Sentence alignment for gv-ita-20110311-34871.xml (html) - gv-jpn-20110316-5123.xml (html)

#itajpn
1Giappone: Tsunami colpisce la costa lasciandosi dietro solo devastazione日本:津波が太平洋沖を襲撃、全てを奪う
2A seguito del più grande terremoto mai registrato nella storia del Paese, il Giappone è stato colpito da un devastante tsunami.このポストの原文はグローバル・ボイス2011年東日本大震災特集の一部です。
3La gente è incollata alla TV mentre nei notiziari scorrono le scene di onde alte più di 7 metri che spazzano via auto e palazzi.国内観測史上最大の地震に続き、日本は最も恐ろしい津波に襲われた。
4Nel frattempo, in altre parti del mondo ci si prepara al peggio: alle Hawaii è stata ordinata un'evacuazione delle zone costiere e sono stati diffusi altri avvertimenti in oltre 20 Paesi.7メートル以上ある津波が車や建物を一掃する映像がニュースで流れ、国中の人々が テレビに釘付けとなった。
5La testata londinese “The Guardian” continua a pubblicare aggiornamenti in tempo reale sul disastro.一方、世界の対岸地域では最悪な事態を避けるため、ハワイでは沿岸地域に避難命令が出され、少なくとも他の20カ国でも勧告が 出された。
6http://www.youtube.com/watch?ガーディアン紙では、震災の最新情報をライブで更新している。
7v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? v=lSimeWFiuYchttp://www.youtube.com/watch?
8Il sito news24.jp prosegue con gli aggiornamenti, dopo una prima mappa dello tsunami.v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch?
9Questa l'immagine di un gigantesco vortice a Ibaraki (via @gakuranman):v=lSimeWFiuYc
10Di seguito alcuni messaggi da Twitter.茨城沖の巨大な渦の写真 (@gakuranmanより):
11Tinystar323 scrive:以下はツイッター上のコメントの抜粋である。
12Per favore non pensate allo tsunami come a delle “onde”, ma piuttosto come a “mura di cemento che scendono in picchiata ad alta velocità”.Tinystar323 writes: 津波は「波」じゃなくて、「コンクリートの壁が猛スピードで突っ込んでくる物」だと思って下さい。
13Gli umani non possono farci niente.人間にどうにか出来る代物じゃないです。
14Vi prego non avvicinatevi neanche a darci un'occhiata per curiosità.絶対に興味本位で見に行ったりしないで下さい。
15Una voce non confermata da @nishi_0024 afferma che il centro Pacifico Yokohama non accetta più persone:未確認だが、@nishi_0024からの報告によると、パシフィコ横浜は人の受け入れを中止しているとのことである。:
16Il Pacifico Yokohama [centro convention] è in allarme tsunami, quindi non accetta più persone!【緊急拡散】パシフィコ横浜は津波の危険があるため、受け入れ中止だそうです!
17Da @edamamicky, una vittima dello tsunami:津波被災者の@edamamickyより:
18Sono una vittima dello tsunami.津波被害あり。
19Sono al residence 2F con mia madre, mio fratello, e un vicino ad aspettare i soccorsi.自宅2階にて母と弟と近所の男性一名と救助を待っています。
20Nessun ferito.怪我はありません。
21(il residence) 1F è tutto sommerso e noi non riusciamo ad uscire da qua da soli.1階は浸水して自力では外に出れません。
22Inoltre il telefono è fuori uso.電話も繋がりません。
23Per il reportage sul post-terremoto minuto per minuto, c'è anche lo ustream officiale della TV nipponica.地震後の最新情報は、NHK総合のミラー配信を視聴して頂きたい。