Sentence alignment for gv-hun-20121125-5488.xml (html) - gv-ita-20121110-69612.xml (html)

#hunita
1Viccből raboltak el és vetkőztettek le egy kirgiz újságírónőtKirghizistan: nota giornalista rapita, scherzo pesante o vera intimidazione?
2Nazira Ajtbekova közismert televíziós bemondó Kirgizisztánban. Nemrég feljelentést tett egy bulvárlap újságírói ellen, akik elrabolták és azzal fenyegették, hogy megölik őt, mindezt „valójában viccből”, a lap kedvéért csinálták.Nazira Aytbekova, nota presentatrice TV, ha presentato delle accuse penali contro i giornalisti di un giornale scandalistico che l'hanno rapita e minacciata di morte come “esempio pratico di scherzo” per il loro giornale.
3A kirgiz állami televízió népszerű szórakoztató műsorát vezető Ajtbekova szerint [ru] elrablói fegyvert fogtak rá és bekötött szemmel vitték el egy elhagyott területre a fővároson, Biskeken kívülre.Secondo Aytbekova [ru, come i link successivi tranne ove diversamente indicato], che presenta un programma famoso di intrattenimento sulla TV di stato in Kirghizistan, è stata rapita sotto minaccia di un'arma e portata con gli occhi bendati in un'area deserta fuori Bishkek, la capitale del paese.
4Több férfi arra kényszerítette, hogy vegye le egyes ruhadarabjait, azzal fenyegették, hogy megerőszakolják és megölik őt.Alcuni uomini l'hanno obbligata a svestirsi in parte, minacciandola di violentarla e ucciderla.
5Az egyik férfi mindent felvett kamerával.Uno degli uomini ha registrato tutta il processo con una telecamera.
6Egy idő után megparancsolták Ajtbekovának, hogy csukja be a szemét.Dopo un pò di tempo, ad Aytbekova è stato ordinato di chiudere gli occhi.
7Amikor kinyitotta, a biskeki Super-Info bulvárlap három újságíróját látta maga előtt, akik azt mondták neki, hogy mindez csak vicc volt.Quando li ha riaperti, ha visto tre giornalisti del tabloid Super-Info di Bishkek i quali le hanno comunicato che era solo uno scherzo.
8Ajtbekovának a legfinomabban szólva sem tetszett a „vicc”.Aytbekova non ha apprezzato, a dir poco, lo “scherzo”.
9Az eset után a médiának adott nyilatkozatában azt mondta [ru], hogy majdnem szívrohamot kapott az elrablás ideje alatt.Parlando ai media dopo l'accaduto, ha affermato di essere stata “vicina all'infarto” durante il sequestro.
10Az újságíró édesanyja hozzátette, hogy Ajtbekova asztmás, ezért bármi megtörténhetett volna vele.La madre della giornalista ha detto che Aytbekova soffre di asma e “le sarebbe potuto succedere di tutto”.
11A műsorvezető feljentést tett [en] a rendőrségen.La giornalista ha presentato [en] una protesta alla polizia.
12Nazira Ajtbekova könnyekben tört ki, amikor a média képviselőinek számolt be „poén elrablásáról”.Nazira Aytbekova scoppia in lacrime mentre parla ai media del suo “finto” rapimento.
13A fotó a „Fekete humor vagy ártatlan csíny?” című YouTube videó egy képkockája.Fermo immagine dal video ‘Black humor or innocent prank? caricato su Youtube il 2 novembre 2012, da KTRKkg.
142012. november 2., KTRKkg.Disgusto per lo “scherzo”
15Undorító vicc A „poén emberrablásra” rengeteg felháborodott reakció érkezett a fórumokon és a közösségi médiában.Il “falso rapimento” ha innescato un'ondata di commenti arrabbiati sui forum e i social media.
16Alina Alimkulova ezt írta Twitteren [ru]:Alina Alymkulova rilancia su Twitter:
17@Alisha_A_: A „Super-Info” tényleg nagyon vicces.@Alisha_A_: “Super-info” fa scherzi davvero stupidi.
18Mindig is mondtam, hogy az egy ostoba újság.Ho sempre detto che è un giornale stupido.
19Szegény Nazira Ajtbekova, szívromahot is kaphatott volna.Povera Nazira Aytbekova, avrebbe potuto avere un infarto.
20Idióták.Idioti.
21Zarema Dzsunuszova hozzátette [ru]:Zarema Zhunusova aggiunge:
22@Zarema1407: A legabszurdabb, hogy ha Ajtbekova nem csinált volna botrányt, az olvasók csak röhögtek volna, amikor a „valójában viccről” olvasnak a lapban.@Zarema1407: La cosa più assurda è che se Aytbekova non avesse fatto storie sull'incidente, i lettori avrebbero semplicemente ridacchiato leggendo “l'esempio pratico di scherzo” pubblicato sul giornale.
23Szintén a Twitteren egy Sumsarbek nevű felhasználó írta [ru]:Sempre su Twitter Sumsarbek scrive:
24@SumsarbekObbO: A szexuális erőszak nem vicc!!!@SumsarbekObbO: La violenza sessuale non è uno scherzo!!!
25Egy „smarty” nevű felhasználó a knews.kg fórumán hasonló véleményen volt [ru]:L'utente “smarty” sul forum knews.kg esprime un'opinione simile: ….
26…Bocs, de [azt éreztetni egy nővel, hogy erőszak áldozata lesz] nagyon távol áll a vicc [fogalmától]!!!Scusate ma lasciare che una donna pensi di essere violentata è molto lontano dall'essere uno scherzo!!!
27Igaza van, az ilyen idiótákat bíróság elé kell állítani.Ha ragione, idioti simili dovrebbero essere portati in tribunale.
28Az újság bűne?Punire il giornale?
29Néhány netező szerint azt a lapot is meg kellene büntetni, ahol az Ajtbekovát elrabló újságírók dolgoznak. Egy „OOK” nevű felhasználó javaslata [ru]:Alcuni utenti pensano che il giornale dove lavoravano i giornalisti che hanno rapito Aytbekova avrebbe dovuto essere penalizzato. per esempio l'utente “OOK” propone:
30Azt az unalmas lapot be kellene szüntetni az ilyen viccekért… és ezeket az idiótákat bíróság előtt kellene felelősségre vonni, mert megsértették más ember jogait és személyes szabadságát, és mert lelkileg és fizikailag is ártottak neki…!!!Il noioso giornale dovrebbe essere chiuso per scherzi simili…e questi idioti dovrebbero risponderne in una corte penale per aver violato i diritti e le libertà di una persona e averle causato danni fisici e morali…!!
31A Super-Info lap ugyanakkor azt állítja, a szerkesztőség nem engedélyezte, hogy megalázóan és erőszakosan bánjanak az újságírók Ajtbekovával.Il giornale Super-Info, comunque, sostiene che lo staff editoriale non ha autorizzato l'uso di intimidazioni e violenza da parte dei giornalisti che hanno rapito Aytbekova.
32A két újságírót, aki részt vett az incidensben, kirúgták [en].Due giornalisti coinvolti nell'accaduto sono stati licenziati [en].
33A netezők egy részét ez sem győzte meg.Ma alcuni non sono convinti - “Nazgul” scrive:
34Nazgul írja [ru]: A Super-Info már kijelentette, hogy semmi köze az esethez, és az újságírókat hibáztatta a történtekért.La direzione di Super-info ha già detto che non ha niente a che fare con l'accaduto, dando la colpa ai giornalisti per quanto accaduto.
35Csakhogy azt senki nem kérdezte meg, hogyan lehetséges, hogy az újságírók ezt tették a vezetés tudta nélkül.Ad ogni modo, nessuno si è chiesto come è stato possibile che i giornalisti facessero questo senza che la direzione ne fosse stata a conoscenza.
36Az újságírók terveit és feladatait mindennap a reggeli megbeszéléseken egyeztetik az összes szerkesztőségben…In ogni ufficio editoriale, i piani e le attività dei giornalisti sono dicussi durante incontri del mattino che avvengono ogni giorno.
37A lap gyorsan cselekedett, hogy az eset által okozott károkat minimálisra csökkentse.Il giornale ha agito velocemente per minimizzare il danno fatto dall'episodio.
38Agyilet Kaszimov ír erről [ru] a kloop.kg oldalon:Come Adilet Kasymov dichiara su kloop.kg:
39Meg akartam nézni a többi valójában viccüket, melyeket más hírességekkel kiviteleztek.Ho voluto guardare i loro scherzi pratici aventi come protagonisti altre persone famose.
40Meg fognak lepődni, de az összes ilyen vicces videót levették az oldalról.Sarete sorpresi, ma hanno rimosso tutti i video con questo tipo di scherzo dal loro sito web.
41Ezenfelül a lap szerkesztősége mindenkit megkeresett telefonon, aki ilyen vicc áldozata lett, hogy írjon alá olyan dokumentumokat, melyek szerint beleegyezésüket adták a valójában viccekhez…Inoltre, lo staff editoriale del giornale ha chiamato ogni persona che è stata protagonista di questi scherzi, per chiedergli di firmare dei documenti che dichiarino che lo staff ha avuto il loro consenso per partecipare agli scherzi…
42Nazira Ajtbekova férje azt nyilatkozta [ru], ő mindent meg fog tenni azért, hogy a felesége elrablásában érintett összes ember megkapja büntetését:Malgrado tutto, il marito di Nazira Aytbekova afferma che farà di tutto per assicurarsi che ogni complice del rapimento di sua moglie sia punito:
43Amit tettek, az megalázó; erőszakkal fenyegették és azzal, hogy megölik.Quello che hanno fatto può essere considerato come umiliazione, minaccia di stupro e minaccia di morte.
44Ezek mind szerepelnek a büntető törvénykönyvben.Tutte queste azioni saranno considerate sotto il codice penale.
45Ezek a tettek mind büntethetők.Tutte queste azioni sono soggette a responsabilità penale.
46Nem fogunk szemet hunyni felettük.Non torneremo indietro.
47A Super-Info szerkesztősége többször kérte, hogy bocsássunk meg nekik, de megbocsátásnak itt nincs helye.Il capo editoriale del giornale Super-info mi ha chiesto più volte di perdonarli, ma il perdono è fuori discussione.