Sentence alignment for gv-ind-20100122-2705.xml (html) - gv-pol-20100307-1745.xml (html)

#indpol
1Avatar: Pro atau Kontra Hak Pribumi?Avatar: Za czy Przeciw prawom Autochtonów?
2Di satu sisi film yang amat memukau dari segi visual besutan sutradara James Cameron Avatar (2009), yang bercerita tentang usaha gagal manusia untuk menduduki planet lain dipandang sebagai perwujudan sikap anti-imperialis, namun di sisi lain film ini mengandung muatan rasisme terhadap masyarakat pribumi.Podczas gdy wizualnie zachwycający Avatar (2009) Jamesa Camerona, film sci-fi o ostatecznie nieudanej próbie skolonizowania przez Ziemian obcej planety, jest powszechnie widziany jako (w sposób pełen wyrazu) antyimperialistyczny, dla pozostałych - film ten (pierwszy w historii, który tak szybko zarobił bilion dolarów) zawiera subtelny rasizm, skierowany przeciwko ludności autochtonicznej.
3Narablog Telegraph Will Heaven, yang biasanya menulis artikel tentang politik, internet dan agama di Inggris Raya, menilai film ini mengandung rasisme dan arogansi sayap-kiri negara Barat:Blogujący dla Telegrapha Will Heaven, piszący zazwyczaj na temat polityki, internetu i religii w Zjednoczonym Królestwie, zarzuca filmowi rasizm i arogancję spod znaku Zachodniej lewicy:
4Saya tidak akan membocorkan ceritanya, tapi begini inti ceritanya: sekelompok tentara sewaan menduduki planet antah-berantah bernama Pandora untuk mengambil kandungan mineral paling berharga yang pernah ditemukan di planet tersebut.Nie będę wyjawiał treści, ale oto podstawowa struktura: grupa interesownych ludzi skolonizowała odległą planetę, zwaną Pandorą, ażeby móc wydobywać niezmiernie cenny minerał, który się tam znajduje.
5“Suku” Pandora - ras yang bertubuh tinggi, berkulit biru yang bernama Na'Vi - tinggal di area yang menjadi target penambangan.“Rodowici mieszkańcy” Pandory - rasa wysokich, niebieskoskórych obcych zwanych Na'vi - żyje na tej części lądu, którą przeznaczono do eksploatacji.
6Mereka tidak mau pindah, oleh sebab itu manusia menyerang. […]Nie chcą się przemieścić, tak więc ludzie atakują. […]
7Sejauh ini, tema paling tercela dalam Avatar adalah sang pahlawan, seorang pemuda penyandang cacat asal Amerika bernama Jake Sully, diperankan oleh Sam Worthington.Zdecydowanie, najbardziej zasługującym na pogardę tematem Avatara jest ten zawierający bohatera, młodego niepełnosprawnego Amerykanina Jake'a Sully'ego, granego przez Sama Worthingtona.
8Sebelum manusia menyatakan perang dengan masyarakat Na'Vi, Sully dikirim ke sana (dalam bentuk avatar berkulit biru) sebagai usaha terakhir untuk meraih kesepakatan diplomatis.Zanim ziemianie wypowiadają wojnę przeciw Na'vi, Sully zostaje do nich posłany (w formie niebieskoskórego avatara) w ostatecznej awaryjnej próbie znalezienia dyplomatycznego rozwiązania.
9Namun, oh lihatlah, ia membaur dengan mereka - sangat bersimpati dengan keadaan mereka sehingga ia memutuskan untuk memimpin mereka berperang melawan manusia.Lecz, i oto, staje się jednym z nich - sympatyzując tak bardzo z ich trudnym położeniem, że decyduje się poprowadzić ich do walki przeciw ludzkości.
10Dan dalam hal arogansi sayap-kiri, film ini sungguh melampaui film lain: etnis Na'vi, seperti diceritakan di film, membutuhkan seorang kulit putih untuk menyelamatkan mereka karena, sebagai ras yang kurang maju, mereka tidak sepintar dan sekuat musuh mereka.Za lewicowymi fanaberiami podążając, ta po prostu przewyższa wszystkie inne: etniczni Na'vi, jak sugeruje film, potrzebują białego człowieka, który będzie ich bronił, jako mniej rozwiniętej rasy, której brakuje inteligencji i hartu do samodzielnego przezwyciężenia swych przeciwników.
11Suku tak berdaya ini, dengan kata lain, harus bergantung pada seorang kulit putih untuk memimpin mereka keluar dari bahaya.Biedni, bezradni rodowici mieszkańcy, innymi słowy, muszą polegać na pryncypialnym białym człowieku, który wyprowadzi ich z niebezpieczeństwa.
12Thinking for You, narablog yang tinggal di Florida, sependapat:Thinking for You, blogger z Florydy, zgadza się z tym:
13Byłem raczej uderzony faktem, że tak wielu ludzi z publiczności zaakceptowałoby korporację i karykaturę armii amerykańskiej jako wrogów, że będą gotowi dosłownie przyklaskiwać zniszczeniu oddziału uderzeniowego.
14Ale może to ja jestem śmieszny, ponieważ ostatecznie strata reprezentacji wojsk jest tylko udawana, i przesłanie, jakie wydaje się być dołączone do tego wizualnego spektaklu brzmi, że przeznaczenie natury i kultury nie zależy od prawa, sprawiedliwości, ani nawet wewnętrznej siły, ale od ustaleń i interwencji anglosaskiego mężczyzny z korpusu U.S. Marines.
15Saya terkejut bahwa banyak penonton menganggap perusahaan dan karikatur militer AS sebagai musuh, dan mereka bertepuk tangan ketika keduanya diserang.Czy jesteś drapieżnym grupowym przedsięwzięciem, czy też bohaterskim niebieskim mieszkańcem, nie możesz wygrać bez anglosaskiego żołnierza Marines stojącego po twojej stronie. Wszystko inne jest przypadkowe i opór jest daremny.
16Tapi mungkin sayalah yang bodoh, karena gambaran kekalahan angkatan bersenjata hanyalah kepura-puraan, dan isi pesan yang terpateri dalam benak penonton adalah bahwa nasib alam dan peradaban bergantung tidak kepada hak, keadilan, atau bahkan kekuatan batiniah, tapi pada perkelahian dan campur tangan dari sosok pria, marinir AS, dari ras Anglo.Eric Ribellarsi, blogujący na The Fire Collective: Fight Imperialism, Rethink and Experiment, oponuje: Dla mnie, film był bardzo dopracowany w szczegółach i na tyle piękny, że opowiedział historię elitarnego białego żołnierza walczącego w imię imperializmu, który idzie wykorzystać i uciskać autochtoniczny naród obcych (Na'vi), ale zamiast tego zostaje przez nich przemieniony i zwycięża, żeby podjąć zbrojne zmagania przeciw imperializmowi dookoła nich.
17Tak ada bedanya, entah kalian perusahaan besar penjarah atau pribumi biru yang pemberani, kemenangan tidak bisa diraih tanpa seorang marinir pria ras Anglo di sisimu.Autochtoniczny blogger Mindanaoan's Narratives postrzega Avatara jako “wymarzony film aktywistów” i zarysowuje paralele z problemami w swej własnej ojczyźnie na Filipinach: Film jest także refleksją nad zmaganiami rdzennych mieszkańców i wiejskich zgromadzeń z głębi lądu Mindanao.
18Faktor lain hanyalah kebetulan, dan perlawanan tak lebih dari kesia-siaan.Zaminowywanie i inne ‘projekty rozwojowe' są powiązane z militaryzacją i pogwałcaniem praw człowieka; wystawianie lumadów przeciwko lumadom.
19Eric Ribellarsi, menulis blog The Fire Collective: Fight Imperialism, Rethink and Experiment, tidak sependapat:Jordan Poss Blog, z amerykańskiego stanu Georgia, przyjmuje inny pogląd:
20Menurut saya film ini kaya nuansa dan indah, menceritakan tentang seorang tentara elitis kulit putih dengan latar belakang imperialisme yang bertugas untuk mengeksploitasi dan menindas bangsa alien pribumi (Na'vi), namun ia justru diubahkan oleh mereka dan memenangkan pertarungan bersenjata melawan imperialisme bersama mereka (bangsa Na'vi).Utożsamianie ludności Na'vi z rdzennymi Amerykanami jest bezwstydne i wzbudza obrzydzenie. Nie dlatego, żebym myślał iż jest coś nienaruszalnego w doświadczeniu Indian - raczej, to cały ten film jest przesłodzony i ckliwy, Na'vi tacy święci, a ich ziemscy najeźdźcy tacy źli, że aż mi się chciało rzygać.
21Narablog pribumi twitter facebook reddit googleplusTo nie jest opowiadanie historii, to jest wygłaszanie kazania.
22EmailI to dość lamerskiego kazania.
23Asking the Wrong Questions, blog Izraelki Abigail Nussbaum, nie odnajduje romantyzujących autochtonów w filmie:
24Kiedy projektant produkcji filmowej jasno wyjaśnia, że robienie filmowych Innych jako niebieskoskórych obcych uwolniło reżyserów od opowiedzenia historii, która mogłaby być postrzegana jako rasistowska, jeśli traktowałaby o ludziach, i nie widzi problemu w tym co mówi, pomimo faktu, że jedyną rzeczą, która odróżnia tych obcych od stereotypowych rdzennych Amerykanów jest ich niebieska skóra, to co jeszcze może dodać skromny blogger?