Sentence alignment for gv-hun-20111205-1683.xml (html) - gv-pol-20111205-8292.xml (html)

#hunpol
1Szíria: Engedjétek szabadon Razan Ghazzawit!Syria: Wolność dla Razan Ghazzawi
2Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része.Ten post jest częścią naszego specjalnego raportu Protesty w Syrii 2011.
3Engedjétek szabadon Razant! poszter, amelyet a blogger támogatói készítettek miután kiderült, hogy letartóztattákPlakat Wolnośc dla Razan stworzony przez jej zwolenników zaraz po tym, jak rozeszła sie wiadomośc o jej aresztowaniu
4A tegnapi napon a szíriai hatóságok letartóztatták Razan Ghazzawi bloggert a szír-jordán határnál.Władze Syrii aresztowały dziś na syryjsko-jordańskiej granicy blogerkę Razan Ghazzawi.
5Ghazzawi egy „sajtószabadság helyzete az arab világban” témájú műhelyfoglalkozásra indult Ammanba, amikor letartóztatták.Ghazzawi była w drodze do Amman, by wziąć udział w warsztatach na temat wolności prasy z świecie arabskim.
6Világszerte bloggerek és aktivisták kritikáját és felháborodását váltotta ki az ügy. A támogatók követelték, hogy azonnal engedjék szabadon a bloggert.Jej aresztowanie wywołało falę krytyki i złości ze strony blogerów i aktywistów na całym świecie, którzy wzywają do jej natychmiastowego uwolnienia.
7Ghazzawi az Egyesült Államokban született szíriai származású blogger [en] és aktív Twitter-felhasználó, az angol nyelvű Global Voices Online és Global Voices Advocacy oldalak szerzője.Ghazzawi to urodzona w Stanach Zjednoczonych syryjska blogerka [ang., jak i wszystkie pozostałe] i zapalona zwolenniczka Twittera, która udzielała się zarówno w Global Voices Online, jak i Global Voices Advocacy.
8Egyike azoknak Szíriában, akik valódi nevükön blogolnak a szíriai rezsim által fogvatartott bloggerek és aktivisták, illetve a melegek és a kisebbségek jogairól.Jest także jedną z nielicznych blogerek w Syrii, która pisze pod swoim prawdziwym imieniem, walcząc o prawa blogerów i aktywistów aresztowanych przez ów reżim, a także o prawa dla gejów i mniejszości.
9December 1-jén megjelent utolsó bejegyzésével [en] a szíriai blogger, Hussein Ghrer szabadon engedését ünnepelte. Ghrert a szíriai hatóságok 37 napig tartották fogva.W swoim ostatnim poście, z 1 grudnia, cieszy się w uwolnienia syryjskiego blogera Hussein Ghrer, który przetrzymywany był przez syryjskie władze przez 37 dni.
10Razan írásából:W poście pisze:
11Hussein ma hazamegy, ahol magához ölelheti feleségét, és többé nem engedi majd el szeretett fiait.Hussein dziś wieczerem wróci do domu, będzie trzymał w ramionach żonę i nigdy już nie opuści swoich dwóch ukochanych synów.
12Minden rendben lesz, nemsokára vége.Wszystko będzie dobrze, a to wszystko już bardzo niedługo się skończy.
13A közösségi oldalakon Razanért kampányoló netezők meglátták az iróniát a helyzetben.Zmysł ironii nie opuścił netizenów, którzy po jej aresztowaniu podnieśli alarm na platformach społecznościowych.
14Razan Saffour írja Twitteren Szíriából:Syryjka Razan Saffour tweetuje:
15@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi hívta fel a figyelmet a letartóztatottakra, írt róluk és támogatta őket.@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi szerzyła informacje na temat aresztownaych, pisała o nich i wspierała ich.
16Most egy lett közülük.Teraz stała się jedną z nich.
17#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
18Hozzáteszi:i dodaje:
19@RazanSpeaks: Gondolataink és szívünk veled van @RedRazan.@RazanSpeaks: Nasze myśli i serca są w tobą @RedRazan.
20A legbátrabb emberek egyike, akiket a Twitteren ismerhettem meg.To jedna z najodważniejszych osób, które miałam okazję poznać na twitterze.
21#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
22Egy másik szíriai, Sasa feljegyzése:Inna Syryjka Sasa zauważa:
23@syrianews: A falamon majdnem minden üzenetben benne van #FreeRazan.@syrianews: Teraz niemal każdy tweet na mojej timeline zawiera #FreeRazan.
24Halljátok, szíriai rendőrök?Słyszysz nas syryjska policjo?
25#FREERAZAN#FREERAZAN
26Razan kollégája a Global Voicesnál, a szíriai Anas Qtiesh így emlékszik vissza:Kolega z Global Voices Syryjczyk Anas Qtiesh przypomina sobie:
27@anasqtiesh: Razan mutatott be a @globalvoices nagyszerű csapatának és ő az oka annak is, hogy csatlakoztam hozzájuk fordítóként.@anasqtiesh: Razan przedstawiła mnie wspaniałemu zespołowi @globalvoices i to za jej sprawą dołączyłem jako autor i tłumacz.
28#FreeRazan#FreeRazan
29Shakeen Al Jabri az Arab Ligát hibáztatja Szíriából:Syryjczyk Shakeen Al Jabri rozładowuje swój gniew na Lidze Arabskiej:
30@LeShaque: Hé, Arab Liga.@LeShaque: Hej Arabska Ligo.
31Hogy működik a betegesen kitervelt stratégiátok?Jak tam twoja nierozważna strategia się sprawdza?
32Még mindig elhiszitek, Bashar ígéreteit a reformokról?Nadal wierzycie, że Bashar da się zreformować?
33#Syria #FreeRazan#Syria #FreeRazan
34Eközben jelent meg Chanad Bahraini panasza:Chanad Bahraini lamentuje:
35@chanadbh: . @RedRazan, @alaa és @abdulemam ott voltak az első Arab Bloggertalálkozón Libanonban 2008-ban.@chanadbh: @RedRazan, @alaa i @abdulemam wszyscy byli na pierwszym Spotkaniu Arabskich Blogerów w Libanie w 2008 roku.
36Ma mindannyian börtönben vannak, vagy bújkálnak.Dziś są w więzieniu albo w ukryciu.
37#FreeRazan#FreeRazan
38A veterán egyiptomi bloggert, Alaa Abdel Fattah-t [en] koholt vádak alapján tartják fogva Egyiptomban. A bahreini Ali Abdulemam [en] bújkál Bahreinben, mert ellene is vádat emeltek a blogján végzett aktivista tevékenységgel kapcsolatban.Weteran egipskiej blogosfery Alaa Abdel Fattah jest przetrzymywany w Egipcie pod sfabrykowanymi zarzutami, a bahrajński bloger Ali Abdulemam przebywa w ukryciu w Bahrajnie, gdzie także stawia się mu zarzuty w związku z jego aktywizmem i blogowaniem.
39Mindketten úttörőnek számítanak országukban a blogolás területén.Obaj są pionierskimi blogerami w swoich krajach.
40Mindeközben Razan Ghazzawi Twitter és Gmail fiókjait, valamint blogját is közeli barátai kezelik.W międzyczasie, zaufani przyjaciele zarządzają kontami Razan na Twitterze i Gmail'u oraz jej blogiem.
41Facebook oldalát szintén barátai deaktiválták.Także jej profil na Facebooku został zdeaktywowany przez przyjaciół.
42Egy nemrégiben megjelent üzenet a Twitterén:Jeden z ostatnich tweetów z jej konta donosi:
43@RedRazan: Már nem Razan kezeli ezt a felhasználói fiókot, hanem mi, barátai és támogatói!@RedRazan: Razan nie zarządza już swoim kontem na Twitterze, robimy to my, jej przyjaciele i wspierający!
44#FreeRazan#FreeRazan
45A Razan letartóztatásával kapcsolatos reakciókról angol és arab nyelven a Twitteren a #FreeRazan hashtaget követve olvashatsz.Więcej informacji na temat aresztowania Ghazzawi, znajdziecie pod hashtagiem #FreeRazan na Twitterze.
46Szabadon engedését egy arab nyelvű Facebook oldalon is követelik támogatói.Powstała też strona na Facebooku nawołująca do jej uwolnienia [ar].
47Ez a poszt a Tüntetések Szíriában 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része.Ten post jest częścią naszego specjlanego raportu Protesty w Syrii 2011.