# | hun | spa |
---|
1 | Afrika: London 2012 – Vigyázz, jövünk! | África: Olimpíadas de Londres 2012, ¡allá vamos! |
2 | Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Olimpíadas Londres 2012. |
3 | Alig pár nap van hátra a 2012-es olimpiáig. A sportesemény, amelyre mindenki készül, Londonban kerül megrendezésre. | Faltan menos de 17 días para las Olimpíadas de Londres 2012, el mundo entero está revolucionado por esta bonanza deportiva a llevarse a cabo en Londres, por segunda vez en la historia moderna. |
4 | Afrika számára jók a kilátások, néhány országnak pedig az olimpiai játékok a sokéves felkészülés, valamint a kiújuló rivalizálás tetőpontját jelentik. | Para África, hay muchos prospectos y, para algunos países, estos juegos será la culminación de años de preparación así como de rivalidades renovadas. |
5 | Az Afritorial egy történelmi áttekintést ad [en] az afrikai országok fejlődéséről első, 1908-as szereplésüktől kezdve: Afrika országai már régóta tagjai az olimpiai családnak. | Afritorial brinda [en] una perspectiva histórica de cómo los países africanos han progresado desde la primera vez que fueron representados en 1908: |
6 | A kontinens nemzetei már az 1908-as londoni olimpiától kezdve jelen vannak, mikor még csak a dél-afrikai volt az egyetlen szubszaharai csapat, amelyik részt vett a londoni játékokon. | Los países de África son miembros desde hace tiempo de la familia olímpica donde los países del continente participan en las Olimpiadas modernas desde 1908, cuando Sudáfrica fue el solitario equipo subsahariano que participó en Londres. |
7 | A következő afrikai csapat, amelyik indult a olimpián, az egyiptomi volt 1928-ban Amszterdamban. | El segundo participante fue Egipto en 1928 en Ámsterdam. |
8 | A[z afrikai] részvétel aránya 1960-tól változott meg igazán a gyarmati rendszertől kivívott függetlenségük után csatlakozó afrikai országokkal. Afrikai sportolók korábban is részt vettek a sporteseményen, de általában csak mint a gyarmati hatalmak csapatainak tagjai. | El nivel de participación cambió en 1960 con la arremetida de los países africanos que adquirieron independencia del colonialismo; los africanos participaron antes de esta fecha, pero generalmente como miembros del equipo de sus respectivas potencias coloniales. |
9 | Az afrikai nemzetek ma már az olimpiai játékok sikeres versenyzői. | Los países africanos son ahora exitosos participantes en la escena olímpica mundial. |
10 | Valószínűleg Etiópia, Dél-Afrika, Kenya, Nigéria és Ghána a legesélyesebb arra, hogy a legtöbb érmet vigye haza az idei játékokon. | |
11 | Atlétáik rendkívüliek, olimpiai felkészülésük, programjaik nagyon erősek és ők dominálják a hosszú és közép távú versenyeket is. | Etiopía, Sudáfrica, Kenia, Nigeria y Ghana probablemente tengan la mejor oportunidad de ganar la mayor cantidad de medallas de las Olimpiadas 2012. |
12 | Eközben olyan országok, mint például Togo, csak két atlétát tudnak Londonba küldeni, mivel anyagilag nem engedhetik meg maguknak, hogy több versenyzőt küldjenek, még akkor sem, ha azok megfelelnének a követelményeknek. | Sus atletas son fenomenales, sus programas olímpicos son intensos y dominan las competencias de distancia larga y media, en tanto que países como Togo están mandando solamente dos atletas a Londres porque no pueden pagar el costo de enviar a más, aunque hubieran clasificado. |
13 | Kenyaiak az olimpián. | Kenianos en las Olimpiadas. |
14 | Forrás: sportskenya.blogspot.com | Fuente de la imagen: sportskenya.blogspot.com. |
15 | Az ECAD Forum emlékeztet [en] a régi rivalizálásokra, ami például az etiópiaiak és a kenyaiak között zajlik a közép- és hosszútávfutáson: | ECAD Forum nos recuerda [en] antiguas rivalidades como la que hay entre etíopes y kenianos en las carreras de atletismo de distancia media y larga: |
16 | Kenya és Etiópia készen áll arra, hogy folytassa a már tradicionális szerepét, és továbbra is az övéik legyenek az olimpián legtöbb érmet elnyerő afrikai versenyzők. | Kenia y Etiopía están listos para continuar su rol tradicional como los más fuertes competidores africanos por medallas en las Olimpiadas. |
17 | Habár Dél-Afrika nem biztos, hogy képes lesz annyi érmet nyerni, mint a kelet-afrikai versenyzők, mégis elszántan szeretné felülmúlni négy évvel ezelőtti, Pekingben nyújtott elszomorító teljesítményét, amikor is 136 atlétájukból csak egy szerzett érmet. | Aunque Sudáfrica puede no ser capaz de igualar a los competidores de África Oriental en apariciones en el podio, están desesperados por mejorar una sombría aparición en Pekín hace cuatro años, cuando 253 atletas lograron apenas una medalla entre todos. |
18 | Nigéria egy másik olyan ország, amelynek hinnie kell abban, hogy innen már csak felfelé vezet az út, miután a 2008-as játékokról csak egy ezüstöt és három bronzot vittek haza. De meglepetésekre számíthatunk más, kevésbé ismert afrikai versenyzőktől is. | Nigeria es otro país que debe creer que el único camino es cuesta arriba después de una medalla de plata y tres de bronce de los Juegos Olímpicos de 2008 y que debe de haber sorpresas por parte de africanos desconocidos preparándose bajo el radar. |
19 | Néhány afrikai mindent megtett azért, hogy bebiztosítson magának egy helyet a július 27-től augusztus 12-ig tartó megmérettetéseken: a dél-afrikai férfi és női jégkorongcsapat és az angolai kosárlabdacsapat hihetetlen küzdőszellemről tesz tanúbizonyságot. | Algunos africanos han ido a los confines de la tierra para tratar de asegurar lugares en los juegos entre el 27 de julio y el 12 de agosto, con los equipos sudafricanos masculino y femenino de hockey y la selección angoleña de baloncesto mostrado su espíritu indomable. |
20 | A faji, nemi és vallási előítéleteket [illetve megkülönböztetést] néhány résztvevő ország figyelembe vette [en], mint például Szaúd-Arábia, mely most először engedi női versenyzőinek is a játékokon való részvételt: | Los prejuicios raciales, de género y religiosos los notan [en] algunos de los países participantes, como el estado de Arabia Saudita que finalmente permitió la participación de mujeres en las Olimpiadas por primera vez: |
21 | Pierre de Coubertin báró, a modern kori olimpiai játékok alapítója több mint 90 éve írta le ezeket a szavakat [„Minden sport minden embernek”, de valójában Coubertin eredeti elképzelése szerint csak felnőtt férfiak versenyezhetnének - a szerk.]. | Pierre de Coubertin, fundador de los Juegos Olímpicos de la era moderna, escribió estas palabras hace más de 90 años. Y recién este fin de semana Arabia Saudita tomó la decisión de permitir que las mujeres compitan en las Olimpiadas por primera vez (pero no esperen ver atletas compitiendo en traje de baño o leotardo). |
22 | Mégis, Szaúd-Arábia csak pár hete döntötte el, hogy a nőket is engedi versenyezni az olimpián. | Qatar, excluido de ser considerado para 2020, anunció que haría otra oferta para las Olimpiadas de 2024. |
23 | (Ugyanakkor ne gondoljuk, hogy atlétáik rendes úszódresszben vagy tornadresszben fognak versenyezni.) | Aunque 2012 será el primer año que también ha presentado un equipo olímpico que incluye mujeres. |
24 | Katar, melynek pályázata a 2020-as olimpiai játékok megrendezésére végül nem jutott be az utolsó fordulóba, bejelentette, hogy a 2024-es olimpia rendezésére is benyújt majd egy újabb jelentkezést. | |
25 | De addig is az idei év lesz az első eset Katar számára is, hogy olyan olimpiai csapatot állított össze, amelyben nők is helyet kaptak. | BA Haller enlaza [en] a una historia sobre el primer amputado doble en participar en Juegos Paraolímpicos y Olímpicos. Y adivinen, es africano: |
26 | BA Haller linkeli [en] annak a versenyzőnek a történetét, aki az első dupla amputált lábú futó lesz, aki részt vehet a paralimpián és az olimpián… és ő is afrikai: | |
27 | Oscar Pistorius - akit Dél-Afrika indít a 400 méteres futáson - lehet az első dupla amputált lábú futó az olimpiai játékokon. | Oscar Pistorius es el primer corredor amputado doble en los Juegos Olímpicos en ser elegido por Sudáfrica para los 400 m en Londres 2012. |
28 | A 25 éves futót a 4×400 méteres váltóversenyre is kiválasztották. „A mai az egyik legboldogabb nap az életemben”, mondta Pistorious, aki a paralimpián is versenyezni fog. | El atleta de 25 años también ha sido seleccionado para la carrera de relevos de 4 x 400 m. “Hoy es verdaderamente uno de los días más orgullosos de mi vida”, dijo Pistorious, que también competirá en los Paraolímpicos. |
29 | „Nagy megtiszteltetés és nagyon boldog vagyok, hogy a sok évi kemény munka, kitartás és áldozat meghozta a gyümölcsét.” | “Es un verdadero honor y también me complace que, tras años de duro trabajo y determinacipon y sacrificio, por fin cosecharé”. |
30 | Végezetül pedig érdemes megnézni Kenya olimpiai szereplésének történetét [en] a SportsKenya oldalán. | Finalmente, disfruten de un poco de la historia olímpica de Kenia [en] en las Olimpiadas, de SportsKenya. |