Sentence alignment for gv-ind-20120721-4656.xml (html) - gv-rus-20121218-18010.xml (html)

#indrus
1Jepang: Kucing ManiaЯпония: котомания
2Menyebarnya komunitas dengan minat dan hobi yang sama bukanlah hal baru dalam masyarakat internet.Рост интернет-сообществ людей со схожими интересами и увлечениями не является чем-то новым.
3Netizen seringkali bertukar berita, saran dan gambar mengenai hal-hal dan aktivitas yang sama-sama mereka sukai.Пользователи часто обмениваются новостями, изображениями вещей и занятий, которыми они интересуются.
4Oleh pengguna Flickr: WasabiNoiseИзображение Flickr-пользователя WasabiNoise
5Di Jepang tidak hanya terbatas pada hobi, namun kecintaan pada hewan juga merupakan salah satu topik yang paling dibahas di blog.В Японии это явление не ограничивается только хобби, любовь к домашним животным тоже одна из самых обсуждаемых тем в блогах.
6Khususnya kucing, menempati tempat pertama dalam ranking “blog tentang hewan” [ja] dan banyak bloger mendedikasikan seluruh halaman untuk teman kucing mereka.В частности, кошки занимают первое место в рейтинге питомцев [яп], и многие блогеры посвящают целые страницы своим кошачьим друзьям.
7Dan ada berbagai macam blog: blog tentang kucing hitam dan putih (seperti ini), kucing gemuk, kucing berbulu pendek, kucing berbulu panjang dan sebagainya, atau blog yang membantu untuk menemukan wilayah yang paling mungkin untuk mengamati kucing (seperti ini).Существуют блоги об абсолютно разных кошках: черных и белых (как этот), толстых, короткошерстых, длинношерстых и т.д., а также блоги, с помощью которых можно узнать, где можно встретить и понаблюдать за котами (как этот).
8Seorang bloger memberikan penafsirannya mengenai alasan di balik mania kucing hitam.Блогер дает свое объяснение увлечению черными кошками.
9Ada banyak orang yang mania pada kucing hitam.Много людей просто сходит с ума от черных кошек.
10Setiap kucing yang dilihat mengingatkan pada kucing milik mereka itulah mengapa buku-buku tentang kucing hitam terjual gila-gilaan.Каждый кот, которого они видят, напоминает о их питомце, вот почему книжки о черных кошках так быстро раскупают.
11Dan juga ada banyak pernik-pernik [kucing].А еще существуют различные принадлежности для котов.
12Kadang-kadang pemilik kucing bahkan mencoba menafsirkan “perasaan” peliharaan mereka seperti pos dari nana.Иногда владельцы даже стараются понять “чувства” своих питомцев, как в этом посте, написанном пользователем nana.
13Aku pergi ke rumah sakit untuk kucing.Я пошла в лечебницу для кошек.
14Di sana ada banyak Tn. dan Ny. Kucing yang begitu akrab dengan orang-orang, ngeong.Там было много разных животных, и все они были так привязаны к людям, мяу.
15Mereka benar-benar nyaman berada di sekitar manusia serta kucing.Им хорошо быть как среди людей, так и среди себе подобных.
16Anak pintaaaaar!Хороооооошие мальчики!
17Mereka memberiku banyak belaian, jadi aku balas mengendus mereka.. (poh)Они уделили мне много внимания, поэтому я помурлыкала им в ответ..
18Tapi mania kucing tidak hanya terbatas pada blogosphere, seperti yang ditunjukkan di film baru Watashi wa Neko Stalker (私は猫ストカー, Aku Seorang Penguntit Kucing) [ja], dari buku homonimus oleh ilustrator Harumin Asao (浅尾ハルミン)[ja], yang diterbitkan tahun 2005, dimana tokoh protagonisnya adalah seorang gadis muda yang benar-benar membuntuti kucing dan menikmati “memata-matai” mereka untuk mengamati kehidupannya sehari-hari.Но котомания не ограничивается рамками только блогосферы, как видно из недавнего фильма “Я - котоманьяк” [яп] по книге иллюстратора Харумин Асао [яп], опубликованной в 2005 году, где протагонист - молодая девушка, которая буквально преследует котов и любит “шпионить” за ними и наблюдать за их обычной жизнью.
19Ini ada komentar terhadap film itu oleh seorang blogger yang mendefinisikan dirinya seorang “neko stalker”.Вот комментарий к фильму от блогера, назвавшегося “котоманьяк”.
20Kisahnya sangat samar dan film ini, diambil di pinggiran kota Tokyo yang santai dan tenang, lebih seperti film dokumentasi yang menggambarkan kehidupan tokoh protagonis wanita dalam mengejar kucing.История очень неясная, и фильм, снятый в спокойном пригороде Токио, больше похож на документальное кино о жизни главной героини, которая бегает за котами.
21Ketika aku melihat adegan dimana si tokoh protagonis muda, yang mencari-cari kucing dan mengambil gambar mereka, dipandang buruk oleh orang-orang di sekitar aku berpikir, “Ah, jadi aku juga dipandang dengan cara seperti itu oleh orang-orang!”Когда я увидел сцену, что к героине, которая ищет кошек и фотографирует их, плохо относятся соседи, то подумал: “Ах, люди на меня смотрят точно также!”
22Dan ada banyak adegan yang menjelaskan si penguntit kucing.И еще в фильме много сцен, где раскрывается такое сильное увлечение кошками.
23Orang-orang yang menyeringai bodoh di bioskop semuanya neko-stalkers.Люди, которые по-дурацки улыбались в кино, все были котоманьяками.
24Jelas.Без сомнения.
25(Oh tunggu, itu kan aku.)(Постойте, это же я)
26Trailer Watashi wa Neko StalkerТрейлер “Я - котоманьяк”
27Dan, setidaknya di Tokyo, tidak kekurangan acara dimana para pecinta kucing bisa bertemu dan membanggakan kucing mereka.И, по крайней мере, в Токио всегда хватает мест, где любители котов могут встретиться и похвастаться своими питомцами.
28Selain diselenggarakan “Kontes foto neko-stalker ” sebagai bagian dari promosi film di atas, Bandai Namco juga mensponsori “Kontes foto pamerkan kucingmu” (猫自慢写真コンテスト), id: pengumuman kucing bengal [ja], 1.500 orang berpartisipasi dan lebih dari 3.000 lembar foto dikirimkan.Кроме “Конкурса фотографий котоманьяков” [яп], организованного в рамках поддержки фильма, Бандаи Намко спонсировал фотоконкурс “Похвастайся своим котом” [яп], в котором, по словам пользователя bengalcat [яп], участвовало 1500 человек и было прислано более 3000 фотографий.
29Salah satu pemenang kontes, yang menampilkan gambar kucingnya yang akan melakukan lompatan berbahaya, membagi perasaannya ketika menerima hasil kontes.Одна из победительниц конкурса [яп], представившая фотографию своего кота в необычном прыжке, рассказала о своих чувствах, когда узнала результаты конкурса.
30(Sayangnya, kami tak bisa mengunggah foto pemenang karena alasan hak cipta)(К сожалению, мы не можем опубликовать выигравшее фото из-за авторских прав).
31Yang paling membuatku bahagia adalah ketika fotoku ditampikan di layar dan para penonton terbahak-bahak.Меня больше всего обрадовал тот момент, когда мою фотографию показали на экране и вся аудитория громко засмеялась.
32Dan bahkan ada anak-anak yang begitu gembira meniru pose foto itu.Веселые дети даже пытались повторить позу на картинке.
33Tak ada yang lebih baik daripada orang-orang melihat fotoku dan berfikir “Keren!”, “Itu lucu!”, walau sesaat.Нет ничего лучше, когда люди смотрят на фотографию и думают “Ух ты! Как забавно!”, пусть даже всего одну секунду.
34Kucing mania juga menjadi bisnis bagi sebagian orang, seperti yang dijelaskan Yoshimura-san.Как объясняет [яп] Юшимира-сан, котомания для некоторых людей становится бизнесом.
35Bahkan, walaupun penduduk kota Owase di prefektur Mie mengeluhkan peningkatan jumlah kucing, Pulau Tashiro [ja] di Prefektur Miyazaki (hanya terdiri dari 71 penduduk dan tak ada anak kecil) dianggap surga oleh para mania kucing.Фактически, пока жители города Овасэ в префектуре Миэ жалуются на растущее число кошек, остров Тасиро [яп] в префектуре Миядзаки (на острове живет всего 71 человек, ни одного ребенка) считается раем для котоманов.
36Kemarin, aku menonton dokumenter 20 menit tentang “Cat Paradise” oleh NHK [ja], yang menampilkan sebuah pulau dimana daya tarik pariwisatanya adalah “kucing”.Вчера я смотрел двадцатиминутный документальный фильм “Рай для кошек”, снятый NHK [яп], в котором говорилось об острове, чья приманка для туристов - это “коты”.
37[…] Sungguh mengesankan bagaimana kucing di pulau itu begitu terbiasa dengan manusia hingga mereka tidak kabur.[…] Впечатляет, что коты на острове так привыкли к людям, что даже не убегают.
38Namun, aku pikir kucing liar yang tidak patuh pada manusia juga menawan.Однако я думаю, что бездомные кошки, которые не пристают к людям, прекрасны.
39Penting untuk menarik lebih banyak orang ke desa itu.Важно привлечь в деревню больше людей.
40Dan inisiatif untuk mengubah fenomena negatif dari peningkatan jumlah kucing menjadi positif, sehingga menarik lebih banyak wisatawan, mungkin bisa membantu.И меры, направленные на то, чтобы превратить отрицательное явление увеличения числа кошек в положительное, привлекая больше туристов, могут помочь.