# | ind | pol |
---|
1 | Paraguay: Presiden Fernando Lugo Disingkirkan dari Kedudukannya | Paragwaj: Dymisja prezydenta Fernando Lugo |
2 | Seperti yang kami beritakan sebelumnya, Senat Paraguay memutuskan untuk mencabut mandat Presiden Fernando Lugo menyusul persidangan yang tergesa-gesa. | Jak poinformowaliśmy wcześniej, po szybkim procesie Senat paragwajski zagłosował za dymisją prezydenta Fernando Lugo. |
3 | Kongres Paraguay telah memilih untuk membuka persidangan nosi tidak percaya yang dipicu oleh penanganan sengketa tanah antara polisi dan para campesinos (“petani”), akibatnya 17 orang tewas (tujuh polisi dan 10 petani). | Posłowie Kongresu głosowali za postawieniem prezydenta w stan oskarżenia z powodu sposobu, w jaki przeprowadził debatę pomiędzy policją i campesinos (rolnikami), w wyniku której śmierć poniosło 17 osób (7 policjantów i 10 rolników). |
4 | Delegasi Union of South American Nations (UNASUR) berangkat ke Paraguay untuk bertemu dengan pihak pemerintah dan oposisi yang mengusulkan sidang pencabutan mandat. | Delegacja Unii Narodów Południowoamerykańskich (UNASUR) została wysłana do Paragwaju, aby spotkać się z rządem i opozycją, inicjatorami oskarżenia. |
5 | UNASUR telah memberi peringatan akan kemungkinan “kudeta kamuflase” dan berbagai akibat dalam negeri oleh sebab pencabutan mandat Presiden. | UNASUR przestrzegła przed “zakamuflowanym zamachem stanu” i konsekwencjami, które mogłoby sprowadzić na kraj oskarżenie prezydenta. |
6 | Hari ini hasil pengambilan suara Senat, yang dikuasai pihak oposisi, membuahkan 39 suara melawan 4 yang menyatakan Presiden Fernando Lugo bersalah dalam melaksanakan tugas-tugasnya dengan baik, seperti yang dilaporkan suratkabar Paraguay ABC [es]. | W piątek 22 czerwca w Senacie, zdominowanym przez opozycję, oddano 39 głosów za i 4 przeciw uznaniu Fernando Lugo za winnego niewłaściwego wykonywania obowiązków, poinformował paragwajski dziennik ABC [es]. |
7 | Tak lama sesudah itu, Fernando Lugo mengatakan bahwa dia menerima keputusan pencabutan mandat. | Chwilę później Fernando Lugo oświadczył, iż akceptuje oskarżenie. |
8 | Protes seketika muncul di luar gedung Kongres, menolak prosedur sidang dan mencapnya sebagai kudeta. | Przed budynkiem Kongresu natychmiast wybuchły protesty, w których potępiono proceder, nazywając go zamachem stanu. |
9 | Beberapa pengguna Twitter mewartakan berita tentang pertikaian [es] dan aksi represif polisi [es]. | Użytkownicy Twittera poinformowali, iż doszło do starć ulicznych [es], a także, że miały miejsce represje polityczne [es]. |
10 | Warga net dengan aktif melayangkan reaksi mereka atas perkembangan yang terjadi hari ini. | Netizens (obywatele Sieci, przyp.tłum. ) aktywnie zareagowali na wydarzenia dnia. |
11 | Estela Nuñez Acosta (@Jesudi) [es] mengutip kata-kata yang diulang oleh anggota parlemen pendukung pencabutan mandat, dan memberi catatan: | Estela Nuñez Acosta (@Jesudi) [es] cytuje zdanie powtarzane przez prawodawców, którzy głosowali za postawieniem prezydenta w stan oskarżenia i dodaje: |
12 | “Untuk terdakwa”…Aku masih tidak percaya bahwa sebagian mereka yang dituduh korup dan hal lainnya, mengucapkan kata tersebut. | “Za skazanie”… Wciąż nie mogę uwierzyć, że hasło to głoszą osoby oskarżone o korupucję i nie tylko. |
13 | #JuicioPolitico (“persidangan politik”) | #JuicioPolitico (“Postawienie w stan oskarżenia”) |
14 | Sementara itu, Alfredo Morinigo (@alfmorinigo) [es] menyiulkan: | Tymczasem Alfredo Morinigo (@alfmorinigo) [es] komentuje na Twitterze: |
15 | #Lugo berhak mendapat #JuicioPolitico (“persidangan politik”) Namun dengan 9 bulan sebelum masa jabatan berakhir aku tidak melihat perlunya pelaksanaa hal tersebut. | #Lugo zasłużył sobie na #JuicioPolitico (“Postawienie w stan oskarżenia”), jednak nie widzę potrzeby, żeby robić to akurat teraz - na 9 miesięcy przed zakończeniem kadencji. |
16 | Mengenai persidangan itu, Sergio Lahaye (@SergioLahaye) [es] menyiulkan kabar dari ibukota, Asunción: | W sprawie procesu, Sergio Lahaye (@SergioLahaye) [es] ze stolicy Paragwaju, Asunción, komentuje na Twitterze: |
17 | Mungkin aku tidak paham benar, namun sejauh ini aku tidak melihat bukti yang mengatakan bahwa #Lugo bersalah terhadap tuduhan-tuduhan itu. | Być może tego nie rozumiem, ale jak do tej pory, nie widziałem dowodów, które potwierdzałyby winę #Lugo. |
18 | Hanya politisi-politisi saja yang menuduh dia bersalah. | Jedynie polityków, którzy to wykrzykują. |
19 | Sementara, Lara Tomassi (@laratomassi) [es] mengatakan: | Podczas gdy Lara Tomassi (@laratomassi) [es] mówi: |
20 | Mereka semua setuju…Mereka sebelumnya sulit sekali setuju dalam hal-hal yang berkaitan dengan kesehatan, pendidikan, transportasi publik, dan ketidaktentuan lainnya? | Wszyscy się zgodzili… A tyle ich to kosztowało kiedy omawiali kwestie zdrowia, edukacji, transportu publicznego i innych problemów dotyczących niesatysfakcjonującego funkcjonowania państwa? |
21 | Santiago Escobar (@santesgon) [es] menyesalkan arti krisis Politik ini bagi Paraguay: | Santiago Escobar (@santesgon) [es] ubolewa nad kryzysem politycznym i nad tym, co oznacza on dla Paragwaju: |
22 | #Lugo dilengserkan, semua orang membicarakan tentang kita, kita dalam bahaya keluar dari Mercosur dan Unasur. | #Lugo został zdymisjonowany, wszyscy o nas mówią, grozi nam, że zostaniemy wyrzuceni z organizacji Mercosur i Unasur. |
23 | Mereka bisa menutup perbatasan #DesastreNacional (“Bencana nasional”) | Mogą zamknąć granice #DesastreNacional (“Katastrofa narodowa”) |
24 | Sementara itu para analis dan bagian dari kelompok sipil menolak kudeta, yang lain, seperti halnya jurnalis Santiago González (@SanTula) [es] melontarkan argumen yang berpihak pada keabsahan proses pencabutan mandat dibawah konstitusi: | Podczas gdy analitycy wraz z grupą obywateli ogłosili zamach stanu, inni, jak dziennikarz Santiago González (@SanTula) [es] wyrażali pozytywne opinie na temat oskarżenia: |
25 | Persidangan politik merupakan proses konstitusional untuk melengserkan presiden. | Postawienie w stan oskarżenia jest prawomocnym sposobem usuwania prezydenta. |
26 | Konstitusi kita lebih unggul ketimbang perjanjian internasional. | Nasza konstytucja jest ważniejsza niż traktaty międzynarodowe. |
27 | Wakil Presiden Federico Franco, akan diangkat menjadi presiden baru Paraguay, dan Myrian Jara (@My_Jara) [es] berargumen bahwa proses tersebut akan berbeda bila menyerahkan tampuk kekuasaan kepada Wapresnya: | Obecny wiceprezydent, Federico Franco, będzie nowym prezydentem Paragwaju. Myrian Jara (@My_Jara) [es] twierdzi, że przebieg wydarzeń byłby inny, gdyby Fernando Lugo ustąpił i sam przekazał władzę wiceprezydentowi: |
28 | Sejak awal, Federico Franco seharunya merebut tampuk kekuasaan dan Lugo menyerahkan posisinya sehingga hal seperti ini tidak terjadi. | Od samego początku Federico Franco powinien przejąć władzę, a Lugo przekazać mu ją i w ten sposób obecna sytuacja nie miałaby miejsca. |
29 | Namun orang lain seperti Fabiana Silva (@fabisilvarojas) [es] memberikan reaksi berbeda atas peran baru Federico Franco dan pidatonya hari Jumat: | Jednak inni, jak Fabiana Silva (@fabisilvarojas) [es] zareagowali inaczej na nową rolę Franco i jego piątkowe przemówienie: |
30 | Dia akan melakukan semua itu dalam waktu 9 bulan? | Wszystko to zrobi w 9 miesięcy? |
31 | Pidato yang jauh dari kenyataan sekarang ini. | To przemówienie odstaje od rzeczywistości. |
32 | Tolong berhenti mencuri #Franco. | Proszę, przestań kraść #Franco. |
33 | Kamu bukan presidenku, aku tidak memilihmu. | Nie jesteś moim prezydentem, nie wybrałem cię. |
34 | Federico Franco direncanakan menjabat hingga 2013, akhir dari masa jabatan Fernando Lugo. | Federico Franco będzie sprawował władzę do roku 2013, do końca kadencji Fernando Lugo. |
35 | Anda dapat baca laporan dan reaksi Twitter melalui tagar-tagar: #Lugo, #juiciopolítico, #apoyoaLugo (“aku dukung Lugo”), dan #Paraguay. | Więcej sprawozdań i relacji znajdziecie na Twitterze: #Lugo, #juiciopolítico (”postawienie w stan oskarżenia”), #apoyoaLugo (“popieram Lugo”) i #Paraguay. |