# | hun | spa |
---|
1 | Izrael: A rakétatámadások mögötti valóság | Israel: La realidad bajo los ataques con misiles |
2 | Az izraeliek a közösségi oldalakat használva dokumentálják és osztják meg az elmúlt öt nap során átélt tapasztalataikat, miközben Hamász-rakéták záporoznak szerte Izrael déli és belső területeinek városaira. | Los israelíes utilizaron los medios sociales para documentar y compartir sus experiencias a mediados de noviembre cuando los cohetes de Hamás caían como lluvia en las ciudades de las regiones meridionales y centrales de Israel. |
3 | Miközben az IDF [Izraeli Védelmi Erő, Israel Defense Force] leginkább a Twittert használja [en] az üzenetek továbbítására és hogy online támogatást szerezzen, addig számos izraeli a Facebook, a YouTube és az Instagram felé fordult, hogy megossza mindennapos tapasztalatait arról, hogyan élik meg ezt a feszült helyzetet. | Mientras las Fuerzas de Defensa Israelí (FDI) usaban Twitter [en] sin descanso para controlar el mensaje y conseguir apoyo en linea, muchos israelíes usaban Facebook, YouTube e Instagram para compartir sus experiencias cotidianas para hacer frente a la tensa situación. |
4 | Assaf Farhadian Beér-Sevában tanul, a déli országrész legnagyobb izraeli városában, amely folyamatosan a rakétatámadások célpontja. | Assaf Farhadian es un estudiante en Beerseba, la mayor ciudad del sur de Israel, que ha sido contínuamente blanco de ataques con misiles. |
5 | Amikor a szirénák megszólalnak, Assaf a lépcsőházban keres menedéket, amiről azt tartják, hogy ez az épület legbiztonságosabb része. | Cuando las sirenas se activan, Assaf se refugia en el vestíbulo de las escaleras, según dicen la parte más segura del edificio de apartamentos. |
6 | Ashdod - a hatodik legnagyobb város, mely csak 20 mérföldre van Tel-Avivtól - a 2008-as gázai műveletek óta áll a rakéták célpontjában. | Asdod, la sexta ciudad más grande de Israel situada a apenas 20 millas al sur de Tel Aviv, ha sido blanco de misiles desde la última operación en Gaza, Plomo Fundido, en 2008. |
7 | Számos videót töltöttek fel a YouTube-ra, melyeken hallható a légvédelmi szirénák, majd pedig a becsapódó rakéták hangja, és láthatóak a robbanás utáni pillanatok: | Se han subido numerosos videos a YouTube mostrando escenas de sirenas que se activan y las consecuencias del impacto de los misiles: |
8 | A Shadadi család otthona a Hamász támadása után. | La casa de los Shadadi tras un ataque de Hamás. |
9 | A fényképet @JewishAgency oszotta meg Twitteren | Fotografía compartida en Twitter por @JewishAgency |
10 | Szderot a gázai határ közvetlen közelségében fekvő város. | Sederot es una ciudad situada muy cerca de la frontera con Gaza. |
11 | A rakétatámadások nem újak Szderot lakosságának, mégis sok közvetlen találat érte a lakóházakat. | Los ataques con misiles no son nuevos para los residentes de Sederot, pero ha habido varios impactos directos en las casas de la gente. |
12 | A Shadadi család a tegnapi rakétatámadás során veszítette el a házát: | La familia Shadadi perdió su casa en el ataque con misiles del 17 de noviembre: |
13 | @JewishAgency: A kár a Shadadi család otthonában. | @JewishAgency: Daños en la casa de la familia Shadadi. |
14 | Gyakorlatilag a lányuk minden ingósága megsemmisült. | Prácticamente todas las pertenencias de la hija fueron destruidas. |
15 | #IsraelUnderFire pic.twitter.com/3YoEFa7A | #IsraelUnderFire pic.twitter.com/3YoEFa7A |
16 | A Vaskupola [Iron Dome], az izraeliek által létrehozott légvédelmi rendszer a Gázából kilőtt rakéták 90 százalékát elhárította. | La Cúpula de Hierro es un sistema de defensa aérea creado por Israel que ha estado interceptando más del 90 por ciento de todos los misiles disparados desde Gaza. |
17 | A következő videó azt mutatja be, ahogy az Iron Dome elkap 12 Hamász-rakétát a Beér-Seva feletti égen. | El siguiente video muestra la Cúpula de Hierro interceptando 12 misiles de Hamás en el cielo de Beerseba. |
18 | Amir Kdomi a Tel-Aviv környéki lakásából készítette a következő videót. | Amir Kdomi grabó el siguiente video desde su apartamento en la región de Tel Aviv. |
19 | Hallhatóak a szirénák, majd pedig annak a hangja, ahogy a Vaskupola megsemmisíti a rakétát: | Se puede oír el sonido de las sirenas y luego la intercepción del misil por el sistema Cúpula de Hierro: |
20 | Ronny, az Izrael Szereti Iránt Facebook-mozgalom [Israel-Loves-Iran - en] létrehozója, melynek több mint százezer követője van, még ágyban volt Tel-Avivban, amikor megszólaltak a szirénák. | Ronny, creador de Israel-Loves-Iran [en], un movimiento en Facebook con más de 100,000 seguidores, estaba en la cama en Tel Aviv cuando sonaron las sirenas en la mañana del domingo 18 de noviembre. |
21 | Így írja le [en] a rakétatámadás alatt átélteket: | Describe [en] su experiencia durante el ataque con misiles: |
22 | 10 perccel ezelőtt újabb támadás érte Tel-Avivot. | Hace 10 minutos, otro ataque en Tel Aviv. |
23 | Ágyban voltam, mikor a szirénák megszólaltak. | Estaba en la cama cuando sonó la sirena. |
24 | Michal és a gyerekek ma egy barátunknál vannak. | Michal y los niños estaban en casa de unos amigos a pasar el día. |
25 | Kissé álmos voltam, nem találtam az ingem, csak felkaptam a nadrágom, fogtam a telefonomat és indultam a lépcsőházba. | Estaba un poco adormilado, no encontré mi camisa, sólo me puse el pantalón, cogí mi telefono y corrí a las escaleras. |
26 | Az az a hely, az épület közepe, ahol a legbiztonságosabb, az első és a második emelet között. | Hay un punto en el medio del edificio que es el más seguro, justo entre el primer y el segundo piso. |
27 | Ekkor a szomszédunk, Tiki (Shira anyja, Ela barátja) rohant ki a lakásából. | Entonces Tiki (nuestra vecina, madre de Shira, amiga de Ela) salió corriendo de su apartmento. |
28 | A reggeli zuhany kellős közepén tartott, amikor a sziréna bekapcsolt… csupa víz volt, s csak a törülközője volt rajta. | Estaba en medio de su ducha matinal cuando la sirena empezó… así que estaba toda mojada y envuelta en una toalla grande. |
29 | Egymásra néztünk, a sziréna csak szólt, és egyszerűen nevetni kezdtünk… Nem volt vicces. | Nos miramos el uno al otro, la sirena seguía y simplemente nos echamos a reír… No tenía gracia. |
30 | De… vicces volt. | Pero… tenía gracia. |
31 | Hatalmas dörejt hallottunk, most már tudom, a rakétát megsemmisítették a levegőben, és mi csak nevettünk két percig, míg a feszültség fel nem oldódott bennünk. | Oímos una gran explosión, ahora puedo decir que el misil fue interceptado en el aire, y seguimos riendo 2 minutos hasta que la tensión se disipó. |
32 | Ronny, Tel-Aviv | ronny. tel aviv |
33 | Az elmúlt néhány évben ez lett mindennapos Izrael déli partvidékének városaiban. | En los últimos dos años, esto se ha convertido en norma en ciudades de todo el sur de Israel. |
34 | Mára a rakéták hatótávolsága elérte Tel-Aviv térségét is. | Ahora el alcance de los misiles se ha extendido a la región de Tel Aviv. |
35 | Sokan aggódnak, hogy amíg a Hamász hatalmon van, addig ennek nem lesz vége. | A muchos les preocupa que mientras Hamás esté en el poder, esto nunca se detendrá. |