# | ita | kor |
---|
1 | Afghanistan 2014: si tornerà ai tempi bui? L'esercito afghano (ANA). | 2014년 이후 아프가니스탄, 암흑기로 돌아갈까? |
2 | Foto di Lt. Sally Armstrong, ripresa da Helmand Blog su Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) | 이 기사는 글로벌 보이스의 국제관계 및 안보관련 보도의 일부입니다. Afghan National Army (ANA). |
3 | Il 7 ottobre 2012 ha segnato l'undicesimo anniversario [en] dell'inizio della guerra in Afghanistan guidata dagli Stati Uniti. | Photograph by Lt Sally Armstrong, RN / MOD via Helmand Blog on Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Come'è noto, il contingente internazionale dovrebbe lasciare il Paese alla fine del 2014 [en], nonostante l'esito del conflitto sia ormai diventato “una missione incompiuta“. | 2012년 10월 7일은 미국이 주도한 아프가니스탄 전쟁 11주년이다. 국제 전투 병력들은 2014년 말에 아프가니스탄에서 철수 예정이지만, 전쟁은 여전히 “임무 미완성” 단계에 머물러있다. |
5 | Dopo anni di conflitti, le forze NATO hanno deciso di passare il comando militare e la responsabilità per la sicurezza del Paese alla forze afghane. | 수년간의 분쟁 후, 북대서양 조약기구 나토군은 아프가니스탄의 안보책임을 아프간 군대에게 넘겼다. |
6 | È tuttavia dubbio se queste saranno in grado di mantenere l'ordine e la stabilità. | 그러나 아프간 군이 외국 군대가 철수한 후에 질서와 안정을 유지할 수 있을지에 대한 것은 지켜 볼 일이다. |
7 | All'indomani dell'11 setembre, gli Stati Uniti e i loro alleati NATO invasero l'Afganistan [it] allo scopo di abbattere il regime talebano [it] e la leadership di al Queda. | 9/11 사태 이후, 미국과 나토 연합군은 탈레반 정권과 알카에다의 수뇌부를 붕괴시키기 위한 목적으로 아프가니스탄을 침공했다. |
8 | Dopo molti combattimenti, i talebani sono stati spazzati via da parecchie città e portando a un nuovo assetto democratico, la Repubblica Islamica dell'Afganistan. | 몇 주간의 교전 후, 나토 군은 성공적으로 많은 도시에서 탈레반을 몰아냈으며 새로운 민주국가인 아프가니스탄 이슬람 공화국을 세우는데 일조했다. |
9 | Come risultato, il regime talebano resta un triste ricordo per tanti afghani, i quali non vogliono che ritorni al potere mai più. | 결론적으로, 탈레반 정권은 탈레반이 재집권하는 것을 절대 보고 싶어하지 않는 대부분의 아프칸인들에게 쓰라린 기억으로 남아있다. |
10 | Naseer, un residente di Kabul scrive [fa]: | 나시르, 카불 시민은 다음과 같이 썼다 [fa]: |
11 | Il regime talebano ha rappresentato un momento molto buio nella storia del paese. | 탈레반 정권은 아프간 시민들이 절대 잊지 못하는 어두운 시기이다. |
12 | Sotto questo regime la nostra gente non aveva una grande aspettativa di vita. Tutto ciò che essi toccavano veniva bruciato o distrutto[…] Il regime talebano è stato una pagina buia e nessun cittadino afghano lo potrà mai dimenticare. | 많은 아프간인들이 탈레반 집권기간 동안 여러 가지 방식으로 고통을 당했지만, 가장 많은 고통을 당했던 이들은 여성들이었다 […] 탈레반 정권은 아프간 시민들이 절대 잊지 못하는 어두운 시기이다. |
13 | E mentre molti hanno sofferto durante il regime talebano, le donne sono state le vittime principali. Tahmina Barakzay, un'insegnante di Kabul scrive [fa]: | 많은 아프간인들이 탈레반 집권기간 동안 여러 가지 방식으로 고통을 당하고 있는 동안, 가장 많은 고통을 당했던 이들은 여성들이었다. |
14 | Durante il regime talebano noi vivevamo recluse nelle nostre abitazioni. | 거주하는 여성 교사, 바라크제이(Tahmina Barakzay)는 다음과 같이 썼다 [fa]: |
15 | Non potevamo lavorare fuori. Se uscivamo dovevamo indossare il burka. | 탈레반 집권기간 동안 우리는 집에만 머물러 있도록 강요당했다. |
16 | Essendo una credente mussulmana, prima dell'avvento del regime talebano indossavo il velo e seguivo i precetti dell'islam in merito ad indossare l'hijab. | [우리는] 밖에서 일할 수도 없었다. 만일 우리가 외부에 나갈 경우, 우리는 벌카를 써야만 했다. |
17 | Tuttavia sotto il regime talebano se non indossavamo il velo venivamo frustate[..] | 탈레반이 집권하기 전에도, 무슬림 여성으로써 나는 베일을 여전히 썼었다. |
18 | Noi conserviamo dei brutti ricordi del regime talebano. | 그리고 히잡에 대한 이슬람 규칙을 준수했다. |
19 | Loro sono stati la causa di così tanta miseria e soffferenza per il popolo afghano e noi non vogliamo che tornino al potere di nuovo. | 그러나 탈레반 정권기간 동안, 우리가 벌카를 쓰지 않으면, 우리는 채찍을 맞았다 […] 우리는 탈레반 정권에 대한 불운한 기억을 가지고 있다. |
20 | Gli americani dovrebbero restare o andar via? | [그들은] 우리 국민의 고통을 가중시켰고 우리는 그들이 다시는 집권하지 않기를 원하다. |
21 | Zmaray Zalmay, un cooperante di 30 anni, afferma [en]: | 그들이 주둔해야 할까? 철수해야 할까? |
22 | Gli americani non dovrebbero lasciare l'Afganistan fino al 2020. | 카불에 있는 30살의 구조 요원인 잘메이(Zmaray Zalmay)는 다음과 같이 말한다: |
23 | Noi sappiamo che andrà a finire come nel 1992(l'anno in cui il governo filo-sovietico venne rovesciato e scoppiò la guerra civile in tutto il paese). | 미군은 2020년까지 아프가니스탄에서 철수해서는 안 된다. 우리는 1992년 한번 경험했다 [소련에 지지를 받고 있는 공산당 정권이 아프가니스탄에서 몰락하자 내전이 촉발됐다]. |
24 | Noi dobbiamo preoccuparci della Russa, della Cina e del Pakistan. | 우리는 러시아, 중국, 그리고 파키스탄이 우려된다. |
25 | Noi abbiamo bisogno dell'America. | 우리는 미국이 필요하다. |
26 | Non tutti gli afghani condividono lo stesso punto di vista. | 모든 아프간인들이 다음과 같은 생각을 하는 것은 아니다. |
27 | Molti di loro non sono entusiasti della presenza delle forze NATO nel Paese. | 많은 이들이 아프간에 나토군 주둔에 대해 확신하지 못하고 있다. |
28 | Tra questi, Ghulam Habib, membro del consiglio regionale della provincia di Takhar, spiega [en]: | 예를 들어, 타크할 지역 위원회의 일원인 하빕(Ghulam Habib)은 다음과 같이 주장한다: |
29 | Negli ultimi 10 anni da quando gli americani sono qui, la situazione è notevolmente peggiorata rispetto a prima. | 지난 10년간, 미군으로 인해 상황은 안좋음에서 최악으로 변했다. |
30 | La presenza dei talebani e di al-Qaeda aumenta di giorno in giorno, ciò mostra chiaramente che la strategia americana non può garantire la sicurezza del paese. | 탈레반과 알카에다의 존재는 나날이 증가되고 있다. 이는 미군의 전략이 아프간에 안보를 가져다 주지 못하고 있다는 것을 말한다. |
31 | E meglio che se ne vadano. | 이러한 이유로 그들은 철수해야 한다. |
32 | In un recente rapporto [en] compilato dall'International Crisis Group (ICG) si sottolinea che il governo afghano potrebbe collassare dopo il ritiro dei contingenti stranieri. | 국제 위기 단체(ICG)의 최근 보고서는 군대가 철수한 후 아프간 정부가 붕괴될 수 있다고 경고했다. |
33 | Atri predicono lo scoppio di conflitti etnici [en] in tutto il Paese. | 또한 몇몇 사람들은 국가의 인종충돌을 예견했다. |
34 | In risposta a questo rapporto, il governo afghano ha rilasciato una nota ufficiale dichiarando: | 보고서에 대한 응답으로, 아프간 정부는 성명서에서 다음과 같이 밝혔다: |
35 | La nostra nazione non è stata fondata nel 2002. | 우리 국가는 2002년에 신설된 신생국가가 아니다. |
36 | Noi abbiamo una storia antica di 5.000 anni. | 우리는 5,000년의 역사를 지니고 있다. |
37 | Noi abbiamo combattuto contro superpotenze in passato. | 우리는 과거에 막대한 권력과 싸웠다. |
38 | La nostra polizia e il nostro esercito è pronto a difendere il nostro territorio e la nostra sovranità. | 우리 국가의 경찰과 군대는 국가의 정신과 주권을 방어하기 위해 준비가 되어있다. |
39 | L'inviato per le Nazioni Unite, Jan Kubis, ha anche smentito le predizioni di un collasso del governo afghano dopo il 2014 - spiegando [en]: | 유엔 특사 쿠비스(Jan Kubis) 또한 2014년 후에 아프간이 몰락을 향해 갈 것이라는 예상에대해 일축했다. 쿠비스는 다음과 같이 말했다: |
40 | La comunità internazionale è pronta a fare tutto il possibile per sostenere l'Afganistan e onestamente, per evitare che l'Afghanistan cada in nel caos a causa di diversi fattori. | 국제 사회는 아프가니스탄을 지원하고 솔직히, 아프가니스탄이 이런 암울한 시나리오에 빠지지 않게 하기 위해 가능한 모든 것을 할 준비가 되어있다. 이런 시나리오는 다른 지역에서 흘러나오고 있다. |
41 | Infine, Frog Wazham, un esperto afgano di sviluppo e diritti umani esprime sue critiche su Twitter [en]: | 아프가니스탄의 젠더 및 발전 전문가이면서 인권 활동가인 와즈흐마는 (Frogh Wazhma), 트위터에 다음과 같이 비판했다: |
42 | @FroghWazhma: Rapporti su rapporti predicono la caduta dell'Afghanistan nel caos. | @FroghWazhma: 아프가니스탄이 혼란 속으로 빠져들 것이라고 예견하는 보고서들이 봇물을 이루고 있다. |
43 | Perché gli esperti sono così spesso propensi a prevedere ed promuovere i fallimenti?? | 전문가들은 왜 실패할 것이라는 예견을 저렇게 못 내보내서 안달인가? |
44 | Questo post e le sue traduzioni in spagnolo, arabo e frencese sono state commissionate dall'International Security Network (ISN) come parte di una collaborazione mirata a dare voce alle opinioni dei cittadini sui temi delle relazioni internazionali e della sicurezza. | 이 기사와 스페인, 아랍어, 그리고 불어로 번역된 글은 국제 보안 네트워크인 ISN에서 국제 관계 및 국제적 보안 문제에 관한 시민들의 목소리를 찾는 협력적 관계의 일부로써 위임 받았다. |
45 | Questo post è stato pubblicato sul blog dell'International Security Network. | 이 글은 처음 ISN 블로그에 실렸다, 이와 유사한 글을 보려면 이곳을 누르시오. |