# | hun | ita |
---|
1 | Egyetemfoglalás Oroszországban: megérkezett 1968? | Russia: il '68 arriva finalmente nelle università? |
2 | 2012. december 18-án az Orosz Állami Kereskedelmi és Közgazdasági Egyetem [ru] (OÁKKE) diákjai tiltakozni kezdtek és elbarikádozták az egyetemük főbejáratát. | Il mese scorso, per l'esattezza il 18 dicembre, gli studenti dell'Università Statale Russa di Economia e Commercio (RSUTE) [ru, come i link successivi eccetto dove diversamente indicato] hanno dato inizio a uno sciopero bloccando l'ingresso principale dell'ateneo. |
3 | Az események középpontjában Szergej Baburin, az iskola nemrégiben elbocsátott rektora állt, aki az egyetemi tisztség viselése mellett már hosszú ideje politikai szerepet is vállalt. | Sergei Baburin, l'ex-rettore dell'università recentemente licenziato, si trova al centro di una controversia a causa del conflitto di interessi tra la carriera accademica e la sua attività politica di vecchia data. |
4 | 2011 decemberében egy új politikai párt, az Oroszországi Össznépi Unió (Российский Общенародный Союз) vezetője lett. A nacionalista párt célja, hogy próbára tegye az Egységes Oroszország párt hatalmát. | Nel dicembre 2011, è diventato il leader di una nuova coalizione politica, l'Unione Russa Nazionale, un'entità nazionalista nel cui programma rientra l'obiettivo di sfidare Russia Unita, il “partito del potere” del Paese. |
5 | Baburin társaival 2012. november 4-én, az Egység Napján részt vett egy fontos nacionalista felvonuláson, ahol a szervezők tiszteletük jeléül még külön köszöntötték is őt. | Il 4 novembre Baburin e i suoi alleati hanno partecipato a una manifestazione in larga scala a sfondo nazionalistico in occasione della festa dell'unità nazionale tenutasi a Mosca, durante la quale è stato omaggiato dagli organizzatori con riconoscimenti speciali. |
6 | A diákok problémái azonban máshol rejlenek. | Tuttavia, i problemi degli studenti sono di tutt'altra natura. |
7 | Baburin lemondását követően az állami hatóságok arra jutottak, hogy az OÁKKE nem felel meg az elvárásoknak, és bejelentették, hogy az OÁKKE-t összevonják egy kisebb intézménnyel, a Plekanov Állami Közgazdasági Egyetemmel (melyet Pleskának és Plekanovkának is becéznek), holott oda csak 15 ezer tanuló jár, míg az OÁKKE-on 75 ezer diák tanul számos kampuszon. | Alla vigilia delle dimissioni di Baburin, le autorità statali hanno decretato che la RSUTE non produceva i risultati sperati, annunciando così l'accorpamento dell'ateneo a un'istituzione minore - l'Università Statale di Studi Economici Plekhanov (nota anche come Pleshka o Plekhanovka), che conta appena 17.000 studenti, contro i 75.000 (distribuiti in molteplici campus) della RSUTE. |
8 | “Stratégiai fontosságú objektum”. A diákok erőt alkalmaznak az egyetem szabályozásáról szóló vitában. | Gli studenti hanno fatto ricorso all'uso della forza in occasione delle recenti dispute sulla gestione dell'università. |
9 | 2013. január 6-i képernyőmentés, 2012. december 26-i twitt. | Foto su Twitter (6/12/2012). |
10 | A közösségi oldalakra író diákok ezt az összevonást a vállalati rajtaütésekhez hasonlították, amelyek egy időben megszokottak voltak a posztkommunista Oroszország történetében. | Grazie ai social network, gli studenti hanno paragonato la fusione agli assalti aziendali, che in alcune occasioni sono stati una caratteristica comune della Russia post-comunista. |
11 | December 21-én az OÁKKE facebookos közösségének moderátora [ru] ezt írta: | Il 21 dicembre, uno dei moderatori della community Facebook della RSUTE scriveva: |
12 | Mondj nemet az OÁKKE elfoglalására és elbitorlására! | No all'occupazione e all'usurpazione della RSUTE! |
13 | A tiltakozások következményeit összefoglalva Volodar Koganyickij [ru] a Facebookra írta ki az alábbi felhívást: | Riassumendo le conseguenze dello sciopero, Volodar Kogonitzky ricorre a Facebook per lanciare una “chiamata alle armi”: |
14 | A[z egyetemi] biztonsági őröket leváltották (helyettük új, magáncégek őrei látják el az őrző-védő feladatokat), a tiltakozásnak vége, rengeteg diákot a kirúgás réme fenyeget, néhány oktatót ki is rúgtak az ideiglenes rektor, Skljajev utasítására. | Il personale di sicurezza [dell'università] è stato completamente rimpiazzato (da personale proveniente da una ditta privata), lo sciopero è fallito, molti studenti sono stati impauriti dalle minacce di espulsione, alcuni docenti sono stati licenziati su ordine del rettore ad interim Shklyayev. |
15 | […] Baburin jelenleg kórházban van és vádemeléssel fenyegetik, ha nem hagyja abba a makacskodást. | […] Al momento, Baburin si trova in ospedale, e lo aspetta un procedimento penale se non desisterà. |
16 | Polgárok, ti viszont hagyjátok abba a panaszkodást és harcoljatok a jogaitokért! | (Cittadini, smettetela di piangere e battetevi per i vostri diritti! |
17 | Ébresztő!!! | Fatevi sentire!!!) |
18 | A diákok számára az OÁKKE nem csak egy iskola, hanem az életük része és a jövőjük szimbóluma is volt. | Per gli studenti, la RSUTE è ben più che un semplice luogo di studio: è diventata parte delle loro vite e il simbolo del loro futuro. |
19 | A közösség egy másik tagja, Elmira Dzantemirova [ru] írt ezekről a reményekről egy Facebook posztban: | Elmira Dzhantemirova, membro di un'altra community, esplicita la sua speranza in un post su Facebook: |
20 | Nekem és sok más ott tanulónak az OÁKKE olyan lett, mint egy családi iskola. | Per me e molti altri che hanno studiato qui, la RSUTE è diventata una seconda casa a tutti gli effetti. |
21 | Persze megvoltak az erősségei és a hiányosságai is, de ami most itt folyik, az úgy néz ki, mint egy vállalati rajtaütés, teljesen úgy néz ki, mint ami illegálisan történik, és tudni akarom, hogy az elnök [Putyin] és a miniszterelnök [Medvegyev] ezt miért nem veszik észre. | Certamente, aveva i suoi vantaggi e svantaggi, ma quello che succede ora è una spietata fusione aziendale in tutto e per tutto, ha qualcosa di illegale e voglio sapere [come] fanno il Presidente [Putin] e il Primo Ministro [Medvedev] a non rendersene conto. |
22 | Számos szakember végzett ezen az egyetemen, akik nagy sikereket értek el különböző területeken. | Molti professionisti nel campo dell'economia si sono laureati in questa università, andando ad occupare posizioni importanti in vari ambiti. |
23 | [Az egyetemen] tanultak más szakemberek és egyszerű dolgozók is, akiknek szintén nem a diplomájuk a legjelentéktelenebb eredményük. | [L'università] ha formato anche altri professionisti [in settori diversi], [così come] semplici lavoratori dipendenti, i cui certificati di laurea non sono certo l'ultimo dei loro preziosi conseguimenti. |
24 | És most mi van??? | E adesso che succede??? |
25 | Ki jogosította fel ezeket a csinovnyikokat arra, hogy mások életét irányítsák? | Chi ha dato a questi burocrati il diritto di decidere delle vite degli altri!!! |
26 | Ők lennének a végzet urai??? | Sono forse i “maestri del destino”??? |
27 | Néhány diák megpróbált támogatást szerezni Baburinnak Twitteren a #RektoromBaburin (#БабуринМойРектор) hashtag terjesztésével. | Alcuni studenti hanno provato a raccogliere consensi per Baburin su Twitter, diffondendo l'hashtag #BaburinMyRector. (#БабуринМойРектор). |
28 | Szintén a Twitteren számolt be [ru] Dmitrijev Artyem az éjszakai egyetemi éneklésről. | Nel corso di alcuni sit-in di protesta tenutisi nottetempo, qualcuno ha anche intonato dei cori, come riporta Dmitriyev Artem su Twitter : |
29 | @Alla_Mit @verbizkaja )))))))) erő, a diákok együtt énekelnek az újjászerveződésről))) éjszaka #OÁKKE | @Alla_Mit @verbizkaja ))))))))) l'energia - gli studenti hanno intonato il ritornello di una canzone che parla della ri-organizzazione))) notte#RSUTE |
30 | Az OÁKKE egy éjszaka alatt az oktatási hagyományok szimbóluma lett. | Nel giro di ventiquattr'ore, la RSUTE è così diventata un emblema della tradizione didattica. |
31 | December 27-én a tiltakozások abbamaradtak. | Il 27 dicembre lo sciopero è terminato. |
32 | A diákoknak megígérték, hogy ugyanolyan körülmények között tanulhatnak, az oktatóknak pedig biztosították a megfelelő bánásmódot. | Agli studenti sono stati promessi gli stessi standard accademici, e ai docenti è stata data la garanzia contro ogni condotta sfavorevole. |
33 | Az 1968-as tiltakozások [en] legfőbb eredménye az emberek jogainak határozott, az erőszaktól sem visszariadó megvédése iránt mutatott új érdeklődés volt. | La principale conquista delle proteste del '68 [it] è stata il rinato interesse per la difesa agguerrita dei diritti delle masse. |
34 | Az a történelmi korszak sokak gondolkodását megváltoztatta. | Quel periodo storico ha cambiato l'opinione di molti. |
35 | Lehet, hogy Oroszország is közeledik a saját kulturális forradalmához? | Che la Russia stia per intraprendere la sua rivoluzione culturale? |