Sentence alignment for gv-hun-20120830-4666.xml (html) - gv-pol-20120517-12491.xml (html)

#hunpol
1Kína: A közösségi média próbára tette a kormányt?Chiny: Saga In Bo Xilai'a, czy media społecznościowe rzucają wyzwanie rządowi?
2Ez a bejegyzés a Nemzetközi kapcsolatok és biztonság [en] kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Ten post jest częścią naszej specjalnej relacji z International Relations & Security.
3Bo Xilai a görög mitológiai karakter, Ikarusz képében ábrázolva, aki túl közel repült a Naphoz viaszból készült szárnyaival.Bo Xilai przedstawiony jako Ikar - postać z Greckiej mitologii, która próbowała latać zbyt blisko słońca przy użyciu pary skrzydeł zrobionych z wosku.
4Forrás: Beijing CreamŹródło: Beijing Cream.
5Politikai küzdelem, gyilkosság, korrupció, kémkedés és diplomáciai konfliktus: Bo Xilai kibukása a Kínai Kommunista Párt (KKP) elitjéből egy eléggé összetett történetnek bizonyult.Polityczna szamotanina, morderstwo, korupcja, szpiegostwo i konflikt dyplomatyczny - klęska Bo Xilai'a w elitarnych szeregach Chińskiej Partii Komunistycznej (CCP) okazała się wieloaspektową historią.
6De Bo Xilai ügye jó példája annak a bomlasztó szerepnek is, melyet a közösségi média Kínában betölt.Afera Bo Xilai'a jest także dobrym przykładem roli burzyciela jaką odgrywają media społecznościowe w dzisiejszych Chinach.
7A cenzúra ellenére a közösségi médiában folyó vitákra [en] a nemzetközi média is felfigyelt.Pomimo cenzury, dyskusja na temat społecznej łączności sieciowej sprawiła, że międzynarodowe media nadstawiły uszu.
8A 2012 októberére ütemezett évtizedenként egyszeri vezetőváltással [pdf; en] együtt Bo Xilai esete a nemzetközi és a helyi média címlapjaira került.Z powodu odbywającej się raz na dekadę sukcesji kierownictwa [pdf] zaplanowanej na październik 2012 roku, sprawa Bo Xilai'a wskoczyła na pierwsze strony międzynarodowych i lokalnych mediów.
9Széles körben vitatkoznak azon, vajon a közösségi médiának volt-e szerepe abban, hogy lehetetlenné vált az, hogy a kormány titokban tartsa a történetet.Szeroko dyskutowano o tym, że media społecznościowe uniemożliwiły rządowi utrzymanie tej historii w tajemnicy.
10Ugyanakkor az is igaz, hogy a kormány a saját érdekében is felhasználta a közösségi médiát.Prawdą jest jednak także to, że rząd podburzył media społecznościowe na własną korzyść.
11A kínai kormány valóban el akarta volna titkolni Bo Xilai történetet?Czy chiński rząd naprawdę chciał ukryć historię Bo Xilai'a?
12A közösségi média valóban próbára tette a kormány információ-ellenőrzési képességét?Czy media społecznościowe naprawdę rzuciły wyzwanie rządowej kontroli przepływu informacji?
13A kínai politika átláthatatlansága lehetetlenné teszi ezeknek a kérdéseknek a megválaszolását, de néhány gondolatot megérnek.Zamęt w chińskiej polityce uniemożliwia odpowiedź, ale warto się nad tym zastanowić.
14Foglaljuk össze, hogy a kínai közösségi média hogyan játszott főszerepet abban, hogy kikényszerítse a történet nyilvánosság elé kerülését és megkérdőjelezze a kormány információkontrollját!Powtórzmy jak ważną rolę odegrały chińskie media społecznościowe rzucając wyzwanie rządowej kontroli informacji i wymuszając ich ujawnienie.
152012. februárLuty 2012
161. Elterjednek az első pletykák1. Pierwsze rozsiane plotki
17Wang Lijun, Chonqing alpolgármestere eltűnik posztjáról.Wang Lijun, Wice-burmistrz Chonqing, znika ze swojego stanowiska.
18A cenzúra ellenére [en] a hollétével kapcsolatos találgatások terjednek el a kínai mikroblogokban [en].Pomimo cenzury, na chińskich mikro-blogach szerzą się spekulacje na temat okoliczności jego zniknięcia.
19A pletykák szerint Wang politikai menedékjogot kért az USA konzulátusán, miután kegyvesztett lett Bo Xilai nagyhatalmú helyi párttitkárnál, aki vezető politikai pozícióra tör.Według pogłosek Wang poprosił w konsulacie USA o azyl polityczny po straceniu poparcia czołowego lokalnego sekretarza partii Bo Xilai'a, który aspiruje do zajęcia najwyższego stanowiska politycznego.
20Wang talán leleplezte Bo érintettségét az angol üzletember, Neil Heywood [en] meggyilkolásában.Wang mógł potępić udział Bo w morderstwie brytyjskiego biznesmena Neil'a Heywood'a.
212. Egy „nyaralásjellegű gyógykezelés”2.“ Terapia w stylu wakacyjnym”
22A Twitterhez hasonló Sina Weibo [en] oldalon egy hivatalos közlés szerint Wangot átmenetileg mozdították el beosztásából egy „nyaralásjellegű gyógykezelés” miatt.Według oficjalnego stanowiska na podobnej do Twittera stronie Sina Weibo, Wang został tymczasowo usunięty ze swego stanowiska, aby odbyć “wakacyjną terapię”.
23A kifejezés ironikus mémmé vált a kínai interneten.To sformułowanie staje się popularnym memem w chińskiej sieci.
243. Hol vannak a cenzorok?3. Gdzie są cenzorzy?
25A kínai kormány egy Sina Weibo posztban megerősíti, hogy Wang bement az USA konzulátusára, mely információt a netezők sietve reposztoltak.Chiński rząd potwierdza w poście na Sina Weibo, że Wang wszedł do konsulatu USA, czym internauci pospiesznie dzielą się na Twitterze.
26A cenzúragépezet nemcsak engedi, hanem fel is erősíti az online vitát, ami a netezőket gyanakvóvá teszi.Maszyna cenzury nie tylko zezwala, ale wręcz nakręca dyskusje online, wzbudzając tym samym podejrzenia internautów.
27C.Blogger C.
28Custer blogger [en] a ChinaGeeks-től ezt írja:Custer z ChinaGeeks pisze:
29Ebben a pillanatban Wang ismét ott van a Sina Weibo vezető témái között.Aktualnie Wang po raz drugi powraca na szczyty najpopularniejszych tematów Sina Weibo.
30[…] A „Wang Lijun” névre keresés nincsen cenzúrázva.[…] Wyniki wyszukiwania dla “Wang Lijun” (napisane poprawnie) pozostają nieocenzurowane.
31Elég világos, hogy a Sina egyáltalán nem próbálja elnyomni ezt a témát, ami felveti a kérdést: van valaki, aki a Sinánál kárt akar okozni Bo Xilainak?Jest całkiem jasne, że Sina nie próbuje w żaden sposób ukryć tej historii, co rodzi pytanie: czy ktoś z Sina stara się zaszkodzić Bo Xilai'owi?
322012. márciusMarzec 2012
334. Az első pletykák megerősítése4. Pierwsze pogłoski potwierdzone
34A Xinhua hírügynökség kettős bejelentést tett: Wangot eltávolították a pozíciójából [en] és Bo Xilai helyére Zhang Dejiangot helyezték Chonqing pártfőnökének [en].Oficjalna agencja informacyjna Xinhua wydaje podwójne oświadczenie: Wang został usunięty ze stanowiska, a Bo Xilai został zastąpiony na stanowisku sekretarza partii Chonqing przez Zhang'a Dejiang.
35Egy másik beszámoló megerősíti, hogy Wang politikai menedékjogot kért az amerikai konzulátuson.Kolejny raport potwierdza, że Wang prosił o azyl polityczny w konsulacie USA.
365. Elindul a pletykák második hulláma5. Nadciąga druga fala pogłosek
37A Bo politikai eltávolításáról lázasan folyó nyilvános viták kellős közepén online pletykák terjednek [en] egy pekingi puccsról és a konfrontációról az egyik oldalon Hu Jintao elnök és Wen Jiabao miniszterelnök, a másik oldalon pedig Zhou Yongkang, Bo támogatója között.Pośród gorączkowej publicznej dyskusji na temat czystki politycznej Bo, mnożą się pogłoski o przewrocie w Pekinie i konfrontacji pomiędzy prezydentem Hu Jintao i premierem Wen Jiabao z jednej strony i popierającym Bo Zhou Yongkang'iem z drugiej.
386. A puccsról szóló pletykák végül a Nagy Tűzfal bekapcsolásához vezetnek6. Wzmianki o zamachu stanu w końcu wznoszą Wielką Zaporę
39A mikroblog oldalak, mint a Sina Weibo és a Tencent Weibo [en] blokkolják a bizonyos szavakra való rákeresést [en].Strony mikro-blogowe Sina Weibo i Tencent Weibo blokują możliwość wyszukiwania terminów.
40A blokkolás után napokkal a kormány nekimegy a közösségi médiának [en].Parę dni po blokadzie rząd bierze się ostro za media społecznościowe.
41Hat embert letartóztattak és 16 weboldalt bezártak „pletykák terjesztéséért” , ami „súlyosan sérti a közrendet, aláássa a társadalmi stabilitást és büntetésért kiált”, jelentette a Xinhua [en].Sześcioro ludzi zostało aresztowanych, a 16 stron zamkniętych z powodu “szerzenia plotek online”, które “poważnie zakłócają ład publiczny, podkopują społeczną stabilność i zasługują na karę”, jak donosi Xinhua.
42Szintén bejelentik, hogy a Sina Weibo és a Tencent Weibo „ugyanígy kritikát és büntetést kaptak”.Według tego samego raportu, Sina Weibo i Tencent Weibo zostały “skrytykowane i przykładnie ukarane”.
43A két oldal három napra felfüggeszti a hozzászólások közzétételét.Obie strony zawieszają dodawanie postów i komentarzy na trzy dni.
442012. áprilisKwiecień 2012
457. A pletykák valósággá válnak7. Plotki stają się prawdą
46Április 10-én a Xinhua két külön közleményt tesz közzé: Bo eltávolításáról a KKP Központi Bizottságából [en] „súlyos fegyelemsértés miatt”, és feleségének állítólagos szerepéről [en] a brit üzletember, Neil Heywood meggyilkolásában „gazdasági érdekből”.10 kwietnia, Xinhua ogłasza dwie osobne wiadomości: o usunięciu Bo ze stanowiska w Centralnym Komitecie CCP za “poważne pogwałcenia dyscypliny” i o współudziale jego żony w morderstwie Neil'a Heywood'a na tle “interesów ekonomicznych”.
47A netezpk nem tudnak túljutni a meglepődöttségükön.Internauci nie mogą wyjść z zadziwienia.
48A pletykák [en], melyek hónapokra elárasztották a netet, hirtelen a hivatalos lapok címoldalára kerülnek.Pogłoski, które napływały do sieci przez ostatnie miesiące, nagle trafiają na okładki wszystkich oficjalnych gazet.
49Jing Gao a Ministry of Tofu [en] oldalán posztolta:Jing Gao z Ministerstwa Tofu, pisze:
50Zhang Xingsheng Weibo felhasználó írta: „Már elkezdtük követni a felsőbb utasítást, hogy soha ne higgyük el vagy terjesszük a pletykákat.Użytkownik Weibo, Zhang Xingsheng, napisał, “Wypełniliśmy już polecenie z góry, żeby nigdy nie słuchać, ani nie rozprzestrzeniać plotek.
51De ma a pletyka igazsággá vált!Ale dzisiaj plotka stała się prawdą! Jestem zaintrygowany!
52Hinni vagy nem hinni?Wierzyć, czy nie wierzyć?
53Ez itt a kérdés!Oto jest pytanie!”
54Kína 550 millió mikroblog felhasználója [en] volt tanúja a zavaros tájékoztatási trükköknek.550 milionów użytkowników mikro-blogów w Chinach doświadczyło podstępnego przekręcania publicznych informacjach.
55Az online pletykák egyik napról a másikra hivatalos igazsággá váltak ugyanazzal a hivatalos médiatámogatással, amely a társadalmi harmónia nevében korábban cenzúrázta és démonizálta azokat.Plotki online stające się oficjalną prawdą w ciągu jednej nocy, potwierdzone przez te same media, które cenzurowały i demonizowały je w imieniu ładu społecznego.
568. Politikai harc és korrupció8. Szamotanina i korupcja polityczna
57A kormány kitart amellett [en], hogy Bo bukása a korrupció elleni, nem pedig politikai harc.Rząd upiera się, że upadek Bo jest walką z korupcją, która nie ma nic wspólnego z szamotaniną polityczną.
58Amint a Bo családjának meggazdagodásáról szóló részletek felszínre kerülnek, a párthivatalnokok meggazdagodásáról szóló nyilvános vita felforrósodik [en].Kiedy szczegóły dotyczące rodzinnej fortuny Bo wypłynęły na wierzch, rozgorzała publiczna dyskusja o wzbogacaniu się urzędników partyjnych.
59Miközben a korrupcióról szóló vita uralja a sajtót, a kormány ezzel eléri, hogy háttérbe tudja tolni a politikai harccal kapcsolatos érzékeny kérdéseket [en].Podczas gdy prasę zajmuje debata na temat korupcji, rządowi udaje się przestawić na boczny tor drażliwą dyskusję na temat politycznej walki wewnętrznej.
60Ismét Jing Gao [en] reagál:Ponownie, Jing Gao zastanawia się:
61De egy dolog biztos.Ale jedno jest pewne.
62A közösségi média beköszönte előtt a kormány soha nem tartozott magyarázattal a népnek.Przed nadejściem mediów społecznościowych, rząd nigdy nie musiał tłumaczyć się obywatelom.
63[…] Ma a Sina Weibo több tízmillió aktív kínai felhasználója mellett egy elsuttogott politikai pletyka hangja is megsokszorozódik és emberek ezrei hallják meg, mielőtt az internetrendőrség közbeléphetne.[…] Dzisiaj, kiedy dziesiątki milionów Chińczyków używa Sina Weibo, niski pomruk politycznej plotki może już być wzmocniony i usłyszany przez tysiące, zanim internetowa policja w ogóle wkroczy.
64A közösségi média Kínában főszerepet játszik a nyilvános viták felerősítésében a szisztematikus elhallgatás megtörésével.Media społecznościowe grają główną rolę, wzmagając publiczną dyskusję w Chinach przez łamanie systematycznego zatajania informacji.
65Ugyanakkor világosan látszik, hogy a kínai kormány figyelemreméltó profizmusra tett szert a cenzúrázásban, az információk kiszivárogtatásában vagy éppen blokkolásában, ahogy azt éppen a közvélemény befolyásolása megkívánja.A jednak wydaje się jasne, że chiński rząd wykazał się wyjątkową umiejętnością w grze cenzurą, wyciekiem lub blokowaniem informacji w celu kontrolowania opinii publicznej.
66Ki nyer?Kto wygrywa?
67Vajon a kínai közösségi média valóban próbára teszi a kormány információellenőrzését?Czy rynki zbytu chińskich mediów społecznościowych naprawdę rzucają wyzwanie rządowej kontroli przepływu informacji?
68Ez a bejegyzés, valamint spanyol, arab és francia fordításai az International Security Network (ISN) megbízásából készültek, a nemzetközi kapcsolatok és a globális biztonsági kérdésekben a civilek hangját megszólaltatni kívánó partnerség részeként.Ten post i jego tłumaczenia na język hiszpański, arabski i francuski były zlecone przez Security Network (ISN) jako część współpracy w celu poszukiwania opinii obywateli na temat problemów w międzynarodowych relacjach i bezpieczeństwie na całym świecie.
69Ez a poszt az ISN blogon [en] került először publikálásra [en], a hasonló történetek pedig itt [en] olvashatóak.Odwiedź blog ISN i zobacz inne pokrewne historie.