# | hun | swe |
---|
1 | Japán: El vagyok szigetelve a munkahelyemen | Japan: Jag är isolerad på min arbetsplats |
2 | „Az Internet lehet a menedéked, ha elszigetelve érzed magad az iskolában vagy a munkahelyen. | “Internet kan vara en frälsande nåd om du är isolerad på skolan eller arbetsplatsen. |
3 | ” - Ez a megjegyzés az Izumi Mihashival a közelmúltban japánul készített interjúmból származik. | ” - Det var ett yttrande från min nyliga intervju med Izumi Mihashi [en] från japanska Lingua. |
4 | Erre emlékeztetett, amikor egy névtelen blogbejegyzés [ja] megrendítő segélykiáltását olvastam. | Jag blev påmind om det när jag råkade på ett gripande rop i form av ett anonymt blogginlägg [ja]. |
5 | A megfélemlítés nem ér véget az iskolában. | Mobbning slutar inte på skolgården. |
6 | Fotó: maciejgruszecki.com Flickr felhasználó | Bild av flickranvändaren maciejgruszecki.com |
7 | Megjegyzés: Ezt a posztot teljes terjedelmében fordítottuk le. | Notis: Inlägget har blivit översatt i sin helhet. |
8 | Kérjük, vedd figyelembe, hogy az eredeti szöveg nem utal a szereplők nemére. | Originaltexten visar inte att någon av personerna skulle vara av något speciellt kön. |
9 | A rövidség kedvéért feltételezzük, hogy mind a blogger, mind a kollégái férfiak. [Ez a magyar fordítást nem befolyásolta - a szerk.] | Den engelska översättningen (som är grund för denna översättningen) har antagit att bloggaren och kollegorna är manliga, men översättaren har valt att använda ett könsneutralt uttryck i den svenska versionen. |
10 | Ma ismételten tudatosult bennem, hogy a munkahelyemen ellenségesen bánnak velem. | Idag insåg jag återigen att sättet jag blir behandlad på på min arbetsplats är väldigt bitter. |
11 | Reggel elmentem dolgozni, megnéztem az e-mailjeimet, és az első órán belül négy ember tolt le négy különböző dologért. | Jag gick till jobbet på morgonen, kollade min e-mail och blev skälld på av fyra olika personer av fyra olika orsaker inom den första timmen. |
12 | Amikor egyedül voltam, kínomban csak nevetgéltem. | När jag var ensam kunde jag inte hindra mig själv från att skratta tyst och bittert. |
13 | Úgy érzem, ha csak egyetlen pozitív dolgot találok, amihez kapcsolódhatok, fel tudom dolgozni ezeket, amíg lenyugtatom magam. | Jag känner att om jag bara kan hitta en positiv sak att hålla fast vid så kan jag ta mig igenom problemen om jag tillämpar den på mig själv. |
14 | A helyzet az, hogy nem tehetek róla, de azt hiszem, kezdek teljesen elszigetelődni. | Saken är den att jag inte kan hjälpa att jag tror att jag håller på att bli helt avskuren. |
15 | A reggeli bajok után lett némi szabadidőm. | Efter den morgonens problem hade jag lite fritid. |
16 | Elmentem az egyik emberhez, aki mérgeskedett velem és higgadtan megkérdeztem: „Van valami, amiben segíthetnék?” | Jag gick upp till en av personerna som hade blivit arg på mig och frågade, “Finns det någonting jag kan hjälpa till med?”. |
17 | Azt válaszolta, nagyon fáradt arccal, hogy nincs. | Den svarade “Nej”, med ett väldigt trött ansiktsuttryck. |
18 | Az arcára volt írva, hogy nincs olyan terület, ahol megbízna bennem. | Att den inte kunde berätta någonting alls för mig stod skrivet i dess ansikte. |
19 | Nagyon szomorú voltam, feszélyezettség és még egy csomó érzés kavargott bennem. | Jag kände mig extremt ynklig, förlägen och så många andra blandade känslor. |
20 | Szívem szerint azt mondtam volna: „Nagyon bánatos vagyok amiatt, hogy ezt az érzést keltem benned.” | Från botten av mitt hjärta ville jag säga, “Jag är väldigt ledsen för att jag fick dig att känna såhär.” |
21 | Csak ez segített abban, hogy egy mosolyt erőltessek magamra és azt mondjam: „Kérlek, tudasd, ha tudok valamiben segíteni.” | Allt jag kunde göra var att tvinga mig själv att le och säga, “Snälla, låt mig veta om det finns någonting jag kan hjälpa dig med.” |
22 | Miután visszamentem a székemhez átnéztem a korábbi munkáimat, hogy van-e velük dolgom. | När jag hade återvänt till min plats gick jag igenom tidigare arbete för att se om jag hade någonting att göra. |
23 | Tele voltak hibával, ezért nekifogtam a hibák kijavításának. | Det fanns många fel så jag satte igång med att fixa dem. |
24 | Az ablak mellett lévő helyem miatt elég hideg van, tehát hoztam az automatából egy forró teát és visszaültem, és megpróbáltam felmelegíteni magam. | Det är kallt vid min plats vid fönstret så jag hämtade lite varmt te från varuautomaten och satte mig igen i ett försök att värma mig. |
25 | A mellettem ülő mérgesen rám üvöltött, „Ne hozz semmit az asztalhoz, aminek szaga van! | Personen bredvid mig skrek ursinnigt, “Ta inte med någonting som luktar till din plats. |
26 | Mit képzelsz!?” | Vad tänker du på!?”. |
27 | Elnézést kértem - majdhogynem térden csúszva -, és kimenekültem a kávézó helyiségbe. | Jag bad om förlåtelse - nästan på mina knän - och flydde till fikarummet. |
28 | Elkeseredetten néztem ki a kávézó ablakán és azon gondolkodtam, hogyan kellene megváltoznom. | Jag kände mig deprimerad, tittade ut genom fönstret i fikarummet och funderade över sätt att förbättra mig själv. |
29 | Az egyetlen terv, ami eszembe jutott ebben az állapotban, elég általános volt - semmit nem tehetek, azon kívül, hogy különösen figyelek cselekedeteimre és viselkedésemre és minden tőlem telhetőt megteszek. | Den enda planen jag kunde komma på i mitt nuvarande tillstånd var väldigt allmän - jag kan inte göra någonting förutom att vara extra försiktig med mina handlingar och göra mitt bästa. |
30 | Ez az élet már több, mint három hónapja tart. | Denna sortens liv har hållit på i mer än tre månader. |
31 | Teljesen őszintén, el akarok menni erről a helyről. | I all ärlighet vill jag sluta på företaget. |
32 | Azt hiszem, itt az ideje. | Jag tror att det är dags. |
33 | Néha azt gondolom, nem kellene itt lennem. | Ibland tror jag att jag inte borde vara här. |
34 | Ugyanakkor a felmondás, anélkül, hogy önmagam fejlesztésén dolgoznék, olyan mintha elmenekülnék. | Ändå känns att sluta utan att förbättra mig själv som att fly. |
35 | Ezt nem tehetem. | Det kan jag inte göra. |
36 | Vagy én bolondulok meg vagy a kollégáim fogják elveszíteni türelmüket …melyik lesz előbb?? | Att jag får ett mentalt sammanbrott eller att mina kollegors tålamod tar slut… vilket kommer först? |
37 | Sajnálom, hogy ilyen nyomorúságos ember vagyok. | Förlåt för att jag är en sådan miserabel person. |
38 | Annyira sajnálom. | Jag är verkligen ledsen. |
39 | És megfáztam. | Och, jag har blivit förkyld. |
40 | De nem vehetek ki egy napot sem. | Men jag kan inte ta ledigt en dag. |