# | ind | swa |
---|
1 | Mesir: Pembunuhan Massal di Naga Hammady Agama yang Dihormati oleh Sarah Carr | Misri: Mauaji ya Kinyama ya Naga Hammady |
2 | Kristen Koptik merayakan hari Natal pada tanggal 7 Januari. | Heshimu Dini, na Sarah Carr |
3 | Pada malam Natal umat Kristen Ortodoks di Mesir, umat Koptik pergi ke gereja dan merayakan hari suci ini. | Zeinobia aliandika makala mpya kuhusu mauaji hayo ya kinyama katika blogu yake akisema: |
4 | Namun tahun ini peristiwa tak terduga terjadi di Naga Hammady, wilayah Mesir Hulu, seorang pelaku kriminal yang tidak diketahui identitasnya menembak secara masal pada orang-orang yang baru usai ibada dan sedang dalam perjalan pulang. | |
5 | Zeinobia menulis sebuah pos mengenai pembunuhan masal dalam blognya: | Nimesikitishwa sana na pia nimekasirika kwa kile kilichotokea Naj Hammadi jana. |
6 | Saya benar-benar sedih dan marah atas terjadinya peristiwa di Naj Hammadi kemarin. | Inaniuma zaidi ya Wamisri Wakristu kwani kilichotokea ni dhidi ya Wamisri wote. |
7 | (Kejadian) ini menyakitkan bagi saya lebih dari yang dirasakan umat Kristen Mesir karena kejadian ini menimpa sesama penduduk Mesir. | … Rambirambi zangu ziwafikie familia za wale wote waliouwawa na kujeruhiwa katika shambulio hili linalochefua. |
8 | … Turut berbelasungkawa untuk keluarga korban yang terbunuh dan terluka atas kejadian memuakkan ini. | Mwanablogu mwingine, Coptic File, aliandika kuhusu tukio hilo: |
9 | Blog lainnya, Coptic File, menulis tentang kejadian tersebut: Tembakan senjata terdengar dari dalam mobil (Fiat hijau), yang menembak masal delapan orang dan melukai banyak orang lain. | Bunduki iliyorusha risasi ilitumika kutokea ndani ya gari (Fiat ya kijani), ili kuua hovyo hovyo watu wanane na kujeruhi wengine wengi. |
10 | Yang menjadi korban adalah mereka yang baru saja selesai berdoa di gereja pada malam Natal. | Wote walitoka kwenye watu walihudhuria maombi yaliyofanyika ndani ya kanisa wakati wa mkesha wa Krismasi. |
11 | Dalam Misr Digital, Wael Abbas juga mengunggah sebuah video tentang penembakan Naga Hammay di blognya. | Katika blogu ya Misr Digital, Wael Abbas pia aliweka video ya mauaji ya Naga Hammady kwenye blogu yake. |
12 | Menteri Dalam Negeri mengatakan serangan ini berhubungan dengan kejadian lampau ketika seorang gadis muslim berusia 12 tahun diperkosa oleh seorang penganut Kristen di kota yang sama. | Wizara ya Mambo ya Ndani inasema kuwa shambulio hili lina uhusiano na tukio la zamani ambapo msichana wa Kiislamu mwenye umri wa miaka 12 alibakwa na mwanaume wa Kikristu katika mji huo huo. |
13 | Tapi Zeinobia merasa kejadian tersebut tak bisa dijadikan sebagai alasan dalam peristiwa penembakan ini. | Lakini Zeinobia haoni ni kwa jinsi gain tukio hilo linaweza kukubalika kama kisingizio cha mauaji. |
14 | Ia juga menyalahkan menteri dalam negeri atas semua yang terjadi: | Pia anailaumu Wizara ya Mambo ya Ndani kwa mkasa chote: |
15 | Dan dengan hormat ini semua konyol, melawan kejahatan dengan kejahatan lainnya. | Na kwa heshima yangu yote huu ni ujinga wa ajabu, kupigana na uhalifu kwa makundi ya uhalifu. |
16 | Saya menyalahkan menteri dalam negeri atas semua yang terjadi, jika memang ada rasa hormat dan takut pada hukum maka semua ini tidak akan terjadi. | Nailaumu Wizara ya Mambo ya Ndani katika hili, kama kuna heshima ya kweli na hofu ya sheria pasingetokea kitu kama hiki. |
17 | Juga, Nawara berbagi pendapat yang sama. | Nawara, kadhalika, anashiriki hisia kama hizo. |
18 | Mengenai keterangan pers yang dilontarkan Menteri Dalam Negeri, menurutnya: | Kuhusu Taarifa ya Wizara ya mambo ya Ndani kwa vyombo vya babari juu mauaji, anasema: |
19 | Keterangan paling aneh yang pernah saya baca seumur hidup saya, saya tidak pernah melihat keterangan pers yang menyalahkan korban dan membiarkan orang melakukan hukuman masal. | Taarifa ya ajabu kupita yoyote niliwahi kuisoma katika maisha yangu yote, sijawahi kuona taarifa kwa vyombo vya habari inayowalaumu waathirika na kuhamasisha adhabu kwa umma mkubwa. |
20 | Nawara juga menyalahkan Media Mesir: | Nawara pia alivilaumu vyombo vya habari vya Misri: |
21 | Media Mesir yang non-aktif dan mengabaikan peristiwa ini, memberikan kesan bahwa korban yang kemarin mati terbunuh tak ubahnya kawanan domba. | Vyombo vya habari vilivyolala vya Misri vinalipuuzia tukio hili, kama vile wale waliouwawa jana ni kondoo. |
22 | Cat of the Desert menyalahkan masyarakat dan para ekstremis atas semua ini. | Mwanablogu The Cat of The Desert anailaumu jamii nzima na watu wenye siasa kali kwa yote yaliyotokea. |
23 | Tujuh anak-anak Kristen terbunuh, dan banyak lainnya yang terluka. | Wakristu saba vijana waliuwawa, na wengine wengi walijeruhiwa. |
24 | Mereka merusak perayaan Natal dan kebahagiaan umat Kristen, dan membunuh mereka dengan peluru mereka. | Waliwapokonya maadhimisho na furaha yao ya Krismasi, na kuwaua kwa risasi zao. |
25 | Dan mereka masih menangisi martir tak bersalah, dan mereka menyebutnya martir berjilbab. | Na bado wanalia juu ya shahidi wa sea-saw, na wakamuita kama shahidi wa Hijab. |
26 | Reaksi apakah yang kalian tunggu dari peristiwa penuh kebodohan dan ketololan ini? | Mnasubiri nini baada ya ujinga wote huu, na kupumbaa? |
27 | Menurut kalian kesan apa yang akan muncul di benak orang lain terhadap Mesir setelah kejadian ini? | Mnatarajia wengine watufikirie vipi baada ya yote haya? |
28 | Terkutuklah mereka yang menyebut orang lain sebagai kafir, terutama adalah Al Quaradawy, El Huwainy, dan Hassaaan. | Shenzi wote wale wanaotaka kuwaita wengine makafiri, na zaidi ya akina Al Quaradawy, El Huwainy, pamoja na Hassaaan. |
29 | Ia lalu memuat sebuah video tentang Abu Is-haq El Huwainy yang menghujat umat Kristen dan memfitnah bahwa mereka memiliki rencana jahat terhadap Mesir! | Kisha akatuma video ya Abu Is-haq El Huwainy inayowaonya watu juu ya njama za Wakristu na za kishetani zinazofanywa dhidi ya misri! |
30 | Narablog Mesir, Te3ma, di lain pihak, percaya bahwa ada unsur asing di balik kejadian-kejadian ini: | Mwanablogu wa Kimisri Te3ma, kwa upande mwingine, anaamini kuwa kuna watu wa nje walio nyuma ya matukio kama haya: |
31 | Saya yakin bahwa mereka yang berada di balik pembunuhan masal ini berasal dari luar, dan bukan dari sini. | Nina uhakika kabisa kuwa watu walio nyuma ya mauaji haya ya kinyama wametoka nje, na hawatoki hapa. |