Sentence alignment for gv-fra-20120620-113255.xml (html) - gv-swe-20120621-2925.xml (html)

#fraswe
1Kirghizistan : Multiplication de vidéos sur des agressions “patriotiques” de migrantes en RussieKirgizistan: Mängder av videos visar “patriotiska” attacker mot utvandrarkvinnor i Ryssland
2Ces derniers mois, l'espace Internet kirghize a été inondé de discussions sur le sort des travailleuses étrangères en Russie.De senaste månaderna har den kirgiziska delen av webben dränkts i diskussioner om den svåra belägenheten för kvinnliga arbetsutvandrare till Ryssland.
3En particulier, la question des vidéos «patriotiques», dans lesquelles les travailleurs étrangers kirghizes interrogent et même battent leurs compatriotes féminines qui fréquenteraient des ressortissants d'autres pays, ont suscité l'indignation à travers les réseaux nationaux et internationaux.I synnerhet har de “patriotiska” videor, i vilka manliga kirgiziska arbetsinvandrare förhör och till och med misshandlar sina landskvinnor för att de umgåtts med människor av annan nationalitet, orsakat upprördhet inom både inhemska och internationella nätverk.
4Les catalyseurs pour les discussions sur le sujet ont été une série d'articles publiés en langues russe, kirghize et anglaise sur le site Web de Radio Free Europe / Radio Liberty (RFE/RL).Den utlösande faktorn till diskussionerna var en serie artiklar publicerade via de ryska, kirgiziska och engelska språktjänsterna på webbplatsen för Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL).
5Capture d'écran d'une vidéo montrant une femme kirghize battue par un compatriote masculin.Skärmdump från en video som visar hur en kirgizisk kvinna misshandlas av en landsman.
6De la vidéo 'Moskvada Kalgan yi', chargée le 28 mai 2012, par l'utilisateur de Youtube AzattykUnalgysy.Från videon 'Moskvada kalgan yi', publicerad den 28 maj 2012, av Youtube-användaren AzattykUnalgysy.
7En mars 2012, un clip vidéo est apparu sur Blive.kg, hébergeur de vidéos, dans lequel un groupe d'hommes kirghizes ont interrogé une jeune fille de leur communauté, l'accusant d'agir de façon amorale en parlant aux jeunes hommes d'autres groupes nationaux.I mars 2012 dök ett videoklipp upp hos den kirgiziska videovärden Blive.kg, där en grupp kirgiziska män förhörde en kirgizisk flicka, och anklagade henne för att handla amoraliskt genom att tala med unga män av annan nationalitet.
8Blive.kg a, par la suite, retiré la vidéo.Blive.kg tog därefter bort videon.
9Entre les mois de mars et juin, les blogueurs de RFE/RL et les journalistes, en particulier la journaliste kirghize Eleanora Beishenbek kyzy, ont couvert le sujet de manière exhaustive.Mellan mars och juni täckte RFE/RL:s bloggare och journalister, i synnerhet den kirgiziska journalisten Eleanora Beishenbek kyzy, ämnet på ett uttömmande sätt.
10Leurs efforts ont abouti à un article [en anglais] intitulé «Les femmes migrantes kirghizes brutalement agressées dans des vidéos «patriotiques»», qui était l'un des articles du site les plus lus en mai.Deras insatser kulminerade i en artikel [en] med titeln “Kirgiziska utvandrarkvinnor brutalt misshandlade i ‘patriotiska' videor”, vilken blev en av webbplatsens mest lästa artiklar under maj månad.
11Selon un blogueur de RFE/RL Amar Alibaev, d'autres sites web contiennent de nombreuses vidéos similaires où des hommes se cachant le visage insultent des femmes kirghizes.Enligt RFE/RL-bloggaren Amar Alibaev innehåller andra webbplatser en mängd liknande videor där män döljer sina ansikten medan de förolämpar kirgiziska kvinnor.
12Comme le souligne Alibaev [russe]:Alibaev anmärker [ry]:
13Après une vague de réactions orageuses par le public à cette vidéo, j'ai eu la désagréable surprise de découvrir que l'Internet est plein de clips où les jeunes hommes du Kirghizistan se moquent des femmes migrantes issues de leur pays d'une manière agressive, tout ça parce qu'elles ont des relations avec les hommes d'autres nationalités.Efter en våg stormiga reaktioner från allmänheten på denna video, får jag den otrevliga överraskningen att webben är full av videoklipp där unga män från Kirgizistan hånar våra kvinnliga utvandrare på ett aggressivt sätt, bara för att de umgås med män av annan nationalitet.
14Selon un autre article, une vidéo montre [russe] un groupe d'hommes obligeant une fille à dire son nom à haute voix et informer les téléspectateurs de son lieu de résidence au Kirghizistan et en Russie.Enligt en annan artikel visar [ry] en video hur en grupp män tvingar en flicka att högt säga sitt namn och berätta för tittarna var hon bor både i Kirgizistan och Ryssland.
15D'autres sont plus vicieux encore : les filles sont battues et menacées avec des couteaux et chocs électriques.Andra är ännu grymmare: flickor misshandlas och hotas med knivar och elektriska chocker.
16En vertu de l'article “Les nationalistes discutent des filles kirghizes”, une affiche anonyme du Kirghizistan dit [russe]:Under artikeln “Nationalister diskuterar kirgiziska flickor” skrev en anonym från Kirgizistan [ry]:
17“Honte à ces “patriotes”!Dessa “patrioter” borde skämmas!
18Le patriotisme n'est pas la violence, en particulier contre les filles et les femmes.Patriotism är inte våld, särskilt inte mot flickor och kvinnor.
19La vie de cette jeune fille est ruinée de toute façon et ceci ne fait que verser de l'huile sur le feu.Den här flickans liv är ändå redan förstört och så detta ovanpå det. Dessa “patrioter” bör straffas hårt.
20Ces «patriotes» doivent être punis sévèrement. Que feraient-ils, si à la place de ces pauvres victimes, il y avait leurs sœurs ?Vad skulle hända om, istället för dessa stackars offer, det var fråga om deras systrar?
21Pourquoi nos filles n'ont-elles pas le droit à la liberté de choix ?Varför har våra flickor inte rätt till valfrihet?
22Qui sont ces “patriotes” pour faire justice ?Vilka tror dessa “patrioter” att de är, som anser sig skipa rättvisa?
23Ces hommes ne sont que des monstres.Dessa män är enbart monster.
24Honte à eux!”De borde skämmas!
25Les actions odieuses des “patriotes” ont attiré l'attention à l'étranger ainsi qu'au pays.“Patrioternas” fruktamsvärda handlingar har gett dem uppmärksamhet utomlands likaväl som hemma.
26L'article sur cette situation a été posté sur Radio Free Europe et de nombreux lecteurs ont posté leur mécontentement sur les actions des “patriotes”.Artikeln publicerades på Radio Free Europe och många läsare har skrivit inlägg om sitt missnöje med “patrioternas” handlingar.
27George des États-Unis a soutenu:George från USA sa:
28Si cela avait été fait à ma sœur ou ma fille, il y aurait eu du sang versé.Om detta gjordes mot min syster eller dotter skulle blod gjutas.
29C'est le 21e siècle, la mentalité du 13ème siècle doit disparaître.Det här är det 21:a århundradet, dags för mentaliteten från det 13:e århundradet att försvinna.
30Les actions de ces hommes sont criminelles, et doivent être traitées en tant que telles.Dessa mäns handlingar är kriminella och måste handskas med som just detta.
31Ils se sont déshonorés eux-mêmes et leur pays avec leurs actions.De har dragit vanära över sig själva och sitt land med sina handlingar.
32Ont prouvé qu'ils sont des lâches.Har identifierat sig själva som ynkryggar.
33Une affirmation qui a été reflétée par un commentateur anonyme:En anonym reflekterade:
34“pauvres, insignifiants, mecs impuissants dont la seule illusion prétendue du pouvoir est d'humilier une femme sans défense.“stackars, obetydliga, maktlösa karlar vars enda inbillade känsla av makt kommer av att förnedra en försvarslös och hjälplös kvinna.
35Honte !”Skäms!”
36Au Kirghizistan, le terme «patriote» a des connotations larges, étant associé avec quelqu'un qui est prêt à promouvoir la langue kirghize, se battre pour protéger l'écologie du pays ou défendre l'honneur national d'une autre manière.I Kirgizistan har termen “patriot” en mängd bibetydelser och associeras både med personer som förespråkar det kirgiziska språket, som med personer som kämpar för att bevara landets ekologi eller försvara den nationella äran på något annat sätt.
37Alors que la plupart des internautes kirghizes sont convenus que le comportement des «patriotes» était loin d'être «patriotique», d'autres sont intervenus pour défendre leurs actions, affirmant que les victimes étaient pourvoyeuses de modes de vie immoraux, souvent liés à la prostitution et constituaient donc une «honte» pour la nation.Således, medan de flesta kirgiziska nätmedborgare var eniga om att “patrioternas” beteende var långt ifrån patriotiskt, försvarade andra handlingarna med argumentet att de videofilmade offren förde ett omoraliskt leverne, vilket ofta inkluderar prostitution, och sålunda utgör en “skam” för nationen.
38Réagissant au blog d'Alibaev, Shumkar a affirmé [russe]:I en reaktion på Alibaevs blogg sa [ru] Shumkar:
39“Il convient de noter que le soutien à ces hommes est dicté non pas par le nationalisme, mais par une compréhension de leurs motivations.“Det bör noteras att stödet för dessa män inte styrs av nationalism utan en förståelse för motiven bakom deras handlingar.
40Passons à l'histoire du monde antique - prenons Rome, où le déclin des principes moraux a conduit à la destruction de l'Etat.Låt oss se till den antika världens historia - ta Rom, till exempel, där moraliskt förfall ledde till statens undergång.
41Pendant des siècles, les gens sont restés chastes pour ne pas déshonorer leurs compatriotes…ceux qui jugent ces [travailleurs migrants] qui se battent pour la santé morale du peuple ne pensent pas à l'avenir du peuple et l'opinion des gens autour qui voient des moments honteux et se forment une opinion erronée des Kirghizes comme un peuple qui n'a pas de honte ni d'honneur”.I århundraden har folk förblivit dygdiga och skyddat sina landsmän… de som dömer dessa [arbetsutvandrare], som kämpar för folkets moraliska hälsa, tänker inte på folkets framtid och åsikterna hos våra grannfolk, som ser skamliga ögonblick och skapar sig en uppfattning om Kirgizistan som en skamlös nation utan ära.”
42Après la première série de vidéos choquantes, le parlement a commencé à discuter d'une loi interdisant aux jeunes filles de moins de 22 ans de quitter le pays non-accompagnées. Néanmoins, beaucoup ont trouvé une telle loi inutilement prohibitive, et l'initiative reste gelée.Efter den första vågen av chockerande videos började parlamentet diskutera en lag som skulle förbjuda flickor under 22 års ålder att lämna landet på egen hand. Många fann dock att en sådan lag skulle sätta till onödiga hinder och initiativet remains frozen.
43Pendant ce temps, de nombreux migrants vivant en Russie soutiennent les patriotes et pensent que cette façon de punir les filles kirghizes est un moyen justifié pour leur apprendre à agir de façon appropriée.Under tiden stödjer många utvandrare i Ryssland “patrioterna” och anser att detta sätt att straffa kirgiziska flickor på är en rimlig metod för att lära dem ett mer passande uppförande.
44Un intervenant, Nurbek (un nom kirghize) de Sahalin, Russie, a écrit [russe]:Nurbek (ett kirgiziskt namn) från Sahalin, Ryssland, skrev [ry]:
45“Je dirais que ces gars-là ont raison de faire ce qu'ils font !“Jag skulle säga att de här killarna gör rätt!
46En effet, les filles elles-mêmes sont coupables de tout … elles sortent avec tout le monde et prétendent qu'elles sont musulmanes !Flickorna själva är skyldiga till allt… de går ut med vem som helst och låtsas sedan att de är muslimer!
47Certaines filles sont à la recherche d'emplois, mais elles couchent avec leurs employeurs et d'autres.En del flickor letar efter arbete, men de ligger med sina arbetsgivare och andra.
48Respectez nos hommes et ils vous respecteront.Respektera våra män så får du respekt tillbaka.
49J'ai aussi vu ces filles.Jag har också sett sådana flickor.
50J'ai demandé à des mecs non-kirghizes au sujet de ces filles et ils ont dit que quand ils les ont invitées à sortir, elles n'ont pas refusé.Jag har frågat icke-kirgiziska män om dessa flickor och de sa att när de bjudit ut flickorna så tackade de inte nej.
51Alors, pourquoi blâmez-vous nos hommes?Så varför lägger ni skulden på våra män?
52Oui, il y a quelques bonnes filles kirghizes qui respectent des hommes kirghizes, mais elles sont très peu.”Ja, det finns en del bra kirgiziska flickor som respekterar kirgiziska män men de är mycket få.”
53Les Patriotes exploitent le fait que les jeunes filles ont peu de chances de porter plainte contre eux, par crainte que leurs parents se renseignent sur leur situation et soient couverts de honte.“Patrioterna” utnyttjar det faktum att det är osannolikt att de unga flickorna skulle anmäla dem för brott, av rädsla för att deras släktingar ska få reda på deras situation och för att de skäms.
54Bien qu'on ne sait pas si le mouvement, que l'on pense [russe] avoir des cellules à Moscou, Saint-Pétersbourg, Novossibirsk et d'autres villes russes, bénéficie d'un soutien politique à l'intérieur du Kirghizistan, le politicien «patriote» Kamchibek Tashiev n'a pas hésité à critiquer les migrants masculins violemment lorsqu'il a été interviewé par le service russe de RFE/RL.Medan det är okänt huruvida rörelsen, som tros [ry] ha celler i Moskva, Sankt Petersburg, Novosibirsk och andra ryska städer, har politiskt stöd inom Kirgizistan tvekade inte den “patriotiske” politikern Kamchibek Tashiev med att häftigt kritisera de manliga utvandrarna då han intervjuades av RFE/RL:s ryska språkservice.
55Exhortant les autorités russes à traduire les auteurs des attaques en justice, il a affirmé [russe]:I en uppmaning till de ryska myndigheterna att föra förövarna av de filmade attackerna inför rätta sa han [ry]:
56“Personne n'a le droit de restreindre la liberté individuelle, d'intimider les femmes kirghizes.“Ingen har rätt att begränsa individens frihet, hota kirgiziska kvinnor.
57En fait, c'est honteux, pas honorable.Det är inte ett försvar av ära utan av skamlighet.
58A cet égard, il est difficile de se prononcer au sujet de leurs actions.I det sammanhanget är det svårt att yttra sig om deras handlingar.
59Mais en tout cas, c'est un crime.Men i vilket fall som helst är det brottsligt.
60Malheureusement, parmi les migrants, il y a des citoyens qui suivent des modes de vie inappropriés.Tyvärr finns det, ibland utvandrarna, människor som för ett opassande leverne.
61Mais cela ne signifie pas qu'ils doivent être insultés.Men det innebär inte att de bör förolämpas.
62Ce problème peut être résolu à travers le support et la protection”.Problemet kan lösas genom stöd och skydd”.
63Des centaines de milliers de Kirghizes quittent leur pays chaque année pour travailler à l'étranger, principalement en Russie.Tusentals kirgizer lämnar årligen sitt hemland för att arbeta utomlands, huvudsakligen i Ryssland.
6430 à 40% sont des femmes.Mellan 30 och 40 procent av dem är kvinnor.
65Capture d'écran de la vidéo «Moskvada Kalgan yi ', téléchargée le 28 mai 2012 par l'utilisateur de Youtube AzattykUnalgysy.Skärmdump från videon "Moskvada kalgan yi", publicerad den 28 maj 2012 av Youtube-användaren AzattykUnalgysy.
66Même si les “patriotes” sont arrêtés et traduits en justice, les femmes kirghizes en Russie resteront un groupe vulnérable.Även om “patrioterna” fångas och förs inför rätta kommer kirgiziska kvinnor bosatta i Ryssland att förbli en sårbar grupp.
67Selon un rapport RFE/RL, les statistiques montrent [russe] que 30 à 40% des migrants kirghizes en Russie sont des femmes, contre 16% des Ouzbeks et 12% des Tadjiks.Enligt en av RFE/RL:s rapporter visar statistik [ry] hur 30-40% av de kirgiziska utvandrarna till Ryssland är kvinnor, jämfört med 16% av uzbekiska utvandrare och 12% av tajikiska utvandrare.
68En outre, beaucoup de ces femmes sont jeunes, célibataires et voyagent seules. De toutes les populations migrantes d'Asie Centrale en Russie, la population kirghize migrante a la plus jeune moyenne d'âge.Dessutom är många av dessa kvinnor unga, ogifta och reser till landet på egen hand. Ibland samtliga centralasiatiska utvandrarbefolkningar i Ryssland har den kirgiziska gruppen den yngsta genomsnittsåldern.