Sentence alignment for gv-fra-20130929-154659.xml (html) - gv-swe-20130926-4413.xml (html)

#fraswe
1“Au Tadjikistan, une femme ne pourra être présidente qu'après la mort du dernier homme”“En kvinna kan inte bli president förrän alla män dör ut i Tadzjikistan”
2[Billet d'origine publié en anglais le 20 septembre] Au Tadjikistan, le mot “élections” faisait bailler d'ennui ; mais cela pourrait bien changer avec la prochaine course à la présidentielle.I Tadzjikistan, där prat om val brukar få folk att gäspa, lovar det kommande presidentvalet att bli allt annat än tråkigt.
3Pour la première fois dans l'histoire du pays, une femme brigue [anglais] la magistrature suprême.För första gången i landets historia kandiderar en kvinna till dess högsta politiska post.
4Oynihol Bobonazarova, une éminente juriste et militante des droits de l'homme, est entrée dans la course présidentielle le 9 septembre 2013, après qu'une coalition de partis d'opposition et d'ONG tadjiks l'a désignée sa candidate.Oynihol Bobnazarova, framstående advokat och människorättsaktivist, trädde in i presidentvalet den 9 september 2013 efter att den tadzjikiska oppositionen, i koalition med flera icke-statliga organisationer, nominerade henne som kandidat.
5‘Ce qui pouvait arriver de mieux'“Det bästa som kunde hända”
6Oynihol Bobonazarova.Oynihol Bobonazarova.
7Source photo : ASIA-Plus, avec permission.Foto av ASIA-Plus, använd med tillstånd.
8L'option présidentielle de Mme Bobonazarova - plus le fait qu'elle a le soutien du Parti du Renouveau Islamique du Tadjikistan [anglais] - a galvanisé l'opinion publique dans un pays ou le patriarcat est profondément enraciné.Bobonazarovas försök att bli vald till presidentposten - samt att hon stöds av Tadzijkistans Islamistiska Renässansparti (Islamic Revival Party of Tajikistan) - har livat upp debatten och opinionen i ett samhälle där patriarkala strukturer är djupt rotade.
9Si peu de gens croient à ses chances de remporter l'élection, de nombreux blogueurs et usagers des médias sociaux se félicitent du simple fait de sa présence dans la course.Trots att få tror att hon har en chans att vinna valet, är många bloggare och användare av sociala medier entusiastiska över det faktum att hon ställer upp som kandidat.
10Tomiris écrit [russe] sur son blog :Tomiris skriver [ry] på sin blogg:
11Je pense que Ia désignation par l'opposition de Oynihol Bobonazarova comme candidate unique pour l'élection présidentielle est ce qu'il pouvait arriver de mieux dans ces élections.Jag anser att det faktum att oppositionen nominerade Oynihol Bobnozarova som sin enda kandidat till presidentvalet är det det bästa som kunde hända under detta val.
12Je ne suis pas assez naïve pour croire que OB [Bobonazarova] a la moindre chance de gagner ces élections ou d'obtenir le quart des voix.Jag är inte så pass naiv så att jag tror att [Bobonazarova] har ens en liten chans att vinna valet, eller att hon kommer att få minst en fjärdedel av elektoratrösterna.
13Non, peu voteront pour elle.Få personer kommer att rösta på henne.
14Mais sa désignation est tout de même ce qu'il pouvait arriver de mieux.Men att hon nominerats är fortfarande det bästa som kunde hända.
15Tomiris explique [russe] ensuite pourquoi l'entrée d'une femme dans la course à la présidence l'enthousiasme autant :Tomiris beskriver [ry] sedan varför hon är så entusiastisk över att en kvinnlig kandidat finns med i presidentvalet:
16Même en perdant, Bobonazarova montrera par l'exemple qu'une femme peut prétendre aux charges politiques les plus élevées du pays.Även genom att förlora sätter Bobonazarova ett exempel som visar att kvinnor kan konkurrera om de högsta politiska posterna i landet.
17Cela aura des conséquences immenses, positives et durables pour toutes les jeunes filles et femmes au Tadjikistan.Detta kommer att ha en mycket stor, positiv och långlivad inverkan på alla flickor och kvinnor i Tadzjikistan.
18Nous aurons un idéal vers lequel tendre.Vi kommer att ha ett exempel att följa.
19Et les hommes pourront comprendre qu'il faut prendre les filles plus au sérieux, et que la place des femmes n'est pas seulement à la cuisine, mais aussi dans le fauteuil présidentiel.Samtidigt kommer män möjligtvis att inse att flickor bör tas på större allvar samt att kvinnors plats inte bara är i köket, utan även på presidentposten.
20‘Seulement quand tous les hommes seront morts'“Bara när alla män dör ut”
21Si de nombreux usagers des médias sociaux dans le pays ont exprimé leur soutien à Mme Bobonazarova, un rapide coup d'oeil aux commentaires sur les forums d'actualités montre que bien plus nombreux au Tadjikistan sont ceux qui ne sont pas près à voter pour une femme.Trots att många personer i landet har uttalat sitt stöd för Bobonazarova via sociala medier så är det ännu fler tadzjiker som inte är redo att rösta på en kvinnlig kandidat - något som märks genom de kommentarer som lämnats på nyhetsforum och andra platser.
22Sous un article sur la nomination présidentielle de Bobonazarova paru sur ozodi.org, Sham écrit [tadjik, russe] :Under en nyhetsrapport om Bobonazarovas presidentnominering på ozodi.org, skriver [tj, ry] Sham:
23Une femme pour diriger le pays ?En kvinna som ska leda landet?
24Ils [les chefs de l'opposition] n'auraient pas pu trouver au moins un homme parmi eux au lieu de désigner une femme ?Kunde de [oppositionsledarna] inte hitta en enda man i sina led, och inte nominera en kvinna?
25Trop c'est trop !!!Det här är bara för mycket!!!
26Dans la même veine, Mahmadullo affirme [tadjik] :I en liknande ton hävdar [tj] Mahmadullo:
27Nos gens ne sont pas prêts pour une femme chef d'Etat.Vårt folk är inte redo för att ha en kvinna som statschef.
28Peut être qu'elle [Bobonazarova] y est prête, mais notre mode de pensée et notre mentalité sont autres.Hon [Bobonazarova] är kanske redo för detta, men vårt sätt att tänka och vår mentalitet är annorlunda.
29Il nous faut un homme pour nous diriger en ce moment.Vi behöver en man som ledare just nu.
30C'est bien qu'ils aient désigné une femme [candidate à la présidence], mais c'est trop tôt maintenant.Det är bra att de nominerar en kvinna [som presidentkandidat], men det är för tidigt att göra det nu.
31Sur news.tj, Tokhir Muzhik [‘l'homme'] demande [russe] ironiquement :På news.tj frågar [ry] Tokhir Muznik [“mannen”] ironiskt:
32Une femme président ???En kvinnlig president???
33C'est déjà le premier avril ???Är det redan första april [aprilskämt, sv]???
34Et sous le billet de blog de Tomiris, Gafur affirme [russe] :Och under Tomiris blogginlägg hävdar [ry] Gafur:
35Personnellement je pense qu'une femme ne pourra devenir présidente que lorsque tous les hommes seront morts au Tadjikistan.Personligen så tror jag att en kvinna inte kan bli president förrän alla män dör ut i Tadzjikistan.
36Et même alors, c'est peu probable.Och till och med då kommer det nästan att vara omöjligt.
37‘La Margaret Thatcher tadjique'“En tadzjikisk Margaret Thatcher”
38Il se trouve pourtant des internautes au Tadjikistan pour croire que Mme Bobonazarova pourrait gagner les élections et faire un bon dirigeant.Det finns dock en del internetanvändare i Tadzjikistan som tror att Bobonazarova kan vinna valet och bli en bra ledare.
39Réagissant à un commentaire selon lequel un homme devrait diriger le pays plutôt qu'une femme, Ramziya écrit [tadjik] sur ozodi.org :Som svar till kommentaren att en man, och inte en kvinna, bör leda landet, skriver [tj] Ramziya på ozodi.org:
40On voit ce que les hommes ont fait à notre pays et à notre peuple pendant leur période au pouvoir.Vi kan se vad män har gjort mot vårt land och vårt folk under tiden de har varit ledare.
41Benom [‘Anonyme'] ajoute [tadjik] :Benom [“anonym”] lägger till [tj]:
42Seule une femme peut nous sortir de ces temps noirs.Endast en kvinna kan leda oss ur denna mörka period.
43Tandis que Rustam prédit [tadjik] :Medan Rustam meddelar [tj]:
44[Bobonazarova] est la meilleure candidate.[Bobonazarova] är den bästa kandidaten.
45Je Iui adresse mes félicitations et je voterai pour elle.Jag gratulerar henne och kommer att rösta på henne.
46Elle deviendra la Margaret Thatcher et Angela Merkel tadjique.Hon kommer att bli en tadzjikisk Margaret Thatcher och Angela Merkel.
47Victoire improbableOsannolikt att hon vinner
48Les attitudes patriarcales ne seront pas seules à empêcher Mme Bobonazarova de devenir présidente.Patriarkala strukturer är inte de enda anledningarna till att det är osannolikt att Bobonazarova kommer att bli president.
49Sur son blog, Mustafo évoque [russe] d'autres facteurs politiques et internationaux de poids qui rendent son succès aux élections hautement irréaliste :I sin blogg hävdar [ry] Mustafo att det även finns betydande politiska och internationella faktorer som gör att det är mycket osannolikt att Bobonazarovas når framgång i valet:
50Bobonazarova ne pourra évidemment pas gagner les élections de novembre.Bobonazarova kommer inte att vinna valet i november.
51Il y a à cela toute une série de raisons.Det finns flera orsaker till detta.
52En premier, il y a la question que j'ai moi-même posée récemment : qui est elle d'abord ?Den första är en fråga som jag nyligen har frågat mig själv: vem i hela världen är hon egentligen?
53La majorité des gens qui iront voter ne la connaissent pas et n'ont donc pas la moindre idée d'à quoi elle ressemble.De flesta av väljarna känner inte till henne och vet därför inte något om vem hon är.
54Deuxièmement, c'est une femme, et peu chez nous voteront pour une femme.Den andra är att hon är kvinna, och det finns inte många personer i vårt land som skulle rösta på en kvinna.
55La société que nous avons est patriarcale.Detta är den typen av samhälle vi är - ett patriarkalt sådant.
56Et troisièmement, elle n'est pas assez jeune.Den tredje är att hon inte är ung.
57Pour gouverner notre république, il faut quelqu'un de plus jeune, qui ait assez de force pour casser et reconstruire.Någon som är yngre bör leda vår republik - någon som har tillräcklig energi för att bryta ned och återbygga allt.
58Chez Bobonazarova cette énergie particulière n'apparaît pas.Det verkar inte som om Bobonazarova har så pass mycket energi.
59Il y a aussi une quatrième raison.Det finns även en fjärde orsak.
60Bobonazarova a longtemps dirigé la Fondation Soros [anglais], une organisation non gouvernementale américaine, et à présent elle dirige une autre organisation non gouvernementale qui s'occupe de droits de l'homme.Under lång tid tjänstgjorde Bobonazarova som chef för Soros Foundation, en amerikansk icke-statlig organisation, och hon leder nu en annan icke-statlig organisation som engagerar sig för mänskliga rättigheter.
61Je ne pense pas que la Russie permettra à une candidate aussi pro-américaine d'accéder au pouvoir au Tadjikistan.Jag tror inte att Ryssland skulle tillåta att en så pass pro-amerikansk kandidat kommer till makten i Tadzjikistan.
62Et nos fonctionnaires et agents des services de sécurité ne voudront pas voir à la tête de l'Etat une personne qui se préoccupe des droits de l'homme.Dessutom så kommer inte våra tjänstepersoner samt säkerhetstjänsten att vilja ha en statschef som i hög grad engagerar sig för mänskliga rättigheter.