# | ita | jpn |
---|
1 | Ucraina: concorso video sulle discriminazioni di genere | ウクライナ: 若者が作る、男女同権を求めたショートフィルム |
2 | Nonostante la donna ucraina media abbia una buona istruzione, guadagna circa il 30% in meno [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato] rispetto a un uomo che occupa una posizione analoga. | 平均的なウクライナ人女性は高い教育を受けているが、同等のポストにいる男性よりも収入は3割低い。 |
3 | Ha maggiori possibilità di perdere il lavoro o di non essere assunta perché potrebbe aver bisogno del congedo di maternità. | 妊娠するかもしれないという理由で、男性よりもはるかに失業や全く雇ってもらえない可能性が高い。 |
4 | Anche nel caso in cui non abbia figli, deve svolgere la maggior parte dei lavori domestici, e questo le impedisce di farsi una carriera. | たとえ子供がいなくても彼女たちは依然として家事の大半をしており、それがキャリア形成を妨げている。 |
5 | Inoltre, si contano circa il 50% di casi di violenza domestica. | また、彼女たちはほぼ5割の確率で家庭内暴力の被害に遭っている。 |
6 | Sebbene le normative nazionali, compresa la costituzione del Paese, stabiliscano la parità tra l'uomo e la donna, risulta difficile colmare il divario tra la legge e la sua effettiva applicazione. | 憲法を含めたウクライナの法制では、男女間の法的平等を制定しているものの、法律自体とその法律の履行との間にある隔たりを縮めることは難しい課題だ。 |
7 | Tuttavia, gli atteggiamenti e i valori tradizionali stanno lentamente cambiando, e sia i comuni cittadini che i sostenitori dei diritti delle donne stanno giocando un ruolo importante in questo processo. | しかし、従来の姿勢や価値観はゆっくりと変化してきており、フェミニストと同じように普通の市民もこの変化に重要な役割を果たしている。 |
8 | Ad esempio, nell'agosto del 2010 è stata organizzata a Kiev una marcia contro la violenza domestica, alla quale hanno partecipato più di 1000 persone, e in quell'occasione centinaia di volontari si sono uniti alla campagna di sensibilizzazione. | 例えば、2010年8月には1000人を超える人々がウクライナの首都キエフで家庭内暴力を非難してデモ行進し[en]、何百人ものボランティアが家庭内暴力の啓発運動に参加した。 |
9 | Concorso di cortometraggi per giovani ucraini | ウクライナの若者のための映像コンテスト |
10 | Dal 17 giugno al 10 settembre 2011, un gruppo di giovani di talento si è iscritto a “Gene of Equality” (“gene dell'uguaglianza”), un concorso di cortometraggi incentrato sul genere. | 2011年6月17日から9月10日まで、才能ある若者のグループが「平等の遺伝子」と題されたジェンダーに関するショートフィルムコンテストに参加した[en]。 |
11 | I partecipanti hanno dovuto realizzare un cortometraggio per una delle due categorie: “5 minutes of gender equality” (“5 minuti di parità dei sessi”) o “5 minutes on domestic violence prevention (“5 minuti sulla prevenzione della violenza domestica”). | 参加者は「男女同権について5分」または「家庭内暴力の防止について5分」という2つのカテゴリーからどちらかを選び5分間の映像を制作した。 |
12 | La competizione è sponsorizzata dal United Nations Development Programme e dalla European Union Delegation to Ukraine. | コンテストは国連開発計画と駐ウクライナ欧州連合代表部が後援している。 |
13 | I vincitori saranno decretati da una giuria, ma i cortometraggi possono essere votati anche su YouTube. | 受賞者は審査員団によって選ばれ、またショートフィルムはYouTubeのユーザーによっても投票が行われる。 |
14 | I video hanno già raggiunto quasi 50.000 contatti, e il migliore verrà proiettato al festival del cortometraggio sul genere, in programma a Kiev in ottobre. | すでにインターネット上で映像は5万回近く再生され、最も優れた作品は2011年の10月にキエフで開催のジェンダーに関するショートフィルム・フェスティバルで上映される。 以下はどの言語の人でも理解できる作品を集めたもので、さらに他の作品はYouTubeのGenderTubeで見ることができる。 |
15 | Ecco di seguito alcuni video di facile comprensione per tutti. | 「家庭内暴力 ずたずたに裂かれた暮らし」 ”Infinity” 作 |
16 | Gli altri sono disponbili sul canale YouTube GenderTube. | 「焦点を変えよう 女性を性の対象としてだけで見ないで」 “Just a kilo” 作 |
17 | “Violence in the family - a life ripped to pieces”, di “Infinity” | 「そして、あなたの家庭は?」 |
18 | “Change your focus - don't perceive a woman just as a sex object”, di “Just a kilo” | “Divine Animators” 作 |
19 | “And What About Your Family?”, di “Divine Animators” | 「職人の腕に男女差はない」 “NONAME_GROUP” 作 |
20 | “Craftsmanship has no gender”, di “NONAME_GROUP” | チェック担当者: Ayumi Nakajima |