Sentence alignment for gv-fra-20120603-111190.xml (html) - gv-swe-20120604-2832.xml (html)

#fraswe
1Grèce : Les néo-nazis d'Aube dorée multiplient les agressions d'immigrésGrekland: Nynazister från “Gyllene gryning” går än en gång till angrepp mot invandrare
2Une bande de 15 à 20 jeunes supporters d'Aube dorée, le parti politique néo-nazi grec au succès saisissant, a agressé un Pakistanais d'une trentaine d'années le 29 mai à Athènes, dans la station de métro Agios Nikolaos, un quartier connu pour son importante population immigrée.Den 29 maj i Aten gick en grupp på 15 till 20 unga anhängare av Gyllene gryning, det grekiska, nynazistiska, politiska partiet med en häpnadsväckande framgång, till angrepp mot en pakistanier i trettio års åldern [en] i tunnelbanestationen i Agios Nikolaos, ett område som är känt för sin stora invandrarbefolkning.
3Des partisans d'Aube Dorée brandissent des flambeaux à Thessalonique, le 6 mai, jour des élections où le parti a remporté 7% des voix.Anhängare av Gyllene gryning håller upp facklor i Thessaloniki på valdagen den 6 maj, då partiet fick 7% av rösterna.
4Photo Alexandros Michailidis © Copyright DemotixFoto Alexandros Michailidis © Copyright Demotix
5La bande a pénétré dans la station en criant des slogans fascistes tels que “Vous ne deviendrez jamais Grecs !”Gruppen trängde sig in på stationen under fascistiska slagord som ”Du kommer aldrig kunna bli grek!”
6Ils ont repéré l'homme, qu'ils ont jeté au sol et roué de coups, sous les regards des voyageurs choqués.De lokaliserade mannen, kastade honom på marken och slog honom mitt framför ögonen på de chockade passagerarna.
7Dans un reportage de TVXS, un témoin oculaire décrit les faits [en grec] et raconte ce qui s'est passé lorsqu'il a voulu réagir à la brutalité du groupe :I en nyhetsartikel på internetkanalen TVXS berättar ett ögonvittne historien [gr] och vad som hände då han reagerade på gruppens brutalitet:
8Alors que l'agression se poursuivait, je me suis mis à leur crier dessus en jurant et les menaçant d'appeler la police (…) La bande a riposté en m'abordant avec des insultes, du genre “Traître, quitte le pays” et “Communiste, on va te poignarder.”Då angreppet pågick började jag skrika och svära åt dem och hota med att ringa polisen (…) Gruppen svarade genom att närma sig och skrika förolämpningar som ” Din förrädare, lämna landet” och “Kommunist, vi ska sticka kniven i dig.”
9Il termine ainsi son récit :Han avslutar med att säga:
10La moyenne d'âge du groupe fasciste était basse, hélas la peur des voyageurs était forte.Genomsnittsåldern för fascistgruppen var låg, men tyvärr var passagerarnas rädsla stark.
11Si nous avions réagi tous ensemble, ils se seraient évaporés c'est sûr…Om vi alla hade reagerat tillsammans, skulle de med all säkerhet försvunnit.
12La blogueuse Fragkiska Megaloudi commente sous l'article l'absence de la police pendant l'incident :Bloggaren Fragkiska Megaloudi [gr] kommenterade under artikeln [gr] avsaknaden av polisen under händelsen:
13Ça ne me surprend pas que les fous fascistes fassent tout ce qu'ils veulent sans la moindre sanction.Det förvånar mig inte att galna fascister gör vad de vill utan att straffas alls.
14Je n'attends aucune protection des policiers grecs puisque [probablement] la moitié d'entre eux ont voté pour Aube Dorée.Jag förväntar mig inget skydd av den grekiska polisen eftersom [förmodligen] hälften av dem röstade på Gyllene gryning.
15D'autres agressions ont été rapportées à Athènes le 29 mai, jour où se tenait à midi un rassemblement d'Aube Dorée place Syntagma, en mémoire de la chute de Constantinople en 1453 après le siège des Ottomans.Fler angrepp rapporterades i Aten den 29 maj, samma dag som ett Gyllene gryning-möte hölls klockan 12 på Syntagmaplatsen, till minne av Konstantinopels fall 1453 efter den ottomanska attacken.
16Le chef d'Aube Dorée, Nikolaos Mihaloliakos, annonçait par écrit quatre jours auparavant :Gyllene grynings ledare, Nikolaos Mihaloliakos, meddelade i skrift fyra dagar tidigare:
17Camarades levez vos étendards (…) Des temps difficiles sont devant nous et on saura qui sont les vrais Grecs, qui sont les ethnicistes et qui sont les traîtres.Kamrater lyft era fanor (…) Svåra tider väntar oss, och då ska det bevisas vem som är grek, vem som är etnicist och vem som är förrädare.
18Depuis l'entrée d'Aube Dorée au parlement grec le 6 mai avec 7% des suffrages, les agressions au hasard d'immigrants, notamment au centre d'Athènes, ont nettement augmenté.Efter det att Gyllene gryning röstats in i det grekiska parlamentet den 6 maj med 7% av rösterna har slumpmässiga angrepp mot invandrare ökat betydligt, i synnerhet i centrala Aten.
19Le parti lui-même n'a cependant jamais revendiqué ces attaques racistes.Partiet självt har dock aldrig tagit ansvar för dessa rasistiska attacker.
20En juin, des rassemblements et manifestations sont prévus à Athènes et Thessalonique contre les agressions à motivation raciale et l'extrême droite.I Juni planeras sammankomster och demonstrationer i Aten och Thessaloniki, i kamp mot rasistiska attacker och extremhögern.