Sentence alignment for gv-hun-20120805-4503.xml (html) - gv-ita-20120603-61094.xml (html)

#hunita
1Banglades: Shawpno Rath – Iskola a nyomornegyedek gyerekeinekBangladesh: scuola per i bambini degli slum
2Banglades fővároséban, Dakkában, amikor reggelente a gyerekek egy csoportja elhagyja az otthonát, hogy iskolába menjen, a gyermekek egy másik csoportja azért megy ki az utcákra, hogy a megélhetésért dolgozzon.A Dhaka, capitale del Bangladesh, quando la mattina un gruppo di bambini lascia le proprie case per andare a scuola, un altro gruppo va in strada per lavorare.
3Az utcák számukra egy lehetőséget jelentnek a kenyérkeresésre.Per loro la strada rappresenta un'opportunità per guadagnarsi da vivere.
4Ezen gyerekek egy része szemetet gyűjt, mások pedig különféle dolgokat árulnak, például teát és cigarettát.Alcuni di questi bambini raccolgono la spazzatura, altri vendono oggetti vari, fra i quali tè e sigarette.
5A Swapno Rath logója, készítette Dwipangsu Paul (Kalkutta)Il logo di Swapnorath, disegnato da Dwipangsu Paul, di Calcutta
6Ezen gyerekeknek az iskola elérhetetlen dolgot jelent, olyasmit, amiről csak álmodhatnak, mert ahonnan ők jönnek, óriási szakadék tátong az álmaik és a mindennapi életük nyers valósága között.Per questi bambini la scuola è qualcosa di irraggiungibile, qualcosa che possono solo sognare, perché nel posto dal quale provengono esiste un enorme divario fra i loro sogni e la dura realtà della vita di tutti i giorni.
7Mégis, fiatalok egy csoportja célul tűzte ki hogy valóra váltja legalább néhány ilyen sorsú gyermek álmát: iskolát alapítottak a nymornegyedek hátrányos helyzetű gyermekei számára.
8Az iskolát találóan Shawpno Rath-nak nevezték el, ami magyarul annyit tesz: az álmok hintója.Tuttavia un gruppo di ragazzi si è preso la responsabilità di realizzare i sogni di almeno alcuni di questi bambini.
9A Shawpno Rath megálmodója, Shamima Nargis Shimu a diákjai társaságában.Hanno avviato una scuola per i bambini svantaggiati degli slum.
10A fotót a csoport készítette. Így indult az útjuk:La scuola, molto giustamente, si chiama “Shawpno Rath” (La Carrozza dei Sogni).
11Miközben egy fiatal nő munkába igyekezett, az irodája felé vezető úton észrevett pár gyereket, akik valamit keresgéltek egy szemétdombon.Shamima Nargis Shimu, la ‘Sognatrice in capo' di Shawpno Rath, con i suoi alunni. Così ha avuto inizio il loro viaggio:
12A fiatal nőnek volt egy olyan érzése, mintha az álmaik után keresgélnének a gyerekek.Una ragazza, andando in ufficio, notava abitualmente dei bambini che cercavano qualcosa fra i cumuli di spazzatura.
13Tenni akart valamit ezekért a gyermekekért, ezért megvitatta a barátaival és a kollégáival, hogy hogyan tudnának segíteni.Sentì che forse stavano cercando un sogno. Decise di fare qualcosa per loro, e ne parlò con amici e colleghi.
14Először is eldöntötték, hogy hetente egyszer megetetnék ezeket a gyerekeket, majd elvinnék őket kirándulni valahová a közelbe, hogy egy kicsit jól érezzék magukat.Per prima cosa decisero che una volta a settimana avrebbero fornito ai bambini un pasto, e poi li avrebbero portati a fare un giro divertente in qualche posto vicino.
15A kezdet kezdetén a Shawpno Rath jövője a Chandrima parkban került megvitatásra.A Chandrima park si discute l'inizio del viaggio di Shawpno Rath.
16A fotó a csoport Facebook-oldaláról származik.Immagine tratta dalla loro pagina Facebook.
17Engedéllyel lett felhasználva. Az ezen vállalkozásról szóló megbeszélések nem egy irodában, hanem egy parkban, a Chandrima Udyanban zajlottak:Di questa iniziativa si è cominciato a parlare non in un ufficio, bensì in un parco, il Chandrima Udyan:
18Ehhez a megbeszéléshez a Chandrima Udyant választottuk, mivel ez a hely sok ilyen gyerek „munkahelye” is volt.E per questa discussione abbiamo scelto il parco Chandrima Udyan, visto che era il luogo di lavoro di molti di questi bambini.
19Mindannyian részt vettek virág, csokoládé, mogyoró, tea, cigaretta stb. árusításában fiatal párok és mások számára, akik ellátogattak a parkba.Tutti loro erano impegnati a vendere fiori, cioccolatini, noccioline, tè, sigarette, etc, a giovani coppie a altre persone che visitavano il parco.
20Pozitív visszajelzést kaptunk a kezdeményezésünkre.Abbiamo avuto una buona risposta alla nostra iniziativa.
21Napról napra emelkedett a gyerekek száma.Il numero dei bambini continuava a crescere giorno dopo giorno.
22Szombatonként könyveket vittünk, hogy történeteket olvassunk fel a gyerekeknek.Tutti i sabati portavamo libri per leggere loro delle storie.
23A gyerekek izgatottak voltak, de eleinte csak átlapozták a könyveket, mivel nem tudtak olvasni.I bambini erano entusiasti e scorrevano le pagine, non sapendo leggere.
24Ahhoz, hogy megtanuljanak olvasni, oktatásra lenne szükségük, az oktatáshoz pedig iskolázásra, de ezen gyerekeknek az iskolához vezető út egy másik út ahhoz képest, mint amin ők járnak.Per potere leggere avrebbero avuto bisogno di un'istruzione, e per l'istruzione avrebbero avuto bisogno della scuola; la scuola era un viaggio lungo un cammino diverso dal loro.
25Így meg kellett elégedniük az oldalak puszta átlapozásával, megérintve az oldalakat és a nyomtatott szavakat.Così si dovevano accontentare di sfogliare le pagine, toccando le immagini e le parole.
26Látva a srácok írott szavak iránti lelkesedését, a fiatalokból álló csoport eldöntötte, hogy iskolát alapít számukra.Vedendo l'entusiasmo di questi bambini per la parola scritta, il gruppo di giovani decise di avviare una scuola per loro.
27Az iskola neve Shawpno Rath (Álmok hintója) lett.Scelsero un nome per la scuola: Shawpno Rath (La Carrozza dei Sogni).
28Iskola egy fa alattUna scuola sotto un albero
29A hivatalos iskola megalapításához sok dologra van szükség: iskolaépületre, osztálytermekre, könyvekre, jegyzetfüzetekre, tanárokra, iskolai táblákra, törlőrongyokra és persze diákokra.Per aprire una scuola tradizionale, sono necessarie molte cose: un edificio scolastico, aule, libri, quaderni, insegnanti, lavagne, cancellini e alunni.
30Azonban ehhez az iskolához nem volt minden feltétel adott.Per questa scuola, tuttavia, non si potevano soddisfare tutte le condizioni.
31Az órákat jobb híján egy fa alatt tartották meg a parkban minden szombaton.Ciononostante tutti i sabati si tenevano lezioni sotto un albero nel parco.
32A gyerekek megszakították a munkájukat, hogy részt vehessenek az órákon, bár ez keresetkiesést okozott nekik.I bambini lasciavano il loro lavoro e assistevano alle lezioni, sebbene questo per loro significasse ottenere minori guadagni.
33Nagyon élvezték ezeket az órákat.Amavano moltissimo le lezioni.
34A tanulók száma fokozatosan nőni kezdett.Il numero degli studenti iniziò a crescere gradualmente.
35És hamarosan szükségessé vált egy osztálytermet is keresni számukra.E presto fu chiara la necessità di trovare un'aula.
36Diákok a tanáraikkal és könyveikkel az új osztálytermükben.Gli alunni con gli insegnanti e i libri nella loro nuova aula.
37A fotó a csoport Facebook-oldaláról származik.Immagine tratta dalla pagina Facebook del gruppo.
38Engedéllyel lett felhasználva.La scuola cambia indirizzo.
39Az iskola új címet kap Az iskola átköltözött a Chandrima Udyanból (vagyis a parkból) a Mirpur Road 10. szám alá, ahol egy szobát béreltek az iskola üzemeltetéséhez.La scuola fu spostata fuori dal parco Chandrima Udyan e stabilita al numero 10 di Mirpur Road, dove venne affittata una stanza allo scopo.
40Itt az iskola a hét öt napján tartott nyitva, és a tanulók elkezdték rendszeresen látogatni az órákat.Qui la scuola rimaneva aperta cinque giorni a settimana, e gli studenti iniziarono ad assistere alle lezioni in modo regolare.
41Az iskola 30 tanulóval és 2 tanárral kezdte meg működését.La scuola iniziò con 30 allievi e 2 insegnanti.
42Ahogy egyre több, a közeli nyomornegyedekben lakó, hátrányos helyzetű család gyereke csatlakozott az osztályhoz, a tanulók száma tovább növekedett.Il numero degli studenti continuava a crescere via via che sempre più bambini di famiglie povere degli slum vicini si univano alle lezioni.
43A Shawpno Rath diákjai az újév napját ünneplik.Allievi della Shawpno Rath festeggiano Capodanno.
44A fotó a csoport Facebook-oldaláról származik.Immagine tratta dalla pagina Facebook del gruppo.
45Engedéllyel lett felhasználva. Shawpno Rath: oktatási központ felnőtteknek isShawpno Rath - una scuola anche per adulti
46Látva, hogy gyermekeik iskolába járnak, néhány szülő is azt kívánta, bár lenne lehetősége oktatásban részesülni.Vedendo i propri bambini andare a scuola, anche alcuni genitori iniziarono a volere approfittare dell'opportunità per farsi un'istruzione scolastica.
47Így most a Shawpno Rath kiterjesztette a munkáját a felnőttoktatásra is.Così Shawpno Rath iniziò ad ampliare la propria attività, includendo anche l'istruzione per gli adulti.
48Jelenleg 20 felnőtt diákja van az iskolának: nekik nem volt lehetőségük gyermekkorukban iskolába járni.Al momento, la scuola ha 20 studenti adulti, che durante la loro infanzia non hanno avuto la possibilità di andare a scuola.
49A fotó a Shawpno Rath-ot mint támogatót, segítő kezet jelképezi.Questa immagine rappresenta l'idea di Shawpno Rath come un facilitatore, un aiuto.
50A fotót Raymond Habibur készítette.Fotografia di Raymond Habibur.
51A fotó a csoport Facebook-oldaláról származik.Tratta dalla pagina Facebook del gruppo.
52Engedéllyel lett felhasználva. A Shawpno Rath jövőjeGli ideali di Shawpno Rath
53A Shawpno Rath iskola a Facebook-oldalán a következőket nyilatkozta jövőbeli terveiről és elképzeléseiről:Sulla sua pagina Facebook [en], Shawpno Rath parla dei suoi ideali e dei suoi obiettivi:
54A „Shawpno Rath” egy non-profit szervezet, melyet 2010-ben alapítottak azzal a céllal, hogy javítson országunk hátrányos helyzetű gyerekeinek oktatási és egészségügyi feltételein.“Shawpno Rath” è un'organizzazione non-profit fondata nel 2010 con l'idea di migliorare le condizioni scolastiche e di salute dei bambini svantaggiati del nostro Paese.
55Sokan közülünk magától értetődőnek vélik az élet alapvető szükségleteit: az élelmet, a vizet, a lakóhelyet, az egészséget, az oktatást és a családot.La maggior parte di noi dà per scontati i bisogni primari della vita: cibo, acqua, riparo, salute, istruzione e famiglia.
56De több millió olyan gyerek él országunkban, akik nem rendelkeznek ezekkel az alapvető szükségletekkel, akiknek nincs semmilyen reményük a jövőt illetően. Célunk, hogy segítsünk az ország elszegényedett gyermekeinek megteremteni ezeket a szükségleteket a felzárkóztató fejlesztésükre összpontosítva, melynek célja, hogy a szegénységet kiváltó okokat is csökkentse.Ma nel nostro Paese ci sono milioni di bambini che non hanno questi beni essenziali, che non hanno nessuna speranza per il futuro: il nostro obiettivo è aiutare a soddisfare i bisogni primari dei bambini poveri in tutto il Paese e concentarsi sullo sviluppo integrale per ridurre le cause della povertà.
57A Shawpno Rath diákjai részt vesznek az „Ülj le és rajzolj!” versenyen.Gli studendi di Shawpno Rath partecipano a un concorso di disegno.
58A fotó a csoport Facebook-oldaláról származik.Immagine tratta dalla pagina Facebook del gruppo.
59Engedéllyel lett felhasználva. A Shawpno Rath célja egy nyomormentes Banglades.L'ideale di Shawpno Rath è quello di un Bangladesh senza più povertà.
60Ezzel a célkitűzéssel indultak el, tudván, hogy még nagyon hosszú út vár rájuk.Hanno iniziato il viaggio con questa idea, sapendo perfettamente che la strada sarà lunga.