# | hun | spa |
---|
1 | Venezuela: Meghalt Hugo Chávez | Venezuela: Hugo Chávez ha fallecido |
2 | Március 5-én este Nicolás Maduro alelnök bejelentette, hogy meghalt Hugo Chávez Frías, Venezuela elnöke. | En horas de la tarde, el vicepresidente Nicolás Maduro informó el fallecimiento del presidente de Venezuela, Hugo Chávez Frías. |
3 | Chávez elnök 2010 óta rákbetegségben szenvedett, és legalább négy alkalommal részesült különféle kezelésekben Kuba szigetén. | El presidente Chávez sufrió de cáncer desde el año 2010 y fue sometido a distintos tratamientos en la isla de Cuba en al menos 4 oportunidades. |
4 | A 2012. október 7-i választások megnyerését követően - ahol 2013-tól 2019-ig biztosította mandátumát -, decemberben bejelentette, hogy egy újabb operáció miatt vissza kell térnie Kubába. | Después de ganar las elecciones del 7 de octubre de 2012, que le asegurarían un mandato desde 2013 hasta 2019, anunció en diciembre que debía volver a Cuba a realizarse otra intervención. |
5 | Több mint 80 nappal később, mialatt nem jelent meg a kamerák előtt, egészsége légzési komplikációk és a rák előrehaladása miatt rosszabbodott. | Más de 80 días después, en los que no volvió a las cámaras, su estado de salud empeoró debido a complicaciones respiratorias y el avance de la enfermedad de base. |
6 | A Twitter felhasználók azonnal reagáltak Maduro bejelentésére. | Los usuarios de Twitter reaccionaron inmediatamente al anuncio de Maduro. |
7 | @marujatarre [es] írta: | @marujatarre escribe: |
8 | @marujatarre: Az ember meghal és a legenda elkezdődik, ez elkerülhetetlen. Hugo Chávez Frías. | @marujatarre: Muere el hombre y comienza la leyenda, eso es inevitable. |
9 | Bernardo Londoy fotója. (CC BY-NC-SA 2.0) | Hugo Chávez Frías, foto de Bernardo Londoy bajo licencia Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0) |
10 | Mardi (@mardicienta) [es] háláját fejezte ki Cháveznek: | Mardi (@mardicienta) muestra agradecimiento hacia Chávez: |
11 | @mardicienta: Soha nem tudom eléggé megköszönni mindazt, amit értünk tett, elvtársam. | @mardicienta: No me alcanzará la vida para agradecerte lo que hiciste por nosotros, mi comanche. |
12 | Az elvetett magok örökké virágozni fognak a szeretet forradalmában! | Tu siembra florece eternament en esta Revolución de amor! |
13 | Mindeközben @LaDivinaDiva [es] kijelentette: | Mientras que @LaDivinaDiva declara: |
14 | @LaDivinaDiva: és reménykedjünk, hogy mindenki megérti, itt az ideje, hogy elfeledjük a felesleges vitákat, és megpróbáljuk békében és harmóniában áthidalni a különbségeket. | @LaDivinaDiva: y ojala todos entendamos q son timepos de bajarle 2 a confrotaciones innecesarias y tratemos de resolver en paz y armonia las diferencias |
15 | Hugo Chávez 1999-től 2013-ig irányította Venezuelát. | Hugo Chávez gobernó Venezuela desde 1999 hasta 2013. |
16 | Megnyert négy elnökválasztást és kidolgozta az új alkotmányt. | Ganó 4 elecciones presidenciales y promovió una nueva Constitución. |
17 | Az ő kormányzási módszere világszerte imperialistaellenes ideológiájáról volt ismert, mely kritikus volt az Egyesült Államokkal szemben, noha országa továbbra is az USA olajbeszállítója maradt. | Su modo de gobernar fue conocido mundialmente por su ideología anti-imperialista bastante crítica con Estados Unidos, aunque en todo momento fue uno de sus proveedores de petróleo. |
18 | Több kezdeményezést indított Latin-Amerika és a Karib-térség regionális integrációjára. | También impulsó diversas propuestas de integración regional en América Latina y el Caribe. |
19 | Elnöklésének ideje alatt belpolitikájának jelentős részét tette ki, hogy a magas olajárakból szerzett bevételekből, szociális beruházásokkal az ország legszegényebb osztályainak kedvezzen. | Internamente, dedicó buena parte de sus políticas públicas a favorecer a las clases más pobres del país con la inversión social que la renta petrolera le produjo durante sus años de gobierno con altos precios del hidrocarburo. |
20 | Az elmúlt években a politikai polarizáció [en] elkerülhetetlen volt; a venezuelaiakat Chávez melletti és Chávez elleni táborokra osztotta, és ez még komplexebbé teszi az országban zajló dolgok megértését a folyamatosan jelen lévő, két ellentétes perspektíva miatt. | En Venezuela es inevitable hablar de la polarización política, que dividió durante todos estos años a los venezolanos entre chavistas y antichavistas, lo que hace complejo comprender muchas de las cosas que ocurrían porque siempre tienen dos puntos de vista contrapuestos. |
21 | Ennek ellenére az elnök halála a nemzeti gyász ideje. | Sin embargo, la muerte del Presidente es un momento de luto nacional. |