# | fra | sqi |
---|
1 | Le Mexique dans le labyrinthe de sa solitude | Meksika në labirintin e vetmisë së saj |
2 | Manifestation à Mexico (le 8 octobre 2014) pour les 43 étudiants d'Ayotzinapa qui ont disparu. | Protesta në Meksiko Siti për 43 studentët e zhdukur nga Ayotzinapa. Foto nga Enrique Perez Huerta. |
3 | Image de Enrique Perez Huerta. | 8, tetor 2014. |
4 | Copyright Demotix. | Copyright Demotix. |
5 | Le président du Mexique, Enrique Peña Nieto, s'est engagé, depuis le début de son mandat fin 2012, à donner l'image d'un pays qui va de l'avant. | Që nga fillimi i presidencës së tij në fund të vitit 2012, presidenti meksikan Enrique Peña Nieto ka qenë i angazhuar për krijimin dhe transmetimin e një imazhi të një vendi që lëviz përpara. |
6 | Le gouvernement a su promulguer des réformes structurelles avec le soutien de l'opposition. | Qeveria ka miratuar reforma strukturore me mbështetje nga opozita. |
7 | Cependant, le thème de la crise sécuritaire fait de nouveau débat depuis la disparition de 43 étudiants de l'État de Guerrero. La stratégie gouvernementale a été remise en question, tout comme l'attitude de la communauté internationale face aux violations des droits de l'Homme. | Strategjia e qeverisë për ta menaxhuar krizën e sigurisë të vendit, megjithatë, është vënë në pikpyetje nga komuniteti ndërkombëtar pas zhdukjes së 43 nxënësve nga shteti i Guerrero-s. |
8 | Miguel Guevara, contributeur de Global Voices, a écrit un article intitulé Mexico's Loneliness: Our drug wars are not over (traduction en français: La solitude du Mexique: nos guerres des drogues ne sont pas finies) pour le blog du site Harvard Kennedy School Review : | Miguel Guevara, një kontribuues i Global Voices, ka shkruar një artikull për blogun Harvard Kennedy School me emrin Vetmia e Meksikës: luftërat tona me drogën nuk kanë marrë fund: |
9 | Aujourd'hui, de hauts fonctionnaires américains n'ont pas exprimé d'inquiétudes au sujet des événements au Mexique qui s'aggravent depuis le 26 septembre. | Sot, zyrtarë të lartë amerikanë nuk kanë shprehur shqetësimin e tyre në lidhje me përkeqësimin e ngjarjeve në Meksikë që nga 26 shtatori. |
10 | La réaction des États-Unis face à la violation des droits de l'Homme dans le monde entier - y compris face à ce qui s'est passé récemment à Iguala - devrait être sans équivoque et logique. | Përgjigja e SHBA për shkeljen e të drejtave të njeriut nëpër botë - përfshirë këtu edhe ngjarjet e fundit në Iguala - duhet të jetë e qartë dhe e qëndrueshme. |
11 | Se taire, c'est être complice. | Heshtja është e barasvlershme me pjesëmarrjen. |