# | fra | swe |
---|
1 | Malawi : Les ponts à péage d'une ville qui grandit | Malawi: En växande stad och dess avgiftsbelagda gångbroar |
2 | [Liens en anglais] Alors que la population mondiale atteindra 7 milliards à la fin du mois d'octobre, un signe de la croissance rapide de Lilongwe, la capitale du Malawi, est la foule qui fréquente les marchés de la ville. | Medan världens befolkning når 7 miljarder [en] i slutet av oktober är ett tecken på att Lilongwe [en], Malawis huvudstad, växer antalet människor som strömmar till stadens marknader. |
3 | Deux de ces marchés sont situés sur les rives opposées de la rivière Lilongwe, dans cette ville qui compte un peu plus de 1 million d'habitant. | Två av dessa marknader ligger på varsin sida av Lilongwefloden i staden med strax över än 1 miljon invånare. |
4 | Un des marchés propose des légumes et des produits de la ferme, l'autre, des vêtements. | En marknad säljer grönsaker och gårdsprodukter, den andra säljer kläder. |
5 | Il y a quatre ans, passer d'un marché à l'autre signifiait emprunter un sentier sinueux sur la berge de la rivière, traverser le pont Lilongwe, et revenir jusqu'au niveau du marché sur l'autre rive. | Att gå från en marknad till en annan innebar för fyra år sedan att gå en omväg längs flodbanken, att korsa bron över Lilongwefloden och sedan gå tillbaka på andra sidan. |
6 | Aujourd'hui, il y a des ponts pour relier les deux marchés, mais il ne s'agit pas de ponts conventionnels. | Idag finns det broar som kopplar samman de två marknaderna, men de är inte konventionella broar. |
7 | Ils ont été construits à la main, avec du bois local. | De har byggts för hand med trä från området. |
8 | Un pont artisanal qui relie deux marchés sur les deux berges de la rivière Lilongwe. | En handgjord bro mellan två marknader över Lilongwefloden. |
9 | Par Steve Sharra (CC-BY) | Av Steve Sharra (CC-BY) |
10 | Le pont sur la photo a droite a été construit par une équipe de sept jeunes hommes, et il leur permet maintenant de gagner leur vie. | Bron som du ser till höger byggdes av en grupp om sju unga män, och nu förser den dem med deras leverne. |
11 | Ils se relaient pour garder le pont, depuis très tôt, 6 heures du matin, jusqu'à sept heures du soir, quand l'obscurité tombe et que les marchés ferment. | De turas om med att bemanna bron, från så tidigt som sex på morgonen till så sent som sju på kvällen när mörkret faller och marknaderna stängs. |
12 | Le péage payé par les piétons qui empruntent le pont durant la journée vont dans la poche de quiconque est de service. | Intäkterna från dagens brokorsande hamnar i fickan på den som jobbade skiftet. |
13 | Grâce à ces recettes, Samuel Mbewe m'a confié avoir pu ouvrir une épicerie. | Samuel Mbewe berättade att han öppnade en livsmedelsbutik med det han tjänade. |
14 | Les constructeurs des ponts demandent un péage pour emprunter leur pont, qui est actuellement fixé à 10 Kwachas du Malawi, ou MK (environ 4 cents d'euro) par personne. | Deras konstruktörer uppbär vägtullar, för närvarande 10.00MWK (0. 40SEK) per person som korsar bron. |
15 | Une solution locale au chômage et à l'urbanisation | En lokal lösning på arbetslöshet och urbanisering |
16 | Le dimanche 2 octobre 2011, j'ai rencontré Samuel Mbewe et Kayen Kayanka, qui montaient la garde sur leur pont. | På söndagen den 2:a oktober, 2011, hittade jag Samuel Mbewe och Kayen Kayanka när de stod vakt vid sin bro. |
17 | Au cours des trois années qui se sont écoulées depuis qu'ils opèrent leur pont, ils n'ont jamais compté combien de personnes traversent chaque jour. Mais Samuel précise que leurs recettes varient entre MK9 000 (39 euros) un jour calme, jusqu'à MK25 000 (109 euros) les bons jours. | På de tre år som de har ägt bron har de aldrig räknat hur många människor som korsar den varje dag, men Samuel berättade att deras intäkter varierar mellan 9,000MWK (362SEK), under en långsam dag, till 25,000MWK (1005SEK) under en bra dag. |
18 | A 10 Kwachas par personne, cela représente entre 900 et 2 500 passages quotidiens sur le pont. | Med 10MWK per person blir det mellan 900 och 2,500 människor som korsar bron varje dag, men det är bara en uppskattning. |
19 | Mais il ne s'agit que d'une estimation, puisqu'il dit que certains piétons payent seulement 5 Kwachas et que d'autres ne paient rien du tout, comme les amis et les collègues. | Han säger att vissa människor bara betalar 5MWK, medan andra, såsom vänner och kollegor, inte behöver betala alls. |
20 | De garde sur un pont de la rivière Lilongwe, Samuel Mbewe et Kayen Kayanka avec un ami. | Samuel Mbewe och Kayen Kayanka med vän på arbetet vid en bro över Lilongwefloden. |
21 | Par Steve Sharra (CC-BY) | Av Steve Sharra (CC-BY) |
22 | Les ponts ne sont pas conçus pour les imprudents ou pour ceux qui souffrent de vertige. | Broarna är inte gjorda för de som blir yra eller lider av höjdskräck. |
23 | La première fois, les passants avancent à pas prudents, alors que les habitué traversent le pont comme s'ils avaient des baskets Air Jordan aux pieds. | Nybörjare tar långsamma steg medan erfarna brokorsare går som om de hade basketskor från Air Jordan på sig. |
24 | Une blogueuse suisse, Janique Racine, a raconté en 2007 sur son blog qu'elle avait eu la peur de sa vie en traversant un de ces ponts, qui se balançait. | Janique Racine, en schweizisk bloggare, skrev under 2007 om att hon var livrädd när hon korsade en svajande bro [en]. |
25 | Elle dit : | Hon sa: |
26 | Naturellement, vous ne devriez pas regarder en bas, mais il le faut, sinon, votre pied peut rester coincé dans les interstices ! | Självklart vill du inte titta ned men du måste, din fot kan ju fastna i mellanrummen! |
27 | Il y a d'autres risques. | Det finns även andra faror. |
28 | La rivière Lilongwe entre en crue durant la saison des pluie. | Lilongwefloden svämmar över under regnsäsongen. |
29 | Les ponts sont endommagés durant les inondations, mais ils sont reconstruits quand la saison des pluies s'est achevée. | Broarna skadas av översvämningarna men de byggs upp på nytt när regnsäsongen är över. |
30 | En janvier, cette année, un homme s'est noyé en essayant de traverser malgré la crue. | I januari i år så drunknade en man [en] när han försökte korsa floden. |
31 | En juillet dernier, ces jeunes hommes (il n'y a pas de femmes parmi eux jusqu'ici) se sont constitués eux même en un “syndicat des ponts”. | I juli i år organiserade de unga männen (än så länge inga kvinnor) in sig själva i ett “brofack”. |
32 | Ils ont décidé que chaque pont devrait verser 200 K (un peu moins d'un euro) chaque jour dans un pot commun. | De kom överens om att varje bro skulle bidra med 200MWK (8SEK) varje dag till ett delat sparande. |
33 | Ceci représente 803 000 MK (3 500 euros) par an. | Det blir 803,000MWK (32,293SEK) per år. |
34 | Le but du syndicat est de venir en aide à ses membres en cas de deuil ou d'incapacité. | Fackets mål är att stödja medlemmar vid dödsfall eller sorg. |
35 | J'ai demandé s'ils comptaient investir cette cagnotte par le futur, mais il n'ont pas ce projet pour l'instant. | Jag frågade om deras framtida investeringsplaner med sparkapitalet, men än så länge har de inga. |