Sentence alignment for gv-hun-20120827-4990.xml (html) - gv-spa-20120822-136016.xml (html)

#hunspa
1Szaúd-Arábia: Az aktivista Ríma al-Dzsuríst a böjt megtörésének ünnepén vették őrizetbeArabia Saudita: detienen a activista Reema Al Joresh en el día del Eid
2A szaúd-arábiai aktivistát és Twitter felhasználót, Ríma al-Dzsuríst [ar] 2012. augusztus 19-én őrizetbe vették, amikor a mecsetbe tartott, hogy megünnepelje a ramadán böjt megtörésének muszlim ünnepét (‘Ídu'l-Fitr).La activista y tuitera saudita, Reema Al Joresh [ar], fue detenida por un breve periodo de tiempo a primera hora de la mañana del día 19 de agosto de 2012, cuando iba de camino a una mezquita para celebrar el Eid al-Fitr, la festividad musulmana que sigue al Ramadán.
3Al-Dzsurís a szaúd-arábiai belügyminisztérium önkényes letartóztatásainak nyílt bírálója.Al Joresh ha criticado abiertamente las detenciones arbitrarias del Ministerio de Interior saudita.
4Ráadásul a férjét nyolc éve tárgyalás nélkül tartják fogva.Además, su esposo lleva detenido ocho años sin juicio alguno.
5[Az ünnep alkalmából] úgy tervezte, szétoszt ötszáz, levelet tartalmazó ajándékot [ar], hogy felhívja a figyelmet az önkényes őrizetbe vételek ügyére az országban.Reema estaba planeando dar unos 500 regalos que contenían una carta dirigida [ar] a despertar conciencias sobre el tema de los arrestos arbitrarios en Arabia Saudita.
6Helyi idő szerint hajnali 5:11-kor al-Dzsurís ezt írta Twitteren [ar]:A las 5:11 a.m. (hora saudita), Al Joresh tuiteó [ar]:
7Béke legyen veletek, a rendőrség letartóztatott engem és a gyermekeimetSaludos, la policía me ha arrestado a mí y a mis hijos.
8Ezt a képet Ríma al-Dzsurís osztotta meg a Twitteren, amikor arról írt, hogy letartóztatták őket.Foto subida a Twitter por Reema Al Joresh mientras escribía: Hemos sido arrestados
9A szaúd-arábiai Twitter felhasználók azonnal létrehoztak egy hashtaget, hangot adva nemtetszésüknek.Inmediatamente, tuiteros sauditas comenzaron una etiqueta para expresar su frustración respecto a la noticia.
10Abdulázíz as-Sihrí írja [ar]:Abdulaziz al-Shihri tuiteó:
11A titkosrendőrségben sem a Dzsáhilíjja [iszlám előtti pogánykor] nagylelkűsége, sem az iszlám etikája nincs meg.“La policía secreta no tiene ni la generosidad preislámica ni la ética postislámica.
12Ó, Allah, add, hogy mi is, akárcsak az egyiptomiak, megszabaduljunk tőlük!Dios, permítenos vivir -como a los egipcios- sin ellos.”
13Mohammad al-‘Ugajmí hozzáteszi [ar]:Mohammad al-Ogaimi añadía:
14Ríma al-Dzsuríst eddig nyolcszázan követték, most már kétezer-egyszázan teszik ezt.Tenía 800 seguidores, ahora son unos 2100.
15Az elnyomással a hangjuk még tovább terjed.Vuestra opresión hará que sus voces lleguen más lejos.
16A hozzászólás al-Dzsurís Twitter követőinek számára utal.El comentario hace referencia al número de seguidores que Al Joresh tenía en Twitter.
17Az eredeti bejegyzés írásakor közel hatezren voltak, és számuk növekszik.En el momento de escribir este artículo, se habían multiplicado hasta los 3500 y el número seguía subiendo.
18Screenshot al-Dzsurís követőinek számáról a Twitteren.Captura de pantalla con el número de seguidores de Al Joresh en Twitter
19Amikor Rímát szabadon engedték, Twitter üzenetek sorozatát írta a történtekről:Cuando Reema fue puesta en libertad, escribió una serie de tuiteos en los que explicó lo qué había ocurrido:
20Hajnali 4:30-kor a mecsetbe tartottam az ajándékokkal.A las 4:30 a.m., salí hacia la mezquita Eid con mis regalos.
21Mintegy száz méterre a házunktól egy autó megpróbált megállítani bennünket, és gépfegyvert fogtak ránk.A unos 100 m de mi casa, un coche intentó detenernos y nos apuntaron con ametralladoras.
22A lányom, Sara azt mondta nekik: „Elraboltátok az apámat, és most azért jöttetek, hogy minket raboljatok el?”Mi hija Sara les dijo: “¿Han secuestrado a mi padre y ahora vienen a secuestrarnos a nosotros?”.
23Megpróbálták elhallgattani a [másik] lányomat, Marját, aki sírt.Trataron de hacer callar a mi [otra] hija Marya, que estaba llorando.
24A fiamat, Mo'ászt és a sofőrt kiszedték az autóból, majd egy rendőr el akarta venni a telefonomat, ám Mo'ász rászólt, hogy ne érjen hozzám […] elvették az ajándékokat és […] egy rendőr beszállt az első ülésre, és utasította a sofőrt, hogy hajtson a hírszerzés burejdai központjához.Sacaron del coche a mi hijo Mo'ath y al chofer, y un agente de policía intentó quitarme el móvil, pero Mo'ath le dijo que no me tocara […] cogieron los regalos y […] un policía se sentó en el asiento delantero y dijo al conductor que fuera a la Dirección General de Inteligencia en Buraidah.
25Egy órán át hallgattak ki, és robbanószerkezeteket kerestek a dobozokban […] beismerő vallomás tételére kényszerítettek.Durante una hora, me interrogaron y registraron las cajas en busca de explosivos […] Me dijeron que escribiera mi confesión.