# | hun | nld |
---|
1 | Több száz német és osztrák köszönti örömmel a Magyarországról érkezett menekülteket | Vluchtelingen krijgen warm welkom van honderden inwoners Oostenrijk en Duitsland |
2 | Bécs, Ausztria. 2015 szeptember 1. - Az afgán és szír menekülteket üdvözlő csoport egy transzparenst emel a levegőbe a bécsi vasútállomáson. | Wenen, Oostenrijk, 1 september 2015 - Een groep mensen houdt een spandoek omhoog om de vluchtelingen uit Syrië en Afghanistan te verwelkomen op het treinstation van Wenen. |
3 | A menekültek - útban Németország felé - itt tervezik tölteni az éjszakát. | Hier overnachten de vluchtelingen op doorreis naar Duitsland. |
4 | Martin Juen képe. | Foto door Martin Juen. |
5 | © Demotix | Copyright Demotix. |
6 | Osztrák és német állampolgárok gyűltek össze, hogy köszöntsék a magyar határról vonattal érkező több ezer menekültet szeptember elsején. | Op 1 september kwamen in zowel Oostenrijk als Duitsland inwoners bijeen om de duizenden vluchtelingen te verwelkomen die per trein vanuit Hongarije naar Duitsland reizen. |
7 | Előző este a magyar rendőrség váratlanul felengedte a menekülteket az osztrák határ felé tartó vonatokra. | De avond ervoor kregen de vluchtelingen ineens toestemming [en] van de Hongaarse politie om op de trein richting de Oostenrijkse grens te stappen. |
8 | Korábban a menekülteket arra kötelezték hogy pályaudvarokon vagy ideiglenes táborokban várakozzanak. | In de voorafgaande dagen waren de vluchtelingen genoodzaakt op de Hongaarse stations of in kampen te verblijven. |
9 | Christoph Schattleitner újságíró leírta, milyen volt amikor hétfő este tíz körül a bécsi vasútállomáson megjelent több száz ember a közeli szupermarketben vásárolt adományokkal. | Journalist Christoph Schattleitner beschrijft [de] hoe op maandagavond rond tien uur honderden mensen naar het treinstation van Wenen kwamen met donaties die ze in een nabijgelegen supermarkt hadden gekocht. |
10 | A víz, élelem és tisztálkodási cikkek osztogatása olyan méreteket öltött, hogy néhány peront le kellett zárni. | De hoeveelheid aan water, voedsel en toiletartikelen was zo overweldigend dat sommige perrons werden gesloten. |
11 | A hatóságoknak végül arra kellett kérniük az embereket, hogy ne adakozzanak többet. | Uiteindelijk werden de mensen door de autoriteiten verzocht om niet nog meer donaties mee te brengen. |
12 | Amikor az afgán, szír és eritreai menekültek úton Németország felé megérkeztek Bécsbe, az őket ünneplő tömeggel találták szembe magukat. | Toen vluchtelingen uit Afghanistan, Eritrea en Syrië [de] op hun reis naar Duitsland in Wenen aankwamen, werden ze ontvangen met gejuich en applaus: |
13 | Vastaps. | Oorverdovend applaus. |
14 | Ausztria köszönti a menekülteket. | Oostenrijk heet vluchtelingen welkom. |
15 | - Christoph (@Schattleitner) 2015. augusztus 31. | Vreugde op treinstation West |
16 | Boldogság a nyugati pályaudvaron. - jürg christandl (@JChristandl) 2015. augusztus 1. | Jonge Oostenrijkse moslims helpen met het vertalen van de beschrijvingen van medicijnen naar het Arabisch! |
17 | Az Ausztria Fiatal Muszlimjai csoport segít a dobozok feliratát arabra fordítani! - Linz gegen Rechts (@LinzGegenRechts) 2015.szeptember 1. | |
18 | Önkéntesek szervezik a segélyosztást egy bécsi pályaudvaron. | Vrijwilligers organiseren donaties op het treinstation van Wenen. |
19 | A Die Grünen Wienen fotója. | Foto door Die Grünen Wienen. |
20 | A szerző engedélyével. | Geplaatst met toestemming. |
21 | A dél-németországi Münchenbe kedd reggel 3000 menekült érkezett. | In München in het zuiden van Duitsland kwamen dinsdagmorgen meer dan 3000 vluchtelingen aan. |
22 | Szintén Németországban polgárok vonultak ki a vasútállomásra, hogy adományokat osszanak ki és üdvözöljék a kimerült menekülteket. | Ook in Duitsland stonden inwoners op het treinstation om de uitgeputte vluchtelingen te verwelkomen en om te helpen met donaties. |
23 | A #trainofhope (a remény vonata) Twitter hashtag alatt szerveződött az önkéntesek csoportja, és ott került megbeszélésre, hogy milyen cikkekből van hiány, és hogy miben tudnak az önkéntesek segíteni. | De hashtag #trainofhope werd gebruikt om de vrijwilligers te organiseren, aan te geven welke producten en voorraden er nodig waren en om mensen te vertellen hoe ze konden helpen. |
24 | #refugeeswelcome ezerrel: A menekült családot kikísértük (az állomás területéről). | #refugeeswelcome op zijn best: een gezin wordt uit het treinstation begeleid. |
25 | Támogatók esernyőket és plüssjátékokat osztanak. | Mensen staan klaar met paraplus en delen knuffeldieren uit. |
26 | - Jonas Jansen (@vierzueinser) 2015. szeptember 1. | Het was zeer indrukwekkend vandaag, München. |
27 | Lehengerlő volt ez a mai. - Reflektierter Bengel (@R_Bengel) 2015. szeptember 1. | Vrijwilligers rangschikken de donaties bij de uitgang van het centraal station in München |
28 | Támogatók szervezik a segélyosztást a vasútállomás előtt. - Reflektierter Bengel (@R_Bengel) 2015. szeptember 1. | Op een gegeven moment werden ook de mensen in München door de politie verzocht om de donaties te stoppen: |
29 | Egy idő után a müncheni rendőrség is arra kérte az embereket, hogy ne hozzanak további adományokat. | Stop voor nu alstublieft met de donaties. De huidige voorraad is toereikend voor de vluchtelingen die vandaag aankomen. |
30 | Kérjük, egyelőre ne hozzanak további adományokat. A meglevő készlet kielégíti a jelenlévő és ma érkező menekültek igényeit. | Andere organisaties verzochten mensen en winkeleigenaars om hun mobiele Wi-Fi-hotspots en routers beschikbaar te stellen voor de vluchtelingen: |
31 | - Polizei München (@PolizeiMuenchen) 1. September 2015 | We willen Wi-Fi beschikbaar stellen op het centraal station van München. |
32 | Más szervezetek azt szorgalmazták, hogy az emberek és a pályaudvar körüli üzletek tegyék nyilvánossá a wifi hálózataikat az érkező menekültek számára. | |
33 | Wifit szeretnénk beüzemelni a müncheni központi pályaudvaron. | Zijn er winkels nabij het station die bereid zijn een router te installeren? |
34 | Van itt olyan üzlet amelyik hajlandót egy routert telepíteni? - Freifunk München (@FreifunkMUC) 2015. szeptember 1. | Vorige week kondigde Duitsland aan [en] dat het alle Syrische vluchtelingen toestaat het land binnen te komen en asiel aan te vragen. |
35 | A Németországba érkező menekülteknek a közelmúltig erősen az állampolgárok támogatására kellett hagyatkozniuk, most azonban már a hatóságok is kiveszik a maguk részét. | Daarmee wordt voorbijgegaan aan de regelgeving van de EU waarin wordt gesteld dat asielaanvragen alleen mogen worden gedaan in het eerste Europese land van aankomst. |
36 | Múlt héten Németország bejelentette, hogy minden szír menekült az országban maradhat és jelentkezhet menekültjogi státuszért, ahelyett hogy a legközelebbi határátlépő ponthoz toloncolnák őket. | Totdat de Duitse regering hiertoe besloot, waren de vluchtelingen die in Duitsland aankwamen sterk afhankelijk van de goedheid van Duitse inwoners. |
37 | Európába jelentős mennyiségű menekült érkezik a Szíriában, Afganisztánban és Irakban dúló harcok, illetve a Közel-Kelet, Dél-Ázsia és Afrika területein tapasztalható bizonytalanság és erőszak miatt. | Europa [en] kampt met een enorme toestroom van vluchtelingen [en] door de oorlogen in Syrië, Afghanistan en Irak en ook door geweld en instabiliteit in andere delen van het Midden-Oosten, Zuid-Azië en Afrika. |
38 | A veszélyes földközi-tengeri átkelések száma is növekedett. | Het aantal mensen dat de gevaarlijke oversteek over de Middellandse Zee waagt is sterk toegenomen. |
39 | Eddig a parti országokba (Görögország, Olaszország) aránytalanul sok menekült érkezett, míg a kelet-európai országok (Magyarország, Szlovákia, Csehország és Lengyelország) nem fogadták el azt a kvótarendszert, amelynek értelmében az EU-tagországok megosztják egymás között az érkezőket. | In kustlanden als Griekenland en Italië verblijft een disproportioneel aantal vluchtelingen en asielzoekers, terwijl Oost-Europese landen als Hongarije, Slowakije, Tsjechië en Polen zich verzetten tegen een quotasysteem dat voor een gelijkmatige verdeling van asielzoekers over de EU-lidstaten moet zorgen. |
40 | Míg Európa vezetői azon veszekszenek, hogyan lehetne megoldani a válságot, emberek haltak bele abba, hogy megpróbálták elérni a menedéket nyújtó földrészt. | Terwijl de Europese leiders kibbelen over hoe met deze crisis om te gaan, vinden veel vluchtelingen de dood in hun poging de veiligheid van het continent te bereiken. |
41 | Az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága szerint több ezer ember halt meg, illetve tűnt el a Földközi-tengeren való sikertelen átkelések során. | Volgens het UNHCR zijn er duizenden mensen overleden of vermist geraakt op de Middellandse Zee. |
42 | Augusztus végén egy ausztriai út mentén egy [magyar rendszámú, a szerk. | Eind augustus werd een vrachtwagen met de lichamen van 71 vermeende vluchtelingen ontdekt langs een Oostenrijkse snelweg. |
43 | ] teherautót találtak, és benne 71 holttestet; a hatóságok szerint az áldozatok, akik nagy valószínűséggel menekültek voltak, megfulladtak. | Volgens de autoriteiten zijn de slachtoffers door verstikking om het leven gekomen. |
44 | Ahogy a menekültek Németország felé haladnak, sok internetező fejezte ki háláját és támogatását a németek és az osztrákok szolidaritásáért. | Toen de vluchtelingen deze week Duitsland bereikten spraken veel mensen op sociale media hun dankbaarheid en respect uit voor het gebaar van solidariteit van de Duitse en Oostenrijkse bevolking: |
45 | Nem is lehet eléggé megköszönni azoknak az embereknek, akik segítséget nyújtanak a vonattal, vagy bárhogyan érkező menekülteknek. KÖSZÖNJÜK! | Je kunt de mensen die de vluchtelingen op treinstations en elders opvangen niet genoeg bedanken. |
46 | - Julia Probst (@EinAugenschmaus) 2015. szeptember 1. | DANK JULLIE WEL! |
47 | Valami elemien jól működik ebben az országban. | In de kern functioneert dit land zoals het hoort. |
48 | Sokszor átsiklunk fölötte, de az ilyen esetekben egyszerűen nem lehet nem észrevenni. - Martin Hoffmann (@ErzaehlerMartin) 2015. szeptember 1. | Dit wordt nogal eens over het hoofd gezien, maar vandaag is het onmogelijk er je ogen voor te sluiten. |