# | fra | swe |
---|
1 | Les sportives saoudiennes, de la trêve olympique à la tempête sur Twitter | Saudiarabiska kvinnliga atleter – Från OS in i Twitter-stormen |
2 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur les jeux Olympiques de Londres 2012. | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Olympiska spelen i London 2012. |
3 | Après leur élimination des Jeux Olympiques, les premières athlètes féminines de toute l'histoire sportive de l'Arabie Saoudite, Sarah Attar et Wojdan Shahrkhani ont essuyé une tempête de réactions sur la twittersphère de leur pays. | Efter att ha avslutat sitt deltagande i OS har de första och enda kvinnliga saudiska atleterna i Saudiarabiens idrotsshistoria, Sarah Attar [en] och Wojdan Shahrkhani [en], mött en storm av reaktioner i den saudiska twittersfären. |
4 | Après avoir été terminé dernière le 800 mètres femmes, Sarah a été acclamée dans les tribunes, et son nom a été une tête de tendance sur Twitter. | Efter att ha kommit sist i kvinnornas 800 meterlopp fick Sarah stora applåder från publiken - och hennes namn trendade på Twitter. |
5 | Inspiration | Inspiration |
6 | Voici un échantillon de tweets de soutien des twittos saoudiens aux deux athlètes [en anglais sauf mention contraire] : | Nedan finns exempel på tweets till stöd för båda atleterna, tagna från saudiska Twitter: |
7 | L'important n'est pas de gagner, mais de participer #SaraAttar première athlète féminine saoudienne de l'histoire en compétition ! | Det är inte vinsten utan deltagandet som är det viktiga #SaraAttar 1:a kvinnliga saudiska atlet att tävla nånsin! |
8 | #olympicmoments - Commentaire sur Twitter de @DIAstyle, avec cette photo | #olympicmoments - Twitter-kommentar ifrån @DIAstyle, som delar denna bild på Twitter |
9 | Ali Khadra écrit : | Ali Khadra skriver: |
10 | @aykcanvas: Il ne s'agit pas toujours d'or ! | @aykcanvas [en]: Det handlar inte alltid om guld! |
11 | Ce que vous avez fait est beaucoup plus extraordinaire. | Vad ni gjorde är mycket mer värt. |
12 | Merci #SaraAttar #Wejdan #Wijdan. | Tack #SaraAttar #Wejdan #Wijdan. |
13 | Merci #KSA (Royaume d'Arabie Saoudite). | Tack #KSA. |
14 | Mieux vaut tard que jamais #2012Olympics | Hellre sent än aldrig #2012Olympics |
15 | Bader Aljehani rayonne de fierté : | Bader Aljehani kommenterar stolt: |
16 | @BooDzJ: #SaraAttar Nous sommes fiers de vous et de Wejdan plus que de n'importe qui de l'équipe saoudienne ! | @BooDzJ [en]: #SaraAttar Vi är mer stolta över dig och Wejdan än någon annan i det saudiska laget! |
17 | Sara Attar est une tendance mondiale :) #SaraAttar, écrit @WordWizard sur Twitter, en partageant cette capture d'écran | Sara Attar är en global trend #SaraAttar, skriver@WordWizard på Twitter. Han delar även detta skärmdump |
18 | Pendant que Nada Abu promet : | Och Nada Abu utfärdar ett löfte: |
19 | @NadaAbu: Vous me verrez victorieuse sur les écrans un jour. | @NadaAbu [en]: Ni kommer att se mig på skärmen som vinnare en dag. |
20 | Merci d'être source d'inspiration #SaraAttar http://twitpic.com/agw7nn | Tack för inspirationen #SaraAttar http://twitpic.com/agw7nn |
21 | Vous nous faites honte ! | Ni drog skam över oss! |
22 | A l'autre extrémité, certains utilisateurs saoudiens de Twitter ont désapprouvé la participation des deux athlètes, reprochant à leurs familles et aux autorités de les avoir laissé ‘rabaisser' le nom et la réputation du royaume. | Å amdra sidan var en del användare av saudiska Twitter emot de två atleternas deltagande, och lade skulden på deras familjer och myndigheterna för att de tillåtit dem att släpa kungadömets namn och rykte “i smutsen”. |
23 | Parmi ceux-ci, Faisal Abuthnain, qui écrit [en arabe] : | Till dessa kritiker sluter sig Twitter-användaren Faisal Abuthnain, som skriver [ar]: |
24 | Sarah Attar, vous croyez que vos supporters vous soutiennent pour votre immense exploit ? | Sarah Attar, tror du att dina fans stödjer dig på grund av dina stora prestationer? |
25 | Non, c'est parce que vous avez enfreint les règles de votre société, les enseignements de votre religion, les conseils des sages dans votre société et vos règles du hijab ! | Nej, det är för att du bröt mot ditt samhälles regler, din religions lärosatser, råden från de visa i ditt samhälle och dina hijabregler! |
26 | ZaibB, choqué de ce qu'il a lu sous le mot-clic dédié aux deux athlètes, déplore : | ZaibB chockerades av vad han läste under hashtaggen tillägnad de två atleterna och protesterar [ar]: |
27 | Pauvre Wijdan ! | Stackars Wijdan! |
28 | Tous ce que je lis avec son hashtag c'est trois choses : 1- racisme régional 2- racisme tribal 3- et sexisme | Allt som fanns att läsa på hennes hashtagg hörde till de tre kategorierna: 1- Rasism mellan regioner 2- Rasism mellan stammar och 3- Sexism |
29 | Le Dr. Mahammad Albarrak est sévère : | Dr. Mahammad Albarrak är kritisk: |
30 | Ce qui est pire que commettre un péché, c'est d'en faire l'éloge, comme ceux qui essaient de défendre Sarah et Wojdan et de leur trouver des excuses pour leurs actes | Värre än att begå en synd är att prisa den, såsom de som söker försvara Sarah och Wojdan och komma med ursäkter för deras handlingar |
31 | Pour finir, Nourah tente une justification : | Slutligen påpekar Nourah: |
32 | @noura_aljadaan: Vous qui riez de #SaraAttar n'oubliez pas que les écoles ici n'enseignent pas les sports aux filles, alors y aller est un exploit | @noura_aljadaan [en]: Till alla de som skrattar åt #SaraAttar glöm inte att skolorna här inte ger undervisning i idrott till flickor så att ta sig dit [till OS] är en prestation |
33 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur les jeux Olympiques de Londres 2012. | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Olympiska spelen i London 2012. |