# | ita | kor |
---|
1 | Le battute dei netizen cinesi sui frigoriferi che ridicolizzano il patriottismo | 중국 누리꾼, 주방용품으로 중국 애국주의를 조롱하다. |
2 | Un manifesto propagandistico della Rivoluzione Culturale. | 문화대혁명 당시 선전용 포스터. |
3 | Immagine di dominio pubblico. | 출처: 공공 도메인. |
4 | La settimana scorsa, una famosa cantante americana-taiwanese, Christine Fan, è stata vittima di una valanga di insulti in rete [en] dopo aver pubblicato una foto dei suoi due gemelli, durante la parata militare tenutasi in Cina che celebrava la fine della Seconda Guerra Mondiale. | 지난주, 미국 국적 대만인 가수 크리스틴 팬이 중국에서 있었던 항일전쟁 승리 기념 열병식 때 쌍둥이 아기 사진을 올렸다는 이유로 온라인에서 극심한 괴롭힘을 당했다. |
5 | Il suo crimine, secondo i troll, è stato quello di “non essere stata abbastanza patriottica”, sebbene Fan sia di nazionalità americana e la Cina non sia la sua patria. | 크리스틴 팬이 저지른 죄는 더 애국적이지 못했다는 점이었다. 크리스틴 팬이 미국 국적이고, 중국에서 태어나지 않았는데도 말이다. |
6 | Fan ha poi finito per cancellare la foto e chiedere scusa. | 팬은 급기야 사진을 지우고 사과했다. |
7 | Il flusso di odio in nome dell'amore per la patria ha turbato molti cinesi, specialmente in occasione della parata, ciò dimostra la determinazione della Cina nella lotta contro l'era del fascismo che, a sua volta, ha dato vita ad una violenta forma di nazionalismo. | 애국심을 빙자한 이런 괴롭힘은 많은 중국인에게 충격적이었다. 이런 군대 열병식으로 중국이 이 시대에 남은 파시즘과 싸우겠다는 강한 의지를 보여줄 수 있는 자리였는데, 이런 자리가 악성 민족주의를 퍼뜨리는 자리가 되었다. |
8 | Per alcuni, questa è stata anche una rievocazione di un popolare modalità dialettiva utilizzato durante la Rivoluzione Culturale [it], un violento movimento politico nato tra gli anni '60 e '70 che ha tentato di riaffermare il potere del Partito Comunista Cinese e di epurare qualsiasi personaggio sgradito alla società. | 몇몇 사람은 이런 괴롭힘을 보고 60년대와 70년대 중국공산당이 다시 힘을 얻고 중국 사회에서 바람직하지 않은 인물을 숙청하는 폭력적인 정치 운동인 문화대혁명 당시 많이 들을 수 있었던 언사를 떠올린다. |
9 | In questo contesto qualsiasi argomento di conversazione, anche tra i più banali, doveva iniziare con una nobile dichiarazione di patriottismo individuale. | 이때에는 아무리 일상적인 주제로 대화를 시작할 때에도 개인이 얼마나 애국적인지 선언하고 나서 이야기를 시작해야 했다. |
10 | A seguito degli attacchi contro Fan, un noto scrittore, Li Haiping, ha fatto una parodia di queste frasi patriottiche sul famoso social media cinese Weibo [zh, come le citazioni seguenti tranne diversa indicazione]: | 팬이 공격받고 나서, 작가 리하이핑은 중국 소셜 미디어 웨이보에서 볼 수 있는 댓글을 패러디했다. 조국이여 영원하여라! |
11 | Viva la patria, chi conosce un azienda che vende frigoriferi robusti e compatti? | 어떤 회사가 크고 평평한 냉장고를 만드는지 누구 알고 있는 사람 없습니까? |
12 | La domanda ha provocato migliaia di reazioni, scritte nella stessa forma. | 삽시간에 이 질문 밑에 비슷한 문체로 댓글 수천 개가 달렸다. |
13 | Sfortunatamente il post è stato immediatamente censurato poiché ritenuto politicamente scorretto. | 불행히도, 이 글이 정치적으로 옳지 않다는 이유로 검열 당국은 이 글을 재빨리 지워버렸다. |
14 | Oltre al filtro sui termini sensibili, ad esempio anche le segnalazioni dei cosidetti “volontari della civilizzazione” sui contenuti politicamente sensibili posso facilmente distruggere un post. | 민감한 단어를 필터링할 뿐만 아니라, “문명 자원봉사자”가 정치적으로 민감한 콘텐츠라고 보고하는 것만으로 이런 글이 삭제될 수 있다. |
15 | Alcuni commenti sono stati salvatii [en] sul China Digital Times e in parte tradotti di seguito: | 몇몇 댓글은 중국 디지털타임스가 백업해놓아, 선별적으로 아래와 같이 번역했다. |
16 | Bisogna sostenere le merci nazionali e evitare quelle giapponesi, tutti dovrebbero guardare la parata militare! | 중국 제품을 사고 일본 제품은 사지 맙시다. 모두 이번 열병식을 봐야 합니다! |
17 | Continuo a pensare che i frigoriferi Panasonic siano i migliori….. | 하지만 아직도 파나소닉 냉장고가 더 좋다는 생각은 버릴 수 없군요… |
18 | Il Partito Comunista è il migliore! | 공산당이 최고입니다! |
19 | Il frigorifero Haiher BCD-521WDPW misura circa 65 cm di altezza, sostanzialmente è il più compatto. | 헤이어 BCD-521WDPW 냉장고는 높이가 한 65cm이고, 가장 평평합니다. |
20 | Tutti gli impieralisti sono tigri di carta. | 모든 제국주의자는 종이호랑이에 불과합니다. |
21 | Non comprate prodotti cinesi [frigoriferi inclusi]. | 냉장고든 뭐든 중국 제품은 사지 마십쇼! |
22 | La lotta di classe funziona sempre. | 계층 갈등은 언제나 먹힌다. |
23 | Hisense ne ha uno, ma le sue porte si chiudono ermeticamente? | 하이센스에도 계층이 있기 마련인데, 혹시 이 문이 잘 안 닫히나 봐요? |
24 | Su Weibo, il professor Hu Xingdou dell'Università di Pechino ha spiegato [en] che la tendenza verso un patriottismo estremo è stato un errore storico rischioso: | 웨이보에는 베이징대학 교수인 후싱도우가 역사적으로 극단적 애국주의는 위험한 생각이라고 설명했다. |
25 | Quando mi chiedono della cantante aggredita online dai netizen, io rispondo che è il patriottismo eccessivo che porta alla luce una tale ignoranza sui Boxer e i nazisti, ed esso possiede un potere distruttivo che porta sempre al nazionalismo e al fascismo più estremo. | 온라인에서 누리꾼이 한 가수를 공격하는 걸 어떻게 생각하느냐는 질문에 나는 의화단 운동이나 나치즘과 같이 무지에서 생겨난 극단적 애국주의는 파괴적이며 언제나 더 극단적인 민족주의와 파시즘을 낳는다고 답변했다. 극단적 애국주의와 민족주의는 중국에서 가장 위협적인 요소이다. |
26 | L'eccesso di patriottismo e di nazionalismo ora rappresentano il pericolo più grande per la Cina. | 책임 있는 정치인이 이런 극단적 애국주의가 퍼지는 걸 막고 전 인류적인 가치를 지키도록 국민을 인도해야 한다. |
27 | I politici dovrebbero arginarne la diffusione e guidare la gente verso il valore universale di umanità, impedendo al paese di dirigersi verso la via dannosa dei Boxer o della Rivoluzione Culturale. | 그래서 중국이 의화단 운동이나 문화대혁명과 같은 악한 일은 다시 한 번 저지르는 걸 막아야 한다. |
28 | La Rivolta dei Boxer (1899-1901) [it] è stato un tentativo di rivolta anti imperialista per portare tutti gli stranieri presenti in Cina verso la violenza. | 의화단 운동(1899~1901)은 반제국주의 운동으로 중국에서 폭력적인 방법으로 모든 외국인을 몰아내려고 했던 운동이었다. |
29 | I Boxer, chiamati Yihequan, che in cinese vuol dire “Pugno della giustizia e della concordia”, organizzati come una società religiosa segreta, durante la notte si scagliarono contro gli stranieri nelle principali città per esprimere il loro odio contro l'invasione straniera. | 의화단은 중국어로 “정의롭고 조화로운 주먹”이라고도 불렸다. 의화단은 종교적 비밀 결사를 조직하고, 외국인 침략자에 느끼는 분노를 방출하기 위해 중국 주요 도시에서 야밤에 외국인을 공격했다. |
30 | L'opinione di Hu è stata condivisa da molti, come per esempio dall'articolista “Rabbit Old Fool” del Financial Times: | 후싱도우가 내세운 의견에 많은 사람이 공감했다. 파이낸셜 타임스 중국 칼럼니스트 “Rabbit Old Fool”도 그중 하나였다. |
31 | I fascisti forzano gli altri ad amare il paese - amare la propria patria maestra. | 파시스트는 다른 사람에게 국가를 사랑하라고, 자기 주인의 나라를 사랑하라고 강요한다. |
32 | In Cina l'antipatriottismo è incredibilmente divenuto un reato. | 애국적이지 않은 게 순식간에 중국에서 범죄행위가 되었다. |
33 | In Cina molti temono che il patriottismo promosso dai migliaia di “volontari della civilizzazione” in rete [en], sotto il coordinamento della Lega della Gioventù Comunista, potrebbe sviluppare una crescita dilagante del potere della fazione di estrema sinistra e portare ad una rinascita della Rivoluzione Culturale. | 중국에서 몇몇은 공산당 청년동맹이 지시하는 데 따라 온라인 “문명 자원봉사자” 수백만 명이 퍼뜨리고 있는 이 애국주의가 극우파가 급속도로 자라나는 데 이바지할 수 있고 더 나아가 이 때문에 중국에서 문화대혁명이 재현될 거로 생각한다. |
34 | Rispecchiando il loro patriottismo aggressivo, Li Haipeng ha invitato questi soggetti ad osservare i loro risultati ridicoli. | 리하이핑은 이런 극단적 애국주의자에게 자신을 한 번 되돌아보아 얼마나 우스꽝스러운 모습을 하고 있는지 봐야 한다고 주장했다. |
35 | Si spera che loro abbiano un senso storico e anche dell'umorismo. | 이들에게 역사의식과 유머가 있길 바랄 뿐이다. |