# | fra | swe |
---|
1 | Chine : “Vous souvenez-vous de votre vie avant votre enlèvement ?” | Kina: “Har du minnen från innan du blev kidnappad?” |
2 | Une petite mendiante joue du violon dans une gare de Pékin. | En flicka spelar fiol för växel vid en tågstation i Peking. |
3 | Capture d'écran de la bande annonce du documentaire, tourné en novembre 2010 | Skärmdump från en dokumentärtrailer från november 2010 |
4 | [Liens en anglais et en chinois] Si vous êtes déjà venu dans une ville chinoise, vous avez dû voir des enfants qui mendiaient ou jouaient des instruments de musique près des gares ou dans des rues passantes pour gagner de l'argent. | Om du någonsin har besökt en kinesisk stad så har du sett barn som tigger eller uppträder med musikinstrument nära tågstationer eller gator fulla av folk. |
5 | Ce dont vous avez été témoins est la partie visible d'un problème grave et difficile en Chine : l'enlèvement et le commerce d'enfants. | Det du har sett är toppen av ett seriöst och svårt problem i Kina - kidnappning och försäljning av barn. |
6 | Début 2009, les responsables de la sécurité publique en Chine ont mis en place une campagne anti-enlèvements. | Tidigt under 2009 så genomförde Kinas säkerhetsmyndigheter en antikidnappningskampanj. |
7 | Fin 2010, les chiffres officiels (qui ne sont pas nécessairement fiables) ont montré que 9 165 cas de femmes et 5 900 cas d'enfants victimes de trafics d'êtres humains avaient été traités ; que 9 388 enfants et 17 746 femmes avaient été sauvés et que 3 573 bandes criminelles se livrant à des enlèvements avaient été démantelées. | Mot slutet av 2010 så visade officiella siffror [ki] (inte nödvändigtvis pålitliga) att 9,165 fall av kvinnohandel och 5,900 fall av barnhandel avslöjades; 9,388 barn och 17,746 kvinnor räddades och 3,573 kriminella kidnappningsgäng tillintetgjordes. |
8 | Le nombre réel d'enfants enlevés est probablement beaucoup plus élevé que le nombre de ceux sauvés. | Det sanna antalet kidnappade barn är troligt mycket högre än antalet som räddades. |
9 | Selon certaines estimations, pas moins de 70 000 enfants sont, chaque année, enlevés en Chine par des bandes. | Enligt vissa uppskattningar [en] bortförs så många som 70,000 barn av gäng varje år i Kina. |
10 | Qu'est-ce qui motive ces enlèvements d'enfants ? | Vad är det som driver barnkidnappningen? |
11 | En raison de la politique de l'enfant unique et des traditions chinoises qui font peser d'énormes pressions sur les familles pour qu'elles aient des fils, les enfants volés sont souvent vendus à de nouvelles familles. | Tack vare ettbarnspolitiken, samt Kinesiska traditioner som sätter ett enormt tryck på familjer att skaffa söner, så säljs ofta stulna pojkar till nya familjer. |
12 | Par ailleurs, les filles enlevées sont, elles, souvent vendues dans des régions où les hommes célibataires sont en surnombre. | Å andra sidan säljs ofta kidnappade flickor i områden där det finns många ogifta män. |
13 | Et de nombreuses autres sont vendues pour qu'elles se produisent dans la rue, mendient ou se prostituent. | Än fler säljs för att uppträda på gatorna, tiggeri eller prostitution. |
14 | Raconter leur histoire | Berättar sin historia |
15 | Ce problème des enlèvement d'enfants se trouve être le thème d'un prochain documentaire de Richard Custer, intitulé “Living with Dead Hearts : The Search for China's Kidnapped Children (Vivre, le cœur en deuil : à la recherche des enfants chinois kidnappés)”. | Problemet med barnkidnappning är en kommande dokumentärs fokus, den heter “Living with Dead Hearts: The Search for China's Kidnapped Children”, av Charles Custer. |
16 | Richard Custer est un Américain qui s'intéresse beaucoup à la Chine. | Custer är en amerikan som är starkt intresserad av Kina. |
17 | Il vit actuellement à Pékin et tient le blog ChinaGeeks qui a beaucoup de succès et offre tout à la fois des traductions et une analyse de la blogosphère chinoise. | För närvarande bor han i Peking och driver den framgångsrika bloggen ChinaGeeks [en] som erbjuder översättning och analys av den kinesiska bloggosfären. |
18 | Pour son documentaire, Richard Custer veut aller au-delà des statistiques et des analyses. | Custer vill ta sig bortom statistik och analys i sin dokumentär. |
19 | En se focalisant sur l'aspect personnel et émotionnel des histoires, il veut mettre de vrais visages sur ces problèmes sociaux. | Genom att fokusera på den personliga och känslomässiga sidan av berättelserna vill han fästa riktiga ansikten vid de sociala problemen. |
20 | A la fin de l'année dernière, Richard Custer a lancé un appel aux dons sur le site Kickstarter pour financer son documentaire. | Vid slutet av förra året lanserade Custer en insamling på Kickstarter [en] för att göra dokumentären. |
21 | Grâce à la générosité de plus de 100 personnes, 8 500 dollars US ont été collectés et Richard Custer a, depuis, passé une grande partie de son temps libre à suivre, à interviewer et à filmer des enfants enlevés et des parents d'enfants enlevés. | Till följt av generösa svar från över 100 personer har projektet lyckats att samla in mer än $8500 (ca. 56000kr) och sedan dess har Custer spenderat en stor del av sin fritid med att spåra, intervjua och filma föräldrar och kidnappade barn. |
22 | Ce mois-ci, l'équipe de tournage a mis en ligne une première bande-annonce du film sur le site vimeo.com et un point sur l'avancement du projet : | Denna månaden har filmteamet satt ihop en uppdatering [en] tillsammans med en tidig filmtrailer: |
23 | Son but est de permettre aux spectateurs étrangers de s'identifier à ces hommes, ces femmes et ces enfants chinois après avoir vu le documentaire. | Deras mål är att tittare i andra länder ska kunna relatera till kinesiska människor som individer efter att ha sett dokumentären. |
24 | Ils pourront y voir par exemple ce que ressentent les parents d'enfants enlevés face à des questions telles que : “Quand avez-vous découvert que votre fille avait disparu ? | De skulle till exempel kunna förstå hur de kidnappade barnens föräldrar mådde med frågor som, “När upptäckte ni att eran dotter var försvunnen? |
25 | Pourriez-vous nous en dire davantage sur le caractère et les loisirs de votre fille ? | Kan ni berätta mer för oss om eran dotters personlighet och intressen? |
26 | Quelles méthodes avez-vous essayé pour la retrouver, à part le signalement de sa disparition à la police et à l'école ? | Vilka metoder har ni använt för att leta efter henne, förutom att anmäla till polisen och skolan? |
27 | Comment envisagez-vous de continuer vos recherches ?” | Hur tänker ni fortsätta leta?” |
28 | Ou encore, ce que ressentent des adultes qui ont été des enfants enlevés : “Vous souvenez-vous de votre vie avant votre enlèvement ? | Eller hur kidnappade barn mår som vuxna: “Har du minnen från innan du blev kidnappad? |
29 | Vos “parents” actuels se rappellent-ils à qui vous avez été achetés ? | Kommer dina närvarande “föräldrar” ihåg vem de köpte dig av? |
30 | Comment se sentent-ils maintenant par rapport à ça ?” | Och hur känner de angående det nu?” |
31 | Si ce problème vous intéresse, vous pouvez suivre la progression du documentaire de Richard Custer sur le site qui lui est consacré www.livingwithdeadhearts.com, ou en apprendre davantage sur les enfants enlevés dans une rubrique spéciale du site ChinaGeeks.org. | Om du bryr dig om denna frågan så kan du se Custers framsteg med dokumentären på den dedikerade hemsidan www.livingwithdeadhearts.com [en], eller lära dig mer om kidnappade barn i en speciell avdelning på ChinaGeeks.org [en]. |
32 | Si vous souhaitez soutenir cette cause, rendez-vous sur les sites des organisations caritatives chinoises Baby Come Home et Xinxing Aid, qui apportent leur soutien de différentes façons aux enfants enlevés et aux enfants des rues. | Om du vill visa ditt stöd, besök de kinesiska välgörenhetsorganisationerna Baby Come Home [ki] och Xinxing Aid [ki] som stöder kidnappade och gatubarn på flera sätt. |