# | hun | zht |
---|
1 | Venezuela: Meghalt Hugo Chávez | 委內瑞拉:查維茲過世 |
2 | Március 5-én este Nicolás Maduro alelnök bejelentette, hogy meghalt Hugo Chávez Frías, Venezuela elnöke. | 委內瑞拉副總統Nicolás Maduro在當地時間周二晚間宣布該國總統Hugo Chávez Frías過世的消息。 Chávez總統於2010年被診斷出罹患癌症,並至少四度前往古巴進行治療。 |
3 | Chávez elnök 2010 óta rákbetegségben szenvedett, és legalább négy alkalommal részesült különféle kezelésekben Kuba szigetén. | 在贏得2012年10月7號的選舉並確保了了2013至2019的統治權之後,在同年12月隨即宣布癌症復發,必須回古巴進行手術。 在超過80天未曾露面的期間中,他的健康狀況因呼吸道併發症及癌症而惡化。 |
4 | A 2012. október 7-i választások megnyerését követően - ahol 2013-tól 2019-ig biztosította mandátumát -, decemberben bejelentette, hogy egy újabb operáció miatt vissza kell térnie Kubába. | 推特用戶隨即回應Maduro副總統宣布的消息。 @marujatarre [es] 寫到: |
5 | Több mint 80 nappal később, mialatt nem jelent meg a kamerák előtt, egészsége légzési komplikációk és a rák előrehaladása miatt rosszabbodott. | @marujatarre: Muere el hombre y comienza la leyenda, eso es inevitable. |
6 | A Twitter felhasználók azonnal reagáltak Maduro bejelentésére. | @marujatarre: 這個人死了,但他的傳奇會持續下去,這是無法避免的。 |
7 | @marujatarre [es] írta: @marujatarre: Az ember meghal és a legenda elkezdődik, ez elkerülhetetlen. | Hugo Chávez Frías, 照片由Bernardo Londoy依照創意共用授權條款 (CC BY-NC-SA 2.0)提供 |
8 | Hugo Chávez Frías. Bernardo Londoy fotója. | Mardi (@mardicienta) [es] 表達對Chávez 的感激: |
9 | (CC BY-NC-SA 2.0) Mardi (@mardicienta) [es] háláját fejezte ki Cháveznek: | @mardicienta: No me alcanzará la vida para agradecerte lo que hiciste por nosotros, mi comanche. |
10 | @mardicienta: Soha nem tudom eléggé megköszönni mindazt, amit értünk tett, elvtársam. | Tu siembra florece eternament en esta Revolución de amor! |
11 | Az elvetett magok örökké virágozni fognak a szeretet forradalmában! | @mardicienta: 我永遠無法完整的表達對你的感謝,你為了我們做了這麼多,我的同志。 |
12 | Mindeközben @LaDivinaDiva [es] kijelentette: | 你所播下的種子會永遠在愛的革命中盛開! |
13 | @LaDivinaDiva: és reménykedjünk, hogy mindenki megérti, itt az ideje, hogy elfeledjük a felesleges vitákat, és megpróbáljuk békében és harmóniában áthidalni a különbségeket. | 而@LaDivinaDiva [es]則說: |
14 | | @LaDivinaDiva: y ojala todos entendamos q son timepos de bajarle 2 a confrotaciones innecesarias y tratemos de resolver en paz y armonia las diferencias |
15 | Hugo Chávez 1999-től 2013-ig irányította Venezuelát. | @LaDivinaDiva: 接下來就希望我們都能瞭解這正是放棄不必要的對立,並且試著以和平、和諧的方式來解決我們之間的歧見的時間點。 |
16 | Megnyert négy elnökválasztást és kidolgozta az új alkotmányt. | Hugo Chávez自1999起到2013年統治委內瑞拉。 |
17 | Az ő kormányzási módszere világszerte imperialistaellenes ideológiájáról volt ismert, mely kritikus volt az Egyesült Államokkal szemben, noha országa továbbra is az USA olajbeszállítója maradt. | 他曾贏得4次總統選舉,並建立新的憲法。 雖然委內瑞拉持續提供石油給美國,但在他的統治生涯中最為世所知的便是針對美國的反帝國主義意識型態。 |
18 | Több kezdeményezést indított Latin-Amerika és a Karib-térség regionális integrációjára. | 他同時也推動了多個促進拉美及迦勒比海地區融合的法案。 在國內,Chávez利用其任內因高油價創造的財富,提供了相當可觀的公共政策來照顧國內最貧窮的階級。 |
19 | Elnöklésének ideje alatt belpolitikájának jelentős részét tette ki, hogy a magas olajárakból szerzett bevételekből, szociális beruházásokkal az ország legszegényebb osztályainak kedvezzen. | 在委內瑞拉,由於多年來政治觀點的對立,國內民眾無法避免的分為支持與反對Chávez兩派。 這樣的背景使得在檢視因彼此的對立觀點而造成的事件時更為複雜。 |
20 | Az elmúlt években a politikai polarizáció [en] elkerülhetetlen volt; a venezuelaiakat Chávez melletti és Chávez elleni táborokra osztotta, és ez még komplexebbé teszi az országban zajló dolgok megértését a folyamatosan jelen lévő, két ellentétes perspektíva miatt. | |
21 | Ennek ellenére az elnök halála a nemzeti gyász ideje. | 但即使如此,總統的過世仍是舉國傷悲的時刻。 |