# | hun | nld |
---|
1 | Japán: Nem marad semmi a cunami nyomában | Japan: Allesvernietigende tsunami bereikt kust |
2 | Ez a poszt a Földrengés Japánban 2011 különkiadás része. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de aardbeving in Japan in 2011. |
3 | Japán történelmének eddigi legnagyobb földrengése [en] után az országot óriási erejű cunami sújtja. | Na de hevigste aardbeving in de geschreven geschiedenis van Japan wordt het land nu getroffen door een meedogenloze tsunami. |
4 | Az emberek a TV-képernyőkön követik szemmel ahogy a több mint hét méter magasra csapó hullámok autókat és épületeket sodornak el a híradós vágóképeken. | Mensen in het hele land zitten aan hun tv gekluisterd terwijl het journaal beelden toont van een tsunami van meer dan 7 meter die auto's en gebouwen wegvaagt. |
5 | Mindeközben a világ többi része is a legrosszabbra próbál felkészülni: Hawaiin evakuálták a partokat, húsz ország hirdetett cunami riadót [en]. | Ondertussen bereidt men zich in andere delen van de wereld voor op het ergste: in Hawaï zijn de kustgebieden geëvacueerd en in ten minste 20 andere landen is een tsunamialarm afgegeven [en]. |
6 | A Guardian is élőben posztol a katasztrófáról [en]. | De Britse krant Guardian publiceert live updates [en] over de ramp. |
7 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
8 | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=lSimeWFiuYc | v=lSimeWFiuYc |
10 | Cunami térkép a news24.jp-ről | Een foto van een gigantische draaikolk in Ibaraki (via @gakuranman [en]): |
11 | Egy hatalmas örvény fotója Ibarakiról (forrás: @gakuranman). | Hieronder volgen een paar berichten van Twitter. |
12 | Néhány Twitter-üzenet Japánból | Tinystar323 schrijft [ja]: |
13 | Tinystar323 ezt írja [jp]: A cunamikat nem „hullámokként” kell elképzelni, hanem „betonfalakként, amelyek iszonyatos sebességgel sodródnak.” | Tsunami's zijn niet zomaar wat golven, het is een “betonnen muur die met een enorme snelheid komt aanstuiven”. |
14 | Nem lehet őket emberi léptékkel felmérni. | Mensen kunnen er niets tegen beginnen. |
15 | Kérlek, hogy ne menjetek oda kíváncsiskodni. | Ga niet uit nieuwsgierigheid kijken! |
16 | Egy felhasználó, @nishi_0024 nem megerősített jelentése szerint a Pacifico Yokohama konferencia központ már nem fogad be senkit: | Een onbevestigd bericht van @nishi_0024 [ja] dat het congrescentrum Pacifico Yokohama geen mensen meer toelaat: |
17 | Cunami veszélyezteti a Pacifico Yokohamát [konferencia központ], már nem fogadnak be embereket! | Pacifico Yokohama [congrescentrum] ligt in baan van tsunami, dus ze laten geen mensen meer binnen! |
18 | A következő üzenet szerzőjét, @edamamicky-t elérte a cunami: | Een bericht van @edamamicky [ja], een slachtoffer van de tsunami: |
19 | Itt a cunami áldozata ír. | Hier een slachtoffer van de tsunami. |
20 | A 2F rezidencián vagyok az anyámmal, a fivéremmel és egy szomszéddal, várjuk, hogy kimentsenek. | Ben in gebouw 2F met mijn moeder, broer en een buurman, in afwachting van redding. |
21 | Sebesült nincsen. | Niemand gewond. |
22 | Az 1F-et elárasztotta a víz, nem tudunk magunk kijutni. | 1F staat onder water en we komen er zonder hulp niet uit. |
23 | A telefon sem működik. | Telefoon doet het niet meer. |
24 | A földrengés után történt eseményeket az NHK hivatalos ustream-oldalán lehet percről percre követni. | Volg de officiële ustream [ja] van NHK voor het laatste nieuws over de nasleep van de aardbeving. |
25 | Ez a poszt a Földrengés Japánban 2011 különkiadás része. | |