Sentence alignment for gv-ind-20150526-5691.xml (html) - gv-rus-20150526-37720.xml (html)

#indrus
1Pesan Untuk Blogger Ethiopia: Mahlet Fantahun, Kamu Tidak SendiriПослание эфиопскому блогеру: Махлет Фантахун, ты не одна
2Mahlet Fantahun (kedua dari kanan) berdiri dengan Edom Kassaye, seorang jurnalis yang dipenjara.Махлет Фантахун (вторая справа) стоит рядом с Эдом Кассей, журналисткой, заключенной в тюрьму.
3Sebelum ia ditangkap, blogger Ethiopia Mahlet Fantahun bekerja sebagai ahli data Kementerian Kesehatan Ethiopia.До ареста, блогер из Эфиопии Махлет Фантахун [анг] работала в качестве эксперта по обработке данных в Министерстве здравоохранения Эфиопии.
4Mahlet bergabung dalam kelompok blogging kolektif yang dikenal sebagai Zone9.Махлет является членом коллективного блога, известного как Zone9 [анг].
5Kelompok ini mengambil nama mereka dari sebuah penjara Ethiopia di kawasan Addis Ababa bernama Kality, yang memiliki delapan zona.Сообщество взяло своё наименование от эфиопской государственной тюрьмы в Аддис-Абебе под названием Калити, которая имеет восемь зон.
6Para blogger menamai proyek mereka Zone9, setelah “penjara yang diumpamakan dimana semua warga Ethiopia hidup.”Блогеры назвали свой проект Zone9, в честь «пресловутой тюрьмы, в которой живут все эфиопы».
7Saya menulis postingan blog ini sebagai bentuk solidaritas kepada Mahlet Fantahun dan kelompoknya, Zone9.Я пишу этот пост в знак солидарности с Махлет Фантахун и её сообществом Zone9.
8Gambar Mahlet Fantahun Oleh Melody SundbergНабросок портрета Махлет Фантахун, художник Мелоди Санберг
9Saya belum pernah ke Ethiopia.Я никогда не была в Эфиопии.
10Tetapi saya pernah tinggal selama bertahun-tahun di Afrika Timur, dan saya sangat sadar bahwa kehidupan Mahlet sehari-hari dan risiko yang dia ambil sangat berbeda dari kehidupan saya.Однако я несколько лет провела в Восточной Африке, и очень хорошо понимаю, что повседневность Махлет и риск, который она на себя взяла, очень отличаются от жизни, которой я живу.
11Saya sangat menghormati orang-orang seperti Mahlet yang memilih untuk menghadapi risiko ini dan menanggung konsekuensinya.Такие люди, как Махлет, которые идут на риск, несмотря на последствия, вызывают моё самое глубокое уважение.
12Saya tidak tahu seperti apa rasanya menghabiskan waktu di penjara Ethiopia.Я не знаю, каково это - провести так много дней в эфиопской тюрьме.
13Saya membayangkan hari-hari terburuk dari hari lainnya.Я полагаю, какие-то дни хуже, чем другие.
14Saya membayangkan bahwa salah satu bagian yang paling sulit adalah kenyataan tentang ketidakjelasan berapa banyak hari yang harus Anda habiskan di sana.Я полагаю, что самое тяжелое - это факт того, что совершенно неясно, сколько дней тебе еще предстоит провести там.
15Saya membayangkan bahwa salah satu bagian yang terburuk adalah ketika Anda memikirkan keluarga dan teman-teman, serta khawatir tentang kesehatan dan masa depan Anda.Я полагаю, что самое худшее - когда ты думаешь о семье и друзьях, которые беспокоятся о твоём здоровье и о твоём будущем.
16Saya membayangkan rasa frustrasi dengan sistem hukum.Я представляю разочарование в правовой системе.
17Frustrasi dengan dipenjara karena melakukan sesuatu yang seharusnya menjadi hal yang bernilai untuk komunitas: keterlibatan sosial dan bertanggung jawab untuk masa depan negara Anda.Разочарование в том, что ты лишен свободы за дело, которое, действительно, было бы ценным вкладом для общества: социальная активность и принятие на себя ответственности за будущее твоей страны.
18Pada akhir April, saya menghadiri konferensi di Kopenhagen tentang Global Media Freedom [En] bersama lebih dari 100 jurnalis dan praktisi media dari seluruh dunia.В конце апреля я приняла участие в конференции в Копенгагене по глобальным вопросам свободы СМИ [анг], где присутствовало более 100 журналистов и работников средств массовой информации со всего мира.
19Satu pertanyaan berulang kali ditanyakan:Повторялся один вопрос:
20Solidaritas adalah kata penting yang terus berulang di #mediafreedom2015 untuk mempertahankan kebebasan media.Солидарность - это слово, которое повторяется снова и снова на mediafreedom2015 как жизненно важное для поддержания независимых СМИ.
21Bagaimana realita praktiknya?Как оно выглядит на практике?
22Pertanyaan itu tidak dijawab, setidaknya tidak secara rinci.Вопрос остался без ответа, по крайней мере, не в деталях.
23Tapi perwakilan dari Global Voices selama konferensi di Kopenhagen menyebutkan bagaimana mereka telah bekerja untuk menciptakan kesadaran tentang apa yang sedang terjadi di Ethiopia.Но представители Global Voices в ходе конференции в Копенгагене отметили, что они работают над информированием о ситуации в Эфиопии.
24Bagaimana bertindak dalam solidaritas.Необходимы сплоченные действия.
25Selalu ada sesuatu yang dapat Anda lakukan.Всегда можно что-то сделать.
26Menulis satu postingan di blog tidak akan membawa Mahlet dan blogger yang dipenjara keluar dari penjara.Одна статья в блоге не принесёт Махлет и другим заключенным блогерам свободу.
27Namun, tentang bagaimana menjaga agar cerita ini tetap hidup.Но она важна для сохранения этой истории живой.
28Setidaknya kami tidak tinggal diam.Для того, чтобы не молчать.
29Karya Zone9 blogger tentang mengambil sikap dan tanggung jawab.Работа блогеров Zone9 заключается в отстаивании своего мнения и в принятии ответственности.
30Ini tentang ambil bagian, tidak hanya untuk keuntungan pribadi tapi untuk Ethiopia.В поступках не столько для личной выгоды, сколько для Эфиопии.
31Ini tentang bekerja untuk perubahan sosial yang konstruktif.Эта работа необходима для конструктивных социальных перемен.
32Saat ini, saya hanya ingin Mahlet dan Kelompok Zone9 tahu bahwa mereka tidak sendirian.В данный момент я просто хочу, чтобы Махлет и группа Zone9 знали, что они не одни. Переводчик: Ирина Чернец