Sentence alignment for gv-fra-20120313-101450.xml (html) - gv-swe-20120315-2079.xml (html)

#fraswe
1Russie : La première cosmonaute de l'humanité célèbre ses 75 ansRyssland: Första kvinnan i rymden fyller 75 år
2[Liens en russe ou en anglais] Quelques jours à peine avant que le monde célèbre la Journée internationale de la femme la semaine dernière, Valentina Terechkova - la première femme à voyager dans l'espace - fêtait son 75e anniversaire.Bara dagar innan världen firade Internationella kvinnodagen i förra veckan, firade Valentina Tereshkova - den första kvinnan i rymden - sin 75:e födelsedag.
3Bien que la course à l'exploration spatiale ait eu ses origines dans les années qui ont suivi la Seconde guerre mondiale, lorsque les États-Unis et l'Union soviétique ont commencé à mettre au point les technologies de lancement de fusées à partir de celle des missiles, elle n'a pas officiellement commencé avant que l'Union soviétique ne lance dans l'espace un satellite artificiel appelé Spoutnik en 1957.Trots att rymdkapplöpningens ursprung går att spåra till åren strax efter andra världskrigets slut, då USA och Sovjetunionen började utveckla raketbaserad missilteknologi, började den inte officiellt förrän Sovjetunionen sände upp en artificiell satellit kallad Sputnik år 1957.
4Youri Gagarine a été le premier homme à entrer dans l'espace en 1961, quand il a piloté le vaisseau Vostok 1 (le mot russe pour l'Est).Jurij Gagarin blev den första människan i rymden år 1961, då han flög skeppet Vostok 1 (det ryska ordet för “öster”).
5Quelques années plus tard, Vostok 6 a été lancé et Mme Terechkova est devenue la première femme à voyager dans l'espace.Några år senare sköts Vostok 6 upp och Valentina Tereshkova blev den första kvinnan att resa ut i rymden.
6Le blog Engineering Pathway (le Chemin de l'ingénierie) a marqué l'anniversaire du vol spatial de Mme Terechkova, l'an dernier, en soulignant le fait que, lors de son retour dans l'atmosphère terrestre, elle avait enregistré plus de temps de vol que l'ensemble de ses homologues américains réunis:Bloggen “Engineering Pathway” skrev förra året om årsdagen av Valentina Tereshkovas rymdfärd och betonade [en] det faktum att hon, då hon återvände till jordatmosfären, hade loggat mer flygtid än alla hennes amerikanska motsvarigheter sammantaget:
7Aujourd'hui pour l'Histoire - le 16 juin 1963, Valentina Terechkova est devenue la première femme dans l'espace à bord du vaisseau Vostok 6 de l'Union soviétique. Terechkova a passé trois jours dans l'espace, plus que le temps de vol de tous les astronautes américains réunis. […]Idag i historien - Den 16:e juni 1963 blev Valentina Tereshkova den första kvinnan i rymden ombord på Sovjetunionens Vostok 6. Tereshkova vistades tre hela dygn i rymden, vilket då var mer än den sammanlagda flygtiden för samtliga amerikanska astronauter. […]
8Terechkova a reçu plusieurs médailles et distinctions, y compris deux Ordres de Lénine, la reconnaissance en tant que héroïne de l'Union soviétique, la Médaille d'or pour la Paix des Nation unies, le Prix du Mouvement Simba international de la femme et la Médaille d'or Joliot-Curie .Tereshkova har mottagit ett flertal medaljer och utmärkelser, inklusive två Leninordrar, hederstiteln Sovjetunionens hjälte, FN:s guldmedalj för fred, bemärkelsen Simba International Women's Movement Award, samt Joliot-Curie-guldmedaljen.
9En 2000, elle a été nommée “la femme qui a accompli le plus au cours du 20ème siècle” décerné par l'Association internationale des femmes de l'année.År 2000 benämndes hon “Århundradets kvinna” av International Women of the Year Association.
10Dans la rubrique Woman of the Week (Femme de la semaine), le blog cr4.globalspec.com - une publication destinée à honorer les femmes qui ont apporté d'importantes contributions dans les domaines de l'ingénierie ou de la science - a donné des détails sur la vie de Mme Terechkova :Bloggen “Woman of the Week” (“veckans kvinna”) - en publikation ägnad åt att hedra de som lämnat betydande bidrag till ingenjörskonst eller vetenskap - gav en insikt [en] i Tereshkovas bakgrund:
11Valentina Vladimirovna Terechkova est née le 6 mars 1937 à Bolchoi Maslennikovo dans l'oblast de Iaroslavl de l ‘Union soviétique.Valentina Vladimirovna Tereshkova föddes den 6 mars 1937 i Bolshoye Maslennikovo i Yaroslavl-provinsen i Sovjetunionen.
12Son père, Vladimir Aksyenovich Tereshkov était conducteur de tracteur, et sa mère, Elena Fedorovna, travaillait dans une usine de textile.Hennes far, Vladimir Aksyenovich Tereshkov var traktorförare och hennes mor, Elena Fedorovna, arbetade i en textilfabrik.
13Elle a eu un frère cadet et une sœur plus âgée.Hon hade en yngre bror och en äldre syster.
14Vladimir, le père de Valentina a disparu en action dans la guerre finno-russe de 1939-1940, ainsi Valentina et ses frères et sœurs ont-ils été élevés par leur mère.Valentinas far Vladimir rapporterades som saknad i strid under det finska vinterkriget år 1939-1940, så Valentina och hennes syskon uppfostrades av hennes mor.
15A cause de la Seconde guerre mondiale, Valentina n'a pas commencé l'école avant l'âge de 8 ans. À 17 ans, elle a dû quitter l'école pour travailler dans une usine de textile pour aider sa famille, tout en poursuivant ses études par correspondance.På grund av det andra världskriget började Valentina inte skolan förrän hon var 8 år gammal. Vid 17 års ålder måste hon lämna skolan för att arbeta på en textilfabrik för att hjälpa till att försörja familjen, men hon fortsatte dock sin utbildning via korrespondens.
16Valentina a appris à sauter en parachute auprès d'une organisation auxiliaire de l'armée de l'air soviétique située dans sa ville (Iaroslavl).Valentina lärde sig hoppa fallskärm genom en organisation knuten till det sovjetiska luftvärnet i hennes hemstad (Yaroslavl).
17Elle a fait son premier saut en 1959 et a créé un club de parachutisme à l'usine de textile où elle travaillait. […]Hon gjorde sitt första hopp år 1959 och bildade en fallskärmsklubb på textilfabriken där hon arbetade. […]
18Sur My Mail.ru, Irina a cité [ru] le lieutenant général Nikolaï Kamanin parlant du vol de Mme Terechkova :My Mail.ru-användaren Irina citerade [ry] generallöjtnant Nikolai Kamanin då han redogjorde för Tereshkovas flygtur:
19J'ai parlé avec Terechkova à quelques reprises.“Jag talade med Tereshkova några gånger.
20Il m'a semblé qu'elle était fatiguée, mais elle ne voulait pas l'admettre. […] Nous l'avons regardée par la caméra de télévision et j'ai vu qu'elle dormait.Det verkade som om hon var trött men inte ville medge det. […] Vi såg på TV-kameran och såg att hon sov.
21Je l'ai réveillée et je lui ai parlé de l'atterrissage qu'elle allait avoir à faire manuellement.Jag väckte henne och pratade med henne om landningen hon skulle behöva genomföra manuellt.
22[Il y avait des difficultés avec l'orientation du vaisseau et nous étions tous très inquiets]. […][Det var svårigheter med farkostens orientering och vi var alla mycket oroliga]. […]”
23Irina a ensuite donné des informations sur le temps que Mme Terechkova a passé dans l'espace ainsi que son atterrissage en Russie :Irina kommenterade därefter Tereshkovas vistelse i rymden såväl som landningen i Ryssland:
24Malgré des nausées et un malaise physique, elle a complété 48 révolutions autour de la terre et a passé près de trois jours dans l'espace.Trots illamående och fysiskt obehag fullbordade hon 48 omlopp runt jorden och tillbringade nära 3 dygn i rymden.
25Elle a tenu un journal et a pris des photographies qui ont été utilisées plus tard pour détecter les couches d'aérosols dans l'atmosphère.Hon förde dagboksanteckningar och tog bilder av horisonten som senare användes för att påvisa aerosollager i atmosfären.
26Le Vostok 6 a atterri en toute sécurité dans la région de Baevski du territoire de l'Altaï, à environ 620 km au nord-est de Karaganda. […]Vostok 6 landade utan problem i Baevski-regionen i Altai-territoriet, ungefär 620 kilometer nordöst om Karaganda. […]
27Mme Tershkova elle-même est citée sur ses impressions quand elle a vu la planète Terre au loin :Tershkova själv citerades sedan medan hon diskuterade hur det kändes att se planeten jorden försvinna bort i fjärran:
28Quand j'ai été catapultée je me suis dit dans un silence horrible, - que je n'ai finalement admis que 44 ans plus tard - alors que je voyais le lac en dessous de moi…ma première pensée a été: “Le Seigneur a envoyé une femme et il la reprendra à lui dans l'eau “!“När jag sköts iväg var mina tankar fyllda av stum skräck - vilket jag slutligen erkände 44 år senare - jag såg sjön nedanför och min första tanke var: “Herren har sänt en kvinna som kommer att återfödas i vattnet!”
29La rubrique Woman of the Week (Femme de la semaine) du blog cr4.globalspec.com donne des précisions sur les conditions physiques et mentales de Mme Terechkova, après trois jours en orbite :Bloggen “Woman of the Week” diskuterade mer detaljerat den fysiska och psykiska påfrestelse de tre dygnen i omlopp medfört för Tereshkova:
30Le vol ne fut pas sans difficultés ; l'orbiteur avait été orienté de manière incorrecte et devait être corrigé, malheureusement il lui a fallu une journée pour convaincre le sol de la laisser contrôler.Flygturen var inte utan svårigheter; farkosten var inte korrekt orienterad och färdriktningen måste rättas till, men tyvärr tog det henne ett dygn att övertyga markkontrollen om detta.
31Valentina a eu des nausées pendant le vol et est tombée malade.Valentina blev illamående och kräktes under flygturen.
32Pour réduire ce que le contrôle au sol percevait comme un mal de l'espace, on avait dit à Valentina de rester attachée à sa chaise pendant tous les trois jours du vol. Quand elle a finalement atterri, elle a subi un coup au nez qui a provoqué une ecchymose foncée.För att minska vad markkontrollen såg som rymdsjuka instruerades Valentina att sitta kvar fastspänd i sin stol under de tre dygn som färden varade. Då hon äntligen landade fick hon ett slag på näsan som gav henne ett rejält blåmärke.
33Dans les tournées de propagande qui ont suivi, elle a dû porter un maquillage lourd pour cacher l'ecchymose.Under den propagandaturné som följde måste hon bära ett tjockt lager smink för att dölja blåmärket.
34Le blog Polly's Piece of Peace (La part de paix de Polly) a décrit la vie de Mme Terechkova après le vol historique, dans un billet de 2011 :Bloggen “Polly's Piece of Peace” diskuterade i ett inlägg år 2011 Tereshkovas liv efter den historiska färden:
35Après son vol pionnier, elle a été honorée comme héroïne de l'Union soviétique et a reçu l'Ordre de Lénine.Efter sin banbrytande färd fick hon hedersomnämnandet Sovjetunionens hjälte och utmärkelsen Leninordern.
36Elle a étudié à l'Académie militaire de l'air de Joukovski obtenant son diplôme en 1969.Hon studerade vid Zhukovskiy Military Air Academy och utexaminerades år 1969.
37Terechkova a également occupé plusieurs postes dans le gouvernement soviétique et le Parti communiste.Tereshkova höll också flera poster i den sovjetiska regeringen och kommunistpartiet.
38En tant que porte-parole de l'URSS, elle a eu la médaille d'or pour la paix des Nations unies, parmi d'autres récompenses internationales, y compris l'Ordre de l'amitié des mains du Président russe Medvedev en avril dernier.Som taleskvinna för Sovjetunionen mottog hon, bland en mängd internationella utmärkelser, FN:s guldmedalj för fred samt Vänskapsordern från ryske presidenten Medvedev förra april.
39Mariée brièvement à un collègue cosmonaute, elle a donné naissance au premier enfant de parents qui avaient voyagé dans l'espace: une fille, devenue plus tard médecin.Under ett kort äktenskap med en kosmonautkollega födde hon det första barnet till föräldrar som rest i rymden: en dotter, som senare blev läkare.
40Membre de la première équipe de cosmonautes Valentina Terechkova a été décorée de l'Ordre de l'amitié le 12 avril 2011.Valentina Tereshkova, medlem av den första besättningen kosmonauter, tilldelades utmärkelsen Vänskapsordern. Den 12 april 2011.
41Crédit photo: www.kremlin.ru (CC BY 3.0)Bild från: www.kremlin.ru (CC BY 3.0)
42Le blog de Russell Phillips a conclu avec un billet de 2011 sur Mme Terechkova fournissant un bref résumé de sa vie, et son désir constant de voyager vers la planète Mars :Russell Phillips blogg avslutade ett inlägg om Tereshkova år 2011 med en kort summering av hennes liv, inklusive hennes önskan att resa till Mars:
43Lorsque Terechkova a quitté l'école pour commencer à travailler à l'âge de 16 ans, elle a poursuivi ses études par correspondance.Då Tereshkova slutade skolan för att börja arbeta vid 16 års ålder fortsatte hon sin utbildning via korrespondenskurser.
44Elle s'est diplômée avec les honneurs de l'Académie militaire aérienne de Joukovski en 1969, et a obtenu un doctorat en ingénierie en 1977.Hon utexaminerades med beröm godkänt från Zhukovskiy Military Air Academy år 1969 och tog en teknologie doktorsgrad år 1977.
45Au cours des célébrations de son 70ème anniversaire, elle a dit qu'elle aimerait s'envoler pour Mars, même s'il s'agissait d'un aller simple.Medan hon firade sin 70:e födelsedag sa hon att hon gärna skulle flyga till Mars, även om det var fråga om en enkelresa.