Sentence alignment for gv-hun-20130306-6117.xml (html) - gv-jpn-20130218-20472.xml (html)

#hunjpn
1Sírva nevettek az oroszok a meteoronロシア:本日の天気、隕石が降るでしょう
2Február 15-én reggel magasan Cseljabinszk városa fölött egy meteor szelte át az atmoszférát, és valószínűleg becsapódott a Földbe.特に断りのないリンク先はロシア語のもの。 15日の朝、チェリャビンスク地区上空で隕石が空中爆発、地面に衝突したと見られている。
3Aznap az orosz hatóságok még keresték [ru], hogy hol érhetett földet a meteorit, de ami biztos, hogy zuhanás közben olyan hangrobbanásokat okozott, melyek ablakokat és más tárgyakat törtek össze.現時点(訳注:2月15日19:18(GMT)時点)では、まだロシア当局は隕石が落ちたと思われる場所を捜索している最中だが、隕石により衝撃波が発生し、窓が割れたり物が落ちたりしたのは確実だ。
4Estére Cseljabinszk körzet tisztviselői bejelentették [ru], hogy közel ezer ember, köztük 204 gyermek sebesült meg, többségében a törött ablaküvegek miatt.チェリャビンスク州の正式な発表によると、その日の夕方までに204名の子どもを含む千人近くの人が怪我をし、その原因の多くは割れたガラスということだ。 YouTubeにはアマチュアによる動画があふれた。
5Az amatőr videófelvételek elárasztották a YouTube-ot.映像の多くは爆発直後の様子、空にかかった太い煙の跡を載せていた。
6Sok videó a becsapódás közvetlen utóhatását rögzítette, nevezetesen az égen húzódó vastag füstcsíkot.ロシアでは車のダッシュボードにカメラ[en]をつけている人が多いため(主に事故などの際、自分の立場を守る目的[ja])、隕石落下の生の瞬間をとらえたものも多くある。
7Mivel sok orosz üzemeltet műszerfalra szerelt kamerákat [en] az autójában (elsősorban biztosítási okokból), nagy kínálat van a meteor zuhanását megörökítő felvételekből.人気の写真ブロガー、Ilya Varlamovは、自身のLiveJournalブログでこのようなビデオをたくさん紹介している。
8Február 15-én a népszerű fotóblogger, Ilja Varlamov posztolt [ru] LiveJournal blogján egy nagyobb gyűjteményt ezekből.この災害によって建物の損傷やけが人が出ているが、RuNetのユーザーたちは、いつになくジョークを飛ばしたり、内輪ネタで盛り上がったりしたいようだ。
9A katasztrófa által okozott vagyoni károk és a sérülések ellenére a RuNet felhasználók csak még lelkesebben viccelődtek, és terjesztettek mémeket.笑いによる気晴らしは、どんな惨事の場合も人々の反応として自然なものだが、実のところロシア人にとって、チェリャビンスクに落ちた隕石というのは、ある種完成したネタなのだ。
10Vicceken keresztül feldolgozni egy tragikus eseményt természetes reakció, és a tény, hogy a meteorit Cseljabinszkban ért földet, már önmagában egy kész vicc az oroszok számára, mivel a várost az ország különösen kietlen és szegény sarkaként ismerik, ünneplik és gúnyolják.チェリャビンスク[ja]は国の中でも特に厳しく貧しい街であることで知られ、良くも悪くも評判だ。 Chelyabinsk jokes(チェリャビンスク・ジョーク)というサイトは、ロシア人の笑いの世界では独立国家のような存在だ。
11A cseljabinszki viccek [ru] az orosz humor egy külön kategóriáját alkotják, amelyet a Nasha Russia [ru] televíziós műsor Ivan Dulinhoz kapcsolódó része is megörökített.その精神は、(現在も続くコント中心のバラエティー)番組Nasha Russia[en]のIvan Dulinのコーナーまで途切れることなく大切に守られている。
12Egy példa: „a cseljabinszki földalatti olyan kemény, hogy alagutak nélkül közlekedik”.こういったジョークの一例はこうだ。「 チェリャビンスクの地下鉄はとても頑丈で、トンネルなしでも地下を通ります。」(
13Bár a vicc képlete aligha újdonság, a RuNet felhasználók meglepő sikerrel [ru] mulattatták egymást.*1) この笑いの方程式は真新しいものではないが、隕石との組み合わせが意外に上手くいくので、RuNetのユーザーは互いを笑わせようと躍起だ。
14Az orosz külügyminisztériumot parodizáló Twitter felhasználó például ezt írta [ru]:たとえば、ロシア外務省のふりをした偽アカウントはこのようなつぶやきをしている。
15A cseljabinszki cinkgyár olyan kemény, hogy egyenesen az űrből bányássza az ércet.チェリャビンスクの亜鉛工場はとても頑丈で、宇宙空間から直接鉱石を採掘しています。
16Miután ráéreztek az anekdota és a poén szerkesztésére, más Twitter felhasználók a következő verziót terjesztették:話の内容とオチは見えているので、こんな含みのあるバージョンのつぶやきも広がっている。
17A cseljabinszki eső olyan kemény, hogy… #meteoritチェリャビンスクの雨はとても頑丈で… #meteorite(隕石)
18Egyes közszereplők szintén mepróbálkoztak a heccelődéssel.同じように馬鹿げた一投に挑戦する有名人もいる。
19Anna Veduta, Alekszej Navalnij korrupcióellenes blogger sajtósa közzétette Navalnij e-képeslapját ezzel a felirattal [ru]:政治腐敗問題に取り組むブロガー、アレクセイ・ナワルニーの広報官であるAnna Vedutaは、ナワルニーからのグリーティングカードを転載した。
20A meteorit lakói rettegve figyelték, ahogy Cseljabinszk közeledett.チェリャビンスクが近づいてきたから、隕石の中の人もおびえながら見てたよ。
21Az orosz parlamentnek a „homoszexuális propaganda” betiltásáról szóló törvénytervezete kigúnyolásaként egyes Twitter felhasználók azt az álhírt terjesztették [ru], hogy a Duma hamarosan elfogad egy törvényt a „meteoritok betiltásáról”, utalva ezzel arra, hogy a kormány melegek ellen irányuló kampánya legalább annyira irracionális, mint a természeti katasztrófák törvényen kívül helyezése.ロシア連邦議会の「同性愛プロパガンダ」禁止法草案をもじり、国会がもうすぐ「隕石禁止」法を採択する予定という虚構ニュースを広めるTwitterユーザーもいる。 ゲイに対する政府のキャンペーンは、自然災害を法律で禁止するように不合理なものだ、といったところか。
22Dmitrij Olsanszkij újságíró a nemzet állapotán kesergett, amikor a Lenta.ru beszámolójára [ru] utalva azt írta [ru] a Facebookon, hogy „szegény, szegény Oroszország, mindig ugyanaz történik” - a beszámoló szerint ugyanis egyes cseljabinszki lakosok saját maguk törték be ablakaikat, hogy a meteorit áldozataként állami kártérítést kaphassanak.また、隕石の被災者に充てられる国家の補償を受けるために、チェリャビンスクの住民の中には、自分で窓を壊している人もいるとLenta.ruはレポートしている。 それを受け、ジャーナリストのDmitri Olshanskyは国の状態を嘆き、Facebookにこう書いた。「
23貧しい、哀れなロシア。
24Mindemellett a RuNet felhasználók beizzították (valószinűleg kalóz) Adobe Photoshopjaikat, és fotosoppoltak, az orosz kifejezéssel fotozsabáltak (fotozsaba, szó szerint „fotó varangy”) egy csomó vicces képet arról, ahogy a meteorit keresztezi Cseljabinszk egét.いつもと同じことだ。」 これらに加え、RuNetユーザーはAdobe Photoshopの(おそらく海賊版の)類似品を立ち上げて加工写真を作成したり、「fotozhaba」(文字通り訳すと「写真カエル」)でチェリャビンスクの空を横切る隕石の写真を真似して作ったりしている。
25Néhány ezek közül teljesen politikától mentes (mint például az a poén, hogy a meteorit az Angry Birds játék pályáira, vagy az 1998-as Armageddon című filmre emlékeztet), míg mások Vlagyimir Putyinból (és az ő macsókultuszából) vagy éppen a Pussy Riot egyik tagjából, Nagyezsda Tolokonnyikovából csináltak viccet.政治には無関係のもの(アングリー・バードの丸い形を隕石に似せるようなベタなネタから、1998年の映画「アルマゲドン」のあらすじまで)もあれば、ウラジミール・プーチン(と彼の権力崇拝)や、バンド プッシー・ライオットのナジェージダ・トロコンニコワをネタにしたものもある。
26Alább megosztunk néhány, a cseljabinszki meteoritról elterjedt szórakoztató fotozsabát.チェリャビンスクの隕石に対する「fotozhaba」の反応の中でも、話題になっていておもしろいものを以下に紹介する。
27Vicces cseljabinszki időjárás-jelentés.チェリャビンスクのふざけた天気予報。
28A neten széles körben terjedt kép névtelen szerző műve.ネットに流れる作者不明の画像。
29Putyin meglovagol egy meteoritot.隕石にまたがるプーチン。
30Szintén népszerű kép, anonim szerző műve.ネットに流れる作者不明の画像。
31Az orosz posta végre KÉZBESÍTETT.ロシア郵便から、ついに「到着」。
32Népszerű kép, anonim szerző műve.ネットに流れる作者不明の画像。
33A cseljabinszki meteoritot a népszerű Angry Birds játékhoz hasonlították.人気のゲーム「アングリーバード」になぞらえられたチェリャビンスクの隕石。
34Népszerű mém, anonim szerzőtől.ネットに流れる作者不明の画像。
35A Pussy Riot tagja arra gondol, hogy „A Szűz elhibázta”, a háttérben a meteorit mellett a Cseljabinszk felirat látható.「聖母様は、外してしまわれた」と思っているプッシー・ライオットのメンバー。 背景の隕石の横の文字は「チェリャビンスク」。
36Képaláírás: „Félbeszakított ima.写真の下の説明には「祈りを邪魔され、ちゃんとした結果にならなかった」とある。
37Pontatlan eredmény.”プーチンを辞めさせてほしいというプッシー・ライオットの「祈り」を受けて。(
38Utalva a Pussy Riot „imájára” Putyin kiátkozásáért.*2)ネットに流れる作者不明の画像。
39Anonim szerző műve.校正:Yuko Aoyagi