Sentence alignment for gv-hun-20140102-6775.xml (html) - gv-spa-20131231-218490.xml (html)

#hunspa
1Irán: Blokkolták a WeChat üzenetküldőt¿”Chat” es una palabra sucia en Irán?
2Az internet szolgáltatók az Iszlám Köztársaságban blokkolták a hozzáférést a WeChat azonnali üzenetküldő szoftverhez, adta hírül számos [fa] híroldal és több blog.Bloqueo a WeChat Los proveedores de internet bloquearon el acceso a WeChat [en] según reportes [fa] en varios [fa] sitios de noticias y blogs.
3A WeChat lehetővé teszi az okostelefon használóknak, hogy online közösségi hálózatokhoz csatlakozzanak.WeChat es una aplicación que permite conectar con redes sociales.
4Miközben az iráni elnök, valamint egy tucat minisztere használ különböző közösségi platformokat, hogy követőikkel kommunikáljanak, az iráni állampolgárok számára tiltott a Facebook és más hasonló oldalak használata.Aunque el propio presidente de Irán y un par de sus ministros usan personalmente diferentes plataformas de redes sociales para comunicarse con sus seguidores, los iraníes tienen prohibido el acceso a sitios como Facebook.
5Iran Vatan Dust twittelte [fa] a hírekről:Iran Vatan Dust tuiteó [fa] sobre la noticia:
6A következő, amit megpróbálnak majd szűrni, az emberek gondolatai lesznek.Lo próximo que intentarán es filtrar los pensamientos de las personas
7Faaar Ranak twittelte [fa]:Faaar Ranak tuiteó [fa]:
8Nem az számít, hogy használod-e a WeChatet vagy sem. A fő probléma, hogy szűrik a használatát.No importa si usas WeChat o no. El problema principal es que lo están filtrando.
9Az iráni blogger, Gilboygreen írta [fa]:El bloguero iraní, Gilboygreen, escribe [fa]:
10Miért blokkolja az Iszlám Köztársaság a WeChatet?¿Por qué la República Islámica de Irán bloqueó WeChat?
11Mert félnek, hogy az emberek beszélnek egymással.Porque temen que la gente converse entre sí.
12Az, hogy manapság egy applikációt blokkolnak, szimbolikus jelentésű.Hoy, posiblemente apareció [una aplicación] que simboliza diálogo.
13Mi az oka, hogy az emberek nem beszélhetnek egymással?¿Por qué razón no se permite hablar a la gente, unos con los otros?
14A hatóságoknak kell erre a kérdésre válaszolniuk.Las autoridades deberían responder esa pregunta.
15Amikor egy csatorna, amely párbeszédre és gondolatcserére való blokkolt, hogyan várható, hogy a társadalmi problémákat párbeszéddel oldják meg az emberek?Cuando un canal para dialogar, intercambiar ideas y comunicar es bloqueado, ¿cómo pretenden que las personas resuelvan los problemas de la sociedad vía el diálogo?
16Nem kell félni a „chat” szótól.… No teman a la palabra “chat”.
17A chat egy egyszerű, emberi cselekedet, ami elfogadott a különféle közösségekben.La conversación es un sencillo acto humano, aceptada en diferentes sociedades.
18Egy másik blogger, 1ironi írja [fa]:Otro bloguero, 1ironi, considera [fa]:
19A nem írott jog szerint [hagyomány], bármilyen termék - beleértve az élelmiszereket -, ami Iránba érkezik, első alkalommal betiltják… Erre számtalan példa van, hogy valamit betiltanak, például a paradicsom evés, a TV nézés [mindkettőt bűnösnek, haramnak bélyegezték].Según la ley no escrita [tradición], cualquier producto -incluyendo comida- que llegue a Irán por vez primera desde el extranjero está prohibido… Hay varios ejemplos de este tipo de productos que se conviertieron en objetivos, tales como comer tomate, ver TV [considerado como Haram, pecado].
20Az utóbbi időben több parlamenti képviselő követelte a WeChat blokkolását, de továbbra is tudjuk használni psiphon segítségével [megkerülő szoftver].Varios parlamentarios aumentaron la presión para bloquear WeChat, pero lo podemos usar aún vía psiphon [software de evasión].
21Iran-man-massoud blogja az új iráni elnöknek mondott ironikusan köszönetet [fa]:Iran-man-massoud blogueó [fa] irónicamente señalando al nuevo presidente de Irán:
22Köszönjük, Rouhani.Gracias, Rouhani