# | hun | pol |
---|
1 | Venezuela: Meghalt Hugo Chávez | Wenezuela: Hugo Chávez nie żyje |
2 | Március 5-én este Nicolás Maduro alelnök bejelentette, hogy meghalt Hugo Chávez Frías, Venezuela elnöke. | 5 marca, późnym popołudniem, wiceprezydent Nicolás Maduro poinformował o śmierci prezydenta Wenezueli Hugo Cháveza Fríasa. |
3 | Chávez elnök 2010 óta rákbetegségben szenvedett, és legalább négy alkalommal részesült különféle kezelésekben Kuba szigetén. | Prezydent Chávez walczył z rakiem od 2010 roku. W tym czasie co najmniej 4 razy poddał się różnym terapiom na Kubie. |
4 | A 2012. október 7-i választások megnyerését követően - ahol 2013-tól 2019-ig biztosította mandátumát -, decemberben bejelentette, hogy egy újabb operáció miatt vissza kell térnie Kubába. | Po wygraniu wyborów, które odbyły się 7 października 2012 i zapewniły mu mandat na najbliższe 6 lat (2013-2019), Chávez ogłosił w grudniu, że wróci na Kubę, aby poddać się kolejnej operacji. |
5 | Több mint 80 nappal később, mialatt nem jelent meg a kamerák előtt, egészsége légzési komplikációk és a rák előrehaladása miatt rosszabbodott. | 80 dni później, podczas których Chavez nie pokazywał się publicznie, stan jego zdrowia znacznie się pogorszył z powodu powikłań ze strony układu oddechowego i postępującego raka. |
6 | A Twitter felhasználók azonnal reagáltak Maduro bejelentésére. @marujatarre [es] írta: | Użytkownicy Twittera natychmiast zareagowali na komunikat Maduro. |
7 | @marujatarre: Az ember meghal és a legenda elkezdődik, ez elkerülhetetlen. | @marujatarre [es - jak pozostałe linki, o ile nie wskazano inaczej] napisała: @marujatarre: Człowiek umiera, zaczyna się legenda. |
8 | Hugo Chávez Frías. | To nieuniknione. |
9 | Bernardo Londoy fotója. | Hugo Chávez Frías, fot. |
10 | (CC BY-NC-SA 2.0) | Bernardo Londoy na licencji Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0) |
11 | Mardi (@mardicienta) [es] háláját fejezte ki Cháveznek: | Mardi (@mardicienta) tak okazuje wdzięczność Chávezowi: |
12 | @mardicienta: Soha nem tudom eléggé megköszönni mindazt, amit értünk tett, elvtársam. | @mardicienta: Nigdy nie będę mogła Ci dostatecznie podziękować za wszystko, co dla nas zrobiłeś mój towarzyszu. |
13 | Az elvetett magok örökké virágozni fognak a szeretet forradalmában! | To, co zasiałeś zakwitło na zawsze w tej Rewolucji Miłości. |
14 | Mindeközben @LaDivinaDiva [es] kijelentette: | Natomiast @LaDivinaDiva stwierdza: |
15 | @LaDivinaDiva: és reménykedjünk, hogy mindenki megérti, itt az ideje, hogy elfeledjük a felesleges vitákat, és megpróbáljuk békében és harmóniában áthidalni a különbségeket. | @LaDivinaDiva: i miejmy nadzieję, że to najlepszy czas, aby zaprzestać niepotrzebnych konfliktów i zacząć rozwiązywać problemy w pokoju i harmonii |
16 | Hugo Chávez 1999-től 2013-ig irányította Venezuelát. | Hugo Chávez rządził Wenezuelą od 1999 do 2013 roku. |
17 | Megnyert négy elnökválasztást és kidolgozta az új alkotmányt. | Cztery razy wygrał wybory prezydenckie i stworzył nową Konstytucję. |
18 | Az ő kormányzási módszere világszerte imperialistaellenes ideológiájáról volt ismert, mely kritikus volt az Egyesült Államokkal szemben, noha országa továbbra is az USA olajbeszállítója maradt. | Jego rządy znane były na całym świecie z anty-imperialistycznej ideologii i krytycyzmu wobec Stanów Zjednoczonych mimo, że jego kraj dostarczał ropę do USA. |
19 | Több kezdeményezést indított Latin-Amerika és a Karib-térség regionális integrációjára. | Chávez przedstawił wiele propozycji regionalnej integracji Ameryki Łacińskiej i Karaibów. |
20 | Elnöklésének ideje alatt belpolitikájának jelentős részét tette ki, hogy a magas olajárakból szerzett bevételekből, szociális beruházásokkal az ország legszegényebb osztályainak kedvezzen. | W kraju zadedykował dużą część polityki socjalnej na rzecz najbiedniejszych poprzez inwestycje społeczne finansowane z dochodów ze sprzedaży ropy, której wysokie ceny utrzymywały się w latach jego rządów. |
21 | Az elmúlt években a politikai polarizáció [en] elkerülhetetlen volt; a venezuelaiakat Chávez melletti és Chávez elleni táborokra osztotta, és ez még komplexebbé teszi az országban zajló dolgok megértését a folyamatosan jelen lévő, két ellentétes perspektíva miatt. | Dyskusja na temat politycznej polaryzacji [ang], która podzieliła Wenezuelczyków na zwolenników i przeciwników Cháveza jest teraz nieunikniona i dodatkowo utrudnia zrozumienie wewnętrznej sytuacji Wenezueli dla obserwatorów z zewnątrz. |
22 | Ennek ellenére az elnök halála a nemzeti gyász ideje. | Ale mimo wszystko śmierć Prezydenta Cháveza to czas żałoby dla całego narodu. |