Sentence alignment for gv-fra-20111123-88922.xml (html) - gv-swe-20111122-1182.xml (html)

#fraswe
1Pays-Bas : Les Pierrots Noirs de la Saint-Nicolas, festivités, déguisements et…racisme ?Nederländerna: En högtidssäsong med festligheter, dräkter… och rasism?
2Saint Nicolas et Zwarte Piet, La Haye, Pays-Bas, Novembre 2008, Zemistor (CC-BY-ND)Zwarte Pieter i Haag, Nederländerna i november 2010 av Gerard Stolk (CC-BY-NC)
3En hiver au Pays-Bas, des personnages appelés Zwarte Pieten (Pierrot Noirs) accompagnent Saint-Nicolas, le personnage qui inspira le Père Noël lors d'une fête annuelle qui est célébrée le 5 décembre au soir ou le lendemain matin avec des bonbons et des cadeaux pour tous les enfants sages.Under vintersäsongen i Nederländerna och Belgien hålls Sinterklaas (Sankt Nikolaus) sällskap av sin medhjälpare Zwarte Piet (Svarte Petter) under en årlig fest som firas på kvällen den 5:e december eller på morgonen den 6:e december med godis och presenter åt alla snälla barn.
4Cette tradition est plus importante que Noël.Den traditionella högtiden rivaliserar jul i betydelse.
5Depuis quelques années ces Zwarte Pieten font l'objet d'un débat récurrent car certains Néerlandais se sentent offensés par ces personnages déguisés dont le visage est peint en noir.Under senare år har Zwarte Piets roll blivit en del av en återkommande debatt i Nederländerna då vissa medborgare tycker att högtidsdräkter med svartmålade ansikten är stötande.
6L'histoire dit que les compagnons de Saint-Nicolas sont Maures et qu'ils l'aident à transporter les cadeaux des enfants quand ils arrivent par bateau d'Espagne.Enligt historien är Sankt Nikolaus medhjälpare morer som hjälper honom att bära presenterna, som tagits med åt barnen, när han ankommer från Spanien via båt.
7La tradition est très populaire, même si certains la contestent, parce qu'ils considèrent qu'elle véhicule une imagerie raciste.Traditionen är fortfarande populär, dock har vissa känt sig manade att protestera mot vad de anser vara rasistiskt bildspråk.
8Le 12 novembre 2011, à Dordrecht, un manifestant vêtu un T-shirt portant l'inscription « Zwarte Piet is racisme » (Pierrot noir est raciste) a été arrêté et certains ont accusé la police de brutalité.Den 12:e november arresterades [en] en demonstrant som hade en t-shirt med texten ‘Zwarte Piet is racisme' (‘Svarte Petter är racism') i Dordrecht mitt ibland anklagelser om polisbrutalitet [en].
9Les T-shirts de la campagne ont leur blog sur Tumblr contenant des photos et une page Facebook avec plus de 800 fans.T-shirtkampanjen har en egen Tumblrblogg [ne] med foton, samt en Facebooksida [ne] med fler än 800 anhängare.
10Un des auteurs du blog Stuff Dutch People Like décrivait en 2010 la tradition des Pierrot noirs :Bloggaren hos Stuff Dutch People Like (‘Saker som holländare gillar') [en] skrev under 2010 om Zwarte Piets tradition:
11Vous savez que c'est de nouveau la saison des fêtes en Hollande, lorsque vous êtes salués par un(e) néerlandais(e) dans la rue, dont le visage est entièrement peint en noir, qui porte une perruque afro, a des lèvres rouge vif et un déguisement de clown ridicule.Man vet att det är den tiden på året igen i Holland när man hälsas av någon holländare på gatan vars ansikte är helt svartmålat och som har en afroperuk, klarröda läppar och en löjlig clownaktig dräkt. Sinterklaas and Zwarte Piet, The Hague, The Netherlands, November 2008, by Zemistor (CC-BY-ND)
12L'artiste et blogueur néerlandais BNE a posté quelques photos de Zwarte Piet, et pose la question : La tradition néerlandaise des Pierrot noirs de la Saint Nicolas est-elle raciste ?.Den holländska graffitiartisten och bloggaren BNE lägger upp några bilder på Zwarte Piet och frågar: Är Den Holländska Sinterklaas-högtidens “Svarte Petter”-tradition Rasistisk? [en]:
13Cette «tradition» a évolué au fil des années, notamment en raison des protestations de groupes qui trouvent ces représentations insultantes.Denna “traditionen” har växt fram under åren, delvis på grund av protester från grupper som finner dessa skildringarna stötande.
14Aujourd'hui, on affirme que le visage noirci est due au fait que les assistants sont passés par les cheminées et que par conséquent, leurs visages sont recouverts de suie.Nuförtiden hävdas det att det Svarta ansiktet beror på att medhjälparna gick igenom skorstenar och som därför är deras ansikten täckta av sot.
15Est-ce que quelqu'un peut expliquer clairement, quel genre de suie laisse des traces réparties de façon aussi uniforme.Återigen, det ingen riktigt kan förklara, är vilken slags sot som sprider sig så enhetligt och jämnt.
16Mais pire encore, pourquoi ces “personnes vivant dans les cheminées” parlent elles avec un faux accent imitant la population noire de l'ancienne colonie hollandaise du Surinam.Eller ännu värre, varför dessa “skorstensboende” talar med en falsk brytning som parodierar den Svarta befolkningen från den före detta holländska kolonin Surinam.
17Le blogueur et anthropologue Martijn de Koning sur CLOSER explique dans son billet Le serviteur jovial noir - Tradition et Racisme aux Pays-Bas :Antropologen och bloggaren Martijn de Koning från CLOSER [en] förklarar i Jolly Black Servant - Tradition and Racism in the Netherlands (‘Glad Svart Tjänare - Tradition och Rasism i Nederländerna') [:
18Cette tradition ne changera pas aussi vite.Jag förväntar mig ingen snar förändring i traditionen.
19Il devrait toutefois être clair que le Pierrot Noir est une construction et une invention qui a déjà changé au cours de l'histoire.Hursomhelst borde det stå klart att Svarte Petter är en tolkning och uppfinning som redan har förändrats i historien.
20La tradition actuelle a perdu beaucoup de connotations négatives ce qui est en partie positif, mais le côté négatif est que cela rend le racisme plus insidieux.Den nuvarande traditionen har förlorat många negativa bibetydelser som delvis är positivt men den negativa sidan är att det döljer rasismen.
21Néanmoins, je pense que cette tradition hollandaise se prête parfaitement à l'enseignement auprès des jeunes enfants du racisme, du colonialisme et de la religion à travers l'histoire.Likväl tycker jag att denna holländska traditionen mycket väl tillåter sig själv att lära unga barn om rasism, kolonialism och religion genom historien.
22Peut-être serait-ce un point de départ pour un changement dans l'avenir ?Kanske blir det en utgångspunkt för någon förändring i framtiden?
23Sur le blog de voyages Off Track Planet, Anna Starostinetskaya répond ainsi à la question, C'est quoi ces Pierrot Noirs, b***** ?:På resehemsidan Off Track Planet svarar Anna Starostinetskaya såhär på frågan Vad F*n är Zwarte Piet?
24Alors Pierrot Noir est-il un personnage de conte pour enfants ou un personnage raciste ?[en]: Är Petter en barnsaga eller en rasistisk figur?
25Nous ne pensons pas qu'une réponse claire existe.Vi kan lova att det inte finns ett definitivt svar.
26Nous ne disons pas cette tradition ne déshumanise pas le peuple noir d'une manière raciste et il est compréhensible que les Américains aient les opinions les plus tranchées sur le sujet parce Zwarte Piet est trop proche visuellement de nos racines racistes.Vi säger inte att traditionen inte objektifierar svarta människor på ett rasistisk sätt och det är förståeligt att amerikaner har de starkaste känslorna angående ämnet då Zwarte Piet visuellt sett står för nära hur våra rasistiska rötter ser ut.
27Mais les Américains doivent aussi se rendre compte que notre propre histoire nous pousse à appliquer ce que nous savons des traditions de notre passé raciste qui n'ont rien en commun avec le visage peint en noir.Men amerikaner måste även inse att våran även bakgrund driver oss till att använda det vi vet om vårat eget rasistiska förflutna på traditioner som kanske inte har någonting gemensamt förutom svart ansiktsfärg.
28Bien que cela puisse être raciste d'une certaine façon, nous ne pouvons simplement pas lire les traditions d'un autre pays sous le prisme de notre propre histoire raciste et dire que c'est la même chose.Trots att det kanske är rasistiskt på något sätt kan vi inte bara täcka över ett annats lands tradition och säga att det är samma sak som våran egna rasistiska historia.
29De toute façon, nous espérons qu'il existe un juste milieu qui n'implique pas de schtroumpfs, des nains ou l'américanisation complète des traditions dans le monde.Hursomhelst hoppas vi att det finns en gyllene medelväg som inte involverar smurfar, dvärgar eller en fullkomlig amerikanisering av världstraditioner. Sinterklaas anländer via båt i Arnhem.
30Sur le blog Tiger Beatdown, un commentaire du billet de Flavia « Si vous manifester contre le racisme durant la saison des visages noirs aux Pays-Bas, vous serez frappé et arrêté » un commentaire de Elfe poursuit :November 2011 av Bas Boerman (CC-BY-NC) På bloggen Tiger Beatdown, nedanför Flavias inlägg “Om du protesterar rasism under Svartansiktets säsong i Nederländerna blir du uppklådd och arresterad” [en], upprepar en kommentar skriven av Elfe det som står ovan:
31Jag läste ditt inlägg därför att jag behöver förstå varför jag inte finner traditionen rasistisk …”Slavarna” eller “medhjälparna” som du kallar dem är inte förlöjligande: de är pager, inte clowner, och de bär fina kläder, de paraderar inte omkring halvnakna med ett ben genom näsborrarna som vissa vildar (eller som Josephine Baker och hennes banankjol).
32J'ai lu votre billet parce que je voulais comprendre pourquoi je ne trouve pas cette tradition raciste.… Likt “Tintin i Kongo” är Zwarte Pietrarna en påminnelse om det förflutna.
33Les « esclaves » ou « aides » comme vous les nommez ne sont pas ridicules : ceux sont des pages, pas des clowns et ils portent de beaux vêtements.
34Ils ne se baladent pas à moitié nus avec un os au travers des narines comme des sauvages (ou comme Joséphine Baker et sa jupe de bananes) … Comme Tintin au Congo les Zwarte Pieten sont la mémoire du passé … Je sais qu'il est extrêmement insultant pour des Noirs américains de voir des Blancs le visage peint en noir (mais il a fallu que je vive aux USA pour comprendre pourquoi : une période durant laquelle les noirs ne pouvaient même pas jouer leur propre rôle sur scène) …Comme les rappeurs qui se sont appropriés le mot N***** nous pouvons ignorer cette tradition si elle nous énerve, personnellement ils m'indiffèrent complètement.… Jag vet att det är väldigt förolämpande för svarta i Amerika att se Vita människor med svartmålade ansikten (men det krävde att jag bodde i USA för att förstå varför: en tid då svarta inte ens fick spela sina egna roller på teatern). …Likt rapparna som har beslutat sig för att äga N-ordet kan vi ignorera denna traditionen om den stör oss, personligen kunde jag inte bry mig mindre.
35En tant qu'Africaine je ne vois pas les Zwarte Pieten comme des Noirs (ils ne me ressemblent pas, ils ne ressemblent à personne que je connaisse) … Pour se sentir insulte par cette tradition il faut vraiment avoir une très mauvaise estime de soi.Som afrikan ser jag inte Zwarte Pietrar som svarta (de ser inte ut som mig eller som någon afrikan jag känner) … För att känna dig förolämpad av dem behöver du verkligen ha dåligt självkänsla.
36Désolée si je ne suis pas politiquement correcte …Ursäkta att jag är politiskt inkorrekt…