# | hun | spa |
---|
1 | Szerb szivárogtatás: korrupció az állami ügynökségnél | Revista en línea publica correos filtrados de agencia del gobierno serbio |
2 | Több mint háromszáz e-mailt szivárogtattak ki a szerb befektetési és export promóciós ügynökség, a SIEPA rendszeréből a szerb média több szereplőjének, köztük a Balkanist online magazinnak is. | |
3 | Az e-mailek az ügynökség pénzalapját érintő korrupció, nepotizmus és hűtlen kezelés gyanúját vetik fel, valamint a kormányzati ügynökség vezető tisztviselői és alkalmazottai által elkövetett szabálytalanságokra utalnak. Božidar Laganin, a SIEPA igazgatója felhívta a figyelmet arra, hogy az e-mailekhez illegálisan jutottak hozzá a szivárogtatók, és manipulálhatták a tartalmukat. | La revista en línea Balkanist estuvo entre los medios que recibieron más de 300 correos electrónicos filtrados de la Agencia de Promoción a la Inversión y Exportación de la República de Serbia (SIEPA) que supuestamente reveló corrupción, nepotismo, apropiamiento indebido de fondos de la agencia y varios otras malas prácticas de los principales funcionarios y trabajadores de la agencia. |
4 | Figyelmeztetett, hogy a SIEPA szervereit feltörték, így bárki, aki publikálja vagy terjeszti az e-maileket, számítson az ezzel járó jogi következményekre. | Božidar Laganin, director de SIEPA, advirtió que estos correos fueron obtenidos ilegalmente y pudieron haber sido manipulados, y sostiene que los servidores de SIEPA fueron atacados, con lo que quien evalúe publicarlos o distribuirlos debe ser consciente de las posibles consecuencias legales. |
5 | Laganin nem sokkal nyilatkozata után beadta hivatalos lemondását igazgatói tisztségéről. | El señor Laganin entregó su renuncia oficial como director de SIEPA poco después de esta declaración. |
6 | A Balkanist magazin úgy döntött, közzéteszi az e-mailek egy részének elemzését [sr], egyes levelekről screenshotokat is megjelentettek. | El personal de Balkanist decidió publicar un análisis de una parte de los correos [sr] y también publicar capturas de pantallas de algunos. |
7 | Srećko Šekeljić, a cikk szerzője, egyben a Balkanist társalapítója a következőképp magyarázta döntést: | Como explica Srećko Šekeljić, autor del artículo y cofundador de la revista Balkanist: |
8 | November 11-én hétfőn a szerb befektetési és export promóciós ügynökség (SIEPA) magas beosztású tisztviselőinek több mint háromszáz e-mailjét továbbították a Balkanist címére. Ha valódinak bizonyulnak, akkor elmondható, hogy korrupció jelenlétére és az ügynökség felelőtlen menedzsmentjére utaló bizonyítékot tartalmaznak. | Más de 300 correos electrónicos de trabajadores con altos cargos de la Agencia de Promoción a la Inversión y Exportación del gobierno de Serbia (SIEPA) fueron reenviados a la dirección de Balkanist el lunes 11 de noviembre, que en caso de ser auténticos, contienen evidencia de la existencia de corrupción y actos irresponsables en el manejo de esta agencia. |
9 | A [szerb] korrupcióellenes ügynökség megerősítette, hogy az „e-mailben kapott levelezés tartalma alapján van okunk arra gyanakodni, hogy bűncselekményt követtek el [a SIEPA-nál], amit törvényben előírt kötelezettségünk kivizsgálni”. | La agencia anticorrupción ha confirmado que “a partir del contenido de la correspondencia recibida por correo electrónico, hay razones para sospechar que se hayan cometido actos criminales que serán procesados por obligación legal”. |
10 | A Balkanist megkérdezte a korrupcióellenes ügynökséget, mit fog kezdeni a SIEPA-tól kiszivárgott információkkal, amire azt a választ kaptuk, hogy a beérkezett anyagot „továbbították a belgrádi fellebviteli bíróság államügyészi hivatalának további kivizsgálásra és [a megfelelő lépések megtételére].” | Cuando Balkanist preguntó qué haría la agencia [anticorrupción] con la información que fue “filtrada” de SIEPA, se nos dijo que los materiales recibidos “se habían enviado a la oficina del procurador público de la Corte de Apelaciones en Belgrado para mayor jurisdicción y acción”. |