# | ind | por |
---|
1 | Penyebab Utama Kematian di Negara Berkembang yang Dapat Mengejutkan Anda | A principal causa de morte nos países em desenvolvimento pode surpreender |
2 | Pembakaran di TPA Fada-Ngourma, Provinsi Gourma, Burkina Faso. | Incêndio no aterro sanitário de Fada-Ngourma, na Província de Gourma, Burkina Faso . |
3 | Foto dari akun Flickr lepetitNicolas. | Fotografia do Flickr, utilizador lepetitNicolas. |
4 | CC-BY-NC-SA 2.0 | CC-BY-NC-SA 2.0 |
5 | Artikel ini dibuat oleh Richard Fuller yang awalnya dimuat dalam Ensia.com, sebuah majalah yang menyoroti solusi lingkungan internasional yang sedang dijalankan, dan dimuat ulang di situs ini sesuai dengan perjanjian berbagi konten. | Este artigo escrito por Richard Fuller foi originalmente publicado por Ensia.com, uma revista que dá destaque a soluções ambientalistas internacionais e é aqui republicado de acordo com os termos de conteúdo e partilha. |
6 | Apakah penyebab utama kematian di negara berpenghasilan rendah dan menengah? | Qual é a principal causa de morte nos países com baixos e médios rendimentos? A. |
7 | A. malnutrisi | Má nutrição ou subnutrição |
8 | B. tuberkulosis, malaria dan HIV/AIDS | B. Tuberculose, malária, ou VIH/SIDA |
9 | C. polusi | C. Poluição |
10 | Jika anda menerka jawaban “C”, anda benar. | Se o seu palpite foi “C”, acertou. |
11 | Eksposur terhadap tanah, air dan udara yang tercermar (untuk rumah tangga dan sekitarnya) telah membunuh 8.4 juta orang di negara-negara tersebut pada tahun 2012. | A exposição ao solo, água e ar poluídos foram a causa de morte de 8,4 milhões de pessoas nestes países em 2012. |
12 | Statistik lain yang layak direnungkan: 8.4 juta dari sekitar 9 juta orang di seluruh dunia meninggal karena polusi pada tahun 2012. | Outra estatística a ter em conta: de um total de 9 milhões de pessoas, 8,4 milhões morreram devido à poluição a nível mundial em 2012. |
13 | Dengan kata lain, ini bukanlah masalah “negara kaya”. | Por outras palavras, este não é um problema dos “países ricos”. |
14 | Ini adalah masalah yang dimiliki oleh negara berkembang. | Este é um problema limitado aos países em desenvolvimento. |
15 | Untuk menempatkan ini dalam perspektif, statistik World Health Organization menunjukkan bahwa 56 juta orang meninggal pada tahun 2012 - setiap orang yang meninggal di planet ini, baik itu karena kecelakaan mobil, bunuh diri, usia lanjut, kanker, kesalahan rumah sakit, tersambar petir, penyakit menular, kegagalan parasut, perang atau sejumlah alasan lainnya. | Coloquemos isto em perspetiva: as estatísticas da Organização Mundial de Saúde (OMS) mostram que 56 milhões de pessoas morreram em 2012, o que inclui todas as pessoas que morreram no planeta, quer tenha sido devido a acidentes de carro, suicídios, velhice, cancro, erros clínicos, atingidos por relâmpagos, doenças infeciosas, falhas de paraquedas, guerra ou outras razões. |
16 | Jadi, polusi menewaskan hampir satu dari tujuh diantaranya. | A poluição matou quase uma em cada sete destas pessoas. |
17 | Udara luar yang tercemar bertanggung jawab atas 3.7 juta kematian. | No exterior, o ar contaminado foi responsável por 3,7 milhões de mortes. |
18 | 4.2 juta orang lainnya meninggal akibat paparan partikulat dari udara dalam ruangan berasal dari kompor masak. | No interior, outras 4,2 milhões de pessoas morreram devido a exposição a partículas provenientes de fogões de cozinha. |
19 | Sekitar 1 juta orang meninggal akibat bahan kimia serta air dan tanah yang terkontaminasi; dan 840,000 meninggal karena buruknya sanitasi. | Cerca de 1 milhão morreu devido a químicos e a solos e água contaminados. Outras 840 mil sucumbiram por causa de saneamento deficiente. |
20 | Semua data tersebut berasal langsung dari situs dan database WHO, kecuali statistik mengenai tanah, yang bersumber dari angka terbaru (kemungkinan lebih tepat) dari Global Alliance for Health and Pollution. | Todos estes dados provêm diretamente de websites e da base de dados da OMS, exceto as estatísticas do solo, que têm como fonte números mais recentes da Global Alliance for Health and Pollution. |
21 | Di tahun yang sama, 2012, 625,000 orang meninggal akibat malaria, 1.5 juta orang akibat HIV/AIDS dan 930,000 orang akibat tuberkulosis. | No mesmo ano, 2012, 625 mil pessoas morreram de malária, 1,5 milhões de VIH/SIDA e 930 mil de tuberculose, o que representa um terço das vítimas mortais da poluição. |
22 | Ini merupakan sepertiga jumlah penduduk yang tewas akibat polusi, namun tiga serangkai penyakit mematikan ini menarik lebih dari $20 milyar per tahun dari sumbangsih dunia internasional dan pemerintahan. | Ainda assim, este trio de doenças terríveis mobiliza mais de 20 mil milhões de dólares por ano provenientes de instituições de caridade internacionais e de governos. |
23 | Perlahan dan tidak secara langsung | Lenta e indireta |
24 | Penting untuk dicatat bahwa polusi jarang menewaskan manusia secara cepat atau langsung. | É importante assinalar que a poluição raramente mata diretamente ou de forma rápida. |
25 | Sebagai gantinya, polusi menyebabkan penyakit jantung, infeksi dada, kanker, penyakit pernafasan dan diare. | Em vez disso, causa doenças cardíacas, infeções pulmonares, cancros, doenças respiratórias ou diarreia. |
26 | Polusi bertindak sebagai katalis, meningkatkan tingkat penyakit-penyakit tersebut diatas normal. | A poluição atua como catalisador e aumenta as taxas destas doenças acima do normal. |
27 | Atas alasan ini, WHO mempertimbangkan polusi sebagai faktor risiko - ancaman terhadap kesehatan manusia serupa seperti obesitas, merokok, malnutrisi atau kurangnya olahraga. | Por esta razão, a OMS considera a poluição um fator de risco - uma ameaça à saúde humana semelhante à obesidade, ao tabagismo, à má nutrição ou à falta de exercício físico. |
28 | Tapi polusi merupakan raja dari semua faktor risiko. | Mas a poluição é a rainha de todos os fatores de risco. |
29 | Di seluruh dunia, jumlah kematian yang diakibatkan oleh faktor risiko lain mengecil di dalam konteks yang lain. | Mundialmente, o número de vítimas mortais da poluição ultrapassa largamente o de qualquer outro fator de risco em qualquer outro contexto. |
30 | Susah dibayangkan betapa buruknya hal tersebut terjadi. | É difícil imaginar o problema no seu todo. |
31 | Walaupun begitu, coba imajinasikan skenario ini: | Pode, no entanto, imaginar este cenário: |
32 | Anda bangun setiap hari di lantai beralaskan tanah di dalam sebuah gubuk yang anda dan keluarga anda dirikan dari material sisa berasal dari situs konstruksi hotel bintang lima terdekat. | Acorda todos os dias no chão sujo da barraca onde vive com a sua família, feita de materiais que sobraram da construção de um hotel de cinco estrelas nas redondezas. |
33 | Suami anda bekerja 70 jam dalam seminggu memilah bahan-bahan kimia di pabrik pestisida yang dijalankan dengan buruk. | O seu marido trabalha 70 horas por semana com químicos numa fábrica de pesticidas mal administrada. |
34 | Belakangan ini, dia pulang ke rumah kemudian batuk berdarah. | Nos últimos tempos, ele volta para casa a tossir sangue. |
35 | Dia terlihat lebih kurus dan lebih lelah tiap minggunya, anda ingin meminta ia untuk berhenti bekerja, tapi bagaimana anda bisa? | Está mais magro e mais cansado a cada semana que passa. Quer dizer-lhe para deixar de ir trabalhar. |
36 | Uang yang dia hasilkan adalah satu-satunya yang bisa memberikan makan kepada anak-anak anda. | Mas como? O pouco que ganha é a única forma de alimentar os filhos. |
37 | Anda berjalan menuju danau terdekat membawa ember plastik. | Então dirige-se ao poço local com um balde de plástico. |
38 | Air yang anda ambil berwarna kecoklatan dan berbau kotoran manusia, namun tidak ada sumber air minum lainnya. | A água que recolhe é castanha e cheira a dejetos humanos, mas não há mais nada para beber. |
39 | Anda mencoba menyaringnya dengan kain katun tipis, namun tidak banyak membuahkan hasil. | Tenta filtrá-la com um pano, mas não ajuda muito. |
40 | Sementara itu, pabrik yang bersebelahan dengan pemukiman kumuh anda, yang sebelumnya telah ditutup oleh pemerintah, mulai beroperasi kembali - tapi hanya di malam hari. | Entretanto, a fábrica ao lado do seu bairro de lata, que o governo fechou recentemente, está novamente operacional (mas só durante a noite). |
41 | Cerobong asapnya mengeluarkan asap tebal menyerupai ular, dan tidak ada cara untuk mengetahui apa yang sebenarnya dibakar. | Das chaminés sai fumo espesso e não há maneira de saber o que está a arder. |
42 | Minggu lalu, anak sulung anda mulai batuk sepanjang malam. | Na semana passada, o seu filho mais velho começou a tossir durante a noite. |
43 | Anak-anakmu mulai sakit-sakitan dan menjadi lambat untuk belajar walaupun hanya konsep dasar. | Os outros filhos estão doentes e têm dificuldades de aprendizagem, até mesmo os conceitos mais básicos. |
44 | Tidak ada teman atau keluarga anda yang dapat menolong anda sejak saat itu, anehnya, hampir semua tetangga anda terkena masalah yang serupa. | Nenhum dos seus amigos ou familiares pode ajudá-la porque, curiosamente, toda a vizinhança sofre dos mesmos problemas. |
45 | Ekonomi kita bersifat global dan begitu pula polutan yang dihasilkannya. | A nossa economia é global, tal como os poluentes que produz. |
46 | Anda adalah salah satu orang miskin yang teracuni, tanpa suara dan harapan. | Você é um dos pobres envenenados, sem voz e sem esperança. |
47 | Regulasi yang mungkin bisa memberantas kondisi ini tidak pernah ditegakkan. | Os regulamentos que podem até existir para combater estas condições nunca são aplicados. |
48 | Anda tidak bisa semudah itu untuk berkemas dan pindah ke kota lain - butuh waktu bertahun-tahun untuk membuat anda sampai sejauh ini. | Não pode simplesmente pegar nas suas coisas e mudar-se, levou anos a estabelecer-se. |
49 | Dan toh, mau kemana anda pergi? | E, além disso, para onde iria exatamente? |
50 | Setiap tempat berbagi keadaan buruk ini. | Todas as aldeias sofrem do mesmo problema. |
51 | Seperti penduduk kurang mampu lainnya di dunia, anda telah menjadi pakan bagi meriam dalam perang yang sedang berlangsung, pertumbuhan. | Tal como o resto do mundo desprivilegiado, você tornou-se carne para canhão nesta guerra de crescimento. |
52 | Bagaimana kita bisa menyelesaikan masalah ini? | Como podemos resolver este problema? |
53 | Ekonomi kita bersifat global dan begitu pula polutan yang dihasilkannya. | A nossa economia é global, assim como os poluentes que esta gera. |
54 | Udara yang terkontaminasi dari Cina sekarang bisa diukur di negara lain. | O ar contaminado da China pode agora ser medido em outros países. |
55 | Merkuri dari pertambangan emas dan batubara dapat ditemukan di ikan, dan arsenikum telah ditemukan didalam beras. | Mercúrio das minas de ouro e das centrais a carvão pode ser encontrado no peixe e tem sido encontrado arsénico no arroz. |
56 | Banyak industri berpolutan tinggi telah pindah dari negara maju ke negara miskin dengan sedikit regulasi lingkungan dan teknologi untuk mengelola dan memulihkan bahan kimia. | Muitas das indústrias altamente poluentes têm saído dos países desenvolvidos para se estabelecerem em países pobres, onde existe menos regulamentação ambiental e tecnologia para gerir e corrigir os efeitos dos químicos. |
57 | Teknologi bersih dan green growth adalah hal yang mungkin bagi negara-negara berkembang dan dapat mencegah kontaminasi di masa depan yang dapat menjangkiti kita semua. | Tecnologias limpas e crescimento ecológico são possíveis em economias emergentes e podem prevenir décadas de contaminação futura que a todos prejudica. |
58 | Negara-negara barat telah sukse dalam membersihkan polusi dan sekarang dapat mentransfer teknologi dan pembiayaan bagi negara-negara berpenghasilan rendah dan menengah. | As nações ocidentais têm sido bem-sucedidas nas ações de despoluição e podem agora transferir tecnologia e financiar países de baixos e médios rendimentos. |
59 | Sangat penting untuk memastikan polusi termasuk dalam United Nations' Sustainable Development Goals, yang melihat bagaimana mencapai pembangunan lestari di masa depan selepas berakhirnya Millennium Development Goals tahun ini. | É de extrema importância que a poluição seja incluída nos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) da Organização das Nações Unidas (ONU), que procuram atingir um futuro desenvolvimento sustentável quando este ano expirarem os atuais Objetivos de Desenvolvimento do Milénio. |
60 | Memprioritaskan pencegahan dan pembersihan polusi tidak hanya akan menyelamatkan nyawa, tapi juga memitigasi perubahan iklim dan mengurangi ancaman terhadap keanekaragaman hayati. | Dar prioridade à prevenção e à limpeza da poluição não só irá salvar vidas, como também irá mitigar as alterações climáticas e reduzir as ameaças à biodiversidade. |
61 | Melirik kedalam program prioritas dari organisasi-organisasi internasional terkemuka, prioritas rendah kepada polusi adalah mengejutkan, mengingat dengan dampaknya. | Olhando para as prioridades das grandes organizações internacionais, a baixa prioridade dada à poluição é alarmante tendo em conta o seu impacto. |
62 | Kemungkinan alasan untuk hal ini adalah kurangnya kesadaran, serta tidak tahu harus dimulai dari mana untuk mengatasi masalah yang kompleks ini. | Uma das razões prováveis é a falta de consciência ambiental, bem como não se saber como começar a abordar esta série de problemas complexos. |
63 | Sangat penting untuk memastikan polusi termasuk dalam United Nations' Sustainable Development Goals, yang melihat bagaimana mencapai pembangunan berkelanjutan di masa depan selepas berakhirnya Millennium Development Goals tahun ini dan mengikutsertakan topik lain seperti pemberantasan kemiskinan, mempromosikan pertanian lestari, menjamin pendidikan yang adil, dan lainnya. | É fundamental que a poluição seja incluída nos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da ONU, que mostram como atingir um futuro desenvolvimento sustentável quando este ano chegarem ao fim os atuais Objetivos de Desenvolvimento do Milénio e incluem tópicos tais como acabar com a pobreza, promover a agricultura sustentável, assegurar educação equitativa e muito mais. |
64 | Draf saat ini tidak mengikutsertakan sasaran untuk polusi secara mandiri, walaupun polusi termasuk dalam sasaran di bidang kesehatan. | O projeto atual não inclui um objetivo exclusivamente dedicado à poluição, apesar de a poluição estar incluída no objetivo da saúde. |
65 | Dalam teks - sub-goal 3.9 - saat ini berbunyi untuk mengurangi kematian dan kecacatan akibat dari berbagai tipe polusi. | Esse texto - sub-objetivo 3.9 - atualmente pretende reduzir a morte e incapacidades causadas por todos os tipos de poluição. |
66 | Kalimat ini perlu untuk tetap berada di teks akhir, karena SDGs akan menentukan usaha-usaha nasional dan internasional di tahun-tahun mendatang | Esta linguagem tem de constar no texto final, porque os ODS irão definir os esforços internacionais e nacionais nos próximos anos. |
67 | The Global Alliance on Health and Pollution sedang menggembleng sumber daya untuk membantu negara-negara berpendapatan rendah dan menengah untuk mengatasi masalah pencemaran yang menjadi prioritas. | A Global Alliance on Health and Pollution está a mobilizar recursos para ajudar os países de baixos e médios rendimentos a dar prioridade aos problemas da poluição. |
68 | Sebagai tambahan untuk edukasi dalam semua bentuk polusi, GAHP membantu negara-negara untuk: | Além da tarefa de educar sobre todas as formas de poluição, a GAHP ajuda os países a: |
69 | Teknologi dan pengetahuan untuk mengatasi ancaman kesehatan dan perekonomian semua terdapat di negara-negara kaya raya. | Nos países ricos há tecnologia e conhecimento para resolver estas ameaças à saúde e à economia. |
70 | Solusinya dapat diimplementasikan di negara-negara berpendapatan rendah dan menengah untuk sebagian kecil dari biaya yang dikeluarkan di Barat dalam menangani warisan dari industrialisasi berbentuk polutan beracun. | Em países de baixos e médios rendimentos há soluções que podem ser implementadas apenas com uma fração do montante total gasto pelo Ocidente para tratar dos poluentes tóxicos originados pela industrialização. |
71 | Artinya polusi bukan berarti tak terelakkan. | Isto significa que a poluição não é inevitável. |
72 | Ini adalah masalah yang dapat diselesaikan dalam hidup kita | É um problema que pode ser resolvido nos dias de hoje. |
73 | Richard Fuller adalah presiden dari Pure Earth (sebelumnya Blacksmith Institute) dan salah satu pendiri dari Global Alliance for Health and Pollution, akun twitter @BlacksmithInst. | Richard Fuller é o presidente da Pure Earth (anteriormente Blacksmith Institute) e um dos membros fundadores da Global Alliance for Health and Pollution. O seu nome no Twitter é @BlacksmithInst. |