Sentence alignment for gv-hun-20110214-454.xml (html) - gv-ita-20110214-32477.xml (html)

#hunita
1Algéria: A #Feb12 tüntetőit letartóztatták és megvertékAlgeria: violenza e arresti alle manifestazioni del 12 febbraio
2A demokráciáért küzdők már legyőztek két diktátort, egyet Tunéziában és egyet Egyiptomban, de Algériában a hatóságok eddig féken tudták tartani a tüntetéseket, amelyek nem sokkal a tunéziai lázadások után törtek ki [en] 2011. január elején.In Tunisia e in Egitto, le manifestazioni pro-democrazia sono riuscite a spodestare due dittatori ma in Algeria, almeno fino ad ora, le autorità sono riuscite a contenere le proteste cominciate all'inizio di gennaio, sull'onda della rivolta tunisina [it] .
3Kép az algériai tüntetésről az RCD Algerie Facebook-albumábólManifestazioni in Algeria. Foto riprese dalla pagina Facebook del partito RCD Algérie
4Tüntetők ezrei töltöttek fel videókat a YouTube-ra és a Facebookra. Az alábbi videót február 12-én tették közzé, a felvételen látszik, ahogy a rendőrség aktivistákat tartóztat le, a skandáló tüntetőkkel történt összecsapás után.Su YouTube e su Facebook sono stati rilanciati alcuni video che testimoniano la presenza di migliaia di manifestanti: quello che segue è stato caricato il 12 febbraio intorno alle 11 del mattino (ora di Londra) e mostra l'arresto di vari attivisti durante uno scontro tra polizia e manifestanti.
5A sebesültekről készült képek is napvilágot láttak.http://www.youtube.com/watch? v=wSxMZu_7AT8&feature=player_embedded#at=12
6Az alábbi képen az algír parlamenti képviselő, Derguini Boubekeur zúzódásai látszanak.Le fotografie dei feriti durante la manifestazione hanno cominciato a circolare sui social media.
7Derguini Boubekeur, algír parlamenti képviselő is megsérült a tüntetések során.La seguente immagine, ad esempio, ritrae il parlamentare algerino Derguini Boubekeur, che ha riportato alcune contusioni durante gli scontri:
8A kép az RCD Algéria Facebook oldaláról származikIl parlamentare algerino Derguini Boubekeur ferito durante le manifestazioni. Foto ripresa dalla pagina Facebook del partito algerino RCD Algérie
9Bloggerek és Twitter felhasználók rengeteg hírt osztottak meg a tüntetésekről.In Algeria, i blogger e gli utenti di Twitter hanno rilanciato diversi aggiornamenti relativi alle manifestazioni.
10Nidhal például az Algír politika blogon ezt írta február 11-én [fr]:L'11 febbraio [fr, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], Nidhal nel blog Algérie-politique ha scritto:
11Algír, 19:00.Algeri, ore 19:00.
12A rohamrendőrök bekerítették az RCD Didouche Mourad-i regionális székhelyét a fővárosban.Dozzine di agenti antisommossa circondano la sede regionale del RCD [en] sulla Rue Didouche Mourad.
13Minden bizonnyal az egyiptomi és a tunéziai forradalmak jártak az algériaiak fejében a hétvégén.È più che evidente che i movimenti rivoluzionari in Tunisia e in Egitto rappresentano un modello per gli Algerini.
14Az Algír politika blog beszámolója szerint [fr] egy 36 éves, munkanélküli férfi felgyújtotta magát az ország keleti részében fekvő El Oued városában.Il blog Algèrie Politique riferisce la notizia del decesso di un disoccupato trentaseienne che si è dato fuoco nella città orientale di El Oued [it]: Un disoccupato trentaseienne è deceduto venerdì 11 febbraio a causa delle ustioni riportate dopo essersi dato fuoco nella città di El Oued, nella parte orientale dell'Algeria.
15Lofti Maamir hat gyermek apja volt. Forrásaink szerint a baleseti sebészeten hunyt el az Algír külvárosának délkeleti részén található Douera kórházban.Secondo le nostre fonti, Lofti Maamir, padre di sei figli, è deceduto nel reparto grandi ustionati dell'ospedale di Douera, nella periferia sud-est di Algeri.
16Január közepe óta ez a negyedik olyan eset Algériában, ahol az áldozat felgyújtotta magát.Dalla metà di gennaio, si tratta del quarto algerino che decide di suicidarsi in questo modo.
17Miután Mubarakot elűzték Egyiptomból, az algériai blogger, Djazair avant tout [Algír mindenekelőtt] úgy érezte, a tavaly erőszakos összecsapásokkal végződött Egyiptom-Algéria futball meccshez hasonlítható a helyzet. A blogger ezt a karikatúrát tette közzé [fr]:Subito dopo la destituzione di Mubarak in Egitto, il blog algerino Djazair avant tout ha pubblicato la seguente vignetta, che fa riferimento alle partite di calcio tra le nazionali egiziana e algerina dell'anno scorso, a cui sono seguiti violenti scontri in varie città e che recita:
18Mubarakot száműzték a hatalomból: Egyiptom-Algéria 1:0 - egyenlítenünk kell.Mubarak cacciato dal potere: Egitto 1 - Algeria 0.
19Kifelé Bouteffel!Vogliamo la rivincita.
20[az algír elnök ragadványneve]Vattene Boutef [it] (il soprannome del Presidente algerino)
21Az algír karikaturista, Dilem válasza Mubarak száműzésére.Il fumettista algerino Dilem reagisce alla deposizione di Mubarak nel blog Djazair avant tout
22Kép a Djazair avant tout blogról. Az algír blogok tudósításai szerint [fr] tüntetések voltak Oránban is.Manifestazioni di protesta sono state segnalate anche nella città di Orano [it], secondo quanto riportato da vari blog, che hanno rilanciato aggiornamenti e video.
23Valamint egy Facebook felhasználó közzétette ezt az állapotjelentést a február 12-i tüntetésről [fr]:Un utente Facebook ha pubblicato il seguente aggiornamento riguardo alla marcia del 12 febbraio:
24A rendőrség fiatalokat küldött, hogy zaklassák a támogatóik ellen fordult tüntetőket.I giovani assoldati dalle forze dell'ordine per aggredire i manifestanti si sono ribellati ai loro mandanti.
25Csatlakoztak a felvonuláshoz, és kiabálták a Boutef ellenes jelszavakat.Si sono schierati con i manifestanti e hanno lanciato slogan contro il Presidente Bouteflika.
26A fiatalok arra hivatkoztak, hogy manipulálta őket a rendőrség.Hanno spiegato il loro voltafaccia dicendo di essersi sentiti manipolati dalla polizia.
27Twitteren az algír felhasználók a #feb12 hashtag alatt kérnek segítséget a többi twitterezőtől.Su Twitter, gli utenti algerini usano l'hashtag #feb12 per chiedere sostegno e portare avanti la loro lotta.