Sentence alignment for gv-ita-20131225-89029.xml (html) - gv-jpn-20140217-26520.xml (html)

#itajpn
1Sudafrica: il falso interprete alla cerimonia commemorativa per Nelson Mandelaマンデラ氏追悼式、手話通訳者が偽物!?
2Più di 90 leader mondiali [en, come tutti i link successivi] hanno presenziato alla cerimonia commemorativa per Nelson Mandela, accompagnata però da una notevole dose di gaffe.(記事中のリンク先はすべて英語のページです) 90か国以上の首脳が参列したネルソン・マンデラ元大統領の追悼式では、失策までも平等に分け合ってしまった。
3Innanzitutto il presidente sudamericano Jacob Zuma, e poi Obama, Cameron e Schmidt sono stati al centro di polemiche per essersi scattati una foto durante la commemorazione.南アフリカ共和国のジェイコブ・ズマ大統領、アメリカのオバマ大統領、イギリスのキャメロン首相、デンマークのシュミット首相は、式典の最中に「自分撮り」をしたことで批判を受けた。
4E poi come se non bastasse il falso interprete di lingua dei segni!さらに、その会場には偽物の手話通訳者がいたのだ!
5Proprio così, Thamsanqua Jantije, interprete alla cerimonia di Mandela, era un impostore.そう、マンデラ氏の追悼式で手話通訳をしたタマサンカ・ジャンティ氏は、偽の通訳だった。
6Non ha utilizzato alcun linguaggio dei segni codificato.手話の内容はすべてでたらめ。
7Scrivendo su Limping Chicken, blog di notizie per non udenti, Graham Turner, professore di Traduzione e interpretariato all'Università Heriot-Watt di Edimburgo, ha reso noto quanto segue:エディンバラのヘリオット・ワット大学で通訳翻訳研究部部長を務めるグラハム・ターナー教授は、ろう者向けのニュースサイト「Limping Chicken」で、以下のように指摘した。
8Non ha utilizzato la lingua dei segni sudafricana.彼は南アフリカの手話を使っていなかった。
9In realtà non ha utilizzato alcuna lingua.実際のところ、何の言語でもなかった。
10Il suo discorso era di qualsiasi senso.彼がしていたことは、100パーセント間違いなく意味不明だった。
11Thamsanqua Jantjie ha affermato di essere stato vittima di un episodio di schizofrenia, durante il quale avrebbe visto angeli e sentito voci.タマサンカ・ジャンティ氏は、天使が見えたり複数の声が聞こえたりする統合失調症の症状に見舞われていたせいだ、と主張した。 そのうえ、世界各国の首脳たちから数メートルのところに立っていたこの「手話通訳者」は、2003年に殺人の嫌疑を掛けられていたという疑惑が浮かび上がった。
12Successivamente si è sparsa la notizia che il presunto interprete, che era a pochi metri di distanza dai leader di tutto il mondo, è stato accusato di omicidio nel 2003.南アフリカ共和国政府は、この手話通訳者のせいで不快な思いをしたすべての人々への謝罪を表明した。 南アフリカの作家Sarah Britten氏はThought Leaderのブログで、南アフリカでは仕事を得るのに何の能力も必要ないということが偽の手話通訳者によって世界に知らされた、と述べた。
13Il governo del Sudafrica si è scusato per ogni tipo d'offesa arrecata dall'interprete di lingua dei segni.あの手話男が世界に向けて語っていたように、実は南アフリカでは、自分が何をしているのかわからなくても仕事に就けるのよ。 何の能力も必要なくて、たいていの場合、やってる振りをしておけばよし。
14La scrittrice sudafricana Sarah Bitten, sul blog Thought Leader, ha spiegato come il falso interprete abbia mostrato al mondo che in Sudafrica non è necessario possedere abilità d'alcun tipo per ottenere un lavoro:教師だろうと、警察官、役人、官僚や(指摘されているように)大統領だろうとね。 正体を見破って文句を言う人もいるけど、どうせ無視されるわ。
15In Sudafrica, l'uomo dei gesti ha detto al mondo che non serve sapere ciò che si sta facendo per ottenere un lavoro.この国には説明責任の文化が存在しないから。 そうやって1回仕事をすれば次につながる。
16Non serve essere capaci, basta riuscire a far credere di esserlo.あんたたち、そんな風に仕事を続けて繰り返してきたんでしょ。 だって地位のある人たちはみんな、王様は裸だなんて言わないもんね。
17Poco importa che si tratti di un insegnante, un poliziotto, un burocrate, un funzionario del governo o (come ha detto qualcuno) un presidente di Stato.そして、あんたたちはそこに立って、国民に訴えるのよ。 本質よりも見た目が大事ってね。
18Ci sono quelli che se ne accorgono e si indignano, ma vengono ignorati.ジャンティ氏がどう訳していたのか気になる人は多いだろう。 ネット上には、ジャンティ氏の手話を解説する通訳者たちが現れた。
19La nostra non è una cultura della responsabilità.偽の手話通訳者がほんとうは何と言っていたのか明らかにすべく、YouTubeユーザーのThis is Genius氏が投稿した愉快な動画はこちら。
20E a un teatrino ne segue un altro.グラハム教授は、偽通訳者事件から得た10の教訓をリストアップした。
21Se l'hai fatto una volta, puoi farlodi nuovo, perché chiunque occupi una posizione di potere ammetterà che i vestiti nuovi dell'imperatore hanno un certo stile.1. 適当に手を振り回しても、流暢に手話を使いこなしていることにはならない。 手話は他のあらゆる自然言語と同じように、文法的に構造化され、規則に支配された形式を持つ言語である。
22È la dimostrazione che l'apparenza conta più della sostanza.思いつきで意味ありげな手話を作ることはできないし、同じく重要なことに、勉強もせず見ただけで理解できるものでもない。
23In molti si sono chiesti cosa abbia detto.2. 手話がわからなくて通訳を要求する場合は、信頼性の高い方法で有効条件を確認する必要がある。 通訳はゲームではない。
24Diversi interpreti si sono fatti avanti sul web per tentare di dare una spiegazione.仕事として行われるべきものだ。 今回我々は、世界のろう者に対する驚くべき侮辱を目の当たりにした。
25L'utente YouTube This is Genius ha pubblicato uno spiritoso video che illustra quel che il falso interprete ha veramente detto:が、人が死んだわけではない。 世界中で日々、通訳が不正確であるがために、教育の質が下がったり、投獄されたり、失業したり、健康格差が生まれたりしているのだ。
26Nelson Mandela memorial fake sign language interpreter - what he actually said - This is Geniusこうしたことは、何としても阻止せねばならない。
27Il professor Graham ha stilato la lista dei dieci insegnamenti da trarre dalla storia del falso interprete:3. 適切な訓練を受けず、審査や規程などをすりぬけて、うまく立ち回る者はいるし、これからも出てくるだろう。
28Su Twitter, utenti sconvolti sono ricorsi all'hashtag #fakeinterpreter (finto interprete) per condividere le loro reazioni alla notizia:1980年代から手話通訳者の職業化が進められているイギリスのような国でさえ、要領のいい者(口ばっかりで手話はさっぱりなタイプ)はたくさんいる。 手話ができない人にはそれっぽく見えるだろうが、まったくの偽物だ。
29Perché agitarsi così tanto per un finto interprete?疑ってかかれば、だまされることはない。
30Abbiamo un finto presidente da quattro anni e non c'è mai stato alcun problema.Twitterでは、怒ったユーザーたちがハッシュタグ#fakeinterpreter(インチキ通訳)を用いて、今回の問題に対するそれぞれの意見を交換した。
31Ultima ora: il finto interprete se la prende con Obama, dopo che s'è rifiutato di regalargli un drone per Natale.インチキ通訳(#fakeinterpreter)で大騒ぎだけど、この国はインチキ大統領のもとで4年経っても、何の問題もないじゃないか。
32Ecco quello che il finto interprete ha veramente detto.ニュース速報:インチキ通訳(#fakeinterpreter)がオバマ大統領に対して暴言を吐きました。
33Thamsanqa Jantje ha studiato all'istituto per gli emoticon.クリスマス休暇をもらえなかったことが原因とのことです。 実は、インチキ通訳はこう言っていた。
34Pare che non fosse la prima volta, come mostrato da questo video YouTube del 2012: Jacob Zuma sings “Kill the Boer” at ANC Centenery Celebrations in Bloemfontein, South Africa解読・@Julius_S_Malema。 タマサンカ・ジャンティ氏が学んだのは、絵文字研究所(IOE)。
35Cosa dovrei dire adesso ai miei figli?2012年に投稿されたYouTubeの動画によると、どうやらジャンティ氏は以前にも同じようなことがあったらしい。
36Che non possono diventare dei finti interpreti da grandi?それで、子どもたちにはどう説明したらいい?
37Questo distruggerà i loro sogni. 大人になってもインチキ通訳(#fakeinterpreter)にはなるなって?
38Con così tante accuse decadute, il finto interprete ha le carte giuste per diventare il nostro prossimo presidente [le accuse di corruzione al presidente Zuma sono state ritirate nel 2009]. 子どもの夢が台無しだよ。 こんなにたくさんの起訴が取り下げられたなんて、このインチキ通訳者(#FakeInterpreter)は次の大統領候補だな。
39Se un uomo accusato di omicidio, stupro, furto ecc. riesce ad avvicinarsi così tanto a Obama che speranza abbiamo noi altri di stare al sicuro?殺人やレイプ、窃盗等の罪に問われていた人物が、オバマ大統領にあんなに接近できるなんて、セキュリティは大丈夫なの? 「ズマ大統領にブーイングしろって聴衆に合図を出したんだよ……やるじゃん……!!!」
40E' quello che ha fatto segno alla gente di inveire contro Zuma, questo tipo è un grande! ……アハハハ :) インチキ通訳(#FakeInterpreter)タマサンカ・ジャンティ
41:””D “@iRep_YungEmpire: くだらん :””D “@AbortedNews: 実は、このインチキ通訳(#fakeinterpreter)は、電子料金徴収システムを回避できる抜け道のヒントを教えてくれてるのかもよ。
42E se il finto interprete ci stesse suggerendo scorciatoie per evitare gli E-Tolls?非常に偽善的。
43[in riferimento all'E-Toll, il nuovo e controverso sistema di pedaggi stradali in Sudafrica].このインチキ通訳(#FakeInterpreter)のおかげで、みんなが突然ろう者社会を気にかけるようになったんだ。
44Quanta ipocrisia.手話がわかる人なんてどれだけいる?
45Per dare contro al finto interprete improvvisamente a tutti importa della comunità dei non udenti, ma quanti di noi conoscono la lingua dei segni?何てことだ、ネルソン・マンデラ氏の思い出が、いかさま手話野郎のせいで汚されてしまう。 追悼式のどの写真にもあいつが写っている!
46E' una cosa triste che la memoria di Nelson Mandela rimarrà macchiata dai gesti insensati di questo imbecille che è presente in ogni foto del funerale!インチキ通訳者(#fakeinterpreter)は、サラ・ペイリンと仕事をするべきだ。
47Il finto interprete dovrebbe essere assunto da Sarah Palin.いずれにせよ彼の手話は意味不明だろうが、少なくともそれで正しいことになる。
48La sua lingua dei segni rimarrebbe insensata ma perlomeno sarebbe accurata.校正:Kyoko Tashiro