# | hun | spa |
---|
1 | Niger: A bloggerek felsóhajtottak Tandja elnök elűzésekor Az eredeti írás 2010. február 20-án jelent meg. | Golpe en Níger: Bloggers suspiran de alivio por el derrocamiento del Presidente Tandja |
2 | Falikép Mamadou Tandjáról, mely az elnöki hivatal falán függött (Jacob Silberberg fotója, Panos Pictures) | Mural de Mamadou Tandja colgado en la oficina del presidente (foto de Jacob Silberberg para Panos Pictures) |
3 | 2010. február 18-án, csütörtökön egy puccsra került sor Nigerben [en], mely során Mamadou Tandja [en] elnököt elfogták egy fegyveres ütközetben, amit Abdoulaye Adamou Harouna ezredes vezetett (aki az előző nigeri puccs vezetőjének, Daouda Mallam Wanke őrnagynak a szárnysegédje volt korábban) Niamey-ben, a fővárosban. | El jueves 18 de febrero, tuvo lugar un golpe de estado en Níger, que terminó con la captura del presidente Mamadou Tandja después de un tiroteo en la capital, Niamey, encabezado por el Coronel Abdoulaye Adamou Harouna (ex asesor de campo del líder del anterior golpe de estado, el Mayor Daouda Mallam Wanke). |
4 | Egy eléggé népszerűtlen lépéssel néhány hónappal korábban Tandja törvényellenesen megváltoztatta az alkotmányt, hogy lehetővé tegyen egy harmadik (elnöki) ciklust, amit egy tömeges csalásnak tekintett népszavazás során nyert el. (Lásd Jen Brea's összefoglalóját [en] az ezen döntéssel kapcsolatos reakciókról). | En una acción bastante impopular, hace algunos meses Tandja cambió ilegalmente la constitución para poder acceder a un tercer mandato, en lo que en general fue considerado como un referéndum masivamente fraudulento (ver el resumen de Jennifer Brea sobre las reacciones que provocó esa decisión). |
5 | Néhány óráig zavar uralkodott a történtekkel kapcsolatban. Raffaella Toticchi Niamey-ben írta [es] aznap, csütörtök délután a puccsról: | Durante algunas horas, reinó la confusión acerca de lo que estaba ocurriendo en Niamey, Raffaella Toticchi escribió la tarde del jueves: |
6 | Fegyverropogás hallatszott és néhány ember megsérült, akiket a közeli kórházba szállítottak, de ezalatt ennél sokkal többet nem tudtunk. | Se han oído también disparos y algunas personas han sido heridas y trasladadas al hospital más cercano, pero de momento no se sabe mucho más. |
7 | Egy televíziós közleményben Abdoul Karim Goukouyé, az összeesküvők szóvivője bejelentette, hogy Niger alkotmányát felfüggesztették és minden állami intézményt feloszlattak. | En un anuncio televisado, el portavoz de los conspiradores, Abdoul Karim Goukouyé, dijo que la Constitución de Níger había quedado suspendida y disueltas todas las instituciones estatales. |
8 | Az Instantanés du Niger, a Niamey-ben élő franciák fóruma jelentette [fr], hogy az ORTN nemzeti televízió adásában katonai zene szólt majdnem egész este a bejelentés előtt. | Instantanés du Niger [fr], el blog de una francesa que vive en Niamey, informó que ORTN, la estación nacional de televisión, transmitió música militar durante la mayor parte de la noche previa al anuncio. |
9 | Az orgánum arról is beszámolt, hogy az este további része nyugalomban telt [fr]. | También informó que el resto de la noche y el día siguiente transcurrieron en calma. |
10 | Texas in Africa blogger bemutatja némileg a hátterét [en] az államcsínynek: | El blogger de Texas in Africa da algunos antecedentes sobre las razones del golpe: |
11 | Először is, mintegy 7 millió 800 ezer nigeri állampolgár (a teljes lakosság háromötöde) tapasztalta meg a kemény vagy mérsékelt élelmiszer-bizonytalanságot. | Primero, cerca de 7.8 millones (3/5) de ciudadanos de Níger atraviesan por severa o moderada inseguridad alimenticia. |
12 | A tömeges éhezés soha nem alapja a stabilitásnak. | Una masa hambrienta nunca es una fuerza estabilizadora. |
13 | Másodszor, ami még fontosabb, Tandja elnök 2009-ben sok nigerit feldühített, amikor feloszlatta a parlamentet és alkotmányreformot léptetett életbe, mely széleskörű hatalommal ruházta őt fel, egyúttal kevés ellensúllyal. | Segundo, y más importante, el presidente Tandja había enfurecido a muchos nigerinos en 2009 cuando disolvió el parlamento y promulgó reformas constitucionales que le dieron poderes más amplios con pocas revisiones y equilibrios. |
14 | Tandja az alkotmánynak megfelelően köteles volt decemberben lemondani hivataláról, mivel ez volt a második ötéves hivatali időszaka, de az alkotmányon végrehajtott változtatások lehetővé tették, hogy további három évig hivatalban maradjon. | A Tandja se le exigió constitucionalmente que renunciara al cargo en diciembre, pues era el final de su segundo mandato de cinco años, pero los cambios que le hizo a la Constitución le permitían quedarse tres años más en el cargo. |
15 | Ez a húzás nagyon-nagyon népszerűtlen volt; tízezer tiltakozó ment ki az utcára, hogy ellenezzék Tandja akcióját. | Estas acciones fueron extremadamente impopulares; 10,000 manifestantes salieron el domingo a impugnar las acciones de Tandja. |
16 | Egyértelmű tehát, hogy ez az államcsíny a folyamatos politikai válság eredménye. | Claramente, este golpe es el resultado de la crisis política en curso. |
17 | Ahogyan azt Ali Dan-Bouzoua nigeri hozzászóló írta [fr] egy vitafórumon, sajnos a civil média alig foglalkozott ezzel az eseménnyel: | Como lo dijo el comentarista nigeriano Ali Dan-Bouzoua en una lista de discusión sobre Internet en Níger, desafortunadamente no ha habido muchos medios ciudadanos cubriendo los acontecimientos: |
18 | Nagyon kevés blog, twitt vagy fotó jelenik meg a nigériai helyzetről. | Muy pocos blogs o tuitteros, fotos… sobre la situación en Níger. |
19 | Mi csak fogyasztjuk az online tartalmakat, de nem hozzuk létre azokat. | Consumimos en la red pero no producimos nada. |
20 | A guineai online jelenlét viszont nagyon aktív. | Los guineanos son muy activos y están muy presentes en la red. |
21 | Viszont a nigeriek kommenteken keresztüli megnyilvánulásai az olyan új oldalakon, mint a tamtaminfo.com jóváhagyónak [fr] tűntek Tandja elnök elűzésével kapcsolatban, jóllehet fenntartásaikat fogalmazták meg az átmeneti kormánnyal szemben: | Sin embargo, los nigerinos se han expresado a través de comentarios dejados en los sitios de noticias, como tamtaminfo.com que parecía aprobar el derrocamiento del presidente Tandja aunque con algunas reservas respecto del gobierno de transición: |
22 | Ousman Diallo Yacoubou: | Ousman Diallo Yacoubou: |
23 | Drága országunk katonái, Niger népe üdvözöl titeket, bebizonyítottátok, hogy a nép és a demokrácia valódi őrei vagytok. | Militares de nuestro querido país, todo el pueblo nigerino los saluda, ustedes han probado que son los verdaderos garantes del pueblo y de la democracia. |
24 | De egyelőre van egy dolog, amit nem tudunk: az átmenet időtartamát. | Pero hasta ahora hay algo que no conocemos, la duración de la transición. |
25 | Sabitou Oumarou: | Sabitou Oumarou: |
26 | Szégyen, hogy az olyan demokraták, mint mi, tapsolunk egy puccshoz. | Es lamentable que demócratas como nosotros aplaudamos un golpe de estado. |
27 | De rá kell jönnünk, hogy a harcnak két útja van: az egyiket érvekkel, a másikat erővel vívják. | Pero debemos saber que hay dos maneras de combatir: una con la razón y otra con la fuerza. |
28 | Az első az emberi lények különleges jellemzője, a másik közös bennünk és az állatokban. | La primera es propia de los hombres, la segunda la tenemos en común con los animales. |
29 | De amikor látszanak az első korlátai, szükséges a másodikhoz nyúlni, hogy helyreállítsuk a rendet és a törvények tiszteletét. | Pero cuando la primera muestra estos límites, hay que recurrir a la segunda para restaurar el orden y el respeto a la ley. |
30 | Hasonlóan reagált néhány afrikai blogger és Twitter felhasználó az államcsínyre, többségében megkönnyebbülésüket kifejezve és ünnepelve Tandja eltávolítását az előző évben elfogadott törvénytelen alkotmánymódosítások miatt. | De igual manera, unos cuantos bloggers y tuitteros africanos han reaccionado al golpe, en su mayoría expresando alivio o celebrando la salida de Tandja debido a los ilegales cambios constitucionales que aprobó el año pasado. |
31 | Ahogy Ato Kwamena Dadzie Ghánából írta: | Como Ato Kwamena Dadzie de Ghana, que repitió un sentimiento común: |
32 | Nem kellene így éreznem, de elég boldog vagyok a nigeri államcsíny miatt. | No debería estar sintiéndome así, pero estoy bastante contento con el golpe en Níger. |
33 | Mamadou Tandja hajmeresztő ostobaságát meg kellett állítani. | Hay que detener la garrafal estupidez de Mamadou Tandja. |
34 | Awada Ehemir Csádból [fr] úgy gondolja, hogy az államcsínnyel kapcsolatos reakciók álszentek: | Awada Ehemir de Chad [fr] piensa que las reacciones al golpe son hipócritas: |
35 | Államcsíny Nigerben… Azonnal elítélik, de a következő hónapban mindenki elfogadja. | Golpe de estado en Níger… Lo condenamos inmediatamente, pero el próximo mes lo aceptará todo el mundo. |
36 | Jellemző Afrikára… | Clásico de África… |
37 | És az Afrikai Unió, amely úgy tesz, mintha elítélné! | ¡Y la Unión Africana que hace su número de condenarlo! |
38 | A következő találkozón pedig leterítik a vörös szőnyeget új „barátaik” előtt! | ¡En la próxima reunión, desenrollarán la alfombra roja para sus nuevos “amigos”! |
39 | Tony Cassius Bolamba a DRC-től blogjában mutat némi megértést [fr] az összeseküvők iránt: | Tony Cassius Bolamba de la República Democrática del Congo [fr] muestra cierta comprensión hacia los conspiradores del golpe en su blog: |
40 | Ha az érvekre kell támaszkodnom, elítélek Afrikában minden államcsínyt és alkotmánybabrálást, de kell némi megértést éreznem a puccs vezetői iránt. | Si yo me pongo de lado de la razón, condenaría todo golpe de estado y todo amañamiento de las constituciones en África, pero me siento obligado a comprender a algunos golpistas. |
41 | Igaza van Pascalnak? | ¿La razón de las intenciones de Pascal? |
42 | „Ha nem tudunk érvényt szerezni a jognak, érvényt szerzünk az erőnek.” | «Como no se puede justificar la justicia, se ha justificado la fuerza». |
43 | Az emberek azt aratják, amit elvetettek és érezniük kell, mikor kell a dolgokat elengedni, mielőtt azok a dolgok engedik el őket. | El hombre recoge aquello que ha sembrado y hay que tener el olfato de dejar las cosas antes de que sean ellas las que nos dejen. |
44 | Remélem, hogy ez az új államcsíny Nigerben a hatalom igazi birtokosainak javát fogja szolgálni: a népét! | Esperemos que el nuevo golpe de fuerza en Níger beneficie al verdadero titular del poder: ¡el pueblo! |
45 | Hasonló tónusban a Guinée 50 blog is azt reméli [fr], hogy az államcsíny a demokrácia helyreállítását fogja szolgálni Nigerben: | En un tono similar, el blog Guinée 50 [fr] alberga la esperanza de que el golpe restaure la democracia en Níger: |
46 | Sem ő (Tandja), sem a junta, amelyik elzavarta őt, nem élveznek alkotmányos legitimitást. | Ni él (Tandja) ni los militares que lo derrocaron tienen la cubierta de legalidad constitucional. |
47 | Ezért nekünk, afrikai állampolgároknak nincs módunk megítélni, hogy a megkönnyebbültség érzése jogos-e. | No es pues asunto de nosotros, los ciudadanos africanos, juzgar la manera en que nos sentimos aliviados. |
48 | Az sem jobb, ha vakon tapsolunk a juntának. | Lo correcto ya no es aplaudir obcecadamente a estos militares. |
49 | Inkább követeljük semlegességüket a demokrácia helyreállításában. | Sino exigirles neutralidad en la restauración de la democracia en un breve plazo. […] |
50 | […] Optimisták vagyunk azzal kapcsolatban, ami ezután következik, mivel amikor a dolgok folyamatosan rossz irányba mennek, akkor minden jó lesz, amit a nép akar, a hatalom egyedüli birtokosa. | Somos optimistas por lo que viene a continuación, pues a fuerza de ir mal, todo irá bien en el sentido deseado por nuestros pueblos que son los únicos soberanos. |
51 | A Sahara Reporters civil média portálon sok kommentelő Nigériából párhuzamot vont [en] a nigeri helyzet és saját országuk között. | En el portal Sahara Reporters, muchos comentaristas de Nigeria trazaron paralelos entre la situación de Níger y la de su propio país. |
52 | Íme két példa: | Acá dos muestras: |
53 | OHYN: | OHYN: |
54 | Ez történik akkor, ha a civil és polgári intézmények túl gyengék, túl gyávák, túl sok a duma, hogy védjék saját szabadságukat a hatalmat bitorló úgynevezett vezetőktől. | Esto es lo que pasa cuando los civiles y las instituciones civiles son demasiado débiles, demasiado cobardes, demasiado “hablar-hablar-nomás”, para defender su propia libertad de los llamados líderes que la usurpan. |
55 | Ez tökéletesen jellemzi Nigériát: tehát Nigéria a következő a puccsmegmozdulásokban: ez logikus és nagyon megérett rá az idő. | Esto describe perfectamente a Nigeria: así que Nigeria es la que sigue en el movimiento de golpes: es apenas lógico y está a punto. |
56 | Toyin Ade: | Toyin Ade: |
57 | Nincs különbség Niger és Nigéria között, mert Nigériában lelketlen, bűnös és hazafiatlan klikkek ejtettek minket túszul, ahogy Tanja tette Nigerben. | No hay diferencia entre lo que ha pasado en Níger y Nigeria, por que en Nigeria, tenemos conspiradores desalmados, retorcidos y antipatrióticos que nos exigen rescate como hizo Tanja en Níger. |
58 | Ha bármilyen puccs lenne Nigériában, a haszontalan bohócok ellen kellene irányulnia, akik magukat Yar'Adua konyha/vécékabinetjének nevezik, amely jogot formál arra, amire nincs is joguk. | Si ha de haber un golpe en Nigeria, debería ser dirigido contra esos payasos inútiles que se llaman gabinete de cocina/baño de Yar'Adua que se han apropiado de algo que no tienen. |
59 | Daniel Hongramngaye Csádból szintén párhuzamot von [fr] Niger és saját országa között a Makaïla blogban: | Daniel Hongramngaye de Chad, también traza un paralelo entre Níger y su propio país en el blog Makaïla [Fr]: |
60 | Ami a szemünk láttára történik a szomszédos Nigerben, sok tekintetben inspirálhatná hivatalnokainkat, hadseregünket, érdemes katonáinkat, ha még maradtak ilyenek. | Lo que pasa delante de nuestros ojos con nuestros vecino nigerinos en muchos aspectos debe inspirar a nuestros oficiales superiores, nuestros dignos soldados, si todavía existen. […] |
61 | […] A politikai helyzet Csádban sokkal förtelmesebb, mint Nigerben. | Sin embargo, la situación política en Chad más terrible que la de Níger. |
62 | Valóban, Idriss Deby Itno ugyanolyan, mint Mamadou Tandja, ha nem rosszabb. | En efecto, Idriss Deby Itno es idéntico a Mamadou Tandja, si no peor. |
63 | [Nigerben a puccsot követően kiépülni látszik a demokrácia, 2011-ben tiszta és szabad választásokat tartottak, Mahamadou Issoufou korábbi ellenzéki vezetőt választották elnöknek.] | |