Sentence alignment for gv-hun-20140917-7420.xml (html) - gv-zht-20140922-17529.xml (html)

#hunzht
1Hogyan hat a Karib-térségre a skót függetlenségi szavazás?蘇格蘭若獨立 對加勒比地區有何影響?
2Munkások a skót függetlenségért. A fotót Mártainn MacDhómhnaill készítette; CC BY-NC 2.0.支持蘇格蘭獨立的工黨人,由Màrtainn MacDhòmhnaill拍攝。
3A Karibi-szigetek korábbi gyarmatként és a Nemzetközösség jelenlegi tagjaiként különös érdeklődést mutatnak a skót függetlenségi népszavazás iránt. (A Nemzetközösséget az Egyesült Királyság és mindazon államok alkotják, melyek egykor a brit birodalom részei voltak.)CC BY-NC 2.0
4A függetlenedés ügyét a Skót Nemzeti Párt (SNP) viszi, amely 2011-ben döntő többséggel megnyerte a skót parlamenti választásokat.加勒比地區對蘇格蘭的獨立公投十分關注,因為此地區很多國家都是英國的前殖民地,也都還是現在英聯邦的成員。
5Az „igen!”-re szavazók azt tartják, hogy a több évszázados unió nem képes biztosítani a modern mindennapok szükségleteit.英聯邦由英國和包括皇家屬地之內的前大英帝國成員組成,蘇格蘭的獨立運動是由蘇格蘭民族黨推動的,這個政黨在2011年的蘇格蘭議會選舉中贏得了絕對多數。
6Ezt a Karib-térségben úgy mondanák, hogy az Egyesült Királyság parlamentjének mostohagyermeke Skócia.支持蘇格蘭獨立的人民堅稱這個有百年歷史的聯合王國,已經不能滿足蘇格蘭當下的需求。
7Itt úgy vélik, jobb lesz az országnak, ha saját gazdasági erejét (ami főleg olaj és gáz bevételekben jelenik meg) a saját céljaira használja fel.他們覺得他們就像當年英屬西印度群島所謂的英國議會「外面的孩子」,並且認為如果蘇格蘭利用自己的經濟實力(主要來自石油和天然氣的收入)來鞏固自己的利益,它會運作得更好。
8A „Catch a fire” blog szerzője egy bermudai lakos, aki szavazhat, és szavazni is fog a csütörtöki referendumon.一個叫做”Catch a Fire”的部落格認為若蘇格蘭獨立會對百慕達造成極大影響。
9Ő úgy látja, hogy a függetlenségi szavazás óriási hatással lesz Bermudára. Megjegyezi, hogy a Brit Tengerentúli Területek 1995-ben tartottak népszavazást az önállóságról, de „átlagosan a bermudai függetlenséget támogatók száma 25-30 százalék körül állt, […] tehát kisebbségben voltak”.部落格的作者是一個百慕達人,他將會在禮拜四的公投中投票,他強調,作為英國海外領地,百慕達在1995年曾經舉行過獨立公投, 但是「基本上,獨立的支持率在25~30%左右,是少數派。」
10A blogger szerint a „gyarmatosítás gyümölcseinek, a [brit] tandíjnak és az EU-állampolgárságnak a potenciális elvesztése ellenére a skót függetlenségi mozgalom, illetve maga a skót függetlenség, ha a szavazatok az igen irányába billennek, valószínűleg beindítaná a bermudai lakosok fantáziáját egy lehetséges bermudai függetlenséggel kapcsolatban”.這位部落客還說,「儘管蘇格蘭人可能失去在英國的教育優惠和歐盟公民的身份,蘇格蘭的獨立運動-或者真正的蘇格蘭獨立,如果獨派贏得公投的話-可能會激發起百慕達人對獨立的想像。」
11Az Egyesült Királyság a jelenlegi formájában (aminek Skócia is szerves része) több hasznot is nyújt a Karibi-szigetvilágban található Nemzetközösség országainak.今天的英國(包括蘇格蘭在內),在英聯邦的制度下對於加勒比地區有很多優惠政策。
12A tagállamok együttműködnek egymással a demokrácia kérdésében, olyan dolgokat is beleértve, mint például az emberi jogok, nemzetközi béke, átláthatóság, jó kormányzás és fenntartható fejlődés.成員國相互間合作,共同面對民主、人權、和平、透明、善治和可持續發展的問題。
13Vagyis olyan értékekben, melyeket rögzít a Nemzetközösség Alapszabálya is.這些價值觀都寫進了英聯邦憲章裡,這個組織同樣也對那些最貧窮和經濟脆弱的成員國提供幫助。
14A csoport továbbá támogatólag lép fel a kisebb és gazdaságilag sebezhetőbb tagországok irányába. Ezt szem előtt tartva, egy vendégposzt a Bajan Reporter barbadosi diaszpóra blogon azt írja, hogy a „skót függetlenség egy egyirányú jegy a saját szerencsétlenségük felé, melynek következményei túlmutatnak majd a saját határaikon”:考慮到這些因素,一篇由Ronald Sanders爵士寫部落格的文章(The Bajan Reporter)直言,蘇格蘭獨立是「一張通向災難的單程票,其後果將跨越國界」:
15A Karibi-szigetek országaira nézve egy összement Egyesült Királyságnak több következménye is lesz.對於加勒比國家來說,一個縮小的英國會帶來多種後果,其中最基本的就是英國對英聯邦秘書處和英聯邦技術基金的貢獻將會減少。「
16Az egyik ilyen alapvető dolog a hozzájárulás a Nemzetközösség Titkárságához és annak Technikai Együttműködésének Pénzalapjához.…」12個加勒比地區的英聯邦國家,同樣需要一個強大的英國在歐盟和經濟合作與發展組織(OECD)中維護他們的權益。「
17[…] A 12 karibi országnak, amelyek tagjai a Nemzetközösségnek, szüksége van egy, az Európai Közösségben és a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetben (OECD) is erős Egyesült Királyságra, hogy az képes legyen a Karibi-térség érdekeinek támogatására.…」英國與加勒比有千絲萬縷的聯繫,包括旅遊業、投資、以及發展協助,一個被削弱的英國將會被迫減少這方面的投入。
18[…] Számos gazdasági kapcsolat létezik, beleértve a turizmust, a befektetéseket és a fejlesztési támogatást, melyek egy gyengébb Egyesült Királyság esetén biztosan meg lesznek nyirbálva.譯者:Tang 校對:Fen