# | hun | spa |
---|
1 | Szíria: Videók az egyre durvuló összecsapásokról | Siria: videos documentan conflicto que se intensifica |
2 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011/12. |
3 | A szíriai fővárosban, Damaszkuszban szerdán egy támadás során megölték Bassár el-Aszad elnök legfőbb védelmi embereit, ami a szíriai rezsim és az ellenzéki erők közötti 16 hónapos konfliktus eszkalálódását jelzi. | Un ataque el miércoles 18 en la capital siria, Damasco, mató a asesores de seguridad clave del presidente Bashar Al Assad, y significó una importante intensificación del conflicto entre el régimen sirio y las fuerzas de oposición, de más de 16 meses de duración. |
4 | Csütörtökön az aktivisták a főváros, Damaszkusz környékéről folyamatos harcokat jelentettek. | El jueves 19, los activistas reportaron contínuas luchas en los barrios que rodean Damasco. |
5 | Ugyanazon a napon Oroszország és Kína megvétózta az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát, mely szankciókat vezetett volna be a szír kormány ellen, mert az nem hajtotta végre a nemzetközi béketervet. | Ese mismo día, Rusia y China vetaron [en] una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que hubiera sancionado al gobierno sirio por no implementar un plan internacional de paz. |
6 | A Szíriából érkező hírek elöntötték a közösségi médiát. | Las novedades de Siria encienden los medios sociales. |
7 | Az aktivisták által a YouTube-ra feltöltött videók lehetővé tették, hogy a nézők nyomon kövessék az egyre durvuló konfliktus kulcsállomásait. | Videos de activistas en YouTube han permitido a los espectadores seguir escenas clave en una conflicto que se agrava cada vez más. |
8 | Röviddel a damaszkuszi robbantás után elkezdtek érkezni a beszámolók az egész városból lakónegyedek ágyúzásáról és légibombázásáról. | Poco después del bombardeo sobre Damasco, empezaron a llegar informes de explosiones de morteros y de bombardeos aéreos en toda la ciudad. |
9 | Egyeseket videóra vettek, mint például a következőt, melyet msyria91 posztolt: | Algunos fueron captados en video, como el siguiente, publicado por msyria91: |
10 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
11 | v=dzPk0GAdR7k&feature=player_embedded | v=dzPk0GAdR7k&feature=player_embedded |
12 | Szerdán később azt jelentették az aktivisták, hogy a szíriai hadsereg tankokat vetett be Damaszkuszban. | Más tarde el miércoles, activistas informaron que el ejército sitio desplegó tanques en Damasco. |
13 | A következő videó azt örökítette meg, hogy helikopterek köröznek az utcára özönlő gyászolók feje fölött. A videót marrywayne töltötte fel: | Los helicópteros planearon cuando las primeras personas de duelo empezaron a aventurarse en las calles, como lo captó el siguiente video, publicado por marrywayne: |
14 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
15 | v=1_ykGov2OLs&feature=player_embedded | v=1_ykGov2OLs&feature=player_embedded |
16 | A következő felvételt is marrywayne tette közzé, melyen állítólag olyan falusiak láthatóak, akik a Bassár el-Aszad belső köréhez tartozó vezetők meggyilkolását ünneplik: | marrywayne también publicó el siguiente video, donde supuestamente se muestra a aldeanos celebrando la muerte de los hombres fuertes del círculo más cercano de Bashar al-Assad: |
17 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
18 | v=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embedded | v=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embedded |
19 | A nap további részében a közösségi médiában egy meg nem erősített damaszkuszi tömegmészárlás híre bukkant fel, melyet Aszad különítményesei, a Shabiha milícia követett el. | Ese día, en los medios sociales surgieron noticias no verificadas de asesinatos masivos en Damasco perpetrados por los esbirros de Assad, los shabiha. |
20 | A YouTube-on hamarosan sokkoló videók (a link olyan videóra mutat, mely felkavaró képeket tartalmaz ) jelentek meg, megmutatva a meggyilkolt áldozatokat. | Gráficos videos (el enlace lleva a un video de naturaleza muy gráfica - se recomiendo discrecionalidad del espectador) que muestran a las supuestas víctimas, aparecieron poco después en YouTube. |
21 | További videók, mint a következő, melyet Moviestrailersclips posztolt, bemutatják Damaszkusz külvárosát, Midant, ahogyan a kormányerők által végrehajtott ágyúzás után kinéz: | Otros videos, como el que viene a continuación, publicado por Moviestrailersclips, muestran las secuelas del bombardeo al barrio de Midan, en Damasco, por parte de fuerzas del gobierno: |
22 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
23 | v=z3jyU0AerCs&feature=player_embedded | v=z3jyU0AerCs&feature=player_embedded |
24 | A Midan negyed elleni ágyúzás és a heves támadás éjszaka is folytatódott, amint azt a következő, MidanRevolution által feltöltött videó is mutatja: | Explosiones de morteros en barrio de Midan y fuertes tiroteos continuaron toda la noche, como se muestra en el siguiente video publicado por MidanRevolution: |
25 | Csütörtökön ellenzéki aktivisták folyamatos harcokat jelentettek Damaszkusz déli területeiről. | El jueves 19, activistas de oposición informaron una contínua lucha en el distrito sureño de Damasco. |
26 | Hamar előkerültek az élelmiszerhiányról szóló hírek is. | Pronto, surgieron noticias de escasez de alimentos. |
27 | A következő, jamalworkmail által posztolt videó azt mutatja be, ahogyan Damaszkusz lakói sorban állnak kenyérért: | El siguiente video, publicado por jamalworkmail, supuestamente muestra a habitantes de Damasco haciendo cola para conseguir pan: |
28 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
29 | v=DTat7DLCL24&feature=player_embedded | v=DTat7DLCL24&feature=player_embedded |
30 | Később csütörtökön a történések felgyorsultak. | Más adelante el jueves, la situación pareció evolucionar rápidamente. |
31 | A libyanproud által közzétett videón a leírás szerint az látható, hogy már az ellenzéki erők tartják ellenőrzésük alatt a szír-iraki határ egyik határátkelőhelyét: | Según un video publicado por libyanproud, se muestra a fuerzas de la oposición en control de una puerta de cruce entra la frontera sirio-iraquí: |
32 | A hírt egy iraki hivatalnok az AFP-nek később megerősítette [en]: csütörtökön a szíriai lázadók elfoglalták az összes Irak és Szíria közötti határátkelőt. Ez a bejegyzés a Tüntetések Szíriában 2011/12 [en] kiemelt tudósítás-sorozatunk része. | La noticia fue después confirmada [en] por un funcionario iraquí, que comunicó el jueves a AFP que los rebeldes sirios habían tomado el control de todos los cruces de frontera entre Iraq y Siria. |