Sentence alignment for gv-fra-20111011-83409.xml (html) - gv-sqi-20111011-899.xml (html)

#frasqi
1Chine : “Vous souvenez-vous de votre vie avant votre enlèvement ?”Kinë: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni?”
2Une petite mendiante joue du violon dans une gare de Pékin.Një vajzë luan në violinë për para të ima në stacionin e trenave në Beixhing.
3Capture d'écran de la bande annonce du documentaire, tourné en novembre 2010Pamje nga dokumentari i filmuar në nëntor të viti 2010.
4[Liens en anglais et en chinois] Si vous êtes déjà venu dans une ville chinoise, vous avez dû voir des enfants qui mendiaient ou jouaient des instruments de musique près des gares ou dans des rues passantes pour gagner de l'argent.Në qoftë se ndonjëherë e keni vizituar ndonjë qytet kinez, do të shihni fëmijë që lypin ose që luajnë në instrumente muzikore në afërsi të stacioneve të trenave ose në rrugë ku ka lëvizje të mëdha të njerëzve, për para të imëta.
5Ce dont vous avez été témoins est la partie visible d'un problème grave et difficile en Chine : l'enlèvement et le commerce d'enfants.Ajo që keni parë është një problem serioz dhe i rëndë në Kinë - kidnapimi dhe shitja e fëmijëve.
6Début 2009, les responsables de la sécurité publique en Chine ont mis en place une campagne anti-enlèvements.Në fillim të vitit 2009, shërbimi për siguri publike në Kinë ka implementuar një fushatë kundër kidnapimit.
7Fin 2010, les chiffres officiels (qui ne sont pas nécessairement fiables) ont montré que 9 165 cas de femmes et 5 900 cas d'enfants victimes de trafics d'êtres humains avaient été traités ; que 9 388 enfants et 17 746 femmes avaient été sauvés et que 3 573 bandes criminelles se livrant à des enlèvements avaient été démantelées.Në fund të vitit 2010, të dhënat zyrtare (nuk do të thotë se janë të sigurta) treguan se janë zbuluar 9,165 raste të femrave të trafikuara dhe 5,900 raste të fëmijëve të trafikuar, janë shpëtuar 9,388 fëmijë dhe 17,746 femra, dhe janë shkatërruar 3,573 banda kriminale që kanë bërë kidnapime.
8Le nombre réel d'enfants enlevés est probablement beaucoup plus élevé que le nombre de ceux sauvés.Numri i vërtetë i fëmijëve të kidnapuar me gjasë është shumë më i madh se sa numri i atyre që janë shpëtuar.
9Selon certaines estimations, pas moins de 70 000 enfants sont, chaque année, enlevés en Chine par des bandes.Sipas disa vlerësimeve, në Kinë bandat kidnapojnë rreth 70,000 fëmijë për çdo vit.
10Qu'est-ce qui motive ces enlèvements d'enfants ?Ç'është ajo që i jep shtytje kidnapimit të fëmijëve?
11En raison de la politique de l'enfant unique et des traditions chinoises qui font peser d'énormes pressions sur les familles pour qu'elles aient des fils, les enfants volés sont souvent vendus à de nouvelles familles.Duke iu falënderuar politikës për të pasur vetëm një fëmijë, dhe traditës kineze që bën shtypje për të pasur djem, fëmijët e vjedhur, zakonisht shiten nëpër familje të reja.
12Par ailleurs, les filles enlevées sont, elles, souvent vendues dans des régions où les hommes célibataires sont en surnombre.Nga ana tjetër, vajzat e kidnapuara zakonisht shiten në zona ku ka tepricë të burrave të pamartuar.
13Et de nombreuses autres sont vendues pour qu'elles se produisent dans la rue, mendient ou se prostituent.Mirëpo, shumë të tjerë shiten për të bërë performancë në rrugë, për të lypur ose për prostitucion.
14Raconter leur histoireTregimi i historisë së tyre
15Ce problème des enlèvement d'enfants se trouve être le thème d'un prochain documentaire de Richard Custer, intitulé “Living with Dead Hearts : The Search for China's Kidnapped Children (Vivre, le cœur en deuil : à la recherche des enfants chinois kidnappés)”.Problemi i kidnapimit të fëmijëve është tema e një dokumentari të ri të quajtur “Të jetuarit me zemër të vdekur: Kërkimi i fëmijëve të kidnapuar kinezë” nga Çarls Kaster (Charles Custer).
16Richard Custer est un Américain qui s'intéresse beaucoup à la Chine.Kaster është një amerikan që është shumë i interesuar për Kinën.
17Il vit actuellement à Pékin et tient le blog ChinaGeeks qui a beaucoup de succès et offre tout à la fois des traductions et une analyse de la blogosphère chinoise.Momentalisht i vendosur në Beixhing, ai e drejton blogun e suksesshëm ChinaGeeks, që ofron përkthime dhe analizë të blogosferës kineze.
18Pour son documentaire, Richard Custer veut aller au-delà des statistiques et des analyses.Për dokumentarin e tij, Kaster dëshiron të shkojë përtej statistikave dhe analizës.
19En se focalisant sur l'aspect personnel et émotionnel des histoires, il veut mettre de vrais visages sur ces problèmes sociaux.Duke u fokusuar tek ana personale dhe emocionale e historive, ai dëshiron që këtyre problemeve sociale t'u bashkangjesë fytyra të vërteta.
20A la fin de l'année dernière, Richard Custer a lancé un appel aux dons sur le site Kickstarter pour financer son documentaire.Në fund të vitit të kaluar, Kaster lansoi një apel për mbledhje të mjeteve në Kikstarter për ta inçizuar dokumentarin.
21Grâce à la générosité de plus de 100 personnes, 8 500 dollars US ont été collectés et Richard Custer a, depuis, passé une grande partie de son temps libre à suivre, à interviewer et à filmer des enfants enlevés et des parents d'enfants enlevés.Pas përgjigjeve bujare të më shumë se 100 njerëzve, projekti me sukses arriti të mbledhë mbi 8,500 dollarë amerikanë, dhe që atëherë, pjesën më të madhe të kohës së lirë Kasteri e ka kaluar duke i ndjekur, intervistuar dhe filmuar prindërit dhe fëmijët e kidnapuar.
22Ce mois-ci, l'équipe de tournage a mis en ligne une première bande-annonce du film sur le site vimeo.com et un point sur l'avancement du projet :Këtë muaj, ekipazhi i filmit ka përgatitur një version të ri së bashku me disa fragmente të mëparshme të dokumentarit:
23Son but est de permettre aux spectateurs étrangers de s'identifier à ces hommes, ces femmes et ces enfants chinois après avoir vu le documentaire.Qëllimi i tyre është që pas shikimit të dokumentarit, shikuesit e huaj të mund t'i kuptojnë kinezët si njerëz.
24Ils pourront y voir par exemple ce que ressentent les parents d'enfants enlevés face à des questions telles que : “Quand avez-vous découvert que votre fille avait disparu ?Do të kenë mundësi të shohin, për shembull, se si ndjehen prindërit e fëmijëve të kidnapuar nëpërmjet pyetjeve, “Kur e zbuluat se vajza juaj ka humbur?
25Pourriez-vous nous en dire davantage sur le caractère et les loisirs de votre fille ?A mund të na thoni diçka më tepër për karakterin e vajzës suaj dhe hobit e saj?
26Quelles méthodes avez-vous essayé pour la retrouver, à part le signalement de sa disparition à la police et à l'école ?Cilat metoda i keni përdorur për ta kërkuar atë, përveç që rastin e keni paraqitur në polici dhe në shkollë?
27Comment envisagez-vous de continuer vos recherches ?”Si planifikoni ta vazhdoni kërkimin?”
28Ou encore, ce que ressentent des adultes qui ont été des enfants enlevés : “Vous souvenez-vous de votre vie avant votre enlèvement ?Ose si ndjehen fëmijët e kidnapuar si të rritur: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni?
29Vos “parents” actuels se rappellent-ils à qui vous avez été achetés ?A e mbajnë mend “prindërit” tuaj të tashëm se prej kujt ju kanë blerë?
30Comment se sentent-ils maintenant par rapport à ça ?”Dhe si ndjehen tani ata për atë që e kanë bërë?”
31Si ce problème vous intéresse, vous pouvez suivre la progression du documentaire de Richard Custer sur le site qui lui est consacré www.livingwithdeadhearts.com, ou en apprendre davantage sur les enfants enlevés dans une rubrique spéciale du site ChinaGeeks.org.Nëse edhe juve ju brengos ky problem, mund ta shihni se si Kasteri përparpon me dokumentarin e tij në ueb-faqen që ia ka kushtuar këtij filmi: www.livingwithdeadhearts.com, ose mund të mësoni më tepër për fëmijët e kidnapuar në seksionin special të ChinaGeeks.org.
32Si vous souhaitez soutenir cette cause, rendez-vous sur les sites des organisations caritatives chinoises Baby Come Home et Xinxing Aid, qui apportent leur soutien de différentes façons aux enfants enlevés et aux enfants des rues.Nëse dëshironi ta jepni përkrahjen tuaj, vizitoni shoqatat bamirëse kineze Baby Come Home dhe Xinxing Aid, të cilat u japin përkrahje fëmijëve të kidnapuar dhe atyre që janë në rrugë në mënyra të ndryshme.