Sentence alignment for gv-ita-20141022-93452.xml (html) - gv-jpn-20141116-32835.xml (html)

#itajpn
1Thailandia: perchè parlare liberamente di ‘pizza’ potrebbe mettervi nei guaiタイではヤバいピザの話
2Il numero telefonico 1112 del ristorante The Pizza Company è diventato un messaggio in codice per riferirsi all'articolo 112 del codice penaleピザカンパニーのホットライン1112が、刑法112条を表す隠語になっている。
3Se vi trovate in Thailandia e venite improvvisamente assaliti dalla voglia di pizza, è molto probabile che vi venga indicata The Pizza Company [en, come gli altri link], la più grande catena di fast food dedicata alla pizza della nazione.あなたがタイで急にピザを食べたくなったら、きっとピザカンパニーに注文するだろう。 タイ最大手のピザチェーンで注文専用番号が「1112」。
4E al momento di comporre il numero dell'azienda “1112”, bisogna essere consapevoli del fatto che alcuni attivisti thailandesi utilizzano la parola ‘pizza' per riferirsi al ben noto articolo 112 del codice penale.ただし、電話の際にはひとつご注意を。 タイの活動家の間では、ピザという言葉を悪名高い刑法112条の意味に使うことがあるのだ。
5Khaosod English, un sito giornalistico con sede a Bangkok, ha spiegato che la parola pizza è arrivata ad essere associata alla sezione particolare della legge penale semplicemente perché il numero di telefono del ristorante The Pizza Company corrisponde quasi perfettamente al nome della legge.バンコク拠点のニュースサイトKhaosod Englishの解説によると、ピザという言葉から刑法の特定の条項が連想されるようになったのは、ピザカンパニーの電話番号が法律名とほぼ同じという単純な理由からだ。
6L'articolo 112 riguarda la legge di lesa maestà o di diffamazione della famiglia reale, che criminalizza qualsiasi comportamento considerato offensivo nei confronti della famiglia reale.112条は、不敬罪もしくは王室侮辱罪を扱う法律で、王室への侮辱とみなされるあらゆる行為を違法としている。
7Il re della Thailandia è il personaggio pubblico più venerato della nazione, oltre a rappresentare il monarca regnante in carica da più tempo al mondo.タイ国王は、その治世が世界一長い君主であるだけでなく、この国で最も崇拝されており、知らない国民はいない。
8Alcuni studiosi ritengono che l'articolo 112 sia il più rigido in assoluto e che pertanto dovrebbe essere riformato.112条は世界一厳しく、見直しが必要だと考える学者もいる。
9Diverse persone sono già state arrestate con l'accusa di aver diffamato il re tramite sms sul cellulare o con commenti pubblicati in rete.SMSやネット上のコメント投稿が国王への侮辱とみなされ拘留された人は既に何人もいる。
10Alcuni attivisti hanno accusato il governo di strumentalizzare la legge per tormentare gli oppositori.反対派への嫌がらせにこの法律を利用していると、政府を非難する活動家もいる。
11Varie petizioni sono state presentate per la riforma dell'articolo 112, ma le autorità hanno respinto queste proposte.112条の改正を求め、これまで様々な署名請願が行われたが、当局はこうした提案を却下してきた。
12Adesivo utilizzato dagli attivisti delle Camicie Rosse in riferimento all'articolo 112赤シャツ活動家が使っている、112条をネタにしたステッカー
13Per evitare di essere processati ai sensi dell'articolo 112, alcuni thailandesi stanno usando la parola ‘pizza' per riferirsi a questa legge “draconiana”, invece di menzionarne direttamente la misura:112条で起訴されずにすむよう、法令名を直接口に出す代わり、ピザという言葉を使ってこの「厳罰」法を指しているタイ人もいる。
14Se una discussione comincia a deviare pericolosamente verso insulti alla monarchia, qualcuno potrebbe scherzosamente chiedere, “Stai ordinando una pizza?” oppure “Spero che servano la pizza in prigione.”もし話題が王制をばかにするような危ない方向にそれたら、誰かが皮肉っぽく「ピザを注文するつもりかい?」
15Dopo che lo scorso maggio l'esercito ha preso il potere, il nuovo governo ha presentato più di una dozzina di casi di lesa maestà.とか「刑務所でもピザが出るといいな」と言う。 今年5月に軍政になって以来、新政権によって不敬罪で起訴されたケースは十数件に及ぶ。
16Un caso recente ha visto coinvolto uno studioso che è stato segnalato da un ufficiale dell'esercito in pensione per aver insultato un re morto.最近ある学者が巻き込まれた事件では、歴史上の王を侮辱したとして退役陸軍将校に告発された。 不敬罪で有罪の判決を受けると、最大で15年の禁固刑になる。
17Coloro che vengono ritenuti colpevoli di lesa maestà possono essere detenuti per un massimo di 15 anni.というわけで、タイで次回「1112」にかけるときは、本当にピザカンパニーのことなのかよく確認しよう。
18Quindi la prossima volta che componi il numero 1112 in Thailandia, assicurati che ti stia davvero rivolgendo al ristorante The Pizza Company.さもないと、独房でピザを食べることになるかもしれない。
19In caso contrario, potresti ritrovarti a mangiare la pizza nella cella di una prigione.校正:Miho Sato