# | fra | swe |
---|
1 | Pakistan : Les extrémistes religieux ont voulu tuer Malala Yousufzai | Pakistan: Religiösa Extermister Attackerar Malala Yousufzai |
2 | [Les liens renvoient vers des pages en anglais] Les intégristes ont grièvement blessé la militante de l'éducation des filles Malala Yousufzai, âgée de 14 ans. | Extremister skadade den 14-åriga aktivisten för flickors rättighet till utbildning, Malala Yousufzai, allvarligt. |
3 | Malala a été interceptée au retour de l'école par les talibans, qui ont tiré des coups de feu sur elle. | Malala besköts av Talibaner när hon var på väg hem från skolan. |
4 | Une balle lui a transpercé le cou la plongeant entre la vie et la mort. | En kula träffade henne i nacken och försatte hennes liv i akut fara. |
5 | De récentes informations de presse indiquent que la balle a été extraite avec succès et que les jours de la jeune fille ne sont plus en danger. | Mediarapporter har sedan dess sagt att kulan har kunnat tas ut och att Malala inte längre är i livsfara. |
6 | Malala Yousufzai est une jeune habitante de la vallée de Swat et une ardente militante de l'enseignement des filles. Elle défend ouvertement le droit des filles à fréquenter l'école. | Malala Yousfuzai är en flicka från Swatdalen i Pakistan och en kämpe för flickors rätt till utbildning och talar öppet om att flickor har rätt att gå i skolan. |
7 | Mais pas seulement : elle critiquait publiquement les destructions par les talibans d'écoles de filles dans la vallée de la Swat. | Hon har även offentligt kritiserat Talibanska attacker på skolor i området. |
8 | Image extraite de youtube.com | Bilden är fångad från youtube.com |
9 | Elle est apparue sur la scène mondiale en 2009 lorsqu'elle a écrit son journal pour la BBC OURDOU. | Hon blev uppmärksammad av omvärlden 2009 när hon skrev en dagbok för BBC URDU. |
10 | Le ‘Journal d'une écolière pakistanaise‘ parut à l'origine sur la BBC OURDOU sous le pseudonyme de ‘Gul Makai'. | ‘Diary of a Pakistani Schoolgirl‘ (En Pakistansk Flickas Dagbok) publicerades ursprungligen på BBC URDU under pseudonymen “Gul Makai”. |
11 | La chronique raconte les atrocités commises par les talibans contre l'éducation des filles dans la vallée de Swat. | Berättelsen talar om Talibanernas övergrepp mot flickors utbildning i Swatdalen. |
12 | Au temps où les extrémistes ont contrôlé Swat, les écoles de filles ont été fermées de force et le droit à l'enseignement était exclusivement réservé aux garçons. | Under tiden extremisterna kontrollerade Swat använde de våld för att stänga skolor och endast pojkar tilläts utbildning. Malala beskrev övergreppen Talibanerna gjorde sig skyldiga till. |
13 | C'est Malala qui relata les exactions commises par les talibans. | Följande är ett litet utdrag ur hennes dagbok: |
14 | Petit extrait de son journal : Seulement 11 élèves ont suivi les cours sur 27. | Endast 11 av klassens 27 studenter deltog i undervisningen p g a Talibanernas påbud. |
15 | Le nombre a baissé à cause de l'édit des talibans. | Mina tre vänner och deras familjer har flyttat till Peshawar, Lahore och Rawalpindi efter detta påbud. |
16 | Mes trois amies ont déménagé à Peshawar, Lahore et Rawalpindi avec leurs familles après cet édit. | Malala Yousufzai nominerades även 2011 till International Children's Peace Prize av Kids Rights Foundation. |
17 | Malala Yousufzai a aussi été proposée en 2011 pour le Prix International de la Paix des Enfants par le mouvement de défense Kids Rights Foundation. | Hon är rösten för tusentals flickor som vill få en utbildning och delta i att förbättra samhället. |
18 | Elle est la voix des milliers de filles qui veulent recevoir un enseignement, et jouer leur rôle dans le développement de la société. | Terroristgruppen Tehrik e Taliban Pakistan (TTP / http://en.wikipedia.org/wiki/Tehrik-i-Taliban_Pakistan) tog snabbt på sig ansvaret för dådet. |
19 | Le mouvement terroriste interdit Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) a promptement pris la responsabilité de cet acte horrifiant. | Gruppen säger att Malalas arbete predikade sekularism och s.k. “Enlightened Moderation” som är motsatsen till att tolka Islam på ett fundametalistiskt sätt. |
20 | Il affirme que le travail de Malala répandait la modération dans la société et que ‘quiconque s'engagera aussi ainsi dans le futur sera à nouveau visé par le TTP'. | TTP kommer även att “göra en måltavla av alla som i framtiden gör såhär igen”. |
21 | Le porte-parole des talibans a aussi déclaré que “la charia ordonne de tuer quiconque mène une campagne contre l'islam et la charia.” | En talesman för Talibanerna uttalade sig även med “vem som än leder en kampanj mot Islam och Shariah är beordrad att dödas av Shariah”. |
22 | Le porte-parole du TTP, Ehsanullah Ehsan, a dit dans un entretien : | TTPs talesman Ehsanullah Ehsan sade i en intervju: |
23 | [Malala] est devenue un symbole de la culture occidentale dans la région…[et les attentats étaient justifiés parce qu'] elle faisait la promotion de la culture occidentale dans les régions pachtounes. | [Malala] har blivit en symbol för västerländsk kultur i området… [och detta rättfärdigade attacken] eftersom hon förespråkade västerländsk kultur i Pashtunområdet. |
24 | Des militantes de la Ligue des Femmes Minhaj-ul-Quran tiennent des portraits de Malala Yousaf Zai et scandent des slogans contre l'attentat. | Aktivister från Minhaj-ul-Quran Kvinnoförbund håller foton av Malala Yousufzai och mässar slagord mot attacken. |
25 | Photo de Owais Aslam Ali. | Bilden är tagen av Owais Aslam Ali. |
26 | Copyright Demotix (10/9/2012) | Copyright Demotix (2012-09-10) |
27 | L'attentat a été condamné dans tout le spectre de la société. | Attacken kritiserades över alla spektrum av sociala medier. |
28 | Il n'existe pas le moindre tweet qui soutienne la justification des talibans pour abattre une innocente gamine de 14 ans. | Inte ett enda tweet gav sitt stöd till Talibanernas rättfärdigande av att skuta ner ett 14-årigt barn. |
29 | La condamnation de l'attentat par les utilisateurs de Twitter a été des plus sévères : | Twitteranvändare fördömde attacken med hätska ord: |
30 | @SabahatMS:Une Rimsha Masih de 11 ans était un danger pour l'islam des mollahs & Malala Yosufzai 14 ans une menace pour l'islam des talibans !! | @SabahatMS:11 år gamla Rimsha Masih var en fara för Mullahs Islam & 14 år gamla Malala Yosufzai ett hot mot Talibanernas Islam!! |
31 | #Disgusting#Pakistan | #Disgusting#Pakistan |
32 | @EeshAsh: Jusqu'où iront les #Taliban ? | @EeshAsh: Till vilken överdrift kan #Taliban gå? |
33 | Toutes les prières pour #Malala. | Alla böner för #Malala. |
34 | Qu'Allah lui accorde une prompte guérison | Må Allah snabbt ge henne hälsan tillbaka |
35 | Mubashar Shah commente : | Mubashar Shah kommenterar: |
36 | Malala Yousafzai est *fille* du Pakistan et aussi *fille* du monde. | Malala Yousafzai är Pakistans *dotter* och även världens *dotter*. |
37 | *Dieu* te bénisse. | *Gud* välsigne dig. |
38 | Pervez dit : | Pervez säger: |
39 | Malala Yousufzai est vraiment une personne exceptionnelle et courageuse au-delà de son âge tendre. | Malala Yousufzai är absolut en exceptionell person och långt modigare än hennes unga ålder. |
40 | Les TTP sont maudits mais ceux derrière les TTP sont doublement maudits. | Förbannat vare TTP och dubbelt förbannat till de som står bakom TTP. |
41 | Les internautes ont déversé un déluge de prières pour le retour à la santé de Malala. Le soulagement a été grand à la nouvelle que Malala était hors de danger. | En flod av nätinvånare bad för Malalas hälsa och alla tog ett djupt andetag när nyheten kom att hon var utom fara. |
42 | Feroz écrit : | Feroz skriver: |
43 | J'espère que l'inspiration montrée par Malala aura un puissant impact et que la jeune génération produira des âmes comme Malala par milliers. | Jag hoppas att inspirationen Malala har visat kommer att göra ett djupt avtryck och att den yngre generationen kommer att ge oss tusentals själar som Malala. |
44 | Ceux qui essaient de pousser le Pakistan dans l'âge de pierre doivent être écartés de toutes les manières possibles. | De som försöker dra ner Pakistan till stenåldern måste motarbetas på alla sätt. |
45 | Malala, le monde entier prie pour ta rapide guérison. | Malala, hela världen ber för att du snabbt skall bli återställd. |
46 | Le taux d'alphabétisaton féminin au Pakistan est bas : 45% (2009). | Nivån för Kvinnors läskunnighet i Pakistan är låga 45% (2009). |
47 | La menace des terroristes contre l'enseignement des filles va encore réduire ce chiffre à des nouveaux points bas. | Terrorhotet mot att utbilda kvinnor kommer att sänka detta till nya lägstanivåer. |
48 | Adam B Ellick se souvient du temps qu'il a passé avec Malala Yousufzai. | Adam B Ellick minns tiden han spenderade med Malala Yousufzai. |
49 | Malala l'a emmené voir son école en ruine réduite en gravats. | Malala tog honom till ruinerna av hennes förstörda skola. |
50 | Sur le mur de l'école était écrit : ‘Ceci est le Pakistan'. | På väggen till skolan stod det “Det här är Pakistan”. |
51 | A cette vue, Malala avait dit impromptu : | När hon såg detta sa Malala direkt: |
52 | “Regardez ! | “Se! |
53 | Ceci est le Pakistan. | Det här är Pakistan. |
54 | Les talibans nous ont détruits.” | Talibanerna förstörde oss.” |