# | ita | jpn |
---|
1 | India: forte aumento dei casi di febbre dengue | インド:デリーでデング熱が流行、不安が広がる |
2 | La settimana scorsa, dopo la morte di Yash Chopra [it] (80 anni, famoso regista, sceneggiatore e produttore indiano) provocata dalla febbre dengue [it], la gente ha iniziato ad acquistare consapevolezza e in alcune zone di Delhi si è scatenato il panico [en, come gli altri link tranne ove diversamente indicato]. | [訳注:原文の掲載日は2012年10月29日であり、記事内容は当時の状況を反映している] 先週、長年インドで映画監督、脚本家、映画プロデューサーとして活躍した Yash Chopra (80歳)がデング熱で死亡すると、住民は事態を認識し、デリーの一部地域でパニックが広がった [en]。 |
3 | I dottori ricevono chiamate da pazienti che, sospettando di essere affetti da sintomi di infezione dengue, chiedono un consulto medico. | 医師のもとには、デング熱に感染した疑いのある患者から医学的助言を求める電話が相次いだ。 |
4 | Delhi ha assistito ad un aumento del numero di casi di dengue [it] nell'ultimo mese, con diversi morti. | デリーでは過去1ヶ月にわたってデング熱症例の増加が確認され、数名の死者を出した。 |
5 | Le parti meridionali della capitale indiana sono state le maggiormente colpite. | インドの首都であるデリーの中でも南部地域で最も流行が激しい [en]。 |
6 | I netizen sono stati subito pronti a raccontare lo scoppio dell'infezione su Twitter: | ネット市民は即座にツイッター上でデング熱の流行を報告した。 |
7 | DelhiSMENews: Delhi registra un aumento di casi di dengue, nel week-end ne sono stati riportati 75 http://t.co/aQbVuL2i #News #Delhi | DelhiSMENews: デリーにおいてデング熱症例の登録数は増加し、75例が週末にかけて報告された。http://t.co/aQbVuL2i #News #Delhi |
8 | MitKat_Advisory: I casi di dengue a Delhi sono stati finora 901: le persone che arrivano a Delhi dovrebbero prendere le precauzioni sanitarie prescritte contro la dengue. | MitKat_Advisory: デリーのデング熱症例数は901例に到達。 |
9 | Zanzara che succhia il sangue. | デリーへ行く人はデング熱に対して規定の予防策を講じる必要がある。 |
10 | Immagine di mrfiza, da Shutterstock. | 吸血中の蚊。mrfiza による画像(コピーライトShutterstock)。 |
11 | YearOfRat: Delhi riferisce 920 casi di dengue. | YearOfRat: デリーでデング熱症例が920例報告された。 |
12 | Ieri si sono viste almeno 30 persone in un solo ospedale. | 昨日1日でひとつの病院を少なくとも患者30人が受診したことになる。 |
13 | Tuttavia, la Corporazione Municipale di Delhi (MCD) afferma che non c'è nulla di cui preoccuparsi. | しかし、デリー市行政自治体(MCD)は案ずることはないとコメントしている [en]。 |
14 | Per contro, il governo di Delhi ha incolpato la municipalità ed altri corpi civici per la mancanza di attività repellenti nei confronti delle zanzare e campagne di consapevolezza in quell'area. | 一方、デリー連邦直轄領政府は、蚊に対する対策と意識向上キャンペーンが当該地域で不足しているとして、自治体やその他の市政団体を非難した。 デング熱症例はインドの他の地域でも報告されている [en]。 |
15 | Casi di dengue sono stati riferiti anche in altre aree del Paese. | ネット市民がツイッターとフェイスブックを用いて患者のために珍しい血液型をクラウドソーシングしようとする姿も見られた。 |
16 | I netizen utilizzano anche Twitter e Facebook organizzando il crowdsourcing per i gruppi sanguigni rari dei pazienti: | an_tyagi: RT @crazyabtsrk:みんな助けてくれ。 |
17 | an_tyagi: RT @crazyabtsrk: Ragazzi per favore aiutateci. | O型でRhマイナスの血液が今すぐ必要なんだ(#bloodneeded)。 |
18 | Abbiamo urgente bisogno di sangue 0 negativo a #Delhi. | 場所はデリー(#Delhi)。 |
19 | È un grave caso di #dengue. | 重症のデング熱(#dengue)だよ。 |
20 | Contattate il +919811916830. | +919811916830まで連絡を。 |
21 | Per favore RT @FRAZASAD | @FRAZASADのRTもよろしく頼む。 |
22 | Un medico kenyano residente a Delhi confessa il suo terrore alla vista degli sfoghi cutanei sul corpo di un paziente colpito da dengue: | デリー在住のケニア人医師は、デング熱患者の身体にできる発しんを探していると、どのように恐怖が忍び寄ってくるのかブログに記述している [en] 。 |
23 | Non riesco a smettere di controllarmi allo specchio, ed ora vedo anche le zanzare incriminate, ovunque io mi giri. | 鏡の中の自分の姿を調べずにはいられない。 今も四方八方にうっとうしい蚊が目につくし、路上を小さくブーンといわせながら飛んでいく蚊を目にする(デング熱は日中人を刺す蚊によって伝染する)。 |
24 | Le vedo e sento ronzare silenziosamente per la strada (La febbre dengue viene trasmessa da una puntura di zanzara entro l'arco di una giornata). | 道を歩いていて尻を蚊に食われていると感じると、いつもバチンと一撃かまして背中から追い払う(シャツは着ているのだが)。 |
25 | Le percepisco che mi pungono il sedere mentre cammino per la strada, cerco di colpirle e scacciarle in continuazione dalla mia schiena (non importa se sto indossando una camicia). | 私は蚊による心的外傷後ストレス障害(PTSD)に苦しむことになるに違いない。 Robin は以下のように記述している [en]。 |
26 | Credo di soffrire di Disturbo Post Traumatico da Stress indotto da zanzare. | すべての蚊がデング熱を引き起こすわけではないとわかってはいるけれど、どの蚊に刺されるのかなんて調べられない。 |
27 | Robin rilancia sul suo blog: | だから奴らを見るといつも蛇のように見える。 |
28 | So che non tutte le zanzare possono essere portatrici di dengue, ma non posso sapere che tipo di zanzara mi pungerà; quindi, ogni volta che ne vedo una sembra che abbia visto un serpente, e ho come il presentimento che, dopo una sua puntura, nessuno verrà a sapere se sono vivo o morto, qui da solo in questo nuovo posto. | 奴らに刺されたあとでは、いまこのなじみのない場所で孤独なわたしの生死など誰もわからないだろう。 いつも自分の部屋をきれいにしたり、近くにある丸太には水がかからないようにしたり、殺蚊剤等も使ったりしているが、お手上げ状態だ。 |
29 | Pulisco tutta la mia stanza in ogni momento e non lascio acqua in giro, uso anche gli spray anti-zanzare e tutto quanto possa prevenire l'infezione, ma le zanzare sono comunque fuori dal mio controllo e mi pungono lo stesso… non so come facciano. | 奴らはどういうわけか近寄ってきて刺してくる。 そういうわけで、デング熱は毎日繰り返し私を脅かしている。 |
30 | Ed è per questo motivo che la dengue è diventata una minaccia costante per me, ogni giorno. | このブロガーはデング熱にかからないようにするための助言もいくつか投稿している。 |
31 | Il blogger ha anche pubblicato alcuni consigli per evitare la dengue. | Dr. B. |
32 | Dr. B. | P. |
33 | P. Tyagi commenta: | Tyagi は以下のように述べている [en]。 |
34 | L'improvviso cambiamento climatico a Delhi, con piogge burrascose, causerà ancora più attacchi di asma, dengue e malaria. | デリーの気候が暴風雨を伴いながら急激に変化しているため、ぜんそくやデング熱、マラリアの発症が増加する見込みである。 季節外れの雨によって、デング熱とマラリアを媒介する蚊が成長し、脅威はさらに増大するだろう。 |
35 | Piogge inopportune aggiungeranno alla minaccia della dengue anche l'aumento delle zanzare portatrici di malaria. | 校正:Chise Hashimoto |