# | ita | kor |
---|
1 | Haiti: un video per aiutare ad arginare l'epidemia di colera | 아이티: 생명을 살리는 비디오 |
2 | Jan Gurley, medico e blogger [en, come tutti i link di questo articolo tranne ove diversamente segnalato] di San Francisco, ha già visitato Haiti due volte, dal terremoto del 12 gennaio, per offrire le sue competenze come volontaria. | 샌프란시스코 내과 의사이자 블로거인 젠 구알리(Jan Gurley) 는 1월 12일 지진 이후 아이티를 두 번 방문하여 의료 봉사에 참여 했다. |
3 | La sua seconda visita ha coinciso con un'epidemia di colera [it] - il primo caso risale al 19 ottobre scorso - che ha prodotto centinaia di vittime, costringendo altre migliaia al ricovero. | 그녀의 두 번째 아이티 방문은 이 나라의 콜레라 창궐 시기에 맞아 떨어졌다. |
4 | “Il colera è un'infezione letale di proporzioni devastanti”, scrive nel suo blog “Doc” Gurley (soprannome con cui è nota nella blogosfera): | 10월 19일 첫 콜레라가 발병한 이후로 수백 명의 아이티인들이 사망했고 지금 수천 이상이 입원해 있다. |
5 | Si può morire in appena tre ore, il tempo necessario affinché la diarrea faccia fuoriuscire tutti i fluidi corporei. | 구알리 의사는 “콜레라는 허리케인 규모의 치명적 전염병입니다” 라고 적었다. |
6 | A febbraio avevo già scoperto che, ad Haiti, la diarrea era fortemente stigmatizzata a livello sociale; certo, la cosa non può sorprendere se si pensa alla realtà di chi vive in un parcheggio, privo di bagni, circondato da centinaia di altre persone. | (콜레라에 걸리면) 환자 몸 전체 만큼의 체액이 대변으로 쏟아나오게 되면서 환자는 3시간 내에 죽을 수 있어요. 이미 2월 쯤에 아이티에서 사회적으로 설사에 대해서 상당한 부정적 시각이 나타났어요. |
7 | Ora si teme che, sull'isola, l'emergenza colera sia stata portata da quegli stessi volontari internazionali venuti a dare una mano. | 그리 놀랄일도 아니죠- 수 백명의 사람들이 화장실도 없는 주차장에서 살았던 걸 감안하면요. |
8 | Al di là dell'altissimo numero di vite spezzate (il conto delle vittime varia tra le 200 e le 500 di cui parlano i russi), quanto potrà incidere quest'epidemia sulla buona volontà dei soccorritori? | 그리고 지금 아이티에는 국제 구호 (단체) 사람 들이 콜레라를 아이티에 들여왔다는 우려가 돌고 있어요. |
9 | | (현재까지의) 끔찍한 사망자 수를 제쳐 놓고서라도 (200 명에서 500(러시아측 통계)명이 콜레라로 사망했다고 추정됨), 얼마나 더 많은 사람들이 지금의 그리고 미래의 좋은 구호 의도에 의해 다치게 될까요? |
10 | “Doc” Gurley ha scandagliato internet alla ricerca di un video che illustrasse la terapia reidratante orale [it] (ORT), come risorsa utile per colleghi e pazienti haitiani. | 구알리 의사는 온라인 상으로 경구 수분 공급 치료 (oral rehydration therapy:ORT) 대한 지도용 비디오를 찾아 다녔다. |
11 | | 그녀는 이 비디오를 아이티 동료와 환자들에게 남기고 오려고 하는데, 이는 경구 수분 공급 치료의 경우 이에 대한 기본적 지식만 있어도 목숨을 살릴 수 있기 때문이다. |
12 | Conoscere le basi della terapia ORT potrebbe salvare delle vite, dal momento che la maggior parte dei decessi da colera sono provocati dalla disidratazione. | 대부분의 콜레라 환자들은 탈수에 의해 사망한다. |
13 | La Gurley ricorda che, persino in una terra martoriata come Haiti, i filmati possono essere lo strumento più efficace per diffondere le informazioni: “Laggiù, la gente ha i cellulari, usa gli sms, tutti hanno un indirizzo email. | 구알리 의사는 그녀의 독자들에게 아이티에서도 비디오는 정보를 퍼트리는 효과적인 도구가 될 수있다고 상기시키며: “거기 사람들은 핸드폰과 문자를 사용할 수 있고, 모든 이들이 이메일 주소를 가지고 있어요. |
14 | | 구호 (단체) 사람들은 스마트 폰을 가지고 있기 때문에 비디오를 보여줄 수도 있어요. |
15 | I volontari hanno con sé cellulari di ultima generazione in grado di riprodurre video, e anche gli haitiani, proprio come noi, amano “radunarsi e guardare il piccolo schermo”. | 여기 어떤 사람들과 마찬 가지로 여기 사람들도 ‘한데 모여서 조그만 스크린을 통해 화면을 보는 걸' 아주 좋아합니다.” |
16 | Non riuscendo a trovare nulla utile al suo scopo, se non un singolo video in hausa [it] e una manciata di altri filmati che, in modo subliminale, reclamizzavano bevande elettrolitiche simili al Gatorade, “Doc” ha radunato alcuni amici e realizzato il video che vedete qui sotto. | 처음 그녀가 치료 비디오를 검색해 봤을 때는 온라인 상에는 하우사(Hausa) 언어로 된 비디오 하나와 게토레이드류의 전해질 음료의 간접 광고 몇 개만이 있을 뿐이었다. 구알리 박사는 몇몇의 친구와 함께 아래의 비디오를 만들었다. |
17 | È quasi completamente muto, per essere compreso in ogni Paese, e illustra come produrre una soluzione per la reidratazione orale “usando solo ingredienti reperibili da chi vive in una tendopoli”, incluse bottigliette d'acqua in PET [it] e tappi di plastica: | 비디오는 말로 서술하는 것은 최소한으로 했기 때문에 다른 나라에서도 편하게 접할 수 있다. 이 비디오는 아무 것도 없는 상황에서 어떻게 구강 수분 보충염(Oral Rehydration salts) 를 사용할 수 있는 지 보여준다. |
18 | 4 tappi di zucchero + un tappo di sale + 500 ml di acqua potabile = vita | 4 caps sugar, 1 cap salt, 500ml clean water = life |