# | hun | spa |
---|
1 | Mauritánia: A játék, tánc és zene gazdag kultúrája | Mauritania: una cultura rica en juegos, danza y música |
2 | Mauritánia az arab és afrikai kultúrák találkozásának földje, az észak-afrikai és nyugat-afrikai országok összekötője. Emiatt a térség különleges adottságokkal és etnikai változatosságát tükröző egyedi kultúrával rendelkezik. | Mauritania es el punto de encuentro de las culturas árabe y africana; es el enlace entre los países de Norte y el Oeste de Africa, lo que le confiere un carácter particular, con una maravillosa diversidad étnica que se refleja en una cultura especial. |
3 | Ez a kultúra jelenik meg Mauritánia gazdag játék-, tánc- és zenei hagyományaiban, melyek ötvözik az arab és afrikai kultúrát. | Es evidente que la rica tradición mauritana de juegos, danzas y música, es la amalgama de las culturas africana y árabe. |
4 | Az alábbiakban ebből adunk egy kis ízelítőt. | En este post vamos a presentar algunos ejemplos de ello. |
5 | Az anigur játék | El juego del “Anigur” |
6 | Az anigur elnevezésű játék, más néven „tűzőjáték”, egyike Mauritánia legismertebb hagyományos játékainak. A játék egy kardpárbajt imitál, csakhogy itt kard helyett botokkal vívnak. | El juego del “Anigur” o “juego del alfiler” es uno de los juegos mauritanos tradicionales mejor conocidos, y que simula un duelo de espadas, pero usando palos. |
7 | Nincsenek áldozatok, a párbaj végén nincsenek győztesek vagy vesztesek, ugyanis a játék lényege tisztán a szórakoztatás. | No hay víctimas y el juego acaba sin vencedores ni vencidos y tiene como simple objetivo el entretener. |
8 | Mialatt a „versenyzők” küzdenek, az asszonyok dobolással és huhogással [en] bátorítják őket. | Mientras el “duelo” transcurre, las mujeres tocan tambores y ululan para animarlos. |
9 | A játék során általában két botokkal felfegyverkezett harcos küzd meg egymással, de egy személy akár két vagy három ellenféllel is vívhat, rutinjától és erejétől függően. | Normalmente el juego se arregla con un par de contrincantes, pero alguno se podrá batir con dos o tres contrincantes según su fuerza y experiencia. |
10 | Az anigur játékost fontos embernek tartják, körülrajongják és különleges alkalmakra is meghívják, de anyagi haszna nem származik ebből. | Un jugador de “Anigur” es visto como una persona importante a la que la gente gusta invitar para ocasiones especiales, aunque con ello no gana ningún dinero. |
11 | Ez a játék része a mauritániai esküvőknek, hivatalos ünnepségeknek, része az ottaniak mentalitásának és fontos helyet foglal el a kedvelt mauritániai játékok között. | Este juego también forma parte de celebraciones de bodas en Mauritania y ceremonias oficiales. Es parte de la psicología del país y tiene un lugar muy importante entre los juegos mauritanos. |
12 | Az alábbi videón két férfi látható, ahogy éppen anigurt játszanak, miközben a körülöttük lévő nők tapssal bátorítják őket: | El siguiente vídeo muestra a dos hombres jugando “Anigur”, mientras las mujeres alrededor aplauden para animarlos : |
13 | A nifara tánc | Bailando el “Nifara” |
14 | A nifara - mauritániai furulya - a helyiek szívéhez közel álló hangszer, fiatal mauritániaiak szívesen táncolnak a zenéjére. | La “nifara” - flauta de Mauritania - es un instrumento musical muy cercano al corazón de la gente; bailar su melodía es muy popular entre los jóvenes mauritanos. |
15 | A táncosok legjobb képességük szerint igyekeznek a dallamokkal összhangban mozogni és drámai, kifejező módon táncolni. | Los bailarines usan sus habilidades para acompañar las melodías y bailan expresivamente en una forma teatral. |
16 | Ahogy a közönség soraiban nő a lelkesedés, a nézők huhogni és tapsolni kezdenek. | A medida que el entusiasmo de la audiencia crece, también ululan y aplauden. |
17 | Ezen a videón néhány fiatal mauritániai látható, amint a nifara dallamaira táncolnak: | En este vídeo se puede ver algunos jóvenes mauritanos bailando al compás de una melodía de nifara: |
18 | Dimi Mint Abba | Dimi Mint Abba |
19 | Végül elérkeztünk a legendás mauritániai zenészhez, Dimi Mint Abbához [en]. | Finalmente llegamos a la leyenda de la música mauritana, Dimi Mint Abba [en]. |
20 | A következő videón egy népdalt énekel, énekét pedig egy csodálatos hangszer, az ardin kíséri (az ardin a korához hasonló hangszer). | En el video siguiente se le puede ver cantando una canción tradicional acompañada de un bello instrumento, el “ardin” [semejante a la “kora”]. |
21 | Dimi mauritániai népdalénekesnő volt, aki a Tagant régióban [en] született és az 1970-es években vált híressé. | Dimi era una cantante mauritana de música tradicional, nacida en la región de Tagant y que se hizo famosa en los 70. |
22 | Hangja átlépte országának határait, elért Afrika többi államába és néhány arab országba is. | Su voz fue capaz de traspasar las fronteras de su país para llegar al resto de Africa y a algunos países árabes. |
23 | Dalai évtizedeken át több millió mauritániai számára jelentettek kikapcsolódást. | Durante décadas millones de mauritanos disfrutaron de sus canciones. |
24 | Karrierjét az 1970-es évek elején kezdte, 1976-ban pedig Tunéziában egy arab énekversenyen képviselte hazáját. | Comenzó su carrera a principios de los 70 y representó a su país en el concurso de canto árabe de Túnez, en 1976. |
25 | Dimi Mint Abba 2011. június 4-én hunyt el [en], a hír villámcsapásként érte a mauritániai embereket. | Dimi Mint Abba murió [en] el 4 de junio del 2011, y la noticía de su muerte conmocionó a los mauritanos. |
26 | Halála után az egész ország gyászba borult. | Hubo una explosión de llanto y mucha tristeza que se repitió en todo el país. |