# | ind | rus |
---|
1 | Libya: Merayakan Kematian Gaddafi | Ливия: Ликование после подтверждения смерти Каддафи |
2 | Pos ini merupakan bagian dari Lipsus Pemberontakan Libya 2011. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). |
3 | Pemimpin bertangan besi Libya Muammar Al Gaddafi akhirnya tewas. | Бывший глава Ливии Муаммар Аль Каддафи окончательно объявлен погибшим. |
4 | Setelah ratusan ribu siulan dan spekulasi berita bahwa dia tertangkap, terluka, terbunuh, atau ketiganya, kami akhirnya bisa mengkonfirmasikan dari Dewan Transisi Nasional Libya (NTC) bahwa dia benar-benar tewas. | После сотен тысяч твитов и догадок о том, что он пойман, ранен и убит, или все вместе, мы наконец получили подтверждение от правящего в Ливии Национального Переходного Совета (НПС) о том, что Каддафи действительно мертв. |
5 | Baik Sultan Al Qassemi, dari UAE, dan Andy Carvin dari radio NPR bergurau: | Султан Аль Кассеми из ОАЭ и Энди Карвин шутят: |
6 | @acarvin: dan menghidupkannya kembali. | @acarvin: Реанимируйте. |
7 | RT @SultanAlQassemi: terutama dengan catatan buruk NTC, mereka mungkin harus mengusung jenazahnya ke panggung | RT @SultanAlQassemi: учитывая плохую репутацию НПС, им, возможно, придется вынести труп на всеобщее обозрение |
8 | Lukisan dinding Muammar al Gaddafi, Prancis. | Рисунок на стене, изображающий Муаммара Каддафи, Франция. |
9 | Foto Flickr karya Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Фото пользователя Flickr Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | Dengan adanya berita mengenai kematian Gaddafi, NTC memutuskan untuk lebih berhati-hati dalam menberitakan sampai adanya bukti bahwa dia benar-benar tewas. | НПС решил быть осторожным с новостью о том, что Каддафи мертв, и сначала проверил достоверность этих сведений. |
11 | Sebelum mereka memberitakan bahwa anggota-anggota keluarga Gaddafi telah ditangkap, namun kemudian mereka yang diberitakan tertangkap lalu muncul di berita TV untuk mematahkan tundingan NTC. | Так как прежде уже было объявлено о поимке членов семьи Каддафи, которые затем выступили на телевидении для опровержения заявлений НПС. |
12 | Secara garis besar, tahun 2011 sepertinya menjadi tahun yang buruk bagi para diktator-diktator Arab dan tahun baik bagi warga-warga mereka. | В целом 2011 год оказался неудачным для арабских диктаторов и хорошим для их народа. |
13 | Demikian kata warga Palestina Ahmed Shihab-Eldin: | Палестинец Ахмед Шихаб-Элдин замечает: |
14 | @ASE: #Gaddafi tewas. | @ASE: #Каддафи убит. |
15 | Ini artinya, 1 tewas, 1 melarikan diri, 1 dirawat di RS, 1 terbakar dan 1 edan…antara lain. | Это значит, что 1 убит, 1 бежал, 1 госпитализирован, 1 сгорел и 1 сошел с ума … среди прочего. |
16 | Dan Al Qassemi memberi peringatan: | А Аль Кассеми предупреждает: |
17 | @SultanAlQassemi: Lihatkah kamu, Bashar? | @SultanAlQassemi: Вы следите за Башаром? |
18 | Lihatkah kamu, Saleh? | Вы следите за Салихом? |
19 | #Gaddafi | #Gaddafi |
20 | Sekedar referensi, Al Qassemi menujukan pesan tersebut kepada diktator Siria dan Yemen yaitu Bashar Al Assad dan Ali Abdullah Saleh yang membantai warganya sendiri selama berbulan-bulan. | Речь идет о сирийском и йеменском диктаторах Башаре Аль Ассаде и Али Абдулле Салихе, которые на протяжении месяцев убивают свой народ. |
21 | Sementara itu, perayaan berlanjut di seluruh penjuru Libya. | Тем временем, по всей Ливии продолжается ликование. |
22 | Moez dari Tripoli melaporkan: | Моэз из Триполи сообщает: |
23 | @libyanrevolt: perayaan gila-gilaan di setiap jalan di #Tripoli sekarang ini - luar biasa! | @libyanrevolt: сумасшедшие празднования на всех улицах Триполи - сложно поверить! |
24 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
25 | Dan Ali Tweel mengkonfirmasi: | А Али Твил подтверждает: |
26 | @AliTweel: tidak, aku sedang di Tripoli. rasanya seperti perang karena bunyi tembakan ke udara (catatanpenerjemah: tembakan penanda kegembiraan). | @AliTweel: я сейчас в Триполи. Из-за питард и салютов такое ощущение, что здесь война. |
27 | Tak bisa kuungkapkan. | Это сложно передать. |
28 | Dan leluconpun berlanjut. | Шутки продолжаются. |
29 | Ejaan nama Gaddafi terus memicu lelucon. | Различное произношение имени Каддафи продолжает вызывать массу шуток. |
30 | DJ Xpect memberi lelucon cerdas: | DJ Xpect пишет: |
31 | @djxpect: Jadi, sepertinya Gaddafi masih hidup…ditahan. | @djxpect: Оказывается Гаддафи еще жив… пойман. |
32 | Qaddafilah yang tewas. | Именно Каддафи был убит. |
33 | Sementara Khaddafi masih memancarkan pesan dari Sirte | Хаддафи все еще передает аудиопослания из Сирта. |
34 | Naser Weddady bergurau: | Насер Виддеди иронизирует: |
35 | @weddady: Botox tumpah? | @weddady: ботокс разлилися? |
36 | RT @SultanAlQassemi: Warta Semerta, foto Gaddafi yang tewas http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | RT @SultanAlQassemi: Фотография убитого Каддафи http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
37 | Dan Tom Gara menutup: | А Том Гара подводит итог: |
38 | @tomgara: Gaddafi telah diburu bak binatang, setelah dia berjanji akan memburu oposisinya bak binatang, hal ini merupakan berita terbaik disepanjang tahun 2011. | @tomgara: Каддафи пойман как животное после того, как он обещал поймать как животных всех членов оппозиции. Это одно из лучших событий 2011 года. |
39 | Gaddafi menyebut warganya binatang dan tikus di berbagai pidato racauannya. | В своих длинных бессвязных речах Каддафи часто называл народ животными и грызунами. |
40 | Dengan jatuhnya Sirte, benteng terakhir Gaddafi, diberitakan beberapa waktu lalu. | О падении Сирта, последнего оплота Каддафи, было сообщено несколько часов назад. |
41 | Tripoli, ibukota Libya, jatuh ke tangan-tangan pejuang revolusi dua bulan yang lalu. | Столица Ливии Триполи оказалась в руках революционеров два месяца назад. |
42 | Revolusi Libya dimulai pada tanggal 16 Februari, satu hari lebih awal dari tanggal yang direncanakan yaitu 17 Februari. | А революция в Ливии началась 16 февраля, на день раньше планируемой даты. |
43 | Pos ini merupakan bagian dari liputan khusus kami Pemberontakan Libya 2011. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). |