Sentence alignment for gv-fra-20111027-85040.xml (html) - gv-swe-20111028-910.xml (html)

#fraswe
1Royaume-Uni : 77 ans et une vie fascinanteStorbritannien: Ett inspirerat liv vid 77 års ålder
2À 77 ans, Julie Kertesz est de celles qui profitent de la vie au maximum.Julie Kertesz är någon som firar sitt sjuttiosjunde år som hon firar livet självt.
3Retraitée, mais toujours active, elle se décrit comme conteuse et photographe.Julie är pensionerad men mycket aktiv och titulerar sig själv som historieberättare och fotograf.
4Mais elle est également blogueuse, tourne des vidéos et vient de se lancer dans une carrière d'humoriste.Hon är också en produktiv bloggare och videomakare, och ska precis börja med ståuppkomik.
5Née en Transylvanie (région de Hongrie à l'époque, puis de Roumanie), elle a déménagé en France à l'âge de 30 ans, et vit à Londres depuis mars 2008 [en anglais].Hon föddes i Transylvanien (då en del av Ungern, senare Rumänien), flyttade till Frankrike när hon var 30, och har bott i London sedan juli 2008.
6L'un de ses abonnés sur le site de partage de photographies Flickr, Patrick Barry Barr, la décrit comme “un modèle pour les gens de tous âges qui veulent vivre une vie active et remplie de connaissance et d'action“.Enligt en av hennes anhängare på fotodelningssidan Flickr, Patrick Barry Barr, är hon en “förebild för människor i alla åldrar som vill leva rika och aktiva liv fulla av lärdomar och förehavanden”.
7Il dit :Han säger:
8Julie70 présente un esprit qui contredit son âge et l'image qu'on se fait des septuagénaires. Je suis émerveillé par son enthousiasme, et la façon qu'elle a de savourer ses rencontres et de partager sa passion avec des inconnus.Julie70 uppvisar en kraft som strider mot hennes ålder, så som vi är vana att se människor i 70-årsåldern, och jag förundrar mig över hennes entusiasm, sättet hon njuter av att möta främlingar och dela sin entusiasm med dem. Jag blir 67 den 11 maj, och när jag blir stor vill jag bli precis som Julie Kertesz.
9J'aurai 67 ans le 11 mai, et j'espère que je deviendrai comme Julie Kertesz.
10Auto-portrait - Julie KerteszSjälvporträtt - Julie Kertesz
11Julie adore apprendre et n'a jamais arrêté d'étudier, même quand c'était interdit par le régime communiste en Roumanie.Julie älskar att lära sig nya saker och har aldrig slutat studera, inte ens när det var förbjudet av kommunistregimen i Rumänien.
12Quand elle travaillait à Paris, mère de deux enfants, elle est retournée à l'université pour en ressortir avec un doctorat de physique à l'âge de 43 ans.När hon arbetade i Paris återvände hon till klassrummet som tvåbarnsmor för att sedan lämna universitetet vid 43 års ålder med en doktorsexamen i fysik.
13Elle raconte sa vie en poésie [en anglais] sur son blog, et affirme qu'on peut continuer à vivre pleinement après 70 ans :Hon beskriver i sin livshistoria på sin blogg att livet fortsätter efter 70 :
14Nous n'abandonnons pas !Vi ger inte upp!
15Chacun de nous agit, que cela soit pour vivre mieux ou pour rester en vie.Alla vi gör någonting, antingen för att leva bättre eller förbli levande.
16Hélas, j'ai aussi rencontré des personnes âgées qui ont l'air d'avoir déjà abandonné, et parfois même des bien plus jeunes.Ack, jag har också mött gamla människor som ser ut som om de redan gett upp, och till och med några väldigt unga.
17Solitaires, dans le métro.Ensamma, i tunnelbanan.
18Regardez-les dans le métro parisien.Bara titta på dem i Paris tunnelbana.
19Tellement différents de l'homme que j'ai rencontré hier, qui travaillait sur un marché.Så olika mannen jag mötte igår som arbetade på torget.
20Et tant d'autres parmi nous, vivant nos vies aussi pleinement que possible.Och så många andra av oss som lever våra liv så fullt ut som möjligt.
21D'accord, nous avons un certain âge, mais à l'intérieur, nous ne sommes pas vieux !Okej, vi är i en viss ålder, men vi känner oss inte gamla inuti!
22Julie se sert de son blog, de son compte Flickr, et de ses histoires personnelles pour inspirer les autres.Julie använder Flickr, bloggar, och personligt historieberättande för att inspirera andra.
23Dans un commentaire sur son article “Courage de rire de soi-même”, une lectrice la remercie de ses efforts :I en kommentar på hennes blogg “Mod att skratta år sig själv” (på franska) visar en läsare sin uppskattning för hennes strävan:
24[…] tu sais Julie, tu es Une Sage, je le pense.[…] vet du, Julie, jag tycker att du är en vis kvinna.
25Tu m'aides souvent dans des moments compliqués, je me dis “attends, l'effet Julie va se produire, ça va aller”.Du hjälper mig ofta i svåra ögonblick, jag säger åt mig själv “vänta, Julie-effekten kommer att infinna sig, det kommer att bli bra”.
26Tant de sagesse tient peut-être de son empressement à tenter de nouvelles expériences [en anglais].Kanske källan till sådan visdom är villigheten att våga uppleva något nytt.
27Dans la vidéo ci-dessous, Julie se sert de sa 4ème langue pour illustrer certaines de ces premières expériences qu'elle a vécues entre 25 et 70 ans :I videon nedanför använder Julie sitt fjärde språk för att illustrera några av sina förstagångsupplevelser mellan 25 och 70 års ålder.
28C'est justement à l'âge de 70 ans que Julie a découvert la photographie.Det var just vid 70 års ålder som Julie upptäckte fotografi.
29En 2006, elle a lancé le groupe !afterclass! sur Flickr, une master classe qui réunit plus de 2 500 apprentis photographes.
30Elle a également lancé un groupe sur les gens qui lisent, un groupe “never too old” (Jamais trop vieux) qui célèbre les personnes âgées profitant de la vie et un groupe sur les nouvelles rencontres, “strangers no more”.År 2006 startade hon gruppen !afterclass!, en mästarklass på Flickr där 2 500 människor samlas för att lära sig fotografi. Hon startade också grupperna people reading, never too old, och strangers no more:
31Ce ne sont plus des inconnus.Inga fler främlingar.
32Je les ai rencontrés, je leur ai parlé, et je me souviens d'eux.Jag mötte dem, jag talade med dem. Jag minns dem.
33Ce dernier groupe encourage les gens à aborder les autres, et chaque interaction révèle de belles personnalités.Den sista gruppen inspirerar folk att ta kontakt med andra, och vid varje möte uppenbaras en vacker människa.
34Cliquez sur les photos ci-dessous pour découvrir les fascinantes histoires dévoilées par Julie lors de ses interactions avec des inconnus.Klicka på bilderna nedan för att se de underbara historier som Julie avslöjade genom “mänskliga möten” med främlingar.