Sentence alignment for gv-heb-20140629-251.xml (html) - gv-mya-20150826-1030.xml (html)

#hebmya
1בסוריה הפכנו כולנו לרוצחיםဆီးရီးယားတွင် ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး လူသတ်သမားတွေ ဖြစ်ကုန်ပြီ
2ဤစာပုဒ်သည် ဘလော့ဂါ နှင့် အခွင့်အရေးတက်ကြွလှုပ်ရှားသူ မာဆယ် ရှေဝါရို (Marcell Shehwaro) ရေးသားသော အထူး ဆောင်းပါးအတွဲထဲမှ တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါသည်။
3သူ၏ ဆောင်းပါးများသည် ဆီးရီးယား၏ လက်ရှိ အစိုးရစနစ်အပေါ် သစ္စာခံများနှင့် ၎င်းအစိုးကို ဖြုတ်ချလိုသူများ အကြား ဆက်လက် ဖြစ်ပေါ်နေသည့် ပဋိပက္ခ ကာလအတွင်း ဆီးရီးယားတွင် နေထိုင်ရသော ဘ၀၏ ဒိဋ္ဌဖြစ်ရပ်များ အကြောင်းကို ဖော်ပြထားပါသည်။
4זהו פוסט מתוך סדרת כתבות של הבלוגרית והפעילה מרסל שחווארו המתארת את החיים בסוריה בצל העימות הצבאי המתמשך בין כוחות נאמני המשטר לבין המורדים בו.ဆီးရီးယားနိုင်ငံ အလက်ပိုတွင် အဆင်ပြေသလို ဖန်တီးထားသော သုသာန် နေရာ။ သုသာန်နေရာ မလောက်ခြင်းကြောင့် အလက်ပိုမြို့နေများဟာ သေဆုံးသူများကို မြို့တွင်းတလျှောက် ပန်းခြံများနှင့် မြေနေရာလွတ်များတွင် မြှုပ်နှံနေကြရသည်။
5בית עלמין מאולתר בעיר חלב, סוריה.Photo by karam almasri, copyright Demotix (27/5/14)
6מחסור במקומות קבורה בבתי עלמין מוכרזים מאלץ את תושבי העיר לקבור את מתיהם בפארקים ושטחים פתוחים ברחבי העיר. צילום: כאראם אל-מצרי, זכויות יוצרים Demotix (27.5.14)တကယ့်ကို သာမာန်မျှသာဖြစ်သော နေ့တစ်နေ့မှာ ဒုန်းစိုင်းကြဲနေသော ဗုံးများနှင့် သေဆုံးမှုများမှ ဝေးရာတစ်နေရာဖြစ်သော တူရကီ၌ မိတ်ဆွေတစ်ဦးနှင့် နေ့လည်စာ အတူစားသုံးနေသော်လည်း၊
7ביום רגיל לחלוטין, בעוד אני סועדת ארוחת צהרים עם חבר בטורקיה, הרחק מהמולת ההפצצות והמוות, כמעט חנוקה מאשמה על שהרחקתי מעירי ואני נהנית ממותרות כמו חשמל ושירותי תקשורת בעת שחלב גוססת, פתחתי - מכורה לרשתות חברתיות שכמותי - את עמוד הפייסבוק שלי.အလက်ပိုမြို့ သေအံ့ဆဲဆဲဖြစ်နေချိန်မှာ ကျွန်ုပ်မှာတော့ လျှပ်စစ်မီး နှင့် ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုများကဲ့သို့သော စည်းစိမ်များကို ခံစားရင်း မွေးရပ်မြို့ နှင့် အဝေးတစ်နေရာသို့ ရောက်နေရခြင်းအပေါ် စိတ်မသန့်ခြင်းများဖြင့် မွန်းကြပ်မှုကို ခံစားနေရသလိုရှိနေခိုက် ကျွန်ုပ်သည် ဖေ့(စ)ဘုတ်ကို ဖွင့်ကြည့်လိုက်မိ၏။
8על הקיר שלי מצאתי הודעה מחבר המקושר למורדים. לשון ההודעה: “מרסל, המחסום בסבע בהראת אינו קיים עוד.အဲ့ဒီမှာ သူပုန်အဖွဲ့များနှင့် နီးစပ်သော ကျွန်ုပ်၏ သူငယ်ချင်းတစ်ဦးက ကျွန်ုပ်၏ wall ပေါ်တွင် စာတစ်ခု လာရေးထားသည်ကို တွေ့မိလိုက်ပါသည်။
9הוא נחרב היום בהפצצות. אני יודע עד כמה זה משמעותי עבורך.စာထဲတွင် “သူငယ်ချင်းရေ ဆဘာဘားရတ်မှာရှိတဲ့ လုံခြုံရေး စစ်ဆေးရေးစခန်း မရှိတော့ဘူး။
10אני מקווה ש[בניין] חיל האוויר הוא הבא בתור.ဒီနေ့ ဗုံးကြဲတဲ့အထဲ ပါသွားပြီ။ ဒီဟာက မင်းအတွက် အရမ်း အရေးပါတာကို ငါသိပါတယ်။
11אולי אז ארגיש משהו דומה למה שאת מרגישה כעת”.နောက်တစ်ခေါက်ဟာ လေတပ် (အဆောက်အအုံ) ဖြစ်ရင် သိပ်ကောင်းမှာပဲ။
12החבר הזה מכיר אותי מצוין.ဒါမှငါလည်း မင်းခံစားနေရသလို ခံစားနိုင်မယ်။”
13הוא יודע עד כמה אני שונאת שמוסיפים לשמי את האות ‘אליף' בערבית, ומקפיד לאיית אותו נכון.သူသည် ကျွန်ုပ် အကြောင်းကို အလွန်သိသော သူငယ်ချင်းဖြစ်၏။ ကျွန်ုပ်၏ နာမည်ကို အာရဗီလို ‘အ' အက္ခရာနှင့် စာလုံးပေါင်းတာကို မကြိုက်သည်ကို သူသိ၍ မှန်ကန်စွာ ရေးထားပေးသည်။
14הוא יודע עד כמה המחסום הזה, באופן מיוחד, הוא בעל משמעות עבורי באופן אישי, ולא רק בהקשר להפיכה.လက်ရှိဖြစ်နေသည့် တော်လှန်ရေးနှင့် ပက်သက်တာကြောင့် တစ်ခုတည်းတင်မကပဲ ဒီ စစ်ဆေးရေးစခန်းဟာ ကျွန်ုပ်အတွက် အထူးသဖြင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ မည်မျှ အရေးပါသည်ကိုလည်း သူသိသည်။
15הוא היה איתי כשהבאנו לקבורה את אמי, שנרצחה בדם קר על ידי כוחות הביטחון במחסום הזה ממש.ဒီ စစ်ဆေးရေးစခန်းမှာ လုံခြုံရေးတွေ သွေးအေးစွာ သတ်လို့ သေဆုံးသွားတဲ့ ကျွန်ုပ် မိခင်၏ ဇာပန အခမ်းအနားမှာလည်း သူရှိနေခဲ့ပါသည်။
16သူ့အတွက်နှင့်လည်း ဆန္ဒပြသူတွေကို နှိပ်စက်ပြီး သတ်ဖြတ်ခဲ့သည့် ဒီ နာမည်ဆိုး လေတပ် အဆောက်အအုံကြီး အကြောင်းကို သူပြောပြလာတဲ့အခါ သူ၏ နာကျင်မှုတွေကို ကျွန်ုပ် နားလည်မည်ဆိုတာကို သူသိ၏။
17הוא גם ידע שאבין את כאבו שלו, כשהזכיר את בניין חיל האוויר הידוע לשמצה, שמפגינים הובאו אליו, עונו ונרצחו.ပြီးတော့ ဒီအဆောက်အအုံကို ဗုံးကြဲစေဖို့ သူမျှော်လင့်တာကို ကျွန်ုပ် ဘာကြောင့် နားလည်တယ်ဆိုတာကိုလည်း သူသိလေသည်။ ခဏတစ်ခိုက်တော့ စစ်ဆေးရေးစခန်း၏ သတင်းဟာ တုန်လှုပ်စရာတစ်ခုအဖြစ် ဝင်ရောက်လာ၏။
18והוא ידע שאבין מדוע הוא מייחל לכך שהבניין הזה יופצץ.ယင်းသည် ကျွန်ုပ်၏ ဘ၀ကို ပြီးဆုံးစေခဲ့သောသူတို့၏ အကြွင်းမဲ့ နိဂုံးဟု အနက်ဆောင်ပါသည်။
19ברגע הראשון, החדשות הללו הממו אותי.အတိအကျ မည်သို့ ခံစားလိုက်ရသည်ကို အပြည့်အ၀ နားမလည်ပါ။
20משמעותן היתה קצם הוודאי של אלה שהביאו את חיי שלי לקצם, והתקשיתי לזהות במדויק את התחושות שעלו בי.ကျွန်ုပ် ခံစားနေရသည်မှာ အမှန်တကယ်တော့ အတိုင်းမဲ့ ထုံထိုင်းမှုတစ်ခုပင်။ ကျွန်ုပ်၏ မိသားစုအတွင်း ကျွန်ုပ်အား ပြုစုပျိုးထောင်လာသော အတွေးအခေါ်အချို့ကို ပြောပြပါရစေ။
21למעשה, מה שהרגשתי היתה קהות חושים תהומית. אני רוצה לספר לכם על הערכים שגדלתי עליהם בבית.အစဉ်အလာအတိုင်း ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းသော ခရစ်ယာန် မိသားစုတွင် ကြီးပြင်းလာရသည့် လူသားတစ်ဦးဖြစ်သည့်အလျောက်၊
22גדלתי במשפחה נוצרית שמרנית, וחונכתי להאמין שרק אהבה יכולה למחוק את כאבה של האנושות בעולם שהשנאה השתלטה עליו.ကျွန်ုပ်သည် အမုန်းတရားများ ဖုံးလွှမ်းထားသော ကမ္ဘာကြီးတွင် လူသားများ၏ နာကျင်မှုကို မေတ္တာတရားတစ်ခုတည်းနှင့် ဖြေဖျက်နိုင်သည်ဟု ဆုံးမမှုကို ခံယူခဲ့သည်။
23האמנתי שהחיים - של כל אחד, יהא אשר יהא - הם מקודשים ועומדים מעל לכל.လူ့အသက်တိုင်းသည် - မည်သူကပင် ပိုင်ဆိုင်နေစေကာမှု- မုချ မြင့်မြတ်ပါသည်ဟု ကျွန်ုပ် ယုံကြည်ပါသည်။
24התנגדתי להפלות, למלחמה, לעונש מוות.ဒါ့ကြောင့်ပင် ကိုယ်ဝန်ဖျက်ခြင်း၊
25စစ်မက်ပြုခြင်း နှင့် သေဒါဏ်ပေးခြင်းများကို ဆန့်ကျင်ခဲ့ပါသည်။
26תחת נטל האמונה, שמחילה היא כוח, ושישו ביקש מאיתנו למחול לאלה שחטאו נגדנו, המבחן האמתי לאמונה שלי היה הענקת מחילה לאלה שאיישו את המחסום ההוא, אויביי החדשים, האנשים שרצחו את אמי. מי הם?ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့ပေါ်တွင် မှားယွင်းခဲ့သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးရန် ဆုံးမခဲ့သည်ဆိုသောအချက်နှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည် အင်းအားဖြစ်သည်ဟူသော ယုံကြည်မှုသည် ကျွန်ုပ်အား ဖိစီးလာစေသည့် အခါဝယ် ကျွန်ုပ်၏ ယုံကြည်ချက်၏ စစ်မှန်မှုကို စမ်းသပ်ရန်မှာ ထို စစ်ဆေးရေးစခန်းမှ - ကျွန်ုပ်၏ ရန်သူများ၊
27ကျွန်ုပ် မိခင်ကို သတ်ခဲ့သော ရန်သူများ - ကို ခွင့်လွှတ်ပေးရန်သာ ဖြစ်တော့သည်။
28מה מעשיהם בחיים?သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ် ကျရှုံးခဲ့ပါသည်။
29ကျွန်ုပ်၏ မိခင်အား သတ်သောသူများကို စိတ်စွဲနေသော အဆင့်ကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့ရ၏။
30מאילו משפחות הגיעו?သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။
31לאיזה פלג הם משתייכים?သူတို့ ဘာလုပ်လဲ။
32הצלחתי לשחד מישהו שימסור לי את המידע הזה.သူတို့ ဘယ်မိသားစုကလာတာလဲ။ သူတို့ ဘယ် ဂိုဏ်းမှာ ပါတာလဲ။
33သူတို့ အချက်အလက်များကို သိရဖို့ သူတို့ကြောင်းကို ရှာပေးနိုင်မယ့် လူယောက်ကို ကျွန်ုပ် လာဘ်ထိုးနိုင်ခဲ့သည်။
34את דף הנייר הזה שמרתי עמי זמן רב, ורק כשחשתי חזקה מספיק - השמדתי אותו.ပြီးနောက် အဲ့ဒီ စာရွက်ကလေးကို အကြာကြီး သိမ်းထားမိသည်။ နောက်တော့ ခွန်အားပြည့်ဝလာတဲ့ တစ်ချိန်မှာ အဲ့ဒါကို ဖျက်ပစ်ခဲ့ပါသည်။
35היה ביכולתי למסור את שמותיהם לחבריי, לוחמים בצבא סוריה החופשית, והם היו מפיצים את המידע ודואגים לכך שהרוצחים יבואו על עונשם.ကျွန်ုပ်သည် ဆီးရီးယား လွတ်မြောက်ရေး တပ် (Free Syria Army) မှ သူငယ်ချင်း လက်နက်ကိုင်များကို ထို အချက်အလက်များကို လွှဲပေးနိုင်မည့် အခြေအနေထိ ရောက်ရှိခဲ့ပါသည်။
36אך השמדתי את המידע כיוון שלא היה ביכולתי להחליט שעליהם למות, או אפילו להיות צד בהחלטה כזו.သူတို့က ထို အချက်အလက်တွေကို ဖြန့်ဝေပေးပြီး လူသတ်သမားတွေကို အပြစ်ဒါဏ်ပေးခံရဖို့ သေချာအောင် လုပ်နိုင်သည်။ သို့ပေမဲ့ ကျွန်ုပ် အဲ့ဒီစာရွက်ကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပါသည်။
37သူတို့တွေကို အသတ်ခံရအောင် ပြုလုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုကို ပြုလုပ်ဖို့ ဒါမဟုတ် အဲ့ဒီလိုပုံစံမျိုး ဆုံးဖြတ်ချက် တစ်ခုကို ပြုလုပ်ရာတွင် ပါဝင်ဖို့ မတတ်စွမ်းတော့သောကြောင့် ဖျက်စီးခဲ့ပါသည်။
38עצם הרעיון של כוח כזה מעורר בי חלחלה.ထိုကဲ့သို့သော စွမ်းအားများ ရှိခြင်းဟာ ကျွန်ုပ်ကို ကြောက်လန့်စေပါတယ်။
39האפשרות להיות גם הקרבן וגם השופט היא פריווילגיה אך גם פורענות, ואין ביכולתי לעמוד בה.သားကောင် တစ်ယောက် နှင့် စီရင်ချက်ချသူ တစ်ယောက် တစ်ချိန်ထဲမှာပဲ ဖြစ်ရတဲ့ ဤစွမ်းရည်ဟာ အခွင့်ထူးတစ်ခုဖြစ်သလို ကျိန်စာတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။
40ובכל זאת, בכל שבוע שבתי וחיפשתי אותם.ထို့ကြောင့် ဒီအရာဟာ ကျွန်ုပ်၏ စွမ်းဆောင်ရည်ကို ကျော်လွန်နေပါသည်။
41သို့ဖြစ်စေကာမူ ကျွန်ုပ်သည် အပတ်စဉ်တိုင်း သူတို့ကို ရှာဖွေနေမိ၏။
42עמדתי מרחוק והבטתי בהם.အဝေးတစ်နေရာမှ သူတို့ ရပ်ကြည့်နေမိ၏။
43לרוע המזל, הם היו אנשים בדיוק כמונו.ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာပင် သူတို့သည်လည်း ကျွန်ုပ်တို့ ကဲ့သို့ပင် လူသားများ ဖြစ်နေကြသည်။
44הם ידעו לחייך ולפעמים היו עייפים.သူတို့ ပြုံးသည်၊ ပြီးနောက် ပင်ပန်းသွားကြသည်။
45הם התבדחו וגם התרגזו.သူတို့ စကြနောက်ကြသည်၊ ပြီးနောက် စိတ်ဆိုးကြသည်။
46הם עבדו בשתי משמרות, ותהיתי ביני לבין עצמי מי מהם היה במשמרת בעת שאמי נרצחה.သူတို့ အလုပ်ချိန် နှစ်ဆိုင်း ခွဲလုပ်သည်။ ကျွန်ုပ်အမေ အသတ်ခံရချိန်က အဆိုင်းမှာ ဘယ်သူတွေ လုပ်သလဲဆိုတာကို တွေးကြည့်မိပါသည်။
47הם שותים תה בדיוק כמו שאני אוהבת אותו, מתוק וחלש.သူတို့ သည် လက်ဖက်ရည်ကို ကျွန်ုပ် ကြိုက်တတ်သလိုလေး သောက်ပါသည်။ ချိုချို စိမ့်စိမ့်လေးပေါ့။
48သူတို့ထဲမှ တစ်ယောက်မှာ ဝတ်ရုံချုံထားတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်နှင့်အတူ လာလည်လေ့ရှိသည့်် လမ်းလျှောက်တတ်စအရွယ် သားတစ်ယောက်ရှိသည်။
49לאחד מהם יש בן פעוט שביקר אותו במחסום בלווית אשה עטוית רעלה שבפניה לא יכולתי להבחין.ထို အမျိုးသမီးကိုတော့ ကျွန်ုပ် အသေအချာ ခန့်မှန်း၍ မရပါ။ သူ ကျွန်ုပ်၏ အမေကို သေနတ်နှင့် ပစ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ့မိန်းမ သိပါမလား။
50האם ידעה אישתו שהוא ירה באמי?အတိအကျပြောရလျှင် သူ ကျွန်ုပ်၏ အမေကို သတ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ့မိန်းမ သိမလား။
51או, ליתר דיוק, רצח אותה?နောက်ပိုင်းတွင် ကျွန်ုပ်သဘောပေါက်လာခဲ့ပါသည်။
52בשלב זה הבחנתי שאיני מצליחה להיזכר באמי מבלי להיזכר גם בהם.သူတို့ကို သတိမရပဲနှင့် ကျွန်ုပ် မိခင်ကို သတိမရနိုင်တော့မှန်း သိလာခဲ့ပါသည်။
53လူသတ်သမားများ၏ ရုပ်သွင်သည် ကျွန်ုပ်မိခင်၏ ဆံနွယ်များနှင့်အပြုံး ရှိရာ ပုံရိပ်ပေါ်တွင် တရိပ်ရိပ် ပေါ်လာသည်။
54פניהם של הרוצחים החלו להחליף בראשי את חיוכה ושערה.ရင်ထဲမှ ကလဲ့စားချေချင်သော အသံဟာ မိခင် ကျွန်ပ်အား သင်ပေးခဲ့သမျှထက် ပိုမိုကြီးမားနေသည်။
55קול הנקמה בתוכי גבר על כל מה שהיא לימדה אותי אי פעם, גבר אפילו על זיכרון קול צחוקה.ယင်းသည် မိခင်၏ ရယ်သံထက်ပင် ကျယ်လောင်နေတော့သည်။ အဲ့ဒီနေ့မှာပင် သူတို့အကြောင်းကို ဆက်မတွေးတော့ပါဟု ကျွန်ုပ် ဆုံးဖြတ်ချက် ချခဲ့ပါသည်။
56ביום ההוא גמלה בי ההחלטה להפסיק לחשוב עליהם.သူတို့ကို ကျွန်ုပ် အငြိုးအတေး မထားတော့ပါ။
57איני נוטרת להם עוד, אך איני מסוגלת למחול להם.သို့သော် သူတို့ကို ခွင့်တော့မလွှတ်နိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်သည် နာကျင်မှု၊
58אני תקועה בנקודה שבין כאב, נקמה ומחילה.လက်စားချေလိုမှု နှင့် ခွင့်လွှတ်မှုတို့ အကြားတွင် ထွက်ပေါက်ပိတ်နေသည်။
59איני יכולה להכיר בכך - אף שהדבר עשוי להיות נכון בהחלט - שגם הם עצמם אולי קרבנות של משטר אסד, שהוא זה שהפך אותם לרוצחים.သူတို့ဟာလည်း အာဆတ် (Assad) အစိုးရစနစ်၏ သားကောင်များ ဖြစ်ရကာ လူသတ်သမားများအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတာ ဖြစ်နိုင်သည်ဆိုတာဟာ မှန်နေသည့်တိုင်အောင် အသိအမှတ် မပြုပေးနိုင်ပါ။
60בבית המשפט בסוריה מתנהלת תביעה בעניין רצח אמי, וקיוויתי שאוכל אותה לבטל עם נפילת המשטר, כאות מחילה, כיוון שאני מאמינה שזו תהיה הדרך להשיב את השלום לסוריה.ဒီအရာဟာ ဆီးရီးယား တရားရုံးမှာ ကျွန်ုပ်တို့အကြား ဖြေရှင်းရမည့် အမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး အာဆတ် အစိုးရစနစ် ကျဆုံးသွားခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ် သူတို့ကို ခွင့်လွတ်တဲ့ အနေဖြင့် အမှုကို ရိတ်သိမ်းဖို့ပေးနိုင်ဖို့ မျှော်လင့်ခဲ့ပါသည်။
61ဒီအရာဟာ ဆီးရီးယားနိုင်ငံ ငြိမ်းချမ်းသွားဖို့ ဖြေရှင်းနည်း၏ တစ်ပိုင်းတစ်စ ဖြစ်သည်ဟုလည်း ကျွန်ုပ် ယုံကြည်သည်။
62מסיבה זו, הפצצת המחסום הזה על ידי החזית האסלאמית לפני ימים אחדים היתה עבורי כמו סטירת לחי.ဒါကြောင့် ဒီ စစ်ဆေးရေး စခန်းကို အစ္စလမ်မစ် ရှေ့ပြေးတပ် (Islamic Front)က ဗုံးကြဲသွားသည်ဆိုသော သတင်းဟာ မျက်နှာကို ရိုက်လိုက်သလိုပါပဲ။
63האם אני שמחה שהם מתו?သူတို့ သေသွားပြီ ဆိုတာကို ကျွန်ုပ် ပျော်ရမလား။
64האם באמת השתניתי עד כדי כך, שאוכל לשמוח על מותם של אחרים?သူတပါး သေဆုံးခြင်းမှ ကျွန်ုပ်၏ ပျော်ရွင်မှုကို ရရှိနိုင်သော သူတစ်ဦး အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီလား။
65האם איבדתי את הפריווילגיה למחול להם בבוא היום?သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးမည့် သူတစ်ဦးဖြစ်ရမည့် အခွင့်ထူးကို ကျွန်ုပ် ဆုံးရှုံသွားပြီလား။
66האם קדושת החיים היא כעת ערך מקודש פחות מבחינתי?အသက်တစ်ချောင်း၏ မြင့်မြတ်မှုဟာ ကျွန်ုပ်အတွက် အရင်ကလောက် မမြင့်မြတ်တော့ပါသလား။
67האם השתלטה המלחמה על נפשי באופן מוחלט?စစ်ပွဲဟာ ကျွန်ုပ်၏ ဝိဉာဏ်ကို လုံး၀ ညစ်ညမ်းစေခဲ့ လေလား။
68איני יודעת להגדיר את תחושותיי באופן מדויק, אך כעת אני מבינה את קריאתם של הקרבנות לנקמה.ကျွန်ုပ်၏ ခံစားချက်များကို အတိအကျ မသိပါ။ ဒါပေမဲ့ ဤအချိန်မှာ ကလဲ့စားချေမှုကို တောင်းခေါ်နေသော သားကောင်များ၏ အော်မြည်သံကို ကျွန်ုပ် အပြည့်အဝ နားလည်သည်။
69ואני מבינה כיצד ערכם של כל הדברים מתפוגג כשנאלצים להתמודד עם מוות יום ביומו.နေ့စဉ်နှင့် အမျှ သေဆုံးမှုနှင့် ဆက်ဆံရသည့်အခါ အရာရာတိုင်းဟာ တန်ဖိုးများ မည်ကဲ့သို့ ပျောက်ဆုံးသွားသည် ဆိုတာကို နားလည်သည်။
70אני יודעת כיצד הצורך להסתגל למציאות יכול גם להביא אותך לרחוש כבוד למוות יותר מאשר לחיים.ထိုအခြေအနေကို ကျင့်သားရအောင် လေ့ကျင့်နေရခြင်းသည် အသက်ထက် သေဆုံးခြင်းကို ပိုကြည်ညိုလာစေသည် ဆိုတာကိုလည်း နားလည်သည်။
71בימים אלה, שדומים כולם זה לזה, המוות הוא השגרה ואילו החיים הם החריג.တစ်ရက်နှင့် တစ်ရက် ထပ်တူကျလာသော ကျွန်ုပ်တို့၏ နေ့ရက်များတွင် သေဆုံးခြင်းသည် ဓုဝ တစ်ခု ဖြစ်လာပြီး ရှင်သန်ခြင်းဟာ ချွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်လာသည်။
72לטענת החזית האסלאמית, המתבססת על מידע ראשוני, מעל 50 מחיילי אסד ובריוניו נהרגו בפעולה.အစ္စလမ်မစ် ရှေ့ပြေးတပ်များ၏ ထုတ်ပြန်ချက်တွင် ကနဦး အချက်အလက်များအရ အာဆတ်၏ စစ်သား နှင့် လူရမ်းကား ၅၀ ကျော်ဟာ ဤစစ်ဆင်ရေးတွင် သေဆုံးခဲ့သည် ဟုပြောသည်။
73אני תוהה אם רוצחיה של אמי היו בין החמישים הללו.ကျွန်ုပ်၏ မိခင်ကို သတ်သူများသည် ဒီ၅၀ အထဲအတွင် ပါမလားဟု တွေးတောမိပါ၏။
74או שמא היו אלה חפים מפשע, שרק במקרה היו במקום הלא-נכון בזמן הלא-נכון?ဒါမှမဟုတ် အပြစ်မရှိပဲ သေဆုံးသွားတဲ့ သူတွေဟာ အဲ့ဒီနေရာမှာ အချိန်မှား နေရာမှားရောက်နေသော သူများလား။
75איני מחפשת נקמה, אך בתוך הכאב שלי על חפים מפשע וחברים לדרך, אין ביכולתי לכאוב על מחסום, על מוסדות ממשל, או על רוצחים.ကျွန်ုပ် ကလဲ့စားချေမှုကို မလိုချင်တော့ပါ၊ ဒါပေမဲ့ အပြစ်မဲ့သူများနှင့် မိတ်ဆွေများအပေါ် ကျွန်ုပ်၏ ဝမ်းနည်းမှုအကြားမှာ စစ်ဆေးရေးစခန်းတစ်ခု အတွက်၊
76אני עדיין מנסה לגרום לעצמי לחוש מופתעת מן הכאב על מותם של חפים מפשע.အစိုးအရ ဌာနများ အတွက်၊ လူသတ်သမားများအတွက်တော့ ဝမ်းနည်းပေးဖို့ စွမ်းရည် မရှိတော့ပါ။
77איני מצליחה להיות עצובה על מותם של רוצחים, למרות אמונתי האיתנה ששלום הוא התשובה לכול בעולמנו.အပြစ်မဲ့သူများအား ဆုံးရှုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းမှု ခံစားနိုင်ရန် ကျွန်ုပ် ကျိုးစားသော်လည်း အငိုက်မိနေရသည်။
78ငြိမ်းချမ်းရေးဟာ ကမ္ဘာကြီးအတွက် အဖြေတစ်ခုဖြစ်တယ်ဆိုတာကို ကျွန်ုပ် ခိုင်ခိုင်မာမာ ယုံကြည်သော်လည်း အသတ်ခံရသော လူသတ်သမားများအတွက်တော့ ဝမ်းနည်းမှုကို ခံစားရန် မတတ်နိုင်တော့ပါ။
79လူတိုင်းလိုလိုဟာ လက်နက်ကိုင်ဆောင်နေသော နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံမှာ ကျွန်ုပ်၏ လုံခြုံမှုကို စိုးရိမ်သည့် သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ဟာ ဒီနှစ် ကျွန်ုပ်၏ မွေးနေ့အတွက် ပစ္စတို သေနတ်တစ်လက်ကို လက်ဆောင်ပေးခဲ့သည်။
80ליום הולדתי השנה קיבלתי אקדח קטן מחבר שדאג לי, חסרת הגנה בארץ שכולם חמושים בה.လက်နက်တစ်ခုဟာ ချစ်ခင်မှု၏ သင်္ကေတ တစ်ခုဖြစ်လာလိမ့်မည်ဟု မည်သူက တွေးမိလေမလဲ။
81מי היה מעלה בדעתו שכלי נשק יוכל לשמש סמל לאהבה?သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ်သည် သားကောင်နှစ်ကြိမ်ဖြစ်ရခြင်းအပေါ် ဝမ်းနည်းမိပါသည်။
82אבל אני עצובה על כך שהפכתי לקרבן פעמיים.ပထမအကြိမ်က ကျွန်ုပ် မိခင်အား ဆုံးရှုံရသည့်အချိန်၊
83בפעם הראשונה, כשאבדה לי אמי; בפעם השנייה, כשאבד לי מעמד הקרבן.ဒုတိယအကြိမ်ကတော့ ကျွန်ုပ်ကိုယ်တိုင်သားကောင် ဖြစ်မှ ဆုံးရှုံးသွားသည့်အချိန် ဖြစ်သည်။
84בקרבי צמחה רוצחת, והתחלתי לשמוח על הריגתם של אחרים.ကျွန်ုပ်ရင်ထဲမှ လူသတ်သမားသည် ကြီးထွားခဲ့၏၊
85יכולת ההישרדות שלי תלויה במותם של אחרים.ပြီးတော့ အခြားသူများ သတ်ခြင်းအပေါ် ကျွန်ုပ် ကျေနပ်မှု ခံစားခဲ့ရဖူး၏။
86אני מנסה לחיות עם הרעיון הזה ולהשתמש בו בתור תירוץ: “כדי שאחיה, הוא חייב למות”.ဆက်လက် ရှင်သန်နိုင်ရန် ကျွန်ုပ်၏ စွမ်းရည်သည် အခြားသူများ သေခြင်းအပေါ်သာ မူတည်နေတော့သည်။
87וכך ינצח בסופו של דבר המשטר הרצחני הזה, יהא אשר יהא עתידה הפוליטי של סוריה. המשטר הצליח להפוך את כולנו לרוצחים.ယင်းမှာ “ကျွန်ုပ်ရှင်သန်ဖို့ သူသေရမယ်” ဆိုသော အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ပြီး နေထိုင်ရန် ကျွန်ုပ် ကျိုးစားခဲ့သော အတွေးဖြစ်သည်။
88אני עצובה עבור ילדינו, כיוון שיהיה עליהם לחיות איתנו אחרי שהפכנו כולנו למכונות הרג, או לכל הפחות ליצורים השמחים על הריגתם של אחרים.ဆီးရီးယားအတွက် မည်သည့် နိုင်ငံရေး အပြောင်းအလဲ စောင့်မျှော်နေစေကာမှု ဤပုံစံနှင့် လူသတ် အစိုးရစနစ်ကြီးသည် အဆုံးစွန်တွင် အနိုင်ရရှိမည် ဖြစ်သည်။
89מרסל שחווארו כותבת את הבלוג marcellita.com ומצייצת תחת הכינוי Marcellita@, בעיקר בערבית.အစိုးရ စနစ်ဆိုးဟာ ကျွန်ုပ်တို့အား လူသတ်သမားများအဖြစ်သို့ အောင်မြင်စွာ ပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့သည်။
90ကျွန်ုပ်တို့သည် လူသတ် ယန္တယားများအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း အခြားသူများ အသတ်ခံရခြင်းအပေါ် ပီတိဖွားသော သတ္တဝါအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း ပြောင်းလဲသွားနောက် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အတူနေရမည့် ကလေးငယ်များအတွက် ဝမ်းနည်းမိပါ၏။
91את הפוסטים האחרים בסדרה זו תוכלו לקרוא כאן, כאן, כאן, כאן, כאן, כאן, כאן וכאן.မာဆယ် ရှေဝါရို သည် (Marcell Shehwaro) သည် အများသောအားဖြင့် အာရဗီစကားဖြင့် marcellita.com တွင် ဘလော့(ခ်)ရေးသားပြီး @Marcellita တွင် twitter သုံးပါသည်။ ဤအတွဲထဲမှာ သူ၏ အခြား ဆောင်းပါးများကို ဤနေရာတွင်ဖတ်ပါ။