Sentence alignment for gv-fra-20150723-188556.xml (html) - gv-rum-20150723-522.xml (html)

#frarum
1Comment Boko Haram infléchit la géopolitique de l'Afrique centrale et occidentaleCum a schimbat Boko Haram politica internațională în Africa de Vest și în Africa Centrală?
2Abuja, Nigeria.Abuja, Nigeria.
330 avril 2014.30 aprilie, 2014.
4Des manifestants dans la Zone des Trois Armes d'Abuja réclament une action urgente du gouvernement pour retrouver les 200 écolières enlevées à Chibok.Protestatarii au ieșit în stradă,în cele 3 zone armate din Abuja,pentru a cere guvernului să acționeze pentru a găsi cele 200 de fete răpite în Chibok.
5Photo Ayemoba Godswill.De Ayemoba Godswill.
6Copyright Demotix.Copyright Demotix.
7Deux attentats-suicides le 22 juin à Maroua, dans le Nord du Cameroun, ont fait plusieurs morts et un grand nombre de blessés.Cele 2 atacuri sinucigașe din Maroua, în nordul statului Cameroon,s-au soldat cu un număr mare de morți și răniți.
8Dix jours plus tôt, 15 personnes étaient tuées par un kamikaze sur un marché bondé à N'Djamena, la capitale du Tchad, trois semaines jour pour jour après une explosion similaire qui avait coûté 27 vies dans cette même ville.Cu 10 zile în urmă, 15 oameni au fost omorâți într-un atac sinucigaș dintr-o piață aglomerată din N'Djamena, capitala statului Chad. Atacul a avut loc exact la trei săptămâni după un bombardament similar care a curmat viețile a 27 de oameni, în același oraș.
9Boko Haram, un groupe djihadiste basé au Sahel qui a récemment fait allégeaance au mouvement Etat islamique, a revendiqué ces attentats.Boko Haram, un grup jihadist cu bazele în Sahel, care a declarat de curând că se supune autorității Statului Islamist, și-a asumat vina pentru aceste atacuri.
10Le groupe a de nouveau frappé quelques semaines après les attentats de juin, cette fois à Jos, au Nigeria, tuant au moins 44 personnes.Grupul a lovit din nou după atacurile din iunie, de data aceasta în Jos, Nigeria, omorând cel puțin 44 de oameni.
11Boko Haram organise régulièrement depuis sept ans des attaques meurtrières dans la bande du Sahel.Boko Haram a organizat repetate atacuri mortale în regiunea Sahel în ultimii ani.
12Pour riposter, une coalition de pays d'Afrique de l'Ouest s'est assemblée pour lancer une contre-offensive militaire dans l'espoir de réduire l'influence du groupe.Ca răspuns la aceste atrocități, o coaliție de state din Vestul Africii s-a unit pentru a lansa o ofensivă militară în speranța că va reuși să diminueze influența grupului islamist.
13Ci-dessous, une chronologie partielle de l'offensive 2015 de Boko Haram, qui s'est étendue au Cameroun, au Tchad, au Niger et au Nigeria.Mai jos, găsiți cronologia parțială a ofensivelor grupării Boko Haram în 2015, care s-a răspândit în Cameroon, Chad, Niger și Nigeria.
14Après des mois de captivité aux mains de présumés insurgés de Boko Haram, les ex-otages arrivent à l'aéroport international Nsimalen de Yaoundé, Cameroun.După luni de captivitate în mâinile militarilor Boko Haram, foștii ostatici ajung la Aeroportul Internațional Yaounde Nsimalen din Cameroon.
15Domaine public via Wikimedia Commons.Domeniu Public via Wikimedia Commons.
16Depuis le 1er janvier 2015, Boko Haram a exécuté au moins 28 attentats majeurs sur le sol camerounais, en majorité dans l'extrême nord du pays.Din Ianuarie 2015, Boko Haram a organizat cel puțin 28 de atacuri în Cameroon - cele mai multe dintre ele având loc în regiunile nordice.
17Selon les autorités locales de Maroua, les attentats-suicides du 22 juillet sont l'oeuvre de deux jeunes filles qui ont été vues mendier dans les rues les jours précédents.Conform autorităților locale din Maroua, bombardamentele de pe 22 iulie au fost executate de două fete tinere care fuseseră văzute cerșind pe străzi cu câteva zile în urmă.
18L'explosion a tué une douzaine de personnes au marché central, le nombre exact reste incertain.Explozia a omorât cel puțin 10 oameni în piața centrală, însă numărul exact nu este cunoscut încă.
19Une source policière a confirmé que les habitants ont entendu une double explosion.O sursă din cadrul Securității a confirmat că localnicii au auzit o dublă explozie.
20Malgré ces tragédies, l'armée camerounaise a obtenu quelques succès contre Boko Haram, même si le pays doit aussi faire face à un afflux massif de réfugiés fuyant les combats.În ciuda tragediilor, armata din Cameroon a avut câteva victorii împotriva grupării Boko Haram, chiar dacă țara a fost nevoită să facă fața și afluxului de imigranți care încearcă să scape din zona de conflict.
21Un Sukhoi Su-25 de l'armée de l'air tchadienne à l'aéroport de N'djamena Licence CC-BY-4.Forțele Aeriene din Chad, Force Sukhoi Su-25 în Aeroportul N'djamena. CC-BY-4.
220, Wikimedia commons.0 license.
23L'individu qui a déclenché sa bombe le 11 juillet s'était déguisé en femme voilée pour dissimuler ses explosifs.Wikimedia commons. Bărbatul care a detonat o bombă pe 11 iulie era deghizat într-o femeie cu văl pentru a ascunde explozibilii.
24Au vu de cette information, le gouvernement tchadien a décidé d'interdire le port du voile intégral pour prévenir des attentats similaires.În consecință, guvernul din Chad a decis să interzică vălul pentru a preveni atacurile similare.
25Les conséquences de l'insurrection de Boko Haram ont profondément déstabilisé la région, notamment au Tchad, dont la puissance militaire est au fondement du maintien de la paix dans le Sahel.Consecințele insurecției Boko Haram au afectat stabilitatea din regiune, mai ales în Chad, stat al cărui putere militară era esențială pentru menținerea păcii în Sahel.
26Ces derniers mois, le Tchad a déjà été secoué par des manifestations étudiantes, et le début le 20 juin du procès de l'ex-dictateur Hissène Habré.În ultimele luni, Chad a fost afectat și de protestele studenților și de procesul fostului lider Hissen Habre, care a început pe 20 iunie.
27“Paysage de la région de Diffa au Niger” par Roland Hunziker.“Regiunea Diffa din Niger” de Roland Hunziker.
28CC 2.0 via Wikimedia Commons.CC 2.0 via Wikimedia Commons.
29L'insurrection de Boko Haram a fait franchir la frontière à des dizaines de milliers de personnes venues se réfugier dans la région aride de Diffa, dans le sud-ouest du Niger, aggravant une situation humanitaire déjà désespérée.Boko Haram a forțat zeci de mii de oameni să treacă granița în regiunea aridă Diffa din sud-estul Nigeriei, agravând astfel criza umanitară.
30Le Niger a déclaré l'état d'urgence pour s'attaquer à l'insurrection qui a ruiné l'économie de Diffa et rendu vulnérable une grande partie de la population.Fluxul de imigranți a ajuns într-un moment nepotrivit pentru Niger, care a declarat stare de urgență din cauza unei revolte care a distrus economia din Diffa și a lăsat populația din regiune într-o poziție vulnerabilă.
31Avant les élections de mars 2015, l'armée nigériane a repoussé avec succès Boko Haram.Înainte de alegerile din martie 2015, Armata Nigeriană a declarat victorii considerabile împotriva grupării Boko Haram.
32Néanmoins, une nouvelle offensive de Boko Haram semble se développer en attendant l'investiture de l'équipe du président Buhari.Totuși,o nouă ofensivă din partea armatei Boko Haram pare a fi sub desfășurare, chiar înainte de inaugurarea noului guvern al președintelui Buhari.
33Ceci malgré le fait qu'un des premiers actes de M. Buhari a été de déménager le haut commandement de l'armée de la capitale Abuja à Maiduguri, dans l'Etat de Borno-au coeur de l'insurrection.Toate acestea se întâmplă în ciuda faptului că una din primele acțiuni ale lui Buhari a fost de a muta sediul militar central de comandă al țării din capitala Abuja în Maiduguri, din Borno-un hotpot al armatei Boko Haram.
34Explosion annoncée à Gombe, Nord-Est du Nigeria.Explozie raportată în Gombe, în nord-estul Nigeriei.
35Pas d'autres détails.Fără detalii suplimentare.
36Le nouveau gouvernement n'en a pas moins recherché activement une assistance anti-terroriste internationale, comme le montrent les rencontres récentes du président Buhari avec ses homologues tchadien, camerounais et nigérien. M.Cu toate acestea,noul guvern a încheiat o înțelegere avantajoasă pentru asistență contrateroristă internațională, după cum reiese din întâlnirile recente ale președintelui Buhari cu președinții din Chad, Cameroon și Niger.
37Buhari a sollicité et obtenu des assurances de soutien du G7 et des Etats-Unis, où il se trouve en ce moment en visite d'Etat.Buhari a cerut și a primit asigurări de asistență din partea G7 și a Statelor Unite,unde se află într-o vizită de stat.
38M. Buhari a promis de négocier avec les insurgés, si cela peut amener la libération des 200 jeunes filles enlevées à Chibok il y a plus d'un an :Buhari a promis că va negocia cu insurgenții, în cazul în care cele 200 de fete răpite cu mai mult de un an în urmă ar putea fi eliberate.
39Si nous sommes convaincus que nous pouvons retrouver les jeunes filles, nous pouvons négocier, pourquoi pas.If we are convinced that we can have the girls, why not, we can negotiate.
40Notre but est de retrouver les jeunes filles.Our goal is to have the girls.
41Nous leur demanderons ce qu'ils veulent et nous pourrons libérer les filles ; les rendre à leur école ; les réunir à leurs parents et les réinsérer, pour qu'elles puissent mener une vie normale.We will ask them what they want and we can free the girls; return them to their school; unite them with their parents and rehabilitate them, so, they can live a normal life. Dacă suntem convinși că putem recupera fetele, de ce nu, putem negocia.
42Cet article a été écrit par Nwachukwu Egbunike, Dibussi Tande et Lova Rakotomalala.Scopul nostru este să le recuperăm. Îi vom întreba ce vor în schimbul libertății fetelor.
43Pentru ca ele să poată să se întoarcă la școală, să se reunească cu părinții și să se recupereze, pentru a putea duce o viață normală.