# | fra | swe |
---|
1 | Myanmar (Birmanie) : Attaques de villages dans l'Etat Rakhine | Myanmar: Rakhines bybor under attack |
2 | La nouvelle du viol et de l'assassinat d'une jeune femme de l'ethnie rakhine a déclenché une émeute à Maung Taw, Etat Rakhine, au Myanmar (Birmanie). | Nyheten att en flicka från Rakhine har våldtagits och dödats har utlöst ett enormt upplopp i Maung Taw, Rakhine, Myanmar. |
3 | On a retrouvé [my = en birman] dans la matinée du 29 mai son corps mutilé au cou, aux oreilles et aux épaules. | Den döda kroppen med märken från lemlästning på halsen, öronen och axlarna hittades på morgonen den 29 maj. |
4 | Trois suspects ont été immédiatement arrêtés mais beaucoup ont trouvé lente l'action de la justice. | Tre misstänkta häktades omedelbart men många tyckte att den rättsliga processen tog för lång tid. |
5 | Près de 700 personnes de l'ethnie rakhine ont manifesté en face du commissariat de police et de l'administration locale. | Ca 700 Rakhine-bor genomförde en protest [my] framför polisstationen och de lokala myndigheterna. |
6 | Quelques jours plus tard, 9 musulmans ont été tués [my] dans une attaque de bus par des milices qui pensaient à tort que les violeurs de la jeune femme étaient à bord. | Några dagar senare dödades [my] nio muslimer i en bussattack efter att väktare felaktigt hade antagit att barnvåldtäktsmannen befann sig ombord. |
7 | Les musulmans de Yangon ont manifesté contre l'utilisation du terme ‘kala' (étranger) par les journaux gouvernementaux dans leurs articles sur l'incident, terme perçu par eux comme une insulte. | Muslimer i Yangon protesterade mot användandet av termen “kala” i statliga tidningar som rapporterade om händelsen, vilken de anser är en förolämpande term. |
8 | Les internautes ont activement échangé sur cette question. | Nätanvändare har aktivt diskuterat frågan. |
9 | Certains ont été choqué par la violence, d'autres ont écrit sur le non-sens de la vengeance, d'autres enfin demandent au public de ne pas mélanger les différends religieux et les problèmes d'immigration. | Somliga var frustrerade över våldet, vissa skrev om hur meningslöst det är att hämnas, medan andra vädjade till allmänheten att inte blanda ihop religiösa tvister med invandrarfrågor. |
10 | Il y a quelques jours, un groupe de terroristes a attaqué des lieux publics de l'Etat de Rakhine. | För några dagar sedan attackerade en grupp terrorister offentliga platser i Rakhine. |
11 | Naing Htoo Aung commente [my] l'émeute : | Naing Htoo Aung skrev [my] om upploppet: |
12 | Une foule d'un millier de musulmans qui sortaient de la Mosquée de Kyaut après la prière du vendredi ont attaqué des maisons d'hôtes et détruit le toit d'une banque privée. | En samling på tusen muslimer som just avslutat fredagsbönen i Kyaut-moskén attackerade några vandrarhem och förstörde taket på en privat bank. |
13 | Dans l'après-midi ils ont incendié d'autres maisons d'hôtes et six étalages d'alimentation. | På eftermiddagen brände de ner ytterligare några vandrarhem och sex matserveringsstånd. |
14 | Le feu s'est étendu au village voisin de Bo Hmu. | Branden spred sig till den närliggande byn Bo Hmu. |
15 | Deux maisons de la ville ont également été incendiées. | Två hus i byn brändes också ner till grunden. |
16 | Les terroristes ont aussi attaqué le village de Yay Myaing et le monastère bouddhiste du village de Shwe Yin Ave. | Terrorister attackerade även byn Yay Myaing och ett buddistiskt munkkloster i byn Shwe Yin Aye. |
17 | Des hôpitaux publics ont aussi été incendiés et le personnel a dû rapidement évacuer les malades. | Statliga sjukhus sattes också eld på och personalen fick skynda sig att rädda patienterna. |
18 | Les habitants du quartier de l'hôpital on dû s'enfuir [rki] et chercher refuge dans les monastères bouddhistes. | Boenden nära sjukhuset var tvugna att fly [rki] och söka skydd i buddistkloster. |
19 | Selon des sources gouvernementales, huit personnes ont trouvé la mort dans les affrontements. | Enligt statliga rapporter dödades åtta personer i sammandrabbningarna. |
20 | Un village de l'Eat Rakhine en feu. | En by i Rakhine i brand. |
21 | Photo de la page Facebook de Eleven Media Group | Foto från Eleven Media Groups Facebooksida |
22 | Les internautes birmans ont eux aussi blogué sur la violence : | Nätanvändare i Myanmar bloggade också om våldet: |
23 | Le gouvernement du Myanmar a envoyé les forces armées pour arrêter l'action des milices, mais selon les internautes la situation n'est pas encore sous contrôle. | Myanmars regering skickade beväpnade styrkor för att stoppa vigilanterna men enligt rapporter från nätanvändare är situationen fortfarande inte under kontroll. |
24 | Au bout de 5 heures, le gouvernement a décrété l'état d'urgence à Maung Taw avec une prise d'effet immédiate. | Ca 5 timmar senare utlyste regeringen undantagstillstånd i Maung Taw med omedelbar verkan. |
25 | Les utilisateurs de Facebook ont rapidement condamné les attaques. | Facebookanvändare fördömde snabbt attackerna. |
26 | Une majorité a déclaré sa colère contre les immigrants bengali qui sont accusés d'être à l'origine des troubles. | Flertalet uttryckte sin ilska mot invandrare från Bengalen som har anklagats för att ha satt igång attackerna. |
27 | Demo Waiyan, un activiste du net, demande [my] qu'une protection renforcée soit rapidement mise en place pour les habitants de l'Etat Rakhine : | Online-aktivisten Demo Waiyan, krävde [my] mer skydd åt folket i Rakhine: |
28 | J'imagine que c'est une insulte envers la population locale de l'Etat Rakhine et la souveraineté de l'Etat. | Jag antar att det är en skymf emot Rakhine-bor och statlig suveränitet. |
29 | J'espère que les forces armées veulent protéger la population Rakhine. | Jag hoppas att de väpnade styrkorna ska skydda Rakhines folk. |
30 | Améliorez votre réputation en agissant ainsi. | Förbättra ert rykte genom att skydda folket. |
31 | La population vous soutiendrait pour assurer sa sécurité. | Allmänheten skulle stå på er sida om ni skulle skydda deras säkerhet. |
32 | Je demande l'envoi de forces armées supplémentaires pour défendre la sécurité du peuple rakhine. | Jag ber er skicka mer väpnade styrkor för att skydda Rakhines folk. |
33 | Kyaw Myo Khine a encouragé le droit à l'auto -défense : | Kyaw Myo Khine hävdar folkets rätt till självförsvar: |
34 | Nous avons droit à l'auto-défense. | Vi har rätt att försvara oss. |
35 | J'espère que DASSK [Madame Aung San Suu Kyi] comprendra qu'il n'est pas question ici de maltraiter une minorité. | Jag hoppas att DASSK [Daw Aung San Suu Kyi] förstår att detta inte är ett fall av förtryck av en minoritet. |
36 | Ils ne font pas partie d'une minorité de toutes façons. | De är ändå inte i minoritet. |
37 | C'est tout simplement un problème de souveraineté face au terrorisme et ce sont des ennemis de la liberté. | Det är ett fall av suveränitet och det är terrorism och de är frihetens onda fiender. |
38 | Des responsables de Génération 88 libérés en janvier dernier soutiennent que les Rohingya (immigrés Bengali) ne devraient pas être reconnus en tant que groupe ethnique au Myanmar. | 88 generation-ledare som frisläpptes från häktet i januari sa att Rohingya (invandrare från Bengalen) inte borde bli erkända som en etnisk grupp i Myanmar. |
39 | Ko Ko Gyi, un responsable politique, affirme [my] que leurs droits civiques ne devraient leur être accordés qu'à condition de prouver qu'ils ont vécu au Myanmar un certain nombre d'années et qu'ils parlent la langue d'une ethnie du pays. | Ko Ko Gyi, en politisk ledare, sa [my] att de kunde få medborgarrättigheter om de kunde bevisa att de redan hade bott i Myanmar i många år och om de kunde tala ett av landets etniska språk. |
40 | [Note : ceci est en contradiction avec l'idée communément admise en dehors du Myanmar que les Rohingya font partie des groupes minoritaires les plus persécutés au monde.] | [Anm: Detta står i kontrast till den vanliga uppfattningen utanför Myanmar att Rohingya-folket är ett av världens mest förföljda minoritetsgrupper.] |
41 | D'autre part, un certain nombre d'internautes ont été déçus par les médias en exil et les médias dominants tels que Channel News Asia qui ont assimilé l'attaque à un conflit religieux. | Å andra sidan var ett antal nätanvändare besvikna på exilmedia och vissa mediajättar som t.ex. Channel News Asia efter att de beskrev attacken som en religiös konflikt. |
42 | Myo Set a critiqué le ton inapproprié employé par les médias traditionnels pour rapporter les événements. | Myo Set kritiserade de traditionella mediernas “felaktiga” rapportering: |
43 | Des groupes médiatiques connus en exil ont été considérés par des nationalistes radicaux et des activistes sociaux comme les principaux lobbyistes responsables de telles tensions raciales. | Berömda exilmediegrupper betraktades av extremnationalister och sociala aktivister i Myanmar som de största lobbyisterna som orsakar rasmotsättningar. |
44 | Ko Ko Kyi a averti que les pressions venant des groupes en exil peuvent être l'un des facteurs contributifs de ces conditions de chaos. | Ko Ko Kyi varnade för att exilpåtryckningar kan vara en av de bidragande faktorerna för sådana kaotiska förhållanden. |
45 | Sur la page Facebook officielle d'un officiel du gouvernement du Myanmar, il demande que les médias birmans en exil cessent de parler des émeutes comme d'un conflit religieux. | En medlem i Myanmars regering har på sin officiella Facebooksida begärt att burmesisk media i exil inte ska beskriva upproren som religiösa konflikter. |
46 | Sur Facebook, le nombre de Birmans qui appellent à boycotter ces groupes médiatiques et ces lobbyistes s'est répandu comme une traînée de poudre. | Ett antal burmeser som vädjade om bojkott av dessa mediegrupper och lobbyister spred sig som en skogsbrand på Facebook. |
47 | Les activistes politiques insistent pour dire que cette question transnationale ne se résume pas à un conflit religieux mais que c'est un gros problème causé par le Bureau de l'Immigration du Myanmar. | Politiska aktivister betonade att denna transnationella fråga inte bara är en religiös konflikt utan ett enormt problem som orsakats av Myanmars invandrarmyndigheter. |
48 | Ils disent que les Rakhines (Arakanese) ont depuis longtemps souffert des troubles créés par le personnel corrompu des Forces de Sécurité Frontalières de Maung Daw. | De sa att de lokala Rakhineserna (Arakaneser) länge har lidit av problem som skapats av korrupta anställda vid säkerhetsstyrkorna vid gränsen vid Maung Daw. |
49 | Curieusement, bien que Twitter ne soit pas un outil de communication très utilisé par les internautes du Myanmar, c'est devenu un lieu de discussion et d'échange d'idées sur les émeutes de l'Etat Rakhine. | Förvånansvärt nog, även om Twitter inte är ett populärt internetverktyg bland Myanmars nätanvändare, blev det platsen för diskussioner och utbyte av synpunkter om upploppen i Rakhine. |
50 | Les internautes utilisent les mots-clés #Myanmar ou #Burma, #Rohingya et #Rakhine pour suivre la situation. | Nätanvändare använde hastaggarna #Myanmar eller #Burma, #Rohingya och #Rakhine för att övervaka situationen. |
51 | Voici quelques tweets sur l'attaque. | Här är några tweetar om attacken. |
52 | @maynyein: si les #Rohingya sont des réfugiés, comment se fait-il qu'ils soient armés ? | @maynyein: Om #Rohingya är flyktingar, varför är de då beväpnade?? |
53 | D'où viennent leurs armes ? | Var får de vapen ifrån?? |
54 | Il est évident qu'il s'agit d'une attaque terroriste ( #Terrorist Attack). | Det är en tydlig #Terrorist -attack. |
55 | @nyanhtunlinn: j'aimerais que les habitants de l'Etat #Rakhine soient en sécurité en Birmanie (#Burma) au # Myanmar ! | @nyanhtunlinn: Jag önskar #Rakhine -folket är säkra i #Burma # Myanmar! |
56 | Rejoignez-nous #BBC #CNN #Aljazeera ! | Kämpa med oss #BBC #CNN #Aljazeera ! |
57 | S'il vous plaît dîtes la vérité ! | Rapportera sanningen…snälla! |
58 | @forgetmefrd: @captain_amarito, la vérité ce sont des milliers de #Bengali connus sous le nom de #Rohingyas qui se sont rassemblés pour brûler les maisons des habitants #Rakhine #Myanmar. | @forgetmefrd: @captain_amarito sanningen är att tusentals #Bengali närmare bestämt #Rohingyas samlades och brände flera bostadshus, #Rakhine #Myanmar. @tayzar44: Varför säger utländsk media att #Rohingya attackeras??? |
59 | @Thant: ce sont eux les terroristes, pas les manifestants, et ils sont armés grâce au Bengale et les populations #Rakhine sont maintenant attaquées. | VARFÖR? egentligen attackerar de civilbefolkningen… @Thant: De är terrorister, inte protestanter, de är beväpnade med hjälp av bengaler och #Rakhine folkstammar är under attack. |
60 | La #BBC ment. #Myanmar | #BBC ljuger #Myanmar |
61 | Les internautes montrent leur préoccupation pour la sécurité des habitants des communes de Maung Taw et Buu The Taung de l'Etat Rakhine. | Nätanvändare uttryckte oro över lokalbefolkningens säkerhet i Maung Taw och Buu, Taung-området i staten Rakhine. |
62 | Min Thein s'inquiète [my] pour les habitants de l'Etat Rakhine qui ont été attaqués. | Min Thein oroar sig [my] för de boende som attackerades i Rakhine: |
63 | Je dis que je vais dormir, mais je ne peux pas. | Jag säger att jag ska sova men jag kan inte. |
64 | Parce qu'eux aussi la peur et les soucis les empêchent de dormir. | För att de kan inte heller sova p.g.a rädsla och oro. |
65 | Su Myat Lwin a posté un message dans le même sens: | Su Myat Lwin postade ett liknande meddelande: |
66 | Comment peut-on dormir ce soir quand nos frères et nos soeurs vivent un enfer ? | Hur ska vi kunna sova ikväll när våra bröder och systrar känner sig som i helvetet? |
67 | Le gouvernement du Myanmar a décrété l'état d'urgence à Maung Taw et à Buu Thee Taung. | Myanmars regering har redan utlyst undantagstillstånd i Maung Taw och Buu Thee Taung. |
68 | Huum Zaw, un officier du bureau de la présidence, a promis [my] à la population que les forces armées du gouvernement protégeraient les Rakhines des terroristes. | Hmuu Zaw, en av presidentens nära anställda, försäkrade [my] allmänheten om att regeringens beväpnade styrkor skulle skydda Rakhine-befolkningen från terrorister. |
69 | Une information non confirmée parle d'une manifestation contre les émeutes bengali à Yangon. | Det finns obekräftade nyheter att människor har protesterat mot de bengaliska upproren i Yangon. |
70 | Ko John prévient [my] qu'il faut éviter un conflit religieux qui irait à l'encontre des récentes réformes entreprises par le gouvernement. | Ko John varnade [my] dem att undvika religiösa konflikter som kan hämma regeringens nyligen införda reformer: |
71 | De telles manifestations pourraient mettre mal à l'aise les musulmans de Yangon. | Sådana protester skulle sätta Yangons muslimer i en obekväm sits. |
72 | Ils peuvent aussi se dresser contre les Bengali / Rohingya. | De kanske också är emot Bengalerna/Rohingyerna. |
73 | Il semble que les médias en exil répandent des informations fausses sur les conflits religieux et ethniques. | Exilmedia verkar också sprida oriktiga nyheter om religiösa/etniska konflikter. |
74 | De tels actes de colère pourraient amener le pays à revenir sur de bonnes réformes. | Sådant otåligt agerande kan leda till att goda reformer i landet dras tillbaka. |
75 | Il recommande avec insistance l'unité et l'aide d'urgence pour les ethnies Rakhine attaquées : | Han uppmanade också till enighet och omedelbar hjälp till Rakhine-folk under attack: |
76 | Je vous le demande à tous. S'il vous plaît pas de manifestations. | Jag vill uppmana er alla att inte göra sådana protester. |
77 | Ne pourrions-nous pas plutôt nous rassembler pour aider les ethnies Rakhine ? | Skulle det inte vara mycket trevligare om vi samlas och hjälper Rakhines folk istället? |