# | ind | pol |
---|
1 | Cina: Pembantaian di sekolah dan patologi sosial | Chiny: Zabójstwa w szkołach a patologia społeczna |
2 | Dalam kurun waktu 5 minggu, telah terjadi 5 peristiwa pembantaian anak-anak sekolah di Cina. | W ciągu 5 tygodni, było 5 zabójstw w szkołach, w Chinach. |
3 | Para korban adalah anak-anak SD dan TK yang tak bersalah, meski demikian para pelaku dapat dikatakan sebagai korban ketidakadilan sosial. | Wszystkie ofiary to niewinne dzieci szkoły podstawowej i przedszkola, podczas gdy mordercy są ofiarami niesprawiedliwości społecznej. |
4 | Masalah tragedi pembunuhan berdarah dingin ini muncul dari masyarakat, namun sayangnya sekali lagi media arus utama tidak “dianjurkan” untuk tidak melaporkan lebih lanjut peristiwa naas tersebut. | Problem morederstwa z zimną krwią pochodzi od społeczeństwa, ale po raz kolejny, głównym mediom jest powiedziane, aby nie dochodziły dalej sprawy. |
5 | Berikut ringkasan 5 kasus pembunuhan tersebut | Oto podsumowanie 5 przypadków morderstw |
6 | 23 Maret, Zheng Minsheng di kota madya Nanping membantai 8 anak SD 12 April, seorang pria di Kabupaten Hepu membantai 8 anak SD 28 April, seorang pria di Kabupaten Leizhou menikam 8 anak SD 29 April, seorang pria di Kabupaten Taixin menikam 32 anak TK 30 April, seorang pria di kota madya Weifang Shandong memukuli 5 siswa kemudian membakar dirinya hingga tewas. | 23 marca Zheng Minsheng w Nanping zabił 8 dzieci w szkole podstawowej 12 kwietnia w Hepu mężczyzna zabił 8 dzieci w szkole podstawowej 28 kwietnia w Leizhou mężczyzna dźgnął nożem 8 dzieci w szkole podstawowej 29 kwietnia w Taixin mężczyzna dźgnął nożem 32 dzieci w przedszkolu 30 kwietnia w Shandong Weifang mężczyzna pobił 5 studentów i śmiertelnie się podpalił. |
7 | ChinaSmack menerjemahkan beberapa reaksi mengenai peristiwa pembantaian tersebut. | ChinaSmack przetłumaczył niektóre natychmiastowe reakcje na incydenty zabijania. |
8 | Sebagian besar yakin bahwa anak-anak tersebut telah menjadi korban balas dendam akibat kecemburuan sosial dan para pelaku dikecam atas perbuatan mereka dan keengganan mereka untuk menyerang pemerintah. | Wielu uważa że dzieci stały się ofiarami zemsty przeciwko niesprawiedliwości społecznej i krytykuje zabójców za atakowanie dzieci zamiast członków rządu. |
9 | Akhir-akhir ini sebuah foto yang menampilkan slogan yang ditulis oleh sejumlah orangtua beredar di Internet dan rantai surel. | Zdjęcie, pokazujące slogan wywieszony przez rodziców na zewnątrz przedszkola, krążyło w Internecie, następnie za pośrednictwem poczty e-mail, aż do jego usunięcia. |
10 | Surel itu menuliskan anjuran berikut: Ketidakadilan sosial dan hutang piutang memiliki sumber, beloklah ke kanan dan kau akan temukan gedung pemerintah. | Brzmi on następująco: niesprawiedliwość społeczna i długi mają swoje źródło, skręć w prawo a znajdziesz budynek rządowy. |
11 | Insiden-insiden naas tersebut hampir serupa dengan pembunuhan polisi Yang Jia, dan berakar dari kerumitan masalah sosial. | Zdarzenia, podobne do przypadku zabicia policjanta przez Yang Jia, mają bardzo głębokie implikacje społeczne. |
12 | Seperti yang twocolds garis bawahi: | Jak twocolds wskazuje: |
13 | Dalam seri insiden naas baru-baru ini, para pelaku memilih TK dan SD sebagai target mereka. | W ostatniej serii żałosnych przypadków zabijania, zabójcy wybrali przedszkola i szkoły podstawowe na swój cel. |
14 | Di dalam hati mereka yang ingin melancarkan aksi balas dendam kepada masyarakat, membunuh anak-anak sekolah menjadi tren karena aksi mereka akan mengalami sedikit hadangan namun menghasilkan korban dan kepanikan sosial yang maksimum. | W sercach tych, którzy chcą zemścić się na społeczeństwie, zabijanie dzieci w wieku szkolnym stało się modą, ponieważ spotyka się z najmniejszym oporem, zwiększając liczbę zabitych i powodując największe wybuchy społecznej paniki. |
15 | Ini merupakan aksi paling efektif untuk membalas dendam terhadap masyarakat. | Jest to najbardziej skuteczny sposób zemsty na społeczeństwie. |
16 | Berbeda dengan Yang Jia, sebagian pelaku memilih target yang lemah. | Oprócz Yang Jia, większość morderców wybrała słabych na swój cel. |
17 | Masyarakat ini tidak memiliki jalan keluar dan telah memilih pembunuhan terhadap mereka yang lemah sebagi jalan keluar satu-satunya. | To społeczeństwo nie ma wyjścia i zabijanie słabych zmieniło się w ich jedyne wyjście. |
18 | Tak heran mengapa departemen propaganda dengan cepat meminta kantor-kantor berita dan situs web besar untuk menjadikan hal ini tajuk utama. | Nic dziwnego, że wydział propagandy bardzo szybko zwrócił się do głównych agencji prasowych i internetowych o zaprzestanie podawania tych wiadomości na stronie głównej. |
19 | Ha ini tentu saja diakibatkan oleh faktor Shanghai expo seperti yang dijelaskan oleh Kai Pan di china/divide. | Oczywiście, jest jeszcze czynnik expo Szanghaj, wyjaśnia Kai Pan w china/divide. |
20 | Namun, benarkah pemerintah memperhatikan anak-anak? | Jednakże czy rząd oddaje sprawiedliwość dzieciom? |
21 | Berikut kritik Twocolds: | Twocolds krytykuje: |
22 | Dalam pembunuha anak-anak TK di Taizhou, berita-berita dikontrol. | W zabójstwie w przedszkolu w Taizhou, wiadomości były pod kontrolą. |
23 | Anak-anak ini dibunuh di saat yang buruk. | Wszystkie te dzieci urodziły się i zostały zabite w złym czasie. |
24 | Saat dimana mood perayaan betebaran, berita kematian mereka merupakan nada sumbang yang merusak suasana. | W uroczystym nastroju, ich śmierć staje się uciążliwym hałasem. |
25 | Yang kita ketahui adalah bahwa di sebuah TK di Taizhou telah terjadi pembunuhan yang mengakibatkan 32 orang terluka. | Wiemy jedynie, że w zabójstwie w przedszkolu Taizhou, 32 osoby zostały ranne. |
26 | Pemerintah dan rumah sakit bersikeras bahwa tak ada korban meninggal namun rumor mengatakan bahwa sejumlah anak-anak tewas. | Rząd i szpital podkreślały, że nikt nie zginął, ale plotka mówi, że kilkoro z nich zostało zabitych. |
27 | Jadi siapa dong yang harus kupercayai? | Komu mam wierzyć? |
28 | Marilah kita yakini pemerintah kita, tapi kenapa harus mereka melarang orang tua siswa menemui anak-anak mereka? | Załóżmy, że naszemu rządowi, ale dlaczego, w takim razie, zakazują rodzicom zobaczenia ich dzieci? |
29 | Stan Abrams dari china/divide merangkum beberapa implikasi sosial pemicu “aksi balas dendam”, termasuk sakit jiwa, pendapatan kecil, dan kurangnya pengawasan. | Stan Abrams z china/divide posumowuje niektóre następstwa społeczne “mściwego aktu”, w tym choroby psychiczne, spadek dochodów i braku kontroli. |
30 | Namun, Xu Zhiyong beranggapan bahwa problema seperti ini tidak dapat diselesaikan baik dengan menutupi masalah ataupun dengan memperkuat kontrol keamanan: | Jednakże Xu Zhiyong wskazuje że problem nie może być rozwiązany poprzez ukrywanie go lub wzmocnienie kontroli bezpieczeństwa: |
31 | Jka seri insiden hanya akan berakibat menguatkan teknik manajemen sosial, maka kita akan kehilangan kesempatan transformasi sosial. | Jeśli szereg incydentów doprowadzi tylko do wzmocnienia techniki społecznego zarządzania, stracimy możliwość społecznej przemiany. |
32 | Pastilah ada makna lebih dalam mengenai insiden ini, jika kami menolak mengakui kenyataan, maka hal ini akan berakhir positif. | Gdzieś musi być głębsze znaczenie społeczne tych przypadków, jeżeli tego nie uznamy, to będzie się to rozwijać w przeciwnym kierunku. |
33 | Jika kita menganalisa situasi berdasarkan 5 karakter inti terorisme:1. Latar belakang sosial pembunuh yaitu mereka yang dihadapkan dengan penggusuran paksa, ketidakadilan sosial dan kurangnya perlindungan sosial. | Jeśli przeanalizujemy tę kwestię zgodnie z 5 głównymi cechami terroryzmu: 1. Społeczna przeszłość zabójcy to stawanie w obliczu życiowej eksmisji, niesprawiedliwości społecznej i braku zabezpieczenia społecznego. |
34 | Maka semua ini merupakan masalah yang bersumber dari problema psikis. | Wszystkie te sprawy powiększają się w głowie tych z problemami psychologicznymi. |
35 | 2. Para pelaku mempunyai karakter ekstrem. | 2. Sprawcy mają skrajny charakter. |
36 | Jika hal ini terus berlanjut, bisa jadi ini adalah cerminan masyarakat yang sakit jiwa. | Jeśli takie przypadki będą się powtarzać, to prawdopodobnie oznacza to, że społeczeństwo jest naprawdę chore. |
37 | 3. Para korban merupakan kaum terlemah dalam masyarakat. | 3. Ofiarami są najsłabsi członkowie społeczeństwa. |
38 | Jika seseorang tega melancarkan amarahnya kearah sekelompok anak TK, maka dia harus “mengasosiasikan” aksinya dengan masalah yang benar-benar besar. | Jeżeli osoba jest w stanie skierować swój gniew na dzieci przedszkolne, musi “usprawiedliwić” to jakimś naprawdę dużym problemem. |
39 | 4. Syok - fakta mengatakan bahwa insiden-insiden yang telah berhasil memanen kepanikan sosial memiliki alasan-alasan tersembunyi. | 4. Szok - fakt, że wypadki, zamieniły się w społeczną panikę ma kilka przyczyn. |
40 | 5. Kesatuan sosial - Jika sebuah masyarakat menghindari insiden besar seperti ini dan tidak berdaya untuk menelaah insiden tersebut dan akhirnya integrasi warga terkoyak, maka hal ini hanya akan memperkuat sentimen atas tragedi ini, oleh sebab itu hal ini merupakan sesuatu yang lebih tragis dari tragedi. | 5. Integracja społeczna - jeśli społeczeństwo unika konfrontacji z tak dużym incydentem i traci moc do interpretacji zdarzenia i integracji społeczeństwa, to prawdopodobnie wzmocniłoby nastroje spowodowane tą tragedią. Jest to bardziej tragiczne niż tragedia. |