# | ita | jpn |
---|
1 | Studenti universitari di Taiwan in minigonna per sostenere la comunità trans | トランスジェンダーの人たちを応援するため、台湾の男子大学生がスカートを着用してみた |
2 | Il Workshop sull'Uguaglianza di Genere all'Università Nazionale di Taiwan ha organizzato un evento: gli studenti maschi devono indossare la minigonne per un mese condividendo la loro esperienza. | 国立台湾大のジェンダー平等研究会(臺大學生會性別工作坊)が男子学生を対象に、スカートをはいてその体験を共有するイベントを1か月間開催した。 同Facebookイベントのカバー写真 CC BY-NC 2.0. |
3 | Immagine di copertina dell'evento Facebook. | 2014年6月、とある台湾在住のfacebookユーザーが1枚の人物写真を公開した。 |
4 | CC BY-NC 2.0. | 写真には、マクドナルドでスカートをはいて女装した男性が写っており、ユーザーはその人物が女性用トイレに入ったので物騒だと書き込んでいた。 |
5 | A giugno 2014, un utente Facebook di Taiwan pubblicava una foto di un uomo vestito da donna, in gonna, presso un McDonald's; l'utente scriveva che questa persona era entrata nella toilette delle donne e che era pericoloso. | 地元メディアのアップルデイリー(訳注:台湾で発行される日刊新聞)がこの投稿を取り上げた結果、台湾における性別の固定観念やトランスジェンダーに対する差別についての議論がネット上で広がった。 その翌月、国立成功大の学生2人は、中傷されることの多いトランスジェンダー・コミュニティーを支持する姿勢を示すことにし男性にスカートを着用してもらう機会をつくった。 |
6 | La storia è stata raccolta a livello locale dall‘Apple Daily [zh, come tutti i link seguenti], e ha creato una diffusa discussione online sugli stereotipi di genere e a seguire sulla discriminazione contro i transgender a Taiwan. | この学生2人の例にならい、国立台湾大のジェンダー平等研究会(臺大學生會性別工作坊)が2014年12月の1カ月間、同様のイベントを開催した。 |
7 | Il mese seguente, due studenti della National Cheng Kung University hanno deciso di sostenere la troppo spesso diffamata comunità trans invitando gli uomini a indossare minigonne. | スカートを着用することで、男性にトランスジェンダー・コミュニティー側の立場にたってもらった。 |
8 | Seguendo l'esempio di questi studenti, il Workshop sull'Eguaglianza di Genere all'Università Nazionale di Taiwan ha tenuto un evento simile, durante il mese di dicembre 2014, in cui chiedeva agli uomini di prendere posizione per la comunità trans, vestendosi con una gonna. | Tutuがスカートをはいた写真を投稿した CC BY-NC 2.0. |
9 | Tutu shared his photo with a skirt. | 数人が同イベントのFacebookページにスカートをはいた写真を投稿した。 |
10 | CC BY-NC 2.0. | そしてこの視野が広がる体験で考えたことを共有した。 |
11 | Alcuni netizen hanno pubblicato le loro foto in minigonna sulla pagina dell'evento Facebook e hanno condiviso i loro pensieri su questa esperienza illuminante. | Yu-HanとShao-Hungはコメントを書き込んだ。 スカートは単なる衣類じゃない。 |
12 | Yu-Han e Shao-Hung scrivono: | 社会的信用や社会の一員としての価値を内包している。 |
13 | Le gonne non sono solo vestiti, portano con sè anche il valore in cui crede e che ci ha costruito sopra la società. | 別の参加者Tutuは、男性も女性らしくなれると説明した。 男性でも美しい顔や体を持つことだってあるものだし、ゲイじゃない男性でも女性的になることだってあるものだ。 |
14 | Un altro participante, Tutu, spiega che anche gli uomini possono essere femminili: | 僕のこの姿(女装)は、僕についての空想を誘う。 |
15 | Nessuno dice che gli uomini non possono avere un bell'aspetto, nel viso e nel corpo, e nessuno dice che gli uomini che etero possono essere femminili. | 僕は自分のこんな面が気にいってるし、シェアしたいと思う。 いつもと違う、僕のこんな面を目にして、皆がどんな風に感じるかを知りたいです。 |
16 | Questa mia caratteristica [l'aspetto femminile] ti permette di fantasticare su di me. | それにこの方法で、男性は「漢(オトコ)」である必要がないんだと証明したい! |
17 | Mi piace questa cosa di me stesso, e la voglio condivider, perchè voglio sapere come si sentono le persone quando guardano questo mio lato unico. | Ryo-Ryoはスカートをはいてメークした彼の写真をネット上にシェアした CC BY-NC 2.0. |
18 | Voglio anche provare in questo modo che gli uomoni non devono essere MASCHI! | スカートをはいて化粧すら施した格好で道を歩いた際、男子学生たちは困難な状況に遭遇(そうぐう)することもあった。 |
19 | Ryo-Ryo ha condiviso la sua foto in minigonna e col make-up. | この体験を通し、彼らはトランスジェンダー・コミュニティーが毎日直面する差別に思いを巡らせた。 |
20 | CC BY-NC 2.0. | Ryo-Ryoはじっくり考えた。 |
21 | Quando questi studenti in minigonna o anche col make-up, hanno camminato per strada, a volte hanno affrontato situazioni difficili. | スカートをはいたけれど、それでもなお僕は社会的にみて外見上は男性だった。( トイレのように)男性用・女性用にはっきり分かれた公共スペースには、あまり挑戦してみなかった。 |
22 | Le loro esperienze hanno suscitato riflessioni sulla discriminazione che la comunità trans subisce ogni giorno. | 僕自身の1週間の経験では、大学にいようと街中にいようと、実際には誰が何を着ているかほとんどの人は気にしていない。 |
23 | Ryo-Ryo riflette: | スカートをはいた時に好奇的な視線を向けられるのは、ほとんど若者からだった。 |
24 | Sebbene indossasi una minigonna, avevo ancora un'apparenza maschile definita dalla società. | 年配の人の視線は友好的とはいえないこともあったけれど、不快にさせられることはほとんどなかった。 |
25 | Non ho provato a sfidare spazi pubblici strettamente definiti dalla duplice definizione uomini/donne (come le toilettes). | しかし、注目すべき出会いも2回あった。 |
26 | Nella mia esperienza di una settimana ho visto che, sia in università che in città, la maggior parte delle persone non si preoccupava di cosa stessi indossando. | いったん僕がファストフードの飲食店に並ぶと、1人の女性がとがめるような表情でこちらを見てきて、とても不愉快になった。 |
27 | Il più delle volte, quello che è successo sono stati sguardi curiosi dei giovani. | もう1つのケースは、キャンパスの周りを歩いていたところ、1人の男性がこちらの方へせかせかと向かってきて、腹立たしげに僕を見つめ、何かブツブツ言ってきたのだ。 |
28 | Anche se le occhiate degli anziani non era così amichevoli, quasi tutti non mi hanno fatto sentire a disagio. | ショックだったし、どう反応していいかわからなかった。 |
29 | Ci sono stati, comunque, due incontri degni di nota. | ただそこに突っ立って、彼が歩いていくのを見ていた。 |
30 | Una volta, mettendomi in fila in un fast food, una donna mi ha guardato con disapprovazione e mi ha fatto stare male. | リアルなケンカじゃなかったけれど、今でもまだ恐い。[ |
31 | Un'altra volta, camminando nel campus, un uomo è venuto velocemente contro di me, guardandomi arrabbiato e mormorando qualcosa. | …] 悲しいとしか思えない。 |
32 | Ero shockato e non sapevo come reagire. | 自分たちと違うマイノリティーを見かけたときに、何で僕らはネガティブな気持ちでいっぱいになってしまうんだろう。 |
33 | Sono rimasto lì e l'ho visto andare via. | 性差別のない環境の推進活動をするとき、僕らはトランスジェンダーの友人たちを支持する意見を述べ支援する姿勢を示している。 |
34 | Anche se non c'è stato un conflitto reale, mi sono comunque sentito minacciato. […] | それは難しい試みだけれど楽しくもある。 |
35 | Non posso fare altro che sentirmi triste. | というのも、やるべきことだとわかっているからだ! |
36 | Cosa ci rende così sopraffati dai sentimenti negativi quando vediamo una minoranza diversa da noi? | しかし、僕らには、トランスジェンダーである彼らに本当に共感することはできない。 |
37 | Quando promuoviamo un ambiente favorevole per tutti i generi, parliamo per i nostri amici trans e mostriamo supporto, questo è uno sforzo non facile, ma ciò ci rende felici perchè sappiamo che dobbiamo farlo! | 彼らの説明を通じてリアルな状況を理解することができるだけだ。 今回、たとえほんの数日だとしても、トランスジェンダーの友達が直面する敵対心や困難をほんの少し体験する機会が持てる。 |
38 | Nonostante questo non possiamo veramente comprenderli. | それは、いつも味わう感情とは完全に別物だ。 |
39 | Possiamo solo capire la loro situazione da come ce la descrivono. | Hao-Chengは徐々にスカートが快適になった。 |
40 | Ora che abbiamo la possibilità di vivere davvero un pochino dell'antagonismo e delle sfide che affrontano i nostri amici trans, la sensazione è completamente diversa. | CC BY-NC 2.0. |
41 | Hao-Cheng si è sentito gradualmente a suo agio con la minigonna. | この1か月の活動により、見た目や認識がいいほうに変わった人は何人もいる。 |
42 | CC BY-NC 2.0. | 参加者は特にそうだ。 |
43 | L'azione, svoltasi nell'arco di mese, ha cambiato l'atteggiamento e la comprensione di alcuni, specialmente di chi ha partecipato. | Hao-Cheng Hsiehはスカートを着用して道を歩くのにどんどん抵抗がなくなってきたことに気付いた。 |
44 | Hao-Cheng Hsieh ha scoperto che col tempo diventa sempre più semplice camminare per strada in minigonna: | 今月、スカートをはくのはこれで3回目か4回目。 初めてスカートをはいて写真を撮った時は変な気分だったのが、今回は快適な感じに。 |
45 | Questa è la terza o quarta volta che indosso una minigonna questo mese. | 思い込みを砕くのは時間がかかるかもしれないけれど、不可能じゃないことに気付き始めている。 |
46 | Dalla strana sensazione iniziale di quando ho indossato la gonna e fatto una foto per la prima volta, a come mi sento a mio agio adesso, ho iniziato a capire che ci vuole un po' per rompere gli schemi, ma non è impossibile. | バドミントン・ダブルスのスタープレーヤーがスカートを着用して同イベントを支持した。 CC BY-NC 2.0. |
47 | Un giocatore di punta di badminton indossa una gonna per supportare l'evento. | NTU-Tsuyoshi-Kusanagiは友人にバドミントンのスカートをはいて試合をプレーするよう頼んだ。 |
48 | CC BY-NC 2.0. | そして彼女は男性プレーヤーもスカートをはくと魅力的に見えるという、驚きの発見をした。 |
49 | NTU-Tsuyoshi-Kusanagi ha chiesto al suo amico di indossare una minigonna da badminton mentre giocava, e si è sorprendentemente accorta che anche i giocatori maschi sono affascinanti con la gonna: | 実は、スカートは最も普遍(ふへん)的な人間の下半身用衣服だ。 |
50 | In effetti, le gonne sono, sin dall'antichità, il capo di abbigliamento più comune per coprire le nostre parti basse. | スカートは風通しがよく快適、そして着て歩きやすい。 |
51 | Sono areate e comode, ci si cammina facilmente. | 漢族の文化では地位がある男性の服装だった。 |
52 | Le gonne erano il capo principale indossato dagli uomini graduati nella cultura Han. | さらに、台湾では勇敢な先住民の男性服でもある。 |
53 | In più, le gonne sono anche il capo per gli uomini coraggiosi nella cultura indigena di Taiwan. | しかしながら、いつしか、スカートは礼儀作法の象徴として固定された。 |
54 | Nonostante questo, non sappiamo quando, le gonne sono diventate un simbolo di etichetta. | いつスカートが男性服から除外されたかは分からない。 |
55 | Non sappiamo quando, le gonne sono state escluse dall'abbigliamento maschile. | いつスカートが弱さと女性性の象徴として考えられ始めたか分からない。 |
56 | Non sappiamo quando abbiamo iniziato a pensare alle gonne come a un simbolo di debolezza e femminilità. | 私にはChen Kuan-Cというすばらしい友人が国立台湾大にいる。 |
57 | Ho un amico eccezionale, Chen Kuan-C dell'Università Nazionale di Taiwan. | この大学のバドミントン・ダブルスのスタープレーヤーだ。 |
58 | E' il giocatore di punta della squadra di badminton dell'università. | スカートをはいてバドミントンをプレーするよう頼んだとき、彼は一瞬たりともためらわず同意した。 |
59 | Quando gli ho chiesto di giocare un doppio in gonna ha accettato senza esitare nemmeno per un secondo. | 提案を受け入れてくれたとき、内心ではどんな葛藤があったにせよ、その結果はすばらしいものだ。 |
60 | Non importa quale tipo di sfida avesse in mente quando ha accettato la mia proposta, i risultati sono stati eccezionali. | バドミントンのスカートがこんなに彼に似合うとも、スカートをはいた彼がこんなに華やかになろうとも予想だにしなかった。 本当に息を呑むほどだった! |
61 | Non ci aspettavano che la gonna da badminton gli donasse così tanto, che sembrasse così abbagliante in gonna e anche mozzafiato! | 自分の見たことを真面目に考えてみたけれど、魅力的な人はトラウザーやスカートをはいて女性らしく男性らしくしなくても、十分魅力的だと思う。 |
62 | Ho riflettuto (su cosa ho visto) seriamente, e penso che una persona affascinante non ha bisogno di essere donna o uomo, in pantaloni o in gonna. | ある人が魅力的なのは、すてきな性格だったり、多数派とは異なる自己像を、受け入れる勇気を持っているからなのだ。 |
63 | Una persona è affascinante perchè lui o lei possiede una personalità piacevole e perchè accetta con coraggio l'immagine diversa dalla realtà che la maggioranza delle persone ha in mente quando lo/la guarda. | 重要なのは、何を着ていようと、素敵な人はいつも自信に満ちているということだ。 |
64 | E ancora più importante, non conta cosa indossano, queste persone sono sempre sicure di sé. | 校正:Yuko Aoyagi |