# | hun | swa |
---|
1 | Szaúd-Arábia: Az aktivista Ríma al-Dzsuríst a böjt megtörésének ünnepén vették őrizetbe | Saudi Arabia: Mwanaharakati Reema Al Joresh Atiwa Kizuizini katika Sikukuu ya Idi |
2 | A szaúd-arábiai aktivistát és Twitter felhasználót, Ríma al-Dzsuríst [ar] 2012. augusztus 19-én őrizetbe vették, amikor a mecsetbe tartott, hogy megünnepelje a ramadán böjt megtörésének muszlim ünnepét (‘Ídu'l-Fitr). | Mwanaharakati wa Ufalme wa Saudia ambaye pia ni mtumiaji Twita, Reema Al Joresh, alitiwa mbaroni kwa muda mfupi mapema leo [19 Agosti 2012] wakati alipokuwa anaelekea kwenye msikiti kusherehekea Sikukuu ya Idi el Fitr - ambayo ni maalumu kwa Waislamu mara baada ya Mfungo wa Mwezi Mtukufu wa Ramadhani. |
3 | Al-Dzsurís a szaúd-arábiai belügyminisztérium önkényes letartóztatásainak nyílt bírálója. Ráadásul a férjét nyolc éve tárgyalás nélkül tartják fogva. | Al Joresh ni mkosoaji mkubwa dhidi ya wizara ya Mambo ya Ndani ya Saudi kwa kuwekwa watu kiholela kizuizini. |
4 | [Az ünnep alkalmából] úgy tervezte, szétoszt ötszáz, levelet tartalmazó ajándékot [ar], hogy felhívja a figyelmet az önkényes őrizetbe vételek ügyére az országban. | Aidha, yeye ni mke wa mfungwa ambaye amekuwa kizuizini kwa miaka nane bila ya kufunguliwa mashtaka. |
5 | Helyi idő szerint hajnali 5:11-kor al-Dzsurís ezt írta Twitteren [ar]: | Alikusudia kutoa zawadi zipatazo 500 pamoja na barua ya kukuza uelewa wa watu kuhusu suala la kukamatwa kwa watu kiholela nchini Saudi Arabia. |
6 | Béke legyen veletek, a rendőrség letartóztatott engem és a gyermekeimet | Saa 5:11 alfajiri (saa za Saudia), Al Joresh alituma twiti: |
7 | Ezt a képet Ríma al-Dzsurís osztotta meg a Twitteren, amikor arról írt, hogy letartóztatták őket. | Hamjambo? Polisi wamenitia mbaroni mimi na watoto wangu. |
8 | A szaúd-arábiai Twitter felhasználók azonnal létrehoztak egy hashtaget, hangot adva nemtetszésüknek. | Picha imewekwa na Reema Al Joresh wakati akituma twiti: Sisi tumekamatwa [ar] |
9 | Abdulázíz as-Sihrí írja [ar]: | Abdulaziz al-Shihri alitwiti: |
10 | A titkosrendőrségben sem a Dzsáhilíjja [iszlám előtti pogánykor] nagylelkűsége, sem az iszlám etikája nincs meg. | “Askari kanzu hawana si tu ukarimu uliokuwepo kabla ya Uislamu, bali hata maadili ya baada ya kuwepo Uislamu. |
11 | Ó, Allah, add, hogy mi is, akárcsak az egyiptomiak, megszabaduljunk tőlük! | Ee Mungu, hebu tupumzishe - kama Wamisri -kwa kuwaondolea mbali hawa “ |
12 | Mohammad al-‘Ugajmí hozzáteszi [ar]: | Mohammad al-Ogaimi aliongezea: |
13 | Ríma al-Dzsuríst eddig nyolcszázan követték, most már kétezer-egyszázan teszik ezt. | Alikuwa na wafuasi 800 wa Twita, sasa anao 2100. |
14 | Az elnyomással a hangjuk még tovább terjed. | Pamoja na ukandamizaji wenyu, sauti zao zitakwenda mbali zaidi. |
15 | A hozzászólás al-Dzsurís Twitter követőinek számára utal. Az eredeti bejegyzés írásakor közel hatezren voltak, és számuk növekszik. | Picha ya ukurasa wa Twita wa Al Joresh ukionyesha idadi ya wafuasi alio nao kwenye Twita |
16 | Screenshot al-Dzsurís követőinek számáról a Twitteren. | Maoni hayo yanahusu idadi ya wafuasi alikuwa nao Al Joresh kwenye Twita. |
17 | Amikor Rímát szabadon engedték, Twitter üzenetek sorozatát írta a történtekről: | Wakati wa kuandika posti hii, walikuwa wameongeza na kufikia karibu 3500 huku wakiendelea kuongezeka. |
18 | Hajnali 4:30-kor a mecsetbe tartottam az ajándékokkal. | Wakati Reema alipoachiliwa, aliandika mfululizo wa twiti kueleza yaliyotokea: |
19 | Mintegy száz méterre a házunktól egy autó megpróbált megállítani bennünket, és gépfegyvert fogtak ránk. | Saa 10:30 alfajiri, mimi nilielekea kwenye msikiti wa Eid na zawadi zangu. |
20 | A lányom, Sara azt mondta nekik: „Elraboltátok az apámat, és most azért jöttetek, hogy minket raboljatok el?” | Mita 100 kutoka kwenye nyumba yangu, gari lilijaribu kutuzuia na wakatuelekezea bunduki. Binti yangu Sara akawaambia: “Mmemuiba baba yangu na sasa mmekuja kutuiba sisi?”. |
21 | Megpróbálták elhallgattani a [másik] lányomat, Marját, aki sírt. | Walijaribu kumnyamazisha binti yangu [mwingine] Marya, ambaye alikuwa analia. |
22 | A fiamat, Mo'ászt és a sofőrt kiszedték az autóból, majd egy rendőr el akarta venni a telefonomat, ám Mo'ász rászólt, hogy ne érjen hozzám […] elvették az ajándékokat és […] egy rendőr beszállt az első ülésre, és utasította a sofőrt, hogy hajtson a hírszerzés burejdai központjához. | Walimtoa mwanangu Mo'ath na dereva nje ya gari kisha polisi alijaribu kuchukua simu yangu, lakini Mo'ath alimwambia asiniguse hata chembe […] walichukua zawadi na […] polisi alikuja katika kiti cha mbele na alimwamuru dereva kuelekea katika ofisi ya Mkuu wa Upelelezi huko Buraidah. |
23 | Egy órán át hallgattak ki, és robbanószerkezeteket kerestek a dobozokban […] beismerő vallomás tételére kényszerítettek. | Kwa saa moja, walinihoji na kujaribu kutafuta mabomu ndani ya yale masanduku […] Walinitaka niandike kukiri kwangu makosa. |