# | hun | ita |
---|
1 | Kína: Bizarr hatalmi háromszög – a Sina, a kormányzat és az internetezők | Cina: strano triangolo di potere, tra governo, netizen e Sina |
2 | Ez a bejegyzés a Nemzetközi kapcsolatok és biztonság kiemelt tudósítás-sorozatunk része. Mielőtt elmerülnénk a Kínában az internetes kommunikációt és technológiát meghatározó bizarr hatalmi háromszögben, hadd mutassuk be a történet három szereplőjét: | Prima di addentrarci nella descrizione di un bizzarro triangolo di potere che attualmente definisce le comunicazioni via Internet e la tecnologia in Cina, è bene introdurre i tre protagonisti di questa storia: |
3 | Sina: Kína vezető internetes vállalata [en], részvényeivel a NASDAQ-on [en] kereskednek, tulajdonában van a Sino Weibo, a kínai közösségi hálózat, melyet a Twitterhez hasonló mikroblog szolgáltatásként szokás emlegetni, bár ez inkább egy hibrid [en]. | Sina: è il maggiore provider d'accesso a Internet [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], quotato al NASDAQ e proprietario di Sina Weibo, il social network spesso descritto come un sito di microblogging simile a Twitter, sebbene sembri di più un ibrido. |
4 | A Sina Weibo azt állítja, hogy több mint 300 millió regisztrált felhasználója [en] van. | Sina Weibo sostiene di avere oltre 300 milioni di utenti registrati. |
5 | A kínai kormány: A Kínai Kommunista Párt (KKP) az internet több mint tíz évvel ezelőtti kínai megjelenése óta egyszerre [en] üdvözölte az új technológiát, illetve vezetett be számos olyan intézkedést, melyből az látszik, hogy fél tőle. | Governo cinese: dall'avvento di Internet in Cina più di un decennio fa, il Partito Comunista (CCP) ha sia abbracciato la nuova tecnologia sia emanato una serie di politiche che mostrano di temerla. |
6 | A KKP októberre tervezett vezetőváltásával kapcsolatban [pdf; en] a kormány különleges intézkedéseket vezetett be a közösségi média szigorúbb ellenőrzésére, ami pedig jól mutatja az említett ellentmondást. | In previsione della transizione ai vertici [pdf] del partito prevista il prossimo ottobre, il governo ha varato misure speciali per inasprire il controllo sui social media che evidenziano tale contraddizione. |
7 | A kínai netpolgárok: Imádják a kínai közösségi hálózatokat. | Netizen cinesi: amano i social network locali. |
8 | A nyugati felfogással ellentétben Kína netpolgárai nem hiányolják a Facebook, a Twitter vagy a YouTube szolgáltatásait (mindhárom blokkolva van Kínában). | Contrariamente alla percezione occidentale, i netizen cinesi non sentono la mancanza di Facebook, Twitter o Youtube (tutti e tre bloccati in Cina). |
9 | Ugyanakkor a Sina Weibo felhasználók feldühödnek, ha online tevékenységüket megzavarják. | Tuttavia, gli utenti di Sina Weibo si infuriano quando le loro attività online vengono bloccate. |
10 | A kínai netpolgárokat érintő néhány súlyosabb probléma a cenzúra, valódi néven elvárt regisztráció [en], a pontrendszer [en] és a felhasználói profilok törlése, amivel gyakran szembesülnek. | Censura, registrazione con il proprio nome, sistema a punti e account cancellati sono alcuni dei problemi che spesso affrontano i netizen cinesi. |
11 | Talán a közelmúlt egyik legjellemzőbb epizódja a közösségi médiára történő lecsapás [en] a Bo Xilai botrány kapcsán [en]. | Forse il più rilevante degli episodi recenti è la repressione dei social media in relazione allo scandalo Bo Xilai. |
12 | 2012 márciusában a Xinhua [en] hírügynökség szerint hat embert tartóztattak le és 16 weboldalt zártak be online „pletykák” terjesztése miatt [en] és a Sina Weibo, illetve a Tencent Weibo mikroblog oldalakat is „megbüntették” [en]. | Nel marzo 2012, sei persone sono state arrestate e 16 siti web sono stati chiusi per aver “divulgato dicerie online” ed i siti di microblogging Sina Weibo e Tencent Weibo sono stati “puniti”, stando all'agenzia di stampa ufficiale Xinhua. |
13 | Ennek eredményeként a két oldal 2012 március 31. és április 3. között minden felhasználót eltiltott a hozzászólás lehetőségétől. | Di conseguenza, i due siti hanno proibito agli utenti di pubblicare commenti tra il 31 marzo e il 3 aprile 2012. |
14 | Sokan ezt a Sina taktikai lépésének tartották, hogy kielégítse a kormány igényét anélkül, hogy túlságosan felbosszantaná a felhasználóit. | Molti hanno visto tali misure come una tattica di Sina per soddisfare il governo senza indispettire troppo gli utenti. |
15 | Ben Chiang, a Technode [en] munkatársa így viccelt a helyzettel: | Ben Chiang, di Technode, ha fatto ironia sulla situazione: |
16 | Sina Weibo: Hé Twitter, hogyan tartod távol magadtól a kormányt? | Sina Weibo: Hey Twitter, come fai ad esser lasciato in pace dal tuo governo? |
17 | Twitter: [elfordul] No komment. | Twitter: [Voltandosi] No Comment. |
18 | Sina Weibo: Ja, értem már! | Sina Weibo: Capito. |
19 | Később azonban a Sina életbe léptetett egy új pontrendszert [en], hogy korlátozza a felhasználók hozzászólását az „érzékeny tartalmakhoz”, ezzel eleget téve a kormány elvárásainak. „Néha a pingvin nyakravalója nem divatkiegészítő.” | Più tardi, tuttavia, Sina ha lanciato un nuovo sistema a punti per limitare i messaggi degli utenti su “contenuti sensibili”, soddisfacendo così i requisiti governativi. |
20 | (A balra lévő figura a Sina Weibót, a pingvin pedig a Tencent mikroblog oldalt jelképezi.) A képet Inmediahk Flickr felhasználó tette közzé, a CC BY-NC 2.0. licenccel. | “A volte la sciarpa di un pinguino non è un accessorio di moda”[zh] (Il personaggio sulla sinistra rappresenta Sina Weibo e il pinguino rappresenta Tencent, un altro sito di microblogging) Immagine Flickr dell'utente Inmediahk, usata sotto licenza CC BY-NC 2.0. |
21 | 2012 július 16-án a kínai blogger és tőkés vállalkozó Isaac Mao [en] (akinek Sina Weibo hozzáférését törölték) Twitter oldalát használta arra, hogy tájékoztassa a nemzetközi közönséget a Sina részvényeinek [en] shortolásáról (eladási pozíció nyitása árfolyamesési várakozás miatt), ami a részvények árfolyamának esését eredményezte. | Il 16 luglio 2012, il blogger e capitalista cinese Isaac Mao - il cui account Sina Weibo è stato cancellato - ha utilizzato il suo account Twitter per spiegare al pubblico internazionale la sua decisione di svendere le quote di SINA, che ha causato il crollo delle azioni della compagnia. |
22 | Egy online levélben [en] írta le indokait, amit egy figyelmeztetéssel fejez be: | Spiega le sue motivazioni su una lettera online, che termina con un avvertimento: |
23 | A felhasználók elégedetlenségét leszámítva a Sina önmagában is kockázatos helyzetben van a hatóságokkal szemben. | Oltre alle lamentele degli utenti, Sina deve affrontare anche i rischi dell'autorità. |
24 | Az ország vezetőváltásának évében a Sina nagy valószínűséggel lehet, hogy nem tudja életben tartani a Weibo szolgáltatást. | In un anno di transizione ai vertici del partito, molto probabilmente Sina potrebbe non essere in grado di mantenere attivo il servizio di Weibo. |
25 | Néhány nagy változás készülhet Kínában, tartsátok nyitva a szemeteket! | Sono in arrivo numerose grandi flessioni in Cina, tenete gli occhi aperti. |
26 | AnnaLisa Kraft írja a The Motley Foolon [en]: | AnnaLisa Kraft scrive su The Motley Fool: |
27 | A kínai internetes részvények jó teljesítményével kapcsolatos múlt nyári remények a kínai növekedés lassulása, a könyvelési botrányok és a növekvő kormányzati beavatkozástól való (jogos) félelmek miatt szertefoszlottak. | Le speranze della scorsa estate di buoni risultati per le azioni internet cinesi sono state annientate dal rallentamento dell'economia cinese, da scandali contabili e dalla percezione (giustificabile) di una maggiore intrusione governativa. |
28 | A Sina valószínűleg tisztában van ezzel, de a kormány akár egyetlen politikai döntéssel megszüntetheti, miben is áll tehát akkor a Sina valódi ereje? | Sina è probabilmente consapevole di ciò, ma il governo può farlo fuori con una semplice decisione politica, per cui qual è il reale potere del provider? |
29 | Az új kínai kormány akár bezáratja október után a Sinát, akár nem, a legutóbb publikált friss tervezete [en] az internetes információs szolgáltatások irányításának módszereiről [zh] szóló intézkedésnek a Weibó szolgáltatásait érintő keményebb politikára utal. | Ad ottobre il nuovo governo potrebbe decidere di chiuderlo o meno, ma la bozza recentemente aggiornata e pubblicata in merito ai “Metodi di Governance dei servizi di informazione Internet” [zh] del governo punta a politiche più severe riguardo i servizi Weibo. |
30 | Tehát elég világos, hogy kinél van valójában az irányítás ebben a bizarr hatalmi háromszögben. | E' abbastanza chiaro chi è al potere in questo bizzarro triangolo. |