# | ind | swa |
---|
1 | Ragam Kebudayaan dalam Perkawinan Antar Ras | Kuchapisha Bloguni kuhusu Utamaduni na Ndoa za Watu wa Asili Tofauti |
2 | Ketika teknologi modern semakin akrab di mata penggunanya, hambatan kebudayaan dan raspun memudar, tergaeser oleh rasa hormat dan saling memahami satu dengan lainnya, oleh sebab itu pernikahan antar ras pun menjadi semakin jamak. | Kadiri watu katika sehemu mbalimbali za dunia wanavyozidi kuwa karibu kwa sababu ya teknolojia ya kisasa, na njinsi vikwazo vya kiutamaduni na tofauti ya asili vinavyozidi kuondolewa na kuacha nafasi kwa kuelewana na kuheshimiana; basi ndoa za watu wenye asili tofauti nazo zinazidi kuwa jambo la kawaida. |
3 | Sejumlah keluarga berlatar belakang ras dan agama yang berbeda membagikan pengalaman mereka kepada warga blogsfer lain. | Idadi kadhaa ya familia za watu waliocahanganyika kiasili na wa dini tofauti wanasimulia kuhusu uzoefu wao kupitia ulimwengu wa blogu. |
4 | Cara terbaik bagi orang asing untuk mengenal kebudayaan maupun negara adalah dengan mengalami langsung hal-hal tersebut. | Kuuchunguza utamaduni na nchi kupitia macho ya mtu mgeni kunatoa fursa ya kujifunza mengi. |
5 | Blog InterracialMarriage, ditulis oleh seorang narablog pria berkewarga negaraan Australia yang beristrikan seorang perempuan Cina yang kebetulan tidak percaya akan adanya Tuhan. | Katika blogu ya ndoa za watu wa asili tofauti, mwanaume wa Ki-Australia ambaye pia ni mwanablogu amemwoa mwanamke mwenye asili ya U-China ambaye pia si mwamini Mungu. |
6 | Dia mengisahkan tentang cara mereka merayakan hari Natal sebagai sebuah keluarga yang baru dianugerahi satu orang anak laki-laki. Sang narablog sering merasa bingung untuk menemukan penjelasan logis atas pandangan ateis sang istri dan praktik-praktik ritual tradisi Cina. | Aliandika kuhusu jinsi walivyosherehekea sikukuu ya Noeli kama familia pamoja na mtoto wao, hapo anaeleza jinsi mara nyingine inavyomwia vigumu kujaribu kuelewa maoni ya mkewe kama mtu asiyeamini katika Mungu huku akishikilia matambiko fulani ya kiutamaduni ya Kichina. |
7 | “Ms B mungkin tidak percaya akan adanya Tuhan karena kurangnya bukti nyata, namun hal tersebut (ateisme) tidak menghambatnya untuk mempercayai adanya Keberuntungan, Feng Shui, Numerologi, maupun sejumlah hal lainnya yang berdasarkan tradisi aliran kepercayaan yang kelihatannya amat menyebar diantara komunitas warga Tionghoa. | “Inawezekana kwamba Bibie B haamini katika Mungu kwa sababu hakuna ushahidi wa kuthibitisha kuwepo kwake, lakini imani yake hii haimzuii kuamini katika Bahati, au imani ya Feng Shui, au katika Elimu-Namba, au katika vijiimani vyovyote vidogovidogo vingi ambavyo vinaelekea kwamba vimeenea sana miongoni mwa wanajamii wa Kichina. |
8 | Kadang aku memergoki Ms. B melakukan ritual aneh di rumah untuk mengusir bala, dan dia bahkan membuat kami bangkrut dengan mendekorasi ulang pintu depan dan belakang rumah sesuai Feng Shui guna “mengurung” nasib baik. | Mara nyingine huwa ninamshuhudia Bibie B akifanya matambiko ya ajabu nyumbani yakiwa na lengo la kuondoa Bahati Mbaya, na hata ameshawahi kutugharimu kiasi kikubwa cha fedha ili kuijenga upya milango ya mbele na nyuma ya nyumba yetu ili kuweza kunasa Bahati Nzuri katika nyumba yetu kupitia miungu wazuri wa Feng Shui. |
9 | Sekarang, aku pun merasa bahwa kepercayaan tersebut tidak beralasan, tapi demi Ms. B aku siap mentolerasinya. | Mimi pia sioni kama kweli imani zake hizi zina maana yoyote, lakini ninazivumilia ili nisimwudhi Bibie B. |
10 | Aku rasa hal yang sama juga dia lakukan untukku dan agamaku.” | Nafikiri naye ananichukulia hivyohivyo kutokana na imani yangu ya dini.” |
11 | Membaca siratan unsur-unsur kebudayaan asing bukanlah perkara mudah; meskipun kamu menikahi seseorang yang memiliki latar belakang kultur yang berbeda tersebut. | Linapokuja suala la utamaduni wa kigeni, kujaribu kuelewa mafumbo si jambo jepesi, jinsi inavyoelekea; hiyo ni hata uwe umeoana na mtu anayetoka kwenye utamaduni huo. |
12 | Apa yang akan kamu lakukan ketika kamu mulai mencoba menjalankan tradisi pasanganmu, ternyata tradisi barumu malah menjadikan kamu menonjol diantara teman-teman sekerjamu? | Lakini, je, unafanyaje pale unapojaribu kukumbatia taratibu za kiutamaduni za mwenzako na kuishia kuonekana tofauti miongoni wa wenzako? |
13 | Dalam blog GoriGirl sang narablog, seorang perempuan kulit putih yang menikahi laki-laki India asal Bengal, menuturkan pengalamannya dalam pos berjudul “Perempuan kulit putih yang menggunakan Sindoor”. | Katika GoriGirl kuna mwanablogu, mwanamke mzungu aliyeolewa na Mhindi wa kutoka Bengali, yeye pia anatushirikisha uzoefu wake wa “kujipaka sindoor (doa la kwenye paji la uso) wakati yeye ni mwanamke wa kizungu”. |
14 | Perempuan beragama Hindu mengenakan Sindoor (serbuk merah) di kening mereka, kebiasaan ini amat lumrah dilakukan di berbagai daerah di India dan Nepal. | Wanawake wa Ki-Hindu walioolewa hujipaka sindoor (aina fulani ya chokaa ya rangi) kwenye mapaji ya nyuso zao na ni jambo la kawaida katika maeneo mengi katika nchi za India na Nepali. |
15 | Namun, apa yang terjadi bila kebiasaan ini dibawa ke Washington DC? | Lakini je, utaratibu huo utakubalika katika jiji la Washington DC? |
16 | “Bukanlah sebuah masalah bagiku untuk menggunakan Sindoor ke tempat kerjaku, karena jumlah orang India yang bekerja di sana cukup lumayan. | “Hapana, tatizo langu linalotokana na kujipaka sindoor ni kwamba katika siku nyingi ninakwenda kazini ambapo kuna idadi ya kutosha ya wanawake wa Ki-Hindi. |
17 | Tak satupun dari mereka mengenakan pakaian tradisional India, hanya terkadang segelintir diantara mereka mengenakan kurta - yang pasti tak seorangpun diantara perempuan yang telah menikah menggunakan Sindoor! | Hakuna hata mmoja wao anayevalia mavazi ya asili ya Ki-Hindi, labda kwa kiasi kidogo vazi lile fupi la kurta - na kwa hakika karibu hakuna mwanamke aliyeolewa anayejipaka sindoor miongoni mwao! |
18 | Salah satu kolega asal Bengal mengaku terkejut karena aku masih mengikuti “tradisi kuno” dengan mengenakan loha - gelang keemasan yang setara dengan cincin kawin bagi perempuan Bengali - di pergelangan kiriku setiap hari. | Mwanamke mmoja mtu mzima mfanyakazi mwenzangu mwenye asili ya Bengali hata alinishangaa kwa kuwa nilikuwa nafuata utamaduni “uliopitwa na wakati” wa kuvalia bangili ya loha - bangili iliyopakwa dhahabu ambayo hutumika kama pete wakati wa harusi miongoni mwa wanawake wa Ki-Bengali - katika mkono wangu wa kushoto kila siku. |
19 | …………Ketiga kalinya, (ya, ya, aku tahu), merupakan terakhir kalinya aku menggunakan Sindoor ke kantor, bosku bertanya apakah aku memerlukan perban steril untuk luka sayatan di keningku. | …………Katika hatua nyingine (ndiyo, ndiyo, najua) mara ya mwisho nilipojipaka sindoor na kwenda ofisini, bosi wangu alitaka kujua kama nilihitaji kupewa bandeji ili nijifunge kidonda nilichokuwa nacho kichwani kwangu. |
20 | Ya, ya, aku tahu. | Ndiyo, ni kweli kabisa, wala si utani, najua. |
21 | Adakah diantara kalian yang mengalami problem seperti ini?” | Hivi, kuna mtu mwingine anayepata shida na hali hii?” |
22 | Menonjol juga merupakan kata yang muncul di benak narablog TheGoriWifeLife, yang berkewarganegaraan Amerika Serikat dan menikah dengan seorang laki-laki Pakistan. | Kuonekana u tofauti lilikuwa pia jambo lililokuwa kwenye akili ya mwanablogu wa TheGoriWifeLife, yeye ni Mwamerika aliyeolewa na mwanamme wa Kipakistani. |
23 | Dia bercerita tentang pakaian yang dia kenakan ketika mengunjungi Pakistan: | Anaandika kuhusu namna anavyovaa pale anapokwenda nchini Pakistani: |
24 | “Kali ini, aku membawa dua pasang celana jins dan beberapa kemeja karena kupikir, ketika di rumah aku ingin merasa nyaman, dan kemeja serta jins merupakan seragam sheari-hariku di Amerika. | “Safari hii, nilibeba jozi mbili za nguo aina ya jeans na mashati kadhaa kwa sababu niliwaza kuwa ninapokuwa nyumbani basi napenda nijihisi kutobughudhiwa, maana hayo pia ndiyo mavazi yangu ya kila siku nyumbani kwetu. |
25 | Nalun entah mengapa, akhirnya aku terpaksa mengenakan celana jins dipadukan dengan kemeja khas Pakistan serta dupatta ketika kami keluar rumah meskipun tidak sering seperti halnya mengenakan Shalwar Kameez (catatan penerjemah: pakaian tradisional Pakistan). | Lakini mara kadhaa niliishia kuvaa suruali ya jeans na juu shati la Kipakistani na dupatta hasa tunapotoka, huenda mara nyingi tu kadiri ambavyo nimewahi kuvaa nguo aina ya shalwar kameez. |
26 | Biasanya dengan mengenakan pakaian tersebut, kami merasa lebih leluasa berjalan-jalan di tempat umum dan di daerah sekitar rumah. | Hata tumefanya matembezi katika maeneo ya jirani mara kadhaa na linaonekana kuwa jambo la kawaida na wala halisumbui. |
27 | Entah mengapa kali ini situasi tidak seperti biasanya.” | Lakini kwa sababu moja au nyingine safari hii hali imekuwa tofauti.” |
28 | Sulitnya dipahami dan diterima masuk ke dalam kebudayaan lain merupakan hal yang lumrah dirasakan oleh pasangan campur. | Ugumu wa kuelewa na kukubalika katika utamaduni tofauti ni jambo ambalo wanandoa wenye asili tofauti hukutana nalo kila mara. |
29 | Terkadang, mereka juga harus menghadapi pertanyaan yang mendasari hubungan pribadi mereka , dan ketika pernikahan serta status imigrasi berpadu, maka hasilnya adalah situasi yang tidak nyaman. | Mara nyingine hujikuta pia wakikabiliana na maswali kuhusu msingi wa uhusiano wao, na pale inapotokea ndoa na masuala ya uhamiaji yakagongana, basi huwa ni karaha tupu. |
30 | DAlam IndiaTies, narablog Heather Lurdkee, seorang warga Amerika Serikat yang menikah dengan pria India bertanya-tanya mengapa banyak orangyang seringkali melihat pernikahan campur dari sudut simbol status maupun cara untuk mendapatkan izin tinggal permanen. | Katika IndiaTies, mwanablogu Heather Lurdkee, Mwamerika aliyeolewa na Mhindi anawahoji watu wanaozitazama ndoa za watu wa asili tofauti kama alama ya hadhi au njia ya kupata sifa ya ukaazi wa kudumu. |
31 | ” Bagi suamiku, menikahi aku (yang kebetulan perempuan kulit putih) bukanlah sebuah alasan untuk mendongkrak status - dia tidak secara khusus memburu warga Amerika atau perempuan kulit putih. | “Kwa upande wa mume wangu, ile kunioa mimi (mwanamke wa kizungu) siyo njia ya kupanda hadhi - hakuamua kutafuta mwanamke wa Ki-Amerika au mzungu kwa ajili ya lengo hilo. |
32 | Dia tidak membutuhkan aku untuk mencapai status sosial tertentu. | Siyo kwamba “alinihitaji mimi” ili kufika mahali fulani katika maisha yake. |
33 | Kami berdua kebetulan berada di tempat yang sama, di saat yang tepat dan segala sesuatu berjalan dengan baik. | Ilitokea tu kwamba tulikuwa mahali sahihi kwa muda sahihi na mambo yakajipa nasi tupo pamoja. |
34 | Namun, beberapa kali teman suamiku yang berasal dari India menyatakan keinginan mereka untuk menemukan perempuan kulit putih pada suamiku. | Hata hivyo, baadhi ya marafiki wa Ki-Hindi wa mume wangu wamemweleza nia zao za kutafuta wanawake wa kizungu. |
35 | Salah satu dari mereka (asli India - dan baru tiba di AS) dengan polosnya berkata pada suamiku, “Wow, kamu benar-benar sukses sekarang, Aku harus menemukan perempuan kulit putih juga…” Dan dia tidak bercanda! “ | Mmoja wao (ambaye ametoka India kuja Marekani hivi karibuni) alimwambia mume wangu “Du, rafiki yangu wewe umepatia, na mimi ngoja nitafute mwanamke wa kizungu kama wewe…” Na siyo kwamba alikuwa anatania! “ |
36 | Pencobaan dan pergolakan yang dihadapi pasangan antar ras tak ubahnya cermin yang menunjukan pada kita bagaimana budaya kita telah mulai terbuka dan menerima perbedaan. | Majaribu na mahangaiko ya watu waliooana huku wakiwa ni wa asili tofauti yaonyesha, kama kioo, ni kwa kiasi gani sisi - kama watu tuliostaarabika - tumefikia katika kupokea na kuheshimu tafauti zetu. |
37 | Blog-blog ini merupakan cermin dan alat kebudayaan serta pemahaman sosial. | Blogu hizi ni sehemu tu ya kioo hicho na pia ni zana ya kusaidia kuelewa tamaduni na jamii nyingine. |