# | ita | kor |
---|
1 | Siria: nonostante il blocco di internet, trapelano notizie di massacri e sparizioni | 시리아: 대학살 보도, 기자와 블로거 행방불명 |
2 | Prosegue la repressione delle manifestazioni di protesta a Daraa [it]: secondo alcuni resoconti, all'alba del 23 marzo un'unità speciale dell'esercito avrebbe ucciso almeno 6 persone [en, come per tutti i link di questo post tranne ove diversamente indicato] durante l'assalto alla moschea Al Omari. | 시리아 다라아(Daraa)에서의 시위 무력 진압이 계속되고 있다. 특별 공습 부대가 새벽 녘에 알 오마리(Al Omari)사원을 공격하면서 최소한 여섯 명을 살해했다고 알려지고 있다. |
3 | L'unità aveva fatto irruzione per disperdere i protestanti che vi si erano accampati improvvisando anche un ospedale da campo. | 알 오마리 사원은 시위대의 집결지와 간이 병원으로 사용되었고 공습 부대가 시위자들을 흩으는 과정에서 이러한 일이 발생했다. |
4 | Secondo la versione divulgata dalla televisione nazionale siriana i sei facevano parte di una banda armata che aveva assalito le ambulanze e le forze di sicurezza per poi rifugiarsi nella moschea, in cui avevano nascosto armi, munizioni, granate e grandi quantità di denaro: | 이에 대해 시리아 공영 방송은 무장 강도단이 앰뷸런스와 보안 관계자들을 공격한 것이라고 주장하며 이들은 사원 안에 총과 탄약, 폭탄과 돈뭉치를 숨겨놓았다고 말했다. |
5 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
6 | v=lRg9tdaHgpQ | v=lRg9tdaHgpQ |
7 | [Molti] siriani hanno rapidamente smentito questa versione sottolineando che nella migliore delle ipotesi il video non rappresentava altro che un goffo tentativo di depistaggio: contrariamente alla versione della televisione siriana, infatti, la moschea di Al Omari non conteneva altro che lenzuoli e medicinali, e a causa delle proteste si trovava in cattive condizioni igieniche. | 시리아인들은 재빨리 이 비디오가 형편 없이 조작된 것이라고 평가했다. 실제 알 오마리 사원은 각종 천들과 의료 물품으로 가득차 있으며 시위 후에는 지저분해졌지만 공영 방송에 찍힌 사원의 모습은 이와 반대였다. |
8 | Alcuni utenti Facebook hanno ironizzato sul servizio mostrato dalla televisione di Stato, definendolo “uno sceneggiato di cattiva qualità”, sostenendo l'infondatezza delle accuse del Governo. | 페이스북 사용자들은 시리아 공영 보도가 마치 조잡하게 편집된 시리아 드라마 같다고 말장난을 하며 정부의 주장은 근거가 없다고 말했다. |
9 | Inoltre, su Twitter alcuni utenti informano che Khaled Elekhetyar [ar], noto giornalista e blogger siriano, è al momento irraggiungibile; la sua pagina di Facebook sarebbe stata attaccata da un hacker e usata per diffondere propaganda in favore del presidente Asad [it]. | 트위터 사용자들은 시리아의 기자겸 블로거인 칼레드 엘렉헤타르(Khaled Elekhetyar)에게 연락이 닿지 않고 있다고 말했다. 또한 그의 페이스북 계정이 해킹 당했고, 해킹된 이후에는 그의 계정에 친-아사드 정치 선전 글이 올라 오고 있다고 전했다. |
10 | @ramiar ha inviato il seguente tweet: | 트위터러 @ramiar는 이렇게 트윗했다: |
11 | @wissamtarif Il giornalista siriano Khaled Elekhetyar è irraggiungibile -nel frattempo, un hacker ha preso il controllo della sua pagina Facebook, riempiendola di spam propagandistico pro-Asad… | @wissamtarif #시리아 저널리스트 칼레드 엘렉헤타르에게 연락이 안되고 있어요. 그의 페이스북이 해킹 당했고 그의 페이스북은 각종 친-아사드 정치 선전 스팸으로 찼습니다. |
12 | Adnan Shami ha aperto un account twitter per raccontare che: Il giornalista Khaled Elekhetyar è sparito da internet, da ormai 24 ore non si hanno più sue notizie. | 아드난 샤미(Adnan Shami)는 이 사실을 보도하기 위해 새로 트위터 계정을 열었다: |
13 | Un amico di Khaled che preferisce mantenere l'anonimato riferisce: | 칼레드 엘렉헤타르 기자가 인터넷상에서 사라졌습니다. |
14 | Gli ho parlato l'ultima volta verso le 22 del 21 marzo. | 24시간 동안 연락이 안되고 있습니다. |
15 | .stava organizzando la protesta del 22 di fronte al Palazzo di Giustizia. | 칼레드의 익명의 친구는 이렇게 말했다: |
16 | .l'ultima volta che abbiamo parlato […] sembrava spaventato e preoccupato per la salute dei suoi conoscenti…ha scritto l'ultimo messaggio su Facebook verso le 10 del mattino del 22 (come risulta dal suo profilo). | 제가 마지막으로 그와 말한 것은 3월 21일 밤 10시경 입니다. 그는 당시 3월 22일 정의의 궁전(Palace of Justice)에서 열릴 시위를 조직하고 있었습니다. |
17 | La manifestazione era prevista per mezzogiorno, poi il silenzio, il suo telefono è spento e adesso sono apparsi questi strani messaggi sul suo profilo FB. | 그와 마지막으로 대화를 한 날, 그는 두려워 보였고 지인들의 신변에 대해 걱정하고 있었습니다. |
18 | Il tutto fa pensare che sia stato vittima di un hacker o qualcosa del genere… | 22일 10시경에 그가 마지막으로 남긴 페이스북 글은 ‘낮 12시에 시위가 열립니다' 였고. |
19 | Mohammad Al Abdallah racconta che un blogger siriano, Ahmad Abu Al-Khair (@ahmadtalk su Twitter), già recentemente arrestato, è stato nuovamente fermato dalla polizia: | 그 이후에 그의 페이스북은 조용해졌습니다. 그의 전화는 항상 꺼져 있었고 그의 페이스푹에는 해킹의 흔적 같이 보이는 이상한 메세지들만이 남겨져 있습니다. |
20 | | 무하마드 알 압달라 (Mohammad Al Abdallah)는 예전에 잠시 구속되었던 또 다른 시리아 블로거 아마드 아부 엘 키에르(Ahmad Abu Al-Khair, 트위터 주소: @ahmadtalk)가 다시 구속되었다고 알렸다. |
21 | Urgente: Le forze di sicurezza hanno arrestato il blogger Ahmed Abu El-Kheir a #Damascus#Syria #mar15 | 속보: 안보부가 블로거 아마드 아부 엘 키에르가 #3월15일 #시리아 #다마스커스에서 구속됐습니다. |
22 | A causa del blocco dei media e del blackout delle telecomunicazioni, le tragiche notizie che provengono dalla Siria continuano ad arrivarci con il contagocce. | 시리아에서는 보도와 통신의 통제 틈에서 심란한 상황에 대한 리포트가 계속 밀려 들어왔다. |
23 | @1SecularSyrian ha inviato il seguente tweet: | @1SecularSyrian의 트윗은: |
24 | L'eroico soldato Khaled Al-Masri è stato ucciso ieri dai suoi compagni per aver rifiutato di partecipare all'assalto della moschea di Omari #Daraa #Syria | 영웅 군인 칼레드 알-마스리가 어제 오마리 사원에 처들어가기를 거절하다가 동료 군인에 의해서 살해됐습니다. |
25 | Il blogger Yassin Sweha commenta: | #다라 #시리아 |
26 | Ciò che sta succedendo a Daraa non si può definire follia; la follia implica creatività… uccidere la gente è solo sadismo, la creatività non c'entra nulla. | 블로거 야신 스웨하(Yassin Sweha)는 이렇게 말했다. 다라아에서 일어나는 일은 광기 그 이상입니다. |
27 | Continuano ad arrivarci notizie che parlano di repressioni. | 광기는 그에 비하면 창의적으로 보일 정도이며. |
28 | Il video seguente è stato girato ieri, e mostra alcuni agenti di sicurezza in borghese che arrestano a caso la gente per strada: | 이 대학살은 어떤 창의성도 없는 그저 사디즘만이 있을 뿐입니다. 잔혹한 시위 진압은 논스톱으로 진행되고 있다. |
29 | | 어제 촬영된 아래 비디오는 일반인으로 위장한 정보부 요원들이 거리에서 사람을 무작위로 체포하는 모습을 보여준다. |
30 | | 이 포스팅은 다른 소식이 들어오는 대로 업데이트 될 예정입니다. |