# | ind | swa |
---|
1 | Korea Selatan: Diktator Korea Utara, Kim Jong Il Meninggal | Korea Kusini: Dikteta Kim Jong Il wa Korea ya Kaskazini afariki dunia |
2 | Kim Jong Il, diktator Korea Utara yang memimpin kerajaan terasing selama tiga dekade terakhir, meninggal dalam usia 69 tahun. | Kim Jong Il, dikteta aliyetawala ufalme wa Korea Kaskazini kwa miongo mitatu, amefariki akiwa na umri wa miaka 69. |
3 | Televisi negara Korea Utara melaporkan secara resmi hari Senin, bahwa Kim meninggal dunia akibat “kelelahan mental dan fisik” dalam sebuah kegiatan disebuah kereta api pada tanggal 17 Desember, 2011. | Kwa mujibu wa taarifa rasmi iliyotolewa Jumatatu , kupitia runinga ya taifa, Kim alifariki kwa sababu ya “uchovu wa kiakili na kimwili” wakati akisafiri kwa gari moshi mnamo tarehe 17 Desemba, 2011. |
4 | Twittersfer Korea Selatan meletus dengan berbagai reaksi. | Watumiaji wa twita wa Korea Kusini walilipuka wakionyesha hisia mchanganyiko. |
5 | Meski kematian salah seorang diktator terkemuka dunia memperoleh sambutan gembira, sebagian besar warga Korea Selatan mngungkapkan kekhawatiran mereka akan adanya ketidakstabilan di semenanjung Korea. | Ingawa kifo cha dikteta huyo katili zaidi duniani ni tukio ambalo raia wengi wa Korea Kusini wangelifurahia, wengi wameonyesha mashaka kwa kuwa tukio hilo lilimaanisha kuanza kwa hali tete ya usalama inayoweza kusababishwa na kifo hicho katika pembe ya bahari (peninsula) ya Korea. |
6 | Pertama-tama publik Korea Selatan mengalami keterkejutan murni atas kemunculan berita ini. | Mwitikio wa awali kabisa wa wananchi wa Korea Kusini kwa habari hizi ulikuwa ni taharuki. |
7 | Son Byung-gwan(@sonkiza), seorang reporter media warga Korea Selatan Ohmynews, menyiulkan [ko]: | Son Byung-gwan(@sonkiza), mwandishi wa wavuti wa habari za kiraia za Korea Kusini Ohmynews, alituma ujumbe huu kwenye twita: [ko]: |
8 | Korea Utara menyiarkan warta semerta tentang kematian Kim Jong-il. | Korea Kaskazini imeripoti habari ya hivi punde ya kifo cha Kim Jong-il. |
9 | Berita ini teramat besar, sampai-sampai kantor berita kami kebingungan dibuatnya. | Habari hii ni kubwa kiasi kwamba hata dawati la habari katika kampuni yetu lilistushwa |
10 | Kim Gil-su (@yourKGS) menyiulkan [ko]: | Kim Gil-su (@yourKGS) alituma ujumbe kwenye twita [ko]: |
11 | Bukannya merasa lega, aku merasa prihatin akan berita kematian Kim Jong-il. | Badala ya kujisikia ahueni, ninajihisi hofu kufuatia habari za kifo cha Kim Jong-il. |
12 | Mungkin karena tua sudah usiaku. | Labda ni kwa sababu mimi ni mzee. |
13 | Banyak pengguna Twitter yang khawatir bahwa berita besar ini akan menyamarkan berita tentang tundingan kecurangan pemilu yang dilakukan oleh partai yang kini berkuasa. | Wengi kwenye Twita walihofia pia kwamba madai ya kuwapo vitendo vya udanganyifu katika uchaguzi vilivyokihusisha chama kinachotawala yangefunikwa na habari hizi @photo_jjang aliandika [ko]: |
14 | @photo_jjang menyiulkan [ko]: Pada semua situs media, berita kematian Kim Jong-il menjadi berita utama… artinya dibandingkan dengan berita tersebut berita lainnya akan luput dari pantauan. | Katika kurasa za mbele za vyombo vyote vya habari, kifo cha Kim Jong -il kimegonga vichwa vya habari…hiyo ikimaanisha masuala mengine yote (yanayochapishwa na yasiyohusiana na habari hiyo) hayatapata wasomaji. |
15 | Setelah ombak keterkejutan menyurut, banyak pengguna Twitter yang mulai menyalahkan pemerintah Korea Selatan yang lambat dalam bereaksi. | Baada ya mawimbi ya awali ya mshtuko, wachangiaji wengi kwenye Twita walianza kuilaumu serikali ya Korea Kusini kwa mwitikio wake hafifu. |
16 | Banyak yang percaya bahwa pemerintah tidak tahu bahwa Kim telah meninggal selama lebih dari 50 jam. | Inaaminika kwamba hawakuwa na taarifa juu ya kifo cha Kim kwa zaidi ya saa 50. |
17 | Sekarang ini, Presiden Korea Selatan Lee mengumumkan Keadaan Darurat. | Kwa sasa, Rais wa Korea Kusini Lee ametangaza hali ya hatari. |
18 | Barry Lee (@barry_lee) menyiulkan [ko]: | Barry Lee (@barry_lee) aliandika [ko]: |
19 | Kim meninggal tanggal 17 Desember. Dan Presiden Lee Myung-bak melakukan kunjungan kenegaraan ke Jepang tanggal 17 Desember hingga 18. Jika Presiden Lee tidak mendengar berita tersebut berarti badan intelijen Korea Selatan sungguh amat buruk. | Kim alifariki Desemba 17. Na Rais Lee Myung-bak alikuwa ziarani nchini Japan tangu Desemba 17 hadi 18. Kama ni kweli Rais Lee hakuwa amesikia habari hizi, maana yake idara ya usalama wa taifa ya Korea Kusini inatia aibu. |
20 | Atau jika dia tahu tentang berita tersebut, maka dia amat buruk dalam hal manajemen risiko. | Au kama alijua, hiyo ina maana kwamba yeye ni dhaifu sana katika kukabiliana na hatari. |
21 | Lini masa Twitter Korea Selatan dipenuhi dengan spekulasi hubungan antara Korea Utara dan Korea Selatan di masa depan. | Twita za Korea Kusini wakati huo zilijaa tafakari juu ya mustakabali wa taifa lao na athari za tukio hilo kwenye amani ya pembe ya bahari ya Korea. |
22 | Pengguna Twitter CafeVine (@CafeVine) menyiulkan[ko]: | Mtumia Twita CaféVine (@CafeVine) alituma ujumbe huu[ko]: |
23 | Elemen-elemen yang menjadi sumber instabilitas BUKANLAH kemungkinan akan adanya kericuhan di dalam tubuh militer Korea Utara, NAMUN perubahan situasi politik di semenanjung Korea akibat adanya perubahan sikap negara-negara tetangga dan juga warga negara Korea Utara. | Maeneo hasa yanayosababisha hali tete SIO uwezekano wa uasi ndani ya jeshi la Korea Kaskazini, LAKINI mabadiliko ya hali ya kisiasa katika pembe ya Korea kwa kusababishwa na hatua zitakazochukuliwa na mataifa yenye nguvu na vilevile hatua zitakazoweza kuchukuliwa na raia wa Korea Kaskazini. |
24 | Bagaimana jika jumlah pengungsi Korea Utara meningkat akibat militer negara tersebut menjadi tidak stabil? | Itakuwaje kama kutakuwa na ongezeko la ghafla la raia wa Korea Kaskazini wanaoikimbia nchi hiyo kwa sababu ya hali tete kwenye jeshi la nchi yao? |
25 | Hal itu merupakan sesuatu yang berbahaya. | Hiyo inaweza kuwa hatari. |
26 | @trimutri100 juga mengungkapkan keprihatinannya atas pemimpin baru Korea Utara yang masih berusia 27 tahun dan awam pengalaman, Kim Jong-un: | @trimutri100 alionyesha hofu yake kwa kwa mrithi wa Korea Kaskazini, asiye na uzoefu, kijana mdogo wa miaka 27 tu, Kim Jong-un: |
27 | Korea Utara kini sedang mengalami krisis yang sebenarnya. | Korea Kaskazini ni janga kamili. |
28 | Perpindahan tampuk kekuasaan (mengacu pada Kim Jong-un) tidak akan pernah berjalan mulus…Dalam keadaan darurat, mungkinkah mereka meminta tolong Kim Jung-nam [putra Kim Jong-il]? | Huyu kinda (akimaanisha Kim Jong-un) hataweza kabisa kupokea madaraka ya utawala …Je, kuna uwezekano wa wao kutuma wito wa dharura kumsaidia Kim Jung-nam [mwana mkubwa wa Kim Jong-il]? |
29 | Tak lama kemudian dia mengungkapkan opini lainnya [ko] bahwa berita kematian tersebut disiarkan oleh kantor berita Korea Utara, bisa diartikan sebagai sinyal bahwa kondisi negara aman terkendali: | Baadae alitoa maoni [ko]kwamba kutokana na ukweli kuwa habari hizo zilitolewa na chombo cha habari cha serikali ya Korea Kaskazini, maana yake hali imedhibitiwa: |
30 | Fakta bahwa Korea Utara mengumumkan berita tersebut berarti transisi tampuk kekuasaan berjalan lumayan mulus. | Kutokana na ukweli kwamba Korea Kaskazini ndiyo iliyotangaza habari hizo, hiyo ina maana kwamba kupokezana madaraka kumechukua sura nzuri. |
31 | Namun persoalan yang tersisa adalah perihal SIAPAKAH yang akan mngendalikan tampuk kekuasaan… | Lakini tatizo linalobaki hapa ni NANI amechukua madaraka… |
32 | Follow Global Voices (@globalvoices) untuk update selanjutnya. | Fuatilia Global Voices ili kupata habari zinazoendelea kutufikia kupitia @globalvoices. |