# | hun | spa |
---|
1 | Banglades: Letartóztatták az energiapolitikai alku ellen tiltakozó bloggereket | Bangladesh: Detienen a blogueros que protestaban contra pacto energético |
2 | Számos internetfelhasználó dühtől tombol Bangladesben, amiért az országban először több tiltakozó mellett bloggereket és online aktivistákat is letartóztattak egy tiltakozás alkalmával, mely a közelmúltban zajlott egy mélytengeri gázrobbantással járó szerződés ellen, és Banglades kormánya és az Egyesült Államok ConocoPhillips nevű mammut méretű energiavállalata között jönne létre [en]. | Multitud de internautas en Bangladesh han montado en cólera ante la detención, por primera vez en la historia del país, de blogueros y ciberactivistas, entre otros manifestantes, durante una huelga en protesta por el nuevo Contrato de Producción Compartida (PSC por sus siglas en inglés) firmado entre el gobierno de Bangladesh y el gigante energético estadounidense ConocoPhillips, para exploraciones de reservas de gas en el océano. |
3 | A rendőrség és a tüntetők közti összecsapás, mely a Nemzeti Bizottság Olaj, Gáz és Ásványi anyagok, valamint az Energia és Kikötők Védelméért által szervezett, a kormány és a ConocoPhillips közötti offshore gázüzletkötése elleni 6 órás tüntetésen történt. | Enfrentamientos entre manifestantes y policía surgieron a lo largo de la huelga de 6 horas convocada por el Comité Nacional para la Protección del Petróleo, Gas, Recursos Minerales, Energía y Puertos contra el pacto extranjero del gas entre el gobierno y ConocoPhillips. |
4 | A fotót Suvra Kanti Das készítette. | Imagen de Suvra Kanti Das. |
5 | Szerzői jogtulajdonos: 2011 július 3. Demotix | Derechos reservados Demotix. |
6 | A mai félnapos sztrájk, melyet a Nemzeti Bizottság Olaj, Gáz és Ásványanyagok, valamint az Energia és Kikötők Védelméért nevű baloldali polgári csoportosulás vezetett, megzavarta Dhaka főváros hétköznapi életét, a legtöbb üzlet és iskola bezárt, és csak nagyon kevés járművet hagytak az utcán [en]. | |
7 | A rendőrök több tiltakozót kegyetlenül megvertek és többeket letartóztattak. | 3 de julio de 2011. |
8 | Shahidul Alam, a közismert fotóriporter egész nap folyamán rögzítette az eseményeket a blogján [en] képekkel. | |
9 | Nasrin Siraj szemtanú jelentése: | Información de primera mano de Nasrin Siraj: |
10 | Anu Muhammadot, a Jahangirnagar Egyetem közgazdász professzorát és Nemzeti Bizottság Olaj, Gáz és Ásványanyagok, valamint az Erő és Kikötők Védelméért titkárát ma (július 3-án) reggel 6:53 -kor tartóztatták le Paltanban. | Anu Muhammad, profesor de economía en la Universidad de Jahangirnagar y secretario del Comité Nacional para la Protección del Petróleo, Gas, Recursos Minerales, Energía y Puertos ha sido detenido en Paltan hoy día 3 de julio a las 6:53. |
11 | Miközben a Bangladesi Kommunista Párt irodájába tartott, hogy a Nemzeti Bizottság egy másik aktivistájával találkozzon a sztrájk kampánya miatt, legalább 40 rohamrendőr bukkant elő, ragadta meg, és tuszkolta be egy rabszállító autóba. | Cuando se dirigía a sede del Partido Comunista para reunirse con otros activistas del Comité Nacional para la campaña por la huelga, se presentaron por lo menos 40 policías antidisturbios, le apresaron y se lo llevaron en el furgón policial. |
12 | A letartóztatás alatt nem beszélt. [..] | Se mantuvo en silencio durante la detención […] |
13 | A mai nap során kora reggeltől kezdve a rendőrség sorra tartóztatja le a Nemzeti Bizottság tagjait. | Hoy, la policía ha empezado a detener activistas del Comité Nacional desde primeras horas de la mañana. |
14 | Elsőként, reggel 5:45-kor a Jahangirnagar Egyetem Diák Egyesületének vezetőjét Paltan-ból. | Para empezar, a las 5:45 el líder del sindicato de estudiantes de la Universidad de Jahangirnagar ha sido detenido en Paltan. |
15 | A Topkhana Road-on és a Paltan-ban lévő összes baloldali politikai párt irodáját kora reggeltől körbevette a rendőrség. Mostanra a Nemzeti Bizottságnak szinte minden tagját őrizetbe vették. | Desde muy temprano, la policía ha rodeado todas las sedes centrales de los partidos políticos de izquierdas de Topkhana Road y Paltan y casi todos los líderes principales del Comité Nacional se encuentran detenidos en este momento. |
16 | Rendkívüli Hír: letartóztatták Nasrin Siraj-t. | Última hora: Nasrin Siraj está detenido desde entonces. |
17 | Bangladesi bloggerek is részesei voltak az energiapolitikai alku elleni tiltakozásnak, mind élőben, mind online. | Los blogueros bangladesíes han tomado parte en las manifestaciones contra el pacto energético, dentro y fuera de la red. |
18 | Tegnap néhányan csatlakoztak a sztrájkhoz, amely ezen a videón is látható [bn]. | Como puede verse en este video, algunos acudieron ayer a la concentración por la huelga. |
19 | OnnoMonosko Sharat fotókat osztott meg [bn], amelyek a bloggerek tiltakozásakor készültek. | OnnoMonosko Sharat publica fotos de las protestas de los blogueros y escribe: Blogueros se concentran por la huelga. |
20 | Bloggerek a sztrájkra felvértezve. | Imagen cortesía de Sharat Chowdhury |
21 | A fotót Sharat Chowdhury készítette | Por la tarde, vinieron muchos blogueros. |
22 | A bloggerek csoportja délután jelent meg. | Nadie les pagó ni les dio de comer. |
23 | Senki nem fizetett nekik, nem kaptak élelmet. | Vinieron porque quisieron, a concentrarse, a mostrar apoyo. |
24 | Szabad akaratukból jöttek, támogatásukat fejezték ki. | Detrás de un bloguero físico, hay 100 virtuales. |
25 | Némelyiknek több követője is van. | Algunos, incluso tienen más seguidores. |
26 | De semelyikük sem versenyez…. Egyenlőek. | Nadie está por encima de nadie, van todos… en paralelo. |
27 | A Global Voices bangla nyelvű oldalának fordítója, a blogger Kowshik blogján, a Somewhereinblog.neten nyomon követi az eseményeket [bn]: | El bloguero y traductor de GV del equipo bengalí de Lingua Kowshik nos pone al día sobre la huelga en su blog Somewhereinblog.net [bn]: |
28 | Remélem, tudják, hogy a népszerű Dinmazur [bn] néven ismert blogot három fiatal mérnök szerkeszti, és egyikük Anupam Saikat Shanto. | Espero que sepan que el popular blog bangladesí Dinmazur lo escriben tres ingenieros jóvenes, y uno de ellos se llama Anupam Saikat Shanto. |
29 | Az olaj- és gázkészletekről szóló elemzései sokunk szemét felnyitotta. | Sus analíticos escritos sobre las reservas de gas y petróleo nos han abierto los ojos a más de uno. |
30 | Ezt a bloggert azonban nemrég letartóztatták, miközben a ConocoPhillips igazságtalan üzletkötése ellen tiltakozott. Jelenleg a Shahbag rendőrőrsön van. | Hace un tiempo, le arrestaron mientras se manifestaba contra el injusto pacto con ConocoPhillips, y ahora se encuentra en la comisaría de Shanbag. |
31 | Tüntető a fogda kocsijában. | Manifestante dentro de un furgón policial. |
32 | A fotót Suvra Kanti Das készítette. | Imagen de Suvra Kanti Das. |
33 | Szerzői jogtulajdonos: Demotix. | Copyright Demotix. |
34 | 2011. július 3. | 3 de julio de 2011 |
35 | Ez az első alkalom a bengáli blogtörténelem során, hogy egy bloggert letartóztatnak. | Esta es la primera vez en la historia de la blogosfera bangladesí que detienen a uno de sus blogueros. |
36 | Követeljük Shanto szabadon bocsátását. | Condenamos firmemente el encarcelamiento de Shanto. |
37 | A tiltakozásoknak nem szab gátat Shanto letartóztatása. A bangla blogszféra nagyon kiterjedt erőforrásokkal rendelkezik, majdnem mindenki hallatja a hangját az elnyomás és a nemzeti érdekek kiárusítása ellen. | No van a parar las protestas con la detención de un solo Shanto: ahora la blogosfera de Bangladesh dispone de muchos recursos, casi nadie va a callar lo que piensa acerca de esta represión y la venta de los intereses nacionales. |
38 | Egy helyi TV-adó közvetítése szerint 24 bloggert tartóztattak le aznap, és egy híján mindet szabadon engedték. | Un canal de la televisión local informó que 24 blogueros habían sido detenidos durante el día y 23 liberados hasta el momento. |
39 | A szóbeszéd szerint zendülés készül a letartóztatott tüntetők miatt. | Habían corrido rumores de que se iban a presentar cargos de sedición contra los detenidos. |
40 | A nap folyamán magánszemélyek jelentették, [bn] hogy különböző bloggereket és aktivistákat tartóztattak le. | A lo largo del día, varias plataformas blogueras cedieron su espacio a relatos [bn] individuales sobre blogueros o activistas que estaban detenidos. |
41 | Több blogger, köztük Ayon a Choturmatrik blogján saját élményeit tette közzé [bn] fényképekkel. | Más blogueros, como Ayon, en Choturmatrik, publicó informaciones de primera mano con fotos. |
42 | Online poszter követeli Dinmazur (Shanto) szabadon bocsátását. | Poster en internet exigiendo la libertad para Dinmazur (Shanto). |
43 | A fotót Kowshik készítette. | Imagen courtesía de Kowshik. |
44 | Jobaen Sondhi a következőket írja a blogján [bn]: | El bloguero Jobaen Sondhi escribe: |
45 | A ConocoPhillips-el kötött üzlet elleni tiltakozás új dimenziót nyitott az aktivizmus területén az ország online közösségei számára. | La campaña contra el pacto con ConocoPhillips le ha dado una nueva dimensión al activismo existente en las comunidades de internet del país. |
46 | Sokak tartják úgy, hogy a bloggerek feleslegesen vesztegetik az idejüket a képernyő előtt. Most ezzel a ténnyel, hogy offline, azaz élő találkozás formájában is egyesítették erőiket, megcáfolták ezt az álláspontot. | Muchos dicen que los blogueros se dedican a perder el tiempo delante de la pantalla, pero les han hecho ver que se equivocaban, ya que han demostrado que pueden comprometerse también en el mundo real. |
47 | Reméljük, hogy ennek a tüntetésnek híre megy a világban, és több támogatást kapunk. | Esperamos que nuestra protesta se extienda por el mundo y consigamos más apoyos. |
48 | Mind a hatalmon lévő párt, mind az ellenzék hajlamos gyarmatosító, idegen urakat szolgálni. | Tanto el partido en el gobierno como la oposición son proclives a complacer a sus señores coloniales extranjeros. |
49 | A bloggereknek le kell leplezniük ezeknek a vezetőknek a valós arcát és visszaterelni a nemzetet az igaz útra. | Los blogueros deberían desenmascarar a estos líderes, y guiar a la nación por el camino correcto. |
50 | Vaskar az Amra Bandhu című blogon a következőket tudatja [bn] olvasóival: | Vaskar en Amra Bandhu comparte los mismos sentimientos: |
51 | A mai sztrájkkal figyelmeztetni akartuk a hatalmukkal visszaélő vezetőket az Awami League-nél és a BNP-nél [szerkesztő megjegyzése: a hatalmon lévő párt és az ellenzék] | La huelga de hoy es una advertencia a los líderes traficantes del poder del Awami League y el BNP (nota del editor: el partido del gobierno y el de la oposición). |
52 | Mahfuz Jewel az Unmochon blogon reményt [bn] lát a tüntetésben: | Mahfuz Jewel ve esperanza en las protestas. Escribe en la plataforma bloguera Unmochon: |
53 | Lázas voltam, mégis részt vettem a félnapos sztrájkon Paltanban, és a földön feküdtem. | Durante la huelga de medio día, en Paltan, estaba enfervorecido pero en contacto con la realidad. |
54 | Amikor a Hartal (sztrájk) végéhez ért, úgy éreztem, az egész nemzet kínja az én vállamat nyomja. | Cuando la hartal (huelga) acabó, sentí en la cabeza el dolor de toda una nación. |
55 | A szemem elhomályosult, mégis, felcsillant benne a remény. | Se me nubló la vista, pero aun con los ojos borrosos, vi esperanza. |
56 | Mert az emberek felkeltek. | La gente se había levantado. |
57 | A hazafiak felkeltek. | Los patriotas se habían levantado. |
58 | A nemzet öntudatánál van. | La conciencia de la nación había despertado. |
59 | A bátor fiatalság menetel előre. | Los jóvenes valientes avanzan. |
60 | Itt olvasható egy blogposztokból készült összeállítás [bn] Haseebtől. | Encontrarás una recopilación de entradas de blog [bn] en este debate publicado por Haseeb. |
61 | Vaskar friss híre: Dinmozurt szabadon engedték. | Actualización de Vaskar: Dinmozur ha sido puesto en libertad. |