# | ita | jpn |
---|
1 | Arabia Saudita: giovane donna sfida il regime guidando un'automobile | サウジアラビア: 「運転禁止法」容疑で逮捕された女性 |
2 | La settimana scorsa una donna saudita aveva accompagnato i figli a scuola in macchina [it]. | 一週間前、サウジアラビア・ジッダの母親が、自分の子供たちを学校に送るために車を運転した。 |
3 | Il 22 maggio anche Manal Al-Sharif ha guidato l'auto con la nota attivista per i diritti delle donne Wajeeha Al-Huwaider seduta al suo fianco, oltre al fratello e al figlio sui sedili posteriori. | 2011年5 月 22日、別のサウジ女性Manal Al-Shariが、助手席に有名な女性権利活動家のサウジ女性Wajeeha Al-Huwaider、後部座席に自分の兄と息子を乗せて車を運転した。 |
4 | Il giorno prima, Al-Sharif aveva pubblicato su Youtube un suo video mentre era al volante. | 前日の21日金曜日、Al-Sharifは自らが運転しているビデオをユーチューブに投稿していたので、運転するのは2回目だった。 |
5 | Manal Al-Sharif è stata arrestata, poi rilasciata su cauzione, ma in seguito la polizia l'ha nuovamente arrestata in piena notte, prelevandola a a casa sua. | Manal Al-Sharifは逮捕され、それから釈放されたが、その後、警察は真夜中に彼女を自宅で再度逮捕した。 |
6 | I netizen hanno inondato Twitter di commenti su questa nuova eroina, che alcuni hanno descritto come una nuova Rosa Parks [it] (famosa attivista del movimento per i diritti civili degli afro-americani). | ツイッターは、ネット市民が新たなヒロインについて書いたツイートであふれた。 彼女をもう1人のローザ・パークス(アフリカ系アメリカ人の有名な公民権運動活動家)と表現した人もいた。 |
7 | Foto di Manal Al-Sharif, tratta dal suo account Twitter. | ツイッターから撮ったManal Al-Sharifの写真 |
8 | Il blogger saudita Ahmed Al-Omran (@ahmed) scrive: | サウジのブロガーAhmed Al-Omran(@ahmed)は書いた: |
9 | @ahmed [en]: Il momento è arrivato? | @ahmed: これがその時? |
10 | Rosa Parks : 1955 :: Manal al-Sharif : 2011 #saudi #women2drive | ローザ・パークス:1955 :: Manal al-Sharif :2011 #saudi #women2drive |
11 | L'utente twitter saudita Omar Johani (@omar9944) ieri sera ha pubblicato un tweet per commentare l'azione di Al-Sharif: | サウジのツイッター利用者Omar Johani (@omar9944)は昨夜、Al-Sharifがした行為に関するコメントをツイートに書いた: |
12 | @omar9944 [en]: Un eroe sconosciuto nella saga di Manal, suo fratello! | @omar9944:Manalの冒険物語における陰のヒーロー、それは彼女の兄だ! |
13 | L'ha accompagnata mentre lei guidava, con la moglie a casa a prendersi cura delfiglio di Manal. | Manalが運転した時に同行して、その間、自分の妻にManalの息子の子守をしてもらっていた。 |
14 | Uomini sauditi #TakeNote! | これぞ、サウジの男#TakeNote! |
15 | #FreeManal | #FreeManal |
16 | La nota cronista e attivista egiziana (@monaeltahawy) ieri sera ha scritto un tweet sul caso di Manal, riprendendo varie opinioni sul fatto che l'Arabia Saudita veda ormai il momento dell'empowerment femminile: | 有名なエジプトのコラムニストで活動家のMona ElTahawy (@monaeltahawy)は、昨夜起きたManalの事件についてつぶやいた。 |
17 | @monaeltahawy [en]: #ManalAlSharif è stata arrestata alle 4 del mattino senza mandato. | さらに彼女は、女性が権利を持つ時がサウジアラビアにやって来たということを強調するいくつかの意見を再びつぶやいた: |
18 | Il suo “Crimine”? | @monaeltahawy: #ManalAlSharifは、午前4時に逮捕状もなしに逮捕された。 |
19 | Guidare, pur essendo una donna. | 彼女の「罪」? |
20 | #Saudi #Women2Drive #FreeManal | 女性なのに運転したからよね。 |
21 | Inoltre, Mona El-Tahawy critica i nemici dei diritti delle donne in Arabia Saudita: | #Saudi #Women2Drive #FreeManal |
22 | @monaeltahawy [en]: #Saudi La casa reale e i religiosi ultra-conservatori sostengono che la società “Non sia pronta” per consentire alle donne di guidare. | 彼女は、サウジアラビアにおける女性権利に対する敵の批判も次のようにした: |
23 | Come dire che la casa reale e i religiosi non sono pronti per i diritti delle donne. | @monaeltahawy: #Saudi 王族や超保守の聖職者は、女性4人が運転をするための準備が社会に整っていないと主張する。 |
24 | Fouz Abdullah (@FouzAbd), una giovane tweep saudita, scrive attraverso il suo account Twitter a proposito del legittimo diritto di guidare per Manal e per tutte le altre donne, mettendo in guardia la polizia religiosa dal condurre una guerra contro di loro [ar]: | 女性4人の権利を受け入れる準備が整っていない王族や聖職者と言った方が近いのでは。 若いサウジ女性のツイッター利用者Fouz Abdullahは、Manalについてと、女性が車を運転する合法的権利についてツイッターで書き、女性と闘う宗教警察に警告した: |
25 | @FouzAbd [ar]: #haya'a non abbiamo bisogno di un guardiano o di un sorvegliante, per conservare decenza e onore. | 純潔さや名誉を守るのに、保護者、つまり我々を監視する人なんて要らない。 |
26 | Andatevene! | ほっておいて! |
27 | Anche la tweep kuwaitiana Rana Al-Abdulrazaq (@ranati01) esprime solidarietà a Manal Al-Sharif [ar]: | クウェートの女性ツイート利用者Rana Al-Abdulrazaqは、次のように述べてManal Al-Sharifとの連携の姿勢を示しさえした: |
28 | @Ranati01 [ar]: Ciò che ha fatto oggi Manal Al-Sharif è un atto di vero coraggio…Una donna in lotta contro una pesante tradizione di ignoranza e di iniquo maschilismo. | サウジ女性Nawwarah Ashadは、サウジの女性は家庭の「女王」なのだから、これまでのように家庭を守って食事の世話をしてきた以外に、働いたり運転したりすべきではないとする社会の考えをあざ笑った: |
29 | Un'altra donna saudita, Nawwarah Ashad (@nawwarah82), si prende gioco della convinzione sociale secondo la quale le donne saudite sono “Regine” a condizione che non lavorino e non guidino l'auto, ma rimangano a casa a servizio della famiglia: | どうして私がサウジで女王なの。 女王は国を支配するのに、私は地方議会選挙の投票すらできず、自分を守るのに保護者が必要なのよ。 |
30 | @nawwarah82 [en]: Come posso essere una #regina in Arabia Saudita, se le regine di solito governano i Paesi mentre io non posso nemmeno votare alle elezioni comunali e ho bisogno di qualcuno che mi faccia da tutore! | エジプト人のツイッター利用者 Maha Hosny (@FouzAbd)は、Manalが再び逮捕される前に、彼女がした行為の重要性を次のように書いた: |
31 | La tweep egiziana Maha Hosny (@Maha114411), scrive dell'importanza di quanto Manal ha fatto, prima che fosse nuovamente arrestata: | @FouzAbd:Manalは監獄の外にいるけれども、歴史に名を残した。 |
32 | @Maha114411 [ar]: #manalalsharif Manal è uscita di prigione ma è entrata nella storia e merita rispetto. | 尊敬に値する。 このような女性たちが、獲得するために闘っている権利は失われないだろう。 |
33 | Un diritto che viene perseguito da persone come questa non andrà perso. | これは最もありふれた権利のひとつなのに、なぜ、与えられないの! |
34 | Tra l'altro, si tratta di uno dei diritti più basilari! | #manalalsharif |
35 | Un altro tweep saudita, Abdulaziz Al-Alami (@AzizAlAlami), commenta l'arresto di Manal: | サウジのツイッター利用者 Abdulaziz Al-Alami (@AzizAlAlami)は、Manalの逮捕についてコメントした: |
36 | @AzizAlAlami [en]: Nel cuore della notte Manal è stata portata in caserma dalla sua abitazione, nella zona residenziale di Aramco. | @AzizAlAlami:アラビア・アメリカ石油会社の宿舎内にある自宅から、真夜中に警察署まで連行されたManal。 そう、それが女王を扱うやり方なのさ。 |
37 | Bene, tutto questo mostra come trattate una regina #Saudi #FreeManal | #Saudi #FreeManal |
38 | La tweep saudita Heba Al-Butairi (@H_eba), che ultimamente vediamo attiva online a favore dei diritti delle donne saudite, scrive a proposito di Manal: | サウジ女性の権利のため、インターネットで最近活動しているサウジのツイッター利用者Heba Al-Butairi(@H_eba)は、Manalについて次のように書いた: |
39 | @H_eba: [en] #FreeManal Siamo passati dall'oppressione alla FOLLIA! | @H_eba: # Manalを解放しろ。 |
40 | Trascinarla fuori di casa nel cuore della notte? | 抑圧政策から異常政策に切り替えたか! |
41 | Non è una terrorista. | 夜中に彼女を自宅から引き出したって? |
42 | Un'altra attivista online saudita, Khuloud Al-Fahad (@Khulouds) esprime sostegno a Manal Al-Sharif: | Manalはテロリストではないぞ。 |
43 | @Khulouds [ar]: Arrestarla in questo modo ha lo scopo di terrorizzarci in modo che non ce ne andiamo fuori a guidare, e di intimidire i genitori di quelle donne suscitando angoscia, ma ciò che ha fatto Manal creerà un milione di altre Manal. | オンライン活動家のサウジ女性Khuloud Al-Fahad (@khulouds) は、Manal Al-Sharifへの支持を示した: Manalの逮捕のされ方が、市民を怖がらせる彼らのやり口なの。 |
44 | La scrittrice saudita Badriya Al-Bishir (@badryahalbeshr) ha pubblicato a sua volta un tweet per sostenere Manal e criticare il suo arresto: | だから、車を運転して父親を不安にさせるような外出はしないが、 Manalの行為は、無数のManalを生み出した。 サウジの小説家Badriya Al-Bishir (@badryahalbeshr)も、Manalへの支持を示し、逮捕を批判するツイートを書いた: |
45 | @badryahalbeshr [ar]: Chi ha violato la legge? | 誰が法を破ったのか? |
46 | Manal oppure è la legge che le ha fatto un torto? | Manalか、それとも、法がManalに違反したのか? |
47 | E come si spiega che la nostra legge non consideri le cittadine e i cittadini sullo stesso piano? | 男女間に平等に適用されない法律なんて、正当化されるはずがない。 |