# | heb | mlg |
---|
1 | למה צעירות צפון קוריאניות מעיזות ללבוש ג'ינס סקיני | Nahoana Ireo Tanora Any Koreo Avaratra No Sahy Manao Pataloha “Jeans” Manara-batana |
2 | דנבי הפליטה הצפון קוריאנית בת ה-24 הייתה מבריחה בשווקים השחורים של צפון קוריאה. | Danbi, 24 taona, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, mpanao varotra antsokosoko tany amin'ireo tsenan'ny varo-maizina tao Korea Avaratra. |
3 | פה היא עורכת לנו סיור בשוק בדרום קוריאה,המזכיר לה את השווקים בצפון קוריאה. | Eto, entiny mitety ny tsenan'i Korea Atsimo isika, izay mampahatsiahy azy ireo tsenan'i Korea Avaratra. |
4 | קרדיט:היידי שין. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
5 | שומש באישורו של PRI | Nahazo fahazoandàlan'ny PRI |
6 | המאמר הזה ושידור הרדיו שהוגשו ע”י היידי שין בשביל The World הופיעו במקור באתר PRI.org בתאריך 29 בספטמבר שנת 2015,וכעת הוא מפורסם מחדש פה כחלק מהסכם שיתוף תכנים. | Nivoaka tao amin'ny PRI.org ny 29 Septambra 2015 ny voalohany tamin'ito lahatsoratra sy tatitra amin'ny radio nataon'i Heidi Shin ho an'ny The World ito, ary naverina nalefa eto araka ny fifanarahana fifampizaràna votoaty. |
7 | האם את היית לובשת ג‘ינס סקיני אם הוא היה בלתי חוקי? | Te-hanao jeans manara-batana ve ianao raha toa ka tsy ara-dalàna izy ireny? |
8 | מתברר שכן,זוהי לפחות תשובתן של הצעירות הדרום קוריאניות. | Raha ny hita, eny no valiny, farafarakeliny ho an'ny tovovavy Koreana Tavaratra iray. |
9 | האזינו לסיפור הזה באתר שכתובתו PRI.org | Listen to this story on PRI.org » |
10 | דנבי ואני משוטטים ברחבי השוק הדרום קוריאני ,כשלפתע היא עוצרת ובוהה במבט מעריץ על זוג מכנסי סלים פיט.” | Nandehandeha nitety ny tsena iray tao Korea Atsimo izaho sy Danbi, raha nijanona nankafy nijery pataloha manara-batana iray izy. |
11 | הבנות בבית מתות על כאלו!” היא מכריזה. | “tena tian'ireo tovovavy ery izao ny hitndra an'ireo hody any an-trano!” hoy izy. |
12 | במילה בית,היא מתכוונת לעיר רחוקה אי שם בצפון קוריאה. | Amin'ilay hoe any an-trano, te-hiteny tanàna lavitra iray izy, Korea Avaratra. |
13 | היא מרימה את שערה בדרמטיות וצוחקת בלבביות ,כאילו מודדת סיכת ראש נוצצת. “ | Nahifikifiny ny volony, ary nihomehy tamin'ny fony izy, sahala amin'ny hoe te-haka ilay haingom-bolony mamiratra izy. |
14 | אנחנו כולנו היינו רוצות להיות מסוגלות להעביר את האצבעות בשיער בצורה כזאת. | Tsaroany hoe, “Samy te-handefa ny rantsan-tànana ao anaty volo toy izao daholo izahay rehetra. |
15 | כמו שראינו בתוכניות טלויזיה של דרום קוריאה. | Sahala amin'ny hitantsika ao amin'ny fandaharan'ny fahitalavitra Koreana Tatsimo. |
16 | אבל אנחנו לא יכולנו. | Kanefa tsy afaka izahay. |
17 | בגלל שלא היה לנו מספיק שמפו בצפון קוריאה,והאצבעות היו פשוט נתקעות !” | Satria tsy manana ‘shampoo' fanasana loha ampy tsara izahay any Korea Avaratra, ka hihitsoka eo fotsiny ireo rantsan-tànanao!” |
18 | דנבי בת ה-24 היא פליטה צפון קוריאנית, המראה את התמונה המציאותית של המשטר הטוטליטרי,תמונה ששונה במקצת מתמונה שכולנו התרגלנו לראות,אך היא דמות נעלה הנתמכת ע“י עריקים אחרים ואלו העובדים עם הצפון קוריאניים. | 24 taona i Danbi, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, izay mandoko sarinà fitondrana feno jadona izay samihafa tanteraka amin'ny fahitantsika mahazatra, fa kosa zavatra tohanan'ireo mpamadika sy ireo miara-miasa aminà Koreana Tavaratra. |
19 | כן,המדינה משופעת בהפרת זכויות האדם ובעוני. | Eny, anjakan'ireo fanitsakitsahana zon'olombelona sy fahantrana lalina ilay firenena. |
20 | כך דמבי-שזהו השמה החדש מאז הבריחה,מהעיר הסמוכה לגבול הסיני-שבמפתיע נהפך לאחד כזה שהיה ניתן להסתנן דרכו,גדלה באומה הכל הנראה סגורה עם חלון לעולם שבחוץ. | Fa i Danbi, izay naka anarana vaovao taorian'ny nitsoahany, avy any amin'ny tanàna manakaiky ny sisintanin'i Shina - izay toa nahagaga lasa feno lavadavaka, ary lehibe tao amin'io firenena izay hita fa mikatona misy varavaran-kely itazanana ny tany ivelany io izy. |
21 | היא סיפרה שהיא הייתה עושה קניות בשווקים שחורים עם סחורות זרות מוברחות והייתה צופה בתוכניות טלויזיה אמריקאיות ודרום קוריאניות,דרך דיסק און קי מוברח,מאז שהייתה ילדה. | Nilaza izy fa niantsena tany amin'ireo tsena varo-maizina sy nividy ireo entana avy any ivelany naiditra antsokosoko ary nijery fandaharana Amerikana sy Koreana Tatsimo tamin'ny fahitalavitra , tamin'ny alalan'ny clé USB nampidirina antsokosoko, hatramin'ny fahazazàny. |
22 | לקראת הזמן בו היא התחילה ללמוד בחטיבת הביניים,מספרת דמבי מה היא למדה בבית ספר-שהאמריקאים לא יכולים להיות מהימנים ודרום קוריאנים הם עניים-היא הטילה ספק באמיתות הדברים. | Ka fony izy niditra tamin'ny lisea, nilaza ny zavatra nianarany tany an-tsekoly i Danbi - hoe tsy azo itokisana ireo Amerikana ary mahanttra ny Koreana Tatsimo - tsy nino ny fahamarinan'izany izy. |
23 | קצין משטרה משוטט בשוק הדרום קוריאני. | Polisy mitsidika ny tsena Koreana Tatsimo. |
24 | דמבי אומרת שהרבה מהטובין הנמכרים פה נמכרים גם בשווקים הצפון קוריאנים. | Nilaza i Danbi fa afaka hita any amin'ireo tsenan'i Korea Avaratra ny ankamaroan'ireo entana amidy eto. |
25 | קרדיט:היידי שין. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
26 | שומש באישורו של PRI | Nahazoana fahazoandàlana avy tamin'ny PRI |
27 | מפה לשם היא התחילה להבריז משיעורים ולהבריח סחורות דרך הגבול. | Noho izany, nanomboka ningitrika izy ary nanomboka nanao varotra antsokosoko tany amin'ireo sisintany feno lavadavaka ankehitriny. |
28 | היא הייתה מוכרת פטריות צפון קוריאניות לסוחרים סיניים,והייתה חוזרת עם ארגזים של אורז,קמח וטובין אחרים. | Nivarotra holatra avy any Korea Avaratra amin'ireo mpivarotra Shinoa izy, ary nitondra kesikanà vary, lafarinina sy entana hafa niverina. |
29 | דמבי העכשווית הייתה יכולה להיות כנראה הרבה יותר נועזת ובעלת יוזמה מכל מתבגר צפון קוריאני. | Ankehitriny, mety sahisahy kokoa sy manana saina tia manao zavatra noho ireo tanora Koreana Tavaratra i Danbi. |
30 | אבל היא חלק מבני דור המילניום של צפון קוריאה שהיו ילדים בזמן הרעב ההרסני של שנות ה-90. | Fa anisan'ilay taranaka Koreana Tavaratra izay ankizy nandritra ilay tsy fahampian-tsakafo nandravarava tao amin'ny firenena ny taona 90 izy. |
31 | לכן אנשים צעירים כמו דנבי לא ציפו מהדיקטטורים לפרנס אותם בדרך בה הוריהם פרנסו,ולא כיבדו את כללי המדינה. | Noho izany, ireo tanora toa an'i Danbi, tsy niandry ireo mpanao didy jadon'ny firenena mba hanome zavatra, toy ny nataon'ireo ray aman-dreniny, sady tsy manaraka ireo fitsipiky ny governemantany. |
32 | בכל מצב אחר היא בטוחה בעצמה ומאוזנת, אבל היא מרימה את קולה בפתאומיות כאשר נשאלת על הנהגת המדינה.” | Matoky tena sy manana fahavononana mihitsy aza izy, fa miakatra tampoka ny feony rehefa anontaniana momba ny fomba fitantanan'ny firenena izy. |
33 | אנחנו רואים את הכרסים שלהם,בזמן שכלנו רעבים. | “Hitanay ireo kibo-beny, raha toa ka noana kosa ireo sasany aminay. |
34 | אנחנו יודעים שזה לא הוגן“,היא אומרת בחדות עם הטיה שגולשת למבטא הצפון קוריאני. | Fantatray fa tsy rariny izany,” hoy izy maimaina, somary nanana fomba fiteny Koreana Tavaratra teo am-pitenenana ny heviny. |
35 | הפליטה הצפון קוריאנית דמבי בדירתה בדרום קוריאה,מתכוננת ליציאה. | Danbi, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra ao an-tranony, mikarakara vatana mialohan'ny hivoahana. |
36 | בצפון קוריאה,בני נוער מלשינים מפטרלים ברחובות העיר בשביל לדווח על אנשים צעירים המפרים את קוד הלבוש המדיני. | Any Korea Avaratra, mihaodihaody eny amin'ny arabe ireo mpiandry tanora, mba hitoroka ireo tanora izay tsy manaraka ny fitsipiky ny fomba fiakanjoana eo amin'ny firenena. |
37 | ג'ינסים,שפופולריים בדרום קוריאה,נתפסו בצפון קוריאה כסמל האימפריאליזם האמריקאי. | Ny Jeans, izay malaza any Korea Atsimo, dia raisina ho endriky ny fanjakazakàn'ny Amerikana any Avaratra. |
38 | קרדיט:היידי שין. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
39 | שומש באישורו של PRI | Nahazoana fahazoandàlan'ny PRI |
40 | אני המום מכמה שדנבי נשמעת כמו מתבגרת אמריקאית. | Tena gaga aho amin'ny fomba fitenin'i Danbi toy ny an'ireo tanora Amerikana . |
41 | היא מטילה ספק ברשות ומתרברבת בכך שהיא בתור מתבגרת צפון קוריאנית עקפה את קוד הלבוש של המדינה. | Mitsikera ireo manampahefana izy ary mirehareha amin'ny tsy fanarahana ny fenitry ny fomba fiakanjo an'ny firenena amin'ny maha-tanora Koreana Tavaratra. |
42 | היא מספרת לי על הזמן בו היא נתפסה ע“י בני נוער מלשינים על לבישת תלבושת צמודה ,שהוברחה מדרום. | Nolazainy tamiko ny fotoana nisamboran'ireo mpitoroka ny tanora azy noho ny niakanjoany akanjo manara-batana, akanjo izay avy tamin'ny tsena antsokosoko avy any Atsimo. |
43 | “הם משרטטים קו ברחוב,ומכריחים אותך לעמוד שם בזמן שהם קורעים ממך את הבגדים מול כל העוברים והשבים . | “Manipika tsipika eo amin'ny làlana izy ireo, ary asainy mitsangana eo ianao, ary izy ireo mandrovitra ny akanjonao moa ny olona mandalo. |
44 | כדי שתהווה דוגמא“,,היא מסבירה. | Mba hanao anao ho ohatra,” hoy izy manazava. |
45 | ג‘ינס נתפס כסמל של האימפריאליזם האמריקאי-ואצל בנות שנתפסו לובשות אותו היו מנקבים בו חורים כדי למנוע מהן ללבוש אותו שוב. | Endriky ny fanjakazakan'ny Amerikana no nijerena ny jeans, ary goahan'ireo mpitoroka ny jeans anaovan'ireo ankizivavy tratra manao ireny mba tsy ho azo anaovana intsony avy eo. |
46 | שיער שהיה יותר מידי ארוך גם היה נגזר על המקום“,היא אומרת. | Voatapaka eo noho eo ihany koa ny volo izay lava loatra, hoy izy. |
47 | דנבי מוסיפה שאם אתה נתפס 5 או 6 פעמים ,אתה נשלח לעבודות כפייה,אלא אם כן יש לך קשרים או משאבים בשביל לתת שוחד. | Nampian'i Danbi hoe raha tratra in-dimy na in-enina ianao, alefa manao asa an-terivozona ianao, raha tsy hoe manana olom-patatra sy fahafahana manao tsolotra angaha. |
48 | “בקוריאה הצפונית כל כך הרבה בעיות יכולות להיפתר אם יש לך מספיק כסף“,היא מתעקשת. “ | “Any Korea Avaratra, maro ireo zavatra afaka ahitàna vahaolana rehefa manam-bola ampy tsara ianao ankehitriny,” hoy izy nanipika. |
49 | אנחנו תלויים בשווקים השחורים על מנת לשרוד. | “Miankina amin'ireo tsena maizina izahay mba ho enti-miaina. |
50 | כל העבודות,הברחת הסחורות,מכירת סחורות,שוחד עבור עובדי המדינה,כל זה נעשה בעזרת כסף“. | Ny asa rehetra, mampiditra entana antsokosoko, mivarotra entana, manao izay hanampenana ny mason'ireo mpiasam-panjakana, vola daholo no anaovana izany rehetra izany.” |
51 | דנבי,הפליטה הצפון קוריאנית בת ה-24,”מדפדפת”תמונות בנייד שלה.” | Danbi, 24 taona, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, mijery sary amin'ny findainy. |
52 | אין לי איך ליצור קשר עם משפחתי שנשארה בבית בצפון קוריאה”,היא אומרת. | Tsy manana fifandraisana amin'ny fianakaviany any an-tanindrazany izy, hoy izy. |
53 | אבל חלק מהפליטים הצפון קוריאנים ממשיכים לשמור קשר עם משפחותיהם בצפון,דרך חבילות סיוע וטלפונים סלולריים סיניים מוברחים. | Fa ireo Koreana Tavaratra sasany, manohy mifanerasera amin'ireo fianakaviany any Avaratra, amin'ny alalan'ny entana voafono na finday Shinoa ampidirina antsokosoko. |
54 | קרדיט:היידי שין. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
55 | שומש באישורו של PRI | Nahazoana ny fahazoandàlan'ny PRI |
56 | ועדיין רוב האנשים בצפון קוריאה חיים בעוני קיצוני. | Mbola miaina ao anatin'ny fahantrana lalina ny ankamaroan'ireo Koreana Tavaratra. |
57 | החשמל מוגבל לכמה שעות בכל יום,מחסור חמור במים ובמזון והאיום היומיומי של מחנות העבודה בכפייה-או אפילו עונשים חמורים יותר-זאת המציאות. | Voafetra ho ora vitsy isanandro ny herinaratra, zara raha misy ihany koa ny sakafo sy ny rano madio, ary tena misy ny fandrahonana isanandro ho alefa any amin'ireo toerana fanaovana asa an-terivozona - na mety hoe sazy mafimafy kokoa noho izany aza. |
58 | אבל דנבי ראתה את השינוי שהתחולל בעקבות זה שלמדינה יש קשר עם העולם שבחוץ. | Fa hitan'i Danbi ny fahasamihafàna ateraky ny fahafahana mankany amin'ny tany ivelany. |
59 | היא נזכרת,”היו לנו שכנים להם קרובים בדרום קוריאה,ופתאום רמת החיים שלהם השתפרה מאוד,בגלל שהקרובים שלהם התחילו לשלוח להם כסף. | Nampahatsiahiviny hoe “Nanana mpifanolo-bodirindrina manana fianakaviana tany Atsimo izahay, ary tampotampoka teo, nanomboka lasa nihatsaratsara kokoa izy ireo, hatry ny nandefasan'ny fianakaviany vola tany aminy. |
60 | בשלב מסוים אמא שלי אפילו התבדחה ,למה שלא תיעלמי ותשלחי קצת כסף גם לנו “. | Nisy fotoana, nananihany mihitsy ny reniko hoe maninona moa ianao no tsy mitsoaka ary mandefa vola ho anay koa.” |
61 | לדברי עמותת החירות בצפון קוריאה ,פליטים צפון קוריאניים באופן שיגרתי מידי שנה שולחים כסף לצפון קוריאה . | Araka ny Fikambanana Tsy Miankina Amin'ny Fanjakana “Liberty” (Fahafahana) any Korea Avaratra, mandefa vola lalandava any Korea Avaratra isan-taona ireo mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra. |
62 | אלו שיכולים להרשות זאת לעצמם גם אמרו למשפחותיהם לתקשר עימם על בסיס קבוע דרך חבילות סיוע ומכשירים סלולריים מוברחים. | Afaka mifandray amin'ireo fianakaviany matetika ihany koa ireo manana fahafahana amin'izany, amin'ny alalan'ireo entana voakajy alefany sy finday ampidirina antsokosoko. |
63 | דנבי נמלטה לדרום קוריאה לפני 5 שנים-אחרי שנודע לה שהיא נמצאת תחת חקירה של ממשלת צפון קוריאה והיא לא יכלה לשחד אף אחד כדי לסלול את דרכה החוצה מזה. | Efatra taona izay i Danbi nonitsoaka tany Korea Atsimo - taorian'ny nahafantarany fa nanaovan'ny governemanta Koreana Tavaratra fanadihadiana izy, ary tsy afaka hanao kolikoly momba ny fandehanany ho any ivelany. |
64 | עכשיו היא נשואה לגבר דרום קוריאני ומה שהיא אומרת לו היא הכי מתגעגעת בצפון קוריאה-זאת העבודה בשווקים השחורים,והמשפחה שהיא השאירה מאחורה. תורגם ע”י:סבינה בודובסקי | Ankehitriny, manambady lehilahy Koreana Tatsimo izy, ary nilaza izy fa ny fiasàna tamin'ireo tsena maizina sy ny fianakaviany navelany tany no tena tsaroany ho banga aminy momba an'i Korea Avaratra. |