# | fra | swe |
---|
1 | Russie : Le faux compte Twitter des politiques, un genre à part entière | Ryssland: fenomenet med de fiktiva politiska Twitterkontona |
2 | Internet n'est pas seulement l'univers des militants de la société civile, des bots informatiques ou des amateurs de lolcats ; l'anonymat de la Toile fournit un environnement parfait à la créativité et à l'humour humains. | Möjligheterna till anonymitet på nätet ger inte endast liv åt medborgarrättsrörelser, automatiserade botprogram och lolcatfans [sv], men skapar även de perfekta förhållandena för kreativitet och humor. |
3 | C'est peut-être Twitter qui est la meilleure plate-forme à cet égard, et dans le contexte russe cela se traduit par un mélange d'anonymat, d'humour et de réalité politique à travers un certain nombre de comptes appartenant à des hommes politiques, soit décédés soit qui fuient délibérément l'attention des média. | Twitter has visat sig vara en av de mest användbara plattformarna i jakten på detta, bland annat genom att, som i den ryska kontexten, ge användarna möjligheten att upprätta påhittade Twitterkonton tillhörande döda och/eller medieskygga politiska personligheter. |
4 | Tweeter pour de faux | Fiktiva tweets |
5 | Les premiers faux usagers de Twitter russes ont plusieurs longueurs d'avance sur d'autres faux comptes célèbres, tels @ArabicObama, @KimJongNumberUn ou @Angela_D_Merkel. Certains ont développé un style d'ironie propre et se sont intégrés au paysage socio-politique de la blogosphère russe. | Det första påhittade ryska Twitterkontot dök upp långt innan övriga internationellt kända profiler, såsom @ArabicObama [ar], @KimJongNumberUn [en] och @Angela_D_Merkel [en], gjorde det. En del har även genom sin otvetydigt ironiska stil hunnit bli en viktig del av det sociopolitiska ryska blogglandskapet. |
6 | S'enrichissant constamment de nouveaux “followers”, les comptes Twitter parodiques représentent un nouveau genre littéraire : des vues critiques, souvent sarcastiques, sur la politique, émanant de la position historico-politique des ‘possesseurs' respectifs de ces comptes. | Genom ständigt ökande följarsiffror representerar de fiktiva Twitterkontona en ny litterär genre: en sorts samhällskritisk och ofta sarkastisk politisk ståndpunkt, vädrad genom “ägarens” historiska och politiska perspektiv. |
7 | Certains rappellent à l'évidence l'héritage de Kozma Proutkov, un personnage imaginaire du milieu du XIXème siècle, qui ridiculisait les hauts-fonctionnaires arrogants d'il y a 150 ans. D'autres comptes (comme celui de @LevSharansky) moquent quant à eux l'opposition et l'Occident. | Kozma Prutkov [en] gör sig här, måhända inte överraskande, ofta påmind, då man lätt kan dra paralleller till den fiktiva 1800-talskaraktären som gjorde sig känd genom sitt konstanta förlöjligande av arroganta tjänstemän. Andra, såsom @LevSharansky [ru], riktar istället blickarna mot oppositionen och det västerländska samhället. |
8 | L'univers du faux Twitter est en constante expansion. Non seulement le nombre des faux comptes augmente, mais leur audience aussi. | De påhittade Twitterprofilernas universum är överväldigande invecklat, där både publiksiffror och antal konton visar på en stadig uppgång. |
9 | Selon le comptage des abonnés, le nombre total des “followers” de faux Twitter s'est accru de 40.000 en un seul mois, du 21 décembre 2011 au 23 janvier 2012. | Enligt en färsk undersökning ökade det totala antalet följare av fiktiva ryska Twitterkonton med 40 000 på bara en månad (21/12 2011 till 23/1 2012). |
10 | L'infographie ci-dessous montre quelques comptes parodiques sur Twitter parmi les plus populaires : | Nedan följer en presentation av några av de mest populära fiktiva Twitterprofilerna: |
11 | Liste de faux comptes Twitter de RuNet | List of RuNet's Fake Twitter Accounts |
12 | Hit-parade des faux comptes Twitter | Fiktiva Twitterprofiler |
13 | Photo du profil de Lev Sharanskiy | Profilbild Lev Sharanskiy |
14 | 9. @levsharansky [en russe] | 9. @levsharansky [ru] |
15 | Lev Sharansky est une parodie de dissident soviétique (le nom se réfère à l'activiste politique ukrainien et israélien Natan Sharansky, tandis que la photo de profil est celle d'Alexandre Soljénitsyne). | Lev Sharansky är en parodi på en sovjetisk dissident (efternamnet refererar till den ukrainska och israeliska aktivisten Natan Sharansky [sv], profilbilden hänvisar till Alexandr Solzjenitsyn [sv], en rysk författare och även han dissident). |
16 | Contrairement à la plupart des personnalités de faux Twitteurs de RuNet, celui-ci est l'oeuvre de blogueurs pro-Kremlin et se moque de l'opposition démocratique. | Till skillnad från många andra påhittade Twitterpersonligheter drivs denna av regeringsvänliga ryssar som använder den till att kritisera och håna supportrar av demokrati och oppositionen. |
17 | Le personnage de Lev Sharansky est souvent utilisé dans divers sondages internet pour discréditer le vote en ligne (bots informatiques et humains reçoivent l'ordre de voter pour Sharansky pour prouver que le vote en ligne est facile à détourner). | Lev Sharanskys personlighet används ofta i nätundersökningar i syftet att misskreditera omröstningsförfarandet (automatiserade såväl som människostyrda program beordras rösta på Sharansky för att på så sätt belysa hur lätt dessa är att kapa). |
18 | Echantillon de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
19 | Plus vite l'Oural, la Sibérie et l'Extrême-Orient passeront sous la juridiction des USA, mieux ce sera non seulement pour les Russes, mais pour le monde entier. | Ju fortare uralerna, Sibirien och fjärran östern underkastar sig amerikansk rättsbefogenhet, desto bättre inte bara för ryssar men för hela världen. |
20 | Photo du profil de @LeninRussia | Profilbild @LeninRussia |
21 | 8. @LeninRussia [en russe] | 8. @LeninRussia [ru] |
22 | Ce faux compte du révolutionnaire russe Lénine, est un objet soviétique culte et source d'innombrables plaisanteries. | Detta påhittade konto med fokus på den ryska revolutionären Vladimir Lenin [sv] är ett kultobjekt tillika en källa till en oändlig mängd skämt. |
23 | Les tweets font référence aux atrocités commises par les bolcheviks. | Stilen är ironisk och refererar bland annat till de grymheter bolsjevikerna spred omkring sig. |
24 | Exemple de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
25 | Juger les gens et les mettre en prison, quelle barbarie moyenâgeuse. | Att dömma för att sedan fängsla - det är en sådan medeltida syn på grymhet. |
26 | A la fin des fins, tous ceux que vous et moi n'aimons pas, on peut simplement les brûler. | I slutändan är det lättare att bara sätta eld på de som inte håller med oss. |
27 | Photo du profil de @igor_sechin | 7. @igor_sechin [ru] |
28 | 7. @igor_sechin [en russe] | Igor Setjin [sv] är en förtegen bundsförvant till Vladimir Putin. |
29 | Igor Setchine est un allié discret de Vladimir Poutine, qui occupe actuellement le fauteuil de Vice-Premier Ministre de Russie, et c'est l'une des figures les moins médiatisées de la politique russe. | Han innehar för tillfället posten som vice premiärminister i Ryssland, och är och har alltid varit en av Rysslands mest medieskygga politiska personligheter. |
30 | Son faux compte exploite cette aura mystérieuse pour brocarder la corruption et les responsables au pouvoir. | Grundarna till hans fiktiva Twitterkonto uttnyttjar hans tystand till fullo och använder hans röst för att kritisera korruption och förlöjliga aktiva regeringstjänstemän. |
31 | Exemple de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
32 | Tout le monde veut un palais qui vaut un milliard. | Alla vill ha ett slott värt miljarder. |
33 | Mais seul Poutine a eu l'audace de le construire. | Den enda skillnaden är att Putin var modig nog att bygga ett. |
34 | Image du profil de @tolstoy_lev | Profilbild @tolstoy_lev |
35 | 6. @tolstoy_lev [en russe] | 6. @tolstoy_lev [ru] |
36 | Un compte au nom de Léon Tolstoï, le grand classique de la littérature russe, publie des citations philosophiques des carnets de Tolstoï habilement choisies pour s'appliquer à l'actualité. | Ett konto upprättat till äran av den kända ryska författaren Lev Tolstoj [sv]. Publicerar filosofiska citat från Tolstojs dagbok, ofta med anknytning till det samtida nyhetsflödet. |
37 | Exemple de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
38 | De même que la vie de l'Etat s'est constituée en un millénaire, il lui en faudra peut-être autant pour se défaire. | Såsom regeringslivet skapats genom millenia kommer det antagligen lösas upp på liknande sätt. |
39 | Photo du profil de @SurkovRussia | Profilbild @SurkovRussia |
40 | 5. @SurkovRussia [en russe] | 5. @SurkovRussia [ru] |
41 | Le faux compte de Vladislav Sourkov, le précédent vice-premier ministre, joue de son côté post-moderne et de son amour supposé pour l'art, on le disait “l'éminence grise” de la politique russe, féru d'explorations littéraires et d'incursions dans les drogues. | Vladislav Surkovs [en] fiktiva Twitterkonto leker med den före detta vice premiärministerns rapporterade kärlek till postmodernism och konst. Surkov var bland annat känd som den “gråa eminenten”, och hans tweets behandlar lika ofta litteratur som de gör experiment med droger. |
42 | Exemple de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
43 | Si Dieu est méchant, il envoie Staline. | Om Gud är arg skickar han Stalin. |
44 | Si Dieu s'en bat l'oeil, c'est Brejnev aux manettes. | Om Gud ej bryr sig blir det Brezhnev. |
45 | Mais si Dieu veut rigoler, c'est Poutine qui entre en scène ! | Men om Gud bestämmer sig för att ha roligt - då kommer Putin! |
46 | Image du profil de @KremlinCherv | Profilbild @KremlinCherv |
47 | 4. @KremlinCherv [en russe] | 4. @KremlinCherv [ru] |
48 | Le ver du Kremlin est une créature-mème née d'un scandale impliquant le gouverneur Dmitri Zelenine qui a trouvé un ver dans son assiette lors d'un dîner au Kremlin (billet de GV ici). | Kremlin Worm skapades som ett resultat av skandalen involverande den politiska ledaren Dmitry Zelenin, som rapporteras ha hittat en mask i sin mat under en middag vid Kreml (läs GVs artikel här [en]). |
49 | Un tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
50 | Si on m'invitait au gouvernement, je serais vice-ministre de la bonification. | Om de bjöd in mig att vara del av regeringen skulle jag bli minister av förbättring. |
51 | Image du profil de @NikolayII | Profilbild @NikolayII |
52 | 3. @NikolayII [en russe] | 3. @NikolayII [ru] |
53 | Ce compte est le journal en tweets du dernier tsar de Russie Nicolas II. | Detta konto agerar dagbok åt den siste ryska tzaren, Nikolaj II av Ryssland [sv]. |
54 | De même que son jumeau sur Twitter Léon Tolstoï, Nicolas II cite essentiellement des extraits de son journal. | Liknande sin twittertvilling Lev Tolstoj citerar Nikolaj mest från sin dagbok. |
55 | Comme l'ont noté les historiens, les carnets de Nicolas II font preuve d'un détachement total des fureurs de la politique autour de lui pour se centrer sur sa vie et ses expériences personnelles. | Många historiker har noterat att Nikolajs dagbok ter sig nästan helt avskiljd från det politiska livet runt omkring honom, fokuserad som den är på hans liv och personliga erfarenheter. |
56 | Exemple de tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
57 | Pris le petit déjeuner au musée. | Åt frukost i galleriet. |
58 | Rentré à la maison, ai lu, écrit des télégrammes et me suis promené. | Efter hemkomst läsning, telegram och en kort promenad. |
59 | Image du profil de @alex_pushkin | Profilbild @alex_pushkin |
60 | 2. @alex_pushkin [en russe] | 2. @alex_pushkin [ru] |
61 | Un compte Twitter poétique dans le style fantaisiste du poète le plus aimé des Russes, Alexandre Pouchkine. | Ett poetiskt Twitterkonto i stil med den lekfulle ryska poeten Alexandr Pusjkin [sv]. |
62 | Il recompose avec savoir-faire ses vers d'origine pour les adapter à la politique contemporaine et donner une saveur particulièrement ironique à ses tweets. | Pusjkins orginalrim omtolkas skickligt för att bättre anpassas till nutida politik, med en tydlig ironisk klang. |
63 | Comme ce tweet [en russe] : | Exempeltweet [ru]: |
64 | Allons, il est temps. | Så, tiden är kommen. |
65 | Total de l'année /Habituellement un temps bizarre / Navalny, réunions et liftings [allusion à la supposé chirurgie esthétique de Poutine] / L'année a été pénible mais pas ennuyeuse | Årets uppräkning / Traditionsenligt konstigt väder / Navalny, möten och ansiktslyft [refererar Putins beryktade plastikoperation] / Året var hårt men ej tråkigt |
66 | Image du profil de @KermlinRussia | Profilbild @KermlinRussia |
67 | 1. @KermlinRussia [en russe] | 1. @KermlinRussia [ru] |
68 | Un pseudo-compte du Kremlin géré par un homme d'affaire anonyme de Moscou, il est même entré sur la liste de des meilleurs faux comptes Twitter de la revue Foreign Policy, et a réusssi à donner plusieurs entretiens, dont un en anglais. | Ett fiktivt ryskt Kremlkonto som drivs av en anonym affärsman i Moskva. Profilen hamnade på tidskriften Foreign Policys lista [en] över de tio bästa påhittade Twitterkontona, och mannen bakom har även givit ett antal intervjuer, en av dem [en] på engelska. |
69 | C'est aussi l'un des comptes les plus suivis de la Twittersphère, avec près de 224.000 abonnés à l'heure actuelle. | Kontot hör till de mer populära i sin grupp med cirka 236 000 följare. |
70 | Kevin Rothrock décrit [en anglais] la formule du compte, qui peut être plus ou moins transposée à l'écrasante majorité des faux usagers de Twitter de Russie : . | Kevin Rothrock beskriver [en] i den ovan nämnda intervjun kontots upplägg, som mer eller mindre kan appliceras på majoriteten av de fiktiva ryska Twitterkontona: |
71 | .il publie régulièrement des tweets acerbes, ironiques, qui parodient les informations sur les dirigeants de la Russie, souvent en reformulant les expressions des tweets du compte Twitter présidentiel officiel […], généralement en inversant ou en détournant le sens d'une annonce banale du Kremlin pour la rendre inconvenante, énigmatique ou tout à fait perverse. | …han lägger konsekvent upp bitande, ironiska tweets som förlöjligar nyheter om Rysslands politiska ledare, omarbetningar av officiellt släppta tweets från presidentkanalen … ett flertal omkastar eller på något sätt förvrider meningen bakom ett prosaiskt meddelande från Keml till något pinsamt, kryptiskt eller rent ut sagt elakt. |
72 | Exemple de tweet [en anglais] : | Exempeltweet [en]: |
73 | Nous devrions faire de la Russie un meilleur endroit à fuir. | Vi bör sträva efter att ge Ryssland en bättre levnadsstandard. |
74 | [NdT : en anglais, jeu de mot consonant : leave = quitter, se prononce presque comme live = vivre] | |