# | ind | por |
---|
1 | Karnaval Brazil: Pesta Jalanan Terheboh di Dunia | Fotos do carnaval brasileiro, a maior festa do planeta |
2 | Pada hari ini seminggu yang lalu, masyarakat Brazil bangun tidur untuk menikmati pesta tahunan negri yang paling ditunggu : Karnaval, atau lebih tepatnya ekstravaganza terheboh di dunia yang menarik perhatian jutaan orang untuk turun ke jalanan dan ke banyak kota di negara itu. | Há exatamente uma semana, os brasileiros acordavam para desfrutar do mais celebrado festival anual do país: o carnaval, também conhecido como a maior extravagância do planeta, levando milhões de pessoas às ruas de muitas cidades Brasil afora. |
3 | Ini adalah salah satu kebiasaan yang berasal dari Eropa dimana masing-masing elemen khas penduduk asli (Native), Afrika dan Eropa, bisa saling berekspresi dalam selera, warna, dan ketenaran. | O carnaval é um dos muitos costumes importados da Europa que encontraram no Brasil sabor, cor e fama próprios. Independente da crise econômica mundial - ou das crises diárias do próprio país - o carnaval aconteceu como de costume. |
4 | Saat dimana orang Brazil rileks dari segala masalah seperti krisis ekonomi dunia, atau bahkan masalah-masalah yang dialami negara Brazil - saatnya berkarnaval seperti yang sudah-sudah. | Os números do turismo interno e internacional estiveram acima das expectativas e maiores do que no ano passado, seguindo uma tendência de crescimento anual. |
5 | Angka kepariwisataan dagri dan internasional di luar dugaan dan lebih tinggi dari angka tahun lalu, mengikuti tren untuk pertumbuhan tahunan. | A expectativa era de que 719 mil turistas estrangeiros visitassem o Rio de Janeiro (no ano passado foram 705 mil). |
6 | Sudah diperkirakan jumlah turis internasional 719,000 mengunjungi Rio de Janeiro saja (tahun lalu berjumlah 705,000). | E com a alta do dólar, muitos brasileiros que normalmente aproveitariam o feriado para viajar para o exterior, resolveram passar o carnaval em casa, ou viajando pelo país. |
7 | Dan dengan nilai dollar yang meninggi, banyak masyarakat Brazil yang lebih memilih untuk merayakan karnaval di rumah, jalan-jalan dalam negri ketimbang menghabiskan liburan ke luar negri. | Durante o carnaval, as pessoas se fantasiam, caem na folia ou aproveitam o feriadão para recarregar as baterias. |
8 | Selama perayaan karnaval, orang-orang memakai kostum, memanjakan diri mereka sendiri atau memilih kesempatan untuk sekedar cuti demi mengisi kembali energi mereka. | O país literalmente pára durante as celebrações, e muitos dizem que o ano novo só começa mesmo depois do carnaval. |
9 | Negara fokus dalam perayaan karnaval, dan banyak yang bilang tahun baru mulai setelah karnaval. Sulit untuk tidak tertawa melihat kreativitas orang dalam membuat kostum yang diberi sentuhan ledekan, humor dan hasil pengamatan terhadap masalah setempar dan internasional yang sedang terjadi. | Goste ou não da festa, é impossível não dar boas risadas com a criatividade do povo ao elaborar as fantasias, que contam sempre com uma boa dose de irreverência, muito senso de humor e um bom olho para os últimos acontecimentos do Brasil e do mundo. |
10 | Berikut adalah beberapa foto terbaik di bawah izin CreativeCommons yang diunggah di Flickr. | Veja aqui uma seleção de algumas das melhores fotos publicadas sob licenças do Creative Commons no Flickr. |
11 | Hari “Pertama”, Sabtu, tanggal 21 | Abertura, Sábado de carnaval, 21 |
12 | Tidak ada cukup ruang untuk membuka payung! | Não cabe nem mais uma agulha! |
13 | Di Recife, karnaval baru dimulai dengan Galo da Madrugada [pt] Ayam Jago di Pagi Hari, karnaval Brazil terbesar “bloco”[pt] blok, masuk dalam The Guiness Book of World Records sebagai parade karnaval terheboh di dunia. | No Recife, o carnaval começa oficialmente com o desfile do Galo da Madrugada, maior bloco carnavalesco do Brasil e que entrou para o Livro dos Recordes Guinness como o maior desfile de carnaval do mundo. |
14 | Foto oleh Felipe Ferreira (FF). | Foto de Felipe Ferreira (FF). |
15 | Manusia kondom di Recife, foto oleh carlosoliveirareis. | O homem camisinha em Recife, em foto de carlosoliveirareis. |
16 | Selama karnaval berlangsung, pihak berwajib memberikan jutaan kondom, namun tetap saja, angka kelahiran selalu meningkat sembilan bulan kemudian. | Durante o carnaval, as autoridades distribuem milhões de preservativos, mas ainda assim um boom de nascimento de bebês acontece nove meses depois. |
17 | Kostum yang penuh detail lainnya : tukang setrika wanita di jalan Recife, foto oleh carlosoliveirareis. | Outra fantasia intricada: uma engomadeira desce as ruas do Recife, em foto de carlosoliveirareis. |
18 | Orang bersuka ria di Sambodromo São Paulo. | Foliões no sambódromo de São Paulo. |
19 | Foto oleh André Cherri. | Foto de André Cherri. |
20 | Minggu Pengampunan, tanggal 22 | Domingo, dia 22 |
21 | Rodrigo Solon, mengambil foro Mona Lisa, menikmati pesta di Karnaval Rio. | Rodrigo Soldon consegue uma foto da Mona Lisa, curtindo o carnaval de rua do Rio. |
22 | Cordão do Boitatá[pt], Rio de Janeiro. | Cordão do Boitatá, Rio de Janeiro. |
23 | Foto oleh Luciano Joaquim. | Foto de Luciano Joaquim |
24 | Bagi mereka yang selalu mengunjungi situs-situs jaringan sosial, berikut adalah kostum Orkut. | Para aqules que não conseguem ficar muito tempo longe das redes sociais, eis a fantasia de Orkut. |
25 | Rio de Janeiro. | Rio de Janeiro. |
26 | Foto oleh URBefotos. | Foto de URBefotos. |
27 | Fidel Castro juga mengunjungi Olinda untuk Karnaval. | Fidel Castro também visitou Olinda nesse carnaval. |
28 | Foto oleh Ádria de Souza/Pref. | Foto de Ádria de Souza/Pref. |
29 | Olinda. | Olinda. |
30 | Di antara beberapa politisi lain, Barrack Obama juga sering terlihat di beberapa belahan negara itu, namun sayangnya papparazzi beruntung itu tidak mengunggah fotonya di bawah izin Creative Commons. | Dentre outros políticos, Barack Obama também foi visto em várias partes do país, mas infelizmente os papparrazzi não disponibilizaram imagens com licença do Creative Commons. |
31 | Senin Bersih, tanggal 23 | Segunda, dia 23 |
32 | Jurnalis Irak, Bush, dan sepatu melayang menikmati waktu mereka di Olinda. | O trio jornalista iraquiano, Bush e o sapato voador se diverte em Olinda. |
33 | Kalian tahu permasalahannya. | Você conhece a notícia. |
34 | Foto oleh Ádria de Souza/Pref. | Foto de Ádria de Souza/Pref. Olinda |
35 | | Um beijo da atriz Paola Oliveira, rainha da bateria da escola de samba Grande Rio, uma das 30 escolas concorrendo ao título de campeã do carnaval. |
36 | Olinda. | Foto de dubiella. |
37 | Kecupan dari aktris Paola Oliveira, ratu drum dari Grande Rio Samba School, salah satu dari 30 sekolah yang berkompetisi dalam Parade Sekolah Samba. | E a escola campeã no Rio de Janeiro foi a Salgueiro. Foto de ane aguirre. |
38 | Foto oleh dubiella. | Terça-feira gorda, 24 |
39 | Venezia? | Veneza? |
40 | Bukan, Olinda! | Não, Olinda! |
41 | Foto oleh Ádria de Souza/Pref. | Foto de Ádria de Souza/Pref. |
42 | Olinda. | Olinda |
43 | Tidak berhenti lompat di São Paulo. | Pulando sem parar em São Paulo. |
44 | Foto oleh Cristiano Caniche. | Foto de Cristiano Caniche. |
45 | Tidak ada hari panekuk di Brazil, hari terakhir Karnaval pada awal hari dilewati dengan suasana murung, Rio de Janeiro. | No Brasil não existe o dia da panqueca, o último dia do carnaval é marcado pela melancolia - madrugada, Rio de Janeiro. |
46 | Foto oleh Ana Pinta, yang dikomentari oleh pengguna Flickr: “seperti pemandangan Rio de Janeiro sehari-hari”. | Foto de Ana Pinta, a qual um dos comentários descreveu como “uma cena bem carioca”. |
47 | Rabu Abu di Brazil, tanggal 25. | Quarta-feira de cinzas, 25 |
48 | Pemikir yang penuh harapan di Olinda menghitung mundur karnaval tahun depan dengan membawa tanda yang bertuliskan “Tenang saja, tinggal 353 hari lagi.” | Começa a contagem regressiva para o próximo ano. |
49 | Foto oleh Ádria de Souza/Pref. | Foto de Ádria de Souza/Pref. |
50 | Olinda. | Olinda. |
51 | Karnaval tahun ini resmi berakhir, meskipun seperti biasa perayaan lanjutan tidak resmi berlangsung seminggu untuk pesta-pesta Karnaval “mabuk”, tahun 2009 telah dimulai. | O carnaval desse ano chegou ao fim, e embora a celebração ainda continue por outra semana extra-oficial, com as festas da ressaca do carnaval, 2009 já pode começar. |