# | ind | sqi |
---|
1 | 11 Februari: Internet Menentang Pengawasan Massal | 11 shkurt: Interneti i thotë JO mbikëqyrjes masive |
2 | Cartoon by Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Karikaturë e Doaa Eladl nga Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Pasal baru kejahatan dunia maya Nigeria mungkin akan menangkal penipuan finansial - namun hukum baru itu juga dapat membungkam kritik. | Ligji i ri i për kriminalitetin onlajn në Nigeri ndoshta lufton kundër mashtrimeve financiare, por gjithashtu mund t'i heshtë edhe kritikat. |
4 | Pihak penguasa Argentina mengumpulkan data yang memetakan DNA warga negara mereka, informasi iris mata, dan gaya berjalan mereka. | Autoritetet në Аrgjentinë mbledhin të dhëna me të cilat bëhet një mapë (hartë) e ADN-së së qytetarëve, sytë e tyre (irisin), mënyrën se si ecin. |
5 | Para aktivis di Tunisia takut Badan Telekomunikasi Teknis akan menandai era baru pengawasan massal. | Аktivistët në Тunis kanë frikë se agjencia për telekomunikime mund të fillojë erë të re të mbikëqyrjes masive. |
6 | Tak diragukan lagi: Pengawasan massal oleh pemerintah merupakan permasalahan di seluruh dunia. | Nuk ka aspak dyshim, mbikëqyrja masive nga qeveritë paraqet problem global. |
7 | Di tanggal 11 Februari, perorangan, lembaga swadaya masyarakat, dan ribuan situs bergabung untuk bersama menentang pengawasan massal. | Më 11 shkurt, individë, organizata qytetare dhe mijëra ueb-faqe do të bashkohen që të luftojnë kundër mbikëqyrjes masive. |
8 | Siapapun, dimanapun akan berpartisipasi - baik di jalan , maupun di dunia maya. | Çdokush mund të marrë pjesë, pa marrë parasysh se a do të bëjë këtë nëpërmjet ngjarjes ose nëpërmjet ndonjë aktiviteti në internet. |
9 | Program-program pengawasan massal melanggar hak-hak privasi kita dan membatasi kebebasan berekspresi dan berkumpul kita. | Programet për mbikëqyrje masive i shkelin të drejtat tona për privatësi, liri të të shprehurit dhe bashkim. |
10 | Mereka melukai kemerdekaan dan keterbukaan Internet yang bersifat global, dan bergerak melawan prinsip-prinsip demokrasi. | Ato e rrezikojnë çiltërsinë e internetit dhe janë kundër vlerave demokratike. |
11 | Dokumen-dokumen yang dibocorkan Edward Snowden bulan Juni lalu membeberkan belasan program pengumpulan data intelijen dan telah mengirim arus syok ke seluruh penjuru dunia. | Dokumentet u publikuan nga Edward Snowdeni qershorin e kaluar zbuluan mijëra programe për mbledhjen e të dhënave dhe e shokuan botën. |
12 | Namun ketika bocoran-bocoran Snowden memaparkan beberapa pelanggaran privasi yang paling mengejutkan yang dilakukan oleh pemerintah Amerika Serikat, bocoran-bocoran ini juga memberikan alasan baru memperdebatkan aktivitas-aktivitas pengawasan dan privasi di seluruh dunia, seperti contoh-contoh yang disebut di atas.. | Përderisa dokumentet e publikuara nga Snowdeni treguan shkelje të paparamenduara të privatësisë nga ana e qeverisë amerikane, ato ofruan edhe argumente të reja për debat kundër mbikëqyrjes dhe privatësisë anembanë botës. |
13 | Mau berpartisipas? | Dëshironi të kyçeni? |
14 | Berikut beberapa cara: | Ja disa mënyra: |
15 | BERGABUNGLAH DALAM AKSI | BASHKANGJITUNI AKSIONIT |
16 | Kelompok-kelompok yang berada di seluruh penjuru dunia melancarkan aksi protes, meluncurkan acara-acara hackathon, dan kampanye daring. | Anembanë botës, grupe të ndryshme organizojnë protesta, hakatone dhe realizojnë fushata onlajn. |
17 | Cari tahu apa yang terjadi di sekelilingmu: | Zbuloni se çka ndodh afër jush: |
18 | Argentina • Australia • Austria • Brasil • Kanada • Kolombia • Jerman • Perancis India • Meksiko • Belanda • Peru • Polandia • Србија • ประเทศไทย • Uganda | Аrgjentinë • Аustrali • Аustri • Brazil • Kanada • Kollumbi • Gjermani • Francë • Indi • Мeksikë • Holandë • Peru • Poloni • Serbi • Ugandë • Britani e Madhe • SHBA |
19 | Inggris • Amerika Serikat Negaramu tidak terdaftar di atas? | Nuk e shihni vendin tuaj? |
20 | Gunakan materi-materi yang tersedia di sini dan yang disediakan situs-situs mitra dan mulailah kampanyemu sendiri! | Shfrytëzoni materialet prej këtu dhe prej ueb-faqeve partnere që ta krijoni fushatën tuaj! |
21 | Baca liputan komunitas Global Voices mengenai pengawasan Internet di seluruh dunia di laman surveillance kami. | Lexoni postimet në Global Voices për mbikëqyrjen anembanë botës në faqen tonë për këtë temë. |
22 | TUNJUKKAN DUKUNGANMU | JEPNI PËRKRAHJEN TUAJ |
23 | Tunjukan solidaritas atas kampanye 11 Februari! | Tregoni solidaritetin tuaj me fushatën më 11 shkurt! |
24 | Munculkan banner di situsmu. | Publikoni baner në ueb-faqen tuaj. |
25 | Rantaikan pesan-pesan yang bermunculan - atau kartun keren (seperti contoh di bawah) - di media sosial. | Shpërndajeni në rrjetet sociale porosinë ose ndonjë karikaturë interesante, si këto që i shihni këtu. |
26 | The Day We Fight Back banner, by Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | Baner: Dita kur e kthejmë goditjen nga Alec Perkins në Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
27 | 0) Cartoon by Xpectro via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 0) Karikaturë nga Xpectro në Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
28 | Cartoon by Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Karikaturë nga Doaa Eladl & Web We Want në Flickr (CC BY-SA 2.0) |
29 | KATAKAN “YA” PADA PRINSIP-PRINSIP GLOBAL PENGAWASAN KOMUNIKASI | THONI “PO” PËR PARIMET GLOBALE PËR MBIKËQYRJE TË KOMUNIKIMEVE |
30 | Tanda tangani Tiga Belas Prinsip atas Pengawasan Komunikasi Internasional, yang diciptakan oleh para ahli Hak Asasi Manusia dari seluruh dunia. | Nënshkruani trembëdhjetë parimet për mbikëqyrje internacionale të komunikimeve, të përgatitura nga ekspertët për të drejtat e njeriut. |
31 | Prinsip-prinsip ini merupakan tulang punggung dari upaya kelompok lembaga swadaya masyarakat global untuk melindungi hak-hak privasi warga negara digital: Sekumpulan arahan yang mewajibkan para pemerintah untuk awasanmenegakkan Hak Asasi Manusia dalam hal pengawasan. | Këto parime janë baza e përpjekjeve të organizatave civile që t'i mbrojnë të drejtat për privatësi të qytetarëve digjitalë. Parimet paraqesin një bashkësi udhëzimesh për qeveritë me të cilat respektohen të drejtat e njeriut kur bëhet fjalë për mbikëqyrjen. |
32 | Baca dan tanda-tangani prinsip-prinsip tersebut yang sudah tersedia dalam bahasa-bahasa berikut: | Lexoni dhe nënshkruani parimet në cilëndo nga këto gjuhë: |
33 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
34 | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
35 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
36 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
37 | Tunjukkan dukunganmu terhadap prinsip-prinsip tersebut dengan membubuhkan banner atau lencana. | Jepni përkrahjen tuaj për parimet duke e publikuar banerin. |