# | hun | ita |
---|
1 | Szíria: Videók az egyre durvuló összecsapásokról | Siria: video documentano l'incremento della violenza |
2 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. A szíriai fővárosban, Damaszkuszban szerdán egy támadás során megölték Bassár el-Aszad elnök legfőbb védelmi embereit, ami a szíriai rezsim és az ellenzéki erők közötti 16 hónapos konfliktus eszkalálódását jelzi. | Mercoledì un attacco a Damasco, capitale della Siria, ha ucciso i collaboratori chiave delle forze di sicurezza del Presidente Bashar Al Assad, segnando un'importante escalation nel conflitto che si protrae da 16 mesi tra il regime siriano e le forze di opposizione. |
3 | Csütörtökön az aktivisták a főváros, Damaszkusz környékéről folyamatos harcokat jelentettek. | Giovedì gli attivisti hanno segnalato lotte continue nelle zone che circondano la capitale Damasco. |
4 | Ugyanazon a napon Oroszország és Kína megvétózta az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát, mely szankciókat vezetett volna be a szír kormány ellen, mert az nem hajtotta végre a nemzetközi béketervet. | Lo stesso giorno, Russia e Cina hanno posto il veto [en] su una risoluzione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite che avrebbe dovuto emettere una sanzione nei confronti del governo siriano per non aver attuato un piano di pace internazionale. |
5 | A Szíriából érkező hírek elöntötték a közösségi médiát. Az aktivisták által a YouTube-ra feltöltött videók lehetővé tették, hogy a nézők nyomon kövessék az egyre durvuló konfliktus kulcsállomásait. | Le notizie dalla Siria hanno infiammato i social media: i video caricati su YouTube dagli attivisti consentono a tutti di seguire le fasi principali di un conflitto che va fa facendosi sempre più aspro. |
6 | Röviddel a damaszkuszi robbantás után elkezdtek érkezni a beszámolók az egész városból lakónegyedek ágyúzásáról és légibombázásáról. | Poco dopo il bombardamento di Damasco, sono iniziate ad arrivare cronache di bombardamenti aerei e col mortaio in tutta la città. |
7 | Egyeseket videóra vettek, mint például a következőt, melyet msyria91 posztolt: | Alcuni di questi sono stati ripresi, come quello caricato da msyria91: |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=dzPk0GAdR7k&feature=player_embedded | v=dzPk0GAdR7k&feature=player_embedded |
10 | Szerdán később azt jelentették az aktivisták, hogy a szíriai hadsereg tankokat vetett be Damaszkuszban. | Più tardi, mercoledì, gli attivisti segnalano che i militari siriani hanno schierato i carri armati a Damasco. |
11 | A következő videó azt örökítette meg, hogy helikopterek köröznek az utcára özönlő gyászolók feje fölött. A videót marrywayne töltötte fel: | Gli elicotteri aleggiano in aria mentre le prime persone in lutto iniziano a lanciarsi in strada, come ripreso dal video pubblicato da marrywayne: |
12 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
13 | v=1_ykGov2OLs&feature=player_embedded | v=1_ykGov2OLs&feature=player_embedded |
14 | A következő felvételt is marrywayne tette közzé, melyen állítólag olyan falusiak láthatóak, akik a Bassár el-Aszad belső köréhez tartozó vezetők meggyilkolását ünneplik: | Marrywayne diffonde anche il seguente video, che mostra presumibilmente gli abitanti mentre festeggiano l'uccisione degli uomini forti della cerchia ristretta di Bashar al-Assad: |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embedded | v=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embedded |
17 | A nap további részében a közösségi médiában egy meg nem erősített damaszkuszi tömegmészárlás híre bukkant fel, melyet Aszad különítményesei, a Shabiha milícia követett el. | Notizie non verificate di omicidi di massa perpetrati a Damasco dai sostenitori di Assad, gli shabiha [it], emergono sui social media più tardi lo stesso giorno. |
18 | A YouTube-on hamarosan sokkoló videók (a link olyan videóra mutat, mely felkavaró képeket tartalmaz ) jelentek meg, megmutatva a meggyilkolt áldozatokat. | Su YouTube circolano anche video con immagini assai forti (che potrebbero urtare la sensibilità di qualcuno) che mostrano le presunte vittime. |
19 | További videók, mint a következő, melyet Moviestrailersclips posztolt, bemutatják Damaszkusz külvárosát, Midant, ahogyan a kormányerők által végrehajtott ágyúzás után kinéz: | Altri video, come quello diffuso da Moviestrailersclips, mostra le conseguenze del bombardamento del quartiere Midan di Damasco ad opera delle forze governative: |
20 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
21 | v=z3jyU0AerCs&feature=player_embedded | v=z3jyU0AerCs&feature=player_embedded |
22 | A Midan negyed elleni ágyúzás és a heves támadás éjszaka is folytatódott, amint azt a következő, MidanRevolution által feltöltött videó is mutatja: | I bombardamenti col mortaio del quartiere Midan e le violente sparatorie sono continuate per tutta la notte, come mostra il video pubblicato da MidanRevolution: |
23 | Csütörtökön ellenzéki aktivisták folyamatos harcokat jelentettek Damaszkusz déli területeiről. | Giovedì, gli attivisti dell'opposizione hanno segnalato lotte continue nel distretto meridionale di Damasco. |
24 | Hamar előkerültek az élelmiszerhiányról szóló hírek is. A következő, jamalworkmail által posztolt videó azt mutatja be, ahogyan Damaszkusz lakói sorban állnak kenyérért: | Ben presto sono emerse notizie circa la scarsità di cibo. jamalworkmail rilancia il seguente video, che afferma di mostrare gli abitanti di Damasco in fila per il pane: |
25 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
26 | v=DTat7DLCL24&feature=player_embedded | v=DTat7DLCL24&feature=player_embedded |
27 | Később csütörtökön a történések felgyorsultak. | Più tardi, giovedì, la situazione sembra evolvere rapidamente. |
28 | A libyanproud által közzétett videón a leírás szerint az látható, hogy már az ellenzéki erők tartják ellenőrzésük alatt a szír-iraki határ egyik határátkelőhelyét: | Un video caricato da libyanproud sostiene di mostrare le forze di opposizione che controllano un varco di frontiera al confine tra Siria e Iraq: |
29 | A hírt egy iraki hivatalnok az AFP-nek később megerősítette [en]: csütörtökön a szíriai lázadók elfoglalták az összes Irak és Szíria közötti határátkelőt. Ez a bejegyzés a Tüntetések Szíriában 2011/12 [en] kiemelt tudósítás-sorozatunk része. | La notizia è stata successivamente confermata [en] da un ufficiale iracheno che giovedì ha dichiarato all'AFP che i ribelli siriani hanno preso controllo di tutti i varchi di frontiera tra Iraq e Siria. |