Sentence alignment for gv-fra-20081012-933.xml (html) - gv-urd-20081017-9.xml (html)

#fraurd
1Inde : Vidéos citoyennesبھارت: ویڈیو وولنٹیئرز کے ساتھ عوامی صحافت
2Video Volunteers est une ONG de reporters issus des villages et bidonvilles de l'Inde, qui réalisent des reportages qui les concernent et les diffusent dans ces villages et quartiers, ce qui permet de diffuser des informations qui les intéressent à des milliers de personnes, et de les inciter à agir.ویڈیو وولنٹیرز بھارت کے دیہاتوں اور بستیوں سے میڈیا پروڈیوسروں کی بلا منافع تنظیم ہے، جو کہ ان سے متعلقہ مواد بناتے اور اپنی کمیونیٹی کے اندر دکھاکر ہر مہینے ہزاروں لوگوں تک ان خبروں اور مواقعوں کے زریعے پہنچتے ہیں جو ان کو متاثر کر کے حرکت میں لاتی ہے۔
3La chaîne en ligne Channel 19 [en anglais] est la vitrine, pour le reste de la population, de ce média créé par et pour les simples citoyens.چینل ۱۹ ایک آن لائن چینل ہے جہاں یہ میڈیا جو کہ عوام کے لئے عوام کا ہی بنایا ہوا ہے، باقی آبادی کو دکھایا جاتا ہے۔
4Dans le dernier reportage de Video Volunteers, on parle d'une grève à Dharavi, le plus grand bidonville du monde, qui est un quartier de Bombay.ویڈیو وولنٹیرز کی اس جدید ویڈیو میں دھروی میںہونے والی ہڑتال کے بارے میں بات کی گئی ہے، دھروی ممبئی بھارت میں واقع ہے جو کہ دنیا کی سب سے بڑی بستی ہے۔
5Le motif de cette grève est que le gouvernement avait promis de distribuer, pour construire, 400 pieds carrés (37 m²) par famille, mais qu'il est revenu sur sa promesse et qu'il a annoncé lors de la dernière réunion que ce ne serait que 300 pieds carrés (28 m²) par famille.اس ہڑتال کی وجہ یہ تھی کہ حکومت نے ہر خاندان کو تعمیرات کیلئے ۴۰۰ سکیئر فیٹ زمین الاٹ کرنے کا وعدہ کیا تھا، لیکن وہ اس پر مکر گئے اور گزشتہ میٹنگ میں یہ بات طے کی گئی کہ اب وہ صرف ۳۰۰ سکیئر فیٹ فی خاندان دیں گے۔
6La vidéo ci-dessous, intitulée Journée noire à Dharavi [sous-titrée en anglais], tournée et diffusée par les bénévoles de l'association, explique cette action de protestation :درج ذیل ویڈیو میں دھروی کے یوم سیاہ کی مکمل تفصیل ہے، جو کی پیشکش اور ریکارڈنگ ویڈیو وولنٹیرز نے کی تھی۔
7D'autres vidéos réalisées par les bénévoles de Channel 19 sont bien vues et intéressantes.چینل ۱۹ کے ویڈیو وولنٹیرز کی دوسری ویڈیوز بصیرت اور جوش پیدا کرنے والی ہیں۔
8Dans Les filles peuvent aussi jouer ! [sous-titrée en anglais], les journalistes citoyens questionnent dans leur quartier les enfants pour savoir à quoi ils jouent.عورتیں بھی کھیل سکتی ہیں کے موضوع پر عوامی صحافیوں نے اپنی بستیوں سے پوچھا کہ بچے کھیلنے کیلئے کیا کرتے ہیں۔
9Il s'avère que les garçons jouent, tandis que les filles doivent effectuer des tâches ménagères.اس میں یہ بات سامنے آئی کہ لڑکے کھیلتے ہیں جبکہ لڑکیوں کو گھر کے کام کاج کرنے پڑتے ہیں۔
10Ils interrogent ensuite une joueuse de cricket de l'équipe nationale sur l'importance du jeu, afin qu'elle serve de modèle pour les autres filles.تو انہوں نے ایک خاتون کرکٹر سے بطور وجہِ متاثر، کھیلنے کی اہمیت کے بارے میں پوچھا۔” سکھانے میں کبھی بہت دیر نہیں ہوئی ۔
11Dans Jamais trop tard pour enseigner [sous-titrée en anglais], une femme qui ramassait les chiffons a décidé de changer de vie et de devenir enseignante.“میں ایک ردی اکٹھا کرنے والی عورت اپنے مستقبل کو بدلنے کا فیصلہ کرتی ہے اور استانی بننے اور تصدیق شدہ ہونے کیلئے تعلیم حاصل کرنے کا فیصلہ کرتی ہے۔