# | hun | spa |
---|
1 | Egy szerbiai biztosítótársaság megtagadta a kártérítést egy roma családtól | Compañía de seguros serbia rechaza pago de daños a familia romaní |
2 | A szerb Blic napilap egy különös esetről tudósít, amelyben a szerbiai Takovo Osiguranje biztosítótársaság írásban utasította el, hogy kártérítést fizessen egy autóbaleset áldozatának özvegye és gyerekei számára, az elhunyt etnikai hovatartozására való hivatkozással. | El periódico serbio Blic informa [sr] sobre un curioso caso en el cual la compañía serbia de seguros Takovo Osiguranje ha rechazado por escrito pagar una indemnización a la viuda e hijos por una víctima de accidente de vehículo basada en su etnia. |
3 | A Blic újságírói és az áldozat családjának a jogi képviselője azt állítják, hogy a biztosítótársaság a családnak jogosan járó kártérítés írásos elutasításában egyértelműen kijelentette, hogy: | Los periodistas de Blic y un abogado representando las víctimas piden a la compañía de seguros que deje claramente establecido en su negativa escrita a pagar los daños y perjuicios que legalmente le son debidos a la familia: |
4 | …”szokatlanul sok olyan balesetről van tudomásunk, amelyekben az áldozatoknak egy számottevő része a roma etnikumhoz tartozott - az általunk biztosított járművek esetében nem kevesebb, mint hét ilyen áldozatról beszélhetünk.” | …”que ha habido un número inusual de accidentes en los cuales un gran número de víctimas han sido de la etnia romaní - en los vehículos asegurados por nosotros han habido como siete” |