# | hun | spa |
---|
1 | Videók: A női nem irtása, lánygyerekek meggyilkolása Indiában és Kínában | Videos: Generocidio e infanticidio femenino en India y China |
2 | Indiában és Kínában 200 millió lány „tűnt el” amiatt, hogy a szülők abortálják a lánymagzatokat vagy megölik és kiteszik a lánycsecsemőket. | Entre China e India, 200 millones de mujeres jóvenes están “faltantes” en tanto los padres abortan a los fetos femeninos o matan y abandonan a las niñas pequeñas. |
3 | Ezt a jelenséget több dokumentumfilm és riport is feldolgozta, melyek azt próbálják feltárni, mik az okai ennek a halálos nemi diszkriminációnak, illetve, hogy mit lehetne tenni ellene. | Algunos documentales y reportajes han cubierto este fenómeno, tratando de explicar sobre las causas de esta mortal discriminación hacia las mujeres y averiguar qué se puede hacer para revertirlo. |
4 | Screenshot a Lány lesz! trailerjéből | Captura de pantalla del trailer de Es una niña |
5 | A Lány lesz! [It's a Girl - en] c. dokumentumfilm interjúk és a helyszíneken készült felvételek segítségével kísérli meg feltárni a jelenség okait, hogy miért „hiányzik” 200 millió lány Indiából és Kínából, és hogy ez ellen miért is nem történt eddig hatékony fellépés. | Con la etiqueta de “las tres palabras más mortíferas del mundo”, el documental “Es una niña” [en], muestra entrevistas y rodajes en el lugar de los hechos donde se trata de encontrar el por qué de la “falta” de 200 millones de niñas en China e India, y por qué no se tienen acciones efectivas para resolver el problema. |
6 | A Halálra születni [Born to Die - en] című film is a lánymagzatok elhajtásának és a lánycsecsemők meggyilkolásának a térnyerését vizsgálja a modern kori Indiában. | Nacida para morir [en] es otro rodaje donde se investiga el alza del feticidio femenino y el infanticidio en la moderna India. |
7 | Poh Si Teng a Global Postnak [en] ugyancsak készített egy videót az ultrahang berendezések, a magzat nemének megállapítása és a lánymagzatok abortálásának összefüggéseiről, és arról, hogy vajon a hordozható ultrahang berendezések betiltása segíthet-e a szelektív abortuszok indiai visszaszorításában: | Poh Si Teng para Global Post [en] también tiene un video que muestra la relación entre dispositivos para ultrasonido, detección de género y feticidio femenino, y si ayudaría a parar los abortos selectivos en la India que las leyes prohibieran los dispositivos portátiles de ultrasonido: |
8 | A BBC 2007-es oknyomozó dokumentumfilmje [en] az eltűnt indiai lányokról és azokról az emberekről szól, akik megpróbálják megváltoztatni azt a kulturális környezetet, mely minden társadalmi-gazdasági szinten kifejti hatását Indiában: a fiúk kultuszát és azt a hitet, hogy a lányok nem érik meg azt a fáradságot, ami a felnevelésükkel jár. | En 2007 la BBC realizó un documental [en] para investigar el tema de las niñas faltantes en India y sobre la gente que está tratando de cambiar el rumbo de un fenomeno cultural que afecta todos los niveles socioeconómicos de la India: el culto de los niños, y la creencia de que no vale la pena criar a una mujer. |
9 | A dokumentumfilm három részben elérhető online (1, 2, 3 - en). | El documental está dividido en tres partes y puede ser encontrado en línea (1, 2, 3). |
10 | Az egyik szervezet, mely megpróbál küzdeni a jelenség ellen, az Aarti Otthon Kadapában mely befogadja az elhagyott gyerekeket, akik jó része lány és egyszerűen csak a nemük miatt tették őket ki szüleik. | Una de las organizaciones que están tratando de hacer la diferencia es Aarti Home in Kadapa [en], que acoge a niños abandonados, la mayoría niñas abandonadas por ser niñas, y también habla con las próximas madres de niñas animandolas para tenerlas y cuidar de ellas. |
11 | Az Aarti ugyancsak megpróbál beszélni a lánygyermeket váró terhes nőkkel és arra bátorítja őket, hogy tartsák meg és szeressék, neveljék fel gyermeküket. | “La casa Aarti” espera ser una casa para niñas que han sido rechazadas por ser mujeres y asegurarse de que tengan un refugio seguro. |
12 | Az Aarti bízik benne, hogy otthont tud nyújtani azoknak a lányoknak, akikről szüleik már lemondtak, mert lányok, és hogy meg tudja őket győzni arról, hogy náluk biztos menedékre lelhetnek. | |
13 | Ennek a videónak [en] az elején egy fiatal lány azokról a hátrányokról és nehézségekről beszél, melyekben neme miatt volt része: | Al principio del siguiente video una niña habla sobre las desventajas y dificultades por las que atraviesa solo por ser mujer: |
14 | A világszerte ismert kínai-amerikai regényíró, Anchee Min, aki műveiben kemény, erős női karaktereket szerepeltet, beismeri ebben a videóban, miért nem akarta, hogy lánygyermeke szülessen, és terhessége alatt titokban végig azt kívánta, hogy az ultrahang és a tesztek eredményei ellenére végül mégis fiúnak adjon életet, hiszen „ki akarna lány lenni Kínában?” | El mundialmente reconocido escritor estadounidense de origen chino Anchee Min, quien escribe sobre personajes femeninos fuertes, admite en el siguiente video cómo ella no quería tener una hija, y que durante todo su embarazo secretamente esperaba que se convirtiera en un niño, a pesar de los ultrasonidos y pruebas, por que “¿Quién quiere ser niña en China?” |
15 | A tajvani Next Media Animation a kínai „egy gyermek politikának” és a férfiakat a nőknél értékesebbnek tartó társadalmi hozzáállásnak a következményeit, a nemek arányának felborulását mutatja be egy dallal és videóval, melynek címe Nem születik lány (többé Kínában már) [No Girls Born (In China Anymore) - zh, en] | La siguiente animación taiwanesa explora las consecuencias del desequilibrio entre generos en China ocasionado por la Política Un Niño y una sociedad con más valores masculinos que femeninos en el siguiente video y canción No nacen niñas (En China no más) |
16 | Így hát nem születik lány többé Kínában már Elhagyottnak érzem magam, senki melegsége nem vár A konfuciánus kultúra semmibe veszi a nőket Nem is születnek többé, így rám a magány lesz az ítélet | Así que ya no nacen más niñas en China Me siento tan triste, sin nadie que me pueda calentar La cultura de Confucio desprecia a las hijas y favorece a los hijos Así que ya no nacen niñas, he sido condenado a ser solo uno |
17 | A méhben kiválasztottak, hogy tovább vigyem a családi nevet Ha nem találok menyasszonyt, magammal csak szégyent vihetek Légy magas, tanult és persze egy saját házad is legyen Ha a háromból bármelyik hiányzik, ne is ábrándozz hitvesen! | Mis padres decidieron tenerme en el útero para cargar con el nombre de la familia Pero si no puedo encontrar una novia siempre cargaré con vergüenza Tienes que ser alto, educado, y tener tu propia casa pierde uno de los tres, jamás encontrarás una pareja. |