# | hun | spa |
---|
1 | Egyiptom: A győzelem pillanata | Egipto: El momento del triunfo |
2 | Ez a poszt a Tüntetések Egyiptomban 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011. |
3 | Az emberek ünneplés közben meg is örökíttették a pillanatot a Felszabadulás terén | La gente celebra y graba el momento de la celebración en la Plaza de la Liberación |
4 | Folyamatosan jelennek meg azok a videók, amelyek megörökítették, hogyan reagáltak az emberek a Tahrír téren arra a történelmi pillanatra, amikor Mubarak lemondott egyiptomi elnöki tisztségéről. | Los videos grabados por ciudadanos han estado surgiendo y mostrando el momento histórico cuando Mubarak renunció a la Presidencia de Egipto y cómo reaccionó la gente en la plaza Tahir ante la noticia. |
5 | Először ez a videó jelent meg, amelyet a YouTube Citizen Tube szolgáltatása posztolt Twitterre [en]. | Primero, este video compartido por Citizen Tube de YouTube a través de Twitter. |
6 | A felvételen látszik, hogy az emberek felfüggesztették az ünneplést az ima idejére, és csak annak befejeztével kezdenek örömrivalgásba, éneklésbe. | En él, gente orando contiene la celebración hasta terminar y es allí cuando rompen en cánticos y alegría. |
7 | A következő videót 3Arabawy osztotta meg blogján. | El siguiente video es del blog 3Arabawy y también muestra la celebración en la Plaza de la Liberación. |
8 | Itt szintén a Felszabadulás téri ünneplés látszik: egy bolt előtt, ahol a hírt a kirakatban lévő televízió közvetítette, majd az ugrándozó és ölelkező tömegben a téren, ahol az emberek zászlókat lengettek, táncoltak, összeölelkeztek és sírtak: | Desde el frente de un TV ubicado en la fachada de una tienda donde se conoció la noticia, hasta las multitudes saltando y abrazándose en la plaza, donde la gente ondeaba banderas, bailaban, se abrazaban y lloraban: |
9 | A barikádokon, az elnöki palota előtt is ünnepelték a hírt. | En las barricadas frente al palacio presidencial, la noticia también fue celebrada. |
10 | A felvétel készítője egy ponton annyira izgatottá vált, hogy megdöntötte a kamerát, ezért nekünk is jobbra kell döntenünk a fejünket, hogy jól lássuk a képet: | La persona tras la cámara parecía haberse emocionado y cambió la dirección de grabación a medio camino, así que puede que tengan que inclinar su cabeza hacia un lado para verlo todo: |
11 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
12 | v=C-iyA2XGmIE | v=C-iyA2XGmIE |
13 | Ha csak azt vesszük alapul, hány mobil képernyő világít a felvételeken, akkor hamarosan még több videót fogunk látni az interneten az ünneplés pillanatairól. | Si la cantidad de pantallas encendidas de la gente sosteniendo sus dispositivos móviles son una señal, estaremos viendo aparecer más de estos videos de celebración en la red muy pronto. |