Sentence alignment for gv-ita-20120330-56661.xml (html) - gv-mkd-20120606-16667.xml (html)

#itamkd
1Palestina: scarseggiano carburante ed elettricità Durante lo scorso decennio, le parole “Gaza” e “crisi” sono diventate quasi complementari.Палестина: Жителите на Газа страдаат поради недостиг од гориво и електрична енергија
2Si sono succedute guerre, raid, invasioni, l'occupazione militare, fino a giungere, in questi giorni, alle interruzioni delle forniture di energia elettrica e alla crisi del carburante [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato].Во текот на измината деценија, зборовите „Газа“ и „криза“ станаа речиси комплементарни. Кризите се движат од војна и воени напади и инвазии, до воена окупација, и во овој случај до недостиг од гориво и електрична енергија.
3In aggiunta al blocco israeliano tuttora in corso, la Striscia di Gaza sta subendo una grave crisi del carburante. Il solo carburante disponibile proviene dalle forniture israeliane ed è venduto a caro prezzo e in quantità limitate.Покрај тековната блокада предводена од Израелците, појасот Газа е погоден и од криза за свежо гориво, бидејќи единственото гориво достапно во моментов е она кое се набавува од Израел, во ограничени количини и со превисоки цени.
4Alla carenza di carburante si è aggiunta quella di energia elettrica, poiché il carburante rifornisce i generatori principali della compagnia elettrica, i gruppi elettrogeni degli ospedali, i generatori di corrente utilizzati dai fornai, per il pompaggio delle acque reflue, senza contare quelli per uso domestico.Недостигот од гориво доведе и до недостиг од електрична енергија, бидејќи тоа се користи за снабдување на главните генератори на компанијата за електрична енергија, алтернативните генератори во болниците, пекарниците и пумпите за отпадни води, како и генераторите за домаќинствата.
5Alcuni palestinesi aspettano per riempire i bidoni con il carburante.Палестинци чекаат да ги наполнат тубите за бензин.
6Immagine di Majdi Fathi, copyright Demotix (21/03/2012).Слика од Мајди Фатхи, авторски права Демотикс (21/03/2012).
7I netizen di Gaza commentano la situazione (quando l'elettricità lo consente):Нетизените од Газа, коментираат за оваа ситуација (кога имаат електрична енергија):
8@Omar_Gaza:La situazione a Gaza sta prendendo una gran brutta piega per la crisi del carburante!@Omar_Gaza: Газа се движи кон доста мрачен пресврт поради недостигот од гориво!
9Panetterie, scuole, ospedali, negozi, auto, taxi e la vita stessa si fermeranno prestoПекарниците, училиштата, болниците, продавниците, автомобилите, такси-возилата и животот ќе сопрат наскорооо
10La prima vittima dell'interruzione di energia elettrica nella Striscia è stato Mohammed Al Helou, un neonato di sette mesi, morto perché il generatore che permetteva il funzionamento del suo respiratore è rimasto senza carburante.Првата жртва поради недостигот од електрична енергија, од кој беше зафатен појасот Газа, беше седуммесечно бебе Мохамед Ал Хелоу, кое почина откако генераторот на кој работеше неговиот респиратор снема гориво.
11@LeilZahra: Mentre parliamo l'energia non c'è, agli ospedali di #Gaza è stata negata l'energia necessaria per mantenere in vita i pazienti #Gas4Gaza@LeilZahra: Додека ние твитаме енергија, болниците во #Gaza немаат доволно енергија за да ги одржуваат во живот нивните пациенти #Gas4Gaza
12E se Israele attaccasse Gaza ora?Замислете ако Израел ја нападне Газа во ваква ситуација?
13Gli ospedali non hanno la capacità di gestire la situazione, non c'è carburante per le ambulanze né per i camion dei vigili del fuoco né per nient'altro!Болниците немаат доволно капацитет да се справат со тоа, а нема гориво ни за возилата за Брза помош или противпожарните возила или било што друго!
14La carenza di elettricità e/o carburante sta diventando l'argomento più diffuso tra i palestinesi sui social media.Недостигот од електрична енергија и/или гориво станува една од најпопуларните теми помеѓу Палестинците на платформите на социјалните медиуми.
15Aggiornamenti di stato su Facebook che maledicono l'azienda elettrica o tweet esultanti che segnalano il ritorno dell'elettricità sono ormai abituali.Статусите на Фејсбук во кои се пцуе компанијата за електрична енергија, или веселите твитови за враќањето на електричната енергија, станаа вообичаени нешта.
16È così bello svegliarsi e trovare l'elettricità a casa #gaza #RareThingsЧувството да се разбудиш и да имаш електрична енергија во домот е одлично #gaza #реткиработи
17La compagnia elettrica ha suddiviso la Striscia di Gaza in aree e quartieri, ognuno dei quali riceve una fornitura di energia elettrica per sei ore al giorno a rotazione.Компанијата за електрична енергија го подели појасот Газа на реони и соседства, од кои секое добива електрична енергија по 6 часа дневно.
18Il blogger Randa Abu Ramadan scrive un post [ar] in cui analizza la personalità della gente in base alle ore in cui viene fornita l'elettricità nelle loro case:Блогерот Ранда Абу Рамадан напиша блог пост кој ја анализира вашата личност според времето во кое добивате струја:
19Se ti forniscono elettricità da mezzanotte alle 6 del mattino sei una persona gentile, ma allo stesso tempo ingenua e facilmente raggirabile.Ако имате струја од полноќ до 6 часот наутро вие сте љубезна личност, но исто така и наивни и луѓето лесно можат да ве измамат.
20Le altre persone hanno l'elettricità in momenti migliori, ma, sfortunatamente, a te la danno in questo lasso di tempo in cui non serve a nulla!Некои луѓе добиваат струја во подобар период, но штета, вие ја добивате во лош период кога не ви користи за ништо!
21La gente deve anche trovare il modo di organizzare la propria giornata in base all'erogazione di energia elettrica.Освен тоа, луѓето мора да најдат начин да го организираат својот ден во зависност од електричната енергија.
22Yousef Abu Watfa, un reporter di Al Jazeera Talk, parla [ar] di come ciò influisca sulla vita della madre di un amico:Јусеф Абу Ватфа, репортер за Ал Џезира Ток, пишуваше за тоа како мајката на еден негов пријател е засегната од оваа ситуација:
23Sua madre è costretta a rimandare i lavori domestici, deve aspettare oltre la mezzanotte per cucinare, fare il bucato e tutto ciò che richiede l'utilizzo di apparati elettrici.Неговата мајка мора да ги одложи работните обврски во куќата до после полноќ за да ги испере алиштата и да зготви, бидејќи за тоа користи електрични апарати.
24La crisi del carburante si aggrava: condutture del gas accumulate nelle stazioni di servizio della Striscia di Gaza.Како што се продлабочува кризата, така голем број на туби за бензин се собираат на станиците во појасот Газа.
25Immagine di Ahmed Deeb, copyright Demotix (05/03/2012).Слика од Ахмед Дееб, авторски права Демотикс (05/03/2012).
26La situazione può essere riassunta da un tweet scritto da Fady (@chefadi90 [ar]):Ова би можело да се сумира во следниов твит, напишан од Фејди:
27Twitter ci insegna a riassumere i nostri pensieri in 140 caratteri, mentre Gaza ci insegna a condensare le nostre intere vite nelle 6 ore di elettricità che abbiamo ogni giorno.Твитер нè учи како да ги збиеме нашите мисли во 140 карактери, додека Газа нè учи како да го збиеме нашиот живот во тие 6 часа во денот кога имаме електрична енергија.
28Nour Abed, insegnante, scrive su Twitter (@NourGaza [ar]):Ноур Абед, наставник, твитна:
29I miei studenti a scuola: quando trovo tracce di cera fusa sui loro quaderni, mi rendo conto che hanno fatto i compiti a lume di candela!Моите ученици во училиште: кога ќе најдам траги од стопен восок на нивните тетратки, сфаќам дека ги пишувале домашните задачи на свеќа!
30Un recente sondaggio mostra che il 48% dei Gazawi dà la colpa della crisi del carburante al governo locale.Една неодамнешна анкета покажува дека 48 % од жителите на Газа ја обвинуваат локалната власт за кризата со гориво во Газа.
31Izz Shawa (@izzshawa [ar]) scrive su Twitter:Из Шама напиша на Твитер:
32La gente a Gaza non vede l'ora di avere un governo che non dia la colpa dei propri problemi agli altri, ma faccia del proprio meglio per risolverli o per attenuarli, se non in grado di risolverli.Луѓето во Газа очекуваат влада која не ги обвинува другите за проблемите, туку прави сè што може да ги разреши или пак да ги олесни проблемите доколку не може да ги реши.
33Il blogger Yasser Ashour sottolinea [ar] lo scambio di accuse tra i funzionari palestinesi:Блогерот Јасер Ашоур го забележа разменувањето на обвинувања помеѓу палестинските функционери и напиша на својот блог:
34Quando chiediamo a un funzionario della compagnia elettrica quali siano le ragioni risponde: l'Occupazione [israeliana] sta aumentando l'assedio su Gaza.Кога прашуваме претставник од компанијата за електрична енергија за причините, тој вели: [Израелската] Окупацијата ја зголемува својата опсада над Газа.
35Quando chiediamo a un funzionario del governo di Gaza dice: il governo di Ramallah [l'Autorità Nazionale Palestinese] sta monopolizzando il denaro, questo è quanto si cela dietro le interruzioni della fornitura di energia.Кога прашуваме претставник на владата во Газа, тој вели: владата во Рамала [Палестинската власт] ги монополизира парите што е причина за недостигот од електрична енергија.
36Nonostante i rappresentanti ufficiali del governo di Gaza abbiano rilasciato diverse dichiarazioni per difendersi dalle accuse, sostenendo di essere vittime di un'enorme “cospirazione”, molte persone non sono convinte.Иако официјалните претставници на владата во Газа излегоа со бројни изјави да се одбранат од обвинувањата, тврдејќи дека против нив се води голема „завера“ многу луѓе сè уште не се убедени.
37Il blogger e fotografo Khaled Safi scrive [ar]:Блогерот и фотограф Калед Сафи пишува во блог пост:
38Non riesco a tenere il passo con le dichiarazioni e le accuse qui e là.Немам време да бидам во тек со изјавите и обвинувањата од двете страни.
39In effetti, non ho energia elettrica sufficiente per ascoltare il vostro punto di vista [in TV].Всушност, немам струја за да можам да го слушнам вашето размислување [на ТВ].
40Trascorro la maggior parte del giorno fuori casa, aspettando un mezzo di trasporto, lottando per il carburante o discutendo ogni mattina dal fornaio.Поголем дел од денот поминувам надвор од мојот дом, чекајќи превоз или во битка за гориво (на бензинските станици), или пак во утринска дебата во пекарницата.
41Во напорите за подигање на свеста во врска со кризата за гориво (а можеби и како еден вид на терапија), група палестински блогери започна иницијатива наречена „Блогирај за гориво“ (на арапски).
42Yasmeen El Khoudary ha contribuito alla stesura di questo post.Повеќе во следното продолжение. Овој пост е напишан заеднички од Ола Анан и Јасмин Ел Кудари.