# | hun | ita |
---|
1 | Szíria: Engedjétek szabadon Razan Ghazzawit! | Siria: libertà immediata per Razan Ghazzawi! |
2 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. | Mini-poster diffuso online immediatamente dopo la diffusione della notizia |
3 | Engedjétek szabadon Razant! poszter, amelyet a blogger támogatói készítettek miután kiderült, hogy letartóztatták | Ieri, domenica 3 dicembre, le autorità siriane hanno tratto in arresto la blogger Razan Ghazzawi al confine con la Giordania. |
4 | A tegnapi napon a szíriai hatóságok letartóztatták Razan Ghazzawi bloggert a szír-jordán határnál. | |
5 | Ghazzawi egy „sajtószabadság helyzete az arab világban” témájú műhelyfoglalkozásra indult Ammanba, amikor letartóztatták. | Ghazzawi era in viaggio verso Amman per partecipare a un workshop sulla libertà di stampa nel mondo arabo. |
6 | Világszerte bloggerek és aktivisták kritikáját és felháborodását váltotta ki az ügy. A támogatók követelték, hogy azonnal engedjék szabadon a bloggert. | L'arresto ha immediamente provocato rabbia e critiche da parte degli attivisti online di ogni parte del mondo, che hanno subito lanciato appelli per la sua pronta liberazione. |
7 | Ghazzawi az Egyesült Államokban született szíriai származású blogger [en] és aktív Twitter-felhasználó, az angol nyelvű Global Voices Online és Global Voices Advocacy oldalak szerzője. | Ghazzawi, che ha la doppia nazionalità USA e siriana, è assai attiva nella blogosfera [en, come i link successivi salvo ove diversamente indicato] e su Twitter, oltre ad aver curato articoli per Global Voices Online e Global Voices Advocacy. |
8 | Egyike azoknak Szíriában, akik valódi nevükön blogolnak a szíriai rezsim által fogvatartott bloggerek és aktivisták, illetve a melegek és a kisebbségek jogairól. | Ghazzawi è anche una delle poche blogger siriane che si firma con il proprio nome, sostenendo da tempo i diritti degli attivisiti arrestati dal regime siriano come anche quelli di gay e altre minoranze locali. |
9 | December 1-jén megjelent utolsó bejegyzésével [en] a szíriai blogger, Hussein Ghrer szabadon engedését ünnepelte. | Il suo ultimo post del 1. dicembre festeggiava la libertà concessa al blogger Hussein Ghrer, detenuto dalle autorità siriane per 37 giorni. |
10 | Ghrert a szíriai hatóságok 37 napig tartották fogva. | |
11 | Razan írásából: | Ecco cosa scriveva Razan: |
12 | Hussein ma hazamegy, ahol magához ölelheti feleségét, és többé nem engedi majd el szeretett fiait. | Stasera Hussein tornerà a casa, dove potrà abbracciare ben stretta la moglie e i suoi preziosi figli. |
13 | Minden rendben lesz, nemsokára vége. | Le cose torneranno a posto e presto sarà tutto finito. |
14 | A közösségi oldalakon Razanért kampányoló netezők meglátták az iróniát a helyzetben. Razan Saffour írja Twitteren Szíriából: | L'ironia della battuta non è certo sfuggita ai netizen arabi, che ieri hanno lanciato l'allarme sulle piattaforme dei social media subito dopo il suo arresto. |
15 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi hívta fel a figyelmet a letartóztatottakra, írt róluk és támogatta őket. | Razan Saffour scrive su Twitter (sotto l'hashtag #FreeRazan, come i successivi): @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi era solita creare consapevolezza sugli arrestati, diffondendo notizie e sostenendoli. |
16 | Most egy lett közülük. | Adesso è diventata una di loro. |
17 | #FreeRazan #Syria | Più tardi aggiunge: |
18 | Hozzáteszi: @RazanSpeaks: Gondolataink és szívünk veled van @RedRazan. | @RazanSpeaks: Il nostro cuore e pensiero sono con te @RedRazan. |
19 | A legbátrabb emberek egyike, akiket a Twitteren ismerhettem meg. #FreeRazan #Syria | Una delle persone più coraggiose che ho avuto modo di conoscere su twitter. |
20 | Egy másik szíriai, Sasa feljegyzése: | Sempre dalla Siria, Sasa nota: |
21 | @syrianews: A falamon majdnem minden üzenetben benne van #FreeRazan. | @syrianews: Quasi tutti i miei tweet adesso includono l'hashtag #FreeRazan. |
22 | Halljátok, szíriai rendőrök? #FREERAZAN | Li stete seguendo, alla polizia siriana? |
23 | Razan kollégája a Global Voicesnál, a szíriai Anas Qtiesh így emlékszik vissza: | E il collega di Global Voices, Anas Qtiesh, ricorda: |
24 | @anasqtiesh: Razan mutatott be a @globalvoices nagyszerű csapatának és ő az oka annak is, hogy csatlakoztam hozzájuk fordítóként. | |
25 | #FreeRazan Shakeen Al Jabri az Arab Ligát hibáztatja Szíriából: | @anasqtiesh: È stata Razan a farmi conoscere la meravigliosa squadra di @globalvoices e decidere di parteciparvi come traduttore. |
26 | @LeShaque: Hé, Arab Liga. | Shakeen Al Jabri si rivolge alla Lega Araba: |
27 | Hogy működik a betegesen kitervelt stratégiátok? | @LeShaque: Allora, Lega Araba: come procede la vostra malaccorta strategia? |
28 | Még mindig elhiszitek, Bashar ígéreteit a reformokról? | Pensate ancora che Bashar farà le reforme? |
29 | #Syria #FreeRazan | Mentre dal Baharain, Chanad spiega: |
30 | Eközben jelent meg Chanad Bahraini panasza: | |
31 | @chanadbh: . | @chanadbh: . |
32 | @RedRazan, @alaa és @abdulemam ott voltak az első Arab Bloggertalálkozón Libanonban 2008-ban. | @RedRazan, @alaa and @abdulemam erano presenti al primo raduno dei blogger arabi in Libano nel 2008. |
33 | Ma mindannyian börtönben vannak, vagy bújkálnak. | Oggi sono tutti in galera o in clandestinità. |
34 | #FreeRazan A veterán egyiptomi bloggert, Alaa Abdel Fattah-t [en] koholt vádak alapján tartják fogva Egyiptomban. | Il noto blogger egiziano Alaa Abdel Fattah è tuttora detenuto sotto false accuse, mentre il blogger del Bahrain Ali Abdulemam è in clandestinità per via del suo attivismo online. |
35 | A bahreini Ali Abdulemam [en] bújkál Bahreinben, mert ellene is vádat emeltek a blogján végzett aktivista tevékenységgel kapcsolatban. | |
36 | Mindketten úttörőnek számítanak országukban a blogolás területén. Mindeközben Razan Ghazzawi Twitter és Gmail fiókjait, valamint blogját is közeli barátai kezelik. | Nel frattempo, gli account su Twitter e Gmail di Ghazzawi vengono ora gestiti da amici fidati, come pure il suo blog, mentre la sua pagina Facebook è stata disabilitata dietro richiesta della stessa Ghazzawi. |
37 | Facebook oldalát szintén barátai deaktiválták. | Un recente “tweet” dal suo account annuncia: |
38 | Egy nemrégiben megjelent üzenet a Twitterén: | |
39 | @RedRazan: Már nem Razan kezeli ezt a felhasználói fiókot, hanem mi, barátai és támogatói! | @RedRazan: Razan non può più curare il suo account twitter, ma lo facciamo noi, suoi amici e sostenitori! |
40 | #FreeRazan | #FreeRazan |
41 | A Razan letartóztatásával kapcsolatos reakciókról angol és arab nyelven a Twitteren a #FreeRazan hashtaget követve olvashatsz. | |
42 | Szabadon engedését egy arab nyelvű Facebook oldalon is követelik támogatói. Ez a poszt a Tüntetések Szíriában 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része. | Per ulteriori reazioni e aggiornamenti sull'arresto di Ghazzawi, si può seguire l'hashtag #FreeRazan su Twitter, mentre è stata attivata un'apposita pagina Facebook [ar] per chiederne l'immediato rilascio. |