# | fra | sqi |
---|
1 | Indonésie : Attentat à la bombe dans une église protestante | Indonezi: Shpërthen një bombë vetëvrasëse në një kishë protestante |
2 | Une nouvel attentat suicide à la bombe a eu lieu (le 25 septembre) à Solo, au centre de Java, en Indonésie. | Edhe një tjetër bombë vetëvrasëse shpërtheu të dielën (25 shtator) në Solo, Java qëndrore, në Indonezi. |
3 | L'explosion s'est produite dans l'église protestante Kepunton, juste après la prière matinale du dimanche, quand les paroissiens se retiraient. | Shpërthimi ndodhi në Kishën protestante Kepunton, menjëherë pas shërbimit të mëngjesit të të dielës kur kongregacioni po largohej. |
4 | Quand cet article a été rédigé, on comptait 20 blessés et deux morts. | Deri më tani, është raportuar se 20 persona janë plagosur dhe dy janë vrarë gjatë shpërthimit të bombave. |
5 | Le kamikaze se trouvait parmi les blessés. | Shpërthyesi i bombës ka qenë i rastësishëm. |
6 | Le Président Susilo Bambang a déclaré [id] qu'ils ont trouvé une similitude entre l'attentat à la bombe de Solo et celui qui survint à Cirebon, il y a six mois de cela, et selon l'enquête préliminaire de la police, l'explosion visait à blesser le plus grand nombre de pratiquants que possible. | Presidenti Susilo Bambang ka thënë [id] se kanë gjetur ngjashmëri mes shpërthimit të bombës në Solo dhe të asaj që shpërtheu në Cirebon para gjashtë muajve, dhe sipas hetimeve paraprake të policisë, qëllimi i kësaj bombe ka qenë të lëndojë sa më shumë frekuentues të kishës. |
7 | Les utilisateurs de Twitter à Solo et ailleurs ont présenté leurs condoléances et expriment leur effroi devant cet événement tragique. | Përdoruesit e Twitter në Solo dhe anembanë shprehin ngushëllimet e veta dhe zhgënjimin e tyre për ngjarjen tragjike. |
8 | Voici quelques unes des réactions des utilisateurs de Twitter qui utilisent les hashtags #prayforsolo et #pray4solo: | Këtu janë disa reagime nga përdoruesit e Twitter duke përdorur tagjet #lutunipërsolo and #lutupërsolo: |
9 | @radixhidayat: Ceci n'est pas à cause de votre religion ou de la mienne. | @radixhidayat: Këtu nuk bëhet fjalë për religjionin tuaj apo timin. |
10 | Ceci est à propos de votre Indonésie et de la mienne. | Këtu bëhet fjalë për Indonezinë tuaj dhe timen. |
11 | @papanjari: Ceci est arrivé parce que les gens n'ont pas reçu une éducation décente, ils se laissent facilement influencer par des gens irresponsables. | @papanjari: Kjo ndodhi sepse njerëzit nuk po edukohen ashtu siç duhet dhe kështu po ndikohen lehtë nga persona te papërgjegjshëm. |
12 | @BiancaAllysa: Toujours des bombes ? | @BiancaAllysa: Ende bomba? |
13 | Astaghfirullah (Dieu ait pitié), l'Islam n'a jamais enseigné à ses disciples de nuire à autrui. | Astaghfirullah ( Zoti na ndihmoftë), Islami kurrë nuk i ka mësuar besimtarët e vet të lëndojnë të tjerët. |
14 | @RyuDeka: Mon Dieu, franchement, nous en avons ras-le-bol de tous ces actes de haine perpétrés en ton nom. | @RyuDeka: O Zot, sinqerisht u lodhëm më nga këto akte urrejtjeje që po bëhen në emrin Tënd. |
15 | @tarsih_ekp: A nos amis des médias, s'il-vous-plaît, soyez méticuleux et n'associez pas immédiatement les bombes aux groupes religieux majoritaires/minoritaires. | @tarsih_ekp: Për miqtë tanë të mediave, ju lutem bëhuni më të kujdesshëm dhe mos i lidhni menjëher shpërthimet e bombave me grupet tona minoritare dhe mazhoritare. |
16 | Et voici sdes réactions sur le fil du hashtag #bomsolo: | Dhe këtu janë reagimet nga tagu #bomsolo: |
17 | @ferouz_afr: Aussi longtemps que les organisations des mouvements radicaux religieux demeurent impunies et ne cessent pas leurs activités, les attentats terroristes à la bombe continueront d'exister, parce qu'ils en sont la source. | @ferouz_afr: Përderisa lëvizjet e organizatave radikale religjioze masive largohen anash dhe nuk dënohen, shpërthimet terroriste do të vazhdojnë sepse mu ato janë burimi i tyre. |
18 | @gstff: A tous les agents des services secrets qui agissent comme courtiers pour brouiller les pistes : vous êtes tous des traîtres pour ce pays. | @gstff: Për gjithë agjentet e inteligjencës që po mundohen të zbehin këto çështje: ju të gjithë jeni tradhtarë të vendit. |
19 | @inyourdeathbed: stupide kamikaze, tout ce que vous avez accompli est de nous rappeler que notre gouvernement actuel est un ÉCHEC TOTAL. | @inyourdeathbed: O shpërthyes vetëvrasës budalla, ti nuk ke arritur ASGJË por vetëm se na ke përkujtuar se qeveria jonë e tanishme është një DËSHTIM TOTAL. |
20 | #BomSolo | #BomSolo |
21 | @blangk_on: Il y a certains partis au sein de cette République qui nourrissent des meurtriers monstrueux sous des idéologies religieuse, qui les manipulent à leur gré. | @blangk_on: Ka disa parti në këtë shtet që ushqejnë vrarës monstruoz nën ideologji religjioze për të qenë në dizpozicionin e tyre. |
22 | @AlexKomang2000: Où pouvons-nous trouver protection dans ce pays ? | @AlexKomang2000: Ku mund të gjejmë mbrojtje të sigurtë në këtë vend? |
23 | Solo (aussi connu comme Surakarta) est connu pour être le bastion de Abu Bakar Bashir, ancien émir du réseau pour l'Asie du sud-est d'Al Qaeda, appelé Jemaah Islamiya, et du gourou spirituel Ngruki Al Mukmin. | Solo (gjithashtu e njohur si Surakarta) njihet si fortesa e Abu Bakar Bashir, ish emiri i Rrjetit të Azisë juglindore të Al Qaeda-s i quajtur Jemaah Islamiyah dhe një udhëheqës shpirtëror në Ngruki Al Mukmin. |
24 | Quelques uns des anciens disciples de Ngruki ont été associés à plusieurs attentats à la bombe en Indonésie. | Disa nga ish studentet e Ngruki-t kanë qenë të lidhur me shpërthime të ndryshme të bombave në Indonezi. |
25 | Cependant, l'école n'a jamais été interdite par le gouvernement Indonésien. | Sidoqoftë, kjo shkollë kurrë nuk është ndaluar nga qeveria indoneziane. |
26 | Les médias indonésiens ont aussi souligné l'augmentation des violations de la liberté de culte en 2010. | Në ndërkohë mediat kryesore kanë shënuar një ngritje të dhunimeve për liri fetare në vitin 2010. |