# | ind | por |
---|
1 | Venezuela: Hugo Chávez Wafat | Venezuela: Faleceu Hugo Chávez |
2 | Petang ini, Wakil Presiden Nicolás Maduro mengumumkan wafatnya Presiden Venezuela, Hugo Chávez Frías. | Na tarde de hoje (5 de março), o vice-presidente Nicolás Maduro informou o falecimento do presidente da Venezuela, Hugo Chávez Frías. |
3 | Presiden Chávez telah menderita sakit kanker sejak tahun 2010 dan telah menjalani berbagai perawatan di Kuba setidaknya 4 kali. | O presidente Chávez sofria de câncer desde 2010 e foi submetido a diversos tratamentos na ilha de Cuba em ao menos 4 oportunidades. |
4 | Pasca Pemilu 7 Oktober 2012, saat mandat kembali dipercayakan kepadanya untuk memimpin negara mulai tahun 2013 hingga 2019, dia mengumumkan Desember lalu bahwa dia harus kembali ke Kuba untuk sekali lagi menjalani operasi. | Depois de ganhar as eleições de 7 de outubro de 2012, que asseguraria um mandato de 2013 até 2019, Chávez anunciou em dezembro que deveria voltar a Cuba para realizar outra cirurgia. |
5 | Lebih dari 80 hari kemudian, saat itu dia gagal muncul di depan kamera karena kesehatannya memburuk akibat komplikasi pernapasan dan kanker yang semakin menyebar. | Mais de 80 dias depois, nos quais não apareceu para as câmeras, seu estado de saúde piorou devido a complicações respiratórias e ao avanço da doença. |
6 | Para pengguna Twitter dengan segera mengomentari pengumuman Maduro. | Os usuários do Twitter reagiram imediatamente ao anúncio de Maduro. |
7 | @marujatarre [es] menulis: | @marujatarre escreveu: |
8 | @marujatarre: Meninggal seorang lelaki dan legenda dimulai, hal ini tak terhindarkan. | @marujatarre: Muere el hombre y comienza la leyenda, eso es inevitable. |
9 | Hugo Chávez Frías, photo by Bernardo Londoy under Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 2.0) | @marujatarre: Morre o homem e começa a lenda, é inevitável. |
10 | Mardi (@mardicienta) [es] memaparkan rasa terima kasihnya terhadap Chávez: | Mardi (@mardicienta) mostra gratidão a Chávez: |
11 | @mardicienta: Aku tidak akan pernah bisa merasa cukup berterima kasih untuk semua yang telah kau lakukan untuk kami semua, komradku. | @mardicienta: Uma vida inteira não será suficiente para te agradecer pelo que você fez por nós, meu comandante. |
12 | Kau tebarkan bibit bunga abadi dalam Revolusi cinta ini! | O que você plantou florece nesta Revolução de amor! |
13 | Sementara @LaDivinaDiva [es] menyatakan: | Enquanto @LaDivinaDiva declara: |
14 | @LaDivinaDiva: and mari berharap bahwa kita semua mengerti bahwa ini merupakan saat untuk melupakan konfrontasi-konfrontasi yang tidak berguna dan mari kita coba jembatani perbedaan dalam damai dan harmoni | @LaDivinaDiva: Espero que todos entendamos que é tempo de abrir mão de confrontos inecessários e tratemos de resolver em paz e harmonia as diferenças |
15 | Hugo Chávez memimpin Venezuela dari 1999 hingga 2013. | Hugo Chávez governou a Venezuela desde 1999 até 2013. |
16 | He memenangkan 4 kali Pemilu Kepresidenan dan mengembangkan Konstitusi baru. | Ganhou 4 eleições presidenciais e promoveu uma nova Constituição. |
17 | Metode kepemimpinannya dikenal seluruh dunia bahwa dia berideologi anti-Imperialis dan acapkali mengkritisi Amerika Serikat, kendati negaranya terus menjadi pemasok minyak bumi bagi AS. | Seu modo de governar ficou conhecido mundialmente por sua ideologia anti-imperialista bastante crítica com os Estados Unidos, ainda que continuasse a prover seu inimigo de petróleo. |
18 | Dia juga menyokong berbagai rencana integrasi regional Amerika Latin dan Karibia. | Também promoveu diversas propostas de integração regional na América Latina e no Caribe. |
19 | Di dalam negeri, sebagian besar kebijakan publiknya ditujukan untuk mendukung warga miskin dengan cara penanaman modal sosial yang dibiayai oleh kenaikan harga minyak selama masa pemerintahannya. | Internamente dedicou boa parte de suas políticas públicas para favorecer as classes mais pobres com o investimento social propiciado pela renda do petróleo e seus altos preços durante seus anos de governo. |
20 | Di Venezuela perbincangan mengenai pengutuban politik yang membagi masyarakat Venezuelan menjadi pro- dan anti-Chavez tahun-tahun belakangan, menjadikan pepecahan ini semakin kompleks untuk dimengerti akibat selalu hadirnya dua sikap yang saling bertentangan. | Na Venezuela é inevitável falar da polarização política [en] que dividiu durante todos estes anos os venezuelanos entre chavistas e antichavistas, o que dificulta a compreensão sobre muito do que acontecia no país porque sempre havia os dois pontos de vista se contrapondo. |
21 | Meski demikian, kematian Presiden merupakan waktu berduka nasional. | De qualquer forma, a morte do Presidente é um momento de luto nacional. |