# | hun | spa |
---|
1 | Szlovákia: A Demagog.sk ellenőrzi a politikusok állításait | Eslovaquia: Verificando los hechos de los políticos con Demagog.sk |
2 | A Demagog.sk [sk] egy szlovák netes projekt, melynek célja, hogy ellenőrizze, amikor politikusok tényekre hivatkoznak. Az oldal megvizsgálja, hogy a tényadatokat a politikusok pontosan és a megfelelő kontextusban idézik-e. | Demagog.sk [sk] es un proyecto web eslovaco que busca analizar las declaraciones de políticos basadas en hechos y asegurarse que son correctas y usadas en el contexto adecuado. |
3 | Az alapötlet egy szlovák sajtófigyelő blogtól (spw.blog.sme.sk - sk) jött, melyen többször jelentek meg bejegyzések a vasárnapi televíziós közéleti vitákban gyakran elhangzó, tényszerűen hibás számokról és érvekről. | La inspiración para la iniciativa provino del blog eslovaco de prensa (spw.blog.sme.sk) [sk] en el que había artículos ocasionales acerca de los debates del domingo en el país y las cifras/argumentos inexactos que la gente había utilizado en ellos. |
4 | Az olyan projektek, mint a PolitiFact [en] vagy a FactCheck [en] hasonló funkciót töltenek be az Egyesült Államokban: segítségükkel az emberek megvizsgálhatják a politikusok állításainak hitelességét és értékelhetik is őket: igaz, hamis, félrevezető stb. | Proyectos como PolitiFact [en] y FactCheck [en] en Estados Unidos cumplen la misma función, donde la gente analiza las afirmaciones políticas y las califica como cierto/falso/erróneo/ etc. |
5 | Interjúm Matej Hruskával, az egyetemi hallgatóval, aki megalapította a Demagog.sk-t: | Conversé con Matej Hruska, el estudiante fundador de Demagog.sk. |
6 | Demagog.sk | Demagog.sk |
7 | Global Voices (GV): Mennyi idő volt a projekt előkészítése, beindítása az éles indulás előtt? | Global Voices (GV): ¿Cuánto tiempo les llevó lanzar el proyecto antes de salir en vivo? |
8 | Mi volt az emberek első reakciója? | ¿Cuáles fueron las primeras reacciones de la gente? |
9 | Matej Hruska (MH): Volt egy három hónapos tesztidőszakunk megnézni, mire vagyunk képesek olyan értelemben, hogy például lássuk, mennyi idő egy televíziós vita feldolgozása stb. WordPress platformot használtunk az oldalhoz, tehát ennek a felállítása nem igényelt sok időt. | Matej Hruska (MH): Tuvimos un período de tres meses probando lo que seríamos capaces de hacer, en términos de cuánto tiempo era necesario para analizar un debate televisivo, etc. Utilizamos la plataforma de WordPress para el sitio, así que prepararlo no consumió mucho tiempo. |
10 | Az első reakció általában az volt (és az is még mindig, amikor egy új látogató érkezik az oldalra), hogy milyen jó, hogy valaki megvizsgálja ezeket a vasárnapi politikai műsorokat. | Las primeras reacciones fueron (y aún lo son, cuando alguien nuevo llega al sitio) que es grandioso tener a alguien que observe esas incoherencias políticas cada domingo. |
11 | Az oldalt pár hónappal a választások előtt indítottuk, tehát logikus volt, hogy komoly figyelmet kaptunk. | Lanzamos el sitio un par de meses antes de las elecciones para que la atención fuera algo lógica. |
12 | GV: Változott esetleg az alapötlet, a célkitűzés az indulás óta? | GV: ¿La idea ha cambiado desde que se inició? |
13 | Mit mondanak a felhasználóitok, és próbáltok-e az igényeikre reagálni? | ¿Qué dicen los usuarios y cómo se adaptan ustedes a sus necesidades? |
14 | (MH): Az ötlet még mindig ugyanaz, ahogy a módszertan is, de fejlesztettük a weboldalt és most egy új, speciálisan ránk szabott tartalomkezelő rendszert (CMS) használunk, ahol külön statisztikája van minden politikusnak stb. | (MH): La idea sigue siendo la misma, utilizamos la misma metodología, pero hemos actualizado el sitio web y ahora utilizamos un CMS [Sistema de gestión de contenidos] creado específicamente para nuestras necesidades (con estadísticas para cada político, etc). |
15 | Rendszerint a felhasználóink nem mondanak túl sokat, legalábbis nem nekünk. | Usualmente nuestros usuarios no dicen mucho o al menos no a nosotros. |
16 | A leggyakoribb visszajelzés, amit kapunk, ha valaki nem elégedett valamelyik vizsgálatunkkal vagy annak végkövetkeztetésével. | La retroalimentación básica que obtenemos es cuando alguien no está satisfecho con nuestro análisis o conclusión. |
17 | GV: Mik a terveitek a közeli és a távolabbi jövőre? | GV: ¿Cuáles son sus planes para el futuro próximo y largo plazo? |
18 | (MH): A terv az, hogy lefedjük a közszolgálati rádió vitáit is, és hogy monitorozzuk a politikusok állításait egész héten, például, ami a nagyobb sajtótájékoztatókon, rendezvényeken stb. hangzik el. Egy másik cél, hogy megpróbáljuk exportálni a koncepciónkat más országokba is. | (MH): El plan es cubrir los debates en las radios públicas también y monitorizar contínuamente las declaraciones de los políticos durante la semana, por ejemplo, en grandes ruedas de prensas, eventos, etc. Otra meta es difundir el concepto a otros países. |
19 | GV: Mi (volt) a legfőbb akadály a projekt megvalósítása és működtetése során? | GV: ¿Cuál es/fue su principal obstáculo mientras desarrollaban y ponían en marcha su proyecto? |
20 | (MH): Mint minden hasonló kezdeményezésnél, a legfőbb akadály az idő és a pénz hiánya. | (MH): Como con cualquier proyecto similar, el principal obstáculo es la falta de tiempo y dinero. |
21 | Kezdetben az egész egy önkéntes, szabadidős projektnek indult; [2011] szeptember óta azonban kapunk némi anyagi támogatást és önkénteseket egy másik szlovák civil szervezettől, az SGI-től [Slovak Governance Institute]. | Al principio, dirigimos todo el asunto como un proyecto de voluntariado en nuestro tiempo libre; desde septiembre [de 2011] hemos estado recibiendo algunos fondos y otros voluntarios de una ONG eslovaca, SGI. |
22 | De továbbra is ki kellene találnunk, hogyan lehet az egészet fenntarthatóvá tenni. | Pero aún debemos encontrar una manera de hacer todo esto sustentable. |
23 | GV: Hogyan próbáltok meg még több embert bevonni, interakcióra bírni? | GV: ¿Cómo atraen más gente para interactuar? |
24 | (MH): Az alapötlet, hogy azt akarjuk, az emberek vitassák meg egy-egy vizsgálatunk konklúzióját (kicsit „crowdsourcingolni”, vagyis kiszervezni a tömegeknek a tényellenőrzés feladatát) - nem gondoljuk, hogy minden esetben tévedhetetlenek lennénk. | (MH): La idea básica que queremos es que la gente discuta nuestra conclusión (una especie de “crowdsourcing” en la verificación de hechos) -no pensamos que tenemos la verdad absoluta en cada caso. |
25 | Persze, olykor az emberek elég durván és ingerülten reagálnak, ami lehetetlenné teszi a racionális vitát. | Sin embargo, la gente a menudo reacciona de forma iracunda, lo cual excluye cualquier discusión racional. |
26 | Mivel a fő területünk az állítások igazságtartalmának a ellenőrzése, nincs nálunk külön más speciális lehetőség, amely ezen felül több teret adna az embereknek, hogy közreműködjenek. | Debido a que nuestra área principal es verificar afirmaciones de hechos, no tenemos ningún otra característica especial que le daría a la gente más espacio para involucrarse. |
27 | GV: Előfordult-e már, hogy politikusok szóltak nektek, hogy valamit „tisztázni kellene”? | GV: ¿Algún político los ha contactado para “aclarar algo”? |
28 | Vagy ti veszitek fel velük a kapcsolatot? | ¿O ustedes los han contactado? |
29 | (MH): Néha megpróbáljuk felvenni velük a kapcsolatot - bizonyos esetekben, amikor olyan jelentésről vagy kormányzati vizsgálatról beszélnek, mely (még) nem érhető el online -, de rendszerint nem szoktak válaszolni. | (MH): A veces intentamos contactarlos -en casos donde hablan acerca de algún informe o análisis gubernamental que no esté (todavía) en línea- pero usualmente no reaccionan. |
30 | Pár esetben előfordult, hogy egy-két politikus kapcsolatba lépett velünk a cikkeinket kommentelve vagy e-mailben, hogy valamit még hozzátegyenek az állításaikhoz, vagy bizonyítsák, az ellenfelük tévedett. | En poco casos, algunos de ellos nos han contactado, comentando en los artículos o a través del correo electrónico, para agregar algo a sus declaraciones o para probar que sus opositores han estado equivocados. |
31 | Megvizsgáljuk ezeket az extra információkat is, és ha van értelme, hozzáadjuk őket az eredeti végkövetkeztetésünkhöz, kiemelve, hogy ettől és ettől a személytől származnak. | Analizamos esa información adicional y, si tiene algún sentido, la agregamos a la conclusión original, con la acreditación de que es de tal o cual persona. |
32 | GV: Hogyan gyűjtötök anyagot? | GV: ¿Cómo reúnen el material? |
33 | Médiafigyelő szolgáltatásként működtök vagy együttműködtök ilyen szolgáltatással? | ¿Funcionan como un servicio de monitorización de medios o cooperan con alguna? |
34 | (MH): Megkapjuk a viták átiratát a Newton Mediától (médiaelemző cég), minden más anyagra a Google-lal keresünk rá. | (MH): Obtenemos las transcripciones de los debates de la Newton Media (una empresa de análisis de medios); cualquier otro material lo buscamos en Google. |
35 | Ez a fő forrásunk és eszközünk. | Esa es nuestra primera fuente y herramienta. |
36 | GV: Hogyan népszerűsítitek az elemzéseiteket? | GV: ¿Cómo promueven sus análisis? |
37 | Bemásoljátok a mainstream média cikkeihez kommentben a linket? | ¿Pegan sus enlaces a algunos comentarios bajo los artículos en medios masivos? |
38 | (MH): Számos lehetőségünk van nyilvánosságot szerezni a következtetéseinknek (valójában most túl sok is, és nincs időnk mindet kihasználni) az országos médiában vagy online. | (MH): Tenemos varias oportunidades de publicar nuestros hallazgos (de hecho, demasiados actualmente, y no tenemos tiempo de usarlos todos) en los medios nacionales o en línea. |
39 | Az a helyzet, hogy mi vagyunk az elsők, akik ilyesmit csinálnak Szlovákiában, ezért felfigyelt ránk a média. | La cuestión está en que somos los primeros en hacer algo así aquí [en Eslovaquia], así que hemos sido capaces de atraer algo de atención de los medios. |
40 | Ugyanakkor „valós idejű tényellenőrzést” is végzünk - az állítások egy részét a vasárnapi viták alatt élőben is megvizsgáljuk a coveritlive platform segítségével. | También hacemos algo de “verificación de hechos en tiempo real” -analizamos algunas de las declaraciones durante los debates del domingo utilizando la plataforma coveritlive [en]. |
41 | Két szlovák hírszolgáltató is beágyazta a coveritlive-ot a honlapjába. | Dos servidores de noticias eslovacos utilizan el código incrustado de coveritlive en sus sitios web. |
42 | Köszönöm, hogy megválaszoltad a fenti kérdéseket. | Gracias por tomarte el tiempo de responder todas estas preguntas. |
43 | Sok sikert! | Buena suerte. |