Sentence alignment for gv-hun-20151123-8377.xml (html) - gv-rum-20151112-638.xml (html)

#hunrum
1Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? – közfelháborodást váltott ki egy 19 éves afgán nő megkövezése‘Putem fi sigure că mâine nu e rândul nostru?': Furie după ce o fată de 19 ani din Afganistan a fost omorâtă cu pietre
2Videókép az RFE/RL videóból, mely egy fiatal nő megkövezését rögzíti.Screenshot din clipul RFE/RL care arată uciderea cu pietre a unei tinere.
3Figyelmeztetés: A cikk felkavaró képeket tartalmaz.Atenție: Acest articol conține imagini care vă pot afecta emoțional!
4Október végén egy 19 éves afgán nőt halálra köveztek Firozkohban, Ghor tartomány központjában, miután házasságtöréssel vádolták.La sfârșitul lunii octombrie, o tânără de 19 ani din Afganistan a fost ucisă cu pietre în Firozkoh, capitala provinciei Ghor, sub acuzația de aduler.
5A rövid videóban, melyet a Radio Free Europe-on keresztül lehet elérni, egy Rokhshana nevű nő látható nyakig eltemetve. Kiabál miközben férfiak köveket dobnak felé azt kántálva, hogy „Allahon kívül nincs más Isten”.Un scurt video, obținut de Radio Free Europe, o arată pe tânăra numită Rokhshana, îngropată până la gât și țipând îngrozită în timp ce un grup de bărbați aruncă pietre în ea strigând: “Nu există alt Dumnezeu în afară de Allah.”
6(A felvétel rendkívül felkavaró.) „Rokhshanát akaratán kívül arra kényszerítették, hogy feleségül menjen egy idős férfihoz, majd halálra kövezték, miután Ghor tartományban elkapták szökés közben egy másik férfival” - mondta Ghor tartomány rendőrfőkapitánya, Mustafa a Tolo News-nak az október 25-i kövezés után.“Rokhshana a fost forțată de familia sa să se căsătorească cu un bărbat mult mai în vârstă decât ea, iar atunci când a fost prinsă fugind cu alt bărbat în provincia Ghor, aceasta fost condamnată la moarte prin lapidare,” a declarat Generalul Mustafa, șeful poliției din Ghor, pentru Tolo News, chiar la scurt timp după ce tânăra a fost omorâtă.
7A tartomány kormányzója, Seema Joyenda - egyike Afganisztán két női kormányzójának - azt mondta, hogy Rokhshanát családja az ő akarata nélkül házasította ki.Guvernatorul provinciei, Seema Joyenda - una din cele două femei guvernator din Afghanistan- a declarat că familia Rokhshanei a forțat-o să se căsătorească.
8A férfi akivel Rokhshana megszökött, igen elnéző büntetést kapott, és semmi bántódása nem esett - mondta a kormányzónő - Nem ez az első ilyen eset és nem is az utolsó.“Bărbatul cu care a fugit a fost pedepsit într-un mod foarte indulgent și este teafăr și nevătămat” a adăugat ea. “Acesta nu este primul incident de acest gen din zonă și nici nu va fi ultimul.”
9Egy Twitter felhasználó a következőt írja egyik tweetjében:Uciderea cu pietre a fetei de 19 ani din Afganistan.
10A 19 éves Rokhshana halálra kövezése egy régi afgán közmondásra emlékeztet: A nőknek otthon vagy a sírban a helyük.
11- Saif Rahman (@SaifRRahman) 2015. november 6.Rokhshana, reflectă un vechi proverb afgan: “Locul femeii este acasă sau în mormânt.”
12Egy helyi tisztviselő, Mohammad Zaman Azimi azokat a tálibokat okolta az esetért, akik a falut vezetik, ahol a kövezés történt.Un oficial din zonă, Mohammad Zaman Azimi dă vina pe Taliban, care controlează satul în care a avut loc incidentul.
13Egy helyi újság, az 8am állítása szerint Rokhshana halálra kövezését egy lelkész, Mullah Yosuf kezdeményezte. A lelkész többször is arra kérte a nőt, hogy menjen feleségül bátyjához, annak ellenére, hogy Rokhshana a kérést folyamatosan elutasította.Un ziar local, numit 8am susține că ordinul de a omorî tânăra a fost dat de un cleric, numit Mullah Yosuf, care i-a propus fetei de nenumărate ori să se căsătorească cu fratele lui, însă ea l-a refuzat.
14Abdul Hai Khatibi, a tartományi kormányzó szóvivője azt mondta, a kövezés közvetlen kiváltó oka az volt, hogy Rokhshana elutasította Yosuf bátyját.Abdul Hai Khatibi, purtătorul de cuvânt al guvernatorului provinciei, a declarat că refuzul de a se căsători cu fratele lui Yosuf i-a adus aceast sfârșit tragic Rokhshanei.
15Az 8am által végzett kutatás szerint Rokhshana csinos lány volt, aki a hatodik osztályig elvégezte az iskolát.Potrivit cercetărilor făcute de ziarul 8am, Rokhshana era o fată frumoasă care a apucat să studieze doar până în clasa a șasea.
16Most szökött meg másodjára otthonról elrendezett házasság miatt.Era a doua oară când încerca să fugă de acasă din cauza unei căsătorii aranjate.
17Első szökésére néhány hónappal azután került sor, hogy családja kényszerítette, menjen hozzá egy helyi gazdag férfihoz. Akkor Muhammad Nabival szökött meg, egy férfival, akit kedvelt.Prima dată a fugit cu un bărbat de care era îndrăgostită, Muhammad Nabi, însă câteva luni mai târziu a fost forțată de familie să se căsătorească cu un localnic bogat.
18Azonban nem maradt más választásuk, mint visszatérni a faluba, miután a férjjelölt családja megfenyegette Nabi családját, és túszul ejtette őket.Cei doi nu au avut altă opțiune decât să se întoarcă acasă, deoarece familia pretendentului ei îi luase pe cei din familia lui Nabi drept ostatici.
19Mikor Rokhshana visszatért, a férjjelöltnek már nem állt szándékában feleségül venni, helyette Nabi húgát vette el.Când s-a întors, logodnicul nu a mai fost interesat să se căsătorească cu ea, dar în schimb a luat-o de navastă pe sora lui Nabi.
20Mindenesetre a helyi idősek megtiltották Rokhshanának és Nabinak, hogy összeházasodjanak.Cu toate acestea, Rokhshana și Nabi nu au obținut permisiunea de a se căsători.
21Rokhshana sötét időszaka folytatódott.Necazurile au continuat pentru Rokhshana.
22Egy 55 éves férfi hatalmas pénzösszeget kínált az apjának a házasságért cserébe.Un bărbat de 55 de ani i-a oferit tatălui ei o sumă mare de bani în schimbul permisiunii de a lua-o de soție.
23Annak ellenére, hogy Rokhshana visszautasította az ajánlatot, és figyelmeztette apját, újra meg fog szökni, az apja elfogadta az ajánlatot.Deși a refuzat și și-a avertizat tatăl că va fugi, acesta a acceptat oferta.
24Rokhshana megtartotta ígéretét, ezúttal Gul Mohammad segítségével szökött meg, aki egy helyi, nagy hatalommal rendelkező férfi fia.În încercarea sa de a-și convinge tatăl să nu accepte oferta bărbatului, tânăra a fugit cu fiul unui om influent din sat, numit Gul Mohammad.
25Miközben Rokhshanát halálra kövezték, Gul büntetése alig 100 ostorcsapás volt, majd hazaküldték.În timp ce Rokhshana a fost ucisă cu pietre, Gul a primit doar 100 de lovituri de bici și a fost trimis acasă.
26Ashraf Ghani elnök a halálra kövezést bűncselekménynek és az Iszlámmal ellentétesnek ítélte. Elrendelte az ügy részletes kivizsgálását.Președintele Ashraf Ghani a numit uciderea fetei non-Islamică și imorală și a cerut o anchetă detaliată a incidentului.
27Parlamenti képviselők szintén elítélték az esetet.La rândul lor, parlamentarii au condamnat fapta.
28Fawzia Koofi, egy képviselőnő Badakhshanból, aki 2014-ben sikertelenül indult az elnöki pozícióért, a következőket mondta:Fawzia Koofi, o reprezentantă a femeilor din Badakhshan, care în 2014 a încercat fără succes să candideze pentru funcția de președinte, a declarat:
29„Az új kormány megalakulása óta ez a második szörnyű eset az emberiség történelmében.”“De la începutul noului guvern, acesta este una din cele mai oribile două crime.”
30Márciusban egy fiatal nőt, Farhhundát verte halálra és égette el a felbőszült tömeg Kabulban, miután hamisan azzal vádolták, hogy elégette a Koránt. Egy másik Twitter felhasználó a következőt írta Rokhshana megkövezéséről:În luna martie, o altă femeie - Farkhunda - a fost omorâtă în bătaie și apoi arsă de mulțimea revoltată din Kabul-în urma unei acuzații false cum că ar fi ars Coranul.
31Amikor látod Rokhshana halálra kövezésének videóját, utálod magad mint férfit, és utálod magad mint embert.Când vezi clipul în care Rokhshana este omorâtă, te uraști pe tine însuți ca bărbat, ca ființă umană.
32- Muhib Shadan (@muhibshadan) 2015. november 5. A kétperces videót - melyet valószínűsíthetően egy szemtanú vett fel a telefonjával - hatalmas közfelháborodás követte a közösségi médiában.Filmarea care durează aproximativ 2 minute - cel mai probabil filmată de un martor cu telefonul mobil - a fost sursa multor dezbateri pe rețelele de socializare.
33Az eset ellenszenvet váltott ki mind a passzív politikusok, mind a szélsőséges vallású emberek iránt.Incidentul a cauzat indignare împotriva politicienilor pasivi, dar și împotriva extremiștilor religioși.
34Egy Facebook felhasználó a következőt kommentelte a videó alá, melyben parlamenti képviselők ítélik el a kövezést:Un utilizator Facebook a comentat la un video în care parlamentarii condamnau incidentul.
35Ti haszontalan politikusok csak beszéltek, ahogy mindig is teszitek.Voi politicienilor inutili, vorbiți și atât, ca întotdeauna.
36Szégyelljétek magatokat mind.Să vă fie rușine tuturor.
37A Rokhshana halálra kövezéséről szóló hírek pont egybeestek Maryam Monsef kanadai parlamenti választások során elért sikerével.Uciderea cu pietre a Rokhshanei a coincis cu succesul lui Maryam Monsef în cadrul alegerilor parlamentare din Canada.
38Monsef, aki afgán születésű menekült, Justin Trudueau miniszterelnök új és sokszínű kabinetjében a demokratikus intézmények minisztériumának vezetője lett.Monsef, o refugiată născută în Afghanistan, este noul Ministru al Instituțiilor Democratice din Canada, în guvernul divers al Prim Ministrului Justin Trudeau.
39Az afgán közösségi média felhasználói összehasonlították a két afgán nő életét, ezzel tüntetve a poszt-tálib időszakra jellemző nemi alapú erőszak ellen.Utilizatorii rețelelor de socializare au comparat viețile celor două femei afgane și au protestat împotriva violenței împotriva femeilor în era post-Taliban.
40Rokhshana (sokak által megosztva)Rokhshana (widely shared)
41Kabuli nők tüntetnek Rokhshana halála miatt.Femei din Kabul protestând după moartea Rokhshanei.
42Számos női aktivista kiállt Rokhshana mellett, és igazságot követelnek.Câteva femei activiste au ieșit în stradă pentru a-i face dreptate Rokhshanei.
43November 6-án kiadtak egy közleményt, melyben alapos kivizsgálást követeltek a kormány részéről és azt, hogy azonosítsák a kövezés elrendelőjét.Pe 6 noiembrie, acestea au lansat o declarație în care au cerut guvernului o anchetă serioasă, care să-i identifice pe cei care au decretat uciderea cu pietre.
44Azonban sokak eredménytelennek tartják az akciót.Totuși, mulți consideră aceste acțiuni ineficiente.
45Farkhunda és Rokhshana esete sok afgán nőt elgondolkodtatott saját életükről és arról, hogy szabadságuk mennyire biztosított Afganisztánban.Cazurile Farkhundei și al Rokhshana le-au determinat pe multe femei să se întrebe dacă viețile și drepturile lor pot fi garantate în Afganistan.
46Az Estagidia nevű Twitter felhasználó a következőt írta:Această fată, Rokhshana, a fost ucisă cu pietre în Afganistan.
47Ezt a lányt, Rokshanát halálra kövezték Afganisztánban.Cum putem fi sigure că mâine nu este rândul nostru?
48Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? pic.twitter.com/a6R4hbJULN - Estagidia (@SmyAmazon) 2015. november 5.
49Egy Facebook felhasználó hozzászólása:Un utilizator Facebook a comentat:
50Hogy a fenébe lehetséges az, hogy valaki felkap egy követ, és egy félig a földbe temetett nőre hajítja?Cum poate cineva să ia o piatră și să o arunce într-o femeie pe jumate îngropată în pământ?
51Hogyan tudsz a tudattal élni, hogy ezt megtetted?Cum poți trăi cu tine însuți după ce ai făcut asta?
52Az afgán büntető törvénykönyvben nem esik szó kövezésről.Codul penal afgan nu menționează lapidarea.
53Azonban 2013-ban néhány szélsőséges vallású személy az alsóházban megpróbálta legitimálni azt.Cu toate acestea, în 2013, unii extremiști religioși au încercat să legalizeze această practică.
54Az afgán nők szerencséjére a nemzetközi nyomás arra kényszerítette Hamid Karzait, az akkori elnököt, hogy visszautasítsa a javaslatot és „meghosszabbított fogvatartással” büntesse a házasságtörést.Din fericire pentru femeile din Afganistan, presiunea internațională l-a forțat pe președintele de atunci, Hamid Karzai, să respingă această propunere și să o înlocuiască cu “detenția prelungită” drept pedeapsa pentru adulter.