Sentence alignment for gv-ind-20090624-1587.xml (html) - gv-pol-20090622-412.xml (html)

#indpol
1Denmark: Seteru Wikipedia dan TV2Dania i #TV2Wikigate
2Bulan lalu, pembawa acara televisi Denmark ingin menunjukkan bahwa ensiklopedia partisipasi online Wikipedia tidak bisa diandalkan, bukannya membela kredibilitas mereka sendiri saat terungkap bahwa kesalahan-kesalahan yang mereka tunjukkan di televisi diciptakan oleh seseorang yang bekerja untuk program tersebut.Miesiąc temu dwóch gospodarzy jedngo z duńskich programów telewizyjnych postawiło na szali swoją wiarygodnośc. Okazało się, że błędy, na podstawie których próbowali wykazac nierzetelnośc Wikipedii, były sfabrykowane przez kogoś z ekipy programu.
3Pendukung Wikipedia tidak tinggal diam[da] dan melawan TV2, debat umum berikut berkisar mempertanyakan integritas jurnalistik.Zwolennicy Wikipedii stanęli do walki [da] ze stacją TV2, a publiczna debata, następstwo skandalu, skupiła się ma problemie dziennikarskiej uczciwości.
4Di Twitter, seteru ini dengan cepat dikenal sebagai #TV2wikigate.Na Twitterze, który wydarzenia te śledził, sytuacja szybko zyskała sobie miano afery#TV2wikigate.
5Stefan Bøgh-Andersen yang mengurusi mesin pencari RSS feed di Overskrift.dk Denmark benar-benar mencermati perkembangan seteru [da] dalam blognya tentang media Denmark, blog, dan tanggapan pengguna Twitter mengenai skandal ini sepanjang bulan Mei.Opierając się na duńskiej wyszukiwarce dokumentów RSS, Overskrift.dk Stefan Bøgh-Andersen szczegółowo raportował [da] na swoim blogu majowe reakcje duńskich mediów, Twittera oraz innych bloggerów na tę aferę.
6Pos ini berdasarkan mata rantainya.Na tych właśnie informacjach opiera się ten wpis.
7Anders Breinholt dan Cecilie FrøkjærAnders Breinholt and Cecilie Frøkjær
8Arsip video program (13 Mei) bisa dilihat di situs TV2.Program nadany był 13 maja, ale można go znaleźc w dziale archiwalnym na stronie TV2.
9Pembawa acara program TV2 Go' Morgen Danmark [da] - Selamat Pagi Denmark, Cecilie Frøkjær dan Anders Breinholt menunjukkan dugaan kesalahan konyol dalam beberapa entri Wikipedia Denmark, dan mengundang para penonton untuk tidak mempercayai hal-hal yang mereka baca di internet.(Gospodarze programu “Go' Morgen Danmark”, Cecilie Frøkjær oraz Anders Breinholt, wyśmiewają w nim domniemane absurdane błędy na stronach duńskiej Wikipedii, i na ich podstawie ostrzegają widzów przed dawaniem wiary informacjom dostępnym na sieci.
10Oleh sebab “sejarah” halaman-halaman Wikipedia mencatat pengguna mana yang melakukan suntingan tertentu, tak lama kemudian seorang pengguna Wikipedia menemukan bahwa alamat IP pengguna yang menciptakan kesalahan tanggal lahir Frøkjær menjadi 12 Mei cocok dengan rumah produksi acara pagi tersebut.Wikipedia zapisuje jednak w swoim logu treśc zmian oraz autora edycji, przez co użytkownicy szybko odkryli, że adres IP użytkownika, który 12 maja podał błędną datę urodzenia we wpisie o Cecilie Frøkjær, pochodził ze stacji programu.
11Secara tak sengaja, halaman sejarah juga menunjukan bahwa kesalahan yang terdapat dalam halaman diperbaiki empat menit kemudian oleh pengguna Wikipedia lainnya.Log Wikipedii odnotował przy okazji, że wpis ten został skorygowany już 4minuty później przez innego użytkownika.
12Perlawanan dari blogosfer DenmarkKontratak duńskich bloggerów
13Dalam Bootstrapping.net, Thomas Madsen-Mygdal menulis [en]:Thomas Madsen-Mygdal na Bootstrapping.net, pisze[en]:
14Kemarin, acara utama pagi menyiarkan cerita yang mengatakan bahwa siapapun dapat mengedit wikipedia.Wczoraj w porannych wiadomościach usłyszec można było o tym, jak to każdy edytowac może wpisy w wikipedii.
15Mereka memperolok dunia dimana semua orang dapat berpartisipasi dan menyebarkan rasa takut ketakutan tentang bahaya dari aktivitas tersebut.Gospodarze nie tylko wyśmiewali się z inicjatywy przy budowie której każdy może wziąśc udział, ale ostrzegali też przed negatywnymi tego konsekwencjami..
16Untuk membuktikan maksud mereka, dengan bercanda mereka mengubah halaman wikipedia pembawa acara untuk menyampaikan pernyataan olok-olok mereka.Żeby dowieśc swoich racji próbowali pokazac jak to bez problemu podali fałszywe informacje we wpisie wikipedii poświęconym ich programowi.
17Seperti preman-preman cilik di TK tampil di TV nasional - berseloroh dengan karya bersama Wikipedia.Jak takie małe szczyle, tylko, że na antenie, próbowali spi*****c nasze wspólne wysiłki w budowaniu Wikipedii.
18Sombong merupakan sebuah kata kecil untuk menjabarkan aksi ini.“Arogancja” to tutaj za małe słowo.
19Dalam Blog.Matthias Flügge Hansen na Blog.
20Flugge.Flugge.
21Net [da], Matthias Flügge Hansen menyorot rekaman gambar halaman the Wikipedia screenshot yang tampil di TV untuk membuktikan bahwa halaman tersebut bukan berasal dari halaman web online, namun kemungkinan berasal dari gambar yang telah diubah dengan menggunakan Photo Shop.Net [da], powiększył zrzut ekranu Wikipedii pokazany podczas programu, żeby pokazac, ze najprawdopodobniej był on obrobiony graficznie.
22Claus Dahl bloger Notes from Classy's Kitchen mengatakan bahwa media harus membuat-buat cerita semacam ini untuk menjadikan diri mereka terlihat lebih baik. Tulisnya [da]: “Teks bawah tentu berbunyi, ‘siapa sih yang bisa mempercayai cerita yang bukan hasil tulisan jurnalis?'”.Według Clausa Dahla z Notes from Classy's Kitchen media wymyślają takie historie, żeby zyskac w oczach widzów, a “Przesłanie jest oczywiste - ‘no bo ktoby tam wierzył w historie nie opracowane przez rasowych dziennikarzy?'”.
23Kebohongan media atau satir?Medialne kłamstwa czy satyra?
24Bloger bahkan semakin naik pitam [da] ketika editor TV2, Jes Schrøder, membela tayangan yang mengada-ada tersebut dalam wawancara dengan Journalisten.dk [da] media cetak Persatuan Jurnalis Denmark, pada tanggal 15 Mei.Edytor TV2, Jes Schrøder, dolał jeszcze oliwy do (bloggerskiego) ognia [da] broniąc 15 maja sfabrykowanej historii w wywiadzie dlaJournalisten.dk [da] , publikacji Stowarzyszenia Duńskich Dziennikarzy.
25Menurut Schrøder para pembawa acara hanya bermaksud memberikan contoh lucu mengenai hal yang mungkin dapat terjadi apabila ada seseorang yang ingin memanipulasi teks dalam Wikipedia.Według Schrødera gospodarze programu próbowali jedynie pokazac rózne śmieszne sytuacje jakie mogłyby się wydarzyc, gdyby ktoś zechciał poprzeinaczac fakty na Wikipedii.
26Ketika dia dipojokan dengan tuduhan penipuan melalui televisi, dia bersikeras bahwa hal itu hanyalah usaha dalam bentuk “satir”.Przyciśniety do muru pytniem czy usprawiedliwia to kłamstwo na antenie, Schrøder upierał się, że miała to by “satyra”.
27Berikut permohonan maaf yang akhirnya diluncurkan pihak TV2 pada tanggal 18 Mei.Oto przeprosiny jakie 18 maja wystosowała stacja TV2.
28“Kami mohon maaf untuk ketidak akuratan kami,” says Frøkjær.W słowach Frøkjær: “Przepraszamy za nieścisłości”.
29Paska KegegeranPo burzy
30Perusahaan media sosial Denmark, Socialsquare, (Madsen-Mygdal merupakan salah satu pendirinya) mengadakan pertemuan pada tanggal 19 Mei yang mengundang sejumlah organisasi untuk membicarakan cara menggalang produktivitas dengan komunitas dunia maya.Duńska firma z branży mediów społecznych, Socialsquare, (której jednym z założycieli jest Madsen-Mygdal), zorganizowała 19 maja spotkanie, na którym różne organizacje dyskutowały o sensownych sposobach zaangażowania się w życie społeczności sieciowych.
31Andreas Lloyd memberikan beberapa tip-tip praktis [en], termasuk “Gunakan fakta yang telah diteliti benar” dan “Hormati budaya yang tidak kau kenal penuh”.Andreas Lloyd podał kilka praktycznych wskazówek [en], np. “Uporzątkuj fakty” czy “Okaż szacunek kulturze, której nie rozumiesz”.
32Dalam Mediebloggen, Lars K Jensen menulis analisis [da] tanggal 24 Mei perihal reaksi blogosfer Denmark mengenai skandal yang terjadi.Lars K Jensen zamieścił 24 maja na Mediebloggenartykuł [da] o tym, afera wikigate zarysowała profił duńskich bloggerów.
33Di pihak lain, kata Jensen, bloger berhasil menemukan kisah tersebut dan mampu menarik perhatian pers. Namun, mereka tidak menunjukan kemampuan untuk menyelesaikan sendiri hingga tuntas masalah tersebut.Z jednej strony, według Jensena, bloggerzy zdemaskowali faszywą hitorię i ściągnęli na nią uwagę prasy, ale, z drugiej strony, nie potrafili samodzielnie dalej zając się problemem.
34Malah mereka hanya menambahkan opini mereka di echo chamber:Ich opinie dokładały jedynie do medialnego echa:
35Jadi siapa yang membahas berita ini lebih lanjut?Więc kto podjął się uporania z całą ta aferą? Tzw.
36Ya, salah satu ‘media tua' : Journalisten.‘stare media' w osobie Jurnalisten, ot kto.
37Bagaimana mereka melakukannya?A co dokładnie zrobili?
38Bagaimana mereka mengetahui lebih dalam tentang berita tersebut?Jak poruszyli całą sprawę do przodu?
39Ya, mereka mengangkat gagang dan menelpon redaktur TV2, Jes Schrøder.Otóż chwycili za słuchawkę i zadzwolini do Jesa Schrødera, edytora TV2.
40Saya tidak bisa dengan 100 persen yakin mengatakan ini, tapi saya rasa tidak seorangpun yang membahas kasus ini di blog dan/atau Twitter pernah mencoba menghubungi TV2.Wydaje mi się, chociaż nie mogę byc w 100% pewien, że nikt, kto dyskutował o całej sprawie na blogach czy Twitterze, choby spróbował skontaktowac się ze stacją TV2.
41Mungkin “seharusnya” blog seperti ini, tapi ini tidak membantu untuk mengetahui informasi lebih lanjut tentang suatu berita.Może i na tym właśnie polega “rola” blogów, z tym, że nie rozwiązują one takich jak ta sytuacji.
42Apakah yang kita saksikan merupakan bentuk konsolidasi media?Czy jesteśmy świadkami konsolidacji mediów?
43Bahwa media sosial dan masyarakat umum mencari tahu suatu berita, sementara media terus menggali lebih dalam dan mengabarkan ke kita.Czy rolą mediów i sieci społecznych jest odkrywanie takich właśnie afer, a rolą ‘tradycyjnych' mediów ich przejmowanie i rozwiązywanie?
44Saya rasa begitu, dan ini tidak terlalu buruk.Sądzę, że tak, i, szczerze mówiąc, wydaje mi się, że to całkiem niezły podział.
45Perantara blog bertujuan untuk menyuarakan pendapat, pandangan, dan pengalaman mereka sendiri.W końcu blogi służa do dzielenia się swoimi opiniami, poglądami czy doświadczeniami.