# | fra | swe |
---|
1 | Népal: Manifestations autour d'une statue de Bouddha Kakre Bihar, près de Surkhet. | Nepal skakat av bråk om Buddha-staty |
2 | Image sur Flickr de The Great Himalaya Trail. CC NY-ND 2.0 | [Samtliga länkar leder till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] |
3 | Les liens associés renvoient à des pages en anglais, sauf mention contraire. Les manifestations ont de nouveau ébranlé la vallée de Katmandou au Népal le 29 août 2013, réclamant l'installation d'une stature de Bouddha de 5,20m de haut [népalais] à Kakrebihar, un temple hindou-bouddhiste près de la ville de Birendranagar. | Torsdagen den 29 augusti utbröt återigen protester i Katmandudalen i Nepal, där det framfördes krav om att en över fem meter hög Buddha-staty ska återföras till det hindu-buddhistiska templet Kakrebihar, i närheten av staden Birendranagar. |
4 | Cette fois, les protestations étaient pacifiques. | Även om protesterna den här gången var fredliga, har det tidigare förekommit fall av våldsamheter. |
5 | Le mois dernier, à leur début, 17 personnes dont quatre policiers avaient été blessées dans des affrontements au sujet de la statue. | Förra månaden skadades sjutton personer, varav fyra poliser, under händelser som snabbt ledde till att hela landet började engagera sig i kontroversen kring den borttagna statyn. |
6 | La colère suscitée par l'enlèvement de la statue en a fait une affaire nationale, mais paraissait retombée depuis. | Men fram tills nu hade saker och ting ändå sett ut att ha blåst över. |
7 | Les manifestations ont commencé à l'inauguration pour peu de temps de cette statue le 11 mai 2013, à l'occasion de Bouddha Purnima, l'anniversaire de Bouddha. | Bakgrunden till bråken är en händelse som inträffade den 11 maj i år i samband med avtäckningen av nämnda staty under firandet av Buddha Purnima - Buddhas födelsedag. |
8 | Elle avait été érigée sous un arbre au temple de Kakrebihar avec un tissu recouvrant son visage, enlevé après les rituels religieux et les bénédictions. | Statyn hade rests under ett träd vid templet Kakrebihar och efter några ceremonier och religiösa ritualer hade tyget som dolt statyns ansikte tagits bort. |
9 | Soudain, des représentants du gouvernement local sont arrivés et ont interrompu la cérémonie, déclarant que la statue n'était pas conforme à la politique sylvicole. | Firandet hade dock fått ett abrupt slut när tjänstemän från det lokala parlamentet dykt upp med begäran om att statyn skulle flyttas - eftersom dess närvaro bröt mot skogspolicyn. |
10 | Après une échauffourée, les notables ont enlevé la statue avec l'aide de la police et l'ont emportée au commissariat du district où elle a été mise au rebut dans un coin. | Efter mycket tumult hade tjänstemännen, med polisens hjälp, lyckats få med sig statyn bort från platsen och med till en lokal polisstation där de ställt undan den i en vrå. |
11 | Les photos de l'incident sont disponibles sur le blog népalais Mysansar [népalais]. | Bilder som visar incidenten finns att se på den nepalesiska bloggen Mysansar. |
12 | Pragya Ghimirey a mis en ligne une vidéo sur YouTube où l'on voit la situation déraper alors que les habitants locaux chassent les policiers et tentent d'installer la statue : | Pragya Ghimirey laddade upp en video på YouTube som visar hur situationen urartar när lokalbefolkningen jagar iväg polisen och sedan försöker sätta tillbaka statyn: |
13 | L'administration du district, en concertation avec le Département d'Archéologie, avait de prime abord autorisé le Monastère Bouddhiste et le Comité de Conservation à installer la statue de Bouddha le 24 février 2008, selon le blog Mysansar [népalais]. | Enligt Mysansar hade lokala myndigheter i februari 2008, i samråd med Nepals arkeologidepartement, gett tillstånd till landets naturvårdskommitté och en buddhistisk klosterstiftelse att installera statyn. |
14 | Les protestations sont devenues tellement importantes que la Vallée de Surkhet avait été fermée pour une période indéterminée par le groupe protestataire. | Demonstrationerna växte sig såpass starka att Surkhetdalen stängdes på obestämd tid av den uppretade gruppen, som gått i strejk. |
15 | Le mouvement a pris un tournant décisif lorsque les Bouddhistes ont monté une manifestation devant Singha Durbar, la tête administrative du pays, le 30 juillet 2013. | Ett annat för rörelsen avgörande skede inträffade den 30 juli i år när buddhister anordnade en demonstration utanför Singha Durbar, Nepals administriva center. |
16 | La circulation dans la vallée de Katmandou avait dû être interrompue pendant les manifestations. | Protesten gjorde att biltrafiken i Katmandudalen helt stannade upp. |
17 | Le gouvernement a appelé les manifestants à un dialogue, mais les discussions ont fini sans aucun accord. | Regeringen bjöd in demonstranterna till diskussion, men samtalen ledde inte till någon överenskommelse. |
18 | Cependant, les manifestants ont poursuivi leurs revendications, comme le rappellent les portails en ligne Setopati [ne] and Hamrakura [ne]. | Trots det höll demonstranterna enligt internetportalerna Setopati [ne] och Hamrakura [ne] fast vid sina krav. |
19 | Quelques bouddhistes ont commencé une grève de la faim illimitée, réclamant qu'une statue du Maître Bouddha soit installé à Kakrebihar, dans le district de Surkhet. | En del buddhister började hungerstrejka för att Buddha-statyn skulle få komma tillbaka till sitt tempel i Surkhet-regionen. |
20 | Dans le même temps, un groupe se présentant comme un comité réunissant différentes ethnies et religions a publié une annonce dans la presse le 31 juillet 2013 et organisé une manifestation pour le soir du vendredi suivant pour faire pression sur les manifestants de ne pas installer la statue de Bouddha à Kakrebihar. | Dagen efter protesterna utfärdades en pressmeddelande av en grupp som påstod sig vara ett samarbetsorgan mellan olika etniciteter och religioner, där man kallade till möte fredagen därpå. Syftet var att hitta ett sätt att motarbeta demonstranterna så att Buddha-statyn inte ställdes tillbaka vid templet i Kakrebihar, eftersom man menade att det skulle störa harmonin i samhället. |
21 | Le groupe a organisé une grève le 3 août 2013, déclarant que pour garder une harmonie intacte entre les communautés, la demande d'installation de la statue de Bouddha devrait être retirée. Ils ont aussi déposé une pétition en justice. | Mötet resulterade i att det fyra dagar senare genomfördes en strejk av gruppen, som också överlämnade en namninsamling till en domstol. |
22 | Site historique bouddhiste | Historiskt buddhist-område |
23 | Situé dans le sud de la municipalité de Birendranagar, dans le district de Surkhet, au centre-ouest du Népal, Kakrebihar tient son nom, selon les locaux, de sa forme en graine de concombre, appelée “kakro” en langue népalaise, et du mot ‘vihara' signifiant monastère bouddhiste en sanskrit ou en pali. | Kakrebihar, beläget i den södra delen av staden Birendranagar i regionen Surkhet, har enligt lokalbefolkningen fått sitt namn därför att templet till utseendet liknar ett gurkfrö (nepalesiska: kakro). Den andra delen av namnet, bihar, härrör från ordet vihara som på sanskrit och pali betyder “buddhistiskt kloster”. |
24 | Autrefois florissant centre religieux, la région est aujourd'hui dans une situation désastreuse avec des sculptures anciennes inestimables éparses et en ruines. | Området, som en gång var ett sprudlande centrum för religiös aktivitet, är numera en sorgsen plats där ovärderliga statyer degraderats till ruinliknade föremål. |
25 | Les structures qui restent debout sont ornées de messages d'amoureux et de graffitis ineptes en dépit d'un gardien qui fait signer aux visiteurs un registre à l'entrée du site principal. | Det som fortfarande står är nedkladdat med graffiti, trots att vaktmästaren ser till att alla som besöker templet måste skriva sitt namn i en loggbok. Kakre Bihar, i närheten av Surkhet. |
26 | Dans une note de recherche (PDF), Dilli Raj Sharma a écrit : | Bild från Flickr som visar “The Great Himalaya Trail”. CC NY-ND 2.0 |
27 | Le site historique de Kakrebihar offre une collection merveilleuse d'art monumental similaire dans toute la région, ce qui confirme la grande avancée de la tradition bouddhiste Mahayana. | I sitt forskningsarbete (PDF), noterar Dilli Raj Sharma: Den historiska platsen Kakrebihar har en rik samling byggnadskonst som är jämförbar med den som finns i andra regioner. |
28 | Cette dernière a pu être influencée par la partie occidentale de l'Inde, particulièrement le Gujarat, durant la période médiévale. | Detta bekräftar att regionen har en utvecklad tradition av mahayana-buddhism, som kan ha hämtat inspiration från västra Indien, särskilt Gujarat, under medeltiden. |
29 | Le savoir Mahayana a pu se fondre dans l'idéologie hindoue et la populariser comme une harmonie sociale de la région. | Mahayana kan ha blandats med hinduistiska tankegångar och skapat en social harmoni i regionen. |
30 | “Ne choisissez pas la guerre au nom de Bouddha” | “Välj inte krig i Buddhas namn” |
31 | Cet incident a frappé les plateformes de média sociaux et les murs des utilisateurs de Facebook et de Twitter ont été submergés par les discussions sur l'incident de Kakrebihar. | Incidenten har satt stort avtryck i sociala medier likt Facebook och Twitter, som översköljts med diskussioner om det som hänt i Kakrebihar. |
32 | Milan Bagale (@Sabdachitra) a tweeté: | Milan Bagale (@Sabdachitra) twittrade: |
33 | Statue de Bouddha de Kakrebihar : Bouddha a préféré une meilleure paix à la paix. | Buddha-statyn i Kakrebihar: Buddhor, välj större frid istället för frid. |
34 | Ne choisissez pas la guerre au nom de Bouddha. | Välj inte krig i Buddhas namn. |
35 | Longue vie à Bouddha. | Länge leve Buddha. |
36 | La guerre doit être vaincue. | Krig skall förgöras. |
37 | L'ancien ambassadeur népalais au Japon, le Dr. Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal) a écrit : | Nepals förre Japan-ambassadörr doktor Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal) skrev: |
38 | #Nepal-#Eye-ai eu de longs débats avec les experts/ la conclusion de #KakreBihar- est que-#GoN (le gouvernement népalais) est hésitant en raison de l'infiltration de Tibétains comme moines http://t.co/HGi6YslRBy | #Nepal-#Eye-hade lång debatt m experter#KakreBihar-slutsatsen var-#GoN är tveksam över-#Tibetansk infiltrering som munkar http://t.co/HGi6YslRBy |
39 | Le photographe népalais Surendra Lawoti (@SurendraLawoti), basé à Toronto, a rapporté : | Den Toronto-baserade nepalesiska fotografen Surendra Lawoti (@SurendraLawoti) rapporterade: |
40 | Démonstration de force des Bouddhistes à Katmandou pour installer une laïcité viable au Népal. | Buddhister visar styrka i Katmandu för att genomföra sekularisering i Nepal. |
41 | Fin de l'hégémonie hindoue. | Ner med den hinduistiska hegemonin. |
42 | Bouddha, la lumière de l'Asie, a prêché la paix toute sa vie. | #KakreBihar pic.twitter.com/UppmpfGhdO Buddha, Asiens ljus, predikade fred hela sitt liv. |
43 | Que ses disciples ne choisissent pas la guerre plutôt que la paix. | Låt inte hans efterföljare välja krig istället för fred. |