Sentence alignment for gv-fra-20120220-98551.xml (html) - gv-swe-20120225-1962.xml (html)

#fraswe
1Tunisie : La communauté LGBT indignée par les propos du Ministre des droits de l'HommeTunisien: HBT-gemenskap upprörs av kommentar av ministern för mänskliga rättigheter
2“Je suis un être humain, M. le Ministre des droits de l'Homme” clamait la communauté LGBT [Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres, ndt] suite aux propos homophobes du ministre tunisien des droits de l'Homme sur une chaîne privée de télévision tunisienne.“Jag är en människa, Herr Minister för mänskliga rättigheter” replikerade HBT-gemenskapen efter den tunisiska ministerns homofoba uttalande på en privatägd TV-kanal.
3Le ministre a déclaré que la liberté d'expression a ses limites lorsque les queers tunisiens s'expriment.Ministern förklarade att yttrandefriheten har sina begränsningar när det gäller yttranden av tunisiska homosexuella.
4Il a également comparé l'homosexualité à une perversion sexuelle et une maladie mentale.Han jämförde även homosexualitet med sexuell perversion och psykisk sjukdom.
5Les pages Facebook de la communauté LGBT tunisienne présentent toutes l'image suivante en tant que photo de profil.De tunisiska HBT-Facebooksidorna har nu alla följande bild som profilbild.
6Cette initiative a été lancée par la page Facebook du magazine Gayday.Initiativet lanserades av tidskriften Gaydays Facebooksida.
7Les propos du ministre ont déclenché la colère des blogueurs LGBT tunisiens.Ministerns uttalande utlöste vrede bland tunisiska HBT-bloggare.
8Tarek s'exprime dans Gayday Magazine [arabe] :Tarek skriver i tidskriften Gayday [ar]:
9Oui.Ja.
10Je suis gay… Je suis lesbienne Je suis l'homme qui aime les hommes… la femme qui aime les femmes.Jag är Bög… Jag är Lesbisk Jag är mannen som älskar män… kvinnan som älskar kvinnor.
11Mieux, je suis la prunelle des yeux de mon père.Ja, jag är min fars ögonsten.
12Je suis la fille qui trouve un chaud refuge sur les genoux de sa mère.Jag är flickan som flyr in i mors varma famn.
13Je suis l'étudiant, le travailleur, le chômeur, grand, petit… Je suis un Homme.Jag är studenten, arbetaren, den arbetslöse, lång, kort… Jag är en Människa.
14La communauté LGBT a été fortement soutenue sur le Net après cette déclaration du ministre il y a plus d'une semaine.HBT-gemenskapen har fått starkt stöd på internet efter ministerns uttalande för mer än en vecka sedan.
15Le signe le plus évident de ce soutien est peut-être la large diffusion de l'image ci-dessus sur Facebook et Twitter.Det kanske tydligaste tecknet på detta stöd är den breda spridningen av bilden ovan på Facebook och på Twitter.
16Cependant, certains utilisateurs de Facebook remettent en question ce soutien en affirmant que mettre en avant la cause des droits des LGBT en Tunisie ne fera qu'augmenter le sentiment d'homophobie.Vissa Facebook-användare har emellertid ifrågasatt detta stöd och menar att genom att lägga fram frågan om HBT-rättigheter i Tunisien, kommer homofobin bara att öka i landet.
17Dans GayDay Magazine, par exemple, vous pouvez trouver des commentaires semblables à celui-ci :I GayDay kan man till exempel hitta liknande kommentarer [fr]:
18en critiquant Dilou [le ministre] pour ses pensées homophobes vous ne faites qu'augmenter sa cote auprès des Tunisiens conservateurs qui lui donneront raison et le soutiendront encore plus !genom att kritisera Dilou [ministern] för sina homofobiska tankar, kommer hans anseende hos de konservativa tunisierna bara öka, och då kommer de att stödja honom ännu mer!
19Un autre utilisateur de Facebook demande à tous ceux qui ont cliqué “j'aime” sur la page de clarifier leurs préférences sexuelles dans le but de légitimer la demande pour davantage de droits.En annan Facebook-användare vädjar till alla de som klickat ”gilla” på sidan, att erkänna sin sexualitet för att med befogenhet kunna begära mer rättigheter.
20Ce message sur le mur est écrit en dialecte tunisien.Detta meddelande på tunisisk dialekt skrevs på väggen.
21Si vous voulez demander plus de droits, vous devez être là, c'est-à-dire que les queers tunisiens devraient sortir afin de démontrer à la société qu'ils sont nombreux et qu'ils ont beaucoup de supporteurs de leur cause.Om du begär mer rättigheter, måste du vara där, det vill säga homosexuella tunisier måste komma ut för att visa samhället att de är många och de har många anhängare som kämpar för deras sak.
22La twittersphère s'est montrée plutôt objective sur le sujet, le petit nombre d'articles publiés sur ce thème ont été partagés quelques centaines de fois.Twittersfären visade sig vara ganska opartisk i frågan, men det lilla antalet artiklar som publicerats om detta ämne, har delats hundratals gånger.
23@lebanesegringo: @abuhatem C'est le Ministre des droits de l'Homme qui a fait des déclarations peu judicieuses.@lebanesegringo: @abuhatem Det är ministern för mänskliga rättigheter som själv har uttalat sig olämpligt.
24Le débat est attendu depuis longtemps.Den här debatten är väntad sedan länge.
25#tunisia #lgbtme #lgbt#tunisia #lgbtme #lgbt
26Pendant ce temps, les pages des LGBT sur Facebook se sont remplies de photographies et de vidéos demandant de promouvoir la tolérance au sein du peuple tunisien et d'expliquer également que l'homosexualité est en fait un phénomène naturel qui se produit entre des êtres humains au quotidien.Under tiden fylls HBT-sidorna på Facebook av bilder och videofilmer för att främja toleransen bland det tunisiska folket och för att förklara att homosexualitet i själva verket är ett naturligt fenomen, som uppstår mellan människor dagligen.
27Cette vidéo, téléchargée sur YouTube, avec pour titre ‘Open Your Heart to Gays' [Ouvre ton coeur aux gays], a été vue plus de 60 000 fois :Denna video, som lagts upp på YouTube med titeln ”Open Your Heart to Gays”, har setts mer än 60 000 gånger:
28http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=AJCHHy_PFakhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=AJCHHy_PFak
29La page principale de la communauté LGBT sur Facebook - Tunisia Gays (Official Page) compte désormais environ 2 300 “j'aime”.Den främsta Facebooksidan i HBT-gemenskapen Tunisia Gays (officiell sida) har nu fått ungefär 2300 stycken ”gilla”.
30Elle est active à travers la radio Tunisia Gays (Radio).De är verksamma genom radiokanalen Tunisia Gays (Radio).
31Des émissions en direct sont programmées tous les jours et parlent de thèmes divers, tels que la tendance de la société au sujet de l'homosexualité, les nouvelles concernant les célébrités gays internationales et autres informations sur l'égalité partout dans le monde.De har direktsända program som tar upp olika ämnen, såsom samhällets syn på homosexualitet, nyheter om gay-kändisar i världen och andra nyheter om jämställdheten världen över.