Sentence alignment for gv-hun-20150815-8039.xml (html) - gv-spa-20150802-294034.xml (html)

#hunspa
1Így fedezd fel Japánt vonattal anélkül, hogy kilépnél az ajtónCómo explorar Japón en tren sin ni siquiera salir de casa
2Kilátás egy villamosból Nagaszakiban.Vista desde un autobús en Nagasaki.
3Készítette: Nevin Thompson.Foto de Nevin Thompson.
4Japán videóbloggerek, azaz vloggerek egész közössége elhivatott művelője a tenbo shaso műfajnak (展望車窓), aminek nagyjából „vonatfigyelő videók” a magyar fordítása.Hay una comunidad de blogueros japoneses que se dedican al género del tenbo shaso (展望車窓), traducido como «vídeos de observación desde trenes y autobuses».
5Alapvetően arról van szó, hogy a vonatfigyelő vlogger úgy állít be egy kamerát, hogy az kifelé nézzen a vonat ablakán (車窓, vagy shaso, de néha úgy írják le, hogy syaso), és az egész utazás alatt rögzíti a látványt.Básicamente, el bloguero, que suele ser un apasionado de los trenes, coloca una cámara de vídeo frente a una ventana del tren ((車窓, o shaso, traducido a veces como syaso) y graba las vistas durante todo el trayecto.
6Két alkategóriája van a tenbo shaso videóknak: „elölnézeti” (前面展望, senmen tenbo), amely a vonat elejéből készül, és „ablaki” (車窓, shaso / syaso), amely az utas ablaka mellett elhaladó tájat rögzíti.Hay dos subgéneros de vídeo tenbo shaso: «vista frontal» (前面展望, senmen tenbo) grabados desde la parte delantera del tren, y «vista desde la ventana» (車窓, shaso / syaso) que graba el paisaje visto por los pasajeros.
7A videókat YouTube-ra töltik fel, és a többségük több mint egyóra hosszú, ezért néha lejátszási listákra vannak tördelve, hogy kezelhetőbb legyen a hosszúságuk.Los vídeos subidos a YouTube suelen tener una duración de al menos un par de horas, y a veces se decide fragmentarlos en listas de reproducción para mejorar su tiempo de visión.
8A videók megtekintői a vonat mozdonyában utazhatnak például a Fudzsi-hegy árnyékába a Sizuoka állomástól a Tokió állomásig.Los que vean estos vídeos pueden, por ejemplo, viajar en la parte delantera del tren y bajo la sombra del Monte Fuji desde la estación de Shizouoka hasta la de Tokyo.
9A fenti utazást 2007-ben rögzítették a régi Tokai (東海) gyorsvonaton, nem sokkal azelőtt, hogy a szolgáltatás megszűnt.Este viaje se grabó en 2007 en el antiguo expreso limitado de Tokai (東海), poco antes de que se cancelara la ruta unos meses después.
10Ha van egy vasútvonal, vagy villamosvonal Japánban, akkor hamarosan shaso videó is felkerül majd róla a YouTube-ra a teljes utazásról.Si hay una línea de tren o de tranvía en Japón, también habrá un vídeo shaso de todo el trayecto subido a YouTube.
11Például ez a negyven videóból álló lejátszólista az egész vonatutat rögzíti Oszakából Szapporóba, a Hokkaidó-sziget északi részén:Por ejemplo, esta lista de reproducción de 40 vídeos graba el trayecto completo de Osaka a Sapporo en la isla septentrional de Hokkaido:
12A videó a Twilight Express nevű egynapos luxusjáraton lett felvéve, ami egészen 2015 márciusáig működött, és Oszakától Hokkaidóig ment a Japán-tenger zord és vadon partvidékén.Se grabó en el tren nocturno de lujo Twilight Express que hasta el momento de suprimirse la línea en marzo de 2015 viajaba de Osaka a Hokkaido a través de la accidentada y rural costa del mar de Japón.
13Japánban egyre több nagysebességű vasúti szolgáltatás jelenik meg, az olcsó légi közlekedés és az országutakon egyre népszerűbb távolsági buszok miatt sok távolsági vonatvonalat szűntetnek meg.Debido a la introducción de más redes ferroviarias de alta velocidad, y gracias al bajo coste del transporte aéreo y a la creciente popularidad de los autobuses de larga distancia, se están suprimiendo muchas líneas de expresos de larga distancia.
14A vonatvideók gyakran történelmi emlékként is szolgálnak, miközben nosztalgikus érzést keltenek a vonatok szerelmeseiben.Asimismo, los vídeos en trenes miran hacia la historia mientras proporcionan un sentimiento de nostalgia para los amantes de los trenes.
15A népszerű japán vonatvlogger, RailKingJP több tucat vonatos videót készített, gyakran akkor, amikor üzleti útra ment Japán körül.El popular bloguero nipón amante de los trenes, RailKingJP, ha grabado docenas de vídeos, también mientras se encontraba en viajes de negocios por todo Japón.
16Ebben a videóban „elölnézeti” videót készít az ikonikus Odakyu-expresszről, amely a Nyugat-Tokióban lévő Sindzsuku és a Fudzsi-hegy lejtőjén fekvő Hanoke üdülővárosa között jár:En este vídeo, graba desde la parte delantera del histórico expreso de Odakyu que ofrece servicio entre Shinjuku, al oeste de Tokyo, y la ciudad turística de Hakone, situada en la ladera del Monte Fuji:
17Ha szeretnéd megtudni, hogy néz ki Tokió központja, sok videó dokumentálja a látványt a Yamanote-vonalról, ami körbejárja a várost:Si quieren hacerse una idea de cómo es Tokyo, hay muchos vídeos que ofrecen la vista de la línea circular de Yamanote que viaja alrededor de la ciudad:
18Ezek a vonatfigyelő videók arra is jók, hogy tanulmányozzuk, hogyan épül folyamatosan Japán a 2011-es cunami és földrengés után, ami Tokiótól északkeletre nagy pusztítást végzett a hosszú, elszigetelt tengerparton.Estos vídeos grabados por apasionados de los trenes también son una buena manera de observar cómo Japón sigue recuperándose del tsunami y del terremoto de 2011 que arrasó gran parte de la costa extendiéndose hasta el noreste de Tokyo.
19A lenti videóban borojins, egy másik aktív YouTube-os vonatvlogger a nemrég újra megnyitott Sanriku-vasúton vette fel a kilátást:En el siguiente vídeo, borojins, otro bloguero apasionado de los trenes y conocido en YouTube, grabó el trayecto de la reciente reapertura de la línea de Sanriku:
20A legtöbb vasúti sín elpusztult a hatalmas cunamiban 2011 márciusában, és kétséges volt, hogy a vonal valaha újra meg fog-e nyílni.Gran parte de las vías habían quedado destruidas tras el fuerte tsunami acaecido en marzo de 2011, y había dudas de que esta línea volviera a entrar en funcionamiento.
21A sínek alapját azonban újraépítették, és így visszahozták a turistákat a területre.No obstante, se reconstruyeron las vías, lo que permitió la llegada de nuevos turistas.
22Bár többezer YouTube videó van, amikkel Japán majdnem minden részét felfedezheted vonattal a saját számítógépedről, kihívást jelenthet eldönteni, melyiket válaszd, ha nem tudsz japánul olvasni.Así como hay miles de vídeos en YouTube que permiten explorar gran parte de Japón en tren desde el ordenador, puede ser estimulante decidir a dónde ir sin ni siquiera hablar japonés.
23Jó kiindulópont lehet a Wikipédia listája a Japán vasútvonalakról.Un buen sitio para empezar es en la lista de líneas ferroviarias de Japón disponible en Wikipedia.
24Válassz egy vasútvonalat, és keresd meg a hozzá kapcsolódó japán nyelvű oldalt, hogy megtudd, mi a vasútvonal neve japánul!Escojan una línea y busquen la página correspondiente en japonés para ver qué nombre recibe esta línea en Japón.
25Másold ki, és illeszd be a vasútvonal japán nevét a YouTube keresődobozába, és ne felejtsd el hozzáadni, hogy 展望車窓:Copien y peguen el nombre en japonés de la línea en el campo de búsqueda de YouTube, asegurándose de añadir 展望車窓:
26Ebben az esetben a Wikipédiáról kiindulva megtaláltuk a chibai egysínes vasútvonalról készült videót.En este caso pudimos empezar por Wikipedia y encontrar un vídeo grabado desde el monorraíl de Chiba.
27Borojins YouTube vlogger régió szerinti lejátszólistába is rendezte pár videóját, és lejátszólista neve angolul is olvasható.El bloguero de YouTube, borojins, también ha ordenado algunos de sus vídeos en listas de reproducción según la región, incluyendo el título en inglés.
28A Syaso.com szintén tartalmaz több tucat YouTube lejátszólistát Japán összes régiójának vasútvonalairól, bár csak nagyon kevés angol nyelvű szöveg van az oldalon, ami segíthetne eligazodásban.Syaso.com también ha realizado docenas de listas de reproducción en YouTube de líneas de tren de todas las regiones de Japón, si bien gran parte de la información no se ofrece en inglés. Otros posts similares:
29Un paseo por las callejuelas de Japón Cómo practicar trainspotting en China sin ser acusado de espionaje