# | ind | rus |
---|
1 | Penangkapan Sewenang-wenang, Kejahatan Maya, dan Penggunaan Ponsel Massal: Memantau Hak Digital di Afrika Sub-Sahara | Свобода слова для интернет-граждан центральноафриканского региона |
2 | Nyalaan LIlin Free Zone 9, 2 Agustus 2014. Martin Luther King Memorial, Washington, DC. | Пикет с требованием свободы для Zone 9, состоявшийся 2 августа 2014 у мемориала Мартина Лютера Кинга в Вашингтоне, округ Колумбия. |
3 | Foto oleh EthioTube melalui Facebook. | Фото EthioTube в Facebook. |
4 | Seperti apakah keadaan kebebasan berekspresi online di Afrika sub-Sahara? | Как обстоит дело со свободой выражения мысли в Интернете в Тропической Африке? |
5 | Untuk menjawab pertanyaan ini, editor Global Voices dari Afrika sub-Sahara, Ndesanjo Macha, mewawancarai Perwakilan Afrika Timur untuk Committee to Protect Journalists [Komite untuk Melindungi Jurnalis] (CPJ), Tom Rhodes, dari Nairobi, Kenya. | В поисках ответа на этот вопрос редактор Global Voices по этому региону Ндесаньо Мача [анг] взял интервью у представителя Комитета защиты журналистов (CPJ) от Восточной Африки Тома Родеса [анг] из Найроби, Кения. |
6 | Tom Rhodes (TR): Saya adalah Perwakilan Afrika Timur untuk CPJ. | Том Родес (ТР): Я представитель CPJ в Восточной Африке. |
7 | Saya memantau dan menjaga jurnalis yang mungkin mengalami kesulitan di seluruh wilayah ini (Afrika Timur) serta area lain, termasuk Tanduk Afrika dan daerah Afrika Tengah. | Я наблюдаю за восточноафриканским регионом и другими районами, включая Африканский Рог и часть Центральной Африки, и разыскиваю журналистов, попавших в беду. |
8 | Sebagian besar pekerjaan kami merupakan advokasi, namun kami juga memberikan bantuan langsung dalam beberapa kasus. | Основная наша деятельность направлена на обеспечение юридической защиты таким людям, но в некоторых случаях мы оказываем и прямую помощь. |
9 | TR: Walaupun jumlah blog dan situs berita meningkat, tampaknya dengan pesat, tingkat penekanan terhadap media online juga meningkat. | ТР: Число блогов и новостных сайтов постоянно увеличивается, но одновременно усиливается и давление на онлайновые информационные ресурсы. |
10 | Secara umum, kondisi pers online lebih bebas daripada, katakanlah dalam bentuk cetak, namun ini berubah seiring lebih cerdasnya pemerintah dalam menemukan cara untuk menekan kritik online. | В целом, в Интернете, конечно, больше свободы, чем, скажем, у печатных изданий, но ситуация меняется по мере того как властные структуры становятся более изощрёнными в подавлении критики в сети. |
11 | TR: Banyak undang-undang, yang dirancang untuk mengekang kejahatan maya atau terorisme, yang juga digunakan untuk membatasi kebebasan online melalui bahasa terlalu umum yang dapat dimanipulasi untuk membungkam kritik online. | ТР: Многие законы, призванные бороться с кибер-преступностью или терроризмом, используются и против свободы слова; расплывчатые формулировки позволяют властям легко манипулировать законами. |
12 | Misalnya, hukum di Tanzania dan Rwanda. | Законодательство Танзании [анг] и Руанды тому пример. |
13 | TR: Saat ini, bukan undang-undang yang menargetkan warga online, melainkan penangkapan yang sewenang-wenang dan kerap melanggar hukum terhadap netizen yang memberi ancaman terbesar. | ТР: В настоящее время самую серьёзную угрозу представляют собой не законы, ограничивающие права веб-граждан, а необоснованные и незаконные аресты. |
14 | Kita semua mengikuti sidang enam penulis blog di Etiopia - para penulis blog Zone9 yang sidangnya telah berlarut-larut selama lebih dari satu tahun tanpa ada tuntutan yang valid selama beberapa sidang pengadilan. | Мы все следим за судебным процессом над шестью эфиопскими блогерами (членами блогерского сообщества Zone 9) , который тянется уже больше года, причем ни на одном из судебных заседаний им по сути не было предъявлено обвинений. |
15 | Semakin jelas bahwa penuntut tidak memiliki alasan hukum yang valid untuk menangkap mereka selain keinginan untuk membungkam kritik menjelang pemilu. | Становится всё более очевидным, что у обвинения не было веских законных оснований для их ареста и что власти руководствовались исключительно желанием подавить всякую критику накануне выборов. |
16 | Fakta bahwa pemerintah menargetkan para penulis blog dan pengguna media sosial dengan penangkapan sewenang-wenang itu mengganggu hak netizen untuk berekspresi. | Тот факт, что блогеры и пользователи социальных сетей подвергаются реальной опасности быть арестоваными без законных на то оснований, вызывает тревогу. |
17 | Pengguna media sosial di Kenya juga terancam ditangkap selama satu sampai dua tahun terakhir ini. | В последние два года пользователи соцсетей в Кении [анг] также подвергались угрозе ареста. |
18 | Situs-situs media warga yang mengkritik telah diblokir juga di Zambia. | Сайты соцсетей, где выражались критические настроения, были заблокированы в Замбии. |
19 | Ini tren yang kian meningkat seiring dengan bertambah mengertinya pemerintah tentang pengaruh dan pentingnya media sosial. | Такая тенденция усиливается, по мере того как власти осознают важность и степень влияния социальных сетей. |
20 | TR: Taktik lain yang kian sering digunakan pemerintah di wilayah ini adalah media sosial itu sendiri. | ТР: Всё чаще и чаще они стали использовать социальные сети. |
21 | Pemerintah di Kenya, Tanzania, Rwanda, Etiopia, dan di negara lain mempekerjakan staf untuk bereaksi terhadap pengguna media sosial dengan tagar dan komentar sosial balasan. | Власти Кении, Танзании, Руанды, Эфиопии и других стран нанимают сотрудников, в обязанности которых входит внедрение контр-хэштегов и комментариев. |
22 | Salah satu taktiknya adalah membanjiri situs dengan komentar-komentar untuk mengendalikan narasi atau bahkan menyebabkan situs tersebut rusak. | При этом ставится задача наводнить сайт комментариями и контролировать таким образом ход дискуссии или даже обрушить сайт. |
23 | TR: Burundi dan Republik Demokratik Kongo adalah contoh yang cocok untuk ini. | ТР: Бурунди [анг] и Демократическая Республика Конго являются яркими примерами. |
24 | Terutama dalam kasus Burundi - media sosial berfungsi sebagai alat komunikasi untuk membantu warga sipil mengatur demonstrasi di Bujumbura untuk memprotes upaya presiden untuk mencalonkan diri untuk ketiga kalinya. | Особенно Бурунди - общение в сети дало возможность гражданам страны организовать в Бужумбура демонстрации протеста против выборов президента на третий срок. |
25 | Kemampuan untuk mengatur dan berkomunikasi dengan banyak penduduk melalui ponsel tidak boleh dianggap remeh. | Организационные и коммуникативные возможности мобильной связи также нельзя недооценивать. |
26 | Sayangnya, sebagian besar perusahaan telekomunikasi dimiliki oleh negara atau sekutu negara tersebut dan siap memutus sinyal ketika diperintahkan untuk melakukannya. | К сожалению, большинство телекоммуникационных компаний принадлежит либо государству, либо лицам, поддерживающим правительство, поэтому они безотказно выполняют команды отключить связь. |
27 | Kita juga melihat taktik yang sama selama pemilu 2011 di Uganda dan Kamerun. | Мы наблюдали это во время выборов 2011 в Уганде [анг] и Камеруне [анг]. |
28 | TR: Mungkin yang terburuk adalah Etiopia yang rutin memblokir situs, memaksa pengguna Internet untuk mencari situs proksi, dan penulis blog dipenjara dengan sewenang-wenang. | ТР: Пожалуй, хуже всего дело обстоит в Эфиопии, где часто блокируются веб-сайты - что вынуждает пользователей искать прокси-сайты, - а блогеров бросают в тюрьмы. |
29 | Etiopia juga telah mengimpor peralatan pemantau online yang canggih untuk memata-matai warganya, membuat komunikasi online sulit. | Недавно Эфиопия закупила новейшее оборудование, с помощью которого спецслужбы могут получать информацию о действиях пользователей, что делает связь через Интернет еще более опасной. |
30 | EthioTelecom, penyedia telekomunikasi satu-satunya di negara itu, dimiliki oleh pemerintah. | EthioTelecom, телекоммуникационная компания-монополист, принадлежит государству. |
31 | Semua ini dilakukan walaupun negara tersebut memiliki salah satu tingkat penetrasi Internet terendah di Afrika sub-Sahara, jika tidak di dunia, walaupun sebagai negara kedua yang berpenduduk terpadat di Afrika. | Всё это делается при том, что в Эфиопии самый низкий уровень охвата Интернетом в Тропической Африке, если не в мире, хотя страна занимает второе в Африке место по численности населения. |
32 | TR: Tampaknya ada banyak gerakan sosial - termasuk Global Voices! | ТР: Безусловно - и не забывайте про Global Voices! |
33 | TR: Ya, ini umumnya alasan untuk menyensor aktivitas online. | ТР: Да, именно этот предлог используется чаще всего. |
34 | Namun berapa banyak kasus pengadilan dan penangkapan yang dilakukan untuk, katakanlah, pornografi, dibandingkan dengan laporan berita yang mengkritik? | Но давайте посмотрим, как часто судебные разбирательства и аресты касаются авторов порнографических материалов по сравнению с авторами критических публикаций [неугодных правительству]? |
35 | Saya berani mengatakan bahwa yang kedua jauh lebih ditekan daripada yang pertama. | Думаю, с последними это происходит гораздо чаще. |
36 | TR: Ya, sangat optimis - terutama dengan penggunaan telepon seluler yang kian meningkat untuk akses online. | ТР: Да, и достаточно серьёзные - особенно учитывая, как быстро расширяется использование мобильных телефонов для доступа в Интернет. |
37 | Pada tahun 2000, ada sekitar lima juta ponsel di Afrika dan kini, ada sekitar 900 juta. | В 2000 году в Африке было приблизительно 5 млн. мобильных телефонов, а сейчас их насчитывается около 900 млн., причём большой процент этих телефонов - смартфоны. |
38 | Walaupun banyak dari ponsel ini yang bukan “ponsel cerdas” - banyak juga yang merupakan ponsel cerdas - dan kita melihat kian banyak media arus utama yang menggunakan rekaman dan media sosial warga untuk merekam laporan tepat waktu sampai warga dapat menikmati narasi yang lebih bernuansa dan menyeluruh dari peristiwa-peristiwa di seluruh benua. | Всё чаще и чаще ведущие СМИ используют материалы, отснятые любителями или заимствованные из социальных сетей, что позволяет «держать руку на пульсе» и обеспечивает более полное и детальное освещение событий на континенте. Том Родес является представителем CPJ в Восточной Африке. |
39 | Tom Rhodes adalah Perwakilan Afrika Timur untuk CPJ. | Cледите за ним в Twitter @africamedia_CPJ. |
40 | Ikuti Twitter-nya di @africamedia_CPJ. | Переводчик: Светлана Грин |