# | hin | zhs |
---|
1 | मिस्र : गूगल ब्लॉगर ने नवारा के ब्लॉग को प्रतिबंधित किया | 埃及:Google Blogger封锁Nawara的博客 |
2 | प्रतीत होता है कि आम जनता के ब्लॉगों पर प्रतिबंध लगाना सिर्फ तीसरी दुनिया के सरकारों की ही बपौती नहीं रह गई है. | 看来不是只有在第三世界政权才会做出封锁博客这般杀风景的事,Google旗下的Blogspot也正要跳上这班的流行列车,而Nawara Negm(阿拉伯语)的博客就是它邀请的参加者。 |
3 | गूगल का ब्लॉगस्पॉट भी इस बैंडबाजे में शामिल हो गया लगता है, और वो भी धूमधड़ाके से. | Ahmed Shokeir(阿拉伯语)对于这样的礼遇则嘟哝了几句。 |
4 | गूगल ब्लॉगस्पॉट ने नवारा नेगम के ब्लॉग (तहयीज [अर. ]), पर बिना कारण बताए प्रतिबंध लगा दिया. | 人们正将入睡之际,博客们吃惊的看着这则在Jaiku上的讯息(阿拉伯语):Nawara Negms的博客以违反Blogger使用规范的理由被封锁。 |
5 | अहमद शोकीर इस बारे में विस्तार से लिखते हैं: | 什么? |
6 | तमाम चिट्ठाकार जब रात को सोने जा रहे थे तो उन्हें जायकू के जरिए आश्चर्यचकित करने वाला संदेश मिला जिसमें बताया गया था कि नवारा नेगम के ब्लॉग [गभेत अल तहयीज अल शबेया] पर गूगल ने प्रतिबंध लगा दिया है चूंकि वहां गूगल ब्लॉगर की सेवा शर्तों का उल्लंघन किया जा रहा था. | Nawara,是那个根拟Google Reader统计里,每天发表至少3. |
7 | नवारा … गूगल रीडर के आंकड़ों को मानें तो इस ब्लॉग पर प्रति सप्ताह 24.7 ब्लॉग पोस्टें याने कि कोई 3.5 पोस्टें प्रतिदिन प्रकाशित हो रही थीं. | 5篇文章,每周累计约有24.7篇的那个博客吗? |
8 | नवारा के अलावा और कौन इतनी संख्या में लाजवाब, विश्लेषणों और नए विचारों से भरपूर पोस्टें प्रकाशित कर सकता है भला? ? | 我还猜想着是谁能有资格得到如此优遇,你知道的,当Nawara以跳脱传统的阿拉伯方言写出文章时,那笔触是多么的独特。 |
9 | नवारा के पास अपनी अलग, विशिष्ट शैली है जिसमें वो गैर-पारंपरिक अरबी अपभाषा [स्लैंग] का भरपूर प्रयोग करती रही हैं. | 我希望Blogger官方在鉴定过里面的文章内容后,能让她的博客在几天内重返故土,因为里面没有任何奇怪的言谈会触及并违反Blogger的使用条款。 |
10 | मुझे उम्मीद है कि उनका ब्लॉग यथा शीघ्र वापस आ जाएगा - ब्लॉगर पूरी जांच पड़ताल कर ले - उसे नवारा के लिखे में कुछ भी ऐसा नहीं मिलेगा जो गूगल-ब्लॉगर की सेवा शर्तों का उल्लंघन करता हो. | 但直到我写下这篇之时,每个人都还在等待。 |
11 | परंतु तब तक के लिए हममें से हर किसी के मन में नवारा के ब्लॉग की वापसी का संदेह तो बना ही रहेगा. | 校对:Sophie Chiang |