# | hin | ita |
---|
1 | इराक : श्याम रंग – विषाद का रंग | Iraq: Nero, il colore del dolore |
2 | इराकी स्त्रियाँ शोक और विषाद के रंग - काले रंग - की अभ्यस्त हो चुकी हैं. इनसाइड इराक में यह बात कही गई है. | Ormai le donne irachene sono abituate a vestire in nero, il colore del dolore e del lutto - fa notare Inside Iraq, blog curato da giornalisti iracheni che lavorano per il gruppo USA dei quotidiani McClatchy. |
3 | अंधेरे और उदासी के श्याम रंग से इतर अब कुछ युवा स्त्रियाँ भूरे, हरे और गुलाबी परिधानों को अपना रही हैं ! | Eppure, nonostante il buio e lo sconforto, non mancano le giovani donne che ammettono di indossare colori come il marrone, il verde e persino il rosa! |
4 | संवाददाता जेनन के मुताबिक: | Secondo la corrispondente Jenan: |
5 | काले रंग के परिधान इराकी स्त्रियों के पसंदीदा परिधान इस लिए नहीं बने हुए हैं क्योंकि ये उन्हें पसंद हैं, बल्कि इसलिए कि वे इसकी अभ्यस्थ हैं. | |
6 | दशकों से इराकी महिलाएँ युद्ध की विभीषिका सहती आई हैं - कई मर्तबा अपने प्रियजनों को युद्ध की आग में खोया है. | Le donne irachene generalmente vestono di nero non perchè quel colore piaccia loro in modo particolare, quanto piuttosto perchè ormai vi sono sono abituate. |
7 | और इस वजह से वे अपनी गहरी शोक संवेदनाओं को व्यक्त करते रहने के लिए काले रंग का लिबास पहनती रही हैं. | Le irachene subiscono guerre da decenni, spesso perdendo i propri cari, e ciò le ha costrette a vestire di nero, simbolo di profonda afflizione. |
8 | इस तरह की प्रथा का अर्थ है व्यापार में तेजी. जेनन का कहना है: | Questa usanza, sottolinea Jenan, significa buoni affari per i produttori tessili: |
9 | बाजार की मांग के अनुरूप इराकी व्यापारी किसी भी अन्य रंग के मुकाबले काले रंग के परिधानों को कहीं ज्यादा मात्रा में आयात करते हैं. | |
10 | “इराकी स्त्रियाँ अपने और कौन से रंगों के वस्त्र पसंद करती हैं ?” जेनन की प्रतिक्रिया है: | L'abbigliamento in nero è il piu' importato dai commercianti iracheni proprio per soddisfare le richieste di mercato. |
11 | जैसा कि पूर्व में स्पष्ट किया गया है, काला रंग सर्वाधिक पसंदीदा रंग है. | |
12 | शोक और मातम के अलावा, काले रंग का प्रयोग पारंपरिक परिधान अबा (गाउन) में भी किया जाता है. | “Ci sono forse altri standard in base ai quali le irachene scelgono il colore degli abiti?”, si chiede e si risponde Jenan: |
13 | 28 वर्षों से नख से शिख तक काले रंग के लिबास में लिपटे रहने के अपने व अपनी मां के निजी अनुभवों को चिट्ठाकारा बयान कर रही हैं. वे लिखती हैं: | Come già spiegato, il colore più in voga è il nero, che oltre ad essere il colore del lutto è anche quello del nostro costume tradizionale, la tunica (aba). |
14 | सन् 1980 से मैं देखती आ रही हूं कि मेरी मां सिर से पैर तक अपने आप को काले रंग के लिबास से ढंकती रही हैं. | Aggiungendo più avanti, in base all'esperienza personale di sua madre che da 28 anni veste completamente di nero: |
15 | 28 वर्ष पहले जब मेरे पिता की मृत्यु हुई थी, तब से उन्होंने काले रंग का लिबास पहनना प्रारंभ किया था, और उसके बाद से उन्होंने इस रंग को कभी एक बार के लिए भी नहीं बदला. | |
16 | यहाँ तक कि बाद के पारिवारिक खुशियों के समय में भी. | Dal 1980 ad oggi ho sempre visto mia madre vestita in nero dalla testa ai piedi. |
17 | मेरी मां उन लाखों इराकी स्त्रियों की तरह हैं जिन्होंने अपने पति, भाई, बेटा या अन्य प्रियजनों को खोया है. | Iniziò a indossare quel colore con la morte di mio padre, 28 anni fa e da allora non lo ha mai più cambiato, nonostante nella nostra famiglia ci siano stati anche eventi felici. |
18 | एक बार मैंने अपनी मां से कहा कि कम से कम वो अपने सिर में सफेद स्कार्फ तो बांध ले. | Mia madre è come la maggior parte delle irachene che hanno perso i propri mariti, fratelli, figli o altre persone care. |
19 | परंतु उन्होंने जवाब दिया: “यदि किसी स्त्री ने अपने किसी प्रियजन को खोया है तो उसका रंगीन वस्त्र पहनना बेहद शर्मनाक है.” | Quando le chiesi perchè almeno per il capo non scegliesse un velo bianco, mi rispose: “È una vergogna indossare abiti colorati quando uno dei tuoi cari se n'è andato.” |
20 | मेरी मां के दिल में ये बात घर कर चुकी है कि उन स्त्रियों को, जिनके प्रियजनों की मृत्यु हो चुकी है, काले रंग के अलावा अन्य किसी रंग के परिधान पहनना ही नहीं चाहिए. | Mia madre era convinta che le donne che hanno perso i propri cari non dovessero indossare altri colori se non il nero. |
21 | तो फिर, जेनन का क्या? | E Jenan? |
22 | उसे क्या पसंद है? | Cosa preferisce? |
23 | वो कबूलती हैं: | Ecco la sua confessione: |
24 | जहाँ तक मेरा सवाल है, मैं तो रंगीन कपड़े पहनना पसंद करती हूं. | Personalmente preferisco usare vestiti di diversi colori. |
25 | मुझे भूरा व हरा रंग पसंद है तथा कभी कभी मैं गुलाबी परिधान पहनना भी पसंद करती हूं! | In particolare mi piacciono il marrone e il verde, e talvolta indosso perfino qualcosa di rosa! |
26 | और मेरे लिए रंगीन परिधानों को पहनने के लिए ये कोई जरूरी भी नहीं है कि कोई वार त्यौहार हो. | |
27 | जब भी मेरा मन करता है, मैं रंगीन वस्त्र पहनती हूं. | Non lo scelgo per occasioni speciali, ma semplicemente quando ne ho voglia. |
28 | गाउन के अलावा, हम लोग बुरका भी पहनते हैं, और उनके रंग भी उन वस्त्रों से मैच होने चाहिएं जो आप पहनते हैं. | Oltre alle aba, indossiamo anche il velo, che dovrebbe coordinarsi con gli altri colori indossati. |
29 | गाउन के नीचे आप चाहे जिस रंग के लिबास पहन सकते हैं, परंतु बुरका जो आपके सिर को ढंकता है, उसका रंग गाउन के रंग से मैच होना चाहिए. | Sotto la tunica possiamo indossare tutti i colori che vogliamo, ma il velo, che rimane all'esterno, sopra e intorno al capo, deve intonarsi con il colore dell'aba. |
30 | काले रंग के गाउन के साथ आपको काले रंग का सैंडल पहनना चाहिए. अन्य रंग के वस्त्रों के साथ आप अन्य रंग के जूते-चप्पल पहन सकते हैं. | Inoltre, con un'aba nera vanno abbinati soltanto sandali neri, mentre con vestiti di altri colori si possono indossare scarpe di colori diversi. |