# | ind | pol |
---|
1 | Filipina: Banjir Besar Terekam Kamera Warga | Filipiny: Powodzie udokumentowane na filmach wideo |
2 | Foto pengguna Twitpic reahguevarra | Zdjęcie użytkownika Twitpic reahguevarra |
3 | Beberapa tempat di Metro Manila dan propinsi-propinsi tetangga masih mengalami musibah banjir meskipun Topan Tropis ‘Ondoy' (versi nama Internasional: Ketsana) telah melewati negeri. | Kilka części Metro Manila oraz sąsiadujących z nią prowincji zostało wczoraj nadal zalanych, choć Sztorm ‘Ondoy' (Nazwa międzynarodowa: Ketsana) już jest poza krajem. |
4 | Hampir 200 orang tewas dan ratusan ribu lainnya terpaksa mengungsi ketika topan melanda ibukota negara hari Sabtu lalu. | Prawie 200 zostało zabitych a setki tysięcy pozbawionych domu gdy sztorm uderzył w stolicę kraju w ostanią sobotę. |
5 | Hujan deras memicu banjir terparah di sepanjang sejarah modern negara tersebut. | Ciężkie deszcze spowodowały najgorsze powodzie jakie pamięta się w tym kraju. |
6 | Topan bahkan menimbulkan curah hujan lebih banyak dari Badai Katrina: | Sztorm spowodował więcej deszczu niż Huragan Kartina: |
7 | RT @wizkitabet: FAKTA: Curah hujan Badai Katrina =380mm di Louisiana. | RT @wizkitabet: FACT: Hurricane Katrina rainfall =380mm in Louisiana. |
8 | Curah hujan Topan Ondoy = 410mm di Manila, Filipina. | Typhoon Ondoy rainfall = 410mm in Manila, Philippines. |
9 | Situs jejaring sosial dipergunakan secara maksimal untuk memberitahukan regu penyelamat mengenai keberadaan para korban banjir. | RT @wizkitabet: FAKT: opady Huraganu Katrina = 380mm w Luizjanie. Opady Tajfunu Ondoy = 410mm w Manili, na Filipinach. |
10 | Peta Situasi Topan Ondoy dibuat untuk membundel informasi mengenai kebutuhan utama para korban banjir. | Strony social media zostały maksymalnie wykorzystane do udzielania informacji ratownikom o położeniu ofiar powodzi. |
11 | | Mapa Sytuacji Tajfuna Ondoy została zbudowana w celu zebrania informacji o potrzebach ofiar powodzi. |
12 | Google membuat sebuah halaman khusus untu mengumpulkan donasi. | Google stworzył specjalną stronę do zbierania dotacji. |
13 | Upaya Bantuan Ondoy memiliki daftar panjang kontak badan pertolongan, pusat penyerahan bantuan, regu pertolongan darurat pemerintah. | Ondoy Relief Efforts ma wyczerpującą listę informacji kontaktowych na agencje pomocy, centra zbierające dotacje oraz rządowe grupy odpowiedzi na katastrofy. |
14 | Foto oleh Ali Figueroa | Zdjęcie Ali Figueroa |
15 | Video warga yang diunggah ke daring mengisahkan adegan-adegan kerusakan yang memilukan akibat banjir. | Na sieci znalazły się pliki wideo pokazujące straszne sceny zniszczenia z powodu powodzi. |
16 | Berikut video yang diunggah pengguna Youtube didipusrex: | Poniżej wideo użytkownika Youtube didipusrex |
17 | Ibuku berhasil merekam video klip air banjir yang datang bersama dengan Topan Ondoy sebelum akhirnya air yang naik memaksa mereka untuk mengungsi ke lantai dua rumah. | Moja matka zdołała nakręcić klip wideo wód powodzi Tajfuna Ondoy zanim wody zmusiły ich do ucieczki na drugie piętro. |
18 | Mereka terperangkap di lantai dua karena air mencapai ketinggian dada dan baru menyurut keesokan paginya. | Byli oni uwięzini na drugim piętrze do następnego poranka, kiedy to wody opadły. |
19 | Video ini menunjukan seorang pengguna jalan yang terperangkap di dalam mobil ketika air membanjiri bagian depan sebuah Rumah Sakit di Manila. | To wideo pokazuje pasażera uwięzionego w samochodzie podczas gdy silny nurt przepływa przed szpitalem w Manili. |
20 | Marikina City, terletak di bagian timur Manila, rusak berat akibat banjir. | Marikina City, usytuowane na wschód od Manili, było mocno zniszczone przez powódź. |
21 | Pejalan kaki dan pengendara motor di Paranaque City, bagian selatan Manila, menggunakan styrofoam untuk menyebrang jalan yang banjiri air. | Piesi a nawet motocykliści w Paranaque, na południe od Manili, korzystają ze steropianu, aby przeprawić się przez ulicę. |
22 | Mobil-mobil terbawa arus kuat. | Samochody zostały poprzesuwane przez ostry nurt. |
23 | Propinsi Bulacan, bagian utara Manila, juga rusak berat akibat badai. | Prowincja Bulacan, na północ od Manili, również ciężko ucierpiała w efekcie sztormu. |
24 | Techpinas memberikan pujian pada sebuah stasiun radio yang telah mengalihkan waktu siar normal mereka menjadi program yang didedikasikan untuk melaporkan berita teraktual para pendengar. | Techpinas chwali stację radiową za poświęcenie swojego programu na informowanie słuchaczy o sztormie. |
25 | Sebagian besar para pendengar merupakan korban banjir yang mengandalkan aplikasi radio dalam ponsel mereka untuk mendengar berita teraktual mengenai upaya pertolongan korban: | Wielu słuchaczy było ofiarami powodzi i zależało od wiadomości z radia na telefonie komórkowym: |
26 | Di tengah ketidakpastian dan penderitaan yang dibawa topan Ondoy dan kurangnya pasokan listrik di sebagian besar daerah di Manila Raya, DJ Gang, DJ Lambert dan DJ Steph dengan mulianya memberikan waktu mereka dan usaha untuk memastikan para pemilik ponsel - terutama yang berada di daerah yang terkena bencana dahsyat, yang hanya bisa mengandalkan applikasi radio di ponsel mereka yang sekarat - untuk mendapatkan aktualisasi berita mengenai operasi pertolongan dan yang entah bagaimana tetap hidup berkat stasiun radio Jam 88.3 yang terus menunjukan keuletan dan memberikan harapan secara pro aktif. | W środku niepewności i cierpienia wywołanego przez Ondoy oraz brak elektryczności w wielu częściach Manili DJ Gang, DJ Lambert oraz DJ Steph poświęcili swój czas i wysiłki na zapewnienie, że osoby posiadające telefon komórkowy - głównie te, które utknęły w obszarach dotkniętych katastrofą i miały tylko dostęp do wiadomości na aplikacji radiowej ich telefonów - były informowane o statusie operacji ratowniczych i jakoś przetwały podtrzymywane na życiu nadzieją z płynącą z radia Jam 88.3. |
27 | Mereka nyaris memutar balikan ketidakpedulian radio FM yang biasa terjadi menjadi arena penyebaran informasi pertolongan bencana dan koordinasi aktivitas sukarela. | Zmienili oni zwykle neutralną stację radiową w miejsce pomocy ratunkowej i koordynacji volontariuszy. |
28 | Pengiriman SMS digunakan untuk memberikan wejangan penyelamatan diri bagi para korban: | SMS-y stosowano do udzielania porad ofiarom o tym, jak przetrwać: |
29 | Peristiwa yang menyentuh adalah dengan adanya keterlibatan masyarakat dalam upaya radio Jam. Ada diantara mereka yang menelpon stasiun radio untuk memberikan berita aktual mengenai status arus lalin ibukota. | Było to bardzo ujmujące widzieć udział społeczności w wysiłkach Jam. Ludzie dzwonili do stacji i udzielali informacji o sytuacji w metrze. |
30 | Para dokter mengirimkan SMS untuk memberikan tip-tip mencegah hipotermia (paru-paru basah) bagi mereka yang terperangkap di atap rumah mereka akibat banjir, sementara seorang mantan relawan palang merah membagikan prosedur cara pembuatan oralit. | Lekarze wysyłali SMS-y z poradami dla tych, którzy zostali na dachach domów, aby uniknęli oni hipotermii, podczas gdy były wolontariusz Czerwonego Krzyża uczył przygotowywać płyn na odwodnienie. Fotografia Celiny Ann Natanauan Chan |
31 | Foto oleh Celina Ann Natanauan Chan | Twitter jest dobrym źródłem informacji o katastrofie oraz do monitorowania akcji ratunkowej. |
32 | Twitter merupakan sumber berita mengenai bencana dayang dapat diandalkan juga untuk memonitor pengerahan bantuan. | Poprzez Twitter ludzie mogą donosić o sytuacji powodziowej w obszarach oddalonych od centrum |
33 | Melalui Twitter, para warga net mampu melaporkan situasi banjir di daerah-daerah terpencil. | ageofbrillig: RT: one of our staff went to Payatas yesterday. Dami na daw corpse. |
34 | ageofbrillig: RT: salah satu staf kami berangkat menuju Payatas kemarin. | No media attention there. And not much aid. |
35 | | ageofbrillig: RT: jeden z naszych pracowników pojechał wczoraj do Payatas. |
36 | Menurutnya sudah banyak jenazah. | Dami na daw jest wymarłe. |
37 | Tidak ada liputan media di sana. | Media nic nie donoszą. |
38 | Dan tak banyak pertolongan. | I brak pomocy. |
39 | Cocoy: RT @mlq3 @jeyaiy Akuhanya tahu situasi di Candaba. | Cocoy: RT @mlq3 @jeyaiy All I know is the situation in Candaba. |
40 | Seluruh bagian kota terendam air, kecuali Gereja. | The whole town is under water, except for the Church. |
41 | Tidak bisa meninggalkan kota dengan mudah.. | Cannot leave town proper.. |
42 | jovefrancisco: Sepanjang Sabtu, Aku rasa daerahkulah yang paling rusak parah. | Cocoy: RT @mlq3 @jeyaiy Wiem tylko o sytuacji w Candaba. |
43 | Sampai akhirnya kulihat gambar-gambar di TV | Całe miasto jest pod wodą, poza kościołem. |
44 | Siulan-siulan saran berasal dari regu penyelamat dan pihak kepolisian tentang yang memberitahukan pusat penerimaan bantuan berupa barang juga muncul di Twitter: | Nie można opuścic miasta.. jovefrancisco: For most of Saturday, I thought my community was the hardest hit. That was until I saw the images on TV |
45 | alexderossi: RT @momma_erin REPOST: Daerah Rosario Pasig & Cavite BELUM menerima satu pun bantuan material. | jovefrancisco: Przez całą sobotę myślałem, że moja okolica njbardziej ucierpiała. Dopóki nie zobaczyłem obrazów w telewizji. |
46 | Jika bisa, tolong berikan tanggapan! - salamat po!! | Tweety radzą siłom ratunkowym i policji gdzie dostarczać zaopatrzenie. |
47 | maxenemagalona: GRABE. RT @kitel_anne Polisi dibutuhkan di Desa Provident di Marikina. | alexderossi: RT @momma_erin REPOST: Rosario Pasig & Cavite area have NOT received any relief goods. |
48 | Perampok berusaha membobol perumahan warga. | If you can, pls do something about it! - salamat po!! |
49 | Siulan-siulan yang mengabarkan tentang upaya pertolongan darurat, seperti berikut: | alexderossi: RT @momma_erin REPOST: Obszary Rosario Pasig & Cavite NIE otrzymały jeszcze zaopatrzneia ratunkowego. |
50 | ANDREWdecastro: Bagaimana korban bisa memasak mie instan mentah yang dikirimkan? | Jeśli możecie, proszę zróbcie coś z tym! salamat po!! maxenemagalona: GRABE. |
51 | Atau membuka makanan kaleng? | RT @kitel_anne Policemen needed in Provident Village Marikina. |
52 | | Der r robbers all over the place trying to break inside the houses. |
53 | Sekedar pendapatku saja.. | maxenemagalona: GRABE. |
54 | philredcross: Kami kewalahan dengan relawan muda yang ingin mendukung Operasi Bantuan. | RT @kitel_anne Policja potrzebna w wiosce Marikina. Wszędze są złodzieje, którzy starają włamac się do domów. |
55 | Yang berminat jadi relawan, harap kunjungi Markas Nasional PNRC (catatan penerjemah: Philippine National Red Cross - Palang Merah Filipina) di dekat Bundaran Anda | Tweety przypominają opinii publicznej o stanie wysiłków ratowniczych ANDREWdecastro: How are the flood victims supposed to cook those instant noodles? |
56 | cocoy: RT @dementia: Oh ya, tolong donasikan makan siap santap dan air. | Or open those cans? I'm just saying ANDREWdecastro: Jak ofiary powodzi mają ugotować te zupki w proszku? |
57 | Para korban tidak punya kompor untuk memasak mie instan | Albo otwierać te puszki? Tak tylko mówię. |
58 | | philredcross: Jesteśmy pod wrażeniem pomocy młodzieży z naszej Operacji Ratunkowej. |
59 | | Zainteresowani ochotnicy powinni odwiedzic PNRC NHQ (koło Koła Anda cocoy: RT @dementia: Oh yeah, please donate ready-to-eat food and water. |
60 | Siulan berikut ditulis oleh seorang Senator Republik yang menunjukan bahwa banjir menimpa mereka yang kaya dan miskin: | Victims have no means of cooking noodle cocoy: RT @dementia: Oh tak, prosimy, dawajcie jedzenie i wodę gotową do użytku. |
61 | SayChiz: Mertuaku tinggal di sinco hermanos. | Ofiary nie mają jak ugotować makaronu. |
62 | | Ten tweet Senatora Republiki pokazuje, iż powódź dotknęła tak bogatych, jak i biednych: |
63 | Hanya atap mereka yang tidak terendam air. | SayChiz: Moi teściowe żyją w sinco hermanos. |
64 | Mereka akirnya terpaksa berlindung di lantai dua rumah tetangga | Tylko ich dach pozostał nad wodą. |
65 | Foto oleh Diane Lorenzana | Schowali się w sąsiadującym dwupiętrowym domu. |
66 | Philippine National Red Cross | Fotografia Diane Lorenzana |