# | ita | kor |
---|
1 | Hong Kong: decine di migliaia di persone contro ‘l'istruzione nazionalista’ | 홍콩: 국가 교육에 반대하는 수만 명의 집회 |
2 | La controversia sul nuovo curriculum “rosso” [it] delle scuole elementari è continuata a crescere nella scorsa settimana, e gruppi di genitori si sono uniti a studenti preoccupati e ai gruppi di insegnanti per fermare il governo nell'introduzione del curriculum a settembre. | 새로운 “적색” 초등학교 교육과정 논쟁이 [역자 주: 적색은 중국 공산당의 상징처럼 쓰인다] 지난 주에 이어 들끓고 있다. 학부모그룹이 관련된 학생과 선생님 그룹들과 함께 9월 정부가 새로이 발표할 교육과정을 막기 위해 가세했다. |
3 | Il 29 luglio scorso, decine di migliaia di cittadini di Hong Kong sono scesi in strada per protestare contro la natura da lavaggio del cervello del curriculum. | 어제 2012년 7월 29일, 수만의 홍콩인들은 세뇌적인 교육과정의 반대를 위해 거리를 점거했다. |
4 | Nonostante gli avvertimenti di un clima estremamente rovente, molti genitori hanno portato con sè anche i figli. | 몹시 더울 꺼라는 경고에도 불구하고, 많은 학부모들은 그들의 아이들을 데려왔다. |
5 | Di seguito una selezione delle foto della manifestazione, tutte con il permesso di utilizzo: | 아래의 사진들은 어제의 현장이다, 사진 사용을 위해서는 허락이 필요하다: |
6 | Lo striscione dice: “Papà, Mamma uscite fuori. | 베너에 씌여있기를: “아빠 엄마 일어서자. |
7 | Fermiamo l'istruzione nazionale” Foto di Josephine Tsang. | 국가 교육제도를 멈추자.” |
8 | Lo striscione di uno dei maggiori blocchi organizzati, Scholarism: “Ritiro del curriculum rosso da lavaggio del cervello; non spetta ai membri del partito Comunista cinese la stesura”. | 사진: 조세핀 티상 (Josephine Tsang). 주요 현장의 배너중 하나엔 이렇게 쓰여있다: ” 레드 세뇌 교육과정을 회수하라; 중국 공산단원은 작가가 아니어야만 한다”. |
9 | Foto di Josephine Tsang. | 사진 : 조세핀 티상 (Josephine Tsang) |
10 | I manifestanti davanti alla sede centrale del governo. | 시위대 들은 공산주의 세뇌 교육에 반대하는 자신의 배너를 들고 정부 본부 밖에 모여 들었다. |
11 | Foto di Josephibe Tsang. | 사진: 조세핀 티상 (Josephine Tsang). |
12 | Padre con la figlia. | 아빠는 자신의 딸과 함께 집회에 참석했다. |
13 | Foto di Tigerątko Kao | 사진: 타이거코 가오 (Tigerątko Kao) |
14 | Un padre con il figlio neonato. | 한 아빠는 그의 애기에게 집회중에 우유를 먹이고 있다. |
15 | Foto di Benson Tsang. | 사진: 벤손 티상 (Benson Tsang). |
16 | Gli organizzatori hanno parlato di circa novantamila presenze. | 집회 조직자는 대략 9만명의 시민들이 항의에 참석했다고 말했다. |
17 | I manifestanti all'angolo di Victoria Park. | 위는 항의를 위한 빅토리아 공원 (Victoria Park)의 집회 사진이다. |
18 | Foto di Benson Tsang. | 사진: 벤손 티상 (Benson Tsang) |
19 | Il cartello di legno dice: ‘Rivoluzionare l'istruzione è formidabile. | 나무 팻말에 쓰여있기를: 혁명교육은 너무 강력하다. |
20 | Il partito è tuo padre e tua madre. | 관계자는 너의 할아버지와 어머니이다. |
21 | Darai tutto al partito. | 너는 모든 것을 그들에게 주고 있다. |
22 | Il partito manderà i suoi rampolli in Usa e Canada'. | 그들은 그들의 자손들을 미국과 캐나다로 보내고 있다. |
23 | Foto di Benson Tsang. | 사진: 벤손 티상 (Benson Tsang). |
24 | Il palloncino di protesta indica la “speranza per il futuro.” | 항의 풍선은 집회에서 미래에 대한 희망을 의미한다. |
25 | Foto di Benson Tsang. | 사진: 벤손 티상 (Benson Tsang). |
26 | Una lavatrice di cartone in testa con lo striscione della bandiera nazionale cinese: costretto a essere patriottico? | 한 시위자는 세탁기를 머리에 쓰고 중국국기 배너를 손에 들고: 강제적으로 나라를 사랑하라고? |
27 | Foto dell'utente twitter JaJia. | 사진: 트위터 사용자 자지아 (JaJia) |
28 | Una bambina di scuola elementare dice: “Mai più lavaggio del cervello. | 한 초등학생 시위자는: “세뇌교육은 그만. |
29 | Il cervello collasserà!” | 머리가 고장날 꺼예요!” |
30 | Foto ripresa da inmediahk.net | 사진: 인메디아에이치케이 닷 넷 (inmediahk.net) |
31 | La comunità indiana di Hong Kong dice: “Vogliamo diversità, non omogeneità. | 홍콩 인도인 단체에서 말하기를: “우리는 다양성을 원한다. |
32 | Per favore datemi un'istruzione in lingua cinese, non il lavaggio del cervello!” | 동질성은 원하지 않는다. 우리가 원하는 것은 중국어 교육이다 세뇌교육이 아니다!” |
33 | Foto ripresa da inmediahk.net | 사진: 인메디아에이치케이 닷 넷 (inmediahk.net) |
34 | Il campus governativo occupato dai manifestanti che incrociano le braccia come gesto per fermare l'implementazione dei curriculum d'istruzione nazionale. | 정부 광장에는 국가교육과정 수행을 막는다는 의미를 지닌 팔짱을 낀 시위대들이 가득차 있다. |
35 | Foto ripresa da inmediahk.net | 사진: 인메디아에이치케이 닷 넷 (inmediahk.net) |