# | fra | sqi |
---|
1 | Chine : La décision de Twitter de censurer les messages ne suscite pas d'inquiétudes | Kinë: Të pashqetësuar për vendimin e Twitter-it për vetëcensurim |
2 | [liens en anglais sauf mention contraire] L'annonce jeudi par Twitter de sa décision de commencer à censurer son contenu selon les lois, règlements et politiques des pays où se trouvent les utilisateurs n'a pas seulement interpellé les internautes américains mais on en parle jusqu'en Chine. | Njoftimi i Twitterit ditën e enjte se kjo ueb-faqe do të fillojë t'i censurojë përmbajtjet sipas ligjeve, rregullave dhe politikave të çdo vendi ku ka shfrytëzues të saj, u ndoq jo vetëm nga shfrytëzuesit amerikanë të internetit, por u diskutua edhe në Kinë. |
3 | Bien que Twitter soit toujours bloqué en Chine, les utilisateurs du site qui parlent chinois, un groupe très varié, ont rapidement fait traduire la déclaration [chInois] de la compagnie pour comprendre ce que cela signifiait : un Twitter.cn par exemple ou si, comme s'interroge Ai Weiwei, le temps est venu de chercher une nouvelle plate-forme qui respecterait davantage ses utilisateurs [liens en chinois]. | Edhe pse Twitter-i mbetet i bllokuar në Kinë, shfrytëzuesit e versionit të ueb-faqes në gjuhën kineze, një grup i përzgjedhur prej tyre, reaguan me shpejtësi dhe angazhuan njerëz që ta përkthejnë [kinezisht] deklaratën e kompanisë dhe të kuptojnë se çfarë domethënie mund të kishte ajo - Twitter.cn, për shembull, ose, siç mendon Ai Weiwei, mos ka ardhur koha për të kërkuar një platformë të re që tregon më tepër respekt për shfrytëzuesit e saj [kinezisht]. |
4 | Wen Yunchao, un activiste connu de Guangzhou qui travaille comme producteur pour une chaine de télé à Hong Kong dans ce qui est un “exil intérieur”, a publié son avis sur la nouvelle politique de censure de Twitter sur son compte Twitter (@wenyunchao) il y a quelques heures : | Wen Yunchao, një aktivist i njohur në internet nga Guangzhou, që tani punon si në një lloj ekzili vendor në Hong Kong, si producent për një stacion televiziv, disa orë më parë, në llogarinë e tij në Twitter (@wenyunchao), i postoi mendimet e tij në lidhje me masat e reja për censurim të Twitter-it, : |
5 | 1. A première vue, l'annonce de Twitter est un progrès. | 1. Me sa mund të shihet nga deklarata e Twitter-it, ky është një përmirësim. |
6 | Auparavant, un tweet pouvait être effacé à la demande du gouvernement d'un pays et personne dans le monde ne pouvait le voir. | Më parë, një tweet mund të fshihej me kërkesë të qeverisë së vendit, dhe atë më nuk mund ta shihte askush në botë. |
7 | Maintenant, il ne sera censuré que pour les utilisateurs se trouvant dans ce pays. | Tani, vetëm shfrytëzuesit në atë vend specifik nuk do të mund ta shohin informatën për të cilën bëhet fjalë. |
8 | 2. La nouvelle politique de censure de Twitter n'affectera pas les utilisateurs qui parlent chinois aujourd'hui. | 2. Politika e re e Twitter-it për censurim nuk do të ndikojë mbi shfrytëzuesit aktualë të Twitterit në gjuhën kineze. |
9 | Ce ne sera pas facile pour Twitter, d'un point de vue technique, de déterminer quels utilisateurs sont actuellement en Chine car il leur faut passer au travers du pare-feu de la censure [fr] pour accéder à Twitter, ce qui veut dire que la compagnie n'aura pas assez d'informations pour savoir qui est Chine et bloquer leurs billets. | Nuk do të jetë e lehtë për Twitter-in që me mjete teknike të përcaktojë se cilët shfrytëzues të saj janë nga Kina, pasiqë do të duhet të kalojë nëpër firewall-in për censurim të internetit Kinë, për t'iu qasur ueb-faqes, që do të thotë se kompania nuk do të ketë informata të mjaftueshme për ta ditur se për cilët njerëz nga Kina t'i bllokojë informatat. |
10 | 3. Si Twitter décide de s'installer en Chine, il y a au moins deux obstacles qu'ils ne pourront pas franchir. | 3. Nëse Twitter-i vendos që të fillojë me punë në Kinë, ka së paku dy pengesa të cilat nuk do të ketë mundësi t'i tejkalojë. |
11 | Le premier est qu'il n'y pas de solution pour résoudre le conflit entre des mécanismes de censure de type “boite noire” et des réglementations transparentes. | E para është se nuk ka mundësi të zgjidhet konflikti ndërmjet mekanizmave për censurim sipas parimit të kutisë së zezë dhe rregullave transparente. |
12 | A moins que Twitter ne fasse comme Google et ne mette en place un joint-venture en Chine, ils vont devoir faire face à des procès de tous les utilisateurs qui sont touchés par la mesure. | Përderisa Twitter-i nuk vendos sikurse Google, të hapë një kompani të përbashkët në Kinë, do të duhet të ballafaqohet me paditë nga të gjitha shfrytëzuesit që do të preken nga këto masa. |
13 | 4. Le deuxième est que même si Twitter avait autant d'influence en relations publiques auprès du gouvernement que Sina, il n'aurait toujours pas les mêmes ressources que Sina pour censurer le contenu. | 4. E dyta është se edhe sikur Twitter-i të ketë ndikim në marrëdhëniet me publikun mbi qeverinë sikurse Sina, përsëri nuk do të mund të ndante një numër aq të madh të resurseve sikurse Sina, për t'i censuruar përmbajtjet. |
14 | Et les autorisé chinoises ne permettraient jamais à une plate-forme comme Twitter, beaucoup plus ouverte que Sina, de fournir des services en Chine. | E as që autoritetet kineze do të lejonin një platformë sikurse Twitter-i, që është shumë më e hapur se sa Sina, të ofrojë shërbime në Kinë. |