# | hun | spa |
---|
1 | Irán barátnak jelöli a Google-t | Irán quiere ganarse la amistad de Google |
2 | A szerző által módosított kép | Imágenes mezcladas por el autor. |
3 | Hosszú hagyományokra tekint vissza az, hogy Irán belföldön hozzáférhetetlenné, majd elérhetővé teszi a Google-t, és így tovább. | Irán tiene el hábito de bloquear, desbloquear y a veces volver a bloquear a plataformas de Google dentro del país. |
4 | A Google infrastrukturálisan nincs jelen az országban, ahogyan a google.ir tartománynév sincsen használatban. | Google no mantiene infraestructura física en Irán, tampoco tiene un dominio google.ir. |
5 | Ám Irán információs kommunikáció technológiáért felelős minisztériuma márciusban bejelentette, hogy új fejezetet kívánnak nyitni az ország és avilághálós óriás időnként viharos kapcsolatának történetében és lehetővé teszik azt, hogy a Google az országon belül is működjön, feltéve, ha a vállalat tiszteletben tartja a “kulturális körülményeket.” | Pero el Ministerio de TIC iraní ha anunciado que están dispuestos a inaugurar un nuevo capítulo en la tumultuosa relación con el gigante de internet y autorizar las operaciones de Google en Irán, siempre y cuando la empresa respete sus “normas culturales”. Este anuncio no aclara cuáles son esas condiciones ni el alcance de las operaciones de Google dentro de Irán. |
6 | A bejelentés nem tért ki arra, hogy mely körülményekről van szó, sem a Google tevékenységi körére. | El domingo el viceministro de TIC Nasrallah Jahangard le dijo a Fars News Agency (una “agencia de noticias independiente” según su propio sitio web): |
7 | Az információs kommunikáció technológiáért felelős miniszter-helyettes Nasrallah Jahangard elmondta a független, ám sokak által “félhivatalos” állami hírügynökségnek tartott Fars News Agency-nek, hogy: Mi nem ellenezzük azt, hogy a nemzetközi piac jelenlevői szolgáltatásokat nyújtsanak Iránban és készek vagyunk tárgyalásokat folytatni velük arról, hogy szolgáltatásokat nyújtsanak Iránon belül, miután elfogadják Irán kulturális feltételeit. | No nos oponemos a todos los que están en el mercado internacional y desean ofrecer servicios en Irán, estamos listos para negociar con ellos para que presten servicios en el mercado iraní luego de que acepten las normas culturales iraníes…También estamos preparados para ofrecerle a Google o a cualquier otra empresa las posibilidades y medios para brindar servicios en la región. |
8 | Szintén készek vagyunk ellátni a Google-t és más vállalatokat az iráni lehetőségekkel és létesítményekkel a térségben nyújtott szolgáltatásokért. | Además de carecer de un dominio iraní, Google ha soportado censura en sus plataformas asociadas durante años. |
9 | Azon kívül, hogy nem rendelkezik iráni tartománynévvel, az elmúlt években a Google társoldalai cenzúrázták az iráni hatóságok. | YouTube, el sitio web para compartir videos de propiedad exclusiva de Google fue bloqueado por primera vez en 2006 por difundir contenido inmoral cuando un popular video de una estrella de telenovela iraní fue subido a la plataforma. |
10 | A teljes egészében a Google tulajdonában álló YouTube videomegosztó portált először 2006-ban blokkolták egy iráni szappanopera-csillagot felvonultató, erkölcstelen tartalmakat hordozó videó miatt. A tilalmat később feloldották, majd a 2009-es elnöki választásokat követően újra visszaállították azt. | El servicio fue restablecido poco después pero fue bloqueado nuevamente luego de las elecciones presidenciales de 2009 y hubo otro bloqueo y restablecimiento del servicio después del lanzamiento del trailer de la Inocencia de los musulmanes en 2012. |
11 | 2012-ben az Innocence of Muslims (Muszlimok ártatlansága) című botrányfilmmel összefüggésben a kormányzat átmenetileg blokkolta a Gmail-hez való hozzáférést. | La controversia que surgió en torno a la película la Inocencia de los musulmanes también llevó a que el gobierno bloqueara temporalmente Gmail. |
12 | Jelenleg a Gmail elérhető az országban, a YouTube viszont nem. | Actualmente se puede acceder a Gmail en Irán, pero YouTube permanece bloqueado. |
13 | A miniszterhelyettes elismerte azt, hogy a külföldi vállalatokkal való egyeztetéseket különféle szigorítások övezik az Egyesült Államok által támogatott nemzetközi szankciók nyomán, ám jelezte, hogy zajlanak az egyeztetések a nem amerikai vállalatokkal azok “küszöbön álló iráni műveleteiről. | El viceministro reconoció las restricciones del gobierno en las negociaciones con empresas extranjeras debido a las sanciones internacionales respaldadas por EE. UU. que pesan sobre el país, pero dijo que están negociando con empresas que no son norteamericanas acerca de “inminentes operaciones en Irán.” |
14 | ” 2013 májusban az Egyesült Államok felfüggesztette az Iránra kivetett kommunikációs szankciókat, lehetővé téve olyan amerikai kommunikációs berendezések, mint a díj alapú szoftverek és az azonnali üzenetküldő szolgáltatások eladását. | En mayo de 2013, EE. UU. suspendió las sanciones al sector de las comunicaciones que pesaban sobre Irán, permitiendo la venta de equipos de comunicaciones, software pagos y servicios de mensajería instantánea. |
15 | 2013 augusztusban a Google beindította Google Play boltját Iránban. | Recién en agosto de 2013 Google autorizó el lanzamiento de su tienda Google Play en Irán. |
16 | A Google-től különben nem idegenek a törékeny működési feltételek. | Google está habituado a operar en condiciones precarias. |
17 | Eredetileg a cég - a digitális jogok szószólóinak nagy bánatára - eleget tett Kína szigorú cenzúraszabályainak, ám taktikát változtatott amikor nagyszabású, kínai eredetű hackertámadások érték a céget és Gmail-fiókjait és ez 2010-ben elmérgesítette a viszonyt . | Al principio la empresa cumplió con las estrictas normas de censura chinas para disgusto de los defensores de los derechos digitales, pero la relación se deterioró después de los ataques informáticos a gran escala provenientes de China contra la empresa y sus cuentas de Gmail en 2010 y Google en consecuencia, modificó su estrategia. |
18 | Közvetlenül a támadások után a Google áttelepítette kínai működését Hong Kongba a google.cn tartománynévről a google.hk-ra váltva, amelyre nem terjed ki a kínai cenzúra és megfigyelés hatóköre. | Inmediatamente después de los ataques, Google redireccionó sus operaciones de China a Hong Kong, desde el dominio google.cn al google.com.hk que no está sujeto al mismo régimen regulatorio de censura y vigilancia. |
19 | Az iráni Telekommunikációs Infrastruktúra Válallat (TCI) bejelentései azt is jelzik, hogy a közel-keleti ország már 2013 októberben kezdeményezte a hivatalos kapcsolatok felvételét a Google-lel. | Google soportó las críticas de muchos defensores de derechos digitales por sus operaciones chinas, tanto durante como luego de retirarse del país. |
20 | A TCI vezérigazgatója bejelentette, hogy készek olyan adatközpontok befogadására, ahol a Google és a Yahoo az iráni illetőségű ügyfeleitől származó információkat tárolna, ahogy ezt például Törökországban is teszik. | Los anuncios de la compañía iraní de infraestructura de telecomunicaciones (TCI) también indicaron que Irán quería iniciar relaciones formales con la empresa ya en octubre de 2013. |
21 | Semmi újat nem mondott Jahangard. A TCI már több mint egy évvel ezelőtt is kérvényezett helyi gyorsítótárakat (caches) http://t.co/0CcQLxloU1 - Collin Anderson (@CDA). | El director ejecutivo de TCI anunció que estaban listos para comenzar a alojar centros de datos donde Google y Yahoo almacenarían información de sus clientes con sede en Irán, de manera similar a como operan en países como Turquía. |
22 | Ennek a bejegyzésnek egy régebbi verziója tévesen azt állította, hogy a YouTube-hoz való hozzáférés tilalmát 2009-ben feloldották. | Nada nuevo en los comentarios de Jahangard sobre Google en Irán, TCI solicitó cachés locales hace un año. |