Sentence alignment for gv-fra-20121007-123673.xml (html) - gv-swe-20150618-3677.xml (html)

#fraswe
1Venezuela : Visages et voix d'une électionVenezuela: valets ansikten och röster
2Sauf indication contraire les liens sont en anglais.Detta inlägg är en del av Global Voices specialbevakning av Valet i Venezuela 2012.
3Un photographe portugais, Eduardo Leal, a publié une galerie photo en ligne pour “donner la parole aux partisans des deux candidats, ceux de [Hugo] Chávez et ceux de [Henrique Capriles].”Den portugisiske fotografen Eduardo Leal har lagt upp en fotoutställning online för att ”ge ordet till anhängare av valets båda kandidater, de som stödjer [Hugo] Chávez och de som stödjer [Henrique Capriles].”
4Avec ‘Visages et Voix d'une Election', Eduardo recueille les impressions et les sentiments des Vénézuéliens qui expliquent pour qui ils vont voter à l'élection présidentielle du dimanche 7 octobre 2012.I ”Valets ansikten och röster”, samlar Eduardo venezuelanernas intryck och känslor, vilka förklarar vem de ska rösta på i presidentvalet söndagen den 7 oktober, 2012.
5En introduction de sa galerie en ligne , il donne un rapide survol des 14 dernières années sous le gouvernement du Président Hugo Chávez:I inledningen till sin fotoutställning online, ger han en kort översikt över de senaste 14 åren under president Hugo Chávez regering:
6Avec lui au pouvoir, un nouveau gouvernement socialiste a changé la physionomie du pays, autrefois renommé pour ses concours de beauté et pour être le lieu de naissance de Simon Bolivar, le libérateur de l'Amérique Latine.Med honom vid makten ändrade en ny socialistisk regering bilden av landet, som tidigare hade varit känt för sina skönhetsuppvisningar och som födelseort för Simon Bolivar, Latinamerikas frihetsgivare.
7Des réformes sociales ont été mises en place et une aide a été accordée aux plus pauvres en matière de logement et d'éducation.Man genomförde sociala reformer och gav mer stöd till fattiga i form av boende och utbildning.
8La parole a été donnée à ceux qui ne l'avaient jamais eue.Ordet gavs till dem som aldrig haft det förut.
9Dionisio Escalona, 25 ans, coiffeur.Dionisio Escalona, 25 år, frisör.
10“Je vais voter pour Hugo Chavez parce qu'il comprend son peuple et donne une voix au peuple vénézuélien.”Jag kommer att rösta på Hugo Chavez, därför att han förstår sitt folk och ger en röst till det venezuelanska folket.”
11Copyright Eduardo Leal, avec son autorisation.Copyright Eduardo Leal, med hans tillåtelse.
12Eduardo poursuit en expliquant que, pendant de nombreuses années, Chávez a exercé le pouvoir avec une opposition très faible.Eduardo fortsätter genom att förklara att under många år hade Chávez makten med en mycket svag opposition.
13L'opposition était principalement “composée d'une élite qui, pendant des dizaines d'années, a profité des bénéfices de l'exploitation du pétrole du pays”, dit-il.Oppositionen utgjordes främst av ”en elit som i årtionden hade dragit nytta av att bo i ett land rikt på oljeutvinning”, säger han.
14Men Eduardo påpekar även att med tiden har motståndet mot Chávez växt, i och med de i sin tur växande problemen.
15Mais Eduardo fait aussi remarquer qu'avec le temps l'opposition à Chávez s'est fait sentir avec la montée grandissante des problèmes.Gatuvåldet har nått nivåer som aldrig tidigare uppnåtts, vilket gör att Caracas är överst på listan över de farligaste städerna i världen.
16Brist på elektricitet och mat, en fortsatt inflation och eldiga inlägg från presidenten, har öppnat upp för nya strömningar av oppositionen.
17La violence urbaine a atteint des niveaux jamais atteints auparavant, et porte Caracas en tête de la liste des villes les plus dangereuses du monde.Josiris Rivas, 39 år, lärare. ”Jag kommer att rösta på Henrique Capriles, eftersom det behövs en förändring.
18Les restrictions en électricité et en alimentation, l'inflation continue et les discours enflammés du Président ont ouvert la porte à de nouveaux courants d'opposition.På grund av våldet på gatorna, den dåliga sjukvården och den mediokra utbildningen, arbetslösheten, inflationen och på grund av många andra skäl. 14 år är för lång tid, det är en diktatur.
19Eduardo poursuit la discussion sur les fractures qui divisent la société vénézuélienne :En förklädd sådan, men ändock en diktatur!” Copyright Eduardo Leal, med hans tillåtelse.
20D'un côté les partisans de Chávez, ou “chavistas”, et de l'autre l'opposition composée traditionnellement de la classe moyenne et de l'élite, mais maintenant aussi d'une partie du peuple qui estime que le pays a besoin d'un changement.Eduardo fortsätter att diskutera den nuvarande uppdelningen av det venezuelanska samhället: På ena sidan finns Chávez-anhängarna, eller ”chavistas” som de kallas, och på den andra sidan oppositionen, som traditionellt består av medelklassen och eliten, men som nu också består av den del av folket som anser att landet behöver en förändring.
21Jorge Amarista, 19 ans, étudiant.Jorge Amarista, 19 år, student.
22“Je vais voter pour Capriles parce que je crois en un pays qui prend en compte toutes les sensibilités, et en ce moment, si vous n'êtes pas pour le gouvernement, vous êtes considéré comme un traître.“Jag kommer att rösta på Capriles, därför att jag tror att på ett land som tar hänsyn till alla. Som det ser ut nu, om du inte röstar för regeringen, betraktas du som en landsförrädare.”
23Copyright Eduardo Leal, avec son autorisation.Copyright Eduardo Leal, med hans tillåtelse.
24Il parle de Henrique Capriles, l'opposant à Chavez, comme du symbole “de l'opposition montante” et “le seul capable de s'opposer pour la première fois au Président Hugo Chávez.”Han talar om Henrique Capriles, Chavez motståndare, som en symbol ”för ett ökat motstånd” och ”den ende och förste att sätta sig emot president Hugo Chávez.”
25Maria de Lurdes Polido, 49 ans, travailleuses sociale.Maria de Lurdes Polido, 49 år, socialarbetare.
26“Je vais voter pour le Commandant Chavez parce que le Président a donné une réponse aux problèmes de la population tels que la santé, l'éducation et le logement, et au niveau international il a créé une meilleure coopération entre les pays d'Amérique Latine.””Jag kommer att rösta på kommendörkaptenen Chavez, därför att presidenten har gett svar på befolkningens problem inom vård, utbildning och bostäder, och på internationell nivå har han skapat ett bättre samarbete mellan de latinamerikanska länderna.”
27Copyright Eduardo Leal, avec son autorisation.Copyright Eduardo Leal, med hans tillåtelse.
28Grâce à ce projet, Eduardo souhaite “créer une meilleure compréhension des aspirations du peuple vénézuélien et de ses espoirs de changement pour son pays”.Genom detta projekt vill Eduardo ”skapa en bättre förståelse av det venezuelanska folkets åsikter om förändring och deras förhoppningar för deras land”.
29Pour en savoir plus sur les “visages et voix” vénézuéliennes visitez sa galerie en ligne.Besök hans fotoutställning online för att läsa om fler venezuelanska ”ansikten och röster”.
30Vous pouvez aussi suivre le travail d'Eduardo sur Twitter (@Eduardoleal80), Facebook, et Tumblr.Följ även gärna Eduardo på Twitter (@Eduardoleal80), Facebook, och Tumblr.