# | ita | jpn |
---|
1 | Egitto: bloccato l'accesso a internet | エジプト:インターネットのブラックホール |
2 | Nei giorni scorsi i manifestanti egiziani hanno utilizzato i social media per organizzare e diffondere le informazioni, ma hanno anche incontrato diversi ostacoli all'accesso: il 25 gennaio è arrivata notizia del blocco di Twitter, cui ha fatto seguito quello di Facebook il giorno seguente. | この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。 ここ数日、抗議活動を進めるエジプト人たちは、ソーシャル・メディア・ツールを組織活動や情報の拡大に活用していたが、アクセスに際してさまざまな障害に直面することにもなった。 |
3 | Il 27 si poteva accedere a entrambe le piattaforme, ma senza continuità. | 報道によると、1月25日にツイッターがブロックされ、次の日にフェイスブックがブロックされた。 |
4 | Venerdì 28 all'una circa - giorno previsto per le manifestazioni - al Cairo ha comiciato a trapelare la notizia che in città, ma anche ad Alessandria, gli egiziani non riuscivano ad accedere a Internet. | 27日には、両サイトには散発的にしかアクセスできなくなった。 抗議活動の予定日である1月28日金曜日のカイロ時間午前1:00前後に、カイロやアレクサンドリアに住むエジプト人からインターネットにアクセスできなくなったという知らせがもれ聞こえ始めた。 |
5 | A distanza di pochi minuti è arrivato questo tweet da @iman_said: | 数分後に、@iman_said がツイートした: |
6 | sì, la CNN conferma che internet non funziona in NESSUNA parte d'Egitto. | CNN もインターネットがエジプト全域でダウンしていることを確認している。 エジプトは今完全なブラックホールだ。 |
7 | Al momento i contatti con il Paese sono interrotti #jan25 #egypt #SHAME | #jan25 #egypt #SHAME |
8 | Di lì a poco, Alaa Abd El Fattah (@alaa), un egiziano che vive in Sud Africa, ha fatto circolare questo avvertimento: | その後すぐに、南アフリカに住むエジプト人のアラー・アブド・エル・ファター(@alaa)は警告している: |
9 | bisogna aspettarsi anche un blackout generale dei telefoni cellulari domani (o almeno nei luoghi della protesta) #Jan25 | 明日から携帯による通信も完全なブラックホールになると思っておいた方がいい。( |
10 | Jacob Appelbaum (@ioerror), un americano che ha dato notizia dei filtraggi in atto sull'internet egiziana, ha confermato il blocco pressoché totale, con questo ‘tweet': | 少なくとも抗議が盛んな場所はブラックホールになるだろう。) #Jan25 |
11 | Pare davvero che quasi tutto l'Egitto sia offline - sembra che stia funzionando solo la Rete SS7 . | アメリカ人のジェイコブ・アップルバウム(@ioerror) は、エジプトで起きているインターネットのフィルタリングを報道し続けており、ほぼ完全にブロックされていると確認して、言った: |
12 | #jan25 #egypt | エジプト全域がオフラインになっているようだ。 |
13 | Da chi sta cercando di contattare amici e parenti in Egitto arrivano espressioni di allarme e sconforto riguardo a Twitter. | SS7 ネットワークしか動いていないらしい。 #jan25 #egypt |
14 | Così si esprime @alaa: | エジプトにいる友人や家族とコンタクトをとろうとしている人々は、ツイッターでいら立ちや困惑を表明している。 |
15 | i telefoni cellulari in Egitto funzionano ancora e per questo riesco a stare in contatto, ma la copertura non è uniforme e ci sono zone in cui non prendono | @alaa は嘆いている: 携帯はまだエジプトでも機能しているからどうにか連絡が取れているけれど、ときどきしかつながらない |
16 | Incoraggiante il parere espresso dagli Stati Uniti; in un singolare giro di tweet, dal nome twitter @alecjross (Alec Ross è il responsabile per l'innovazione presso il Segretario di Stato Hillary Clinton), arriva in arabo il seguente messaggio: | アメリカ合衆国は今回の件についてエジプト人に好意的である。 ヒラリー・クリントン国務長官のイノベーション上級顧問であるアレック・ロスはアラビア語でツイートした: |
17 | Facciamo appello alle autorità egiziane affinché consentano proteste pacifiche e si astengano dall'interferire con i mezzi di comunicazione sociale. | 我々はエジプト当局に、平和な抗議活動を許可し、さらにソーシャル・コミュニケーションの手段に干渉するのを止めてほしいと頼んだ。 |
18 | Nonostante i blocchi, pare ci sia ancora chi tenta di usare Twitter nella speranza di far arrivare al mondo le informazioni. | ブロックされているにも関らず、ニュースを世界に届けるため、ツイートし続けているエジプト人もいる。 |
19 | Visto il blackout, nei prossimi giorni Global Voices cercherà di dare notizie basandosi su telefonate e altre modalità di comunicazione. | 報道管制を踏まえて、これから数日間、グローバル・ボイスは通話などのコミュニケーションにより報道を続けていく予定だ。 |
20 | Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italiano | この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。 |