Sentence alignment for gv-hun-20130324-6249.xml (html) - gv-spa-20130302-173972.xml (html)

#hunspa
1Szakadék a kereszteződésben – befejezetlen köztéri munkálatok egy brazil kisvárosbanBrasil: Periodistas ciudadanos exponen obras inconclusas en la ciudad
2A fősodratú média által elhanyagolt brazil kisváros, Januária civil újságírói rávilágítottak arra, hogy az adminisztratív visszaélések és az elszámoltathatóság alacsony szintje miatt a helyi kormányzat képtelen arra, hogy időben kivitelezze a köztéri projekteket.[Todos los enlaces llevan a páginas en portugués a menos que se especifique lo contrario]. Periodistas ciudadanos de una pequeña ciudad de Brasil que ha sido ignorada por los medios masivos han sacado a la luz el fracaso del gobierno local, marcado por un legado de irregularidades administrativas y poca responsabilidad, que no logró terminar las obras públicas a tiempo.
3Az Amigos de Januária, azaz „Januária barátai” szervezet a Rising Voices pályázatának 2011-es támogatottja [en]. Tagjai 2004 óta azon dolgoznak, hogy az észak-brazíliai Minas Gerais államban található 65 ezer fős Januária [en] kormányzatát elszámoltassák.El proyecto Amigos de Januária [pt], un becario de Rising Voices [eng] en el 2011, ha trabajado desde el 2004 para que el gobierno de Januária [en], una ciudad de 65.000 residentes al norte de Brasil, en el estado de Minas Gerais, mantenga la honestidad.
4Az újonnan megválasztott polgármester és a helyi képviselők 2013. január 1-je óta töltik be tisztségeiket, de a civil újságírók nemrégiben több olyan városi projektről is beszámoltak - köztük egy sportkomplexum építéséről, járdák javításáról, a folyó rakpartjának felújításáról -, amelyeket még az előző kormányzat hagyott hátra befejezetlenül [pt].Con un intendente y otros representantes locales recientemente elegidos que asumieron sus funciones el 1 de enero del 2013, hace poco el equipo de periodistas ciudadanos ha informado sobre varias obras urbanas, incluidas la construcción de un complejo deportivo, reparaciones de calzada, y reformas de muelles, que la administración anterior ha dejado sin terminar [pt]. Construcción de un complejo deportivo en Januária.
5December végén, pár nappal a város új politikai garnitúrájának hatalomátvétele előtt az Amigos de Januária tagjai ellátogattak egy sportkomplexum [pt] építkezésére a Novo Milênio negyedben, és a következőt írták:Fotografía tomada por Amigos de Januária, bajo la licencia Creative Commons. En diciembre pasado, días previos a la asunción al poder de la nueva administración política de la ciudad, los miembros del proyecto visitaron la construcción de un complejo deportivo [pt] en el barrio Novo Milênio y dijeron:
6Sportkomplexum épül Januáriában. Fotó: Amigos de Januária, Creative Commons licenc alatt közzétéve.El gobierno federal financia las obras, las cuales estiman en 437.022,25 reales [unos USD 221,390].
7Az építkezést a szövetségi kormányzat finanszírozza, körülbelül 437 022,25 reálba kerül [kb. 51 millió forint].
8Az van, hogy az [építési] engedélynek eredetileg van egy 180 napos határideje, de nincsen kezdő dátuma, ez megnehezíti a lakosság számára, hogy figyelemmel kövesse a munkálatokat, és ellenőrizze, hogy nem késnek-e a kivitelezéssel.El problema es que el permiso determina un plazo de 180 días, pero no hay una fecha de inicio, lo que le dificulta a la población controlar las obras y verificar si se ha demorado en la ejecución.
9A projektben résztvevők azt ígérték, hogy figyelemmel követik a sportkomplexum építését, ezzel nyomást gyakorolva „az új kormányzatra, hogy folytassa azt 2013-ban”.Los miembros del proyecto prometen controlar la construcción del complejo deportivo con el fin de forzar a «la nueva administración política a reanudar las obras en el 2013».
10A XIII. Leão utca és a Brasil sugárút kereszteződésben félbehagyott munkálatok képe egy esős nyári napon.Obras sin terminar en el cruce de la calle Leão XIII con la Avenida Brasil durante la lluvia de verano.
11Wellington Silva olvasó fotóját az Amigos de Januária tette közzé.Fotografía tomada por el lector Wellington Silva, publicado por Amigos de Januária.
12Az előző kormányzat által megkezdett városi rakpartok és járdák építési munkálatai átlépték a kiírt határidőket és befejezetlenül maradtak.Con la administración política anterior, los muelles y varias obras de calzada de la ciudad han superado el plazo y fueron dejadas sin terminar.
13A szervezet bejegyzésében az állampolgárok által befizetett adókkal való visszaélés miatti aggodalmának ad hangot, és felhívja a figyelmet arra, hogy az esős időszakban milyen kockázatot jelentenek a lakosság számára [a befejezetlen munkálatok].Las publicaciones de la organización muestran preocupación con respecto al uso indebido de los impuestos públicos e informa sobre los riesgos que enfrenta la población, especialmente durante la temporada de lluvias.
14Januária megalapítása 152. évfordulójának megünneplése alkalmából a helyi kormányzat 2011. december 13-án kezdte meg a város rakpartjának átalakítását, a befejezés tervezett dátuma 2012. május 8. volt.Para celebrar los 152 años de la fundación de Januária, el 13 de diciembre del 2011 el gobierno local comenzó obras para reformar los muelles de la ciudad y estableció el 8 de mayo del 2012 como fecha aproximada para la finalización de la obra.
15A rakpart nem készült el időben [pt].Sin embargo, no se reformaron los muelles a tiempo [pt].
16Mivel a város a São Francisco-folyó [en] mentén fekszik, a rakpart jelenti az egyik legfőbb turistalátványosságot.Como la ciudad se encuentra en el río San Francisco, los muelles son la atracción turística más importante de la ciudad.
17O ponto turístico da cidade rebebeu [sic] barras de segurança a sua volta, bancos de madeira no estilo clássico e calçamento plano adequado a deficientes visuais.
18Entretanto apenas uma parte do projeto esta pronto, a grande maioria da passarela não está calçada e os postes de iluminação mencionados na publicidade não foram feitos nem instalados.
19A város turistalátványossága most végig biztonsági korláttal büszkélkedhet, klasszikus fapadokkal és a vakok számára is használható, egyenes járdákkal.La atracción turística de la ciudad ahora se jacta de las vallas de contención, bancos clásicos de madera y calzadas lisas adecuadas para los ciegos.
20Viszont a projektnek csak egy része készült el, a sétány nagy részén nincsen járda, és a reklámokban említett utcai lámpákat sem szerelték még fel, vagy gyártották le.No obstante, se completó solo una parte del proyecto. Un gran sector de la costanera no cuenta con calzada y las farolas mencionadas en las propagandas aún no han sido instaladas o incluso fabricadas.
21Januária rakpartja.Muelles de Januária.
22Az Amigos de Januária fotója, Creative Commons licenc alatt közzétéve.Fotografía tomada por los Amigos de Januária, bajo la licencia CC.
23A Getúlio Vargas tér egyike a kevés befejezett projektnek.La plaza Getúlio Vargas fue una de las pocas obras que fueron terminadas.
24A Getúlio Vargas téren sikeresen befejezték a munkálatokat a brazil Minas Gerais állambeli Januáriában.Se finalizaron las obras en la plaza Getúlio Vargas, en la ciudad de Januária, el estado de Minas Gerais, Brasil.
25Az Amigos de Januária fotója, Creative Commons licenc alatt közzétéve.Fotografía tomada por los Amigos de Januária, bajo la licencia Creative Commons.
26A városszerte megtalálható befejezetlen köztéri munkálatok emlékeztetnek arra, hogy az új politikai garnitúra mit örökölt a város korábbi vezetésétől.En toda la ciudad las obras públicas sin terminar son un recordatorio de lo que la nueva administración política ha heredado de la dirección anterior de la ciudad.
27A megrekedt építkezéseken túl az új kormányzatnak rendeznie kell azt a káoszt is, amelyet a költségvetésben hagytak hátra a hatalomátadás előtt: a közalkalmazottak decemberi bérét [pt] visszatartották és semmilyen ígéretet nem tettek a januári kifizetésre.Más allá de los proyectos de construcción que están paralizados, la nueva administración debe resolver el lío presupuestario que han dejado antes de la transferencia de poder -se ha demorado el pago a los funcionarios [pt] que estaba estipulado para diciembre y no se ha estimado fecha para enero.
28Az Amigos de Januária még február elején is arról számolt be [pt], hogy nem fizették ki a béreket.Los Amigos de Januária informaron [pt] que para principios de febrero aún no se habían pagado los salarios.
29Januária esete nem egyedülálló Brazíliában.Sin embargo en Brasil, Januária no es un caso aislado.
30A köztisztviselők fizetésének elmaradása és a befejezetlen köztéri munkálatok a közösség érdeke iránti gyenge politikai elkötelezettség velejárói.La falta de pago a los funcionarios públicos y el estado de las obras públicas sin terminar son características de un frágil compromiso político con la ciudad.
31A fizikai és a szolgáltatásalapú infrastruktúra problémái gyakran kerülnek reflektorfénybe a politikai hatalomváltás idején, és hatással vannak a lakosság életére is.A menudo, en períodos de transición política, surgen cuestiones de infraestructura física y basada en servicios, lo cual afecta a la población.
32Az Amigos de Januária projekt résztvevői azért foglalkoznak ezekkel az ügyekkel, hogy működésben tartsák városukat.Los miembros del proyecto Los amigos de Januária están tratando estos temas para mantener a la ciudad en funcionamiento.