Sentence alignment for gv-hun-20120818-4747.xml (html) - gv-spa-20120814-134392.xml (html)

#hunspa
1Kína: A gátfutó Liu Xiang olimpiai bukása heves vitákat váltott kiChina: fracaso olímpico de corredor Liu Xiang provocó arduo debate
2Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Este post es parte de nuestra cobertura especial de la Olimpiadas de Londres 2012.
3Egyetlen sportsztár sem váltott ki olyan heves vitákat Kínában, mint a gátfutó Liu Xiang (Liu Hsziang).Ninguna estrella del deporte ha desencadenado una discusión más acalorada en China en estas Olimpiadas que el corredor con vallas Liu Xiang.
4A 110 méteres gátfutás korábbi világcsúcstartója és 2004-es olimpiai bajnoka úgy esett ki [en] a londoni olimpiáról, hogy a versenyen egyetlen gátat sem ugrott át.El anterior poseedor del récord mundial de los 110 metros vallas y campeón olímpico de 2004 en esa misma disciplina, se retiró [en] de los Juegos Olímpicos de Londres sin sortear ninguna valla en la carrera.
5Achilles-sérülésLesión de Aquiles
6Mint az első kínai olimpiai bajnok atléta, a 2004-es athéni olimpia után Liu azonnal nemzeti hős és számos reklám ismert arca lett.Como el primer chino en haber ganado una medalla de oro olímpica en atletismo, Liu se convirtió instantáneamente en el héroe de la nación entera tras las Olimpiadas de Atenas 2004, así como el rostro visible de varios comerciales.
7Egy olyan versenyszámban tudta végre hallatni a hangját Kína, amelyet hagyományosan észak-amerikai és európai sprinterek uralnak.En un campo dominiado tradicionalmente por velocistas de Norteamérica y Europa, los chinos finalmente dejaron sentir su voz.
8A 2004-es szenzáció után azonban Liu nem tett eleget a kínai elvárásnak és nem nyert ismét olimpiai aranyérmet az atlétikapályán.Sin embargo, tras producir revuelo en 2004, Liu nunca satisfizo las aspiraciones chinas para volver a ganar una medalla de oro olímpica en pista y campo.
9A 2008-as pekingi olimpián az előfutam előtt Achilles-ín sérülése miatt lépett vissza, egymilliárd kínai rajongónak okozva ezzel csalódást.En las Olimpiadas de Pekín 2008, Liu se retiró de su prueba eliminatoria con lesiones en el tendón de Aquiles y decepcionó a mil millones de hinchas chinos.
10A 2012-es londoni olimpia sokak szerint a jóvátétel lehetősége lett volna számára, de augusztus 7-én egy ugyanolyan Achilles-sérülés miatt kiesett az előfutam során.Muchos suponían que las Olimpiadas de Londres 2012 sería el momento de reivindicación, pero el martes 7 de agosto quedó fuera de la prueba eliminatoria de nuevo, debido a la misma lesión en el tendón de Aquiles.
11Ahelyett, hogy azonnal távozott volna, mint ahogy négy évvel ezelőtt tette, Liu egy lábon végigugrált a pálya mellett [en] és megcsókolta olimpiai karrierjének lehet, hogy utolsó korlátját, mielőtt tolókocsiba segítették.En lugar de salir directamente como hizo cuatro años antes, esta vez Liu saltó sobre una pierna a lo largo de la pista [en] y besó lo que podría ser la valla final de esta carrera olímpica antes de recibir ayuda con una silla de ruedas.
12Lentebb lokjoe2011 Youtube-ra feltöltött videója látható Liu Xiang olimpiai számáról:Debajo un video de YouTube del juego olímpico de Liu Xiang, cargado por lokjoe2011:
13http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
14v=_MqYWqi2fbYv=_MqYWqi2fbY
15A kínai netezők reakcióiReacciones de cibernautas chinos
16Az eset azonnal heves vitákat váltott ki a Sina Weibón, a meghatározó kínai közösségi portálon.El incidente provocó inmediatamente arduas discusiones en Sina Weibo, importante plataforma de medios sociales en China.
17Néhányan azt valószínűsítik, hogy Liu színészkedett, ezzel pedig arra a jelentre utalnak, amikor Liu visszament megcsókolni az utolsó gátat.Algunos creyeron firmemente que Liu estaba fingiendo, refiriéndose a la escena en que Liu regresó para darle un beso a la última valla.
18Egy hongkongi hírigazgató a következőt írta Weibo profilján [zh] (a bejegyzést azóta törölték):Una directora de noticias de Hong Kong escribió en su cuenta de Weibo [zh] (el post ha sido borrado):
19@Jianggang waide qinfeng: Négy év.@酱缸外的秦枫 Cuatro años.
20A Shanghai-i sportoló érettebb lett. 2008-ban csak simán kiszállt a futamból sérülésre hivatkozva.El atleta de Shangái es más maduro - en 2008, simplemente salió del juego en nombre de la lesión.
21Most ismét megsérült, de már tudja, hogyan színészkedjen!¡Ahora también está lesionado pero sabe actuar!
22Mások részvétet tanúsítottak és támogatásukról biztosították Liu Xiangot.Otros mostraron compasión y apoyo por Liu Xiang.
23A népszerű blogger, Li Chengpang is együttérez a gátfutóval [zh]:El famoso blogger Li Chengpang se muestra solidario con Liu [zh]:
24@Li Chengpang A legtöbb ember nem lépett még műanyag futópályára élete során.@李承鹏 La mayoría de personas nunca en su vida se han parado en una pista de plástico.
25Ebben az országban kevesebb, mint 5000 ember fut gáton.Menos de 5,000 personas en este país practican vallas.
26Néhány városban nincs is normális atlétikapálya.Y algunas ciudades ni tienen pistas de atletismo formales.
27Szóval nem fair hagyni azt, hogy Liu Xiang magára vállalja, amit 1,3 milliárd ember nem fog.Así que es injusto dejar que Liu Xiang asuma lo que mil trescientos millones de personas no asumirían.
28Ez olyan, mintha 10 ezer főnél kevesebben fociznának Kínában, de azt akarnánk, hogy a kínai csapat nyerje meg a focivébét.Es como China, que no tiene más de 10,000 personas que jueguen fútbol, y que quieras que el equipo chino gane la Copa del Mundo.
29Az aranyérem nem a legfontosabb dolog, a sport népszerűsítése viszont az.La medalla de oro no es lo más importante, mientras que la popularización de los deportes si.
30Ha a madzsong (kínai népi játék) része lenne az olimpiai játékoknak, Kína minden bizonnyal megnyerné az aranyérmet, nem számít, mennyire igazságtalanul bánnak velünk a bírók.Si el mahjong [juego chino tradicional] fuera una de las disciplinas olímpicas, definitivamente China ganaría la medalla de oro, sin importar lo injustos que fueran los árbitros.
31Liu Xiang, az élet megy tovább!Liuxiang, la vida debe seguir.
32Néhányan Liu bukását a véget nem érő reklámoknak, interjúknak és politikai állásfoglalásoknak tulajdonítják, melyek felemészthették az energiáját:Algunos culparon el fracaso de Liu a los interminables comerciales, entrevistas en los medios y cargos políticos que pueden haber consumido su energía:
33@Shi Beichen [zh] (eredeti bejegyzés törölve) Liu edzését mi, adófizetők finanszíroztuk.@师北宸 [zh] [post original borrado] Somos los contribuyentes los que financiamos el entrenamiento de Liu.
34Az engedélyünk és az összeg közlése nélkül vették el ezt a pénzt.Se llevaron dinero sin nuestro permiso ni anunciar la cantidad.
35Liu tagja a Kínai Népköztársaság Politikai Konzultatív Konferenciájának is.Liu también es miembro de la Conferencia Consultiva Política Popular de China.
36Mi gúnyoljuk, kritizáljuk és rámutatunk a problémákra, amikor ti sajnáljátok és sírtok miatta.Lo molestamos, lo criticamos y señalamos los problemas cuando tienes lástima y lloras por él.
37Akad felelősebb reakció, mint ezek?¿Hay reacciones más responsables que estas?
38Sőt számos netező úgy gondolja, hogy az atlétának magára kellene vállalnia a felelősséget a teljesítményéért, tekintve, hogy ingyen edzették, az adófizetők pénzén.Ciertamente, muchos cibernautas tienen la idea de que Liu debería asumir la responsabilidad por su desempeño, pues ha recibido todo su entrenamiento gratuitamente de los contribuyentes.
39A Tianya BBS-en a netezők félelmüknek is hangot adtak.En Tianya BBS, los cibernautas también expresaron su pesar.
40Xiaofeng canyue 1984 [zh] például ezt mondta:Por ejemplo, 晓枫残月1984 [zh] dijo:
41@Xiaofeng canyue 1984: Senki nem verné el a port rajta, ha egy fityinget sem fogadott volna el az emberektől.@晓枫残月1984 Nadie podría decir nada de Liu si no hubiera tomado un centavo de la gente.
42De az összes általa felhasznált pénz az adófizetőktől származik.Pero todo el dinero que usó es de los contribuyentes.
43Csak az étkezésére költött pénzből 1000 falusi kínai gyerek ebédjét lehetne fizetni egy évig.Solamente el dinero para su comida podría significar un año de almuerzos para mil niños en áreas rurales de China.
44Az adófizetőknek joguk van kritizálni Liu teljesítményét.Los contribuyentes tienen el derecho de criticar el desempeño de Liu.
45Néhányan arra világítottak rá, hogy Kína „juguo tizhi” rendszerében (szó szerint: össznemzeti sportrendszer [en]) a sportolókon túl nagy a nyomás, miközben az aranyérmekért hajtanak.Algunos señalaron que con “Juguo tizhi” de China - literalmente el sistema de deportes de ‘todo el país' [en] - a los atletas se les ha empujado demasido en pos de medallas de oro.
46@Liu Tianming [zh] Mit csinálnak a sportért felelős személyek?@陆天明 [zh] ¿Qué están haciendo las autoridades deportivas?
47Miért hagyják, hogy így végezze egy hős?¿Por qué dejar al héroe terminar así?
48Úgy gondolom, az emberek nem fogják figyelmen kívül hagyni a felelősségüket, amit nekik igenis vállalniuk kellene.Creo que la gente no ignorará las responsabilidades que debe asumir.
49Őket kellene felelősnek tartani ezért!¡Deberían hacerse responsables por esto!
50Így kihasználtak egy sportolót és megszégyenítették a nyilvánosság előtt.Utilizaron así a un atleta y lo avergonzaron en público.
51Ez nagyon kegyetlen dolog!¡Es tan cruel!
52Liu Xiang, olyan szánalmas vagy!Liu Xiang, ¡eres tan patético!
53Az atlétáinkat teljes mértékben az állam irányítja.Nuestros atletas están totalmente controlados por el estado.
54Csak remélni tudom, hogy az atlétáink önmaguk lehetnek és kihasználhatják saját tehetségüket.Solamente espero que nuestros atletas puedan ser ellos y aprovechar sus talentos.
55Az „össznemzeti” sportrendszerEl sistema deportivo de ‘todo el país'
56Miután Liu Xiang visszalépett a 2008-as pekingi olimpiáról, a híreket az állóképességére vonatkozó aggodalom uralta.Luego del retiro de Liu Xiang de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008, la preocupación por la condición de Liu dominó las noticias.
57Műtétje volt az Egyesült Államokban, majd 2010-ben tért vissza a sporthoz, miután megváltoztatta a kezdetektől használt technikáját.Se sometió a una cirugía en Estados Unidos y regresó al deporte en 2010, luego de cambiar su técnica en el arranque.
58Az elmúlt hónapokban hát- és lábfájás akadályozta, illetve - habár gondos orvosi ellátásban volt része - az Achilles-sérülése még mindig fennállt.Encontró dificultades por dolores en la espalda y el pie el mes pasado, y aunque había recibido buenos ciudados médicos, la lesión de Aquiles seguía ahí.
59Augusztus 9-én, csütörtökön Liu egy neves magánkórházba került, ahol megműtötték a jobb Achilles-ínját és a jelentések szerint a műtét rendkívül sikeres volt [en].En agosto, fue enviado a un renombrado hospital privado en Londres para una cirugía en su tendón de Aquiles derecho, que se informó fue exitosa [en].
60Valójában néhány blogon már napokkal Liu Xiang esése és bukása előtt megjegyezték, hogy Liu nincs a legjobb formájában és számítanak a bukására.Es más, días antes de la derrota de Liu Xiang, en algunos blogs, la gente ya había notado que Liu no estaba en su mejor momento y esperaban que fallara.
61Mások azon csodálkoztak, hogy az edzője miért titkolta el az igazságot az egészségügyi problémáiról.Otros se preguntaban por qué su entrenador ocultó la verdad acerca de los problemas.
62A kínai össznemzeti sportrendszer átfogó kritikát kapott a nyugati médiától.El sistema deportivo chino de ‘todo el país' ha recibido amplias criticas de los medios occidentales.
63A bloggerek számos, a kínai olimpikonokhoz kötődő botrányt kapcsolnak össze azzal, hogy az ország elvakultan és minden áron érmeket akar szerezni.Los bloggers enlazaron a varios escándalos relacionados con los olímpicos chinos en la ciega carrera del país por medallas a todo costo.
64Miután a tartományi és állami csapatok kiválasztják a fiatal tehetségeket, edzőiskolákba zárják őket, megfosztva őket majdnem minden idejüktől, mely alatt az életben használatos más készségeket is elsajátíthatnának.Al talento joven, una vez elegido por los equipos provinciales o estatales, se le encierra en colegios de entrenamiento clausurados de ahí en adelante y se les priva de casi todo el tiempo para aprender las demás habilidades de la vida cotidiana.
65Kínai hivatalosságok, akik bíznak a rendszerben, hogy az bajnokokat nevel majd és növeli a nemzeti büszkeségérzetet, a bírálatok ellenére felháborodtak a kritikán.A pesar de las críticas, los funcionarios de China que confían en el sistema para producir campeones que puedan aumentar el orgullo nacional, se han molestado con las críticas.
66Xu Guoqi, a Hongkongi Egyetem professzora és a kínai sport szakértője rámutatott arra [en], hogy „amíg a kínaiak nem elég magabiztosak a világban és amíg a rendszernek legitimitási gondjai vannak, a juguo tizhi folytatódni fog.” Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Xu Guoqi, catedrático en la Universidad de Hong Kong y experto en deportes chinos, señaló [en] que “mientras los chinos no tengan suficiente confianza en ellos mismos en el mundo, en tanto el régimen tenga problemas de legitimidad, continuará con su ‘juguo tizhi'”.