Sentence alignment for gv-fra-20130809-151298.xml (html) - gv-swe-20131014-4474.xml (html)

#fraswe
1La police de Moscou rassemble les migrants dans des “camps de concentration”Invandrare satta i “koncentrationsläger” av polisen i Moskva
2[sauf mention contraire, les liens renvoient vers des pages en russe] Après les rafles [anglais] de la police effectuées la semaine dernière sur les marchés en plein air de Moscou, des milliers de prétendus immigrants clandestins y travaillant ont été arrêtés et placés dans des campements de fortune en attendant que les autorités décident de leur sort. Le photographe, blogueur et militant du développement urbain Ilya Varlamov est parvenu à accéder à l'un de ces centres de détention et à le photographier.Efter förra veckans polisräder [en] på utomhusmarknader runt om i Moskva har tusentals, påstått illegala, invandrare, som arbetat på marknaderna, häktats och placerats i provisoriska läger medan myndigheterna beslutar vad man skall göra med dem. Ilya Varlamov, fotograf, bloggare och stadspolitisk aktivist, lyckades ta sig in på ett av de här lägren och fotograferade det. Varlamov har sedan skrivit om sina upplevelser på sin blogg [ry], där han också har beskrivit förhållandena på lägret som eländiga:
3Varlamov a ensuite raconté ce qu'il a vu sur son blog, décrivant des conditions déplorables :Lägret består endast av tält som satts upp på bar asfalt.
4Le camp est simplement constitué de tentes, dressées sur l'asphalte nu.Det finns inte ens något golv i tälten.
5Il n'y a même pas de revêtement sur le bitume.Det finns inget rent vatten, ingen elektricitet.
6Il n'y a ni eau potable, ni électricité. Selon moi, globalement, les gens dans le camp ne comprennent pas ce qui leur arrive.Enligt min mening verkar de flesta som är där inte alls förstå vad det är som händer med dem.
7Des détenus sur des lits superposés dans le centre de détention à Galyanovo.Häktade som sitter i våningssängar i utvisningslägret Galyanovo.
8Capture d'écran de YouTube.Skärmdump från YouTube.
9Le billet de Varlamov a suscité plus de 700 commentaires.Varlamovs post har fått over 700 kommentarer.
10Beaucoup d'entre eux méprisaient ses sentiments.Många av dem avfärdade hans uppfattning.
11Par exemple, un internaute a écrit :En kritiker skrev [ry] till exempel att:
12Je ne vois aucun “Dag” [terme péjoratif pour les habitants du Daguestan] sur ces photosJag ser inga “dags” [nedsättande term på personer från Dagestan] på de här bilderna.
13Il faisait probablement référence au fait que la plupart de ces détenus étaient des ressortissants vietnamiens qui occupent des emplois sans qualification sur les marchés.Han syftade troligtvis på det faktum att de flesta häktade var vietnameser som utfört grovarbete på marknaderna.
14Contrairement aux travailleurs issus du sud de la Russie et des anciennes républiques soviétiques, les Vietnamiens ne sont pas les cibles habituelles lorsque les nationalistes russes parlent du « problème de l'immigration ».Till skillnad från de arbetare som kommer från södra Ryssland och före detta Sovjetstater pekas vietnameser sällan ut som en problemgrupp när nationalister talar om migrationsproblem.
15Un autre internaute a répondu sarcastiquement :En annan nätanvändare svarade spydigt:
16Peut-être parce que le Daguestan fait partie de la Russie, et qu'ils [les habitants du Daguestan] sont des citoyens russes ?Det är kanske för att Dagestan är en del av Ryssland, och de [Dagestanerna] är medborgare?
17Le centre de détention se compose de tentes posées sur l'asphalte et de latrines.Utvisningslägret består av tält som star på bar asfalt och portabla toaletter.
18Capture d'écran de YouTubeSkärmdump från YouTube.
19Un internaute de Krasnodar, une région du sud de la Russie, notait :En läsare från Krasnodar, en region i södra Ryssland, noterade:
20Des choses pareilles n'arrivent pas seulement à Moscou. Nous avons un de ces camps depuis plus d'un andet är inte bara i Moskva som sådana grejer händer. vi har haft ett [sådant läger] sedan flera år tillbaka.
21La Russie possède l'une des plus grandes populations de migrants des pays de l'OCDE - 11 millions de migrants vivent ici selon un récent rapport de l'OCDE.Ryssland har en av de största invandrade befolkningarna bland OECD länderna - enligt en nyligen utförd OECD rapport [en] finns det 11 miljoner invandrare i landet.
22La Russie ayant un régime de liberté de mouvement avec les anciennes républiques soviétiques, beaucoup de ces migrants résident légalement dans ce pays (bien que certains ne possèdent pas de permis de travail).Eftersom Ryssland har mycket avslappnade regler angående fri rörlighet mellan de före detta Sovjetstaterna, har många invandrare kommit till landet helt lagligt (men vissa saknar arbetstillstånd).
23Néanmoins, les autres migrants, tels que les Vietnamiens, sont clandestins et expulsables.Andra invandrare, som bland annat vietnameserna i Varlamovs exempel, är däremot illegala invandrare och föremål för utvisningsbeslut.
24Cette large population de migrants étrangers, combinée à la vaste migration interne des républiques autonomes de Russie, est en partie responsable de la résurgence des sentiments nationalistes constatés ces dernières années.Den stora invandrade befolkningen från andra länder, kombinerat med en omfattande invandring från Rysslands självstyrande republiker, bär delvis skulden för de nationalistiska tendenser och uppfattningar som under de senaste åren åter igen har dykt upp.
25Alexander Afanasyev, un blogueur, a posté une vidéo de plusieurs migrants détenus par la police, applaudissant ce nouveau développement et la sévérité de la police :Alexander Afanasyev, en bloggare, postade en video som visade hur en grupp invandrare häktats av polisen och uttryckte sin uppskattning [ry] för den senaste tidens utvecklingen av brutala polistaktiker:
26Je crois que la police a agi très judicieusement.Jag tycker att polisen handlade på ett klokt sätt.
27Il y avait environ dix fois plus de migrants que de policiers.Där var ca 10 gånger så många invandrare som poliser.
28Qui sait ce qu'ils avaient en tête ?Vem vet vad de tänkte?
29Si des précautions ne sont pas prises, nous aurions peut-être une autre attaque contre un policier.Om det inte varit för försiktighetsåtgärderna skulle poliserna kanske ännu en gång ha blivit attackerade.
30Et sur les sentiments des travailleurs migrants et leur manque de confort - j'aimerais poser une question - quelqu'un les a-t-il fait venir ici ?Och när det gäller de invandrade arbetarnas känslor och obehag så skulle jag vilja ställa en fråga - är det någon som har bett dem att komma hit?
31Quelqu'un les a-t-il invités ?Är det någon som har bjudit in dem?
32De nouveau sur le blog de Varlamov, plusieurs commentateurs essayé d'instruire les autres lecteurs :På Varlamovs blog försökte flera personer att undervisa [ry] sina medläsare:
33Ils n'ont tout simplement pas les moyens de rentrer chez eux.De har faktiskt inte tillräckligt med pengar för att återvända hem.
34Le billet Moscou-Hô-Chi-Minh-Ville coûte près de 1000 dollars.Biljetter från Moskva till Saigon kostar nästan 1000 dollar.
35Quelqu'un a répondu :Någon svarade:
36Et un billet Hô-Chi-Minh-Ville-Moscou est gratuit, peut-être ?och är en biljett från Saigon till Moskva gratis?
37Un autre lecteur a expliqué comment les migrants vietnamiens arrivent à Moscou :En annan läsare förklarade [ry] hur de vietnamesiska invandrarna tagit sig till Moskva:
38Ces gens viennent aux frais d'une compagnie qui signe un contrat avec eux pour qu'ils travaillent en Russie pendant un à trois ans. Pendant ce temps, ils couvrent le coût du billet et les frais de subsistance, et envoient un peu/beaucoup d'argent à leurs proches au Vietnam. Plus tard, lorsque le contrat a expiré, certains d'entre eux (une petite partie) « s'échappent »… et continuent de vivre en Russie clandestinement.Det är ett företag som betalat för de här människorna att resa till Ryssland och gett dem kontrakt att arbeta i Ryssland under 1-3 år. under tiden som de arbetar får de in tillräckligt för att täcka kostnaden för biljetten, sina levnadskostnader och för att skicka hem lite eller mycket pengar till sina släktingar i Vietnam. senare, när deras kontrakt tagit slut, så “rymmer” några (en liten andel) av dem … och fortsätter att leva i Ryssland illegalt.
39Quelques blogueurs, comme l'activiste social Mitya Aleshkovsky, appellent déjà les centres de détention des « camps de concentration » à cause des conditions de vie, tandis que l'écrivain et politicien Edouard Limonov parle de « crime contre l'humanité ».Några bloggare, som den sociala aktivisten Mitya Aleshkovsky, har redan börjat kalla de här utvisningslägren för “koncentrationsläger” på grund av levnadsförhållandena inom lägren, medan skribenten och politikern Eduard Limonov kallade dem [ry] “ett brott mot mänskligheten.”
40Aleshkovsky était déjà sceptique quant à l'efficacité de tels centres :Aleshkovsky var även skeptisk [ry] till hur effektivt lägren fungerar:
41La chose horrible n'est même pas qu'un camp de concentration existe dans notre capitale.det värsta är inte ens det faktum att ett koncentrationsläger existerar i vår huvudstad.
42L'horreur fondamentale, c'est qu'il s'agit simplement d'une mise en scène.Det värsta är det faktum att det koncentrationslägret som finns i vår huvudstad egentligen bara finns till för att kunna visas upp.
43Le blogueur LED Storm, sur LiveJournal, pense de même que le vrai problème est plus proche :LiveJournal bloggaren LED Storm tyckte [ry] också att det egentliga problemen finns på närmare håll:
44La source principale de l'activité criminelle dans les marchés provient des policiers eux-mêmes.den största källan till kriminell aktivitet på marknaderna är poliserna själva.
45Cependant, pour d'autres, c'est tout simple :För vissa [ry] ter sig situationen däremot helt svartvit:
46Ils ont enfreint la loi - ils ont franchi illégalement la frontière, et restent dans le pays sans être déclarés.de bröt mot lagen - de tog sig over gränsen olagligt och stannade i landet utan att registrera sig.
47Pendant ce temps, un sondage réalisé le 7 août par l'institut d'opinion publique VTsIOM, géré par l'Etat, révélait que 74% des Russes ont une opinion négative quant à l'afflux de travailleurs migrants.Samtidigt visade en undersökning [ry], som offentliggjordes den 7 augusti av den statliga undersökningsmyndigheten VTsIOM, att 74% av ryssarna upplever tillströmningen av invandrande arbetskraft som någonting negativt.
4853% des sondés ont déclaré être en faveur de lois sur l'immigration plus strictes.Femtiotre procent av dem som deltagit i undersökningen sa att de stöttade striktare immigrationslagar.