# | hun | spa |
---|
1 | Ki az a több mint 5 millió ember, aki lájkolja a kínai állami sajtót a Facebookon? | ¿Quiénes son los 5,5 millones de fans en Facebook del periódico estatal chino People's Daily? |
2 | A Facebookot blokkolták Kínában, a kínai People's Daily hírportálnak mégis 5,5 millió lájkja van a közösségi oldalon. | Facebook está prohibido en China, pero el medio de comunicación chino People's Daily tiene 5,5 millones de fans en la plataforma social. |
3 | „A Facebookon a világ összes médiaportálja közül a People's Dailynek van a második legtöbb követője” - hencegett Lu Xinning, a People's Daily, a Kínai Kommunista Párt szócsövének főszerkesztő-helyettese egy nemrégiben tartott kínai-orosz média fórumon. | Imagen remezclada. “People's Daily es el segundo medio de comunicación con más likes en Facebook de todo el mundo,” alardeó Lu Xinning, redactor jefe del periódico del partido comunista chino People's Daily, durante el reciente foro de los medios de comunicación entre China y Rusia. |
4 | Mindezt annak ellenére nyiltakozta, hogy a Facebook elérését letiltották az országban, csakúgy mint a többi népszerű közösségi médiaoldalt beleértve a Twittert, a YouTube-ot és a Flickert is. | |
5 | Az oldalnak jelen pillanatban 5,7 millió lájkja van, amivel ugyan lemarad a New York Times mögött, de ez a szám még mindig több 2,2 millióval annál, amennyivel a Washington Post büszkélkedhet. | Aunque Facebook, junto con otras populares plataformas sociales incluyendo Twitter, YouTube y Flickr, está bloqueado en China, el periódico tiene actualmente 5,5 millones de likes en Facebook, unos pocos millones menos que The New York Times pero 2,2 millones más que el Washington Post. |
6 | Lu Xinning a Facebook lájkok számát bizonyítékul idézte ahhoz az állításához, hogy a People's Daily sikeresen alkalmazta mind a hagyományos és az új médiát, valamint, hogy az oldal globális szinten is sikeres. | Lu Xinning citó el número de likes en Facebook como prueba de la exitosa integración del People's Daily de medios convencionales y nuevos medios, y de su alcance global. |
7 | A Facebookon a 2010-es évek közepétől kezdve van jelen az újság, és leginkább angol nyelvű cikkeit osztja meg. | La página del periódico, que lleva activa en Facebook desde mediados de 2011, promociona principalmente sus artículos en inglés. |
8 | Legfrissebb megosztásaik közt szerepel például a kínai nagy fal pusztulása, egy építész sörösüveg-háza, illetve egy kormányzati riport, amely bemutatja, hogy mennyire nem tisztelik az USA-ban az emberi jogokat. Ezek százával - ha nem ezrével - kapják a lájkokat, kommenteket és a megosztásokat. | Artículos recientes - sobre temas como la erosión de la Gran Muralla China, la casa hecha con botellas de cerveza de un arquitecto en ciernes, o un informe del gobierno chino sobre la “terrible” situación de los derechos humanos en Estados Unidos - han recibido cientos, si no miles de likes y un buen número de comentarios y “compartir”. |
9 | 2013 áprilisában az oldal még csak 1000 követőnél tartott, de 2014 júliusában már az egymilliót ünnepelték. | En abril de 2013, la página sólo tenía 1.000 likes, pero en julio de 2014 ya celebraba un millón. |
10 | Mióta Lu büszkélkedett a friss adatokkal, az oldal számos negatív kritikát kapott, melyben az emberek megkérdőjelezik a jelenlegi magas számot. | Desde el comentario de Lu, la página ha recibido una oleada de críticas negativas de gente que se cuestiona las elevadas cifras del escrutinio. |
11 | Számos kínai netező csak a fejét vakarja, hogy ki lehet az a sok millió rajongó, aki követi az újság Facebook-oldalát. | Muchos internautas chinos que no pueden acceder a Facebook se han quedado rascándose la cabeza al no saber quiénes son todos esos millones de fans. |
12 | Egyesek arra tippelnek, hogy a látogatók egy része egyszerű robot, vagy zombi (azok a felhasználói fiókok, amelyek ugyan még léteznek, de már nem használja őket senki), ami a kínai közösségi média oldalakon egyébként teljesen megszokott. | Algunos se preguntan si parte de ellos son simplemente robots o zombis (cuentas que permanecen abiertas, pero que los usuarios ya no mantienen activas), algo habitual en las plataformas sociales chinas. |
13 | „Alexander the super wanderer” Kína saját, népszerű mikroblog platformján, a Weibón kérte meg a People's Dailyt, hogy segítsen az embereknek megtanulni, hogyan férhetnek hozzá a Facebookhoz: | Comentando en la popular plataforma de microblogueo china Weibo, “Alejandro el súper errante” pidió al People's Daily que instruyese a la gente acerca de cómo acceder a Facebook: |
14 | Vajon meg tudja nekünk mutatni a People's Daily, hogyan követhetjük a Facebook oldalát? | ¿Pueden decirnos cómo seguirles en Facebook? |
15 | Le kell nyomnunk az ellenséget, a The New York Times-t. | Tenemos que superar en número a nuestro periódico enemigo, The New York Times. |
16 | Egy kurátor, Yong Jian pedig egyenesen azt állítja, hogy fogalma nincs arról, mi lehet a Facebook: | El director de arte Yong Jian afirmó que no tenía ni idea de lo que es Facebook: |
17 | Csak most hallottam arról a valamiről, amit Facebooknak neveznek. | Es ahora que me entero de que algo llamado Facebook existe. |
18 | A People's Daily szerint 4 milliónál is több rajongója van itt. | El People's Daily me dijo que tiene 4 millones más de fans ahí. |
19 | Na már most nekem fogalmam sincs, miféle könyv lehet ez a Facebook, azt sem tudom, hogy hol olvashatnám. | No tengo ni idea de qué tipo de libro es este Facebook y no sé cómo leer este libro. |
20 | Mindenesetre, ha a People's Dailynek ilyen sok követője van ott, biztos nagy hatása lehet. | Si el People's Daily tiene tantos millones de seguidores ahí, debe de tener un gran impacto. |
21 | A netezők azt is megjegyzik, hogy a lájkok száma egyszerűen nem tükrözheti egy Facebook oldal hatását. | Muchos internautas también observaron que el número de “likes” no puede reflejar el impacto de una página de Facebook. |
22 | Szerintük leginkább a felhasználói részvétel mértéke számít. | Es el nivel de compromiso lo que importa. |
23 | Egy Reuuter nevű felhasználó a Weibon hasonlította össze a részvételt a People's Daily és a japán aktmodell, Sola Aoi oldala közt. | Reuuter comparó los niveles de compromiso entre el People's Daily y la modelo de desnudos japonesa Sola Aoi en Weibo: |
24 | A People's Daily világmértékű lett és már a második legnagyobb hírportálnak számít a világon, legalábbis, ha a Facebookot nézzük. | El People's Daily se hace global y ahora se convierte en el segundo con más seguidores en Facebook en todo el mundo. |
25 | Ez bizonyára felvillanyozza az országot. | Por supuesto que ilumina el rostro del país. |
26 | De sajnos közel sincs akkora hatása, mint Sola Aoinak. | Pero su impacto no es tan grande como el de Sola Aoi. |
27 | Miközben a People's Dailynek 36,14 millió rajongója van, Sola Aoinak pedig csak 15,87, addig az utóbbi üzenetei tízszer több megosztást és lájkot kapnak. | Mientras que el People's Daily tiene 36,14 millones de fans y Sola Aoi sólo tiene 15,87 millones, el número de shares y de likes en sus mensajes es diez veces mayor que en los del People's Daily. |
28 | Ugyan sokan felvetették, hogy a People's Daily egy közösségi média marketing cégtől szerezte a lájkjait, „Thousand of Stars” szerint a jelenségnek köze van a külföldön élő kínaiak „elvont” hazafias érzelmeihez. | Aunque algunos sospechan que el People's Daily compró likes de Facebook en una agencia de marketing de medios sociales, “Miles de estrellas” cree que el fenómeno se debe al “abstracto” patriotismo de los chinos que viven en el extranjero: |
29 | Valójában az amerikában élő kínaiak igazi hazafiak. | En realidad, los chinos que viven en EE. UU. son los auténticos patriotas. |
30 | Elméletben szeretik hazájukat, melyet az ország tájainak és népi kultúrájának homályos ismerete táplál. | Aman su tierra natal de una forma abstracta, con una vaga impresión del paisaje y la cultura folk del país. |
31 | Az ilyen jellegű hazafiasság szerintem inkább egyfajta nosztalgia. | Este patriotismo es una forma de nostalgia. |
32 | Fogalmuk sincsen arról, hogy a rizsföldeken már rég nem dolgozik senki, vagy arról, hogy a folyók teljesen szennyezettek. | No tienen ni idea de que los campos de arroz han sido abandonados, los ríos han sido contaminados. |
33 | Elképzelésük sem lehet a bürokrácia hatalmáról, a hülye rendszerekről, a magas adókról és a nehéz megélhetésről. | No tienen experiencia con el poder burocrático, los sistemas peligrosos, los altos impuestos y la dificultad para vivir. |
34 | Valószínű, hogy ilyen emberek azok a tengerentúli kínaiak, akik lájkolják a People's Daily oldalát. | Esos chinos extranjeros a los que les gusta el People's Daily son probablemente este tipo de personas. |