Sentence alignment for gv-ita-20081013-383.xml (html) - gv-mkd-20081014-390.xml (html)

#itamkd
1USA: “Obsession”, film anti-Islam, infiamma la blogosferaСАД: Анти-исламскиот филм „Опсесија“ ги налути блогерите
2La scorsa settimana, gli abbonati ai quotidiani di alcuni Stati USA sono rimasti sorpresi da un DVD inserito nell'edizione domenicale.Минатата недела многу претплатници на весници беа изненадени кога открија дека во нивниот неделен весник има вметнато ДВД.
3Il video, che può essere visto interamente [in] su YouTube, s'intitola Obsession: Radical Islam's War With the West [in] e si propone di accostare la minaccia dell'islamismo radicale a quella del nazismo tedesco della seconda guerra mondiale.Видеото, кое може да се види во целост на ЈуТјуб, е наречено Опсесија: Радикална исламска војна против западот и ги споредува заканите од радикалниот исламизам со оние на нацистичка Германија пред Втората светска војна.
4La pubblicazione del DVD è stata programmata a ridosso delle elezioni e è stato distribuito per lo più all'interno degli Stati tuttora indecisi [in].Издавањето на ДВД-то беше темпирано за да се поклопи со изборите и беше скоро целосно дистрибуирано во неодлучените држави.
5Quasi immediatamente i giornali hanno ricevuto le proteste [in] per l'inclusione di questo DVD, la cui realizzazione è stata finanziata dal Clarion Fund, organizzazione creata proprio per combattere “la minaccia incombente dell'islamismo radicale.”Скоро веднаш, весниците започнаа да добиваат поплаки за нивното вклучување на ДВД-то, кое беше финансирано од фондот Кларион, група која е создадена за ја победи „најитната закана од радикалниот изламизам“.
6I blogger in America e all'estero hanno espresso indignazione sia per la distribuzione del DVD che per il crimine ad essa correlato.Блогерите во САД и од странство го изразија својот бес и кон дистрибуцијата на ДВД-то и кон злосторството.
7Il blogger giordano Ali è comprensibilmente infuriato [in] dalla tempistica del lancio:Јорданскиот блогер Али беше разбирливо навреден во тоа време:
8Proprio mentre arabi e musulmani sono intenti a pensare a cosa mangiare durante il Ramadan [it], a seguire Bab El Harra e Asmahan [serie tv trasmesse durante il Ramadan] e le altre 120 serie TV, fumando un delizioso Sheesha [it] dopo l'Iftar [pasto serale che interrompe il digiuno quotidiano durante il mese del Ramadan], un misterioso gruppo o organizzazione distribuiva questo orrendo DVD.Додека ние Арапите и Муслимани бевме зафатени мислејќи на храна за време на Рамазан и гледајќи ги Боб Ал Хара и Асмахан и останатите 120 серии на телевизија, овозможувајќи си го нашето наргиле после Ифтар, некоја мистериозна група или организација го испраќаше ова вознемирувачко ДВД.
9Il DVD si scaglia contro l'Islam e i musulmani avvertendo gli americani di imminenti attacchi terroristici.ДВД-то беше силен удар за исламот и муслиманите и ги предупредува Американците за можни терористички напади.
10Ciò mi sembra un atto tipico della propaganda del terrore che prende continuamente di mira la popolazione americana durante festività pubbliche e commemorazioni per ricordare al cittadino medio che quei killer ignoranti e selvaggi sono ancora in libertà e pronti ad attaccare.Јас го гледам ова како типична пропаганда за сеење страв, која секогаш го таргетира американскиот народ околу националните празници и годишнини за да го потсети дека тие необразовани, дивјаци убијци се сè уште таму некаде и се подготвени да нападнат.
11Riuscite a immaginare il danno causato a musulmani e arabi e la pessima immagine che abbiamo in occidente e in USA?Дали може да ја замислите направената штета за муслиманите и Арапите и лабавата слика која ние ја имаме во западот и во САД?
12Non tutti gli americani sono ben informati o viaggiano, magari non hanno mai incontrato un musulmano.Не сите Американци се добро информирани или патуваат често, па дури некои немаат ни запознаено муслиман.
13Dunque questi DVD che fomentano l'odio avranno un notevole impatto negativo sulla loro percezione di arabi e mediorientali.Затоа такви ДВДа со омраза ќе направат големо негативно влијание врз начинот на кој тие ги гледаат муслиманите и Средниот исток.
14Ciò crea maggiori difficoltà non solo per le relazioni tra oriente e occidente, ma anche per gli americani di origini arabe residenti in America che potrebbero subire attacchi o essere vittime di crimini di odio religioso.Ова нема да биде тешко само за релацијата помеѓу Западот и Истокот, туку ќе биде тешко и за Американците со арапско потекло кои живеаат во Америка, кои може да бидат малтретирани или да бидат жртви на злосторства од омраза.
15A Tale of Three Beans, altra blogger giordana, risponde al post di Ali [in] sul proprio blog.A Tale of Three Beans, исто така јордански блогер, одговора на постот на Али на нејзинот блог.
16Ecco cosa scrive:Таа напиша:
17Dunque, poiché si sta parlando di menzogne totalmente fuorvianti, volevo tornare sul post di Ali.Па, додека сум на темата за погрешно наведување и потполни лаги, сакам да се навратам на пост од Али.
18So che lui pensa che io non abbia capito qual è la sua posizione, ma questa è una di quelle conversazioni che richiede una continua riflessione.Знам дека тој мисли дека сум го пропуштила неговиот коментар, но ова е една од оние конверзации која бара многу размислување.
19Il post di Ali verteva sull'invio di 28 milioni di copie di un film incendiario chiamato Obsession agli elettori degli stati americani ancora indecisi sul candidato alle presidenziali.Постот на Али беше за разделувањето на 28 милиони копии од „Опсесија“ на гласачите во неопределените држави во САД.
20Ho imparato da tempo a non commentare qualcosa di cui non abbia diretta conoscenza.Сега, пред многу време, научив да не коментирам нешто за што немам добро познавање.
21Per questo sono andata su Youtube e ho guardato il film.Затоа, го посетив ЈуТјуб и го гледав филмот.
22È diviso in 10 parti di circa sei minuti l'una.Поделено е на 10 шест-минутни сегменти.
23Adesso, dopo averci pensato un pò su ed essermi fatta un'opinione, avrei qualche riflessione da proporre.Сега ги склопив моите идеи и имам неколку мисли.
24La blogger passa poi ad approfondirne le tematiche, smascherando falsi miti e correggendo alcune traduzioni.Таа потоа се задлабочи во некои од прашањата поврзани со видеото, откривајќи митови и поправајќи ги грешните преводи.
25Dimostra poi come il contenuto del DVD si fondi su pochissimi punti solidi, aggiungendo:Таа исто така наведе дека има неколку точни работи во ДВД-то и напиша:
26Uno dei messaggi fondamentali a cui i credenti musulmani dovrebbero fare molta attenzione è che gli americani, gli americani medi, sono terrorizzati da loro.Една фундаментална порака, која следбениците на Исламот ќе ја добијат, е дека Американците, просечните Американци, се плашат од вас.
27No, non solo i musulmani radicali - tutti i musulmani.Не, не само од радикалните муслимани - од сите муслимани.
28Ciò è normale, naturale.Ова е нормално, природно.
29Quasi sempre siamo spaventati qualsiasi cosa che sia diversa da noi.Ние скоро секогаш се плашиме од она што е различно.
30E tu sembri diverso.А вие изгледате различно.
31Purtroppo, sia i musulmani che i non-musulmani cadono nella trappola e si concentrano sulle differenze.За жал, и немуслиманите и оние слични на муслимани се вклучени во овие групи и се сметаат за различни.
32Invece di sottolineare le cose simili tra il Ramadan e la Quaresima, contribuendo così a chiudere un vuoto d'incomprensione, si diffonde il messaggio per cui i cristiani non capiscono il digiuno (cosa che la dice lunga sull'incapacità di comprendere del Cristianesimo).Наместо да се истакнуваат сличностите помеѓу Рамазан и Големиот пост, за да се помогне во поврзување на разбирливите разлики, пораката која се испраќа е дека христијаните нема да го разберат постењето (што кажува многу повеќе за недостаток од разбирањето на христијанството од било што друго).
33Islam e Cristianesimo possono rivelare ampie differenze, ma condividono anche moltissime cose.Исламот и христијанството можеби се разликуваат многу, но исто така имаат и сличности.
34Se chiunque potesse aiutare gli americani (e gli occidentali in genere) a capire ciò, ci farebbe un grosso favore.Доколку можете да им помогнете на Американците да го сфатат тоа, така на сите ќе ни направите услуга.
35Ciascuno di noi può giocare il ruolo di ambasciatore della propria fede.Секој од вас може да игра улога на амбасадор на вашата судбина.
36Infine, la blogger conclude così:На крај таа заклучува:
37La verità sull'America è che, pur se noi non siamo sicuramente i più informati al mondo (ma neanche i meno informati, però), è si tratta di un Paese dove vive per lo più brava gente.Реалноста за Американците е дека можеби ние не сме најсвесните луѓе на светот (но не сме ни најмалку свесните) , но сепак е земја со добри луѓе.
38Gli americani si alzano ogni mattina e fanno colazione.Тие стануваат секое утро и појадуваат.
39Lavorano sodo per sostenere la famiglia.Тие напорно работат за ги издржуваат своите фамилии.
40Amano i propri figli e desiderano il meglio per loro.Тие ги сакаат своите деца и го сакаат најдоброто за нив.
41Più le cose sembrano diverse, più sono uguali.Колку повеќе работи се различни, толку повеќе тие се исти.
42Sono esattamente come i giordani.Американците се исти како Јарданците.
43Persone che cercano di vivere al meglio assicurando il benessere della famiglia.Тие се луѓе кои се трудат најмногу што можат за да живеат и се грижат за своите фамилии.
44Capire che qualunque divergenza nelle tradizioni è solo questo - una differenza in termini di tradizione - aiuterebbe a riempire simili incomprensioni.Разбирањето дека било кои разлики во традицијата се само тоа - разлики во традицијата - може да помогне во поврзувањето на овие разлики.
45Ricorda che, sebbene tu possa essere d'accordo sul fatto che le donne americane siano immorali, allo stesso modo gli americani potrebbero pensare che le donne arabe sono soggiogate e prive di diritti.Запомнете дека додека вие можеби се согласувате дека американските жени се неморални, на ист начин Американците се согласуваат дека арапските жени се потчинети и без права.
46Nessuna delle due rappresentazioni è interamente verosimile o accurata.Ниедна слика не е целосно точна.
47Penso che se noi tutti cercassimo di comprendere meglio l'altro (non necessariamente diventare l'uno simile all'altro), il dialogo sarebbe più efficace e potremmo lasciarci alle spalle la paura muovendoci verso il rispetto e la comprensione reciproca.Јас мислам дека доколку сите се обидеме да се разбереме подобро (што не значи дека ќе станеме исти) , нашите дискусии ќе бидат побогати и можеби ќе можеме да го напуштиме стравот и да продолжиме напред со разбирање и почит.
48La scrittrice e blogger Laila Lalami esprime alcune riflessioni [in] sul DVD ma è sicura che non porterà a conseguenze concrete:Писателот и блогер Лаила Лалами искажува неколку ставови за ДВД-то, но тврди дека нема да направи некоја значајна разлика:
49Ad ogni modo, non penso che il DVD avrà alcun effetto sugli elettori indecisi.Јас мислам дека ДВД-то нема да има некакво влијание на државите кои сè уште не се одлучени за претседателските избори.
50Siamo talmente inondati di islamofobia in America che tutti gli elettori influenzabili dall'ennesima invettiva musulmano-uguale-terrorista probabilmente a quest'ora avranno già deciso come votare (e se non è per Obama, facciamocene una ragione.)Ние сме толку преплавени со исламофобија со САД што тешко дека некоја гласач ќе се замисли од уште еден празен филм за тоа дека муслимани-еднакво-терористи и веројатно веќе се имаат одлучено за изборите (и сигурно нема да биде за Обама).
51L'autore di Global Voices per il Marocco Lalla Lydiaspiega [in] perché tutti dovrebbero guardare il video:Авторот од Мароко на Глобал војсис Лала Лидиа објаснува зошто сите треба да го гледаме видеото:
52Ho notato che la maggior parte di voi considera propaganda questo dolce biglietto di S.Valentino fuori stagione e lo sta cestinando.Забележав дека многумина од вас ја препознаваат оваа слатка и надвор од сезона картичка со љубов (Валентајн картичка) како пропаганда и ја фрлаат во отпад.
53Vi pregherei di non farlo.Би сакала да не го правите тоа.
54Guardatelo. Io l'ho fatto.Гледајте го, како јас што направив.
55E prendete nota.Земајте забелешки.
56Mi sembra ben fatto.Јас мислам дека е добро направен.
57Raggiunge l'obiettivo di allarmare lo spettatore con tutti quei crescendo che incutono terrore, la musica trascinante e le immagini in rapida sequenza degli attentati terroristici nel mondo.Ја постигна целта да ги исплаши гледачите со зголемувањето на полумесечината, напнатата музика и многуте слики од терористички напади низ светот.
58A meno di una settimana dalla distribuzioned del DVD, alcuni bambini nella moschea dia Dayton, Ohio sono stati oggetto di un'apparente aggressione a sfondo religioso [in], spruzzando del liquido chimico irritante da una finestra aperta.Помалку од една недела откако ДВД-то беше дистрибуирано, деца од џамијата во Дејтон, Охајо беа жртви на злосторство од омраза во кое беше фрлен гас преку прозорец од зградата.
59I blogger hanno immediatamente associato i due incidenti, nonostante il silenzio delle grandi testate.Блогерите веднаш ги поврзаа двата настана и покрај демантирањето на традиционалните медиуми.
60KABOBfest, blog gestito da un gruppo di arabo-americani, ha riportato [in] l'accaduto come segue:КАБОБфест, блог кој е пишуван од група најчесто Арапи-Американци, извести за инцидентот:
61Si tratta di una semplice coincidenza che l'attentato sia avvenuto dopo distribuzione in zona del DVD “Obsession”?Дали е само коинциденција што овој напад се случува по дистрибуцијата на „Опсесија“ во регионот?
62Potrebbe anche darsi, e si spera che la polizia conduca accurate indagini onde darci una risposta.Можеби е и се надеваме дека полицијата ќе го истражи доволно за да ни даде одговор на ова прашање.
63Questo video allarmista e islamofobo è stato inviato negli Stati ancora in bilico da un'ambigua organizzazione non-profit, the Clarion Fund.Ова алармантно, исламофобично видео беше испратено во неопределените земји од страна на непозната непрофитна организација, фондот Кларион.
64Sembra che ne siano state distribuite 28 milioni di copie.Се тврди дека има испратено 20 милиони копии.
65La maggior parte dei destinatari sarà in grado di riconoscerlo come una sciocchezza piena di odio, com'è evidente; tuttavia altri potrebbero trovarvi l'ispirazione per proteggere la patria attaccando il nemico interno - e questa azione insensata potrebbe essere uno di questi casi.Многумина ќе го препознаат како видео со омраза што навистина е, но други може да ги обезбедат своите домови и да го нападнат непријателот - и овој бесмислен напад може да е еден таков случај.
66Sorprendentemente, nessuno dei principali canali di informazione ha riportato la notizia.Интересно, никој од традиционалните медиуми не известуваше за овој настан.
67Probabilmente se un musulmano avesse commesso un'azione simile in una chiesa o una sinagoga sarebbe stato degno di interesse.Можеби доколку муслиман извршеше паралелен напад на црква или синагога тоа ќе беше топ вест.
68Cosa è successo alla classica teoria dell'informazione “uomo morde cane”?Што се случи со „маж гризна куче“ теоријата за интересот на медиумите?
69Forse dovremmo adattare l'adagio e riflettere sulla moderna etnogeografia della violenza: “Uomo bianco attacca musulmani, questa non è una notizia.Можеби треба да ја обновиме изреката за да ја одразува модерната етногеографија на насилството: „Додека некој напаѓа муслиман, тоа не е вест.
70Ma quando i musulmani attaccano i bianchi, questo si che è uno scoop!”Но кога муслиман напаѓа белец, тоа е вест!“
71A Diamond's Eye View of the World, un americano che scrive sul Libano, ci ricorda [in] che è nostro diritto protestare contro la distribuzione del DVD, diffondendo l'indirizzo del Clarion Fund e invitando a scrivere in maniera composta:A Diamond's Eye View of the World, Американец кој блогира за Либан, не потсетува дека имаме право да протестираме за дистрибуцијата на ДВД-то, споделувајќи ја адресата на фондот Кларион и поттикнувајќи не да напишеме љубезни писма:
72Se volete contattare il Clarion Fund, l'indirizzo fornito sulla confezione del DVD è:Доколку сакате да го контактирате фондот Кларион, адресата која беше дадена на ДВД-то е:
73255 W. 36th Street, Ste. 800 New York, NY 10018 (646) 308-1230255 W. 36th Street, Ste. 800 New York, NY 10018 (646) 308-1230
74Importante: siate civili, professionali e argomentate la vostra posizione attraverso prove documentate, non insulti personali.Само запомнете: бидете љубезни, професионални и искажете ги вашите ставови користејќи докази, а не лични навреди.
75Degno di nota infine è il fatto che sia stato creato un gruppo chiamato Obsession With Hate [in] che si propone di controbattere alla propaganda veicolata dal film.
76[Da notare che il post originale va suscitando numerosi commenti di diverso segno, inclusi scambi anche accesi].Исто така е формирана група наречена Опсесија со омраза за борба против пропагандата со филмот.