# | ind | rus |
---|
1 | Bangladesh: Dhaka Menjadi Ibukota Budaya Muslim | Бангладеш: Дакка стала столицей исламской культуры |
2 | Ibukota Bangladesh, Dhaka telah dinyatakan sebagai ibukota kebudayaan Islam bersama dengan dua kota lain. | Дакка, Бангладеш, в числе двух других городов стала столицей исламской культуры [анг]. |
3 | Pendidikan Islam, Organisasi Ilmu Pengetahuan dan Kebudayaan (ISESCO), cabang perusahaan dari Organisasi Konferensi Islam (OKI), baru-baru saja menyatakan ini. | Об этом сообщила Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры (ISESCO), дочернее подразделение Организации исламского сотрудничества (ОIC). |
4 | Sejak tahun 2004, ISESCO telah mengamati program tahunan untuk menegakkan kebijakan Islam, sejarah, peradaban dan warisan budaya di negara-negara anggotanya. | Данная программа, направленная на поддержку исламской политики, истории, цивилизации и культуры в странах-членах ISESCO, ежегодно проводится с 2004 года. |
5 | Pada 2012, Dhaka telah menjadi Ibukota di kawasan Asia. | В 2012 году столицей азиатского региона стала Дакка. |
6 | Setelah kedatangan agama Islam di sub-benua India, arsitektur lokal dipengaruhi oleh desain bangunan-bangunan Islam. Banyak Masjid yang dibangun di Dhaka mewakili itu. | С появлением ислама на полуострове Индостан местная культура стала заимствовать исламские архитектурные принципы, о чем свидетельствуют многочисленные мечети, построенные в городе. |
7 | Beberapa tempat ibadah ini didirikan pada masa Sultan, beberapa lagi selama era Mughal dan yang lainnya selama era Inggris. | |
8 | Ada juga arsitektur modern dan kebanyakan dari mereka dipengaruhi oleh seni dan desain Islam. | |
9 | Sejak era Sultan, masjid-masjid terus di bangun di Dhaka. Pertama dimulai dengan selesainya masjid Binot Bibi pada tahun 1457 AD. | Некоторые из них были возведены в эпоху султаната, другие - во время правления моголов, а третьи - в период колониального владычества Великобритании. |
10 | Masjid ini disebut sebagai rumah ibadah yang pertama untuk Muslim di Dhaka. | Много и современных мечетей, на стиль которых оказали влияние исламское искусство и дизайн. |
11 | Blogger Juthochari [bn] menginformasikan bahwa bangunan tersebut runtuh pada tahun 2006. | Мечети начали возводить в Дакке в эпоху султаната. |
12 | Pendorong utama untuk pendiriannya masjid-masjid terjadi selama era Mughal. | Активное строительство началось после открытия Бинат Биби (1457 г. |
13 | Dhaka dijadikan ibukota Subeh Bengal. | ), первого молельного дома для мусульман в Дакке. |
14 | Masjid-masjid indah yang membawa desain Islam dibangun satu per satu. | В 2006 году здание обрушилось (см. сообщение в блоге Juthochari [бенг]). |
15 | Waktu itu adalah waktu yang penting untuk Dhaka untuk kemunculannya sebagai ibu kota. Pengaruh arsitektur Mughal tetap ada di era Inggris. | Пик строительства мечетей пришелся на правление моголов, когда Дакка была провозглашена центром бенгальской провинции и великолепные мечети в исламском стиле возводились одна за другой. |
16 | Lalu mulai berubah secara perlahan-lahan di era Pakistan. | В этот период также произошло становление Дакки как столицы. |
17 | Selama waktu itu bukan arsitektur, tetapi kebutuhan praktis lah yang mendapatkan perhatian lebih. | Влияние могольской архитектуры ощущалось и во время британского колониального правления. |
18 | Masjid-masjid yang sedang dibangun saat ini memiliki unsur-unsur arsitektur modern. Tetapi mereka kurang memiliki budaya dan keunggulan arsitektur. | Однако архитектурный стиль начал постепенно меняться в так называемую эпоху Восточного Пакистана, когда при строительстве стали больше руководствоваться практическими, нежели архитектурными, соображениями. |
19 | Masjid-masjid tua di Dhaka menunjukkan tanda pergabungan dari desain Islam dengan desain yang diciptakan secara keahlian lokal. | В мечетях, возводимых в наши дни, есть элементы современного зодчества, однако им недостает культурной преемственности и архитектурного совершенства. |
20 | Jadi beberapa dari arsitektur ini telah mendapatkan ketenaran sebagai desain lokal. Beberapa masjid-masjid tua di Dhaka: | Старинные же мечети города сочетают исламский декор и стили, созданные местными мастерами, поэтому некоторые из этих построек приобрели известность как образцы местной художественной школы. |
21 | Masjid Binot Bibi di bangun pada 1457. | Некоторые старинные мечети Дакки: |
22 | Gambar dari Wikipedia. | Мечеть Бинат Биби, 1457 г. |
23 | Masjid Tara, Di buat pada awal abad sembilan belas. | Изображение из онлайн-энциклопедии «Википедия» |
24 | Gambar dari Wikipedia. Masjid Hazi Shahbaz (1679). | Мечеть Тара, построенная в начале XIX в. |
25 | Gambar dari Wikipedia. | Изображение из онлайн-энциклопедии «Википедия» |
26 | Masjid Khan Muhammad Mridha di bangun pada 1706. | Мечеть имени Хаджи Шахбаза (1679 г.) |
27 | Gambar dari Wikipedia. | Изображение из онлайн-энциклопедии «Википедия» |
28 | Masjid Musa Khan, sebuah pra-Mughal masterpiece arsitektur . | Мечеть хана Мохаммада Мридха, 1706 г. |
29 | Gambar dari Wikipedia. | Мечеть хана Мусы, шедевр домогольской архитектуры |
30 | Blogger Hompgro memposting sebuah blog foto pada acara 400 tahun kota Dhaka yang menyoroti banyak masjid-masjid tua. | |
31 | Salah satu dari mereka adalah Masjid Musa Khan yang dibangun pada tahun 1679. Ada lagi Masjid Hazi Shahbaz. | В фотоблоге Hompgro, созданном в честь 400-летия Дакки, можно полюбоваться фотографиями многих старинных мечетей - хана Мусы (1679 г. |
32 | Dibangun pada tahun 1679. | ), Хаджи Шахбаза (1679 г. |
33 | Dan Masjid Hazi Beg yang dibangun pada 1683. | ) и Хази Бека (1683 г.). |
34 | Masjid-masjid ini di ambang ambruk. | Эти памятники находятся на грани разрушения. |
35 | Blogger Razib mengambil banyak foto-foto masjid untuk di masukan ke Wikipedia. | Блогер Razib сфотографировал множество мечетей, изображения которых будут использоваться для оформления статей Википедии. |
36 | Dia sangat kecewa oleh adanya banyak masjid tua yang bobrok di Dhaka: | Он был удручен тем, что многие старинные мечети Дакки стоят полуразрушенные: |
37 | Saya sangat sedih untuk melihat masjid dalam keadaan seperti ini. | Очень грустно видеть мечеть в таком состоянии. |
38 | Arsitektur yang tua sama sekali tidak di rawat. | О памятниках архитектуры совсем не заботятся. |
39 | Rumah-rumah didirikan bersebelahan dengan dinding Katara, menutupi bangunan yang asli. | Вдоль стен Катары построили здания, загромождающие оригинальную конструкцию, а на верхних этажах поместили медресе. |
40 | Lantai-lantai tingkat atas ditempati oleh sebuah Madrasah. | Передний фасад мечети загораживает трансформаторная будка, которую выстроил Департамент энергетики. |
41 | Dan tepat di depan ada transformer yang ditempatkan oleh departemen daya (PDB) yang menghalangi pandangan ke masjid. | |