Sentence alignment for gv-hun-20130218-6023.xml (html) - gv-ita-20121229-72112.xml (html)

#hunita
1Kína fontolgatja minden internetfelhasználó valódi neves regisztrációjátCina: possibile norma per registrare le generalità dei netizen?
2Azt követően, hogy az állami People's Daily napilap több internetfelügyeletet [en] követelt, a Xinhua hírügynökség 2012. december 24-én arról számolt be, hogy a kínai kormány egy új törvény megalkotásán gondolkozik, mellyel előírná, hogy 500 millió internethasználójuknak valódi nevükkel kelljen regisztrálniuk.In seguito alla richiesta di maggiori controlli su internet [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato], esposta la settimana scorsa dal quotidiano di Stato (People's Daily), l'agenzia di stampa Xinhua riporta che il governo sta pianficando nuove norme che includerebbero la registrazione delle generalità agli oltre 500 milioni di utenti internet in Cina.
3A Xinhua szerint egy ilyen törvény segítene „megvédeni” az internetfelhasználókat az online rágalmazásoktól és csalásoktól.Secondo l'agenzia, questa legislazione dovrebbe “salvaguardare” i netizen dalla diffamazione e dalle frodi.
4Li Fei, az Országos Népi Gyűlés Állandó Bizottságának törvényhozásért felelős bizottságának igazgatóhelyettese kijelentette:Li Fei, vice direttore della Commissione per gli Affari Legislativi del Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale del Popolo, spiega:
5Ez ilyen személyazonosság-menedzsment történhetne a háttérben, lehetővé téve a felhasználóknak, hogy különböző neveket használjanak, amikor információkat tesznek közzé.La gestione delle identità personali può essere condotta al riparo da occhi indiscreti, in modo da permettere agli utenti di usare nomi diversi dal proprio quando pubblicano qualcosa.
6Bár Kína mikroblog szolgáltatóját, a Sina Weibót az év elején arra kötelezték, hogy vezesse be a valódi neves regisztrációt, a megvalósítás technikai nehézségek miatt elakadt [en].Il servizio cinese di microblog Sina Weibo aveva già avviato la registrazione dei dati personali a inizio anno, per poi impantanarsi a causa di difficoltà tecniche.
7Most ezt az elképzelést a kormány törvénnyé akarja formálni, aminek nagy hatása lehet Kína olyan közösségihálózat-szolgáltatásaira, mint amilyen a 400 millió regisztrált felhasználót kiszolgáló Weibo.Ora il governo sta trasformando in legge questa procedura, in modo da avere un maggiore impatto sui social network come Weibo, a cui sono iscritti oltre 400 milioni di utenti.
8Míg egyes netpolgárok úgy gondolják, hogy igenis szükséges a gyorsan növekvő internetszolgáltatások szabályozása Kínában a személyes információk védelme és a csalások elkerülése érdekében, sokan aggódnak, hogy ez valójában csak egy újabb lépés a szólásszabadság korlátozására.Mentre alcuni netizen pensano che sia necessario regolare la rapida crescita di internet per proteggere informazioni personali ed evitare frodi, molti altri temono che questa manovra non sia altro che un modo per ridurre ulteriormente la libertà di parola.
9Egy helyi tévéadó csapata riportot készít a valódi neves regisztrációról szóló törvényjavaslatról, amihez internetfelhasználókat is megkérdeznek a személyes adatok online védelméről.Il servizio di una TV locale sul progetto di legge per la registrazione delle generalità, include anche interviste ai netizen riguardo la privacy online (schermata ripresa da Youku).
10(Képernyőmentés a Youkuról)I timori degli avvocati
11Ügyvédi aggodalmak Liao Rui, egy ügyvéd Kína Szecsuán tartományából a következőket mondta [zh] a Weibón:廖睿 [zh]:Il motivo diretto della proposta è il recente fiume di commenti anti-corruzione comparso sui social network.
12廖睿:A törvényjavaslat közvetlen motivációja a közelmúltban a közösségi médiában megjelent korrupcióellenes hozzászólások áradata.
13Sürgetem az Országos Népi Gyűlés Állandó Bizottságát, hogy vizsgálja meg komolyan a javaslatot, mivel az érinti az állampolgárok szólásszabadságát, amit az Alkotmány szabályoz.Solleciterei il Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale del Popolo a trattare questa proposta con serietà, poiché coinvolge la libertà di parola dei cittadini regolata dalla Costituzione.
14Az ország és a nemzet iránti felelősséggel adják le szavazatukat!Votate con la responsabilità del Paese e della nazione!
15法客瑾爷:A törvény nagy jelentőségű, segítséget nyújt az internetfelhasználók méltóságának megvédésében és a kiberbűnözés megelőzésében.法客瑾爷 [zh]:Questa legge ha grande valore, in quanto aiuta a proteggere la reputazione degli utenti della rete e prevenire i crimini su internet.
16Azonban nincs garancia arra, hogy ez [a törvény] nem válik a kormány eszközévé a szólásszabadság akadályozására.Tuttavia, non c'è nessuna garanzia che non diventerà un mezzo del governo per interferire con la libertà di parola del popolo.
17A Weibón 70 ezer követővel rendelkező ügyvéd, Liu Xiaoyuan példaként idézte a valódi néven történő regisztráció kudarcba fulladt kísérletét Dél-Koreában:Un altro avvocato, Liu Xiaoyuan, conta 70.000 sostenitori su Weibo e cita come esempio il tentativo fallito della Corea del Sud di registrare le generalità degli utenti:
18刘晓原律师: 2012. augusztus 23-án a dél-koreai alkotmánybíróság döntött.刘晓原律师 [zh]: Il 23 agosto 2012, la Corte Costituzionale della Corea del Sud prese la stessa decisione.
19Nyolc bíró ítélte meg úgy, hogy a valódi néven történő regisztráció sérti az Alkotmányt, mert az Alkotmánybíróság szerint a valódi néven történő internetezés gátolná a kifejezés szabadságát, a személyi igazolványszámmal nem rendelkező külföldiek számára nehézséget jelentene például az üzenőfalakra történő bejelentkezés, továbbá növelné az üzenőfalak információinak kiszivárgását.Otto giudici dichiararono che la registrazione dei nomi reali violava la Costituzione, così la Corte Costituzionale ritenne che il sistema delle generalità su internet avrebbe ostacolato la libertà d'espressione degli utenti, gli stranieri senza un numero identificativo avrebbero avuto difficoltà ad accedere a bacheche di messaggi online, inoltre sarebbe stata favorita la fuga di informazioni da tali bacheche.
20E tényezőket figyelembe véve a valódi néven történő regisztráció hátrányai messze meghaladják a várható előnyöket.A giudicare da questi fattori, gli svantaggi superano di gran lunga qualsiasi vantaggio che potrebbe venire dalla registrazione delle generalità su internet.
21Mit gondolnak az egyszerű netpolgárok?Cosa ne pensano i netizen?
22东来和西去:Nem is tudom, mi a szándéka ennek a törvénynek: a szólásszabadságunk védelme vagy ellenőrzése?东来和西去 [zh]:Non capisco le intenzioni di questa legge, serve a proteggere la nostra libertà di parola o a controllarla?
23扬尘无导:Nem a valódi neves regisztráció a félelmetes, hanem az online megszólalásért kapható büntetés.扬尘无导 [zh]:Non è la registrazione delle generalità che fa paura, ciò che spaventa è essere puniti per qualcosa che si è detto online.
24zhang3: A valódi neves internetregisztráció az oly sok napon át készített nagy karácsonyi ajándék [december 24-én került napvilágra a terv].zhang3: Il grande regalo di Natale che aspettavamo da così tanto tempo è la registrazione del nostro nome reale su internet.
25Valójában nem egy nagy dolog.In realtà non è tutta questa gran cosa.
26Már most is könnyen megtalálhatnak, így pedig még könnyebben.Per loro è già facile trovarci in ogni caso, adesso è solamente un po' più semplice.
27Rövid távon félelmetes ez az intézkedés.In poche parole, è terrificante.
28Hosszú távon viszont csak még jobban felbátorít minket.A lungo termine ci renderà più coraggiosi.
29Ki tudja, lehetséges, hogy azok, akik a vermet ássák, nem gondolnak arra, hogy maguk is beleeshetnek.Chissà, magari quelli che stanno scavando la fossa non si aspettano di essere coloro che ci finiranno dentro.
30游离的世界已经灰白:Az internet a hivatalnokok feje felett lebegő kard!游离的世界已经灰白 [zh]:Internet è una spada di Damocle che pende sulle teste degli ufficiali di governo!
31A törvényes szabályozás szükséges, de a kérdés az, hogyan lehet egyszerre védeni a hivatalnokokat és a szólásszabadságot.Una legislazione è necessaria, ma la chiave di volta non è come gestire sia la protezione degli ufficiali che la protezione della libertà di parola dei cittadini.
32Melyik a fontosabb?Quale delle due viene prima?
33Zhan Jiang, a Pekingi Nemzetközi Tanulmányok Egyetemének professzora ezt javasolta [zh]:Zhan Jiang, docente alla Beijing International Studies University, suggerisce [zh]:
34Először törvényerőre kell emelni a kormány információszabadságról szóló szabályozását és ki kell terjeszteni a kormányzati információk nyilvánosságának körét; és ezzel együtt a szólásszabadságot védő törvényt kell bevezetni, mielőtt korlátozó jogszabályokat alkotnának.In primo luogo dovremmo elevare i Regolamenti per la Pubblicità delle Informazioni di Governo allo stato di legge, poi espandere il raggio della divulgazione delle informazioni governative; allo stesso tempo, poi, introdurre leggi che proteggono la libertà di espressione prima di sviluppare legislazioni restrittive.
35Különben a valódi neves regisztráció nem fog működni a nyilvánosság ellenállása miatt.Facendo in qualsiasi altro modo, la registrazione delle generalità non funzionerebbe a causa delle critiche.
36Még mindig nem világos, hogyan és mikor vezetnék be a törvényt.Ancora non è chiaro se e quando la legge verrà applicata.
37Az elmúlt néhány hétben a kormány korlátozta a külföldi VPN szolgáltatások által használt átjárókat, melyekkel a cenzúra-korlátozásokat lehet kikerülni.Nelle ultime settimane, il governo ha bloccato le modalità a cui ricorrono solitamente i servizi VPN stranieri per aggirare le restrizioni della censura.
38Elég halványnak tűnik tehát az esély arra, hogy Kínában lazább internetellenőrzés legyen.Il quadro sembra poco allegro per chiunque speri nella riduzione del controllo governativo su internet.