# | fra | urd |
---|
1 | Egypte : Le “MorsiMètre”, pour mesurer la performance du nouveau président | مصر: ُمرسی میٹر کیا ہے؟ اس صفحہ پر تمام بیرونی لنکس انگریزی زبان میں ہیں۔ |
2 | [tous les liens sont en anglais sauf mention contraire] | یہ مضمون مصری الیکشن ۲۰۱۱/۲۰۱۲ پر ہماری خصوصی تشہیر کا حصہ ہے۔ |
3 | Le 24 juin, l'Egypte a officiellement élu son nouveau président, Mohammed Morsi. | ۲۴ جون کو مصر کے نئے صدر کا باضابطہ اعلان ہوا تھا۔ |
4 | Le candidat des Frères Musulmans est ainsi devenu le premier président d'Egypte élu librement. | نئے صدر کا نام ہے محمد ُمرسی ۔ اخوان المسلمین کے محمد مرسی مصر کے پہلے جمہوری صدر ہیں |
5 | Comme tous les autres candidats, il défend son propre programme et fait des promesses sur lesquelles les électeurs se sont - soi-disant - basés pour voter. | ۔ دوسرے امیدواروں کی طرح انھوں نے بھی اپنا صدارتی منشور پیش کیا، جس کی بنا پر لوگوں نے انھیں ووٹ ڈالے۔ |
6 | Mais comment les Egyptiens peuvent-ils demander des comptes à Morsi et surveiller que ces promesses soient tenues ? | پر سوال یہ ہے کہ مصری عوام صدر مرسی کے وعدوں کا احتساب کیسے کریں گے؟ |
7 | Wael Ghonim nous tweete la solution : une nouvelle application. | وائل گونم(Wael Ghonim) اس بارے میں ٹوئیٹر پر لکھتے ہیں: |
8 | @Ghonim: Pour suivre pas à pas les performances de #Morsi (le président égyptien récemment élu) : http://www.morsimeter.com (via @ezzatkamel) | @وال : #مرسی (مصر کے نومنتخب صدر) کی کارکردگی جانچیں http://www.morsimeter.com (از @عزت کمال) |
9 | Le MorsiMètre surveille la performance de Morsi, le nouveau président égyptien | مرسی میٹر، مصر کے نومنتخب صدر کی کارکردگی جانچنے کا آلہ |
10 | L' application, à but non lucratif, est signée Zabatak, (@Zabatak), et son ambition est de débarrasser l'Egypte des malversations, de la corruption et à d'en faire un pays sûr. | اس کمپوٹر اپلی کیشن کو زاباتک، (@ زاباتک) نے بنایا ہے۔ اس بلامنافع کاوش کا مقصد رشوت، کرپشن سے پاک اور محفوظ مصر کا خواب شرمندہ تعبیر کرنا ہے۔ |
11 | Sur la page Facebook de MorsiMeter, l'application est décrite comme suit [en arabe] : | فیس بک صفحے[ar] پر وہ مرسی میٹر کی اس طرح وضاحت کرتے ہیں: |
12 | C'est une initiative pour documenter et surveiller la perfomance du nouveau président égyptien, Mohammed Morsi. | اس کاوش کا مقصد مصر کے نومتخب صدر، محمد مرسی، کی کارکردگی کا احتساب کرنا ہے۔ |
13 | Nous allons contrôler ce qu'il accomplira parmi les promesses faites dans son programme durant les 100 premiers jours de son mandat. | ہم اس بات کا احتساب کریں گے کہ انھوں نے حکومت کے پہلے ۱۰۰ دنوں میں عوام سے کیے گئے وعدوں پر کس حد تک عمل کیا ہے۔ |
14 | Les internautes égyptiens ont fait part de leurs impressions et de leurs remarques sur Twitter : | مصری انٹرنٹ صارفین نے اس بارے میں ٹوئیٹر پر اپنی رائے کا اظہار کچھ اس طرح کیا: |
15 | @MagedBk: Brillant ! http://Morsimeter.com | @عمر کمال: مرسی میٹر برا خیال نہیں ہے۔ |
16 | @omarkamel: MorsiMeter n'est PAS une mauvaise idée. Mais il devrait aussi mesurer la qualité de ces idées à la base. | لیکن اس بات کا تعین بھی ضروری ہے کہ کیے گئے وعدے خود کس حد تک قابلِ ستائش ہیں۔ |
17 | La politique de sécurité est NULLE. | ان کی دفاعی پالیسی فضول ہے |
18 | @AbdoRepublic: Super idée pour évaluer la présidence de #morsi. | @AbdoRepublic: # صدر مرسی کی کارکردگی جانچنے کی ایک لاجواب کاوش۔ |
19 | Adieu la dictature. | خدا حافظ آمریت۔ |
20 | | یہ مضمون مصری الیکشن ۲۰۱۱/۲۰۱۲ پر ہماری خصوصی تشہیر کا حصہ ہے۔ |