Sentence alignment for gv-ita-20110119-29839.xml (html) - gv-mkd-20110221-10316.xml (html)

#itamkd
1Afghanistan: proteste di piazza contro le politiche iranianeАвганистан: Протест во Кабул против иранската влада
2Giovedì scorso 13 gennaio alcuni cittadini afghani hanno manifestato [en]davanti all'ambasciata iraniana a Kabul, per protestare sia contro i maltrattamenti agli immigrati e ai rifugiati afghani in Iran sia contro il continuo blocco di carburante imposto da Teheran sull'Afghanistan.Во четвртокот, пред иранската амбасада во Кабул, Авганистан, авганистански протестанти штрајкуваа против начинот на кој во Иран се постапува со авганистанските доселеници и бегалци, како и против тековната блокада на приливот на гориво од страна на Иран.
3L'evento è stato organizzato [en] dal Solidarity Party afghano.Денешниов штрајк го организираше Авганистанската партија за солидарност.
4Il governo iraniano sostiene che l'obiettivo del blocco è evitare che le forze NATO prendano il carburante.Иранската влада вели дека целта на блокадата е да се спречат силите на НАТО да дојдат до горивото.
5I manifestanti bruciano le effigi dei leader iranianiПалење на фотографии од ирански предводници
6Questo video mostra i manifestanti che danno alle fiamme le immagini del Capo Supremo della Repubblica islamica Ali Khamenei e del Presidente Mahmoud Ahmadinejad.Овој видео запис прикажува како штрајкувачите палат фотографии од главниот водач на исламската република Али Каменеи (Ali Khamenei) и претседателот Махмуд Ахмадинеџад (Mahmoud Ahmadinejad).
7La gente grida “Abbasso Ahmadinejad e Khamenei”.Луѓето ракоплескајќи извикуваа: -“Долу Ахмадинеџад и Каменеи.”
8Prigionieri iraniani, vittime afghaneИрански затвореници, авганистански жртви
9Radio Koocheh ha pubblicato [fa, come i tutti i link successivi] diverse foto sulla manifestazione.Радио Кучех (Radio Koocheh) објави неколку фотографии од денешниот штрајк.
10I manifestanti hanno esposto le immagini delle vittime afghane e degli attivisti politici iraniani imprigionati (in alto).Авганистанските штрајкувачи носеа фотографии од авганистански жртви и заробени ирански политички активисти (горе).
11Secondo Radio Koocheh, inoltre, decine di manifestanti avrebbero lanciato pietre contro l'ambasciata iraniana.Радио Кучех пишува дека десетици штрајкувачи фрлаа камења по иранската амбасада во Кабул.
12Porteghal Froosh (che significa “Venditore di arance”) scrive che lo scorso venerdì 7 gennaio c'è stata un'altra manifestazione contro la decisione della Repubblica islamica di bloccare 200 cisterne di carburante che dovevano entrare in Afghanistan.Портегал Фруш (Porteghal Froosh) (значи Портокалов продавач) пишува [фарси] дека изминатиот петок, на 7 јануари, имаше уште еден штрајк против одлуката на исламската република да се блокираат 200 танкери со гориво од влез во Авганистан.
13Secondo il blogger il blocco ha provocato un aumento dei prezzi del carburante. Il governo afghano ha accusato l'Iran, la cui decisione violerebbe le leggi internazionali.Блогерот пишува дека блокадата предизвикала покачување на цените на горивото… Авганистанската влада ја обвини иранската политика за кршење на меѓународните закони.
14Eghtesad Afghnestan (che significa “Economia Afghana”) ricorda che l'Afghanistan importa tutto il carburante ad uso interno e che il 30% proviene dall'Iran.Егхестад Авганестан (Eghtesad Afghnestan) (значи Авганистанска економија) пишува [фарси] дека Авганистан го увезува целокупното гориво и дека 30% доаѓаат од Иран.