Sentence alignment for gv-fra-20110909-80464.xml (html) - gv-swe-20110929-531.xml (html)

#fraswe
1Cambodge : Une manifestation d'Avatars pour protéger les forêts‘Avatar’ kommer till skogens undsättning i Kambodja
2Ce billet fait partie de notre dossier central en anglais sur les Peuples indigènes et sur la sauvegarde des forêts.Det här inlägget är en del i vår specialserie om ursprungsbefolkningars rättigheter och Fokus regnskog: Amazonas.
3Habillés et maquillés comme la tribu des Na'vi dans le film de science-fiction Avatar de 2009, des villageois cambodgiens se sont opposés au projet d'abattre la forêt de Prey Lang pour laisser place à des plantations et des exploitations minières.Utklädda till folkstammen Na'vi från science-fictionfilmen Avatar från 2009, protesterade kambodjanska bybor mot planerna på att skövla Prey Lang-regnskogen för att anlägga plantager och gruvor.
4Prey Lang est la “plus grande forêt primaire de plaine qui reste, tant au Cambodge que dans la péninsule indochinoise”:Prey Lang är den “största vintergröna, torra låglandsurskogen som finns kvar både i Kambodja och på den indokinesiska halvön”:
5Prey Lang est sans doute la plus grande zone intacte des terres autochtones qui restent au Cambodge.Prey Lang är utan tvekan det största området av orörd urskogsbeklädd mark som återstår i Kambodja.
6Située entre le Mekong et Stung Sen, la foret chevauche quatre provinces (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie, et Stung Treng).Skogen ligger mellan floderna Mekong och Stung Sen och sträcker sig över fyra provinser (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie och Stung Treng.)
7Environ 200 000 personnes, pour la plupart des Kuy (prononcez Kou-ie) vivent dans 339 villages de six districts entourant les forêts.Omkring 200 000 människor, mestadels från ursprungsbefolkningen Kuy, bor i 339 byar i sex olika distrikt runt omkring urskogen.
8Jusqu'à 350 000 personnes vivent dans la zone de Prey Lang.Så många som 350 000 människor bor i Prey Lang-området med omnejd.
9La cérémonie "Priez longuement pour Prey Lang" pour obtenir la protection de la forêt, photo reproduite avec la permission de http://ourpreylang.wordpress.com/"Pray Long for Prey Lang"-ceremoni för att skydda skogen, foto från http://ourpreylang.wordpress.com/
10Les manifestants habillés en ‘Avatar' ont aussi envahi le cyberespace pour obtenir des soutiens à leur campagne.“Avatar”-protestanterna har dessutom utnyttjat cyberrymden till fullo för att få stöd för sin kampanj.
11Outre la pétition en ligne pour sauver la forêt, un blog a été créé pour donner des informations sur les différentes actions, comme des cérémonies de prières et des distributions de tracts.Förutom en namnlista på nätet för att rädda regnskogen, så har man satt upp en blogg som håller omvärlden uppdaterad om några av deras aktiviteter som t.ex. böneceremonier och spridning av broschyrer.
12Au nom du Réseau Prey Lang, le Centre cambodgien pour les droits humains publie les témoignages des habitants, qui vont être les premiers exposés aux conséquences si la forêt de Prey Lang forest est détruite.Det kambodjanska centret för mänskliga rättigheter belyser, å Prey Lang-nätverkets vägnar, synvinkeln hos de bybor som drabbas mest om Prey Lang-skogen skövlas.
13Minh Ny, de Prey Lang : “Grâce à cette manifestation pacifique, j'espère que nous sauverons la forêt de Prey Lang pour la génération suivante et que nous réussirons à alerter les médias et la population, pour qu'ils soient informés de l'importance de cette forêt pour ceux qui y vivent et pour la protection de l'environnement en général.”Mihn Ny från Prey Lang: “Jag hoppas att vi genom den här fredliga demonstrationen ska rädda Prey Lang åt kommande generationer och göra media och omvärlden uppmärksamma på skogens betydelse för alla som bor i den och för miljön i allmänhet.”
14Phok Hong, un Kuy de Prey Lang : “Si nous perdons Prey Lang, je perds ma vie.Phok Hong, en infödd Kuy från Prey Lang: “Förlorar jag Prey Lang så förlorar jag mitt liv.
15Tous les jours, j'ai peur de perdre Prey Lang.Jag oroar mig varje dag för att förlora Prey Lang.
16J'ai peur que les promoteurs et la compagnie la détruisent, et de perdre la façon dont je vivais.Jag är orolig för att markmäklaren och företaget ska förstöra den och att jag ska mista min livsstil.
17Si nous perdons Prey Lang, nous perdons la forêt, les herbes médicinales, la vie sauvage, et par-dessus tout, les traditions que nos ancêtres nous ont transmis à travers les générations.Om vi förlorar Prey Lang så förlorar vi skogen, örtmedicinerna, de vilda djuren och framför allt de ursprungliga traditionerna som har gått från generation till generation ända sedan våra förfäders tid.
18Aujourd'hui, je vais prier pour que le monde prenne conscience de l'importance de Prey Lang et nous aide à résoudre ce conflit”.Idag ber jag för att världen ska inse Prey Langs betydelse och hjälpa oss att få ett slut på den här konflikten”.
19Seng Sokheng, représentant du Réseau pour la paix : “L'ampleur de cet événement est sans précédent et pourtant, il ne reflète pas pleinement la gravité de la menace contre Prey Lang.Seng Sokheng, en representant från samhällets nätverk för fred: “Även om det här är den största demonstrationen i sitt slagg hittills speglar den inte fullt ut allvaret i hotet mot Prey Lang.
20Bien que tous les conflits fonciers peuvent détruire des vies, celles qui ont trait à la destruction des ressources naturelles et des zones forestières entrainent des changements environnementaux qui affectent des générations.Alla landkonflikter kan förstöra liv, men de som innefattar förstörelse av naturtillgångar och skogsområden förorsakar förändringar i miljön som påverkar flera kommande generationer.
21Il est formidable de voir les communautés s'unir contre les injustices foncières, et, en particulier, pour la gestion de nos ressources naturelles.”Det är fantastiskt att se hur människor förenar sig mot orättvisor i landfrågor, och i synnerhet mot förstörelse av naturtillgångar.”
22Les "avatars" de Prey LangPrey Lang Avatar
23Les manifestations ont été pour la plupart pacifiques, mais récemment, une action des “Avatars” de Prey Lang (une cérémonie de prières bouddhistes et une distribution de tracts)a été interrompue par les représentants locaux des autorités de Phnom Penh.Protesterna har i allmänhet varit fredliga men den senaste aktionen med Prey Lang-“Avatarerna”, då man delade ut broschyrer och höll en buddhistisk böneceremoni, avbröts av de lokala myndigheterna i Phnom Penh.
24Plus de cent personnes ont été retenues pendant quelques heures et interrogées, puis elles ont été relâchées.Över 100 personer greps och frågades ut men de släpptes snart därefter.
25Les photos et videos des arrestations sont disponibles sur le site cambodgien Sithi.Fotografier och videoklipp från gripandena finns på portalen för mänskliga rättigheter i Kambodja, Sithi.
26Un documentaire sur Prey Lang, “Une forêt, un futur”, a été tourné par Jocelyn et Ben Pederick:En dokumentär om Prey Lang, “En skog, en framtid”, har producerats av Jocelyn och Ben Pederick:
27Ceux qui soutiennent la cause des peuples indigènes de la forêt de Prey Lang peuvent écrire au gouvernement du Cambodge.Alla som stöder kampen för ursprungssamhällena i Prey Lang uppmuntras att skriva till regeringen i Kambodja.
28Ci-desous, un extrait d'une lettre type adressée au Premier ministre Hun Sen.Här nedan finns ett utdrag ur ett förslag till brev adresserat till premiärminister Hun Sen
29Cher Monsieur le Premier ministre Samdech Hun Sen,Bäste premiärminister Samdech Hun Sen,
30Je vous écris pour vous demander de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour protéger la foret de Prey Lang, qui est une richesse importante pour les Cambodgiens, l'Asie du sud-est et le monde.Jag skriver till Er för att uppmana Er att göra allt som står i Er makt för att skydda Prey Lang-skogen som utgör en viktig tillgång för folket i Kambodja, Sydostasien och hela världen.
31Je vous demande de prendre les mesures suivantes :Jag ber Er vidta följande åtgärder:
32-Suspendre toutes les concessions forestières et minières dans la zone de Prey lang-Stoppa alla koncessioner för skogsbruk och gruvdrift i Prey Lang med omnejd.
33-Accorder à Prey Lang le statut de parc protégé et faire respecter cette protection-Ge Prey Lang status som naturskyddsområde och övervaka dess skydd -Återplantera redan skövlade ytor av skogen
34-Replanter les parties de la forêt déjà abattues-Bedriv en hållbart skogsbruk i samarbete med Prey Lang Community Network.
35-Accepter de gérer cette forêt de façon durable, en concertation avec le réseau représentant les habitants de Prey Lang.Det här inlägget är en del i vår specialserie omursprungsbefolkningars rättigheter och Fokus regnskog: Amazonas