Sentence alignment for gv-fra-20111019-83981.xml (html) - gv-sqi-20111020-922.xml (html)

#frasqi
1Hongrie : “Combien de policiers faut-il pour arrêter un SDF ?”Hungari: “Sa policë nevojiten për ta arrestuar një person të pastrehë?”
2“Combien de policiers faut-il pour arrêter un S.D.F ?” était le titre d'un billet paru le 11 octobre, 2011 [en hongrois comme tous les liens] sur le blog Kettős Mérce [Double Standard], qui inclut une vidéo montrant huit policiers arrêtant un SDF dans le district VIII de Budapest.“Sa policë nevojiten për ta arrestuar një person të pastrehë?” ishte titulli i një postimi të paradokohshëm [hungarisht] në blogun Kettős Mérce [Standardi i dyfishtë], ku ishte vendosur edhe një video ku mund të shiheshin tetë policë duke e arrestuar një person të pastrehë në Qarkun VIII të Budapestit.
3Le SDF était en fait Attila Kopiás, qui bloguait sous le pseudonyme de KA_Steve et qui prétendait être SDF. Avec l'aide des blogueurs de Kettős Mérce, il a enregistré ce qui s est passé après avoir alerté la police de la présence d'un SDF sur un banc sur la place du district VIII.Në fakt, ishte Attila Kopiás, i cili blogonte nën emrin KA_Steve [hungarisht] dhe u shtir si i pastrehë, dhe me ndihmën e bloguesve të Kettős Mérce, e inçizoi atë që ndodhi pasi e thirrën policinë dhe e njoftuan se kishte një person të pastrehë në një ulëse në sheshin e Qarkut VIII.
4La question des sans domicile fixe a provoqué un énorme débat en Hongrie, quand le maire de ce district, à travers un référendum, a banni les SDF des lieux publics en septembre.Rasti shkaktoi një debat të madh, pasiqë kryetari i qarkut, nëpërmjet referendumit, ua ka ndaluar personave të pastrehë të qëndrojnë në hapësirat publike në shtator.
5Des blogueurs avaient suivi ce qui se passait dans le district VIII et publié un procès verbal sanctionnant un SDF pour s'être “assis sur le rocher avec quelques amis.”Bloguesit i ndoqën rastet që ndodhnin në Qarkun VIII dhe publikuan një urdhëresë [hungarisht] për ta ndjekur penalisht një person të pastrehë për shkak të “qëndrimit mbi një gur me disa shokë të tij të pastrehë.”
6La directive interdit très exactement de “prendre un lieu public comme habitat.”Dispozita në mënyrë të prerë ndalon “qëndrimin në hapësirat publike si stil i të jetuarit.”
7Attila Kopiás a confié aux blogueurs de Kettős Mérce, dans un entretien, qu'il n'a pas essayé pas de mentir à la police. Donc, quand ils lui demandèrent s'il avait coutume de prendre un lieu public comme “habitat” il a répondu qu'avant “il est déjà arrivé que je dorme dans un lieu public”.Në një intervistë, Attila Kopiás u tha bloguesve të Kettős Mérce, se ai nuk është përpjekur ta mashtrojë policinë, sepse kur e kanë pyetur atë se a ka qëndruar në vend publik “si stil i të jetuarit, ai është përgjigjur se “i ka ndodhur edhe më parë të flejë në vend publik”.
8Il a confié à Kettős Mérce :Ai, për Kettős Mérce, tha:
9[…] Je n'avais travaillé sur aucune stratégie, j'étais tout simplement dégoûté par le fait que les gens n'étaient pas punis pour leurs actions mais pour leur condition.[…] Nuk kisha përgatitur asnjë strategji, thjesht isha i neveritur nga fakti se njerëzit nuk dënohen për veprimet e tyre, por për gjendjen në të cilën janë.
10L'idée m'est venue car je ressentais une pulsion pour faire quelque chose contre ce système injuste.Ideja më erdhi nga nevoja për të bërë diçka kundër këtij sistemi jo të drejtë.
11De plus, mon esprit n'était pas capable d'accepter qu'en 2011, en Hongrie, on puisse arrêter quelqu'un et le menotter parce qu'il est notoirement connu pour s'asseoir/dormir sur un banc.Përveç kësaj, nuk mund ta pranoja se në vitin 2011, në Hungari, mund të ndodhë që dikush të arrestohet dhe të prangoset vetëm për shkak së është ulur/shtrirë në një ulëse.
12[…] Avec personne pour prendre soin de moi, je voulais juste voir ce qui allait vraiment se passer. […][…] Mendova se askush nuk do të më diktojë, dhe thjesht doja të shihja se ç'do të ndodhë. […]
13Commentant l'incident, KA_Steve s'est interrogé sur ce qui différencie une personne qui pique-nique dans un lieu public et un SDF.Duke e komentuar këtë aksion, KA_Steve parashtron pyetjen se çka e dallon dikë që bën piknik në një vend publik nga një të pastrehë.
14En miroir à ses questions, une version de ‘Picnic in May' - qui est initialement un tableau d'un artiste hongrois du 19ème-siècle- a commencé à circuler sur Facebook, publié originalement par Prolidepp sur un blog Tumblr.Si pasojë e kësaj, një version i ‘Piknik në maj' - që në origjinë është një pikturë nga një artist hungarez i shekullit 19 - filloi të qarkullojë në Facebook, fillimisht e publikuar nga shfrytëzuesi i Tumblr, Prolidepp.
15KA_Steve a appelé à l'action sur son blog, partageant des conseils juridiques pour contester la loi qui punit ceux qui vivent sur la rue, déplacent une poubelle ou mendient.KA_Steve fton për aksion në blogun e tij [hungarisht], ku paraqet mënyra ligjore për ta kundërshtuar dispozitën që i ndëshkon ata që jetojnë në rrugë, i zhvendosin kontejnerët për mbeturina ose lypin.
16Attila écrit cecis ur Kettős Mérce :Attila e shkroi këtë [hungarisht] në Kettős Mérce:
17[…] Mais je veux qu'ils [les SDF] sachent qu'il y a des gens qui les soutiennent.[…] Por unë dua që ata [të pastrehët] ta dijnë se ka njerëz që angazhohen për ta.
18De la façon dont nous tous voulons que quelqu'un nous défende, quand nous avons des problèmes.Ashtu siç do të dëshironim që dikush të angazhohet për ne kur kemi ndonjë problem.