# | ita | mkd |
---|
1 | Bulgaria: proteste contro rigurgiti di violenza neo-nazista | Бугарија: Протест против нео-наци насилството |
2 | Il 6 giugno scorso si è svolta una protesta a Sofia a sostegno dei diritti dei rifugiati e degli immigrati in Bulgaria. | На 6-ти јуни 2010-та во Софија се одржа протест за поддршка на правата на бегалците и имигрантите во Бугарија. |
3 | La manifestazione è stata organizzata da Svetla Encheva e altri attivisti impegnati a sostenere tali diritti. L'evento si è svolto di fronte al campo rifugiati “Busmantzi”. | Протестот беше организиран од страна на Светла Енчева и други активисти кои ги поддржуваат правата на имигрантите, а се оддржа пред бегалскиот камп „Бусманци“. |
4 | Poco prima della manifestazione un gruppo di skinhead ha aggredito un gruppo di persone su un tram diretto all'evento. | Кратко пред почетокот на протестот, група скинхеди нападнаа неколку луѓе кои патуваа кон настанот во трамвај. |
5 | La polizia sta ancora indagando e al momento ci sono 20 sospettati di aver partecipato all'aggressione. | Полицијата сè уште истражува и имаат повеќе од 20 осомничени. |
6 | La mia pagina di Facebook con i messaggi della protesta | Моето Фејсбук сандаче со порака за протестот |
7 | Quattro giorni dopo, il 10 giugno, è stata organizzata un'altra riunione di attivisti contro i neo-nazisti e gli attacchi subìti il 6 giugno da pacifici cittadini. | На 10-ти јуни се одржа втор собир во кој активистите протестираа против нео-нацизмот и нападите врз мирното население. |
8 | L'evento è partito da Facebook, dove alcuni aderenti hanno cominciato a scambiarsi messaggi e informazioni relativi all'orario e al luogo dell'incontro. | Настанот започна од Фејсбук, каде корисниците разменуваа пораки со местото и времето на собирот. |
9 | Manifestazione a Sofia; foto di Georgi Ivanov su licenza Creative Commons | (c) Георги Иванов |
10 | Poco dopo le sei del pomeriggio il traffico a Sofia è stato bloccato dai manifestanti, che sfilavano urlando slogan come “Nazisti in galera”, “Il fascismo non è un'opinione ma un crimine”, “Non perdoniamo, non dimentichiamo”, e mostravano cartelli con su scritto “L'apatia uccide”, “Basta con il razzismo”. | Малку по шест часот попладне, сообраќајот во Софија беше блокиран од скандирањата „Нацистите в затвор“, „Фашизмот не е став, фашизмот е криминал“, „Нема да простиме, нема да заборавиме“ и транспарентите „Апатијата убива“, „Доста беше расизам“. |
11 | Lidia Stoykova riflette così sul suo blog [bg, come tutti gli altri link]: | Лидија Стојкова го напиша следното за протестот на нејзиниот блог [бугарски]: |
12 | […] Riguardo alle proteste ci sono giovani in questo paese che si autodefiniscono in modi diversi e aggrediscono gli stessi bulgari, loro compatrioti, e gli stranieri dalla pelle scura oltre a quanti ritengono essere omosessuali, vero o meno che sia. | […] Без разлика на протестот, постојат млади луѓе во оваа земја кои себеси се определуваат на различни начини и напаѓаат странци и сограѓани со потемна боја на кожата, како и други луѓе кои за нив изгледаат како хомосексуалци. Без многу размислување, јас овие луѓе би ги нарекла нацисти и фашисти. [ |
13 | Io definirei facilmente nazisti e fascisti questi giovani. […] | …] |
14 | […] Ritengo che la presenza di tali individui sia un problema grave, e ho parlato spesso del ritorno del fascismo nel nostro paese, ma nella misura in cui questo problema è legato ai rifugiati, alla cui causa diamo pieno sostegno, credo che dobbiamo focalizzare la nostra attenzione proprio su tale questione. | […] Присуството на такви поединци го сметам како сериозен проблем и пројдов многу време зборувајќи за враќањето на фашизмот во нашата земја, но досега, проблемот се поврзуваше со бегалците, чија кауза ја поддржуваме. Мислам дека сега мораме да се сконцентрираме главно на таа кауза, бидејќи не е многу популарна, а тоа е затоа што не зборуваме доволно за неа. [ |
15 | Il problema dei rifugiati non è sentito in modo diffuso probabilmente poiché non ne parliamo abbastanza. […] | …] |
16 | Borislav Borissov scrive sul suo blog: | Борислав Борисов го напиша ова [бугарски] на неговиот блог: |
17 | La cosa più importante accaduta 20 anni dopo è stata la manifestazione di protesta in piazza Patriarca Evtimy contro le sempre più frequenti azioni di nazisti, fascisti, ultranazionalisti, razzisti, xenofobi e altri gruppi simili, oltre ad analoghe formazioni e movimenti di bande da strada. | Најважната работа што се случи по 20 години беше протестот на плоштадот „Патријарх Ефтими“ против зачестените активности на наци, фашистички, ултранационалистички, расистички, ксенофобни и други слични групи, формации, движења, како и улични банди. |
18 | È un bene che ci fossero persone cresciute durante quel periodo di transizione che è poi continuato per un decennio. | Добро е што постојат луѓе кои созрејаа за време на тој период на транзиција кој продолжи деценија по крајот. |
19 | C'è una strana tendenza all'interno della blogosfera che porta a ritenere qualcosa di nuovo queste esplosioni di nazismo e fascismo. | Постои чудно уверување низ блогосферата дека овие наци изливи се новина. Во нејзината статија, блогерката Селене пишува [бугарски]: |
20 | Nel suo articolo, la blogger Selene scrive: | „Нацизмот не е став, нацизмот е криминал. “ |
21 | “Il nazismo non è un'opinione, è un reato.” […] | […] |
22 | È difficile per qualcuno immaginare che nel XXI° secolo la Bulgaria possa diventare uno scenario di violenza, ispirato da idee che risalgono al XX° secolo. | Тешко е човек да си замисли дека во 21 век Бугарија може да стане сцена на насилство, инспирирано од идеологија од почетокот на 20-тиот век. |
23 | Idee che portarono alla Guerra mondiale, al genocidio, ai campi di sterminio, alla crudeltà e alla morte in proporzioni enormi. | Идеологија, која доведе до Светска војна, геноцид, концентрационен логор, суровост и смрт во незамисливи размери. |
24 | Sul blog di Svetla Encheva compare anche una minaccia: | Во блогот на Светла Енчева имаше и закана [бугарски]: |
25 | Le botte che hai preso non sono state abbastanza! | Изгледа не ти беше доста тепањето! |
26 | Il commento è stato inviato in forma anonima e non è stato possibile risalire con certezza all'autore. | Не е јасно кој го напишал овој анонимен коментар. |