# | hun | tur |
---|
1 | Banglades: Mozik a kihalás szélén | Bangladeş: Sinema Salonlarının Ölümü |
2 | A moziba járás nemrég még a bengáliak kedvenc időtöltése volt. | Bengalliler için salonlarda film izlemek bir zamanlar boş zamanlarını değerlendirmenin en popüler şekliydi. |
3 | Szokás volt hétvégén vagy ünnepnapokon moziba menni, a populáris kultúrához hozzátartozott az újonnan bemutatott mozifilmek csillagainak utánzása, az általuk diktált divat követése. | Adetler özel günlerde veya tatil günlerinde mutlaka sinemaya gitmeyi gerektirirdi. Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. |
4 | De a filmkedvelő bengáliak ma már nem járnak moziba, a vidéki mozik egymás után zárnak be, s helyükön új bevásárlóközpontok épülnek. | Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. |
5 | A rendelkezésre álló adatok alapján az elmúlt évtizedben több száz mozit zártak be [bn]. | Haberlere göre sadece geçtiğimiz on yılda yüzlerce sinema salonu kapandı [bn]. |
6 | Míg korábban megközelítőleg száz mozit építettek évente, ezek száma mára mindössze 30-40-re csökkent [bn]. | Daha önce her yıl 100 sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde 30-40'a düştü [bn]. |
7 | Darashiko sokat foglalkozik a mozi-témával blogján. | Darashiko düzenli olarak sinema hakkında blog yazıları yazıyor. |
8 | A bangladesi filmipar jelenlegi állásáról a következőképpen nyilatkozik [en]: | Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış [bn]: |
9 | A Shyamoli Cinema Hall mára már csak egy emlékmű. | Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı. |
10 | Tizennégy emeletes bevásárlóközpontot építenek a helyén. | Yerine 14 katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. |
11 | A bangladesi filmipar legrosszabb korszakát éli. | Fotoğraf: Wikipedia |
12 | 1990-91 között a mozik száma körülbelül 1230-ra volt tehető. | Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor. |
13 | De ez 2010-re lecsökkent 742-re. | 1990-91 yıllarında 1230 sinema salonu vardı. |
14 | Dhakában 44 moziból 33 a túlélésért küzd. | 2010'da bu rakam 742'ye düştü. |
15 | Hatalmas épületeket emeltek a bezárt filmszínházak helyén. | Daka'daki 44 salondan sadece 33'ü bugün hayatta. |
16 | Olyan nagy nevek, mint a Gulistan, a Shyamoli, a Naz, a Lion, a Star, a Shabistan és a Tajmahal mozi merültek feledésbe. | Bunların yerlerine büyük binalar dikildi. Gülistan, Şyamoli, Naz, Lion, Star, Şabistan, Taçmahal gibi ünlü salonlar bugün artık yok. |
17 | Minőségi forgatókönyvek hiányában és középszerű színészi teljesítménnyel is sikerült a filmiparnak évi 100 filmmel előállnia. | Kaliteli senaryoların yokluğu ve ortalama oyunculuk yüzünden sanayii yılda ancak 100 film üretebiliyor. |
18 | 2010-ben ez szám 63 volt, az egyik legalacsonyabb teljesítmény az elmúlt évtizedben. | 2010'da bu rakam onyılın en düşük düzeyi olan 63'e kadar düştü. |
19 | És a helyzet egyre csak súlyosbodik. | Ama giderek daha da kötüleşiyor. |
20 | 2011-ben az első 6 hónapban mindössze 19 mozi nyitotta meg kapuit, és csupán 300 millió taka (kb. 720 millió Ft) befektetésből. | 2011'in ilk 6 ayında sadece 19 film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece 300 Milyon Taka (3,6 milyon dolar) yatırım yapıldı. |
21 | Az újságok arról cikkeznek, hogy ebben az évben csak 45 film fog készülni, jövőre pedig csak 30. | Gazeteler bu yıl sadece 45 film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın 30'a ineceğini bildiriyor. |
22 | De miért zárnak be sorra a filmszínházak? | Ama sinema salonları neden kapanıyor? |
23 | Miért nem jár a közönség moziba? | Neden izleyiciler salonları doldurmaktan vaz geçti? |
24 | Megh Roddur [bn] így ír erről: | Megh Roddur [bn] şöyle yazıyor: |
25 | Természetesen szeretnék moziba menni, hogy filmeket nézzek. | Tabii ki film izlemek için sinemaya gitmek istiyorum. |
26 | Sajnálom, de az igazság az, hogy a filmek többsége nem felel meg az ízlésemnek. | Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor. |
27 | Miért kellene furcsa jelmezes, sekélyes témájú filmeket néznem? | Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? |
28 | Miért kellene olyan filmekre beülnöm, melyek témája ismétlődik? | Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim? |
29 | Miért kellene olyan másolatokat néznem, melyeket a „másolás-beillesztés” módszerével készítettek? | Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim? |
30 | Az épület a szobor mögött valaha a híres Gulistan Cinema Hall volt. | Heykelin arkasındaki nina bir zamanlar ünlü Gülistan sinemasıydı. Şimdi burası bir giyim pazarı. |
31 | Ma ruhapiac. | Fotoğraf: Ranadipam Basu. |
32 | A fotót Ranadipam Basu készítette. | İzin alınarak kullanılmıştır. |
33 | Egy vendég blogger a Sachalayatan oldalon gyerekkori emlékeiről mesél, arról, milyen volt, amikor moziba mentek a családjával. | Sachalayatan'da konuk bir blog yazarı çocukluğunda ailesi ile birlikte sinemaya gidişlerini anımsıyor. |
34 | A blogger [bn] a forgalmazókat hibáztatja a filmszínházak alacsony látogatottsága miatt. | Yazar [bn] sinema salonlarının boş olmasının suçunun dağıtım firmalarında olduğunu savunuyor: |
35 | Ma már nem nézünk filmet a családdal a moziban. | Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz. |
36 | Nem a rossz minőségű filmeket hibáztatom emiatt. | Kalitesiz filmleri suçlamıyorum. |
37 | Ehelyett a felelősséget a mozi környezetére helyezném. | Bunun nedenini sinema salonlarındaki ortama bağlıyorum. |
38 | Manapság is készülnek még jó filmek. | Hala birkaç iyi film çekiliyor. |
39 | De ilyen környezetbe mégsem mehetünk el megnézni őket a családdal. | Ama bunları bile ortamın kötülüğü yüzünden gidip ailemizle izleyemiyoruz. |
40 | Lekhajoka Shamim [bn] az ipar haldoklásának három okát jelöli meg: | Lekhajoka Shamim [bn] endüstrideki yıkımı üç nedene bağlıyor: |
41 | A hazai mozi alacsony színvonala, a trágár filmek és a filmszínházi légkör az okai a nézők alacsony számának. | Yerli filmlerdeki düşük kalite, açık saçık filmler ve sinema salonlarındaki ortam sinemaya gidenlerin sayısındaki düşüşün temel nedenleri. |
42 | Valaha a moziba járás gondolata izgalmas volt. | Bir zamanlar sinemaya gitme düşüncesi heyecan vericiydi. |
43 | Sokan érdeklődtek iránta. | Herkes gerçekten ilgiliydi. |
44 | Russel Ashraf [bn] a következő történetet meséli erről: | Russel Ashraf [bn] bunun öyküsünü anlatıyor: |
45 | A nagybátyám és én elmentünk megnézni az Aguner Poroshmoni című filmet. | Amcamla birlikte “Aguner Poroshmoni” filmini izlemeye gitmiştik. |
46 | Azt hittük, nem kell tömegnyomorra számítanunk, és pár perccel a kezdés előtt érkeztünk. | Kalabalık olmayacağını düşünerek filmin başlamasından birkaç dakika önce salona vardık. |
47 | De sajnos az érkezesünkkor a sor már az utcáig kígyózott. | Ama billet kuyruğunun sokağa kadar uzandığını gördük. |
48 | Mit lehet tenni? | Yapılacak birşey yoktı. |
49 | Sorba álltunk a jegyekért és a vetítővászon előtti sorba sikerült jegyet szereznünk. | Sırada bekledik ve filmi sahnenin önündeki ilk sıradan izledik. |
50 | Három napig nem tudtam megmozdítani a nyakamat a fájdalomtól! | Boynumu acıdan üç gün oynatamadım! |
51 | A filmipar megóvása és a nézők moziba való visszacsábítása érdekében a kormány az indiai mozifilmek tilalmának feloldása mellett határozott (megjegyzés: az indiai filmeket 1965-ben tiltották be Bangladesben). | Sinema endüstrisini kurtarmak ve salonlara data fazla izleyici çekmek amacıyla hükümet Hint sineması yasağını kaldırdı. (Bengladeş'te Hindistan filmlerinin gösterimi 1965'ten bu yana yasaktı) Bu karar Internet'te ciddi eleştirilere neden oldu. |
52 | Ezt a lépést élesen kritizálták az interneten. | Daka yeni pazarın yanında Balaka sinema salonu. |
53 | Balaka mozi az új dhakai piac mellett. | Fotoğraf: Wikipedia / Ragib Hasan |
54 | Fotó: Ragib Hasan Nazrul Islam [bn] a következőket írja egy blogposztban: | Nazrul Islam [bn] Amrabondhu bloğunda bir yazısında şöyle diyor: |
55 | Nem a hindi nyelvű filmek utálatáról van szó, de a kormánynak tartózkodnia kellene az olyan szerencsétlen döntésektől, mint hogy megóvja ezt a haldokló iparágat. | Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! |
56 | Természetesen akadnak, akik támogatják a filmek importját. | Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: |
57 | Fahmidul Haque blogger [bn] a következőket írja: | Bir blog yazarı [bn] (Fahmidul Haque) şöyle diyor: |
58 | Szerintem a lakosságnak joga van ahhoz, hogy hazai és külföldi filmeket egyaránt megtekinthessen, mégpedig különböző fajtákat. | Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. |
59 | Ne korlátozzuk ezt a jogot azáltal, hogy a hazai filmipar megvédése érdekében nem engedjük be a piacra az indiai filmeket! | Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım. |
60 | A számtalan kritika hatására a kormány úgy döntött, hogy visszavonja az indiai filmek tilalmának feloldását. | Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. |
61 | Kallol Mustafának [bn] egyedi javaslata van arra, hogyan lehetne felvirágoztatni a filmipart: | Kallol Mustafa‘nın [bn] yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: |
62 | Kormányzati támogatására van szükségünk, pénzügyi felelősségvállalásra, az ipar intézményesítésére és arra, hogy külföldi filmeket is kötelezően mutassanak be (ne csak indiaiakat) minden moziban havonta legalább egy héten. | Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. |