# | ita | kor |
---|
1 | USA: Anziani coreani boicottano un McDonald's di NY ottenendo una veloce “McSoluzione” Alcuni anziani coreani hanno fatto notizia a New York per aver bighellonato in un ristorante McDonald's ogni giorno, a partire dalla mattina presto fino a sera avanzata, ordinando solo patatine fritte o caffe. | 한국: 노인들의 맥도날드 불매운동 ‘맥 해결책'을 얻어 내다 |
2 | Dopo esser stati messi alla porta per ostacolo all'esercizio, alcune persone della comunità coreana hanno lanciato un appello per boicottare [en, come i link seguenti, salvo diversa indicazione] il ristorante. | Image by Flicker User Kansir (CC BY 2.0) |
3 | La notizia sul New York Times di anziani occupanti abusivi del McDonald's ha generato un tale fermento nel week end, tanto che McDonald's ha reagito prontamente, buttando acqua sul fuoco lunedì adottando una “McSoluzione!” che promette di estendere le ore di sosta per gli anziani durante gli orari meno affollati, e addirittura di cooperare con centri locali per anziani per fornire il trasporto da e per il ristorante. | 맥도날드 사건. 이런 일에 제발 인종 이런 것 좀 안 들먹거리면 좋겠다. |
4 | Comunque, pare che i coreani, abituati al fenomeno di anziani che si trattengono troppo nei fast-food in una delle più sovraffollate e caotiche città del mondo, cioè la capitale sud-coreana di Seul, abbiano compreso la fermezza della decisione di McDonald's. Qui di seguito sono riportate alcune delle reazioni di Sud Coreani [ko, come i seguenti, salvo diversa indicazione]: | 인종차별 차원에서 쫓아낸 것도 아닌데 쫓겨난 입장에서 자신들을 묶어서 “한국인”이라 그러면 자기 얼굴이 침 뱉기지. |
5 | Immagine dell' utente di Flicker Kansir (CC BY 2.0) | 어글리. |
6 | Il fiasco McDonald's. | 부끄럽다 참. |
7 | Spero veramente che le persone non introducano il fattore ‘razziale' nella vicenda. | 오죽하면 쫓아냈겠어. |
8 | Non è verosimile che siano stati fatti uscire a causa della loro razza/nazionalità. | 안봐도 뻔한데. |
9 | Enfatizzando che erano “coreani” quelli fatti uscire, si mettono da soli in imbarazzo. Questo è molto disdicevole e piuttosto imbarazzante. | - Sumin Kim (@kimsumin) January 18, 2014 |
10 | Non capisco perchè debba succedere. Il motivo per cui non aderisco al boicottaggio contro McDonald's a New York è perchè il modo in cui stanno affrontando questo problema è così ordinario. | 뉴욕 맥도널드 불매 운동이 별로 맘에 안 와 닿는건 전형적인 한국식 사고 이기 때문이다. |
11 | L'area di Jongmyo a Seoul è affollata da anziani che sostano presso le varie catene di fast food. Questo non fa parte della ‘cultura' coreana, ma comunque un problema esistente nella società coreana. | 노인들이 종묘 앞에 모여 있고 페스트푸드 점에 죽치고 앉아 있는거 역시 한국 사회의 문제이지 문화가 아니다. |
12 | Trovo deplorevole che la stessa problematica debba essere trasferita e ripetuta in un'altro paese. | 그런걸 남의 나라에서도 답습하는게 참 안타깝다. |
13 | Gli utenti della rete hanno posto molti dubbi sull' Associazione dei Genitori Coreani di New York, quella che ha promosso il boicottaggio, domandandosi se sia idoneo dire che questa associazione rappresenti l'intera comunità coreana in generale. | - Michael Lee (@michaelreturn) January 17, 2014 |
14 | Alcuni membri dell'associazione, in particolare il suo segretario, sono accusati di essere estremisti di destra, che in modo ignobile hanno bloccato una protesta pacifica [en] tenuta a New York nello scorso autunno, contro lo scandalo della manipolazione delle elezioni. | 자극적인 제목으로 민족성 자극하는 저질 기사. |
15 | L'utente @hippietech ha scritto: Vedo molti resoconti da 4 soldi, sensazionalistici, che fanno causano questioni etniche. | 한인사회 발끈한 적 없습니다. |
16 | No. La comunita coreana non è stata irritatata [dal caso del McDonald's], si tratta solo di un gruppo di anziani imbellettati che hanno fatto scena. | 몇몇 노인들이 진상짓 했을뿐 |