Sentence alignment for gv-fra-20111005-82886.xml (html) - gv-swe-20111012-662.xml (html)

#fraswe
1Myanmar (Birmanie) : le Président suspend un projet de barrageMyanmar: Presidenten senarelägger dammbygge
2Le projet de construction du projet d'un barrage et d'une centrale hydroélectrique sur le fleuve Ayeyarwaddy, dans le nord de la Birmanie, a été suspendu par le gouvernement.Det kontroversiella dammbygget på floden Ayeyarwaddy i norra Myanmar har stoppats av regeringen.
3Le Président Thein Sein a envoyé une lettre au Parlement pour l'informer que le projet de barrage allait être reporté “dans l'intérêt public”.President Thein Sein har skickat ett brev till parlamentet för att informera om att dammprojektet kommer att senareläggas för allmänhetens bästa.
4Ce projet fait partie des investissements en matière d'infrastructures réalisés par la Chine en Birmanie.Projektet är en av Kinas investeringar i Myanmars infrastruktur.
5Il avait pour but d'exporter l'électricité générée par cette centrale jusqu'en Chine.Planen var att exportera elektricitet från detta kraftverk till Kina.
6Le mois dernier, le Ministre de l'énergie, Zaw Min, avait dit aux reporters que le gouvernement ne suspendrait pas le projet, en dépit des objections soulevées par certaines associations.Förra månaden sade Energiminister Zaw Min inför reportrar att regeringen inte tänker stoppa projektet trots protester från vissa grupper.
7Mais la mobilisation, avec la signature d'une pétition, des ateliers et des séminaires communautaires demandant au gouvernement d'arrêter la construction du barrage s'est intensifiée ces dernières semaines.Men protestaktiviteter hos allmänheten som namninsamlingar, workshops och föreläsningar som vädjar till regeringen att stoppa dammbygget har trappats upp de senaste veckorna.
8Même les médias traditionnels ont relayé les objections des opposants et des personnalités connues ont pris la parole pour demander au Président d'annuler le projet.Även mediaorganisationer höll med allmänheten och lät kända personer be presidenten om att stoppa projektet. Ayeyarwaddy-floden, Myanmar.
9Les internautes birmans ont exprimé leur satisfaction devant la décision prise par le gouvernement.Foto från DamienHRs Flickr-sida använd med CC-erkännandelicens Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0).
10HeinHlyan528 a commenté la page d'actualité du groupe Eleven Media Group, un média connu en Birmanie.Myanmars nätanvändare stöttade regeringens beslut. HeinHlyan528 kommenterade på Eleven Media Groups hemsida, ett välkänt medieföretag i Myanmar:
11“Avant tout, j'aimerais remercier le Président qui a reporté le projet de barrage.Först av allt vill jag tacka Herr President för att ha senarelagt projektet.
12Tous ceux qui s'intéressent aux affaires de la Birmanie savent combien il a été difficile de prendre une telle décision.Alla som är intresserade av frågor som rör Myanmar vet hur svårt det skulle vara att fatta ett sådant beslut.
13Je remercie du fond du cœur le Président pour avoir pris cette courageuse décision qui répond au souhait des citoyens en dépit non seulement de son impact sur les besoins énergétiques à long terme de la Chine, qui protège la Birmanie au Conseil de Sécurité des Nations Unies mais aussi des conséquences juridiques de l'annulation des contrats déjà signés.Jag tackar Herr President av hela mitt hjärta för hans modiga beslut att uppfylla allmänhetens önskemål trots hur det påverkar det långsiktiga energibehovet i Kina, som skyddade Myanmar i FN:s säkerhetsråd, och de juridiska återverkningarna av att upphäva de redan underskrivna kontrakten.
14C'est un acte historique.Det skulle vara en historisk gärning.
15Je souhaite, en tant que citoyen birman, savoir comment notre bien-aimée Chine solutionnera ce problème.”Jag, som medborgare i Myanmar, skulle vilja veta hur vårt älskade Kina kommer att bemöta detta.
16Babymilo, un autre commentateur, a mentionné ceci:En annan kommentar kommer från babymilo:
17“Du report jusqu'à l'annulation, il faut continuer à rester unis”.Från senareläggning till skrotning, vi måste fortsätta att kämpa tillsammans.
18Eleven Media a recueilli les réactions des citoyens.Eleven Media har samlat in allmänhetens reaktioner.
19Un sexagénaire, habitant de Myitkyina, a exprimé son soulagement quant à l'annulation du projet :En 60-årig kvinna från Myitkyina uttryckte sin lättnad över indragningen av projektet
20“Le gouvernement l'a-t-il vraiment reporté ?Har regeringen verkligen senarelagt det?
21Je suis si content.Jag blir så glad.
22Je n'ai pas besoin de mentionner combien j'étais inquiet à cause de ce projet. Non seulement pour moi mais pour le pays tout entier.Det behöver inte nämnas hur orolig jag har varit över det här projektet.
23Ce projet détruirait la Nature. Cela n'engendrerait que des problèmes.Inte bara jag utan hela staden, ja hela landet.
24Je suis si content d'entendre cette nouvelle”.Det [projektet] hade förstört naturen.
25Le fleuve Ayeyarwaddy au Myanmar.Alla hade farit illa.
26Photo sur Flickr de DamienHR (CC BY-SA 2.0)Jag är så glad över dessa nyheter.
27Pendant ce temps, NayOoPeople a publié ce commentaire sur la page Facebook du Voice Weekly, un autre journal bien connu en Birmanie.Samtidigt gjorde NayOoPeople följande inlägg på Voice Weekly:s facebooksida, en annan populär tidskrift i Myanmar.
28“Génial!!!!Toppen!!!!
29C'est le début d'un processus fructueux pour l'édification de rapports de confiance entre DASSK (Daw Aung San SUU KYI), les citoyens birmans, les minorités ethniques et l'actuel gouvernement!!”Detta är början av den lyckade processen att bygga upp förtroendet mellan DASSK, burmesiska invånare, etniska grupper och den nuvarande regeringen!!!
30Mais tous les citoyens ne croient pas que la suspension du projet soit un signe de changement dans le pays.Men alla invånare tror inte att senareläggningen av projektet är ett tecken på förändring i landet.
31Un commentateur anonyme a laissé ce message sur le blog Irrawaddy NewsEn anonym läsare lämnade följande kommentar på nyhetsbloggen Irrawaddy
32Ils peuvent à présent se déclarer gouvernement du peuple.Nu kan de kalla sig den så kallade folkets regering.
33Mais ils n'ont pas dit si le projet serait arrêté pour de bon.Men de har inte sagt huruvida det ska stoppas för gott.
34De toutes façons, ils se feront de l'argent en dehors de celui-ci.De kommer att tjäna på detta.
35Même s'ils ne le pouvaient pas, ils n'auront besoin d'attendre que cinq ans. On ne peut pas dire que la suspension a été prononcée dans l'intérêt des citoyens.Även om de inte gör det behöver de bara vänta i fem år. Man kan inte säga att det är för allmänhetens bästa.
36On ne peut pas dire non plus que la situation a changé en Birmanie.”Man kan heller inte säga att situationen i Myanmar har förändrats.
37Tint Kyaw Naing a aussi mis en garde contre une joie prématurée :Tint Kyaw Naing varnade också för att ta ut segern i förskott
38“Cela signifierait-t-il que si ce projet est abandonné sous le gouvernement démocratique, il sera mené à bien sous le gouvernement militaire ?Betyder det att om det inte kan fortsätta under den demokratiska regeringen, kommer det att införas i framtiden under militärregeringen?
39Dans ce cas, autant le poursuivre !”I så fall måste det fortsätta!
40Irrawaddy News mentionne que l'icône birmane de la démocratie, Aung San Suu Kyi, a salué la décision du Président lors d'une rencontre avec le Ministre Aung Kyi.The Irrawaddy News nämnde också att den globala pro-demokratiska ikonen Aung San Suu Kyi välkomnade presidentens beslut under ett möte med minister Aung Kyi.