Sentence alignment for gv-hun-20150906-8036.xml (html) - gv-rum-20150804-535.xml (html)

#hunrum
1Japánban a nyár a tűzijátékok időszakaVara este anotimpul artificiilor în Japonia
2花火 (Tűzijáték) Készült Kobéban a “lebegő tűzijátékok fesztiválján”. A fotót egy Flickr felhasználó, Xiaojun Deng készítette.花火 (Artificii) - în timpul Festivalului Kobe sau ”Festivalul artificiilor plutitoare”, în anul 2013; Sursa: utilizator Flickr Xiaojun Deng.
3CC BY 2.0. licenc alatt.Licență foto CC BY 2.0.
4A meleg júliusi és augusztusi hónap nyári szünetet jelent a diákoknak. A családok tömegesen utaznak felmenőikhez, és sok fesztivált is rendeznek Japán egész területén.În Japonia, lunile fierbinți iulie și august sunt sinonime cu vacanța pentru elevi și studenți, călătoriile aglomerate către meleagurile natale pentru familii și numeroasele festivaluri.
5A tűzijátékokat mindenki várja a nyári hónapokban.Artificiile reprezintă o atracție generală în timpul lunilor de vară.
6Hatalmas események egész Japánban, és gyakran legalább egy órán át tartanak.Spectacolele cu focuri de artificii din întreaga Japonie reprezină evenimente majore care durează deseori cel puțin o oră.
7A tűzijáték fesztiválok lehetőséget nyújtanak a magasan képzett művészeknek, hogy versenyezzenek, és megnézzék, melyik csapat tudja elkészíteni a legbonyolultabb előadást.Festivalurile de focuri de artificii oferă totodată o sansă artizanilor talentați de a concura și de a crea un spectacol elaborat.
8A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT
9Tűzijáték a Fukui prefektúrában. (2015. augusztus 1.)Focuri de artificii în Prefectura Fukui (1 august 2015)
10A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT
11A család elment megnézni a tűzijátékot.Familia noastră a mers să vadă spectacolul de focuri de artificii.
12(2015. augusztus 1.)(1 august 2015)
13Meglepően keveset kutatták még a tűzijáték történetét Japánban.Surprinzător, istoria artificiilor în Japonia nu a fost îndeajuns cercetată.
14Azt mondják, a gyakorlat egészen a 16. századra vezethető vissza, amikor az európaiak bemutatták a lőfegyvereket Japánban.Se crede că această practică datează încă din secolul al XVI-lea, apărând odată cu introducerea puștilor în Japonia de către europeni.
15Tűzijáték a Ryogoku hídnál, a Szumida folyón Edóban - Hiroshige.Artificii deasupra podului Ryogoku, peste râul Sumida, în Edo - Hiroshige.
16Kép forrása: Wikimedia Commons.Sursa imaginii: Wikimedia Commons.
17Néhány kutató szerint az a modern gyakorlat, hogy hatalmas tűzijátékokat tartanak Japánban egy 17. századi megemlékezésre vezethető vissza Edóban (mai nevén Tokióban), amely az éhínség és a kolera áldozatai előtt tisztelgett.Câțiva cercetători sugerează că practica modernă a focurilor de artificii grandioase din Japonia datează încă din secolul al XVII-lea, când s-a organizat o ceremonie de comemorare în orașul Edo (în prezent Tokyo), în amintirea victimelor foametei și epidemiei de holeră.
18Bár a nyári hónapok Japánban azt az időszakot jelentik, amit fesztiválokon és tengerpartokon szórakozva töltenek az emberek, a tűzijáték fesztiválokat tipikusan az Obon idején, vagy annak közelében rendezik, amikor a japán családok megemlékeznek az elhunytakról augusztus közepén.Într-adevăr, în timp ce în Japonia lunile de vară sunt un prilej de distracție la festivaluri sau pe plajă, festivalurile de focuri de artificii au loc de obicei în timpul sau în apropierea datei sărbătorii O-Bon de la jumătatea lunii august, când numeroase familii japoneze își comemorează rudele decedate.
19Néha a tűzijáték része az Obon ünnepnek.Uneori spectacolele de focuri de artificii sunt incluse în ceremonialurile sărbătorii O-Bon.
20A videó egy augusztus közepén tartott Obon ünnep részletét mutatja be, ahol a résztvevők a toro-nagashira készülnek (灯籠流し), ahol papír lámpásokat úsztatnak el a folyón.În acest video, în timpul unei ceremonii O-Bon de la jumătatea lunii august, participanții se pregătesc pentru toro-nagashi (灯籠流し), lansând lampioane pe un râu.
21Azt mondják, a lámpások vezetik vissza az elhunytak szellemeit a másvilágra.Se crede că lampioanele ar ghida spiritele morților în lumea de dincolo.
22Sokan visszatérnek családjuk ősi lakhelyére, hogy ott vegyenek részt az ünnepségen.Participanții se întorc de obicei pe meleagurile strămoșilor familiilor lor pentru a lua parte la această ceremonie.
23Tűzijáték fesztiválokat egész Japánban tartanak júliusban és augusztusban, és ezek nem minden esetben kapcsolódnak az augusztusi Obon ünnephez.Totuși, în Japonia au loc numeroase festivaluri de artificii în lunile iulie și august, dar acestea nu sunt întotdeauna legate de sărbătoarea O-Bon din august.
24PLA Art tűzijáték fesztivál, Tondabajasi, Oszaka.Festivalul PL Art of Fireworks (n.t. Festivalul Arta Artificiilor), Tondabayashi, Osaka.
25Japán egyes részein elképesztő „tűz fesztiválokat” is tartanak.Câteva regiuni din Japonia organizează și uimitoare „festivaluri cu foc”.
26Egy kis tengerparti község, Oi, ami nagyjából két órányira északra fekszik Kiotótól, minden augusztusban rendez egy eseményt, ahol hatalmas fa fáklyákat gyújtanak meg, hogy látványos lángokat hozzanak létre.Mica comunitate din Oi, aflată pe țărm, la aproximativ două ore la nord de Kyoto, organizează în fiecare an în luna august un eveniment, în timpul căruia torțe din lemn gigantice sunt aprinse, dând naștere unor flăcări spectaculoase.
27Az Obon ünnepen, vagy szellemfesztiválon gyakran családi esemény a tűzijáték nézése.Observarea focurilor de artificii în timpul sărbătorii O-Bon tinde să devină un obicei de familie.
28A családok visszatérnek a szülővárosukba, hogy tiszteletüket tegyék az őseik előtt.Familiile se întorc în orașele natale pentru a lua parte la festivalul O-Bon dedicat morților.
29Néha ez a családi összejövetelek ideje, és a közösen látott tűzijátékok gyakran értékes családi emléket jelentenek.Vara este timpul reuniunilor de familie, iar admirarea focurilor de artificii împreună se concretizează deseori în neprețuite amintiri de familie.
30A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDTA photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT
31* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan
32A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDTA photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT