# | fra | sqi |
---|
1 | Le Japon est en fleurs | Japonia përgjithësisht e lulëzuar |
2 | Le printemps est officiellement de retour au Japon avec l'éclosion des premières fleurs de cerisiers. | Pranvera erdhi këtë vit në Japoni me lulet e para të qershisë. |
3 | | Njerëzit me padurim e presën parashikim meteorologjik i cili duhet të jetë i paraqitur nga agjencia meteorologjik, përderisa në kalendarët e tyre e vërejnë ditën më të mirë të të vërejturit të luleve (hanami). |
4 | Les Japonais attendent avec impatience le bulletin de l'agence météorologique annonçant l'éclosion et note sur leur calendrier le meilleur jour pour la traditionnelle promenade parmi les cerisiers en fleurs (hanami). | Sikurse lulëzimi i qershive (sakurazensen ) u zhvendos në veri, qershitë filluan të lulëzojnë në Shizuoka, Kumamoto dhe Tokio me 22 mars, disa ditë para të zakonshmes. Shumë blogerë japonez e shfrytëzuan mundësinë të bëjnë fotografi nga lulëzimet. |
5 | | Rieko Koizumi nga Një dhomë me lule, foto blog i cili paraqet fotografi të luleve që ajo i hasë çdo ditë të jetës së saj, bëri fotografi nga lulja e qershisë përpara se të jetë sezoni “i hapur zyrtarisht”. |
6 | Tandis que le “front des fleurs de cerisiers” (sakurazensen) se déplace vers le nord, les cerisiers ont commencé à fleurir à Shizuoka, Kumamoto et Tokyo dès le 22 mars, avec quelques jours d'avance sur le calendrier habituel. | Fotografi nga Rieko Koizumi, Një dhomë me lule (Kriejtiv komons, shikoni kushtet e licencës) Më vonë pasdite, prej së largu vërejta diçka rozë të kuqe, dhe shkova më afër dhe e vërejta [këtë lule] sa qetë lulëzon. |
7 | Les blogueurs japonais ont mis en ligne de très nombreuses photos des cerisiers en fleurs. | Ja disa pjesë të një foto blogu tjetër skajsiker Fotografi nga skajsiker (nën licencën e kriejtiv komons shiko kushtet) |
8 | Rieko Koizumi de One Drop Room with Flowers (anglais) un blog de photos consacré aux fleurs appréciées par la blogueuse dans sa vie quotidienne, a capturé une photo d'un bourgeon de fleur de cerisier avant que la saison des fleurs de cerisiers soit “officiellement annoncée”. | Radhë të pemëve të qershive në “Kishamiçi”, shëtitore që lidh stacionet Sakuragiço dhe hapësirën e re të qëndrimit. Është rëndë të përshkruhet bukuria dhe unë nuk mund të gjej asnjë fjalë me të cilën do ta bëj atë. |
9 | Photo de Rieko Koizumi sur One Drop Room with Flowers ( lincence Creative Commons voir les conditions) | Fotografi nga Dani Ço (nën liçencën e kriejtiv komons, shiko kushtet) |
10 | Voici d'autres clichés d'un autre blog de photos, skyseeker | Blogeri Blu Svon pasqyrohet në atë së pse lulëzimi i qershive është aq i veçantë për kulturën japoneze: |
11 | Photo de skyseeker (Licence Creative Commons, voir les conditions) | Qershitë janë përgjithësisht të lulëzuara. |
12 | | Ata drunjtë tërheqin insekte, ata nuk janë aq të bukur kur nuk lulëzojnë, ata nuk mund të shfrytëzohen për asnjë ndërtim, fryti i tyre nuk mund të hahet, lulja bie shumë shpejtë, dhe prandaj ata nuk janë drunjtë shumë të shfrytëzueshëm. |
13 | | Sidoqoftë, japonezët çdoherë ë kanë dashur lulen e tyre… Ajo është për shkak se ndjenja e “përkohshme” të cilën japonezët e kane nga koha antike përputhet me ekzistencën e lules. |
14 | Le blogueur A Blue Swan (japonais) réfléchit à l'importance des fleurs de cerisiers dans la culture japonaise. | [Këta japonezë] projektuan [fotografi të] qenieve njerëzorë të cilët vdesin në momentin e vezullimit të syrit ndaj petaleve të cilat bien në të njëjtin moment të vezullimit të syrit. |
15 | Les cerisiers du Japon sont en pleine floraison. | Dhe pas saj ata gjetën vlerë në të. |
16 | Les cerisiers attirent les insectes, ils ne sont pas beaux quand ils ne sont pas en fleurs, ils ne servent à rien dans la construction, leurs fruits ne sont pas comestibles, leurs fleurs tombent si vite…Ce ne sont pas des arbres très utiles. | Fotografi nga sputnik (nën licencën e kriejtiv komons, shiko kushtet) Blogui sputnik vendosi fotografi nga lulëzimi i qershive në fushat e lulëzuara nga udhëtim i tyre “hanami, duke treguar edhe paraqitjen e më sipërme, dhe shkruan: |
17 | Et pourtant, les Japonais ont toujours adoré ses fleurs. | Dola jashtë përsëri këtë vit. |
18 | C'est précisement à cause du sens “d'impermanence”, de fugacité, que les Japonais associent depuis l'antiquité aux fleurs. | Hanami në të njëjtin vend si vitin e kaluar. Vërtetë është shumë bukur, dhe më vjen mirë që e bëri atë. |
19 | Ils projettent l'image de nous autres êtres humains, qui mourons dans le temps qu'il faut à une fleur pour perdre ses pétales, un battement de cils. | Vitin e kaluar shkova atje pikërisht para dite dhe kishte shumë njerëz, prandaj këtë vit shpejtova që në mëngjes, arrita para orës 7 të mëngjesit. |
20 | Il ont reconnu la valeur de ce symbole. Photo de sputnik (Licence Creative Commons, voir les conditions) | Dhe akoma, isha njëjtë e befasuar që disa njerëz veç ishin atje…Por, për shkak të kësaj munda të relaksohem dhe ti shikoj [lulet]. |
21 | Le sputnik blog a rapporté des photos de cerisiers dans un champs de colza de son excursion traditionnelle de hanami, dont celle ci-dessus, et a écrit : Hanako Tokita | Ngjyra e zbehtë rozë e luleve të qershisë dhe e verdha relaksuese, shikimi në ngjyrat e ëmbla më detyruan të mendoj se parajsa patjetër të duket kështu. |