# | ind | rus |
---|
1 | Kirgizstan: Lambang setan di ibukota | Кыргызстан: знак сатаны |
2 | Shairbek Zhusuev, pemimpin partai ErK (Erkin Kyrgyzstan - terj. Kirgizstan Bebas), mengejutkan banyak warga Kirgiz dengan megungkapkan bahwa ibukota Kirgizstan, Bishkek telah mengalami setanisasi bertahun-tahun lamanya akibat adanya sebuah lambang iblis di kota itu. | Шаирбек Жусуев, лидер политической партии ЭрК (Эркин Кыргызстан, что в переводе означает Свободный Кыргызстан) шокировал многих своих сограждан, заявив, что столица Кыргызстана Бишкек много лет находится во власти сатаны, доказательством чего служит большой сатанинский знак. |
3 | Zhusuev mengatakan bahwa dia menyadari kenyataan tersebut setelah melihat sendiri lambang tersebut di Google Earth yang menampilkan foto aerial sebuah daerah Bishek. | Жусуев говорит, что он узнал об этом, когда работал в программе Google Earths и изучал Бишкек с высоты птичьего полета. |
4 | Menurutnya, taman Panfilov yang terletak di jantung kota Bishkek, di samping gedung Parlemen dan istana kenegaraan Rumah Putih, didirikan dalam bentuk Pentakel (aka Pentagram) yang secara luas digunakan sebagai simbol kepercayaan para satanis. | По его словам, Парк Панфилова, расположенный в самом центре Бишкека, неподалеку от Парламента и Белого Дома, был построен в форме пентаграммы, которая широко используется в качестве символа сатанизма. |
5 | 24.kg yang mengutip Zhusuev mengatakan [ru]: | Просмотреть увеличенную карту 24.kg цитирует Жусуева: |
6 | Aku menemukan sebuah foto yang menarik - taman di samping Panfilov terlihat dari atas berbentuk pentagram: sebuah simbol setan yang juga dikenal sebagai “Sigil of Baphomet” - simbol resmi Perkumpulan Satanis. | Совершенно случайно наткнулся на очень интересную картину - с высоты птичьего полета, по всей площади парка имени Панфилова красовалась пятиугольная геометрическая фигура, известная как пентаграмма: «знак Сатаны» или «Знак Бафомета» - официальный символ Церкви Сатаны, - говорит Шаирбек Жусуев. |
7 | Tidak masuk akal bila dikatakan bahwa pentagram tersebut muncul secara kebetulan dalam peta kota atau hanya merupakan lambang bintang Uni Soviet. | - Утверждать, что она случайно попала в карту города или эта просто звезда СССР или еще что то, просто абсурд. |
8 | Karena bentuk yang tampil memiliki proporsi sudut-sudut sempurna yang mengacu ke seluruh penjuru dunia. | Поскольку фигура имеет конкретную пропорцию по расположению углов в отношении полюсов земли. |
9 | Pemimpin partai ErK Shairbek Zhusuev merasa bahwa sudah saatnya untuk membersihkan Bishkek dari simbol-simbol kepercayaan seperti itu, karena simbol tersebut tidak mewakili agama dan kepercayaan asli Kirgizstan. | Лидер Партии ЭрК Шаирбек Жусуев думает, что сейчас самое время очистить Бишкек от таких религиозных символов, которые не специфичны для Кыргызстана. |
10 | Pendahulu Zhusuev, pemimpin partai ErK adalah Tursunbai Bakir uulu, mantan ombudsman Kirgizstan, yang dikenal dengan pernyataan publiknya yang pro-Islam. | До Жусуева Партию ЭрК возглавлял Турсунбай Бакир уулу, бывший Омбудсман в Кыргызстане, который широко известен своими происламистскими заявлениями. |
11 | Tursunbai Bakir uulu adalah, pemimpin Ikatan Muslim Kirgizstan dan anggota ErK yang membakar bendera Israel di pusat kota Bishkek sebagai bentul protes penyerangan jalur Gaza. | Именно Турсунбай Бакир уулу, глава Союза Мусульман Кыргызстана и член Партии ЭрК, ранее в этом году сжег флаг Израиля в центре Бишкека, выразив таким образом свой протест против действий Израиля в Секторе Газа. |
12 | Pengguna internet Kirgiz dengan aktif mendiskusikan simbol setan terbesar di Bishkek. | Интернет пользователи Кыргызстана начали активное обсуждение новости о сатанинском символе в Бишкеке. |
13 | Pengguna forum internet Diesel merupakan yang paling aktif memperdebatkan topik ini. | Самыми активными в обсуждении этого вопроса являются участники интернет форума Diesel. |
14 | Alx. mengatakan bahwa pentagram merupakan simbol biasa dan tidak melulu bermakna relijius [ru]: | Alx. пишет, что пентаграмма является общим символом и необязательно связывать ее с религией: |
15 | Sungguh sulit mengkomentari keomong-kosongan macam ini. | Трудно откомментировать сей бред. |
16 | Mereka [para anggota partai] sperti tidak mempunyai hal lain yang lebih penting untuk dikerjakan! | Им заняться по ходу больше нечем! |
17 | Simbol setan serupa itu juga ada di lencana yang tersemat di bahu tiap anggota polisi di negeri ini. | Такая сатанинская символика у нас у каждого мента на погонах. |
18 | Dan fakta mengenai sudut-sudut yang sempurna - yah, karena memang sudut-sudut tersebut diperlukan untuk menggambar bintang. | А то, что углы такие, то вспомните как еще звезду проще нарисовать. |
19 | Hal ini merupakan salah satu warisan nyata era Soviet. | Однозначно - наследие советской эпохи. |
20 | photo.kg menuduh ketua partai lalai menyoroti isu-isu lain yang lebih penting, namun lega karena dia tidak buta komputer [ru]: | photo.kg обвиняет лидера партии в том, что он не работает над более серьезными вопросами, но рад что Жусуев владеет навыками работы на компьютере: |
21 | Menurutku ketua partai Erk sungguh kurang kerjaan… Aku lega bahwa anggota partai belajar menggunakan komputer dan Google Maps, alih-alih bermain kartu solitaire dan meluncur ke situs-situs porno. | думаю лидеру партии ЭрК заняться нечем… Радует что партийцы компьютерную грамотность и Гугл Мап осваивать начинают…а не пасьянсы и порно сайты |
22 | Don. | Don. |
23 | Speekenglish merasa bahwa Shairbek Zhusuev harus mengenal lebih baik sejarah kota Bishkek [ru]: | Speekenglish считает, что Шаирбек Жусуеву нужно было бы лучше учить историю Бишкека: |
24 | Mr. Zhusuev sepertinya tidak sadar bahwa taman itu awalnya dinamai “Bintang”. | Господин Жусуев, видимо, не в курсе, что этот парк изначально назывался “Звезда”. |
25 | Taman tersebut berubah nama menjadi Panfilov setelah Perang Dunia II. | В парк им. Панфилова его переименовали уже после войны. |
26 | CAJAX! menyoroti ironi situasi dengan fakta menarik [ru]: | CAJAX! иронизирует: |
27 | Ngomong-ngomong! | Кстати! |
28 | Roda Ferris di taman tersebut dinamai Roda setan (Rus. | Колесо обозрения в народе зовется “чертово колесо”. |
29 | Чертово колесо). Jelaslah sekarang! | Всё становится на свои места. |
30 | Pantas saja taman tersebut menarik perhatian anak-anak dan kaum muda - orang-orang dengan kerapuhan psikologis. | Это объясняет, почему туда так тянется детвора и молодежь - место притягивает людей с неокрепшей психикой. |
31 | Rumah-rumah elit dengan kolam renang dan sebuah kasino [di wilayah taman] yang menjamur tentunya merupakan contoh upaya pelipur kebobrokan yang ada. | Ромбические элитные многоэтажки с бассейнами и казино в шахматном порядке исправят ситуацию |
32 | Membicarakan tentang lambang-lambang. | О символах. |
33 | Kirgizstan masih dipenuhi simbol-simbol dan lambang peninggalan era Soviet, termasuk bintang pentagram, patung-patung Lenin, palu dan arit, dll. | Кыргызстан все еще полон символами и знаками советского периода, включая звезды, статуи Ленина, серп и молот и т.д. |
34 | Artikel ini juga muncul di neweurasia. | Также опубликовано на neweurasia. |