# | ind | rus |
---|
1 | Buku Spesial yang Hanya Bisa Dibaca Oleh Cicit Anda Kelak | Вы не сможете прочитать эти книги, но ваши пра-правнуки их прочтут |
2 | Margaret Atwood (kanan) menyerahkan naskah untuk Perpustakaan Masa Depan, proyek 100 tahun yang dicetuskan oleh seniman Skotlandia Katie Paterson (kiri). | Маргарет Этвуд (справа) передает свою рукопись Библиотеке будущего, проекту шотландской художницы Кэти Патерсон (слева). |
3 | Kredit: Katie Paterson | Кэти Патерсон |
4 | Artikel dan berita radio karya Susannah Roberson untuk program The World ini aslinya telah terbit di PRI.org pada 16 Juli 2015, dan diterbitkan ulang di sini sebagai bagian dari kesepakatan. | Эта статья и аудиозапись Сюзанны Роберсон (Susannah Roberson) [анг] для передачи The World [анг] впервые были опубликованы на сайте PRI.org [анг] 16 июля 2015 года, публикуется здесь в рамках соглашения о совместном использовании контента. |
5 | Kita semua pasti pernah mendengar tentang kapsul waktu, tapi kapsul waktu yang satu ini sedikit berbeda. | Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. |
6 | Namanya Perpustakaan Masa Depan, dan saat ini masih berbentuk sebuah hutan di Norwegia. | Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. |
7 | Begini cara kerjanya: 1.000 pohon ditanam di Nordmarka, sebuah hutan tepat di luar kota Oslo. | Как это будет работать: 1000 деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло. |
8 | Nantinya pohon-pohon ini akan menjadi sumber bahan baku kertas untuk sebuah buku antologi khusus yang akan dicetak seratus tahun kemudian. | Эти деревья предназначены для того, чтобы стать бумагой для специальной антологии, которая будет напечатана спустя столетие. |
9 | Proyek ini merupakan hasil pemikiran cemerlang dari seniman Skotlandia yang bernama Katie Paterson, dan katanya dia mendapatkan ide ini saat sedang melamun sambil membuat coretan-coretan tidak berarti. “Saat itu saya sedang menggambar sketsa sederhana di sebuah buku catatan yang bergambar lingkaran tahun pohon, dan tiba-tiba saya menemukan kaitan antara lingkaran tahun pohon dengan bab-bab yang ada di buku,” Kata Paterson. | Проект является идеей шотландской художницы Кэти Патерсон (Katie Paterson), которая рассказывает, что мысль пришла ей в голову, когда она в задумчивости чертила на бумаге: «Я делала очень простой набросок годовых колец дерева в блокноте и в голове вдруг возникла связь между годовыми кольцами и главами книги». |
10 | Paterson berencana mengajak satu penulis untuk berkontribusi setiap tahunnya, selama 100 tahun. | Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта. |
11 | Penulis peraih penghargaan asal Kanada, Margaret Atwood merupakan penulis pertama yang telah menyerahkan naskahnya pada bulan Mei ini. | Канадская писательница Маргарет Этвуд (Margaret Atwood) [анг] стала первой, кто подарил свою рукопись Библиотеке будущего, в мае этого года. |
12 | “Mengetahui fakta bahwa karya beliau sudah ada di tangan,tapi bahkan saya sendiri maupun orang lain tidak boleh membacanya sampai nanti tiba saatnya, membuat saya benar-benar merasa tergoda,” Kata Paterson. | «Держать в руках часть рукописного шедевра, который я не могу прочитать и который до меня не читал ни один человек, это очень волнующе, - признает Кэти Патерсон. |
13 | “Namun seberapapun besarnya godaan itu, saya tetap harus tegas, tidak akan pernah membuka satu halaman pun.” | |
14 | Paterson berharap proyek ini dapat menjadi suguhan yang menyenangkan bagi generasi mendatang. | - Но я не нарушу правила и не открою ни одной страницы». |
15 | Dia pun berpikir nantinya ini akan menjadi layaknya membaca sebuah tulisan antik yang belum pernah ditemukan sebelumnya. | Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. |
16 | “Saya bayangkan tulisan-tulisan ini akan memuat berbagai peristiwa yang nyata terjadi setiap tahunnya, entah itu terjadi di tahun 2015 atau 2055,” Ucap Paterson. “Jadinya saya suka mengira-ngira hal apa yang akan ditemukan pembaca saat pertama kali membuka halaman pertama.” | По её мнению, чтение этих книг в будущем может сравниться только с чтением впервые открытых античных рукописей: «Думаю, что эти работы будут содержать кристаллизованные моменты каждого года, будь то 2015 или 2055, и мне ужасно нравится представлять себе первого читателя, который перелистнет первую страницу». |
17 | Tapi bayangan itu tak akan terwujud sampai menginjak tahun 2114. | Но всё это произойдет не раньше, чем в 2114 году. |
18 | Paterson juga telah mengumumkan penulis kedua yang akan turut andil dalam proyek ini, yaitu seorang penulis asal Inggris bernama David Mitchell. | Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту. Им стал британец Дэвид Митчелл. |
19 | Sementara itu, hutan di Norwegia akan terus tumbuh dan berkembang. | И лес в Норвегии продолжает расти. |