Sentence alignment for gv-heb-20130918-162.xml (html) - gv-spa-20130927-205279.xml (html)

#hebspa
1התהפכות “החיה”: טרגדיה נוספת במערכת הגירה מקולקלתEl descarrilamiento de “La Bestia”, otra tragedia en un sistema migratorio inoperante
2מהגרים על גבי “החיה”.Migrantes abordo de “La Bestia”.
3תצלום מאת פיטר היידן (CC 2.0)Foto de Peter Haden en Flickr (CC BY 2.0)
4כתבה זו היא חלק מן הסדרה שלנו אודות אמריקה הלטינית: מסעות הגירה, בשיתוף עם הקונגרס הצפון-אמריקאי על אמריקה הלטינית (NACLA).Este post es parte de nuestra serie sobre Latinoamérica: travesías de inmigrantes en colaboración con el Congreso Norteamericano sobre Latinoamérica (NACLA por sus siglas en inglés).
5עקבו אחר האתר כדי לקרוא כתבות נוספות בסדרה.Manténgase en sintonía para más artículos y podcasts.
6ב-25 באוגוסט 2013 ירדה מן הפסים רכבת משא בדרום מקסיקו, ובאסון נהרגו 11 מהגרים ממרכז אמריקה, שרכבו על גגות קרונות המשא.El 25 de agosto de 2013, un tren de carga descarriló al sur de México, con al menos 250 centroamericanos a bordo, matando a 11 migrantes y lesionando a otros 18, quienes viajaban en lo alto de los vagones de carga.
7מתוך כ-250 תושבי מרכז אמריקה אשר רכבו על גג הרכבת בעת שהתהפכה, נפצעו 18 נוספים.Cada año, miles de centroamericanos viajan hacia la frontera norte de México en trenes de carga, con la esperanza de alcanzar la frontera estadounidense en busca de trabajo y una mejor vida.
8בכל שנה, אלפי תושבי מרכז אמריקה ‘תופסים טרמפ' על רכבות משא מקסיקאיות הנוסעות צפונה, במטרה להגיע לגבולה של ארצות הברית ולמצוא שם סיכוי לעבודה ולחיים טובים יותר.Los migrantes prefieren viajar en los trenes, para escapar de las autoridades migratorias mexicanas, quienes inspeccionan los autobuses en las zonas de control buscándolos para deportarlos.
9המהגרים נוהגים לרכוב על הרכבות כדי לחמוק מעיניהם של פקידי ההגירה, הסורקים את האוטובוסים בנקודות בידוק על מנת ללכוד תושבי מרכז אמריקה שיש לגרשם בחזרה לארצותיהם.Conocido entre los migrantes como “La Bestia”, el tren mexicano ofrece a los centroamericanos una alternativa para alcanzar los Estados Unidos, sin embargo el viaje se encuentra plagado de peligros.
10בקרב המהגרים מכונה הרכבת המקסיקאית ‘la bestia' - “החיה”, והיא מספקת להם נתיב חלופי אך רווי סכנות לכיוון ארצות הברית.Las pandillas y las corruptas autoridades mexicanas merodean las líneas ferroviarias y extorsionan o secuestran a los migrantes y en muchas ocasiones los fuerzan a trabajar para los grupos delictivos.
11כנופיות ופקידים מקסיקאים מושחתים פושטים על הרכבות על מנת לסחוט או לחטוף מהגרים, ופעמים רבות הם נלקחים לעבוד בכפייה עבור ארגוני פשע.Mientras que los descarrilamientos de la bestia son comunes, el mayor reto que tienen que enfrentar los migrantes en su paso por México, proviene de las pandillas, quienes se aprovechan de su vulnerable condición.
12על אף ש”החיה” מרבה לרדת מן הפסים, הסכנה האמתית האורבת למהגרים העוברים במקסיקו היא מן הכנופיות המנצלות את פגיעותם.Para la mayoría de inmigrantes centroamericanos, que en su mayoría provienen de Honduras (el país con la más alta tasa de asesinatos), la violencia relacionada con pandillas empieza antes de que abandonen su país de origen.
13אך אלימות כנופיות אינה זרה למהגרים, המגיעים רובם מהונדורס שבה שיעור מקרי הרצח הגבוה בעולם.Durante el último año, tuve la oportunidad de ser voluntario en un refugio para migrantes en la ciudad de México.
14בשנה שעברה, התנדבתי במקלט מהגרים קטן במקסיקו סיטי.
15בחודש מרץ הגיעה למקלט אישה מהונדורס בשם חואנה מורלוס, שרכבה על “החיה” עם בנה בן השבע.En marzo pasado recibimos a una mujer hondureña llamada Juana Morelos, quien viajaba en “La Bestia” con su hijo de 7 años.
16חואנה עזבה את הונדורס לאחר שכנופיה שסחטה כספים מהחנות הקטנה שלה עברה לאיומי רצח כשלא יכלה לעמוד עוד בתשלומים.Juana dejó Honduras debido a que una pandilla local, de la cual era víctima de extorsión en su pequeña tienda, comenzó a amenazar de muerte a su familia cuando ya no pudo continuar pagándoles.
17חואנה חששה לחייה, ונמלטה מהונדורס עם בנה תוך שהיא עוברת מרכבת משא מקסיקאית אחת לאחרת במסעה צפונה לכיוון גבול ארצות-הברית.Temiendo por su vida abandonó Honduras con su hijo y comenzó a abordar trenes de carga en su camino hacia los Estados Unidos.
18חואנה ובנה שהו חודשים מספר במקסיקו סיטי, ובמהלכם העברתי לה קורס מהיר באנגלית בסיסית, בטרם המשיכה עם בנה במסע המסוכן לטקסס.Juana y su hijo pasaron muchos meses en la ciudad de México, tiempo durante el cual les impartí un curso rápido de inglés básico, antes que ella y su hijo continuaran su peligroso viaje hacia Texas.
19כשהגיעה סוף סוף חואנה לגבול ארצות-הברית, נודע לעובדי המקלט שהיא ניסתה לחצות את הגבול בלוויית ‘זאב ערבות' (כינוי למבריח אנשים) אך נתפסה וגורשה.Cuando Juana alcanzó por fin la frontera estadounidense, en el refugio recibimos noticias acerca de su intento de cruzar con un “coyote” (traficante que ayuda a los migrantes a cruzar ilegalmente la frontera) siendo deportada.
20בטחונה של חואנה הטריד את מנוחתי, אך חרדתי גברה כששמעתי שהצליחה להגיע לגבול, שם סכנת החטיפות גדולה עוד יותר.En ese momento me preocupé, pero cuando me enteré que llegó a la frontera, donde el riesgo de secuestro incrementa, me aterroricé.
21חואנה הגיעה לגבול חודשיים אחרי שהסנטורים של “חבורת השמונה” העלו את הצעתם לרפורמה מקיפה בחוק ההגירה. הצעה זו עברה בסנאט בחודש יוני אשתקד, והיא כוללת תוספת של 3,500 אנשי משמר הגבול ו-4.5 מיליארד דולר לרכישת מערכות מעקב, מזל”טים, ועיבוי הגדרות בגבול מקסיקו-ארצות הברית.Juana llegó a la frontera dos meses después que los senadores de la “Pandilla de los 8″ presentaran su propuesta de una nueva y más completa reforma migratoria, la cual fué aprobada por el Senado en junio pasado, que incluye el incremento de 3,500 agentes fronterizos y un fondo de 4,500 millones de dólares para implementar nuevos sistemas de vigilancia, adquirir drones aéreos y la construcción de nuevas cercas a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos.
22במקום להציע מענה לסיבות שגרמו לחואנה - ולמאות המהגרים שהיו על רכבת המשא שירדה מן הפסים בשבוע שעבר - להגר צפונה לכיוון ארצות-הברית, החוק החדש לרפורמה בהגירה סוגר את הדלת בפני ניסיונם להימלט מפני אלימות ששורשיה נעוצים בעיקר בצריכת סמים בלתי-חוקיים בארצות הברית.En lugar de enfocarse en las razones por las cuales Juana y los cientos de migrantes, a bordo del tren que descarriló, migran hacia el norte a los Estados Unidos, la reforma migratoria les cierra las puertas en su intento por erradicar la violencia causada por el consumo de drogas en los Estados Unidos.
23החוק החדש לרפורמה בהגירה מזכיר את חוק הרפורמה בהגירה מ-1986 (המכונה בקיצור IRCA), אשר הכשיר את שהייתם של כ-3 מיליון מהגרים לא חוקיים בארצות-הברית והגדיל פי חמישה את מספר אנשי משמר הגבול, לכמעט 22,000 איש.La actual reforma migratoria tiene un gran parecido con la ley de reforma de inmigración y control de 1986 (IRCA por sus siglas en inglés) [en], la cual legalizó a casi tres millones de indocumentados en los Estados Unidos y quintuplicó el número de agentes fronterizos incrementándolo a casi 22,000.
24כיום חיים בארצות-הברית כ-11 מיליון אנשים ללא מעמד חוקי, מה שמעיד על כך שה-IRCA לא סייע לפתור את הבעיות שאילצו אנשים להגר מלכתחילה.Al día de hoy, un estimado de 11 millones de personas viven de forma ilegal en los Estados Unidos lo que significa que la IRCA hizo poco para solucionar la problemática de fondo y las razones fundamentales del tema migratorio.
25בביקורי השנה בעיירה קטנה במדינת קוורטרו שבמרכז מקסיקו, פגשתי את חוזה רמירז בן ה-81, אשר קיבל אזרחות אמריקאית באמצעות ה-IRCA.Este año, mientras visitaba un pequeño pueblo en el Estado de Querétaro, en la región central de México, conocí a un hombre de 81 años llamado José Ramírez, quien obtuvo la ciudadanía estadounidense gracias al IRCA.
26בצעירותו נהג רמירז לעבוד חצי שנה בחקלאות בארצות הברית, ואז לשוב לביתו כדי לראות את אשתו וילדיו.Cuando era jóven, Ramírez pasaba medio año trabajando en una granja en los Estados Unidos y regresaba a casa para visitar a su esposa e hijos.
27כאשר מעבר הגבול הפך יקר ומסוכן מדי, רמירז לא יכול היה לחזור למקסיקו בתדירות הרצויה לו, ולכן העביר את משפחתו לפלורידה.Cuando el cruzar la frontera se volvió más caro y peligroso, Ramírez ya no podía regresar tan a menudo, así que decidió reubicar a su familia en Florida.
28הגברת האבטחה במהלך העשורים האחרונים, שהיתה אמורה לגרום לאנשים כמו רמירז להישאר מחוץ לתחומי ארצות-הברית, היא שגרמה לו להחליט לעבור לפלורידה עם כל משפחתו.El incremento de la seguridad en la frontera, durante la última mitad del siglo pasado, la cual se suponía tendría que mantener a personas como Ramírez fuera de los Estados Unidos, se convirtió en la razón principal para mudar a su familia a Florida.
29אמת הדבר, שאנשים רבים ממקסיקו ומרכז אמריקה נכנסים לגבולות ארצות הברית בניגוד לחוק וקובעים שם את ביתם, אך אין זה אומר שרצונם בכך.Mientras que, es un hecho que mucha gente de México y Centro América, ingresa a los Estados Unidos sin autorización y se asienta de forma permanente, eso no significa que quieran hacerlo.
30כמו אנשים רבים מן העיירות הקטנות של ארצות-הברית, גם מהגרי העבודה מאמריקה הלטינית מגיעים מסביבה כפרית והם בעלי זיקה חזקה לבית ולמשפחה.Tal como la mayoría de hombres y mujeres de los pueblos pequeños de Estados Unidos, los migrantes latinoamericanos a menudo provienen de zonas rurales donde el hogar y la familia son muy valorados.
31אם תציעו לרוב תושבי האזורים הכפריים בארצות-הברית עבודה ששכרה עד פי שבעה מהכנסתם כעת, בתנאי שיעברו לארץ זרה הדוברת שפה אחרת, ויסכנו את חייהם בהליכה במדבר כדי להגיע לשם - סביר להניח שרובם יחליטו להישאר בבתיהם.Si a la mayoría de habitantes de las zonas rurales de América se les ofreciera un trabajo que les pagara 7 veces su ingreso actual, pero que significara reubicarse en un país extranjero, con diferente idioma y arriesgar su vida caminando a través de un desierto, la mayoría probablemente optaría por quedarse en su casa.
32אך פעמים רבות, לאנשים כמו חואנה מורלוס אין ברירות, בשל העדר אפשרויות כלכליות ובשל אלימות כנופיות הסמים.Pero para personas como Juana Morelos, la falta de oportunidades económicas y la violencia causada por el narcotráfico a menudo los dejan sin opciones.
33הגברת האבטחה לאורך הגבול הדרומי של ארצות-הברית תמנע אולי ממהגרים רבים להיכנס לתחומה בעתיד, אך היא בהחלט לא תמנע מהם מלנסות להיכנס.El incremento de la seguridad en la frontera sur mantendrá a los futuros inmigrantes fuera del país, pero no los desalentará a tratar de ingresar.
34בעת שחקרתי את ההגירה במקסיקו בשנה שעברה, פגשתי מקסיקאים רבים שעבדו בארצות-הברית עשרות שנים בחסות תעודות מזויפות, רק כדי לחסוך די כסף לרכישת אדמה ולהקמת עסק בבית, במקסיקו.Durante mi investigación, acerca de la migración en México durante el último año, conocí a muchos mexicanos que trabajaron por décadas en los Estados Unidos con papeles falsos, únicamente para ahorrar algo de dinero, comprar un terreno y empezar un negocio en sus lugares de origen.
35מה היה קורה, לו במקום להשקיע מיליארדים של דולרים במזל”טים וגדרות, היה חלק מן הכסף משמש ליצירת שותפות עם ממשלת מקסיקו על מנת להעניק הלוואות לחולמים על יזמות, הלוואות שיאפשרו להם להקים עסקים קטנים ולספק תעסוקה גם לשכניהם?Que pasaría si en lugar de invertir miles de millones de dólares en drones y cercas, utilizáramos algo de ese dinero para que, en conjunto con el gobierno mexicano se creara un programa de créditos para estos futuros empresarios, para empezar pequeños negocios y emplear a sus vecinos.
36חוק מקיף באמת לרפורמה בהגירה היה צריך לכלול תכנית להפחתת האלימות במרכז אמריקה, כדי שרבים מן התושבים לא יאלצו להגר משם.Una verdadera reforma, debería incluir un plan para disminuir la violencia en Centroamérica, la cual fuerza a la población a migrar.
37בהונדורס ואל-סלבדור שיעורי מקרי הרצח הגבוהים בעולם כיום.Honduras y El Salvador, actualmente tienen las tasas más altas de asesinatos en el mundo.
38מחוללי האלימות העיקריים הם קרטלי הסמים אשר עוברים דרך מרכז אמריקה בדרכם לארצות-הברית.Esta violencia es causada principalmente por los cárteles que han utilizado a Centroamérica como paso de drogas hacia los Estados Unidos.
39תמונות מהתהפכות “החיה” בשבוע שעבר, המראות מהגרים עומדים לצד הרכבת ההפוכה, מספקות מוצא עיתונאי קל לתקשורת המכוונת לתגובות בטן של קוראיה וצופיה.Las fotografías de migrantes parados a un lado del tren volteado, en el sitio del descarrilamiento de “La Bestia”, significan una historia fácil para los medios de comunicación, que buscan atraer la atención de sus lectores y espectadores.
40אך תאונת הרכבת הזו היא רק תחנה אחת בשרשרת של אלימות וסכנה הולכת וגוברת המלוות את המהגרים במסעם ממרכז אמריקה לגבול ארצות-הברית.Pero el accidente ferroviario, representa solo una parte de una larga cadena de hechos violentos y del creciente riesgo que acompaña a los migrantes en el trayecto de Centroamérica a la frontera de los Estados Unidos.
41את הבעיה הזו רוצים פוליטיקאים אמריקאים רבים לפתור כעת באמצעות ביצור הגבול הדרומי, אך כפי שקרה לפני 25 שנים כשנחקק ה-IRCA, הבעיות האמתיות שיש לפתור מצויות הרחק מגבולותיה של ארצות-הברית.Es un asunto, que muchos políticos estadounidenses intentan resolver militarizando la frontera sur, pero al igual que cuando la IRCA se convirtió en ley, hace 25 años, el problema real debe ser enfrentado más allá de la frontera sur.
42ימים מספר לאחר שגורשה חואנה, היא ניסתה שנית לחצות את הגבול לארצות-הברית עם בנה.Muchos días después de que Juana fuera deportada, ella y su hijo trataron nuevamente de cruzar la frontera estadounidense.
43קרוב משפחה שלה ששהה במקלט במקסיקו סיטי דיווח לי כי הפעם הניסיון צלח, והם הגיעו בבטחה ליוסטון.De regreso, en el refugio en la Ciudad de México, un pariente de Juana me comentó que esta vez llegaron a salvo a Houston.
44בעוד בית הנבחרים מתכונן להצבעה על הרפורמה בהגירה בהמשך השנה, אלפי מהגרים נוספים כמו חואנה ובנה ימשיכו להיכנס לגבולות ארצות-הברית בעזרת מבריחים.Mientras el congreso se prepara para votar la reforma migratoria en algunos meses, miles de migrantes como Juana y su hijo, continúan intentando ingresar a Estados Unidos con la ayuda de traficantes.
45אם הצעת החוק החדשה תעבור בבית הנבחרים, האזרחות תוענק רק למהגרים לא חוקיים שנכנסו למדינה עד 2011.Si el actual proyecto de reforma es aprobado en el congreso, ofrecerá la ciudadanía únicamente a inmigrantes que hayan ingresado hasta el año 2011.
46אם לא נשנה את דרך החשיבה שלנו אודות עתידה של ההגירה, התהפכות “החיה” תוסיף להיות רק תקרית קטנה בלב טרגדיה גדולה, וחואנה ובנה יהפכו לדור הבא של מהגרים לא חוקיים שאנו מחייבים לחיות בצללים.Sin un cambio de enfoque, sobre cómo nuestro país aborda el tema de la inmigración en el futuro, el descarrilamiento de la bestia continuará siendo una pequeña parte de una tragedia mucho mayor y Juana y su hijo se convertirán en la siguiente generación de migrantes indocumentados, forzados a vivir entre las sombras.
47כמה מן השמות בכתבה שונו על מנת להגן על הדמויות.Algunos nombres fueron cambiados para proteger las identidades de los involucrados.
48לוי ברידג'ס הוא עיתונאי ועמית תכנית פולברייט, החי במקסיקו סיטי.Levi Bridges es periodista y un brillante académico asentado en la Ciudad de México.
49הוא כותב באתר www.bridgesandborders.com ומצייץ ב-levi_bridges@.Escribe en www.bridgesandborders.com [en] y tuitea en @levi_bridges [en].