# | ita | jpn |
---|
1 | Canada: femminicidio indigeno sotto i riflettori | カナダ:先住民女性の失踪と殺人 |
2 | Grazie al sito web Women Make Movies [ing] veniamo a sapere di un documentario canadese che denuncia pubblicamente la sparizione e l'assassinio oltre 500 donne indigene in Canada negli ultimi 30 anni. Il film si intitola Finding Dawn ed è stato realizzato da Christine Welsh. | Tsimshian Mask by get directly down Women Make Moviesは、過去30年間にカナダで起きた500人以上の女性の失踪または殺害について社会に知らせるカナダのドキュメンタリーを紹介している。 |
3 | Il titolo riprende il nome di Dawn Crey, la 23esima vittima riconosciuta grazie al DNA nella più grande indagine sugli omicidi seriali in Canada svoltasi fra il 2002 e il 2004. | クリスティーン・ウェルシュ(Christine Welsh)制作の『Finding Dawn(ドーンを探して)』。 |
4 | Il film si concentra su questo e altri episodi, documentando e denunciando la sostanziale indifferenza delle autorità di fronte a omicidi e sparizioni di donne indigene canadesi, oltre che sulla difficile battaglia delle famiglie per ottenere giustizia. | この映画は、2003から2004年にカナダ最大の連続殺人事件捜査でDNA鑑定で23番めの被害者となったドーン・クレイ(Dawn Crey)にちなんで名づけられた。 |
5 | Maschera Tsimshian, foto di get directly down | 映画は、ドーンのケースや、カナダの先住民女性の失踪や殺人に対して当局が非行動的であることに関する報告と不満、そしてこのような女性の家族が正義を見出す過程で直面する苦悩に着目している。 |
6 | Spezzoni di questo e altri film sul femminicidio (l'uccisione di donne e ragazze) sono disponibili in un apposito dossier sul sito Citizen Shift . | この映画のクリップや、その他フェミサイド(女性の殺人)に関する情報は、ウェブサイトCitizen Shiftの記録で見ることができる。『 |
7 | La prima sequenza sottoriportata da Finding Dawn riguarda il caso di Dawn Crey a Vancouver. | Finding Dawn』からの最初のクリップでは、バンクーバーのドーン・クレイの事件を紹介している: |
8 | Il secondo video ci mostra l'autostrada Yellowhead, una bretella solitaria che collega diverse città, dove sono scomparse o state uccise così tante donne da essere nota come l'Autostrada delle Lacrime. | 2つ目のビデオは、多くの街をつなぐ寂しい道路イエロー・ハイウェイを紹介している。 この道路で多くの女性が失踪したり殺されたりしてきたために、「涙のハイウェイ(Highway of Tears)」として知られるようになった。 |
9 | La terza e ultima sequenza riguarda Doleen Kay Bosse, una donna la cui famiglia ha dedicato anni alla ricerca di una spiegazione alla sua sparizione, chiedendosi perché le autorità non abbiano preso sul serio le denunce sulle scomparse delle donne indigene. | 最後の3つめのクリップでは、ドリーン・ケイ・ボセ(Doleen Kay Bosse)に焦点を当てている。 |
10 | Ulteriori informazioni e testimonianze sul sito CitizenShift. | 彼女の家族は、なぜ当局は行方不明の先住民女性の報告を真剣に受け止めてこなかったのか疑問に思い、何年間も彼女の失踪の説明を求めてきた。 |