Sentence alignment for gv-fra-20120315-101949.xml (html) - gv-swe-20120315-2107.xml (html)

#fraswe
1Maroc : Suicide d'une mineure après son mariage forcé avec son violeurMarocko: Minderårig tvingad att gifta sig med våldtäktsman begår självmord
2Amina, une jeune fille de 16 ans, originaire de Larache, au Nord du Maroc, et qui avait été mariée de force avec son violeur, a décidé de mettre fin à son existence en avalant de la mort aux rats, samedi passé.Amina, en 16-årig flicka från Larache i norra Marocko, som tvingats att gifta sig med mannen som våldtagit henne, valde att sluta sitt liv genom att svälja råttgift förra lördagen.
3D'après le journal al-Masa'a [en arabe], Amina avait été violée par un homme de 10 ans plus âgé qu'elle, alors qu'elle avait à peine 15 ans. Afin de préserver “l'honneur de la famille”, le mariage d'Amina avec son violeur avait été arrangé.Enligt al-Masa'a [ar], våldtogs Amina av en tio år äldre man, då hon var knappt 15. Och för att bevara vad som kallas “familjeheder” arrangerades bröllopet mellan Amina och hennes våldtäktsman.
4Ce mariage avait été approuvé par un juge.En domare godkände äktenskapet.
5Le même journal rapporte qu'Amina a avalé de la mort aux rats alors qu'elle se trouvait dans la maison de son mari (et donc de son violeur).Enligt samma tidning tog Amina råttgiftet medan hon var hemma hos sin man (och våldtäktsman).
6Lorsque celui-ci s'est rendu compte que son état de santé se dégradait, il l'a traînée jusqu'à la maison de la famille de la jeune fille.Då han märkte att henne tillstånd höll på att försämras, tog han henne snabbt till hennes familjs hus.
7Sur le chemin, il n'avait pas cessé de la battre, aurait confié Amina à sa famille, quelques heures avant de mourir.Men på hela vägen dit slutade han inte slå henne, sa Amina till sin familj timmarna innan hon dog.
8L'histoire d'Amina a profondément touché et blessé les net-citoyens marocais, qui ont utilisé sur Twitter le hashtag #RIPAmina pour exprimer leurs condoléances après le décès de la jeune fille.Aminas öde berörde och chockerade marockanska nätmedborgare djupt och på Twitter har hashtaggen #RIPAmina använts för att sörja den unga flickan.
9Voici quelques-unes de ces réactions :Här förljer några av reaktionerna:
10@marihaep : @Un_Marocain Ne prenons pas nos rêves pour D réalités, personne ne sera jugé, personne ne payera pour son viol, encore - pr sa vie #RIPAmina@marihaep: @Un_Marocain: Låt oss inte missta våra drömmar för verklighet; ingen kommer att hållas ansvarig, ingen kommer att tvingas betala priset varken för våldtäkten eller hennes död #RIPAmina
11@Un_Marocain : En tant que marocain, je me sens plus coupable que triste pour ce qui est arrivé à cette petite fille.@Un_Marocain Som en marockansk man känner jag mig mer skyldig än ledsen över vad som hänt detta barn
12#RIPAmina #Maroc @nadalouis : Je refuse de vivre dans un monde où une fille est obligée de choisir entre être mariée à son violeur et mettre fin à ses jours #RIPAmina@nadalouis: Jag vill inte leva i en värld där en flicka måste välja mellan att gifta sig med sin våldtäktsman eller ta sitt eget liv #RIPAmina
13@mahamiou : Combien y a-t-il d'autres Amina ?@mahamiou: Hur många Aminas finns det där ute?
14Forcée à épouser leur violeur ?Tvingade att gifta sig med sin våldtäktsman?
15#Morocco #RIPAmina#Morocco #RIPAmina
16@mahi_elbarrad : Le jour où le monde arabe commencera à considérer les femmes comme des créatures égales à l'homme, avec tous leurs droits, et méritant tout le respect, ce jour là seulement, la révolution aura gagné.@mahi_elbarrad: Då arabvärlden börjar betrakta kvinnor som varelser jämställda med män, som har alla rättigheter och förtjänar all respekt, bara då kommer dess revolution att vara framgångsrik.
17@citizenkayen : La famille, la société et la justice ont donné au violeur un véritable RIP: Rape In Peace [Viole en paix]:( #RIPAmina@citizenkayen: Familj, samhälle och rättvisa gav våldtäktsmannen ett sant RIP: Rape In Peace : ( #RIPAmina
18@Tindars : Et puis comme d'habitude nos tweets ne changeront absolument rien dans cette histoire.@Tindars: Och som vanligt kommer våra tweets inte att leda till någon förändring
19#RipAmina Amina est mon Bouazizi‘Amina är min Bouazizi'
20En hommage à Amina, le blogueur marocain Mehdi B.I en hyllning till Amina skrev marockanske bloggaren Mehdi B.
21Idrissi a écrit un billet intitulé Amina est mon Bouazizi.Idrissi ett inlägg kallat Amina är min Bouazizi [en].
22Il fait ainsi référence à Mohammed Bouazizi, le vendeur ambulant de Sidi Bouzid, en Tunisie, qui s'est immolé afin de protester contre les abus de la police, déclenchant ainsi une vague de manifestations qui a donné lieu à la révolution tunisienne et a provoqué la chute du régime Ben Ali.Han hänvisar till Mohammed Bouazizi, gatuförsäljaren från Sidi Bouzid, Tunisien, som tände eld på sig själv i protest mot polisbrutalitet och därmed blev upphov till den enorma protestvåg som ledde till revolutionen i Tunisien och Ben Ali-regimens fall.
23L'acte désespéré de Bouazizi s'auto-immolant a changé la Tunisie, mais le suicide d'Amina changera-t-il la culture machiste au Maroc et chez ses voisins arabes ?Bouazizis desperata självbränning medförde förändring för Tunisien, men kommer Aminas självmord att medföra någon förändring hos den mansdominerade kulturen i Marocko och i arabvärlden?
24Mehdi écrit :Mehdi skriver:
25Bouazizi a certes déclenché la révolution politique ; mais Amina a réveillé l'esprit humanitaire qui était enfoui si longtemps en moi.Bouazizi må ha satt igång en politisk revolution, men Amina väckte den sedan länge sovande humanitetsförkämpen i mig.
26Des milliers de jeunes filles comme elle ont surgi sous nos pieds, la plupart réduites au silence sous la contrainte et la menace.Tusentals flickor som hon finns utspridda över vårt land, de flesta tvingade till tystnad genom våld och hot.
27Pendant que vous autres vous préoccupez de mettre la main sur Joseph Kony au fin fond de la forêt en Ouganda, vos enfants vous sont soustraits sous vos yeux.Medan ni fokuserar er på att hitta Joseph Kony i Ugandas djupa skogar tas era barn ifrån er här hemma i ert eget land.
28Je pourrais rester assis ici pendant toute la journée à me reprocher mon désespoir, pleurer la mort de celle qui aurait pu un jour [être] ma fille ou mon amie, cela ne changera pas grand chose.Jag kan sitta här hela dagen och älta om min ångest, snyfta över döden hos vad som en dag kunde vara min dotter eller vän, men det kommer inte att medföra mycket förändring.
29Si nous ne faisons pas cela ensemble, si nous ne nous battons pas avec énergie pour changer cette mentalité marocaine nous serons bloqués sans pouvoir faire de progrès.Om vi inte tar itu med det här tillsammans, om vi inte kämpar hårt för att förändra denna marockanska mentalitet vi sitter fast i, kommer vi inte att nå långt.
30De nombreuses autres réactions sur les médias citoyens sont disponibles en anglais, français et en arabe sur ce lien Storify créé par Hisham Almiraat, auteur pour Global Voices Maroc.För fler reaktioner i medborgarmedia på engelska, franska och arabiska kan du kolla denna Storify [en, fr, ar] skapad av Global Voices-författaren Hisham Almiraat [en].