Sentence alignment for gv-ita-20101121-26774.xml (html) - gv-mkd-20101119-8401.xml (html)

#itamkd
1Blogger palestinese arrestato per aver criticato l'Islam su FacebookПалестински блогер уапсен за критикување на Исламот на Фејсбук
2Il blogger palestinese Waleed Khalid Hasayin (che si firma Waleed Al-Husseini) [ar, come tutti gli altri link tranne dove diversamente indicato], barbiere 26enne che risiede nella città di Qalqilya [it], nella West Bank, è stato arrestato dalle autorità palestinesi per aver creato una pagina su Facebook denominata “Allah”.Палестинскиот блогер, Валед Халид Хасајин (пишува под името: Waleed Al-Husseini), 26 годишен фризер од Западниот брег, од градот Калкија, беше уапсен од палестинските власти за креирање на Фејсбук страна со име „Алах“.
3Secondo la blogger Marwa Rakha [en] , la pagina è stata segnalata e successivamente chiusa, ma Waleed ne ha poi creata un'altra.Според блогерот Марва Раха , страната била пријавена и забранета, но Валед креирал друга страна.
4Va segnalato che altre pagine con lo stesso nome “Allah” sono ancora attive, come si può vedere qui e qui.Важно е да потенцираме дека други Фејсбук страни кои го носат истото име „Алах“ се сè уште активни тука и тука:
5Sul suo blog “Nour Al Akl” o La Mente Illuminata [Waleed] spiegava di rifutare ogni fede religiosa - in particolare l'Islam - e scriveva lunghi e dettagliati post sull'inganno che si cela dietro le religioni.На својот блог „Nour Al Akl“ или Просветлениот ум, тој ги поби сите религиозни аргументи, особено на Исламот, и напиша долг и детален пост за заблудите на религиите.
6All'inizio dell'estate 2010, un anonimo ha creato su Facebook una pagina denominata “Allah”.На почетокот на летото 2010, беше креирана Фејсбук страна со име „Алах“ од страна на анонимен корисник.
7L'autore rivelava un'ottima padronanza della lingua araba, componendo anche dei versi poetici che si rifanno a quelli del Corano.Креаторот на страната го искористил своето добро познавање на арапскиот јазик и креирал неколку поетски строфи кои ги имитираат стиховите од Куранот.
8La pagina ha attratto molti fan: quelli a cui piaceva la creatività dell'autore, quanti si sono sentiti offesi e si registravano per difendere la loro religione, ma anche semplici curiosi.Страната привлече многу фанови; имаше такви на кои им се допадна креативноста на авторот, други беа навредени и се придружија во одбрана на нивната религија, додека имаше и такви кои беа само љубопитни.
9Secondo questo rapporto [en], l'operatore di un Internet cafè dove Waleed era solito trascorrere parecchie ore ogni giorno, dopo che la madre aveva staccato la connessione Internet in casa, ha fornito ai servizi di intelligence palestinesi alcune foto della sua pagina Facebook.
10Le sue attività online sono state monitorate per alcuni mesi prima che il 31 ottobre 2010 venisse arrestato nello stesso Internet cafè. Nei suoi confronti non è stato ancora emessa alcuna accusa formale.Според овој извештај, работникот во интернет кафето, каде Валед поминувал неколку часа на ден, откако неговата мајка му ја укинала интернет конекцијата дома, ја известил палестинската разузнавачка служба со правење на скриншотови од неговите Фејсбук страни.
11Recentemente è stato creato un Gruppo su Facebook ed è stata redatta una petizione [en] per richiederne il rilascio.Неговите онлајн активности биле следени неколку месеци пред тој да биде уапсен во интернет кафето на 31 октомври, 2010 година.
12Secondo alcune fonti, Waleed saebbe vittima di torture dove viene detenetuto e la sua vita sarebbe in pericolo.Валед сè уште не е осуден. Фејсбук група и петиција беа креирани скоро за поддршка:
13Potrebbe infatti essere condannato alla pena capitale (nel migliore dei casi, lo attende una lunga prigionia). Parecchi musulmani [radicali] ne chiedono anche la testa, come si evince dai vari commenti sul caso in circolazione su Internet.Излегоа вести дека Валед е подложен на тортура на местото каде што е задржан и дека неговиот живот е во неизвесност затоа што најверојатно ќе се соочи со смртна казна (во најдобар случај продолжена затворска казна) и плус, лутите муслимански маси ја бараат неговата глава, како што е наведено во нивните коментари на извештаите поврзани со случајот на Интернет.
14L'intelligence palestinese ha reso noto che Waleed sarà giudicato dalla corte marziale.Палестинската разузнавачка служба изјави за медиумите дека ќе биде предложен за воен суд.
15La sua posizione legale non è chiara e con tutta probabilità verrà perseguito per aver esercitato il diritto alla libertà d'espressione.Неговата правна положба не е јасна и сите докази укажуваат дека тој ќе биде брутално гонет за користењето на своето право за слободно изразување.
16Il caso di Waleed è di straordinaria importanza poichè mette in evidenza la persecuzione attuata nei confronti di una minoranza atea e “liberale” che pure esiste nel mondo musulmano.Случајот на Валед е многу важен бидејќи исто така претставува и гонење на цела малцинска група кои се атеисти и луѓе со слободни размислувања во муслиманскиот свет.
17Il caso Waleed ha bisogno dei riflettori dei media internazionali e di una buona difesa legale, sostegni che i suoi amici e sostenitori non sono in grado di offrirgli.Валед има потреба од вниманието на меѓународните медиуми, плус, голема правна помош, која неговите пријатели и поддржувачи за жал не се во можност да му ја дадат.