# | ind | por |
---|
1 | Jepang: Ketakutan di Fukushima | Japão: Temor em Fukushima |
2 | Pos ini adalah bagian dari liputan khusus Japan Earthquake 2011. | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
3 | Sehari setelah gempa 8,9 skala richter mengguncang Jepang, sebuah ledakan di pabrik tenaga nuklir Fukushima Daiichi, 150 mil sebelah utara kota Tokyo, menyebabkan ketakutan dan kebingungan daring tentang apa yang akan terjadi selanjutnya. | No dia seguinte ao do terremoto de magnitude 8,9 graus que se abateu sobre o Japão, uma explosão na Central Nuclear Fukushima Daiichi, localizada a 150 milhas ao norte de Tóquio, está causando medo e confusão na blogosfera sobre o que pode vir a ocorrer na sequência. |
4 | Sejauh ini, reaktor nuklir diduga tidak terganggu, dan radiasi terparah sudah dikontaminasi. | Até o momento, os reatores nucleares propriamente ditos permanecem supostamente inabalados, e o tipo de radiação mais nefasta continua contido. |
5 | Namun, ribuan orang tetap dievakuasi dari daerah dekat dua pabrik nuklir di Prefektur Fukushima. | Ainda assim, milhares de pessoas estão sendo retiradas dos arredores de duas usinas nucleares na região da Província de Fukushima. |
6 | Banyak yang mengaitkan kejadian ini dengan kerusakan bencana Chernobyl di Rusia di tahun 1986, masih belum jelas seberapa besar kerusakan yang akan terjadi pada Jepang dan berapa banyak nyawa yang akan terkena dampaknya. | Várias referências foram feitas ao devastador desastre de Chernobyl na URSS em 1986, mas ainda não está clara a dimensão do estrago no Japão e nem qual será o custo em vidas humanas. |
7 | Kekhawatiran masyarakat bisa dilihat dari tagar #save_fukushima. | Como indicador do grau de preocupação, uma das hashtags mais recentes é #save_fukushima. |
8 | Jarak Fukushima di peta Google Earth Jepang - disebarluaskan oleh bizenjirapid213 di Twitpic | A distância de Fukushima mostrada no mapa do Japão do Google Earth - compartilhada por bizenjirapid213 no Twitpic |
9 | Ketakutan di Fukushima | Temor em Fukushima |
10 | Tentu saja mereka yang bekerja di pabrik Fukushima dan yang tinggal di dekat area tersebut adalah orang-orang yang akan terkena resiko lebih besar. | Com certeza, as pessoas que trabalham dentro da usina de Fukushima e aquelas que vivem próximas são as que estão enfrentando o risco maior. |
11 | Di Twitter, bisa dilihat beberapa pesan dukungan dan kekhawatiran. | No Twitter, encontramos várias mensagens de apoio e preocupação. |
12 | @take_c: Hormat saya terhadap pekerja di Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima, yang sampai detik ini masih berjuang dengan nyawa mereka. | @take_c: Meu respeito vai para os trabalhadores da Usina Nuclear de Fukushima, que estão lutando, com suas vidas, contra isto. |
13 | Mereka mempunyai keluarga dan orang terdekat, dan rumah mereka pasti mengalami kerusakan. | Eles têm famílias e pessoas queridas, e suas casas foram, certamente, devastadas também. |
14 | Rasa hormat terdalam saya atas mereka yang ada di tempat kejadian, yang mampu menepis rasa takut akan ledakan dan radiasi nuklir. | Meu maior respeito vai para aqueles que estão no local, controlando o risco de explosão e contaminação nuclear. |
15 | @Soc214: Suami teman menuju Fukushima untuk membantu. | @Soc214: O marido de uma amiga foi para Fukushima a fim de ajudar. |
16 | Kuharap ia belum sampai. | Espero que ele ainda não tenha conseguido chegar lá. |
17 | Aku tahu ini tidak sopan tapi aku berdoa agar seseorang yang kukenal tidak dalam bahaya. | Sei que é imprudente, mas me surpreendo rezando, em primeiro lugar, para que alguma pessoa que eu conheça não esteja num local perigoso. |
18 | Berita di televisi tidak membantu sama sekali sehingga kami kesulitan memahami apa yang sebenarnya terjadi. | A transmissão feita pela televisão é tão ruim que temos dificuldade em entender o que está ocorrendo. |
19 | Suratkabar juga lelet memberitakan. | Os jornais são lentos demais para acompanhar um fato como este. |
20 | Aku tidak berdaya… | Me sinto sem força para qualquer coisa… |
21 | Mami (まみ), seorang mahasiswi, berkicau dari Fukushima mengatakan ia takut: | Mami (まみ), uma estudante universitária, tuitou de Fukushima dizendo que está com medo: |
22 | @mamionbiscuit: Aku ada di Fukushima. | @mamionbiscuit: Estou em Fukushima. |
23 | Takut. | Amedrontada. |
24 | Cukup sudah. | É o bastante. |
25 | Mengapa kita punya pabrik nuklir? | Por que temos usinas nucleares? |
26 | Mengada di Fukushima? | Por que em Fukushima? |
27 | Kami tidak memerlukan barang-barang yang dibuat oleh manusia tapi manusia sendiri tidak bisa menjamin keamanan nuklir tersebut. | Não precisamos de coisas que são criações humanas, mas para as quais os humanos não conseguem nem mesmo garantir segurança. |
28 | Ini hanya menambah kesedihan. | Só provoca mais tristeza. |
29 | Tidak membantu. | Não faz nenhum bem. |
30 | Sangat takut. | Realmente apavorante. |
31 | Takut. | Apavorante. |
32 | Bisakah kita mempercayai berita? | Podemos confiar nos noticiários? |
33 | Pada hari Jumat, sehari setelah gempa, televisi jarang menyebutkan pabrik nuklir. | Na sexta-feira, 11/03/2011, dia do terremoto, as notícias na televisão mal fizeram menção às usinas nucleares. |
34 | Daring, beredar spekulasi asal dan tipuan. | Online, tem havido tanta especulação duvidosa quanto várias mentiras. |
35 | Banyak orang merasa khawatir karena tidak tahu kebenaran berita dari pemerintah, yang mungkin berbohong untuk menghindari kepanikan dan rasa bersalah. | Muitas pessoas estão preocupadas que não estejam sendo informadas de toda a verdade pelo governo, que pode estar amenizando a gravidade dos fatos para evitar tanto o pânico quanto o sentimento de culpa. |
36 | Pada hari Sabtu, pemerintah memerintahkan evakuasi untuk warga Fukushima yang berada dalam radius 20 km dari pabrik nuklir. | No sábado, 12/03, o governo emitiu uma ordem de evacuação, num raio de 20 km da usina, para os residente de Fukushima. |
37 | Di Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) mengira-ngira apakah pemerintah menyembunyikan sesuatu. | No Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) especula se o governo não estaria retendo informações. |
38 | @tksfn: Belum bisa berbicara dengan ibuku di Iwaki City, tapi aku bertukar surel dengan ponakan dan bisa dikonfirmasi mereka aman. | @tksfn: Não tive como falar com minha mãe na cidade de Iwaki, mas troquei emails com minha sobrinha e pude confirmar que elas estão em segurança. |
39 | Sekarang kami mendengar tentang bahaya dari Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima. | Agora estamos ouvindo notícias sobre o perigo posto pela Usina Nuclear de Fukushima. |
40 | Saya curiga pemerintah menyembunyikan informasi tertentu. | Tenho dúvidas sobre como o governo está lidando com a divulgação de informações. |
41 | @yyyhonda: Seluruh dunia sedang menyorot Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima, jadi pemerintah tidak bisa menutupi segala informasi. | @yyyhonda: O mundo todo está com as atenções voltadas para a Usina Nuclear de Fukushima, e sendo assim o governo não pode encobrir quaisquer informações. |
42 | Bila mereka benar sedang mengalami kesulitan mengumpulkan informasi, maka itu sendiri merupakan hal besar…. | Se eles estão tendo sérias dificuldades em obter informações, esta é uma questão grande em si mesma…. |
43 | Saran tentang bagaimana mengatasi radiasi adalah dengan membandingkan dengan cara mengatasi alergi serbuk bunga di televisi nasional NHK, kata @ydme286. | Orientações veiculadas na televisão estatal NHK sobre como lidar com a radiação podem ser comparadas àquelas dadas para lidar com a febre dos fenos, afirmou @ydme286. |
44 | @ydme286: [Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima] Bila kalian mengalami kesulitan mengingat peringatan yang diberikan NHK [TV], pikirkanlah radiasi ini “seperti alergi serbuk bunga”. | @ydme286: [Usina Nuclear de Fukushima] Se você tiver dificuldade, lembre-se dos avisos que a [TV] NHK está dando, pense nisto como sendo “semelhante à febre dos fenos”. |
45 | Tetaplah di dalam, pakailah masker, bersihkan pakaian ketika masuk ke rumah, cuci tangan dan muka. | Tente ficar dentro de casa, vestir uma máscara, escovar suas roupas quando entrar em casa, lavar suas mãos e seus rostos. |
46 | Tindakan yang perlu kalian lakukan sangatlah mirip dengan seseorang yang terkena alergi serbuk bunga. | Veja só, as ações que você deve adotar são muito semelhantes às ações cotidianas de alguém com febre do feno. |
47 | Imbauan agar tetap tenang | Pedindo calma |
48 | Banyak yang mengimbau agar masyarakat tidak menyebarkan rumor dan memicu kepanikan. | Muitos pediram às pessoas que evitem espalhar rumores e incitar o pânico. |
49 | @marquee77: Sampai kita menerima berita resmi dari Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima I, baiknya kita tidak berspekulasi di Twitter. | @marquee77: Até o instante em que recebermos notícias oficiais sobre a Usina Nuclear de Fukushima, vamos evitar publicar tweets especulativos. |
50 | Karena hanya akan membuat orang cemas. | Isto só fará aumentar a preocupação, e não há qualquer ganho nisto. |
51 | @PABUR0216: Menurut saya, ledakan di pabrik tenaga nuklir adalah bencana alam. | @PABUR0216: Na minha opinião, a explosão na usina nuclear foi um desastre natural. |
52 | Bukan salah siapa-siapa. | Não é falha de ninguém. |
53 | Saya rasa penting untuk bertanggungjawab atas apa yang kalian katakan di Twitter. | Acho importante que sejamos responsáveis naquilo que dizemos no Twitter. |
54 | Ikuti kami di Twitter | Siga-nos no Twitter |
55 | Beberapa penulis dan editor Global Voices tinggal di Jepang dan sedikit dari mereka menulis berita terbaru tentan situasi pasca-gempa di Twitter. | Vários autores e editores do Global Voices vivem no Japão e alguns estão constantemente trazendo as últimas notícias no Twitter sobre a situação pós-terremoto. Você pode seguir todos eles nesta lista do Twitter. |
56 | Kalian bisa mengikuti mereka di daftar Twitter ini. | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
57 | Tomomi Sasaki menerjemahkan kicauan-kicauan di pos ini. | Tomomi Sasaki traduziu para o inglês os tweets na postagem original. |