Sentence alignment for gv-hun-20110512-691.xml (html) - gv-spa-20110511-66946.xml (html)

#hunspa
1Egyiptom: Magáncégek segítenék a kormányt a kémkedésbenEgipto: Compañías ayudan al gobierno a espiar a los activistas
2Az egyiptomi forradalmárok egyik követelése az volt, hogy zárják be azt a jól ismert, kínzásra szakosodott állambiztonsági szervet [SSI - en], amely súlyos emberi jogi sértéseket követett el, és kémkedett az aktivisták után.Uno de los reclamos de la revolución de Egipto fue la disolución del Servicio de Investigación y Seguridad del Estado (State Security Investigations [SSI, ing]) y el enjuiciamiento de sus funcionarios. Tal organismo es uno de los servicios de seguridad más conocido por llevar a cabo torturas, violar los derechos humanos y espiar a activistas.
3Az intézmény dolgozóit bíróság elé állítanák. Amikor néhány hete a hatóságok nem reagáltak azonnal a követelésre, egyiptomiak sokasága lepte el az SSI székhelyét, hogy biztosítsa az SSI irodái ellen felhasználható bizonyítékok (a kínzóeszközök és a dokumentáció) meglétét.Hace algunas semanas, al no obtener respuestas por parte de las autoridades, algunos ciudadanos egipcios irrumpieron en la sede del SSI para proteger la evidencia que incriminaba a diferentes departamentos del organismo (inclusive equipos de tortura y documentos).
4A dokumentumok közt az SSI egységek közti cenzúrával, online tartalomfigyeléssel, számítógépek/laptopok ellenőrzésével és a kommunikációs szolgáltatások leállításával kapcsolatos kommunikáció részei voltak.Entre estos documentos se encontraban comunicaciones entre unidades del SSI relacionadas con la censura, el seguimiento de contenido en línea, el control de computadoras y laptops, y la clausura de servicios de comunicación.
5Az SSI-ből kiszivárgott dokumentumokban rengeteg információ volt, amelyet véleményem szerint minden magánszféra, szólásszabadság és egyéb ezekhez kapcsolódó területen dolgozó egyénnek és csoportosulásnak ismernie és értenie kell.En mi opinión, todos aquellos individuos y entidades que trabajan por el derecho a la privacidad, la libertad de expresión y otras áreas relevantes deberían comprender y estar al tanto de la información que dichos documentos proporcionan.
6Egyiptom első, 2008. április 6-i [en] sztrájkja óta a biztonsági ügynökségek úgy döntöttek, több figyelmet fordítanak az aktivisták online és mobil kommunikációjára.Desde el 6 de abril de 2008, cuando se produjo la primera protesta en Egipto, las agencias y servicios de seguridad decidieron prestar más atención a las comunicaciones realizadas entre activistas mediante Internet o dispositivos celulares.
7Az SSI felállított egy Sürgősségi Egységet, amelynek feladatai a következők voltak:El SSI estableció un Servicio de Emergencias, cuyas funciones incluían:
8Az SSI többször tartott olyan megbeszélést, amelyen jelen voltak a belügyminisztérium, a hírszerzés, a védelmi minisztérium, a tömegkommunikáció minisztériuma, a kommunikáció és információ technológia minisztériuma és három egyiptomi telekommunikációs cég (Vodafone, Mobinil, Etisala) képviselői.El SSI se reunió varias veces con representantes del Ministerio del Interior, el Servicio General de Inteligencia, el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Medios de Comunicación, el Ministerio de Comunicaciones y Tecnologías de Información y las tres compañias de telecomunicaciones en Egipto (Vodafone, Mobinil, Etisalat).
92009-ben, de az is lehet, hogy még korábban kezdődött a kommunikáció a Gamma Group International [en] - európai székhelyű cég egyesült királyságbeli központtal - és az SSI között.
10Az SSI-nek ajánlottak egy szoftvert, amelyet az egységek 2009-es belső kommunikációikban így jellemeztek: „magas szintű biztonsági rendszer, olyan tulajdonságokkal, amelyek nem találhatók meg más rendszerekben. Legkiemelkedőbb adottságai: Skype-felhasználói fiókok feltörése, Hotmail-, Yahoo- és Gmail-fiókok feltörése, teljes kontroll a célszámítógépek felett,” míg egy másik, 2010 decemberi kommunikációban: „hang és videó chat rögzítése, a feltört számítógép körül történő események rögzítése kamerával és a [számítógép] tartalmának másolásával.”Durante 2009 (y quizás antes) se estableció un vínculo entre el SSI y una compañía de Europa con sede en el Reino Unido, llamada Gamma Group International, la cual ofrecía un software cuyas características se describen en un comunicado interno de agosto de 2009: “sistema de máxima seguridad con funciones inexistentes en otros sistemas; las funciones más destacadas incluyen: intervenir cuentas personales de Skype, cuentas de correo asociadas a Hotmail, Yahoo y Gmail, controlar por completo computadoras ya identificadas”, y en otro comunicado de diciembre de 2010: “grabar audios y videos de conversaciones en línea, grabar toda actividad que se realice alrededor de computadoras intervenidas que posean cámaras y hacer copias de su contenido“.
11Az SSI egységek közt zajló kommunikációban a Finfisher [en] nevű szoftver ára 2 millió egyiptomi font [kb. 631 millió forint - a ford.] volt.En estos comunicados realizados entre distintos departamentos del SSI, se menciona que el precio del software, llamado Finfisher, era de 2 millones de libras egipcias.
12A Gamma Group International így írja le honlapján saját tevékenységét [en]: „fejlett technikai megfigyelést és nemzetközi tanácsadást biztosít a nemzeti és állami hírszerzői részlegeknek és erőszakszervezeteknek.”Aquí se puede ver como se describe Gamma Group International en su sitio de Internet: “ofrece vigilancia técnica avanzada y soluciones de supervisión y asesoría internacional a Departamentos de Inteligencia Nacionales y Estatales y Organismos de Seguridad del Estado“.
13A legutóbbi kommunikáció egy 2011. január 1-i jelentés volt, amelyet az SSI egyik IT egysége küldött egy ingyenes próbaverzió kipróbálása után.El comunicado más reciente data del 1º de enero de 2011 y se trata de un informe realizado por un departamento de TI del SSI luego de haber utilizado una versión de prueba del software.
14A Gamma International és a hozzá hasonló cégek által fejlesztett programok lehetővé teszik a hatalmon lévő rezsim kormányának és a biztonsági ügynökségeknek bárki magánszférájának megsértését, az általa végzett tevékenységek megfigyelését és a cenzúrát.Este tipo de programas desarrollado por Gamma International y similares, simplemente ayuda a los gobiernos y organismos pertenecientes a los regímenes en el poder a violar la privacidad de los ciudadanos, controlar sus actividades e imponer la censura.
15Ebből következik, hogy akkor is segítséget jelentenek, ha a kormány eljárást akar kezdeményezni az aktivisták és emberjogvédők ellen olyan vádakkal mint, hogy az illető „bomlasztja a rendszert,” „rágalmazza az állam vezetőit”, „a rezsim megbuktatásáról terjeszt pletykákat” és egyebek, amelyeket a rezsimek azért állítanak fel, hogy minimálisra korlátozzák az emberi jogokat érintő szituációkban a civil társadalom és az aktivisták munkáját.Como consecuencia, se colabora con el gobierno para inventar casos en contra de activistas políticos y defensores de los derechos humanos con cargos como “desestabilizar el orden”, “difamar líderes del estado”, “propagar rumores para derrocar el régimen existente” y muchos otros cargos que los sistemas políticos emplean para minimizar el trabajo que realizan sociedades civiles y activistas hacia una mejor situación de los derechos humanos.
16Ez a helyzet állt elő Egyiptomban a telekommunikációs cégeknél, amelyek együttműködtek a Mubarak-kormánnyal: információt szolgáltattak az aktivistákról, és leállították a szolgáltatásaikat.Lo mismo sucede con las compañías de telecomunicaciones en Egipto que cooperaron con el régimen de Mubarak para obtener información de activistas e interrumpir servicios.
17Az SSI-ből kiszivárogtatott dokumentumok a következő linkeken olvashatók/letölthetők:Puedes leer y descargar los documentos filtrados del SSI mencionados en este artículo a través de los siguientes enlaces: