# | ind | rus |
---|
1 | Makedonia: Seni Grafiti dalam “Zaman Kuno Bangkit Kembali” | Македония: граффити во “времена возрождения античности” |
2 | Sebuah film dokumenter pendek pada adegan grafiti Makedonia dalam konteks seni yang disponsori negara/ ledakan konstruksi, dibuat oleh dua ilmuwan dan narablog-Vasilka Dimitrovska dan Ilina Jakimovska-telah dipertunjukkan pada konferensi arkeologi terkenal Buffalo TAG 2012. | В Буффало, США на известной археологической конференции Buffalo TAG 2012 [анг] был показан короткометражный документальный фильм о граффити в Македонии в контексте строительного бума и искусства, финансируемого государством. Фильм был снят двумя учеными и блогерами - Василкой Димитровской и Илиной Якимовской. |
3 | Film Berjudul “Singa, Prajurit dan Pelukis Grafiti: Melawan-Budaya Dalam Zaman Kuno Bangkit Kembali”, film dokumenter tersebut menghubungkan (suatu teori kata penting seni visual!) informasi mengenai upaya kuat pemerintah untuk memberlakukan hal baru, secara klasik dipoles/identitas visual baroque pada ibukota Makedonia melalui proyek Skopje 2014 (yang menampilkan singa perunggu), dengan adegan interview dari masyarakat Grafiti. | Документальный фильм под названием “Львы, воины и граффити-художники: альтернативная культура во времена возрождения античности” [анг] накладывает (важное слово в теории изобразительного искусства!) интервью людей на фоне граффити и информацию о титанических усилиях правительства придать новый облик центру столицы Македонии в неоклассическом стиле и в стиле барокко в рамках проекта Скопье 2014 (главной чертой которого являются бронзовые львы). |
4 | Seorang rekan penulis, arkeologis Dimitrovska, menulis ini [mk] di blog dia, menyuntikan pernyataan yang sering didengar oleh masyarakat yang berani di publik di Makedonia: | Один из авторов фильма, археолог Димитровска, написала следующее [мак] в своем блоге, упоминая оговорки часто слышимые среди людей, которые осмеливаются публично выражать свое мнение в Македонии: |
5 | Kita membuat dokumenter ini… supaya mendokumentasikan dengan sebagian cinta grafiti yang hilang atau akan hilang disebabkan konsep perkotaan baru yang diterapkan oleh negara kita, terutama di Skopje. | Мы сняли этот документальный фильм, чтобы с любовью сохранить часть граффити, которые исчезли или на грани исчезновения из-за новой городской концепции, осуществляемой в нашей стране, преимущественно в Скопье. |
6 | | Проект не имеет политической окраски, и мы не планировали в нем политического подтекста. |
7 | Proyek ini tidak memiliki dimensi politik, juga tidak berniat memiliki konotasi politik. proyek kecil ini pada grafiti Makedonia dibuat dengan keuangan sederhana, dan kita berniat untuk menghadirkan tanpa adanya sensor atau laporan montase-suara dan opini dari pelukis grafiti yang berbentuk atau masih membentuk bagian visual dari subkultur ini, yang dihukum oleh hukum namun juga digunakan (tidak disalahgunakan) oleh kelas politik berkuasa. | Бюджет у нашего небольшого проекта о граффити в Македонии был скромный. Мы хотели показать (без какой-либо цензуры или смонтированных высказываний) мнения граффити-художников, которые формировали или до сих пор формируют визуальный облик этой субкультуры, наказуемой по закону, но используемой (хоть и осторожно) действующим политическим классом. |
8 | Dalam film, pelukis yang di interview juga merasakan keperluan untuk menolak kepentingan tertentu dalam kehidupan berpoltik. | В фильме художники, у которых брали интервью, также говорят, что необходимо свести к минимуму разговоры о политической жизни. |
9 | Mereka berbicara tentang menjadi terpecah antara ancaman hukuman jika tertangkap “menulis” pada grafiti mereka (EUR 50 setidaknya), dan terjual untuk alasan komersial atau dalam proyek pemerintah lokal, yang terkadang melibatkan rekan pelukis grafiti yang memilih secara hukum bangunan publik tertentu. | Они говорят, что перед ними стоит дилемма: либо понести наказание в случае, если их поймают за “письмом” (минимальный штраф 50 евро), либо стать предателями из коммерческих соображений или в угоду проектам местного правительства, которые иногда привлекают граффити-художников для законного расписывания некоторых общественных зданий. |
10 | Mereka juga menyebutkan terjadi bentukan secara cepat kesenjangan generasi dalam subkultur. | Они также упомянули, что внутри субкультуры быстро растет пропасть между поколениями. |
11 | Rekan penulis lain, seorang etnologis Jakimovska menulis [mk] dalam blog dia pada dalam 2007, dalam suatu posting referensi adegan terkenal dari film Kehidupan Brian: | Другой автор, этнолог Якимовская, написала [мак] в своем блоге в 2007 году, ссылаясь в посте на знаменитую сцену из фильма “Житие Брайана“: |
12 | Mungkin terdengar luar biasa, namun grafiti adalah - cerita rakyat! | Наверно, это прозвучит невероятно, но граффити - фольклор! |
13 | Terlepas dari apakah mereka menyampaikan pesan melalui gambar or teks, grafiti, untuk membuat mereka dan mereka yang membacadi dinding kota, adalah sebuah bentuk ekspresi dan komunikasi. | Независимо от формы подачи граффити, рисунок это или текст, для тех, кто рисует и кто видит их на городских стенах, граффити - это форма самовыражения и общения. |
14 | Jika kamu memiliki sesuatu yang tersembunyi didalam kamu, sesuatu yang menyakitkan dan membakar kamu, tulislah dalam dinding, dan hal itu akan berbicara… Beberapa favorit saya dari Skopje termasuk “Seorang wanita bukanlan seorang wanita terkecuali dia seorang wanita,” “Terimakasih Tuhan Saya seorang atheis”… | Если у вас что-то спрятано глубоко в душе, что-то что причиняет вам боль и сжигает вас изнутри, напишите это на стене, и это расскажет о ваших чувствах… Одни из моих любимых надписей в Скопье: “Женщина - не женщина, пока она не женщина”, “Спасибо Господи, что я атеист”… |
15 | Waktu dulu, seorang narablog seperti Alexx [mk] atau Django [mk] menulis mengenai grafiti Skopje. | Ранее другие блогеры, такие как Alexx [мак] или Django [мак], писали о граффити в Скопье. |
16 | Para pelukis yang tampil dalam dokumenter tidak memiliki kehadiran daring dalam Internet, namun terkadang menerbitkan foto karya mereka di Facebook. | У художников, снятых в этом документальном фильме, нет персональных сайтов в Интернете, но они иногда выкладывают фотографии своих работ в социальной сети Facebook. |