# | ita | jpn |
---|
1 | FOTO: cinque storie sui rifugiati siriani da conoscere | 知っておくべき5つの物語:シリア難民に降りかかる困難の数々 |
2 | Questo post fa parte della nostra copertina speciale Sopravvivere in Siria [en] | この記事は、「シリアに生きる」という特集記事の一部である。 |
3 | Mentre il mondo sembra stare a guardare, mentre il presidente Bashar Al Assad continua a sterminare i siriani [en, come gli altri link, salvo diversa indicazione], i media internazionali, i giornali, i blog, i social network e i fotografi professionisti (e non), stanno intasando internet con storie e miserie di 2 milioni (stima Ottobre 2013) di rifugiati siriani. | 世界がシリア大統領バッシャール・アル=アサドを止めることができないままシリア人が殺されてゆく。 その一方で、国際メディア、新聞、ブログ、ソーシャルネットワークやアマチュア・プロカメラマンたちは、200万人(2013年10月時点での推定)のシリア難民の経験談と苦悩をインターネットに発表している。 |
4 | Anche se, in realtà, questo post dovrebbe intitolarsi “Sopravvivere al di fuori della Sira”, farà parte tuttavia della nostra copertina speciale Sopravvivere in Siria, che mostra il contributo dei social medial al conflitto siriano. | この記事は「シリアの外に生きる」とされるべきだが、「シリアに生きる」という特集記事の一環とし、シリア騒乱へのソーシャルメディアの貢献を明らかにしたい。 |
5 | Per questo post sono state selezionate varie fotografie che riprendono dei siriani nei paesi limitrofi, a testimonianza della vita buia, dura e reale che i bambini e le donne di questo popolo stanno affrontando lontano dalle loro case e famiglie. | この記事では、シリアの近隣諸国にいるシリア人について、シリア人の子供たちと女性たちが故郷と家族から離れて直面している、暗く辛い実生活を写真とともに紹介する。 |
6 | Un destino avverso ha accompagnato alcuni rifugiati siriani nelle società che li ospitano. | シリア難民の受け入れ先の社会でひどい宿命が難民たちに付いて回った。 |
7 | In Turchia, i rifugiati siriani vengono presi di mira dopo le esplosioni di Reyhanli, senza menzionare la situazione critica delle ragazze siriane rifugiate. | シリアとの国境沿いにあるトルコの町レイハンルで爆破事件が起きた後、被害者のシリア難民の少女の苦境に触れるのではなく、シリア難民が攻撃の標的にされた。 |
8 | Storia 1: L'utente Fotojournalismus su Tumblr, ha postato foto di rifugiati siriani che sono scappati dal conflitto, che dura ormai da tre anni, per dirigersi verso il Libano, che ormai è diventato quasi la loro casa. | 第1話:Tumblr(注:ブログ形式のSNS)に掲載された報道写真からシリア難民を見る。 彼らは、およそ3年に渡る騒乱によりレバノンに避難し、その大勢が今もレバノンに留まっている。 |
9 | Il Libano fa i conti con l'afflusso in massa di rifugiati siriani [it], dove questi sono oramai il 20-25% della popolazone. | レバノンには、レバノンには今日、自国の総人口の20%~25%にも上る大量のシリア難民が流入しており、その対処に追われている。 |
10 | Scrive l'autore: | 筆者はこのように記した。 |
11 | Mentre non ci sono dati ufficiali sul numero di bambini e adulti che popolano le strade del Libano, si stima che ce ne siano ovunque, dai 50.000 ai 70.000. | レバノンの街で働く大人と子供の人数の公式なデータはないが、5~7万人程度と見積もられる。 |
12 | Nei quartieri benestanti di Beirut si vedono bambini e adulti ad ogni angolo a chiedere elemosina, cercando tra la spazzatura o offrendosi come lustrascarpe ai pedoni. | 首都ベイルートの富裕な地域では、大人と子供がほぼすべての街区で施しを乞うたり、ゴミを漁ったり、歩行者の靴磨きをしようと声をかける姿がみられる. |
13 | Una bambina siriana vende accendini in un quartiere benestante di Beirut. | 首都ベイルートの富裕な地区でライターを売る少女。 Tumblr上の報道写真。 |
14 | Fonte: fotojournalismus su Tumblr (CC BY 2.0) | CC BY 2.0 |
15 | Storia 2: Con il titolo “Mogli della rivoluzione siriana”, Tanya Habjouqa fa una breve descrizione di una delle sue 10 foto: | 第2話: Tanya Habjougaは、撮影した10枚の写真のうち1枚に「シリア革命を生きる妻たち」というタイトルで簡単な説明をつけた。 |
16 | Um Suleiman, 26 anni, camminava sola con i suoi quattro figli (incluso un neonato) dalla Siria verso l'Iraq, fino ad arrivare in Giordania. | 26歳のUm Suleimanは、シリアからイラク、ついにはヨルダンへ4人の子供たち(うち幼児1人)を連れて、食べ物も持たずに歩いてたどり着いた。 |
17 | Senza cibo durante il viaggio. | 彼女の夫は内戦のため、シリアに残って戦っている。 |
18 | Il marito è rimasto indietro a combattere. | Tumblr上のサイト5cents a Poundより。 |
19 | Fonte: 5 cents a Pound su Tumblr. | CC BY 2.0 |
20 | (CC BY 2.0) | さらに加えて |
21 | ed aggiunge: | 戦争の第一線から遠く離れたところでは、ヨルダンで難民生活を送っている女性たちが、貧しい家計にも関わらず家族を支えようと闘っている。 |
22 | Lontano dalle prime linee, queste donne - ora rifugiate in Giordania - stanno lottando per sostenere le loro famiglie, nonostante gli scarsi mezzi finanziari. | 夫たちからの電話だけが日々の生活の中で心の支えとなり、再会を夢見る情熱的な言葉で結婚生活に再びロマンスが吹きこまれる。 第3話:Michael David Fribergは、Tumblr上に1枚の写真を投稿した。 |
23 | Le chiamate dei loro mariti sono l'unica cosa che spezza la routine noiosa della vita quotidiana, e le fantasie di ricongiungimento sono alimentate da testi sensuali che hanno apportato un nuovo romanticismo a questi matrimoni. | それは、14万4千人ともいわれる難民を受け入れ(2013年4月まで)、ヨルダンで4番目に大きな街となっているザータリ難民キャンプで、シリア人の子供たちがサッカーをして遊んでいる様子を撮ったものだった。 2013年6月ヨルダンのザータリ難民キャンプのはずれで、サッカーに興じているシリア人男性たち。 |
24 | Storia 3: Michael David Friberg, ha postato una foto su Tumblr, dei bambini siriani mentre giocano a calcio nel campo per rifugiati di Zaatari, in cui vengono ospitati 144.000 rifugiati (stime al 4 luglio 2013), facendolo diventare la quarta città piu' grande della Giordania. | Michael David FribergによるTumblrへの投稿。 CC BY 2.0 |
25 | Uomini siriani giocano a calcio nella periferia del campo profughi di Zaatari in Giordania, luglio 2013. | 第4話:Give peace a chanceもまた、Tumblr上でギリシャへ避難したシリア人失業者Tareqの写真を共有する。 |
26 | Fonte: Michael David Friberg su Tumblr. | シリア出身で失業した画家Tareq、46歳。 |
27 | (CC BY 2.0) | 現在暮らしているギリシャのアテネにある廃工場の物置にて、自分の鏡像を見つめる |
28 | Storia 4: Anche l'utente Give peace a chance su Tumblr, ha condiviso questa foto di un rifugiato siriano, Tareq, che era scappto in Grecia. | Give Peace a Chanceより。 |
29 | Tareq, 46 anni, pittore siriano disoccupato, riflesso in uno specchio di un capannone dove vive, una fattoria abbandonata ad Atene, Grecia. | CC BY 2.0 |
30 | Fonte: Give Peace a Chance. | 戻りたい! |
31 | (CC BY 2.0) Storia 5: | この写真は、シリア難民をヨルダンのザータリ難民キャンプからシリアへ送り戻すバスを待つ、3人のシリア人少年の物語を語る |
32 | Spero di tornare a casa! | 4台のバスが毎日出発し、人々がさまざまな理由でシリアへ戻っていく。 |
33 | Questa foto racconta la storia di tre ragazzi siriani mentre aspettano l'autobus che riporta i rifugiati in Siria dal campo Zaatari, Giordania. | 彼らの多くはザータリで暮らすよりシリアでの生活に賭けるつもりでいる。 |
34 | Ogni giorno partono 4 autobus e la gente torna per vari motivi. | 日々の状況は信じがたいほど不安定で、バスの座席数を上回る多数の人々がキャンプを去ろうとする。 |
35 | La maggior parte di loro spera di avere ancora una chance in Siria, piuttosto che vivere a Zaatari. | 警察機動隊は、人々がお互いをよじ登ったり持ち上げたりして開いた窓からバスの中へ入ろうとする姿を監視している。 |
36 | La situazione cambia incredibilmente ogni giorno: sono più le persone che tentano di partire che i posti negli autobus. | Michael David FribergによるTumblrへの投稿。 |
37 | La polizia antisommossa monitora la situazione, perchè le persone saltano l'una sull'altra per raggiungere i finestrini aperti. | CC BY 2.0 |
38 | Fonte: Michael David Friberg su Tumblr. ( CC BY 2.0) | 校正:Sayuri Ishiwata |