Sentence alignment for gv-ind-20100115-2659.xml (html) - gv-rus-20100106-919.xml (html)

#indrus
1Ragam Kebudayaan dalam Perkawinan Antar RasБлоггеры о культуре и межрасовых браках
2Ketika teknologi modern semakin akrab di mata penggunanya, hambatan kebudayaan dan raspun memudar, tergaeser oleh rasa hormat dan saling memahami satu dengan lainnya, oleh sebab itu pernikahan antar ras pun menjadi semakin jamak.В то время, когда благодаря современным технологиям люди со всего мира становятся ближе друг другу, а культурные и расовые барьеры уступают место взаимопониманию и уважению, межрасовые браки становятся распространенными.
3Sejumlah keluarga berlatar belakang ras dan agama yang berbeda membagikan pengalaman mereka kepada warga blogsfer lain.Многие семьи, основанные на смешении рас и религий, делятся своим опытом в блогосфере.
4Cara terbaik bagi orang asing untuk mengenal kebudayaan maupun negara adalah dengan mengalami langsung hal-hal tersebut.Это прекрасный опыт - посмотреть на культуру и страну глазами иностранца.
5Blog InterracialMarriage, ditulis oleh seorang narablog pria berkewarga negaraan Australia yang beristrikan seorang perempuan Cina yang kebetulan tidak percaya akan adanya Tuhan.Блоггер, мужчина из Австралии, пишущий на InterracialMarriage, женился на китаянке, которая оказалась атеисткой.
6Dia mengisahkan tentang cara mereka merayakan hari Natal sebagai sebuah keluarga yang baru dianugerahi satu orang anak laki-laki. Sang narablog sering merasa bingung untuk menemukan penjelasan logis atas pandangan ateis sang istri dan praktik-praktik ritual tradisi Cina.Он пишет о том, что когда он праздновал Рождество со своей женой и ее сыном, то оказался в затруднительном положении, пытаясь балансировать между атеистическими взглядами жены и верой в традиционные китайские ритуалы.
7“Ms B mungkin tidak percaya akan adanya Tuhan karena kurangnya bukti nyata, namun hal tersebut (ateisme) tidak menghambatnya untuk mempercayai adanya Keberuntungan, Feng Shui, Numerologi, maupun sejumlah hal lainnya yang berdasarkan tradisi aliran kepercayaan yang kelihatannya amat menyebar diantara komunitas warga Tionghoa.Мисс В может не верить в Бога из-за отсутствия доказательств, но это не останавливает ее от веры в Удачу, Фен Шуй, нумерологию или другие культовые поверия, широко распространенные в Китайском обществе
8Kadang aku memergoki Ms. B melakukan ritual aneh di rumah untuk mengusir bala, dan dia bahkan membuat kami bangkrut dengan mendekorasi ulang pintu depan dan belakang rumah sesuai Feng Shui guna “mengurung” nasib baik.Я несколько раз замечал, как Мисс В совершает дома странные ритуалы для отвращения Неудачи, ее идея иного расположения дверей парадного входа и заднего выхода для привлечения в дом удачи согласно Фен Шуй стояла нам больших денег.
9Sekarang, aku pun merasa bahwa kepercayaan tersebut tidak beralasan, tapi demi Ms. B aku siap mentolerasinya.Я не вижу никакой основы в этих убеждениях, но я терплю их ради Мисс В.
10Aku rasa hal yang sama juga dia lakukan untukku dan agamaku.”Я думаю, что она делает то же самое по отношению к моей религии.
11Membaca siratan unsur-unsur kebudayaan asing bukanlah perkara mudah; meskipun kamu menikahi seseorang yang memiliki latar belakang kultur yang berbeda tersebut.Когда речь идет об иностранной культуре, кажется, что сложно читать между строк; даже если вы женитесь или выходите замуж за представителя этой культуры.
12Apa yang akan kamu lakukan ketika kamu mulai mencoba menjalankan tradisi pasanganmu, ternyata tradisi barumu malah menjadikan kamu menonjol diantara teman-teman sekerjamu?Но что делать, если вы решили принять культуру вашей второй половины и таким образом выпадаете из своей?
13Dalam blog GoriGirl sang narablog, seorang perempuan kulit putih yang menikahi laki-laki India asal Bengal, menuturkan pengalamannya dalam pos berjudul “Perempuan kulit putih yang menggunakan Sindoor”.В блоге GoriGirl белая женщина, вышедшая замуж за Индийца из Бенгалии, делится своим опытом «ношения красной полосы, сделанной краской сурика, будучи белой женщиной».
14Perempuan beragama Hindu mengenakan Sindoor (serbuk merah) di kening mereka, kebiasaan ini amat lumrah dilakukan di berbagai daerah di India dan Nepal.Индусские женщины с красной полосой на проборе головы и вообще сама эта традиция является распространенной во многих частях Индии и Непала.
15Namun, apa yang terjadi bila kebiasaan ini dibawa ke Washington DC?Но что бы Вы сказали об этой практике в Вашингтоне?
16“Bukanlah sebuah masalah bagiku untuk menggunakan Sindoor ke tempat kerjaku, karena jumlah orang India yang bekerja di sana cukup lumayan. Tak satupun dari mereka mengenakan pakaian tradisional India, hanya terkadang segelintir diantara mereka mengenakan kurta - yang pasti tak seorangpun diantara perempuan yang telah menikah menggunakan Sindoor!Нет, моя проблема с красной полосой на проборе заключается в том, что я работаю в основном с индийцами и почти никто из них не носит традиционную индийскую одежду, за исключением ношения курты в особых случаях, и, конечно, никто из замужних женщин не носит красной полосы!
17Salah satu kolega asal Bengal mengaku terkejut karena aku masih mengikuti “tradisi kuno” dengan mengenakan loha - gelang keemasan yang setara dengan cincin kawin bagi perempuan Bengali - di pergelangan kiriku setiap hari.Один пожилой Бенгалец даже высказал как-то свое удивление тому, что я следую “старомодной” традиции ношения золотого браслета, который служит в качестве обручального кольца для Бенгальских женщин, и ношу его на моем левом запястье ежедневно.
18…………Ketiga kalinya, (ya, ya, aku tahu), merupakan terakhir kalinya aku menggunakan Sindoor ke kantor, bosku bertanya apakah aku memerlukan perban steril untuk luka sayatan di keningku.………… С третьей стороны (да, да, я знаю), в последний раз, когда я пришла в офис с красной полосой на голове, мой босс спросил, нужен ли мне лейкопластырь, чтобы залепить мою рану на голове.
19Ya, ya, aku tahu.Да. Да, я знаю.
20Adakah diantara kalian yang mengalami problem seperti ini?”Есть ли еще у кого-то проблемы с этим?
21Menonjol juga merupakan kata yang muncul di benak narablog TheGoriWifeLife, yang berkewarganegaraan Amerika Serikat dan menikah dengan seorang laki-laki Pakistan.Проблемы подобного плана коснулись также другого блоггера TheGoriWifeLife - американки, вышедшей замуж за пакистанца.
22Dia bercerita tentang pakaian yang dia kenakan ketika mengunjungi Pakistan:Она пишет о том, что она носит, когда ездит в Пакистан:
23“Kali ini, aku membawa dua pasang celana jins dan beberapa kemeja karena kupikir, ketika di rumah aku ingin merasa nyaman, dan kemeja serta jins merupakan seragam sheari-hariku di Amerika.В этот раз я взяла с собой пару джинсов и несколько маек, потому что я рассчитывала хотя бы в доме чувствовать себя комфортно, так как это моя повседневная одежда дома.
24Nalun entah mengapa, akhirnya aku terpaksa mengenakan celana jins dipadukan dengan kemeja khas Pakistan serta dupatta ketika kami keluar rumah meskipun tidak sering seperti halnya mengenakan Shalwar Kameez (catatan penerjemah: pakaian tradisional Pakistan).Но как-то так получилось, что я носила джинсы с пакистанскими рубашками и каждый раз, когда мы выходили на улицу.
25Biasanya dengan mengenakan pakaian tersebut, kami merasa lebih leluasa berjalan-jalan di tempat umum dan di daerah sekitar rumah.Я даже ходила так на прогулку и чувствовала себя совершенно нормально и свободно.
26Entah mengapa kali ini situasi tidak seperti biasanya.”Сейчас все не так, как это было раньше.
27Sulitnya dipahami dan diterima masuk ke dalam kebudayaan lain merupakan hal yang lumrah dirasakan oleh pasangan campur.Сложность понимания и признания другой культурой - это то, что с чем межрасовые пары сталкиваюся постоянно.
28Terkadang, mereka juga harus menghadapi pertanyaan yang mendasari hubungan pribadi mereka , dan ketika pernikahan serta status imigrasi berpadu, maka hasilnya adalah situasi yang tidak nyaman.Иногда им даже задают вопрос об основе их отношений, и, когда брак перемешивается с иммиграционным статусом, это не очень комфортно.
29DAlam IndiaTies, narablog Heather Lurdkee, seorang warga Amerika Serikat yang menikah dengan pria India bertanya-tanya mengapa banyak orangyang seringkali melihat pernikahan campur dari sudut simbol status maupun cara untuk mendapatkan izin tinggal permanen.На IndiaTies блоггер Heather Lurdkee - американка, вышедшая замуж за индийца, задает вопрос людям, которые видят в межрасовом браке символ статуса или способ получить статус постоянного резидента.
30” Bagi suamiku, menikahi aku (yang kebetulan perempuan kulit putih) bukanlah sebuah alasan untuk mendongkrak status - dia tidak secara khusus memburu warga Amerika atau perempuan kulit putih. Dia tidak membutuhkan aku untuk mencapai status sosial tertentu.Что касается моего мужа, женитьба не мне (белой девушке) не является для него символом статуса - он не искал специально американку или белую девушку. ему не нужна была я, чтобы добиться чего-то в жизни.
31Kami berdua kebetulan berada di tempat yang sama, di saat yang tepat dan segala sesuatu berjalan dengan baik.Просто мы оба оказались в нужное время в нужном месте и все сложилось.
32Namun, beberapa kali teman suamiku yang berasal dari India menyatakan keinginan mereka untuk menemukan perempuan kulit putih pada suamiku.Однако, некторые индийские друзья моего мужа высказали ему свое желание найти белую девушку.
33Salah satu dari mereka (asli India - dan baru tiba di AS) dengan polosnya berkata pada suamiku, “Wow, kamu benar-benar sukses sekarang, Aku harus menemukan perempuan kulit putih juga…” Dan dia tidak bercanda! “Один друг (он из Индии и недавно приехал в Штаты) прям так и сказал моему мужу: “Ух ты, у тебя это получилось, я тоже должен найти себе белую девушку…” И он говорил это серьезно!
34Pencobaan dan pergolakan yang dihadapi pasangan antar ras tak ubahnya cermin yang menunjukan pada kita bagaimana budaya kita telah mulai terbuka dan menerima perbedaan.Опыт и горе межрасовых пар показывают, на сколько мы как цивилизация углубляемся в различия в вопросах принятия и уважения.
35Blog-blog ini merupakan cermin dan alat kebudayaan serta pemahaman sosial.Эти блоги являются частью этого зеркала, а также инструментом достижения культурного и социального понимания.