# | ita | jpn |
---|
1 | Egitto: il “giorno della rivolta” in diretta su Twitter | エジプト: ツイッターから見る革命の日 |
2 | Questo post fa parte dello speciale di Global Voices sulle Proteste in Egitto 2011 [in inglese], da cui stiamo traducendo vari post in italiano, oltre a parecchi sulle recenti proteste in Tunisia . | |
3 | Manifestanti durante le proteste del 25 gennaio. | 本記事は、エジプト大規模デモ特集の一部です。 |
4 | Foto di @monasosh | 今日のデモ参加者。 |
5 | Dalle segnalazioni di piccoli assembramenti alle notizie di manifestazioni con migliaia di dimostranti in marcia in diverse città egiziane, Twitter è stato invaso da una marea di messaggi. | 写真:@monasosh |
6 | Il “Giorno della Rivolta” [en, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato] va ormai estenendosi all'intero Paese ed è coinciso con la Festa della Polizia, con molta gente di varia estrazione sociale e credo politico ritrovatasi a protestare contro il Presidente Hosni Mubarak da trent'anni al potere. | この全国規模の 「革命の日」 がちょうど祝日(警察の日)と重なったこともあり、様々な職業の、幅広い政治思想の持ち主が大勢集まり、ホスニ・ムバラク大統領の30年に渡る支配に対する抗議行動を起こした。 |
7 | @monasosh, dal quartiere Mohandessin, scrive su Twitter: | モハンデシンに住む@monasoshのツイート。 |
8 | Se non siete qui, vi state perdendo molto. | ここにいない人たちは、多くのものを見逃している。 |
9 | Abbasso Mobarak. | ムバラクを引きずり下ろせ! |
10 | Mohandesin #jan25 | モハンデシン #jan25 |
11 | | @monasoshは別のツイートで、チュニジア市民の蜂起を受け、ズィン・エル・アビディン・ベン・アリ大統領が亡命したことを受け、こう 繰り返した。 |
12 | In un altro messaggio, intona lo slogan [ar]: | #jan25 ムバラク! |
13 | Mubarak! | ムバラク! |
14 | Mubarak! | 飛行機が待っているぞ! |
15 | L'aereo ti sta aspettando. | ラムシスに集まったデモ集団。 |
16 | facendo riferimento alla fuga del presidente Zein El Abidine Ben Ali dalla Tunisia in seguito alle proteste popolari. | ビルの屋上からの写真。 |
17 | I manifestanti si radunano a Ramsis. | 写真:@basboussa1 |
18 | Foto di @basboussa1 | アラブ・リーグ通りに2万人のデモ集団。 |
19 | Man mano che i gruppi si fanno più consistenti, alcuni lamentano difficoltà a seguirne l'andatura. | 若者、主婦や子どもたちも。 |
20 | Ahmad Khalil scrive [ar]: | みんな走っている。 |
21 | 20.000 manifestanti sulla Arab League Road. | 息が切れて私はついていけなかった。 |
22 | Giovani, casalinghe e bambini. | Ahmad Khalilの別のツイートでは、その場の雰囲気がまとめられている。 |
23 | Vanno tutti di corsa. | こんなに多くの人がデモに加わるのを見るのは初めてだ。 |
24 | Non ce l'ho fatta a raggiungerli. | みんなもデモをするのは初めてのようだ。 |
25 | Sono rimasto senza fiato. | みんな熱狂と興奮にあふれている。 |
26 | In un altro messaggio, descrive lo stato d'animo [ar] dei manifestanti: | 本当に革命を起こしたいと思っているかのようだ。 |
27 | È la prima volta che vedo questo tipo di persone in una manifestazione. | そしてすぐに、警察の鎮圧活動に関するツイートが続々と流れてきた。 |
28 | Sembra che sia la prima volta che manifestano. | Sandmonkeyの報告 。 |
29 | Sono in fermento e pieni d'entusiasmo - come se volessero dar vita a una vera e propria rivoluzione. | 警察はシラントロ・カフェにいた人を全員逮捕してしまった。 |
30 | Le informazioni riguardanti la repressione da parte delle forze dell'ordine non tardano ad arrivare. | 身分証明書や電話を取り上げている。 |
31 | Sandmonkey riferisce: | 私たちはなんとか抜け出すことができた。 |
32 | La polizia ha appena arrestato tutti da Cilantro. | #jan25 |
33 | Ha confiscato documenti e telefoni. | Wael Abbasが 付け加える。 |
34 | L'abbiamo schivata per un soffio #jan25 | エルマハラ・エルコブラ市で女性ジャーナリストが逮捕された。 |
35 | Wael Abbas aggiunge: [ar]: | 他のツイートでは。 |
36 | Notizie dell'arresto di una giornalista ad Al Mahala Al Kubra. | シュブラでは抗議者たちがめった打ちにされている。 |
37 | In un altro messaggio riferisce [ar]: | デモの状況を伝えるクラウドマップ |
38 | Notizie di dimostranti picchiati a Shubra. | また、予測はされていたかもしれないが、インターネットサイトの検閲を伝える報告もあった。 |
39 | Mappa delle manifestazioni in aggioramento continuo | Mohamed ELGoharyの 指摘。 |
40 | L'Arabic Network for Human Rights Information (ANHRI) ha predisposto una mappa delle manifestazioni per consentire alla gente di condividere informazioni su manifestazioni, arresti, abusi della polizia e di segnalare i luoghi in cui manifestanti e polizia vanno radunandosi. | エジプトでは http://dostor.org と Bambuser.com へのアクセスができなくなった。 #NetFreedom #Jan25 |
41 | Si sono presto diffuse notizie sulla censura di alcuni siti internet, intervento più o meno previsto. | Alaa Abd El Fattahの ツイート。 |
42 | Mohamed ELGohary nota: | 警察の協力のもと、エジプトのインターネットプロバイダはまた違法にウェブサイトへのアクセスをブロックしているようだ。 |
43 | Ora http://dostor.org e Bambuser.com sono bloccati in Egitto #NetFreedom #jan25 | インターネットの検閲を許容する法律は一つもないというのに。 |
44 | E Alaa Abd El Fattah rilancia: | #jan25 |
45 | Nonostante l'assenza di leggi che permettano la censura di Internet, i provider [it] egiziani collaborano con la polizia e hanno ricominciato a bloccare illegalmente i siti #jan25 | Mona Eltahawyによる、別の視点からの 指摘。 8日前から少なくとも12人のエジプト人が、失業、貧困、腐敗による絶望感から焼身自殺を図っています。 |
46 | Mona Eltahawy puntualizza: | #Jan25 #Egypt protest |
47 | Negli ultimi 8 giorni almento 12 #Egiziani si sono dati fuoco per disperazione: disoccupazione, povertà, corruzione. | より多くの情報を得るには、ツイッターでハッシュタグ#Jan25 をフォローしてください。 エジプトからの報告に今後も注目してください。 |
48 | #jan25 #Egypt protest | 写真提供: 1. |
49 | Per aggiornamenti sulla situazione, si può seguire l'hashtag #Jan25 su Twitter, oltre ai continui rilanci qui su Global Voices Online, sia in inglese sia in italiano. | @monasosh 2. @basboussa1 |