Sentence alignment for gv-ita-20120104-52013.xml (html) - gv-jpn-20120209-10752.xml (html)

#itajpn
1Mondo arabo: foto online per raccontare il 2011アラブ世界: 写真で一年を振り返る― GV著者セレクション
2Sin dal dicembre 2010, quando il giovane venditore ambulante Mohamed Bouazizi [it] si è dato fuoco nella piccola città tunisina di Sidi Bouzid, un'ondata di proteste popolari percorre il mondo arabo.この記事は以下の特集記事の一部です。 2010年12月に果物売りのチュニジア人青年モハメド・ブアジジがシディ・ブージドという小さな町で自らに火を放ったことを皮切りに、空前の市民デモの波がアラブ世界を駆け巡っている。
3Si tratta certamente di un evento senza precedenti, al quale i più non avrebbero mai immaginato di assistere.誰もが目撃することすら想像しなかったような出来事がこの地域で起こっているのだ。
4Da allora, tre dittatori sono stati deposti e altri hanno dovuto aprire a riforme, mentre in alcuni Paesi le proteste tuttora in corso si stanno rivelando particolarmente violente e sanguinose.アラブの独裁者三人がその座から引きずり降ろされ、他の幾人かは改革を余儀なくされた。 しかし一方では、対立に血と痛みが伴った場所もあった。
5È indubbio che, nella storia del mondo arabo, il 2011 sarà dunque ricordato come l'anno in cui i cittadini hanno iniziato a ribellarsi contro i regimi oppressivi.いずれにせよ、2011年は、人々が抑圧的な政治体制に立ち向かい始めた年として、アラブ世界の歴史に刻まれるだろう。
6Nel dire addio a questi 12 mesi, alcuni collaboratori di Global Voices propongono qui di seguito una serie di fotografie diffuse online che ai loro occhi meglio rispecchiano quanto accaduto lo scorso anno nei rispettivi Paesi.2011年に別れを告げ2012年を見つめる今、GVの著者たちに、去年を象徴しているかのように見える写真をそれぞれの国から選んでもらった。 以下は著者らが選んだ写真だ。
7Tunisiaチュニジア
8Foto di Talel Nacer, usata sotto autorizzazioneTalel Nacerによる写真 使用許可取得済み
9Il 14 gennaio 2011, migliaia di manifestanti si sono riuniti nelle vicinanze della sede del Ministero degli Interni di Tunisi invocando la caduta del dittatore Zine El-Abidine Ben Ali.2011年1月14日、数千ものデモ参加者がチュニスの内務省付近に集まり、独裁者ザイン・アル=アービディーン・ベン・アリー政権の解体を求めた。
10Più tardi, quello stesso giorno, Ben Ali ha lasciato il Paese per l'Arabia Saudita.その日の遅くに、ベン・アリーはサウジアラビアに逃げ出した。
11Afef Abroughi SiriaAfef Abroughi
12Autore sconosciutoシリア
13Un potente messaggio dalla “città occupara di Kafar Nabel”, Siria.シリア「占拠されたKafar Nabel」からの力強いメッセージ。
14Leila NachawatiLeila Nachawati
15Libanoレバノン
16Foto di KrikOrian, uso autorizzatoKirk Orionによる写真 使用許可取得済み
17Anche se nel Libano del 2011 non si è assistito ad una rivoluzione, le proteste e gli sviluppi della regione hanno fortemente influenzato la situazione interna.レバノンでは2011年に革命は起こらなかったが、レバノン杉の国家(訳注:レバノンの国旗は杉を象っている)は、この地域一帯で起こった騒動と新たな展開で大きく揺れ動いた。
18Ma a spaventare i cittadini della Terra dei Cedri è soprattutto l'elevato costo della vita, in crescita dopo ogni nuovo provvedimento sugli stipendi e prima ancora che lo stesso venga approvato dal Parlamento.しかし、レバノン人にとっては生活費の高さが一番の悩みとなっている。 政府による労働賃金の引き上げの後は毎度、そして議会でそういった計画が承認される前ですら、物価がすさまじく上昇し続けている。
19Thalia RahmeThalia Rahme
20Palestinaパレスチナ
21Foto di Jillian C.Jillian C.
22York, licenza Creative Commons (BY-NC-SA 2.0)Yorkによる写真 クリエイティブ・コモンズの許可の元使用 (CC BY-NC-SA 2.0)
23Palestina: “Uniti per la pace”.パレスチナ「自由に向かって一丸となり歩む」
24Jillian C.Jillian C.
25YorkYork
26Yemenイエメン
27Copyright Shohdi Al-Sofi, usata con autorizzazione著作権:Shohdi Al-Sofi 使用許可取得済み
28I grandi cortei pacifici che hanno percorso senza sosta le strade dello Yemen sono testimonianza della determinazione degli yemeniti e prova che, come recita il cartello, “la vittoria è del popolo”.年間を通して絶えることのなかったイエメンの平和的な大規模デモは、イエメン人の確固とした意志、そして抵抗力を実証している。 そして最終的にはこの看板に書かれているように、「勝利は人民の手にある」ことを証明しているのだ。
29Noon ArabiaNoon Arabia
30Bahrainバーレーン
31Foto diffusa su Twitter da @almakna@almaknaによってTwitterに投稿された写真
32La mappa (diffusa da @almakna [ar/en])riporta le aree in cui, nel giro di una sola notte, le forze di sicurezza del Paese avrebbero impiegato gas lacrimogeno per reprimere le proteste.@almaknaによってTwitter上に共有された上の写真は、バーレーン当局によって、一晩のうちに催涙ガス散布が行われたとされる場所の数を示している。 ちょうどその日、私自身も催涙ガスによって呼吸が苦しくなり、その夜、さらに次の日も気分がすぐれなかった。
33Io stessa ho avuto difficoltà respiratorie, ritrovandomi a trascorrere la nottata e il giorno successivo in cattive condizioni di salute, a seguire spasmodicamente i tweet degli altri utenti bahreniti.そんな中、国中のTwitterユーザーからのつぶやきや批判を逐次追っていた。 Amira Al Hussaini
34Amira Al Hussaini@SanabisVoiceによってTwitterに投稿された写真
35Foto diffusa su Twitter da @SanabisVoiceSanabis Voiceの写真には、空になった催涙ガスの散弾筒が写っている。 これは、狭い範囲の中一日で拾われたものである。
36L'immagine (da @SanabisVoice [ar]) mostra i cilindri esauriti di gas lacrimogeni rinvenuti per le strade di un piccolo centro nel corso di una sola giornata.このような写真はオンライン上に無数にあり、ネチズンによってソーシャルネットワークサイト上に共有されている。 これらの写真は11ヶ月に渡って幾度も繰り返された物語を語っている。- 世界の多くの人は気にもとめない物語を。
37In Rete sono molte le foto come questa, diffuse dai netizen attraverso i social network a raccontare una storia iniziata 11 mesi fa e che pure fatica ad attirare l'attenzione del mondo.エジプト rouelshimiによる写真 クリエイティブ・コモンズライセンスの元に使用(CC BY-NC-SA 2.0)
38Egitto1月25日、タハリール広場へ向かうデモ隊の最初の波。
39Foto di rouelshimi, licenza Creative Commons (BY-NC-SA 2.0)これが革命の幕開けだった。 Tarek Amr
4025 gennaio, i primi manifestanti riuniti in corteo si dirigono verso Piazza Tahrir: è l'alba della rivoluzione.モロッコ 著作権:Amine Hachimoto 使用許可取得済。
41Tarek Amr Marocco議事堂の前でポーズをとったモロッコ人スーパーマンを見上げる少女は、彼は飛べるのかな、と考えているようだ。
42Copyright Amine Hachimoto, usata con autorizzazioneもしかしたら、彼は究極の国家主義者で自説を力説しているところだろうか?
43La bambina che osserva questo Superman marocchino in posa di fronte al Parlamento sembra chiedersi se l'uomo sia davvero in grado di volare.もしくは、改革派集団February 20の一員なのだろうか?
44Di chi si tratta?実際のところは、どちらでも構わない。
45È un ultra-nazionalista o forse di un sostenitore del gruppo pro-riforme del 20 Febbraio?なぜなら、Amine Hachimotoのこの素晴らしい写真の奥にはモロッコの新しい現実が横たわっているからだ。
46Non lo sappiamo, ma poco importa.2011年は、街が非暴力的な政治主張のための舞台になった年だ。
47Perché dietro a questa meravigliosa foto di Amine Hachimoto si cela una realtà marocchina completamente nuova: il 2011 è stato l'anno in cui la strada è divenuta teatro di espressioni politiche nonviolente, qualcosa che sembra destinato a non esaurirsi negli anni a venire.そしてこれは、これからまだ数年続きそうである。 Hisham Almiraat
48Hisham Almiraatこの記事の校正は、Chisa Nishikawaが担当しました。