# | ita | kor |
---|
1 | Giordania: quale il destino dei rifugiati siriani? | 요르단: 피난처를 구하는 수천명의 시리아인들 |
2 | La situazione in Siria ha costretto centinaia di migliaia di siriani ad abbandonare il Paese, e molti si sono spostati nella vicina Giordania. | 시리아 시위 2011/12의 특집 보도 글입니다. 현재 시리아의 상황으로 인해 수 만명의 시리안인들이 나라를 떠나 이웃나라인 요르단으로 가고 있다. |
3 | Una fonte del governo giordano riporta che le autorità si stanno preparando [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] per il possibile arrivo di più di un milione di siriani. | 요르단 정부의 자료에 의하면 공무원들은 최대 백만정도의 시리아 난민을 맞이할 준비를 했다고 한다. 정부는 유엔이 요르단 북쪽에 22개의 난민 수용소를 설치하도록 허락했다. |
4 | Il governo ha dato alle Nazioni Unite il permesso di insediare più di 22 campi profughi nel nord della Giordania. | 지금까지 수천명의 시리아인들이 기부단체와 개인의 도움을 통해 요르단 도시와 마을 등에 피난처를 구하고 있다. |
5 | Migliaia di siriani hanno hanno trovato rifugio nelle città e nei villaggi della Giordania, e in molti si sono affidati al supporto delle organizzazioni umanitarie e dei cittadini locali. | 미국 언론 전공 학생인 맷 커프맨 (Matt Kauffman) 멜리사 타빅(Melissa Tabeek)은 요르단에 있는 시리안 난민들의 고충에 대해 적었다. |
6 | Matt Kauffman e Melissa Tabeek, due studenti di giornalismo statunitensi, raccontano così la grave situazione in atto: | 작년 3월달부터 요르단에서의 시리아 피난민 수가 급격히 증가했다. |
7 | Fin dal marzo dell'anno scorso, il numero dei siriani che hanno cercato rifugio in Giordania è cresciuto in maniera esponenziale. | 마치 빗방울이 급속히 불어 홍수가 나듯. |
8 | Ciò che sembrava essere solo un piccolo flusso si è trasformato in un fiume in piena; nei due mesi passati il numero di persone registrate dall'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati , o UNHCR, è passato da 13.933 a circa 24.000 - con un incremento di circa il settanta percento. | 유엔 난민기구가 “우려가 되는 대상”으로 분류된 사람이 13,933명에서 24,000명으로, 지난 두 달간 70%가량 늘었다. |
9 | Ma il numero reale, secondo gli esperti sarebbe intorno ai 120.000. | 하지만 전문가들은 실제 수는 거의 12만명쯤될 것으로 예측하고 있다. |
10 | Sebbene la Giordania sia da sempre considerata un paradiso per i rifugiati di tutto il mondo arabo -molti ritengono che ci siano circa 2 milioni tra palestinesi, iracheni e rifugiati libici, in un paese dove vivono 6 milioni di giordani - la situazione con i siriani è particolare. | 아무리 요르단이 아랍세상에서 안전한 피난민 국가로 알려져 있다 해도 시리아인들과의 상황은 좀 더 특별한 구석이 있다. 참고로 요르단에는 6백50만명의 요르단인과 2백 만명의 팔레스타인, 이라크, 그리고 리비아의 난민들이 함께 살고 있다. |
11 | Il flusso dal nord pone un dilemma. | 특히 복쪽에서의 인구 유입은 딜레마다. |
12 | Il governo giordano non ha ufficialmente riconosciuto loro lo stato di rifugiati, ma quello di ospiti del paese. | 아직까지도 요르단 정부는 그들을 “난민”이라고 인정하지 않고, 나라의 “손님”이라고 생각한다. |
13 | Al contrario della vicina Turchia - che sta ospitando i rifugiati siriani nelle tradizionali tende da campo - i siriani in Giordania stanno trovando rifugio nei villaggi sparsi in tutto il regno, sfruttando le limitate risorse di un paese che dipende dagli aiuti stranieri. | 지정된 난민 텐트에 은신하고 있는 이웃나라 터키의 난민과는 달리 요르단에 있는 시리아인들은 왕국 널리 여러 도시와 마을 등에 퍼져 있어 바깥의 도움에 의존하는 요르단의 이미 제한적인 자원을 고갈시키는데 한몫한다. |
14 | Sicurezza, inoltre, non sempre vuol dire decenza; le famiglie siriane, molto spesso in doppia cifra, sono confinate in piccole camere in appartamenti sovraffollati. | 게다가 안전하다고 해서 삶의 질이 꼭 좋은 것은 아니다. 가족 구성원이 10명이 넘는 대가족의 시리안인들은 비좁은 아파트의 작은 방에 갇혀있듯이 살곤 한다. |
15 | Fawaz Bilbeisi riporta su Twitter: | 파와즈 빌베이시 (Fawaz Bilbeisi)은 이렇게 언급했다: |
16 | @fbilbeisi: Il re giordano ha annunciato che la sicurezza lungo i confini con la Siria sarà rafforzata ma che verrà ancora consentito ai rifugiati siriani in fuga dalle violenza di entrare nel Paese | @fbilbeisi: #요르단 왕은 #시리아와 근접하는 국경에 안보를 더 신경쓰고 유입을 엄격하게 통제할 것이라 했지만 폭력을 피하려는 시리아 난민들은 어쨋든 들여 보내 줄 것이다. |
17 | Questo il messaggio di ringraziamento dell'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati a seguito della decisione del Governo giordano: | 유엔 난민 기구는 감사의 말을 전했다: |
18 | @Refugees: In tempi come questi, siamo davvero grati che Giordania, Libano, Turchia tengano aperti i confini e che i rifugiati siano ben accolti. | @Refugees: 우리는 #요르단, 레바논, 그리고 터키가 이런 시기에도 난민들을 환영해주고 국경을 열어준 것에 감사를 표합니다. |
19 | #Syria | #시리아. |
20 | L'Associazione delle donne siriane ad Amman. | 시리아 여성 협회, 암만. |
21 | Foto di EskewMe, usata dietro autorizzazione. | 사진: 에스큐미 (EskewMe), 사진 사용이 허용 되었음. . |
22 | Il blogger EskewMe visita l'Associazione delle donne siriane ad Amman e seganala: | 블로거 에스큐미(EskewMe)가 시리아 여성 협회에 방문하였다. |
23 | Um Eysam, dirigente della Associazione delle donne siriane ad Amman, in Giordania, conferma che loro hanno registrato circa 4000 rifugiati da quando è scoppiata la guerra in Siria, e stanno lottando per garantire loro cibo, alloggio, acqua e un adeguato trattamento medico. | 움 에이삼은 아맘, 요르단에 있는 시리아 여성협회의 이사다. 그는 그의 단체가 시리아에서 전쟁이 일어난 후 4천명정도의 피난민들을 정식 난민으로 받아주고 그들에게 음식, 거주지, 물, 의류를 제공하기 위해 분투하고 있다고 말했다. |
24 | Secondo l'associazione la prossima ondata di rifugiati provenienti da Damasco sarà la più grande e le risorse per il loro soggiorno in Giordania essere più complicato. | 다마스커스로부터의 대규모 피난민의 유입은 지금껏 난인 유입 역사 상 가장 큰 규모일 것이고, 이들 난민 보호를 위한 자금을 마련하는 일이 제일 어려울 것이라고 생각한다. |
25 | […] Presso la Syrian Women's Association arrivano almeno dai 100 ai 350 rifugiati oogni notte, ed il numero sta crescendo di giorno in giorno, ci spiega un altro dirigente dell'associazione. | 시리아 여성협회의 다른 책임자는 그 단체에 매일 밤마다 대략 100명에서 350명 가락의 난민들이 찾아오고, 그 수는 매일 증가한다고 말했다. |
26 | […] Nell'edificio affianco a noi, una residenza trovata dall'associazione, un altro cospicuo gruppo di feriti siriani sta aspettando di ricevere cure mediche. | […] 바로 옆 건물은 많은 수의 부상당한 시리아 난민들이 의료를 다급히 기다리고 있는 곳이다. 그 건물도 시리아 여성협회가 자금을 마련해서 생긴 곳이다. |
27 | Gli uomini parlano di come sono stati attaccati durante una protesta antigovernativa mesi fa e del perché le autorità giordane non abbiano ancora offerto loro le adeguate cure mediche. | 남자들은 몇 달전에 반정부 시위 중 어떤 식으로 공격 당했고 요르단이 아직 그들의 상처치료 서비스를 충분히 못하는지에 대해 상의하고 있다. |
28 | Un uomo è su un paio di stampelle dopo essere stato colpito allo stomaco e ad un braccio dalle autorità governative in un villaggio presso Damasco più di te mesi fa. | 한 남자는 세 달전 다마스커스 밖에 있는 한 마을에서 정부 당국에 의해 팔과 배에 자상을 당해 목발에 의존하고 있다. |
29 | Dietro di lui, un altro ragazzo di sedici anni ci spiega come ha completamente perso l'uso del braccio sinistro a causa dei ritardi nei soccorsi. | 그 옆에는 제대로 치료를 받지못해 왼쪽 팔을 완전히 잃어버린 열 여섯살 소년이다. 그들은 요르단에서 올바른 치료를 못 받을거라고 생각하고있다. |
30 | Senza molta speranza di ricevere alcun trattamento in Giordania, stanno aspettando il loro intervento chirurgico su liste d'attesa in altri paesi, come Germania ed Egitto. | 그 둘의 이름은 독일과 이집트 같은 다른 나라 수술 대기자 명단에 올려져 있다. |
31 | Rifugiati siriani ad Amman. | 암만에 있는 시리안 난민들. |
32 | Foto di EskewMe, usata dietro autorizzazione. | 사진: 에스큐미 (EskewMe), 사진사용이 허용되었음. |
33 | Infine, in questo video prodotto da Melissa Tabeek (MelissaMary52), alcuni bambini siriani raccontano la loro storia: | 멜리사 타빅(MelissaMary52) 이 제작한 이 영상을 통해 시리아 어린 난민의 이야기를 접할 수 있다: |
34 | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY |
35 | | 시리아 시위 2011/12 특별 보도 글이었습니다. |