# | hun | zht |
---|
1 | Kongói Demokratikus Köztársaság: A robbanás után – düh és szolidaritás | 剛果:爆炸帶來憤怒與團結 |
2 | Az eredeti írás 2012. március 5-én jelent meg. | 2012年三月四日布拉薩市附近姆皮拉的一處彈藥庫發生爆炸,一天之後開始清點受害者人數。 |
3 | Egy nappal a 2012. március 4-én a Brazzavillehez közeli mpilai lőszerraktár felrobbanása után eljött az idő az áldozatok számának felmérésére. | 最近的幾次調查結果死者人數在一百五十到兩百之間不等,一千五百人受傷。 |
4 | A legutóbbi számítások 150 és 200 fő közé teszik az áldozatok, illetve 1500 körülire a sebesültek számát. | 爆炸帶來茫然困惑已經開始被憤怒和團結意識取代。 |
5 | A robbanás okozta bénultság és zűrzavar most már átadta a helyét a dühnek és az együttérzésnek. | 數位剛果上關於媒體報導的評論中引用燈塔日報對事件的詳細報導: |
6 | A Digital Congo [fr] híroldal a robbanásról szóló sajtóbeszámolók ismertetésekor a Le Phare napilapot idézi, amely részletekben gazdagon számol be a katasztrófáról [fr]: | 根據剛果政府官員表示,爆炸是由姆皮拉位於剛果河畔的裝甲兵團軍營彈藥庫的火災所引起。 |
7 | Kongói tisztviselők szerint a robbanásokat a Mpila körzet páncélos ezredének barakkjában - amely a Kongó folyó partján helyezkedik el - található lőszerraktárban keletkezett tűz okozta. | 部份當地居民仍被困在家中。 |
8 | Néhány lakos bent ragadt a saját házában. | 總統辦公室禮賓司長貝圖. |
9 | Azt mondják, hogy az egész Mpila körzet megsemmisült, ezt Betu Bangana (a kongói elnök protokollfőnöke) tette hozzá. | 班加納說明,姆皮拉一帶已被摧毀。 |
10 | A robbanás miatt valószínűleg több száz ember sebesült meg. | 約數百人在爆炸中受傷。 |
11 | Lebeization [en] felhasználó feltöltött egy videót a Youtube [en] videómegosztó portálra, amely videó jól ábrázolja az egyik robbanás hatásfokát: | Lebeization在Youtube上發佈的影片紀錄了其中一次爆炸的震撼: |
12 | A következő fotó, melyet Facebookon a Congo Futur Espoir [fr] albumában osztottak meg, mutatja, hogy milyen típusú lőszert tároltak Mpilában: | 儲存在姆皮拉的彈藥種類如 Congo Futur Espoir 臉書相簿的這張照片所示: |
13 | Az állítólagos lőszerfajta fotója, melyet a mpilai raktárban tároltak - a Congo Futur Espoir Facebook oldalról (felhasználva a tulajdonos engedélyével). | 據信是姆皮拉彈藥庫中儲存的彈藥 - 來自 Congo Futur Espoir 的臉書(經所有者同意公開) |
14 | A tény, hogy ilyenfajta fegyverzetet tároltak a város központjában, felháborította a lakosságot. | 在市中心存放這類軍火正是民眾憤怒的原因。 |
15 | Ghislain Nardello kérdezi a következőt Facebookon a hozzászólásokban [fr]: | Ghislain Nardello 在臉書回應中質疑: |
16 | Hogy lehetséges, hogy a páncélos erőink fegyverzetét a főváros (Brazzaville) szívében tárolták? | 怎麼會把武裝部隊的軍火放在首都(布拉薩市)中心? |
17 | Az lett volna a cél, hogy megvédje a nemzetünket az ellenségeinktől, de ma a kongói testvéreink között, illetve a köz- és polgári tulajdonban okozott veszteségeket. | 這些不是該用來保衛國家抵禦外侮的嗎,而今天它們只造成剛果同胞的傷亡和公共與私人財產損失。 |
18 | A kormánynak kötelessége a halottak eltemetése és a sebesültek ellátása, a családok kártalanítása és az otthonaik újjáépítése. | 國家一定要照料死傷者,賠償受害家庭,重建他們的房屋。 |
19 | Chancel Moussavou így folytatja [fr]: | Chancel Moussavou 繼續表示: |
20 | Ez történik, ha valaki csak a fegyverekre tud gondolni. | 這就是滿腦子只有武器的後果。 |
21 | A pénzt, amit fegyverekre költöttek, iskolák, kórházak építésére is lehetett volna fordítani, vagy vállalkozásokat lehetett volna támogatni belőle. | 花在軍火上的錢本來可以拿來建造學校、醫院或是補助企業。 |
22 | Hogyan is érezhetnék az emberek biztonságban magukat egy ilyen baleset után! | 發生這種意外之後要大家怎麼能有安全感? |
23 | Őszintén szólva, ez szánalmas! | 說實話,太可悲了! |
24 | Ahogy ebben [fr], a Kongói Nemzeti Televíziótól [Congolese National Television] származó és Patrick Eric Mampouya által megosztott videóban is látható, a kórházak túlzsúfoltak. | Patrick Eric Mampouya 分享的這段剛果國家電視台影片紀錄了目前人滿為患的醫院情景: |
25 | A kongóiak elkezdtek mentő- és segítőakciókat szervezni az érintett családok és barátok megsegítésére. | 剛果民眾開始為受到影響的家庭親友組織搜救和救濟團。 |
26 | A párizsi központú NGO, a Synergies and Development of Africa egy hívást [fr] intézett a francia diaszpórához: | 巴黎的非政府組織非洲發展協會發起呼籲: |
27 | Az eset sürgősségét tekintve, szeretnénk támogatni a mentőcsapatokat, sürgősségi ellátással és elsősegélycsomagokkal. Ezek elsősegélykészletekből, kötszerekből, fertőtlenítő oldatokból, egyszerűbb sebészeti eszközökből, gyógyszerekből állnának… | 因情況緊急,我們希望為現場搜救隊提供支援;請捐助緊急急救用品,包括急救箱、繃帶、消毒藥水、簡易手術工具、敷布、藥品…… |
28 | A kongói civilek Facebook oldalakon [fr] keresztül úgyszintén segélyakciókat szerveznek Brazzaville-be. | 剛果民眾也正透過為布拉薩市成立的臉書頁面動員救災人力資源。 |