Sentence alignment for gv-ind-20120117-4038.xml (html) - gv-por-20120117-26453.xml (html)

#indpor
1Syria: Perjuangan Menuju Kebebasan dan Akhir dari PembungkamanSíria: A Luta pela Liberdade e o Fim do Silêncio
2Posting ini merupakan bagian dari liputan khusus kami atas Protes di Syria 2011Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução na Síria em 2011 [en]
3Sejak Maret 2011, ketika unjuk rasa di Tunisia dan Mesir menggapai Syria, ribuan telah tewas dan puluhan ribu orang ditangkap dan menghilang di negara ini.Desde meados de março, quando os protestos - que começaram na Tunísia e Egito - chegaram à Síria, o número de mortes cresceu aos milhares enquanto dezenas de milhares foram presos ou desapareceram.
4Aktivis Syria menghadapi kekejaman, yang belum pernah terjadi sebelumnya, serta tekanan media terhadap segala bentuk gerakan oposisi.Ativistas sírios enfrentaram violência sem precedentes e uma guerra de informações onde o objetivo é a supressão de qualquer forma de oposição.
5Namun sumber dari rakyat yang membanjiri internet berhasil meruntuhkan tembok narasi negara.Porém, o conteúdo compartilhado pelos cidadãos têm inundado a Internet e conseguiu quebrar a parede da mídia controlada pelo Estado.
6Posting ini menyajikan beragam publikasi netizen yang menggambarkan perjuangan rakyat Syria guna mencapai kebebasan, martabat, serta menengakhiri pembungkaman yang berlangsung selama lebih dari empat dekade.Este post oferece uma seleção do material enviado pelos internautas, que retrata a luta do povo sírio pela liberdade e dignidade ao fim de quatro décadas de silêncio.
7Pembungkaman vs. Suara Rakyat Kontrol terhadap media Syria yang berlangsung selama beberapa dekade membantu rezim membungkam rakyatnya dan mempertahankan legitimasi internasional.O silêncio contra as vozes do povo Décadas de controle das notícias e da mídia na Síria ajudaram o regime a reprimir a voz de seus cidadãos, mantendo a legitimidade internacional.
8Pemerintah Syria menguasai pasar komunikasi dan sangat berpengaruh di dalamnya, sementara wartawan asing dilarang masuk ke Syria.O governo sírio detém o mercado de telecomunicações local, o mais controlado na região [en], enquanto jornalistas estrangeiros são impedidos de entrar no país.
9Gambar berikut menampilkan para demonstran membalut mulut mereka dengan perban plester membawa pesan keras “dari Kota terjajah Kafar Nabel”Esta imagem mostra os manifestantes com fita adesiva na boca para enviar uma forte mensagem da “cidade de Kafar Nabl ocupada”: Da cidade de Kafar Nabl ocupada, 04 de dezembro.
10Apa yang Kamu Takuti?Autor anônimo.
11Selama beberapa bulan terakhir, Syria berjuang melawan rasa takut yang melingkupi negeri selama 41 tahun.Do que você tem medo? Nos últimos meses, sírios lutaram contra o regime de 41 anos de medo.
12Video ini sudah tersebar luas secara online ini mengisahkan pria muda berbicara dengan orang yang lebih tua darinya menanyakan sederet alasan kenapa ia takut dan mendorongnya untuk tidak takut.Este vídeo difundido na Internet mostra um jovem conversando com outro, listando as razões que o fazem sentir medo e por que ele não deve temer nada.
13Video ini diakhiri dengan kalimat “Keheninganmu merupakan senjata kuat bagi mereka”.Termina o vídeo dizendo: “o silêncio é a arma mais poderosa”.
14Samar Jarrah menyiulkan:[legenda em espanhol]
15Tadinya saya pikir menghidupkan TV dan melihat ribuan rakyat Syria meneriakkan “Kebebasan, Kebebasan” hanya khayalan belaka, tapi sekarang tidak lagi!Para colocar os “pingos nos Is“, Samar Dahmash Jarah escreveu no Twitter: O pensamento de que posso ligar a TV e ver milhares de sírios cantando Liberdade Liberdade parecia ilusório, mas não é mais!
16Membungkam Protes Ribuan pengunjuk rasa tewas sejak awal pemberontakan Maret lalu.Silenciando manifestantes Milhares de manifestantes foram mortos desde o início da Revolução Síria em março.
17Kematian Hamza Al-Khatib seorang anak Syria berusia 13 tahun yang dibunuh secara brutal dalam tahanan mengejutkan dan memicu kemarahan terhadap kekejaman rezim berkuasa.A criança Hamza Alkhateeb [en], de 13 anos, foi morta durante sua prisão, e provocou raiva por causa da brutalidade do regime.
18Ribuan pengunjuk rasa anti kekerasan seperti Ghiath Matar, 26 tahun di Daraya, pinggiran Damaskus, menjadi target kekerasan serupa.Milhares de manifestantes pacíficos enfrentaram esta brutalidade, como Ghiath Matar, 26 anos, residente de Darya, um subúrbio de Damasco.
19Ghiath dikenal mempimpin di baris depan saat menghadapi pasukan keamanan dan pemadam kebakaran dengan botol air dan bunga.Ele ficou conhecido por enfrentar o fogo e a violência com garrafas de água e rosas.
20Setelah kematiannya pada 10 September, Komite Koordinasi Lokal membuat pernyataan bersama yang menyebutkan dua mimpi yang dibawa Ghiath:Depois de sua morte no dia 10 de setembro, o Comitê Local de Coordenação emitiu uma declaração [en] a dizer que o sonho de Ghiath morrera com ele:
21Ghiath sedang menunggu dua kelahiran: kelahiran putrinya yang tidak akan pernah akan dirangkul di tangannya, kelahiran kebebasan baru, keadilan dan demokrasi di Syria yang tidak akan pernah akan dia kenang dan jiwai selamanya.Ghiath estava esperando dois nascimentos: o nascimento de sua filha, que não terá a chance de colocar em seus braços, e o nascimento da Síria livre, justa e democrática, que ele não poderá ver, mas que guardarão sua memória e alma para sempre.
22Ghiath beserta rekan-rekannya di Saraya merupakan pendukung anti kekerasan.Ghiath e seus amigos em Daraya foram defensores da luta não-violenta.
23Dia percaya kebebasan dan kemajuan di Syria tidak dapat diwujudkan kecuali oleh muda-mudi Syria melalui perjuangan damai melawan kekerasan rezim dengan segenap cinta yang mereka miliki menghadapi kebencian, menolak menjadi tukang jagal atau memakai alatnya.Ele acreditava que a Síria livre e civilizada não pode ser realizada sem a luta pacífica dos homens e mulheres sírios contra a violência do regime, com todo o amor que eles têm para enfrentar o discurso de ódio, recusando-se a ser como o açougueiro ou usar suas ferramentas.
24Membungkam NyanyianÀ esquerda: Ghiath Matar; à direita: Yahya Sharabajee, detido.
25Jika ada lagu yang tepat untuk revolusi Syria, maka ia adalah ” Yalla Irhal ya Bashar” (Waktunya berambus, Bashar) yang dipopulerkan oleh penyanyi dari Hama, Ibrahim Kashoush.Imagem do blog de Razan Ghazzawi razanghazzawi.com. O blogger sírio @Bsyria escreve no Twitter:
26Pada 5 Juli, Kashoush ditemukan tewas dengan pita suara sudah robek, sebuah bentuk ganjaran mengejek Bashar Al-Asad.Descanse em paz, Ghiath Matar. Ghiath era um ativista da paz.
27Namun suaranya tetap terus berkumandang di setiap video demonstrasi di Hama, tak dapat dibungkam:Ele deu as flores e água para os soldados em Daraya. Ele foi torturado até a morte.
28Blogger Saudi Ahmad Al-Omran yang magang di National Public Radio (NPR- catatan penerjemah: setara dengan RRI di Indonesia) menghabiskan harinya menonton video dan berita tentang Syria.#Syria Matando as músicas Se há uma musica que se tornou a musica de Revolução síria é certamente a música “Yalla Irhal ya Bashar” (“Sai daqui, Bashar”), que foi famosa com a voz de Ibrahim Qashosh, cantor de Hama.
29Setelah seharian bekerja dia menyiulkan: Apa rencana saya ujung pekan ini?No dia 5 de julho, Qashosh foi encontrado morto sem suas cordas vocais, em retaliação por fazer uma brincadeira do presidente Bashar al-Assad.
30Setelah menonton semua video dari #Syria hari ini, semua rencana menjadi tidak berarti.Mas, apesar de tudo, sua voz não parou e continuou, em clipes e demonstrações em vídeo de Hama, que não era mais possível esconder:
31Membungkam Humorhttp://youtu.be/3mG3V2fBYbw
32Kartunis ternama Syria Ali Ferzat, Ketua Asosiasi Kartunis Arab menerbitkan kartun Bashar Al-Assad penuh peluh lari mengejar tumpangan Gaddafi.Ahmed Al-Omran é um jornalista e blogueiro saudita da Rádio Nacional da América NPR, que passa seus dias documentando notícias e vídeos da Síria. Após um dia de trabalho, ele escreveu no Twitter:
33Ferzat disiksa secara brutal pada 26 Agustus, kedua tangannya patah karena mengolok pemimpin Syria.Qual é o meu plano para o fim de semana? Depois de assistir todos esses vídeos vindos da #Syria hoje, nenhum dos meus planos parece importar.
34Silenciando o humor Cartunista famoso da Síria, Ali Farzat [en], chefe de Associação dos Cartunistas Árabes, publicou uma charge mostrando Bashar al-Assad como cansado com uma mala de viagem pedindo carona para Gaddafi.
35@Freedom_7uriyah menyiulkan: Yang ingin saya sampaikan pada Assad, tonton terus #Libya, setelah ini giliranmu.Farzat foi, então, severamente espancado no dia 26 de agosto, quando teve as duas mãos quebradas por causa do “cinismo aos líderes sírios”.
36#AssadLies akan membuatmu tidak kemana.Charge do cartunista sírio Ali Farzat
37Membungkam Jurnalis dan Blogger@Freedom_7uriyah escreveu no Twitter:
38Tudo que eu tenho a dizer pra Assad é olha #Líbya perto, você é o próximo.
39Poster "Bebaskan Razan"# AssadLies vai levá-lo a lugar nenhum
40Daftar jurnalis dan blogger yang dibunuh, ditahan dan disiksa meningkat dramatis sejak awal demonstrasi di bulan Maret.Repressão a jornalistas e blogueiros A lista de jornalistas e bloggers que foram mortos, detidos ou torturados aumenta dramaticamente desde o início das manifestações, em março.
41Cameraman Ferzat Jarban ditemukan tewas 20 November dengan mata tercungkil keluar.O fotógrafo Farzat Gibran foi encontrado morto [en] no dia 20 de novembro, sem seus olhos.
42Saat itu Ferzat sedang merekam protes anti rezim di Al-Qasr, Homs.Farzat estava filmando manifestações contra o regime na cidade de Al-Qusair, em Homs.
43Pemerintah juga memburu blogger seperti Hussein Ghrer dan Razan Ghazzawi, salah seorang blogger terkemuka Syria yang juga mantan contributor Global Voices Online.Um cartaz exigindo a liberdade para Razan O governo também perseguiu os bloggers Hussain Ghrair e Razan Ghazawi [en], uma das blogueiras mais proeminentes da Síria e antiga colaboradora do Global Voices [en].
44Razan yang dituduh sebagai “pemicu sentiment nasional dan upaya menyulut perselisihan sekte” akhirnya dibebaskan pada 18 Desember, namun jurnalis dan blogger lain masih ditahan yang lainnya dinyatakan hilang.Razan, que foi acusada de “enfraquecer sentimentos nacionalistas e tentar inflamar a luta sectária”, foi libertada em 18 de dezembro, mas muitos ainda estão presos ou desaparecidos.
45Seorang blogger Syria @anasqtiesh menyiulkan:O blogger sírio Anas Qutaish @anasqtiesh escreve no twitter:
46Seharusnya “pemicu sentiment nasional dan upaya penyulutan perselisihan sekte” dituduhkan pada Assad.“O enfraquecimento do sentimento nacional e tentar inflamar a luta sectária” deveriam ser acusações contra Bashar Al-Assad.
47#Syria#FreeRazan#Syria #FreeRazan
48Rakyat Syria Menuai Dukungan Global Pemberontakan terus berlanjut meski upaya pembungkaman aktivis terus berlangsung, namun solidaritas atas rakyat Syria tidak berhenti.Sírios ganham apoio internacional Enquanto continua a revolução na Síria, apesar das tentativas de silenciar ativistas, a solidariedade com o povo sírio não parou.
49Beberapa gerakan daring (dalam jaringan) menunjukkan para aktivis menjadi lebih kreatif guna manjaring perhatian global atas apa yang sedang berlangsung di negeri mereka.Uma série de iniciativas na Internet mostrou como ativistas tornaram-se mais inovadores para ganhar a atenção mundial para a situação no país.
50Kampanye The Syrian SitIn di YouTube, yang dikelola oleh media berita akar rumput Sham News Network meminta setiap orang memasukkan video solidaritas atas demonstran Syria.A campanha SyriaSitIn no YouTube, liderado pela agência de notícias populares Rede de notícias Cham, pediu que as pessoas enviassem vídeos com sua solidariedade aos manifestantes sírios.
51Video-video tersebut akan diposting di akun SyrianSitIn [ar] dengan satu pernyataan yang sama:Os vídeos, que foram publicados na conta do Youtube do SyrianSitIn [ar], contêm versões de uma declaração:
52Kami berkumpul disini dari seluruh pelosok dunia, mengekspresikan dukungan kami atas kebebasan rakyat Syria, meneriakkan keras satu suara kata TIDAK untuk pembunuhan, penindasan dan ketidakadilan dan memperingatkan Bashar Al-Assad beserta pemerintahan dan kroninya, Tuhan akan menghancurkan dan mengadili kalian.Reunimo-nos todos juntos do mundo inteiro e de todas as nacionalidades… Para declarar a nossa solidariedade com as demandas do povo sírio e para dizer em uma voz: não à injustiça, não à repressão, não às mortes, e para dizer a Bashar Al-Assad, seu regime e sua gangue que nós estamos com a ajuda de Deus e depois vamos julgá-lo e derrubá-lo.
53@honestmenofsyri menyiulkan [ar]:@honestmenofsyri tuitou:
54Kami duduk disini bukan menggantikan protes dan demonstrasi di luar sana, ini tidak lain merupakan jalan tambahan mencapai tujuan kami.Este sit-in virtual não é um substituto para sit-ins e manifestações nas ruas, mas é uma maneira adicional de atingirmos nosso objetivo.
55Syria 2012 Menjelang akhir 2011, pendukung Syria mulai menggunakan tagar (tanda pagar) #Syria2012 untuk mereferensikan Syria Esok- Syria yang merdeka, adil dan bermartabat.Síria de 2012 Ao final de 2011, observadores e defensores da revolução, usaram a hashtag #Syria2012 para imaginar a Síria de amanhã - a Síria de liberdade, justiça e dignidade.
56Fadi Al-Qadi mengicaukan:Fadi Alkadi escreveu:
57Syria2012 “Saat ini di tahun depan, Bashar Al-Assad akan menjadi mantan presiden”Neste mesmo momento no ano que vem, Bashar al-Assad será ex-presidente.
58Mouhanad Abdul Hamid menambahkan:E Mohamad Abed Alhameed complementou:
59Saya akan mengunjungi keluarga dan kembali ke Damaskus setelah bertahun-tahun di pengasingan.Vou visitar minha família e voltar para minha casa em Damasco, na Síria, em 2012, após longos anos de exílio.
60Nora Bashra menulis:Nora Bashra tem esperanças:
61Syria2012, “Penyiksaan” akan menjadi kata masa lalu. #SyriaNa Síria de 2012, “tortura” será uma palavra do passado.
62Nour Al-Ali berharap [ar]:Enquanto Nour al-Ali imaginou:
63#Syria2012 التعليم رح يصير شي أساسي بالبلد..
64ورح نبدأ نقضي ع الأمية #Syria2012 Pendidikan akan menjadi hal yang utama untuk negeri.Na Síria de 2012 Educação será essencial no país.. e vamos começar a eliminar o analfabetismo
65.dan kami akan memberantaskan buta huruf.E Ahmad Ibn Rashed Ibn Said concluiu:
66Dan Ahmad Ibn Rashed Ibn Said menyimpulkan: Syria2012 akan bersih dari preman dan hama, bebas dari serigala dan anjing, penuh cium dan dekapan.A Síria de 2012 será limpa de bandidos e gangues, livre de lobos e cães, e cheia de beijos e abraços