# | hun | ita |
---|
1 | Egyiptom: Nők elleni erőszak a Tahrír téren | Egitto: molestie sessuali a Piazza Tahrir |
2 | Amint Mohamed Morszit Egyiptom új elnökévé választották, tömegek érkeztek a Tahrír térre ünnepelni. A tér, amely az egyiptomi forradalom epicentruma volt, ujjongással és énekléssel telt meg. | Nell'esatto momento in cui Mohamed Morsi è stato eletto nuovo Presidente [en, come tutti i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] dell'Egitto la folla si è riversata in piazza Tahrir per festeggiare. |
3 | Tűzijáték lepte el az eget, miközben az ünneplés perceiben valami sokkal sötétebb dolog történt. | La piazza, epicentro della rivoluzione egiziana, si è riempita di atti di giubilo e canti. |
4 | Natasha Smith újságírónő „Istenem, kérlek. | I fuochi d'artificio illuminavano il cielo, ma qualcosa di tetro stava succedendo durante questi momenti di festa. |
5 | Kérlek, legyen vége!” című blogbejegyzésében [en] leírta történetét [en] arról, hogyan szenvedett el szexuális zaklatást a tömegben, miközben a Tahrír térre tartott, hogy részt vegyen az ünneplésen: | La giornalista Natasha Smith ha raccontato della tremenda disavventura accadutale, cioè una molestia sessuale di massa, mentre si recava a piazza Tahrir per unirsi ai festeggiamenti. Il racconto si trova nel post intitolato “Per favore, Dio. |
6 | Több száz férfi rángatta a végtagjaimat, ide-oda dobáltak. | Per favore, falli smettere. ”: Centinaia di uomini mi spingevano e mi tiravano. |
7 | Karmolták és markolászták a melleimet, és minden lehetséges módon belém erőltették az ujjaikat. | Mi graffiavano e mi palpavano il seno e inserivano le loro dita dentro di me in qualsiasi modo possibile. |
8 | Rengeteg férfi. | C'erano così tanti uomini. |
9 | Csak rosszindulatú tekinteteket láttam, egyre több és több gúnyolódást és megvetést, ahogy kapkodtak utánam, mint az éhező oroszlánok friss hús után. | Tutto ciò che vedevo erano volti maliziosi, che mi sbeffeggiavano e mi schernivano mentre mi strattonavano come carne fresca data in pasto a leoni affamati. |
10 | A nők sírva mondták, hogy „Ez nem Egyiptom! | Le donne gridavano e mi dicevano “questo non è l'Egitto! |
11 | Nem ez az iszlám! | Questo non è l'Islam! |
12 | Kérlek, ne gondold, hogy ez Egyiptom!” | Per favore, non pensare che questo sia ciò che è l'Egitto! “. |
13 | Megnyugtattam őt, hogy tudom, mi a helyzet, imádom Egyiptomot, a kultúráját, az embereket és a mérsékelt iszlám belső nyugalmát. | Le ho rassicurate dicendo loro che sapevo che era una caso, che amo l'Egitto, la sua cultura e le sue persone, e l'innata tranquillità dell'Islam moderato. |
14 | Döbbentnek tűnt. | Sembravano sbalordite. |
15 | Én viszont nem vagyok egy bosszúvágyó ember, és át tudtam látni a helyzetet. | Ma io non sono una persona vendicativa e posso interpretare la situazione. |
16 | Ez a rosszindulatú cselekedet nem azt a helyet mutatja meg, amelyet megismertem és megszerettem. | Questo fatto violento non rappresenta il luogo che ho imparato a conoscere e ad amare. |
17 | A posztra [en] több mint ezer komment érkezett, melyek egy része Natasha bátorságát méltatta, míg mások beszámolójának hitelességét vonták kétségbe. | Il post ha ricevuto più di 1000 commenti, i quali spaziavano dalle lodi per il coraggio di Natasha, allo sgomento e alla smentita di quanto accaduto. |
18 | Az eset emlékeztet a Lara Logan által elszenvedett tömeges zaklatásra, amely február 11-én, közvetlenül azután történt, hogy Hoszni Mubarak lemondott. | L'incidente ricorda la violenza di massa subita dalla reporter Lara Logan l'11 febbraio appena dopo il fermo di Hosni Mubarak. |
19 | Logan esete hasonló reakciókat váltott ki a blogszférában [en] és a közmédiában is. | I fatti occorsi alla Logan hanno sollevato reazioni simili nel mondo dei blog e dei media convenzionali. |
20 | A július 4-i tüntetés posztere a Facebookról. | Un manifesto da Facebook in cui si chiede di partecipare a una protesta contro le molestie sessuali il 4 luglio. |
21 | Az arab szöveg jelentése: Nem a szexuális zaklatásra. | Il testo in arabo dice: No alle molestie sessuali. |
22 | Vigyázz rá… Védd meg őt! | Prenditi cura di lei…proteggila |
23 | Nemrég egy a szexuális zaklatás felszámolását követelő menet [en] a tüntetők tömeges zaklatásával ért véget. | Di recente una marcia che chiedeva la fine delle molestie sessuali è terminata [it] con la molestia sessuale di massa dei manifestanti. |
24 | Jogvédő szervezetek figyelmeztettek arra, hogy a szexuális zaklatások száma azért nő, mert az állam erői így próbálják meg [en] megfélemlíteni a nőket, és korlátozni részvételüket a közéletben. | Le ONG avvertono che l'aumento delle violenze sessuali è un tentativo dello Stato per intimidire le donne e limitare così la loro partecipazione alla vita pubblica. |
25 | Reem Labib, az erőszak elleni tüntetés egyik résztvevője blogbejegyzésében [en] írja le történetét, melynek címe: „Ők gyávák voltak, de én ugyanolyan maradok. ”: | Reem Labib, che ha partecipato alla marcia condivide la propria storia in un post dal titolo “Loro erano codardi e io rimarrò. ”: |
26 | Mindannyian úgy megyünk ki az utcai tüntetésekre szabadságot, méltóságot és egyenlőséget követelve, hogy tudjuk és elfogadjuk a kockázatokat, beleértve a szexuális zaklatást is. | Siamo scesi in strada domandando libertà, dignità ed uguaglianza conoscendo e accettando i rischi, inclusa la violenza sessuale. |
27 | Mivel egészséges, védelmező neveléshez és környezethez volt szerencsém, a kockázat tudata és annak elfogadása nem készít fel az ilyesmire, erre semmi sem készít fel; ez a támadás összességében a legborzalmasabb erőszak volt, amelyet valaha tapasztaltam és tudom, hogy időbe fog telni, amíg felépülök. | Benedetti da una sana educazione e dall'ambiente riparato, la conoscenza del rischio e la sua accettazione non ti preparano a ciò, nulla lo fa; questo attacco è stata la peggior violazione che io abbia mai subito e so che mi ci vorrà del tempo per guarire. |
28 | Egy csapatnyi, de lehet hogy száz zaklatónyi erőre, vagy még többre volt szükség ahhoz, hogy fizikailag legyőzzenek, hogy megfélemlítsenek, hogy sikítsak, nem volt egyenlő a küzdelem; a testemet megerőszakolták és meggyalázták - de a lényemet csak megkarcolták, nem törték össze a belső világomat, nem nyomhatnak el, nem törhetnek meg engem. | Tra la folla un centinaio di molestatori che volevano sopraffarmi fisicamente, spaventarmi, farmi gridare, non era una lotta equa; il mio corpo è stato violato e profanato - ma hanno solo scalfito il mio guscio, non hanno intaccato la mia parte interiore, non sarò vittimizzata, e non mi hanno sconfitta. |
29 | Július 4-ére aktivisták szexuális erőszak elleni tüntetést [ar] szerveznek, hogy biztonságos utcákat követeljenek mindenki számára. | Nel frattempo gli attivisti stanno organizzando una protesta [ar] per il 4 luglio contro le molestie, chiedendo strade più sicure per tutti. |