# | ita | kor |
---|
1 | Siria: un tweet può evitare un massacro? | 시리아: 트위터가 학살을 막을 수 있을까? |
2 | | 이 글은 글로벌 보이스의 2011 시리아 민중봉기 특별 취재의 일부입니다. |
3 | Dopo la giornata più violenta [it] dall'inizio delle proteste in Siria, l'opposizione siriana e i suoi sostenitori hanno cercato di portare all'attenzione del grande pubblico quanto sta accadendo nel Paese. Per fare ciò è stata scelta l'hashtag #RamadanMassacre, introdotta su Twitter la scorsa domenica al fine di seguire minuto per minuto le notizie provenienti dalla città di Hama. | 나라 전체에서 시위가 일어나기 시작한 2월 이후 가장 끔찍했던 폭력의 날이 지난 후, 시리아의 반란군과 세계 곳곳의 지지자들은 해쉬태그 #RamadanMassacre(라마단의 학살)을 이용해 이 나라에서 일어나고 있는 일들에 대한 세계적 관심을 불러일으키기 위해 노력하고 있다. |
4 | In un tweet di lunedì, @nmoawad [en, come tutti i link del post], dal Libano, riassume lo scopo della campagna: | 이는 하마에서 들어오는 소식들을 계속 파악하기 위해 일요일을 기점으로 시작되었다. 레바논의 @nmoawad는 월요일 아침에 트위터를 통해 이 정치 캠페인의 목적을 정리했다: |
5 | Unisciti a noi nell'opera di sensibilizzazione per #Hama attraverso l'hashtag #RamadanMassacre | 2 del mattino, ora del Cairo | #Hama를 위해#RamadanMassacre 해쉬태그를 써서 저희와 함께 사람들의 관심을 끌어주세요. | 카이로 시각 오전 2시 |
6 | Una vignetta del brasiliano Carlos Latuff raffigurante il presidente siriano Bashar al-Asad a bordo di un carro armato | 브라질 카투니스트 카를로스 라투프는 시리아 대통령 바샤르 알 아사드를 탱크 위에 탄 모습으로 그렸다. |
7 | L'utente siriano @LeShaque dà voce ai suoi pensieri: | 시리아의 트위터 사용자 @LeShaque 는그의 생각을 나누었다: |
8 | Lascio ai miei compatrioti curdi il compito di fornirvi una lista dei massacri a cui gli al-Asad li hanno sottoposti. | 저의 쿠르드 애국자들이 아사드의 손에 의해 저질러진 학살 행위를 목록으로 정리해 제공해드릴 겁니다. |
9 | #RamadanMassacre | #RamadanMassacre |
10 | @BachaarArnaout esprime così il suo sostegno ai manifestanti siriani: | @BachaarArnaout은 시리아의 시위대에게 그들을 지지하는 트윗을 보냈다: |
11 | Da marzo, sono più di 2000 le vittime di #Assad in #Syria. Ma i siriani coraggiosi sono determinati a far cadere il regime. | 3월 이후로 #시리아(Syria)에서 2000명이 넘는 사람들이 #아사드(Assad)의 손에 죽었지만, 이 용기있는 이들은 독재 정권을 뒤엎기로 단단히 결심했습니다. |
12 | #RamadanMassacre | #RamadanMassacre |
13 | Avatar Twitter per ricordare i tragici eventi di domenica ad Hama | An avatar in remembrance of Sunday's events in Hama, used by Twitter users |
14 | L'avatar di @ran00n95, residente negli Stati Uniti, è stato creato per ricordare gli eventi di domenica ad Hama: | 미국의 @ran00n95는일요일 하마에서 일어난 일들을 추모하기 위해 만들어진 아바타를 사용하며 연대 결속의 포스팅을 올렸다: |
15 | | 당신은 우리를 침묵하게 할 수 없습니다 세계가 당신이 한 짓을 알고 있고 우리는 침묵하지 않을 것이고 앞으로도 계속 그럴 것입니다 #RamadanMassacre #Syria |
16 | Non ci farete tacere! | @rallaf는 무슬림 지도자들에게 이렇게 묻는다: |
17 | Il mondo sa cosa avete fatto, e noi non resteremo in silenzio lasciando che la violenza continui #RamadanMassacre #Syria | 오늘 이프타(라마단 기간 이후 먹는 음식-역자 주)로는 뭘 드셨나요? |
18 | @rallaf si rivolge invece ai musulmani: | #하마(Hama) 주민들은 총탄을 한 가득 먹었습니다. |
19 | Cosa avete mangiato stasera all'Iftar [rottura del digiuno nel Ramadan, ndT]? | #RamadanMassacre #Syria 하지만 “트위터는 학살을 막을 수 있습니다!!” |
20 | Gli abitanti di #Hama, proeittili. | 라는 @zmossabasha의 트윗에, NPR 저널리스트 앤디 카빈은 “진짜?” |
21 | #RamadanMassacre #Syria | 라고 되묻는다. |
22 | In risposta all'affermazione di @zmossabasha “Un tweet può evitare un massacro!”, il giornalista della NPR Andy Carvin si chiede se sia veramente così, facendo eco ai molti convinti che, sebbene i social media svolgano un importante ruolo di sensibilizzazione, il loro impatto in Paesi come la Siria sia molto basso. | 소셜미디어가 더 많은 경각심을 불러 일으킬 수는 있겠지만 정부가 확실히 주도권을 잡고 있는 시리아 같은 국가에는 별로 영향을 주지 못할 것이라고 주장한 많은 이들의 심정을 대변한 것이다. |
23 | Ad Hama infatti, così come in molte altre città, è senza dubbio il governo ad avere la meglio. | 그럼에도 불구하고 이러한 캠페인은 계속되고 있다. |
24 | La campagna non si è comunque fermata, nel tentativo di far entrare l'hashtag #RamadanMassacre tra i trendig topic della twittosfera mondiale. | 시리아 시위대와 지지자들은#RamadanMassacre 해쉬태그를 트위터 인기 토픽 리스트에 올리려 하고 있다. |
25 | Questo post fa parte del nostro speciale sulle proteste in Siria 2011. | |