# | ind | por |
---|
1 | 11 Februari: Internet Menentang Pengawasan Massal | 11 de Fevereiro: A Internet diz “não” à vigilância em massa |
2 | Cartoon by Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Cartoon por Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Pasal baru kejahatan dunia maya Nigeria mungkin akan menangkal penipuan finansial - namun hukum baru itu juga dapat membungkam kritik. | Todas as ligações apontam para páginas em inglês, excepto quando assinalado. A nova lei nigeriana do cibercrime poderá combater a fraude financeira - mas poderá também silenciar vozes críticas. |
4 | Pihak penguasa Argentina mengumpulkan data yang memetakan DNA warga negara mereka, informasi iris mata, dan gaya berjalan mereka. | Na Argentina, as autoridades estão a recolher dados sobre o ADN dos cidadãos, leituras biométricas da íris e a sua maneira de andar. |
5 | Para aktivis di Tunisia takut Badan Telekomunikasi Teknis akan menandai era baru pengawasan massal. | Activistas na Tunísia temem que a nova Agência Técnica das Telecomunicações possa inaugurar uma nova era de vigilância em massa. |
6 | Tak diragukan lagi: Pengawasan massal oleh pemerintah merupakan permasalahan di seluruh dunia. | Não há dúvida: a vigilância governamental em massa é um problema global. |
7 | Di tanggal 11 Februari, perorangan, lembaga swadaya masyarakat, dan ribuan situs bergabung untuk bersama menentang pengawasan massal. | No dia 11 de Fevereiro, cidadãos individuais, associações da sociedade civil e milhares de sítios web irão em conjunto tomar uma posição contra a vigilância em larga escala. |
8 | Siapapun, dimanapun akan berpartisipasi - baik di jalan , maupun di dunia maya. | Qualquer pessoa em qualquer lado pode participar - seja nas ruas ou na Internet. |
9 | Program-program pengawasan massal melanggar hak-hak privasi kita dan membatasi kebebasan berekspresi dan berkumpul kita. | Os programas de vigilância em massa violam o nosso direito à privacidade e infringem o nosso direito à liberdade de expressão e de associação. |
10 | Mereka melukai kemerdekaan dan keterbukaan Internet yang bersifat global, dan bergerak melawan prinsip-prinsip demokrasi. | Prejudicam a liberdade e abertura da Internet global e vão contra os valores democráticos. |
11 | Dokumen-dokumen yang dibocorkan Edward Snowden bulan Juni lalu membeberkan belasan program pengumpulan data intelijen dan telah mengirim arus syok ke seluruh penjuru dunia. | Os documentos revelados por Edward Snowden no passado mês de Junho denunciaram dezenas de programas de recolha ampla de dados de vigilância e lançaram ondas de choque por todo o mundo. |
12 | Namun ketika bocoran-bocoran Snowden memaparkan beberapa pelanggaran privasi yang paling mengejutkan yang dilakukan oleh pemerintah Amerika Serikat, bocoran-bocoran ini juga memberikan alasan baru memperdebatkan aktivitas-aktivitas pengawasan dan privasi di seluruh dunia, seperti contoh-contoh yang disebut di atas.. Mau berpartisipas? | Mas, para além de denunciarem algumas das mais gritantes violações de privacidade do governo dos Estados Unidos, as revelações de Snowden também trouxeram nova energia aos debates sobre vigilância e privacidade que acontecem um pouco por todo o mundo, como os que acima foram mencionados. |
13 | Berikut beberapa cara: | Algumas formas de participar: |
14 | BERGABUNGLAH DALAM AKSI | ADERIR AO PROTESTO |
15 | Kelompok-kelompok yang berada di seluruh penjuru dunia melancarkan aksi protes, meluncurkan acara-acara hackathon, dan kampanye daring. | Em países por todo o mundo existem grupos a organizar manifestações, hackathons e campanhas online. |
16 | Cari tahu apa yang terjadi di sekelilingmu: | Aqui ficam alguns: |
17 | Argentina • Australia • Austria • Brasil • Kanada • Kolombia • Jerman • Perancis | Argentina • Austrália • Áustria • Brasil • Canadá • Colômbia • Alemanha • França |
18 | India • Meksiko • Belanda • Peru • Polandia • Србија • ประเทศไทย • Uganda | Índia • México • Países Baixos • Perú • Polónia • Sérvia • Tailândia • Uganda |
19 | Inggris • Amerika Serikat | Reino Unido • Estados Unidos |
20 | Negaramu tidak terdaftar di atas? | O seu país não faz parte da lista? |
21 | Gunakan materi-materi yang tersedia di sini dan yang disediakan situs-situs mitra dan mulailah kampanyemu sendiri! | Pode criar a sua própria campanha com os materiais aqui e nas páginas associadas. |
22 | Baca liputan komunitas Global Voices mengenai pengawasan Internet di seluruh dunia di laman surveillance kami. | Leia os artigos da comunidade Global Voices sobre vigilância em todo o mundo na nossa página sobre o tema. |
23 | TUNJUKKAN DUKUNGANMU | MOSTRAR APOIO |
24 | Tunjukan solidaritas atas kampanye 11 Februari! | Seja solidário com a campanha de 11 de Fevereiro! |
25 | Munculkan banner di situsmu. | Coloque um banner na sua página web. |
26 | Rantaikan pesan-pesan yang bermunculan - atau kartun keren (seperti contoh di bawah) - di media sosial. | Partilhe a mensagem - ou um cartoon engraçado (como os que vê aqui) - nas redes sociais. |
27 | The Day We Fight Back banner, by Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | Banner “O dia em que contra-atacamos”, por Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
28 | 0) Cartoon by Xpectro via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 0) Cartoon por Xpectro via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
29 | Cartoon by Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Cartoon por Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) |
30 | KATAKAN “YA” PADA PRINSIP-PRINSIP GLOBAL PENGAWASAN KOMUNIKASI | DIGA “SIM” AOS PRINCÍPIOS GLOBAIS SOBRE VIGILÂNCIA DE COMUNICAÇÕES |
31 | Tanda tangani Tiga Belas Prinsip atas Pengawasan Komunikasi Internasional, yang diciptakan oleh para ahli Hak Asasi Manusia dari seluruh dunia. | Adira aos Treze Princípios sobre vigilância nas comunicações internacionais, desenvolvidos por especialistas em direitos humanos de todo o mundo. |
32 | Prinsip-prinsip ini merupakan tulang punggung dari upaya kelompok lembaga swadaya masyarakat global untuk melindungi hak-hak privasi warga negara digital: Sekumpulan arahan yang mewajibkan para pemerintah untuk awasanmenegakkan Hak Asasi Manusia dalam hal pengawasan. | Estes princípios são a espinha dorsal dos esforços desenvolvidos pela sociedade civil para proteger o direito à privacidade do cidadão digital: um conjunto de linhas claras de actuação que estabelecem as obrigações dos governos em matéria de direitos humanos, no que respeita à vigilância. |
33 | Baca dan tanda-tangani prinsip-prinsip tersebut yang sudah tersedia dalam bahasa-bahasa berikut: | Leia e subscreva os princípios em qualquer uma das seguintes línguas: |
34 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
35 | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
36 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
37 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
38 | Tunjukkan dukunganmu terhadap prinsip-prinsip tersebut dengan membubuhkan banner atau lencana. | Mostre o seu apoio a estes princípios com um banner ou emblema. |