# | hun | zht |
---|
1 | Ha Mubarak ártatlan, ki utasított 900 tüntető meggyilkolására az egyiptomi forradalom idején? | 如果不是穆巴拉克 誰殺了九百名抗議群眾? 穆巴拉克獲判無罪後,抗議者在解放廣場上聚集。 |
2 | Tüntetők próbálnak visszajutni a Tahrír térre Mubarak felmentését követően. | 照片來自 Omar Elhadi(推特)。 |
3 | Kép: Omar Elhadi (Twitter) | 前總統胡斯尼. |
4 | Az egyiptomiak visszatértek az utcákra, miután egy bíróság kimondta, hogy a korábbi elnök Hoszni Mubarak nem bűnrészes tüntetők meggyilkolásában a január 25-i forradalom idején. | 穆巴拉克被控殺害一月廿五日反政府革命的抗議者,在法庭宣判他無罪後,埃及群眾再度走上街頭。 |
5 | Egy Izraellel kötött földgázszerződés korrupciós szálainak vádja alól felmentették Mubarak társait, Habib Eladly belügyminisztert és a néhai elnök két fiát is. | 在和以色列的天然氣交易貪污案中對他和內政部長哈比卜. 阿德利及兩個兒子等同案被告的指控也被撤銷。 |
6 | Azalatt a 18 nap alatt, amíg Mubarak hatalmon maradt a rendszerellenes tüntetések kirobbanását követően, a becslések szerint kilencszáz tüntetőt öltek meg a karhatalmi erők és ezreket vetettek börtönbe, míg végül 2011 februárban a korábbi elnök lemondott. | 從抗議開始後到 2011 年二月穆巴拉克下台的十八天內,估計約有九百名抗議者遭政府殺害,另有超過千人遭逮捕。 |
7 | Mubarak, 86, azóta különböző vádak miatt három és fél évet töltött őrizetben, főként kórházakban, jó ellátásban részesülve. | 86歲的穆巴拉克,在之後的三年半間以各種罪名被拘禁,其中大部分時間在醫院中受到良好照顧。 |
8 | A Mada Masr szerint a bíróság az ügyészi eljárás szabálytalanságaira hivatkozva ejtette a Mubarak ellen emelt vádakat. | 根據支持進步黨的雙語新聞網站 Mada Masr 報導,這場審判的法官以「檢察官犯了程序上的錯誤」駁回了對他的指控。 |
9 | A kétnyelvű oldal hozzáteszi: | 網站補充: |
10 | Mubarak eredetileg nem szerepelt az ügy vádlottai között és az ügyészség nem is vonta be az ügybe, csak két hónappal azt követően, hogy a keresetet elindították. | 穆巴拉克最初並未列名本案被告,檢察官直到送件兩個月後才將他加入。 法官認為這暗示檢察官「沒有針對穆巴拉克犯罪行為的根據」。 |
11 | Ez a bíróság értelmezésében azt jelentette, hogy az ügyészség álláspontja szerint a Mubarak elleni büntetőeljárás alaptalan. | 穆巴拉克大審劇情起起伏伏,但今天的判決似乎成了加諸埃及民眾的最後一根稻草。 |
12 | Mubarak tárgyalássorozata bővelkedett jó és rossz dolgokban egyaránt, ám az ítélet úgy tűnik, az utolsó csepp az egyiptomi pohárban. | 雖然已有無數抗議者因為一條飽受爭議的反抗議法入獄,被判決激怒的埃及民眾依然走上街頭發洩他們的不滿。 民眾無法進入埃及革命的中心解放廣場。 |
13 | Annak ellenére, hogy egy vitatott gyülekezési törvény tartja őket rövid pórázon - amely révén számtalan tüntetőt börtönöztek be az elmúlt időszakban - az ítéleten feldühödött egyiptomiak az utcára vonultak, hogy kinyilvánítsák nemtetszésüket. | 廣場現在被帶著倒勾的鐵絲網圍繞,還有武裝人員檢查民眾的身分證。 抗議者在附近聚集譴責判決而發生了衝突。 |
14 | A Tahrír tér, amely az egyiptomi forradalom “epicentrumának” számított a 2011-es megmozdulások idején, le volt zárva, körülvéve szögesdróttal és a tüntetők személyi okmányait ellenőrző fegyveres őrséggel. | 一切從五個勇敢的人開始,也將會一直發展下去。 幾分鐘前的解放廣場。 |
15 | Összecsapásokra is sor került, amint az ítélet ellen tiltakozók egyre többen lettek. | 人民還在說不,事情不會就這樣結束。 |
16 | Öt bátor fiatallal kezdődött, [most pedig] egyre nő és nő | 越來越多人加入抗議的行列。 |
17 | A Tahrír tér percekkel ezelőtt. | 在解放廣場的鐵絲網前抗議穆巴拉克無罪。 |
18 | Még mindig vannak, akik nemet mondanak, és nem hagyjuk abba | 人數不斷增加,情況隨時可能失控。 |
19 | Egyre többen vannak és a számuk nő | 鎮壓很快就開始了。 |
20 | A Tahrír téren a szögesdrótok előtt tüntetve Mubarak ártatlansága ellen | 在推特上有十三萬六千追蹤者的部落格作者 Omar Elhadi 簡報了一天大事: |
21 | A létszám nő és bármikor elszabadulhat a pokol | 歷史正如此前進。 |
22 | Nem sokkal később kezdetét vette a hatósági fellépés. | 穆巴拉克無罪,人民走上街頭抗議,塞西用催淚瓦斯和槍彈攻擊然後逮捕他們。 |
23 | A Twitteren 136k követővel rendelkező blogger, Omar Elhadi, tudósított az eseményekről: | 一整天推特上不斷有人發表意見。 穆巴拉克在第一個電視訪問中宣稱他沒有做錯任何事。 |
24 | Ezáltal a történelem a maga útjára lépett. | Johnathan Moremi 提醒他: |
25 | Mubarak ártatlan, az emberek tiltakoznak és [az egyiptomi államfő] Abdel-Fattáh esz-Szíszí könnygázzal, gumibotokkal és letartóztatással támad rájuk. | Can't remember that you did anything wrong during #jan25 Mr. #Mubarak? |
26 | A Twittert a nap folyamán elárasztották a reakciók. | Here, let me help you. |
27 | Első tévéinterjújában Mubarak azt állítja, semmi rosszat nem követett el. | (Photo @mosaaberizing) pic.twitter.com/QGVHpx5K3l |
28 | Johnathan Moremi vitatja ezt: Nem tett semmi rosszat a #jan25 forradalom idején #Mubarak Úr? | - Jonathan Moremi (@jonamorem) November 29, 2014 |
29 | Hadd segítsek egy kicsit. | 穆巴拉克先生,你不記得在一月廿五日做錯了什麼事嗎? |
30 | (Photo @mosaaberizing) pic.twitter.com/QGVHpx5K3l | 讓我幫你一把。 |
31 | - Jonathan Moremi (@jonamorem) November 29, 2014 | Amro Ali 用諷刺的形式發洩: |
32 | | During #Egypt‘s 18 days uprising, 840 people took their own lives by getting in the way of police bullets and security vehicles. |
33 | Amro Ali szarkazmushoz folyamodik: | #revision |
34 | #Egypt 18 napos felkelése idején 840-en vették el a saját életüket azáltal, hogy a rendőri golyók és a biztonsági erők járműinek útjába álltak #revision | - Amro Ali (@_amroali) November 29, 2014 埃及起義的十八天中,八百四十人以擋在警方子彈和車輛前的方式自殺。 |
35 | - Amro Ali (@_amroali) November 29, 2014 | Ahmed Khalil 懷疑: |
36 | Ahmed Khalil eltűnődik: | 人民想推翻政府,他們成功了嗎? |
37 | A nép a vezetés bukását akarja. | 還是那個政府依然掌權? |
38 | Megbukott a rendszer vagy még mindig hatalmon van? | And Mohamed Emam 確認: |
39 | Mohamed Emam meggyőződése, hogy: | 穆巴拉克獲判無罪,好讓人民了解他的政權並沒被推翻。 |
40 | Mubarakot fel kellett menteni ahhoz, hogy az emberek megbizonyosodjanak arról, hogy a rezsim nem bukott meg. | 有超過三萬一千名追蹤者的利比亞部落格作者 Hind 表示,想打破這個僵局埃及需要的是……一場革命。 |
41 | | Rampant corruption, crackdown on civil society, opaque judicial system, no free speech, impunity -you know what Egypt needs? |
42 | Hind, egy több mint 31 ezer követővel rendelkező líbiai blogger úgy véli, hogy Egyiptomnak egy forradalomra van szüksége ahhoz, hogy véget érjen a patthelyzet. | A revolution. - Hend (@LibyaLiberty) November 29, 2014 |
43 | Heves korrupció, szigorú intézkedések a civil társadalommal szemben átláthatatlan igazságszolgáltatási rendszer, nincs véleménynyilvánítás, büntetlenség… Tudjátok mire van szüksége Egyiptomnak? | 貪腐猖獗、鎮壓人民、司法系統不透明、沒有言論自由、犯罪不受處罰 ── 知道埃及需要什麼嗎? |
44 | Egy forradalomra. | 一場革命。 |
45 | - Hend (@LibyaLiberty) November 29, 2014 | 延伸閱讀: |
46 | | Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened? |
47 | Further Reading: Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened? | A timeline of the Mubarak trial |
48 | A timeline of the Mubarak trial | 校對:Fen |