Sentence alignment for gv-hun-20120706-3937.xml (html) - gv-spa-20120623-124966.xml (html)

#hunspa
1OpenWatch: mobillal az átláthatóságért A szövegben található linkek angol nyelvű oldalakra mutatnak.OpenWatch: Teléfonos móviles para permitir el control público
2Vannak adományokból fenntartott nagy költségvetésű kezdeményezések, amelyek a közpénzek elköltését ellenőrzik, de nem egészen hozzáférhetők a nyilvánosság számára, vagy túl speciális területekkel foglalkoznak.Hay casos de iniciativas de control público [en] de grandes presupuestos financiados por donantes que no son totalmente abiertos al público o son específicos a ciertas áreas.
3Az infokommunikációs eszközök ma már lehetővé teszik, hogy a hétköznapi emberek a közösségi média és más olcsó eszközök, például a mobiljuk segítségével járuljanak hozzá az átláthatósághoz és a közpénzek használatának ellenőrzéséhez.Pero las nuevas tecnologías permiten a la gente común utilizar medios de comunicación social y herramientas baratas como los teléfonos móviles para aumentar la transparencia y facilitar el control público. OpenWatch [en] es un proyecto participativo de medios ciudadanos que utiliza la telefonía móvil para permitir el control público de la corrupción y la represión.
4Sok országban a kormány nem demokratikus, a hatóságok elnyomók és korruptak.En muchos países, gobiernos no democráticos y autoridades represivas abusan del poder y practican la corrupción.
5Az állampolgárok megfigyelését lehetővé tevő technológiát jelenleg csak a hatóságok alkalmazhatják, amely felveti a kérdést: Quis custodiet ipsos custodes?Actualmente, la tecnología de vigilancia solo está al alcance de las autoridades, lo que nos hace preguntarnos «Quis custodiet ipsos custodes?», ¿quién vigila a los vigilantes?
6Azaz: ki figyeli a megfigyelőket? Másfelől a mobilokkal és egyéb eszközökkel felszerelt állampolgárok egyre többször válnak információk szivárogtatóivá, és osztanak meg bizonyítékokat a korrupcióról vagy az elnyomásról.Por otro lado, cada vez más ciudadanos equipados con aparatos tan difundidos como los teléfonos móviles y otras herramientas, actúan como denunciantes y hacen públicas numerosas pruebas de corrupción y represión.
7Itt jön képbe az OpenWatch.Aquí es donde entra en escena OpenWatch.
8Az OpenWatch két részből áll, egy ingyenes Android/iOS mobil alkalmazásból, amely észrevétlenül rögzít képet és hangot, valamint egy nyílt forráskódú szoftverből, amely összegyűjti ezeket a felvételeket.OpenWatch consiste en dos partes, una aplicación para iOS y Android que registra de forma invisible audio y vídeo, y un programa de código abierto para almacenar las grabaciones.
9A honlapon megjelenő tartalmak szerzői jogával az OpenWatch adminisztrátorai és munkatársai rendelkeznek a Creative Commons 3.0 licence alapján.Los administradores y colaboradores de OpenWatch ostentan los derechos de autor sobre todo el contenido de la web, que se distribuye bajo licencia Creative-Commons Attribution 3.0.
10Ha valakinek nincsen okostelefonja az alkalmazás használatához, egy telefonszám felhívásával is készíthet felvételeket az OpenWatch rendszerében.Los usuarios que no tengan un smartphone para instalar las aplicaciones pueden también llamar a un número telefónico para hacer grabaciones [en] remotas en el sistema de OpenWatch.
11A cél az, hogy ezeket a bizonyítékokat fel lehessen használni a korrupt ügyletek és az elnyomás felderítésére, hogy aztán felelősségre lehessen vonni az illetékeseket.El objetivo es que esas pruebas puedan utilizarse para revelar prácticas corruptas y ayuden a llevar a los responsables ante la justicia.
12Az alábbi videón az OpenWatch működését láthatjuk: Itt pedig lépésről lépésre magyarázzák el a használatát:Este vídeo explica cómo funciona OpenWatch: Esta es la explicación [en] de cada paso:
13Első lépés: Töltsd le az OpenWatch alkalmazásait: az OpenWatch alkalmazást vagy a Cop Recordert.Paso 1: Descargue una de las aplicaciones [en] de OpenWatch, ya sea «openwatch» o «Cop Recorder».
14Mindkettő ingyenes, forráskódjaik pedig nyilvánosak.Ambas son gratuitas, al igual que sus códigos fuente.
15Második lépés: Ha titokban vennél fel hangot vagy videót, akkor nyisd meg az alkalmazást és nyomd meg a „Record Audio” [hangfelvétel] vagy a „Record Video” [videó felvétel] gombot.Paso 2: Cuando desee grabar secretamente audio o vídeo, abra la aplicación y pulse «Record Audio» o «Record Video».
16Az alkalmazás azonnal rögzíteni kezd, de úgy tűnik majd, mintha bezáródna.La aplicación comenzará a grabar inmediatamente, pero parecerá que se cierra.
17Hangfelvétel esetében az alkalmazás a mobil nyitó képernyőjén jelenik meg, a videó esetében a mobil elsötétül, mintha le lenne kapcsolva.Si se graba audio, volverá a la pantalla principal, y si se graba vídeo, la pantalla quedará en blanco como si el teléfono estuviera apagado.
18Harmadik lépés: Ha le akarod állítani a felvételt, nyisd meg újra az alkalmazást.Paso 3: Cuando quiera dejar de grabar, vuelva a abrir la aplicación.
19A felvétel azonnal leáll, és az alkalmazás felajánlja, hogy leírást adj hozzá a rögzített anyaghoz.La grabación se detendrá inmediatamente, y le pedirá que describa el archivo.
20A tartalmat aztán feltölti egy biztonságos szerverre az openwatch.net oldalon, ahol megnézik az OpenWatch adminisztrátorai, és ha szükséges, további vizsgálatnak vetik alá.El contenido se almacenará en un servidor seguro [en] en openwatch.net, donde será examinado por openwatch, y en caso necesario, se someterá a una investigación más profunda.
21Az OpenWatch alapítója, a huszonhárom éves Rich Jones azt mondja, a projektet a WikiLeaks alapítója, Julian Assange „tudományos újságírás” elgondolása ihlette. Az a fajta újságírás, amely dokumentumok és adatok feldolgozásán alapul, de elsődleges forrásait az olvasóközönséggel is megosztja.El fundador de OpenWatch, Rich Jones [en], de 23 años, dice que el proyecto se ha inspirado en el concepto que tiene el fundador de WikiLeaks, Julian Assange, del «periodismo científico», un tipo de periodismo que se basa en documentos y datos, y que al mismo tiempo pone estas fuentes a disposición del público.
22Jones igyekszik a WikiLeaks által elkövetett hibákból is tanulni. Ha egy jelentős, az átláthatóságért radikális eszközökkel küzdő projekt fenn akar maradni, nem követhet el egyetlen hibát sem - mondja.Menciona un postulado de Wikileaks: «Para que un proyecto notorio de transparencia radical tenga posibilidades de sobrevivir, no puede haber ni un solo resquicio que falle».
23Úgy véli, lehetséges a titkos információkat közösségi alapon gyűjteni.Cree [en] que «es posible la recopilación de información secreta por parte de la gente».
24Interjú Rich Jonesszal a NewsMeBack blogon.Entrevista con Rich Jones en el NewsMeBack Blog [en].
25A projektet a Twitteren és az OpenWatch blogján lehet követni.Siga este proyecto en Twitter [en] y en el blog del proyecto [en].