# | hun | spa |
---|
1 | Torrentek harca: orosz küzdelem a kalózok nélküli internetért | Juego de Torrents: Rusos contra la piratería en Internet |
2 | A RoszKomSzvaboda, az Orosz Kalózpárthoz közeli, internetes szabadságot biztosítani kívánó szervezet jeletése szerint [ru] sikeres volt az önszerveződő internetes sztrájk, amely az új oroszországi internetes kalózkodás elleni törvényre [GV] kívánta felhívni a figyelmet. | Una auto-organizada “huelga de Internet” convocada para llamar la atención sobre una nueva ley contra la piratería en Rusia, y que entró en vigor en agosto, fue todo un éxito según informa [ru] RosKomSvoboda, un grupo de vigilancia sobre la libertad en la red asociado al Partido Pirata de Rusia (PPRU). |
3 | A sztrájkban résztvevő honlapok augusztus 1-én felfüggesztették a működésüket és 24 órára vagy egy előre meghatározott időtartamra zárolták főoldalukat. | El 1 de agosto, las webs participantes en la “huelga” se quedaron inoperativas y sustituyeron sus páginas de inicio por unas pantallas en negro durante 24 horas para unos y un período de tiempo predeterminado según otros. |
4 | Az ezt lehetővé tévő programot önkéntesek írták és tették [ru] elérhetővé [ru] a webmesterek számára a Slashdot.org-hoz hasonló, oroszországi számítástechnikai közösség, a Habrahabr.ru honlapján keresztül. | Los voluntarios fueron quienes desarrollaron las secuencias de comandos o scripts que facilitaron este apagón en la red, y fueron puestos [ru] a disposición [ru] de los webmasters a través de Habrahabr.ru, una conocida comunidad “tech” de la RuNet similar a Slashdot.org. |
5 | Más honlapok egyszerűen csak kirakták a bannert (amely szintén elérhető a Habrahabr.ru honlapon [ru]) az Oroszországi Közösségi Kezdeményezések oldalán [GV en] található petíció [ru] linkjével, amely a vitatott törvény visszavonását követeli. | Otras webs simplemente han añadido banners (también disponibles en Habrahabr [ru]) que enlazaban a una petición [ru] de la Iniciativa Pública Rusa por la derogación de la polémica ley en cuestión. |
6 | Egy csalódott nyuszi nézi a Zajcev.net [szó szerint Nyuszik.net - a ford.] zenemegosztó honlapot blokkoló nyitóoldalt. | Un conejito observa con consternación el bloqueo a la transmisión de la música por streaming en la página de bienvenida de Zaycev.net. |
7 | Képernyőmentés. | Captura de pantalla. |
8 | A kalózkodás elleni törvény visszavonását követelő aláírások számát mutató grafikon. | En la petición se da habida cuenta del éxito de la huelga. |
9 | Képernyőmentés 2013. augusztus 9-éről a roi.f1p.net oldalról. | Como se puede ver en el siguiente gráfico, las firmas se estancaron en torno a 58.0000 antes del 1 de agosto y crecieron con relativa lentitud. |
10 | A poszt írásakor [2013. augusztus 10.] már csak kevesebb mint ezer aláírás hiányzik a célul kitűzött százezerhez, ami után a petíciót továbbítani fogják az orosz parlamenthez véleményezésre. | Ese día aumentó la participación, que duró unos 3 días, y sumó unas 20.000 firmas, después de lo cual la votación se desaceleró de nuevo: |
11 | A RoszKomSzvaboda jelentése szerint legalább 552 honlap vett részt a banner elhelyezésében és másik 735 installálta a zároló programot augusztus 1. előtt. | Gráfico que muestra las firmas para la petición online pidiendo derogar la ley contra la piratería. by roi.f1p.net, captura de pantalla, 9 de agosto de 2013. |
12 | Ezek között néhány nagyobb honlap is megtalálható, mint a Rutracker.org (Oroszország legnagyobb torrent tracker honlapja), a Mail.ru közösségi oldal, a Zajcev.net zenemegosztó honlap, és a Lurkmore.to, a már egyszer megtámadott [GV en] szatirikus Wikipédia. | Al momento de redactar este post, la petición se encuentra a menos de mil votos de su objetivo de 100.000, tras lo cual se enviará al Parlamento Ruso para su posterior revisión. Según RosKomSvoboda, al menos participaron 552 webs, mostrando el banner, y otras 735 habían instalado el script de bloqueo el día de la huelga. |
13 | A közösségi erőfeszítésből azonban fájóan hiányoznak az olyan internetes óriások, mint a Yandex.ru orosz keresőmotor és a VKontaktye, Oroszország legnagyobb közösségi oldala, amelyek aktívan hangot is adtak a törvény iránti ellenvéleményüknek, mielőtt a Duma elfogadta volna azt. | Algunas de ellas fueron importantes webs como Rutracker.org (el rastreador de torrents más grande de Rusia), la red social Mail.ru, el sitio Zaycev.net para escuchar música en streaming, y la satírica y amenazada Lurkmore.to, la Wikipedia rusa. |
14 | | Sin embargo, se hace latente la ausencia de esfuerzo conjunto de algunos gigantes de Internet, como el motor de búsqueda Yandex.ru y VKontakte, la red social rusa más popular, la cual había expresado activamente su oposición a la ley antes que se aprobara. |
15 | Bizonyos, hogy ha bármelyikük is leállt volna egy teljes napra, akkor a megnövekedett érdeklődést nem emberek ezreiben kellene mérnünk (persze arra is van esély, hogy ez a lépés zavargásokhoz vezetett volna). | Si bien iban a cerrar durante una jornada completa, ciertamente el aumento de la conciencia no era medible en miles de personas (por supuesto, existe también la posibilidad de que tal vez dieran lugar a disturbios). |
16 | Az aktivizmus mellett persze vannak más erők is, amelyek felhívják az oroszországi internethasználók figyelmét az új szabályozásokra. | Mientras tanto, hay fuerzas externas del activismo que podrían concienciar a los usuarios de RuNet sobre nuevas regulaciones. |
17 | Az emberek már pár nappal a hatályba lépés után kezdték el észrevenni [ru], hogy a kedvenc műsoraik nehezebben érhetők el: | A tan solo unos días a posteriori de su entrada en vigor, la gente empezó a percatarse [ru] de que el acceso a su contenido multimedia favorito había pasado a ser un problema: |
18 | Elkezdődött a torrentek tisztogatása. | La purga de los torrents ha comenzado. |
19 | Tegnap nem tudtam letölteni a Newsroomot és pár más sorozat új részeit (minden torrent le van zárva). | Ayer no pude descargar los nuevos episodios de “The Newsroom” (serie de TV estadounidense) y demás programas ya que todos los torrents estaban inoperativos. |
20 | És valóban, augusztus elsejével a Rutracker.org számos torrentet eltávolított a rengeteg külföldi tévéműsor terjesztési jogát birtokló orosz cég, az A-media kérésére. | En efecto, después del 1 de agosto Rutracker.org eliminó muchos de sus torrents por petición expresa de “A-media,” una empresa rusa que ha adquirido los derechos de distribución para una serie de contenido audiovisual extranjero. |
21 | Az eltávolított torrentek teljes listája legalább 40 tévésorozatot tartalmaz, nagyjából teljesen lefedve a HBO kínálatát, az olyanokat, mint a True Blood - Inni és élni hagyni, Trónok harca, Híradósok, Csajok, Az alelnök, Róma és a kritikusok más kedvenceit, mint például a Totál szívás és a Homeland: A belső ellenség. | La lista completa de torrents tomados de Rutracker incluye al menos 40 series televisivas, que cubren prácticamente toda la línea HBO - True Blood, Juego de Tronos, Newsroom, Girls, Veep, Roma, etc, así como las favoritas de algunos críticos como Breaking Bad y Homeland. “Cerrada a petición del propietario del copyright.” |
22 | A szerzői jogtulajdonos kérésére lezárva - A Trónok harca első évad torrent oldala a Rutracker.org fórum tüköroldalán. | Una página de torrents para la temporada 1 de Juego de Tronos en los archivos de los foros de Rutracker.org. |
23 | Képernyőmentés. | Captura de pantalla. |
24 | Ez széleskörű felháborodást váltott ki, főleg mivel sok oroszországi számára a kalózkodás az egyetlen módja annak, hogy jó minőségben, megfelelő fordítással és időben férjenek hozzá ezekhez a sorozatokhoz. | Esto ocasionó una indignación generalizada, especialmente porque para muchos rusos “piratear” estas series es la única manera de tener acceso a ellas en una buena calidad, con una traducción decente, y a tiempo. |
25 | Egy rajongó a következőképpen magyarázta ezt [ru]: | Un seguidor explicó en LiveJournal [ru]: |
26 | Tudják, hogy miért nézi ilyen sok ember a néha még azokat a külföldi sorozatokat is az interneten, amelyeket bemutat nálunk [az oroszországi] TV (habár ilyenből elég kevés van)? | ¿Sabes por qué muchas personas ven series extranjeras en Internet, y a veces incluso aquellas que se emiten en la televisión [rusa] (aunque no hay muchas)? |
27 | Mert az interneten ezekkel a sorozatokkal olyan emberek foglalkoznak, akik tudnak és akarnak is. | Porque en Internet la gente que hace estas series son personas que saben cómo hacerlas y les gusta. |
28 | Mert amikor kijön egy új rész, már 1-2 nap után megjelenik az interneten egy klassz fordítói csapat szinkronizálásban. | Porque cuando se estrena un nuevo episodio, en un día o dos a lo mucho un grupo de traductores ya lo han doblado y luego aparece publicado en la web. |
29 | A LiveJournal oldalon blogot író haeldar, aki egykor a paradicsom-terrrorista [GV en] Murz társa volt, szintén ezeket a szempontokat hangoztatta [ru]: | Haeldar, bloguero también de LJ y que en un tiempo fue socio del “tomate-terrorista” [en] Murz, argumenta [ru]: |
30 | […] mi olyan „akaratos gyerekek” vagyunk, hogy a Lostfilm-tv fordításában akarjuk nézni a Trónok harcát, és nem az A-media agyatlanjaiéban. | […] somos “niños codiciosos” y queremos ver Juego de Tronos traducido por “Lostfilm-tv”, no la mie*** de los cerebritos de “A-media.” |
31 | És azon az estén, amikor az nekünk kényelmes, és nem akkor, amikor nekik. | Y lo queremos por la noche, no cuando a ellos les plazca. |
32 | És 1080 pixeles minőségben. | Y en calidad 1080p. |
33 | Még nem bizonyos, hogy ez a felháborodás vezet-e majd bármilyen sikerhez az aktivizmus terén. | Queda por ver si tal indignación conducirá a los activistas al éxito. |
34 | Elvégre elég sok módon meg lehet kerülni az akadályokat. | Después de todo, hay muchas formas de conseguir un cierre. |
35 | Egy blogger rámutatott [ru], hogy felesleges bármit is betiltani egy világszintű piacon: | Un bloguero señaló [ru] que era inútil intentar bloquear cualquier cosa en un mercado mundial: |
36 | A legfontosabb az, hogy mit fognak elérni? | Lo principal es lo que intentan hacer. |
37 | Most mindenki a Piratebay-ről fog letölteni, és aztán külön beszerzik a hanganyagot a fordítói oldalakról, ha szükségük van rá. | La gente descargará archivos de Pirate Bay, y luego conseguirán las pistas de audio (si las necesitan) en los sitios de traducción. |
38 | @pashakolesoff nevű Twitter-felhasználó ugyanezt a véleményt keményebben fogalmazta meg a Twitteren [ru]: | El usuario de Twitter @pashakolesoff tuiteó [ru] lo mismo pero con un poco más de dureza: |
39 | [Ha] lezáratják az orosz nyelvű sorozatok megosztását, tanuljatok meg angolul, és nézzétek az eredetit. | Si deshabilitan los torrents de series televisivas en Rusia, aprendamos inglés y veamos las versiones originales. |
40 | Senki sem állítja meg a Piratebay-t. | Nadie acabará con Pirate Bay. |
41 | Miközben a külföldi tévésorozatokat veszik célkeresztbe, a szerzői jogtulajdonosok a hazai, orosz gyártású műsorokra is lecsaptak. | Los propietarios de derechos de autor también atacaron los programas nacionales aunque las series extranjeras eran el blanco de las críticas. |
42 | Például a Szijcsasz orosz médiacég javára ítélt [ru] a Moszkvai Városi Bíróság a Rutor.org torrent tracker ellenében, amiért az linkeket biztosított a Gyakornokok című TV műsorhoz. A Rutrackerhez hasonlóan a Rutor is teljesítette [ru] a törvénysértő torrentfile-ok eltávolítására vonatkozó kérést. | El 7 de agosto, la empresa multimedia rusa “Seichas”, por poner un ejemplo, obtuvo un fallo judicial favorable [ru] del Tribunal Municipal de Moscú contra el rastreador de torrents Rutor.org por hospedar en sus archivos enlaces webs de la serie “Interns.” |
43 | Azonban úgy tűnik, hogy az emberek sokkal kevésbé háborodnak fel ezek miatt az új fejlemények miatt, mint a Trónok harcának elvesztése miatt. | Al igual que Rutracker, Rutor cumplió [ru] la petición de eliminar los ofensivos archivos torrent. No obstante, esto parece menos preocupante que la pérdida de Juego de Tronos. |
44 | @Scinic Twitter felhasználó ezt egy 596-szor megosztott tweetben [ru] foglalta össze, amely egyszerre utal a kalózkodás-ellenes törvény igazolására, az embereknek az orosz filmipar iránti megvetésére és a HBO megkerülhetetlen sikersorozatára: | El usuario de Twitter @Scinic resumió la situación en un tuit [ru] (retuiteado 596 veces) donde interpreta los motivos de la ley contra la piratería, el desdén que la gente siente hacia la industria del cine en Rusia, así como las referencias omnipresentes de la exitosa cadena estadounidense HBO: |
45 | Azt mondják, hogy a torrent megöli az oroszországi filmgyártást. | Dicen que los torrents están matando el cine ruso. |
46 | A Greyjoy Ház erre csak annyit válaszolna: „Ami halott, az már nem halhat meg”. | Casa Greyjoy diría: “What is dead may never die” (Lo que está muerto no puede morir). |