# | ita | jpn |
---|
1 | Tunisia: sparizioni, arresti e censure per blogger e attivisti impegnati nelle attuali proteste Questo post è a cura di Malek, membro del blog collettivo nawaat.org. | チュニジア:GV寄稿者Slim Amamou逮捕される |
2 | Aggiornamento: sono stati arrestati anche i cyber-dissidenti Hamadi Kaloutcha e Sleh Edine Kchouk, il rapper Hamada Ben Amor (Général Lebled). Si veda il comunicato di Reporters Without Borders [en] e il post su Fortress Europe [it]. | この記事はチュニジアのグループブログnawaat.orgへMalekが投稿したもので、Jillian C. |
3 | Slim Amamou Il blogger e attivista tunisino Slim Amamou [anche corrispondente di Global Voices Advocacy, en] è stato arrestato a Tunisi il 6 gennaio, intorno all'una del pomeriggio. | Yorkによってフランス語から英語へ翻訳された。 |
4 | Da quel momento amici e colleghi non hanno avuto più sue notizie, nè si conoscono le circostanze del suo arresto. | Slim Amamou |
5 | Avrebbe dovuto recarsi al lavoro dopo aver fatto revisionare la macchina. L'ultima notizia risale a un suo tweet inviato intorno all'una [l'account Twitter di Amamou non è più attivo]. | tweet: “ナンバープレートのライトで、404Lは点検にひっかかった。 |
6 | 404L esame fallito a causa della luce della targa :/ Devo diventare una star televisiva | TVスターになれそうだ。” |
7 | Intorno alle 6 del pomeriggio, il cellulare di Slim Amamou è stato localizzato da un amico blogger, Stupeur, utilizzando il social network Google Latitude[en], che permette agli utenti di segnalare la propria posizione grazie alla geolocalizzazione [it]. | 午後6時、geolocationを使って自分の位置を知らせることができるソーシャルネットワークFourSquare上で、Slim Amamouの携帯電話の位置が表示されている。 |
8 | Secondo Latitude, egli si trovava nel palazzo del Ministero dell'Interno, in Avenue Habib Bourghiba, come mostra questa istantanea di Google Map. Slim Amamou rivela la sua posizione tramite il cellulare: Tunisi, Ministero dell'interno. | 下のスクリーンショットでも分かるように、Slimの電話はハビーブ・ブルギーバ通りの内務省付近にある。 |
9 | Slim Amamou aveva avvertito gli amici (sempre via Twitter) che alcuni agenti ne sorvegliavano la casa da mercoledì 5 gennaio e che la mattina del 6 dei poliziotti erano stati visti anche vicino alla casa di un amico. Parecchie le telefonate anonime ricevute dal suo ufficio. | Slim Amamouは友人らに、前日から朝まで彼の家が警察に見張られていて、その日の朝は彼の友人の一人の家周辺でも警察が目撃されたと警告した。 |
10 | Poliziotti vicino a casa mia ieri e a casa di un amico oggi pomeriggio, hanno telefonato in ufficio nel pomeriggio | 彼の職場には、匿名の電話が数回あった。 |
11 | Slim Amamou è uno dei più noti blogger tunisini. L'anno scorso denunciò un'operazione di phishing [en] (furto di dati sensibili [it]) dalle caselle email di diversi cittadini. | tweet: “昨日と今日の午後、私の家と友人の家の周りに警察官がいた。 |
12 | È stato uno dei promotori dell'operazione “Nhar 3la 3ammar” [fr] (movimento civico e pacifico contro la censura in Tunisia) e uno degli organizzatori della protesta contro la censura svoltasi il 22 maggio 2010 [fr] a Tunisi. | 今日午後、職場に電話があった。” |
13 | Alla vigilia di quella manifestazione, era stato arrestato [fr] con il co-signatario Yassine Ayari [blog censurato, fr], rinchiuso per oltre 12 ore in carcere, e poi costretto a registrare un video in cui chiedeva l'annullamento della manifestazione. | |
14 | Anche Azyz Amamy, 27 anni, blogger e attivista tunisino, è scomparso da giovedì, probabilmente arrestato dalla polizia tunisina. | Slim Amamouは、最も知られたチュニジア人ブロガーのひとりだ。 |
15 | Azyz aveva partecipato attivamente al movimento di protesta nella regione di Sidi Bouzid, di cui è originario. | 彼は昨年、チュニジアのEメールアカウントへのフィッシング活動を非難した。 |
16 | Azyz Ammami Azyz era stato arrestato già alcuni giorni addietro, durante una manifestazione a Tunisi, e brutalizzato dalle forze di polizia mentre si trovava sotto custodia, secondo quando segnalato sul suo blog [ar]. | 彼はまた、「Operation Nhar 3ala 3ammar」の発起人でもあり、2010年5月22日チュニスでの検閲に対する抗議行動の主催者のひとりだった。 |
17 | Anche questo blog sembra essere stato rimosso. L'ultimo testo pubblicato, non più visibile, s'intitolava Azyz è tornato. | この抗議行動前日、彼はYassine Ayariとともに逮捕され、12時間以上拘束された上、抗議行動の中止を呼びかけるビデオを強制的に撮影させられた。 |