# | fra | swe |
---|
1 | Inde : Dalit Camera, une chaîne d'information pour les exclus | Indien: Dalit Camera – Media för de marginaliserade |
2 | | [Alla länkar går till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] |
3 | “Dalit” est le terme employé en Inde pour désigner des personnes traditionnellement considérées comme “intouchables”, soit du fait qu'elles exercent un travail perçu comme très ingrat par la société indienne - comme de fabriquer ou réparer des chaussures, être boucher, s'occuper de la lessive ou de la vaisselle, balayer, ramasser les déchets ou les cadavres d'animaux, faire de la récupération, être en charge de crémations, etc. - ou encore parce qu'ils appartiennent à l'une des quelques rares tribus mangeant du bœuf. | “Dalit” är benämningen för de folkgrupper i Indien som historiskt sett betraktats som “oberörbara” på grund av att de hade arbeten som ansågs väldigt simpla i det indiska samhället. Exempel på sådana jobb är skomakare, slaktare, tvätteriarbetare, gatsopare, sophämtare, kremerare eller en som hanterar djurkadaver. |
4 | Considérés comme socialement inférieurs, les dalits ont longtemps subi une discrimination à la fois économique, politique et sociale, au point qu'ils n'appartenaient même pas au traditionnel système indien des castes - ou de la Varna - (bien qu'ils obéissent à une hiérarchie propre en tant que sous-caste ou jati). | De kunde också tillhöra vissa marginaliserade folkstammar som åt nötkött. Dessa människor ansågs socialt lägre stående och de diskriminerades ekonomiskt, politiskt och socialt, i en sådan utsträckning att de till och med vägrades en plats i det traditionella, indiska kastsystemet (varna) (även om de hade sin egen hierarki med sub-kast eller jatis). |
5 | Le Mahatma Gandhi avait à son époque tenté de généraliser le mot “harijan” [en anglais, comme la plupart des liens suivant] (enfants de Dieu) pour évoquer l'ensemble de ces communautés, ce dans un effort d'intégration sociale. | Mahatma Gandhi försökte under sin tid att införa termen “harijan” (Guds barn) som ett samlingsbegrepp för dessa grupper i ett försök att integrera dem i samhället. |
6 | Mais au fil du temps, ce mot a de plus en plus été perçu comme condescendant et dévalorisant. | Beteckningen har dock istället kommit att ses som nedlåtande. |
7 | Aujourd'hui, ces populations affirment collectivement leur identité en tant que dalits, ce qui signifie littéralement “opprimés” ou exploités”. | Idag identifierar sig gruppen med termen “dalit”, som bokstavligen betyder “förtryckt” eller “utnyttjad”. |
8 | Une jeune fille, membre d'une communauté d'intouchables de Jaisalmer, dans l'Est du Rajasthan, se livre à une danse traditionnelle indienne. | En flicka från en grupp “oberörbara” som dansar en traditionell indisk dans i Jaisalmer, Indien. Foto av Franck Metois. |
9 | Photo Franck Metois © Demotix (30/6/2012) | Copyright Demotix (30/6/2012) |
10 | Si le principe d'intouchabilité a été officiellement aboli par la Constitution du pays en 1950, le gouvernement indien a reconnu le préjudice historique subi par ces communautés et mis en place un système de protection en leur donnant le statut de castes et de tribus répetoriées et en pratiquant une politique de quotas pour promouvoir une forme de discrimination positive et leur permettre d'évoluer socialement et économiquement. | Oberörbarhet har förbjudits enligt den indiska grundlagen. Indiens regering har erkänt att grupperna har missgynnats och man inte bara skyddar dem under kategorierna “scheduled castes” och “scheduled tribes” (ung. kvoterade kast och folkstammar), utan har även inrättat ett system med “reservation” som en form av kvotering för att främja förbättring för dem både socialt och ekonomiskt. |
11 | Ces vingt dernières années, de nombreuses actions visant à diminuer la discrimination à l'égard de ces groupes marginaux ont été couronnées de succès et les préjugés dont ils étaient traditionnellement victimes ont semble-t-il largement disparu en zone urbaine et dans la sphère publique. | Under de senaste årtiondena har en mängd framgångar nåtts i strävan att minimera diskrimineringen av dessa marginaliserade grupper, och de gamla fördomarna verkar på det stora hela ha försvunnit i städerna och i den offentliga sfären. |
12 | L'Inde a aussi vécu l'élection démocratique de K. | Indien fick uppleva att en dalit, K. |
13 | R. | R. |
14 | Narayanan, un dalit, au poste de président de la République d'Inde. | Narayanan, på demokratiskt vis valdes till landets president. |
15 | La discrimination à l'égard des dalits reste cependant présente dans de nombreuses régions rurales ainsi que dans la sphère privée. | Diskriminering av daliter förekommer dock fortfarande på många ställen på landsbygden och i den privata sfären. |
16 | Les exemples de discrimination quotidienne ne manquent pas, mais retiennent rarement l'attention des médias traditionnels indiens qui ne se donnent pas la peine d'approfondir la question. | Enskilda fall av diskriminering är allmänt förekommande men de dokumenteras sällan ordentligt eller djupgående i de traditionella nyhetsmedierna i Indien. |
17 | B. | B. |
18 | Ravichandran travaille pour Dalit Camera, une chaîne d'information diffusée sur YouTube. Il écrit : | Ravichandran från Dalit Camera, en YouTube-kanal, skriver: |
19 | Il y a un an, une femme dalit (faisant partie des Arunthathiyar) et présidente d'un panchayat (gouvernement local) fut violemment attaquée. | För ett år sedan attackerades en dalit (Arunthathiyar), kvinnlig panchayat-president brutalt. |
20 | Elle était très efficace en tant que présidente de son panchayat. | Hon gjorde ett enastående jobb i sin panchayat (ung. byråd) som panchayat-president. |
21 | C'était la quatrième fois qu'un président dalit de panchayat était agressé. Elle a été la seule victime à avoir survécu. | Det var den fjärde dalit och panchayat-president som attackerats, och hon är den enda som har överlevt. |
22 | L'ensemble de la communauté arunthathiyar a manifesté son indignation. | Hela arunthathiyar-rörelsen protesterade. |
23 | Je voulais participer au mouvement et c'est ainsi que j'ai réalisé un documentaire (la vidéo ci-dessous : Mme Krishnaveni, présidente de panchayat, victime du système des castes). | Jag ville också bidra till protesterna, så jag gjorde en dokumentärfilm [videoklippet nedan: Ms. Krishnaveni, Panchayat President, Victim of Caste system]. |
24 | Ce fut le début de ce qui est aujourd'hui connu sous le nom de Dalit Camera. | Det var början till det som idag är känt som Dalit Camera. |
25 | Dalit Camera a commencé à mettre en ligne des vidéos sur l'action d'activistes locaux, évoquant des problèmes rencontrés par les dalits, les adivasis, les bahujans, les musulmans et bien d'autres minorités. Sur sa page Facebook, l'équipe de Dalit Camera indiquait ceci le 6 juillet 2012 : | Dalit Camera började att ladda upp videoklipp som visade bidrag från aktivister på gräsrotsnivå, och även behandlade olika frågor kring dalits, adivasis, bahujans, muslimer, andra minoriteter, etc. I ett Facebook-inlägg från den 6 juli 2012 står det: |
26 | Quand Dalit Camera a été lancée, la chaîne comptait environ 4 000 internautes-spectateurs, mais en quelques mois, ils sont passés à plus de 50 000. | När Dalit Camera startade hade kanalen ungefär 4 000 tittare och nu har tittarantalet passerat 50 000 på bara några månader. |
27 | Cette popularité croissante, elle la doit entièrement aux activistes de base qui n'ont jamais hésité à accorder une interview exclusive à Dalit Camera, allant jusqu'à ignorer les médias traditionnels. | Denna ökade popularitet tillskrivs olika aktivister på gräsrotsnivå, som aldrig tvekade att ge exklusiva intervjuer till Dalit Camera, trots att de totalt ignorerade traditionella medier. |
28 | Dalit Camera s'est aussi fait un nom grâce à tous ceux qui la soutiennent, continuent de la regarder et d'encourager son travail. | Dalit Camera har också ökat i popularitet tack vare att många vänner fortsätter att titta och uppmuntra deras arbete. |
29 | La chaîne vidéo compte actuellement 137 abonnés et ses vidéos ont été visionnées 75 000 fois. | Videokanalen har för närvarande 137 prenumeranter och 75 000 visningar. |
30 | Ravichandran poursuit : | Ravichandran fortsätter: |
31 | Quand la statue d'Ambedkar a été profanée dans l'Andhra Pradesh en janvier 2012, les leaders dalit et bahujan ont fait des communiqués de presse qu'aucun média traditionnel n'a repris avec exactitude ni dans leur entier. | När ambedkar-statyer vanhelgades i AP, gjorde dalit- och bahujan-ledare uttalanden i pressen som inte rapporterades av de traditionella medierna i någon nämnvärd utsträckning. |
32 | J'ai de mon côté enregistré la totalité d'une conférence de presse ensuite mise en ligne, afin de compenser la myopie sectaire qui semble frapper les grands médias chaque fois qu'ils couvrent un événement dalit. | Vid det tillfället spelade jag in en hel presskonferens och laddade upp, för att gottgöra för den trångsynthet när det gäller kasterna som våra vanliga medier alltid ger prov vid rapporteringen av dalit-relaterade händelser. |
33 | Depuis, j'ai continué d'assister à de nombreuses conférences de presse organisées par les dalits et de les enregistrer. | Sedan dess har jag börjat spela in och närvara vid många presskonferenser som arrangeras av dalit. |
34 | Dans le même article, il explique : | I samma artikel förklarar han: |
35 | Nous tenons à insister sur le fait que Dalit Camera n'a rien apporté de nouveau à la cause dalit. | Vi vill kategoriskt påpeka att Dalit Camera inte har bidragit med något nytt till dalit-rörelsen. |
36 | Nous avons juste filmé des militants sur le terrain et conduit des interviews. | Det har bara använt sig av videoklipp från aktivister på gräsrotsnivå nivå plus intervjuer av folket. |
37 | A cet égard, Dalit Camera fait office de chroniqueur et de facteur. | Sålunda agerar Dalit Camera bara som krönikör eller budbärare. |
38 | Dalit Camera s'est rendu dans une communauté dalit à Kottayam, dans le Kérala, en compagnie du professeur Yesudasan, enseignant d'anglais à l'université CMS de Kottayam. | Dalit Camera besöker en dalit-koloni i Kottayam Kerala, tillsammans med professor Yesudasan, professor i engelska vid Kottayams CMS College. |
39 | S. | S. |
40 | Anand, journaliste pour le magazine Outlook, relève l'esprit de créativité “multimédia” qui anime la classe moyenne dalit et lui permet de mieux se faire connaître et entendre : | Anand, krönikör på Outlook, uppmärksammar den internet-vana och mobilt uppkopplade dalit-medelklassen som gör sig hörda: |
41 | Encore largement maintenu à l'écart des médias traditionnels, du secteur privé et de nos universités - qui affichent sans rougir leur dédain pour la plus grande arme d'Ambedkar : les quotas -, les dalits ont créé, en Inde et à l'étranger, leurs propres sites internet, listes de diffusion et blogs, tels Round Table Conference, Dalit & Adivasi Students' Portal and Savari, une chaîne sur YouTube intitulée Dalit Camera, sans compter les pages Facebook. | De hålls fortfarande i stort sett borta från traditionella medier, den privata sektorn och våra universitet. Därför har daliter, både i Indien och utomlands, satt upp sina egna webbplatser, mailinglistor och bloggar som t.ex. Round Table Conference, Dalit & Adivasi Studentportal och Savari, en YouTubekanal som heter Dalit Camera, förutom otaliga Facebook-grupper. |
42 | Ils ne dépendent plus désormais des médias institutionnels qui peuvent prendre un mois pour réagir. | De är inte längre beroende av de stora medierna som tar en månad på sig att rapportera. |
43 | Dalit Camera récolte actuellement des fonds par l'intermédiaire des médias sociaux afin d'investir dans une caméra professionnelle munie d'un micro extérieur. | Dalit Camera samlar in pengar med hjälp av sociala media för att köpa in en professionell kamera med extern mikrofon. |
44 | Voici le lien vers sa page Facebook. | Här är deras Facebook-sida. |