# | hun | zht |
---|
1 | Oroszország: Így kell a kátyúkat eltüntetni – fess köré egy politikust! | 俄羅斯:填補政治/道路坑洞 |
2 | A közlekedésmérnöki szakma Oroszországban minden bizonnyal rémálomnak tűnhet az átlagember számára. A zord éghajlat, a sár és a mocsár, az évenkénti kemény fagyok és az azokat követő tavaszi olvadások sorozata lehetetlenné teszi az utak karbantartását átlagos munkakörülmények között. | 在俄羅斯,道路工程師一職肯定是場夢魘,受到嚴峻氣候、泥濘與沼澤影響,以及每年冰封冰融,要維持路況極為不易,有些路段總在春季因融雪移位;世界經濟論壇「2011-2012全球競爭力報告」裡,俄羅斯路況在世界139個國家排名第125位。 |
3 | A tavaszi évszak többnyire teljesen elmossa az utakat. A Világgazdasági Fórum nemrégiben közreadott 2011/2012. évre vonatkozó globális versenyképességi jelentésében [en] az orosz közutak a 125. helyen szerepelnek a világon a lehetséges 139-ből. | 許多人或許認為,多數俄羅斯人應會直接放棄,不過相較於加拿大面對類似環境,選擇冷靜以對,道路在俄羅斯卻成為國家榮譽污點,象徵人類奮力制服大自然力量,故去年時任總理的普亭(Vladimir Putin)宣布大型道路方案,要讓興建比例翻倍。 |
4 | Feltételezhetjük, hogy az oroszok többsége már rég lemondott volna a feladatról, de míg azokban az országokban, ahol hasonlóak az éghajlati feltételek, mint például Kanadában, a rendszeres úthibák keveseket késztetnek csodálkozásra, addig Oroszországban a közutak állapota egyre inkább az ország nemzetközi hírnevének szégyenfoltjaként tűnik fel, szimbolizálva a természet és ember közötti állandó küzdelmet. | |
5 | Ezt figyelembe véve 2011-ben az akkori miniszterelnök, Vlagyimir Putyin széleskörű útépítési programot hirdetett [en] annak érdekében, hogy megduplázza a jelenlegi építési munkálatokat. | Ura.ru行動網站「讓官僚動起來」截圖,其中寫著「修路是我們的主要職責」 |
6 | Az Ura.ru „Dolgoztasd meg a képviselőket!” kampányának screenshotja egy odaillő idézettel az ábrázolt képviselőtől: „Az utak felújítása - ez a mi legfőbb feladatunk.” | |
7 | De ahogyan az általában a túlzottan ambíciózus tervekkel lenni szokott, az oroszok is egészséges szkepticizmussal fogadták a program megvalósulását, s a legkevésbé sem bízva abban, elkezdték saját kezükbe venni az irányítást - így történt ez nemrég Oroszország negyedik legnagyobb városában, Jekatyerinburgban is. | |
8 | Dolgoztasd meg a képviselőket! - ez a szlogenje az Ura.ru helyi híroldal által indított kampánynak [ru] a közutak minőségének javításáért. | 面對目標過於遠大的計畫,俄羅斯人對於能否實現總是存疑,之後便自行接手,俄國第四大城葉卡捷琳堡(Yekaterinburg)即為一例。 |
9 | Az általuk javasolt megoldás amilyen egyszerűnek tűnik, annyira elegáns is: minden kátyú köré a helyi képviselők portréját graffitizték az úthibák megoldásával kapcsolatos ígéreteikkel együtt - s láss csodát, a kátyúk eltűntek! Amit a helyi politikusok évek alatt képtelenek voltak megvalósítani, arra egy éjszaka alatt így végül sor került. | 區域通訊社Ura.ru發起一項地方行動,訴求為「讓官僚動起來」,他們對道路問題的解決方案相當簡潔:在坑洞周圍用噴漆畫上地方顯要肖像,並引述這些人士改善現況的承諾,結果竟然確實解決問題。 |
10 | Saját portréjuk látványától szégyenkezve, melyek vonalvezetése vezetői hiányosságaikat a legtisztábban körvonalazta, a képviselők, úgy tűnik, kiváló motivációt kaptak „saját arcuk” helyreállítására, s így a járdán és az utakon lévő úthibák javításra kerültek. | |
11 | De nézzük, milyen volt a reakció a történtekre az orosz közösségi hálózatokon! @ekalmurzaeva twitter felhasználó a következőt írja [ru]: | 地方政治人物原本數年均未處理的狀況,如今卻隔夜解決,讓自己的肖像與失職之處一同出現,想必十分尷尬,似乎促使政府急著抹去無能的象徵,填補路面上的坑洞。 |
12 | Így kell megdolgoztatni a képviselőket! | 俄國社會媒體對此有何反應? |
13 | A képviselők portréi segítettek megjavítani az utakat. | Twitter用戶@ekalmurzaeva大呼: |
14 | Salvatoreha, a LiveJournal felhasználója kiemeli [ru] a kampány hatékonyságát, ugyanakkor felhívja a figyelmet arra is, hogy a történtek nem csupán egy nap sikerének köszönhetőek: | |
15 | Emlékezzünk rá, hogy a művészek úgy rajzolták az utakra a városvezetőket, hogy a kátyúk és gödrök töltötték ki a szájak helyét. | |
16 | Az akció nemcsak látványos, de hatékony is volt. | 這才是令官僚做事的方法! |
17 | Eleinte a közműves dolgozók vagy lefestették a képeket, vagy eltávolították az adott darab aszfaltréteget. | 官僚肖像有助修路。 |
18 | Így éjjel a kezdeményezők újabb graffitit hagytak: „Lefesteni - de nem megjavítani!” | LiveJournal用戶salvatoreha強調這項行動效果極佳,但也指出此事並非一勞永逸: |
19 | Reggelre végül a dolgozók teljesen befedtek minden kátyút. A jekatyerinburgi Ivan Dmitriev, szintén LiveJournal felhasználó az események leírásához némi helyi színezetet és humort is hozzátett [ru]: | 別忘了藝術家將市府官員畫在馬路上時,坑洞即成為畫中大口,這項行動不僅有效,效果也很迅速,起初市政單位只是塗掉肖像,或是剷除一層瀝清,但行動發起人當晚又多加一件塗鴉寫著,「塗抹與修復不同!」,隔天早上,工人便填補所有坑洞。 |
20 | Tucatnyi hírügynökség foglalkozott kiemelten ezzel az akcióval. | 住在葉卡捷琳堡的LJ用戶Ivan Dmitriyev則增添一點地方色彩與幽默: |
21 | Mégis, a városvezetés humorral állt a történtekhez, mondván, Jevgenyij Kujvasev esti sétára készül a városban, és szívesen vetne egy pillantást az egyik karikatúrára. Ám úgy tűnik, valamely magasabb beosztású közműves dolgozó úgy döntött, nem teszi ki ekkora traumának főnökét. | 數十家新聞媒體都報導此事,而市府則幽默以對,表示首長Yevgeny Kuyvashev打算晚上到市區散步,也很好奇這些肖像的樣貌,但某位資深官員仍決定不要打擊首長心情,隔天就填補所有坑洞、舖上瀝青,並且抹去張著大口的肖像。 |
22 | Már következő reggel az összes gödröt befedték, az aszfaltot újrafektették, az arcokat a sikoltozó kátyú-szájakkal pedig lefestették. Cél elérve, feladat elvégezve, kátyúk nincsenek. | 結果很成功,坑洞順利消失,對我的故鄉真是好事一件,官僚若對問題視若無睹,就得強迫他們注意,因為從葉卡捷琳堡的案例看來,官員還是感到困窘。 |
23 | Micsoda áldás ez a szülővárosomnak. Úgy tűnik, amikor a képviselők szemet hunynak a város problémái felett, nekünk kell újra felnyitni nekik, hiszen a saját „arcukhoz”, ahogy azt a jekatyerinburgi tapasztalat mutatja, elég gyengéden viszonyulnak. | 言外之音通常更有趣,在社會媒體裡,很難找到批評「讓官僚動起來」行動的意見,正如一位部落客指出,就連受到抨擊的政治人物,也似乎決定積極面對,要求市政單位動手解決問題。 |
24 | Ami nem hangzik el nyíltan, gyakran érdekesebb annál, mint ami valóban el is hangzik. A közösségi médiában alig találni kritikus visszhangot a „Dolgoztasd meg a képviselőket!” kampányról. | 由於此次經驗如此成功,不少人好奇,這股現象是否會很快隨車潮傳遍全國,今日俄國立法機關與警方時常壓制人民政治權力,這場行動或許反映出另類群眾力量增長,再加上公民社會變遷,力圖解決日常生活的真正問題。 |
25 | Ahogy egy blogger megjegyezte, még a megtámadott vezetők is pozitívan reagáltak az akcióra, mellyel sikerült munkára kényszeríteni a bürokrácia apparátusát. | |
26 | Ez a bürokrácia leküzdésére alkalmazott új módszer annyira hatékonynak tűnik, hogy csak találgatni lehet, mekkora sebességgel fog terjedni az orosz térségben, ki tudja, talán az orosz autósok közösségének aktív részvételével. | |
27 | Míg az orosz törvényhozók a rendőrséggel egyetemben az állampolgárok politikai jogaival vannak elfoglalva, addig megeshet, hogy egy ilyen kampány jelzi egy új alternatív nemzeti mozgalom születését, egy olyan spontán kialakuló közösségét, amely céljául tűzte ki a mindennapi élet sürgető problémáinak megoldását. | |