# | ind | por |
---|
1 | Angola: Tingginya Biaya Hidup di Luanda | Angola: O alto custo de vida em Luanda |
2 | Ibu kota Angola, Luanda, adalah kota dengan biaya hidup yang amat tinggi. | A capital da Angola, Luanda, é uma cidade caríssima. |
3 | Baik bagi para penduduk Angola maupun para turis. | Tanto para os nacionais como para os estrangeiros. |
4 | Jika kalian di sini, maka kalian menyadarinya. | Quem cá está sabe-o bem. |
5 | Layanan dasar, seperti makanan, pendidikan dan tempat tinggal semahal harga di kota-kota di Eropa. | Os serviços básicos como alimentação, educação e moradia revestem-se de preços comparáveis a alguns países europeus. |
6 | Bedaannya, gaji di Angola tak ubahnya bahan tertawaan jika dibandingkan dengan negara-negara Eropa, intinya untuk memenuhi kebutuhan dasar merupakan perjuangan sehari-hari. | A principal diferença no caso angolano é que os salários são absurdamente irrisórios se comparados com os ordenados europeus, o que leva a batalhas diárias em busca da salvaguarda dos bens de primeira necessidade. |
7 | Sudah jelas perjuangan ibukanlah sesuatu yang dikhawatirkan oleh mereka yang kaya yang, untuk alasan yang jelas atau tidak, aman berkat rekening-rekening bank yang dapat membuat manusia biasa iri. | Obviamente que esta luta não se coloca aos mais endinheirados que por motivos obscuros ou não, se encontram protegidos por contas bancárias de dar inveja ao comum dos mortais. |
8 | Menurut survei yang diselenggarakann selama bulan Februari oleh sebuah perusahaan Inggris, ECA International - Luanda berada di peringkat pertama kota dengan biaya hidup tertinggi di dunia. | De acordo com o inquérito levado a cabo em Fevereiro por uma empresa inglesa - a ECA International - Luanda está em primeiro lugar no que diz respeito às cidades mais caras do mundo. |
9 | Dalam blognya Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias menulis: | No blogue Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escreve: |
10 | “Sebagai ilustrasi bagi kalian, harga kamar di hotel tempat saya bermalam adalah 170 $ AS (kamar single dengan kamar mandi, ditambah sarapan yang kurang beragam). | “Só para terem uma ideia, o custo por noite no hotel em que estou é de 170 USD (quarto individual, com casa de banho e pequeno-almoço mesmo muito sofrível). |
11 | Yang kami maksud adalah sebuah hotel bintang dua terbaik di kota. | Estamos a falar de um hotel que deve ter se tanto, duas estrelas. |
12 | Bagi penduduk Eropa, bukan hanya karena kebiasaan hidangan/makanan, namun juga karena alasan keamanan, kami tidak mengambil resiko makan di restoran umum, tentunya. | Para um europeu, não só por costumes alimentícios mas também por costumes de segurança, não se arrisca a comer em qualquer botequim de esquina, obviamente. |
13 | Di restoran yang kami kunjungi, harga rata-rata makanan adalah AS$ 30 (jika ditambah minuman, hidangan penutup dan pembuka maka dengan cepat biaya membengkak menjadi AS$ 40/45 per kepala). | No restaurante onde temos feito as nossas refeições, o custo médio de uma dose é de 30USD (junte-se a isso bebida, sobremesa, entradas e o preço salta logo para 40/45 USD de despesa individual). |
14 | Luanda sedang dalam tahap pembangunan besar-besaran. | Luanda está numa fase de construção massiva. |
15 | Di dekat Marginal [wilayah teluk kota], beberapa apartemen dihargakan satu juta dolar. | Junto à Marginal existem apartamentos a 1 milhão de USD. |
16 | Dan semuanya laris terjual!!!” | Estão todos vendidos!!!” |
17 | | O alto custo de vida no país revela-se um paradoxo, pois que isto não significa qualidade de vida, pelo menos, não para os menos abonados economicamente. |
18 | Biaya hidup yang tinggi di negara ini merupakan suatu paradoks, karena tidak disertai jaminan kualitas hidup yang tinggi, setidaknya bagi mereka yang terpuruk secara ekonomi. | Angola regista altos índices de desenvolvimento que infelizmente não se reflectem no bolso da maioria dos cidadãos. O excesso de procura em contraposição à escassa oferta, torna as coisas bastante difíceis. |
19 | Angola termasuk negara yang berkembang pesat, namun yang patut disayangkan perkembangan tidak lantas terlihat pada sikon pemasukan sebagian besar penduduk Angola. | O brasileiro autor do blogue Diário de África [pt] faz uma pequena análise do que se passa no país. “Não são apenas os alugueres (habitação) que custam caro. |
20 | Permintaan yang terlalu besar dan persediaan yang terlalu sedikit membuat segala sesuatu sulit. | Tudo é caríssimo. Um quilo de tomate pode sair por 20 USD. |
21 | Penulis asal Brazil dari blog Diário de África [pt] menyediakan analisa singkat mengenai apa yang terjadi di Angola. | Uma bandeja de uvas pode custar 30 USD o quilo. Um bife com batatas fritas pode custar facilmente, 50 dólares. |
22 | “Bukan hanya harga sewa (rumah) yang mahal. | Um cano furado pode sair por 1000.000 USD. |
23 | | Tapar um pequeno furo na tubulação do ar-condicionado do carro e colocar o gás para enfrentarmos o calor luandense custa 200 USD. |
24 | Semuanya sangat mahal. | Precisa de electricista? |
25 | Satu kilo tomat saja bisa mencapai AS$ 20. Serenceng anggur bisa mencapai harga AS$ 30 per kilo. | Ele não vai sair da sua casa sem ter tirado pelo menos 100 USD de você. |
26 | Seporsi bistik disertai kentang goreng dengan mudah mencapai harga AS$ 50. | Mesmo que só tenha trocado uma lâmpada. Porque é tudo tão caro?” |
27 | | Para o autor do blogue a explicação é simples e mais uma vez, evoca-se o espectro da guerra que roubou mais de 30 anos de desenvolvimento ao país. |
28 | Membetulkan satu pipa bisa menguras kantong kita hingga AS$ 1.000. | “O atabalhoado processo de independência e a guerra acabaram com tudo. Primeiro, a independência. |
29 | Menyolder sebuah lubang kecil di pipa AC mobil dan membetulkannya demi mengatasi panasnya udara Luanda bisa menguras kantong sampai AS$ 200. | Em 1975, pelo menos 300 mil portugueses abandonaram Angola. Médicos, dentistas, advogados, empresários, encanadores, mecânicos, burocratas, professores. |
30 | Butuh tukang listrik? | Em questão de meses, Angola ficou sem quadros. |
31 | Ia tidak akan meninggalkan rumahnya sampai setidaknya kita membayar AS$ 100. | Não havia quem soubesse gerenciar as finanças do país. Depois a guerra. |
32 | | O esforço de guerra sugou o dinheiro que deveria ser investido na saúde, na educação, nas infra-estruturas do país. |
33 | Bahkan jika hanya untuk mengganti bola lampu. | Agora multiplique essa situação por 30 anos. |
34 | Mengapa semuanya begitu mahal?” | O resultado chama-se Luanda. |
35 | | Com a alta no preço do petróleo nos últimos anos, os fretes subiram e por tabela, o de todos os produtos. |
36 | Menurut narablog berikut, jawabannya mudah dan, sekali lagi, mengingatkan kita kepada perang yang telah merampas lebih dari 30 tahun masa pembangunan negara ini. | Chegou-se a uma situação tal que mesmo os itens produzidos em Angola podem custar mais que os importados. Porquê? |
37 | | Os economistas que me corrijam, mas parece ter algo a ver com a tal lei da oferta e da procura. |
38 | Negara ini tidak mempunyai industri. | Quem quer agora, tem de pagar mais.” |
39 | Semuanya hasil impor. | O país não tem indústrias. |
40 | Semuanya dikirim melalui kapal laut, dan tidak ada tempat di pelabuhan. | Tudo é importado. Vem de navio. |
41 | Kapal-kapal berlabuh dua sampai tiga bulan di laut lepas, menunggu persetujuan pihak berwenang untuk dapat membongkar muat barang-barang mereka. | No porto, não há espaço. Os navios ficam dois, três meses atracados em alto-mar, aguardando autorização para descarregar. |
42 | Baru sekarang bidang agrikultur mengambil langkah pertama, namun hanya di wilayah yang tidak ada ranjau. | Só agora é que a agricultura começa a dar os primeiros passos. |
43 | Statistik terakhir yang saya dengar adalah sebagian tanah yang subuh penuh dengan ranjau. | Mas só nas áreas em que não há minas terrestres. |
44 | Selama tanah pijakan belum bersih dari ranjauh, tidak banyak yang bisa dilakukan. | O último número que ouvi era de que mais da metade das terras cultiváveis do país estava cheia de minas. |
45 | Oleh sebab itu, makanan pun harus diimpor. | Enquanto o terreno não estiver limpo, nada feito. |
46 | Seekor kambing mencapai harga 600 KZ (AS$ 7). | Portanto, até a comida precisar ser importada. |
47 | Tweetpic oleh @bethinagava | A piece of goat cost 600 KZ (US$ 7). |
48 | Terjemahan Portugis<>Inggris oleh Melissa Mann | Tweetpic by @bethinagava |