Sentence alignment for gv-fra-20150525-186466.xml (html) - gv-rum-20150524-314.xml (html)

#frarum
1A Dubai, les femmes enfourchent leur Harley et tant pis pour les stéréotypesPe străzile din Dubai, femeile conduc motociclete Harley și distrug stereotipurile
2Une motarde durant l' International Female Ride Day à Dubai.O motociclistă la Ziua Internațională a Motociclistelor în Dubai.
3Credit: Amanda Fisher.Credit: Amanda Fisher.
4Publié avec l'autorisation de PRIPublicată cu permisiunea PRI.
5Ce reportage radio et écrit par Shirin Jaafari pour The World est d'abord apparu sur PRI.org le18 mai 2015, et est republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenus.Acest articol, cât și emisiunea de radio a lui Shirin Jaafari pentru The World au apărut inițial pe PRI.org la data de 18 mai, 2015 și au fost reproduse ca parte a unei înțelegeri legate de distribuirea conținutului.
6“Quand je suis sur la moto, j'ai l'impression que le monde m'appartient.”“Atunci când sunt pe motocicletă,simt că lumea e a mea.”
7Voici comment Dana Adams décrit ce qu'elle ressent quand elle roule sur une moto, une Harley-Davidson, rien de moins, sur les autoroutes sans fin de Dubai.Așa descrie Dana Adam experiența pe motocicletă - o Harley-Davidson mai exact - pe autostrăzile vaste din Dubai.
8Dana Adam n'est pas son vrai nom, elle utilise un pseudonyme car sa famille est puisante et conservatrice au Yémen, où une femme ne peut que rêver de conduire une moto.Dana Adam nu e numele ei real; folosește un pseudonim deoarece provine dintr-o familie influentă, conservatoare, din Yemen, unde a conduce o motocicletă era doar un vis.
9“Ce n'est pas acceptable au Yémen” dit-elle. “Aucune femme ne roule à moto.“Nu este acceptabil în Yemen,” spune ea. “O lady nu are ce căuta pe motocicletă.
10Ma famille ne me laisserait jamais faire ça.”Familia mea nu m-ar lăsa niciodată să fac asta.”
11Reprendre la route, après une halte pour karak chai, la pause-thé.Pe drum din nou după o scurtă oprire pentru karak chai.
12Credit: Amanda Fisher.Credit: Amanda Fisher.
13Publié avec l'autorisation de PRIPublished cu permisiunea PRI.
14Mais à Dubai, Dana a réalisé son rêve, et elle n'est pas la seule.Însă în Dubai, Dana își urmează visul - și nu este singura care o face.
15Un groupe de motardes vit dans l'émirat, et la journaliste Amada Fisher à décidé de passer du temps avec elles.Există un grup întreg de motocicliste în Dubai, iar reportera Amanda Fisher a decis să petreacă puțin timp cu ele.
16“J'ai découvert des femmes avec du cran, loin du cliché de la femme arabe opprimée” dit-elle.” Am realizat cât de multe femei puternice care sfidează cliché-ul de femeie arabă asuprită,există” spune Fisher.
17Elle raconte l'histoire d'une autre motarde, Shima Mehri. Iranienne elle voulait faire de la moto depuis son enfance.Ea spune povestea unei alte motocicliste, Shima Mehri, o femeie din Iran care și-a dorit să conducă o motocicletă încă din copilărie.
18Les femmes en Iran ont le droit de conduire, mais il leur est interdit de faire de la moto.Femeile din Iran au dreptul să conducă, însă le este interzis să conducă motociclete în public.
19Shima Mehri et son mari se sont installés à Dubai quand elle avait 29 ans et c'est à ce moment qu'elle a passé son permis-moto.Mehri și soțul ei s-au mutat în Dubai când ea avea 29 de ani și acela a fost momentul în care a obținut carnetul de motociclist.
20“Dès que je suis arrivée à Dubai, je me suis dis, Ok, c'est le moment”.“Cum am ajuns în Dubai, mi-am zis ‘OK, ar fi timpul,'” i-a declarat lui Fisher.
21Mais les choses ne se sont pas bien passées quand elle a annoncé la chose à sa mère, qui en a été choquée et s'est inquiétée de la réaction de la famille.Dar lucrurile nu au decurs prea bine atunci când Mehri i-a spus mamei sale ce decizie a luat. Aceasta a fost foarte dezamăgită și îngrijorată de reacția pe care o va stârni Mehri în familie.
22Shima Mehri à la tête du ‘pack' des femmes de Dubai qui conduisent des Harley lors de l'International Female Ride Day.Shima Mehri în fruntea grupului Harley Dubai Ladies în Ziua Internațională a Motociclistelor.
23Crédit: Amanda Fisher.Credit: Amanda Fisher.
24Publiée avec la permission de PRIPublicată cu permisiunea PRI.
25Depuis, non seulement sa mère a changé d'avis, mais elle a avoué à sa fille qu'elle aussi, autrefois, avait fait de la moto.Însă mama lui Mehri nu numai că și-a schimbat opinia, dar i-a și măturisit fiicei sale că și ea a condus o motocicletă o dată.
26“[Shima Mehri] a reçu un message de sa mère avec une photo, et la photo représentait sa mère à l'âge de 18 ans, elle aussi sur une moto'.Mehri a primit un mesaj de la mama ei cu o poză, în care avea 18 ani și era pe o motocicletă” a adăugat Fisher.
27Amanda Fisher dit que le club des Harley-Davidson à Dubai est très soudé.Fisher spune că grupul Harley-Davidson din Dubai este o comunitate bine închegată.
28Les ‘riders' roulent en groupes mixtes, pour des raisons de sécurité, mais aussi parce que rouler en bande est un plaisir.Motociclistele ies în grup pentru propria lor siguranță, dar și pentru că se distrează conducând împreună.
29Les Harley Ladies de retour en ville, à Dubai, après avoir participé à l'International Female Ride Day two.Motociclistele din grupul Dubai Ladies of Harley riders întorcându-se în Dubai după Ziua Internațională a Motociclistelor. Credit: Amanda Fisher.
30Credit: Amanda Fisher.Publicată cu permisiunea PRI.
31“Le gang des Harley est un peu comme une famille d'adoption”.“Gașca Harley e ca o continuare a familiei mele,” spune ea.
32Il faut savoir que de nombreux membres sont des expatriés de Dubai.Un alt motiv este că majoritea membrilor sunt expatriați în Dubai.
33“C'est un tel melting pot” dit Amanda Fisher de ce groupe.“E o mare amestecătură,” așa descrie Fisher grupul.
34“Il y a des Russes, des Polonais, des Allemands, des Marocains, des Libanais.”“Sunt ruși, polonezi, germani, marocani, libanezi.”
35L'une des ”Dubai Ladies of Harley' durant l'International Female Ride Day. Credit: Amanda Fisher.O motociclistă din grupul Dubai Ladies of Harley pe drum în Ziua Internațională a Motociclistelor Credit: Amanda Fisher.
36Published with PRI's permissionPublicată cu permisiunea PRI.
37Pour ce qui est de la chaleur étouffante, Amanda dit que les bikers sortent tôt le matin à l'approche de l'été.Cât despre căldura insuportabilă, Fisher spune că motociclistele ies dis de dimineață pentru că vara se apropie cu pași repezi.
38Ils ont aussi trouvé un moyen innovant de rouler dans la grande chaleur : la veste réfrigérée.Dar au găsit și o metodă inedită de a lupta împotriva căldurii: jachetele cu gheață.
39Ces blousons ont une doublure dans laquelle les motards peuvent glisser de la glace, ce qui les maintient au frais pendant une heure ou deux.Jachetele au un compartiment unde motociclistele pot să strecoare gheață, care le răcorește pentru câteva ore bune.
40“Il en faudrait beaucoup pour que ces filles renoncent à la route” conclut Amanda.“Ar fi aproape imposibil să ții aceste femei departe de autostrăzi,” spune Fisher.