# | hun | spa |
---|
1 | A miniszterelnök fenyegetése miatt kobozták el egy szerb férfi Facebook fiókját | Las autoridades serbias ilegalmente toman el control de una cuenta personal de Facebook |
2 | Képernyőkép a kérdéses Facebook bejegyzésről, melyben Milivojevics állítólag megfenyegette Vucsics szerb miniszterelnököt. | Captura de pantalla del estado de Facebook en cuestión, en el que Milivojevic supuestamente amenaza al Primer Ministro serbio Vucic. |
3 | Szerbiában szinte teljesen megszokottá vált az utóbbi évben, hogy közösségi médián megjelent posztok miatt tartanak fogva embereket. | Desde 2014, la detención de individuos por declaraciones hechas en perfiles personales de redes sociales se ha convertido en algo casi corriente. |
4 | A 2014 májusi árvizek alatt, amikor szükségállapot volt az országban több mint egy tucat embert tartóztattak le közösségi médián való pánikkeltés vádjával. Néhányukat több napig is fogva tartották. | Durante las inundaciones masivas en mayo de 2014, la policía arrestó a más de una docena de individuos por supuestamente “incitar al pánico” en las redes sociales durante un estado nacional de emergencia, deteniendo a algunos de ellos durante varios días. |
5 | 2015. július elején Alekszinacban, egy szerb városban a rendőrség letartóztatta Dejan Milivojevicset miután a személyes Facebook profilján állítólag megfenyegette Alekszandar Vucsics szerb miniszterelnököt. Lefoglalták a számítógépét és más kommunikációs eszközeit is. | Más recientemente, a principios de julio de 2015, en la ciudad serbia de Aleksinac, la policía no sólo detuvo a Dejan Milojevic por supuestamente amenazar la vida del Primer Ministro Aleksandar Vucic en su perfil personal de Facebook e incautó su ordenador y otros dispositivos de comunicación, sino que también incautó su perfil personal de Facebook, cambiando su contraseña y dejando a Milivojevic fuera de su cuenta en la red social. |
6 | Átvették a Facebook profilja feletti irányítást is: megváltoztatták a jelszavát, ezzel kizárva Milivojevicset a saját fiókjából. Dejan Milojevic, a kép az ő Facebook profiljáról származik. | La ONG serbia Share Defense ha llamado a la incautación de la cuenta de Facebook de Milivojevic “una medida muy intrusiva bajo una base legal cuestionable, en particular desde el aspecto de la protección internacional de la privacidad y la libertad de expresión”. |
7 | A szerb Share Defense civil szervezet szerint a fiók elvétele olyan meglehetősen tolakodó cselekedet, aminek jogalapja megkérdőjelezhető, különös tekintettel a magánélet és a véleménynyilvánítás szabadságának nemzetközi standardjaira. | |
8 | A Share Defense jogi szakértő csoportja weboldalukon magyarázta el az ügyet érintő jogi kérdéseket. | El equipo de expertos legales de Share Defense explicó las cuestiones legales en este problema en su página web: |
9 | A rendőri intézkedések ezen fajtája megkülönbözteti az aleksinaci ügyet korábban indított kivizsgálásoktól, melyeket közösségi hálózatokra kiírt kommentek miatt indítottak. | Esta descripción de las acciones de la policía separa el caso de Aleksinac de investigaciones similares que comenzaron debido a comentarios en las redes sociales y abre la cuestión de los derechos poco claros que tiene la policía en áreas digitales. |
10 | Felmerül az a probléma is, hogy mennyire tisztázatlanok a hatóságok jogai a digitális világban, különös tekintettel a rendőrség privát Facebook profilokhoz való hozzáférését illetően. | Específicamente, el acceso de la policía a un perfil privado de Facebook sin duda representa una infracción de la privacidad de los medios de comunicación que está garantizada en la sección 41 de la Constitución de la República de Serbia. |
11 | Ez kétség kívül a magánjellegű kommunikációhoz való jog megsértése, amit pedig a Szerb Köztársaság Alkotmányának 41. szakasza védelmez. | Las excepciones son posibles sólo por decisión de un tribunal que específicamente hiciese referencia al perfil de Facebook en cuestión, por lo cual no hay información fidedigna en este momento. |
12 | Ez alól kivételt csak olyan ügy képezhet, melyet a bíróság maga hagy jóvá, és csak a kérdéses Facebook profilra vonatkozhat. | El acceso de Dejan Milivojevic a su cuenta privada de Facebook se ha desactivado, por lo cual su libertad de expresión y derecho a acceder a la información se han limitado. |
13 | Dejan Milivojevics saját Facebook fiókjához való hozzáférését megtagadták, ezáltal a véleménynyilvánítás szabadságához és az információhoz való hozzáférés jogát korlátozták. | La policía incautó el ordenador y los teléfonos de Milivojevic durante la redada (de acuerdo con el artículo 147 de la Ley de Procedimiento Criminal), lo cual están autorizados a hacer sin orden excepcional de un tribunal. |
14 | A razzia során a rendőrség elkobozta Milivojevics számítógépét és telefonjait (a büntető törvénykönyv 147. cikke szerint), melyet rendkívüli bírósági végzés nélkül is jogosultak megtenni. | |
15 | Azonban *az eszközön tárolt kommunikációs információk átkutatása és elkobzása bírói engedély nélkül nem megengedett. | Sin embargo, buscar e incautar información de comunicación almacenada en esos dispositivos no está permitido sin la orden de un tribunal. |
16 | [*kiemelés a szerkesztőtől] Miközben Milivojevicsnek nincs hozzáférése a Facebook fiókjához, a bejegyzése, mely rendőri razziához és olyan vádakhoz vezetett, miszerint a miniszterelnököt fenyegeti, még mindig nyilvánosan látható a profilján: | Mientras que Milivojevic ya no tiene acceso a su cuenta personal, la actualización de estado que llevó a la policía a hacer una redada en su casa y condujo a acusaciones de que amenazaba al Primer Ministro sigue disponible públicamente en su perfil: |
17 | Testvéreim, túl messzire ment a tréfa!!! | ¡¡¡Hermanos y hermanas, el chiste ha llegado muy lejos!!! |
18 | Szerveződjünk, ölje meg valaki ezt a faszfejet, és szabadítsa fel az országot. | Organicémonos y matemos a alguien de un disparo en la p**cabeza y liberemos al país. |
19 | Ami elég, az elég, úgy igazán!!! | ¡¡¡Suficiente es suficiente, en serio!!! |
20 | A miniszterelnök neve nem került említésre sem a bejegyzésben, sem a poszt kommentjeiben, azonban az egyik kommentelő megkérdezte Milivojevicset, hogy kire utal a „faszfej”. | El nombre del Primer Ministro no fue mencionado en la actualización de estado ni en los comentarios del post, aunque en uno de los comentarios se pregunta a quién se refiere Milivojevic con “la p**cabeza”. |
21 | Milivojevics lincselésről is ír válaszaiban, de később egy kommentben hozzátette, hogy „természetesen csak vicceltem a gyilkossággal kapcsolatban, megvetem az erőszakot, még ha férgekről és semmirekellőkről van is szó”. | Milivojevic también llama a un “linchamiento” en sus respuestas a los comentarios, pero más tarde añade en un comentario que “por supuesto, estaba bromeando sobre el asesinato; aborrezco la violencia, incluso hacia tal gusano y holgazán”. |