# | ita | mkd |
---|
1 | Siria: Chiude il casinò e torna il niqab, Assad cerca di ingraziarsi i conservatori anche grazie alla propaganda | Сиријa: Леб и пропаганда Овој напис е дел од специјалната обработка за протестите во Сирија во 2011 година. |
2 | Ad aprile, le proteste in Siria sono entrate nella loro terza settimana, e il Governo Assad ha cominciato a fare alcune concessioni nella speranza di placare i manifestanti. | Како протестите во Сирија продолжуваат веќе трета недела, така владата на Асад ја губи надежта дека протестите ќе стивнат. |
3 | Il 6 aprile, nel tentativo di accontentare i musulmani più conservatori, le autorità hanno chiuso il nuovo casinò nazionale [en, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] e ritirato il divieto di indossare il niqab [it] nelle scuole. | Денес, владата го затвори новото казино во државата и ги врати бурките [муслимански женски превез за главата] во училиштата, во обид да се дојде до конзервативните муслимани. |
4 | Nel mentre, il Governo prova a difendere il proprio potere anche attraverso la propaganda, che in alcuni casi trova i più improbabili canali di diffusione. | Истовремено, владата воспоставува власт преку пропаганда, чии што некои делови си го наоѓаат својот пат до најневеројатните места. |
5 | Nel pomeriggio del 6 aprile, la reporter CNN Hala Gorani (@HalaGorani) ha pubblicato su twitter la foto di una pagnotta siriana in cui compariva un “messaggio speciale al popolo”: | Ова попладне, репортер на CNN, Хала Горани, (@HalaGorani) објави фотографија на Твитер од векни сириски леб кои вклучувале специјална порака до народот на Сирија: |
6 | @HalaGorani: per ogni pagnotta venduta, a #Damascus danno via un volantino “La #Syria è la nostra unica setta… (…) Siamo tutti Bashar…” http://yfrog.com/gzpk8glj | @HalaGorani: Делеа брошури на купувачите на леб во Дамаск: “Сирија е нашата секта (…) Сите сме Башар…“ http://yfrog.com/gzpk8glj |
7 | Pane siriano con volantino propagandistico di apprezzamento per il Presidente Bashar al-Assad. | Сириски леб промовира љубов од претседателот Башар ал Асад. |
8 | Immagine pubblicata su Twitter da Hala Gorani. | Сликата е прикачена на Твитер од Хала Горани. |
9 | Secondo Assia Boundaoui (@assuss), nei volantini si legge anche “la Patria è più grande della rivolta”. | Според Асија Бундау (@assuss), на брошурите исто така пишуваше „нацијата е поголема отколку хаосот“. |
10 | Inoltre, Maisa Akbik nota che nemmeno “gli egiziani avevano mai pensato di creare una cosa del genere”. | Во меѓувреме Маиса Акбик забележа дека дури и Египќаните не креираа нешто како ова“. |
11 | L'utente twitter @sapiensprod prende la cosa un po' più seriamente: | Корисникот на Твитер @sapiensprod зема помалку пристрасен пристап: |
12 | @sapiensprod: In #Syria vengono annullate le partite di calcio, e si fa propaganda sul pane. | @sapiensprod: Во Сирија игрите во фудбалската лига се откажани и пропагандата за лебот. |
13 | “Dategli pane, non partite”… nel frattempo, però, la gente finisce in carcere…#Bashar Questo post fa parte del nostro speciale Proteste in Siria 2011. | Дај им леб, не игри… во меѓувреме многу луѓе беа притворени…#Bashar |