Sentence alignment for gv-hun-20130123-5815.xml (html) - gv-spa-20130122-165280.xml (html)

#hunspa
1Nigéria 2012: nagy kihívások és még nagyobb győzelmekNigeria 2012: Grandes desafíos e incluso grandes victorias
2Afrika legnépesebb országa és legnagyobb reménysége.“País mas poblado de África y su esperanza mas brillante.
3Nigéria azon ritka helyek egyike, amelyeket a nehézségek közepette is a remény jellemez.Nigeria no es un lugar para encontrar un resquicio de esperanza.
4Minden látható gyengesége ellenére úgy gondolom, hogy a tehetség, az erőforrások és az akaraterő együttese egy nap ki fogja emelni az országot Afrika világából.A pesar de sus muchas fallas visibles, de Nigeria creo en la mezcla de talentos, recursos y amarguras que algún día sacarán al país del lugar en que se encuentra.”
5- Blaine Harden: „Afrika: tudósítások egy törékeny kontinensről” [Africa: Dispatches from a Fragile Continent, en].- Blaine Harden, “Africa: Despachos de un frágil continente” [en].
62012 az izgalom, a gyötrődés és a remény érdekes keveréke volt Nigéria számára.2012 fue para Nigeria una mezcla de tensiones, angustias y deseos.
7A blogoszférának egyetlen unalmas pillanata sem akadt.La blogósfera nunca tuvo un momento de reposo.
8Az ország bemutatását olyan történetekből raktuk össze, amelyek a Global Voiceson jelentek meg 2012-ben.Presentamos nuestra imagen de Nigeria, una fusión de algunas de las historias que hicieron noticia en Global Voices en 2012.
9Ezek a történetek egy olyan országot festenek le, ahol folyton új kihívások bukkannak fel, de a remény is határtalanul árad belőle.Estas narraciones representan un país donde los desafíos surgen continuamente pero emite también, incesantemente, la esperanza.
10Civil média és aktivizmusMedios ciudadanos y activismo.
112012 januárjának elején Nigéria egy olyan elnöki bejelentéssel vonta magára a világ figyelmét, amely az üzemanyagokon lévő állami támogatás visszavonásáról szólt.A comienzos de enero 2012, Nigeria llamó la atención con un anuncio presidencial que retiró el subsidio al combustible.
12A szakszervezetek és a civil szervezetek #OccupyNigeria [en] tüntetésekkel válaszoltak erre.Los sindicatos y organizaciones de la sociedad civil respondieron con protestas de #OccupyNigeria.
13Napokon keresztül gyakorlatilag leállt az élet az országban: senki nem dolgozott, nem keresett pénzt és nem tanult.Durante días el país fue silenciado: nadie trabajó, ganó o aprendió.
14Különösen érdekes volt az online világ és az utcai tüntetések összekapcsolódása [en].Fue de particular interés la galvanización del ciberespacio con protestas frente a frente.
15Az ezek közötti szinergiáról írtak az African Urbanism [en] blogon:Esta sinergía entre protestas en línea y en tiempo real fue articulada por African Urbanism [en] (Urbanismo africano):
16Az Occupy Nigeria logója. (Forrás: Nigerianstalk.com)Logo de Occupy Nigeria Logo (Cortesía de: Nigerianstalk.com)
17A kommunikáció, a média és különösen a közösségi média szerelmeseként két dolog izgat különösen a mozgalom kapcsán: 1) A lenyűgöző szerep, amelyet a közösségi média játszik a történtek dokumentálásában és a tevékenységek koordinálásában.Como amante que soy de las comunicaciones y los medios de comunicación, especialmente los medios sociales hay dos cosas sobre este movimiento que me apasionan de verdad.
182) Az, hogy milyen elképesztő mennyiségű ember használja ezt a médiumot arra, hogy hallassa a hangját… Az #occupynigeria és a #fuelsubsidy hashtageket csak pár percig követve is tökéletesen láthatod, miről beszélek - egy magas mobilpenetrációval rendelkező, több mint 150 milliós ország esetében a tweetek olyan gyorsan érkeznek, hogy szinte lehetetlen lépést tartani a párbeszéd sebességével.En primer lugar el impresionante papel que los medios sociales están desempeñando den cuanto a la documentación y coordinación entre las distintas actividades y, en segundo lugar, la enorme cantidad de personas que utilizan este medio para expresar sus opiniones… “Siga #occupynigeria #fuelsubsidyfor por un par de minutos y verán precisamente de lo que hablo. En un país sumamente móvil con más de 150 millones de habitantes, los tuiteos son tan rápidos que en ocasiones resulta difícil seguir la conversación.
19Júliusban a netezők a nigériai szenátus elnökének - később cáfolt - a közösségi média leállítására vonatkozó terveire adott reakcióiról számoltunk be [en].En julio informamos sobre la reacción de los cibernautas a la convocatoria del Presidente de Senado nigeriano - algo que negó mas tarde - para reprimir los medios de comunicación social.
20Ez a hír lángra lobbantotta a blogoszférát, ugyanis azt az internetfelhasználók ellen indított háború deklarációjaként értékelték. A digitális bennszülöttek azon „offline” áldozatok hangját is felerősítették [en], akiket a lagosi Makoko szegénynegyedből telepítettek ki.Esta noticia encendió la blogósfera y fue percibida como una declaración de guerra por los internautas: los nativos digitales amplificaron también las voces de las víctimas no conectadas que fueron desplazadas de sus hogares en las villas miseria (tugurios) de Makoko, Lagos.
21@chineduozordi: Miután Makokóban lévő viskóját leromboltatta a kormányzat, Janet és 3 gyermeke a 3MB (Third Mainland Bridge, Lagos közel 12 km hosszú hídja) alá kikötött kenujukba költöztek.@chineduozordi: Luego que las villas miseria en Makoko fueron demolidos por el gobierno, Janet y sus tres niños se mudaron simplemente a su canoa instalada bajo el 3MB (Third Mainland Bridge o Puente del tercer continente).
22A Twitter felhasználók nem azon háborodtak fel, hogy lerombolták a nyomornegyedet, sokkal inkább azon, hogy ez hogyan történt.Los usuarios de Twitter están molestos no porque una villa miseria fue demolida pero por la forma en que se hizo.
23Nyilvánvaló, hogy az érintetteknek nem hagytak elég időt arra, hogy más lakhelyet találjanak maguknak.Aparentemente a las víctimas no se les dio tiempo suficiente para encontrar alternativas.
24@tejucole: A Makokóban uralkodó állapotok rémisztőek voltak, de rémisztő volt az is, hogy fegyverekre, buldózerekre, erőszakra és hirtelen jött fedél nélküliségre kell ébredniük.@tejucole: Las condiciones de vida en Makoko eran terribles, pero también es terrible despertarse con balazos, bulldozers, violencia y repentina falta de vivienda.
25Bemutattuk olvasóinknak a Battaboxot [en], amely az utcákról származó valós történeteket dolgoz fel, helyez narratívába és mutat be a globális közönségnek online videókon keresztül.Le presentamos Battabox [en]- una Nigerian Conversation (Conversación nigeriana)- que relata historias de la vida real desde la calle, teje una narración y la presenta a la audiencia mediante videos en línea.
26Itt található egy interjú [en] Christian Purefoy-jal a Battaboxtól, amelyet szerzőnk, Nwachukwu Egbunike készített.Hay una entrevista con Christian Purefoy de Battabox con nuestro autor Nwachukwu Egbunike.
27Az „Aluu4” néven ismertté vált négy diák által elszenvedett önbíráskodás, amely az életükbe került, egy igen szörnyű és elborzasztó mélypont volt a nigériaiak számára.La justicia popular impuesta en el “Aluu4″ fue un punto bastante horrible y espeluznante para los nigerianos.
28Julie Owono [en] az incidenst és annak utóéletét mutatja be „Jogi megoldás az önbíráskodásra Nigériában” [en] című cikkében.Julie Owono [en] describe el incidente y sus consecuencias en el post - “¿Una solución legal a la justicia callejera en Nigeria?”.
29Ahogyan a nigériai bloggerek és twitterezők megmentették #Okét [en], az a remény egyik legszebb megnyilvánulása volt 2012-ben, amely a nigériai blogoszférából eredt.Los blogueros y tuiteros nigerianos y Saved #Oke fue una de las mayores manifestaciones de esperanza que emanó de la blogósfera nigeriana en 2012.
30Oke, egy fiatal nigériai ugyanis elvesztette volna a lábát cukorbetegsége miatt, ha a netezők nem indítanak kampányt a megsegítésére.Oke, un joven nigeriano que casi pierde sus pies debido a la diabetes si no hubiera sido por una campaña llevada a cabo por los nigerianos.
31De nekik köszönhetően sikerült Indiába repülnie, ahol orvosi kezelésben részesült.Voló a India donde recibió atención médica.
32Az ő története bekerült a Global Voices e-könyvébe is, amelynek címe „Afrikai történetek a reményről és változásról” [African Voices of Hope and Change, en].Esta historia es parte de un eBook de Global Voices: Voces africanas por la esperanza y el cambio.
33A #SaveOke kampány tanulságai [en] című bejegyzésében Fairy GodSister négy összetevőt emel ki:En Lecciones de la Campaña #SaveOke [en] Fairy GodSister subraya cuatro componentes de ella:
34A közösségi média hatékonyLos medios sociales son poderosos
35Sohasem kételkedtem a közösségi média erejében (nem tanultam volna róla, ha így lett volna), de ha esetleg mégis, ez a kampány örökre elfeledtette volna a kétségeimet, a blogbejegyzés terjedésének a sebességével és a lenyűgöző „retweet” funkcióval.Nunca dudé del poder de los medios sociales (podría no haberlo estudiado) pero si lo hubiera hecho esta campaña hubiera puesto fin para siempre a esas dudas. Es increible la velocidad con la que los post se propagan y la funcionalidad llamada ‘retuitear'.
36Nigéria bajban vanNigeria está en problemas
37Oke története csak egy újabb példája volt egy problémának, amelyet még (nekünk, nigériaiaknak) nem sikerült leküzdenünk.La historia de Oke es solo una instancia que subraya un problema, nosotros (Nigeria) no hemos tenido pasado.
38Sajnálatosan még 2012-ben is inkább csak reagálunk az eseményekre, mint hogy magunktól cselekedjünk.Lamentablemente, aún en el 2012 permanecemos en modo ‘reactivo' mas bien que ‘proactivo´.
39Senki nem gondolkodik a jövőről szóló terveken, miközben mindennapi problémái vannak.Nadie piensa planificar para el futuro, ¡diablos, estamos apenas en el hoy día!
40Ki szólal fel a szótlanokért?¿Quien canta para los olvidados?
41Hány ember hal meg naponta amiatt, mert nem jut hozzá minőségi egészségügyi ellátáshoz?¿Cuántos mueren diariamente porque no tienen acceso a una atención de salud de calidad?
42Mennyi „triviális” eset eszkalálódik életveszélyessé, mert nem lett csírájában elfojtva megfelelő kezeléssel?¿Cuántos casos ‘triviales' se transforman en mortales porque las causas no fueron cortadas de raiz con un tratamiento adecuado?
43Ki szólal fel a szótlanokért?¿Quien canta para los olvidados?
44Még mindig mi jelentjük a világotPermanecemos en el mundo
45A közösségi média mindig is ott volt és ott lesz az emberek körül.Los medios sociales giran y girarán siempre alrededor de las personas.
46A közösségi média emberi közreműködés nélkül ugyanakkor olyan, mint egy gyönyörű autó sofőr nélkül: semmit sem ér a befektetett munkánk hiányában.Los medios sociales sin el compromiso humanos pueden ser comparados con un hermoso auto sin conductor: no son nada sin nuestra participación.
47Egy dolog az otthonod kényelmében ülni, és mindennap panaszkodni arról, hogy minden rosszul megy az országban, hogy a kormány semmivel nem törődik, hogy mennyire szükség lenne egy paradigmaváltásra (lol) stb. De egy teljesen más (és megtérülőbb) dolog teljesíteni állampolgári kötelességeidet, megismerni a (helyi és nemzeti) vezetőidet, majd elszámoltatni őket azáltal, hogy információkat gyűjtesz, kérdéseket teszel fel nekik és ismered a dörgést.Una cosa es sentarse en la comodidad del hogar y lamentarse cada día de lo que va mal en el país, como al gobierno no le importa, lo que necesitamos es un cambio de paradigma´(je, je)', etc. Es totalmente diferente (y de mayor provecho) sin embargo hacer sus deberes cívicos, conocer sus líderes (locales y nacionales), y luego hacerlos responsables de obtener información, haciéndoles preguntas ¡saber lo que hacen! http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=VrXArl0f3rM
48Politika, diplomácia és művészetekPolitica, diplomacia y artes
49Ngozi Okonjo-Iweala, Nigéria pénzügy- és gazdasági koordinációs minisztere.Ngozi Okonjo-Iweala, Ministra de finanzas y Ministra coordinadora de economía de Nigeria.
50A képet közkincsként publikálta a www.imf.org.Foto de dominio público de www.imf.org/
51NOI, azaz Ngozi Okonjo-Iweala [en] a Világbank elnöki pozíciójára való jelölése nemzetközi visszhangot [en] keltett mind az online mind az offline világban.La candidatura de Ngozi Okonjo Iwealla (NOI) a la Presidencia del Banco Mundial generó olas tanto en línea como fuera.
52Rendkívül hálás volt a többi afrikai ország támogatásáért.Ella agradeció el apoyo de otros países africanos.
53NOI egy Facebook bejegyzésében [en] a következőket írja:NOI en su post en Facebook [en] dice:
54Megtisztelve érzem magam a jelöléssel és azzal, hogy több afrikai ország támogat engem abban, hogy a Világbank jobban képviselje azokat, akiket szolgál.Me siento honrada por mi nombramiento y el apoyo de múltiples naciones africanas para hacer que el Banco mundial mas representativo de los países que sirve.
55Már 22 éve a bank alkalmazásában állok, így ismerem az elköteleződését a fejlődő világban élők életminőségének javítása iránt.Como empleada del Banco, durante 22 años, conozco su compromiso de mejorar las vidas de quienes viven en los países en desarrollo.
56Ez az a szenvedély, amely pénzügyminiszterként is vezet, hogy a lehető legtöbbet tegyem Nigériáért.Es esta pasión la que me inspira para hacer lo mas que puedo por Nigeria como Ministra de finanzas.
57Bár a nigériai pénzügyminiszter elvesztette a versenyt az amerikai jelölttel szemben, mégis őt tartották a legalkalmasabbnak.Aunque el Ministro de finanzas de Nigeria perdió la apuesta y en el cargo quedó el candidato favorito de EE. UU. ella fue vista como la mejor candidata.
58Ez abból is nyilvánvalóan látszott, hogy a netezők még a választás után [en] is folytatták az erről szóló diskurzust.Y esto fue evidente con los cibernautas que continuaron hablando aún después de la selección.
59Facebook oldalán [en] Ngozi ugyanakkor gratulált a Világbank új elnökének és hozzátette [en]:En su página [en] de Facebook, Ngozi felicitó al nuevo presidente del Banco mundial y agregó [en]:
60A kiválasztási folyamattal kapcsolatban világos számomra, hogy sokkal nyitottabbá, átláthatóbbá és érdemalapúvá kell tennünk.Respecto al proceso de selección es claro para mi que que necesitamos hacerlo mas abierto, transparente y en base a méritos.
61Biztosítanunk kell, hogy ne járuljunk hozzá a demokratikus deficit növekedéséhez a globális kormányzásban.Tenemos que asegurarnos de no contribuir a un déficit democrático en la gobernanza mundial.
62Mindazonáltal már a részvétellel is sokat nyertünk.Sin embargo, con nuestra participación hemos ganado importantes victorias.
63Megmutattuk, hogy mi minden lehetséges.Hemos mostrado qué es posible.
64A mi hiteles és érdemalapú kihívásunk a régóta meglévő és igazságtalan hagyománnyal szemben biztosítja, hogy a Világbank elnökének kiválasztási folyamata nem lesz többé ugyanolyan.Nuestro desafío creíble, basado en méritos de una tradición de larga data y arbitraria, asegura que el proceso de elección de un Presidente del Banco Mundial nunca será igual otra vez.
65A nagyobb egyenlőségért és igazságosságért folytatott küzdelem elérte a kritikus pontot, és innen már nincs visszaút.La lucha por una mayor equidad y justicia ha llegado a un punto crítico y las agujas del reloj no pueden retroceder.
66A nigériai-kínai kapcsolatok igen vegyesen alakultak.Las relaciones Nigeria-China eran una bolsa de mezcla.
67Júliusban Oiwan Lam [en] számolt be a tüntetésekről [en], amelyek azután törtek ki, hogy a kínai Kanton (Guangzhou) város Sanyuanli kerületében egy rendőri őrizet alatt álló nigériai gyanús körülmények között vesztette életét.En julio, Oiwan Lam [en] informó sobre las protestas que se desencadenaron a causa de la sospechosa muerte de un nigeriano en el Distrito de Sanyuanli Guangzhou mientras estaba bajo custodia policial.
68Ugyanakkor szeptemberben a lagosi állami kormányzat bevezette a mandarin nyelv tanítását [en] a közoktatásban.En septiembre, el gobierno del Estado de Lagos implementará la enseñanza del mandarin en las escuelas públicas.
69A Zuma-szikla [en], amely Abujában, Nigéria fővárosában található, versenyben volt az Afrika 7 csodája [en] szavazáson.La Roca Zuma en Abuya - capital de Nigeria - fue una de las maravillas candidata en las votaciones por una de las Siete maravillas naturales de África.
70Emellett két nigériai író - Chinua Achebe és Wole Soyinka - pedig a legbefolyásosabb kortárs afrikai gondolkodó [en] szavazáson voltak a nevezettek között.De igual manera dos escritores nigerianos - Chinua Achebe y Wole Soyinka - estuvieron entre los contendores en la lista de los 10 pensadores vivos mas influyentes de África [en].
71Az Osun Osogbo szent liget [en] - egy UNESCO által elismert kulturális helyszín - visszatért a globális térképre egy dokumentumfilmnek köszönhetően.El bosque sagrado Osun Osogbo - un sitio cultural designado por la UNESCO - volvió a la escena global a través de un documental.
72A film producere, Immanuel Afolabi a film kapcsán Nwachukwu Egbunikével [en] beszélt többek között Afrika spirituális élményeinek digitalizálásáról.El productor Immanuel Afolabi habló con Nwachukwu Egbunike [en] - entre otras cosas - sobre la digitalización de la experiencia espiritual africana.
73SportDeportes
74Richard Wanjohi [en] számolt be a felzúdulásról, amelyet Rashidi Yekini halála okozott [en] (1963-2012). Ő volt Afrika egyik legeredményesebb futballistája.Richard Wanjohi [en] escribió una crónica sobre la expectativas generadas por la muerte de Rashidi Yekini [en] (1963-2012) - uno de los futbolistas africanos mas goleadores.
75Rashidi Yekini, Nigéria focilegendája.Rashidi Yekini - leyenda del fútbol nigeriano.
76A fotó forrása: goal.com.Foto de source goal.com.
77A gambiai The North Bank Evening Standardban jelent meg karrierjéről az alábbi összefoglaló [en]:El North Bank Evening Standard de Gambia también compartió algunos aspectos importantes [en] de su carrera:
78Yekini közel 40 gólt szerzett Nigéria válogatottjában, öt világversenyen képviselte az országot, köztük két világbajnokságon, ahol ő szerezte hazája első gólját a tornák történetében.Yekini hizo cerca de 40 goles como jugador internacional nigeriano y representó a la nación en 5 campeonatos, incluyendo dos copas mundiales donde hizo el primer gol del país en la competencia.
79Emellett korábban egy alkalommal az év afrikai játékosa címet is elnyerte.Fue también nominado, en una ocasión, como el Futbolista africano del año.
80A Williams testvérek, Serena és Venus október 30. és november 2. között Nigériában tartózkodtak.Las hermanas William, Serena y Venus, estuvieron en Nigeria entre el 30 de octubre y el 2 de noviembre 2012.
81Ebben a bejegyzésben [en] arról számoltunk be, milyen elképesztő fogadtatásban részesültek Lagosban.En este post mostramos la entusiasta bienvenida que recibieron en Lagos.