Sentence alignment for gv-hun-20120728-4425.xml (html) - gv-spa-20120726-130669.xml (html)

#hunspa
1A dél-szudáni maratoni futó az olimpiai zászló alatt száll versenybeMaratonista de Sudán del Sur competirá con la bandera olímpica
2Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Este post es parte de nuestra cobertura especial Olimpiadas de Londres 2012.
3Guor Marial dél-szudáni sportoló az olimpiai zászló színeiben kerül majd be az ötkarikás játékok történetébe.El maratonista sudsudanés Guor Marial participará en las Olimpiadas de Londres 2012, pero no bajo la bandera de su país.
4A Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) ugyanis még nem ismerte el Dél-Szudánt.Marial competirá en la mayor carrera de las Olimpiadas -la maratón masculina- como independiente [en]. Sudán del Sur es el país más nuevo del mundo.
5Marial Londonban a leghosszabb versenyen indul - a férfi maratoni futásban - független versenyzőként [en].Declaró formalmente su independencia el 9 de julio de 2011 y todavía no ha sido reconocido por el Comité Olímpico Internacional (COI).
6Martina Nicolls így ír [en] Guorról „Feast or Famine” („Lakoma vagy éhezés”) című blogján:Martina Nicolls escribió [en] acerca de Guor en el blog Feast or Famine:
7„Guor Marial független sportolóként indul, nemzeti lobogó vagy más jelvény nélküli mezben.“Guor Marial correrá como atleta independiente sin bandera ni identificación de país.
8Az olimpiai zászló színében versenyez.Correrá bajo la Bandera Olímpica.
9A 28 éves futó az augusztus 12-i maratonban vesz részt.A sus 28 años, competirá en la maratón, que tendrá lugar el 12 de agosto.
10Marial szülőhazája, Dél-Szudán egy éve nyerte el függetlenségét és egyelőre nem rendelkezik nemzeti olimpiai bizottsággal.El país natal de Marial es Sudán del Sur, que adquirió su independencia hace un año, y todavía debe formar un comité olímpico nacional.
11Jelenlegi célországa pedig az USA, ahol állandó tartózkodási joga van, és állampolgársági igényt nyújtott be.Su actual país de destino es (Estados Unidos de) América. Marial, residente permanente en Estados Unidos, está en proceso de obtener la ciudadanía estadounidense.
12Viszont még nem az USA állampolgára, ezért nem versenyezhet az Egyesült Államok zászlaja alatt.”Sin embargo, todavía no es ciudadano estadounidense, y por lo tanto no puede correr bajo la bandera de Estados Unidos”.
13Guor Marial Londonban lesz a férfi maratoni futáson.Guor Marial estará en Londres para la maratón masculina.
14Kép a www.Imagen cortesía de www.
15RunBlogRun.com jóvoltából.RunBlogRun.com.
16A NOB kezdetben arra ösztönözte Marialt, hogy versenyezzen Szudán csapatában, ám Marial nem akarta azt az országot képviselni, ahonnan 15 évesen elmenekült.Inicialmente, el COI instó a Marial a competir en nombre de Sudán, pero Marial se negó a representar al país del que salió cuando tenía 15 años.
17Rajib Sen írja [en]:Rajib Sen escribió [en]:
18Guor Marial Szudán déli részén született egy elhúzódó konfliktus kezdetén, mely mindössze tavaly a világ legfiatalabb országának, Dél-Szudánnak a létrejöttét eredményezte.Guor Marial nació en Sudán del Sur al inicio del prolongado conflicto en ese país que tuvo como resultado la creación del país más nuevo del mundo, Sudán del Sur, apenas el año pasado.
19Ezért az ország még nem állított fel saját olimpiai bizottságot, így nem is küldhet csapatot az ötkarikás játékokra, tehát Marial nem képviselheti saját országát.Así, todavía no ha establecido un Comité Olímpico Nacional, por lo que no puede enviar un equipo a los Juegos que se inician (esta) semana, lo que imposibilita a Marial a representar a su propio país.
20A NOB javaslatot tett, hogy induljon Szudán versenyzőjeként, és az ország meg is hívta csapatába, de Marial, aki 28 családtagját veszítette el a háborúban, visszautasította a felkérést.El COI le sugirió correr por Sudán, que lo invitó a unirse a su equipo, pero Marial, que perdió a 28 miembros de su familia en la guerra, se negó.
21„A családomat és rokonaimat veszítettem el, és Dél-Szudánban két millió ember halt meg”, nyilatkozta telefonon az arizonai Flagstaffból (USA), ahol jelenleg él.“Perdí a mi familia y parientes y en Sudán del Sur murieron dos millones de personas”, dijo por teléfono desde Flagstaff, Arizona, EE.UU, donde vive.
22„Ha úgy döntenék, hogy Szudánt képviselem, azzal elárulnám a hazámat és nem tisztelném honfitársaim emlékét, akik a szabadságért adták életüket.”“Para mí, ir y representar a Sudán es una traición a mi país primero que todo, y es faltar el respeto a mi pueblo, que murió por la libertad”.
23Két másik sportoló is [en] az olimpiai zászló színeiben száll versenybe:Hay otros dos atletas [en[ que competirán bajo la Bandera Olímpica:
24„A jövő héten kezdődő olimpiai játékokon 204 ország vesz részt.Hay 204 países participando en los Juegos Olímpicos de Londres la próxima semana.
25Philipine van Aanhotl és Reginald de Windt azonban egyik csapatához sem tartoznak majd.Pero Philipine van Aanhotl y Reginald de Windt no serán parte de sus contingentes.
26Ők független olimpiai részvevőként versenyeznek, mivel nem képviselnek egyetlen országot sem.Competirán (como) participantes olímpicos independientes solamente porque no representan a ninguna nación.
27A két sportoló a karib-szigeteki Holland Antillák állampolgára volt, az országuk azonban 2010. október 10-én megszűnt létezni.Eran ciudadanos de las Antillas Holandesas de las Islas del Caribe, un país que fue disuelto el 10 de octubre de 2010.
28Ennek megfelelően a Holland Antillák olimpiai bizottsága kilépett a NOB-ból.Por consiguiente, el Comité Olímpico de las Antillas Holandesas se retiró del COI.
29Így maradt a két olimpiai színvonalú sportoló ország nélkül, amelyet képviselhetnének.Así es como los dos atletas olímpicos quedaron varados sin país al cual representar.
30Nick Weldon, a Runner's World blog [en] („A futó világa” c. blog) munkatársa interjút készített Mariallal:Nick Weldon del blog Runner's World [en] entrevistó a Marial:
31Ha megkapom az engedélyt, annyit tehetek, hogy odautazok és nyitott leszek.Si tengo permiso, todo lo que puedo hacer es ir allá con la mente abierta.
32Sohasem lehet tudni.Nunca se sabe.
33Most az a legfontosabb nekem, hogy ott legyek és megmutassam a világnak és a dél-szudániaknak.Pero ahora me es importante solamente estar ahí, para mostrarle al mundo y al pueblo sudsudanés.
34Itt vagyok.Acá estoy.
35Itt vagytok.Ustedes están acá.
36Ország vagytok.Ustedes son un país.
37Itt vagytok.Ustedes están acá.
38És ez az jelenti, hogy legközelebb, 2016-ban nem én leszek az egyetlen.Lo que significa que la próxima vez, en 2016, no voy a estar solo allá.
39Néhány kissrácot talán motivál majd a példám, az, hogy engem az olimpián látnak idén.Hay unos cuantos muchachos, cuando me vean este año, los va a motivar.
40Nagyon fogok örülni, ha így lesz. Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Me va a alegrar si puedo ver que ocurran ese tipo de cosas.