# | fra | sqi |
---|
1 | Pays-bas : Zahra Bahrami, ressortissante hollandaise, executée en Iran | Holandë: Në Iran ekzekutohet holandezja me origjine iraniane |
2 | Zahra Bahrami | Zahra Bahrami |
3 | Selon les médias hollandais et la presse internationale, Zahra Bahrami, irano-hollandaise, a été exécutée en Iran après avoir été jugée coupable d'infractions à la législation iranienne sur les stupéfiants et condamnée à mort le 2 janvier. | Sipas mediave holandeze dhe ndërkombëtare të lajmeve, holandezja me origjinë iraniane Zahra Bahrami është ekzekutuar në Iran pasiqë është deklaruar fajtore për tregti ilegale me drogë dhe është dënuar me vdekje më 2 janar. |
4 | Elle avait été arrêtée le 27 décembre 2009 pour avoir supposément participé à une manifestation contre le gouvernement durant un séjour à Téhéran. | Ajo u arrestua më 27 Dhjetor 2009 pasi thuhet të ketë marrë pjesë në protestat antiqeveritare gjatë një vizite në Teheran. |
5 | La Campagne pour la libération des prisonniers politiques en Iran a écrit une lettre au Ministre des Affaires étrangères hollandais[en anglais] en septembre 2010 le pressant d'exiger sa libération. | Kampanja për lirimin e të burgosurve politikë në Iran ka shkruar një letër Ministrisë holandeze të punëve të jashtme [en] në shtator 2010 për ti nxitur të kërkojnë nga Irani lirimin e saj. |
6 | L'antenne hollandaise de Amnesty International a également pris fait et cause pour Zahra Bahrami's cause [en néerlandais] au motif qu'elle n'a jamais eu droit à un procès équitable. | Kauzën e Bahrami-t[nl] e ndërmorri edhe Sekcioni holandez i Amnesty International duke dyshuar fortë se gjykimi i Bahrami-t nuk ka qenë i drejtë. |
7 | Samedi matin 29 janvier, ils ont fait part de la nouvelle de son exécution sur Twitter : | Këtë mëngjes ata raportuan lajmet për ekzekutimin e saj në Twitter: |
8 | Zahra Bahrami, irano-hollandaise, pendue en Iran (via [le journal hollandais] @nrc) #deathpenalty #bahrami | Dutch-Iranian Zahra Bahrami executed in Iran by hanging (via [Dutch newspaper] @nrc) #deathpenalty #bahrami |
9 | La Twittosphère hollandaise a bien sûr réagi à ce communiqué. | Dutch Twitter users reacted to the news. |
10 | @voetvaeg écrit [nl]: | @voetvaeg writes [nl]: |
11 | CHOQUANT: pendant ce temps, l'Iran a exécuté la Néerlandaise Zahra #Bahrami par pendaison ! http://bit.ly/hKpnc5 | SHOCKING: meanwhile Iran has executed Dutch Zahra #Bahrami by hanging! http://bit.ly/hKpnc5 |
12 | Certains, comme @VrolijkRechts, veulent faire plus que simplement tweeter [nl] cette information : | Some people, like @VrolijkRechts, wanted to do more than just tweet [nl] about it: |
13 | Allons, tout le monde, à quelle heure nous retrouvons nous à l'ambassade d'Iran pour élever la voix ? | Come on everyone, what time shall we meet at the Iranian embassy to raise our voices? |
14 | Ou est-ce que nous nous contenterons de publier des tweets indignés sur ça ? | Or will we just post angry tweets about it? |
15 | #Zahra #Bahrami | #Zahra #Bahrami |
16 | D'autres, comme @bobbraak, demande au gouvernement hollandais de prendre des mesures [nl]: | Others, such as @bobbraak, called on the Dutch government to take action [nl]: |
17 | Il y a un vol pour Téhéran à 17h aujourd'hui. | vanmiddag om 17:00 uur gaat er vlucht naar tehran. |
18 | Uri [prénom du ministre des Affaires étrangères], l'ambassadeur d'Iran a largement le temps de l'attraper ! | Uri, die kan de iraanse ambassadeur mooi nog halen! |
19 | #bahrami | #bahrami |
20 | @Leon_Bosma a une autre perspective [nl]: | @Leon_Bosma puts things into perspective [nl]: |
21 | Beaucoup d'indignation autour de #Bahrami. | Veel verontwaardiging over #Bahrami. |
22 | Sans vouloir minimiser ce cas, qu'est-ce qui rend un meurtre d'état plus important que 30 en #Egypt? | Zonder af te willen doen, wat maakt één staatsmoord zo belangrijk versus bv. de ruim 30 in #Egypte? |
23 | @BartNijman est sceptique [nl] sur cette affaire : | @BartNijman is skeptical [nl] about the case: |
24 | Si des délits liés au trafic de drogues entrainent des peines maximales en Iran, pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas à une femme irano-hollandaise ? | Als op drugsdelicten in Iran de doodstraf staat, waarom zou voor een Iraans-Nederlandse dan wat anders moeten gelden? |
25 | #bahrami #iran | #bahrami #iran |
26 | La Campagne internationale pour les droits humains en Iran a publié la réaction de l'avocat de Zahra Bahrami' [en anglais] : | The International Campaign for Human Rights in Iran posted a reaction from Bahrami's lawyer [en]: |
27 | Je suis sous le choc. | I am shocked. |
28 | Je n'ai absolument pas été informé de ceci. | I was absolutely not informed about this. |
29 | Ils auraient du informer son avocat de l'exécution, mais je ne savais rien. | They should have informed her lawyer of the execution, but I had no idea. |
30 | Je ne sais pas quoi dire. | I don't know what to say. |
31 | Juste que je suis sous le choc. | Just that I am shocked. |
32 | Le samedi après-midi, le journal hollandais de Volkskrant a annoncé [nl] que l'ambassadeur d'Iran aux Pays-Bas a confirmé l'exécution de Zahra Bahrami, après quoi les Pays-Bas ont immédiatement interrompu toute relation avec l'Iran. | On Saturday afternoon, Dutch newspaper de Volkskrant reported [nl] that the Iranian ambassador in the Netherlands has confirmed that Bahrami has indeed been executed, upon which the Netherlands immediately froze all ties with Iran. |
33 | Le ministre des Affaires étrangères Uri Rosenthal, a qualifié l'exécution de ” scandale, commis par un régime barbare”. | The Dutch Minister of Foreign Affairs, Uri Rosenthal, calls the case “a scandal, committed by a barbarian regime”. |
34 | Mot clé sur Twitter : #bahrami | Twitter hashtag: #bahrami |