# | hun | jpn |
---|
1 | Brazília: Az ország legerőszakosabb állama békéért kiált | ブラジル:暴力事件最多の州における平和を求める抗議行動 |
2 | Ahogy ezt a bejegyzést írtam, olvastam a hírt [pt] egy tinédzserről, akit agyonlőttek Maceio [en] utcáin, Brazíliában május 29-én, amikor is ezen az eseten kívül még három másik, szintén erőszakos bűncselekmény áldozatának a holttestét is bevittek a fővárosi törvényszéki orvostani intézetbe. | この記事を書くにあたり、1本のニュース[pt]を目にした。 それは2012年5月29日、ブラジルのマセイオ市内の路上で銃で撃たれて死亡した若者の話であったが、少なくとも更に3体、暴力の犠牲となった遺体がマセイオの法医学機関に届けられていた。 |
3 | Csupán néhány órával a rettenetes bűncselekmények előtt több ezer ember vonult az utcára - köszönhetően a internetes közösségi hálóknak - és vettek részt a „Walk for Peace” ( Séta a békéért) elnevezésű felvonuláson, hogy tüntessenek az erőszak ellen, mely ellepi Alagoas [en] állam partmenti fővárosát. | 折しもこれらの犯罪が起こるたった数時間前には、ソーシャルネットワークを通じて集まった多数の人々が “Walk for Peace” (暴力反対デモ) の一環として通りに繰り出し、沿岸州アラゴアスでの暴力撲滅を訴えていた。 |
4 | Alagoas lakossága már régóta fel van háborodva az emberi élet elértéktelenedése és a jelentéktelen okokból elkövetett gyilkosságok növekvő száma miatt [pt]. | 医師が殺された現場の床面には、「血の足跡」が残されていた。 写真はFacebookでDel Valle Allvesにより公開されたもの。 |
5 | Az utolsó csepp a pohárban, mely végül cselekvésre késztette az embereket, egyértelműen a 67 éves José Alfredo Vasco Tenorio ellen elkövetett merénylet volt május 26-án, melyre egy fegyveres rablást követően került sor. | 飲み込みがたい危険な状況は人々を、Facebookグループ Alagoas - Estado de Emergência (アラゴアス - 非常事態)[pt]で計画された街頭デモへと向かわせた。 |
6 | Csak azon a hétvégén további 17 ember hunyt el erőszakos halál következtében Alagoasban. | 月曜午後のデモの後、Silvana Chamusca [pt] は集まりの概要を説明した。 |
7 | Ezen a helyen ölték meg a 67 éves doktort, most „véres” lábnyomok borítják a járdát. | 併せて「唯一の目的は、社会階級関係なしに我々の憤りを表現することだ。」 |
8 | A fotót a Facebookon tette közzé Del Valle Allves. | とする平和的なデモに続けて行われた、意見交換の模様も提示した。 |
9 | Ez az elviselhetetlen közbiztonsági helyzet vitte ki az embereket az utcára demonstrálni egy Facebook csoport, az Alagoas - Estado de Emergência [pt ; Alagoas - Szükségállapotok állama] szervezésében. | 私たちが最初の抗議行動に参加したことによって、他の人が後に続いてくれるでしょう。 みなで率先して情報を探して、それぞれの近隣地区やその他のエリアでの抗議行動を組織していきましょう。 |
10 | A tüntetés után hétfő este interjút adott Silvana Chamusca [pt], melyben mesélt arról, hogyan zajlott a tüntetés, illetve áttekintést nyújtott a békés sétát követő vitáról, melynek egyetlen célja az volt, hogy mindenféle osztályszemponttól függetlenül kifejezzék felháborodásukat: | 私は必ず参加しますよ。 月曜に作られたそのグループのメンバーは、すでに6万人を超えた。 |
11 | Részt vettünk az első tüntetéseken, mások is követik majd talán a példánkat, és arra biztatunk mindenkit, hogy vegyék kezükbe az irányítást, informálódjanak, szervezzenek demonstráciokat a saját környékükön vagy bárhol máshol, és megígérhetem: én ott leszek. | 一方で6月5日(火)に計画されている新しい抗議行動について、Toninho Cajueiro [pt]は疑問を呈した。 |
12 | A csoport mindössze május végén jött lére, de már több mint 60 ezer tagot számlál. | デモの後に具体的な成果はあったのかな。 この集まりに続いて取るべき手段は何だろう。 |
13 | Miközben éppen egy új demonstrációt szerveztek június 5-re , Toninho Cajueiro [pt] kérdezte őket: | 知っての通り選挙年の今年、我々が進めるべきより優れた計画は投票箱の中にあるんだ。 |
14 | Milyen konkrét eredményeket értünk el ezzel a tüntetéssel? | 私利私欲抜きで正しく政治家を選ぶってこと。 |
15 | Ezután melyek a következő lépéseink? | 我々は質の高い教育と雇用の創出によって、この州を変革させることができるはずだ。 |
16 | Az igazat megvallva most arra van szükségünk, hogy az embereket meggyőzzük, menjenek el az urnákhoz idén és szavazzanak, hogy igazságos és önérdekektől mentes politikusokat választhassunk meg. | 次のデモの準備をする傍ら、人々は暴力の根源、社会階級間の対立、政治、そして住民みなが感じている思いについて、活発に意見を交換した。 |
17 | Meg tudjuk változtatni ezt az államot a minőségi oktatás és a foglalkoztatottság növelése segítségével. | Mauricio Carvalho [pt]は暴力はとても複雑な問題であって単純な見方で扱うべきではないとする。 |
18 | Miközben újra megy a mozgósítás, az emberek egy élénk vitában vesznek részt, mely az erőszak és a társadalmi osztályok közötti konfliktusok gyökereiről, a politikáról és a lakosság általános közérzetéről szól. | Alfredo医師の死は、我々を立ち上がらせるきっかけになった。( |
19 | Mauricio Carvalho [p] úgy gondolja, hogy az erőszak egy nagyon összetett jelenség és nem szabad leegyszerűsítő módon megközelíteni: | 彼は)象徴的事例であり、この現状の犠牲者だ。 |
20 | Dr. Alfredo halála vált a tiltakozások kiváltó okává, szimbólummá, mártírrá vált, és reméljük, hogy ő a féktelen agresszió utolsó áldozata. | 我々は、彼がこのとめどない暴力の最後の犠牲者であってほしいと願う。 |
21 | Senki sem vak, mindenki tudja, hogy Alagoasban káosz uralkodik, mindenhonnan ugyanaz a panasz jön. | アラゴアスが混乱していることはみなが理解し不満を持っている。 |
22 | Senki sem érzéketlen annyira, hogy csupán halálozási számokat lásson, egy embertársunk halála mindig fontos, függetlenül attól, hogy honnan és milyen társadalmi rétegből származik. | 住む場所や階級に関わらず、この地球に生を受けた人の、死の重みを分かっていない者などいやしない。 |
23 | „Nem elég beszélni róla - ki kell jönnöd az utcára.” | 「口先だけじゃ足りない。 |
24 | Fabrício França de Oliveira munkája Alagoasban, Estado de Emergência csoport. | 家から飛び出すんだ。」 |
25 | Eulália Lima [pt] annak ellenére, hogy egy másik államban él, követte a vitákat, és szerinte épp itt volt már az ideje annak, hogy a közösségi hálókat végre valami igazán fontosra használják. | アラゴアス在住、Fabrício França de Oliveira, Estado de Emergência groupによるアートワーク |
26 | Merjünk messzebb menni, azon egyszerű oknál fogva, hogy még ez a kevés cselekedet is már egy hatalmas lépés volt ennek a szenvedő államnak és lakosainak. | 他州に住んではいるが動向を注意深く観察したEulália Lima [pt]は ソーシャルネットワークが「現実に役立った」瞬間だったと述べている。 さらに進もう。 |
27 | Meg tudod változtatni a világot, ha megtanulsz szavazni és tudod, hogy mennyire fontos a döntésed, ha tudod, hogy vannak jogaid és küzdesz értük, hátrahagyva az önzőséget és az elkényelmesedettséget. | ほんのわずかな歩みが苦しんでいる人々や州にとって大きなステップになるっていう、単純な事実のために。 投票の仕方やその重要性を学び、権利があるということを知り、彼らのために戦うことで世界は変えられる。 |
28 | Az „Alagolas - a szükségállapot állama” csoport egy jó példa erre. | エゴを捨て、事なかれ主義をやめよう。 アラゴアス - 非常事態グループはこの一例なんだ。 |
29 | A kanapéről is hatalmas sikereket tudnak elérni. | カウチソファから降りてグループに加われば、素晴らしい報いが得られる。 |
30 | Én benne vagyok! | 私はやるぞ! |
31 | Gratulálok mindenkinek ehhez az első lépéshez! | この最初の一歩に祝福を! |
32 | Az Állami Közigazgatási Minisztérium [pt] általi azonnali beavatkozást követelnek egy petícióban, melyet május 29-én hoztak létre és már több mint kétezer aláírást gyűjtöttek össze. | 州政府 [pt]の緊急介入を求める署名運動 [pt]は29日(火)に始まり、すでに2000を超える署名を集めた。 |
33 | Miután aláírta, Nilton Resende [pt] ezeket a kérdéseket tette fel: „Milyen beavatkozásokat akarunk? | 署名をした後、Nilton Resende[pt] は尋ねた。 |
34 | Milyen közbelépésekre lenne szükségünk?” | 「で、どんな援助を求めてるんだっけ。 |
35 | A helyi politikusok megemelték a saját fizetésüket és mi nem kértük, hogy avatkozzanak be [ez ellen]. | 必要なのは?」 |
36 | Korrupt politikusokkal vagyunk körülvéve, akiknek állítólag minket kellene képviselniük, mégsem kérjük, hogy lépjenek fel ellenük. | でも貧困のなかで犯罪者になり、すぐに殺してしまう悪いやつについては声を上げるんだ。 |
37 | De beavatkozást kérünk, ha a rosszfiúkról van szó, a szegénységben élő bűnözőkről, akik azonnal ölnek. | ここ数十年にわたり我々をじわじわ痛めつけている悪者を思い出すこともなく。 我々は全面的な変革が必要なんだ。 |
38 | Lépéseket követelünk ellenük, miközben elfeledkezünk azokról a rosszfiúkról, akik lassan gyilkolnak minket már évtizedek óta. | この州の極貧の根本的な原因を変えようとしない、抑えつけるだけの援助は無意味だ。 |
39 | Egy átfogó változásra van szükségünk. | 我々が絶えず受け続けている苦痛を取り除かなければ。 |
40 | Nincs értelme csak erővel odacsapni, anélkül, hogy megváltoztatnák a fő okát az államunk nyomorának; anélkül, hogy kiszabaduljunk az állandó kínzásokból, amiknek ki vagyunk téve, ahogyan azt egy előző cikkemben is említettem: Torture: Tortures [pt]. | 以前の記事、Torture: Tortures [pt] で述べたように。 |
41 | Ha megnézzük a többi brazil államot, láthatjuk, hogy nekik van sürgősségi betegellátási intézményük (ez egy közepes méretű, többfunkciós kórház, amelyet már számos brazil városban felépítettek). | ブラジルの他の州に行けば、救急集中治療室(ブラジルのいくつかの都市で展開される複合型病院の1種)を目にする。 |
42 | Hol vannak ezek Alagolasban? | アラゴアスではどこにあるんだ? |
43 | Hol vannak ezek Maceióban? | マセイオには? |
44 | És hol van a pénz, amiből fel kellett volna épülniük? | そのために割り当てられた資金はどこにあるっていうんだ? |
45 | Tény, hogy ebben a helyzetben különböző beavatkozásokra van szükségünk. | 我々が必要なのは違う援助ってことだ。 |
46 | Szédületes növekedés | 殺人事件の急増 |
47 | Grafikon a 2012 -es év erőszakos bűncselekményeiről. | 年別暴力事件発生数の推移(1980年~2010年) アラゴアスにおける過去30年間の殺人事件発生率の増加を物語る。 |
48 | Láthatjuk, hogyan emelkedett a számuk az elmúlt 20 évben Alagoasban. | 赤はブラジル全体、紫はマセイオと大都市圏で、アラゴアスの全件は黄色で示されている。 |
49 | A piros vonal az állami átlag, a rózsaszín mutatja Maceiót és a nagyvárosi régiót, a sárga pedig Alagoast. | Instituto Sangariが発行した年別暴力事件発生数の推移[pt] からは、アラゴアスの犯罪がピッチを上げて増え続けていると見てとれる。 |
50 | Egyre gyorsabban és folyamatosan nő a bűncselekmények száma Alagoasban, amit láthatunk is a 2012-es év bűnözési térképén [pt], amit az Instituto Sangari adott ki. | 1999年のレポートでは、住民10万人につき殺人事件20.3件と、ブラジルの中では中程度の11位につけていた。( |
51 | Az 1999-es felmérésekkor az állam még egy mérsékelt szintű erőszakossági rátával büszkélkedhetett, ahol 20,3 gyilkosság jutott 100 ezer lakosra (ezzel az országos átlag alatt voltak, ami 26,2) és a rangsor 11. helyét foglalták el. | 国平均の26.2件より低い) 2010年には住民10万人につき殺人事件66.8件となり、アラゴアスは国中で最も暴力的な州という肩書きを5年連続で手に入れた。 |
52 | 2010-ben már 66,8 gyilkosság jutott a 100 ezer főre, mellyel Alagoas elnyerte a legerőszakosabb állam címét öt éven keresztül. | ブラジルの平均的な暴力事件数が変わらないなか、アラゴアスは過去10年で228.3%増加し、3倍以上になった。 |
53 | Míg a brazil átlagos erőszakossági ráta nem változott, addig Alagoasé 228,3 százalékkal nőtt, több mint háromszorosára tíz év alatt. | これらの悲惨な数字にも関わらず、小さな州の状況は国の主要メディアの見出しにはならない。 |
54 | A katasztrófális értékek ellenére ez a kis állam nem kerül a címlapokra az országos médiában. | Thallysson Alves [pt]は、あって然るべき注意を引こうとしている。 |
55 | Thallysson Alves [pt] a kellő figyelmet követeli: | みんな、国の主要メディアはここには来てくれない。 |
56 | Emberek, mivel az országos média nem jön ide, menjünk mi utánuk! | だったら、こっちから働きかけよう。 |
57 | Küldjünk linkeket a megmozdulásokról a honlapoknak, újságoknak, tévécsatornáknak, magazinoknak és rádióknak az államon kívülre! | このグループのリンクを、州外のウェブサイトや新聞、TVや雑誌、ラジオに送ろう。 |
58 | Ha ismertek újságírókat, vegyétek be és informáljátok őket a csoportban. | もしジャーナリストの知り合いがいるなら、グループに加えて、この州の状況を知らせよう。 |
59 | Gyakoroljunk nyomást minden oldalról, hogy végre meghallgassanak! | 四方八方から働きかけて、我々の現状を知ってもらおう。 |
60 | Az alagoasi emberek fáradtak és csupán békét szeretnének. | アラゴアスの人は疲れ果て、平和を望んでいる。 |
61 | Kika Chroniaris [pt] javasolt egy módszert, amivel az emberek kifejezhetik hozzáállásukat az ügyhöz: | Kika Chroniaris [pt] は人々の思いを表現する方法を提案している。 |
62 | Köss egy fehér szalagot a kocsidra, vagy tegyél ki egy zászlót a boltodra vagy a házadra! | 車に白いリボンを結んで自分の店や家の前に垂れ幕を掲げましょう。 |
63 | A város minden egyes részében meg kell mutassuk, hogy mindenki a békéért kiált. | 町中が平和を強く望んでいると、町のいたるところで示す必要がある。 |
64 | Alagoas békéért kiált. | アラゴアスは平和を望んでいる。 |
65 | | 撮影 Marilene da Silva in the Facebook group |
66 | A fotó Marilene da Silva által publikált a Facebook csoportban. | 校正Maiko Kamata |