# | ita | kor |
---|
1 | Georgia: attivisti LGBT aggrediti da gruppi religiosi ortodossi | 조지아: 성적소수자(LGBT) 운동가들, 정통파 종교 단체들로부터 공격당해 |
2 | Durante il primo evento di questo genere organizzato nella nazione, per festeggiare la Giornata Internazionale Contro l'Omofobia, il 17 maggio scorso gli attivisti LGBT [it] georgiani sono stati bloccati da un gruppo di cristiani ortodossi mentre marciavano nel centro di Tbilisi, la capitale del Paese. | 국제 동성애 혐오 반대의 날(International Day Against Homophobia)인 5월 17일을 기념하는 행사가 처음으로 조지아에서 개최된 가운데, 수도 트빌리시(Tbilisi) 중심가를 행진하던 조지아의 성적 소수자 운동가들이 한 그룹의 정통파 기독교인들에게 가로막혔다. |
3 | I sacerdoti alla guida dell'Unione dei Genitori Ortodossi (UOP) pretendevano che la marcia si fermasse, sostenendo che potrebbe condurre le generazioni più giovani alla depravazione morale in un paese a maggioranza cristiana. | 정통파 부모연합 (the Union of Orthodox Parents)을 이끌고 있는 목사들은 행진을 멈출 것을 요청하였다. |
4 | Gli attivisti hanno risposto chiedendo di lasciare libero il passaggio in modo che la marcia potesse continuare, ma quando i tentativi dei sacerdoti e dell'UOP di convincere la polizia situata nei paraggi a fermare la marcia sono falliti, è scaturito uno scontro fisico. | 이들은 성적소수자 운동이 기독교 중심 국가인 조지아에서 젊은세대의 도덕적 타락을 조장할 수 있다고 단언하였다. 성적소수자 운동가들은 행진을 계속할 수 있게 목사들에게 길을 비켜줄 것을 요구하였으며, 목사들과 UOP회원들은 주변에 배치된 경찰들에게 행진을 멈추게 해달라고 요청하였다. |
5 | Marcia LGBT a Tbilisi. | 경찰 개입이 무산되자, 뒤이어 양 측간 몸싸움이 발생하였다. |
6 | Foto di TSpress.ge | (사진출처 : TSpress.ge) |
7 | @gabo_ge: la polizia ha arrestato tre attivisti di Identoba, un'organizzazione che lavora su questioni LGBT. | @gabo_ge: 경찰이 성적소수자 옹호 단체인 아이덴토바(Identoba) 3명의 활동가를 체포하였음 |
8 | @temuchin22: UOP (Union of Orthodox Parents) picchiano le persone e quelli che vengono picchiati sono presi in custodia: pretendo che gli UOP vengano arrestati. | @temuchin22: UOP(정통파 부모 연합) 회원들이 사람들을 때리기 시작하였고, 오히려 폭행당한 사람들이 구류되었다. |
9 | @lishtotah: gli attivisti LGBT che si limitano ad organizzare il loro “primo evento pride” alimenteranno solamente #homophobia a #Tbilisi :queer qui: | 이런 망할 법 집행이 있나. 나는 UOP 회원들도 함께 체포하라고 요구했다. |
10 | @JohnHesslewood: se la vostra argomentazione principale è “come potete promuovere una cosa come questa nelle strade” vi vorrei chiedere la stessa cosa, cristiani #tbilisi | @lishtotah: 성적소수자들의 가장 일차적인 자긍심을 고취하는데 한정된 성적 소수자 운동은 오히려 동성애 혐오증을 심화시킬 뿐이다. 트빌리스의 동성애자 |
11 | | @JohnHesslewood: 정통파 기독교 단체들은 ‘어떻게 거리에서 버젓이 이런(동성애) 것을 홍보하는 일을 가만히 두고 볼 수 있단 말인가?' |
12 | A questo link [ka] si possono vedere ulteriori foto. | 라고 주장한다. 나는 오히려 그들에게 똑같은 질문을 되묻고 싶다. |
13 | Molti hanno denunciato lo scontro su Facebook, cambiando anche la loro foto profilo in supporto agli attivisti. | -트빌리시에서 다음 링크에서 이와 관련된 추가 사진을 볼 수 있다. |
14 | | 동성애 운동가들을 지지하는 사람들은 자신들의 페이스 북의 프로필 사진을 바꾸며 이러한 충돌에 대해 비난을 보냈다. |
15 | ‘Giornata Internazionale contro l'Omofobia e la Transfobia' | '국제 동성애 혐오 반대의 날' |