# | hun | spa |
---|
1 | London 2012: Olimpiai zsongás | Preolímpiadas 2012: lo que se viene |
2 | Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része. | |
3 | [Az eredeti írás 2012. július 20-án jelent meg.] | Este post es parte de nuestra cobertura especial de Olimpiadas Londres 2012. |
4 | Ahogy egyre közeledik a 2012-es londoni olimpia, napról napra egyre élénkebbek a játékokhoz kapcsolódó tevékenységek is. | Se acercan las Olimpiadas de Londres 2012, y las actividades relacionadas con los Juegos aumentan cada día. |
5 | A résztvevő országok azt várják atlétáiktól, hogy készüljenek fel, hogy a játékon a legjobb eredményt érjék el, és a világ online közönsége is éledezik és készül a látványosságra. | Desde países que participan en las Olimpiadas hasta sus atletas preparándose para conseguir la mejor puntuación, la audiencia en internet del mundo está despertando y alistándose para este gran espectáculo. |
6 | Kiindulásként a The Rolling Maul [en] blog érdekes apróságokat mutat be az olimpiáról [en]: | Para empezar, el blog The Rolling Maul [en] ofrece interesantes curiosidades acerca de las Olimpiadas [en] acá: |
7 | Ma már eléggé elképzelhetetlennek tűnik, de volt idő, sok évtizeddel ezelőtt, amikor (az arisztokrácia körében uralkodó felfogás szerint) nem volt úriemberhez méltó és tisztességtelennek számított másokkal szemben gyakorolni vagy edzeni az esemény előtt. | Hoy suena irreal, pero hubo un tiempo, hace muchas décadas, cuando existían valores que prevalecían entre la aristocracia, que sería poco caballeroso e injusto para con otros participantes practicar o entrenar para una competencia. |
8 | Sőt, ezt valójában egyenlőnek tekintették a csalással! | Es más, ¡se consideraba equivalente a hacer trampa! |
9 | Ez a poszt azt is összeszedte, hogyan változott a nemek aránya a játékok során: | Este post también capta cómo la igualdad de género ha evolucionado en los juegos: |
10 | Az egyetlen olimpiai sportág, ahol mindkét nem együtt versenyez, a lovaglás. | El único deporte olímpico donde ambos géneros compiten juntos son las disciplinas ecuestres. |
11 | A női ökölvívás 2012-es olimpiai versenyszámmá tételével pedig a női versenyzők immár minden sportágban ugyanúgy versenyezhetnek, mint a férfiak. | Con la incorporación del boxeo femenino en los Juegos Olímpicos de 2012, ahora las deportistas podrán competir en todos los mismos deportes como sus contrapartes masculinos. |
12 | A nők először az 1900-as párizsi olimpián vehettek részt. | Las mujeres participaron por primera vez en las Olimpiadas de París de 1900. |
13 | A kép az earthandroid.wordpress.com engedélyével kerül közlésre. | Imagen cortesía de earthandroid.wordpress.com. |
14 | A The Source [en] is szentelt egy posztot a sportban szereplő nőknek: | Hablando de mujeres, The Source [en] tiene un post dedicado a las mujeres en el deporte: |
15 | Ez az első alkalom, hogy az Egyesült Államok olimpiai csapatában több lesz a nő, mint a férfi: 269 nő és 261 férfi. | Por primera vez, el equipo olímpico de Estados Unidos 2012 tendrá más mujeres que hombres: hay 269 mujeres y 261 hombres en el equipo. |
16 | És tájékoztatásul, a legidősebb amerikai sportoló is nő - a lovas Karen O' Connor (54) -, ahogy a legfiatalabb, a 15 éves úszó Katie Ledecky is. | Y para tu información, el atleta estadounidense de más edad es una mujer - la jineta Karen O' Connor con 54 años - y la menor es la nadadora de 15 años, Katie Ledecky (otra mujer). |
17 | Még mindig a női sportolóknál maradva, a Muszlim nők a sportban [en] blog, mely a „muszlim nők sporttevékenységekben való részvételével kapcsolatban összegyűjtött anyagok tárháza”, nagyszerű képeket közöl, melyeket a Vanity Fair divatmagazin készített az olimpiai részvételre készülő muszlim nőkről. | Siguiendo con las mujeres atletlas, el blog Muslim Women in Sports [en], que actúa como ‘almacén de materiales recolectados acerca de la participación de mujeres musulmanas en actividades físicas', tiene imágenes fabulosas tomadas por la revista de modas Vanity Fair de musulmanas yendo a las Olimpiadas. |
18 | A blog összegyűjti a mainstream média cikkeit és posztjait, valamint kivonatolja, rendszerezi őket a könnyebb olvashatóság kedvéért. | El blog recopila posts y artículos de los medios tradicionales y los coloca para una fácil lectura. |
19 | Nem kevés poszt van, melyek a muszlim nők olimpiai szereplésével foglalkoznak. | Tiene buena cantidad de posts sobre musulmanas y las Olimpiadas. |
20 | A Macro-man Blog [en] egy posztot tett közzé „A 2012-es pénzügyi olimpia” címmel, mely szatirikus oldalról közelíti meg az olimpiát és összekapcsolja a politikai és társadalmi kérdésekkel, melyek hatással vannak a világ legnagyobb gazdaságaira : | El blog Macro-man [en] echa un vistazo satírico a las Olimpiadas y las vincula con los temas políticos y sociales que afectan a las principales economías en todo el mundo en un post titulado “Las Olimpiadas Financieras 2012” [en]: |
21 | Ahogy London készül a világ legnagyobb showjára, a Macro Man csapata hozzátette saját gondolatait a 2012-es pénzügyi olimpia legesélyesebb favoritjairól. | Mientras Londres se prepara para el Mayor Espectáculo de la Tierra, Team Macro Man ha estado dando sus opiniones hacia sus favoritos para las Olimpiadas Financieras 2012. |
22 | Vitorlázás - kemény lesz, mert a legtöbb versenytárs a legszélsőbb határokat próbálgatja. | Vela - Va a ser difícil con tantos competidores navegando tan cerca del viento este año. |
23 | A Barclays állítólag a BoE (Bank of England) tanácsadóinak javaslata ellenére saját maga akarja kezelni a vitorlát. | Barclays optó por hacer sus propios aparejos, tras supuestamente rechazar el consejo de sus asesores del BoE (Banco de Inglaterra). |
24 | Ugyanakkor a csapatkapitány és hajósinasának hirtelen öngyilkossága nyitva hagyta a lehetőséget a HSBC-vel üzletelő Irán számára. | Sin embargo, los repentinos suicidios del capitán del equipo y del grumete han dejado una abertura para el HSBC de Irán. |
25 | Még számos vihart jeleznek előre erre az évre, ezért arra számítunk, hogy a mezőnyből sokan fognak még felborulni. | Con más pronósticos de tormentas este año, esperamos que gran parte del campo se dé una vuelta de campana. |
26 | Az US-JPM (amerikai JP Morgan bankház) csapata már eddig is több milliárdot költött arra, hogy kijavítsa egy bálnával való ütközés sérüléseit. | El equipo EEUU-JPM ya ha gastado miles de millones en reparaciones tras haber chocado con una ballena. |
27 | MercySisters az emberi történetekre emlékeztet minket, az alábbi írás az olimpia kapcsán az emberkereskedelemről szól: | MercySisters nos recuerda los problemas humanos que han asomado, como el de tráfico humano y las Olimpiadas: |
28 | Ugyan a sportesemények körüli emberkereskedelem (mely szexuális kizsákmányolásra, illetve a munkások kizsákmányolására irányul) körüli történeteket és statisztikákat nehezen lehet követni, ma már tudjuk, hogy ezek az események arra is remek lehetőséget jelentenek, hogy munkások és fogyasztók nagyobb csoportjait felvilágosítsuk a jelenségről, illetve, hogy ennek érdekében új hálózatokat alakítsunk ki. | Aunque las historias y estadísticas alrededor del tráfico humano para explotación sexual y de trabajadores en torno a los acontecimientos deportivos es difícil, ahora sabemos que estos acontecimientos ofrecen una oportunidad para plantear el tema, educar a grandes grupos de trabajadores y clientes y desarrollar nuevas redes en torno al tema […]. |
29 | Ahogy az olimpia közeledik, a Mercy Investment Services csatlakozott partnereinkhez az Interfaith Center for Corporate Responsibility-nél (ICCR) és európai partnereinkhez az Ecumenical Council for Corporate Responsibility csoportnál [vallásközi szervezetek a vállalati felelősségvállalásért], hogy felszólítsák a londoni hoteleket, az olimpia szponzorait és beszállítóit, hogy nyilvánosan álljanak ki az ügyben és gondoskodjanak arról, hogy tevékenységeik az emberkereskedelemben és a (szex)munkás rabszolgaüzletben nem érintettek. | A medida que se acercan las Olimpiadas de este año, Mercy Investment Services se ha unido a nuestros socios en el Centro Interreligioso de Responsabilidad Compartida (ICCR, por sus siglas en inglés) y nuestros socios europeos en el Consejo Ecuménico para Responsabilidad Corporativa, para hacer un llamado a los hoteles del área de Londres y los auspiciadores y proveedores deportivos a tomar una postura pública y asegurarse de que las operaciones de sus negocios estén libres de tráfico y esclavitud. |
30 | Fellowship of Mind [en] veti fel az izraeli sportolók 1972-es müncheni játékok során történt lemészárlásának témáját. | Fellowship of Mind [en] plantea el tema de los atletas israelíes abatidos en las Olimpiadas de Múnich 1972. |
31 | Bojkottra szólítanak fel az alábbiak szerint: | Llama a un boicot, como se detalla a continuación: |
32 | A válság során Husszein, Jordánia királya volt az egyetlen arab vezető, aki nyilvánosan elítélte az olimpiai támadást, aki azt „beteg elmék civilizáció elleni barbár támadásának” nevezte. | Durante la crisis, el Rey Hussein de Jordania fue el único líder de un país árabe en denunciar públicamente el ataque olímpico, y lo calificó de “salvaje crimen contra la civilización… perpetrado por mentes enfermas”. |
33 | Negyven évvel később egyetlen, a játékokon résztvevő arab ország sem fog egy perces csendet felajánlani a szörnyű gyilkosság emlékére? | Cuarenta años después ¿y ni uno solo de los países árabes que participan en los Juegos ofrecerán un minuto de silencio por los horrendos asesinatos? |
34 | Közben pedig köteteket beszélnek az igaz hitről és arról, hogy az ő vallásuk a „béke vallása”. | Dice mucho de las verdaderas creencias de esos países y de su “religión de paz”. |
35 | JoshuaPundit [en] is előhozza a bojkott kérdését, de kap némi ellenvéleményt blogja hozzászólásai között: | JoshuaPundit [en] también plantea el tema del boicot, pero recibe interesantes refutaciones en la sección de comentarios de su blog: |
36 | Tehát gondolatban, szavakban és tettekben bojkottálni fogom az olimpiát, és erre biztatlak titeket is. | Así que boicotearé las Olimpiadas este año, en pensamiento, palabra, acción y los insto a hacer lo mismo. |
37 | Semmilyen módon nem fogom követni a híradásokat, nem vásárlok emléktárgyakat a játékokról. | No veré la cobertura, ni compraré nada de mercadería ni seguiré los juegos de ninguna manera. |
38 | Érdemtelenek azok figyelmére, akik még értékelik azt a szellemet, amiről az olimpiának feltételezhetően szólni kellene. | No merecen la atención de nadie que sigue valorando lo que se supone que es el espíritu olímpico. |
39 | Csak egyetlen dolgot fogok tenni, hogy tudatom az NBC-vel és más társaságokkal, akik önmagukat olimpiai szponzorként hirdetik, hogy miért. | Lo único que haré es dejar que los enternados de NBC y toda empresa que se anuncie como auspiciador olímpico sepa las razones. |
40 | Ez a csend pillanata lesz, az én tisztelettel adózásom. | Ese será mi momento de silencio, mi tributo. |
41 | Tekintsétek ezt egy ember felhívásának a tisztelettudásra. | Digan que es el llamado de un hombre por decencia. |
42 | Remélem csatlakoztok. | Espero que se unan. |
43 | Végül Earth Android [en] az Android felhasználóknak megmutatja a legjobb alkalmazásokat, amelyekkel percről-percre nyomon lehet követni az olimpiát: | Por último Earth Android [en] muestra a los usuarios de Android las mejores aplicaciones para seguir las actualizaciones minuto a minuto durante las Olimpiadas: |
44 | Elkezdődött a visszaszámlálás a július 27-től augusztus 12-ig tartó londoni olimpia kezdetéig. | Ya empezó la cuenta regresiva del mayor acontecimiento del año, a llevarse a cabo en Londres del 27 de julio al 12 de agosto de 2012. |
45 | De azt gondolom, hogy ti is, akiket lefoglal a munka, szeretnétek a legfrissebb híreket megkapni. | Pero creo que la mayoría de ustedes que están ocupados con su vida laboral quieren recibir las más recientes novedades y noticias de las Olimpiadas. |
46 | Tehát megmutatjuk nektek azokról az Android alkalmazásokat, amelyeket azért bocsátottak ki, hogy a felhasználók minden hírről értesülhessenek. | Así que acá les vamos a contar acerca de las aplicaciones que Android ha lanzado para que sus usuarios tengan todas las noticias de los Juegos. |