Sentence alignment for gv-fra-20110102-52365.xml (html) - gv-urd-20110105-287.xml (html)

#fraurd
1Tunisie : Avocats molestés pour leur défense du mouvement social après Sidi Bouzidتیونس : وکلاء نے اپنےسیدی بوزد کے سٹینڈ کےلئے حملہ کر دیا
2Les avocats tunisiens résistent depuis les événements de Sidi Bouzid et ils en paient le prix.تیونس کے وکلاء سیدیبوزد کے پورے ایویٹ کے دوران ایک سٹینڈ بناتے رہے۔
3Ils protestent sans discontinuer pour dénoncer ce qui s'est passé à Sidi Bouzid et contre la situation sociale en Tunisie.اور اس کے لیے روپے ادا کرتے رہے۔ سیدیبوزد میں جو کچھ ہوا اور تیونس میں سماجی صورتحال کے انکار کے لیےوہ باقاعدگی سے احتجاج کرتےرہے ۔
4Voilà pourquoi le gouvernement a décidé de les ‘punir'.اسی لیے حکومت انہیں سزا دینے کا فیصلہ کر چکی ہے۔
5Il n'est pas de jour sans qu'émergent sur les sites de réseaux sociaux des nouvelles d'enlèvement, d'arrestation ou d'agression d'avocats.ہر روز کے اغوا، گرفتاری یا وکلاء کے حملے کی خبریں سوشل نیٹ ورکنگ سائٹس پر سطع بنا رہی ہوتی ہیں۔ تیونس لڑکی نے منگل28 ، 2010 کو اپنی پوسٹ لائرز دیمونسٹریشن میں لکھا :
6Sur son billet, Manifestation des avocats mardi 28 décembre 2010, Tunisian Girl a écrit [en anglais] :اس کے بعد، وکلاء پہلی واقِعہ عدالت میں چلے گئے۔ اور چینخ کردوبارہ نعرے لگائے.
7Après cela, les avocats sont entrés au tribunal de première instance et ont à nouveau crié les slogans.انہوں نے ان میں سے بعض کو ججوں کے سامنے پکارہ ان سے پوچھتے ہوئے کہ آزاد رہو۔
8Ils en ont adressé certains aux magistrats leur demandant d'être indépendants.بعد دوپہر، دو وکلاء نے مظاہرہ میں حصہ لیا تھا کو گرفتار کر لیا گیا۔
9Plus tard dans l'après-midi, deux avocats ayant pris part à la manifestation ont été arrêtés, ce sont Chokri Belaid et Abderrahmen Ayadi.وہ ہیں:چوکری بیلید اورعبدرحمٰن آیادی۔ بہر حال، 31 دسمبر 2010، وکلاء کے لیے سب سے زیادہ خوفناک دن ثابت ہوا۔
10Mais c'est le 31 décembre qui a représenté le pire jour pour les avocats.در حقیقت، پولیس آفیسرز انہیں پُر تشدد طریقے سے مارتے وقت ہچکچائے نہیں۔
11En effet, les policiers n'ont pas hésité à les frapper violemment alors qu'ils se réunissaient dans la Maison du Barreau située face au palais de justice de Tunis.جب وہ بار ہاؤس میں اکٹھے ہو رہے تھے۔ جو کہ تیونس کی عدالت کے سامنے واقع ہے۔
12Les forces de sécurité ont usé de leurs matraques, provoquant de multiples blessures parmi les avocats.سیکیورٹی فورسز نے اپنی چھڑیاں استعمال کیں جو کہ وکلاء کے لیے بہت سے زحموں کا باعث بنیں۔
13Sur Twitter, les internautes ont exprimé leur soutien et ont diffusé l'information sur les voies de fait visant les avocats : Moalla a tweeté :ٹویٹر پر نیٹ استعمال کرنے والوں نےحملوں کی حمایت کی اور اسکے بارے میں لفظ بازی کی جو کہ وکلاء کو ٹارگٹ کر رہے ہیں : موالا نے ٹویٹ کیا:
14Le 31 décembre 2010 restera à jamais comme le “vendredi de la matraque” pour les avocats tunisiens.31، دسمبر 2010 ہمیشہ تیونس کے وکلاء کو چھڑیوں سے مارنے کا جمعہ کے طور پر رہے گا۔
15Honte à la dictature!آمریت پر شرم آنی چاہیئے!
16#SidiBouzid Egalement sur Twitter, Osama F Moushraf a écrit :اس کے علاوہ ٹویٹر پر، اسامہ ایف مشرف نے لکھا :
17Des dizaines d'avocats en Tunisie sujets à de violentes attaques de la policeتیونس میں درجنوں وکلاء پولیس کی طرف سے پر تشدد حملوں کا نشانہ بنے
18Les internautes ont dénoncé ce qui se passait :جو کچھ ہوا نیٹ استعمال کرنے والے اسکی مزمت کرتے ہیں:
19Assad Tounsi a tweeté :اسد تیونس نے ٹویٹ کیا:
20La Tunisie, Scandale scandale scandale scandale scandale scandale ..تیونس کا سکینڈل سکینڈل سکینڈل سکینڈل سکینڈل سکینڈل۔ ۔
21Les avocats frappés et arrêtés sous les yeux des citoyens.وکلاء کو پیٹا گیا اور گرفتار کر لیا گیا اور شہری بس دیکھ رہے ہیں۔ .