# | ita | jpn |
---|
1 | Iran: cyber-attivismo per la libertà del blogger Hossein Ronaghi in pericolo di vita | イラン:拘留中のブロガーHossein Ronaghの危機 |
2 | Il blogger iraniano Hossein Ronaghi Malki [en, come gli altri link tranne ove diversamente indicato] sta scontando una pena di 15 anni nell'ala di sicurezza della prigione di Evin, privato di qualsiasi contatto con la famiglia e l'avvocato. | イランのブロガーであるHossein Ronaghi Malkiは懲役15年の実刑判決を受け、Evin刑務所の監房に服役しており、家族や弁護士との接触も断たれている。 |
3 | Mojtaba Samienejad, attivista dei diritti umani e segretario della “Human Rights House of Iran”, ha dichiarato a BBC Persia che Ronaghi versa in gravi condizioni e che deve essere operato urgentemente. | 人権活動家であり、イランのヒューマン・ライツ・ハウスで秘書をしているMojtaba SamienejadはBBCワールドニュースペルシアにRonaghiは至急手術が必要なほど深刻な状況であると伝えている。 |
4 | Il segretario ha aggiunto che, secondo il personale medico della clinica del carcere di Evin, bisogna trasferire Ronaghi in un ospedale per sottoporlo ad un intervento chirurgico, ma le autorità non sono riuscite a prendere alcun provvedimento in tal senso. | また、Mojtaba Samienejad氏いわく、Evin病院の医療関係者も、彼は病院に搬送されるべきだと認めているが政府はなんの行動もとっていない。 |
5 | Samienejad riporta inoltre che anche Arash Arkan, un altro prigioniero politico recentemente deceduto in prigione per mancanza di cure, non aveva ricevuto il permesso di lasciare il carcere nonostante le raccomandazioni dei medici. | Samienejad によると、刑務所で治療が受けられずに最近死亡した政治犯Arash Arkanも、医者の忠告にもかかわらず、医療刑務所への移動を拒否されたということである。 |
6 | Free Hossein [ar], è una campagna-Internet lanciata dal blogger e giornalista Omid Habibnia, e si presenta come un “comitato che segue il caso di Hossein”. | FreeHosseinというキャンペーンがインターネット上ではじまり、そのキャンペーンはHosseinの件を継続的に調べていく委員会であると表明している。 |
7 | Secondo [ar] la campagna: | このキャンペーンによると、Hosseinは腎臓と口腔に疾患を抱えており、かなりの痛みをともなっている。 |
8 | Hossein è affetto da problemi ai reni e afta e sta soffrendo molto. | 検察官へ自白させるため諜報機関の工作員からどんな拷問を受けているかについて、Hosseinは手紙を書いたが、その手紙は押収された。 |
9 | In una lettera ha descritto le torture a cui gli agenti del Ministero per l'Informazione lo hanno costretto per estorcergli una confessione di fronte al procuratore; lettera che è stata sequestrata. | Hosseinは2009年11月に逮捕され、独房に1年以上拘留されている。 |
10 | Hossein è stato arrestato nel novembre del 2009 e rinchiuso in cella di isolamento per oltre un anno. | フェイスブックにおけるキャンペーンには約1500人のファンがいる。 |
11 | La pagina Facebook della campagna conta più di 1500 fan, mentre oltre 100 attivisti politici hanno scritto una lettera aperta chiedendo alla magistratura il motivo di tanta severità con Hossein, studente dell'Università Azad di Arak. | そして100人以上の政治活動家が公開書簡を書き、イランの司法に対してArakのAzad大学の1学生であるHosseinへの対処がどうしてそんなに厳しいのか尋ねている。 |
12 | Le autorità hanno arrestato anche altri blogger negli ultimi anni. | イランの政府機関はこの何年かで数人のブロガーを逮捕している。 |
13 | Omid Reza MirSayafi [it], è stato il primo blogger a morire in prigione il 18 marzo 2009 in circostanze sospette. | Omid Reza MirSayafiは2009年3月18日、刑務所の中で死亡した最初のブロガーであり、不審な状況での死であった。 |
14 | L'anno scorso il famoso blogger Hossein Derakhshan è stato condannato a una sentenza di 19 anni e mezzo, mentre Shiva Nazar Ahari, una donna, deve scontare la pena di 74 frustate e sei anni di reclusione. | 世界的にも有名なブロガーHossein Derakhshanは昨年19年半の懲役刑の判決を受け、女性のブロガーShiva Nazar Ahariは74回の鞭打ち刑と6年の懲役刑を言い渡されている。 |