# | hun | pol |
---|
1 | Videók: A női nem irtása, lánygyerekek meggyilkolása Indiában és Kínában | Wideo: Ludobójstwo na dziewczynkach w Indiach i Chinach |
2 | Indiában és Kínában 200 millió lány „tűnt el” amiatt, hogy a szülők abortálják a lánymagzatokat vagy megölik és kiteszik a lánycsecsemőket. | W Indiach i Chinach, brakuje 200 milionów dziewczynek, jako że rodzice dokonują aborcji na żeńskich płodach, zabijają lub opuszczają małe dziewczynki. |
3 | Ezt a jelenséget több dokumentumfilm és riport is feldolgozta, melyek azt próbálják feltárni, mik az okai ennek a halálos nemi diszkriminációnak, illetve, hogy mit lehetne tenni ellene. | Powstało kilka filmów dokumentalnych i reportaży dokumentujących to zjawisko, próbujących wyjaśnić przyczyny tej śmiertelnej dyskryminacji ze względu na płeć oraz zastanowić się, co można z tym zrobić. |
4 | Screenshot a Lány lesz! trailerjéből | Screenshot z traileru "It's a Girl" |
5 | A Lány lesz! [It's a Girl - en] c. dokumentumfilm interjúk és a helyszíneken készült felvételek segítségével kísérli meg feltárni a jelenség okait, hogy miért „hiányzik” 200 millió lány Indiából és Kínából, és hogy ez ellen miért is nem történt eddig hatékony fellépés. | Z mottem “Trzy najbardziej śmiercionośne słowa na świecie”, film dokumentalny “To jest dziewczynka” jest tym, który przez wywiady oraz relacje z miejsc zdarzeń próbuje odpowiedzieć na pytanie dlaczego brakuje 200 milionów dziewczynek w Indiach i Chinach, oraz dlaczego nie powstały jeszcze żadne efektywne akcje dotyczące tego problemu. |
6 | A Halálra születni [Born to Die - en] című film is a lánymagzatok elhajtásának és a lánycsecsemők meggyilkolásának a térnyerését vizsgálja a modern kori Indiában. | Urodzone, aby umrzeć to kolejny film stawiający pytanie o wzrost liczby aborcji żeńskich płodów oraz zabójstw dziewczynek we współczesnych Indiach. |
7 | Poh Si Teng a Global Postnak [en] ugyancsak készített egy videót az ultrahang berendezések, a magzat nemének megállapítása és a lánymagzatok abortálásának összefüggéseiről, és arról, hogy vajon a hordozható ultrahang berendezések betiltása segíthet-e a szelektív abortuszok indiai visszaszorításában: | Poh Si Teng dla Global Post również ma wideo dotyczące relacji pomiędzy przyżądami ultrasonograficznymi, sprawdzaniem płci oraz aborcjami żeńskich płodów, oraz czy prawa zabraniające przenośnych ultrasonografów pomogą zatrzymać selektywną aborcję w Indiach: |
8 | A BBC 2007-es oknyomozó dokumentumfilmje [en] az eltűnt indiai lányokról és azokról az emberekről szól, akik megpróbálják megváltoztatni azt a kulturális környezetet, mely minden társadalmi-gazdasági szinten kifejti hatását Indiában: a fiúk kultuszát és azt a hitet, hogy a lányok nem érik meg azt a fáradságot, ami a felnevelésükkel jár. | Dokument BBC z 2007 dotyczący brakujących dziewczynek w Indiach oraz ludzi, którzy próbują zwrócić uwagę na to zjawisko kulturowe, które wpływa na wszystkie poziomy socjo-ekonomiczne w Indiach: kult chłopców, oraz przekonanie, że dziewczynki nie są warte wszystkich wysiłków potrzebnych na ich wychowanie. |
9 | A dokumentumfilm három részben elérhető online (1, 2, 3 - en). | Dokument dzieli się na trzy części i można go znaleźć na sieci (1, 2, 3). |
10 | | Jedną z organizacji próbujących wprowadzić zmianę jest Aarti Home w Kadapa, która przyjmuje opuszczone dzieci, z których większość to dziewczynki porzucone dlatego, że są dziewczynkami, oraz rozmawia z kobietami w ciąży, aby zachęcić je do tego, aby urodziły i troszczyły się o dziewczynki. |
11 | Az egyik szervezet, mely megpróbál küzdeni a jelenség ellen, az Aarti Otthon Kadapában mely befogadja az elhagyott gyerekeket, akik jó része lány és egyszerűen csak a nemük miatt tették őket ki szüleik. | Aarti House ma nadzieję na to by być domem dla dziewczynek, które zostały już odrzucone za to, że są dziewczynkami, oraz zapewnia bezpieczne schronienie. |
12 | Az Aarti ugyancsak megpróbál beszélni a lánygyermeket váró terhes nőkkel és arra bátorítja őket, hogy tartsák meg és szeressék, neveljék fel gyermeküket. | Na samym początku następnego video, młoda dziewczyna mówi o niekorzyściach i trudnościach, jakie spotkała tylko dlatego, że jest kobietą: |
13 | Az Aarti bízik benne, hogy otthont tud nyújtani azoknak a lányoknak, akikről szüleik már lemondtak, mert lányok, és hogy meg tudja őket győzni arról, hogy náluk biztos menedékre lelhetnek. Ennek a videónak [en] az elején egy fiatal lány azokról a hátrányokról és nehézségekről beszél, melyekben neme miatt volt része: | Nagradzana na świecie chińsko-amerykańska pisarka Anchee Min, która pisze o silnych kobiecych postaciach, przyznaje w tym wywiadzie, jak nie chciała mieć córki i w trakcie ciąży, pomimo wyników badania ultrasonograficznego oraz testów,w sekrecie miała nadzieje, że to będzie chłopiec. |
14 | A világszerte ismert kínai-amerikai regényíró, Anchee Min, aki műveiben kemény, erős női karaktereket szerepeltet, beismeri ebben a videóban, miért nem akarta, hogy lánygyermeke szülessen, és terhessége alatt titokban végig azt kívánta, hogy az ultrahang és a tesztek eredményei ellenére végül mégis fiúnak adjon életet, hiszen „ki akarna lány lenni Kínában?” | Bo “Kto chce być dziewczynką w Chinach?” Tajwańskie Next Media Animation eksplorują konsekwencje braku genderowego balansu w Chinach, które przyniosła polityka jednego dziecka oraz społeczeństwo, które bardziej ceni mężczyzn niż kobiety, w wywiadzie i piosence No Girls Born (In China Anymore) |
15 | | So there are no girls born, in China anymore I feel so forlorn, with nobody to keep me warm Confucian culture scorns daughters in favor of sons So there are no girls born and I'm doomed to be just one |
16 | A tajvani Next Media Animation a kínai „egy gyermek politikának” és a férfiakat a nőknél értékesebbnek tartó társadalmi hozzáállásnak a következményeit, a nemek arányának felborulását mutatja be egy dallal és videóval, melynek címe Nem születik lány (többé Kínában már) [No Girls Born (In China Anymore) - zh, en] | My parents chose me in utero to carry on the family name But if I can't find a bride I'll be carrying nothing but shame You gotta be tall, educated, and own your own house miss one out of three, you won't find a spouse Nie rodzi się więcej dziewczynek w Chinach |
17 | | Czyję sie taki osamotniony, nikt nie może dać mi ciepła |
18 | | Konfucjańska kultura pogardza dziewczynkami, a wywyższa chłopców |
19 | | Więc nie rodzi się więcej dziewczynek i jestem skazany na samotność |
20 | Így hát nem születik lány többé Kínában már Elhagyottnak érzem magam, senki melegsége nem vár A konfuciánus kultúra semmibe veszi a nőket Nem is születnek többé, így rám a magány lesz az ítélet | Już w łonie matki rodzice wybrali mnie, żebym nosił rodowe nazwisko Ale jeśli nie znajdę narzeczonej będę niósł tylko wstyd |
21 | A méhben kiválasztottak, hogy tovább vigyem a családi nevet Ha nem találok menyasszonyt, magammal csak szégyent vihetek Légy magas, tanult és persze egy saját házad is legyen Ha a háromból bármelyik hiányzik, ne is ábrándozz hitvesen! | Musisz być wysoki, wykształcony i mieć własny dom Jeśli brakuje ci któregoś z tych trzech, nie znajdziesz małżonki. |