# | ind | por |
---|
1 | AS, Singapura: Membeli Pengantin Dengan Kartu Kredit | EUA, Singapura: A respeito da compra de noivas com cartões de crédito |
2 | Sebuah blog anti penyeludupan manusia yang ditulis oleh Amanda Kloer Change.org di Amerika Serikat menyatakan kemenangan hari Jumat lalu paska kampanye yang menuntut perusahaan kartu kredit Diners Club International untuk menghentikan permintaan transaksi dengan sebuah perusahaan Singapura yang menjual perempuan-perempuan Vietnam pesanan yang siap menikah. | O blog Human Trafficking [Tráfico de Humanos, en] por Amanda Kloer - hospedado em Change.org, nos Estados Unidos - declarou vitoriosa [en] sua campanha para que empresa de cartões de crédito Diners Club International [en] parasse de fazer negócios com uma empresa de Singapura que vende noivas vietnamitas por encomenda. |
3 | Lebih dari 800 orang menandatangani sebuah petisi yang menuntut Diners Club menghentikan kemudahan membeli perempuan untuk dinikahkan. | Mais de 800 pessoas assinaram um abaixo-assinado para fazer com que a Diners Club parasse de facilitar a compra de mulheres para casamento. |
4 | Petisi online tersebut berbunyi: | O abaixo-assinado online dizia: |
5 | Manusia tidak sepantasnya di beli atau dijual, dan tentunya mereka tak menjadi bagian dari cicilan, potongan harga, atau diobral. | Seres humanos não deveriam ser comprados ou vendidos, e eles certamente não deveriam ser parte de um plano de pagamento, de ‘promoções relâmpago', ou liquidações. |
6 | Penganti pesanan melalui pos bukan hanya kaum yang luar biasa rentan terhadap aksi penyeludupan manusia, namun juga rentan terhadap kekerasan rumah tangga, penyiksaan, pemerkosaan, dan eksploitasi. | Noivas por encomenda não são apenas extremamente vulneráveis ao tráfico de humanos, mas também à violência doméstica, abuso, estupro e exploração [en]. |
7 | Oleh sebab itu adanya cicilan untuk membeli manusia dapat diartikan sebagai sesuatu yang menjijikan dalam kacamata etis dan filosofis, bentuk cicilan ini juga mengurangi hambatan ekonomis terhadap pembelian pengantin. | Enquanto a criação de um plano de pagamento para a aquisição de um ser humano é ética e filosoficamente repudiante, a atitude também reduz a barreira econômica para comprar uma noiva. |
8 | Menampik hambatan tersebut mempermudah para penyeludup untuk memperoleh perempuan dengan modal yang lebih kecil dari sebelumnya. | A remoção dessa barreira permite aos traficantes a aquisição de mulheres usando menos capital do que precisavam antes. |
9 | Kesempatan ini membuka pintu baru kearah kemunculan kelas kriminalitas sosio-ekonomi yang baru yaitu untuk membeli dan mengeksploitasi perempuan-perempuan ini. | Abre uma porta para a compra e exploração dessas mulheres por uma nova classe socioeconômica de criminosos. |
10 | Pengantin pesanan melalui pos bukanlah praktik diluar hukum Singapura, bahkan di berbagai tempat diseluruh dunia. | Noivas por encomenda não são ilegais na Singapura, e nem na maior parte do mundo. |
11 | Bulan ini, The Electric New Paper di Singapura menerbitkan sekumpulan artikel mengenai perusahaan yang bernama Vietnam Brides International, termasuk cicilan $167 perbulan dengan menggunakan Diners Club, dan satu lagi menceritakan tentang pemberian potongan harga bagi sejumlah perempuan yang berasal dari daerah tertentu. | |
12 | Jurnalis yang menulis kisah ini, Crystal Chan, juga mewawancarai dengan wakil general manager (bagian penjualan dan pemasaran) untuk Diners Club (Singapura), yang mengatakan, “Kami tidak membuat prasangka moral mengenai usaha-usaha yang dilakukan oleh rekan-rekan pengusaha kami. bagi kami, yang penting adalah bisnis tersebut tidak diharamkan.” Sejak petisi tersebut muncul, Diners Club mulai meluncurkan senandung yang berbedadan menulis surat kepada Change.org: | Este mês, The Electric New Paper, de Singapura, publicou uma série de artigos a respeito da Vietnam Brides International [Noivas do Vietnã International], incluindo um sobre o plano de pagamento mensal da empresa no valor de 167 dólares com o cartão Diners Club, e outro sobre a variação nos preços para noivas, dependendo de onde elas vêm. |
13 | “Atas nama Diners Club International, bagian perusahaan Discover Financial Services, kami menghargai perhatian Anda untuk mengungkapkan kepada kami kesepakatan antara penjual dengan salah satu Franchise Diners Club. | A jornalista, Crystal Chan, também falou com o diretor-geral assistente (de vendas e marketing) da Diners Club (Singapura), quem disse, “Nós não fazemos um julgamento moral os negócios estabelecidos com nossos parceiros comerciantes. |
14 | Kami telah mengambil langkah formal untuk mengakhiri kesepakatan (dengan Vietnam Brides International) tersebut.” | Para nós, o mais importante é a legitimidade do negócio”. |
15 | Dalam Change.org Amanda Kloer merangkum: Pernyatan tersebut bersuara dan mengatakan bahwa Anda sekalian telah ambil bagian dalam perubahan besar. | Desde o abaixo-assinado, a empresa de cartão de crédito mudou seu discurso e escreveu a seguinte carta para Change.org: |
16 | Surat-surat Anda telah berhasil membuat Diners Club sadar akan kerjasama antara salah satu franchaisenya dengan sebuah layanan pengantin pesanan melalui pos. | |
17 | Anda sekalian berhasil menjaga perlindungan finansial penting bagi para perempuan yang riskan terhadap aksi penyeludupan manusia dan penyiksaan via industri pengantin pesanan melalui pos. Anda sekalian menolak sebuah perusahaan internasional dapat memperlakukan dan membayar (pembelian) perempuan tak ubahnya benda. | “Em nome da Diners Club International, que é parte da Discover Financial Services, nós agradecemos vocês por nos chamarem a atenção sobre a relação deste específico comerciante com a franquia da Diners. |
18 | Ini merupakan salah satu momen yang jarang terjadi dimana Anda dapat melihat perubahan penting yang terjadi karena dukungan Anda, dan dukungan Anda menolong adanya perubahan di dunia. | Passos formais foram tomados para finalizar a relação [com a Vietnam Brides International].” Em Change.org, Amanda Kloer conclui: |
19 | Terima kasih untuk menghantarkan isu ini hingga menjadi perhatian bagi Diners Club. | Obrigado por levarem este assunto aos olhos da Diners Club. |
20 | Dan terima kasih Diners Club International untuk memberikan keputusan penting yang dapat mendatangkan perlindungan bagi perempuan dan gadis-gadis terhadap eksploitasi. | E obrigado à Diners Club International por tomar esta decisão importante para proteger mulheres e garotas da exploração. |
21 | Bersama, kita menjadi perubahan (baik) yang kita selalu harapkan. | Juntos, nós somos a mudança que desejamos ver. |
22 | Bulan April lalu, Global Voices menautkan pos yang ditulis oleh Alvinology di Singapura mengenai sebuah film buatan Al Jazeera mengenai pengantin pesanan asal Vietnam. | Em abril, Global Voices vinculou uma publicação [en] feita por Alvinology [en] em Singapura, sobre um filme da Al Jazeera a respeito das noivas por encomenda. |
23 | Film tersebut menceritakan kisah dua gadis yang datang ke Singapura mengharapkan kehidupan yang baru. | O filme conta a história de duas garotas que vão a Singapura em busca de uma nova vida. |
24 | Alvinology mereka-reka mengapa kaum laki-laki harus membeli pengantin dari luar negeri jika banyak pilihan laki-laki atau perempuan di Singapura. | Alvinology indaga por quê homens procuram noivas estrangeiras quando se tem homens e mulheres em Singapura. |
25 | Tulisnya: | Ele escreve: |
26 | Dalam video, seorang pengantin asal Vietnam dapat “dibeli” kontan seharga S$10. | |
27 | 000. Gadis yang berada di sebelah kanan baru berusia 18 tahun ketika dia dijual kepada seorang lelaki Singapura berusia 35 tahun yang mengunjungi biro jodoh untuk memilih calon istri bersama ibunya. | O que ainda mais humilhante, as garotas tiveram que ir a uma clínica em Singapura para pegar um certificado verificando sua virgindade antes que pudessem ser vendidas. |
28 | Yang lebih memalukan lagi, gadis-gadis ini dituntut mengunjungi klinik di Singapura untuk memperoleh sertifikat keperawanan sebelum mereka bisa dijual. | |
29 | Meski gadis-gadis Vietnam dan para lelaki Singapura tersebut mengambil keputusan pernikahan jenis ini sebagai orang dewasa, aku penasaran berapa banyakkah pasangan yang benar-benar berakhir bahagia. | Apesar de que ambas as garotas vietnamitas e os homens que as compraram fossem adultos e consentissem com o casamento, fico imaginando quantos casais tem um fim verdadeiramente feliz. |