Sentence alignment for gv-fra-20101213-51132.xml (html) - gv-sqi-20101213-236.xml (html)

#frasqi
1Arabie Saoudite : Libérez le Dr. Mohammed AlabdulkarimArabia Saudite: Lironi dijetarin saudian Dr. Mohamed Alabdulkarim
2Le Dr Mohammed Alabdulkareem.Dr Mohamed Alabdulkarim.
3Photo de sa page de soutien sur FacebookFotografi nga faqja e përkrahësve të tij në Facebook
4Le Dr Mohammed Alabdulkareem a été arrêté après avoir publié un article sur l'effectivité de la réglementation politique dans la famille royale [en arabe].Dijetari saudian Dr Mohamed Alabdulkarim u arrestua pas publikimit të një artikulli për efektivitetin e rregullimit politik brenda familjes mbretërore [arabisht].
5Ce professeur de droit saooudien est titulaire d'un doctorat en jurisprudence islamique, et enseigne à l'université Al-Imam Muhammed ibn Saud.Dijetari ka doktoraturë për Rregullat islame dhe jep mësim në Universitetin islamik El-Imam Muhamed ibn Saud.
6Il n'en était pas à son premier article, il en a écrit plusieurs autres sur les questions politiques intérieures saoudiennes.Artikulli nuk ishte artikull i parë i tij, pasiqë ai ka shkruar edhe disa artikuj të tjerë ku diskuton për çështjet politike në komunitetin saudian.
7L'arrestationArrestimi
8Selon la page Facebook des partisans du Dr Alabdulkareem, il avait fait part après la publication de l'article à son ami Abdullah Almalki qu'il s'attendait à être arrêté .Sipas faqes së përkrahësve të tij në Facebook, Dr. Alabdulkarimi ai ia ka përcjellur pritjet e tija që të arrestohet mikut të tij Abdullah Almalkit, pas publikimit të artikullit dhe para arrestimit të tij.
9Reporters sans Frontières indique que le Dr Alabdulkarim a été arrêté chez lui par quatre hommes sans mandat le 5 décembre, 12 jours après avoir publié l'article.Raportuesit pa kufij thekson se Dr. Alabdulkarimi ishte arrestuar në shtëpinë e tij nga katër njerëz, pa fletëarrest, më 5 dhjetor, 12 ditë pas publikimit të artikullit të tij.
10Pour la libération du Dr AlabdulkarimLironi Dr Alabdulkarimin
11Réagissant à l'arrestation, les médias sociaux ont retenti d'appels à la libération de l'universitaire.Si reagim ndaj arrestimit, mediumet sociale ishin të mbushura me thirrje për lirimin e dijetarit.
12Deux pages ont été créées sur Facebook pour sa défense.Si përgjigje ndaj arrestimit u krijuan dy faqe me përkrahës në Facebook.
13Ce sont : “Libérez le Dr.Alabdulkarim” et “Nous sommes tous Mohammed Abdulkarim.”Ato janë: “Free Dr.Alabdulkarim (Lironi Dr. Alabdulkarimin)” dhe “We are all Mohammed Abdulkarim (Të gjithë jemi Mohamed Abdulkarim).”
14En outre, sur Twitter le hashtag #FreeDrAbdulkarim a été créé pour demander à ce qu'il soit relâché, et de nombreux billets de blog ont été écrits appelant à sa libération.Edhe më tepër, në Twitter shtesa #FreeDrAbdulkarim (LironiDrAbdulkarimin) u shfrytëzua për të ftuar për lirimin e tij. Shumë kontribute për bloge u shkruan, ku kërkohej lirimi i tij.
15Voici quelques-unes de ces réactions :Më poshtë janë disa nga reagimet.
16Le blogueur Talaf pose des questions sur son pays :Bloguesi Talaf parashtron pyetje për shtetin e tij:
17Vous avez déjà vu un pays qui punit un de ses fils juste parce qu'il a demandé à protéger et préserver ce même pays !!!!A keni dëgjuar për një shtet që e dënon njërin nga djemt e tij vetëm pse ai kërkoi që të mbrohet dhe të ruhet ai shtet!!!!
18Sur Twitter, Abdulrahman Alnasri, est prêt à se faire arrêter lui aussi pour défendre son pays :Nga Twitter-i, Abdulrahman Elnasri, është i gatshëm për t'u arrestuar, poashtu për shkak të mbështetjes së shtetit të tij:
19A ceux qui ont arrêté le Dr. Alabdulkareem : comme beaucoup d'autres, je crois en chaque mot écrit par le Dr. Al-Abdulkarim dans son article.Për ata që e arrestuan Dr. Alabdulkarimin: unë, dhe shumë të tjerë, besojmë në çdo fjalë që Dr. Al-Abdulkarimi e ka thënë në artikullin e tij.
20Allez-vous nous arrêter nous aussi ?A do të na arrestoni edhe neve?
21Sur la page de soutien à l'universitaire, Khaled Alhojoori commente :Nga faqja e përkrahësve të dijetarit, Khaled Elhuxhuri komenton:
22Pourquoi n'arrêtent-ils pas sa main ou son stylo pour avoir écrit ?Pse nuk e arrestojnë dorën apo lapsin e tij, për atë që është shkruar?
23Pourquoi leur donnent-ils une petite marge de liberté, pour la reprendre ensuite ?Pse u japin një hapësirë të vogël të lirisë, e pastaj ua marrin edhe atë?
24Un grand nombre de vies dépendent de l'humeur de quelques-uns.Shumë jetë njerëzish varen nga disponimi i disave.
25C'est bien de gaspiller des années de votre vie, parce qu'elle n'est pas à vous, elle appartient aux autres.Është në rregull që të harxhoni vite të tëra të jetës suaj, për shkak se nuk është e juaja, u takon të tjerëve.
26Qu'Allah soit avec toi, frère Mohammed.All-llahu qoftë me ty vëlla Mohamed.
27Nous n'avons rien d'autre à offrir que nos paroles, et nous craignons que même cela nous soit ôté.Nuk kemi ç'të të ofrojmë tjetër pos fjalëve tona, dhe kemi frikë se edhe këto mund të na merren.
28Et pour conclure, Nofah s'est inquiété du sort du Dr. Alabulkarim, se demandant s'il allait passer le restant de ses jours derrière les barreaux, comme beaucoup d'autres prisonniers politiques :Në fund, Nofah pyetej për fatin e Dr. Alabulkarimit, dhe se a do ta kalonte pjesën tjetër të jetës së tij në burg, sikurse edhe shumë të burgosur politikë:
29Ma pire crainte est que le Dr Alabdulkarim connaisse le même sort que ses prédécesseurs restés en prison de nombreuses années sans chef d'inculpation ni faute.Frika ime më e madhe është se mos edhe Dr Alabdulakrimit do t'i ndodhë ajo që u ka ndodhur paraardhësve të tij të cilët mbetën në burg me vite të tëra pa asnjë padi apo gabim.
30Leur seul tort était de dire la vérité sans doute.Padia e tyre e vetme të thënit e së vërtetës pa asnjë dyshim.