Sentence alignment for gv-hun-20121105-5314.xml (html) - gv-spa-20121018-147682.xml (html)

#hunspa
1A portugál Parlament ostroma: ez nem a mi költségvetésünk!Sitio al Parlamento portugués: “Este no es nuestro presupuesto”
2Ez a bejegyzés az Európa válságban [en] tudósítás-sorozatunk része.Este post es parte de nuestra cobertura Europa en Crisis.
32012. október 15-én, amikor a portugál kormány hivatalosan beterjesztette az állam 2013. évi költségvetését [pt] a Parlamentnek, a portugál törvényhozás épülete ostrom [pt] alá került.Un sitio al Parlamento portugués [pt] se llevó a cabo el 15 de octubre de 2012, día en que el gobierno portugués remitió oficialmente el presupuesto estatal para 2013 [pt] al Presidente del Parlamento.
4A tervezet, melyről október 31-én szavaztak, további megszorító intézkedéseket tartalmaz [en] és csökkenti a közszolgáltatásokra fordított összegeket, mint például az egészségügy (-17%) és oktatás (-14,5%) költségvetését, ami elkerülhetetlenül nagyobb munkanélküliséghez [pt] és szegénységhez vezet.El borrador de propuesta, que se espera se someta a votación el 31 de octubre, revela una creciente austeridad [en] y recortes a los servicios públicos como salud (-17%) y educación (-14.5%), lo que inevitablemente lleva a más desempleo [pt] y empobrecimiento de la población.
5Mint a Twitteren, a Facebookon és a blogokon írtakból kiderül, sokakat meglepett [pt] a São Bento palota (a portugál parlament otthona) előtt tartott tüntetésről szóló tudósítások hiánya a tévében, illetve annak elfogult [pt] és szenzációhajhász közvetítése.En Twitter, Facebook y blogs muchos estuvieron sorprendidos [pt] por la falta de cobertura en televisión y criticaron [pt] las noticias tendenciosas y sensacionalistas acerca de la manifestación frente al Palacio São Bento (sede de la Asamblea de la República).
6Mindeközben az állampolgárok élő adásban [en] közvetítették és #OE13 hashtag alatt twittelték saját információs eszközeikkel az eseményeket. (A hastag az „orçamento de estado 2013”, vagyis a „2013-as állami büdzsé” rövidítése.)Mientras tanto, los ciudadanos hicieron la noticia con sus propios medios, transmitiendo en vivo los acontecimientos y tuiteando con la etiqueta #OE13 (de “Orçamento de Estado 2013″, presupuesto estatal de 2013).
7A Youtube-on az Igazságügyi Minisztérium (Ministério da Verdade, pt) által kiadott videó [pt] összefoglalja az eseményeket, melyek este 6 órakor kezdődtek:Un video del Ministério da Verdade en YouTube resume el sitio, que empezó a las 6 pm:
8A portugál Parlament előtt több ezer ember gyűlt össze a kormány lemondását követelve, miután közzétették az új költségvetési tervezetet.“Varios miles de personas se reúnen frente al Parlamento portugués para pedir la renuncia del gobierno luego del anuncio de un nuevo presupuesto”.
9Fotó: Xavier Malafosse, Demotix (2012. október 15.)Foto de Xavier Malafosse, derechos reservados Demotix (15/10/2012)
10João Paulo Pedrosa a Praça Stephens blogon benyomásait írja le [pt] a „fiatal, békés tömegről”, akiket a Parlament előtt talált, amikor odaért:João Paulo Pedrosa, en el blog Praça Stephens, escribe [pt] sus impresiones de los “pacíficos jóvenes” que encontró cuando llegó al Parlamento:
11Ők viszont azok, akik jelenleg nehézségekkel küzdenek, azok a fiatalok, akiknek jelenleg a munkanélküliség, a bizonytalanság és a jelen kiszámíthatatlansága mellett a jövőtől való félelem jutott, számukra kell megtalálnunk a választ.Sin embargo, son jóvenes que están con las justas, con las justas con las dificultades del momento, desempleo, precariedad, inseguridad del presente y, sobre todo, miedo al futuro y es por ellos que todos debemos ayudar a encontrar respuestas.
12Mindamellett az egalitarianizmus bizonyos szocialista utópiáját - melyet helyben az étel-ital osztása jól bemutatott - lehetett felfedezni itt, amely sajnálatos módon nem része a mai kegyetlen és engesztelhetetlen korszakunknak.No obstante, bien expresada en el pequeño puesto de comida y bebida que estaba instalado ahí, había una cierta utopía de igualitarismo que, desafortunadamente, no es parte de nuestro tiempo cruel e implacable.
13Egy szörnyű időben élünk, ez jutott nekünk.Vivimos, pues, un tiempo pésimo, qué mal que sea nuestro.
14Ma több kell, mint a boldogság, ma a varázsszó: a remény.Más que felicidad, hoy la palabra mágica es esperanza.
15Egy Pinokkió orrot viselő férfi a több ezer fős tömegben, mely a portugál Parlament előtt gyűlt össze az új megszorító intézkedések ellen tüntetni.“Un hombre usa una nariz falsa de ‘Pinocho' mientras miles se reúnen fuera del Parlamento portugués para manifestarse contra las renovadas medidas de austeridad implantadas por el parlamento portugués”.
16Fotó: Violeta Moura, copyright Demotix (2012. október 15.)Foto de Violeta Moura, derechos reservados Demotix (15/10/2012)
17„Ne baszakodj a melómmal”.“No fastidien mi trabajo”.
18Fotó: Xavier Malafosse, copyright Demotix (2012. október 15.)Foto de Xavier Malafosse, derechos reservados Demotix (15/10/2012).
19André Matos Cardoso egy másik videójában [pt], melyet a Vimeón tett közzé, a tüntetők az alábbi szlogent kántálják: „a nép egységét nem lehet legyőzni”:En otro video de André Matos Cardoso en Vimeo, se puede escuchar a los manifestantes corear lemas como “el pueblo unido jamás será vencido”:
20Meztelen demonstrálók a több ezer tüntető között, akik a portugál Parlament előtt gyűltek össze az új megszorító intézkedések ellen tüntetni.“Manifestantes desnudos entre un par entre miles reunidos fuera del Parlamento portugués para protestar por las renovadas medidas de austeridad implantadas por el gobierno portugués”.
21Fotó: Violeta Moura, copyright Demotix (2012. október 15.)Foto de Violeta Moura, derechos reservados Demotix (15/10/2012).
22Rohamrendőröket és égő tüzet mutattak a parlament épülete előtti demonstrációról, amely a kormány által közzétett - a portugál gazdasági és pénzügyi válságon enyhíteni szándékozó - megszorító intézkedések ellen szerveződött.“Policía antidisturbios supervisa las protestas mientras hay un incendio frente al Parlamento, y los manifestantes toman el lugar por las medidas gubernamentales de austeridad diseñadas para calmar la crisis económica y financiera de Portugal”.
23Fotó: João Caetano, copyright Demotix (2012. október 15.)Foto de João Caetano, derechos reservados (15/10/2012).
24Porfírio Silva filozófus és kutató a Machina Speculatrix elnevezésű blogján kifejti [pt], miért ellenzi a Parlament ostromának ötletét:El filósofo e investigador Porfírio Silva, en su blog Machina Speculatrix, explica [pt] por qué está en contra de la idea de sitiar el Parlamento:
25Ha igazán ötletesek szeretnétek lenni, szervezzetek egy alternatív parlamentet alternatív költségvetéssel.Si de verdad quieren ser imaginativos, hagan un parlamento alterno para un presupuesto alterno.
26Vegyétek sorra a kormány javaslatait (ha létezik), vitassatok meg különböző módosítási javaslatokat és hagyjátok jóvá őket, végül tegyétek közzé az eredményeket, hogy azután a polgárok szabadon megvitathassák azokat.Tomen la propuesta del gobierno (si la hay), discutan enmiendas específicas y apruébenlas, hágannos saber el resultado para avivar el debate entre ciudadanos.
27Megígérem, hogy még csupán analizálni sem fogom, hogy a „képviselők” mennyiben képviselik hitelesen az embereket az „alternatív parlamentben”. Csupán az így létrejövő „népi” költségvetést fogom megvizsgálni saját érdemei szerint.Les prometo que no analizaré las credenciales “representativas” de ese “parlamento alterno”: solamente examinaré el presupuesto “popular” que resulte de esto, en su propios méritos.
28A Facebookon [pt] az október 15-ére létrehozott esemény (4500 résztvevővel) oldalán özönlenek a reakciók, illetve az új esemény oldalán [pt], amelyet október 23-án hoztak létre, „Az ostrom gyűlése” néven az újabb lépések megtervezésére hívják össze az embereket.Los comentarios siguen inundando el muro del evento en Facebook creado para el 15 de octubre (con casi 4.500 participantes), y se ha creado un nuevo evento para el 23 de octubre, llamando a una “Asamblea del Asedio” para planear acciones futuras.