Sentence alignment for gv-ita-20110129-30995.xml (html) - gv-jpn-20110206-4434.xml (html)

#itajpn
1Egitto: quinto giorno di scontri e protesteエジプト:5日目に突入したデモ この記事は2011年エジプト抗議活動特集のひとつです。
2Mentre le proteste continuano a dilagare in Egitto per il quinto giorno consecutivo, i netizen di ogni Paese sono in prima linea per osservarne con attenzione gli sviluppi.広域に広まったデモは5日連続でエジプトを揺さぶり続けており、世界中のネット市民が、現地での事の発展にずっと注目している。 レポーターによれば、何百万人ものデモ隊が街頭に繰り出して、ホスニームバラク大統領の30年にわたる支配に抗議したということだ。
3エジプトではインターネットが いまだ遮断されているので、ツイッター上の会話は、ニュースを聞いたユーザーのコメントやその中継をあてにしている。
4ニュースチャンネルにはりついて、世界中のツイッターユーザーが一連のツイートやリツイートでニュースを交換し合っている。
5エジプトへの支援は続いており、死傷者の数が明らかになってきた。
6Le notizie riferiscono di milioni di dimostranti scesi in piazza per manifestare contro il regime trentennale del Presidente Hosni Mubarak.ここで、数分前にツイッターに投稿されたメッセージをいくつかまとめる。 バーレーンからHussainのつぶやき :
7RT @Melshamy: AlJazeera :タハリール広場には5万人の抗議者が集まっている #Jan25 #Jan28 #Egypt #Tahreer #Cairo
8Internet risulta ancora oscurata [it] e su Twitter si moltiplicano le conversazioni di utenti di tutto il mondo che, incollati ai canali televisivi di informazione, riferiscono e commentano le notizie apprese tramite un scambio continuo di tweet e retweet.Saudi Hussain Al Mustafaはこう付け加えた(Ar): アルジャジーラの記者: 何百万人ものエジプト人が町一帯、都市一帯で声をあげている。”
9UAEから、Sultan Al Qassemi は、通りに展開している軍に民衆がどう反応しているか注意を払っている:
10アルジャジーラから入手したページだが、抗議者が軍人と握手をしている、見てくれ。http://yfrog.com/h3sonucj http://yfrog.com/gzf5zdvj
11そしてカタールからAbduがこう付け加えた:
12エジプトの軍は武力行使をしない決定を再度確認したが、同時に安全確保にも隙ができると警告した。
13#egypt #jan25
14死傷者に関する報告も次々に舞い込んでくる。
15@shmpOngOはこう祈る(Ar):
16「神の意志によって2月までに(政府は倒れるだろう)。
17エジプトに素晴らしい若者たちがいる。
1820歳を迎える前に死んでしまったが、その者達の名において祈ります!」
19Dima Al Khatib は状況を見守っている (Ar):
20「医療情報筋からアルジャジーラへの情報によると、ダマンフールで5人が死亡。
21Il sostegno nei confronti degli egiziani continua a crescere, mentre vengono resi pubblici i dati sui morti e sui feriti.警察が抗議者に暴力的な措置をとっているとのことだ。 また、激しい衝突がイスマイリア全体で報告されている。」
22ニュースで耳にしたことを尋ね、オンラインで確認できるのを待っている人もいる。
23Ecco una selezione di alcuni degli ultimi messaggi diffusi su Twitter, nei quali si può osservare come cittadini di altri Paesi del mondo arabo stiano seguendo l'evolversi delle proteste, prevedendo anche analoghi scenari per gli altri dittatori dell'area, mentre gli utenti egiziani ricordano le vittime degli scontri:Lebanese Anton Issa は尋ねている: アルジャジーラアラビア語チャンネルでは、ムバラクの警官隊が刑務所にいる政治犯を処刑していると報じられているが、これは事実ですか?
24#Jan25 #Egypt
25人権を侵害するアラブの政治体制に警鐘を鳴らす声も続いている。:
26アラブ世界を牛耳ってきた男が今や自らの崩壊を目にしてうろたえている。(
27他の非民主主義国に対して)次はお前たちだ。
28Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italiano民衆がそれを証明してみせる。 #Jan25
29Saudi Mashi 9a7 アラブ語で皮肉っぽくこうつぶやいた: 「エジプト人よ!
30ムバラクだけじゃなく専制君主みんなの王座を揺さぶるんだな」 このツイートは何度かリツイートされている:
31エジプトでの恐怖は世界中に広がっているようだ: !!!
32RT @GregMitch: アルジャジーラによると、中国ではツイッター上から「エジプト」というキーワードがブロックされているようだ。
33混乱が飛び火してくることを警戒しているのだ。