# | ita | jpn |
---|
1 | Birmania: dieci foto che riportano nel 1897 | 10枚の古い写真で1897年のビルマを振り返る |
2 | Attraverso il suo account Flickr [en], la British Library ha dato libero accesso al pubblico alle sue varie collezioni, che includono fotografie storiche, cartine e altre illustrazioni provenienti dai più diversi paesi del mondo. | 大英図書館は世界各国の歴史的写真や地図、他挿絵を特色とする多様なコレクションをFlickrアカウント[en]上公開した。 |
3 | Abbiamo trovato due libri, pubblicati nel 1897, contenenti foto di viaggio d'epoca della Birmania (Myanmar), che ci consentono di dare un'occhiata alla vita della società locale verso la fine del 19° secolo. | そこで1897年出版の本を2冊見つけたが、その中にビルマ(ミャンマー)の古い旅行写真が掲載されていた。 写真からは、19世紀後半におけるビルマ社会生活の興味深い側面が垣間見られる。 |
4 | Di seguito troverete cinque foto da noi selezionate dal volume “Viaggi in Birmania”, di George W. Bird: | 以下の5枚の写真は、ジョージ・W・バード著Wandering in Burma(ビルマ放浪)から抜粋したものである。 |
5 | Faro di Alguada | Alguadaの灯台 |
6 | Colline di Sagaing | サガインヒル |
7 | Battelli a vapore sul fiume Irrawaddy | イワラジ川の汽船 |
8 | Battelli merci Una pagoda a Rangoon | ヤンゴンのバコダ(仏塔) |
9 | Sempre del 1897 è il libro”Pittoresca Birmania” di Alice Hart. | アリス・ハートもまた1897年Picturesque Burma(絵のように美しいビルマ)を出版した。 |
10 | Di seguito alcune fotografie provenienti dalla sua collezione: | 以下は同コレクションの写真である。 |
11 | Domando un elefante selvatico | 野生の象を飼い慣らす様子 |
12 | Reti da pesca | 竹製の家 |
13 | Case di bambù | 校正:Maki Ikawa |