# | hun | swe |
---|
1 | Kiáltvány a szabad internetért | En deklaration om friheten på Internet |
2 | Ahogy mostanára sokak számára egyértelművé vált, a világ valóban fordulóponthoz érkezett az internet szabadságának kérdését illetően. | Som många har märkt har världen nått ett kritiskt ögonblick när det gäller friheten på Internet. |
3 | Újabb és újabb törvényeket iktatnak be szerte a világon, hogy cenzúrázzák az internetet, s mindeközben bloggerek kerülnek veszélybe [en] amiatt, hogy kifejezik a véleményüket. | I många länder runtom i världen skapas nya lagar med syfte att censurera webben, medan risken för bloggare som säger sin mening tycks bli allt större [en]. |
4 | Az elmúlt évben minden korábbinál erősebb nemzetközi összefogást láthattunk a különféle szervezetektől, ennek oka pedig az online szabadságért folytatott küzdelem volt. | Under det senaste året har organisationer världen runt slagit sig samman som aldrig förr för att kämpa för våra friheter på webben. |
5 | Az Egyesült Államokban a SOPA és a PIPA elleni harctól kezdve az ACTA elleni nemzetközi küzdelemig megtapasztalhattuk az internet szabadságáról és a nyitottságról szóló korszellem létezését. | Från kampen mot SOPA och PIPA i USA till de globala ansträngningar som gjorde slut på Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), har vi nått en tidsanda av frihet och öppenhet på Internet. |
6 | Mindezt figyelembe véve számos szervezet és csoport összefogott, hogy létrehozzon egy Kiáltványt a szabad internetért [en], amelyet a Global Voices Advocacy is támogatott aláírásával. | Med detta i åtanke gick ett antal grupper nyligen samman för att skapa en Deklaration om friheten på Internet, som Global Voices Advocacy var en av de första att underteckna. |
7 | Mostanáig a kiáltványt több mint 1300 szervezet írta alá, az aláírók száma pedig egyre nő. | Till dags dato har Deklarationen skrivits under av över 1300 organisationer och företag, och håller fortfarande på att växa. |
8 | Alább a kiáltvány eredeti szövege olvasható. | Nedan kan du läsa Deklarationens originaltext. |
9 | A kiáltványt itt írhatod alá [en], terjesztésében és alakításában részt vehetsz több szervezet segítségével, például az Access [en], az EFF [en], a Free Press [en], vagy akár a Cheezburger [en] révén is. Magyarországon az Atlatszo.hu támogatta eddig a kiáltványt. | Du kan skriva under Deklarationen här; och du kan också engagera dig via en mängd organisationer, inklusive EFF [en], Free Press [en], Access [en] och till och med Cheezburger [en]. |
10 | Hiszünk abban, hogy a szabad és nyitott internet jobbá teheti a világot. | Vi tror att ett fritt och öppet Internet kan åstadkomma en bättre värld. |
11 | Ahhoz, hogy az internet szabad és nyitott maradjon, felkérjük a különféle közösségeket, iparági képviselőket és országokat, hogy ismerjék el ezeket az alapelveket. | För att hålla Internet fritt och öppet uppmanar vi samhällen, näringsgrenar och länder att erkänna dessa principer. |
12 | Hiszünk abban, hogy általuk elősegíthetjük a minél több kreativitás, a minél több innováció, illetve a minél nyitottabb társadalmak létrejöttét. | Vi tror att de kommer att bidra till större kreativitet, större uppfinningsrikedom och öppnare samhällen. |
13 | Csatlakozunk egy nemzetközi mozgalomhoz, amely a szabadságunk védelmét tűzte ki célul, mert hiszünk abban, hogy érdemes érte harcolnunk. Beszéljük meg ezeket az alapelveket! | Vi går med i en internationell rörelse för att försvara våra friheter, eftersom vi tror att de är värda att kämpa för. |
14 | Egyetértünk-e velük vagy sem, vitassuk meg őket, fordítsuk le őket, tegyük őket magunkévá és nyissuk ki a vitát egy szélesebb közösség felé - úgy, ahogy csak az internet teszi ezt lehetővé. | Låt oss diskutera dessa principer - gilla eller ogilla dem, debattera dem, översätta dem, göra dem till våra egna och bredda diskussionen inom våra samhällen - på ett sätt som bara kan möjliggöras av Internet. |
15 | Csatlakozz hozzánk a szabad és nyitott internet védelmében! | Slut dig till oss i kampen att hålla vårt Internet fritt och öppet. |
16 | Kiállunk a szabad és nyitott internetért. | Vi står för ett fritt och öppet Internet. |
17 | Támogatjuk, hogy az internet szabályozása átlátható és részvételen alapuló eljárások révén történjen, ezért öt alapelv bevezetését javasoljuk: | Vi stödjer öppna och deltagarstyrda processer för att skapa Internet-policy och etablera fem grundläggande principer: |
18 | Szólásszabadság: Ne legyen cenzúra az interneten. | Uttryck: Censurera inte Internet. |
19 | Hozzáférés: A mindenki számára elérhető gyors és megfizethető hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása legyen a cél. | Tillgång: Förespråka universiell tillgång till snabba och ekonomiskt överkomliga nätverk. |
20 | Nyitottság: Az internet maradjon egy nyitott hálózat, amelyre bárki szabadon rácsatlakozhat, amelyen bárki szabadon kommunikálhat, olvashat, beszélhet, meghallgathat másokat, tanulhat, alkothat és létrehozhat saját innovációkat. | Öppenhet: Se till att Internet förblir ett öppet nätverk där alla har friheten att skapa kontakt, kommunicera, skriva, läsa, se, tala, lyssna, lära, skapa och uppfinna. |
21 | Innováció: Az engedélyhez nem kötött innováció és alkotás szabadságát meg kell védenünk. | Nyskapande: Skydda friheten att uppfinna och skapa utan tillstånd. |
22 | Ne tiltsuk be az új technológiákat és az innovációk bevezetőit sem szabad a felhasználóik cselekedetei miatt megbüntetnünk! | Blockera inte nya teknologier och straffa inte uppfinnarna för deras användares handlingar. |
23 | Magánszféra: A magánszférát meg kell védenünk és mindenkinek biztosítanunk kell a lehetőséget arra, hogy ellenőrzése alatt tarthassa azt, ahogyan és amire az adatait és eszközeit felhasználják. | Sekretess: Skydda privatlivet och försvara allas rätt till kontroll över hur deras personliga information och enheter används. |