# | hun | spa |
---|
1 | Oroszország: Bloggerek írták a választások előtt | Rusia: Panorama de último minuto del blogueo preelectoral |
2 | Ez a poszt az Oroszországi választások 2011/12 sorozatunk része. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Elecciones en Rusia 2011/12. |
3 | [Az eredeti írás 2012. március 3-án, a választás előtt jelent meg.] | |
4 | 1999. december 31-én, amikor az oroszok az újévet ünnepelték, ezt a valláson és a politikán túlmutató ünnepet, Borisz Jelcin [en] elnök rádióbeszédet mondott és bejelentette, hogy Vlagyimir Putyin [en] lesz a megbízott elnök. | El 31 de diciembre de 1999, mientras los rusos celebraban la víspera de Año Nuevo, festividad que transciende la religión y la política, el presidente Boris Yeltsin salió al aire y anunció que Vladimir Putin sería designado como presidente interino. |
5 | Mielőtt befejezte, még hozzátette: „Megbocsátást kérek álmaitokért, melyek nem váltak valóra. | Antes de despedirse, agregó: “también quiero pedirles perdón por sus sueños que nunca se hicieron realidad. |
6 | És megbocsátást kérek reményeitekért is, melyek nem igazolódtak.” | Y también quisiera rogarles perdón por no haber justificado sus esperanzas”. |
7 | Az 1999 szeptemberi pusztító házrobbantások [en], valamint a második csecsen háború [en] utóhatásaként Putyin egyetlen témája a 2000. évi orosz elnökválasztáson [en] az észak-kaukázusi terrorizmus elleni fellépés volt. | Tras las devastadoras explosiones en departamentos ocurridas en setiembre de 1999 y el inicio de la Segunda Guerra de Chechenia, la única plataforma del señor Putin para las elecciones presidenciales rusas de 2000 fue el contraterrorismo en el norte del Cáucaso. |
8 | Ezen túlmenően Putyin nem kampányolt és nem csatlakozott egyetlen politikai párthoz sem. | Más allá de eso, el señor Putin se negó a hacer campaña o a unirse a un partido político. |
9 | Viszont a 11 jelölt közül elsőként végzett a szavazatok 53%-ával - és ezzel elkezdődött a „Putyin-korszak”. | No obstante, terminó primero entre los 11 candidatos con 53% de los votos - y empezó la “era Putin”. |
10 | Tizenkét évvel később Putyin úr jelöltsége sokkal viharosabbnak tűnik, mivel a tiltakozók utcára vonultak, hogy a a 2011 decemberi parlamenti választások [en] szabálytalanságaira emlékeztessenek. | Doce años más tarde, la candidatura del señor Putin parece mucho más turbulenta, pues los manifestantes tomaron las calles alegando incorrecciones en las elecciones parlamentarias de diciembre de 2011. |
11 | A közvélemény-kutatási adatok még mindig azt sugallják, hogy a vasárnapi választásokon [en] Putyin rendelkezni fog a többség támogatásával. | Aun así, las encuestas sugieren que se dirige a las elecciones del domingo con el apoyo de la mayoría del electorado. |
12 | Vladimir Kara-Murza a World Affairs Journal blogposztjában bemutatta a március 4-i választások összefüggéseit [en] Vasárnapi szavazás, Putyin vagy Oroszország címmel: | Manifestantes con un afiche en contra del Primer Ministro ruso y candidato presidencial Vladimir Putin durante una manifestación por elecciones justas en San Petersburgo, Rusia. Foto de MIKE KIREEV, derechos reservados © Demotix (25/02/12). |
13 | | Para el blog World Affairs Journal, Vladimir Kara-Murza puso en contexto [en] las elecciones del 4 de marzo en un post titulado “En la elección del domingo, es Putin vs. Rusia”: |
14 | Hétfőn a moszkvai Bolsoj Színházban Krzysztof Penderecki lengyel zeneszerző megjelent Rodion Shchedrin Holt Lelkek c. operaelőadásán. | El lunes, el compositor polaco Krzysztof Penderecki estuvo en el Teatro del Bolshoi en Moscú, asistiendo a una ejecución de la ópera Almas muertas de Rodion Shchedrin. |
15 | Az előadás közben, amikor a nézők észrevették Pendereckit a páholyban, elkezdtek pfújolni. | Cuando la función estaba en curso, los espectadores vieron a Penderecki en el palco y empezaron a abuchear. |
16 | A legendás zenész meghökkent, mert nem értette ennek az ellenséges viselkedésnek az okát. | El legendario músico estaba desconcertado, sin entender la razón por tanta hostilidad. |
17 | Csak később magyarázták meg neki, hogy a közönség összetévesztette Vlagyimir Hurovval, Oroszország Központi Választási Bizottságának elnökével - akire valóban megtévesztő módon hasonlít. | Después se le explicó que el público lo confundió con Vladimir Churov, presidente de la Comisión Central Electoral de Rusia - con quien ciertamente tiene un asombroso parecido. |
18 | Ahogy a vasárnapi elnökválasztás közeledik, a nyilvános csalódottság Vlagyimir Putyinnal szemben egyre nyilvánvalóbbá válik. | Ahora que se acercan las elecciones presidenciales del domingo, la frustración pública con Vladimir Putin se está haciendo cada vez más evidente. |
19 | A hétvége során moszkvaiak ezrei alkottak élőláncot az egyik 10 mérföldes sugárúton - az 1989-es, függetlenséget követelő „Balti Út” példájára - hogy tiltakozzanak Putyinnak a hatalomba való visszatérése ellen, és hogy szabad, korrekt választásokat követeljenek. | Durante el fin de semana, miles de moscovitas formaron una cadena humana a lo largo de los 16 kilómetros de la Avenida del Anillo de los Jardines - inspirado por la “Cadena Báltica” independista de 1989 - para protestar por el regreso de Putin al poder y exigir elecciones libres y justas. |
20 | Szentpéterváron a politikai spektrum teljes skáláját képviselő emberek ezrei vonultak keresztül a városon „békés forradalmat” követelve. | En San Petersburgo, miles de personas de todos los ámbitos políticos marcharon a través del centro de la ciudad llamando a una “revolución pacífica”. |
21 | A rezsimmel szembeni hozzállást kevésbé politikai módszerekkel is kifejezik: egy Egyes Csatorna (orosz tévécsatorna - a ford.) „áltudósítást” sugároz a jövőből Putyin letartóztatásáról és bírósági tárgyalásáról Moszkvában, ami azonnali online siker lett, egy hét alatt ötmillió letöltéssel. […] | También se están expresando algunas actitudes de maneras menos políticas: un burlón “informe de noticias” de Canal Uno desde el futuro mostrando el arresto de Putin y juicio en Moscú, se convirtió en éxito instantáneo en internet, con cinco millones de visitas en una semana. […] |
22 | Sean Guillory, a Sean's Russia Blog gazdája bemutatta [en] a Putyinnal szemben induló jelöltek hátterét: | Sean Guillory del blog Sean's Russia ofreció [en] los antecedentes de los candidatos que postulan con el señor Putin: |
23 | […] Valóban, az orosz elnökválasztás minden volt, csak nem szokványos. | […] Ciertamente, las elecciones presidenciales rusas han sido de todo menos ordinarias. |
24 | Biztos, hogy néhány kiegészítéstől eltekintve a hivatalos szereplőgárda ugyanaz, mint a korábbi versenyek során. | Seguro, el elenco oficial de personajes sigue siendo virtualmente idéntico a elecciones pasadas, salvo unas cuantas nuevas adiciones. |
25 | A Kommunista Párt rendíthetetlen harcosa, Gennagyij Zjuganov még mindig a „lojális ellenzéki főnök” szerepében; annak a Kommunista Pártnak egyre korosodó arca, amely rendelkezik szervezeti erőforrásokkal, hogy politikai alternatívája legyen Putyinnak, de híján van a jelenlegi politikai feltételekhez való alkalmazkodás képességének, a „leninista akaratnak”. | El incondicional del Partido Comunista, Gennady Ziuganov sigue jugando el rol de “jefe de la oposición leal”, la cara envejecida de un Partido Comunista que tiene los recursos organizativos para realmente presentar una alternativa política a Putin, pero que carece de la llamada “voluntad leninista” para adaptarse a las condiciones políticas presentes. |
26 | Az alkalmazkodás azt kívánná, hogy Zjuganovot ejtsék és cseréljék le az öregedő választói bázist, amit a KPRF (Kommunista Párt) maradi politikusai és tagsága még mindig vonakodik megtenni. | Sin embargo, parte de esta adaptación requeriría sacar a Ziuganov y abandonar a su envejecido electorado, algo que los mandarines, rangos y archivos del Partido Comunista de la Federación Rusa todavía no están dispuestos a hacer. |
27 | Zjuganov ellentéte Vlagyimir Zsirinovszkij, egy másik örökéletű „lojális ellenzéki.„” | Contra Ziuganov está Vladimir Zhirinovsky, otro perenne “leal opositor”. |
28 | Zsirinovszkij a bohóc ebben a nagy előadásban, botrányos és komikus elemekkel gazdagítíva a sovány drámát. | Zhirik hace de arlequín en esta gran actuación, agregando indignación, cómico alivio a un espectáculo ya escaso de drama. |
29 | Bizonyos értelemben Zsirinovszkij a tükre az egész folyamatnak, bohóc a cirkuszi előadásban. | De cierta manera, Zhirinovsky reflexiona sobre el propio proceso, un payaso para un espectáculo de payasos. |
30 | Aztán ott van Mihail Prohorov, az újonc a szereposztásban. | Después está Mikhail Prokhorov, el nuevo agregado al elenco. |
31 | Prohorov egyfajta „Hodorkovszkij lájt” (mivel az igazi Hodorkovszkij, aki kevésbé rugalmas, a belátható jövőben börtönben lesz). | Prokhorov sirve como una especie de pequeño Khodorkovsky (pues el real Khodorkovsky es menor flexible y, bueno, está en la cárcel en el futuro inmediato). |
32 | Prohorov egy oligarcha, aki gazdagságának nagy részét a Borisz Jelcint a vereségtől az 1996-os elnökválasztáson megmentő „kölcsönök a részvényekért” modell szerint szerezte, és aki Hodorkovszkijtól eltérően nem csak megértette a játékszabályokat, hanem azok szerint is játszik. | Un oligarca que “hizo” el grueso de su riqueza en la estafa de los “préstamos por acciones” que salvaron a Boris Yeltsin de la derrota en las elecciones presidenciales de 1996, Prokhorov, a diferencia de Khodorkovsky, no solamente entendió las reglas del juego, también jugó de manera correcta. |
33 | De a legnagyobb kérdés Prohorovval kapcsolatban nem a múltja, hanem az, hogy vajon ő a Kreml projektje-e vagy sem? | Pero la mayor pregunta que ha perseguido a Prokhorov no es su pasado, sino si es o no un proyecto del Kremlin. |
34 | Gyanítom, hogy egyfajta keverék. | Sospecho que es una mezcla. |
35 | A róla The New Yorkerben írt Julia Ioffe profilt [en] elolvasva vele kapcsolatban egy dolog világos, az, hogy Prohorov legnagyobb hibája, hogy egy hitvány féreg. | Una cosa me queda clara después de leer el perfil [en] de Julia Ioffe sobre él en New Yorker es que el mayor obstáculo de Prokhorov es que es un canalla. |
36 | Aztán a sor végén ott van az Igaz Oroszország jelöltje, Szergej Mironov. | Por último está el candidato de Rusa Justa, Sergei Mironov. |
37 | Az ő jelöltsége csak egyetlen kérdést vet fel: ki ő? […] | Su candidatura solamente inspira una pregunta: ¿quién es? […] |
38 | A választási eredményekkel együtt a szólásszabadság is egy harsogó téma volt az elmúlt hónapokban. | Junto con los propios resultados de las elecciones, la libertad de expresión ha sido un importante tema en los últimos meses. |
39 | A Protect Journalists (Védd az újságírókat) blog bemutatja [en], hogy milyen következményekkel járt az orosz mediára, hogy nyilvánosságot biztosított a 2011 decemberi parlamenti választások körüli visszaélések miatti tiltakozásoknak: | El blog del Comite para Proteger Periodistas brindó [en] detales de la reacción que atravesaron los medios rusos tras la cobertura de las protestas en torno a las controvertidas elecciones parlamentarias de diciembre de 2011: |
40 | […] December 12-én [en] Alisher Uszmanov orosz nagytőkés, a Kommerszant Kiadó tulajdonosa - amely a Kommerszant független gazdasági napilapot és néhány más hírkiadványt ad ki - bejelentette, hogy kirúgta Makszim Kovalszkijt, a népszerű Kommersant-Vlast (Kommerszant-hatalom) hetilap főszerkesztőjét. | […] El 12 de diciembre [en], el magnate ruso Alisher Usmanov, propietario de la Casa Editora Kommersant - que elabora el diario económico independiente Kommersant y varios otros medios de comunicación - anunció que despedía a Maksim Kovalsky, editor en jefe de la popular revista semanal Kommersant-Vlast. |
41 | Demjan Kudrjavcev, a kiadó ügyvezető igazgatója bejelentette, hogy lemond. | Demyan Kudryavtsev, director ejectuvo de la editorial, anunció que renunciaba. |
42 | A hír nagy port kavart, mivel Kovalszkij és Kudrjavcev vezető újságírók és őket tekintik a Kommerszant és kiadója atyjainak. | La noticia fue un golpe tremendo, pues Kovalsky y Kudryavtsev son importantes periodistas y se les considera padres de Kommersant y su editorial. |
43 | A Kommerszant lefejezésének oka bizonyosan az újság parlamenti választásokkal kapcsolatos tudósítása volt. | La cobertura de la revista de las elecciones parlamentarias fue seguramente la razón de la decapitación de Kommersant. |
44 | A szavazás után egy héttel a Kommersant-Vlast hírei a csalásról szóltak, ami az elmúlt évtizedben Oroszországban példátlan nyilvános erőszakhoz és tiltakozáshoz vezetett. | Una semana después de las elecciones, la mayor parte de la cobertura de Kommersant-Vlast fue del supuesto fraude que llevó a la indignación pública y las protestas sin precedentes en Rusia en la última década. |
45 | De Uszmanov - akit Putyin belső köreihez tartozónak hisznek - talált egy formális okot az újság megbüntetésére. | Pero Usmanov - que se cree que está en el círculo cercano de Putin - apuntó a una razón formal para castigar a la revista. |
46 | December 12-i számában a Kommersant-Vlast nyilvánosságra hozott egy képet; egy londoni, a Jabloko pártra leadott szavazólap volt, amin egy kézzel írt, Putyint sértegető felirat volt látható. | En su ejemplar del 12 de diciembre, Kommersant-Vlast publicó una foto de una cédula de votación en Londres para el partido opositor Yabloko; la cédula tenía un insulto a Putin escrito atravesado a mano. |
47 | Uszmanov nyilvánosan megdorgálta a lapot az „elfogadhatatlan nyelv használatáért” és azt mondta, hogy ez etikátlan volt és „a huliganizmus határait súrolta”. | Usmanov reconvino públicamente a la revista por “uso inaceptable de lengujae soez” y dijo que no era ético y estaba “en el límite del vandalismo”. |
48 | Az újság eltávolította a képet honlapjáról, de az továbbra is terjedt a közösségi hálózatokon, beleértve a Kommerszant tudósító Oleg Kasin Twitter oldalát. | La revista retiró la foto de su sitio web, pero circuló en las redes sociales, incluida la cuenta en Twitter de Oleg Kashin, reportero de Kommersant. |
49 | Kovalszkij és Kudrjavcev eltávolítása felháborította a kollégákat a Kommerszantnál. | El retiro de Kovalsky y Kudryavtsev enfureció a sus colegas del Kommersant. |
50 | Két nappal később több tucat, Uszmanov-kiadványoknál, köztük a Gazeta független weblapnál dolgozó újságíró írt alá és publikált egy nyílt levelet „Gyávaságra vagyunk kényszerítve” címmel. | Dos días después, docenas de periodistas de los medi0s de comunicación de Usmanov - incluido el sitio web independiente de noticias Gazeta - firmaron y publicaron en internet una carta abierta encabezada con “Nos obligan a la cobardía”. |
51 | Veronika Kucyllo, a Kommersant-Vlast régóta szolgáló szerkesztő-helyettese bejelentette lemondását az Uszmanov-döntéssel szembeni tiltakozásául. | Veronika Kucyllo, antigua subeditora de Kommersant-Vlast, anunció su renuncia en protesta por la decisión de Usmanov. |
52 | Másik fontos témája volt e választási időszaknak a civil média katalizáló szerepe Oroszország politikai aktivitásában. | Otro importante tema en estas elecciones ha sido el rol de los medios ciudadanos como catalizadores del activismo político en Rusia. |
53 | Még ha a fő hírforrásokhoz képest nehezebben cenzúrázhatók is, nem teljesen mentesek a cenzúrától, ahogy a Global Voices szóvá is tette [en] a „Miért tiltakoznak most az oroszok?” című posztban. | Aunque son más difíciles de censurar que las fuentes de noticias tradicionales, no son totalmente inmunes a la censura, como discutió Global Voices en post titulado “¿Por qué protestan los rusos ahora?” |
54 | Egy „A férfi, akitől Vlagyimir Putyin legjobban fél” című, a Wall Street Journal blogján megjelent poszt azt jósolja [en], hogy a blogger és korrupcióellenes aktivista, Alexej Navalnij [en] hatással lesz az elnökválasztásra: | En un post titulado “El hombre al que Vladimir Putin más teme”, el blog del Wall Street Journal predice [en] que Alexei Navalny, blogger y activista anticorrupción, tendrá impacto en las elecciones presidenciales: |
55 | […] A korrupcióellenes blogger és aktivista, Alexej Navalnij a kellős közepén lesz ennek az egésznek - ahogy ott volt az elmúlt hónapokban Oroszország váratlan politikai ébredésénél. | […] Alexei Navalny, blogger anticorrupción y activista estará en medio de todo- como ha estado en los últimos tres meses del inesperado despertar político de Rusia. |
56 | Oroszok tízezrei hagyják maguk mögött a félelmet és az apátiát, hogy tiltakozzanak a decemberi csalásvezérelt parlamenti választások és Putyin hatalomhoz való ragaszkodása ellen. | Por decenas de miles, los rusos dejaron a un lado su miedo y su apatía para protestar por las fraudulentas elecciones parlamentarias de diciembre y el control del señor Putin sobre el poder. |
57 | Az ellenzéki figurák zsúfolt színpadáról a mozgalom karizmatikus és friss arcaként kiemelkedett Navalnij. | Desde un escenario lleno de figuras de la oposición, el señor Navalny ha emergido como el rostro fresco y carismático del movimento. |
58 | A következő időszak jó tesztje lesz neki és az ellenzéknek. | La siguiente fase lo pondrá a prueba y a la oposición. |
59 | December után a nagy demonstrációk sorozata a nagyvárosokban megmutatták, hogy ott milyen kevesen támogatják Putyint, és hogy mekkora az általános frusztráció a politikai stagnálás és az elszámoltathatóság hiánya miatt. | La serie de grandes manifestaciones después de diciembre mostraron la superficialidad del apoyo al señor Putin en las grandes ciudades y la frustración pública por el estancamiento político y falta de responsabilidad en Rusia. |
60 | Ezek a megmozdulások nem kényszerítettek ki semmilyen számottevő kormány engedményt. | Aun así, las manifestaciones no obligaron a destacadas concesiones por parte del gobierno. |
61 | Meggyengülése ellenére Putyin új feltételeket és valószinűleg energiát kap ahhoz, hogy megfordítsa lecsúszását és megakadályozza a bukását. […] | Aunque debilitado, el señor Putin tiene un nuevo mandato y posiblemente energía para revertir su caída o para tomar medidas enérgicas. […] |
62 | Tolik Belenko orosz nyelvű LiveJournal blogja tartalmaz [ru] egy linket egy „Nashi” nevű Putyin-párti ifjúsági csoport bejelentéshez [ru], mely azt tervezi, hogy a választások utáni civil elégedetlenséget megpróbálja ellensúlyozni: | El blog en ruso de Tolik Belenko en LiveJounal incluyó [ru] un enlace a un anuncio [ru] de Nashi, de que el grupo juvenil favorable a Putin había hecho planes para anular disturbios civiles luego de las elecciones: |
63 | Március 5-én néhány ezer „Nashi” és „Steel” aktivista kimegy az utcára Moszkvában, hogy megelőzzenek minden, a társadalom destabilizálását célzó illegális tevékenységet az orosz elnökválasztást követően. | El 5 de marzo, unos miles de activistas de los grupos “Nashi” y “Acero” tomarán las calles de Moscú con la finalidad de evitar cualquier actividad ilegal con el objetivo de desestabilizar la sociedad luego de las elecciones presidenciales rusas. |
64 | Tolik_belenko LiveJournal felhasználó is megosztotta a Nashi bejelentés linkjét ya.ru oldalán [ru]. | El usuario tolik_belenko de LiveJournal también compartió el enlace del anuncio de Nashi en su página de ya.ru [ru]. |
65 | Az olvasók hozzászólásai némileg vészjóslóak voltak. | Los comentarios de los lectores fueron de alguna manera de mal agüero. |
66 | Johnny TraHvoltin írta [ru]: | Johnny TraHvoltin escribió [ru]: |
67 | Ez már egyszer megtörtént, bár nem velünk, hanem Kínában, amikor [Mao Cetung - en] kivezényelte a Vörös Gárdát [en] az utcára a rend fenntartása érdekében. | Esto ya ha ocurrido, aunque no con nosotros, sino en China, cuando [Mao Zedong] llamaba ocasionalmente a las tropas [de la Guardia Roja Hóng Wèibīng] a las calles para mantener el orden. |
68 | Hogy végződött? | ¿Cómo terminó? |
69 | Olvasd el a történelemkönyvekben. | Lean la Historia. |
70 | Szvetlana írta [ru]: | Svetlana escribió [ru]: |
71 | Még nincs holnap. | Todavía no es mañana. |
72 | Miért találgassunk? | ¿Por qué adivinar? |
73 | Úgyis meg fogjuk látni. | Veremos. |
74 | Ez a poszt az Oroszországi választások 2011/12 sorozatunk része. | |