Sentence alignment for gv-hun-20110914-1166.xml (html) - gv-srp-20110916-5671.xml (html)

#hunsrp
1Irán: Tüntetések az Urmia-tó megmentéséértIran: Demonstracije za spas jezera Urmia
2Hétfőn ismét tüntetők vonultak [en] az utcára Ardabilban [en], Irán Azerbajdzsánnal szomszédos térségében, hogy az Urmia-tó [en] megmentését követeljék az iráni kormánytól.Demonstranti su ponovo zauzeli ulice u ponedeljak u Ardabiliji, u Iranskom regionu Azarbaijan, kako bi zahtevali od iranske vlada da spase jezero Urmia.
3Iráni bloggerek számos azeri aktivista ellehetetlenítéséről és letartóztatásáról számoltak be.Iranski blogeri su izvestili o represiji i hapšenju nekoliko Azerijskih aktivista.
4A hatóságok nemrég ígéretet tettek rá [en], hogy körülbelül 95 millió dollárt különítenek el arra, hogy a folyók vizét a tóba tereljék és ezzel rehabilitálják a világ egyik legnagyobb sós tavát.Vlasti su pre nekog vremena obećale da prilože oko 95 miliona dolara kako bi doveli vodu iz rečnih tokova u cilju obnavljanja jednog od najvećih slanih jezera u svetu.
5Goftar Sabz szemtanúja volt annak, hogy mi történt hétfőn Ardabilban.Goftar Sabz je bio svedok onoga što se dogodilo u ponedeljak u Ardabili.
6A blogger a következőket írja [fa]:Bloger je napisao [fa]:
7„Maradj kék!” - alkotás az Urmia-tóért a Facebookon'Stay blue' - protest art for Lake Urmia on Facebook
8Ardabilban sétáltam körülbelül este 6 órakor, ekkor a biztonsági erők nagy létszámban voltak jelen.Šetao sam u Ardabiliju, oko 6 sati uveče i primetio veliko prisustvo bezbednosnih snaga.
9Két tüntetőt letartóztattak, mert különféle jelszavakat kiabáltak.Dva demonstranta su bila uhapšena dok su uzvikivali parole.
10A Shariati tér felé vettem az irányt és szemtanúja voltam tíz ember letartóztatásának.Išao sam prema Trgu Šariati i prisustvovao hapšenju desetorice ljudi.
11Hallottam, hogy a város más részein többek szintén erre a sorsra jutottak.Čuo sam da je još ljudi bilo uhapšeno u drugim delovima grada od strane bezbednosnih snaga.
12A Sev-news blog írja [fa]:Sev-news-ov blog piše [fa]:
13Számos tüntetést szerveztek Ardabilban, az internetkapcsolat sebessége a nullához közelített, és nem lehetett mobiltelefonon keresztül sem kommunikálni.Bilo je nekoliko demonstracija u Ardabili, brzina interneta je bila skoro nula, a komunikacija putem mobilnih telefona nije bila moguća.
14Az emberek továbbra is tiltakoznak, skandálják jelszavaikat az Urmia-tó és élővilágának a megmentéséért.Ljudi nastavljaju svoj protest i uzvikuju slogane kako bi sačuvali jezero Urmia.
15Kolekhabar írja [fa], hogy néhány nappal ezelőtt biztonsági erők otthonaikban tartóztattak le aktivistákat és elkobozták személyes holmijaikat.Kolekhabar piše [fa] da su pre par dana bezbednosne snage uhapsile aktiviste u njihovim domovima i konfiskovale njihovu ličnu imovinu.
16Rah Azadi szerint [fa] Ardabil most olyan, mint egy megszállt város, a biztonsági erők mindenütt jelen vannak.Rah Azadi kaže [fa] da Ardabili izgleda kao grad pod okupacijom i da su snage bezbednosti prisutne svuda.
17Az Urmia-tó támogatói egy Facebook oldalt is létrehoztak, melyet már több mint 4700 rajongó lájkol.Ljudi koji se bore za jezero Urmia su takođe napravili stranicu na Fejsbuku, koja već ima više od 4700 obožavalaca.
18Az egyik Facebookra feltöltött képen (fent) ezt olvashatjuk: “Maradj kék!”Na jednoj od slika Fejsbuk grupe smo pročitali: “Ostani plavo.”
19Több alkotás is található ezen a Facebook oldalon, az egyik például a következőt kéri: „Az Ég segítsen minket, míg az emberek kudarccal járnak és elfordulnak.”Postoje i druge umetničke kreacije na Fejsbuk stranici, kao ova (ispod) koja kaže, “Neka nam nebo pomogne, kad ljudi ne uspevaju i ignorišu nas”
20Az Urmia-tóért tiltakozó alkotásDemonstracije na jezeru Urmia