# | hun | pol |
---|
1 | A hatalmas freskó, ami varázslatossá tett egy mexikói környéket Las Palmitas és az elkészült “makro freskó”. | Wspólny wysiłek przemienił osiedle Las Palmitas w „pierwszą magiczną dzielnicę Meksyku” |
2 | Fotó: engedéllyel átvéve a Germen Crew kollektíva Facebook oldaláról. | Las Palmitas i końcowy efekt pracy nad ogromnym muralem. |
3 | Egy kis közösségben, a hidalgói Pachuca város közepén található Mexikó legnagyobb graffitije, melyet 200 ház falára festettek fel és most júliusban adtak át. | Zdjęcie ze strony Germen Crew na Facebooku, udostępnione za zgodą grupy. |
4 | Azonban a “makro freskó” nem csak egy kis színt adott a Las Palmitas domboldalon elterülő körzetnek, mely egy olyan, túlnyomórészt vidéki környék, amelyre bizonyos fokú szegénység és bűnözés jellemző. | W centrum Las Palmitas, małej dzielnicy miasta Pachuca w stanie Hidalgo, fasady dwustu domów składają się na tło dla największego meksykańskiego muralu, ukończonego w lipcu tego roku. |
5 | A közösségi erőfeszítés munkahelyeket teremtett, csökkentette a fiatalkori erőszakot és közösségi szellemet alakított ki, ami Las Palmitast átalakította - ahogy a projekt vezetői nevezték - “az első varázslatos közösséggé”. | Wielkie graffiti tworzy teraz klimat Las Palmitas, dzielnicy borykającej się wcześniej z problemami socjalnymi i przestępczością. |
6 | Ez egy utalás a mexikói kormány saját kezdeményezésére, amelyben “varázslatos településeket” mint turisztikai célpontokat (Pueblos Mágicos) támogatnak. | Ta artystyczna interwencja zmniejszyła ją, wzmacniając w dodatku więzi społeczne. |
7 | A projektet a Germen Crew (Mag Csapat) nevű független mexikói kollektíva vezette, melyet graffiti művészetre, freskófestésre és audiovizuális dokumentációra specializálódott városi művészek alkottak. | Na czele projektu stoi niezależna meksykańska grupa Germen Crew, tworzona przez artystów miejskich, zajmujących się sztuką graffiti, tworzeniem murali i dokumentacją audiowizualną. |
8 | Ez egy olyan csoport, melynek célja, hogy közterületi és utcai művészetükkel új értelmet adjanak a közösségi tereknek, és hogy a közösség javára helyreállítsák a társadalom szerkezetét. A Facebook oldalukon a következő olvasható: | Za pomocą zaangażowanej sztuki ulicznej artyści chcą nadawać nowy wymiar przestrzeni i przywracać tkankę miejską miejscowym społecznościom. |
9 | A munkánk egy művészeti felajánlás a városainknak. | Na swoim Facebooku piszą: |
10 | Színeken, formákon, textúrákon és vegyes eszközökön keresztül osztjuk meg azt, hogy mi hogyan alkotunk és értjük meg a művészetet. Célunk a lehetőség magjának elültetése azáltal, hogy megerősítjük azoknak a szívét és lelkesedését, akik ott élnek, ahová mi betérünk. | Nasza praca jest artystyczną ofiarą dla meksykańskich miast - za pomocą kolorów, kształtów, tekstur i różnych technik dzielimy się naszą formą tworzenia i rozumienia sztuki, budząc zapał i entuzjazm lokalnych społeczności. |
11 | Új értelmet akarunk adni a közösségi tereknek, hasznosabbá akarjuk őket tenni az ott lakók számára, hogy olyan helyek legyenek, amelyek tanítanak, motiválnak s segítenek abban, hogy új kapcsolatok alakuljanak ki a a környező lakosok és a környezetük kifejeződése között. | Za pomocą adekwatnych środków chcemy nadawać nową funkcję przestrzeni publicznej, sprawiając, że będzie bardziej użyteczna, będzie uczyła, motywowała, pomagała tworzyć i rozwijać nową relację mieszkańców z otoczeniem. |
12 | A helyi önkormányzat és a szövetségi kormányon kívül, akik a szükséges anyagokat biztosították, a projektet 452 család aktív részvétele támogatta, akik Las Palmitasban élnek (nagyjából 1808 ember). | Poza pomocą rządu federalnego i lokalnego samorządu oraz sponsorami, którzy sfinansowali materiały, lwia część projektu została wsparta przez aktywny udział 452 rodzin (około 1800 osób), mieszkających w Las Palmitas. |
13 | A kivitelezők a projekt három hónapos ideje alatt konzultáltak a lakosokkal részt vettek a különböző kulturális tevékenységekben is, amelyeket ezzel egy időben tartottak: workshopokon, előadásokon és túrákon, melyeknek az volt a céljuk, hogy csökkentsék a fiatalkori bűnözést. | Wszyscy oni byli chętni do pomocy, współtworzyli i angażowali się w różnorodne akcje kulturalne, które były równolegle organizowane w ciągu trzech miesięcy trwania projektu. |
14 | A fenti videó a lámpáskészítő műhelyt mutatja be, ahol Las Palmitas lakói elmondták, hogy a művészi tevékenységek pozitívan hatottak a közösségre: | Uczestniczyli w warsztatach, dyskusjach, wycieczkach. Dzięki temu przestępczość wśród młodzieży znacznie się zmniejszyła. |
15 | A kerületünk számára ez egy ünnepnap, mert olyan dolgokat tapasztalunk meg, amilyeneket korábban még sohasem tapasztaltunk. | Dla nas to prawdziwa fiesta, podczas której doznajemy rzeczy, których nigdy przedtem nie mieliśmy okazji przeżyć. |
16 | Annyi harmóniát és együttélési képességet látok minden itt élő családban. | Widzę tu wielką harmonię i poczucie wspólnoty, nawet większe niż w rodzinie. |
17 | Szerintem ezekkel az eseményekkel a közösség sokat fog fejlődni, és nem hiszem, hogy ekkora lesz majd a bűnözés. | Myślę, że dzięki tym wydarzeniom moja dzielnica będzie lepsza i czuję, że nie będzie już tak niebezpiecznie. |
18 | Ha meg szeretnéd nézni a videót angol felirattal, kattints ide. | Mieszkańcy Las Palmitas zebrali się podczas warsztatów tworzenia chińskich lampionów. |
19 | Egy interjúban a Planisferio ötletmagazinban a Seed Crew elmagyarázta, hogy az teszi a megközelítésüket innovatívvá, hogy nem az intézményi terek festésére koncentrálnak, hanem inkább közterekre, piacokra, sőt még olyan marginalizált területekre is, ahol magas a bűnözési ráta. | Oto niektóre z ich opinii: W wywiadzie dla portalu Planisferio, zespół mówi, że innowacyjne podejście Germen Crew nie opiera się na realizacjach w instytucjach państwowych. |
20 | Elmondták, hogy a sikerük mindenekelőtt az együttes erőfeszítés és a csoportdinamika gyümölcse. “A szín varázslat” állítás nyitja meg a Las Palmitas vibráló és színes közösséggé való alakítását bemutató rövid videót. | Grupa działa często w szemranych dzielnicach, na placach, targach, a efekt jej pracy zawsze jest owocem wspólnego wysiłku i zaangażowania. |
21 | Ha meg szeretnéd nézni a videót angol felirattal, kattints ide. A Crew már több mint 13 éve működik, és szerveztek már projekteket többek között a Mexikóvárosban található jamaikai piacon, az új városok sétányán Ecatepecben, Mexikóban és Miravalle-ban, Guadalajarában is. | W ciągu 13 lat istnienia Germen Crew zrealizowało prace głównie w stanie Meksyk - na Targu Jamajka w stolicy, w dziewięciu wsiach gminy Ecatepec, a także w Miravalle w Guadalajarze oraz w wielu innych miejscach. |
22 | Most elérték azt a céljukat is, hogy átalakítsák Las Palmitast “Mexikó első varázslatos környékévé”, ahogy ők nevezik, és minden arra utal, hogy még nem végeztek. | Teraz włąśnie osiągnęli swój cel i przekształcili Las Palmitas w „pierwszą magiczną dzielnicę Meksyku”. Wszystko wskazuje na to, że można się spodziewać dalszego ciągu ich działań. |
23 | További információkat a Seed Crewról Facebookon, Instagramon, valamint a YouTube csatornájukon találhatsz. | Więcej informacji o projektach Germen Crew można znaleźć na ich stronach na Facebooku i Instagramie oraz na YouTubie. |