# | hun | ita |
---|
1 | Ki az a több mint 5 millió ember, aki lájkolja a kínai állami sajtót a Facebookon? | Chi sono i 5.5 milioni di fans della pagina Facebook del quotidiano cinese People's Daily? |
2 | A Facebookot blokkolták Kínában, a kínai People's Daily hírportálnak mégis 5,5 millió lájkja van a közösségi oldalon. | Facebook è bloccato in Cina, ma l'organo di stampa cinese “People's Daily” ha 5.5 milioni di fan sul medesimo social media. |
3 | „A Facebookon a világ összes médiaportálja közül a People's Dailynek van a második legtöbb követője” - hencegett Lu Xinning, a People's Daily, a Kínai Kommunista Párt szócsövének főszerkesztő-helyettese egy nemrégiben tartott kínai-orosz média fórumon. | Immagine modificata. “Il People's Daily ha il secondo maggior numero di Like su Facebook tra tutti gli organi di stampa globali”, si è vantata [zh] Lu Xinning, vice-caporedattrice del quotidiano People's Daily, portavoce del Partito Comunista Cinese, durante il recente Media Forum tra Cina e Russia. |
4 | Mindezt annak ellenére nyiltakozta, hogy a Facebook elérését letiltották az országban, csakúgy mint a többi népszerű közösségi médiaoldalt beleértve a Twittert, a YouTube-ot és a Flickert is. Az oldalnak jelen pillanatban 5,7 millió lájkja van, amivel ugyan lemarad a New York Times mögött, de ez a szám még mindig több 2,2 millióval annál, amennyivel a Washington Post büszkélkedhet. | Sebbene Facebook, insieme ad altre popolari piattaforme di social media quali Twitter, YouTube e Flickr, sia bloccato in Cina, il quotidiano ha attualmente 5.5 milioni di like [en, come tutti gli altri link, tranne ove diversamente indicato] sulla medesima piattaforma, solo pochi milioni in meno del New York Times, ma già più dei 2.2 milioni del Washington Post. |
5 | Lu Xinning a Facebook lájkok számát bizonyítékul idézte ahhoz az állításához, hogy a People's Daily sikeresen alkalmazta mind a hagyományos és az új médiát, valamint, hogy az oldal globális szinten is sikeres. | Lu Xinning ha citato il numero di follower su Facebook come prova del successo del People's Daily nell'integrazione di mezzi di comunicazione nuovi e convenzionali, oltre che della sua portata globale. |
6 | A Facebookon a 2010-es évek közepétől kezdve van jelen az újság, és leginkább angol nyelvű cikkeit osztja meg. | La pagina del quotidiano, attiva su Facebook da metà del 2011, pubblica principalmente storie e articoli in lingua inglese. |
7 | Legfrissebb megosztásaik közt szerepel például a kínai nagy fal pusztulása, egy építész sörösüveg-háza, illetve egy kormányzati riport, amely bemutatja, hogy mennyire nem tisztelik az USA-ban az emberi jogokat. Ezek százával - ha nem ezrével - kapják a lájkokat, kommenteket és a megosztásokat. | Storie recenti - argomenti quali l'erosione della Grande Muraglia Cinese, la casa costruita con bottiglie di birra di un architetto in erba, oppure l'inchiesta del governo cinese sulla “terribile” situazione dei diritti umani negli Stati Uniti - hanno ricevuto centinaia, se non migliaia, di like e un gran numero di commenti e condivisioni. |
8 | 2013 áprilisában az oldal még csak 1000 követőnél tartott, de 2014 júliusában már az egymilliót ünnepelték. | Ad aprile 2013 la pagina aveva solamente 1.000 like, ma già nel luglio del 2014 ne celebrava un milione. |
9 | Mióta Lu büszkélkedett a friss adatokkal, az oldal számos negatív kritikát kapott, melyben az emberek megkérdőjelezik a jelenlegi magas számot. | A partire dal commento di Lu, la pagina ha ricevuto un'ondata di recensioni negative da gente che mette in dubbio l'alto numero di follower attuali. |
10 | Számos kínai netező csak a fejét vakarja, hogy ki lehet az a sok millió rajongó, aki követi az újság Facebook-oldalát. | Molti netizen cinesi, che non possono accedere a Facebook, si stanno ancora chiedendo chi siano questi milioni di fan. |
11 | Egyesek arra tippelnek, hogy a látogatók egy része egyszerű robot, vagy zombi (azok a felhasználói fiókok, amelyek ugyan még léteznek, de már nem használja őket senki), ami a kínai közösségi média oldalakon egyébként teljesen megszokott. | Alcuni hanno ipozzato se una percentuale di essi non fossero semplicemente dei robot o degli zombie (un termine utilizzato per indicare degli account che rimangono aperti, anche se nessuno li usa più attivamente), fenomeno piuttosto comuni sulle piattaforme di social media cinesi. |
12 | „Alexander the super wanderer” Kína saját, népszerű mikroblog platformján, a Weibón kérte meg a People's Dailyt, hogy segítsen az embereknek megtanulni, hogyan férhetnek hozzá a Facebookhoz: | Commentando Weibo, la popolare piattaforma cinese di microblog, l'utente “Alexander the super wanderer” ha chiesto [zh, come tutti i link seguenti] al People's Daily di insegnare alla gente come accedere su Facebook: |
13 | Vajon meg tudja nekünk mutatni a People's Daily, hogyan követhetjük a Facebook oldalát? | Ma il People's Daily non può dirci come seguirlo su Facebook? |
14 | Le kell nyomnunk az ellenséget, a The New York Times-t. | Dobbiamo prevalere sul quotidiano nemico, il New York Times. |
15 | Egy kurátor, Yong Jian pedig egyenesen azt állítja, hogy fogalma nincs arról, mi lehet a Facebook: | Il curatore artistico Yong Jian ha dichiarato [zh] di non avere alcuna idea di cosa fosse Facebook: |
16 | Csak most hallottam arról a valamiről, amit Facebooknak neveznek. | Solo ora apprendo che esiste qualcosa che si chiama Facebook. |
17 | A People's Daily szerint 4 milliónál is több rajongója van itt. | Me l'ha detto il People's Daily, annunciando di avere più di 4 milioni di fan lì. |
18 | Na már most nekem fogalmam sincs, miféle könyv lehet ez a Facebook, azt sem tudom, hogy hol olvashatnám. | Non ho idea di che tipo di libro sia questo Facebook, non so come leggerlo. |
19 | Mindenesetre, ha a People's Dailynek ilyen sok követője van ott, biztos nagy hatása lehet. | Ma se il People's Daily ha così tanti follower lì, è qualcosa che deve avere un grande impatto. |
20 | A netezők azt is megjegyzik, hogy a lájkok száma egyszerűen nem tükrözheti egy Facebook oldal hatását. | Molti netizen hanno anche notato che il numero di “like” non è indicativo del reale impatto della pagina di Facebook. |
21 | Szerintük leginkább a felhasználói részvétel mértéke számít. | Ciò che importa è il livello di attività degli utenti che seguono la pagina stessa. |
22 | Egy Reuuter nevű felhasználó a Weibon hasonlította össze a részvételt a People's Daily és a japán aktmodell, Sola Aoi oldala közt. | Reuters ha comparato i livelli di attività nella pagina di Weibo del People's Daily con quelli nella pagina della modella di nudi giapponese Sola Aoi: |
23 | A People's Daily világmértékű lett és már a második legnagyobb hírportálnak számít a világon, legalábbis, ha a Facebookot nézzük. | Il People's Daily diventa globale e ottiene il secondo maggior numero di follower su Facebook a livello mondiale. |
24 | Ez bizonyára felvillanyozza az országot. | Sicuramente ciò illumina la facciata cinese. |
25 | De sajnos közel sincs akkora hatása, mint Sola Aoinak. | Ma il suo impatto rimane minore a quello di Sola Aoi. |
26 | Miközben a People's Dailynek 36,14 millió rajongója van, Sola Aoinak pedig csak 15,87, addig az utóbbi üzenetei tízszer több megosztást és lájkot kapnak. | Mentre il People's Daily ha 36.14 milioni di fan e Sola Aoi solamente 15.87 milioni, il numero di condivisioni e like in ognuno dei messaggi della modella è 10 volte maggiore rispetto a quelli del People's Daily. |
27 | Ugyan sokan felvetették, hogy a People's Daily egy közösségi média marketing cégtől szerezte a lájkjait, „Thousand of Stars” szerint a jelenségnek köze van a külföldön élő kínaiak „elvont” hazafias érzelmeihez. | Sebbene molti abbiano ipotizzato che il People's Daily abbia comprato un certo numero di like su Facebook da un'agenzia di marketing per i social media, l'utente “Thousands of Stars” crede piuttosto che il fenomeno abbia a che fare con il patriottismo “astratto” delle comunità cinesi all'estero: |
28 | Valójában az amerikában élő kínaiak igazi hazafiak. | I cinesi che vivono negli Stati Uniti, a dire il vero, sono patrioti reali. |
29 | Elméletben szeretik hazájukat, melyet az ország tájainak és népi kultúrájának homályos ismerete táplál. | Amano la loro madrepatria in astratto, avendo solo una vaga idea dell'attuale panorama del paese e della sua cultura popolare. |
30 | Az ilyen jellegű hazafiasság szerintem inkább egyfajta nosztalgia. | Un patriottismo del genere è una forma di nostalgia. |
31 | Fogalmuk sincsen arról, hogy a rizsföldeken már rég nem dolgozik senki, vagy arról, hogy a folyók teljesen szennyezettek. | Non hanno alcuna idea che i campi di riso sono stati abbandonati, che i fiumi sono stati inquinati. |
32 | Elképzelésük sem lehet a bürokrácia hatalmáról, a hülye rendszerekről, a magas adókról és a nehéz megélhetésről. | Non hanno avuto alcuna esperienza del potere burocratico, dei sistemi non funzionali, delle tasse altissime e delle difficoltà della vita. |
33 | Valószínű, hogy ilyen emberek azok a tengerentúli kínaiak, akik lájkolják a People's Daily oldalát. | Quei cinesi all'estero a cui piace la pagina del People's Daily, molto probabilmente, sono persone di questo genere. |