Sentence alignment for gv-hun-20121018-5271.xml (html) - gv-srp-20121018-9947.xml (html)

#hunsrp
1Vita az Európai Unió béke Nobel-díjárólNobelova Nagrada za Mir Dodeljena Evropskoj Uniji Izaziva Kontraverze
2Az Európai Unió (EU) béke Nobel-díj kitüntetése élénk vitát robbantott ki a médiában és a közösségi médiában egyaránt, Európában és az egész világon.Činjenica da je Nobelova Nagrada za Mir dodeljena Evropskoj Uniji (EU) izazvala je živu raspravu u medijima i na društvenim mrežama u Evropi i širom sveta.
3Október 12-én a Nobel-díj Bizottság bejelentette, hogy az idei év győztese az EU.12. oktobra, Odbor za Nobelovu Nagradu je izdao obaveštenje da je EU ovogodišnji pobednik.
4Meglepetésként ért mindenkit, hiszen az EU még csak nem is volt a kedvenc jelöltek között szereplő listán.Ova vest je mnoge iznenadila jer EU nije ni bila među favoritima za nagradu.
5A bizottság szerint az EU megérdemli a kitüntetést:Kako Odbor obrazlaže, EU zaslužuje nagradu:
6Díj indoklása: „több mint hat évtizeden keresztül a béke, az együttműködés, a demokrácia és az emberi jogok fejlődéséhez járult hozzá Európában.”Razlog zašto je nagrada dodeljena EU: “zato što više od 60 godina doprinosi napretku mira i pomirenja, demokratije i ljudskih prava u Evropi”
7Az EU története az Európai Szén- és Acélközösség megalkotásával kezdődött (ECSC), amelynek ötlete és létrejötte Robert Schuman és Jean Monnet nevéhez köthető, akik együtt írták meg a Schuman-nyilatkozatot.Razvoj Evropske Unije je započeo stvaranjem imena Evropske Zajednice za Ugalj i Čelik (ECSC), u skladu s projektom na čelu s Robert Schumanom i Jean Monnetom, koji su zajedno napisali Schumanovu Deklaraciju.
8A következő idézet a nyilatkozatból származik:Sledi citat iz te deklaracije:
9Az EU tagországai kékkel jelölve, a tagságra váró országok narancssárgával.Države članice EU-a su plave boje, kandidati za članstvo su narandžasti.
10Kép a Wikipediáról. CC BY-SA 3.0 licenc.Slika iz Wikipedia licenciran od strane CC BY-SA 3.0
11„Európát nem lehet egy csapásra felépíteni, sem pusztán valamely közös szerkezet kialakításával integrálni.Evropa neće biti izgrađena odjednom, ili prema jedinstvenom planu.
12Konkrét megvalósításokra, de mindenekelőtt a tényleges szolidaritás megteremtésére van szükség.Biće izgrađena kroz konkretna postignuća koja će prvo stvoriti de facto solidarnost.
13Az európai nemzetek összefogásához szükség van arra, hogy Franciaország és Németország között megszűnjön az évszázados ellentét.”Okupljanje nacija Evrope zahteva uklanjanje prastarog neprijateljstva između Francuske i Nemačke..
141957. március 25-én az ESCS úgy döntött, egy lépéssel továbbmegy, és megalakította az Európai Gazdasági Közösséget (EEC/EGK), amely kiterjesztette a közös piac erejét és versenyét más termékekre is.25. marta 1957, ECSC je odlučio otići korak dalje tako što je formiran Evropska Ekonomska Zajednica (EEZ), koja je proširila ovlašćenja/takmičenje na zajedničkom tržištu na druge sektore.
15A következő években közös határozatok születtek, a tagok száma növekedett, amíg el nem érte a jelenlegi méretét: 27 tagország, saját parlamenttel, amely az összes országra vonatkozó szabályokat jogosult megalkotni és ellenőrizni.Narednih godina, dogovorene su zajedničke politike i broj članova je povećan, dok EU nije postala ono što je danas, s 27 člana, vlastitim parlamentom, upravom koja deluje kao zakonodavac za sve zemlje.
16Mind a fizikai, mind a kereskedelmi határok megszűntek ezen tagországok között.I fizičke i trgovinske granice su eliminisane između tih zemalja (Schengenski prostor).
17(Schengeni övezet). A kitüntetés éppen akkor érkezik, amikor a hosszú évek politikai stabilitása alatt elért szociális jogok súlyos sérelmet szenvednek, ugyanis a gazdasági válság rávilágított a tagországok közötti nézeteltérésekre.Ova nagrada dolazi u vreme kada socijalna prava koja su Evropljani postigli u godinama političke stabilnosti trpe velike prepreke zbog ekonomske krize koja je naglasila razlike među državama članicama.
18A legsikeresebb északi országok a déli országokat hibáztatják a válság miatt [es], korruptnak és pazarlónak nevezik őket. Míg a szegényebb déli országok az észak által kivetett megszorító intézkedések miatt háborognak, azzal vádolják őket, hogy akadályozzák a növekedést, és szélsőséges helyzetbe kényszerítik őket.Najnaprednije zemlje na severu krive južne zemlje za krizu nazivajući ih rasipnim i korumpiranim, dok se siromašnije zemlje s juga žale na mera štednje koje nameće sever, optužujući ih za ometanje rasta i njihovo zadržavanje u takvoj teškoj situaciji.
19A németek a görögöket „az európai család csalóinak” nevezik.Nemci nazivaju Grke «varalicama u evropskoj porodici».
20A görögök a németeket képmutatónak nevezik és azzal vádolják, hogy 1945 óta vesznek részt a hatalmas adósság felhalmozásában.Grci optužuju Nemce da su licemeri i da učestvuju u svojim ogromnim dugom od 1945.
21A fotót a cafebabel.es engedélyével tesszük közzé.Fotografija ljubaznošcu blog cafebabel.es
22A bejelentést követő órákban hírek, hozzászólások és cikkek árasztották el az internetet a díj mellett, vagy ellene érvelve.
23A Twitteren irányadó témává [trending topic] vált a #nobel egyes országokban, például Franciaországban, Olaszországban, Spanyolországban és az Egyesült Királyságban.
24Az üzenetek nagy része a szkepticizmus és a nyílt elutasítás között mozog.
25Az Európai Uniónak jár a béke Nobel-díj kitüntetés… Legalább nem a gazdasági Nobel-díjat nyerték el…Nekoliko sati nakon objavljivanja vesti, komentari i članci su preplavili Internet u korist i protiv nagrade.
26Béke Nobel-díj az Európai Uniónak, a következő évben meg a Csendes-óceánnak, amiért olyan csendes. Az Európai Unió nyeri a béke Nobel-díjat?Na Twitteru, gde je rasprava #Nobel i dalje popularna tema u zemljama poput Španije, Francuske, Italije i Velike Britanije, većina poruka se kreće između skepticizma i kompletnog odbacivanja.
27A megszorító intézkedésekért és a fegyverkereskedelemért?Evropska Unija dobija Nobelovu nagradu za mir.
28Az Európai Unió nyeri a béke Nobel-díjat.
29Micsoda skandallum.Kakav skandal.
30Ki lesz a következő győztes?Ko je sledeći pobednik?
31Az USA elnöke? Ó.Predsednik SAD-a?
32Várjunk csak.Oh. Stani.
33Az már megvolt.To se već dogodilo.
34A díjat támogatók érvelése az, hogy valójában a Nobel-díj azt a hosszútávú célkitűzést támogatja, amely jelentős sikereket ért el a tagországok békés egymás mellett élése érdekében.Oni koji podržavaju nagradu tvrde da se Nobelova nagrada dodeljuje dugoročnom projektu čiji je najznačajniji uspeh bio najduže razdoblje mira medu državama članicama.
35Valóban: az EU tagállamai nem szenvedtek háborútól a második világháború óta.Zaista, države članice EU nisu pretrpele rat od Drugog svetskog rata.
36Dylan Matthews [en] kifejti saját nézetét „Öt érv amellett, hogy az EU miért érdemli meg a béke Nobel-díjat” [en] című cikkében:Dylan Matthews daje svoj pogled u članku Pet Razloga Zašto je EU Zaslužila Nobelovu Nagradu za Mir:
37Romok Kölnben (Németország) 1945-ben.Ruševine u Colonu (Nemačka), 1945.
38A fotót alfonsopozacienciassociales.wikispaces.com engedélyével tesszük közzé, CC BY-SA 3.0 licenc alapján.Fotografija ljubaznošću alfonsopozacienciassociales.wikispaces.com licenca CC BY-SA 3.0
391. Most komolyan, Németország nem támadta meg Franciaországot 70 éve.1. Ali ozbiljno, Nemačka nije napala Francusku 70 godina.
402. A kontinenst, főleg a szegényebb országokat, gazdagabbá tette.2. Kontinent je postao - naročito siromašne zemlje - bogatijim.
41Így megakadályozta a háborút.I to je zaustavilo rat.
423. Elterjesztette a demokráciát, s a demokráciák nem harcolnak egymással.3. Proširila je demokratiju, i to demokratiju u kojoj se ne borite jedni protiv drugih.
434. Elindított egy folyamatot, amely az integráció felé száguld.4. Započela proces koji će omogućiti više integracija.
445. Ráveszi az embereket arra, hogy európaiként gondolkodjanak magukra.5. Čini da ljudi misle o sebi kao o Evropljanima.
45Másfelől, David Swanson ellenérveit fejti ki, hogy az EU miért nem érdemli meg a béke Nobel-díjat. A Dissident Voice [en] (Egy szakadár hangja) oldalon írja:S druge strane, David Swanson tvrdi da EU nije zaslužila nagradu na web stranici Dissident Voice (Glas Otpadnika):
46Az EU az elmúlt évben - ami mellesleg az elvárás a díjhoz - vagy akár az utóbbi pár évtizedben nem éppen a legkiemelkedőbb munkát végezte a nemzetek testvériségének megerősítése érdekében.[EU] nije tokom proteklih godinu dana - što je uslov - ili čak tokom proteklih nekoliko desetina godina učinila najviše ili najbolje delo za bratstvo medu narodima.
47Kérdezd Líbiát.Pitajte Libiju.
48Kérdezd Szíriát.Pitajte Siriju.
49Kérdezd Afganisztántól.Proverite s Afganistanom.
50Avagy kérdezd meg, mit gondol Irak. (…)Pogledajte šta Irak misli. (…)
51A Nyugat annyira el van telve önmagától, hogy sokan ezt a kitüntetést sikernek könyvelik el.Zapad je tako u zaljubljen u sebe da će mnogi pogledati na ovu nagradu kao na uspeh.
52Még szép, hogy a Nyugat számára fontosabb, hogy Európa nem kezd háborúba saját magával, mint az, hogy folytat-e háborút a világ bármely más részével!Sigurno je važnije da Evropa ne ide u rat sa sobom nego da ide u rat sa ostatkom sveta!
53Maureen K.Maureen K.
54Reed, a béke Nobel-díj Bizottság [en] amerikai ügyvezető igazgatója a következőket írja:Reed, američki državljanin i izvršni direktor Foruma Nobelove nagrade za Mir nam kaže:
55Európai emigránsok érkeznek Ellis szigetére 1902-ben.Evropski doseljenici dolaze na Ellis Island, 1902..
56Fotó: Wikipédia, CC BY-SA 3.0 licenc alapján.Foto Wikipedia con licenca CC BY-SA 3.0
57Milyen következményei avagy tanulságai vannak a 2012-es béke Nobel-díjnak?Da li su ovo posledice nagrade 2012 ili su to lekcije iz kojih treba nešto nauciti?
58Európa egy jó példa arra, miért gondoljuk meg jól, mielőtt leírunk egy állandó konfliktussal sújtott övezetet, és teljesen „reménytelennek” tekintjük.Evropa je primer zašto bismo trebali oklevati pre odbacivanja bilo kakve odomaćene regije pune sukoba kao “beznadnežne.”
59Száz évvel ezelőtt dédnagyanyáink Európát talán reménytelennek írták volna le.Možda su naše evropske super-bake pre sto godina dobro okarakterisale Evropu kao beznadežnu.
60Valójában pontosan ez volt az oka, amiért sokan el is hagyták.U stvari, to je upravo razlog zašto su mnogi od njih otišli.
61Annak a pesszimizmusnak, ami 1912-ben Európát sújtotta, a mai világban is megvannak a párhuzamai.Sav pesimizam usmeren prema Evropi 1912 godine ima paralele u drugim delovima sveta danas.
62Szomália?Somalija?
63Közel-Kelet?Bliski Istok?
64Burma?Burma?
65Az EU béke Nobel-díja arra emlékeztet minket, hogy mindenféle pesszimizmus elhamarkodott, és sem térségeket, sem embereket nem írhatunk le csupán azért, mert konfliktusok kereszttüzében állnak évszázadok óta.Nagrada koju je dobila EU nas podseća da je za pesimizam prerano, i da nijedna regija ili ljudi ne bi trebalo da budu otpisati samo zato što već vekovima postoje sukobi.
66Nigel Farage [en], a brit Függetlenségi Párt vezetője az Express [en] lap oldalán:Nigel Farage, vođa stranke (Velika Britanija Nezavisnost), piše u Express-u :
67Végül egy utolsó gondolat. Talán azért adták a díjat most az EU-nak, mert nem tudtak tovább várni.Jedna konačna misao, možda su uručili nagradu EU jer nisu mogli čekati.
68A Nobel-díjakat nem lehet posztumusz átadni ugyanis!Nobelova nagrada se ne može dodeliti posthumno.
69Egy pozitív gondolattal fejezve be, egy idézet Carlos Salastól a La información.com [es] honlapról:Da bi završili s pozitivnim mislima, to ćemo uradi citatom Carlos Salasa na La información.com :
70Az EU segítette elő a legnagyobb önkéntes összefogást az emberiség történelmében, anélkül, hogy lett volna bármilyen komolyabb külső fenyegető tényező.[EU] Je najveći dobrovoljni integrator ljudi u istoriji čovečanstva, bez postojanja ozbiljne spoljne pretnje.