Sentence alignment for gv-fra-20120403-104091.xml (html) - gv-swe-20120403-2317.xml (html)

#fraswe
1Egypte : “Votre identité, vos droits”, une campagne pour les femmesEgypten: “Ditt ID-kort, dina rättigheter” riktar in sig på kvinnor
2[Liens en anglais sauf mention contraire] Selon les chiffres du ministère égyptien de l'Intérieur, jusqu'à 4 millions de femmes dans le pays ne possèdent pas de papiers d'identité.Enligt siffror från det egyptiska inrikesministeriet saknar så många som 4 miljoner kvinnor [en] i landet nationella identitetskort.
3Une femme sans carte d'identité ne peut posséder un terrain, elle ne peut acheter ou vendre des biens et ne peut même pas hériter des membres de sa famille.En kvinna utan nationellt ID-kort har inte rätt att äga mark [ar], att köpa eller sälja tillgångar och eller ens ärva [ar] från avlidna familjemedlemmar.
4L'absence de carte d'identité interdit également aux femmes d'accéder à différents services publics et droits, dont l'éducation, la santé, le droit de voter et d'autres droits sociaux élémentaires.Bristen på ID-kort förhindrar också kvinnor att ta del av en mängd offentliga tjänster, inklusive utbildning, hälsovård, rösträtt och andra grundläggande sociala rättigheter.
5C'est pour cette raison qu'une nouvelle campagne a été lancée pour que toutes les femmes aient une carte nationale d'identité.Det är därför en ny kampanj lanserats, med det slutliga målet att förse alla kvinnor med nationella ID-kort.
6La campagne est appelée “Votre identité, vos droits” et son objectif est de doter de cartes d'identité deux millions d'Égyptiennes, gratuitement.Kampanjen kallas “Ditt ID-kort, dina rättigheter” och målet är att utfärda gratis ID-kort till 2 miljoner egyptiska kvinnor.
7Elle débutera par un programme pilote d'une durée de trois mois.Kampanjen kommer att inledas med ett pilotförsök under tre månader [ar].
82 millions de cartes d'identité pour 2 millions de femmes2 miljoner ID-kort till 2 miljoner kvinnor
9Selon la page Facebook de la campagne [en arabe] :Enligt kampanjens Facebook-sida:
10La phase pilote durera trois mois, à compter de mars, et aura lieu dans le gouvernorat de Qaliobeya, qui possède 14 districts. L'objectif de cette période test sont les 40 000 femmes qui ne possèdent pas de papiers d'identité.Pilotförsöket kommer att pågå under tre månader, med början i mars, och kommer att äga rum i Qaliobeya-guvernementet, vilket har 14 distrikt, och målet för pilotförsöket är 40.000 kvinnor utan ID-kort.
11Les districts suivants ont été choisis dans le gouvernorat de Qaliobeya pour la phase de tests : les districts de Benha, Qalioub, Shebin El Kanater et El-Kanater El-Khayreya.Följande distrikt har valts inom Qaliobeya för pilotförsöket: distrikten Benha, Qalioub, Shebin El Kanater och El-Kanater El-Khayreya.
12Selon un rapport de l'ONU de 2006, 41% des femmes adultes en Egypte sont illettrées.Enligt en FN-rapport år 2006 är 41% av de vuxna kvinnorna i Egypten inte läs- eller skrivkunniga.
13Photo Ilene Perlman, reproduite avec autorisationFoto från Ilene Perlman.
14Il ne s'agit pas de la première campagne à tenter d'atteindre le même but. Cependant, celle-ci est soutenue par différentes grandes ONG et agences gouvernementales, dont ONU Femmes (Entité des Nations unie pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, en français), UNDP (Programme des Nations unies pour le développement), le MSAD ( le Ministère d'état pour le développement de l'administration), le SFD (Fonds social pour le développement), le MoFA (Ministère des Affaires étrangères), parmi d'autres.Detta är inte den första kampanjen [en] att försöka uppnå detta mål; denna kampanj har dock stöd från en mängd icke-statliga organisationer, inklusive UN Women (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women), UNDP (United Nations Development Program) [en], MSAD (Ministry of State for Administrative Development) [ar], SFD (Social Fund for Development) [ar], MoFA (Ministry of Foreign Affairs) [en] och andra.
15Les organisateurs de la campagne utilisent aussi les médias sociaux pour sensibiliser sur ce sujet.Kampanjorganisatörerna tar också hjälp av sociala medier för att sprida kunskap om projektet.
16Ils ont ouvert des comptes sur Twitter et Facebook pour faire connaitre la campagne ainsi que les inégalités entre les sexes dans le pays.De har skaffat konton på Twitter [ar] och Facebook [ar] för att öka medvetenhet om kampanjen såväl som olika frågor angående könsdiskriminering i landet.
17Sur Twitter, ils ont annoncé [en arabe] :På Twitter tillkännagav de:
18@Million_ID: L'Egypte est classée 120ème sur 128 pays en matière d'inégalités entre les sexes.@Million_ID [ar]: Egypten rankas som nummer 120 ibland 128 länder då det gäller könsdiskriminering.
19"Votre identité, vos droits"Ditt ID-kort, dina rättigheter
20Enfin, ils souhaitent que les internautes les aident à diffuser la campagne en la partageant et en la retweetant sur Facebook et Twitter.Slutligen vill de att människor ska hjälpa dem att sprida kunskapen om kampanjen genom att dela och retweeta deras inlägg på Facebook och Twitter.
21Voici les personnes qu'ils ciblent tout particulièrement [en arabe] :Så här beskriver de orsaken bakom sin vädjan till nätmedborgarna:
22@Million_ID : Le but de notre présence en ligne n'est pas d'informer les femmes dans les villages mais de faire connaitre cette campagne aux classes moyennes et aisées.@Million_ID [ar]: Syftet med vår närvaro på webben är inte att nå kvinnorna i byarna, utan att sprida kunskap om kampanjen ibland medel- och överklassen.