Sentence alignment for gv-hun-20111222-2068.xml (html) - gv-spa-20111218-97417.xml (html)

#hunspa
1USA: A NASA felfedezett egy életre alkalmas bolygót?Estados Unidos: ¿La NASA ha descubierto un planeta habitable?
2Legkevesebb százmilliárd galaxissal a megfigyelhető világegyetemben, és kétszáz milliárd csillaggal csak a Tejúton, figyelemre méltó az a lehetőség, hogy vannak bolygók, melyeken elképzelhető az emberihez hasonló létforma.Con al menos cien mil millones de galaxias en el universo observable y doscientos mil millones de estrellas solamente en la Vía Láctea, la posibilidad de que existan planetas con condiciones habitables es considerable.
3Ilyen bolygó létezésére azonban nincs szilárd bizonyíték.Pero no hay evidencia contundente de que tal planeta realmente exista.
42011. december 5-én azonban az USA űrügynöksége, a NASA bejelentette, hogy a Kepler Űrteleszkóp felfedezte a Kepler-22b-t, egy olyan bolygót, mely megfelelő távolságon belül helyezkedik el csillagától, és így potenciálisan élhető hőmérséklettel rendelkezik.Sin embargo, el 5 de diciembre de 2011, la agencia espacial de los Estados Unidos, NASA, anunció [en] que el Telescopio Espacial Kepler descubrió Kepler-22b, un planeta cuya distancia a su estrella permitiría temperaturas adecuadas para la existencia de vida.
5A tudományos bloggerek a saját elemzéseikkel és elméleteikkel reagáltak a hírre.Los bloggers de ciencia han reaccionado a la noticia con sus propios análisis y teorías.
6Az ábra a Föld naprendszerét egy művész ábrázolásában hasonlítja össze a Kepler-22-b-ével.Diagrama que compara el sistema solar de la Tierra con la imagen de Kepler-22b realizada por un artista.
7Azzal a csillagrendszerrel, amelyben az első „élhető zónában" lévő bolygó van, melyet a NASA Kepler-missziója fedezett fel.Dicha imagen muestra un sistema estelar con el primer planeta dentro de una "zona de habitabilidad" descubierto por la Misión Kepler de la NASA.
8Fotó: NASA/Ames/JPL-CaltechImagen de: NASA/Ames/JPL-Caltech
9A Hampshire Egyetem csillagászprofesszorát, Salman Hameedot lelkesíti a felfedezés [en]:Salman Hameed, un profesor de astronomía del Hampshire College, está entusiasmado por el descubrimiento [en]:
10Igen.Sí.
11A csillagászok első alkalommal észleltek bizonyítottan földszerű bolygót a csillag élhető zónájában. Az élhető zóna az a csillagtól mért távolság, ahol folyékony állapotú víz létezhet….Los astrónomos han realizado el primer descubrimiento confirmado de un planeta parecido a la Tierra ubicado en la zona de habitabilidad de la estrella - la distancia necesaria entre el planeta y su estrella para que puede existir agua en su forma líquida… Este descubrimiento es increíble, verdaderamente sorprendente.
12A felfedezés lenyűgöző, még ha nem is teljesen meglepő. Egyszerűen túl sok bolygó van ott kinn, s bizonyosan találunk olyan helyeken levő bolygókat, melyeknek létfeltételei megfelelnek a földi létfeltételeknek.Hay sencillamente demasiados planetas en el espacio, y era probable que encontráramos planetas en zonas con condiciones similares a las de la Tierra.
13És valószínűleg az élet is egészen gyakori.Y también es probable que se halle vida.
14Olyan élet, mely teleszkópokat tud építeni?¿Vida capaz de construir telescopios?
15Nem tudom.No lo sé.
16További részleteket is megtudunk tőle:Da más detalles:
17Mit tudunk tehát erről a bolygóról?Entonces, ¿qué sabemos acerca de este planeta?
18A Kepler 22b nevet kapta.Se llama Kepler 22b.
19Ez a legszexisebb név, mellyel a csillagászok elő tudtak hozakodni (valójában azonban azért, mert a Kepler-teleszkóp fedezte fel).Es el nombre más sexy que se les ocurrió a los astrónomos (en realidad, se debe a que fue descubierto usando el telescopio Kepler).
20Körülbelül 600 fényévnyire helyezkedik el - épp elég messzire ahhoz, hogy nem gondolkodunk el, összecsomagoljunk-e egy kiránduláshoz…Se ubica a unos 600 años luz -apenas lo suficientemente lejos como para que no comencemos a pensar en realizar un viaje…
21Van ott élet?¿Hay vida allí afuera?
22Nem tudjuk.No lo sabemos.
23Ezt a bolygót akkor észlelték, amikor elhaladt a csillaga előtt, elhomályosítva kissé szülőcsillaga fényét.Este planeta fue descubierto mientras pasaba frente a su estrella progenitora, al atenuar su luz.
24Nincs képünk a bolygóról.No tenemos una imagen del planeta.
25Amikor majd lesz - s ez talán évekbe telik -, vélhetőleg vizsgálni tudjuk atmoszférájának összetételét.Cuando la tengamos -nos podría llevar años obtenerla- entonces podríamos analizar la composición de su atmósfera.
26Atmoszférájában az oxigén jelenléte jó indikátora lesz az életnek, mivel az oxigén a mi saját atmoszféránkban magának az életnek a mellékterméke.La presencia de oxígeno en la atmósfera indica una potencial existencia de vida; el oxígeno en nuestra atmósfera es un subproducto de la vida misma.
27Egyre közelebb jutunk ahhoz, hogy életet fedezzünk fel.Nos estamos acercando al descubrimiento de la vida [en otros planetas].
28Helen Chappell [en], korábbi csillagász, aki fizikát tanult a coloradói Boulder Egyetemen, három okát mondja el annak, miért nem érdekli a Kepler-22b:Helen Chappell [en], una ex astrónoma que estudió física en la Universidad de Colorado en Boulder, nos da tres razones por las que el descubrimiento de Kepler-22b no le parece tan importante:
29A Kepler Naprendszeren kívüli bolygók százait találja folyamatosan, s még több százat fedez majd fel, míg a projektre szánt pénz el nem fogy.Kepler ha encontrado cientos de planetas extrasolares, y seguirá encontrando cientos más hasta que se terminen los fondos asignados al proyecto.
30A Kepler-22b csupán a NASA kirakatgyermeke, amely ezernél is több új bolygójelölt bejelentését vezeti be. […]Kepler 22b es solamente una figura emblemática del anuncio de la NASA de más de 1000 nuevos potenciales planetas . [..]
31A Vénusz [a Kepler 22b-hez hasonlóan] nincs túl távol, az élhető zónában… [de] tudjuk, hogy valójában elég forró ahhoz, hogy felszínén megolvadjon az ólom.Venus [como Kepler 22b] no está tan lejos de la zona de habitabilidad… [pero] sabemos que en realidad es tan caliente que el plomo se derrite en la superficie.
32A Vénusz nem kellemes hely az életre, de a földönkívüli csillagászoknak nem áll módjukban erről megbizonyosodni, ha ugyanazt a technológiát használják, mint mi. A Kepler-22b lakói talán odavannak a vénuszi élet lehetőségétől.Venus no es un lugar adecuado para albergar vida, pero los astrónomos que buscan vida extraterrestre no se darían cuenta de eso incluso usando la misma tecnología que nosotros. Tal vez la gente de Kepler 22b esté entusiasmada con la posibilidad de encontrar vida en Venus. […]
33Nekünk nincsenek biztos eszközeink annak kiderítéséhez, hogy a Kepler-22b - vagy bármely Naprendszeren kívüli bolygó -valóban az élet bölcsője-e.No hay una manera cierta de saber si Kepler 22b -o cualquier otro planeta extrasolar- realmente alberga vida.
34A felfedezés miatti lelkesedésnek azonban látja egy pozitív oldalát:[Helen] sí encuentra un aspecto positivo del descubrimiento, el entusiasmo:
35Az olyan felfedezések, mint a Kepler-22b-é, mindenkinek felkeltik az érdeklődését a csillagászat iránt, és lehetőséget nyújtanak arra, hogy tudományt lehessen tanítani az embereknek (különösen a gyerekeknek).Los descubrimientos como el de Kepler 22b despiertan el entusiasmo por la astronomía y brindan oportunidades para enseñar ciencia a la gente (y especialmente a los niños).
36Hurrá tehát a tudománynak, még ha én éppen kipukkantottam is az önök Kepler-22b-lufiját.Por eso ¡viva la ciencia!, incluso si acabo de desanimarlos acerca de Kepler 22b.
37Egy másik kritikus, a működő tornádókat tanulmányozó névtelen blogger, a Kepler-22b-vel kapcsolatos félreértésekről értekezett, és ezt a következtetést [en] vonta le:Otro blogger anónimo que estudia tornados profesionalmente habla de las ideas erróneas acerca de Kepler-22b; no obstante concluye [en]:
38Ez egy első lépés, és olyan, amilyet még soha nem tettünk meg.Es un primer paso, uno que nunca habíamos dado.
39S ez fantasztikus hír!¡Es una noticia importante!
40S óriási dolog az a tény is, hogy további 48 bolygójelöltünk van csillaga élhető zónájában.Y el hecho de que todavía tengamos a 48 otros candidatos a planetas dentro de zonas de habitabilidad de sus estrellas es significativo.
41Csakhogy ez olyan értelemben óriási hír, hogy efelett a média mintha átsiklott volna!Pero de alguna manera los medios parecen estar perdiéndose esta noticia.
42A komment részben a blogger a Kepler-22b tőlünk mért valós távolságáról beszél:En la sección de comentarios, el blogger habla sobre la distancia real que nos separa de Kepler-22b:
43A jelenlegi csúcssebességgel tízmilió évekbe telne odaérnünk.A la velocidad máxima de hoy nos llevaría como decenas de millones de años llegar allí.
44Ez kissé távolabb van még a generációs hajók és kriosztáziszok scifi-álmainál is.Eso es algo más que los sueños de ciencia ficción con naves multigeneracionales y crioestasis.
45Ennek eredményeként: a bolygó minden további vizsgálata annak 600 évvel ezelőtti állapotáról készülne.Y el corolario de eso: cualquier observacion que hagamos será del planeta como era hace 600 años.
46600 fényév soknak tűnhet, de csillagászati mértékkel ez csupán egy perc, még ha jelenlegi sebességünkkel millió évekbe is telne a Kepler-22b-re utaznunk.600 años luz pueden parecer mucho, pero es poco en términos astronómicos, incluso si nos llevara millones de años viajar a Kepler 22b a las velocidades de hoy.
47Ha tudnánk építeni a fénysebességet megközelítő sebességre képes járművet, talán lehetségessé válna túlélnünk az utazást a Kepler-22b-re, mivel - Einstein relativitáselmélete szerint - az utazók kb. 24 évnél kevesbbnek élnék meg.Si pudiéramos construir una máquina que vuele casi a la velocidad de la luz, sería posible sobrevivir el viaje a Kepler 22b debido a que, según la Teoría de la Relatividad de Einstein, los pasajeros viajarían menos: 24 años aproximadamente.
48Néhány blogger valamivel kevesebb komolysággal egészítette ki az űrutazás elképzelését.Algunos bloggers se explayaron comentando sobre la idea de los viajes espaciales, algunos hablando más seriamente que otros.
49Chris Rodel, a szabadúszó író, Nyolc nap Amishre című blogjában ezt írja [en]:Eight Days to Amish, un blog del escritor independiente Chris Rodell, dice [en]:
50Biztos vagyok abban, hogy a republikánusok azt gondolták: „Halleluja!Estoy seguro que los Republicanos pensaron: “¡Viva!
51Végre van egy hely, melyet a tetves demokraták addig foglalhatnak el, ameddig csak akarják!”¡Por fin un lugar para que los cochinos Demócratas pasen todo el tiempo que quieran!”
52A demokraták így vélekedtek: „Lefogadhatjátok, hogy a kapzsi republikánusok már csomagolják Louis Vuitton bőröndjeiket, fúróberendezéseiket és hordószám a Halliburton palazúzó folyadékukat, hogy kiaknázhassanak még egy érintetlen területet, mielőtt Obama határt nem szab nekik.”Los Demócratas pensaron: “A que los miserables Republicanos ya están empacando sus maletas Louis Vuitton, sus plataformas de perforación y sus barriles de líquidos Halliburton de fractura hidráulica para explotar otras tierras vírgenes impolutas antes que Obama las declare zona prohibida.”
53A Japánban élő angoltanár, Tristan D.Tristan D.
54Vick blogján, az Advocatus Atheisten megjelent írása szerint sokkal több reményt fűzne a Kepler-22b-vel kapcsolatos kommunikációhoz, ha ott létezne egy űrkommunikációra képes civilizáció.Vick, un docente de inglés de Japón, en su blog Advocatus Atheist escribe más esperanzado sobre la comunicación con Kepler-22b ya que piensa en la posibilidad de una civilización capaz de comunicarse a través del espacio.
55Egy féreglyuk (azaz egy hipotetikus téridő-áthidaló) megépítését javasolja [en], amely lehetővé tenné a kommunikációt.Tristan propone [en] construir un agujero de gusano (un atajo hipotético a través del espacio y el tiempo), lo que posibilitaría la comunicación.
56Belátja azonban, hogy javaslata csupán elméletileg lehetséges.Admite, sin embargo, que esta sugerencia es sólo teórica.
57Vick következtetése a Kepler-22b-ről szerzett eddigi ismereteink jó összefoglalójának tűnik:Vick finaliza con lo que parece ser una buena síntesis de la lección sobre Kepler-22b:
58Függetlenül attól, hogy képesek leszünk-e valaha is kapcsolatba kerülni egy földönkívüli életformával vagy sem, számomra úgy tűnik, hogy a Kepler-22b azt az álmot képviseli, melyen minden ember osztozik - a kaland, a csillagközi utazás álmát, és hogy részeseivé válunk a történelemnek.Sin importar si podríamos o no hacer un primer contacto con extraterrestres, me parece que Kepler 22b es un sueño compartido - el sueño de aventura, de viaje interestelar, y de ser parte de la historia.
59Nekem úgy tűnik, már a történelem alakításának lehetünk a részesei, csak még nem vagyunk tudatában.Me parece que ya podríamos estar haciendo historia sin siquiera saberlo.