Sentence alignment for gv-ita-20130710-81945.xml (html) - gv-jpn-20130823-24275.xml (html)

#itajpn
1India: governo del Kerala coinvolto in frode sull'energia solareインド:太陽光分野、政府の詐欺事件に巻き込まれる
2Quando di recente il Kerala ha redatto una bozza per una politica energetica solare [en, come tutti i link a seguire] incentrata sugli impianti solari individuali, si pensava che ciò avrebbe portato buone notizie a questo Stato indiano così affamato di energia.インドのケーララ州では最近、太陽光エネルギー政策が起草された。 その政策は個人用の太陽光設備に焦点をあてたものであり、エネルギーの不足する地域に朗報をもたらすと思われた。
3Poco tempo dopo, tuttavia, il nascente mercato dell'energia solare si è trovato coinvolto in una controversia dopo che un caso di frode di vasta portata ha coinvolto alcuni funzionari del governo.しかし長くはないうちに、芽を出しかけていたケーララ州の太陽光エネルギー市場は、台無しにされることになった。
4All'inizio del 2013, Saritha S.政府官僚が関与する広範に及ぶ詐欺事件として論争になったのである。
5Nair, originaria del villaggio di Vattappara nella municipalità di Chengannur, e il suo fidanzato Biju Radhakrishnan sono stati arrestati per essersi appropriati, secondo quanto si dice, di milioni di rupie date loro da persone a cui avevano promesso investimenti nel campo dell'energia solare e dei parchi eolici in varie parti dell'India.2013年6月初旬、チェンガナおよびヴァタパラ村出身のSaritha S Nairと彼女のボーイフレンドであるBiju Radhakrishnanは逮捕された。 報道によると、彼女とボーイフレンドはインドのあちこちで太陽光発電や風力発電に投資することを人々に約束し、それらの人々から数百万ルピーを稼いだという。
6La coppia convinceva la gente sostenendo che i parchi eolici e fotovoltaici avrebbero prodotto energia che sarebbe stata successivamente venduta con profitti immediati per il Tamil Nadu, Stato indiano affamato di energia.二人の語り口はこうであった。 太陽光と風力はエネルギーを生み出しエネルギー不足に苦しむタミルナードゥ州に売られる。
7Secondo quanto riportato, la coppia ha indotto le vittime a contribuire al progetto con la promessa che sarebbero diventate comproprietarie dell'azienda e avrebbero ottenuto profitti inaspettati.そしてただちに利益になる。 報道によると、二人は被害者たちにある約束を取り交わすことでその企みに出資するように誘い出した。
8Nair e Radhakrishnan gestivano una ditta chiamata Team Solar Renewable Energy Solutions con sede a Chittoor road, nella città di Kochi.その約束とは、彼らは事業の共同所有者になり、事業収益の還元を受けるというものであった。
9Dopo l'arresto, lo scandalo ha raggiunto il governo statale, quando alcuni assistenti personali del Primo Ministro del Kerala Oommen Chandy sono stati licenziati per la loro presunta vicinanza a Nair e Radhakrishnan.NairとRadhakrishnanはチーム光再生エネルギーソリューションズ(コーチン、Chittoor road)という会社を経営していた。
10Il Primo Ministro ha ammesso che lui stesso aveva avuto contatti con Radhakrishnan, tuttavia si è rifiutato di dimettersi nonostante le proteste dell'opposizione.彼らの逮捕の後、このスキャンダルは州政府に及んだ。 ケーララ州の主任大臣Oommen Chandyの何人もの個人秘書たちが、ヴァタパラ村やRadhakrishnanへの接近が報告されるに従って解雇された。
11L'utente Ucilia Wang ha analizzato lo schema seguito dai truffatori sul blog tecnologico Giga Om:主任大臣も彼自身がRadhakrishnanに接触したことがあると認めた。
12In mezzo a questa baraonda ci sono due presunti truffatori, Biju Radhakrishnan e Saritha S.しかし、彼自身は彼に対する数々の反対抗議にもかかわらず辞職することを拒んだ。
13Nair, i quali, stando a quel che si dice, con le loro promesse hanno persuaso dottori a installare pannelli solari a buon prezzo.Ucilia Wangはその企みについて調査し、技術ブログのギガオームに載せている。 この騒動の中心には詐欺師と呼ばれる二人がいる。
14I due poi hanno preso i soldi, hanno spento i cellulari e hanno cercato di sparire.報道によると、Biju RadhakrishnanとSaritha S.
15La polizia ha arrestato entrambi.Nairは医者らをターゲットとして、安くソーラーパネルを設置する約束をもちかけた。
16Da allora alcuni funzionari dello stato del Kerala sono stati accusati di aver aiutato la coppia.彼らは金銭を手に入れるとすぐに電話の電源を切り、消息を絶とうとした。
17Pannelli solari nella comunità Sadhana Forest, Auroville, Tamil Nadu.警察は二人を拘束した。
18Foto di Premasagar Rose ripresa da Flickr.何人かのケーララ州の州政府官僚は二人に協力したとして、それ以来告発が続いている。
19CC BY-NC 2.0タミルナードゥ州サダナ樹林の共同体オーロヴィルの太陽光パネル。
20Flickrより転載、Premasagar Rose撮影 CC BY-NC 2.0
21Il blogger Nikhil Narayanan (@nikhilnarayanan) ha condiviso una notizia secondo cui i membri della banda sono molti:ブロガーのNikhil Narayanan(@nikhilnarayanan)はあるニュース記事より引用して記した。
22@nikhilnarayanan: Shalu Menon, l'attrice delle serie televisive legata alla frode della Solar, è amica del figlio e del nipote di @oommen_chandy - http://www.deshabhimani.com/newscontent.php?id=313982 …その記事によると徒党は大きいという。 @nikhilnarayanan:連続番組の女優であるShalu Menonは、太陽光詐欺事件に関与していた。
23彼女は@oomen_chandyの息子および甥の両者と友人である。http://www.deshabhimani.com/newscontent.php?id=313982 …
24L'utente Superfatman (@geophyraj) ha scritto:Superfatman(@geophyraj)は記している。
25@geophyraj: Il governo del Kerala ha sospeso un dipendente statale del governo perché aveva condiviso il link di una notizia sulla frode del governo riguardante i pannelli solari.@geophyraj: ケーララ州政府は一人の州政府従業者を停職にした。 なぜなら、彼は太陽光パネルに関する政府の詐欺についての情報を共有していたからだ。
26Il Kerala è in Cina?ケーララ州は中国にあるのだろうか?
27L'utente Superfatman qui si sta riferendo al fatto che il governo cinese ha giurato di cancellare il progetto di sussidio ai parchi fotovoltaici nel 2013 a causa delle grandi frodi.Superfatmanは、重大な詐欺事件が起きたために2013年に中国政府が太陽光施設への補助金計画を取り消すと約束したことに触れている。 ケーララ州では、供給源が急速に枯渇しており、それにつれ既存の製造は縮小し、エネルギー事情は非常に厳しくなっている。
28Dato che le scorte di energia si stanno velocemente esaurendo e le produzioni attuali si stanno riducendo, la situazione energetica nel Kerala sembra piuttosto grigia.野党代表のVS Achuthanandanはこれを認め、「(太陽光詐欺事件があったものの)太陽光エネルギーはエネルギー危機に苦しむ州において大きな可能性をもつという事実は変わらない。」
29Il leader dell'opposizione VS Achuthanandan ha riconosciuto ciò e ha affermato che nonostante il caso di frode riguardante il fotovoltaico “rimane il fatto che l'energia solare ha un vasto potenziale in uno stato che si trova di fronte ad una crisi energetica”.と述べた。 Ucilia Wangはこの詐欺事件から学ぶべき教訓を示唆している。
30L'utente Ucilia Wang scrive qual è secondo lei l'insegnamento da trarre da tutta questa storia:クリーンなエネルギー利用を促すためには、太陽光設備に助成金を支給することが重要な道筋であると示されている。
31Sostenere con finanziamenti gli impianti fotovoltaici si è rivelato un metodo efficace per promuovere l'uso di energia pulita; la crescita del mercato del solare in Europa, negli Stati Uniti e in Giappone ne è la prova.ヨーロッパやアメリカ合衆国そして日本における太陽光発電市場の成長が証拠を与えている。 しかし、それらの投資は、設置者を統制する規則や、詐欺から消費者を守る規則とともになされなければならない。
32Tuttavia, questi investimenti devono essere accompagnati da norme che regolino gli impianti e proteggano i clienti dalla frode.校正:Izumi Mihashi