Sentence alignment for gv-fra-20130529-147236.xml (html) - gv-swe-20130605-3927.xml (html)

#fraswe
1Au Japon, sculpter dans le café devient un artJapansk kaffekonst i 3D
2Dans ce pays où le thé vert reste la boisson de prédilection, l'art du café en 3D est en train de conquérir les cœurs [liens en anglais sauf mention contraire] le temps d'une tasse bien mousseuse.I landet där grönt te fortfarande är den populäraste varma drycken, vinner tredimensionell kaffekonst nya beundrare [en] för varje skummande kopp.
3De plus en plus d'amateurs de café au Japon, inspirés par des photos devenues populaires sur les réseaux sociaux montrant des créations réalisées dans la mousse de lait d'une boisson caféinée, demandent à ce que leur latte soit recouvert d'une oeuvre similaire de cet art unique.Allt fler kafébesökare i Japan, inspirerade av populära bilder inom sociala medier som visar hur ångande mjölk reser sig upp ur kaffekoppar som små konstverk, ber att deras latte dekoreras med något lite extra. Kaffet är ingen främmande dryck i Japan.
4Le Japon n'est plus indifférent au café ; selon l'association All Japan Coffee, il se situe à la troisième place des pays importateurs de café en terme de consommation totale.Den japanska kaffeindustrins egna organisation All Japan Coffee Association [en] har rapporterat [en] att Japan ligger på tredje plats ibland importländerna vad gäller sammanlagd konsumtion.
5En 2010, la japonaise Haruna Murayama a remporté le championnat international d'art latte.År 2010 vann japanen Haruna Murayama [en] världsmästerskapen i “latte art”, World Latte Art Championship [en].
6L'art du “latte plat” connaît un succès fou auprès de la nation nippone.Platt kaffekonst är redan populär över hela önationen.
7Tapez “latte art” [japonais] sur Twitter et vous trouverez de nombreuses photos de lattes spéciaux arborant la forme d'un cœur, d'une feuille, d'un ourson, ou encore de célèbres personnages animés et même des logos Internet.Ett sök efter “latte art” [ja] på Twitter resulterar i en mängd bilder av vackra kaffedrycker dekorerade med hjärtan, blad, nallar, populära animefigurer och till och med webbloggor [en].
8Un distributeur dans l'aéroport international de Tokyo Haneda [fr], sert des cappuccinos [japonais] avec le portrait d'une femme japonaise typique, dessinée et reproduite par la réputée entreprise de cosmétiques de Kyoto Yojiya.En kaffeautomat på Haneda Airport, Tokyos internationella flygplats, serverar till och med cappuccino [ja] med bilden av ett klassiskt japanskt kvinnoansikte, designad och producerad av Kyotos välkända kosmetikföretag Yojiya [en].
9Sur YouTube, Nowtoo Sugi a publié la vidéo suivante dans laquelle il explique comment il a dessiné un personnage dans un café latte avec du sirop de chocolat : http://youtu.be/sl2sNIzWJOYYouTube-användaren Nowtoo Sugi laddade upp följande video som visar hur han använder kaffesirap för att måla en tecknad-serie-karaktär i en kopp latte:
10En quête de nouveaux défisNår nya höjder
11Mais les “baristas” ont élevé cette tendance à un autre niveau grâce aux sculptures en 3D dans la mousse.Men baristas har tagit detta kreativa kaffefenomen till nya höjder med skummande 3D-skulpturer.
12L'art du latte 3D par l'utilisateur de Twitter @george_10g: “Un chat regarde un poisson rouge”.Latte-konst i 3D av Twitteranvändaren @george_10g: “En katt tittar på guldfisk.”
13Kazuki Yamamoto (@george_10g), passé maître dans cet art du latte publie ses œuvres sur Twitter et raconte dans son blog qu'il travaille à la Maison de la bière belge à Osaka.Kazuki Yamamoto (@george_10g), “latte art”-mästaren som laddar upp sin kaffekonst på Twitter, skrev i sin blogg att han jobbar på ett belgiskt ölhus i Osaka.
14Il nomme son art “le cappucino sabbatique” [暇カプチーノ], des créations pour contrer l'ennui ou le temps libre, mais bien sûr réalisées avec de grands efforts et l'amour du travail.Han kallar sin kaffekonst “fritids-cappuccino” [暇カプチーノ], en skapelse som kommer ur tristess eller lediga stunder, naturligtvis skapade med stor ansträngning och kärlek.
15Il a présenté sur Twitter un rappel de ses nombreuses œuvres dans l'art du latte :I ett inlägg på Twitter erinrade han sig vid ett tillfälle den oändliga mängd konstverk han skapat i kaffe:
16@george_10g: J'ai commencé à dessiner sur des lattes en 2011 et j'ai servi environ 1 000 tasses en 2012 et pourtant je me souviens de quand et quel motif j'ai dessiné et à qui je l'ai servi. C'est assez flippant.@george_10g: Jag började måla på kaffe år 2011 och år 2012 hade jag målat och serverat ungefär 1000 koppar, men på något vis minns jag fortfarande när och vad jag målat och vem jag serverade det. Det är lite läskigt.
17L'internaute @petakopetako répond [japonais] à son commentaire en faisant l'éloge de sa spécialité :Twitter-användare @petakopetako svarade [ja] på kommentaren med att berömma hans talang:
18@petakopetako: J'aime prendre des photos.@petakopetako: Jag tycker om att ta bilder.
19D'habitude je suis mauvais pour me rappeler des visages, mais dès que je les ai photographiés, je peux me souvenir de l'endroit et des conversations des gens.Vanligtvis är jag dålig på att komma ihåg människors ansikten, men när jag tagit bilder av dem minns jag platsen och vad de pratade om.
20Peut-être qu'on retient mieux certains détails lorsqu'on fait quelque chose qui nous passionne.Kanske människor kommer ihåg saker bättre när de gör någonting de känner passionerat för.
21Au Japon, les propriétaires de café et baristas ont téléchargé sur différents réseaux sociaux des photos de leurs œuvres secrètes, en dehors du menu, en latte 3D.Kaféägare och baristas i Japan har laddat upp bilder av den hemliga, tredimensionella kaffekonsten - inte nämnd på någon meny - på sociala medier.
22Ces images se sont répandues et ont par la suite attiré l'attention des diffuseurs locaux ainsi que des magazines.Dessa bilder cirkulerades vitt och brett och drog till sig uppmärksamhet från lokala TV- och radiostationer samt tidningar.
23Grâce à cette publicité, certains cafés ont remporté un tel succès que désormais ils luttent pour garder le rythme. Le propriétaire du Café Bar Jihan dans la préfecture de Shizuoka commente l' “effet Facebook” dans son blog [japonais]:Publiciteten har gett en del kaféer så många nya kunder att ägarna har svårt att hinna med. Ägaren till Cafe Bar Jihan i Shizuoka-länet skrev om Facebook-effekten i sin blogg [ja]:
24J'ai commencé à servir des lattes en 3D sur la demande d'un fidèle client.Jag började servera tredimensionell kaffekonst på begäran av en av mina stamgäster.
25J'ai téléchargé la photo sur Facebook pour m'amuser, et j'ai été impressionné par le nombre important de personnes qui l'on aimée.Jag laddade upp bilden på en Facebook-sida för skojs skull, och blev förvånad över det stora antal människor som gillade bilden.
26Suite à la grande diffusion de cette photo, plusieurs médias locaux m'ont demandé s'ils pouvaient parler de notre café.Som en följd av vår förhöjda profil bad flera medier mig om att få göra reportage om vårt kafé.
27J'ai été un peu confus lorsqu'ils m'ont proposé de passer à la télévision à Tokyo !Jag blev lite förvirrad när jag ombads uppträda på TV i Tokyo!
28Photo sur Facebook du café.bar.jihan.Facebook-bild av caffe.bar.jihan.
29Un chat prend son bain dans un espresso.En katt badar i espresso.
30Il ajoute [japonais]:Han skrev även [ja]:
31Ce chaton latte exige tellement de temps que je ne peux le prendre en commande quand le café est à son heure de pointe.Min katt-kaffekonst tar så lång tid att skapa att jag inte kan ta emot beställningar på den när vi har fullt upp i kaféet.
32Longtemps je me suis débattu pour savoir que faire dans ce genre de situation.Jag har grunnat över hur jag ska lösa situationen.
33Le café est relativement calme après 18h le week-end, donc si vous venez pour un latte en 3D, je vous serai reconnaissant de venir à cet horaire.Det är åtminstone lite lugnare på kaféet efter kl 18 under veckan, så om ditt besök gäller tredimensionell kaffekonst ber jag dig komma då.
34Ce post a été écrit par Ayako Yokota.Detta inlägg skrevs ursprungligen av Ayako Yokota.
35Keiko Tanaka l'a édité et L.Keiko Tanaka redigerade hennes inlägg assisterad av L.
36Finch l'a publié sur le site en anglais.Finch.