# | ita | jpn |
---|
1 | Egitto: Twitter per sensibilizzare su temi medico-sanitari | エジプト:Twitterで健康的な生活 |
2 | Twitter può essere usato per salvare delle vite o migliorare la salute? | Twitterによって人の命が救われたり、健康を増進させたりすることができるのだろうか? |
3 | Durante gli scontri [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] dello scorso mese a piazza Tahrir, è stato creato l'account (@TahrirSupplies) per organizzare il rifornimento di provviste mediche, cibo e altri beni necessari agli ospedali da campo allestiti dai volontari nella piazza e dintorni. | 先月エジプトのタハリールで衝突が起きていた際、あるTwitterのアカウント(@TahrirSupplies) が作成された。 その目的は、ボランティアによってタハリール広場内および周辺に設営された野戦病院に、医薬品やその他食料など必要なものを届ける手配をすることであった。 |
4 | Healthy Egypt Tips è un'altra iniziativa di un gruppo di volontari che ad agosto hanno aperto l'account (@HealthyEgypt) per sensibilizzare la popolazione sul tema della salute in generale. | 一方、Healthy Egypt Tipsは別のボランティアグループが始めたものである。 このグループは、エジプトにおける健康に対する意識を高めるアドバイスの普及を目的とし、8月にTwitterのアカウント(@HealthyEgypt) を作成した。 |
5 | Ecco un esempio dei messaggi diffusi: | アドバイスの一例を見てみよう。 |
6 | @HealthyEgypt: Le ini-porzioni di caffè intervallate funzionano meglio di una grande tazza per tenervi svegli e concentrati. | @HealthyEgypt: 大きなカップ一杯のコーヒーよりも、少量のコーヒーを数杯、間隔を開けて飲む方が注意力と集中力を維持できる。 |
7 | Inoltre, il gruppo risponde alle domande della gente, sostiene altre iniziative e si occupa anche di educazione sessuale, in un Paese dove per ragioni culturali è spesso imbarazzante fare domande di questo tipo. | また、このグループは閲覧者からの質問にも答え、 同じような興味を持つ人々が率先して活動を始める手助けをしている。 また、性に関する質問が恥ずかしいとされる文化で性教育を広めている。 |
8 | Di seguito una breve intervista con gli animatori del progetto. | どのようなグループでしょうか。 |
9 | Chi siete e in cosa consiste la vostra iniziativa? | 新たな取り組みについてお聞かせ下さい。 |
10 | Siamo un gruppo di volontari, tutto è iniziato con me, Kareem Mossad, e mia moglie, Iman Ismail; poi si è unito un amico medico, Dr. Ahmed Ibrahim. | 私たちはボランティアによって構成されているグループで、私の妻、イマーン・イスマイールと、私、カリーム・モサッドが立ち上げました。 |
11 | Nella propria descrizione, Healthy Egypt dice di condividere delle informazioni che sono al 100% credibili e verificabili. | その後、私の友人で医師のアフメッド・イブラヒムが加わりました。 プロフィールによりますと、100%信頼できる確実な情報の共有を行っていると書いてあります。 |
12 | Ci sentiamo quindi in dovere di chiedervi: siete dei dottori? | そこでお聞きしなければならないのですが、みなさんは医師なのでしょうか? |
13 | Come ottenete queste informazioni mediche, come le confermate, e come rispondete alle domande della gente? | 通常どのように医療情報を入手・確認し、閲覧者からの質問に答えるのでしょうか? |
14 | Io e mia moglie siamo degli entusiasti attivisti sanitari. | 妻と私は保健活動家であり、健康については非常に気を使っています。 |
15 | Non siamo medici, ma date tempo abbiamo prestato servizio alla comunità. | 私たちは医者ではありませんが、長期にわたって地域社会活動に携わっています。 私たちには活動にあたっての行動規範があります。 |
16 | Seguiamo un codice di condotta in base al quale ogni informazione medica che condividiamo con quanti ci seguono su Twitter viene doppiamente verificata, controllandola su diversi siti di medicina oppure verificandola con Ahmed Ibrahim, la terza persona che si occupa di quest'iniziativa, ed è un medico. | 信頼性が高く、よく知られた健康情報サイトの情報源を複数確認することで、 フォロワーに提供される医療情報を入念にチェックするというものです。 もしくは、第三者で医師である「アフメッド・イブラヒム」に、この活動を支援してもらうために情報を確認してもらっています。 |
17 | L'account è sponsorizzato da un ente commerciale o da una ONG? | このアカウントは企業や非政府組織によって後援されているのでしょうか? |
18 | Talvolta, ad esempio, fate riferimento a specifiche marche di prodotti. | たとえば、時々商品名を出していることに気づいたのですが。 |
19 | Ne siete in qualche modo affiliati? | 何らかのかたちで企業等と提携しているのでしょうか。 |
20 | Non siamo ufficialmente sponsorizzati da nessun ente commerciale o ONG. | まだ企業やNGOからの正式な支援を受けていませんが、これまでに数件の申し出を受けました。 |
21 | Tuttavia abbiamo ricevuto un paio di proposte, ma non siamo ancora pronti per questo passo. | しかしながら、その時点ではそのような段階ではありませんでした。 |
22 | Da quanto tempo operate online? | これまで、どのくらいの間インターネット上で健康についての意識啓発活動を行ってきたのでしょうか? |
23 | Prevedete una presenza oltre Twitter, ad esempio su Facebook, blog, ecc.? | Facebookやブログ等の、Twitter以外での活動はお考えですか? |
24 | | ラマダン(断食月)の半ば頃の8月に開始し、フォロワーからはかなり手応えのある反応がありました。「www.healthyegypt.org と www.healthyegypt.net」の二つのドメインを購入したので、近いうちに私たちのウェブサイトを開設できるよう、現在プログラミングを行ってます。 |
25 | Abbiamo iniziato ad agosto, verso la metà del Ramadan, e la risposta in numero di persone che seguono l'account è stata piuttosto impressionante. | さらに気づいたことがあるのですが、ほとんど英語のみでツイートしているのですね? アラビア語でツイートするつもりはないのですか? |
26 | Abbiamo acquisito i domini “healthyegypt.org e healthyegypt.net“, e stiamo lavorado all'imminente lancio del sito. | 英語でのツイートはエジプト国内の閲覧者を制限すると思いませんか? ごもっともです。 |
27 | I vostri tweet sono quasi sempre in inglese. | 時々アラビア語でツイートすることもありますが、定期的ではありません。 |
28 | Non prevedete di scrivere in arabo? | より多くの方に私たちのウェブサイトを閲覧してもらえるよう、英語とアラビア語の両方でのホームページを計画しています。 |
29 | Non pensate che luso dell'inglese finisca per limitare il pubblico di riferimento? | Twitterを通じて、どれだけこのような情報が役立ち、放置されている問題に対する意識を高めているのかという好意的な感想を多くの人から頂いています。 |
30 | È assolutamente vero, talvolta scriviamo dei tweet in arabo, ma non in modo regolare. | これは、社会における健康意識向上を目的としたTwitterの活用方法のひとつである。 |
31 | Infatti il sito web sarà in entrambe le lingue per poter attrarre un maggior numero di visitatori. | もし、他にもオンライン上の健康関連プロジェクトを知っていたら、教えてもらいたい。 |
32 | Comunque finora il feedback è assai positivo su Twitter, dove chi ci segue conferma l'utlità dei consigli che diamo su temi generalmente ignorati (@_OEssam , @Disuky, @goldilokks, @FireStarter_21 e @3awadalla). | この記事の校正は Yasuhiro Hagiwara が担当しました。 |