Sentence alignment for gv-hun-20131005-6572.xml (html) - gv-spa-20100907-37579.xml (html)

#hunspa
1Irán: Nemzetközi kampány a megkövezés ellenIrán: Protesta internacional contra la lapidación
2[Az alábbi fordítás egy 2010. augusztus 23-án megjelent bejegyzés alapján készült.]
3Sakineh Ashtyanieh MohammadiSakineh Ashtyanieh Mohammadi
4A megkövezésre ítéltek most már ismertté váltak a nemzetközi médiában.Aquellos condenados a ser lapidados en Irán tienen, ahora, un rostro en los medios internacionales.
5A 43 éves, kétgyermekes családanyát, Sakineh Mohammadi Ashitianit nemrégiben ítélték megkövezés általi halálra házasságtörés miatt.Tal es el caso de Sakineh Mohammadi, madre de tres chicos, quien fue condenada a morir a pedradas por adulterio.
6A bíróság bűnösnek ítélte a férjét meggyilkoló két férfivel folytatott szexuális kapcsolata miatt.Sakineh Mohammadi fue declarada culpable de tener relaciones sexuales con dos hombres que asesinaron a su esposo.
7Ügyvédje, Mohmmad Mostafai szerint [en] a nemzetközi felháborodás elegendő lehet a kivégzéstől való megmeneküléséhez. Mostafai nemrégiben [a bejegyzés 2010-ben jelent meg, a szerk.Su abogado, Mohmmad Mostafai, sostiene que el escándalo internacional causado por la sentencia a muerte podría ser suficiente para salvarla de la ejecución.
8] menekült el Iránból, és jelenleg Norvégiában tartózkodik, ahol az esetet közzétette az online és a nemzetközi médiában.Recientemente, Mostafai salió de Irán y ahora se encuentra en Noruega, donde ha difundido el caso por internet y a través de los medios internacionales.
9Sajnálatos módon Sakineh esete nem egyedi Iránban.Desgraciadamente, el caso de Sakineh no es el único de su tipo en Irán.
10A francia Le Figaro lap szerint jelenleg 3 férfi és egy megkövezésre ítélt nő van iráni börtönökben.Según el periódico francés Le Figaro, en el presente existen tres hombres y mujeres en las cárceles iraníes condenados a ser lapidados.
11A megkövezés elleni nemzetközi bizottság (The International Committee Against Stoning) hosszú listát tett közzé [en] az elmúlt harminc évben Iránban megkövezett emberekről.El Comité Internacional Contra la Lapidación, por su parte, ha publicado una larga lista de personas que fueron lapidadas en Irán durante los últimos 30 años.
12Nemzetközi tiltakozás: Ausztráliától GrúziáigProtesta Internacional: desde Australia hasta Georgia
13A világ több városának polgárai tiltakoztak az iráni megkövezéses ítélet ellen augusztus elején.Ciudadanos de numerosas ciudades del mundo protestaron en contra de las sentencias a lapidación en Irán a principios de Agosto.
14Az elmúlt hetekben különböző szervezetek világszerte tüntetéseket kezdtek Sakineh halálos ítélete elleni tiltakozásul.En las últimas semanas, diferentes organizaciones organizaron manifestaciones alrededor del mundo para protestar en contra de la condena a muerte de Sakineh.
15Grúziai nők több hetes tüntetéssorozatot kezdtek dühük és elutasításuk kifejezésére és Sakineh támogatására.En Georgia, las mujeres organizaron varias manifestaciones para exhibir su enojo y su rechazo y, a la vez, apoyar a Sakineh.
16A megkövezés ellen tiltakozó fotók a nagyvilágbólEn contra de la lapidación, alrededor del mundo en fotografías
17Talelesiyasat, az iráni blogger írja [fa]:El blogger iraní Talelesiyasat escribe:
18Amikor Iránon kívül vagyok, és az iszlámról mint a szeretet és a jóság vallásáról beszélek, akkor a külföldiek azonnal emlékeztetnek a megkövezéses és korbácsolásos ítéletekre, és emiatt szégyenkezem.Cuando fuera de Irán, se habla del Islam como una religión del amor y la amabilidad, los extranjeros inmediatamente me recuerdan las sentencias a lapidación y azotes y me llena de vergüenza.
19Nagyon világosan kell mondanom, hogy nem beszélhetünk egyszerre az iszlámról és emberi értékekről, ha ugyanakkor megkövezésre ítélünk embereket… A belföldön nyilvános kivégzések elrendelése és az Iránon kívül a jóságról szóló propaganda [az Állam] ugyanazon a kettős mércéje szerinti…Quiero decir bien claramente que no se puede hablar del islamismo y los valores humanitarios y, al mismo tiempo, condenar gente a la muerte… Es con este mismo doble discurso que [el Estado] ordena las ejecuciones públicas en el país y, hacia afuera de Irán, hace propaganda sobre su amabilidad…
20A fenti képet közzétevő [en] Sahargahan a „Megkövezés vagy szent bűntett” címet adta bejegyzésének.Sahargahan, quien publicó las fotos más arriba, tituló su post como “Lapidaciones o crimen sagrado”.
21A mindenféle kivégzést ellenző blogger szerint a megkövezés a legrosszabb.El blogger, que se opone a todo tipo de ejecuciones, argumenta que la lapidación es la peor de todas.
22A megkövezés a legszégyenletesebb bűntett, amit emberi lény a létezés hajnala óta elkövetett.La lapidación es el crimen más vergonzoso que la humanidad ha cometido desde los orígenes de su existencia.