# | ind | por |
---|
1 | Pergi Bertani, Anak Muda! – Perubahan Cara Bertani di Jepang - | Vá para a fazenda, rapaz! – Como a agricultura está mudando no Japão |
2 | Bagi negara yang identik dengan penduduk yang gemar bertani, bentangan sektor pertanian Jepang terlihat muram, dan sedang mengalami penurunan dalam beberapa waktu belakangan. | Para um país com uma identificação forte de ser historicamente formado por um povo proveniente da agricultura, o cenário para o setor agricultor do Japão está apagado, e já está assim faz algum tempo. |
3 | Singkatnya, para pekerja semakin berumur, sementara jumlah para penerus mereka sedikit. | Para resumir, a força de trabalho envelhece rapidamente e quase não há sucessores suficientes. |
4 | Harga beras menurun, dan reformasi struktural sulit dilakukan karena organisasi monopoli seperti Nokyo (農協) dan partai politik manapun yang sedang berkuasa. | O preço do arroz caiu e a reforma estrutural é improvável, por causa da organização todo-poderosa cooperativa Nokyo (農協) e de qualquer partido político que esteja no poder. |
5 | Tokyo Foundation menunjukkan laporan statistik, dengan judul ‘The Perilous Decline of Japanese Agriculture‘-Penurunan Tajam Agrikultur Jepang. | A Fundação Tokyo oferece estatísticas em um relatório preocupante, mas apropriadamente intitulado ‘O Declínio Perigoso da Agricultura Japonesa‘ [The Perilous Decline of Japanese Agriculture,en]. |
6 | Dimulai dengan, tentu saja, statistik favorit nogyo (農業 / agrikultur) semua orang - ‘rasio makanan Jepang per individu mengalami penurunan di bawah 40%'. | Ele começa, claro, com a estatística nogyo (農業 / agricultura) preferida de todos - ‘O índice de auto-suficiência de alimentos japoneses caiu abaixo de 40%'. |
7 | Meskipun begitu, kenyataan mengenai keadaan pertanian berubah. | Entretanto, as circunstâncias que envolvem a agricultura estão mudando. |
8 | Pertanian sedang mengalami perubahan demi kemajuan atau kemunduran, seperti yang diberitakan oleh Scilla Alleci dalam ‘Jepang: Agrikultur adalah tren terkini di kalangan selebritis‘. | A vida no campo está dando uma virada para melhor ou pior, como descrito por Scilla Alecci em ‘Japão: Agricultura, a última tendência entre celebridades‘ [en]. |
9 | Pos yang menggarisbawahi beberapa aspek tentang perubahan yang dialami dalam usahanya mengeksplorasi topik tersebut. | A continuação, esta publicação, destaca alguns aspectos dessa mudança na tentativa de explorar seu objetivo. |
10 | “Siap laksanakan!” oleh pengguna flickr megabn | Apresentando-se ao dever, pelo usuário megabn do flickr |
11 | Bertani dan Keamanan Pangan | A Agricultura e a Higiene dos Alimentos |
12 | Kekhawatiran yang sedang berlangsung mengenai keamanan pangan adalah salah satu faktor yang mengubah cara berpikir. | A preocupação crescente com a higiene dos alimentos é um dos fatores que contribuíram para esta mudança no jeito de pensar. |
13 | Blog ‘Apa Yang Orang Jepang Pikirkan' memberitakan tahun lalu ‘lima dari enam warga Jepang cemas akan keamanan pangan‘: Pertanyaan 2: Kebiasaan makan seperti apa yang sering Anda lakukan ? | O blog ‘What Japan Thinks' [O que pensa o Japão, en] relatou no ano passado que ‘a higiene dos alimentos preocupa cinco em seis japoneses‘: |
14 | (Contoh ukuran=1,089, jawaban ganda) Banyak konsumen yang tidak keberatan untuk membayar lebih demi ‘terjaganya' pangan mereka, terutama karena insiden di 2008 lusinan orang keracunan gorengan tepung beku yang diimpor dari Cina. | Muitos consumidores não ligam em pagar a mais para assegurar-se que sua comida seja ‘segura', especialmente após o incidente de 2008, quando dúzias [de pessoas] foram envenenadas por bolinhos [dumplings, en] congelados importados da China [en]. |
15 | Contoh paling dasar, Tamogama memberikan daftar beberapa peringatan dalam suatu pos blog yang menyarankan ibu-ibu yang sedang hamil: | Dando exemplos típicos, Tamagomama lista alguns lembretes em um blog publicando avisos às gestantes: |
16 | Meskipun sedikit lebih mahal, tolong beli makanan yang ‘baik, aman'. | Mesmo se custar um pouco mais, por favor, compre comida ‘boa, segura'. |
17 | Bila memungkinkan, makanan yang jelas asalnya. | Se possível, deveriam ser alimentos cuja procedência pudesse ser informada. |
18 | Jauhilah makanan impor, bukan hanya dari Cina tapi juga dari Amerika. | Mantenha-se longe dos importados, não apenas dos chineses, mas também da comida americana. |
19 | Cobalah untuk memilih makanan yang diproduksi dekat atau bahkan di Jepang sendiri. | Tente escolher alimentos que são produzidos nas proximidades ou no Japão. |
20 | Lebih baik jika Anda tahu pabrik mana yang memproduksinya. | É melhor se puder dizer quem o produziu. |
21 | Andalah yang menjaga kehidupan kelurga kalian - jangan bergantung pada oranglain melakukannya untuk Anda. | Você é a responsável por proteger as vidas de sua família - não conte com os outros para fazê-lo por você. |
22 | Bertani dan Pengangguran | A Agricultura e o Desemprego |
23 | Dengan keadaan perekonomian yang sedang menurun tajam, pemerintah berusaha menghubungkan peningkatan pekerjaan pertanian sebagai jawaban untuk mengatasi pengangguran, terutama untuk para pekerja musiman dengan sistem kontrak yang gagal. | Com a economia em declínio abrupto, o governo busca conectar a alta de vagas de emprego na agricultura como uma resposta ao crescente desemprego, principalmente para trabalhadores temporários que tiveram seus contratos cancelados [en]. |
24 | Nina Fallenbaum bercerita tentang partisipasinya dalam program pengalaman-agrikultur: | Nina Fallenbaum relatou sobre sua participação no piloto de um programa em experiência na agricultura [en]: |
25 | Ini ide sederhana: kirim orang kota licik berumur 18 sampai 40 tahun ke komunitas pedesaan untuk trip gratis selama lima-hari untuk belajar bertani, bertemu penduduk setempat, dan mungkin mereka akan menggoda untuk mengadopsi gaya hidup seperti itu. | Aqui a idéia é bem simples: enviar pessoas urbanas entre 18 e 40 anos de idade para as comunidades rurais para uma viagem de cinco dias para aprendizado rural, conhecer pessoas locais, e talvez ficarem tentados a adotar esse estilo de vida para eles próprios. |
26 | Disponsori oleh grup lingkungan nirlaba, dana dari Kementrian Agrikultur Jepang membayar makanan kami, ongkos tembak kereta, pemondokan - semuanya (dan saya bahkan bukan seorang warga negara sah!). | Administrado por um grupo ambiental sem lucros, um subsídio pago do Ministério da Agricultura Japonês para alimentação, tarifa do trem-bala, acomodação - tudo (e eu nem mesmo sou cidadão!). |
27 | Kelihatannya seperti mewah, tapi dibandingkan dengan jumlah uang yang dihabiskan untuk uang tebusan bank ini pendorong minat yang termasuk murah - dan menguntungkan wilayah pedesaan, anak muda, dan sektor agrikultur secara bersamaan. | Parece extravagante, mas comparado à quantidade de dinheiro gasto nos recentes resgates financeiros a bancos, é uma forma de estímulo muito barata - e traz benefícios às áreas rurais, pessoas aos jovens, e simultaneamente ao setor agricultor. |
28 | Bertani dan Internet | A Agricultura e a Internet |
29 | Berikut beberapa kasus yang memanfaatkan kekuatan Internet. | Aqui estão alguns casos de pessoas aproveitando o poder da Internet. |
30 | Yasai8313, yang memproduksi sayuran langka, menggunakan Internet untuk mengolah saluran usaha [ja]. | Yasai8313, que cultiva vegetais raros, usa a Internet para manter canais de vendas [ja]. |
31 | Petani tomat Shinichi Soga dengan sukses menghubungkan popularitas blognya langsung dengan penjualan, yang diliput oleh Japan Times dalam ‘Petani-petani muda sukses lewat blog'. | O fazendeiro de tomates Shinichi Soga teve sucesso conectando a popularidade de seu blog diretamente com as vendas, como coberto pelo Japan Times em ‘Jovens fazendeiros blogando para o sucesso‘ [en]. |
32 | Seebit, perusahaan yang memproduksi konten video untuk Internet, meluncurkan situs yang menjual beras. | Seebit, uma empresa que produz vídeos para a rede, mantém um website que vende arroz [en]. |
33 | Mereka menawarkan rekaman video dari kamera Internet langsung sehingga orang-orang dapat melihat bagaimana perkembangan bibit beras. | Eles oferecem imagens por uma webcam no site para que as pessoas possam ver como o arroz está crescendo. |
34 | Ada situs jejaring sosial bagi orang-orang yang berhubungan dengan nogyo, Boku-nou (Agrikultur Kami), yang juga memudahkan orang yang ingin menjual dan membeli alat-alat bertani. | Há uma rede social para todas as pessoas ligadas à nogyo, Boku-nou (Nossa Agricultura) [ja], que também possibilita as pessoas comprarem e venderem equipamento para agricultura. |
35 | Pembelajaran secara terhubung juga tersedia. | O aprendizado online também está disponível. |
36 | Toshihide Muraoka memperkenalkan salah satu contoh dalam blognya: | Toshihide Muraoka apresenta um exemplo em seu blog: |
37 | ‘Internet Agri School [en] Sekolah Agri Internet', dijalankan oleh Pusat Pelatihan Agrikultur Prefektur Akita, mulai populer. | ‘Escola de Agricultura da Internet', dirigida pelo Centro de Treinamento da Prefeitura de Agricultura de Akita, está ganhando popularidade. |
38 | Para murid bisa mempelajari pertanian dan menambah pengetahuan tentang Prefektur Akita melalui Internet. | Os estudantes podem aprender sobre agricultura e descobrir sobre a natureza da Prefeitura de Akita pela Internet. |
39 | Sejak didirikan tahun 2001, sekitar 200 orang dari seluruh Jepang, termasuk Tokyo, Achi, dan Nagasaki, telah menjadi murid sekolah ini. | Desde sua implantação, em 2001, cerca de 200 pessoas de todo o Japão, incluindo Tóquio, Aichi e Nagasaki, estudaram na escola. |
40 | Tiap tahun, daya tampung (30 murid) hampir selalu penuh. | A cada ano, a capacidade (30 estudantes) fica quase sempre cheia. |
41 | Sembilan murid, yang tertarik dengan bidang agrikultur melalui pengajaran sekolah, mulai bertani di Prefektur Akita. | Nove estudantes, atraídos pelo apelo da agricultura pela escola, começaram a trabalhar na área na Prefeitura de Akita. |
42 | Bertani dan Industri Lainnya | A Agricultura e as Outras Indústrias |
43 | Perusahan dan Organisasi dalam bidang perindustrian yang tidak berhubungan dengan pertanian merenungkan kembali relasi mereka dengan bidang agrikultur. | Empresas e organizações em indústrias sem vínculo com a fazenda estão repensando suas relações com a agricultura. |
44 | Salah satu contohnya, seorang pemasar dan bloger happy-kernel mengomentari berita yang menyebutkan bahwa Asosiasi Olahraga Amatir Kota Kakegawa di Prefektur Shizouka memulai bisnis pertanian agrikulturnya. | Em um exemplo, o feirante e blogueiro happy-kernel comentou no noticiário que a Associoação de Esportes Amadores da Cidade de Kakegawa na Prefeitura de Shizuoka está começando com negócios em uma fazenda destinada para agricultura. |
45 | Dengan cara yang sama dimana anak-anak menanam sayuran untuk mengatasi ketidaksukaan mereka akan sayuran dan mengasah kemampuan observasi mereka, menanam sayuran mungkin juga dapat memotivasi para dewasa paruh-baya pecinta-daging yang tidak banyak berlatih untuk mengubah cara hidup mereka agar memasukkan berlatih dan memakan sayuran dalam hidup mereka! | Do mesmo modo que cultivar vegetais pode ajudar as crianças a superar sua aversão por verduras e legumes e elevar a habilidade de observação, cultivar vegetais também pode motivar adultos de meia idade amantes de carne que não se exercitam muito a mudar seus estilos de vida e incluir exercícios e vegetais! |
46 | Dengan logika seperti ini, masuk akal bagi Asosiasi untuk mencoba. | Com esta lógica, faz sentido a Associação dar uma chance [ao projeto]. |
47 | Lagipula, para partisipan (dari pertanian agrikultur) memperoleh ‘sayuran segar dan aman' juga ‘berlatih dan menjadi sehat'. | Pois, apesar de tudo, os participantes (da fazenda agricultora) recebem ‘vegetais frescos e seguros' assim como ‘exercício e saúde'. |
48 | Mungkin pendekatan dengan menciptakan gaya hidup sehat akan memperoleh dampak yang signifikan di masa yang akan datang. | Talvez esta abordagem de criar um estilo de vida saudável ganhará mais importância no futuro. |
49 | Kesimpulannya | Concluindo |
50 | Kebanyakan pertanian Jepang termasuk kecil dan berorientasi pada keluarga, dan imej ojiichan dan obaachan (kakek dan nenek) yang merawat tanah mereka siang dan malam, gambaran khas dalam cerita rakyat Jepang, tidak beda jauh dari kenyataan sekarang. | A maioria das fazendas japonesas são pequenas e familiares, e a imagem do ojiichan e da obaachan (avô e avó) arando a terra dia após dia, em um cenário típico de folclore japonês, não está tão longe da realidade presente. |
51 | Apa yang akan terjadi selanjutnya? | O que acontecerá a seguir? |
52 | Kemana langkah tren ini sepertinya belum jelas, tapi ini merupakan bagian dari gelombang besar yang sedang dalam perkembangan. | Para onde essas tendências irão, ainda estamos para ver, mas é tudo parte de uma grande onda em desenvolvimento. |