# | ind | por |
---|
1 | Proyek Foto Mendokumentasikan Kehidupan di Nepal Pascagempa | Projeto fotográfico documenta a vida no Nepal após o terremoto |
2 | Tanggal yang tidak akan dilupakan kita semua, tergurat di sebuah dinding di Pokhara. | Uma data que nenhum de nós esquecerá, gravada no muro em Pokhara. |
3 | Gempa tersebut tidak meluluhlantakkan Pokhara, namun dampak susulan telah menerpa dalam bentuk pemesanan yang dibatalkan dan kamar-kamar hotel yang kosong. | O tremor poupou Pokhara, mas os abalos afetaram em reservas canceladas e nos quartos de hotel vazios. |
4 | Foto karya @paavan11 melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @paavan11 pelo Projeto fotográfico no Nepal. |
5 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
6 | Tiga gempa dahsyat telah menghancurkan Nepal dalam beberapa bulan terakhir. | Três terremotos catastróficos devastaram o Nepal nos últimos meses. |
7 | Lebih dari 8.000 orang tewas, dua kali lipatnya terluka, dua juta orang mengungsi, dan diperkirakan berdampak terhadap delapan juta orang. | Mais de 8.000 pessoas morreram, o dobro estavam feridos, 2 milhões de pessoas estavam desabrigadas, e uma estimativa total de que 8 milhões foram afetadas de alguma forma. |
8 | (Untuk informasi lebih lanjut, simak halaman Liputan Khusus Global Voices.) | (Para maiores informações, leia na cobertura especial da página [en] da Global Voices‘ special coverage page.) |
9 | Proyek Foto Nepal berupaya mengabadikan bencana bersejarah ini dalam foto. | O Projeto Fotográfico no Nepal está trabalhando para capturar fotos dessa catástrofe histórica. |
10 | Proyek tersebut milik tim yang terdiri dari sepuluh fotografer di dalam dan sekitar Kathmandu, yang dipimpin oleh fotografer Sumit Dayal dan penulis Tara Bedi, yang memulai inisiatif tersebut tidak lama setelah gempa pada tanggal 25 April. | O projeto pertence a um grupo de dez fotógrafos de Katmandu e arredores, dirigido pelo fotógrafo Sumit Dayal e o escritor Tara Bedi, que iniciaram a ação depois do terremoto de 25 de abril. |
11 | Sejauh ini, proyek tersebut memiliki lebih dari 61.400 pengikut di Instagram dan lebih dari 7.600 pengikut di Facebook. | Até agora, foram mais de 61.400 seguidores no Instagram e 7.600 no Facebook. |
12 | Dengan menggunakan foto-foto urun daya, para fotografer yang menyumbang menceritakan kembali kisah kehidupan setelah gempa itu: kerusakan, penyelamatan, bantuan, pembangunan kembali, dan harapan untuk masa depan. | Usando fotos de diversas fontes, os fotógrafos recontam histórias de vida depois dos terremotos: a devastação, o resgate, o socorro, a reconstrução e os sinais de esperança para o futuro. |
13 | Popularitas proyek tersebut yang kian bertambah terutama adalah karena kemudahannya: penyumbang hanya perlu menambahkan tagar ke foto mereka, menulis #nepalphotoproject [Proyek Foto Nepal], dan mencantumkan keterangan singkat tentang karakter dan konteks foto itu. | O aumento da popularidade do projeto é sobretudo pela sua simplicidade: os colaboradores apenas inserem uma hashtag para a imagem, escrevendo #nepalphotoproject, e incluem uma pequena legenda sobre o conteúdo e a personagem da foto. |
14 | Para penyelenggara ingin membuatnya tetap lebih fungsional dan bersifat pribadi. | Os organizadores querem manter um caráter mais funcional e pessoal. |
15 | Posting-posting terbaru proyek itu menampilkan kehidupan di Nepal yang mulai kembali normal dan warga mulai membangun kembali. | As recentes publicações do projeto mostram como a vida no Nepal está voltando ao normal e como as pessoas estão reconstruindo. |
16 | Ini Manju Gurung. | Esta é Manju Gurung. |
17 | Ketika saya mencoba memotretnya, ia tertawa kecil dan berlari pergi. | Cada vez que tento tirar a foto, ri e foge. |
18 | Ia dan keluarganya telah tinggal bersama dua keluarga lain dalam kandang ayam sejak tanggal 25 April. | Ela e a família foram morar com mais duas famílias em um galinheiro desde 25 de abril. |
19 | Setidaknya sekolah tersedia untuknya dan ia senang berkumpul dengan teman-temannya. | Pelo menos está na escola e sente-se feliz por estar com os amigos. |
20 | Ia mengatakan mereka tidak memiliki kelas, mereka hanya bermain untuk menghabiskan waktu. | Ela me disse que eles não têm aula, só brincam para passar o tempo. |
21 | Mulai minggu depan, ia berharap sekolah biasa akan dimulai. | A partir da próxima semana espera o ensino básico voltar. |
22 | Foto karya @sachindrarajbansi melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @sachindrarajbansi pelo Projeto fotográfico no Nepal. |
23 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
24 | Sikrighyang, Nepal. | Sikrighyang, Nepal. |
25 | Mann Bahadur menanyakan kepada Bilong tentang dimensi kayu yang dibutuhkan untuk kerangka rumahnya. | Mann Bahadur pergunta para Bilong as dimensões da madeira necessária para a estrutura da casa dele. |
26 | Bilong, 31 tahun, berasal dari India dan memiliki pengalaman selama tujuh tahun dalam membangun rumah bambu. | Bilong, 31, é da Índia e tem sete anos de experiência na construção de casas de bambu. |
27 | Walaupun ada perbedaan bahasa, mereka saling mengerti dengan baik dan bekerja sama untuk membangun rumah Mann Bahadur yang hancur akibat gempa tersebut. | Apesar da diferença de idioma, eles se entendem bem e estão trabalhando juntos para construir a casa de Mann Bahadur que foi destruída pelo terremoto. |
28 | Foto karya @ujwalgarg0412 melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @ujwalgarg0412 pelo Projeto fotográfico no Nepal. |
29 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
30 | Kini, akhirnya setelah 46 hari terus-menerus terancam gempa, tampaknya tanah mulai tenang. | Agora, finalmente depois de 46 dias da ameaça constante de tremores, parece que a terra está assentando. |
31 | Ada gempa berkekuatan 4,1 SR pukul dua pagi tadi setelah dua hari tenang. | Depois de um intervalo de dois dias, chegamos a um sismo de magnitude 4.1 magnitude hoje às 2h00 da manhã. |
32 | Orang-orang mulai menjalani hidup mereka dengan normal sekarang. | As pessoas começaram agora a viver as suas vidas normalmente. |
33 | Orang-orang mulai tidur dengan tenang sekarang, mematikan lampu di malam hari. | Dormem em paz, apagam as luzes à noite. |
34 | Lalu lintas kembali aktif. | O tráfego retorna. |
35 | Kathmandu mulai kembali normal. | Katmandu está voltando ao normal. |
36 | Foto karya @saagarchhetri melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @saagarchhetri pelo Projeto fotográfico no Nepal. |
37 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
38 | Kenangan di reruntuhan bangunan - Ketika saya sedang berjalan melewati sebuah gang yang penuh dengan reruntuhan bangunan di Sankhu, saya menemukan foto ini. | Memórias nas ruínas - Enquanto estava caminhando pelo escombro que tomou a viela de Sankhu, deparei com essa foto. |
39 | Setelah mencermati, saya melihat orang-orang yang sedang berjemur. | Olhando de perto, vi as pessoas sentadas ao sol. |
40 | Inilah pemandangan dan kebiasaan warga setempat yang dapat dilihat di mana pun di sepanjang desa ini. | Esses eram o cenário e os costumes da população local que você poderia ver em qualquer lugar ao longo das cidades. |
41 | Sekarang melihat reruntuhan di mana-mana, foto itu jelas merupakan kenangan lama. | Hoje há escombros por toda parte. Com certeza, a foto é uma memória distante. |
42 | Foto karya @sachindrarajbansi melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @sachindrarajbansi pelo Projeto fotográfico no Nepal. |
43 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
44 | Murid-murid Sekolah Dibya Jyoti di Bungamati di dalam sebuah pondok darurat yang dibuat oleh tim KUArt # RebuildingBungamati [Membangun Kembali Bungamati]. | Alunos da escola Dibya Jyoti de Bungamati dentro de uma cabana improvisada pelo grupo KUArt # RebuildingBungamati. |
45 | Beberapa kelas masih diadakan di dalam bangunan sekolah lama dan tim itu sedang membuat beberapa tempat berlindung seperti itu di dekat sana. | Algumas aulas ainda estão no antigo prédio da escola e o grupo está preparando muito mais abrigos por perto. |
46 | Sebagian besar sekolah di Nepal dibuka kembali minggu lalu setelah gempa dahsyat yang terjadi di bulan April. | A maioria dos prédios escolares no Nepal reabriu semana passada depois do devastador terremoto de abril. |
47 | Karena banyak bangunan sekolah yang tidak aman, kelas diadakan di tempat terbuka dan di beberapa tempat, bahkan di dalam bangunan-bangunan yang berisiko. | Desde então, muitos edifícios não estão seguros, as aulas são dadas ao ar livre em alguns lugares, mesmo que em construções perigosas. |
48 | Foto karya @kishorksg melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @kishorksg do Projeto fotográfico no Nepal. |
49 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
50 | Seolah diambil dari adegan film Steven Speilberg, saya melihat bocah ini mendorong mainan buatan tangannya, yang dibuat dari sebuah tongkat dan dua roda logam, melalui reruntuhan bangunan dan kehancuran yang dahulu merupakan rumah tetangganya. | Como se saísse da cena de um filme de Steven Speilberg, vi esse menino empurrando com as mãos um brinquedo feito de um simples galho e duas rodas de metal pelo escombro e o que uma vez foi a casa do seu vizinho. |
51 | Saya melihatnya mendorong mainannya melalui reruntuhan bangunan dan batu. | Eu o observei empurrando seu brinquedo pelas ruínas e pedras. |
52 | Foto karya @kevinkuster melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @kevinkuster do Projeto fotográfico no Nepal. |
53 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
54 | Selama perang Nepal-Tibet antara tahun 1855 hingga 1856, banyak nyawa yang melayang pada kedua pihak. | Durante a guerra entre o Nepal e o Tibet (1855-1856), várias vidas foram perdidas. |
55 | Setelah perang itu, para tentara Haibung kembali ke desa mereka dan menanam pohon ini untuk mengingat para pejuang yang gugur dan menebus dosa mereka karena membunuh ribuan musuh mereka. | Depois da guerra, os soldados de Haibung voltaram ao vilarejo e plantaram essa árvore para lembrarem dos soldados mortos e se redimirem dos pecados por matarem milhares de contrapartes. |
56 | Pohon itu masih berdiri di tepi distrik pertama di Desa Haibung. | A árvore ainda permanece à beira da ala nº 1 do vilarejo Haibung. |
57 | Foto karya @sachindrarajbansi. | Foto de @sachindrarajbansi do Projeto fotográfico no Nepal. |
58 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
59 | Membuat # dharahara [Menara Dharahara] kecil di # sahidgate. | Fazendo uma pequena # dharahara em # sahidgate. |
60 | Dua pria sedang bekerja membangun Dharahara kecil untuk mengenang orang-orang yang meninggal. | Dois homens trabalham para construir uma dharahara menor em memória dos mortos. |
61 | Dharahara yang bersejarah rusak akibat gempa pada tanggal 25 April. | A histórica dharahara foi destruída pelo terremoto de 25 de abril. |
62 | Foto karya @inspiredmonster melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @inspiredmonster do Projeto fotográfico no Nepal. |
63 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
64 | Sulochana Maharjan, 16 tahun, memintal wol di Chapagaon, Nepal. | Sulochana Maharjan, 16, tece lã em Chapagaon, Nepal. |
65 | Kala itu, ia dan keluarganya tidur dalam sebuah tenda di dekat rumah mereka, tidak yakin apakah rumah mereka aman untuk dihuni setelah gempa tersebut. | Ela e a sua família estavam dormindo em uma barraca próxima da casa, sem saber se a casa deles estava segura para ficarem depois do tremor. |
66 | Di tengah reruntuhan bangunan dan kedukaan, hidup terus berlanjut. | Em meio ao entulho e ao luto, a vida segue. |
67 | Foto karya @eliegardner melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @eliegardner do Projeto fotográfico no Nepal. |
68 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
69 | Warga Nepal ikut menyumbang dengan berbagai cara untuk membangun kembali negara mereka. | Os nepaleses estão trabalhando de todas as maneiras possíveis para reconstruir seu país. |
70 | Para seniman memanfaatkan bakat mereka untuk berkampanye dan menggalang dana. | Os artistas empregam seu talento para fazerem parte de uma campanha e arrecadarem fundos. |
71 | Para seniman ini berafiliasi dengan kelompok eklektik bernama Art Lab yang berada di Kathmandu. | Esses são artistas ligados com um grupo eclético chamado Art Lab com base em Katmandu. |
72 | Mereka memanfaatkan dinding umum untuk menyebarkan pesan tentang harapan, perdamaian, welas asih, dan keberanian. | Eles utilizam muros públicos para divulgarem mensagem de esperança, paz, compaixão e coragem. |
73 | Ini juga merupakan bagian dari upaya mereka untuk menggunakan seni sebagai terapi untuk semua orang yang mengalami trauma setelah gempa tersebut. | Isso também faz parte dos esforços em usar a arte como terapia para todos que estão traumatizados após o terremoto. |
74 | Foto karya @prach_is_here melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @prach_is_here do Projeto fotográfico no Nepal. |
75 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
76 | Sekolah kembali dibuka minggu ini di # Nepal setelah # NepalQuake [Gempa Nepal] tanggal 25 April. | As escolas reabrem nessa semana no # Nepal depois do terremoto de 25 de abril # NepalQuake. |
77 | Sekolah yang ini, di bawah bayangan teduh pohon banyan di Salyantaar, dekat Gorkha. | Isso, sob a agradável sombra de uma majestosa árvore Banyan em Salyantaar, próximo de Gorkha. |
78 | Foto karya @mikaness melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @mikaness do Projeto fotográfico no Nepal. |
79 | Digunakan dengan izin. | Uso autorizado |
80 | Konstabel dan atlet judo, Pramila Khadka, memberi pelatihan bela diri bersama timnya kepada para wanita dan anak-anak di sebuah kamp di Kathmandu. | A policial e praticante de judô Pramila Khadka ministra aulas de autodefesa com sua equipe para mulheres e crianças em um acampamento em Katmandu. |
81 | “Tinggal di kamp tidaklah seperti tinggal di rumah, ada begitu banyak orang asing di sekitar kita. | “Morar em um acampamento não é como morar em casa, há tantas pessoas estranhas entre nós. |
82 | Namun sekarang, jika ada anak laki-laki yang mengganggu saya, ia tidak akan selamat,” ujar seorang peserta kepada saya. | Mas agora se um menino provocar-me, ele não estaria a salvo,” diz uma participante. |
83 | Pujian untuk Kepolisian Nepal! | Felicito a Polícia Nepalesa! |
84 | Saya suka kerja mereka. | Amo o seu trabalho. |
85 | Foto karya @paavan11 melalui Proyek Foto Nepal. | Foto de @paavan11 do Projeto fotográfico no Nepal. |