# | fra | swe |
---|
1 | Chine: Le prisonnier politique de Tiananmen Li Wangyang retrouvé mort | Kina: Politiska fången Li Wangyang hittad död |
2 | [liens en anglais sauf mention contraire] Li Wangyang, un prisonnier politique chinois ayant passé une grande partie de sa vie en prison, a été retrouvé mort mercredi 6 juin 2012 au matin, après avoir été interviewé par des médias étrangers au sujet du 4 juin, date du massacre de la place Tiananmen, et des conditions de vie des prisonniers politiques en Chine. | Li Wangyang [en], en kinesisk politisk fånge som tillbringat största delen av sitt liv i häkte, hittades död [en] på morgonen onsdagen den 6 juni 2012, efter en intervju med utländsk media om massakern den 4 juni (Himmelska fridens torg) år 1989 och livet för politiska fångar i Kina. |
3 | Li avait été relâché le 5 mai 2011, après 22 années d'emprisonnement, rendu sourd et aveugle par la torture. | Li släpptes den 5 maj 2011, efter 22 år i fängelse, döv och blind som ett resultat av den tortyr han utsatts för. |
4 | Ouvrier militant, il avait participé au mouvement démocratique estudiantin de 1989 en tant que chef de file de la ligue ouvrière indépendante de la ville de Shaoyang. | Han var arbetaraktivist och deltog i den demokratiska studentrörelsen år 1989 som en ledande figur inom Shaoyang citys oberoende fackliga rörelse. |
5 | Il avait été arrêté lors de la vague de répression qui avait suivi Tiananmen et avait été condamné à 11 ans de prison pour subversion de l'Etat. | Han arresterades efter protesterna vid Himmelska fridens torg och tillbringade 11 år i fängelse anklagad för statsfientlig verksamhet. |
6 | Il entama une grève de la faim en prison et fut torturé ; les gardes lui arrachèrent les dents et le forcèrent à manger. | Han påbörjade en hungerstrejk i fängelset och torterades; fängelseväktarna drog ut hans tänder och tvingade honom att äta. |
7 | Il fut brièvement remis en liberté en 2000, mais, à la suite de répressions visant le Parti Démocratique Chinois, il fut à nouveau condamné pour dix ans en mai 2001, cette fois pour incitation à la subversion du pouvoir. | Han släpptes för en kort tid år 2000 men fängslades igen i maj 2001 för en period på tio år i ett tillslag mot China Democracy Party [en] [“Kinas demokratiska parti”], den här gången anklagad för att ha uppviglat till undergrävande av statens makt. |
8 | Li Wangyang et sa soeur à l'hôpital. | Li Wangyang och hans syster på sjukhuset. |
9 | Capture d'écran de la chaîne Hong Kong Now TV. | Bild tagen av skärm under nyheterna på Hong Kong Now TV. |
10 | Il avait été interviewé par la télévision hongkongaise dans un reportage sur le 23ème anniversaire du massacre du 4 juin. | Li intervjuades av Hong Kongs kabel-TV för en nyhetshistoria om 23-årsdagen av massakern på Himmelska fridens torg den 4 juni. |
11 | Dans son interview, il annonçait qu'il ne regretterait jamais son action en faveur des réformes démocratiques en Chine, et fut encouragé par les habitants de Hong Kong, qui insistent sur la reconnaissance du massacre du 4 juin. | Under intervjun sa han att han aldrig skulle ångra vad han gjort i sin strävan för demokratisk reform i Kina och att han uppmuntrats av Hong Kong-befolkningens krav på att den kinesiska regimen ska ge upprättelse till 4 juni-massakern, som inte ens nämns i kinesiska läroböcker. |
12 | Selon le rapport [en chinois] de l'organisation de défense des droits de l'Homme en Chine Weiquan Wang, la sœur de Li a découvert son corps pendu à la fenêtre de l'hôpital où il séjournait, le 6 juin à 7 heures du matin, dans une mise en scène laissant penser à un suicide. | Enligt en rapport från den kinesiska människorättsorganisationen WeiquanWang [ki] hittade Lis syster hans kropp kl 7 den 6 juni, hängande från fönsterkarmen på en sjukhusavdelning där han var inlagd, som om han begått självmord. |
13 | La police a très rapidement emporté le corps de Li, sans prendre en compte la demande de ses proches de prendre des photos du cadavre. | Polisen förde sedan snabbt bort Lis kropp, utan hänsyn till släktingarnas begäran att få ta bilder av den döda kroppen. |
14 | Un ami de Li refuse de croire qu'il s'est suicidé : | Lis vän vägrade tro att Li begått självmord: |
15 | Selon Zhu Chengzhi [un ami de Li], Li Wangyang et lui ont longuement discuté le 4 juin, et Li était optimiste. | Enligt Zhu Chengzhi [Lis vän] hade han ett långt samtal med Li WangYang den 4 juni och Li var optimistisk. |
16 | Malgré une santé faible, de nombreuses personnes ont exprimé leur soutien à Li et son état s'améliorait lentement. | Även om hans hälsa var dålig, hade många uttryckt sin oro för Li och han höll långsamt på att bli bättre. |
17 | Hier [le 5 juin], Li a demandé à sa sœur de lui acheter une radio afin qu'il puisse commencer à pratiquer l'écoute avec des appareils auditifs. | Igår [den 5 juni] bad Li sin syster att köpa honom en radio så att han kunde börja öva att lyssna [med hörapparat]. |
18 | Deux photos [ATTENTION: ces images peuvent choquer] revendiquées par des témoins de la scène ont largement circulé sur Facebook et Twitter. | Två bilder [VARNING: innehållet kan uppröra], som sägs ha tagits av ögonvittnen till platsen där Li hängde, har spritts via Facebook och Twitter. |
19 | Elles montrent que le cadre de la fenêtre auquel Li s'est pendu était trop bas et que ses pieds touchaient encore le sol. | De visar att fönsterkarmen där Li hängde var för låg och att hans fötter [ki] fortfarande nådde golvet. |
20 | Les internautes chinois ont été indignés par la nouvelle ; voici une sélection des tweets en réagissant à l'incident sur Twitter : | Kinesiska nätmedborgare upprördes över nyheterna; nedan listas ett urval tweets med reaktioner på händelsen som publicerats på Twitter [ki]: |
21 | @BaiqiaoCh: C'est un scandale ! | @BaiqiaoCh: Det här är mer än skamligt. |
22 | Ils ne sont même pas capables de simuler le suicide de Li Wangyang et ignorent la colère des gens. | De anstränger sig inte ens för att iscensätta Li Wangyangs självmord på ett trovärdigt sätt och bortser helt ifrån människors ilska. |
23 | Je passerais ma vie à traquer l'assassin. | Jag skulle tillbringa resten av livet med att jaga mördaren. |
24 | @tufuwugan: Li Wangyang, ce gars solide qui avait survécu à 21 ans de prison est mort de manière non naturelle dans un hopital sous la surveillance de dix policiers. | @tufuwugan: Den uthållige Li Wangyang hade överlevt alla dessa 21 år men mötte en onaturlig död på sjukhuset då han var under övervakning av tio säkerhetspoliser. |
25 | En plus, il était sourd et aveugle et n'était pas libre de ses mouvements. | Han var dessutom döv och blind och kunde inte röra sig utan svårighet. |
26 | Sa mort est entièrement liée à ceux qui limitaient sa liberté. | De som begränsade hans frihet har ansvaret för hans död. |
27 | Wangyang était un citoyen libre ; ceux qui ont nié sa liberté sont des meurtriers. | Wangyang är en fri medborgare; de som begränsade hans frihet är mördare. |
28 | Le fait d'interdire à la famille et aux amis de Li d'examiner le corps en l'emmenant rapidement prouve leur culpabilité. | Att förbjuda Lis familj och vänner att undersöka kroppen genom att föra bort den mot deras vilja pekar på att de är skyldiga. |
29 | @crushglass_X: Combien de personnes avaient entendu parler de Li Wangyang lorsqu'il était en vie ? | @crushglass_X: Hur många hade hört talas om Li Wangyang medan han levde? |
30 | Maintenant qu'il est mort, il est acclamé comme un ardent défenseur de la démocratie. | Nu är han död och kallas en stor förkämpe för demokrati. |
31 | Cela montre que personne ne s'intéresse aux gens de l'ombre. | Detta visar att folk inte lägger märke till de som inte är berömda. |
32 | Pour ces gens-là, le tribut est bien plus lourd que pour les célébrités influentes. | För dessa människor är priset de betalar mycket högre än de berömda och inflytelserikas. |
33 | @xuange12: C'est souvent comme ça que ça arrive : ton influence fait de l'ombre à ma carrière politique, tu deviens donc l'ennemi numéro 1. Sur mon territoire, j'ai les pleins pouvoirs. | @xuange12: Så här går det oftast till: Ditt inflytande har påverkat min politiska karriär, då blir du skurken. I mitt territorium har jag absolut makt. |
34 | A mon avis, Li Wangyang a été tué par l'un de ces gens étroits d'esprit. | Min gissning är att Li Wangyang dödades av denna typ av trångsynta människor. |
35 | S'ils étaient dotés de bon sens, ils ne feraient pas une chose pareille. | Om de hade något sunt förnuft skulle de inte göra något sådant. |
36 | Personne ne peut en tirer profit. Seule une émotion dénuée de raison, associée à un pouvoir illimité peut mener à ça. | Ingen tjänar på det. Bara då känslor ersätter rationalitet och utrustas med obegränsad makt kan detta ske. |
37 | @wenyunchao: Si les autorités ne peuvent effacer le doute que Li Wangyang a été “suicidé contre son gré”, peut-on émettre l'hypothèse raisonnable que les autorités commencent à assassiner les dissidents politiques en secret ? | @wenyunchao: Om myndigheterna inte kan skingra tvivlen om att Li Wangyang begick “passivt självmord”, kan det då finnas skäl att tro att myndigheterna har börjat mörda politiska dissidenter i hemlighet? |