# | hun | spa |
---|
1 | Szerbia állami közműszolgáltatója 100 millió forintért tervezteti újra logóját | Compañía eléctrica estatal serbia se apresta a gastar 350.000 euros en rediseñar su logo |
2 | A 2015. augusztus 15-i Blic napilap címlapján a következő áll: „Obradovics 42 milliót [dínárt] költ az új logóra!” | Titular en portada del diario Blic del 15 de agosto de 2015 dice: “¡Obradović gastará 42 millones [dinares] en el rediseño de su logo!” |
3 | A szerző fotója. | Fotografía del autor. |
4 | A közműszolgáltató cég nemrég bejelentette, hogy 2014-et 86 millió eurós deficittel zárták. | Recientemente la compañía informó pérdidas por 86 millones de euros en 2014. |
5 | A cég szerint a logó újratervezése része annak az átszervezésnek, melynek célja a „költségek csökkentése és az EU-s standardoknak való megfelelés”. | La empresa pública afirma que el rediseño del logo es parte de la reestructuración de la compañía y tiene por objeto “economizar y cumplir con las normas de la comunidad europea.” |
6 | A logó újratervezése heves érzelmeket váltott ki Szerbiában, a közösségi oldalak helyi felhasználói körében és fórumokon is számos kérdés és bírálat felmerült. | El diseño del nuevo logo ha hecho olas en Serbia, provocando preguntas y críticas entre los usuarios locales de las principales redes sociales y de foros de discusión. |
7 | Egy olyan országban, ahol a kormányzás összes szintje korrupcióval fertőzött és a legmagasabb a munkanélküliségi ráta egész Európában - több mint 20% - a szerb áramszolgáltató lett az általános elégedetlenség fő kiváltója. | En un país que está plagado de corrupción a todos los niveles de gobierno y tiene una de las más elevadas tasas de desempleo en Europa - más de 20% - Elekroprivreda Srbije se ha convertido últimamente en el punto focal para la insatisfacción pública. |
8 | Elvégre ugyanez az adófizetők pénzéből fenntartott közműszolgáltató cég volt az, amelyik 12%-kal növelte a villamos energia árát körülbelül 6 hónappal azután, hogy a kormány úgy döntött, 10-15%-kal csökkenti a nyugdíjakat és az állami béreket. | Después de todo se trata de la misma empresa de utilidad pública financiada con impuestos que recientemente subió los precios de la electricidad en 12%, unos seis meses después de que el gobierno decidió disminuir en un 10 a 15% la mayoría de los salarios y pensiones. |
9 | A lakosság legnagyobb részének súlyos megélhetési problémái vannak, a Világbank jelentése szerint több mint 20% a létminimum alatt él. | La gran mayoría de los serbios apenas llega a fin de mes mientras el Banco Mundial informa que más del 20% de la población vive bajo la línea de pobreza. |
10 | Éppen ezért váltott ki ekkora felháborodást a logó újratervezése. | Este reciente derroche en el rediseño de un logo ha enfurecido a muchos. |
11 | Ha jól értem, az EPS gazdaságosság céljából készíttet új logót és fizet 42 millió dínárt érte? | |
12 | Talán az új logó még porszívózni, és gyereket szülni is tud, vagy mi? | Si entiendo correctamente ¡EPS presenta su nuevo logo PARA AHORRAR y paga 42 millones de dinares? |
13 | - Mishomorka (@Mishomor) 2015. augusztus 15. | ¿Este logo pasa la aspiradora y engendra los niños o qué? |
14 | Az EPS „EU-s módszerek alkalmazásának és üzleti optimalizáció céljából” változtatja meg logóját, ami majd' félmillió euróba fog kerülni. | EPS está cambiando su logo ” para la optimización de negocios y prácticas” y esto nos costará medio millón de euros. |
15 | Erre megy el a megszorításokból befolyt pénz. - Goran Radosavljevic (@Radosav77) 2015. augusztus 15. | Ahí es donde va el dinero del aumento de precios. |
16 | Az augusztus 15-i Blic 14. oldalán lévő cikkben a következő áll: „Miközben az EPS növeli az árait, a szolgáltató [pénzügyileg] veszteséges és új logóért fizet”. | Artículo en la página 14 del diario Blic del 15 de agosto dice: “EPS aumenta los precios, genera pérdidas [financieras], mientras paga por el rediseño de su logo”. |
17 | A szerző fotója. | Foto del autor. |
18 | Állami tulajdonban lévő cégként a Szerbiai Villanygazdaság jogilag köteles pályázatot kiírni, és közbeszerzési eljárást lefolytatni minden alkalommal, amikor javakat, vagy szolgáltatásokat vásárol. | A pesar de que la licitación se dio a conocer recientemente la popular blogguera y autora Mirjana Mimica preguntó sarcásticamente si ya se conocía al ganador. |
19 | Úgy tűnik, az állampolgárok kíváncsian várják a tender győztesének a kihirdetését, amit augusztus közepére ígértek. | Otros usuarios de los medios sociales asumen que una empresa cercana al Partido Progresista serbio podría ganar la licitación. |
20 | A közelmúltban a Szerbiai Villanygazdaságnak és több állami tulajdonban lévő cégnek is volt kétes közbeszerzési pályázata. | |
21 | Idén májusban a közműszolgáltató cég azért kapott kemény bírálatokat, mert több szerb cég számára is lehetetlenné tette, hogy az elektromos mérőeszközök cseréjére kiírt tenderen részt vegyenek. | |
22 | Korrupcióellenes aktivisták szerint ez a gyakorlat szembemegy az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank alapelveivel. | ¿Entonces sabemos quién ganó la licitación para crear el nuevo logo de EPS? |
23 | Annak ellenére, hogy a pályázatot nemrég hirdették meg, a népszerű blogger és szerző Mirjana Mimica azt a szarkasztikus kérdést tette fel, hogy vajon tudják-e előre, ki nyeri a tendert. | |
24 | Több közösségi média felhasználó is nyíltan feltételezi, hogy egy, a jelenleg kormányon lévő Szerb Haladó Párthoz közel álló cég fogja nyerni a tendert. | Apuesto 150 marcos (alemanes) que una compañía establecida hace dos meses y cercana al SNS (Partido nacionalista serbio en el poder) ganará la licitación para el nuevo logo de EPS. |
25 | Szóval tudjuk, hogy ki is nyeri az új EPS logó készítésre kiírt tendert? | |
26 | - Mirjana Mimica (@Mahlat) 2015. augusztus 15. | (Esto me recuerda el tuit del 15.08.2015) |
27 | 150 [német] márkában fogadnék, hogy egy olyan cég pályázata fog nyerni, mely két hónapja alakult és közel áll az SNS-hez (a kormányon lévő Szerb Haladó Párthoz). | |
28 | (Emlékeztessetek erre a 2015. augusztus 15-i tweetre.) - Mishomorka (@Mishomor) 2015. augusztus 15. | Agencias creativas serbias y diseñadores independientes también han estado analizando el tema, aunque desde un punto de vista más profesional. |
29 | Szerb reklámügynökségek és szabadúszó grafikusok is kivették részüket a vitából, noha ők inkább szakértői szemmel vizsgálták az ügyet. | |
30 | Az utóbbi években számos tapasztalt szerb web designer is dolgozott nemzetközi ügyfeleknek, és jól ismerik a globális piac elvárásait és árszabását. | En los últimos años, numerosos experimentados diseñadores web serbios han estado trabajando a distancia para clientes internacionales y están al corriente del mercado mundial y de los precios en el sector. |
31 | A Blic cikkében megszólal egy ügynökség képviselője is, aki szerint a nagy nemzetközi cégek logójának újratervezése gyakran meglehetősen drága, mert minden egyes sablont, melyet a nagyobb cégek használnak, teljesen újra kell tervezni ugyanúgy, mint a cég márkaidentitásának útmutatóját is. Azonban a legtöbb iparági szakértő nem érti, hogy egy közműszolgáltató cég vizuális arculatának újratervezése hogyan kerülhet ennyibe, vagy egyáltalán miért szükséges. | Aunque un representante de la agencia citado en el artículo de Blic explica que el diseño del logo para las grandes compañías internacionales es generalmente mucho más caro - implica rediseñar cada plantilla de documento junto con las pautas de identidad de marca de la compañía - la mayoría de los representantes de la industria en Serbia no logra entender por qué es tan costoso el rediseño de identidad visual de un servicio público ni tampoco por qué sería necesario para la compañía. |
32 | Szerbiában a design és reklámszakértők a világ leghíresebb logóira és azok árára mutogatnak, mondván, hogy remélhetőleg az EPS új logója is hamarosan felkerül a listára. | Muchos diseñadores y profesionales de la publicidad en Serbia han llamado la atención sobre algunos de los logos mundiales más emblemáticos y sus costos, y han señalado que esperan que pronto el nuevo logo de EPS integre esa lista. |