Sentence alignment for gv-hun-20140625-6940.xml (html) - gv-zht-20140401-16694.xml (html)

#hunzht
1Click Rights – kampány a digitális jogokért a Közel-Keleten és Észak-Afrikában中東與北非爭取數位權益「點擊權」的活動
2Edward Snowden szivárogtatásai az amerikai Nemzetbiztonsági Ügynökség (NSA) tevékenységéről élénk vitát indítottak el a nemzetközi közösségben az internet-irányítás új modelljeiről.自史諾登揭露美國國家安全機密後,國際社會便熱衷於對新模式的網路治理進行了好一番討論。 可是,大多數的阿拉伯民眾有機會參與討論嗎?
3De vajon részt vesznek-e az arab országok állampolgárai ebben a vitában?一個極具影響力的組織表示:並沒有,因為數位權的意識在此區域是相當匱乏的。
4Az egyik elismert szervezet szerint nem vették ki részüket a párbeszédből, és ez a digitális világ ismertségének hiányából fakad.做出如此表示的是 IGMENA,是荷蘭國際發展組織 Hivos 於中東北非發起的網路治理的計劃。
5Az IGMENA [en] a holland Hivos [en] nemzetközi fejlesztési ügynökség internet-irányítás témakörére létrehozott programja a közel-keleti és észak-afrikai régióban.他們的新活動「點擊權」以替人民帶來更多數位權意識為號召,如此一來他們才會向政府和私部門施壓以獲得權利。( 公開訊息:全球之聲亦受 Hivos 援助)。
6Új, „Ismerd meg internetes jogaidat” (Click Rights) [en] nevű akciójuk az emberek digitális jogaira igyekszik felhívni a figyelmet, hogy az új ismeretek segítségével a netezők tudják, mit kell a kormányokon és a magáncégeken számonkérni.在他們的網站上,以互動且容易記憶的方式介紹了各式議題,包含:普遍性、近用權、表達與隱私,「我們從網路人權和準則憲章(由聯合國網路治理論壇訂定)中提出一套共計十項強而有力的網路權益,但阿拉伯社群尚未認識這些權益。」
7(Megjegyzés: a Hivos a Global Voices támogatója [en]).IGMENA負責傳播與倡議的人員Noha Fathi如此表示。
8Oldalukon a szólásszabadság, hozzáférés, magánszféra és egyetemesség témáival foglalkoznak interaktív és könnyen megjegyezhető módon.來自埃及的 Fathi 指出這些地區的網路限制,深入地剖析她的祖國:「網路自由在埃及依然窒礙難行⋯⋯網上社運份子和部落客常常被拘留,有時是因為推特的內容被有關當局認為對國家安全造成威脅。
9Közzétettek egy 10 meghatározó netes jogot definiáló dokumentumot az „Internetes emberi jogok és elvek nyilatkozata” alapján (IRPDC).現況存有非常多不同層次、技術、政策以及人權的限制。」
10Noha Fathi, az IGMENA kommunikációs megbízottja szerint erről a témáról mindeddig semmit nem tudott az arab közösség.「當民眾沒有意識到其權益時就無法進行遊說,我們期許先提供阿拉伯社群他們尚未認識的權益,同時據此建立相關的意識。
11Noha ezt nyilatkozta: „Az arab állampolgárok nem fognak tudni nyomást gyakorolni a kormányokra, ha nincsenek tisztában a jogaikkal.再進一步接觸政府則是我們的長程目標,畢竟在沒有提升阿拉伯網路使用者有關他們權益的相關意識前,想要取得任何規範的共識幾乎是不可能的。」
12Célunk, hogy megismertessük őket egy sor joggal az internet-irányítás témaköréből, amelyekről aztán születhet egy közös megállapodás.Fathi如此說道。 IGMENA 的點擊權活動網站有英文和阿拉伯文可供選擇。
13A kormányokhoz való eljutás hosszú távú cél, de elsősorban az arab felhasználók tudatosságának növelése szükséges, enélkül lehetetlen lesz konszenzusra jutni bármilyen kérdésben.”譯者:Josephine Liu
14Az IGMENA kampánya, „Ismerd meg internetes jogaidat” angolul és arabul is elérhető.校對:HLLee