# | fra | sqi |
---|
1 | En Macédoine, aggravation des conditions de vie déjà déplorables dans les résidences universitaires | Kushtet për jetesë në konviktet e Maqedonisë përkeqësohen |
2 | L'assemblée plénière étudiante, un mouvement populaire qui se bat pour les droits des étudiants d'université en Macédoine, a publié de nouvelles photos des conditions de vie intenables des étudiants de la capitale macédonienne Skopje. | Plenumi studentor, lëvizja e gjithë studentëve e cila lufton për të drejtat e studentëve në Maqedoni, publikoi fotografi të reja ku janë të dukshme kushtet e këqija për jetesë në konviktet studentore shtetërore të cilat gjenden në kyeqytetin e Maqedonisë. |
3 | Le mouvement suit attentivement la situation dans les résidences universitaires publiques et en a appelé à plusieurs reprises à l'Etat pour qu'il améliore l'hygiène et les conditions sanitaires de base dans les lieux de vie des étudiants. | Lëvizja ka qenë vazhdimisht duke ndjekur situatën në konviktet studentore shtetërore dhe i ka bërë thirrje disa herë shtetit për të përmirësuar higjienën dhe kushtet e sigurisë të objekteve në konviktet ku jetojnë studentët. |
4 | L'assemblée plénière étudiante a récemment informé le public que les conditions de vie et la sûreté des structures d'au moins une des plus grandes résidences universitaires de Skopje s'étaient depuis dégradées et a rappelé que le gouvernement avait promis de reconstruire entièrement les lieux il y a plus d'un an, après avoir essuyé des critiques dans les médias internationaux [en français]. | Plenumi studentor kohëve të fundit ka informuar publikun se kushtet e jetesës dhe siguria strukturore e objektit në të paktën një prej konvikteve të mëdha studentore në Shkup është përkeqësuar edhe më shumë dhe rikujtoi se qeveria premtoi rindërtimin e plotë të konvikteve më shumë se një vit më parë, pasi u turpërua në mediat ndërkombëtare. |
5 | Dans le texte joint, l'assemblée plénière étudiante s'adresse indirectement à la nouvelle institution du procureur spécial de la République, qui est censé s'occuper des affaires de corruption ignorées par le procureur général de Macédoine. | Në tekstin shoqërues, Plenumi Studentor indirekt adreson institucionin e ri të prokurorit special publik, i cili supozohet të trajton rastet e korrupsionit të cilat raste prokurori i rregullt publik në Maqedoni në mënyrë aktive i injoron. |
6 | Les résidences universitaires tombent en miettes tout comme le système étatique et nous n'avons pas reçu de nouveaux dortoirs étudiants spéciaux pour préserver la vie des étudiants de la misère dans laquelle ils se trouvent et qui s'effondrent autour d'eux. | Konviktet shkatërrohen ashtu si sistemi në këtë shtet, por ne ende nuk kemi fituar një konvikt studentor special për tu shpëtuar jeta e studentëve nga mjerimi në të cilën jetojnë dhe e cila po shembet rreth tyre. |
7 | C'est le bloc V de la résidence universitaire “Goce Delchev”. Le plafond est tombé dans l'un des couloirs il y a quelques jours. | Ky është blloku V në konviktin studentor “Goce Delçev”, në të cilin para disa ditësh siç mund të shihni në fotografitë u shemb një pjesë e tavanit në njërin prej korridoreve. |
8 | Personne n'a été blessé cette fois. | Këtë herë nuk ka pasur të lënduar. |
9 | Nos camarades seront-ils aussi chanceux la prochaine fois ou auront-ils alors une nouvelle résidence universitaire (spéciale)? | Herën tjetër a do të jenë përsëri me fat kolegët tanë apo do të fitojnë një konvikt të ri studentor (special)? |