# | hun | ita |
---|
1 | Szíria: Horror a Deraa-ban készült videókon | Siria: Pubblicati su YouTube video che documentano il massacro dei manifestanti |
2 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. Lecsaptak a tüntetőkre Daraa-ban, egyre több halottról érkezik jelentés, közben a civil újságírók rögzítenek és töltenek fel a YouTube-ra felvételeket. | Non si ferma la repressione delle proteste antigovernative [it] in corso a Dar'a: mentre gli ultimi resoconti parlano di un numero sempre maggiore di vittime, nella sola giornata del 23 marzo i citizen reporter sul posto hanno documentato la gravità della situazione caricando molti video su YouTube, che nel Paese è stato sbloccato solo di recente [en]. |
3 | A videómegosztó blokkolása csak nemrégen szűnt meg Szíriában. | AVVERTENZA: Il contenuto di alcuni di questi video è estremamente violento. |
4 | Ezeket a videókat 2011. március 23-án osztották meg. A felvételeken a daraa-i tüntetőkkel szembeni erőszakos megtorlás látszik. | In questo video [ar, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] molto crudo, caricato dall'utente SHAMSNN, alcuni siriani chiamano un'ambulanza per soccorrere un giovane cui pare abbiano sparato. |
5 | FIGYELEM: Megrázó videók! | |
6 | Ezen a különösen megrázó felvételen, amelyet SHAMSNN felhasználó osztott meg, miután egy fiatalembert feltételezhetően lövés ért, az emberek mentőt hívnak. | |
7 | Először csak három ember látszik, akik az utcán fekszenek, de aztán a kamera tovább pásztáz, és még több sebesült kerül képbe. | |
8 | A háttérben lövések hallatszanak, majd közeli képeket láthatunk a sebesültekről. | All'inizio vediamo solo tre uomini a terra, ma poi l'inquadratura si allarga, a mostrare altri feriti. |
9 | Ezt a videót szintén SHAMSNN töltötte fel. | |
10 | Egy földön fekvő sebesültet próbálnak többen fedezékbe vinni, miközben a háttérben lövések hallatszanak. | Di sottofondo si odono colpi d'arma da fuoco, poi la telecamera ci fa vedere da vicino molte altre persone ferite. |
11 | Ez a videó kissé rázkódik, lövések dördülnek el, a tüntetők látszanak az utcán. | In quest'altro video, caricato dallo stesso utente, si vedono alcune persone portare in salvo un ferito che giaceva in strada, mentre tutt'intorno si odono colpi d'arma da fuoco: |
12 | Egy férfi azt kiáltja: „Isten hatalmas!” Aztán könnygáznak tűnő füst áramlik be a tömegbe. | In quest'altro video, un po' traballante, si sentono altri colpi esplosi durante una manifestazione di protesta; un uomo urla “Allah è grande”, poi si vede una nube di gas lacrimogeno invadere la folla. |
13 | A videót islam1tv osztotta meg. | Il video è stato caricato dall'utente islam1tv: |
14 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
15 | v=iJp7lKt1I3I | v=iJp7lKt1I3I |
16 | A következő felvétel egy temetési szertartáson készült március 23-án. A kora reggeli, Al Omari mecsetnél történt támadás áldozatait temették. | Il video che segue documenta la processione funebre svoltasi il 23 marzo in onore dei sei uomini morti nell'assalto alla moschea di Al Omari [en]. |
17 | A tömeg azt kiabálja: „Csak egy Isten van, és a mártírok Istennel vannak!” | La folla intona: “Non c'è Dio all'infuori di Dio, e i martiri sono ora con Dio”. |
18 | Szintén islam1tv videója: | Anche questo video è stato caricato dall'utente YouTube islam1tv: |
19 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
20 | v=Xce6iCe7vhE | v=Xce6iCe7vhE |
21 | Ezen a megrázó videón látszik, milyen méreteket öltött a vérengzés. | |
22 | Az utcákon holttestek fekszenek, és lőnek azokra, akik megpróbálják arrébb vinni őket. | Il seguente video, molto crudo, mostra l'entità del massacro: si vedono molti corpi per le strade, e cecchini sparare su chiunque cerchi di rimuoverli. |
23 | Egy csoport egy teherautó mögött próbál fedezékbe bújni a golyók elől. | Un gruppo di uomini si rifugia dietro un furgoncino per ripararsi dai colpi. |
24 | A videót SHAMSNN osztotta meg. | Video caricato dall'utente SHAMSNN. |