# | hun | nld |
---|
1 | Ha Mubarak ártatlan, ki utasított 900 tüntető meggyilkolására az egyiptomi forradalom idején? | Als Mubarak onschuldig is, wie liet dan 900 demonstranten doden tijdens de Egyptische revolutie? |
2 | Tüntetők próbálnak visszajutni a Tahrír térre Mubarak felmentését követően. | Demonstranten proberen het Tahrirplein te bereiken nadat Mubarak werd vrijgesproken. |
3 | Kép: Omar Elhadi (Twitter) | Foto door Omar Elhadi (Twitter) |
4 | Az egyiptomiak visszatértek az utcákra, miután egy bíróság kimondta, hogy a korábbi elnök Hoszni Mubarak nem bűnrészes tüntetők meggyilkolásában a január 25-i forradalom idején. | De Egyptenaren zijn weer de straat opgegaan nadat voormalig president Hosni Mubarak door een rechtbank werd vrijgesproken van moord op demonstranten tijdens de opstand tegen zijn regime op 25 januari 2011. |
5 | Egy Izraellel kötött földgázszerződés korrupciós szálainak vádja alól felmentették Mubarak társait, Habib Eladly belügyminisztert és a néhai elnök két fiát is. | Ook worden Mubarak en zijn medeverdachten - minister van Binnenlandse Zaken Habib Eladly en zijn twee zoons - niet vervolgd voor de aanklacht van corruptie in een gas-transactie met Israël. |
6 | Azalatt a 18 nap alatt, amíg Mubarak hatalmon maradt a rendszerellenes tüntetések kirobbanását követően, a becslések szerint kilencszáz tüntetőt öltek meg a karhatalmi erők és ezreket vetettek börtönbe, míg végül 2011 februárban a korábbi elnök lemondott. | Na het begin van de protesten in 2011 bleef Mubarak nog zo'n 18 dagen aan de macht, tot hij in februari van dat jaar aftrad. Naar schatting zijn er tijdens deze periode zo'n 900 demonstranten vermoord en nog eens duizenden gearresteerd door de strijdkrachten van het regime. |
7 | Mubarak, 86, azóta különböző vádak miatt három és fél évet töltött őrizetben, főként kórházakban, jó ellátásban részesülve. | De 86-jarige Mubarak heeft daarna ongeveer drieënhalf jaar in gevangenschap geleefd wegens verschillende aanklachten waarbij er veelal goed voor hem werd gezorgd in ziekenhuizen. |
8 | A Mada Masr szerint a bíróság az ügyészi eljárás szabálytalanságaira hivatkozva ejtette a Mubarak ellen emelt vádakat. A kétnyelvű oldal hozzáteszi: | De progressieve nieuwssite Mada Masr bericht dat de rechter die het proces leidt de aanklachten tegen Mubarak heeft afgewezen op grond van ‘procedurefouten van de aanklagers'. |
9 | Mubarak eredetileg nem szerepelt az ügy vádlottai között és az ügyészség nem is vonta be az ügybe, csak két hónappal azt követően, hogy a keresetet elindították. | De nieuwssite, die zowel in het Engels als Egyptisch-Arabisch wordt onderhouden, voegt daar het volgende aan toe: Mubarak was in eerste instantie geen verdachte in de zaak en de aanklagers hebben hem pas twee maanden nadat zij de zaak indienden gedaagd. |
10 | Ez a bíróság értelmezésében azt jelentette, hogy az ügyészség álláspontja szerint a Mubarak elleni büntetőeljárás alaptalan. | Volgens de rechter impliceert de eisende partij hiermee dat ‘er geen gronden zijn tot een strafrechtelijke vervolging'. |
11 | Mubarak tárgyalássorozata bővelkedett jó és rossz dolgokban egyaránt, ám az ítélet úgy tűnik, az utolsó csepp az egyiptomi pohárban. | Het proces-Mubarak was steeds grillig, maar deze uitspraak lijkt de druppel te zijn voor de Egyptenaren. |
12 | Annak ellenére, hogy egy vitatott gyülekezési törvény tartja őket rövid pórázon - amely révén számtalan tüntetőt börtönöztek be az elmúlt időszakban - az ítéleten feldühödött egyiptomiak az utcára vonultak, hogy kinyilvánítsák nemtetszésüket. | Ondanks dat hun het zwijgen werd opgelegd door een controversiële anti-demonstratiewet, die al voor vele demonstranten gevangenschap betekende, gingen woedende Egyptenaren de straat op om hun onvrede te uiten. |
13 | A Tahrír tér, amely az egyiptomi forradalom “epicentrumának” számított a 2011-es megmozdulások idején, le volt zárva, körülvéve szögesdróttal és a tüntetők személyi okmányait ellenőrző fegyveres őrséggel. | Het Tahrirplein, dat het epicentrum van de Egyptische revolutie was in 2011, was verboden terrein. Bij een muur van prikkeldraad hielden gewapende troepen de wacht en controleerden zij identiteitsbewijzen. |
14 | Összecsapásokra is sor került, amint az ítélet ellen tiltakozók egyre többen lettek. | Dicht bij het plein vonden schermutselingen plaats toen demonstranten zich daar verzamelden om zich tegen de uitspraak te verzetten. |
15 | Öt bátor fiatallal kezdődött, [most pedig] egyre nő és nő | Het begon met vijf dappere mannen, het groeit en zal blijven groeien |
16 | A Tahrír tér percekkel ezelőtt. | Het Tahrirplein enkele minuten geleden. |
17 | Még mindig vannak, akik nemet mondanak, és nem hagyjuk abba | Er zijn nog steeds mensen die een weerwoord bieden en dit is nog niet het einde |
18 | Egyre többen vannak és a számuk nő | Meer mensen sluiten zich aan bij de demonstranten en hun aantal groeit nog steeds |
19 | A Tahrír téren a szögesdrótok előtt tüntetve Mubarak ártatlansága ellen | Demonstratie tegen de vrijspraak van Mubarak voor het prikkeldraad bij het Tahrirplein |
20 | A létszám nő és bármikor elszabadulhat a pokol | Het aantal mensen neemt toe en de situatie kan ieder moment uit de hand lopen |
21 | Nem sokkal később kezdetét vette a hatósági fellépés. A Twitteren 136k követővel rendelkező blogger, Omar Elhadi, tudósított az eseményekről: | Niet lang daarna treedt de politie op. Blogger Omar Elhadi, die 136.000 Twittervolgers heeft, plaatste een opsomming van de gebeurtenissen: |
22 | Ezáltal a történelem a maga útjára lépett. | Dit is wat er gebeurt. |
23 | Mubarak ártatlan, az emberek tiltakoznak és [az egyiptomi államfő] Abdel-Fattáh esz-Szíszí könnygázzal, gumibotokkal és letartóztatással támad rájuk. | Mubarak is onschuldig, mensen demonstreren en gaan de straat op en Sisi valt hen aan met traangas en geweerschoten en arresteert hen |
24 | A Twittert a nap folyamán elárasztották a reakciók. | Op Twitter bleven de reacties de hele dag komen. |
25 | Első tévéinterjújában Mubarak azt állítja, semmi rosszat nem követett el. | In zijn eerste televisie-interview beweerde Mubarak dat hij niets verkeerd had gedaan. |
26 | Johnathan Moremi vitatja ezt: | Johnathan Moremi herinnert hem aan het volgende: |
27 | Nem tett semmi rosszat a #jan25 forradalom idején #Mubarak Úr? Hadd segítsek egy kicsit. | Kunt u zich niet heugen dat u iets verkeerd deed op #25januari meneer #Mubarak? |
28 | (Photo @mosaaberizing) pic.twitter.com/QGVHpx5K3l | Laat me uw geheugen even opfrissen. |
29 | - Jonathan Moremi (@jonamorem) November 29, 2014 Amro Ali szarkazmushoz folyamodik: | Amro Ali gebruikt een dosis sarcasme om zijn onvrede te uiten: |
30 | #Egypt 18 napos felkelése idején 840-en vették el a saját életüket azáltal, hogy a rendőri golyók és a biztonsági erők járműinek útjába álltak #revision | Tijdens de 18-daagse opstand van #Egypte gaven 840 mensen hun leven door politiekogels op te vangen en zich voor beveiligingsauto's te werpen. |
31 | - Amro Ali (@_amroali) November 29, 2014 | #correctie |
32 | Ahmed Khalil eltűnődik: | Ahmed Khalil vraagt zich af: |
33 | A nép a vezetés bukását akarja. | De mensen wilden het regime omverwerpen. |
34 | Megbukott a rendszer vagy még mindig hatalmon van? | Is ze dat gelukt of is het regime nog steeds aan de macht? |
35 | Mohamed Emam meggyőződése, hogy: | En Mohamed Emam bevestigt: |
36 | Mubarakot fel kellett menteni ahhoz, hogy az emberek megbizonyosodjanak arról, hogy a rezsim nem bukott meg. | Mubarak moest worden vrijgesproken voordat de mensen zouden begrijpen dat het regime helemaal niet is gevallen |
37 | Hind, egy több mint 31 ezer követővel rendelkező líbiai blogger úgy véli, hogy Egyiptomnak egy forradalomra van szüksége ahhoz, hogy véget érjen a patthelyzet. | Hind, een Libanese blogger met meer dan 31.000 volgers zegt dat Egypte een revolutie nodig heeft om de impasse te beëindigen. |
38 | Heves korrupció, szigorú intézkedések a civil társadalommal szemben átláthatatlan igazságszolgáltatási rendszer, nincs véleménynyilvánítás, büntetlenség… Tudjátok mire van szüksége Egyiptomnak? | Buitensporige corruptie, politiegeweld tegen de samenleving, een ondoorgrondelijk rechtssysteem, geen vrijheid van meningsuiting, vrijstelling van straf - weet je wat Egypte nodig heeft? |
39 | Egy forradalomra. | Een revolutie. |
40 | - Hend (@LibyaLiberty) November 29, 2014 | Meer over dit onderwerp: |
41 | Further Reading: Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened? | Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened? |
42 | A timeline of the Mubarak trial | A timeline of the Mubarak trial |