Sentence alignment for gv-fra-20140312-164787.xml (html) - gv-sqi-20140316-1625.xml (html)

#frasqi
1Médias citoyens : Appel à candidatures pour les bourses Rising Voices 2014Lajmërim për konkursin për grante të vogla të Rising Voices për vitin 2014
2Avez-vous un projet qui pourrait aider votre communauté à utiliser les médias citoyens pour parler d'elle-même ?A kendi ndonjë ide për projekt që do t'i ndihmonte komunitetit tuaj lokal në përdorimin e mediumeve qytetare, që të munden më lehtë t'i shpërndajnë tregimet e tyre?
3Avez-vous besoin de financement et de soutien pour faire de cette idée une réalité ?A keni nevojë për financim dhe përkrahje që ideja juaj të bëhet realitet?
4Voulez-vous faire partie d'un réseau qui contribue à combler le fossé de la participation numérique dans le monde ?A dëshironi të bëheni pjesë e rrjetit që ndihmon në tejkalimin e jazit digjital në mbarë botën?
5Si votre réponse est “oui” à ces trois questions, nous vous invitons à partiper au Concours 2014 des bourses Rising Voices.Nëse u përgjigjët me “PO” në të trija pyetjet, atëherë Ju ftojmë të merrni pjesë në konkursin për grante të vogla të Rising Voices për vitin 2014.
6Rising Voices aide au partage des savoirs et compétences en matière de médias sociaux pour la narration et la participation numériques.Rising Voices përkrah aktivitete për shpërndarjen e njohurive dhe shkathtësive për shfrytëzimin e mediave qytetare për tregim digjital dhe pjesëmarrje qytetare.
7Depuis 2007, nous avons soutenu 40 projets de médias citoyens à petite échelle en apportant des fonds et du mentorat et les avons accueillis dans la communauté Global Voices.Prej vitit 2007, kemi përkrahur 40 projekte të vogla për mediat qytetare, nëpërmjet përkrahjes financiare dhe mentorimit, por edhe nëpërmjet inkuadrimit të tyre në komunitetin e Global Voices.
8Ces projets ont aidé des personnalités locales à introduire dans la conversation numérique mondiale des voix neuves et sous-représentées, et à mettre en lumière des thèmes importants pour leurs groupes ou communautés.Këto projekte u ndihmuan liderëve lokalë të paraqesinë zëra të rinj dhe jo aq të pranishëm në bisedën digjitale onlajn dhe të potencojnë tema që janë të rëndësishme për komunitetin.
9En trois ans de concours de micro-dons, nous avons constaté à quel point la connaissance des outils et de la communication numériques s'est développée de façon exponentielle.Në tre vitet e fundit, sa organizohet konkursi për mikro-grante, pamë se vetëdija për veglat dhe komunikimet digjitale u përmirësua dukshëm.
10Nous avons reçu des milliers de candidatures venant de plus de 100 pays.Kemi shqyrtuar mijëra aplikacione nga më shumë se 100 vende.
11Ce qui nous amène à accroître le nombre de bourses que nous accorderons cette année, quitte à en baisser légèrement le montant.Për këto shkaqe, këtë vit do ta rrisim numrin e granteve, edhe pse buxheti do të jetë për shumë pak më i vogël.
12En 2014, nous accorderons jusqu'à 10 micro-dons compris entre 2.000 et 2.500 dollars américains à des projets présentant une idée forte et claire sur la meilleure façon de fournir une formation et un soutien dans le temps à leur communauté.Në vitin 2014, do të ndajmë 10 mikro-grante me buxhet ndërmjet 2,000-2,500 dollarë amerikanë për projekte që do të kenë ide të qartë për atë se si të ofrojnë trajnime dhe përkrahje të vazhdueshme për komunitetin lokal.
13Les projets retenus rejoindront la communauté de projets Rising Voices et ils seront présentés sur le réseau de Global Voices.Grantistët e rinj do të kyçen në rrjetin e Rising Voices dhe do të prezantohen në Global Voices.
14Rising Voices sollicite des propositions de projets qui partagent notre mission d'utiliser les médias citoyens en ligne comme un outil d'autonomisation, de compréhension entre les personnes, et de progrès social.Rising Voices kërkon propozim-projekte që do ta përbashkojnë misionin tonë për shfrytëzimin e mediave onlajn dhe atyre qytetare, si vegël për t'u vetëshprehur, për mirëkuptim ndërmjet njerëzve dhe ndryshim shoqëror.
15Consultez notre liste de projets actuels et d'anciens bénéficiaires pour voir des exemples de projets financés antérieurement.Ju ftojmë ta shihni listën tonë të grantistëve aktualë dhe të mëparshëm, për të parë shembuj të projekteve të financuara më parë. рантисти за примери на проекти кои ги поддржуваме.
16Les projets que nous recherchons :Kërkojmë projekte të cilat:
171. Font participer activement les membres d'une communauté locale qui est “sous-représentée” en ligne, que ce soit au plan démographique, linguistique ou géographique.1. Аktivisht i inkuadrojnë onlajn anëtarët e komunitetit lokal që është “më pak i përfaqësuar, në aspekt demografik, gjuhësor ose gjeografik.
18Nous cherchons particulièrement à encourager des personnalités appartenant elles-mêmes à ces groupes et sachant comment et pourquoi les médias citoyens pourraient bénéficier aux membres de leur communauté.Veçanërisht kërkojmë liderë që janë pjesë e atyre komuniteteve dhe që e dijnë se si dhe pse mediat qytetare mund t'u shërbejnë anëtarëve të komunitetit.
19Si le candidat n'est pas membre du groupe, des habitants ou membres de la communauté doivent participer à la création et à la mise en oeuvre du projet.Nëse aplikuesi nuk është pjesë e komunitetit, banor lokal ose anëtar i komunitetit, duhet të jetë pjesë e përgatitjes dhe implementimit të projektit.
202. Apportent formation, mentorat et encadrement.2. Mundësojnë trajnim, mentorim dhe udhëheqësi.
21Nous voulons des responsables de projets désireux de partager leur savoir et leurs compétences.Dëshirojmë udhëheqës projektesh që kanë dëshirë t'i këmbejnë njohuritë dhe shkathtësitë e tyre me të tjerët.
22Par une formation pratique à la production de médias citoyens et aux techniques de narration, les participants se sentiront équipés et confiants pour faire plein usage des outils.Nëpërmjet trajnimeve praktike për shfrytëzimin e mediave qytetare, pjesëmarrësit do të ndjehen të gatshëm dhe të sigurt t'i shfrytëzojnë maksimalisht veglat që janë në dispozicion.
23Un soutien constant est essentiel à la constitution d'une communauté de narration numérique productive.Përkrahja aktuale është kyçe në formimin e komunitetit produktiv për të treguar ngjarje.
243. Produisent des récits numériques sur des questions qui importent à la communiauté.3. Tregojnë ngjarje për tema që janë të rëndësishme për komunitetin.
25Quand les participants ont suivi des ateliers de formation, ils sont prêts à faire entendre leurs voix au monde.Pasi pjesëmarrësit marrin në trajnime, ata janë të gatshëm t'i përbashkojnë zërat e tyre me botën.
26Nous cherchons des récits qui font connaître le groupe, ses difficultés et ses succès, dits d'un irremplaçable point de vue personnel.Ne kërkojnë tregime që japin informata për komunitetin, sfidat dhe sukseset e tyre, e treguar nga një perspektivë unike personale.
274. Utilisent des outils et plateformes de médias sociaux gratuits et ouverts à tous.4. Shfrytëzojnë media qytetare dhe sociale që janë në dispozicon dhe që janë pa pagesë.
28Cela peut être des blogs, des microblogs comme Twitter, des logiciels libres de production audio comme Audacity, SoundCloud, Audioboo, ou Radioteca.Këto projekte mund të përfshijnë bloge, mikro-bloge si Twitter-i, softuer të lirë si Audacity për përpunimin e audio fajllave, SoundCloud, Audioboo ose Radioteca.
29Des sites de vidéo comme YouTube et Vimeo, ou de la cartographie avec OpenStreetMaps.Ueb-faqe për video si YouTube dhe Vimeo, ose mapim me OpenStreetMaps.
30Vous pouvez également faire appel à des sites de réseautage social comme Facebook pour difuser votre contenu.Poashtu, mund të përfshijnë edhe shfrytëzimin e rrjeteve sociale si Facebook-u, për shpërndarjen e përmbajtjes së tyre.
31Nous vous encourageons à être créatif et ambitieux dans vos propositions, tout en restant réaliste.Ju inkurajojmë që në propozimet tuaja të jeni kreativë dhe ambiciozë, por megjithatë realistë.
32Voir les Questions fréquemment posées [anglais] pour des informations complémentaires.Për më tepër informata, shihni pjesën për pyetjet që janë parashtruar më shpesh.
33Pour postuler, visitez la page “Soumettre un projet” où vous trouverez de brèves questions pour vous aider à définir le plan de votre projet.Që të aplikoni, Ju lutemi vizitoni faqen “Submit a Proposal” (dërgoni propozim-projektin), ku do të gjeni pyetje të shkurtëra, të cilat do t'u ndihmojnë ta formuloni projektin tuaj.
34Nous apprécions les réponses concises (avec un nombre limité de caractères) pour vous permettre d'organiser votre réflexion de façon à maîtriser vos priorités.Ju inkurajojmë të jepni përgjigje koncize (duke e respektuar limitin e karaktereve) dhe t'i organizoni mendimet tuaja që ta thoni atë që është më e rëndësishme.
35Nous vous encourageons à rendre vos candidatures publiques sur notre plateforme en ligne.Ju inkurajojmë ta shpërndani palikacionin tuaj publikisht në platformën tonë onlajn.
36Notre souhait est que les communautés, en travaillant côte à côte, ou sur des thèmes similaires, puissent entrer en contact et coopérer.Qëllimi ynë është që komunitetet që punojnë afër njëri tjetrit ose në tema të ngjashme, të lidhen dhe të bashkëpunojnë.
37La plateforme des bourses Rising Voices 2014Platforma për mikrogrante 2014
38Les propositions de l'an dernier sont toujours visibles en ligne et la plupart comportent une possibilité de contacter les candidats par Twitter ou Facebook.Propozimet е vitit të kaluar akoma janë në dispozicion onlajn dhe shumica prej tyre përmbajnë mënyrra për kontaktim të aplikuesve.
39Nous vous suggérons de lire les propositions émanant de votre localité ou traitant de thèmes similaires, et explorez si une collaboration paraît possible.Ju ftojmë t'i shihni propozimet tona dhe të konstatoni se a ka mundësi për bashkëpunim me projekte që kanë të bëjnë me komunitetin tuaj ose që trajtojnë temë të njëjtë.
40Nous examinerons avec faveur les candidatures qui s'efforceront de construire des partenariats avec d'autres candidats.Do t'u kushtojmë vëmendje të veçantë aplikacioneve që do të bëjnë përpjekje të ndërtojnë partneritete me aplikues të tjerë.
41Il y a une question dans le formulaire qui vous demande de décrire vos partenariats, merci de faire figurer votre information à cet endroit.Në formularin për propozim-projektet ka pyetje që ju mundëson t'i përshkruani partneritetet tuaja.
42Si des raisons de sécurité vous empêchent de formuler publiquement votre candidature, vous avez la possibilité de le faire de façon confidentielle.Në qoftë se nuk dëshironi ta shpërndani aplikacionin tuaj publikisht për arsye sigurie, keni mundësi që atë ta dorëzoni privatisht.
43La compétition se déroulera selon le calendrier suivant :Konkursi do ta ndjekë këtë kornizë kohore:
44Dépôt des candidatures : à partir du mercredi 12 mars 2014Hapja për aplikacione: 12 mars (e mërkurë), 2014
45Les candidats soumettent leur proposition initiale via la plate-forme en ligne en anglais (qui est la langue commune de notre comité de sélection).Aplikuesit i dorëzojnë propozimet e tyre nëpërmjet platformës onlajn në gjuhë angleze (Ju lutemi kini parasysh se kjo është kështu për shkak se anglishtja është gjuhë e përbashkët e komisionit për zgjedhje).
46Une fois la proposition publiée, nous invitons les candidats à partager leur proposition avec leurs réseaux, pour solliciter des commentaires et des suggestions de la part d'autres blogueurs.Pasi propozim-projekti të publikohet onlajn, i ftojmë aplikuesit ta shpërndajnë atë në rrjetet e tyre, të mbledhin komente dhe propozime nga të tjerët.
47Toutes les propositions seront examinées par un comité composé de membres de la communauté de Global Voices, y compris de précédents bénéficiaires de bourses Rising Voices.Të gjitha propozimet do të shqyrtohen nga komisioni i përbërë nga përfaqlsues të komunitetit të Global Voices, duke i përfshirë edhe grantistët e mëparshëm të Rising Voices.
48Date limite de dépôt des candidatures : mercredi 9 avril 2014 à 23:59 GMTAfati i fundit për aplikim: 9 prill (e mërkurë), 2014 - 23:59 GMT
49Proclamation des résultats : mercredi 7 mai 2014 (date sujette à modification en fonction du nombre de propositions à examiner).Fituesit do të shpallen më: 7 maj (e mërkurë), 2014 (ekziston mundësia që afati të shtyhet, në qoftë se numri i projekteve që do të arrijnë është i madh).
50N'hésitez pas à poser des questions en laissant un commentaire ou en envoyant un e-mail via notre formulaire de contact.Në qoftë se keni pyetje, Ju ftojmë të leni komente ose të na dërgoni e-mail nëpërmjet formularit tonë për kontakt.
51Bonne chance !Me fat!