# | ita | kor |
---|
1 | La Danimarca sospende il trattato di Schengen | 덴마크 : 논란이 커져가는 국경 통제소 재설치 안건 |
2 | Il Partito del Popolo Danese (Dansk Folkeparti/DF), forza politica nazionalista e di destra, ha annunciato di recente la reintroduzione dei controlli alle frontiere del Paese con la Germania e la Svezia. | 극우 덴마크 국민당(Dansk Folkeparti/DF)은 최근 독일, 스웨덴과 맞댄 국경에 상시 통제소를 설치할 것이라고 발표했다. |
3 | Il governo di centrodestra di Copenaghen, al momento in minoranza, ha dovuto arrendersi e la proposta è passata. | 소수당인 중도당은 코펜하겐에서 이 발표에 대해 승복하였고 안건은 통과되었다. |
4 | La decisione danese è stata una sorpresa per molti, anche perchè presa soltanto poche ore prima di una riunione straordinaria dell'Unione Europea, sul tema dell'immigrazione e dell'accordo di Schengen [it]. | 덴마크의 이번 결정으로 많은 사람들이 놀라움을 표하고 있다. 왜냐하면 이민과 쉰겐 협정에 대한 EU 긴급 회담이 열리기 불과 몇 시간 전에 이루어진 일이기 때문이다. |
5 | Il trattato è stato firmato nel 1985 e nel 2001 la Danimarca ha smantellato il suo posto di frontiera ai confini con la Germania. | 쉰겐 협정은 1985년에 체결되었으며 2001년 덴마크는 독일과의 국경에 맞댄 국경 통제소를 해체한 바 있다. |
6 | La linea di confine tra Svezia e Danimarca sul ponte di Øresund. | Borderline between Sweden and Denmark on the Øresunds Bridge. |
7 | Immagine tratta da Flickr, user mollenborg.com (CC BY 2.0). | Image by Flickr user mollenborg.com (CC BY 2.0). |
8 | Lo spazio di libera circolazione conta più di 22 Paesi membri dell'Unione Europea, oltre a Svizzera, Liechtenstein, Norvegia e Islanda. | 국경 없는 지역은 유럽 연합 22개국 이외에도 스위스, 리히텐슈타인, 노르웨이, 아이슬란드 등에 해당된다. |
9 | Si estende dal Portogallo ai confini con la Russia sul Baltico, da Reykjavik al confine tra Turchia e Grecia. | 지역적으로는 포르투갈에서 발틱 해의 러시아까지 그리고 아이슬란드의 수도인 레이캬비크에서부터 그리스와 맞닿은 터키의 국경까지를 포함한다. |
10 | Alcuni membri del Parlamento Europeo hanno chiesto ufficialmente di escludere la Danimarca dal regime di Schengen alla luce della sua nuova linea di condotta. | 유럽 의회에서는 새로운 국경 정책을 시행하기 위해 쉰겐 협정에서 덴마크를 제외시키자는 요청이 있어 왔다. |
11 | Tuttavia, il governo danese ha promesso che i controlli alla frontiera e in dogana non includeranno il controllo passaporti, e che ciò rimane nell'ambito degli accordi di Schengen. | 그러나 덴마크 정부는 국경과 통관절차가 여권 통제로까지는 확장되지 않을 것이라고 약속하였고 이것은 쉔겐 협정에도 기술되어 있다. |
12 | La Commissione Europea sta ora lavorando per capire se la decisione danese sia conforme al diritto internazionale. | 유럽 조약은 덴마크의 국제법 준수여부를 지켰는지 확인하고 있는 중이다. |
13 | Nel frattempo il governo tedesco ha protestato, affermando che la libera circolazione non dovrebbe essere sacrificata a esigenze di politica interna [da] e la Svezia ha definito questo provvedimento uno scandalo [en]. | 반면 독일 정부는 국경 개방이 일국의 정치적인 이유로 희생되어서는 안 된다고 주장하며 스웨덴은 이번 일이 물의를 일으켰다고 말한다. |
14 | Politiche restrittive contro l'immigrazione | 꽉 죄는 반이민 정책 |
15 | Logo tratto dalla pagina Facebook ‘Chiudete il becco piuttosto che le frontiere'. | Logo from the Facebook page ‘What about shutting your ass instead of shutting the borders'. |
16 | Durante gli ultimi dieci anni la Danimarca ha sviluppato leggi contro l'immigrazione estremamente restrittive; quest'impostazione di estrema destra appare peraltro in crescita, e si sta diffondendo in tutta l'Unione Europea, dall'Italia, alla Francia, all'Olanda. | 덴마크는 지난 10년간 강력한 반이민 정책을 실시해 왔다. 점점 커져가는 극우 성향의 정책들은 유럽연합 국가들 - 이탈리아, 프랑스, 네덜라드로까지 확대될 것으로 보인다. |
17 | Potrebbe anche essere stata innescata dalla paura delle conseguenze sull'immigrazione determinate dalle rivolte della Primavera Araba [en]. | 반이민 정책은 또한 올해 초 일어난 아랍의 봄(Arab Spring) 혁명의 연쇄적 결과에 대한 두려움으로부터도 큰 영향을 받았을지 모른다. |
18 | Un gruppo Facebook chiamato ‘Rivogliamo la polizia di frontiera in Danimarca' (Grænsepoliti tilbage i DK) [da] conta 2324 membri, e ha sostenuto l'iniziativa del Folkeparti sulle frontiere con commenti come “Adesso possiamo dormire in pace per almeno una notte” . | ‘보더 폴리스 백 인 덴마크 (Grænsepoliti tilbage i DK) [da]'라 불리는 페이스북 그룹은 2,324명의 회원을 두고 있으며 “이제 밤에 편히 잠들 수 있다.” 와 같은 말들로 극우 덴마크 국민당을 지지해왔다. |
19 | ‘Chiudete il becco piuttosto che le frontiere' (Hvad med at lukke røven i stedet for at lukke grænserne) [da] è il nome di un altro gruppo su Facebook, che si oppone alla proposta e che conta più di 6263 membri. | ‘국경을 닫기 전에 네 엉덩이부터 닫는게 어때' (Hvad med at lukke røven i stedet for at lukke grænserne) [da]는 덴마크 극우정당에 반대하는 페이스북 그룹명으로서 6,263명의 회원이 있으며 그 수는 점점 늘어나고 있다. |
20 | Riportiamo qui alcuni commenti negativi da Facebook e Twitter: | 페이스북과 트위터에는 불만섞인 목소리가 흘러나오고 있다. |
21 | | Lars Rosgaard: 현재 상징적인 정치를 하는 국가는 덴마크밖에 없어 |
22 | Lars Rosgaard: La politica simbolica è l'unica che esista in Danimarca, in questo momento | Lena Olsen: 이건 덴마크 극우당이 유권자의 표심을 얻기 위한 계략일 뿐이야. 이제 신물이 나 |
23 | Lena Olsen: Un contentino per gli elettori del DF (…). | Jakob Ellekjær: 이 나라를 망치고 있는 건 정치인들이야. |
24 | Non ne posso più di questi idioti | @trinemaria: @umbraco 국경에 통제를 하는 건 정말 바보같은 짓이야. |
25 | Jakob Ellekjær: Questo Paese va alla rovina per colpa di quelli che lo governano | 만일 빠져나갈 수만 있으면 난 다시 돌아오지 않을 것을 심각하게 고민하고 있어. Email |
26 | @trinemaria: @umbraco Il controllo alle frontiere è così STUPIDO che sto seriamente considerando di non tornare indietro se riesco ad attraversarle! | 작성Maria Grabowski 번역 Shin Moon Kyung |