# | ita | jpn |
---|
1 | Bangladesh: un cartone animato che insegna a mentire e parlare una lingua straniera? | バングラデシュ:ドラえもんは子供の教育に悪いのか? |
2 | Un cartone animato in onda su Disney Channel India [en] ha generato dibattito in Bangladesh. | ディズニーチャンネル・インディア [en] で放映されているあるアニメが、バングラデシュで論議を呼んでいる。 |
3 | Il nome del cartone giapponese (doppiato in hindi) è Doraemon [en]. | それはヒンディー語吹き替えの日本アニメで、ドラえもんという。 |
4 | Si sostiene che tale cartone animato stia forzando i bambini a imparare l'hindi, linguaggio della vicina India, e li stia spingendo a dire bugie. | このアニメが、子供たちに隣国インドのヒンディー語を話せるようになることを押しつけ、またウソをつくように促している、と批判されている。 |
5 | Molti bambini del Bangladesh guardano questo cartone animato, che viene trasmesso a ripetizione. | このアニメは継続して繰り返し再放送されており、大勢のバングラデシュの子供たちが視聴している。 |
6 | Leggendo la storia di una madre frustrata sul blog di una mamma [bn], si capisce quanto siano impazziti per Doraemon: Mio figlio di cinque anni non mangia se non guarda Doraemon. | The blog of a Mom [bn]で不満を抱えた母親の話を読めば、彼らがいかにドラえもんに夢中かが分かるだろう。 |
7 | Non fa i compiti né va a letto per tempo se non glielo lascio guardare. | うちの5歳の息子はドラえもんを見ないとご飯を食べない。 |
8 | Un'altra madre ha inviato una lettera al Daily Prothom Alo [bn]: | 見させないようにしたら、宿題をしようとしなかったり、寝る時間に眠ろうとしなかったりするの。 |
9 | Mio figlio di otto anni dice che non può fare i compiti solo con quello che impara a scuola. | 別の母親はDaily Prothom Alo [bn]に手紙を送った。 |
10 | Ha bisogno di un robot come Doraemon che lo assista e risolva tutti i suoi problemi. | 私の8歳の息子は、学校の宿題をひとりで解けないと言います。 |
11 | Questo gatto robot si chiama Doraemon. | ドラえもんみたいに一緒にいて問題を全部解決してくれるロボットを欲しがっているんですよ。 |
12 | Immagine da Wikimedia. | このネコ型ロボットがドラえもん。 |
13 | CC BY-SA | 画像はWikimediaより CC BY-SA |
14 | Doraemon [it] è un cartone animato giapponese derivato da un popolare manga. | 『ドラえもん』は日本の人気マンガを元にしたアニメで、後にシリーズ化された。 |
15 | Doraemon, un robot a forma di gatto senza orecchie, viaggia indietro nel tempo dal ventiduesimo secolo per aiutare un bambino che va a scuola, Nobita Nobi. | 耳の無いネコ型ロボットのドラえもんが、小学生の野比のび太を助けるために、22世紀からタイムトラベルして来る。 |
16 | La storia comincia da qui. | 物語はここから始まる。 |
17 | Nobita è un bambino pigro che non si porta dietro nient'altro che sfortuna. | のび太は大変な怠け者で、災難ばかり引き起こす。 |
18 | Doraemon prova ad aiutarlo usando gadget del ventiduesimo secolo, che Nobita usa nel modo sbagliato finendo in guai perfino peggiori. | ドラえもんは22世紀の道具を使ってのび太を助けようとする。 |
19 | Le storie di Doraemon sono divertenti, ma è opinabile quanto possano essere usate a fini educativi, poiché molti dei consigli che Doraemon dà a Nobita includono barare e dire bugie. | のび太は道具を間違った使い方をして、前よりもっと困った事態に陥る。 |
20 | Doraemon è trasmesso nella regione, doppiato in hindi, via satellite. | ドラえもんは楽しめる話ではあるが、教育目的でどの程度役に立つかについては論争されうる。 |
21 | A causa dell'esposizione prolungata al cartone animato, molti bambini hanno imparato a dire alcune frasi in hindi. | というのも、ドラえもんがのび太に与えるひみつ道具には、ごまかしとウソをつくことが含まれることが多いからだ。 |
22 | Usano perfino l'hindi quando si rivolgono ai membri della loro famiglia invece di parlare nella loro lingua madre, il bengalese. | ドラえもんはヒンディー語吹き替え版が衛星放送で放映されている。 このアニメの放送が長期にわたるため、大勢の子どもたちがヒンディー語を話すようになった。 |
23 | E questo ha generato un lungo dibattito. | 彼らは家族と話す時でさえ、母国語であるベンガル語でなくヒンディー語を使う。 |
24 | Molti sostengono che questi bambini stiano imparando a non fare i compiti e barare come il protagonista Nobita. | そしてこのことが、長い論争を引き起こしてきた。 |
25 | Questo dibattito si sta allargando dai media più popolari ai salotti privati. | こうした子供たちが、主人公のび太のように勉強をサボることや嘘をつくことを覚えてきている、と主張している人が大勢いる。 |
26 | Molti hanno richiesto che la trasmissione del Disney Channel venga interrotta. | この論争は、主要メディアからお茶の間まで拡がっている。 |
27 | Kanak Barman [bn] scrive su Somewhereinblog: | ディズニーチャンネルの放映を中止すべきだと訴えている人も多い。 |
28 | Le vittime principali del cartone animato di Doraemon sono i bambini più piccoli, che non sanno nemmeno parlare in bengalese fluentemente ma stanno imparando l'hindi con facilità. | Kanak Barman [bn] はSomewhereinblogで言う。 ドラえもんアニメの最大の被害者は幼い子供たちだ。 |
29 | Questo rappresenta una minaccia di portata tale che se le trasmissioni del canale non vengono interrotte subito in quella fascia d'età ci saranno più bambini che parlano hindi che non bengalese. | 彼らはベンガル語も流暢にはしゃべれないのに、ヒンディー語はすぐ覚える。 もはやこの番組の放映をすぐ止めなければ、この年代ではベンガル語よりヒンディー語を話す人の方が多くなるだろうという程度まで、この被害に脅かされている。 |
30 | Di conseguenza questo canale dev'essere bloccato in Bangladesh il prima possibile. | だからバングラデシュでは、できるだけ早くこのチャンネルは閉鎖されるべきなのだ。 |
31 | D'altra parte, Shahriar Shafique [bn] di BlogBDNews24.com attribuisce la responsabilità di questa situazione alla mancanza di programmi popolari per bambini in bengalese: | 一方、Shahriar Shafique [bn] は、こうなったのはベンガル語のテレビに人気のある子供番組がないからだ、とBlogBDNews24.comで言っている。 |
32 | Ci sono oltre 20 canali in Bangladesh ma non hanno sufficienti programmi di qualità per bambini. | バングラディシュには20以上のチャンネルがあるが、子供番組は不十分で質もよくない。 |
33 | Per quanto mi ricordi ci sono tre buoni programmi, come Sisimpur [en], Meena [en], e Moner Kotha che vengono trasmessi da BTV qualche volta alla settimana. | 私の覚えてる限りでは、Sisimpur [en](訳注:セサミストリートのベンガル語版)や Meena [en]、Moner Kothaといった、いい番組は3つあって、BTVで週2~3回放映されている。 |
34 | Anche Desh TV trasmette il cartone animato Meena e alcuni canali doppiano gli episodi di Tom & Jerry. | Desh TVもアニメMeenaを放映しており、他にもトムとジェリーの吹き替えを放映してるチャンネルがある。 |
35 | Solo questi pochi programmi sono popolari, ma vengono trasmessi solo per brevi periodi. | これらのわずかしかない番組は人気はあるが、比較的短期間しか放映されない。 |
36 | Per il resto della giornata ci sono solo altri programmi che hanno poca importanza per i bambini, come soap opera, notizie, talk show, programmi di cucina e talent show. | それ以外の時間は終日、昼メロ、ニュース、トークショー、料理番組やタレント発掘番組といった、子供にはあまり価値の無い番組を放映している。 |
37 | Talk show incomprensibili, faccende di cucina e tragedie d'amore e romanticismo non interessano ai bambini. | 訳のわからないトークショーや台所の状況、悲劇の恋愛ロマンスなど、子供にとっては魅力がないのだ。 |
38 | Il blogger Fahmidul Haque [bn] non pensa che Doraemon possa mettere a rischio il bengalese: | ブロガーのFahmidul Haque [bn] は、ドラえもんはベンガル語を脅かしはしないだろうと考えている。 |
39 | Il bengalese ha una la capacità inerente di proteggersi dall'aggressione delle lingue straniere. | ベンガル語には生来、外国語の侵略から身を守る力が備わっている。 |
40 | Quando arrivò la televisione satellitare nei primi anni novanta la gente pensò che la cultura e la lingua del loro Paese sarebbero state rovinate. | 90年代初期に衛星テレビが入ってきた時、人々はこの国の言語と文化が崩壊するだろうと思った。 |
41 | Ma le lingue e culture locali si adattarono ai cambiamenti. | しかし地元の言語と文化は変化に適応した。 |
42 | Molti canali in bengalese emersero. | ベンガル語のチャンネルも多く出てきた。『 |
43 | Quindi ora non sentiamo parlare molto di “culture aliene”. | 異国文化』は、かつてよく言われたが、今ではあまり聞かれない。 |
44 | Se Doraemon sta davvero creando problemi, la soluzione più semplice è comprare i diritti della serie e trasmetterla dopo averla tradotta in bengalese. | もしドラえもんが本当に問題の元になっているなら、シリーズの権利を買ってベンガル語に吹き替えてから放映するのが、一番簡単な解決策である。 校正:Maiko Kamata |