# | ita | jpn |
---|
1 | Città del Messico: giornata mondiale della bicicletta | メキシコシティネット市民、世界自転車デーを祝う |
2 | A Città del Messico, la bicicletta rappresenta un mezzo veloce, facile ed economico per spostarsi nei quartieri più trafficati. | メキシコシティでは、自転車は交通量の多い地域を移動するのに、早く簡単かつ安い交通手段だ。 |
3 | È normale vedere persone di tutte le età in sella alle loro biciclette, specie la domenica mattina quando l'Amministrazione Comunale lascia libero accesso ai ciclisti chiudendo al traffico le principali arterie della metropoli. | あらゆる年齢の人々が自転車に乗っているところをよく見かける。 日曜の朝は市が主要道路を閉鎖し、サイクリストたちに開け放すため特に多い。 |
4 | Pochi anni fa uno scenario simile sarebbe stato impensabile a causa della mancanza di una “cultura delle due ruote” e le poche persone che abitualmente facevano ricorso alla bici per spostarsi ricevevano gli sguardi divertiti dei passanti, come se usare questo mezzo di locomozione fosse una specie di missione suicida. | かつては 「サイクリング」の文化が浸透していなかったため、こういった状況は数年前には考えられないことだった。 当時、ごくわずかの人々が自転車を交通手段としてよく利用していたが、自転車はある種の自暴自棄な活動のように思われ、変な目で見られていたものだった。「 |
5 | “Le automobili hanno la precedenza sugli esseri umani” era il modo di pensare più diffuso. | 車が最優先され、次は歩行者」は一般的な考え方であった。 |
6 | Lo scorso 19 aprile si è celebrata la Giornata Mondiale della Bicicletta e il blogger David Saenz paragona [es, come i link seguenti tranne ove diversamente indicato] la cultura ciclistica di Città del Messico a quella dei Paesi Bassi e della Danimarca: | 本日、4月19日の世界自転車デーにブロガーのDavid Saenz は [es] メキシコのサイクリング文化をオランダやデンマークのものとこのように比較した。 4月19日は世界自転車デーを祝う日だ。 |
7 | Il 19 aprile si svolge la Giornata Mondiale della Bicicletta. | 個人ユーザーや一般的な社会における自転車利用の利点を考え直す必要があるだろうか。 おそらくオランダやデンマークといった国々では必要ないだろう。 |
8 | Serve ricordare i benefici che questo mezzo di locomozione produce per chi lo usa e per la società in generale? | しかしながら、スペイン、メキシコ、フランス、イタリアやイギリス…とりわけ大都市では車が街の所有者だ。 |
9 | Forse nei Paesi Bassi o in Danimarca non occorre menzionarli, mentre invece è necessario in paesi come Spagna, Messico, Francia, Italia, Regno Unito… dove le auto la fanno da padrone, specie nelle grandi città. | Ecobici, Mexico City. Photo by Flickr user Alex Marduk (CC BY 2.0) |
10 | Ecobici, il programma di noleggio bici di Città del Messico. | メキシコシティでは、2010年に「エコビシ」と呼ばれる個人向け自転車貸出プログラムが実施された。 |
11 | Foto di Alex Marduk ripresa da Flickr con licenza Creative Commons BY 2.0 | エコビシは街中の人気スポット85ヶ所に自転車ステーションを配置した公共の交通網を補完している。 |
12 | A Città del Messico, il programma urbano di trasporto su due ruote si chiama “Ecobici” ed è stato lanciato nel 2010. | ブログAnimal Político では [es] エコビシプログラムがユーザー数の記録を打ち立てることでいかに世界自転車デーを祝いたいかが述べられている。 |
13 | Integra la rete dei mezzi pubblici con 85 stazioni di noleggio bici localizzate in zone conosciute della città. | この日を祝うために、エコビシは貸出ステーションにある20万台の自転車をよりいっそう使用してもらい、1日当たり1万トリップという記録を破るために、3万1千人もの登録者(このうち2万8千百人が実際の使用者)を招集した。 |
14 | In occasione della Giornata Mondiale della Bicicletta, il programma Ecobici si è posto l'obiettivo di raggiungere un numero di noleggi da record, come spiega un post pubblicato nel blog Animal Político: | また、エコビシは日曜日に「地球のためのラリー」に市民を招待する。 もちろん自転車でだ。 |
15 | Anche per domenica [22 aprile], [in occasione della Giornata della Terra, it] Ecobici organizza un Raduno per la Terra, ovviamente sulle due ruote. | 興味深い事実は水曜にエコビシシステムがよりよく使用されているということだ。 月~金と土がそれに続き、日曜の使用が最も少ない。 |
16 | Tra le curiosità possiamo citare il fatto che il mercoledì è il giorno in cui si fa maggiore uso del sistema Ecobici, seguito da lunedì, martedì, giovedì, venerdì e sabato mentre la domenica è quello in cui viene utilizzato meno. | だが、たとえエコビシが理想のプログラムのようだとしても、メキシコシティの全てのサイクリストが支持しているわけではない。 匿名のブロガーがブログProsa Poderosa(Powerful Prose) にて [es] 「エコビシ」の方針に反対する理由をこう説明している。 |
17 | Pur sembrando un eccellente programma, Ecobici non incontra però il consenso unanime dei ciclisti di Città del Messico. | はっきり言って、私はエコビシの新たな取り組みは支持するが、システム化されたサイクリングには反対だな。 |
18 | Nel blog Prosa Poderosa un autore anonimo spiega le sue ragioni per essere contrario alla strategia addottata: | その理由は、日曜日にシステム化された中で自転車に乗っても、たぶん、義務的に自転車を交通手段の一つとして使わなければならないかもしれない次世代のサイクリストを教育することに繋がるとは思わないからだよ。 |
19 | Lo dico chiaramente, condivido l'iniziativa Ecobici ma non sono favorevole alle escursioni organizzate in bicicletta. | 自転車に乗ることをシステム化するという現在の方針の過ちは(もし影響が認められてなくても方針と呼べるのであればだけど)、人々が必然的に自転車を重要な交通手段ではなく、レクリエーション、レジャーやエクササイズに結び付けているということだろうね。 彼はこのように続ける。 |
20 | Sono contrario perché non penso che un'escursione domenicale contribuisca a educare le future generazioni di ciclisti che useranno la bicicletta come mezzo di locomozione, forse non avendo altra scelta. | 自転車はね、レクリエーション的なサイクリングのイメージを強めるために、デパートのスポーツ用品コーナーのカヤックやルームランナーの隣に置いてあるんだ。 だから自転車を買ったときからそのイメージが植えつけられているんだよ。 |
21 | La pecca della strategia (se così si può definire qualcosa di cui non si sono considerate le conseguenze) delle escursioni organizzate consiste nel fatto che la gente assocerà inevitabilmente la bicicletta alle attività ricreative, al tempo libero o allo sport e non la prenderà seriamente in considerazione come mezzo di trasporto. | 自転車を交通妨害や交通弱者としてのあいまいな状態から切り離すのがすでにとても難しかったのなら、このようにシステム化された中で自転車に乗ることではそのイメージは改善されないだろうね。 自転車は車両で、自動車と同じ交通ルールを適用されることにユーザーは気づかないだろうし。 |
22 | Il blogger continua: | それに、サイクリストは他の車のドライバーから彼らが要求するような注意を得ることはないだろうからね。 |
23 | Se già era difficile dissociare la bicicletta dal suo ambiguo status di ostacolo in mezzo alla strada o di “paria” del traffico veicolare, le escursioni organizzate non contribuiranno a migliorare questa immagine né permetteranno agli utenti di prendere coscienza del fatto che per le biciclette valgono le stesse regole che per le automobili. | 同じく、ツイッターではメキシコ人サイクリストが世界自転車デーにおいて懸念していることが述べられている。 Cesar Toledo (@CessarAndroid) [es]は彼が自転車に乗るたびにどのように感じるかをこう書いた。 |
24 | Inoltre non sarà in questo modo che i ciclisti otterranno il rispetto che esigono dai conducenti di altri veicoli. | # YoAndoenBici (「私は自転車に乗り」)、そして生命を危険にさらしている。 |
25 | I ciclisti messicani hanno condiviso le loro perplessità sulla Giornata Mondiale della Bicicletta anche su Twitter. | ドライバー達が我々に注意を払わないからだ。 |
26 | | Mexico City's Government (@GobiernoDF) [es] も市民にサイクリングルート「20 de Noviembre」の進展を知らせるためツイッターを利用した。 |
27 | Cesar Toledo (@CessarAndroid) racconta come si sente ogni volta che si mette in sella a una bicicletta: | サイクリングルート「20 de Noviembre」の建設は80%終了している。 |
28 | #YoAndoenBici (Io vado in bici) e rischio la vita perché gli automobilisti non ci rispettano | それは毎日の充実かつ安全な自転車の使用を促すだろう。 |
29 | L'amministrazione comunale di Città del Messico (@GobiernoDF) è invece ricorsa a Twitter per informare i cittadini in merito all'avanzamento dei lavori per la creazione di una pista ciclabile chiamata “20 de Noviembre”: | ツイッターで、ユーザーがサイクリングの体験談(140文字が限度)を語ったため、最終的にハッシュタグ #HistoriasDeBicicleta (“Bicycle stories”) はその日は一日中人気となった。 |
30 | I lavori per la costruzione della #Ciclovia20DeNoviembre sono stati completati all'80%. | http://pt.globalvoicesonline.org/? |
31 | Essa promuoverà la diffusione dell'uso quotidiano della #Bicicletta in tutta sicurezza. | p=25165 |
32 | Infine, durante l'evento del 19 aprile, l'hashtag #HistoriasDeBicicleta è diventato popolare tra gli utenti che hanno condiviso le loro avventure sulle due ruote sintetizzandole in 140 caratteri. | 校正 ayako yamakami |