# | ita | mkd |
---|
1 | Paraguay: “Sebastian's Voodoo” vince tra i cortometraggi online a Cannes | Парагвај: Анимираниот филм „Sebastian's Voodoo“ победи на Кан |
2 | In Paraguay si sta celebrando il produttore di film e cartoni animati, Joaquin Baldwin, vincitore del primo premio alla competizione cortometraggi online [in], tenuta in contemporanea al festival di Cannes. | Парагвајците слават бидејќи еден од нив, режисерот и аниматорот Жоакин Болдвин (Joaquin Baldwin), ја доби првата награда во натпреварот за краток онлајн филм, одржан во рамките на Канскиот филмски фестивал. |
3 | Il film in concorso, Sebastian's Voodoo, è stato creato usando la computer grafica e ha sbaragliato gli altri 9 finalisti nella votazione online. | Пријавениот филм, Sebastian's Voodoo (Вуду на Себастијан), беше креиран користејќи компјутерска анимација и победи 9 други финалисти за време на онлајн гласањето. |
4 | Secondo il sito di Baldwin, il film da 4 minuti può essere riassunto nel seguente modo [in]: “una bambola voodoo deve trovare il coraggio per salvare gli amici dalla morte, infilzati dagli spilloni.” | Според страната на Болдвин, 4 минутниот филм накратко може да се раскаже како: „вуду-кукла мора да најде храброст да ги спаси неговите пријатели од смрт со прободување. “ |
5 | Fin dal momento della nomina tra i finalisti, i blogger paraguaiani, come Mike Silvero di Sin Ánimo de Ofender hanno cominciato a sostenere il film e incoraggiare i voti [sp]. | Уште откако филмот беше назначен за финалист, парагвајските блогери, како Мике Силверо од Sin Ánimo de Ofender [шпански] почнаа да го подржуваат филмот и да ги охрабруваат гласачите. |
6 | Baldwin ha usato Twitter per fornire aggiornamenti sulla votazione e annunciare i risultati finali [in]: | Болдвин го искористи неговиот Twitter профил за да пренесува новости со гласањето, како и за најавата на финалните резултати : |
7 | Abbiamo vinto a Cannes! | Победивме на Кан! |
8 | Con una differenza enorme di ben 2.100 voti! | Со огромна разлика од 2100 гласови! |
9 | Controllate i risultati su http://pixelnitrate.com | Погледнете ги резултатите на http://pixelnitrate.com (кликнете на линкот под банерот) |
10 | José Ángel López Barrios plaude la scelta e commenta [sp] quelli che ritiene gli aspetti migliori del cortometraggio: | José Ángel López Barrios го поздравува изборот и коментира за неговите омилени аспекти од краткиот филм [шпански]: |
11 | È stata una buona scelta… Il filmato aveva tutto, mistero, fascino, suspense, e una morale. Gli aspetti tecnici e le luci erano sullo stesso piano, e la combinazione di tutto questo materiale è stata possibile grazie alle nuove tecnologie che permettono un fiume di creatività, anche nelle sfumature dei dettagli, per esempio, nella trama… ottima scelta!!! | Тоа беше добар избор … Анимацијата имаше се, мистерија, шарм, неизвеснот и поука… Техничките аспекти и осветлување беа на ниво, а комбинацијата од сите тие материјали е достапна од новата технологија, која овозможува креативност, дури и во најситни детали, на пример, во текстурата… одличен избор!!! |
12 | Un altro blogger, Carlos Rodríguez di Rescatar ritiene che il talento di Baldwin meriti apprezzamento [sp], cosa che sembra sfuggire alla società paraguaiana: | Друг блогер, Карлос Родригес од Rescatar [шпански] мисли дека треба да се признае талентот на Болдвин, нешто што се пропушта во парагвајското општество: |
13 | In questi momenti in cui ci interroghiamo sul cattivo uso del talento per ragioni scadenti, commettiamo un errore nel minimizzare quelli che usano le loro capacità e la loro conoscenza in maniera positiva. | Во овие времиња кога ги ставаме под прашање слабото користење на талентот за бескорисни причини, ја правиме грешката да ги потцениме оние кои ги користат своите вештини и знаења за позитивни цели. |
14 | È il momento di applaudire Joaquín Baldwin per il premio vinto a Cannes e per aver creato uno spettacolare film d'animazione su una bambola con la pelle di iuta. | Време е да му честитаме на Жоакин Болдвин за неговата награда на Кан и за создавањето на спектакуларна анимација од кукли со кожа од ткаенина. Брилијантно, Болдвин. |
15 | | Да не запираш додека не добиеш Оскар. |
16 | Brillante, Baldwin. | Email |
17 | Non fermiamoci finché non avremo vinto l'Oscar. | Напишано одEduardo Avila Преведено од Елена Игнатова@ieli |