# | hun | spa |
---|
1 | Mit árulnak el a “szaúdi kábelek” a királyság külpolitikájáról? | ¿Qué pueden decirnos los #SaudiCables sobre la política exterior de Arabia Saudita? |
2 | Az Amnesty International által támogatott aktivisták tüntetnek a Szaúd-arábiai Királyság berlini nagykövetsége előtt a vallásgyalázásért bebörtönzött és ezer korbácsütésre ítélt blogger és activista, Rai Badawi szabadon bocsátását követelve. A #SaudiCables felfedi, hogy az állampolgárai mindennapjait a legaprólékosabban ellenőrző abszolút monarchia karjai átnyúlnak az ország határain is. | Activistas sostienen grandes banderas y pancartas para pedir la libertad del blogger de Arabia Saudita, Raif Badawi, en Berlín, Alemania, el 22 de mayo de 2015 - Amnistía Internacional apoyó a los activistas que llevaron a cabo la manifestación frente a la Embajada de Arabia Saudita en Berlín, para solicitar la libertad del blogger y activista saudita Raif Badawi, que fue encarcelado en 2012 y sentenciado a 1,000 latigazos por insultar al islam. |
3 | | Los #SaudiCables (cables sauditas) revelan que la monarquía absoluta dirige minuciosamente la vida diaria de sus ciudadanos y ha extendido sus brazos más allá de sus fronteras. |
4 | Kép: Jakob Ratz. | Foto por Jakob Ratz. |
5 | Copyright: Demotix | Copyright: Demotix. |
6 | Az a WikiLeaks által kiszivárogtatott félmillió dokumentum, amely különben nagy visszhangot váltott ki a Perzsa-öböl menti térség közösségi médiafelületein is, felbecsülhetetlen értékű betekintést enged Szaúd-Arábia külpolitikájába. | El medio millón de cables filtrados que están siendo publicados por WikiLeaks acerca de la política exterior de Arabia Saudita, y que están generando debates a través de los medios sociales del Golfo, ofrecen valiosa información sobre la política de exterior del reino. |
7 | A nyilvánosságra hozott információk számos témát érintenek: az abszolút monarchia által énekesnők számára kiállított vízumoktól a térségi, illetve nemzetközi politikáig - és számos dologra következtetni is engednek. | La información de los cables filtrados abarca desde asuntos con visas concedidas por la monarquía absoluta a cantantes femeninas hasta políticas nacionales e internacionales. Leyendo las filtraciones se puede llegar a varias conclusiones. |
8 | Az egyik kiszivárgott dokumentum szerint egy közismert síita vallási méltóság nővére adományok reményében megkörnyékezte Szíaúd-Arábiát. | Uno de los cables revela que la hermana de un conocido clérigo chiita se acercó a Arabia Saudita por donaciones. |
9 | Az Al-Sadr jötékonysági alapítványt Mosa Al-Sadrról nevezték el, aki a libanoni, Hezbollah-közeli síita párt, az AMAL alapítója is egyben. | La fundación benéfica Al-Sadr es llamada así por Mosa Al-Sadr, fundador del partido chiita libanés AMAL, un grupo directamente vinculado con Hizbullah. |
10 | A közel-keleti szunnita-síita ellentét széles körben elterjedt narratívája ellenére a királyság úgy döntött, pénzügyi támogatást nyújt az alapítványnak anélkül, hogy mindezt nagy dobra verné. | A pesar de la amplia narrativa usada en el conflicto suní-chiita en Medio Oriente, la decisión del reino fue proporcionar apoyo a la fundación con ayuda económica sin hacerlo público. |
11 | Ez azt jelzi, hogy a szaúdiak időnként megpróbálnak szövetkezni ideológiai ellenlábasaikkal. | Lo que indica que tratan de crear alianzas con rivales ideológicos. |
12 | A felekezeti széthúzás inkább egyfajta érdekellentét, nempedig az, aminek a média azt láttatni próbálja. | La división sectaria es más una cuestión de conflicto de intereses a diferencia de lo que muchos de los medios de comunicación tratan de retratar. |
13 | Nagy a korábbi szaúdi külügyminiszternek, Saud Al-Faisal-nak tulajdonított dokumentumok száma. | La cantidad de cables dirigidos al ex Ministro de Exterior Saud Al-Faisal es elevado. |
14 | Az a tény, hogy ő olyan jelentéktelen ügyekkel is foglalkozott, amilyenekkel, jelzi, hogy a külügyi tárca az ő mikroszintű irányítása alatt áll. | El hecho de que él estuviera informado de cuestiones de tan poca importancia muestra que era el administrador de cada detalle del departamento de exterior. |
15 | Az alábbi dokumentum bemutatja, hogy Al-Faisal a tájékoztatási minisztériumhoz fordult annak érdekében, hogy kiadják neki egy amerikai csereprogramon történő részvételre kiválasztott cserkészek névsorát. Az ilyen ügyeket más helyeken egyszerű jegyző intézi. | Este cable muestra como Al-Faisal pidió al Ministro de Información que le proporcionara los nombres de los boy scouts seleccionados para el programa de intercambio en los Estados Unidos, una tarea que habitualmente se asigna a un empleado de menor rango en cualquier sitio: |
16 | Meddig terjed az állami ellenőrzés? | ¿Dónde finaliza el control del estado? |
17 | Az Öböl menti monarchiák esetében némi időre van szükség ennek a kérdésnek a megválaszolásához. | En el caso de las monarquías del Golfo, posiblemente necesitemos un tiempo para contestar a tal cuestión. |
18 | A dokumentumok tanúsága szerint az állam keze elér az ember magán- és családi életéig is. | Los cables muestran que la mano del estado puede alcanzar incluso tu vida personal y familiar. |
19 | Az alábbi “kábel” bemutatja azt az esetet, amikor egy szíriai állampolgárt - akinek a nővére egy bahreini bíróhoz ment férjhez - nővérével folytatott vitáját követően a szaúdi titkosszolgálat kihallgatta. Végül elengedték - miután aláírt egy nyilatkozatot, amelyben azt állította, hogy a vitát rendezték. | Este cable nos enseña cómo un ciudadano sirio con su hermana casada con un juez bahreiní tuvo una disputa durante una llamada telefónica con su hermana, lo que le llevó a ser cuestionado por la Inteligencia Saudita hasta que firmó un documento diciendo que su disputa se resolvió. |
20 | A szaúdiak által gyakorolt befolyás mértéke egyenesen arányos általuk birtokolt anyagi forsook mennyiségével. | La cantidad de influencia de Arabia Saudita puede ser vista a través de la suma de fuentes financieras que emplea. |
21 | A pénzt időnként a szövetségesek anyagi támogatására használják, ahogy ez a Szíria-ellenes kiállásáról ismert Március 14. Szövetség koalíció tagja, a Samir Geagea-vezette, keresztény, ún. Libanoni Erők esetében is történt. | El dinero puede ser utilizado como un modo de financiar simpatizantes, como en el caso del político libanés Samir Geagea, el líder de Fuerza Libanesa (LF), un partido político cristiano y parte de la Alianza del 14 de marzo. |
22 | A lenti “kábel” tanúsága szerint Geagea anyagi támogatásért fordult Szaúd-Arábiához annak érdekében, hogy személyes védelmének költségeit fedezni tudja: | En el cable siguiente, Geagea pide ayuda financiera de Arabia Saudita para pagar su protección personal: |
23 | A dokumentumok arra is rámutatnak, hogy a szaúdiak pénzelik az ő nézeteiket osztó, az ő érdekeikben munkálkodó televíziós csatornákat - így a libanoni MTV csatornát is. | Los cables también demuestran que el dinero saudita es usado para financiar canales de televisión que comparten sus opiniones y trabajan para sus intereses, como el canal libanés MTV. |
24 | Nevezett tévéállomás az egyik “kábel” tükrében 20 millió dollárt (kb. 5,7 milliard forint) kért a királyságtól, ám ennek csak negyedét kapta meg, azzal a feltétellel, hogy ismerteti terveit arra nézve, hogyan tudnák tudósításaikban a szaúdi érdekeket biztosítani. | Un cable dice que el canal solicitó 20 millones de dólares estadounidenses pero recibió sólo 5 millones de dólares con la condición de proporcionar un plan de como van a garantizar sus intereses en las coberturas sobre el reino. |
25 | A szaúdi pénzeket - mint azt további dokumentumok bizonyítják - arra is használják, hogy fenyegessék a szaúdi kormányzat számára kellemetlen tartalmakat közlő csatornákat. | El dinero saudita, según los cables, es también usado para amenazar a los canales que publican material que no favorece al gobierno saudita. |
26 | Ez a dokumentum például felfedi, hogy Szaúd-Arábia kairói nagykövete szidalmazta az ONTV milliárdos tulajdonosát, Naguib Sawiris-t, amiért a csatorna egyik műsorában fogadta a szaúdi ellenzéki Saad Alfaqih-t. | Por ejemplo, este cable revela que el Embajador saudita en El Cairo reprendió a Naguib Sawiris, el billonario propietario de ONTV, por presentar al disidente saudita Saad Alfaqih. |
27 | A “kábel” szerint Sawairis megígérte, hogy ilyen többször nem fordul elő a továbbiakban, sőt felajánlotta, hogy a jövőben a csatorna fogadja a szaúdi nagykövetet, akinek lehetősége lesz cáfolni az Alfaqih által korábban mondottakat. | El cable dice que Sawairis prometió abstenerse de hacerlo en el futuro y se ofreció a presentar al embajador saudita para refutar lo que dijo Alfaqih. |
28 | Ami még ettől is érdekesebb, az az, hogy a királyság hogan reagált a kiszivárogtatásokra. | Lo que es incluso más interesante es como el reino está reaccionando a las filtraciones. |
29 | Nem próbállták meg cáfolni azok hitelességét, hanem a külügyi tárca egyik tisztviselője a következőképpen foglalt állást: “a dokumentumok nem állnak ellentmondásban a királyság által folytatott, nyilvános külpolitikával.” | No han intentado refutar su autenticidad, pero un funcionario del Ministerio de Exterior ha comentado, diciendo: “El documento filtrado no se contradice con la política exterior publicitada que el reino adopta”. Estén atentos, Global Voices desvelará más documentos del archivo filtrado. |