# | hun | jpn |
---|
1 | No Woman, No Drive – a videó, ami zavarba hozta Szaúd-Arábiát | パロディソング「ノー・ウーマン、ノー・ドライブ」はサウジ人驚きの完成度 |
2 | Október 26-át választották a szaúdi aktivisták arra, hogy a nők autóvezetésének korlátozása ellen tiltakozzanak [en] a királyságban. | 記事中のリンク先は全て英語のページです。 サウジの活動家は、10月26日を王国内の女性運転禁止に対する抗議行動を起こす日に選んだ。 |
3 | A közösségi oldalakon rengeteg beszámoló [ar] jelent meg autót vezető nőkről az országban. | ソーシャルネット上は、全国あちこちから女性が運転している報告がどんどん増えて、ひしめき合っていた。 |
4 | Bob Marley „No Woman, No Cry” nagyszerű a capella feldolgozása fénysebességgel terjed. | それにつれて、ボブ・マーリーの「ノー・ウーマン、ノー・クライ」をリメイクした素晴らしいアカペラも、光のような速さで広まった。 |
5 | A videó készítői szolidaritásukat fejezik ki a bátor nőkkel, akik szembeszállnak a konzervatív és szexista hatalommal, valamint azzal az áltudományos indoklással [en], mely alapján a nők szabad mozgását korlátozzák: | 保守的で性差別的な法律と、女性が移動の自由を楽しむことを禁止されて当然だと唱えるエセ科学に対し、勇敢な女性たちが戦いを挑むのをしっかりと支援している歌である。 校正:Rie Tamaki |