# | hin | por |
---|
1 | विडियो: “नो वुमन, नो ड्राईव” स्तब्ध सउदी अरब | VIDEO: “No Woman, No Drive” surpreende Árabia Saudita em dia de ativismo |
2 | | Todos os links levam a sites em inglês, exceto quando indicado outro idioma. |
3 | सउदी अरब के कार्यकर्ताओं ने 26 अक्टूबर को देश में महिलाओं के गाड़ी चलाने पर प्रतिबंध के विरोध में प्रदर्शन किया। | Sábado, 26 de outubro, foi o dia escolhido por ativistas sauditas para protestar contra a lei que proíbe mulheres do país de dirigir. |
4 | जब सामाजिक तंत्र महिलाओं के गाड़ी चलाने के समाचार के बारे में रपट की बढ़ती संख्या के बारे में बातें कर रहा था तब बॉब मार्ले का शानदार पुनःनिर्मित “नो वुमन, नो ड्राईव” बहादुर औरत द्वारा दकिनूस लिंगभेदी विधेयक और छद्म वैज्ञानिक औचित्य के आड़ में स्वतंत्रता का आनंद लेने से निषिद्ध किए जाने को ललकारने के समर्थन में प्रकाश की गति से फैल गया: | Enquanto as redes sociais se agitavam com o número crescente de relatos sobre mulheres dirigindo em todo o país, uma brilhante versão à capela do clássico “No Woman, No Cry”, de Bob Marley, se espalhou na velocidade da luz, em apoio às mulheres corajosas que decidiram desafiar uma legislação conservadora e sexista e a justificativa pseudo-científica [pt] de por que elas devem ser proibidas de aproveitar a liberdade de ir e vir: |