Sentence alignment for gv-hin-20090415-203.xml (html) - gv-zhs-20090422-2388.xml (html)

#hinzhs
1भारतीय चुनावों में सेलिब्रिटी शक्ति印度:明星/政治的动员力量
2बॉलीवुड सुपरस्टार सलमान खान मुम्बई की एक रैली में काँग्रेस के उम्मीदवार मिलिंद देवरा के लिये चुनाव प्रचार करते हुये चित्र: अल ज़जीरा, क्रियेटिव कॉमंस लायसेंस के तहत प्रयुक्त
3भारतीय फिल्म कलाकारों और फिल्मकारों का समाज पर खासा प्रभाव रहता है और डैनी बॉयल ने अपनी फ़िल्म स्लमडॉग मिलियनेयर ने इसे नाटकीय ढंग से दर्शाया भी (याद कीजिये टॉयलेट वाला दृश्य)।
4गौरतलब है कि मनोरंजन व्यवसाय, खास तौर पर मुम्बई स्थित हिन्दी फिल्म इंडस्ट्री, की राजनीति में भागीदारी कम ही रही है, गिनती के सितारों और फिल्मकारों ही चुनाव प्रचारों में हिस्सा लेते रहे।
5पर इसका अपवाद था तमिलनाडु।
6यह विश्व का पहला ऐसा राज्य है जिसने फिल्मों का राजनीतिक उद्देश्यों के लिये दोहन 40 के दशक से ही प्रारंभ कर दिया था।
760वें दशक के उत्तरार्ध में राजनेताओं और तमिल फिल्म व्यवसाय के बीच इस रिश्ते को द्रविड़ मुनेत्र कड़घम (डीएमके) भुनाने में सफल रही।
8इस रिश्ते ने ही इस राज्य में पहली गैर काँग्रेसी सरकार के गठन का मार्ग प्रशस्त किया।宝莱坞电影巨星Salman Khan(居中者)在孟买,为国大党候选人Milind Deora站台造势
9तब से अब तक डीएमके के विभिन्न धड़े तमिलनाडु पर बारी बारी शासन कर चुके हैं।照片来自Al Jazeera English,依据创用CC授权使用
1080 के दशक तक तो राजनीतिक अखाड़े में कलाकारों की सतत अवाजाही चलती रही। कुछ मामलों में उन्होंने चुनाव जीते और राज्य में सरकारें भी बनाईं (मसलन, एन टी रामाराव ‌और आँध्रप्रदेश स्थित उनकी तेलगु देसम पार्टी), कुछ केंद्र सरकार के लिये भी चुने या नामित किये गये।印度电影明星与导演在国内影响力庞大,英国导演丹尼鲍伊(Danny Boyle)在作品《贫民百万富翁》里,便以非常戏剧性的方式呈现(提示:与厕所有关),然而印度娱乐工业(尤其是宝莱坞或孟买)过去涉入政坛的情况却很有限,仅少数演员和导演会参与竞选活动;不过也有例外,南部省分Tamil Nadu在一九四零年代时,便率先有效使用电影为政治服务。
112009 चुनावों को देखें तो बॉलिवुड और तमिल व तेलगु फिल्म कलाकारों की चुनाव प्रचार में उपस्थिति भारी रही।一九六零年代末期,政治人物与坦米尔电影业结合,让区域政党DMK大大获益,让该省首度出现非国大党政府,DMK党的分歧后来陆续执政,至八零年代时,娱乐圈人物出现在政治场合的情况日益频繁,有时亦成功建立政府(如Andhra Pradesh地区的NTR及Telugu Desam政党),或顺利进入印度国会。
12तेलगु फिल्म अभिनेता चिरंजीवी ने आँध्रप्रदेश में एक नई राजनीतिक दल का गठन किया जबकि बॉलिवुड के संजय दत्त 1993 के मुम्बई बम धमाकों के मामलों मे अपने आपराधिक रिकार्ड के कारण टिकट पाने से वंचित रहे।
13तमिलनाडु में पूर्व मुख्यमंत्री और अभिनेत्री जयललिता पिछले चुनावों के पराजय के उपरांत पुनः मैदान में हैं। बॉलिवुड महानायक और चिट्ठाकार अमिताभ बच्चन आगामी चुनावों पर अपने विचार कुछ यूं व्यक्त करते हैं:时至2009年,孟买的宝莱坞(或印度语电影工业)、Tamil及Telugu等地娱乐界人士参与选战情况大增,Tegulu演员Chiranjeevi在Andhra Predesh省成立新政党,宝莱坞演员Sanjay Dutt因在1993年孟买爆炸案的犯罪记录未获提名;Tamil Nadu前省长Jayalalitha过去曾是演员,上回竞选失利,此次卷土重来;不过相较之下,还是宝莱坞娱乐界人士出现较易吸引外界注意。
14चुनाव आने वाले हैं। विश्व के सबसे बड़े और फलते फूलते जनतंत्र के चुनाव।宝莱坞演员兼博客Amitabh Bachchan对印度大选提出个人看法,他表示:
15टीवी पर चुनावों की खबरों के अलावा और कुछ भी नहीं है।
16एक्ज़िट पोल और विश्लेषण, कौन कहाँ से जीतेगा और किसने किससे क्या और क्यों कहा। यहाँ तक की मीडिया हमसे जो सवाल पूछती है उसमें भी राजनीति पर सवाल भरे हुये होते हैं।选举即将到来,印度是全球最大、最有生气的民主国家,打开电视全都是选举相关新闻,包括出口民调、局势分析、预测结果、各方发言、事件原因等,就连媒体访问我们时,也充满各种政治话题;反目成仇、化敌为友情况屡见不鲜;,所有政党都在操弄算计,只为了获得权力,希望在未来五年执政,甚至长期执政,政治对他们就像春药和万灵丹,激发他们表演的欲望。
17दोस्त दुश्मन बन गये हैं और दुश्मन दोस्त बन चले हैं।Amitabh Bachchan之妻Jaya这几年也活跃于政坛。
18खेल और हस्तकौशल जो सत्ता में आने की चाहत रखने वाला हर दल खेलता है।为何许多宝莱坞演员走出娱乐圈,踏入印度竞选活动?
19ताकि जीतें और अगले 5 साल तक सत्ता पर काबिज़ रहें।Gaurav Shukla在India Election 2009便提供他的答案:
20उनके लिये राजनीति कामोत्तेजक जैसी है, एक अक्सीर, जो उन्हें यह करने पर विवश करती है। बच्चन की पत्नी जया विगत पाँच सालों से सक्रिय राजनीति में हैं।影剧名人过去都对政治敬而远之,今年却意外热衷选举,专家认为去年11月发生的孟买爆炸案或许是一大原因,Amitabh Bachchan、Aamir Khan、John Abraham、Kamal Haasan、Rakeysh Omprakash Mehra、Anurag Kashyap、Shriya Sharan、Shruti Haasan、Sushmita Sen等明星纷纷投身竞选活动行列。
21क्या वजह है कि इतने फिल्म कलाकार अपने कामकाज छोड़ कर इन प्रचार रैलियों में हिस्सा लेते हैं? इंडियन इलेक्शन 2009 के गौरव शुक्ला ने शायद इसका जवाब खोज निकाला है।宝莱坞演员Aamir Khan为「民主改革协会」发起选民意识宣传活动,活动主题为「选正直、选好人」(Sachche ko chune, Achche ko chune),除了为活动代言,他更协助制作录像及录音片段,AamirKhanblog指出:
22वे लिखते हैं :
23जो कलाकार राजनीति से अब तक अपना दामन बचाते रहे इस बार रैलियों में घूम रहे हैं। फिल्म व्यवसाय के विशेषज्ञ मानते हैं कि यह बदलाव गत नवंबर मुम्बई पर हुये आतंकी हमलों ने लाया है।这些广告由Aamir Khan手中的制作公司拍摄,完全不收费用,并由这位超级巨星组织相关活动,活动创意来自McCann Erickson的Prasoon Joshi,导演为Rakyesh Mehra,Avinash Gowarikar负责静态摄影,Lodestar Media的Shashi Sinha为活动媒体企划,所有人皆为免费参与。
24अमिताभ बच्चन, आमिर खान, जॉन अब्राहम, कमल हासन, राकेश ओमप्रकाश मेहरा, अनुराग कश्यप, श्रेया सरन, श्रुति हासन और सुश्मिता सेन इन लोगों में शामिल है।
25बॉलीवुड अभिनेता आमिर खान ने एशोसियेशन फॉर डेमोक्रैटिक रिफॉर्म्स के लिये एक जनजागरण अभियान शुरु किया है जिसका जुमला है, “सच्चे को चुनें, अच्छे को चुनें”।
26इसके अलावा आमिर ने एक कदम और आगे बढ़ इस प्रचार के लिये विडियो और आडियो के निर्माण का काम खुद संभाला। आमिरखानब्लॉग में विवरण广告版本包括Hindi、Marathi、Gujarati、Tamil, Telugu、Kannada、Malayalam、Bengali、Assamese、Oriya等多种语言,才能触及广大民众。
27ये विज्ञापन आमिर खान प्रॉडक्शन द्वारा मुफ्त में बनाये गये हैं।Aamir Khan本身也是博客,提醒印度选民在投票时,应尽力获取各种信息,他写道:
28हिन्दी, मराठी, गुजराती, तमिल, तेलगु, कन्नड़, मलयालम, बांग्ला, असमिया और उड़िया भाषा में बनें इन इश्तहारों में प्रसून जोशी, राकेश मेहरा जैसे लोगहों ने मुफ्त में अपना योगदान दिया है।
29आमिर भारतीय वोटरों को याद दिलाते हैं कि वे सोच समझकर मतदान करें। वे लिखते हैं:给所有印度人民,请记得投票,做明智的判断,先了解选区内所有候选人,再决定投票意向。
30सभी भारतीय के लियेः वोट देना न भूलें और सोच समझकर चुनें।他目前正在美国蒙大拿州度假,但媒体报导他将在4月30日返回孟买投票,这座印度商业与娱乐之都的投票日订于当天。
31यानि निर्णय लेने के पहले अपने इलाके के सारे उम्मीदवारों के बारे में दरियाफ्त कर लें। खान वैसे मोन्टाना में छुट्टियाँ मना रहे हैं पर खबर है कि 30 अप्रेल को वोट डालने के लिये वे मुम्बई वापस आयेंगे।除了Aamir Khan,许多宝莱坞演员及导演都自愿贡献心力,为选举造势及公民意识运动付出,其中最重要者是名为「Jaagore」(意即「觉醒」)的非政府组织,该组织拍摄极具力量的短片,如以下这段画面中,宝莱坞女星Sonam Kapoor提到,印度民众平均年龄为23岁,但联邦政府部会首长平均年龄却是62岁。
32आमिर के अलावा अनेक बॉलिवुड अभिनेताओं ने चुनाव के बारे में जागरूकता फैलाने वाले कार्यक्रमों में हिस्सेदारी की है।
33इनमें शायद सबसे महत्वपूर्ण अभियान “जागो रे” है।或是这段以宝莱坞导演Rakeysh Omprakash为主角的片段,其中提到Rajasthan省有位政治人物以一票之差赢得选举:
34इस मुनाफा रहित संस्था ने अनेक संक्षिप्त विडियोज़ का निर्माण किया है।
35इनमें से एक में अभिनेत्री सोनम कपूर कहती हैं कि भारतीय मतदाता की औसत उम्र 23 साल है जबकि एक कैबिनेट मिनिस्टर की औसत उम्र 62 साल की है।
36या राकेश मेहरा निर्मित यह विडियो देखें जहाँ वे बताते हैं कि राजस्थान में एक नेता महज़ एक वोट से चुनाव जीत गये थे।
37यह पोस्ट ग्लोबल वॉइसेज़ पर 2009 के भारतीय चुनावों के विशेष कवरेज का एक हिस्सा है