# | fra | sqi |
---|
1 | Egypte : Notre héros, Wael Ghonim | Egjipt: Heroi ynë, Wael Ghonim |
2 | Pendant des jours, les Égyptiens ont cherché partout Wael Ghonim [en français], le manager de Google Moyen Orient qui avait disparu le 27 janvier. | Me ditë të tëra, egjiptianët po e kërkonin në të gjitha anët Wael Ghonim-in, menaxherin ekzekutiv të Google, i cili u zhduk më 27 janar. |
3 | Aujourd'hui, après beaucoup de spéculations, Wael Ghonim a été libéré. | Sot, pas shumë spekulimeve, Ghonim u lirua. |
4 | Google lui-même a été parmi les premiers à annoncer la nouvelle sur Twitter : | Vet Google ishte ndër të parët që e bëri njoftimin në Twitter: |
5 | Soulagement immense : Wael Ghonim a été libéré. | Lehtësim i madh-Wael Ghonim është liruar. |
6 | Nos amitiés à lui et à sa famille. | Shprehim dashurinë tonë për të dhe familjen e tij. |
7 | Au cours des quelques heures qui viennent de s'écouler depuis sa libération, Wael Ghonim a donné deux interviews. | Disa orë pas lirimit të tij, Ghonim ka dhënë dy intervista. |
8 | Le premier, tweeté par @HabibH, est ci-dessous, avec une traduction effectuée par Alive in Egypt dans les commentaires, également disponible sur leur site : Le second, réalisé par DreamTV, a été diffusé ce soir en vidéo stream par le journaliste Sultan Al Qassemi, qui a rapidement traduit l”interview en anglais. | E para, e futur në Twitter nga @HabibH, gjendet më poshtë, me version të përkthyer që gjendet në Alive in Egypt: E dyta, për DreamTV, u emitua për së gjalli, e poashtu u dha për së gjalli në Twitter nga gazetari Sultan Al Qassemi, i cili shumë shpejt e përktheu intervistën në gjuhën angleze. |
9 | Voici quelques déclarations de Wael Ghonim capturées en tweets : | Më poshtë janë dhënë disa pjesë nga deklarata e Ghonim-it të vendosura në Twitter: |
10 | Wael @Ghonim: Ils voulaient des détails, de l'information. | Wael @Ghonim: Ata dëshironin detaje, informata. |
11 | “Les gens qui ont préparé ça sont -ils des étrangers ?” | “A janë njerëzit që e kanë planifikuar këtë të huaj?” |
12 | Nous ne faisions rien de mal, c'était un appel | Ne nuk bëmë asgjë të keqe, kjo ishte vetëm një lutje |
13 | Wael @Ghonim: les chaines d'état de la télévision égyptienne n'ont pas dit la vérité, c'est pour cette raison que les gens regardent les chaines privées maintenant | Wael @Ghonim: Stacionet televizive shtetërore të Egjiptit nuk e paraqitën të vërtetën, prandaj edhe njerëzit tani i shohin kanalet private |
14 | Sultan Al Qassemi a conclu sa retransmission par tweets avec cette déclaration de Wael : | Al Qassemi e përfundoi shkrimin e tij në Twitter me këtë deklaratë: |
15 | Les derniers mots de Wael @Ghonim : je veux dire aux familles qui ont perdu leurs fils que ce n'est pas notre faute. | Fjalët e fundit të Wael @Ghonim-it: Dua t'u them familjeve të cilat i humbën djemtë e tyre se ky nuk ishte faji ynë. |
16 | C'est la faute de ceux qui s'accrochent au pouvoir. | Ky është faji i atyre që e mbajnë pushtetin dhe nuk dëshirojnë ta lëshojnë atë. |
17 | La vidéo intégrale de l'interview, avec sous titres en anglais en suivant ce lien (cliquer sur CC) | Intervista poashtu gjendet në YouTube (në gjuhën arabe) ndërsa është transkriptuar këtu. |
18 | Les Égyptiens et bien d'autres sur Twitter ont été captivés par l'interview de Wael Ghonim, et beaucoup l'appellent “un héros”. | Egjiptianët dhe të tjerët në Twitter ishin të magjepsur nga intervista e Ghonim-it, ku shumë vetë e konsideronin një hero. |
19 | @EgyptSecularist écrit : | @EgyptSecularist shkruan: |
20 | C'est un tournant dans la révolution. | Ky është një moment i rëndësishëm i revolucionit. |
21 | L'émotion de Wael @Ghonim donnera plus de détermination à #tahrir. | Emocinet e @Ghonim-it do t'i japin vendosmëri më të madhe #tahrir-it. |
22 | Demain va être un jour incroyable. | Dita e nesërme do të jetë e mrekullueshme. |
23 | @SarraMoneir exprime elle aussi son appréciation : | @SarraMoneir poashtu e shpreh vlerësimin e saj: |
24 | l'Égypte pleure… je me noie dans mes propres larmes. | Egjipit po qan… po fundosem në lotët e mia. |
25 | DIEU TE BÉNISSE @Ghonim | ZOTI TË BEKOFTË @Ghonim |
26 | @CaireneGirl (Sherine Elbanhawy) est elle aussi en admiration devant Ghonim : | @CaireneGirl Sherine Elbanhawy poashtu e shpreh admirimin e saj për Ghonim-in: |
27 | @Ghonim Nous sommes si fiers de toi. | @Ghonim jemi shumë krenarë me ty. |
28 | Personne ne t'accuse. | Askush nuk të fajëson ty. |
29 | Tu es un vrai patriote. | Ti je një patriot i vërtetë. |
30 | On t'aime. | Të duam. |
31 | Marche la tête haute. | Mbaje kokën lartë. |
32 | Tu as libéré l'#Egypt #jan25 | Ti ke çliruar #Egypt #jan25 |
33 | Le journaliste Ben Wedeman (@bencnn), qui se trouve au Caire, approuve : | Gazetari nga Kairoja Ben Wedeman (@bencnn) pajtohet: |
34 | l'interview de wael @ghonim sur DreamTV: un tremblement de terre. | Intervista e wael @ghonim-it në DreamTV: Lëkundje toke. |
35 | #Jan25 #Egypt #tahrir | #Jan25 #Egypt #tahrir |
36 | La journaliste @SarahCarr partage leur opinion : | Gazetarja egjiptiane @SarahCarr i sheh gjërat në të njëjtën mënyrë: |
37 | La prochaine fois que quelqu'un doute des raisons de l'occupation de la place Tahrir, faites lui regarder l'interview de @ghonim#jan25 | Herën e ardhshme kur dikush të dyshojë në logjikën e okupimit të sheshit Tahrir le ta shohë intervistën e @ghonim-it #jan25 |