# | hun | spa |
---|
1 | Tajvan: Repülőhal szezon az Orchidea-szigeten | Taiwán: Temporada de peces voladores en la isla Orquídea |
2 | Minden évben tavasszal, amikor a Kurosio-áramlás [en] Tajvanra sodorja a repülőhalakat, sok halász vár rájuk. | Todas las primaveras, cuando los peces voladores son transportados hasta Taiwán por la corriente de Kuroshio, muchos pescadores los están esperando. |
3 | A leghíresebb hagyományos repülőhal fesztivált [en] az Orchidea-szigeten (kínaiul Lanyu, Lan-sziget) tartják, mely már generációk óta a tao emberek otthona. | El festival tradicional de peces voladores [en] más famoso ocurre en la isla Orquídea, donde el pueblo Tao [en] ha vivido durante generaciones. |
4 | A repülőhalak jelentős szerepet játszanak a tao (vagy másként yami) kultúrában. | La influencia de los peces voladores sobre la cultura Tao es inmensa. |
5 | A tao nép tagjai szigetüket a „repülőhalak otthonának” (a repülőhal tao nyelven „ali bang bang”) nevezik, és naptáruk is szoros kapcsolatban áll a repülőhal szezonnal: eszerint a tavasz „rajun” (repülőhal évszak), a nyár és az ősz „teteka” (amikor a repülőhal évszak véget ér), a tél pedig „aminon” (amikor nincs repülőhal). | Los Tao llaman a su isla el hogar de los peces voladores (“ali bang bang” en la lengua Tao), e incluso su calendario gira alrededor de la temporada de peces voladores: la primavera se llama “rajun” (la estación de los peces voladores), el verano y el otoño son “teteka” (cuando termina la estación de los peces voladores) y el invierno es “aminon” (cuando no hay peces voladores). |
6 | Az Orchidea-szigeten márciusban kezdődik a repülőhal szezon [zh]. | La temporada de los peces voladores en la isla Orquídea [zh] comienza en marzo. |
7 | Amikor a cheilopogon unicolor [en] halfajta (tao nyelven „sosowon”) megérkezik, a helyiek éjszaka halásszák őket, fényforrást használva csalinak. | Cuando llegan los peces Cheilopogon unicolor [en] (“sosowon” en lengua Tao), los Tao utilizan luz para atraer a estos peces voladores durante la noche. |
8 | A tajvani Tengerbiológiai Nemzeti Múzeum és Akvárium kutatói szerint [zh] csupán néhány másik ázsiai szigeten halásznak ezzel a technikával. | Investigadores del Museo Nacional de Biología Marina y Acuario de Taiwán describen [zh] cómo esta técnica de pesca solo es practicada en unas cuantas otras islas asiáticas, además del pueblo Tao de la isla Orquídea. |
9 | Az Orchidea-szigeten kívül csak a Fülöp-szigetekhez tartozó Batan-szigeten [en] és Japánban halásznak úgy, hogy a halakat fáklyákkal csalogatják magukhoz. | Además de en la isla Orquídea, la pesca de peces voladores mediante el uso de antorchas solo se observa en la isla de Batán, Filipinas, y en Japón. |
10 | Ezek a szigetek mind a Kurosio-áramlás [en] mentén helyezkednek el. | Estas islas se localizan a lo largo de la corriente de Kuroshio. |
11 | Ezért Kokubu Naoicsi japán kutató, aki a kurosio kultúrát tanulmányozza, azt javasolta, nevezzék ezeket a szigeteket összefoglaló néven a „fáklyás halászat vidékének.” | En consecuencia, el investigador japonés Kokubu Naoichi, que estudia la cultura Kuroshio, en una ocasión propuso agrupar estas islas como “lugares de la cultura de atrapar peces voladores mediante el uso de antorchas”. |
12 | Száradni kiakasztott repülőhalak az Orchidea-szigeten. | Peces voladores secándose al sol en la isla Orquídea. |
13 | Fotó: Grillmagic (CC:BY-NC-SA) | Foto de Grillmagic. CC: BY-NC-SA) |
14 | Április-májusban a legfontosabb repülőhal a cheilopogon spilonotopterus [en] (tao nyelven „papatawan”). | En abril y mayo, el pez volador más importante es el Cheilopogon spilonotopterus [en] (“papatawan” en lengua Tao). |
15 | Az összes Tajvanra vándorló repülőhal fajta közül a taok a cheilopogon cyanopterust [en] (tao nyelven „mayaeng”) tisztelik a legjobban, mivel hitük szerint a „mayaeng” az összes repülőhal faj lelke és uralkodója. | De todos los peces voladores que nadan hacia Taiwán, el pueblo Tao considera que el Cheilopogon cyanopterus [en] (“mayaeng” en lengua Tao) es el más respetable, ya que creen que “mayaeng” es el alma y el líder de todas las especies de peces voladores. |
16 | A halászok napon való szárítással tartósítják a halakat. | Los pescadores secan los pescados al sol para su conservación. |
17 | Grillmagic Flickr felhasználó készített néhány fotót a halszárításról az Orchidea-szigeten 2012. tavaszán. | El usuario de Flickr Grillmagic [en] tomó algunas fotos de los pescados secándose en la isla Orquídea en mayo del 2012. |
18 | Ebben az évben paudull YouTube felhasználó a sziget számos lakója közreműködésével felvételt készített az ünnepségről: | Este año, el usuario de YouTube paudull [en/zh], acompañado por varios residentes de la isla, grabó un video del festival: |
19 | A videó rövid leírása a megfelelő időbélyegekkel: | A continuación se presenta una breve descripción del video, con la indicación de los minutos correspondientes: |
20 | 1:12 - A háló kivetése (kb. 600 méteres) a repülőhalak csapdába ejtésére. | 1:12 - Lanzando la cuerda (de aproximadamente 600 metros) para atrapar a los peces voladores (en la red). |
21 | 1:40 - A halászok a vízbe ugranak. | 1:40 - Los pescadores se echan al agua. |
22 | 2:25 - Közelebb úsznak egymáshoz, hogy a hálóval csapdába ejtsék a repülőhalakat. | 2:25 - Nadan muy cerca uno del otro para atrapar a los peces voladores con la red. |
23 | 5:11 - Senki sem reggelizett, ezért valaki felvág két halat és sashimit készít reggelire. | 5:11 - Ya que nadie había desayunado, alguien cortó dos peces y preparó sashimi para el desayuno. |
24 | 5:35 - A halászat módszerének illusztrálása. | 5:35 - Una ilustración de la estrategia para atrapar a los peces. |
25 | 9:24 - A háttérzene kicsit unalmas. | 9:24 - La música de fondo es algo aburrida. |
26 | Hallgassunk meg egy dalt az Orchidea-szigetről („Egy tao férfi szerelmi éneke”)! | Escuchemos una canción de la isla de Orquídea (“Una canción de amor de un hombre Tao”). |
27 | 12:29 - Hú, láttad, hogy repül az a repülőhal? | 12:29 - ¡Vaya!, ¿han visto a ese pez volador? |
28 | 15:52 - Végül mindenki szerencsésen, repülőhal zsákmánnyal tér haza. | 15:52 - Finalmente, todo el mundo contento se llevó a casa algunos peces voladores. |
29 | 16:00 - Halpucolás és a mai fogás feldolgozása a családdal. | 16:00 - Con la familia, limpiando y preparando los peces voladores que se pescaron hoy. |
30 | Csia-Csi Tszeng [Chia-Chi Tseng] animációsfilm-készítő kisfilmet készített a repülőhal fesztiválról, amikor hátizsákos turistaként az Orchidea-szigeten járt. A „Libangbang” (Repülőhalak az Orchidea-szigeten) című filmet Golden Harvest-díjra jelölték film és dokumentumfilm kategóriában. | Mientras viajaba de mochilero por la isla Orquídea, Chia-Chi Tseng filmó una película corta sobre el festival de peces voladores, “Libangbang” (peces voladores en la isla Orquídea), la cual participó en los premios Golden Harvest Awards [zh] otorgados a películas y documentales. |
31 | A film rövid bemutatója: | A continuación pueden ver el avance publicitario: |