Sentence alignment for gv-hun-20120130-2369.xml (html) - gv-spa-20120113-101322.xml (html)

#hunspa
1A Rising Voices pályázata civil média projekteknekRising Voices convoca propuestas para proyectos de capacitación en medios ciudadanos
2Jelentkezési határidő: 2012. február 3., péntek 23:59 GMTFecha límite de postulación: viernes 3 de febrero de 2012 a las 11:59 PM GMT
3A Rising Voices küldetésének fontos része, hogy támogassuk és segítsük az alulreprezentált közösségek civil media fejlesztési projektjeit, hogy elkezdhessék kiaknázni a részvételen alapuló digitális média eszközeinek összes előnyét adományaink segítségével.La mayor parte de la misión de Rising Voices es apoyar y nutrir a las comunidades subrepresentadas, para que puedan comenzar a tomar ventaja de las herramientas participativas en los medios digitales, a través de nuestras microbecas para proyectos de capacitación en medios ciudadanos.
42007 óta ezek az adományok lehetőséget teremtettek egyének, helyi csoportok, hálózatok és más szervezetek számára, akik nem fértek hozzá nagyobb forrásokhoz, hogy közösségükön belül megtanítsanak másokat ezen eszközök használatára, illetve a használat során folyamatosan támogatást nyújtsanak számukra.Desde 2007, estas pequeñas becas ofrecen una oportunidad a personas, grupos de base, redes y otras organizaciones sin acceso significativo a mayores fondos, para que puedan compartir el conocimiento y enseñar a otros en su comunidad el uso de estas herramientas, así como facilitar apoyo continuo.
5A Rising Voices örömmel jelenti be 2012-es nyílt felhívását mikrotámogatások elnyerésére: jelenleg 4000 dolláros határig fogadunk be projektjavaslatokat nemzetközi projektekre.Rising Voices se complace en anunciar la convocatoria abierta de 2012 a las microbecas y actualmente estamos aceptando propuestas de proyectos para financiar hasta $4 000 dólares en iniciativas globales.
6A pályázati lehetőség nyitott magánszemélyek, csoportok és civil szervezetek (NGO-k) számára.Esta oportunidad de financiación está abierta a particulares privados, grupos y organizaciones no gubernamentales (ONG).
7Bátorítjuk a magánszemélyek és szervezetek partnerségét is.Nosotros alentamos las alianzas entre particulares y organizaciones.
8Például ha egy NGO-nak nincsen gyakorlott civil média trénere a csapatban, különösen fontos lenne, hogy keressék az együttműködést a helyi bloggerközösséggel, hogy megtalálják a megfelelő tréner(eke)t a szükséges készségekkel.Por ejemplo, si una ONG no cuenta con facilitadores experimentados en medios ciudadanos dentro de su personal, es extremadamente importante que busquen la colaboración con la comunidad de blogs locales para encontrar el(los) entrenador(es) indicado(s) con las habilidades necesarias.
9Az egyéni jelentkezők is hasznosnak találhatják, hogy partnerségre lépjenek annak a közösségnek a szervezeteivel, amelyhez szólni akarnak, hogy így tovább erősítsék a projekt hatásait és hogy elérjék a potenciális projektrésztvevőket.También sería muy beneficioso para los solicitantes individuales asociarse con una ONG existente en las comunidades que planean servir, para reforzar el impacto del proyecto y tener acceso a participantes potenciales.
10A szervezettel szemben nem követelmény, hogy jogilag be legyen jegyezve, de a projektektől elvárjuk, hogy képesek legyenek nemzetközi banki átutalások fogadására.No se exige que la organización esté legalmente registrada, pero sí que los proyectos seleccionados tengan acceso a una cuenta bancaria con capacidad para recibir transferencias internacionales.
11A Rising Voices olyan projektjavaslatokat vár, amelyek osztoznak küldetésünkben, hogy új, eddig nem hallott közösségek is hangot kaphassanak, illetve, hogy a részvételen alapuló civil média segítségével alulreprezentált nyelvi csoportok is bekapcsolódhassanak a nemzetközi online kommunikációba.Rising Voices busca propuestas de proyectos que compartan nuestra misión de llevar las voces de las nuevas comunidades, así como de los grupos lingüísticos subrepresentados a la conversación global en línea a través del uso de los medios ciudadanos.
12A projektek elsődleges tevékenysége a célközösségek számára civil médiáról szóló tréningek, workshopok szervezése, valamint folyamatos támogatás és mentorálás.Las actividades principales de los proyectos deberían ser proporcionar talleres de capacitación en medios ciudadanos a las comunidades destino, así como apoyo y asesoramiento a los participantes.
13Kérjük, példákért nézd meg a folyamatban lévő [en] és a korábbi alumni [en] kedvezményezett projekteket.Por favor, consulte nuestra lista de proyectos becarios actuales y pasados para ver ejemplos de los proyectos financiados con anterioridad.
14A potenciális projektek példái lehetnek:Los ejemplos de proyectos potenciales incluyen:
15Természetesen a projektötleteknek nem kell a fentiekre korlátozódniuk, arra bátorítjuk jelentkezőinket, hogy legyenek kreatívak, ugyanakkor realisták ötleteik megfogalmazása során.Las ideas no están limitadas a esto y los instamos a ser creativos, aunque realistas, en sus propuestas.
16Az érdeklődő jelentkezőknek ki kell tölteniük egy online jelentkezési űrlapot (kattints ide - en), melynek tartalmaznia kell a részletes költségvetési tervet is.Los interesados deberán completar el formulario de solicitud en línea (enlace aquí), que también debe incluir un presupuesto detallado.
17Különösen fontos, hogy a jelentkezők minden kérdésnél betartsák az elvárt szavak számát.Es extremadamente importante que los aspirantes sigan las guías del contador de palabras para cada pregunta.
18Ha le akarod tölteni a jelentkezési lapot, hogy offline töltsd ki, kérjük, nézd meg vagy töltsd le a dokumentumot innen [en] (Google Docs formátum).Si desean descargar las preguntas de la solicitud para completar fuera de línea con el fin de subirla más tarde, por favor vean o descarguen el documento de texto aquí (formato de Google Doc).
19Azonban minden jelentkezést online kell leadni és nem tudunk elfogadni későbbi külön kiegészítéseket.Sin embargo, todas las postulaciones deben ser enviadas en línea y no aceptamos adjuntos adicionales.
20Amint benyújtották a jelentkezést, a következő visszaigazoló képernyő látható [en].Una vez que hayan enviado la postulación, podrán ver una pantalla de confirmación como esta.
21Bár a világ minden tájáról várjuk és bátorítjuk a projekteket, minden jelentkezést angolul kell beadni, mivel ez a döntőbizottság közös nyelve.Aunque acogemos y fomentamos proyectos de todos los rincones del mundo, todas las solicitudes deben ser completadas en inglés, debido a que es el idioma en común dentro de nuestro comité de selección.
22A Rising Voices támogatási kerete 2000-4000 dollár.Las becas de desarrollo de Rising Voices oscilan entre $2 000 y 4 000 dólares.
23Kérjük, gondold végig konkrétan és a lehető legrealisztikusabban a költségvetést.Por favor sean lo más reflexivos, específicos y realistas posible en la elaboración de sus presupuestos.
24A folyamodókat bátorítjuk arra, hogy 4000 dollárnál kisebb költségvetéssel adjanak be kérelmet, mert így több projektet tudunk támogatni.Los solicitantes deben presentar los presupuestos por menos del máximo de $4 000 dólares, ya que las donaciones más pequeñas nos permiten financiar más proyectos.
25A jelentkezési határidő 2012. február 3. 23:59 greenwichi idő szerint (ellenőrizd, hogy a te régiódban mi a megfelelő időpont).El plazo de postulación es el 3 de febrero de 2012 a las 11:59 PM GMT (Por favor revisen bien el equivalente a la zona horaria de su región).
26A javaslatokat a Global Voices stábja, önkéntesek bizottsága és a Rising Voices adományozói bírálják el.Las propuestas serán revisadas por un comité conformado por personal y voluntarios de Global Voices, así como miembros de los anteriores beneficiarios de Rising Voices.
27Reméljük, hogy 2012. február 28-ig be tudjuk jelenteni a kedvezményezetteket.Esperamos poder anunciar los nuevos becarios el 28 de febrero de 2012.
28A sikeres projektek kiemelten megjelennek a Global Voices hálózatokban.Los proyectos elegidos tendrán un lugar destacado en las redes de Global Voices.
29A támogatottaknak alá kell írniuk egy támogatási megállapodást, ami körvonalazza az elszámolási és jelentési kötelezettségeket és egyéb feltételeket az adomány felhasználásával kapcsolatban.Los beneficiarios estarán obligados a firmar un acuerdo de subvención, que esbozará lo referente a contabilidad, informes y otros términos y condiciones con respecto a cómo se distribuirán los fondos.
30A támogatottaknak rendszeres tájékoztatást kell adniuk a projekt állásáról a Rising Voices honlapján, rendszeresen kommunikálniuk kell a Rising Voices személyzetével és aktívan részt kell venniük a Rising Voices közösség életében.Los beneficiarios también estarán obligados a publicar actualizaciones periódicas del proyecto para el sitio web de Rising Voices, estar en comunicación constante con el equipo de Rising Voices, así como participar activamente en la comunidad de Rising Voices.
31További kérdések esetén bátran küldj emailt az eddie [kukac] globalvoicesonline [pont] org címre!Siéntanse en la libertad de preguntar en la sección de comentarios o enviar un correo electrónico a eddie [arroba] globalvoicesonline [punto] org.
32Sok szerencsét!¡Buena suerte!