Sentence alignment for gv-hun-20121024-5358.xml (html) - gv-spa-20121024-247028.xml (html)

#hunspa
1Szíria: Letartóztatták az Aszádot kritizáló karikaturistátSiria: Caricaturista detenido por criticar a Assad
2Ez a bejegyzés a Global Voices Advocacy írásának utánközlése [en]. Ha egy szíriai karikaturista le meri rajzolni Basír el-Aszád figuráját, súlyos árat kell érte fizetnie.Los caricaturistas sirios que se atrevieron a representar al personaje de Bashar Al-Assad están pagando un precio muy alto.
3Korábban, 2011. augusztus 25-én például Ali Ferzatra [en], egy 60 éves híres karikaturistára három maszkos férfi támadt rá: a földre lökték és elkezdték verni, még a kezét is eltörték.El día 25 de agosto de 2011, Ali Ferzat, famoso caricaturista de 60 años, fue arrastrado y golpeado por tres hombres enmascarados, quienes, además, le quebraron las manos.
4„Szabadságot Akram Rslannak!”“Liberen a Akram Rslan”.
5Forrás: ArabCartoon [ar]Fuente: ArabCartoon
6Csak idő kérdése volt, hogy mikor jönnek érte a rendőrök, hiszen [Rslan] folyamatosan bírálta a rezsimet és annak elnyomó politikáját, sőt odáig merészkedett, hogy még az Elnök személyét sem kímélte.Akram Rslan es otro caricaturista sirio que trabaja en el periódico del gobierno Fedaa [ar]. Fue detenido el día 2 de octubre de 2012, después de publicar una caricatura que critica al Presidente sirio, como informa el blogger en The-Syrian blog [ar]:
7[Rslan] mégsem menekült el a felelősségrevonás elől, nem hagyta el otthonát és nem mondott fel a Hamá városában működő Fedaa című újságnál sem.Solo fue cuestión de tiempo antes de que [Rslan] fuera arrestado, ya que continuaba criticando el régimen y su opresión, y llegó a atacar al mismo Presidente.
8[Rslan] no se escondió y permaneció en su casa y en su trabajo en el periódico Fedaa con sede en Hama.
9A rezsim végül elvesztette türelmét és 2012. október 2-án, egy hétfői napon a rendőrök letartóztatták őt a munkahelyén.El régimen, finalmente, perdió la paciencia y lo arrestó en su lugar de trabajo el lunes 2 de octubre de 2012.
10Azóta semmit sem tudunk róla.Desde entonces, no se sabe nada de él.
11A blogger a karikaturista életrajzát is közzétette, valamint egy válogatást Rslan rajzaiból, köztük azt a karikatúrát is, melyről valószínűsítik, hogy végül az vezetett a letartóztatásához (lásd alább).El blogger también publicó la biografía del caricaturista y una selección de su trabajo, incluso la caricatura que se cree que causó su arresto (véase más abajo).
12A karikatúra Aszád különítményeseinek, a Sabíha milícia tagjainak gyakran skandált hírhedt szlogenjét illusztrálja, miszerint inkább felégetik az egész országot, mint hogy lemondjanak a hatalomról.La caricatura representa un eslogan infame que a menudo entonan los secuaces de Assad, the “Shabiha”, quienes aseguran que prefieren incendiar el país antes que dejar el poder:
13Akram Rslan 1974-ben született Hamá városában, 1996-ban irodalomból diplomázott.Akram Rslan, nacido en el año 1974 en Soran, Hama, es licenciado en letras egresado en 1996.
14Egyike a forradalom rengeteg, valóban rengeteg olyan résztvevőjének, akik rivaldafény és médiafigyelem nélkül, csendben kívánnak küzdeni és akikről alig tudunk valamit, amíg le nem tartóztatják őket vagy mártírhalált nem halnak.Él es uno de los tantos miembros de nuestra revolución que prefiere luchar lejos de los medios y de su atención, y de quien poco se sabe hasta que es arrestado o martirizado.
15Szabadságot a művésznek, Akramnak!Pedimos la libertad del artista [Rslan] Akram.
16Az alábbiakban egy válogatás következik Rslan munkáiból, köztük az a karikatúra, melyért a szabadságával kellett fizetnie.A continuación, encontrarán una selección del trabajo de Rslan, incluso la caricatura (la primera) que causó su arresto.
17„Vagy Aszád, vagy égjen az egész ország!”, Akram Rslan rajza.“Assad o quemamos el país”, por Akram Rslan.
18A Doha Center for Media Freedom [en] elítélte a karikaturista letartóztatását és közleményt adott ki:El Doha Center for Media Freedom [en] ha condenado la detención del caricaturista, haciendo la siguiente declaración:
19Felszólítjuk a szíriai hatóságokat, hogy azonnal engedjék szabadon Rslant és fejezzék be az újságírókat és az Aszád-rezsim bírálóit célzó akcióikat.El centro exige a las autoridades sirias liberar a Rslan inmediatamente y terminar con los ataques del régimen Assad dirigidos a periodistas y críticos.
20A kormánynak lépéseket kell tennie, hogy biztosítsa a média szereplőinek biztonságát, hogy munkájukat végezve ne kelljen megfélemlítéstől, zaklatástól vagy letartóztatástól tartaniuk.El gobierno debe actuar para asegurar que los miembros de los medios estén protegidos y que no sufran intimidaciones, acosos o detenciones como resultado de llevar a cabo su trabajo.
21Az ArabCartoon [ar] weboldal ugyancsak elítélte a letartóztatást.El sitio web ArabCartoon [ar] también ha condenado el arresto.
22Akram Rslan szabadon engedéséért kampány indult a Youtube-on „Freedom to Akram Rslan” (Szabadságot Akram Rslannak) címmel. Ez a bejegyzés a Global Voices Advocacy írásának utánközlése [en].Una campaña para liberar a Akram Rslan ha sido lanzada en Youtube [ar] bajo la bandera de: “Liberen a Akram Rslan”.