Sentence alignment for gv-fra-20140507-168237.xml (html) - gv-urd-20140618-1621.xml (html)

#fraurd
1Après tout, la Chine aussi est fan de “The Big Bang Theory”چین بھی “دی بگ بینگ تھیوری” کا مداح نکلا
2“The Big Bang Theory.” Image issue du compte public Google Plus de la série.دی بگ بینگ تھیوری سیریز کے عوامی گوگل پلس اکاؤنٹ سے لی گئی تصویر۔
3Comme les autres jeunes gens dans le monde, les Chinois sont aussi fans des séries télévisées américaines, et la comédie “The Big Bang Theory” est l'une des plus populaires.دنیا بھر کے نوجوانوں کی طرح چینی بھی امریکہ کی مشہور مزاحیہ ٹی وی سیریز “دی بگ بینگ تھیوری” کے مداحوں میں شامل ہیں۔
4Mais le public des sitcoms américaines en Chine a rencontré un problème le 26 avril 2014, lorsque les trois principales plates-formes de partage de vidéos en ligne, Sohu, Youku et Tencent, ont reçu un avertissement de l'Administration d'Etat de la presse, de l'édition, de la radio, du film et de la télévision (instance de régulation de l'audiovisuel et du cinéma chinois pour sa diffusion en Chine, acronyme anglais SARFT) d'arrêter la diffusion de “The Big Bang Theory” ainsi que de “The Good Wife“, “NCIS” et “The Practice”.چین میں موجود امریکی ٹیلیوژن شوز کے مداحوں کو تب صدمہ پہنچا جب 26 اپریل 2014 کا تین بڑے آن لائن ویڈیو پلیٹ فارموں، سوہو، یوکو، اور ٹینسنٹ، کو سرکاری ادارہ برائے نشر و اشاعت یعنی ایس اے آر ایف ٹی (سارفٹ) کی جانب سے نوٹس موصول ہوا۔ اس نوٹس میں دی ب بینگ تھیوری، دی گڈ وائف، این سی ائی اسی، اور دی پریکٹس کو ویب سائیٹس سے حذف کرنے کا حکم ملا۔
5Beaucoup pensent que cette interdiction est liée à la campagne “Cleaning the Web 2014″ (Nettoyage du Web en 2014) qui a pour but de censurer tout contenu indécent tel que la pornographie.عام خیال ہے کہ یہ حکم “کلینینگ دی ویب 2014″ (ویب کی صفائی 2014) کی مہم کا حصہ ہے، اس مہم کا حدف فحش آن لائن مواد پر سنسر کا اطلاق ہے۔
6Chuck Lorre, producteur de “The Big Bang Theory” a réagi ironiquement à la nouvelle sur le site officiel de la production :بگ بینگ تھیوری کے پروڈیوسر ثک لورے نے اس خبر پر کچھ اس طرح سے رد عمل کا اظہار کیا:
7Le gouvernement chinois a décidé que “The Big Bang Theory” n'était pas approprié pour être diffusé.چینی حکومت کو لگتا ہے کہ دی بگ بینگ تھیوری کو دیکھنا مناسب نہیں۔
8J'imagine qu'il y a une sorte de processus officiel impliqué dans cette décision.مجھے امید ہے کہ اس فیصلہ سے پہلے یقینا ایک باقاعدہ طریقہ کار ملحوظ خاطر رکھا گیا ہوگا۔
9Selon toute vraisemblance, un groupe de communistes s'est assis dans une pièce sombre et a regardé quelques épisodes.بہت ممکن ہے کہ کیمونسٹ پارٹی کے چند اہلکاروں نے ایک کمرے میں شو کی چند اقساط دیکھی ہوں گی۔
10J'aime à penser qu'ils ont pris des notes utilisées par la suite pour rédiger un document officiel qui détaillait les effets corrosifs sur la culture causés par les magouilles de Sheldon, Leonard, Penny, Wolowitz, Koothrappali, Amy et Bernadette.اور اس شو بینی کے دوران انہوں نے نوٹس لئے ہوں گے جو کہ بعد میں فیصلہ سازی میں استعال کئے گئے ہوں گے کہ اس شو کے کردار جیسا کہ شیلڈن، لینرڈ، پینیم والوویٹز، ایمی، کوترپالی، اور برناڈیٹ کیسے شنگھائیوں کی ثقافت کو نقصان پہنچا رہے ہیں۔
11J'aime à penser que pendant ces projections, l'un d'eux a éclaté de rire et a rapidement été envoyé en camp de rééducation dans la banlieue d'Urumqi.مجھے یہ بھی خیال آتا ہے کہ اس شو بینی کے دوران کوئی ایک اہلکار قہقہا لگا بیٹھا ہو گا اور اس جرم کی پاداش میں اسے اب ارمکی کے مضافات میں واقع کیمپ میں دوبارہ سے تربیت کے لئے بھیج دیا گیا ہوگا۔
12J'aime à penser que l'un d'eux a été rassuré de voir à quel point les personnages de l'émission mangent des plats chinois à emporter.مجھے یہ بھی امید ہے کہ انہوں نے یہ بھی دیکھا ہو گا کہ شو کے کردار کتنی بار چینی کھانے کتنے زوق سے کھاتے ہیں۔
13J'aime à penser qu'il y a un mot pour magouille en chinois.مجھے امید ہے کہ شینانیگنز کے لئے کوئی باقعدہ لفظ بھی ہوتا ہوگا۔
14Quoi qu'il en soit, toute cette affaire me rend heureux. Les chefs suprêmes d'1,3 milliard de personnes ont peur de notre série.لیکن ایک بات کہنا چاہوں گا اس واقعے سے مجے خوشی بھی ھوئی ہے کہ 1.3 ارب کی آبادی کے حکام ایک سٹ کام سے خوفزدہ ہیں۔
15Exactement ce qu'on voulait !اور یہی تو ہم چاہتے تھے۔
16L'humour américain de Lorre tient plus de la critique amère des autorités chinoises, quand on le compare au sarcasme chinois.لورے کا امریکی طرز کا مزاحیہ جواب چینی حکام کے لئے گہری تنقید کا سبب بنا خاص کر جب اس کا تقابل چینی انداز کے طنز سے کیا جائے۔
17Les cyber-citoyens ont utilisé l'idéologie du parti communiste chinois pour justifier la nécessité de diffuser des émissions télévisées populaires américaines.چین کے انٹرنیٹ استعمال کنندگان نے چین کی کیمونسٹ پارٹی کے نظریات کو استعمال کرتے ہوئے دلائل دئے کہ یہ شو کیوں دیکھا جانا چاہیے۔
18Voilà un argument pour “The Big Bang Theory” via le compte “Prétendument à New York” (@假裝在紐約) sur Sina Weibo :سینا وائبو کے ایک استعمال کنندہ نے بگ بینگ تھیوری کے بارے میں کچھ یوں اظہار خیال کیا:
19“The Big Bang Theory” parle de quatre jeunes scientifiques empruntant une mauvaise orientation professionnelle vers la recherche scientifique capitaliste.بگ بینگ تھیوری چار ایسے نوجوان سائنسدانوں کی کہانی ہے جو کے سرمایہ دارانہ سائنسی تحقیق کے حوالے سے ایک غلط کیریئر کا انتخاب کر چکے ہیں۔
20Finalement, ils sont trop vieux pour se marier et ne peuvent se permettre d'acheter un appartement.انکی عمر اتنی زیادہ ہو چکی ہے کہ اب وہ شادی تک نہیں کر سکتے اور نہ ہی اپنا کود کا مکان خرید سکتے ہیں۔
21Ils sont obligés de vivre dans une maison de 150 mètres carrés et survivre en mangeant des cochonneries.وہ ایک چھوٹے سے مکان میں رہنے پر مجبور ہیں اور انکا گزر روز بازاری کھانوں پر ہوتا ہے۔
22C'est parfaitement représenté par la scène pathétique de l'Indo-Américain bégayant mangeant par terre.اس شو کی وقعت کا اندازہ اس سین سے لگایا جکا سکتا ہے کہ جس میں ایک امریکی انڈین کو فرز پر بیٹھ کر کھانا پڑتا ہے۔
23[Les épisodes] mettent en avant la discrimination raciale, l'injustice sociale et le style de vie décadent des femmes dans les sociétés occidentales et servent d'avertissement pour de nombreux jeunes qui cherchent aveuglément à quitter le pays.شو میں بار بار نسلی امتیازی سلوک، سماجی نا انصافی، اور خواتین کے مغربی معاشرے میں غلط طرز زندگی کو اجاگر کیا جاتا ہے۔ یہ شو ان نوجوانوں کے لئے ایک شدید تنبیہ ہے کہ جو ان ملکوں کی جاب ہجرت کرنے کی اندھی تقلید میں مشغول ہیں۔
24Peu après l'interdiction, on déclarait aux informations que la chaîne nationale chinoise (CCTV) importerait “The Big Bang Theory”, mais ferait un doublage à l'aide de traductions “épurées” des dialogues d'origine.جیسے ہی یہ بین مکلمل طور پر عمل میں آ جائے گا چین کا سرکاری ٹیلیوژن چینل “چائینا چینٹرل ٹیلیویژن” بگ بینگ تھیوری کی اقساط نشر کیا کرے گا لیکن وہ نشریات سسنسر شدہ اور ترجمہ شدہ ہو گی۔
25Le blogueur Bill Bishop pensait que la CCTV utilisait ses liens avec le parti pour obtenir de meilleurs taux d'audience, en détruisant les autres émissions en ligne :برج کے بلاگر بل بشپ کا کہنا ہے کہ سرکاری ٹی وی نے پارٹی میں اپنے رسوخ کا استعمال کیا ہے تاکہ وہ اس شو کو نشر کرنے کے تمام حقوق حاصل کر کے ایک بڑی تعداد میں شو بین اور ناظرین حاصل کر سکے:
26La “répression” des vidéos étrangères en ligne pourrait être plus liée à l'audimat et à l'argent des publicités qu'à l'idéologie.آلائن موجود غیر ملکی مواد کے خلاف کریک ڈاون نظریے سے زیادہ بلکہ کہیں زیادہ دولت اور ریٹنگ کی حفاظت کے لئے ہے۔
27Partageant l'information de NetEase : “Des sources disent que CCTV diffusera “the Big Bang Theory”.(مزید انہوں نے خبر کا لنک شیئر کیا کہ جس میں سرکاری ٹی وی کی جاب سے شو دکھانے کا اعلان کیا گیا تھا)
28Cependant, Vanessa Hung de Weibo craint que la version “épurée” ne soit utilisée pour manipuler les échanges culturels :لیکن وینیسا ھنگ کا کا خیال ہے کہ “پاک شدہ” ورژن تقافتی تبادلے میں چیڑ چھاڑ کے لئے ہے۔
29S'ils ne souhaitent pas que les gens normaux soient influencés par la culture occidentale, ils devraient aussi interdire l'enseignement de l'anglais et interrompre tout échange culturel.اگر وہ چاہتے ہیں کہ مغربی ثقافت عام لوگوں کی زندگی پر اثر انداز نہ ہو تو ان کو چاہیے کہ انگریزی تعلیم کو یکسر ختم کر دیں۔
30C'est comme ça qu'ils entrent dans le monde ?دنیا سے رابطے کا وہی تو ایک طریقہ ہے؟
31L'utilisateur de Weibo, Jilian mountain foot, a imaginé une allégorie pour décrire la version “épurée” :جیلیئن ماؤنٹی فٹ نے ‘پاک شدہ' ورژن کے بارے میں کچھ ایسا کہا:
32Un couple de chercheurs a donné naissance à un enfant, ils s'inquiétaient que l'enfant ne meure infecté par une bactérie.ایک سائنسدان جوڑے نے ایک بچے کو جنم دیا اور انکو اس بات کی فکر تھی کہ کہیں کوئی جراثیم اس بچے کو بیمار نہ کر دیں۔
33Ils ne donnèrent que de l'eau distillée à boire au bébé.انہوں نے ہمیشہ اس بات کا خیال رکھا کے بچہ صرف انتہائی شفاف پانی کا استعمال کرے۔
34Leur bébé mourra peu après.ان کے بچے کا جلد ہی انتقال ہو گیا۔
35Une histoire pour exprimer mes sentiments à l'égard de la version épurée par CCTV de “The Big Bang Theory”.یہ کہانی سرکاری ٹی وی کی جانب سے بگ بینگ تھیوری کے شفاف شدہ ورژن کے نشر کرنے پر میرے جزبات کی عکاسی کرتی ہے۔
36Ge Jia, directeur d'un site internet d'actualité a écrit que l'interdiction était liée à une nouvelle réglementation annoncée par l'instance de régulation :ایک خبر رساں ویب سائیٹ کے مدیر گی جیا نے لکھا کہ یہ بین سارفٹ کی جانب سے جاری کردہ ضوابط کا حصہ ہے:
37La raison de cette interdiction n'est pas lié au “Nettoyage du net”.یہ ویب کی صفائی مہم کا حصہ نہیں لگتا۔
38Le contenu des séries censurées n'est pas malsain.بین شدہ سیریز کا مواد کسی بھی حوالے سے غیر صحت یافتہ نہیں تھا۔
39L'interdiction est liée à la nouvelle réglementation annoncée par la SARFT le mois dernier.یہ بین در اصل سارفٹ کی جانب سے گزشتہ ماہ جاری کئے گئے ضوابط کے زیر اثر شائع کیا گیا ہے۔
40Pour renforcer son contrôle des contenus audiovisuels en ligne, toutes les émissions américaines et britanniques doivent être approuvées avant leur diffusion.تمام برطانوی اور امریکی شوز کو نشر سے پہلے سارفٹ کی مںظوری درکار ہوا کرے گی۔
41Bien que les plate-formes de partage de vidéos aient obtenu officiellement les droits de diffusion des séries interdites, elles n'ont pas obtenu l'approbation de l'instance de régulation de l'audiovisuel. Le retrait est une affaire de procédure.آن لائن ویڈیو ہوسٹنگ پلیٹ فارم کے پاس شو کو نشر کرنے کے قانونی حقوق تو موجود تھے لیکن اس نے سارفٹ کی جانب سے منظوری حاصل نہیں کی تھی۔
42Le porte-parole du parti communiste a réagi dans le journal Global Times et a également répondu que les changements étaient dus à la réglementation de la SARFT et a expliqué que la politique était de protéger la production télévisuelle locale.کیمونسٹ پارٹی کے اخبار گلوبل ٹائم کا بھی کہنا ہے کہ یہ بین سارفٹ کے قوانین کی وجہ سے عمل میں آیا۔ اخبار نے مزید وضاحت کی کہ یہ پالیسی لوکل ٹی وی پروڈکشن کی حفاظت کے لئے عمل میں لائی گئی۔
43Si la réglementation est appliquée à la lettre, le cauchemar de @xiaodonghhu est que les sites de partage en ligne ne montrent que des versions “épurées” comme la SARFT les approuvera :اگر یہ قانون مکمل طور پر نافظ عمل ہو جاے تو @xiaodonghhu کا خدشہ درست ثابت ہوتا دکھائی دیتا ہے کہ آن لائن پلیٹ فارم بھی سارفٹ کی جانب سے منظور اور “شفاف” شدہ ورژن ہی دکھا سکے گا:
44Bien que l'interdiction ait eu lieu il y a quelques jours, je suis toujours découragé.اس بین کو نافظ ہوئے کئی دن ہو چکے ہیں لیکن میں ابھی بھی دلگیر ہوں۔
45Je dois écrire pour exprimer mes sentiments… Ce qui arrive avec “The Big Bang Theory” ne signifie pas uniquement que les séries américaines, britanniques, et coréennes ou les dessins animés japonais ne peuvent être diffusés en ligne immédiatement [peu après leur diffusion sur les chaînes de télévision d'origine].اور میں یہ الفاظ لکھ کر اپنے جزبات کا اظہار کر رہا ہوں۔۔۔ “دی بگ بینگ تھیوری” کے ساتھ جو کچھ ہوا وہ صرف امیری شوز تک محدو نہیں بلکہ برطانوی، کوریئن ٹی وی، اور جاپانی کارٹون بھی اپنی نشر کے بعد فورا ہی آن لائن پلیٹ فارموں پر نہیں دے جاسکیں گے۔
46Si cette réglementation est appliquée à la lettre, toutes les plates-formes de partage de vidéos en ligne retourneront à l'ère des séries doublées et uniformes.اگر یہ قوانین مکمل طور پر نافظ ہو جاتا ہے تو تمام آن لائن پلیٹ فارم بھی سنس شدہ اور ترجمہ شدہ مواد ہی دکھا سکے گا وہ بھی منظوری ملنے کے بعد۔