Sentence alignment for gv-hun-20120922-5202.xml (html) - gv-spa-20120912-140962.xml (html)

#hunspa
1Arab világ: Felháborodás övezi az amerikai nagykövet meggyilkolásátMundo Árabe: Indignación por la muerte del embajador de EE.UU. en Benghazi
2Ez a cikk a Líbiai forradalom 2011 [en] tudósítás-sorozatunk része.Este post es parte de nuestra cobertura especial Levantamiento en Libia 2011.
3Az arab internetezők elítélik a bengázi amerikai konzulátust 2011. szeptember 11-én kedd éjszaka ért terrortámadást.Los cibernautas árabes han condenado el cobarde ataque de anoche al consulado de los Estados Unidos de América en Benghazi, Libia (martes 11 de septiembre de 2012).
4Négy diplomata, köztük az amerikai nagykövet, Christopher Stephens vesztette életét, amikor fegyveresek rakétákat lőttek ki [ar], miközben biztonságos helyre akarták őket menekíteni a konzulátus ostromlott épületéből.Cuatro estadounidenses, incluyendo al embajador Christopher Stevens, fueron asesinados cuando militantes les lanzaron cohetes [en] al dirigirse a un lugar más seguro mientras manifestantes rodeaban el edificio.
5A tudósítások arról számoltak be, hogy tüntetők zárták körül a konzulátust, feldühödve egy Mohamed prófétából gúnyt űző amerikai-izraeli filmen.Las noticias informaron que manifestantes escandalizados por un video en el que se ridiculizaba al profeta Mahoma, producido por un cineasta israelí-estadounidense, rodearon el consulado.
6Kairóban hasonló tüntetésre került sor, amely során a tüntetők [ar] felmásztak a nagykövetség falaira, letépték az amerikai zászlót és egy iszlamista lobogót tűztek ki helyette.Una protesta similar se llevó a cabo en El Cairo donde manifestantes [en] escalaron las paredes de la embajada de EUA reemplazando la bandera de EUA por un estandarte islámico.
7Az amerikai nagykövet és a három másik diplomata halála felháborította a térség internetezőit.El asesinato del señor Stevens y otros tres miembros del Consulado de los EE. UU. ha indignado a los cibernautas de toda la región.
8A Líbiai Fiatalok Mozgalma kérdezi:El Movimiento de Juventud Libia preguntó [en]:
9@ShababLibya [en]: Mit ért el a konzulátus megtámadása?@ShababLibya: ¿Qué consiguió el ataque de anoche al consulado?
10Semmit, a romboláson, az erőszakon és a tragédián kívül.Nada más que destrucción, violencia y absoluta tragedia.
11‘Abdu'r-Rakíb al-‘Azzán jegyzi meg:Abdulraqeeb Al Azzane señaló [ar]:
12Alazzane [ar]: Az amerikai nagykövet meggyilkolása nem győzelem a próféta számára, ti bolondok, hanem éppenséggel azt a rossz sztereotípiát szilárdítja meg, amelyet a film készítői hirdetnek!@alazzane: ¡El asesinato del embajador de los EE.UU. no es una victoria para el Profeta, tontos! Alimenta el estereotipo erróneo que los productores del video están promoviendo.
13Naszr ad-Dab'a írja:¡Qué vergüenza!
14@NasrAldbea [ar]: Miután láttam Egyiptom tüntetéseit, sejtettem, hogy valami hasonló lesz Líbiában is.Manifestantes a las afueras de la embajada de EUA en El Cairo anoche. Fotografía compartida en Twitter por @khadrania
15Biztos vagyok benne, hogy akik gyújtogattak és robbantottak, még csak nem is látták a filmet!Nasr Aldbea dijo [ar]: @NasrAldbea: Estoy seguro de que los que lo quemaron y bombardearon no tenían idea de la película.
16Cuando vi lo que sucedió en Egipto, sospeché que algo similar pasaría en Libia.
17Khalíl ‘Agha írja:Khalil Agha tuiteó [ar]:
18@Khalil_alagha [ar]: Az amerikai nagykövet, akit meggyilkoltak Bengáziban, nagy támogatója volt a líbiai forradalomnak, és szerette az arab világot.@Khalil_alagha: El embajador estadounidense que fue muerto en Benghazi era un fuerte defensor de la revolución libia y amaba al mundo árabe.
19És jutalma a meggyilkolása lett.Su recompensa fue su asesinato.
20Elátkozott nép vagyunk.Somos una nación condenada.
21A szaúdi Fahad al-Butajrí emlékeztet:Saudi Fahad Albutairi nos recuerda [ar]:
22@Fahad [ar]: Senki sem veszélyesebb azoknál, mint akikben a vallásos buzgalomhoz tudatlanság társul.@Fahad: Nadie es más peligroso que alguien que tiene celo religioso combinado con ignorancia.
23A líbiai forradalom el fogja veszteni hitelességét, ha nem kapják el az amerikai nagykövet gyilkosait.La revolución libia perderá su credibilidad si los criminales que asesinaron al embajador estadounidense no son castigados.
24A líbiai Ahmed Miszráta egyetért:Y el libio Ahmed Misrata estuvo de acuerdo:
25@AhmedEMisrata [en]: A tegnap éjjel történtek szégyent jelentenek a forradalmunkra, a mártírjainkra, és legfőképpen Prófétánk tanításaira nézve.@AhmedEMisrata: El hecho de anoche fue una deshonra para nuestra revolución, nuestros mártires y por sobre todo, una deshonra a las enseñanzas del Profeta PBUH #Benghazi
26Seherezádé hozzászólása Egyiptomból:Desde Egipto, Schehrazade remarcó:
27Egy munkáját végző embert meggyilkoltak Líbiában, mert pár amatőr csinált egy értéktelen filmet, aminek páran jelentőséget tulajdonítottak. Folytassátok a gyűlölködést!@_Schehrazade_: Un hombre que estaba haciendo su trabajo fue asesinado en #Libya porque algunos aficionados hicieron una película sin valor y algunos monstruos la valoraron.
28#LibyaContinúen odiando.
29Bengáziból írja @N_Benghazi:Y desde Benghazi, @N_Benghazi escribió:
30@N_Benghazi: A Próféta nem fogadta volna el, ha ártatlanok vérét ontják csak azért, mert valami senkiházi filmje megbánt bizonyos embereket.@N_Benghazi: El Profeta no hubiera aceptado que sangre inocente fuese derramada porque algunos se ofendieron por el video de un don nadie. #libya
31Kerím ad-Dígwí ezt jósolja:El escritor egipcio Karim El Degwy predijo [ar]:
32@KarimElDeqwi [ar]: Az amerikai nagykövetséget ért támadások olyan irányba befolyásolják a választásokat, amely sem az arabok, sem a muszlimok javát nem szolgálja majd… Gratulálok a minket boldogító terrorizmushoz!@KarimElDeqwi: El ataque a la embajada en Libia tendrá un gran impacto y cambiará el resultado de las elecciones de una forma que no beneficiará a los árabes y musulmanes. ¡Felicitaciones por el terrorismo que gozamos!
33Szintén Egyiptomból írja Nádíja al-‘Audí:Y aún en Egipto, Nadia El Awady concluyó [ar]:
34@NadiaE [ar]: Isten bizony megérdemeljük azt, ami velünk történik.@NadiaE: Realmente merecemos todo lo que nos está pasando.
35Az egész világ megvet minket egészen addig, amíg meg nem szabadulunk attól a sötétségtől és fundamentalizmustól, amely körülvesz minket.El mundo nos despreciará hasta que nos deshagamos de la ignorancia y el fundamentalismo en los que estamos metidos.
36A baj velünk van, nem ezzel a hülye filmmel.Algo está mal en nosotros y no en una estúpida película.
37Ez a cikk a Líbiai forradalom 2011 [en] tudósítás-sorozatunk része.