# | hun | jpn |
---|
1 | Pakisztán: Gyilkolják a hazara közösség tagjait | パキスタン:少数民族ハザラ人、襲撃される |
2 | Az eredeti írás 2012. április 17-én jelent meg. | 紛争中のバロチスタンの首都クエッタは2012年4月14の土曜日、15日の日曜日と2日間にわたり閉鎖された。 |
3 | 2012. április 14-én szombaton és 15-én vasárnap lezárták Quettát, a zűrzavaros Beludzsisztán fővárosát. | 今回の抗議は、バローチ人の分離主義者たちではなく、シーア派の少数民族ハザラ人が起こしたものだ。 |
4 | Ez alkalommal azonban nem a beludzs szeparatisták szólítottak fel tüntetésre, hanem a kisebbségi síita hazarák. | 近年、バロチスタンにおいてハザラ人をターゲットとした暴力行為が増加している。 |
5 | Az elmúlt időszakban megnőtt Beludzsisztánban a hazara közösség ellen irányuló erőszak [en]. | ここ9日間で30人のハザラ人が殺された。 |
6 | Az utóbbi kilenc napban 30 hazarát öltek meg [en]. | 宗教活動を禁じられている分派の武装組織 Lashkar-e-Jhangviが直近の襲撃を実行したと認めている。 |
7 | A Lashkar-e-Jhangvi, egy betiltott szektáriánus fegyveres csoport vállalta a felelősséget [en] a legutóbbi támadásért. | 昨年Lashkar-e-Jhangviは2012年までにパキスタンを去るようハザラ人を脅す内容のパンフレットを配っている。 |
8 | Tavaly a Lashkar-e-Jhangvi röpiratokat osztott szét [en], melyben megfenyegették a hazarákat, hogy 2012-re hagyják el Pakisztánt. | クエッタでの襲撃の直前。 |
9 | A hazara közösség tagjai egy buszon utaztak, amikor a lövöldözés történt Quettában. RFE/RL RFE/RL képe, szerzői jog: Demotix (04/10/12). | バスで移動するハザラ人 写真提供:RFE/RL RFE/RL 著作権:Demotix (2012年4月10日) |
10 | A Hazara People blog [en] írja: | ブログHazara Peopleにはこのようにある。 |
11 | Ez módszeres népirtás a nemzetközi közösség teljes hallgatása és érdektelensége mellett. | この虐殺は、国際社会がハザラ人迫害に対し完全に沈黙し、無関心を決め込んでいる状況で計画的に起こったものだ。 |
12 | Több mint 600 ezer hazara él Pakisztánban. | 現在パキスタンには60万人以上のハザラ人が暮らしている。 |
13 | Afganisztánból vándoroltak át az 1880-as években, az afgán uralkodó, Amir Abdul Rehman Kahn általi üldöztetésük miatt. | ハザラ人は統治者アミール・アブドゥル・ラフマン・ハーンの治世下で迫害され、1880年代にアフガニスタンからパキスタンへ移住してきた。 |
14 | A hatóságok vajon miért nem lépnek fel a fegyveres csoportok ellen, melyek nyíltan támadják a hazara közösséget? | ハザラ人を公然と攻撃している武装集団に対し、権力者たちはなぜ措置を取らないのだろうか? |
15 | Az újságíró és blogger Amir Saeed [en] így válaszol erre a kérdésre a Guppu.com-on: | ジャーナリストで、ブロガーでもある、Amir Saeedはat Guppu.comでこのように答えている。 |
16 | Beludzsisztán vérzik. | バロチスタンは血まみれだ。 |
17 | A hazara közösség lemészárlása teljesen büntetlenül folytatódhat, miközben a legérdekesebb az a kísérteties csönd, ami a hatalom folyosóit jellemzi szövetségi és tartományi szinten egyaránt. | 犯罪者の刑が問われることが一切ないまま、ハザラ民族の虐殺が続く一方で、政府、州レベルの双方で権力の回廊に不気味な沈黙が訪れているのは興味深い。 |
18 | Talán nincs a politikai vezetők napirendjén, hogy a közösséget képviseljék és hatékonyan fellépjenek azért, hogy megvédjék őket a szélsőségesektől és a vidéken gyakorlatozó bigottoktól. | おそらく、ハザラ人の権利を主張し、地方で野外演習をしている過激派や偏屈者たちから守ることは、政界のお偉いさん方の議題にはないのだろう。 |
19 | A biztonsági szolgálatok szerepe is gyanús, de „szerencsére” ők polgári fennhatóság alatt működnek. | 安全保障体制の役割も疑わしいが、幸運にも彼らは政府の支配下にある。 |
20 | A beludzs újságíró és blogger Malik Siraj Akbar [en] a pakisztáni hatóságokat is hibáztatja, amiért nem léptek fel a Lashkar-e-Jhangvi ellen. | バローチ人ジャーナリストでブロガーのMalik Siraj Akbarも Lashkar-e-Jhangvi に対して、パキスタン当局が処置を講じないことを非難している。 |
21 | A hazara közösség üldözésének valószínűleg nem lesz vége a közeljövőben, amíg a pakisztáni katonai-rendvédelmi establishment teljesen fel nem hagy a szunnita fundamentalista csoportok (mint a Lashkar-e-Jhangvi) burkolt támogatásával. | パキスタンの安全保障体制がLashkar-e-Jhangviなどのスンニ派原理主義者を内々に保護している限り、ハザラ民族の迫害は近い未来に終わることはないだろう。 パキスタン当局とテロリスト集団の間で接触があるという証拠はたくさんある。 |
22 | Számos bizonyíték [en] utal ugyanis a pakisztáni hatóságok és az ezen terrorista csoportok közötti kapcsolatra. | さらに、立法、司法、そして政府の上層機関は、国政の議論上でハザラ人たちの苦境を取り上げてさえいない。 |
23 | Ezen felül a törvényhozás, az igazságszolgáltatás és a végrehajtó hatalom még mindig nem vették napirendre a hazarák helyzetét az országos politikai vitákban. | Rafia Zakariaは自身の記事の中で、現状をハザラ人の暗い春と例えている。 |
24 | Rafia Zakaria a hazarák sötét tavaszának nevezte cikkében [en] a mostani helyzetet. | 国際社会はバローチ人の分離主義者の動きしか知らず、ハザラ人は火とフライパンの 間に捕えらえているようなものだ、と。 |
25 | Csöbörből vödörbe kerültek, hiszen a nemzetközi közösség csak a beludzs szeparatista mozgalmat ismeri. | バロチスタンにいるシーア派のハザラ人たちは、パキスタン憲法のもとからの、独立ではなく権利を求めている。 |
26 | Beludzsisztán síita hazaráinak, akik nem függetlenséget, hanem csupán a pakisztáni alkotmányba foglalt jogaikat szeretnék, helyi szinten a jóindulat hiánya, globálisan pedig az érzéketlen általánosítások alapján a remény és az igazság egyaránt elérhetetlennek tűnik. | 地元住民からの同情はほとんどなく、総じて世界の人々は、世界が平和だと信じこんでいるというこの状況が重なって、正義だけでなく、希望さえも持てない情景が作り出されている。 土曜日(4月14日。 |
27 | Az olyan témák, mint például #ShiaGenocide, #Hazara és #Quetta igen népszerűek voltak a pakisztáni Twitteren szombaton. | ハザラ人による抗議デモが実施された日[訳注])、ツイッター上では#ShiaGenocide、#Hazara、#Quettaなどのトピックがトレンドになった。 |
28 | A legtöbb beszélgetésnek az állt a központjában, hogy „síitagyilkolásnak” vagy „hazaragyilkolásnak” hívják-e az eseményeket. | 主な議論は、シーア派のハザラ人が殺害された事件を「シーア派殺害」それとも「ハザラ人殺害」と呼ぶべきか、というものだった。 |
29 | @Hazarapatriot (Ali Hazara): Szomorú: az emberek arról vitatkoznak a gyilkosságokkal kapcsolatban, hogy síitagyilkolásnak vagy hazaragyilkolásnak nevezzék azokat. | @Hazarapatriot (Ali Hazara): なんて悲しいことなんだ-これをシーア派殺害と呼ぶか、ハザラ人殺害と呼ぶかを 議論しているなんて。 |
30 | Kérdezzétek meg az áldozatok családjait, hogy nekik számít-e! | 犠牲者の家族に、そんなことが問題になるのかどうか、聞いてみたら。 |
31 | @Baqwaas (Baysharam): Ez nem SíitaNépírtás vagy SzunnitaNépirtás. | @Baqwaas (Baysharam):これはシーア派の大虐殺でもスンニ派の大虐殺でもない。 |
32 | Ez EmberNépirtás #InterFaithUnity | これは人間が引き起こした大虐殺だ。 |
33 | @Chiltan (salma jafar): Szégyelljék magukat azok, akik etnikai színt adtak a #Síitagyilkosságnak Quettában. | @Chiltan (salma jafar): クエッタのシーア派殺害に対して、民族的な色眼鏡を通して判断している人たち、恥を知れ。 |
34 | Emiatt ártatlan beludzsok százait tartóztatták le/váltak áldozattá. | 何百人ものバローチ人が逮捕され、犠牲者になっているんだぞ。 |
35 | Sokan elítélték a gyilkosságokat és jobboldali szunnita vallási csoportokat vádoltak meg: | 多くのツイートが殺戮をとがめ、右翼のスンニ派に属す宗教集団を非難した。 |
36 | @alisalmanalvi (Ali Salman Alvi): A síita muszlimok elleni atrocitások nem szűkíthetők le bizonyos helyekre. | @alisalmanalvi (Ali Salman Alvi): シーア派ムスリムに対する残虐行為は、一部の地域に限ったことではない。 |
37 | A mecsetek mérget okádnak a síiták, az ahmadik és más kisebbségek ellen is. | いくつかのモスクでは、シーア派、アフマディ派、その他の少数派に対して、悪意をふりまいている。 |
38 | M. | 第一線で活躍するハザラ人の活動家M. |
39 | Saleem Javed vezető hazara aktivista ezt twittelte: | Saleem Javedはこのようにツイートしている。 |
40 | @mSaleemJaved Hazara tüntető: „Talibánellenesek vagyunk és azok is maradunk, még akkor is, ha közülünk senki sem marad életben!” | @mSaleemJavedハザラ人の抗議者:我々は、反タリバンだ。 |
41 | #Quetta #Pakistan Hazara tüntetések. | ハザラ人が一人も生き残らなかったとしても、これからもずっと反タリバンであり続ける。 |
42 | A szerző fotója. | 抗議するハザラ人(著者撮影) |
43 | A hazara közösség országszerte tüntetett a hétvégén, de a hagyományos tévék és rádióadók nem foglalkoztak az üggyel részletesebben. | ハザラ民族による全国的な抗議デモが週末を通して実施されたが、主流のテレビ局やラジオはこの問題を大々的には取り上げなかった。 |
44 | A társadalom többi csoportjából való részvétel is csekély volt. | ほかの社会的集団からの、デモへの参加はほとんどなかった。 |
45 | @beenasarwar (beena sarwar): Egy békés tüntetést figyelmen kívül hagyni, ez azt az üzenetet is küldi, hogy ha címlapra akarsz kerülni, legyél erőszakos és hangos! | @beenasarwar (beena sarwar): 平和的に抗議活動を行っているのを見ないふりをしている、ということは、ヘッドラインに取り上げてほしければ、暴力的で、派手にやれ、というメッセージを送り返しているんだ。 |
46 | #shiagenocide #pakistan #media @Razarumi (Raza Rumi): 2) A mainstream média elhallgatja a síita muszlimok ezreit, akik a síitagyilkosságok ellen tüntettek Gilgitben, Chilasban, Karacsiban és Quettában! | @Razarumi (Raza Rumi): 主要メディアは、ギルギット、チラス、カラチ、クエッタで、シーア派殺害に対する抗議デモに参加した何千人ものシーア派の人々を映すことはなかった。 |
47 | A beludzs twittelők a pandzsábokat kritizálták, amiért túlzottan csöndben maradtak: | ツイッターで発言するバローチ人は、パンジャブ州が沈黙していることを非難している。 @BalaachMarri (TheBaloch): パンジャブ人のニュースキャスターはツイッターであっさりと事実を報道するにとどまった。 |
48 | @BalaachMarri (TheBaloch): A pandzsábi médiaszereplők okosan játszanak a Twitteren. | テロリストの襲撃を非難しているが、襲撃者については話したくなさそうだ。 |
49 | Elítélik a terrortámadásokat, de vonakodnak attól, hogy a támadók ellen beszéljenek. | @gedrosian (Gedrosia):バロチスタンは戦争の真っただ中だというのに、パキスタンは開催中のファッションウイークの話題でもちきりだ。 |
50 | @gedrosian (Gedrosia): #Beludzsisztán háborúban áll, miközben #Pakisztánt elvakítja a divat hete #hazara #baloch | 校正:Kazumi Miyamori |