# | hun | pol |
---|
1 | Na ezért járt volna jobban Snowden, ha Lengyelországba megy | „Dlaczego Edward Snowden żałuje, że nie ubiegał się o azyl w Polsce” |
2 | A lengyel Sobieski [en] vodka oldalán azt írják, hogy az ital Lengyelországban született [en], és nem Oroszországban, mint ahogy azt sokan hiszik. | Na stronie internetowej polskiej wódki Sobieski pojawiła się informacja, że ojczyzną wódki jest Polska, a nie Rosja, jak dotychczas twierdzono. |
3 | De nem ezzel az információval hívta fel magára a termék a figyelmet, hanem azzal, hogy Edward Snowdent használja a legújabb reklámkampányában. | Powodem zainteresowania, jakie ostatnio wzbudził ten produkt nie jest jednak ta nowinka, lecz wykorzystanie informatora Edwarda Snowdena w nowej kampanii reklamowej. |
4 | Snowden volt az, aki tavaly azzal vált híressé, hogy lelepezte az Egyesült Államok Nemzetbiztonsági Ügynökségének (NSA) tömeges megfigyelésre alkalmas rendszerét. | W zeszłym roku Snowden ujawnił informacje dotyczące rozbudowanego systemu inwigilacji w amerykańskiej Narodowej Agencji Bezpieczeństwa (NSA). |
5 | Ezek a cikk szerzőjének fotói a New York-i SoHo negyedből. A reklámokon az szerepel szabad fordításban: „Ezért sajnálja Edward Snowden, hogy nem Lengyelországban kapott menedéket”. | Autorowi tego artykułu udało się zrobić kilka zdjęć następujących reklam w nowojorskiej dzielnicy, SoHo, które mówią: „Dlaczego Edward Snowden żałuje, że nie ubiegał się o azyl w Polsce”. |
6 | Jillian C. | Jillian C. |
7 | York, a Global Voices szerzője szintén megosztott egy képet Twitteren a bohóckodó reklámról: | York, współpracujący z Global Voices również uchwycił tę zuchwałą kampanię, tweetując: |
8 | haha RT @jilliancyork: Ezért sajnálja Edward Snowden, hogy nem Lengyelországban kapott menedéket. pic.twitter.com/tDUPlUdwhC | hahah RT @jilliancyork: Dlaczego Edward Snowden żałuje, że nie ubiegał się o azyl w Polsce. pic.twitter.com/tDUPlUdwhC |
9 | - Raza Rumi (@Razarumi) May 22, 2014 | - Raza Rumi (@Razarumi) May 22, 2014 |
10 | A vicc az, hogy ahogy a reklámban is szerepel, Snowden tényleg szeretett volna menedékjogot kérni Lengyelországtól, de Radoslaw Sikorski külügyminiszter azt írta Twitteren [en], hogy nem ajánlja neki ezt. | Najzabawniejsze jest to, że informacja podana w reklamie nie jest daleka od prawdy. Snowden rzeczywiście ubiegał się o azyl w Polsce, ale polski minister spraw zagranicznych Radosław Sikorski nie przychylił się do wniosku, co potwierdził tweetując, że „nie udzieli mu pozytywnych rekomendacji”. |
11 | Snowden egy éve lett híres, azután, hogy kiszivárogtatta az NSA-ről, milyen globális megfigyelő eszközöket használ az ügynökség a PRISM program keretében azért, hogy személyes információk milliárdjait gyűjtse be az internetről. | Snowden zasłynął rok temu, ujawniając informacje na temat programu PRISM, prowadzonego w amerykańskiej Narodowej Agencji Bezpieczenstwa (NSA), który umożliwił stały oraz pełny dostęp do danych obywateli USA i innych krajów świata. |
12 | Azóta Snowden nemzetközi diplomáciai vihart is kavart, sokan hősnek, mások árulónak nevezik. | Informacja ta wywołała burzę dyplomatyczną na całym świecie, a samego Snowdena uważa się teraz bądź za bohatera, bądź zdrajcę. |
13 | Most amiatt került újra a hírekbe, hogy exkluzív interjút adott Moszkvából Brian Williams-nek [en], az NBC híradó riporterének. | Snowden pojawił się znowu na horyzoncie po wyrażeniu zgody na udzielenie wywiadu dziennikarzowi z NBC, Brianowi Willimasowi. Będzie to pierwsza obszerna rozmowa Snowdena w telewizji USA od czasu ucieczki z kraju. |
14 | A beszélgetést május 28-án lehet majd látni az NBC-n. | Wywiad zostanie wyemitowany w programie NBC News we środę, 28 maja. |