# | hun | spa |
---|
1 | Egyesült Királyság: Hetvenhét évesen is életvidáman [Az eredeti bejegyzés 2011. október 27-én jelent meg. | Reino Unido: A los 77 años, una vida de inspiración |
2 | Az oldalon található linkek angol nyelvű oldalakra mutatnak, ahol más nyelvű oldalról van szó, külön jeleztük.] | Julie Kertesz es alguien que celebra sus 77 años de edad de la misma manera que celebra la propia vida. |
3 | Julie Kertesz, azaz Kertész Júlia 77. születésnapját és magát az életet ünnepli. | Retirada pero muy activa, Julie se define como una narradora y fotógrafa. |
4 | A nyugdíjas, ámde igen aktív Julie önmagát mesemondóként és fotósként írja le. | También es una prolífica blogger, cineasta y acaba de iniciarse en el monólogo humorístico. |
5 | Emellett rengeteget blogol, videókat készít és nemrég kezdett el stand-up komikusként fellépni. Erdélyben született (akkoriban Magyarország, később Románia része), harmincévesen Franciaországba költözött, 2008 júliusa óta pedig Londonban él. | Nació en Transilvania (en ese entonces, parte de Hungría, luego Rumania), se mudó a Francia a los 30 años, y ha vivido en Londres desde julio de 2008. |
6 | A fényképmegosztó Flickr oldalon egyik követője, Patrick Barry Barr szerint ő „követendő példa bármilyen korú ember számára, aki teljes és aktív életet kíván élni, folyamatos tanulással és tevékenykedéssel”. | Según Patrick Barry Barr, uno de sus seguidores en Flickr, sitio web de distribución de fotos, es un “modelo a seguir para personas de todas las edades que desean tener una vida plena y activa de aprender y hacer”. |
7 | Patrick Barry Barr ezt mondta róla 2005-ben: | Dijo (en 2005): |
8 | Julie70 korát meghazudtoló lendülettel rendelkezik, ahhoz képest, amit gondolnánk a hetvenes éveikben járó emberekről, és csodálom a lelkesedését, hogy milyen élvezettel ismerkedik idegen emberekkel és osztja meg velük lelkesedését. | Julie70 muestra un espíritu que no muestra su edad, de la manera en que tendemos a pensar en la gente de 70 a más años, y me asombra su entusiasmo, la manera en que goza conociendo extraños y compartiendo su entusiasmo con ellos. |
9 | Én 67 leszek május 11-én, és ha felnövök, olyan akarok lenni, mint Julie Kertesz. | Cumpliré 67 años el 11 de mayo, y cuando sea grande quiero ser igual que Julie Kertesz. |
10 | Önarckép - Julie Kertesz | Autorretrato - Julie Kertesz |
11 | Júlia imád tanulni és soha nem is hagyta abba a tanulást - még akkor sem, amikor azt tiltotta a romániai kommunista rendszer. | A Julie le encanta aprender y nunca dejó de estudiar - ni siquiera cuando estaba prohibido en el régimen comunista de Rumania. |
12 | Amikor Párizsban dolgozott, kétgyermekes anyaként tért vissza az iskolapadba csak azért, hogy 43 évesen ledoktoráljon fizikából. | Mientras trabajaba en París, regresó a las aulas, como madre de dos hijos, y terminó la universidad a las 43 años con un doctorado en Física. |
13 | Ahogy élettörténetéről szóló blogbejegyzésében is írja, van élet a 70 után is: | Como describe en la historia de su vida en su blog, hay vida despupes de los 70 años: |
14 | Nem adjuk fel! | ¡No nos rendimos! |
15 | Mindannyian teszünk valamit, hogy jobban éljünk, vagy azért, hogy életben maradjunk. | Cada uno de nosotros hace algo, ya sea vivir mejor o seguir vivos. |
16 | Sajnos találkoztam olyan idős emberekkel is, akik úgy néznek ki, mint akik már feladták, sőt néhány egészen fiatal is van közöttük. | ¡Ay!, también conozco personas mayores que parece que ya se han rendido, e incluso algunas menores. |
17 | Magányosan a metrón. | Solitarios, en el metro. |
18 | Csak nézzék meg őket a párizsi metrón! | Mírenlos nomás, en el metro de París. |
19 | Mennyire más az a férfi, akivel tegnap találkoztam, aki a piacon dolgozik. | Qué diferentes del hombre que conocí ayer, que trabaja en el mercado. |
20 | És közülünk is sokan, akik a lehető legteljesebb életet éljük. | Y tantos otros, que vivimos la vida tan plenamente como sea posible. |
21 | Rendben, már elértünk egy bizonyos kort, de belül nem érezzük öregnek magunkat! | Ok, tenemos una cierta edad, ¡pero no nos sentimos viejos por dentro! |
22 | Júlia másokat igyekszik inspirálni a Flickr-en, a blogjain és a személyes történetmesélésen keresztül. | Julie usa Flickr, blogs y narraciones personales para inspirar a otros. |
23 | A Merj magadon nevetni [fr] című blogbejegyzéshez küldött hozzászólásában egy olvasó nagyrabecsülését fejezi ki [fr] Julie erőfeszítései iránt: | En un comentario en su blog titulado “Valor para reírte de ti mismo” (en francés) un lector muestra aprecio por sus esfuerzos: |
24 | […] tudod, Julie, azt gondolom, bölcs asszony vagy. | […] tú sabes, Julie, creo que eres sabia. |
25 | Gyakran segítesz zavaros pillanataimban, amikor azt mondom magamnak „hé, a Júlia hatás segíteni fog, minden rendben lesz”. | Me ayudas con frecuencia en mis momentos complicados, me digo “espera, el efecto Julie se materializará, va a salir bien”. |
26 | A bölcsesség forrása talán az, hogy mindig készen áll arra, hogy megtapasztaljon valami újat. | Tal vez la fuente de esta sabiduría sea la buena disposición para atreverse a experimentar algo nuevo. |
27 | Az alábbi videón Júlia a negyedik nyelvét használja arra, hogy elmesélje, milyen élményeket gyűjtött 25 és 70 között: | En el video de abajo, Julie usa su cuarto idioma para ilustrar algunas de sus primeras experiencias entre los 25 y los 70 años: |
28 | Hetvenévesen Julie felfedezte a fotózást. | Fue precisamente a los 70 años que Julie descubrió la fotografía. |
29 | 2006-ban létrehozta az !afterclass! csoportot, egy mesterkurzust a Flickr-en, ahol 2500 ember jött össze, hogy fényképezést tanuljon. | En 2006, creó el grupo !afterclass!, un clase magistral en Flickr donde 2,500 personas se reúnen para aprender fotografía. |
30 | Létrehozott egy olvasóközösséget, elindította a „soha nem leszünk túl öregek” csoportot és a „már nem vagyunk idegenek” csoportot: | También creó el grupo de personas que leen; el grupo nunca muy viejos y ya no son extraños: Ahora ya no son extraños. |
31 | Nem idegenek többé. | Los conocí. |
32 | Találkoztam velük, beszéltem velük. | Hablé con ellos. |
33 | Emlékszem rájuk. | Los recuerdo. |
34 | Ez utóbbi csoport arra készteti az embereket, hogy közeledjenek másokhoz és minden kapcsolatfelvétellel egy gyönyörű emberi lényt fedezzenek fel. | Este último grupo inspira a la gente a acercarse a otros, y con toda interacción se revela un bello ser humano. |
35 | Kattints az alábbi képekre, és fedezd fel azokat az elbűvölő történeteket, melyeket Júlia fedezett fel azáltal, hogy idegenekkel „emberi kapcsolatba” lépett. | Haz click en las fotos de abajo para descubirar las deliciosas historias que Julie descubrió a través de “interacciones humanas” con extraños. |