Sentence alignment for gv-ita-20101029-25826.xml (html) - gv-kor-20101115-503.xml (html)

#itakor
1Nepal: si discute sulla necessità di sacrifici di animali per la popolare festa del Dashain네팔 다사인 축제의 동물 학대
2La dea hindu Durga.힌두 여신 두르가.
3Foto di Christina Kundu, Licenza Wikimedia Commons.위키미디어의 Christina Kundu의 사진.
4Quest'anno il Dashain [en, come tutti gli altri link salvo ove diversamente indicato], la festività religiosa nepalese maggiormente celebrata, si è concluso venerdì 22 ottobre.두르가가 힘과 악을 파괴하는 여신이기 때문에, 다사인 기간동안 네팔의 많은 사원에서는 동물을 제물로 바친다.
5I festeggiamenti, che si protraggono per quindici giorni consecutivi, sono in onore della dea Durga, simbolo di potere, prosperità, amore materno e vittoria del bene sul male.사람들은 이러한 제물이 악을 퇴치하는 것을 상징하며, 제물을 받는 여신이 기뻐할 것이라고 생각한다.
6I nepalesi di tutto il mondo celebrano con fervore Dashain [it], occasione in cui le comunità e le famiglie sono solite riunirsi.작년에 많은 단체들은 공식적인 행사를 조직하여 사람들에게 동물을 제물로 바치는 것을 멈추라고 촉구하였다.
7Tuttavia, recentemente non sono mancate le critiche, in principal modo a causa della crudeltà verso gli animali.글로벌보이스에서도 이 내용을 ‘더욱 인도적인 다사인 축제를 위하여'라는 제목으로 다룬 적이 있다.
8Essendo Durga la divinità simbolo del potere e della distruzione del male, durante il Dashain nei templi nepalesi si praticano sacrifici di animali. Il sacrificio rappresenta l'annientamento del male, e così facendo i fedeli sperano di ingraziarsi la dea.불행하게도, 이 관습은 계속 되고 있으며, 올해 다사인 기간에도 네팔 각지에서 동물을 제물로 바치는 모습이 여러차례 목격되었다.
9Lo scorso anno diversi gruppi di oppositori hanno organizzato manifestazioni e incontri pubblici per spingere i celebranti a cessare i sacrifici di animali in nome della religione. Si veda questo post su Global Voices in inglese.Change.org 의로라 골드만 (Laura Goldman) 은 제물을 바치는 사람들이 “다사인 기간동안 들소가 아닌 호박을 제물로 바쳐야 한다” 라고 제시하였다.
10Sfortunatamente, la pratica dei sacrifici continua tuttora e anche quest'anno durante i festeggiamenti del Dashain se ne sono registrati diversi in tutto il Paese. Laura Goldman su Change.org suggerisce ai fedeli di “sacrificare zucche, non bufali, durante le festività”:위원회는 올해 초, 24시간 안에 동물 2십 만 마리가 희생 되었던 바라(Bara)의 가디마이(Gadhimai)축제 에서 부터 동물 희생 금지 캠페인을 시작하였다.”
11“…Animal Welfare Network Nepal (AWNN) ha un'idea migliore per un puja più delicato e meno crudele. Perché non macellare una zucca invece di un bufalo?어떤 사람들은 힌두교 성서를 들며 동물을 제물로 바치는 것은 힌두교 교리에 있는 내용이 아니라고 지적하였다.
12Una noce di cocco invece di una capra? Si otterrebbe il solito risultato, ma in modo più umano (e meno raccapricciante).네팔 동물권리 위원회는 모성의 상징인 두르가 여신은 자기의 창조물인 동물 희생에 기뻐하지 않을 것이라고 주장하였다.
13Il network ha lanciato a inizio anno la campagna Stop Animal Sacrifice, durante le celebrazioni del Gadhimai a Bara, quando ben 200.000 animali sono stati sacrificati in appena 24 ore.”
14Alcuni fanno riferimento anche alle sacre scritture, appellandosi ai fedeli perché riconoscano che i sacrifici di animali non sono conformi ai principi della religione Hindu.“힌두교 교리 어느 곳에도 신을 기쁘게 하기 위해 동물을 제물로 바치라는 이야기가 나와있지 않다.
15AnimalRights Nepal sostiene che la dea che simboleggia l'amore materno non può essere appagata dal sacrificio di animali, dovendo assistere all'uccisione delle sue creature.어떤 신도 스스로 창조한 동물을 자신의 이름으로 죽이길 바라지 않을 것이다.
16“Secondo i testi religiosi hindu che parlano di diritti degli animali, non si fa alcun riferimento a sacrifici animali per appagare gli dei e le dee, che sicuramente non approverebbero il massacro di alcune delle loro creature a nome loro.
17Gli esseri umani uccidono quegli esseri innocenti per motivi personali ed egoistici.인간들은 스스로의 이익을 위해 이기적으로 무고한 생명을 죽이고 있다.
18In effetti, queste pratiche crudeli vanno contro i dettami della religione hindu e lo stile di vita indicato [ai fedeli].사실, 이 것은 힌두교에서 가르치는 삶의 방식을 거스른다.
19Il mutuo rispetto tra tutti gli esseri viventi non deve essere violato.”우리는 인간 뿐 아니라 다른 생명도 존중하며 살아야 한다.”
20Interessante notare come la pratica dei sacrifici animali durante il Dashain sia una questione di rilievo solo in Nepal.흥미롭게도, 다사인 기간의 동물 희생은 네팔 안 에서만 일어나는 문제이다.
21I nepalesi che festeggiano il Dashain oltreoceano, infatti, non ne fanno quasi menzione, principalmente perché i sacrifici animali -soprattutto in Europa e in Nord America - non fanno parte delle iniziative organizzate per l'occasione.외국에서는 다사인 기간동안 이런 문제가 전혀 일어나지 않는데, 그 이유는 네팔 밖, 특히 북미나 유럽에서는 다사인 기간동안 동물을 제물로 바치지 않기 때문이다.
22Nonostante le controversie sull'argomento e la crescente attenzione da parte dei media internazionali, il Dashain conserva un posto molto speciale nei cuori e nei pensieri dei nepalesi di tutto il mondo. Dashain Tika.동물 학대에 대해 논란이 일어나고, 국제 미디어에서도 이 문제에 초점을 맞추지만, 다사인은 아직 전 세계 네팔 사람들의 마음 속에 굉장히 특별한 위치를 차지한다.
23Immagine di Doll Damned, ripresa da Flickr su licenza Creative Commons.다사인 때 머리에 찍는 빨간 가루 티카.
24In Afghanistan, le truppe inglesi di etnia Gurkha celebrano il Dashain secondo la tradizione, con il consueto tikka (ottenuto con polvere di cinabro, yogurt e chicchi di riso) e le benedizioni degli anziani.플리커(Flicker) 유저 Doll Damned의 사진. CC BY-NC-ND
25“In ognuna delle basi di ricognizione, i Gurkha allestiscono un piccolo tempio per le preghiere settimanali e le benedizioni. Ad agosto il battaglione Pundit (Hindu Chaplain) ha fatto visita ai Gurkha in Nahr-e Saraj, mentre stavano celebrando le preghiere e infondevano le benedizioni ad ogni soldato con il tikka (un segno rosso sulla fronte).아프가니스탄에서 British Gurkha troops (네팔인 영국 군) 는 전통적인 방법으로 다사인을 지키는데, 이 사람들은 티카(주: 붉은 색 가루와 요구르트를 섞어 쌀과 함께 이마에 찍는 점)를 찍고 어른들에게서 축복을 받는다.
26Durante le celebrazioni del Dashain, le offerte di frutta vengono sistemate nei templi e ogni mattina si celebrano le funzioni per i soldati.다사인 기간 동안에, 사원 안에는 수확한 과일들이 놓여있고, 매일 아침 군인들을 위해 예배가 열린다.
27In questo periodo è anche possibile vedere molti soldati Gurkha con dei tikka rossi - che rappresentano le benedizioni per la salvezza e la prosperità, perché con l'avvicinarsi della fine del loro giro di ricognizione possano tornare a casa dalle famiglie.”많은 구르카들은 다사인 기간동안 티카를 찍은 채로 돌아다니는데, 이는 그들이 여정을 마치고 가족의 품으로 돌아갈 때 까지 안전과 번영을 기리기 위함이다.”
28Anche nelle famiglie di etnia e cultura miste, il Dashain viene festeggiato con entusiasmo.다문화가정에서도 다사인은 즐거운 축제이다.
29Un'americana, fidanzata con un nepalese, ne parla sul proprio blog AmericaNepali, raccontando l'esperienza da osservatrice.네팔인과 약혼한 한 미국인이 그녀의 블로그 AmericaNepali에 다사인 축제 동안의 경험을 포스트 해 놓았다.
30Come accade per ogni festività religiosa, anche in occasione del Dashain insorgono sfide etiche e morali, ma pur occupandoci di queste ultime, non si può certo ignorare la gioia immensa e l'incredibile ricchezza che nonostante tutto le accompagnano.모든 종교적인 행사와 마찬가지로, 다사인 역시 도덕적인 문제점이 있지만, 우리는 그 기간동안의 즐거움으로 문제점을 해결 해 나가야 할 것이다.