Sentence alignment for gv-ita-20110402-36563.xml (html) - gv-kor-20110505-1386.xml (html)

#itakor
1Intervista a Andy Carvin (NPR): come fare informazione nell'epoca dei social media앤디 카빈과의 인터뷰
2Con oltre 41.000 persone che lo seguono su Twitter e un flusso di fonti locali impegnate su temi specifici, Andy Carvin [en come tutti gli altri link] è diventato la prima tappa per coloro che su Twitter cercano notizie riguardanti il Medio Oriente e il Nord Africa.4만 명의 트위터 팔로워를 보유하고, 헌신적으로 지역 소식을 계속 전해주고 있는 앤디 카빈(Andy Carvin)은 중동과 북 아프리카 지역 트위터 뉴스에 출발점이 된 인물이다.
3Da anni nello staff della NPR, National Public Radio, Carvin si è avvicinato ai social media - e a Twitter in particolare - considerandoli una piattaforma per la diffusione di informazioni e notizie in tempo reale.미국 공영 라디오(NPR)의 전략 고문으로 있는 카빈은 소셜미디어(구체적 예로 트위터)를 실시간 보도의 장이란 측면으로 접근했다.
4Collaboratore di Global Voices fin dagli esordi, Carvin non è estraneo al lavoro che facciamo e da subito ha riconosciuto il valore del giornalismo partecipativo.카빈은 초기 글로벌 보이스의 기고자로서 글로벌 보이스가 하는 일에 익숙하며 오랫동안 시민 저널리즘에 의미를 두고 있는 인물이다.
5Nel febbraio scorso nel corso di una chiacchierata con Ethan Zuckerman, Carvin poneva l'accento proprio sull'importanza di “rivolgere l'attenzione alle persone che su luoghi cruciali stanno prendendo parte allo svolgimento degli eventi” e sull'importanza di raccontare le loro storie.지난 2월 에단 주커먼(Ethan Zuckerman)과의 인터뷰에서 그는 “실제 뉴스 현장에 있는 사람들이 자신이 체험하고 있는 그 상황을 본인의 말로 풀어서 보도하게 끔하는”작업의 중요성을 강조한 적이 있다.
6L'intervista che segue comprende domande rivolte dal team di Global Voices del Medio Oriente e del Nord Africa.본 인터뷰는 글로벌보이스 중동, 북아프리카팀이 제공한 질문에 의해 구성되었다. 트위터에서 정보를 얻기 위해 어떤 툴을 사용하십니까?
7Che strumenti usi per scavare a fondo nelle possibilità offerte da Twitter e quali strumenti ritieni invece che manchino ancora nel tuo arsenale?또한 그런 툴들은 어떤 기능이 빠졌다고 보십니까? 현재는 매우 기본적인 툴만 쓰고 있습니다.
8In questo periodo sto utilizzando strumenti piuttosto standard - Tweetdeck, Twitter Search, etc. Fino a quando mi è chiaro quello che sto cercando e in quale contesto, non sono gli strumenti in sé ad avere importanza ma il fatto che essi mi permettano di organizzare il mio monitoraggio su Twitter.예를들면 트윗덱과 트윗 서치 같은 것들 입니다. 그러나 어떤 사람을어떤 맥락에서 찾아야 하는지 알고 있는 툴들이 중요한 것은 아닙니다.
9Detto questo, ci sono alcuni strumenti che mi piacerebbe avere a disposizione, come quelli, ad esempio, che potrebbero aiutarmi ad organizzare il flusso sempre crescente di risposte (@) che mi arrivano.트위터 모니터링시 기본 정리만 해주는 정도면 충분하죠. 그래도 가지고 싶은 툴이 있긴합니다.
10Qualche volta, infatti, mi riesce difficile distinguere tra le persone che vogliono semplicemente chattare con me da quelle che mi inviano nuove informazioni.어느때고 계속 증가하는 리플라이(@replies)들을 정리할 수 있게 도와주는 툴이 있었으면 합니다.
11La copertura degli eventi da parte dei social media continua ad essere un fenomeno in crescita nel settore dell'informazione; ritieni che ciò abbia generato un cambiamento nel modo in cui le notizie vengono coperte a livello internazionale?단순히 수다를 떨고 싶어하는 사람들과 뉴스 기사거리를 가지고 있는 사람들을 구분하기 힘든 경우가 있기 때문입니다. 미디어 전반에 걸쳐, 소셜미디어의 보도가 갈수록 보편화 되고 있습니다.
12Penso che i social media facciano un lavoro davvero eccellente nella copertura di eventi internazionali, fondamentalmente perché anche le più grandi oganizzazioni non possono avere persone in ogni luogo allo stesso momento.뉴스보도 방식에 있어 근본적인 변화가 있다고 생각하십니까? 특히 전세계적으로요.
13Dopo lo tsunami del 26 dicembre di qualche anno fa i mezzi di informazione non disponevano di personale a tempo pieno in posti come le Maldive o le isole Andaman, cosicché avere informazioni dai citizen journalist fu fondamentale per coprire le notizie.뉴스보도의 한 부분으로써 소셜 미디어는 국제 보도에 있어 더욱 진가를 발휘한다고 생각합니다. 왜냐하면 대형 뉴스 단체들도 동시에 여러 장소에 있을 수 없기 때문입니다.
142004년 12월 26일 복싱 데이 [역자 주: Boxing Day는 영미 국가에서 가난한 이웃을 위해 기부할 물품을 자선함 박스(box)에 모아 주는 날로 주로 크리스마스 전후이다]에 일어난 쓰나미 직후, 통신사들은 몰디브나 안다만 섬에 따로 상근직원을 따로 두기 보다, 현지에 있는 시민 기자들에게 정보를 얻는것에 주력했습니다.
15Con l'avvento di Twitter e siti dove si possono condividere contenuti, come YouTube, è ora possibile dare uno sguardo su ogni evento che accade intorno al mondo dove ci sia un accesso a Internet.유투브와 같은 콘텐츠 공유 사이트와 트위터의 출현으로, 이제 인터넷이 되는 곳이면 세계 곳곳의 뉴스를 쉽게 접할 수 있습니다.
16E se chiedi aiuto, sarai stupito da quante persone in questi luoghi sono disposti a darti una mano se devi scrivere qualcosa sull'accaduto.그리고 도움을 요청하면, 당신의 취재를 위해 얼마나 많은 사람들이 세계 곳곳에서 도우려 하는지에 놀라게 될 것입니다.
17Foto di Andy Carvin di Jamie ReinschPhoto of Andy Carvin by Jamie Reinsch
18Abbiamo seguito i tuoi report sulle rivolte in Tunisia, Egitto, Libia, Bahrein e, adesso, Siria.튀니지, 이집트,리비아, 바레인 그리고 현재 시리아까지 시민운동에 대한 보도내용들을 잘 보고있습니다.
19Spesso condividi grafici, immagini e video che rappresentano o che provengono dalle zone in questione.생생한 현장사진이나, 현장 비디오 등을 공유해주시는데, 가슴아픈 사건 등을 자주 보도해야하는 것에 대해 감정적으로 지치거나 감당하기 힘들때가 있습니까?
20Ti capita mai di sentirti sopraffatto o stanco per il fatto di coprire eventi spesso così strazianti?그럼요, 정말 힘들때도 있습니다. 특히 아이들이 다치는 장면이 나올때입니다.
21Naturalmente.저도 두 아이가 있습니다.
22Qualche volta può essere davvero dura, specialmente quando ci sono video o storie che raccontano di bambini colpiti.비슷한 나이 또래 아이들이 대치국면에 중간에 끼어고통받는 것을 보면, 정말 마음이 아픕니다.
23Ho due figli piccoli e quando vedo bambini della loro stessa età coinvolti in situazioni violente o colpiti, questo mi scuote davvero.또한 사람들이 실시간으로 공격을 받고 있다는 트위터 내용을 볼때, 정신이 없습니다.
24Anche quando mi imbatto su Twitter in persone che testimoniano dal vivo di essere oggetto di violenze questo può veramente toccarmi.왜냐하면 머릿속으로 어떤 상황이 벌어지고 있는지 생각해 봐야하니까요.
25Tu magari ti sei fatto un'idea di cosa sta accadendo, ma quello di cui diventi testimone è talvolta ancora più chiaro di quanto avevi immaginato.어떨때는 그게 현실보다 더 생생할 때도 있습니다. 하지만 언제 아이폰과 노트북으로부터 멀어져야할 순간이 있다는 것을 잘 압니다.
26Ma ora ho deciso quando è il momento di lasciare il mio portatile o l'iPhone.그 순간이 오기전에 마지막으로 하고 싶은 것은 할수있는 만큼 다 해본 뒤에 끝내는 것입니다.
27L'ultima cosa che voglio fare è logorarmi e rinunciare, ma non credo che questo avverrà tra breve.하지만 그 순간이 금방올 것 같지 않습니다.
28Pensiamo che con il lavoro che stai facendo continui a tirar fuori un grande senso di responsabilità. Da dove viene?지금하고 계신 일에 강한 책임감을 가지고 임하시는데, 그런점은 어디서 나온것입니까?
29È questo lavoro che porta a tale senso di responsabilità o è l'inverso?이 일을 하시면서 얻게 되신 건가요?
30È difficile saperlo.아님 그 반대입니까?
31In parte, sono semplicemente una persona, in un certo qual modo, dipendente dalle notizie e seguo gli eventi del Nord Africa e del Medio Oriente in questo periodo perché essi hanno importanza a livello globale.정확히 말씀드리기 어렵습니다만, 우선 간단히 이유를 말씀드리면 저는 뉴스 정키[역자 주: 뉴스를 가리지 않고 마구 소비하는 사람]입니다.
32Ma lavoro anche molto online sulle risposte nel corso degli anni a disastri come l'11 settembre, l'uragano Katrina e il terremoto ad Haiti.또한 저는 현지에서 벌어지는 사건을 따라다니며 취재하곤 하는데, 이런 취재가 국제적으로도 의미있는 일이라고 생각하고 있습니다.
33Sento di avere un profondo bisogno di testimoniare situazioni come queste. In Egitto e Bahrain è stato relativamente semplice trovare e vagliare utenti di Twitter.하지만 수 년간 재난 대응 (911사태, 허리케인 카트리나, 아이티 지진 등) 온라인 분야에서 일해온 것도 사실입니다.
34In Libia e Yemen, per esempio, questo è molto più diffcile.이러한 경험을 통해, 사건을 전달 하는데 필요한 강한 체력이 길러진 것 같습니다.
35Come sei riuscito e come riesci a individuare contenuti dei social media da questi Paesi che sono meno attivi in Rete? È stata dura.이집트나 바레인에서는 상대적으로 트위터 사용자들을 쉽게 찾을 수 있지만, 예를 들어 리비아와 예멘은 찾기 어렵습니다.
36Non conoscevo nessuno personalmente in quei Paesi, così ho cominciato cercando collegamenti e contatti tra le comunità di espatriati negli Stati Uniti attraverso mie conoscenze personali.이와같이 트위터가 덜 활발한 지역에서는 소셜미디어 콘텐츠를 어떻게 찾아내십니까? 무척 찾기 힘들었습니다.
37Presto ho trovato persone disponibili a parlare con me e darmi la loro impressione sulle persone che comunicavano online da ognuno di quei Paesi.그런 국가에는 개인적으로 아는 분도 없습니다. 그래서 개인적 인맥을 통해, 고국이 아닌 미국에 있는 거주하고 있는, 국외거주자 커뮤니티를 찾는 것에서부터 출발했습니다.
38Per quanto riguarda la ricerca dei contenuti è più facile di quanto si possa pensare.머지않아 각 국가마다 인터뷰에 응해주는 유력한 온라인 사용자들을 찾게 되었습니다.
39Facebook è stato una miniera per quel che riguarda le foto e i video così come YouTube.그래서 컨텐츠를 찾는 것은 사람들이 생각하는 것보다 쉬웠습니다.
40C'è solo bisogno di sapere dove andare a cercare.페이스북과 유튜브에는 수 많은 사진과 비디오파일이 있기 때문에 단지 어디에서 찾아야하는지 아는게 중요합니다.
41Come hai detto tu stesso, può essere difficile trovare fonti in certi Paesi e tante volte disogna affidarsi a fonti secondarie.이전에 언급했듯이, 특정 국가에서는 기사 콘텐츠를 찾는게 힘들기 때문에 간접적 자료에 의존하는 때도 있습니다.
42Pensi che il luogo dove si trova una fonte possa influire sulla sua attendibilità?기사 콘텐츠가 어디에서 왔느냐에 따라 신뢰성에 영향을 미친다고 생각하십니까?
43Quante volte copri degli eventi facendo uso di fonti che non si trovano in quel dato Paese?외부국가에 있는 사람에게 자료를 제공받아 기사를 쓴 적이 몇번이나 되십니까?
44Dipende.상황에 따라 다릅니다.
45Per esempio, la maggior parte dei libici che sto seguendo ora su Twitter, non vivono in Libia, perlopiù perché quelli che sono lì si sono visti tagliare l'accesso a Internet.예를들어 제가 팔로잉 하고 있는 대부분의 리비아 트위터러들은 실제 리비아에 살고 있지 않습니다. 리비아에 있는 사람들은 인터넷이 차단되었기 때문입니다.
46Queste persone passano il tempo a telefono per aggiornarsi e aggiornare su quello che accade.그래서 국외 거주중인 리비아 트위터들은 전화통화를 통해 현지 정보를 얻습니다.
47Naturalmente questo significa che le informazioni sono di seconda mano, quindi in questi casi devo essere un po' scettico.당연히 그 정보는 간접적 정보가 되겠지요.
48Eppure sono stato piacevolmente sorpreso di quanto, in generale, le notizie che mi arrivano siano accurate.이런 간접적 정보는 신중한 태도를 취해야 합니다만, 보통은 그 정보들이 상당히 정확하다는 점에 감탄하고 기뻐합니다.
49Inoltre, non è insolito per degli espatriati essere coinvolti nei movimenti di protesta, poiché sono già in esilio.이 국외 거주자들은 이미 망명 상태이기 때문이 이들이 자국 시민 운동에 개입하는 것은 흔한 일입니다.
50Essi sono nella posizione di condividere molte informazioni e opinioni proprio perché sono lontani da casa.이들은 자국과 멀리 떨어져서, 현지인들과 많은 정보와 의견을 교환을 해야하는 입장입니다.
51Dato l'enorme flusso di informazioni che analizzi in periodi così particolari, qual è il criterio che utilizzi per scegliere quello che poi trasmetterai a tutti noi?정보의 홍수 시대에 항상 필요한 정보만 선별 하시는데, 어떤 기준으로 우리모두에게 뉴스를 전달하십니까?
52Questo criterio non è sempre lo stesso.매우 다양합니다.
53Per esempio, se so che sta succedendo qualcosa di grosso, che la polizia comincia ad aprire il fuoco sui manifestanti, mi concentro sul cercare di avere notizie di prima mano o filmati su quanto sta accadendo in quel luogo.예를 들어 시위대를 향해 경찰들의 발포하는경우와 같이 심각한 경우에는,직접적인 목격담을 듣거나 그 사건을 담은 장면을 얻는데 주력할 것입니다.
54In quel momento, quando le persone sono arrabbiate e hanno delle forti reazioni emotive io mi limito a replicare ai loro tweet e a tessere insieme a loro gli eventi, catturando le loro storie quasi come avrebbe fatto uno storico utilizzando solo la trasmissione orale.사람들이 화났을때나, 감정에 격해있는 경우에는 구술 역사가처럼 그들의 이야기를 포착하여 이야기를 엮거나, 리트윗할 만 할 것입니다.
55Poi quando ho trovato qualcosa che è davvero interessante lo condivido.그러다 보면 흥미로운 것을 발견하게 되면 공유합니다.
56Ma probabilmente la cosa più importante che faccio è re-twittare le informazioni di cui sono scettico e chiedere alle persone di aiutarmi a verificarle.그러나 제일 중요한 것은 신뢰하기 힘든 자료는 주변에 도움을 요청하여 정보를 리트윗 한다는 점입니다.
57Ogni sorta di persone in quel momento interviene e mi aiuta a separare i fatti dalla finzione.저에게는 현지사람이든, 관련 전문가 등 많은 팔로워들이 있기때문에 가지각색의 사람들이 참여해서 사실과 허구를 구분하는데 도와주고 있습니다.
58Questo perché ho molte persone che mi seguono su Twitter, tra questi anche persone che vivono nelle aree dove stanno avvenendo i fatti o che sono esperti della materia.우리가 본 트위터 사용자 중에서 당신은 혁신적인 사용자 중 한사람입니다.
59Il tuo è uno dei modi più innovativi che si sia mai visto di utilizzare Twitter.트윗과 리트윗을 할때, 이야기 창작 측면에서 생각하신적 있습니까?
60Quando stai inviando tweet o rispondendo a questi pensi anche che stai creando una sorta di narrazione attraverso il tuo “tweetstream”? Assolutamente.그럼요, 튀니지 트윗을 할때 보면, 벤알리(Ben Ali) 퇴진을 위한 부아지지(Bouazizi)의 분신자살 사건때는 이야기 흐름 측면으로 접근하였습니다.
61Se si guarda a come ho lavorato sulla Tunisia si può notare che c'è un “arco narrativo”, che parte dal suicidio di Bouazizi alla fuga dal Paese da parte di Ben Ali.사건 흐름의 구성요소와 긴장 고조 부분을 포착하면서, Storify를 [역자 주: Storify는 특정 트윗과 사진을 선택해 보여주고 리트윗도 가능한 서비스] 이용해 자료를 정리하는 것을 선호합니다.
62Ciò che intendo fare è catturare i punti salienti dell'evento e alzare la tensione mentre questi si svolgono. Ho usato Storify per archiviare il tutto.그때 이후로 여러나라에서 일제히 민주화운동이 일어났는데, 저는 단지 각 국가에서 벌어지는 일을 생생하게 취재하는데에 최선을 다했습니다.
63Da allora ci sono stati così tanti Paesi in rivolta nello stesso momento che ora sono concentrato sul darne notizia nel miglior modo possibile, nello stesso tempo cercando di dare sempre un volto umano a quello che sta accadendo in ciascuno di quei Paesi.언어 장벽에 대한 문제는 어떻게 해결하십니까? 다른 사람의 번역 도움을 받거나, 번역 프로그램을 사용하십니까?
64Come affronti il problema della barriera linguistica?아니면 둘다 사용하십니까?
65Fai affidamento sulle traduzioni fatte da altri o usi un sistema automatico di traduzione (o magari entrambi)?문서종류는 번역기를 사용합니다. 보통 어떤 요지인지 알게 해줍니다.
66Per i testi uso il sistema automatico di traduzione, che di solito mi fornisce il senso di quello che si sta dicendo.비디오 같은 시각 자료의 경우 트위터 팔로워들에게 도움을 요청합니다.
67Se si tratta di un video o qualcosa di simile, allora chiedo aiuto a chi mi segue su Twitter.보통 이렇게 초벌 번역을 20분이내에 얻습니다.
68Di solito una traduzione approssimativa mi arriva entro 20 minuti dalla mia richiesta e spesso dei volontari collaborano per fornirmi una traduzione più accurata e le didascalie dei video.종종 봉사자들이 협력하여 좀더 분명한 번역과 비디오 자막을 제공합니다.
69È straordinario quante persone siano state generose a dedicarmi il loro tempo e la loro conoscenza.많은 사람들이 그들의 시간과 지식을 내어주는데 있어 얼마나 너그러운지에 신기해 합니다.
70Non potrei fare quello che sto facendo senza il loro aiuto.그들의 도움없이는 이 자리까지 절대 올 수 없었습니다.
71Sei mai rimasto sorpreso da reazioni particolari alla tua attività?당신의 실시간 트윗으로 답한 피드백들을 볼때, 놀랐던 적이 있나요?
72Mi coglie di sorpresa quando mi invia dei tweet di risposta qualcuno famoso come l'ambasciatore delle Nazioni Unite, Rice, o il giocatore dell'NFL, Chad Ochocinco.미식축구선수 채드 오초친코(Chad Ochocinco)나 유엔 미국 대사 수잔 라이스(Susan Rice)와 같이 유명한 사람의 리트윗을 받을 때면, 깜짝 놀랍니다.
73Ma la parte migliore è che i miei contatti su Twitter vogliono che io abbia successo e sono anche preoccupati per la mia salute.그러나 가장 놀랍고도 좋은 점은 제 트윗 팔로워들이 저의 성공과 행복을 격려한다는 점일 것입니다.
74Sono loro a ricordarmi di andare a letto, di mangiare qualcosa e di passare del tempo con la mia famiglia. Sono loro a tenermi con i piedi per terra.그들은 제가 현실감을 유지할 수있게, 제시간에 잠자리에 들도록, 음식을 거르지 않도록, 가족과 시간을 보내도록 일깨워줍니다.
75E, naturalmente, tutti noi vogliamo sapere: cosa pensi di Global Voices?너무나 당연한 질문입니다만, 글로벌 보이스를 어떻게 생각하십니까?
76In realtà, sono stato uno dei primi a scrivere per Global Voices.사실, 저는 2004년 12월 최초 설립자중에 한사람이었습니다.
77Era il dicembre 2004: http://globalvoicesonline.org/author/andycarvin/ A quel tempo viaggiavo molto intorno al mondo, così Global Voices ha rappresentato per me una grande opportunità di condividere i miei post, podcast e video.http://globalvoicesonline.org/author/andycarvin/ 그때는 세계 곳곳에 여행을 많이 다니고 있었고, 그 당시의 글로벌 보이스는 블로그, 팟캐스트와 동영상자료를 공유하기 위한 좋은 수단이었습니다.
78E, da allora, è stato la mia fonte principale per monitorare online ciò che accade intorno al mondo.제가 현재까지도 전 세계 온라인 커뮤티니들을 둘러보는데 글로벌 보이스는 주된 자료 원천입니다.
79Probabilmente non starei facendo quello che faccio oggi se non fosse stato per Global Voices, proprio perché alcuni dei miei primi contatti in Tunisia e Egitto sono arrivati attraverso la comunità di GV.글로벌보이스가 아니였다면 아마 지금 하고 있는 일을 안하고 있을 것입니다. 튀니지와 이집트에서 처음 연락이 닿을 수 있었던것은 글로벌 보이스 커뮤니티 덕분이었습니다
80Grazie, Andy Carvin.인터뷰해주셔서 감사합니다. 앤디 카빈.