# | hun | ita |
---|
1 | Kicsoda Edward Snowden? | Stati Uniti: i pericoli dell'etichettare Edward Snowden |
2 | Ez a poszt a „Snowden: Amerika figyel téged” angol nyelvű bejegyzés sorozatunk része. | Questo articolo fa parte di una speciale serie di articoli intitolata Snowden: Gli USA ti tengono d'occhio [en, come gli altri link salvo dove diversamente indicato] |
3 | Edward Snowden - az ember, aki nyilvánosságra hozta azt, hogy az USA Nemzetbiztonsági Hivatala (NSA) folyamatosan megfigyeli az állampolgárokat - az utóbbi időben a média és a társadalom által legtöbbet emlegetett személy lett. | Edward Snowden, l'uomo che ha rivelato l'esistenza di programmi di sorveglianza da parte della National Security Agency (NSA) ha creato un vero e proprio divario nel dibattito tra pubblico e media. |
4 | Ki ő? | Come definirlo? |
5 | Áruló? | Un traditore? |
6 | Hős? | Un erore? |
7 | Menekült? | Un fuggiasco? |
8 | Vagy kém? | O magari una spia? |
9 | Hogyan viszonyuljunk ahhoz, amit tett? | E come definire le sue azioni? |
10 | Amikor 2013. június 6-án megjelent Glenn Greenwald első cikke az NSA megfigyelési rendszeréről, a figyelem középpontjába a cikk tartalma [en] került, de amikor négy nappal később az újság felfedte forrását, a fókusz már egészen másra helyeződött. | Nel primo articolo sui programmi di sorveglianza della NSA pubblicato da Glenn Greenwald, l'opinione pubblica si è concentrata sul contenuto delle rivelazioni. Quando però, quattro giorni dopo, il giornale ne ha rivelato la fonte, l'interesse si è spostato, facendo diventare l'uomo più importante dell'informazione e Edward Snowden è diventato il nuovo oggetto del dibattito. |
11 | Az ember, aki az információt szolgáltatta érdekesebb lett, mint maga az információ - Edward Snowden heves vita tárgya lett [en]. | Il 23 giugno 2013, quando Snowden è partito da Hong Kong per Mosca, la discussione su come definire il tecnico è diventata molto accesa. |
12 | Amikor Snowden Hongkongból Moszkvába repült [en] 2013. június 23-án, felerősödött a vita arról, hogyan viszonyuljunk ehhez az IT specialistához. | |
13 | Egyesek menekültnek, mások kémnek tartották. | Per alcuni era un fuggiasco, per altri una spia. |
14 | Éppen időben lépett, hiszen a letartóztatási parancsot két nappal korábban adták ki ellene az amerikai hatóságok, s voltak akik azt gondolták, Snowden információt adott ki Oroszországnak [en]. | Ad ogni modo, era scampato al mandato di arresto emanato due giorni prima dagli USA e pare abbia fornito informazioni alla Russia. |
15 | Blake Hounshellel (@blakehounshell) együtt sokan teszik fel a kérdést: | Molte persone, compreso il giornalista Blake Hounshell (@blakehounshell), si chiedono: |
16 | @blakehounshell: Okés, @ggreenwald és @attackerman, akkor Edward Snowden még mindig csak egy „szivárogtató”? | @blakehounshell: OK @ggreenwald e @attackerman Edward Snowden è ancora un whistleblower [un informatore che riporta scorrettezze]? |
17 | Edward Snowden. Képkocka a Guardian által készített videóinterjúból. | Edward Snowden: screen-shot tratto dalla video-intervista fatta da Laura Poitras |
18 | Mivel erre irányulóan nincs hivatalos állásfoglalás, ezért az embereknek - beleértve az újságírókat is - maguknak kell eldönteniük, minek nevezik Snowden tevékenységét. Snowden nemcsak a lehallgatási programok létezését tárta fel az emberek előtt, hanem kérdéseket vetett fel azzal kapcsolatban is, hogy állampolgárokként milyen szerepet töltünk be. | Data la mancanza di definizioni ufficiali, sta ad ogni persona, giornalisti compresi, decidere autonomamente come definire le azioni di Snowden, che non è solo colui che ha rivelato il programma di sorveglianza, ma anche colui che ci ha interrogati sul nostro ruolo di cittadini. |
19 | A saját élettörténete lett ennek a szimbóluma. | La sua vita è diventata praticamente un simbolo. |
20 | Az informátori szerep morális dilemmája | Whistleblowing: una scelta morale |
21 | „Szivárogtató” (whistleblower) - ezt a kifejezést Ralph Nader [en] használta először 1970-ben, hogy elkerülje az olyan negatív asszociációkat, mint a „kém”, a „besúgó” vagy a „spicli”. A szivárogtató szó nála olyan embert jelent, akinek kormányzati visszaélésekről van információja, és úgy dönt, megosztja azokat a nyilvánossággal. | Il termine whistleblower, inventato nel 1970 da Ralph Nader per evitare le connotazioni negative di termini come ‘talpa', ‘informatore' o ‘spione', è una persona che viene a conoscenza di condotte poco ortodosse del governo e decide di informare l'opinione pubblica al riguardo. |
22 | Maga Snowden a Guardiannek adott interjúban [en] a következőt mondta erről: | Come ha dichiarato Snowden in un'intervista al quotidiano britannico Guardian: |
23 | A cselekvésre az vett rá, hogy láttam ahogy magas rangú hivatalnokok folyamatosan hazudtak a kongresszusnak - ezáltal az amerikai állampolgároknak -, valamint az a felismerés, hogy a „Nyolcak” teljes mellszélességgel támogatták ezt a hazugságot. | Sono stato spinto ad agire dalla litania continua di bugie dette dagli alti ufficiali al Congresso, e di conseguenza anche agli Americani, e dall'aver realizzato che quello stesso Congresso, e soprattutto la “Gang of Eight” (membri del congresso coinvolti nei servizi segreti), ha avallato tutte le bugie. |
24 | [A „Gang of Eight” az amerikai kongresszusban az a nyolctagú bizottság, amelynek tagjai hozzáférnek a minősített információkhoz, a szerk.] | Vedere qualcuno nella posizione di James Clapper, direttore della NSA, mentire spudoratamente al popolo senza alcuna ripercussione è un chiaro segno che la nostra democrazia è stata sovvertita. |
25 | Láttam, hogy egy olyan pozícióban lévő ember, mint James Clapper, a nemzeti hírszerzési igazgató szabadon kiállhat a nyilvánosság elé, belehazudhat az emberek szemébe, s ez nem jár semmilyen következménnyel, azt bizonyítja, hogy a demokrácia darabjaira hullott. | |
26 | Az olyan polgárok kormánynak adott jóváhagyása, akik nem tudják, hogy mi történik valójában, nem jóváhagyás. | Il consenso dato ai governanti non può essere definito tale se il popolo non è debitamente informato. |
27 | Ebből a szemszögből, az állampolgárok szemszögéből állt ki a szivárogtatók mellett Bruce Schneier amerikai író és kriptográfus a saját blogján [en]: | Della stessa opinione è il cittadino, autore e esperto di crittografia Bruce Schneier, che scrive in favore dei whistleblower sul suo blog: |
28 | A kiszivárogtatás az erkölcsös válasz arra, hogy a hatalmon lévők erkölcstelen tevékenységet folytatnak. | Il whistle-blowing è un atto di responsabilità morale in risposta all'attività immorale di chi sta al potere. |
29 | Nem az emberekről begyűjtött adatok a fontosak itt, hanem az, hogy a hatalom milyen programokat és módszereket használ. | Quello che conta in questo caso è non tanto il contenuto dei dati raccolti, quanto piuttosto il programma e il metodo utilizzato dai governanti. |
30 | Értem, hogy ezzel azt kérem az emberektől, hogy szegjenek törvényt, és sodorják veszélybe magukat. | Sono però anche consapevole che quest'atteggiamento è illegale e pericoloso. Questo atteggiamento mette i whistleblower in conflitto con istituzioni molto potenti. |
31 | Az ilyen viselkedés kényszeríti arra szivárogtatót, hogy szembemenjen a nála sokkal erősebb szervezetekkel. | Essi si distanziano da un sistema che reputano ingiusto o sbagliato ed etichettano come tale. |
32 | Próbál távolságot tartani attól a rendszertől, amelyet ő nem tart sem igazságosnak, sem helyesnek, és ennek a véleményének hangot is ad. Ez önmagában egy üzenet, amely emlékeztet, hogy a demokratikus kormányzás nemcsak egy kis csoportnak fontos, hanem az egész lakosságnak. | Quest'atteggiamento è di per sé un messaggio: un promemoria che un governo democratico non è importante solo per una cerchia ristretta di persone, ma per l'intera comunità e che ogni cittadino ha un ruolo ben preciso da svolgere. |
33 | Emlékeztet arra, hogy minden állampolgárnak van ebben feladata. | |
34 | Edward Snowdent elmondása szerint [en] a lelkiismerete kötelezte erre a tettre: | Edward Snowden spiega ciò che ha fatto gli è stato dettato dalla coscienza: |
35 | Az olyan emberek, akiknek van lelkiismerete, nem fognak meghátrálni a rájuk váró büntetés miatt, mert ezt nem fogja megengedni lelkiismeretük. | Qualsiasi cittadino che abbia una coscienza non può ignorare la cattiva condotta del governo per le ritorsioni che ne deriveranno: la coscienza lo proibisce. |
36 | Az üzenet fogadtatása | Recepire il messaggio |
37 | A szivárogtató számára nagyon fontos a jó kapcsolat a nyilvánossággal, mert a nagyközönség feladata minden szempontból megvizsgálni a kapott információt. | Un whistleblower è tale in base al rapporto con il pubblico, il quale ha il compito di esaminare le informazioni in tutti i loro elementi. |
38 | A nagyközönségé, amely saját meggyőződése szerint fog reagálni az információra, és egyfajta bírói szerepet tölt be. | Il pubblico reagisce in base al proprio punto di vista e agisce da giudice. |
39 | Az emberek mindenekelőtt arra fognak figyelni, mit lepleznek le az adatok. Ehhez az újságírók tudására és közvetítésére van szükség, ők azok, akik megítélik, hogy valósak-e az információk. | Per prima cosa il pubblico esamina le informazioni rivelate, il che richiede esperti e mediazione da parte dei giornalisti, che esprimono un giudizio sulla validità o meno delle stesse. |
40 | A kormánynak is döntést kell hoznia ezzel kapcsolatban. | Anche i governi esprimono il loro giudizio al riguardo. |
41 | Azzal, hogy Snowdent kémkedéssel vádolja [en], az Egyesült Államok kiiktatja az érintett országok kérdéseit arról, milyen típusú információt gyűjtött az USA saját szövetségeseiről. | Accusando Snowden di spionaggio, gli USA hanno invalidato le domande poste dagli stati coinvolti circa i tipi di informazioni raccolte su di loro. |
42 | A Nouvel Observateur lap francia kiadása európai tisztviselők reakcióját idézi [fr] : | Il Nouvel Observateur ha riportato [fr] quanto detto da un'istituzione europea al riguardo: |
43 | Ha igaz az, hogy Amerika kémkedett a saját szövetségesei után, az politikai károkat okozhat az USA-nak. | Se gli Americani hanno davvero spiato i loro alleati ne conseguirà un danno politico, poiché questo va molto oltre la necessità di mantenere la sicurezza nazionale. |
44 | Nemcsak arról van szó, hogy minden országnak igénye van a nemzetbiztonságra, hanem arról, hogy megingott a bizalom, és az már sokkal súlyosabb. | Questo rappresenta, infatti, una spaccatura nei rapporti di fiducia, il che è qualcosa di molto serio. Di conseguenza, l'interesse torna a concentrarsi sul messaggero e sugli sforzi fatti per divulgare il messaggio. |
45 | Ezek után minden tekintet magára a kiszivárogtatóra szegeződik és azokra az erőfeszítésekre, amelyeket az információ nyilvánosságra hozásáért tett. | Il modo in cui sono state recepite le informazioni rivelate da Snowden è influenzato anche dal modo in cui le ha diffuse. |
46 | Snowden mondanivalójának fogadtatása attól is függ, hogy milyen álláspontot vett fel. | Per quale motivo ha rivelato queste informazioni? |
47 | Miért hozta nyilvánosságra az információt? Miért sértett törvényt? | Per quale motivo ha deciso di agire in modo illegale? |
48 | Elmenekült? | È fuggito? |
49 | Hová? Miért vádolják kémkedéssel? | Perché è sospettato di spionaggio? |
50 | Az ilyen kérdések segítik a publikumnak az ügy ésszerű megítélését. | Queste domande aiutano il pubblico a formulare un giudizio. |
51 | Az információ nyilvánosságra hozása csak egy része az szivárogtatói szerepnek, emellett ugyanúgy fontos az a kérdés is, hogyan lett feltárva az ügy és hogyan fogadták a címzettek. | Le informazioni rivelate costituiscono, però, solo una minima parte del whistleblowing, perché a rivestire grande importanza c'è anche il modo in cui esse sono rivelate e presentate ai destinatari. |
52 | Jacques Gaillard a Bakchich-on [fr] kissé dühös hangvételű cikkben kelt ki az interneten való kémkedés ellen: | In un discorso contro la legalizzazione dello spionaggio online, Jacques Gaillard scrive su Bakchich [fr]: |
53 | De a titkaink felfedése természetes, hogy megváltoztatja saját önismeretünket is, ugyanúgy, ahogy megváltozott az ember a tükör megjelenésével, mert az végre hűen megmutatta az arcát (sőt, a tarkóját is, ha két tükre volt az embernek). | La sradicazione dei nostri segreti modificherà nel tempo anche la nostra consapevolezza, nello stesso modo in cui si formò una nuova umanità nel momento in cui gli specchi furono finalmente in grado di riproporre un'immagine accurata del nostro volto (e con due specchi perfino della nostra nuca). |
54 | Szerintem csak egy módon kerülhetjük el az üzleti szféra és az NSA csapdáit, ha létrehozunk egy „hamis ént” az antiszociális hálókon; ne írjunk helyesen, hogy elhitessük velük azt, hogy műveletlenek és szegények vagyunk, hogy rossz az ízlésünk, és vegyünk fel halottakat is a követőink közé. | Per ovviare alle trappole del business e della NSA vedo solo una soluzione: create falsi profili su questi network anti-sociali, e tramite essi rivelate il falso, facendo loro credere di essere maleducati e poveri, esibendo il peggio del peggio e aggiungendo profili di persone morte tra i vostri follower. |