# | fra | swe |
---|
1 | Syrie : Libérez Razan Ghazzawi ! | Syrien: Frige Razan Ghazzawi |
2 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. |
3 | Une affiche Libérez Razan réalisée par ses sympathisants dès l'annonce de son arrestation | Syriska myndigheter arresterade idag bloggaren Razan Ghazzawi vid den syrisk-jordanska gränsen. |
4 | Les autorités syriennes ont arrêté aujourd'hui la blogueuse Razan Ghazzawi à la frontière syro-jordanienne, alors qu'elle était en route pour Amman où elle devait participer à un atelier sur la liberté de la presse dans le monde arabe. | Ghazzawi, som arresterades vid den syrisk-jordanska gränsen, var på väg till Amman för att delta i en workshop om pressfrihet i arabvärlden. |
5 | Son arrestation a soulevé critiques et colère chez les blogueurs et militants à travers le monde, qui réclament sa remise en liberté immédiate. | Hennes arrestering har väckt kritik och ilska från bloggare och aktivister runt hela världen, som har krävt att hon omedelbart friges. |
6 | Razan Ghazzawi, Syrienne née aux Etats-Unis, est une blogueuse et fervente utilisatrice de Twitter, qui a contribué tant à Global Voices Online qu'à Global Voices Advocacy. | Ghazzawi är en amerikanskfödd syrisk bloggare och flitig Twittrare, som har bidragit till både Global Voices Online och Global Voices Advocacy. |
7 | Elle est aussi l'une des rares en Syrie à bloguer sous son vrai nom, engagée dans la défense des droits des blogueurs et militants arrêtés par le régime syrien, ainsi que de ceux des homosexuels et des minorités. | Hon är också en av få bloggare i Syrien, som skriver under eget namn och värnar om rättigheterna för de bloggare och aktivister som arresterats av den syriska regimen, liksom rättigheter för homosexuella och minoriteter. |
8 | Son dernier billet, du 1er décembre, se réjouit de la libération du blogueur syrien Hussein Ghrer, retenu 37 jours par les autorités syriennes. | Hennes sista post, från den 1 december, firar frigivningen av den syriske bloggaren Hussein Ghrer, som hölls av syriska myndigheter i 37 dagar. |
9 | Elle blogue : | Hon bloggar: |
10 | Hussein sera chez lui ce soir, où il serrera fort sa femme et ne lâchera plus jamais ses deux fils bien-aimés. | Hussein kommer att vara hemma ikväll, där han kommer att hålla om sin fru hårt, och aldrig mer släppa taget om sina två älskade söner igen. |
11 | Tout ira bien, et ça sera très bientôt du passé. | Allt kommer att ordna sig, och allt kommer att vara över väldigt snart. |
12 | L'ironie de la situation n'a pas échappé aux internautes qui ont sonné l'alarme sur les plate-formes de médias sociaux sitôt après son arrestation. | Ironin förloras inte av de nätmedborgare som alarmerade om hennes arrest på sociala medieplattformar. |
13 | La Syrienne Razan Saffour tweete : | Syriske Razan Saffour tweetar: |
14 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi avait coutume de mobiliser pour les personnes incarcérées, d'écrire à leur sujet et de leur donner son appui. Elle est maintenant devenue l'une d'elles. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi brukade väcka uppmärksamhet kring fängslade, skriva om dem och stödja dem. Nu har hon blivit en av dem. #FreeRazan #Syria |
15 | #FreeRazan #Syria | och tillägger: |
16 | et ajoute : @RazanSpeaks: En pensée et coeur avec toi @RedRazan. | @RazanSpeaks: Tankar och känslor är med dig @RedRazan. |
17 | Une des personnes les plus courageuses que j'aie rencontrées sur twitter. | En av de modigaste människor jag har lärt känna på twitter. |
18 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
19 | Compatriote, Sasa remarque : | Landsmannen Sasa noterar: |
20 | @syrianews: Presque chaque tweet de ma timeline contient maintenant #FreeRazan. | @syrianews: Nästan varje tweet på min timeline innehåller nu #FreeRazan. |
21 | Vous nous entendez, la police syrienne ? | Hör ni oss syrisk polis? |
22 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
23 | Son collègue de Global Voices, le Syrien Anas Qtiesh rappelle : | Och Global Voices-kollegan syriern Anas Qtiesh minns: |
24 | @anasqtiesh: Razan m'a fait connaître la merveilleuse équipe de @globalvoices et c'est elle qui m'a fait m'engager comme traducteur et auteur. | @anasqtiesh: Razan introducerade mig till det underbara @globalvoices teamet och hon är orsaken till att jag började som en översättarskribent. |
25 | #FreeRazan | #FreeRazan |
26 | Le Syrian Shakeeb Al Jabri apostrophe la Ligue Arabe : | Syriern Shakeen Al Jabri vädrar sitt missnöje med Arabförbundet: |
27 | @LeShaque: Hé la Ligue Arabe. | @LeShaque: Hallå Arabförbundet. |
28 | Comment marche votre stratégie mal-avisée ? | Hur fungerar er oöverlagda strategi? |
29 | Toujours convaincus que Bachar va réformer ? | Tror ni fortfarande att Bashar kommer reformera? |
30 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
31 | Tandis que Chanad Bahraini déplore : | Medan Chanad Bahraini beklagar sig: |
32 | @chanadbh: . | @chanadbh: . |
33 | @RedRazan, @alaa et @abdulemam étaient tous à la première Rencontre des blogueurs arabes au Liban en 2008. | @RedRazan, @alaa och @abdulemam var alla på det första arabiska bloggarmötet i Libanon 2008. |
34 | Aujourd'hui ils sont en prison ou se cachent #FreeRazan | Idag är de fängslade eller gömmer sig. |
35 | Le blogueur égyptien vétéran Alaa Abdel Fattah est derrière les barreaux en Egypte sous des accusations montées de toutes pièces et le blogueur bahreïni Ali Abdulemam est entré dans la clandestinité à Bahreïn, où lui aussi doit répondre de charges en rapport avec son militantisme de blogueur. | #FreeRazan Den egyptiske veteranbloggaren Alaa Abdel Fattah hålls i Egypten på fabricerade anklagelser och den bahreinske bloggaren Ali Abduleman har hållit sig gömd i Bahrein, där även han möts av anklagelser relaterade till sin bloggaktivism. |
36 | Tous deux figurent parmi les pionniers des blogs dans leur pays. | Båda är pionjärbloggare i sina länder. |
37 | Pendant ce temps, des amis de confiance sécurisent ses comptes sur Twitter et Gmail tout comme son blog. | Samtidigt tar pålitliga vänner hand om hennes Twitter- och Gmail-konton liksom hennes blogg. |
38 | Sa page Facebook a été elle aussi désactivée par des amis. | Hennes Facebook-konto har också avaktiverats av vänner. |
39 | Un récent tweet de son compte indique : | Ett färskt tweet från hennes konto lyder: |
40 | @RedRazan: Razan ne gère plus son compte twitter, c'est nous, ses amis et sympathisants, qui le faisons ! | @RedRazan: Razan har inte längre hand om sitt konto, vi, hennes vänner och supporters, har det! |
41 | #FreeRazan | #FreeRazan |
42 | Pour plus de réactions à l'arrestation de Razan Ghazzawi, voir le mot-clic #FreeRazan sur Twitter. | |
43 | Une page Facebook appelant à sa remise en liberté a également été créée [en arabe]. | För fler reaktioner på Ghazzawis arrestering, vänligen kolla hash taggen #FreeRazan på Twitter. |
44 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. | En Facebook-sida, som manar till hennes frigivning, har också satts upp [ar]. |