# | fra | sqi |
---|
1 | Mexique : une enseignante fait chanter ses élèves pendant une fusillade | Meksikë: Mësuesja këndon me nxënësit derisa jashtë dëgjohen krisma |
2 | Une vidéo du portail YouTube, sur laquelle apparaît une enseignante chantant avec ses élèves afin qu'ils gardent leur calme pendant une fusillade à Monterrey (Mexique), a rapidement fait le tour des pays hispanophones. | Një video në YouTube që e paraqet një mësuese në çerdhe se si këndon së bashku me nxënësit e saj që t'i mbajë të qetë, përderisa dëgjohen krisma në Monterej, Meksikë, është përhapur me një shpejtësi marramendëse nëpër vendet që flasin gjuhën spanjolle. |
3 | La vidéo enregistrée par l'enseignante avec son téléphone portable montre une classe de très jeunes enfants couchés par terre. | Videoja e inçizuar nga mësuesja në celular e tregon një klasë përplot me fëmijë shumë të vegjël, të shtrirë në dysheme. |
4 | La professeure leur demande gentiment de garder la tête au sol, alors que des coups de feu se font entendre. | Në video dëgjohet se si mësuesja, u kërkon nxënësve të saj t'i mbajnë kokat e shtrira përtokë, derisa në prapavijë dëgjohen të shtëna. |
5 | Elle rassure les enfants, leur explique que tout va bien se passer, qu'ils sont à l'abri dans la salle de classe tout en leur rappelant de garder la tête baissée. | Ajo i siguron fëmijët se çdo gjë është në rregull, dhe se ata do të jenë të sigurt në klasë, duke i përkujtuar që t'i mbajnë kokat ulur. |
6 | Pour les distraire, elle commence à chanter avec eux. | Për t'ua tërhequr vëmendjen, ajo fillon të këndojë me ta. |
7 | Elle choisit la chanson Raindrop Song du Barney Show en espagnol dont les paroles expliquent que si les gouttes de pluie étaient en chocolat, les gens ouvriraient grand la bouche pour les attraper. | Ajo e zgjedh këngën Pika shiu (Raindrop) nga emisioni “Barney show”, në gjuhën spanjolle, në të cilën shtrohet pyetja se ç'do të ndodhte sikur pikat e shiut të ishin prej çokollate dhe se si ata do t'i hapnin gojët e tyre për t'i kapur ato. |
8 | De cette manière, elle parvient non seulement à tranquilliser les enfants, mais également à leur faire garder la tête au sol en leur demander de regarder en l'air en ouvrant grand la bouche comme dans la chanson. | Duke e kënduar këngën së bashku me fëmijët, ajo arriti jo vetëm që t'i mbajë ata të qetë, por gjithashtu edhe t'i mbajë ata me kokët për toke, duke u kërkuar që të rrotullohen dhe të shohin lartë në qiell me gojët e hapura. |
9 | Un média local a reconnu l'école située dans la Colonia Nueva Estanzuela, à quelques mètres seulement de l'endroit où ont fait irruption sept fourgonnettes d'hommes armés pour abattre cinq personnes dans une station de taxis indépendants. L'enseignante, n'ayant pas été identifiée, est considérée comme un héros par les médias et les internautes qui ont salué son courage, sa personnalité et son amour pour les élèves. | Mediumet lokale kanë zbuluar se shkolla gjendet në Colonia Nueva Estanzuela, vetëm disa metra larg vendit ku një grup i armatosur, arritën me shtatë furgona, për t'i vrarë pesë njerëz në një bazë të pavarur taksie, ndërsa mësuesja, identiteti i së cilës akoma është i panjohur, është quajtur hero dhe është vlerësuar nga mediumet dhe shikuesit për guximin, karakterin dhe dashurinë ndaj nxënësve të saj. |