# | hun | spa |
---|
1 | A totalitárius propaganda szócsöve — avagy a krími Cassad ezredes | El portavoz de la propaganda totalitaria— Coronel Cassad de Crimea |
2 | A cikk egy, a RuNet Echo által készített, a kelet-ukrajnai orosz nyelvű blogszférát bemutató hosszabb tanulmány része. | Este artículo forma parte de un estudio extenso de RuNet Echo de la blogosfera en lengua rusa sobre Ucrania del Este. |
3 | A teljes interjúsorozat az Eastern Ukraine Unfiltered oldalon érhető el. | Visiten la serie completa de entrevistas en la página Ucrania Oriental sin filtros. |
4 | A Janukovics-rendszer februári bukása óta a Dél- és Kelet-Ukrajnában eluralkodott politikai erőszakot sokan egy idealizált szovjet múlt iránti nosztalgiával próbálják magyarázni. | Desde la caída del régimen de Yanukovych en febrero de 2014, una de las explicaciones más populares para la violencia política que se apoderó del sur y el este de Ucrania es un sentimiento de nostalgia por un idealizado pasado soviético. |
5 | Egyes kommentátorok, mint például Julia Ioffe, generációs jelenségként írják le ezt a nosztalgiát. | Algunos comentaristas, como Julia Ioffe, caracterizan esta nostalgia como generacional. |
6 | Vagyis: azok, akik túl fiatalok ahhoz, hogy emlékeik legyenek a szovjet korszakkal kapcsolatban, kevésbé hajlamosak idealizálni azt. | En otras palabras, quienes son demasiado jóvenes para recordar el período soviético de manera apropiada tienen menos probabilidades de idealizarlo. |
7 | Ha van is benne igazság, a 32 éves Szevasztopoli Borisz Rozsinra biztosan nem alkalmazható ez a megállapítás. | Si ese fuera el caso, el nativo de Sebastopol de 32 años Boris Rozhin contradice la tendencia. |
8 | Rozsin, aki a népszerű Cassad ezredes nevű blogot működteti, az egykori Szovjetunió, s különösen az ország második világháborús katonai sikereinek csodálójaként nem érez bűntudatot. | Rozhin, que dirige el popular blog Colonel Cassad, no siente remordimiento alguno por su fascinación con la Unión Soviética, especialmente por sus logros militares durante la Segunda Guerra Mundial. |
9 | Akárcsak Sztálin iránti rajongása miatt sem, akinek a győzelmet és a Szovjetunió látványos gazdasági fejlődését tulajdonítja. | Rozhin tampoco se disculpa por su admiración por Joseph Stalin, a quien le reconoce el mérito de haber ganado la guerra y lograr el rápido crecimiento económico de la Unión Soviética del siglo XX. |
10 | Blogjának a következő, félig-meddig ironizáló alcímet adta: „a totalitárius propaganda szócsöve”. | Su blog lleva un subtítulo un tanto irónico, “El portavoz de la propaganda totalitaria.” |
11 | Rozsin szerint írásait legnagyobb részt saját kommunista meggyőződése inspirálja, mely arra ösztönzi őt, hogy a különböző eseményeket dialektikusan és osztály-alapon próbálja értékelni. | La principal influencia en sus escritos, según Rozhin, son sus creencias comunistas, que lo “inclinan hacia conclusiones dialécticas y de clase cuando analiza los eventos.” Boris Rozhin dirige el popular blog crimeo Colonel Cassad. |
12 | (Rozsin blogjának angol nyelvű változata ide kattintva érhető el, ebből a cikkből pedig kiderül, hogy a férfi a blogíráson túl közvetlenebb formában is állást foglal az ukrajnai polgárháborút illetően - a fordító megjegyzése.) | |
13 | A marxista politika és a hadtörténelem mellett Rozsin blogjának bejegyzései érintik a tömegkultúra, a videojátékok és a sci-fi világát is. | Además de la política marxista y la historia militar, el blog de Rozhin también incluye entre sus contenidos cultura popular, video juegos y ciencia ficción. |
14 | Bár ez utóbbi témák az elmúlt hónapok folyamán háttérbe szorultak, mivel saját bevallása szerint Rozsin ideje nagy részét az tölti ki, hogy információkkal szolgáljon A Donyeck-medencében zajló háborúról, az ottani harcosokat és a menekülteket segítendő. | Estos temas, sin embargo, pasaron a ocupar un segundo lugar en los últimos meses, ya que Rozhin está “dedicando la mayor parte de [su] tiempo a brindar información sobre la guerra en Donbás, ayudando a quienes participan en la lucha y a los refugiados.” |
15 | Borisz Rozsin, a népszerű Cassad ezredes blog létrehozója. A Cassad ezredes blog óriási népszerűségre tett szert az „udvarias emberek” krími jelenléte óta. | Coronel Cassad ha disfrutado de un tremendo pico de popularidad luego de la aparición de la “amable gente” (las tropas rusas) en su país natal Crimea. |
16 | A Krím-félsziget Oroszországgal való „újraegyesítésének”, valamint a Kelet-Ukrajnában szárba szökkent különböző „népköztársaságok” elkötelezett támogatójaként Rozsin a kijevi kormányzatot egy illegitim „fasiszta juntának”, vagy banderaista bandának tartja és az ukrajnai zavargásokért a NATO-t, valamint az USA-t teszi felelőssé. Blogjával sikerült ráéreznie az orosz nyelvű olvasók hangulatára, akik posztjait ezrével lájkolják, kommentelik és osztják meg. | Un defensor entusiasta de la “reunificación” de Crimea con Rusia y con las diversas “repúblicas populares” que surgieron en el este de Ucrania, Rozhin considera a las autoridades en Kiev como una “junta fascista” ilegítima o una “banda de partidarios de Bandera” y culpa de los disturbios en Ucrania a la OTAN y a EE.UU. Su blog claramente expresa un sentimiento que goza de popularidad entre los hablantes de ruso, sus posts pueden recibir miles de “me gusta,” ser compartidos y comentados. |
17 | Rozsin nem akar sok időt vesztegetni a mainstream médiára. | Rozhin tiene poco tiempo para los medios masivos. No creo en la existencia de medios independientes. |
18 | Nem hiszek a független médiában, mint olyanban: így, vagy úgy, de mind függenek az államtól, vagy az irányvonalukat meghatározó magánszemélyek pénzétől. A mainstream média egy sterilizált, vagy hamis képet tár elénk, mivel egyáltalán nem azt szolgálja, amit én igazságnak gondolok. | Todos de alguna manera dependen del estado o de particulares, que definen su línea editorial…Los medios masivos crean imágenes esterilizadas o falsas, porque por regla no están sirviendo a lo que yo considero que es la verdad en primer lugar. |
19 | A krími események nagyon jól megmutatták ezt, hiszen a valóság sokkal bonyolultabb volt annál, mint ahogy azt az ukrán, vagy a[z orosz] soviniszta propaganda sugallta. | Los eventos de Crimea mostraron esto bastante bien, que la vida real es mucho más complicada que como la presenta la propaganda de los patrioteros ucranianos o rusos. |
20 | Fontos, hogy a bloggerek és a publicisták megértsék: a világ változik és kellő céltudatossággal, vagy tehetséggel te magad lehetsz az „igazi média”, olyan befolyással, mint amilyennel a mainstream sajtó bír. | Es importante para los blogueros y escritores comprender que el mundo está cambiando y, con el necesario talento o celo, uno se puede convertir en un medio real con tanto impacto como la prensa masiva. |
21 | Ugyanakkor nem kimondottan optimista a blogírás jövőjével kapcsolatban. | Sin embargo, Rozhin no es completamente optimista acerca del futuro del blogueo. |
22 | Egészen mostanáig a blogszféra kivétel volt, de újabban egyre inkább alárendelődik a kiberteret szabályozni igyekvő állam befolyásának. | Hasta hace poco la blogósfera era una excepción a esta regla, pero ahora está siendo gradualmente subsumida dentro del marco regulatorio estatal del ciberespacio. |
23 | Rozsinnak nem jelent problémát az, hogy a donyecki szeparatisták támogatása egy társaságba sorolja őt az orosz szélsőjobboldali erőkkel és nacionalistákkal, akiknek a nézetei szöges ellentétei egy kőkemény balosénak. | Rozhin no manifiesta ningún malestar respecto al hecho de que su respaldo a los separatistas en Donbás lo coloca en una posición cercana a las fuerzas nacionalistas de extrema derecha rusas, cuyas opiniones son contrarias a la ética de un representante de la extrema izquierda. |
24 | Rozsin párhuzamot von azzal a „nemzetközi támogatással”, amit a spanyol polgárháború idején kaptak a köztársaságiak - és nem csak a kommunistáktól. | Rozhin traza un paralelo histórico entre la “ayuda internacional” durante la Guerra civil española, cuando “los republicanos fueron apoyados no sólo por comunistas.” |
25 | Számára a jelenlegi konfliktus egy lehetőség. | Hasta cierto punto él ve al conflicto como una oportunidad. |
26 | A baloldali mozgalom válságban van és a kommunistáknak hasznosítaniuk kell ennek a háborúnak a tapasztalatait a szervezést, a koordinációt és minden más dolgot illetően, ami hasznos lehet a jövőben. | El movimiento de izquierda está ahora en crisis y los comunistas deben usar esta guerra para aprender a organizarse, coordinación y otras cosas útiles,(tomando prestado algunas de la derecha, también, pero adoptando sus métodos-no sus ideas), que serán útiles en el futuro cercano. |
27 | Akár a jobboldaltól is kölcsönözve ötleteket - természetesen a módszereikre, s nem a nézeteikre gondolva. | Rozhin no aprecia demasiado a Vladimir Putin, a quien considera un “amo capitalista.” |
28 | Rozsin nem különösebben kedveli Putyint, akit ő elutasít, mint afféle „kapitalista főnököt”. | Sin embargo, su blog se ha vuelto inmensamente popular entre los partidarios de Putin. |
29 | Ennek ellenére a blog rendkívül népszerűségre tett szert a Putyint támogatók körében. | También le ha valido la cólera de los servicios de inteligencia ucranianos en su contra. |
30 | És egyszersmind kiváltotta az ukrán hírszerzés haragját. Rozsin szerint Kijev le akarja őt tartóztatni „a fennálló rend megdöntésért, szeparatizmusért és terrorizmusért”. | Rozhin dice que Kiev lo podría arrestar por “convocar a derrocar el orden existente en Ucrania, por separatista y ‘terrorista.'” |
31 | Az utóbbi vádban Rozsin szavaival élve pusztán az a felfogás fejeződik ki, „ahogy a kijevi junta értelmezi a donyeckieknek nyújtott segítséget”. | El último cargo, en las palabras de Rozhin, simplemente se refiere a “cómo la junta de Kiev interpreta lo que significa prestar ayuda a Donbás.” |
32 | Különös és érdekes idők ezek, amikor egy hadtörténelem- és sci-fi-kedvelő meggyőződéses sztálinista az orosz nyelvű internet kedvencévé és az ukrán állam ellenségévé válhat. | Estos son tiempos extraños e interesantes en los que un stalinista convencido interesado en la historia militar y la ciencia ficción puede convertirse en el favorito de RuNet y en un enemigo del estado ucraniano. |
33 | De míg Rozsin politikai felfogása révén Oroszországgal egy oldalon áll, azzal együtt ki is van szolgáltatva neki. | Pero aunque la posición política de Rozhin actualmente lo alinea con Rusia, está a su merced. |
34 | Azáltal, hogy de facto orosz területen él, a moszkvai hatóságok a Cassad ezredest hivatalosan tömegmédiumnak minősíthetik, korlátozva ezáltal Rozsint a szabad véleménynyilvánításban. | Ahora que está viviendo en territorio ruso de facto, las autoridades en Moscú pueden etiquetar al “Coronel Cassad” como un medio masivo limitando la capacidad de Rozhin de escribir libremente. |
35 | Hogy ez a veszély mennyiben fogja befolyásolni blogírói tevékenységét, az csak ezután fog kiderülni. | Falta determinar cómo esa amenaza afectará su blogueo. |