Sentence alignment for gv-ita-20120418-57432.xml (html) - gv-jpn-20120520-12902.xml (html)

#itajpn
1Pakistan: basta usarci come discarica dell'Occidenteパキスタン:我々の土地にゴミを捨てるな!
2La globalizzazione è troppo spesso considerata la soluzione dei problemi che il mondo sta affrontando oggi.グローバリゼーションは、今日この世界が直面する全ての問題の解決策だとしばしば謳われている。 しかしながら、極めて有害な影響もあちこちに及ぼしているのだ。
3Non si discute tuttavia altrettanto spesso dei suoi effetti collaterali e altamente tossici.こういう表面的な国境が失われる例として、西洋諸国が昔から今に至るまで第三世界にプラスチックゴミや医療用廃棄物を捨て続けているといったことが上げられる。
4Per quanto riguarda ad esempio il superamento delle frontiere tra le nazioni, non si stanno affrontando le conseguenze che questo fenomeno ha portato al Terzo mondo.そんな事ができるのは、この不合理な30年もの間、ゴミ問題にさらされているパキスタンのような国々に、抑制や均衡、警笛を鳴らすシステムが欠如しているからである。
5Grazie alla globalizzazione e alla caduta delle barriere, il mondo occidentale ha potuto utilizzare gli altri Paesi come discariche [it]dei propri rifiuti plastici e sanitari.Skeptic lifeはこう報道している。
6Possono farlo in quanto vi è una mancanza di informazione e di un sistema di checks and balances in nazioni come il Pakistan, diventate da circa 30 anni le discariche dell'Occidente.事実、パキスタンには医療用廃棄物管理に関する体系的な処理方法はない。 全ての医療施設が焼却炉を持っているわけではなく、屋外のゴミ山から汚染されたゴミが見つかることは珍しいことではない。
7Secondo il blog Skeptic life [en]:ましてやその問題をさらに大きくする他国からの有害廃棄物など我々はいらないのだ。
8Ad oggi, in Pakistan, non esiste un sistema di gestione dei rifiuti sanitari.それらのゴミに感染の恐れがあったり、肝炎やエイズのような病気の原因となりうるのならなおさらだ。
9Non tutte le strutture sanitarie possiedono degli inceneritori, per questo non è insolito trovare rifiuti contaminati in discariche a cielo aperto.未処理の医療廃棄物は海に流されている。  撮影:Raja Islam.
10I rifiuti pericolosi sono l'ultima cosa di cui abbiamo bisogno dal resto del mondo, soprattutto se sono infetti da virus quali epatite o HIV.Copyright Demotix (1/11/2010) Uroosはラホールにあるゴミ山に訪問した時のことを紹介している。
11Rifiuti sanitari non trattati gettati in mare.二日前、報道関係の友人数人とラホールに行った時、シャードラというラホールにあるゴミ天国に車で行ったわ。
12潰れたプラスティックや山積みされた医療用廃棄物、例えば点滴用チューブ、輸液バッグが、倉庫の地面に並んでいて、みんな買いに来るのよ。
13Foto di Raja Islam.私はそこで働く子供の一人を捕まえて聞いた。
14Copyright Demotix (1/11/2010)驚いたことに、彼は言うの。
15Uroos [en] ci descrive la sua visita alla discarica di Lahore:台所用品まで扱ってる現地のプラスチック製造業者が、このゴミを再利用しようと買い求めに来るのよ!
16Durante una visita a Lahore, due giorni fa, insieme con altri miei amici conosciuti sui social network, ho fatto un giro a Shadran, il paradiso dei rottami di Lahore.Green actionは、パキスタンのプラスティックゴミの投棄について報告している。 現時点で、パキスタンには何百という輸入業者やバイヤーがいる。
17Lì ho potuto vedere plastica compressa, cumuli di rifiuti sanitari, cannule e flaconi per flebo, tutti posti a terra in un magazzino dove vi era un continuo afflusso di gente a comprarli.みな様々な中古のプラスティック製品や材料を取引しているのだ。 当然こういった中古の品は経済的にも安く、費用対効果が高い。
18Ho afferrato uno dei bambini che lavora lì e con mio assoluto stupore ho scoperto che le fabbriche che producono oggetti in plastica, persino gli utensili, comprano il materiale proprio in questo deposito!とりわけパキスタンのマーケットの平均的なバイヤーにとってはなおさらだ。 しかし、これら中古プラスチック品の使用を規制、管理しなければ、全体の危険性はいわゆる利点や利益を上回る。
19Anche l'iniziativa Green action [en]testimonia che i Paesi occidentali stanno usando il Pakistan come discarica:使用済みのペットボトルから水を飲むことは、この世界のどこに住む人々であっても、健康を気遣うなら望ましい選択ではない。
20Al momento si contano centinaia di importatori e acquirenti in Pakistan che commerciano vari materiali e oggetti in plastica di seconda mano.しかし、パキスタンの多くの取引業者は、先進国が捨てた宝のゴミ山から享受できる経済的利益を喜んでいる。 人々は疑問に思い始めている。
21Questi ultimi sono decisamente economici e vantaggiosi in termini di costi, per la media degli acquirenti che si trovano all'interno del mercato pakistano.なぜパキスタン政府は自国の土地に有害物質を廃棄することを許しているのか?  この問題は複雑だ。
22I pericoli complessivi conseguenti a un uso non ristretto e controllato di tali oggetti in plastica supera tuttavia i cosiddetti vantaggi e benefici.「プラスチックゴミ」やその他に分類され、税関を無申告で通り抜けるこれら多くのゴミが、輸入業者によって売られている。
23Sorseggiare acqua da una bottiglia in polietilene tereftalato usata non è di norma la scelta che farebbe un qualsiasi individuo consapevole della propria salute, ma ci sono molti commercianti in Pakistan che godono dei benefici offerti dal valore prezioso dei rifiuti, ignorato invece dai Paesi sviluppati.売れない物は捨てられ、そして今度は手渡しで同じプロセスが行われる。 パキスタンの多くの病院もまた、裏庭や隣接したゴミ収集場に医療用廃棄物を捨てていることはよく知られており、カラチにある至る所のゴミ山から生まれる前の胎児が繰り返し見つかることすらある。
24Ci si chiede dunque come possano le autorità pakistane permettere il trasferimento di materiali pericolosi sul nostro terreno.Day and nightは彼らのブログで、この事について述べた。
25L'analisi delle motivazioni andrebbe fatta su più livelli: vi sono molti di questi materiali che sono stati spacciati e dichiarati falsamente, in base alle nostre leggi, come “scarti di plastica” e vi sono altre categorie di materiali dichiarate e vendute dagli importatori.公衆安全に無関心なことを示す事例の一つに、ゴミ袋に詰め込まれた注射器や血のついた綿ガーゼを含んだ約900kgのバイオメディカル廃棄物(BMW)が、UT行政下の基幹病院、GMCH-32の屋外に捨てられていたという事実がある。
26Ciò che non possono vendere, non viene gettato ma sistemato altrove.この病院は地元では最もよく利用され、信頼されている施設なだけに、このような投棄を容認する人々の過失を増大させる結果となっている。
27Molti dei nostri ospedali sono soliti sistemare i rifiuti sanitari nel retro delle loro strutture o nelle discariche a loro adiacenti, fino al punto che sono stati trovati numerosi feti nelle discariche di Karachi, conseguenti ad aborti selettivi [it] Day and night news riporta invece su un incidente [en]:これにより、病院のスタッフ、患者、介添人など関係者を含めた何千もの人々が死に至る感染にかかりやすい状態になっているのだ。 カラチのゴミ山から出てきた非分解性のプラスチック。
28A dimostrazione dell'insensibile noncuranza verso la pubblica sicurezza [en], ci sono circa 900 kg di rifiuti sanitari pericolosi [en], contaminati da materiale biologico, come siringhe usate, garze di cotone sporche di sangue e fasciature in contenitori monouso, scaricati nel complesso dell'amministrazione dell'ospedale centrale, più precisamente nel settore 32 dell'ospedale universitario di Chandigarh. 撮影:Syed Yasir Kazmi. Copyright Demotix (15/12/2009)
29Il fatto che questa struttura sia uno degli istituti della regione più frequentati e di fama più affidabili non fa che aggravare la colpa di coloro che hanno permesso quanto accaduto.Pakistan todayもまた、ラホールにおける輸入プラスチックゴミ由来の病気について、皮肉混じりに詳述した。 パキスタンでは、病気を買うことはなんら難しい問題ではない。
30Centinaia di persone, personale incluso, pazienti e parenti sono stati esposti a infezioni mortali.事実、もし日本やドイツのオペレーションシアターから感染菌を買いたいなら、シャードラマーケットで使用済の有害プラスチックゴミを扱う大口取引業者の所へ行って、HIV球菌、肝炎C球菌、肺炎球菌を売ってくれというだけでいい。
31Plastica non biodegradabile in una discarica di Karachi.値段は菌の質次第。
32Foto di Syed Yasir Kazmi.一キロ100ルピーから150ルピーで取引されている。
33Copyright Demotix (15/12/2009)何を言ってるんだ?
34Il sito Pakistan today [en] presenta un rapporto dettagliato dei benefici dell'importazione dei rifiuti in plastica contaminati da malattie, a Lahore: In Pakistan non è difficile comprare una malattia.と思っているかもしれないが、我々はみな、日々、パキスタンの説明責任の欠如について論じている。
35Se si vuole comprare un'infezione proveniente da un ospedale in Germania o in Giappone basta recarsi da qualsiasi commerciante all'ingrosso di scarti di plastica post-consumer nel mercato di Shadhara e chiedergli di venderti HIV, epatite C o tubercolosi.きちんとした説明責任を負うべき関係当局は、ラホールのプラスチックゴミの取引を黙認して、現地のマーケットへ何千トンもの感染菌を運んでくるコンテナーがしっかり空になったか確認する仕事をしているのだ。
36I prezzi variano da 100 Rs a 150 Rs al kilo.関税法の強化や見直し同様に、そういった輸入品の規制について、より配慮することも有益だろう。
37Ci si chiede come è possibile.一番重要なことは、現地のコミュニティーがそういった製品をこの国から永続的に排除していくことに関わっていくことだ。
38Tutti i giorni si parla di mancanza di responsabilità in Pakistan.そのためには、ゴミ山に関する報道を続けていくことは重要である。
39Le autorità che dovrebbero assicurarla lavorano fianco a fianco con i commercianti di scarti di plastica di Lahore assicurando loro l'autorizzazione al trasporto di centinaia di tonnellate di infezioni nel mercato locale pakistano.我々がとてつもなく長い間有害な病気に身をさらしているのは、自分たちが無関心だったからなのだ。
40Un rafforzamento e una revisione delle leggi locali, in convergenza con un comportamento più diligente e vigile sulle importazioni, si dimostrerà utile non quanto però il coinvolgimento concreto delle comunità locali.我々は、町の中にある屋外のゴミ山が焼却されている横を車で通ることをやめ、こういった有害物質にさらされている理由や責任者を問いただしていかなくてはならない。
41E' di necessaria importanza che queste ultime si mettano in moto per tenere lontano dal nostro Paese prodotti di tale natura.さらには、コミュニティを形成し、車道の清掃やゴミ自体を水際で規制することもできるはずだ。
42Per troppo tempo siamo stati esposti al pericolo, per questo motivo bisogna fare informazione sull'esistenza di questi cumuli di rifiuti e organizzare iniziative di pulizia che coinvolgano le comunità di tutto il territorio pakistano.我々自身が身の回りの環境へ配慮を示せば、パキスタンで、安全かつ快適な生活が送れるような変化がみられるのではないか。
43Solo se anche noi come cittadini mostriamo interesse per l'ambiente che ci circonda, sarà possibile attuare il cambiamento e rendere il Pakistan un posto più sicuro e vivibile.校正:Tomoko Morisaki