# | fra | rum |
---|
1 | Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, tué par balles à Moscou | Liderul opoziției din Rusia,Boris Nemtsov, împușcat mortal în Moscova |
2 | Boris Nemtsov à un rassemblement de soutien aux prisonniers de l'affaire Bolotnaïa, le 21 février 2014. | Boris Nemtsov la un marș care susținea prizonierii din cazul Piața Bolotnaya , 21 February 2014. |
3 | Photo Ilya Schurov. | Fotografie de Ilya Schurov. |
4 | CC BY 2.0 via Wikimedia Commons | CC BY 2.0 via Wikimedia Commons |
5 | L'homme politique et opposant de premier plan Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre russe sous Eltsine et un des principaux critiques de Vladimir Poutine, a tué par balles la nuit dernière à Moscou. | Boris Nemtsov, un cunoscut politician al opoziției, fost prim ministru adjunct și unul din cei mai aspri critici ai lui Vladimir Putin, a fost împușcat mortal în Moscova. |
6 | L'assassinat a été perpétré en plein centre de Moscou, à un jet de pierre du Kremlin, sur un pont au sud de la Place Rouge. | Crima a avut loc în centrul Moscovei, la câteva minute de Kremlin, pe un pod situat în sudul Pieței Roșii. |
7 | Ilya Yachine, une autre personnalité de l'opposition, a été le premier à confirmer le décès de Nemtsov sur Twitter. | Ilya Yashin, un alt politician al opoziției, a fost primul care a confirmat moartea lui Nentsov pe Twitter. |
8 | On a tiré sur Nemtsov. | Nemtsov a fost împușcat. |
9 | Il est mort. | Este mort. |
10 | Journalistes et activistes ont été les premiers arrivés sur les lieux. | Journaliștii și activiștii au fost primii care au ajuns la locul faptei. |
11 | La photo de notre correspondant depuis le pont Bolchoï Kamennyi, lieu du meurtre de Boris Nemtsov. | O poză de la reporterul nostru de pe podul Bolshoy Kamenny,unde Boris Nemtsov a fost omorât. |
12 | Quelques heures avant sa mort, Nemtsov était apparu sur les ondes de la radio Ekho Mosvky pour promouvoir un défilé dimanche dont il était supposé prendre la tête avec d'autres opposants, pour protester contre la gestion par le Kremlin de la crise économique russe et de la guerre en Ukraine. | Cu puține ore înainte să moară, Nemtsov a apărut pe postul de radio ELkho Mosvky pentru a promova marșul de duminică, pe care urma să îl conducă împreună cu liderii opoziției și care avea scopul de a protesta împotriva felului în care Kremlin se ocupă de criza economică din Rusia și de conflictul din Ucraina. |
13 | A mesure que l'internet russe prenait connaissance du tragique événement, le choc et la tristesse prédominaient. | Imediat ce utilizatorii RuNet au aflat despre tragicul eveniment, mulți au fost șocați și întristați. |
14 | Collègues hommes politiques, journalistes et commentateurs ont exprimé leurs condoléances et partagé des souvenirs de Boris Nemtsov. | Colegi politicieni, jurnaliști și comentatori și-au exprimat condoleanțele și au distribuit amintiri despre Nemtsov. |
15 | Certains ont aussi évoqué les mobiles possibles de l'assassinat. | Alții au comentat posibile motive ale crimei. |
16 | Il y a une marche de l'opposition dimanche. | There's an opposition march on Sunday. |
17 | Navalny a été mis en prison et il n'y sera pas. | Navalny has been put in jail so he'd miss it. |
18 | Ensuite ils sont allés tuer Nemtsov. | Then they went and shot Nemtsov. |
19 | Ce n'est pas juste un opposant, c'est un ancien vice-premier ministre qu'ils ont tué. | - Julia Ioffe (@juliaioffe) February 27, 2015 Nu au omorât doar un lider al opoziției, au omorât un fost prim ministru adjunct. |
20 | La journaliste et opposante Xénia Sobtchak a évoqué ses souvenirs de Nemtsov. | Journalistă și membră a opoziției, Ksenia Sobchak a distribuit amintiri cu Nemtsov. |
21 | Je le connaissais bien et l'aimais beaucoup. | Îl cunosteam foarte bine și îl iubeam foarte mult. |
22 | Il adorait la vie, était un vrai démocrate et un très honnête homme. | El adora viața, a fost un adevărat democrat și un om foarte bun. |
23 | Le député d'opposition à la Douma Dmitri Goudkov et le journaliste Sergueï Parkhomenko pensent que la propagande d'Etat intolérante est au moins partiellement responsable de la tragédie. | Deputatul opoziției Dmitry Gudkov și jurnalistul Sergey Parkhomenko consideră că intoleranța propagandei de stat a fost cel puțin parțial vinovată pentru tragicul eveniment. |
24 | Un meurtre éminemment politique. | O crimă politică, evident. |
25 | Même si ce n'était pas un contrat sur lui, c'était l'effet de la haine diffusée par la propagande de nos autorités. | Chiar dacă nu a fost o crimă plănuită, a fost cu siguranță rezultatul urei promovate de autorități. |
26 | Est-ce quelqu'un a cru que la folie hystérique accumulée depuis un an par la propagande d'Etat allait se dissiper d'elle-même ? | Credea cineva că toată isteria generată de propaganda de stat timp de un an, va dispărea pur și simplu? |
27 | Le leader de l'opposition Garry Kasparov, qui vit actuellement à l'étranger, a lui aussi exprimé ses condoléances. | Liderul opoziției Garry Kasparov, care locuiește acum în străinătate, și-a exprimat, de asemenea, condoleanțele. |
28 | Je suis effondré d'apprendre le meurtre brutal de mon collègue opposant de longue date Boris Nemtsov. | Sunt devastat să aud despre moartea brutală a vechiului meu coleg de opoziție Boris Nemtsov. |
29 | Tué de 4 coups de feu, un pour chacun des enfants qu'il laisse [orphelins]. | Împușcat de 4 ori, câte o dată pentru fiecare copil pe care îl lasă în urmă. |
30 | L'ambassadeur des Etats-Unis en Russie, Michael McFaul, a également été sidéré par le meurtre. | Ambasadorul SUA în Rusia, Michael McFaul, a fost la fel de șocat de această crimă. |
31 | Nemtsov était un vrai patriote, qui croyait possible la grandeur de la Russie. | Nemtsov a fost un adevărat patriot, care a crezut în posibila măreție a Rusiei. |
32 | Je pleure aujourd'hui autant pour sa famille que pour le pays qu'il aimait. | Plâng acum atât pentru familia lui, cât și pentru țara pe care a iubit-o atât de mult. |
33 | Vladimir Poutine aurait dit que la mort de Nemtsov “portait toutes les marques d'un meurtre commandité” dans l'intention probable de provoquer l'agitation ou nuire à la réputation du Kremlin. | Se zvonește că Vladimir Putin a afirmat că moartea lui Nemtsov “are toate caracteristicele unei crime plănuite” și că intenția a fost să stârnească agitație și să afecteze reputația Kremlinului. |
34 | D'après son service de presse, Poutine a ordonné personnellement aux directeurs du Comité d'Enquête, le service fédéral de sécurité, et au Ministère de l'Intérieur de superviser l'enquête sur le meurtre. | Potrivit secretarului său de presă, Putin a ordonat personal investigarea crimei de către Comitetul de Investigare, de Serviciul Federal de Securitate și de Ministerul Afacerilor Interne. |
35 | D'autres forces politiques, comme le Parti communiste russe et le Parti libéral démocrate [d'extrême droite de Jirinovski] ont eux aussi qualifié l'assassinat de “provocation” visant à déstabiliser la situation politique et à durcir le “sentiment anti-russe“. | Alte forțe politice, incluzând membri ai Partidului Comunist Rus și ai LDPR, au numit de asemenea crima “o provocare” care are scopul de a destabiliza situația politică și de a amplifica “sentimentele anti-rusești.” |
36 | Il y a un peu plus de deux semaines, dans un entretien avec Sobesednik.ru, Nemtsov avait confié que sa mère craignait pour sa vie [celle de Nemtsov, NdT], et s'inquiétait que Poutine le fasse tuer. | Cu puțin mai mult de două săptămâni în urmă, într-un interviu luat de Sobesednik.ru, Nemtsov a afirmat că mama lui se temea pentru viața lui, gândindu-se că Putin l-ar putea omorî. |
37 | (Nemtsov avait dit ne pas partager la panique de sa mère.) | (Nemtsov a zis atunci că nu e la fel de panicat ca mama lui) . |
38 | Selon son collègue Ilya Yachine, Nemtsov travaillait à un article sur l'implication de l'armée russe dans la guerre en Ukraine. | Conform colegului Ilya Yashin, Nemtsov lucra la un raport despre implicarea militară a Rusiei în conflictul din Ucraina. |
39 | L'avocat de Nemtsov, Vadim Prokhorov, a indiqué que l'homme politique avait récemment reçu plusieurs menaces de mort sur les médias sociaux. | Avocatul lui Nemtsov, Vadim Prokhorov, a zis că politicianul a primit recent mai multe amenințări cu moartea pe rețelele de socializare. |
40 | Après que la police eut enlevé le corps du lieu du meurtre, les moscovites ont commencé à déposer des fleurs sur le pont. | După ce poliția a luat trupul de la scena crimei, moscoviții au început să aducă flori la pod. |
41 | Voici les premières fleurs, et une mare de sang directement sur le trottoir. | Aici sunt primele flori, și o urmă de sânge chiar acolo lângă trotuar. |
42 | Les organisateurs du défilé de l'opposition du 1er mars ont déjà annoncé l'annulation du rassemblement, remplacé par une veillée dans le centre de Moscou. | Organizatorii marșului opoziției de pe 1 martie au anunțat deja că va îl vor anula pentru a ține o ceremonie în centrul Moscovei în schimb. |
43 | Ils se proposaient de solliciter une autorisation de la municipalité, même si les services du maire n'ont guère été compréhensifs par le passé. | Ei au deja planuri de a cere permisiunea oficialilor orașului, deși biroul primarului nu a fost prea primitor în trecut. |