# | hun | zht |
---|
1 | Bulgária: Az erdőtörvény ellen tüntettek Szófiában | 保加利亞:索菲亞抗議《森林法》 |
2 | Június harmadik hetében Szófiát két napra megbénították a bejelentés nélküli tüntetések az egyébként is elég tágan értelmezhető erdőtörvény módosításai ellen. | 這個禮拜,由於發生未經許可的抗議活動,保加利亞首都索菲亞於6月13日及14日封鎖了兩天。 |
3 | A szöveget Vitosa sí-függelék [bg] néven emlegetik a bolgárok, mert állítólag egy, a Szófiához közeli Vitosa-hegyen síüdülőket üzemeltető cég nyomására született. | 抗議活動針對的是模糊的《森林法》修法--又被稱為《「維托沙滑雪區(Vitosha ski)」修正案》。 |
4 | Összesen körülbelül ötezren tüntettek, az első napon kétezren, a második napon háromezren. | 因為據稱,這是擁有索菲亞附近維托沙山區滑雪勝地的公司,施予壓力之下作成的修法。 |
5 | Az erdőtörvény jelenleg is lehetővé teszi, hogy a síüdülők különféle építményeket, eszközöket helyezzenek el a hegyen, ha nem változtatnak a környezeten. | 大約有五千人(第一天有二千人,而第二天有三千人)參與了這個抗議活動。 《森林法》已經准許設立某些滑雪設施及設備,而且不需變更土地使用類別。 |
6 | Sok bolgár arra gyanakszik, hogy „oligarchák” lobbiznak a parlamentben azért, hogy magáncélra használhassák az itteni földterületeket. | 許多人認為,「寡頭們」透過遊說團在國會裡施加壓力,想要把這些土地做為私人用途。 |
7 | Környezetvédő aktivisták és átlagemberek kezdtek szerveződni a Facebookon [bg], Twitteren és SMS-ek révén. | 在Facebook[保加利亞文]、Twitter與簡訊的幫助之下,環運人士及其他的人們自我組織了起來。 |
8 | Június 13., a tüntetések első napja egybeesett a bolgár miniszterelnök, Bojko Boriszov születésnapjával, róla azt gyanítják, hogy kapcsolatban áll az oligarchákkal. | 6月13日,抗議的第一天,是人們懷疑與「寡頭們」有關係的保加利亞總理Boiko Borisov的生日。 |
9 | Ivan Bedrov bolgár újságíró blogján [bg] „Boldog születésnapot, kedves Bojko!” címmel és a június 13-i tüntetés videójával köszöntötte a miniszterelnököt. | 保加利亞記者Ivan Bedrov,在他的部落格上[保加利亞文]寫了「親愛的Boiko,生日快樂」,同時張貼6月13日集會的影片。 |
10 | Doraid al Hafid aktivista, az Európai Újságíró Szövetség bolgár szervezetének tagja [en] ezt a fotót tette közzé a június 13-i demonstrációról a Facebook oldalán: | Doraid al Hafid,這位社運人士及歐洲記者協會-保加利亞(Association of European Journalists - Bulgaria)成員,在其Facebook專頁上貼了這張6月13日集會的照片: |
11 | Le Bojkóval! | 打倒Boiko! |
12 | A rendőrség összesen 24 embert tartóztatott le a két nap alatt, hárman megsérültek. | 在這兩天的抗議活動中,警方共逮捕了二十四人,且據報導有三人受傷。 |
13 | Az alábbi felvételt a poszt szerzője rögzítette, amikor elkezdték letartóztatni az embereket a június 13-i tüntetésen. | 以下是本文作者所記錄的影片。 影片顯示了6月13日開始進行逮捕的狀況: |
14 | A június 14-i tüntetés után az emberek spontán gyülekezni kezdtek az elnöki hivatal épülete előtt. | 在6月14日的集會之後,人們自發性地前往總統府。 |
15 | Az alábbi videón látszik, mekkora volt a rendőri jelenlét. | 此影片顯示出有大批警方在現場: |
16 | A tüntetésről itt és itt vannak még videók. | 更多的抗議活動影片,可以在這裡以及這裡看到。 |
17 | Az Occupy Bulgaria Facebook oldalán, amelynek több mint 14 ezer követője van, 44 fotót osztottak meg a június 14-i tüntetésről. | Facebook專頁「佔領保加利亞(Occupy Bulgaria)」(超過一萬四千名成員)張貼了四十四張6月14日抗議活動的照片。 |
18 | A bolgár netezők az Avaaz aláírásgyűjtő oldalon Arra kérjük Bulgária köztársasági elnökét, hogy vétózza meg az új erdőtörvényt, és vessen véget annak, hogy a kormány szégyentelenül támogatja az oligarchákat [en] címmel indítottak petíciót. | 在Avaaz上面,有一個請願活動:「呼籲保加利亞總統否決新的《森林法》,終結援助寡頭的無恥政府」。 第三場抗議活動將在今天,即6月15日舉行。 |
19 | A harmadik tüntetés június 15-én volt, a hozzá tartozó Facebook esemény itt található [bg], Orlov-hídi blokád 3. címen. | Facebook活動專頁[保加利亞文]將此活動命名為「三度封鎖鷹橋(Block Orlov Bridge III. )」。 |