Sentence alignment for gv-hun-20140211-6838.xml (html) - gv-jpn-20140212-27213.xml (html)

#hunjpn
1Február 11. – Netezők a tömeges megfigyelés ellen大規模な監視にNO!
2Doaa Eladl illusztrációja a Flickr-en, Web We Want (CC BY-SA 2.0)2月11日のキャンペーン
3Az új nigériai [en] internetes bűnözés elleni törvény lehet, hogy a gazdasági visszaélések ellen lép fel, de a kritikus hangokat is elhallgattathatja.「私たちの求めるウェブの世界」写真投稿サイトフリッカーよりDoaa Eladlさんのイラスト(CC BY-SA 2.0)
4Az argentin [en] hatóságok olyan adatokat gyűjtenek, melyek az állampolgárok DNS-ét, írisz azonosításhoz szükséges információit és azt térképezik fel, hogyan járnak.(特に断りのないリンク先は英語のページです) ナイジェリアの新たなサイバー犯罪防止法は金融詐欺には効果的かもしれないが、批判する者に口枷をはめるようなことにもなりかねない。
5Tunéziában [en] aktivisták attól félnek, hogy az új Technikai Telekommunikációs Ügynökség a tömeges megfigyelés új korszakát vezeti be.アルゼンチン当局が収集している市民の話し方、DNAや虹彩情報(眼球の黒目に現れる皺のパターンで本人かどうか確認する生体認証のための情報)は、人々の居場所を知る手がかりになり得る。
6Nem kérdés, hogy a tömeges megfigyelés globális probléma.チュニジア政府が新たに設立した技術通信局のことを、アクティビストたちは大規模な監視時代の幕開けかと不安を抱いている。
7Február 11-én magánszemélyek, civil szervezetek és több ezer honlap fog össze, hogy fellépjen a tömeges megfigyelés ellen.こうした潮流をみると、政府による大規模な監視が世界的に問題化していることは間違いないだろう。
8Bárki, bárhol részt vehet ebben, tüntethetsz az utcán és az interneten is.そんな折、2月11日に、一個人や市民グループや何千ものウェブサイトが一丸となって、大規模な監視対して立場を表明する。
9A tömeges megfigyelés sérti a magánszférához, szólásszabadsághoz és egyesüléshez való jogainkat.誰でも、どこにいても参加することができるこのキャンペーンは、街角で、そしてウェブ上でアクションを起こすことを呼びかけている。
10Az ilyen megfigyelési programok tönkreteszik az internet szabadságát és nyitottságát és szembemennek a demokratikus értékekkel.大規模な監視制度は私たちのプライバシーの権利や、結社の自由、表現の自由を侵害するものだ。
11A dokumentumok, melyeket Edward Snowden tavaly júniusban közzétett, több tucat ilyen széleskörű információgyűjtő programot leplezett le, amivel sokkolta az egész világot.さらにグローバルなインターネットのオープン性や自由を害し、民主主義的な価値に反するものである。 昨年6月にエドワード・スノーデン容疑者のリークした書類によって数十もの情報収集プログラムが暴露され、世界中に衝撃の波を与えたのは記憶に新しい。
12Snowden nemcsak arra hívta fel a figyelmet, hogy az amerikai kormány milyen hallatlan módon sértette meg az emberek magánszféráját, hanem új lökést adott a fentebb említettekhez hasonló, megfigyelésről és a magánszféráról szóló vitáknak világszerte.この一件は、アメリカ政府によるとてつもないプライバシー侵害を明るみ出しただけでなく、先に述べたような世界各地で起きている監視やプライバシーに関する議論の熱をもたらすことになった。 大規模監視にノー!
13Szeretnél részt venni?を示すキャンペーンに参加するには次のような方法がある。
14Akkor a következőket teheted:大規模監視にNO!
15CSATLAKOZZ!アクションに参加する
16Tüntetések, hackatonok, online kampányok, a világon mindenhol történik valami.世界各国のグループはデモやハッカソン、オンラインキャンペーンを執り行う。
17Kattints az országod nevére, ha látni szeretnéd, mi történik nálatok.※日本において、キャンペーンを組織しているグループは存在していない。 (リンク先はそれぞれの言語です)
18Ha nincs a listán az országod, akkor a partner oldalakon található anyagok segítségével kezdd el a saját kampányodat!アルゼンチン • オーストラリア • オーストリア • ブラジル • カナダ • コロンビア • ドイツ • フランス
19A Global Voices közösségének posztjait angolul a megfigyelés témájának szentelt oldalunkon olvashatod.インド • メキシコ • オランダ • ペルー • ポーランド • セルビア • タイ • ウガンダ
20Argentína • Ausztrália • Ausztria • Brazília • Kanada • Kolumbia • Németország • FranciaországUK • アメリカ
21India • Mexikó • Hollandia • Peru • Lengyelország • Szerbia • Thaiföld • Uganda自分の国が載っていない場合は、パートナーサイトにある資料を使って、あなた自身でキャンペーンを実施してみて!
22Egyesült Királyság • Egyesült Államokグローバルボイスのメンバーも、世界各地の監視についてこのページで特集するのでぜひご一読を。
23POSZTOLJ RÓLA!賛同を示す
24Mutasd meg, hogy támogatod a február 11-i kampányt!2月11日キャンペーンに賛同を示そう!
25Tedd ki a bannert az oldaladra, oszd meg az üzenetet vagy ezek közül egy vicces karikatúrát a profilodon!あなたの運営するウェブサイトやブログにバナーを貼ってみて。 ソーシャルメディア上でメッセージをシェアしたり、監視をテーマにした絵を投稿してみて。
26The Day We Fight Back banner, Alec Perkins munkája, Wikimedia Commons, (CC BY-4.The Day We Fight Back のキャンペーンバナー。
270) Xpectro karikatúja a Flickr-en, Web We Want (CC BY-SA 2.0)Alec Perkinsさんによるもの。
28Doaa Eladl & Web We Want karikatúrája a Flickr-en (CC BY-SA 2.0)Wikimedia Commonsに利用可能な状態で掲載されている (CC BY-4.
29TÁMOGASD: Az emberi jogok alkalmazásának nemzetközi elvei a kommunikáció megfigyelése tekintetében0) フリッカーに投稿されたXpectroさんによるイラスト 「私たちの求めるウェブ」 (CC BY-SA 2.0)
30Írd alá a „Az emberi jogok alkalmazásának nemzetközi elvei a kommunikáció megfigyelése tekintetében” dokumentumot, amelyet emberi jogi szakértők a világ különböző országaiból közösen írtak.Doaa Eladlさんによる風刺画 Web We Want (私たちが求めるウェブ) フリッカーに掲載 (CC BY-SA 2.0)
31Ezek az elvek az alapletéteményesei annak, hogy a globális civil társadalom meg tudja védeni a digitális állampolgárok magánszférához való jogait.通信監視についての国際原則にイエスを! 世界中の人権専門家が策定した「国際通信の監視における13の原則」に署名しよう。
32A dokumentum útmutatóként szolgál a kormányok számára ahhoz, hogy a megfigyelések területén megfelelő védelmet nyújtsanak emberi jogainknak.これらの原則は、デジタル市民のプライバシー権を保護するグローバルな市民社会の取り組みのバックボーン-監視において政府が人権的義務を負うように定めたガイドライン-だ。
33Az alapelveket az alábbi nyelveken olvashatod:原則の条文は下記の言語で読み、署名することができる。(
34Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlandsリンク先はそれぞれの言語)
35Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • DanskРусский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands
36Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk
37magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردوMagyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua
38Mutasd ki támogatásodat azzal, hogy kiteszed az alapelvek bannerét vagy a képét.繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو 国際原則への賛同を示すにこのリンクからバナーやバッヂをゲットすることができる。