# | ita | jpn |
---|
1 | In Russia, un concorso di bellezza premia la pudicizia | ロシア:「おしとやかさ」を競う美人コンテストで巻き起こる議論 |
2 | Una piccola collezione delle foto inviate al concorso “Bellezze Russe”, sia dalle concorrenti che dalle contestatrici. | 「ロシアンビューティー」コンテストに寄せられた参加者と反対者の写真の一部。 |
3 | VKontakte. | VKontakteより。 |
4 | In onore della Giornata Internazionale della Donna, festeggiata l'8 marzo, un gruppo di VKontakte, il social network più popolare in Russia, ha creato un concorso di bellezza [ru, come tutti i link seguenti] per celebrare la “pudicizia” femminile. | 3月8日の国際女性デーを記念して、ロシア最大のSNSであるVKontakteのあるコミュニティーが、女性の「おしとやかさ」を賛美する美人コンテスト を開催した。 参加を希望する女性は、頭にスカーフを巻いた姿の写真を送付しなければならない。「 |
5 | Alle donne che volevano partecipare al concorso è stato chiesto di inviare delle foto che le ritraessero con dei foulard per coprire la testa. | ロシアンビューティー」と名付けられたこのコンテストには、応募が殺到した。 しかし、排他主義的かつ性差別主義的であるとの批判を受け、主催者はこれに対するフラッシュモブをアップした。 |
6 | Il concorso, chiamato Bellezze Russe, ha attirato dozzine di candidate, ma ha anche provocato la creazione di un flashmob contro quella che secondo alcuni era una competizione sessista e maschilista. | このコンテストの主催者は、VKontakteの上のグループで、Duma(ロシア議会下院)と若干の結びつきがある討論クラブであるParliamentary Leagueだ。 |
7 | Dietro la creazione del concorso c'era un gruppo di VKontakte chiamato Parliamentary League, un club di dibattiti genericamente associato con la Duma (la camera bassa del Parlamento russo). | 彼らは、3月3日付の発表で、次のように述べた。「 |
8 | “Crediamo che l'accessorio migliore di una donna sia la pudicizia,” ha spiegato il gruppo in un annuncio del 3 marzo, “ragion per cui il principale requisito del concorso è che tutte le candidate indossino un foulard nelle loro foto.” | 我々は、女性を引き立たせる最高のアクセサリーはしとやかさであると考えています。 そのため、このコンテストでは応募者にスカーフの着用を条件づけているのです。」 |
9 | Anna Kazantseva che regge il cartello, “Amo la pudicizia e il sessismo.” | Anna Kazantsevaが掲げるカードには、「おしとやかさと性差別万歳」と書かれている。 |
10 | VKontakte. | VKontakteより。” |
11 | Quasi immediatamento dopo l'annuncio del concorso, gli utenti di VKontakte hanno cominciato a criticare il gruppo Parliamentary League per la sua decisione di incentrare la competizione sulla pudicizia e i foulard. | コンテストの開催が発表された直後、Parliamentary Leagueが、しとやかさとヘッドスカーフをコンテストのメインテーマとしたことに対して、VKontakteユーザーの批判が始まった。 |
12 | Le donne, così come qualche uomo, hanno preso parte al concorso inviando foto di se stesse indossando dei foulard e reggendo dei cartelli con scritte come “Senza pudicizia e senza sessismo,” e (ironicamente) “Amo la pudicizia e il sessismo.” | 女性だけでなく、一部の男性も、頭にスカーフを巻いた写真を投稿し、コンテストに参加した。 彼女らは、次のようなカードを掲げて写真に写っていた。「 |
13 | Molte donne, probabilmente con lo scopo di prendere in giro il tema della “pudicizia”, hanno posato con abiti molto scollati, mentre almeno una donna ha posato completamente nuda, indossando semplicemente un foulard. | おしとやかでもなく、性差別的でもなく。」 また、Annaの写真を皮肉って「おしとやかさと性差別万歳」と。 |
14 | Poco dopo, Parliamentary League ha cominciato a cancellare le foto provocatorie, spingendo quindi molti dei contestatori del concorso a scrivere delle lettere aperte al gruppo spiegando il perchè della loro opposizione nei confronti della celebrazione della pudicizia per la Giornata Internazionale delle Donne. | たくさんの女性が「おしとやかさ」というテーマを皮肉り、胸元を露出したり、ヘッドスカーフ以外何も身に着けないで写真を撮る女性もいた。 やがて、Parliamentary Leagueは挑発的な写真を削除し始めた。 |
15 | Inna Denisova, una delle prime persone ad usare l'hashtag #этонедебаты (#QuestiNonSonoDibattiti), ha spiegato la sua contrarietà in un messaggio sul blog il 3 marzo: | しかし、それによって、コンテストを批判する人々が、国際女性デーに女性のしとやかさを賛美することへの反対意見を示した公開書簡を書いてきたのである。 Inna Denisovaは、「おしとやかでもなく、性差別的でもなく。」 |
16 | Inna Denisova, “Senza pudicizia e senza sessismo.” | と書いたカードとともに写っている。 |
17 | VKontakte. | VKontakteより。 |
18 | Gli organizzatori [del concorso di bellezza] pensano che “una ragazza debba essere pudica.” | Inna DenisovaはVKontakteで最初に #этонедебаты (#これは討論じゃない)というハッシュタグを使用した一人である。 |
19 | No, amici miei, una ragazza al massimo deve chiamare i suoi genitori una volta al giorno e lavarsi i denti la mattina e la sera (se vuole). | 3月3日に自身のブログで、コンテストへの異議を唱えている。 主催者は、「女の子はおしとやかであるべき」と考えているの。 |
20 | Ognuno di noi-indipendentemente dal proprio sesso, dalla propria razza, dal proprio aspetto e dalla propria età-ha il diritto di essere chiunque voglia essere in questo mondo. | そうじゃないのよ、みんな。 女の子は、せいぜい1日1回親に電話して、朝と夜歯を磨けばいいのよ。 |
21 | In risposta alla protesta di un uomo nei confronti del concorso di bellezza sulla bacheca del gruppo, gli amministratori di Parliamentary League hanno difeso la competizione definendola un'iniziativa legittima, seppur conservatrice. | 本人がそうしたいならね。 わたしたちはみんな、性別、人種、見た目、年齢に関係なく、自分がなりたい自分でいる権利があるのよ。 |
22 | Con questa competizione, stiamo promuovendo l'immagine delle donne pudiche, un'immagine che secondo noi è giusta e vale la pena diffondere in Russia. | コミュニティーのウォールに投稿されたある男性からの批判に対して、Parliamentary Leagueは、例え保守的だとしてもこのコンテストはまっとうな企画であると反論した。 |
23 | Perchè non promuoviamo l'immagine di una prostituta indipendente in discoteca ad esempio? | このコンテストによって、我々は、我々が正しいと考え、ロシア全土に広める価値のあるしとやかな女性像を支持しているのです。 |
24 | Perchè non pensiamo che sia giusto nei confronti delle ragazze. | なぜ我々が、例えば、独立心旺盛でクラブ通いの派手な女の女性像を広めようとしないのか? |
25 | Noi sosteniamo uno dei diversi modelli di comportamento delle ragazze. | 我々がそれを女性として正しくないと考えているためです。 我々は女性の行動の様々なモデルのうちの一つを支持しています。 |
26 | Non stiamo proibendo gli altri. | 他を禁じているわけではありません。 |
27 | Se qualcun altro vuole promuovere un altro modello (come quello della “ragazza da discoteca”), ha il diritto di farlo. | もし誰かが他のモデル(例えば「クラブ通い」)を広めたいのであれば、それはその人の権利です。 |
28 | Noi però sosteniamo la pudicizia e la moralità. | しかし、我々は、しとやかさと上品さが好ましいと考えているのです。 |
29 | Yekaterina Buller, VKontakte. | Yekaterina Buller, VKontakteより。 |
30 | RuNet Echo ha intervistato Yekaterina Buller, una delle vincitrici del concorso, riguardo allo scandalo che si è creato intorno al suo presunto sessismo. | RuNet Echoは、入賞者の一人であるYekaterina Bullerに、コンテストが女性差別的であるとの批判について伝えた。 |
31 | Buller ha ripreso molti dei concetti già espressi da Parliamentary League, negando che il concorso fosse sessista e accusando gli oppositori di essere ignoranti o “stupidi”. | Bullerは、Parliamentary Leagueの主張と同じく、コンテストは全く性差別的ではなく、批判する人々は無知か「馬鹿」なのだと述べた。 |
32 | Cos'hanno pensato che fosse patriarcale di questo concorso questi “critici”? | 「批判家」たちはコンテストが家父長制的だと考えているの? |
33 | Io non lo chiamerei così, ma anche se fosse la parola giusta, cosa c'è di male? | 私はそうは思わないけど、もしそれが正しい表現だとしたら、何がそんなに悪いっていうの? |
34 | Tutte le culture del mondo valorizzano un'immagine pudica e casta di donne, mogli, madri e protettrici della tradizione. | 世界中のどんな文化でも、女性、妻、母親、そして伝統を大切にする人たちはしとやかさを昔から重んじているの。 |
35 | Nella realtà di oggi, in una società moralmente in declino, credo che sia giusto ricordare questo ruolo [tradizionale]. | 現代は社会的なモラルが崩壊しているから、こういった伝統的な役割を思い出すということは理にかなっていると思うわ。 |
36 | Non incolpo le femministe o gli altri gruppi, ma non mi considero una di loro. | フェミニストや他の団体を批判するわけじゃないけど、私はそうじゃないの。 |
37 | Tutte queste discussioni su questo tema sono solo una conseguenza dell'assenza tra di noi (giovani di oggi) di una chiara distinzione tra male e bene, e il risultato dei falsi valori imposti dalla cultura pop. | こういう議論が起こるのは、私たち(のような現代の若い)世代が善悪について明確な概念がないことと、ポップカルチャーによって押し付けられた間違った価値観が原因なのよ。 |
38 | Non si tratta del primo scandalo legato a Parliamentary League, che a fine febbraio ha invitato l'attivista della Chiesa russa ortodossa Dmitry “Enteo” Tsorionov a tenere una conferenza durante il dibattito sul divieto d'aborto in Russia. | Parliamentary Leagueにまつわる騒ぎは、今回が初めてではない。 彼らは、今年2月にロシア正教の活動家であるDmitry “Enteo” Tsorionovを中絶禁止についての討論会での講演に 招待した 。 |
39 | Enteo è famoso per le sue dimostrazioni radicali e spesso violente contro gli omosessuali, i musulmani, e altri gruppi. | 彼は、ゲイ、イスラム教徒、その他の団体に対して過激でしばしば暴力的な言動をすることで知られている。 |
40 | Il gruppo di dibattiti ha anche invitato membri dell'ala giovanile di destra del partito liberal-democratico russo ad un evento in occasione del dibattito sulla possibilità di modificare la Costituzione russa e reintegrare una ideologia di stato ufficiale. | また、右翼政党であるLDPR(ロシア自由民主党)の若手下部組織のメンバーを、憲法改正と国の公式な価値体系の再形成について議論するイベントに招待したこともあった。 校正:Masato Kaneko |