Sentence alignment for gv-ind-20130425-5173.xml (html) - gv-pol-20130509-18959.xml (html)

#indpol
1Iran: Berperangai Bak Lelaki, Berpakaian Bak Perempuan!Iran: Zachowują się jak mężczyźni, a ubierają jak kobiety!
2Seorang pria mengenakan gaun merah panjang lengkap dengan cadar yang menutupi wajahnya melakukan parade dengan di jalanan kota Marivan di Provinsi Kurdistan, Iran pada Senin, 15 April 2012.Mężczyzna ubrany w czerwoną sukienkę z welonem na głowie został poprowadzony przez funkcjonariuszy ochrony przez ulice Marivan w irańskiej prowincji Kurdistan w poniedziałek, 15 kwietnia, 2012 roku.
3Pengadilan negeri setempat memutuskan bahwa hal tersebut merupakan hukuman bagi tiga orang pria yang diputus bersalah atas kekerasan domestik yang mereka lakukan.Lokalny sąd zdecydował, że w ten sposób zostaną ukarani trzej mężczyźni, uznani za winnych przemocy domowej.
4Latar belakang dan penyebabnya tidak jelas, tapi ide hukuman ini menyulut kemarahan banyak orang.Dokładne okoliczności są nieznane, ale sam pomysł takiego karania przestępców znalazł wielu przeciwników.
5Para wanita di Marivan menggelar protes menentang keputusan tersebut pada hari Selasa, mengatakan bahwa hukuman tersebut lebih pada mempermalukan wanita daripada menghukum para pria.We wtorek kobiety z Marivan zaprotestowały przeciwko wyrokowi, argumentując, że ta kara bardziej upokorzy kobiety niż skazanych mężczyzn.
6Berdasarkan seorang aktivis hak asasi manusia, penjaga keamanan menyerang demonstrasi secara fisik [fa] .Jak twierdzi jeden z działaczy praw człowieka, funkcjonariusze ochrony zaatakowali protestujących.
7Video berikut ini memperlihatkan wanita yang berbaris dan berjalan di sepanjang jalan:Film pokazuje kobiety, które wyszły na ulice:
8Diambil dari laman Facebook ‘Kurd Men For Equality'Udostępnione na profilu „Kurdowie dla Równości” na Facebooku
9Dalam laman dunia maya, beberapa pria suku Kurdi telah memasang potret diri yang berpakaian seperti wanita sebagai bagian dari kampanye melalui Facebook dengan slogan “Menjadi wanita bukanlah alat hukuman atau untuk mempermalukan siapa pun”.Na Internecie kilku Irańczyków zamieściło zdjęcia, na których są ubrani w damskie stroje. Jest to część kampanii facebookowej, której motywem przewodnim są słowa: „Kobiecość nie jest środkiem karania lub upokarzania kogokolwiek.”
10Foto tersebut menjadi bagian laman Facebook bernama Lelaki Kurdi Untuk Kesetaraan.Zdjęcia ukazały się na Facebooku pod nazwą Kurdowie dla Równości.
11Namo Kurdistani menulis:Namo Kurdistani pisze:
12Untuk menunjukan solidaritas dan dukungan saya bagi rekan-rekan wanita dan penderitaan mereka sepanjang sejarah disebabkan oleh pria [sic].Chcę pokazać moją solidarność i wsparcie dla „kobiecości”. Współczuję kobietom, ponieważ tak bardzo nacierpiały się na przestrzeni wieków, głównie z rąk mężczyzn.
13Seperti yang baru saja terjadi hakim yang bodoh memutuskan menghukung seseorang dengan menyuruhnya mengenakan pakaian wanita;sehingga saya memutuskan inilah saatnya kita bersatu untuk mengecam kebodohan, brutalitas dan tiadanya rasa kemanusiaan yang ditujukan pada kaum wanita; separuh dari anggota masyarakat juga separuh dari manusia melakukan hal ini terhadap merekaOstatnio byliśmy świadkami tego jak sędzia wydał głupi rozkaz karania mężczyzn poprzez ubieranie ich w damskie stroje. To jeden z tych momentów w historii kiedy powinniśmy potępić tę brutalność względem kobiet, które stanowią połowę społeczeństwa i co najmniej połowę ludzkości na ziemi.
14Laman Facebook Asosiasi Perempuan Marivan juga mengecam tindakan tersebut dan menulis [fa]:Popieram kobiecość, chociaż tyle mogę dla niej zrobić. Stowarzyszenie Kobiet w Marivan także potępiło wyrok, pisząc:
15Petugas kemanan menggiring pria Marvani yang terbukti bersalah menuju tengah kota, Mereka memberinya pakaian wanita dan tindakan ini akan membuatnya malu.Funkcjonariusze ochrony ciągnęli skazanego przez miasto. Ubrali go jak kobietę, chcąc w ten sposób go upokorzyć.
16Asosiasi Perempuan Marivan mengecam tindakan ini dan menggolongkannya sebagai penghinaan terhadap wanita.Stowarzyszenie Kobiet z Marivan potępia takie kary i uważa je za obrazę kobiet.
17Sehari setelahnya, wanita suku Kurdi melakukan protes.Kurdyjki zaprotestowały przeciwko takiemu postępowaniu [następnego dnia].
18Mohammad Mostafai, seorang pengacara asal Iran dan pejuang hak asasi manusia mengatakan [fa]:Mohmmad Mostafai, irański prawnik i obrońca praw człowieka mówi:
19Pengadilan Iran tidak memiliki hak untuk memerintah hukuman seperti itu, yang melecehkan harkat martabat manusia.Sądownictwo w Iranie nie ma prawa wyznaczać takich kar, które uwłaczałyby ludzkiej godności.
20Menyuruh terdakwa berpakaian seperti wanita bukalah sesuatu yang dapat ditemukan dalam hukum yang berlaku di dalam Republik Islam,Przebieranie winnych za kobiety nie jest karą, którą można znaleźć w prawie Republiki Islamskiej.
21Sejarah berulangHistoria lubi się powtarzać
22Lebih dari tiga tahun yang lalu, pemerintah Iran berusaha menggunakan metode yang sama untuk mempermalukan aktivis kampus, namun gagal.Ponad trzy lata temu, próba użycia tej samej kary w celu upokorzenia studenta-działacza, skończyła się niepowodzeniem.
23Saat itu, pemerintan Iran mengklaim bahwa Majid Tavakoli berpakaian seperti wanita untuk melarikan diri setelah menyampaikan pidato di Tehran pada saat Hari Pelajar .Wówczas władze Iranu uznały, że Majid Tavakoli przebrał się za kobietę by ułatwić sobie ucieczkę po tym jak wygłosił mowę w Dzień Studenta.
24Akan tetapi, aktivis hak asas manusia di Iran mengeluarkan sebuah berita dari saksi mata yang mengatakan: ” Semua gambar diterbitkan oleh media milik pemerintah tersebut adalah salah dan secara terang-terangan digunakan untuk tujuan tidak bermoral untuk melawan aktivis pelajar dan sipil di Iran.”Jednakże, obrońcy praw człowieka w Iranie opublikowali raport świadka: „Wszystkie fotografie udostępnione przez media państwowe są fałszywe. Użyto niemoralnych środków wobec studenta i działaczy społecznych.”
25Saat itu, ratusan pria Iran memotret diri mereka sendiri dengan berpakaian dan berjilbab seperti wanita untuk mendukung Tavakoli.Setki Irańczyków zakładało damskie ubrania i hidżaby celem poparcia Tavakoli.