# | hun | spa |
---|
1 | Kína: Bizarr hatalmi háromszög – a Sina, a kormányzat és az internetezők | China: un extraño triángulo de poder: Sina, el gobierno y los internautas chinos |
2 | Ez a bejegyzés a Nemzetközi kapcsolatok és biztonság kiemelt tudósítás-sorozatunk része. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Relaciones Internacionales y Seguridad [en]. |
3 | Mielőtt elmerülnénk a Kínában az internetes kommunikációt és technológiát meghatározó bizarr hatalmi háromszögben, hadd mutassuk be a történet három szereplőjét: | Antes de entrar en el extraño triángulo de poder que ha llegado a definir las comunicaciones y la tecnología de internet en China, vamos a presentarles a los tres personajes de esta historia: |
4 | Sina: Kína vezető internetes vállalata [en], részvényeivel a NASDAQ-on [en] kereskednek, tulajdonában van a Sino Weibo, a kínai közösségi hálózat, melyet a Twitterhez hasonló mikroblog szolgáltatásként szokás emlegetni, bár ez inkább egy hibrid [en]. | Sina: la principal empresa de Internet [en] de China que cotiza en NASDAQ [en], posee Sino Weibo, la red social china a menudo descrita como un sitio de microblogueo similar a Twitter, aunque es más como un híbrido [en]. |
5 | A Sina Weibo azt állítja, hogy több mint 300 millió regisztrált felhasználója [en] van. | Sina Weibo afirma tener más de 300 millones de usuarios registrados [en]. |
6 | A kínai kormány: A Kínai Kommunista Párt (KKP) az internet több mint tíz évvel ezelőtti kínai megjelenése óta egyszerre [en] üdvözölte az új technológiát, illetve vezetett be számos olyan intézkedést, melyből az látszik, hogy fél tőle. | El gobierno chino: desde la llegada de Internet a China hace más de una década, el Partido Comunista (CCP) a la vez [en] que ha adoptado la nueva tecnología, ha emitido una serie de políticas que muestran su temor ante ella. |
7 | A KKP októberre tervezett vezetőváltásával kapcsolatban [pdf; en] a kormány különleges intézkedéseket vezetett be a közösségi média szigorúbb ellenőrzésére, ami pedig jól mutatja az említett ellentmondást. | Con la transición de liderazgo [en, pdf] del CCP programada para octubre, el gobierno ha puesto en marcha medidas especiales para reforzar el control sobre los medios sociales, lo que pone de relieve esta contradicción. |
8 | A kínai netpolgárok: Imádják a kínai közösségi hálózatokat. | Los ciudadanos chinos: aman las redes sociales chinas. |
9 | A nyugati felfogással ellentétben Kína netpolgárai nem hiányolják a Facebook, a Twitter vagy a YouTube szolgáltatásait (mindhárom blokkolva van Kínában). | Al contrario de la percepción occidental, los cibernautas chinos no parecen extrañar Facebook, Twitter o YouTube (los tres están bloqueados en China). |
10 | Ugyanakkor a Sina Weibo felhasználók feldühödnek, ha online tevékenységüket megzavarják. | Sin embargo, los usuarios de Sina Weibo se enojan cuando sus actividades en internet se ven afectadas. |
11 | A kínai netpolgárokat érintő néhány súlyosabb probléma a cenzúra, valódi néven elvárt regisztráció [en], a pontrendszer [en] és a felhasználói profilok törlése, amivel gyakran szembesülnek. | La censura, el registro con nombre real [en], el sistema de puntos [en], y el borrado de cuentas son algunos de los problemas que los cibernautas chinos enfrentan a menudo. |
12 | Talán a közelmúlt egyik legjellemzőbb epizódja a közösségi médiára történő lecsapás [en] a Bo Xilai botrány kapcsán [en]. | Tal vez el más relevante de los últimos episodios es la represión en medios sociales relacionada con el escándalo Bo Xilai. |
13 | 2012 márciusában a Xinhua [en] hírügynökség szerint hat embert tartóztattak le és 16 weboldalt zártak be online „pletykák” terjesztése miatt [en] és a Sina Weibo, illetve a Tencent Weibo mikroblog oldalakat is „megbüntették” [en]. | En marzo del 2012, seis personas fueron arrestadas y 16 sitios web cerrados por “difundir rumores en internet” [en] y los sitios de microblogueo Sina Weibo y Tencent Weibo fueron “castigados” [en], de acuerdo a la agencia oficial de noticias Xinhua [en]. |
14 | Ennek eredményeként a két oldal 2012 március 31. és április 3. között minden felhasználót eltiltott a hozzászólás lehetőségétől. | Como resultado, los dos sitios prohibieron a los usuarios postear comentarios del 31 de marzo al 3 de abril del 2012. |
15 | Sokan ezt a Sina taktikai lépésének tartották, hogy kielégítse a kormány igényét anélkül, hogy túlságosan felbosszantaná a felhasználóit. | Muchos vieron esta medida como una táctica de Sina para satisfacer al gobierno sin molestar demasiado a los usuarios. |
16 | Ben Chiang, a Technode [en] munkatársa így viccelt a helyzettel: | Ben Chiang, de Technode [en], hizo una broma de la situación: |
17 | Sina Weibo: Hé Twitter, hogyan tartod távol magadtól a kormányt? | Sina Weibo: Hey Twitter, ¿Cómo mantienes las manos de tu gobierno fuera de ti? |
18 | Twitter: [elfordul] No komment. | Twitter: [Volteándose] Sin comentarios. |
19 | Sina Weibo: Ja, értem már! | Sina Weibo: Te agarré. |
20 | Később azonban a Sina életbe léptetett egy új pontrendszert [en], hogy korlátozza a felhasználók hozzászólását az „érzékeny tartalmakhoz”, ezzel eleget téve a kormány elvárásainak. | Luego, Sin embargo, Sina lanzó el nuevo sistema de puntos [en] para limitar las publicaciones de los usuarios sobre “contenido sensible”, satisfaciendo así los requerimientos del gobierno. |
21 | „Néha a pingvin nyakravalója nem divatkiegészítő.” (A balra lévő figura a Sina Weibót, a pingvin pedig a Tencent mikroblog oldalt jelképezi.) | “A veces, la bufanda de un pingüino no es un accesorio de moda” [zh] (La figura de la izquierda representa a Sina Weibo, y el pingüino representa otro sitio de microblogueo, Tencent.) |
22 | A képet Inmediahk Flickr felhasználó tette közzé, a CC BY-NC 2.0. licenccel. | Imagen subida por el usuario de Flickr Inmediahk, usada bajo CC BY-NC 2.0. |
23 | 2012 július 16-án a kínai blogger és tőkés vállalkozó Isaac Mao [en] (akinek Sina Weibo hozzáférését törölték) Twitter oldalát használta arra, hogy tájékoztassa a nemzetközi közönséget a Sina részvényeinek [en] shortolásáról (eladási pozíció nyitása árfolyamesési várakozás miatt), ami a részvények árfolyamának esését eredményezte. | El 16 de julio del 2012, el blogger y capitalista chino Isaac Mao - cuya cuenta en Sina Weibo había sido borrada - usó su cuenta en Twitter para dar a conocer a la audiencia internacional su decisión de reducir su participación en SINA [en], lo que causó que las acciones de Sina cayeran. |
24 | Egy online levélben [en] írta le indokait, amit egy figyelmeztetéssel fejez be: | Él explicó su motivos en una carta en internet [en], que finaliza con una advertencia: |
25 | A felhasználók elégedetlenségét leszámítva a Sina önmagában is kockázatos helyzetben van a hatóságokkal szemben. | Aparte de las quejas de conteo de los usuarios, Sina tiene además que hacer frente a los riesgos de la autoridad. |
26 | Az ország vezetőváltásának évében a Sina nagy valószínűséggel lehet, hogy nem tudja életben tartani a Weibo szolgáltatást. | En un año de transición de liderazgo, Sina muy probablemente pueda no ser capaz de mantener el servicio de Weibo en vivo. |
27 | Néhány nagy változás készülhet Kínában, tartsátok nyitva a szemeteket! | Habrá varias grandes inflexiones viniendo de China, mantengan los ojos abiertos. |
28 | AnnaLisa Kraft írja a The Motley Foolon [en]: | AnnaLisa Kraft escribe en The Motley Fool [en]: |
29 | A kínai internetes részvények jó teljesítményével kapcsolatos múlt nyári remények a kínai növekedés lassulása, a könyvelési botrányok és a növekvő kormányzati beavatkozástól való (jogos) félelmek miatt szertefoszlottak. | Las esperanzas del verano pasado de buenos resultados para las acciones de internet chinas se han desvanecido con una desaceleración de China, escándalos contables y la percepción (justificada) de más intrusión gubernamental. |
30 | A Sina valószínűleg tisztában van ezzel, de a kormány akár egyetlen politikai döntéssel megszüntetheti, miben is áll tehát akkor a Sina valódi ereje? | Sina es probablemente consciente de esto, pero el gobierno la puede eliminar con una sola decisión política, así que ¿cuál es el verdadero poder de Sina? |
31 | | El nuevo gobierno chino puede o no puede cerrar Sina después de octubre, pero el borrador actualizado [en] recientemente publicado del “Métodos para la gobernanza de servicios de información de internet” [zh] del gobierno, apunta a endurecer las políticas sobre los servicios de Weibo. |
32 | Az új kínai kormány akár bezáratja október után a Sinát, akár nem, a legutóbb publikált friss tervezete [en] az internetes információs szolgáltatások irányításának módszereiről [zh] szóló intézkedésnek a Weibó szolgáltatásait érintő keményebb politikára utal. | Por lo tanto, está bastante claro quién está a cargo en este extraño triángulo de poder. Este post y sus traducciones al español, árabe y francés han sido comisionados por la International Security Network (ISN) como parte de una alianza para localizar voces ciudadanas de todo el mundo en temas de relaciones internacionales y seguridad. |
33 | Tehát elég világos, hogy kinél van valójában az irányítás ebben a bizarr hatalmi háromszögben. | Este post fue publicado primero [en] en el ISN blog [en], vea más historias similares aquí [en]. |