# | hun | zht |
---|
1 | A totalitárius propaganda szócsöve — avagy a krími Cassad ezredes | 極權主義宣傳喉舌 克里米亞卡薩德上校 |
2 | A cikk egy, a RuNet Echo által készített, a kelet-ukrajnai orosz nyelvű blogszférát bemutató hosszabb tanulmány része. | 本文為 RuNet Echo(Эхо Рунета)針對東烏克蘭地區,俄語為主的部落客社群所做的一份調查。 |
3 | A teljes interjúsorozat az Eastern Ukraine Unfiltered oldalon érhető el. | 請上 Eastern Ukraine Unfiltered 探究完整訪談。 |
4 | A Janukovics-rendszer februári bukása óta a Dél- és Kelet-Ukrajnában eluralkodott politikai erőszakot sokan egy idealizált szovjet múlt iránti nosztalgiával próbálják magyarázni. Egyes kommentátorok, mint például Julia Ioffe, generációs jelenségként írják le ezt a nosztalgiát. | 從2014年2月亞努科維奇(烏: Віктор Федорович Янукович 俄 : Виктор Фёдорович Янукович 英:Viktor Fedorovych Yanukovych)政權瓦解以來,緬懷理想的蘇聯時代,成了針對烏克蘭東部、南部的政治暴力,最能贏得人心的辯解之一。 |
5 | Vagyis: azok, akik túl fiatalok ahhoz, hogy emlékeik legyenek a szovjet korszakkal kapcsolatban, kevésbé hajlamosak idealizálni azt. | 評論家如茱莉亞‧約佛 (Julia Ioffe),將其描述成世代性的緬懷之思。 |
6 | Ha van is benne igazság, a 32 éves Szevasztopoli Borisz Rozsinra biztosan nem alkalmazható ez a megállapítás. | 然而換言之,對於那些記不得蘇聯時期的年輕人來說,是不可能將蘇聯時代理想化的。 |
7 | Rozsin, aki a népszerű Cassad ezredes nevű blogot működteti, az egykori Szovjetunió, s különösen az ország második világháborús katonai sikereinek csodálójaként nem érez bűntudatot. | 現年32歲的賽凡堡(俄語: Севастополь 英語:Sevastopol)市民鮑里斯‧羅金 (Boris Rozhin)是強烈傳達這股趨勢的推手。 |
8 | Akárcsak Sztálin iránti rajongása miatt sem, akinek a győzelmet és a Szovjetunió látványos gazdasági fejlődését tulajdonítja. | 正在經營一個廣受歡迎的部落格 「卡薩德上校」(Colonel Cassad)的他,十分執著對蘇維埃聯盟的欽慕,特別是在二次世界大戰的軍事成就方面。 |
9 | Blogjának a következő, félig-meddig ironizáló alcímet adta: „a totalitárius propaganda szócsöve”. Rozsin szerint írásait legnagyobb részt saját kommunista meggyőződése inspirálja, mely arra ösztönzi őt, hogy a különböző eseményeket dialektikusan és osztály-alapon próbálja értékelni. | 他嚮往約瑟夫‧史達林(英: Joseph Stalin 俄: Ио́сиф Ста́лин ) ,認為他是促成蘇聯打贏二戰以及讓經濟突飛猛的重要推手。 |
10 | (Rozsin blogjának angol nyelvű változata ide kattintva érhető el, ebből a cikkből pedig kiderül, hogy a férfi a blogíráson túl közvetlenebb formában is állást foglal az ukrajnai polgárháborút illetően - a fordító megjegyzése.) | 而他的部落格下了一個半嘲諷意味的副標題「極權主義宣傳喉舌」。 羅金自稱,他對共產主義的信仰影響自己寫作甚鉅,讓他對每場事件分析的結論帶有階級性和辯證性的色彩。 |
11 | A marxista politika és a hadtörténelem mellett Rozsin blogjának bejegyzései érintik a tömegkultúra, a videojátékok és a sci-fi világát is. | 羅金經營了深受歡迎的部落格卡薩達上校。 |
12 | Bár ez utóbbi témák az elmúlt hónapok folyamán háttérbe szorultak, mivel saját bevallása szerint Rozsin ideje nagy részét az tölti ki, hogy információkkal szolgáljon A Donyeck-medencében zajló háborúról, az ottani harcosokat és a menekülteket segítendő. | 除了馬克思政治信條和軍事歷史外,羅金的部落格還包括流行文化、電玩遊戲、科幻小說方面的貼文,但這些主題在近幾個月較少出現,羅金花大部分的時間提供網友關於頓巴斯(俄: Донбасс 英: Donbass)的戰事資訊,協助當地的士兵和難民。 |
13 | Borisz Rozsin, a népszerű Cassad ezredes blog létrehozója. A Cassad ezredes blog óriási népszerűségre tett szert az „udvarias emberek” krími jelenléte óta. | 在羅金的故鄉克里米亞出現「很有禮貌的人」(註 : 指那些持槍的俄國士兵)後,卡薩德上校旋即贏得歡迎。 |
14 | A Krím-félsziget Oroszországgal való „újraegyesítésének”, valamint a Kelet-Ukrajnában szárba szökkent különböző „népköztársaságok” elkötelezett támogatójaként Rozsin a kijevi kormányzatot egy illegitim „fasiszta juntának”, vagy banderaista bandának tartja és az ukrajnai zavargásokért a NATO-t, valamint az USA-t teszi felelőssé. | 羅金視基輔當局的政權為非法的「法西斯軍團」、「班傑拉的幫派」(Banderite gang),並且譴責北約和美國造成烏克蘭局勢動盪。 |
15 | Blogjával sikerült ráéreznie az orosz nyelvű olvasók hangulatára, akik posztjait ezrével lájkolják, kommentelik és osztják meg. | 他的部落格無庸置疑地收買了那些俄語人口(分布於烏克蘭東部)的人心,其貼文常收到數千個按讚次數、轉貼和留言。 |
16 | Rozsin nem akar sok időt vesztegetni a mainstream médiára. | 我不相信獨立媒體的存在。 |
17 | Nem hiszek a független médiában, mint olyanban: így, vagy úgy, de mind függenek az államtól, vagy az irányvonalukat meghatározó magánszemélyek pénzétől. | 它們須仰賴政府和私人捐款,因此限定了評論時事的底線…。 |
18 | A mainstream média egy sterilizált, vagy hamis képet tár elénk, mivel egyáltalán nem azt szolgálja, amit én igazságnak gondolok. | 而主流媒體不是製造些消毒後的畫面,就是捏造畫面,因為他們從不優先提供那些我認定的事實。 |
19 | A krími események nagyon jól megmutatták ezt, hiszen a valóság sokkal bonyolultabb volt annál, mint ahogy azt az ukrán, vagy a[z orosz] soviniszta propaganda sugallta. | 但是在克里米亞上演的種種情況完美解釋了一切,這裡的真實生活變得更加複雜,充斥著不是親烏克蘭就是支持(俄羅斯)侵略主義的宣傳。 |
20 | Fontos, hogy a bloggerek és a publicisták megértsék: a világ változik és kellő céltudatossággal, vagy tehetséggel te magad lehetsz az „igazi média”, olyan befolyással, mint amilyennel a mainstream sajtó bír. | 而對於一個部落客,理解世故變化是十分重要的事。 如果你具備所需要的熱誠和天分,你也可以成為真正的媒體,帶來媲美主流媒體的影響。 |
21 | Ugyanakkor nem kimondottan optimista a blogírás jövőjével kapcsolatban. | 然而羅金並不全然樂觀看待部落格的未來。 |
22 | Egészen mostanáig a blogszféra kivétel volt, de újabban egyre inkább alárendelődik a kiberteret szabályozni igyekvő állam befolyásának. | 在之前,部落格還是個法規外的例外;但是現在部落格空間正逐漸被納入政府網路管制的架構下。 |
23 | Rozsinnak nem jelent problémát az, hogy a donyecki szeparatisták támogatása egy társaságba sorolja őt az orosz szélsőjobboldali erőkkel és nacionalistákkal, akiknek a nézetei szöges ellentétei egy kőkemény balosénak. | 羅金不諱言地表示,他對頓巴斯當地分離主義者的支持,讓他受命加入一支俄國國家主義的極右派軍隊,其主張是反對極左派的。 |
24 | Rozsin párhuzamot von azzal a „nemzetközi támogatással”, amit a spanyol polgárháború idején kaptak a köztársaságiak - és nem csak a kommunistáktól. | 然而,羅金舉出了在歷史上的雷同之處以解釋 : 在西班牙內戰(1936-1939)期間,共和軍(西班牙當時的左翼勢力,受到蘇聯支持)受到的支持不只來自共產黨。 |
25 | Számára a jelenlegi konfliktus egy lehetőség. | 確實如此,他將這次衝突視為一個契機。 |
26 | A baloldali mozgalom válságban van és a kommunistáknak hasznosítaniuk kell ennek a háborúnak a tapasztalatait a szervezést, a koordinációt és minden más dolgot illetően, ami hasznos lehet a jövőben. | 左翼分子的行動正陷入危機中,共產主義者必須用戰爭來教會他們組織協調其他有用的事 (也包括必須如何借助右翼人士,但只要採納他們的方法就好,不用採納他們的見解),在可預見的未來中,這些東西會十分有用。 |
27 | Akár a jobboldaltól is kölcsönözve ötleteket - természetesen a módszereikre, s nem a nézeteikre gondolva. | 羅金對普丁有些愛戴。 |
28 | Rozsin nem különösebben kedveli Putyint, akit ő elutasít, mint afféle „kapitalista főnököt”. | 雖然他斥責普丁為「資本主義大師」,盡管如此,他的部落格大受普丁支持者的青睞;但也讓他招惹烏國的情治部門。 |
29 | Ennek ellenére a blog rendkívül népszerűségre tett szert a Putyint támogatók körében. | 羅金說,基輔可能會以「鼓吹推翻烏克蘭現有秩序、分離主義和恐怖主義」罪名將他繩之以法。 |
30 | És egyszersmind kiváltotta az ukrán hírszerzés haragját. | 據羅金表示,最近一次的指控只是「基輔的那幫人如何了解對頓巴斯的幫助」。 |
31 | Rozsin szerint Kijev le akarja őt tartóztatni „a fennálló rend megdöntésért, szeparatizmusért és terrorizmusért”. | 當一個對軍事歷史和科幻小說有興趣,且堅信史達林主義的人變成了RuNet的寵兒,同時也變成烏克蘭政府的敵人時,一切變得既古怪又有趣了。 |
32 | Az utóbbi vádban Rozsin szavaival élve pusztán az a felfogás fejeződik ki, „ahogy a kijevi junta értelmezi a donyeckieknek nyújtott segítséget”. | 但是,羅金個人的政治信條,讓他和俄國結盟的同時,也受到俄國的支配。 |
33 | Különös és érdekes idők ezek, amikor egy hadtörténelem- és sci-fi-kedvelő meggyőződéses sztálinista az orosz nyelvű internet kedvencévé és az ukrán állam ellenségévé válhat. | 事實上他正生活在俄羅斯的領土,莫斯科當局可以依法將「卡薩德上校」列為大眾媒體通路(Mass Media Outlet)之一,限制羅金的發文自由。 |
34 | De míg Rozsin politikai felfogása révén Oroszországgal egy oldalon áll, azzal együtt ki is van szolgáltatva neki. | 這會對他的部落格產生多少威脅,仍有待觀察。 |
35 | Azáltal, hogy de facto orosz területen él, a moszkvai hatóságok a Cassad ezredest hivatalosan tömegmédiumnak minősíthetik, korlátozva ezáltal Rozsint a szabad véleménynyilvánításban. | 譯者:Chien-An Wang |
36 | Hogy ez a veszély mennyiben fogja befolyásolni blogírói tevékenységét, az csak ezután fog kiderülni. | 校對:Fen |