# | ita | mkd |
---|
1 | Salute globale: si diffonde la minaccia dell'influenza suina | Здравје: Заканата од свински грип се шири ширум светот |
2 | Casi sospetti o confermati di influenza suina, individuati poco addietro in Messico [in], ora sono stati riscontrati in almeno altri sette Paesi. | Потврдени или сомнителни случаи на свински грип, кои што беа забележани во Мексико порано овој месец, сега се откриени во најмалку седум други земји во светот. |
3 | L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha affermato [in] che la situazione costitutisce una “emergenza sanitaria pubblica di rilevanza internazionale.” | Светската здравствена организација (СТО) вели дека оваа појава претставува „опасност по глобалното здравје која треба да се разгледува од меѓународен аспект“. |
4 | Conosciuta anche come influenza suina A o H1N1, l'influenza suina [in] è una malattia respiratoria dei maiali che può essere trasmessa tra umani soprattutto attraverso tosse e starnuti. | Исто така, познат како свински грип од тип А или H1N1, свинскиот грип претставува болест на респираторниот систем на свињите која што може да се пренесува меѓу луѓето, особено преку кашлање и кивање. |
5 | In Messico, ci sono stati oltre 100 morti [in] probabilmente collegate all'influenza suina e più di 1.600 persone sono affette da casi sospetti o confermati di questo virus. | Во Мексико, има преку 100 случаи на смрт кои е можно да се поврзани со свинскиот грип и повеќе од 1600 луѓе се заболени меѓу кои се наоѓаат случаи со потврден или со сомнителен вирус. |
6 | Casi confermati [in] di influenza suina sono stati scoperti anche negli Stati Uniti e in Canada, mentre altri sono statia appena confermati anche in Nuova Zelanda, Spagna, Francia, Israele e Brasile. | Досега, потврдени случаи на свински грип се откриени и во САД и Канада, додека во Нов Зеланд, Шпанија, Франција, Израел и Бразил има сомнителни случаи. |
7 | Liz Borkowski ne scrive su The Pump Handle, chiarendo il motivo [in] della preoccupazione sulla diffusione dell'influenza suinao: | Лиз Боровски, блогер на The Pump Handle, објаснува зошто постои грижа од ширење на свинскиот грип: |
8 | “L'influenza suina è abbastanza comune, ma di solito è trasmessa solo dai maiali alle persone. | Свинскиот грип до одредена мера е општопознат, но обично се пренесува само од свињи на луѓе. |
9 | Questa nuova forma sembra possa invece trasmettersi da persona a persona, e sta colpendo giovani o adulti in buona salute. | Овој вид на болест по се изгледа е способен да се пренесува од човек на човек, и да напаѓа помлади, инаку здрави возрасни луѓе. |
10 | Ciò significa che il virus può seriamente causare una pandemia, quindi è appropriato che il Messico abbia chiuso le scuole fino al 6 maggio e abbia vietato gli assembramenti pubblici di ampia portata, incluse le funzioni religiose in chiesa.” | Ова значи дека вирусот има сериозен потенцијал да предизвика пандемија, па така соодветно е тоа што Мексико ги затвори училиштата до 6 Мај и забрани големи јавни собири, вклучувајќи и црковна служба. |
11 | Le autorità sanitarie americane hanno dichiarato l'emergenza pubblica sanitaria il 26 aprile, dopo aver confermato 20 casi di influenza suina negli stati della California, Kansas, New York, Ohio e Texas. | На 26 април, американските здравствени лица објавија опасност по јавното здравје откако беа потврдени 20 случаи на свински грип во државите Калифорнија, Канзас, Њујорк, Охајо и Тексас. |
12 | Molti di questi casi erano leggeri [in] e non ci sono stati morti. | Повеќето од овие случаи се умерени, а не е пријавен ниту еден случај на смрт од овој грип. |
13 | In Canada sono stati inoltre confermati [in] altri sei casi leggeri di influenza suina nelle province di Nuova Scozia e Columbia Britannica. | И Канада потврди шест умерени случаи на свински грип во провинциите Нова Скотија и Британска Колумбија. |
14 | Le notizie riguardanti l'influenza suina si sono diffuse velocemente su Internet, dove la gente cerca risposte e condivide riflessioni sulla malattia. | Веста за свинскиот грип брзо се прошири на Интернетот, како што луѓето бараат одговори и како што ги делат нивните мислења за болеста. |
15 | Influenza suina e #swineflu sono i temi più seguiti [in] su Twitter al momento, e sono molte le mappe su Google [in] create per seguire la diffusione della malattia. | Во моментов, свинскиот грип и #swineflu е топ тема на Твитер и се креирани различни мапи на Гугл со цел да се следи појавата. |
16 | Ne parlano anche i blogger di tutto il mondo. | Блогерите ширум светот, исто така, зборуваат за свинскиот грип. |
17 | Su Intersections Daniel Hernandez descrive [in] questa scena a Città del Messico: | Даниел Хернандез, блогер на Intersections, ја опишува следнава сцена од Мексико Сити: |
18 | “Sabato, mentre i pezzi grossi dell'Organizzazione Mondiale della Sanità tenevano una riunione d'emergenza a Ginevra, a Città del Messico i militari distribuivano mascherine ai semafori, alle stazioni della metropolitana e nelle piazze. | Во неделата, додека врвот на СТО свика итен состанок во Женева, војници во Мексико Сити се онесвестуваат со маски на лицето на автобуски постојки, станици на метро и плоштади. |
19 | Un militare affaticato mi ha teso una mascherina all'entrata della metro a Bellas Artes, ma si è rotta prima ancora che salissi sul treno. | Изморен војник ми подаде маска на влегување во метрото Белас Артес, но маската падна пред да влезам во метрото. |
20 | A bordo, i passeggeri si guardavano l'un l'altro in modo sospetto e tentavano in ogni modo di evitare il contatto con estranei.” | Внатре, патниците сите до еден се гледаа сомнително и правеа напори да избегнат контакт со други. |
21 | Matthew Yglesias, che scrive sul blog del Center for American Progress Action Fund, esprime preoccupazione [in] per come potranno affrontare la malattia coloro che non hanno un'assicurazione medica negli Stati Uniti: | Метју Иглезијас, блогер на Центарот за Американскиот акционен фонд за напредок, изразува загриженост за тоа како оние без здравствено осигурување во САД ќе се справат со оваа болест: |
22 | “Non ho opinioni riguardo questo tema se non l'osservazione che sarebbe bello vivere in un Paese dove, se ci si ammala seriamente a causa di un'infezione virale, l'accesso a rimedi medici efficaci non venga determinato da ricchezza, stipendio o professione.” | Немам мислење за оваа тема и покрај набљудувањето дека ќе биде убаво да се живее во земја во која, ако се почувствуваш сериозно болен поради вирусна инфекција, вашиот пристап до ефикасни медицински лекови не е одреден од вашето богатство, вашите приходи, или вашиот работен статус. |
23 | Jim McVeagh, che scrive dalla Nuova Zelanda su MacDoctor, ritiene che occorra fare di più nel suo Paese e nel mondo per contenere il virus. | Џим Мек Вејг, блогер на MacDoctor од Нов Зеланд, мисли дека мора повеќе да се направи во неговата земја и во светски рамки со цел да се задржи вирусот. |
24 | In Nuova Zelanda, 13 studenti [in] che recentemente hanno visitato il Messico sono sospettati di aver contratto la malattia. | Во Нов Зеланд, 13 студенти што неодамна го посетија Мексико се сомнителни дека се заболени од вирусот. |
25 | McVeagh afferma [in]: | Мек Вејг вели: |
26 | “Considerando l'eccessiva reazione all'aviaria, stavolta si sperava in una risposta più rigorosa che il semplice monitoraggio. | Земајќи ја предвид претераната реакција која што се случи со птичјиот грип, секој би се надевал за поригорозен одговор на ова од обично набљудување. |
27 | Avrei pensato che l'isolamento dei casi e una restrizione nei viaggi in Messico sarebbe stata la reazione minima, fin quando non avremmo avuto maggiori informazioni utili. | Би помислил на изолација на случаи и ограничување на патувањето во Мексико кои би биле минимален одговор сé додека не добиеме повеќе податоци. |
28 | Visto che il CDC [Centro per il controllo e la prevenzione delle malattie degli Stati Uniti] si sta svegliando ora probabilmente con una settimana di ritardo e che l'Organizzazione Mondiale della Sanità insiste nel starsene con le mani in mano, la risposta apatica della Nuova Zelanda sembra veloce al confronto. | Бидејќи ЦКБ (Центарот за контрола и превенција на болести во САД), се буди дури сега, една недела подоцна, а СТО инсистира да не се презема ништо, безгрижниот одговор на Нов Зеланд изгледа речиси сериозен во споредба со нивните реакции. |
29 | Pur se questa potrebbe rivelarsi un altro non-evento, sarebbe bello se le autorità sanitarie facessero quel richiamo con il senno di poi piuttosto che in anticipo ma con informazioni incomplete.” | Додека ова навистина може да прерасне во еден немил настан, добро би било ако здравствените власти преземат нешто пред ситуацијата да се случи отколку да се соочат со нецелосни информации. |
30 | Molti Paesi stanno introducendo misure di sicurezza [in] per prevenire la diffusione dell'influenza suina. | Многу земји спроведуваат безбедносни мерки за да го спречат ширењето на свинскиот грип. |
31 | Per esempio, alcuni aeroporti controllano se i viaggiatori dal Messico abbiano i sintomi dell'influenza, e Cina e Russia hanno intenzione di mettere in quarantena chiunque riveli dei sintomi. | На пример, некои аеродроми ги проверуваат патниците од Мексико за симптоми од свинскиот грип, додека Кина и Русија планираат да го стават во карантин секој кој пројавува симптоми. |
32 | Su scan man Vijay Sadasivam scrive che in India [in] non è in corso alcuna iniziativa di prevenzione, mentre boinky, dal blog Finestkind Clinic and fish market, descrive [in] un provvedimento preso nelle Filippine: | Виџај Садасивам, блогер на scan man, вели дека не се преземени никакви превентивни иницијативи во Индија, иако Боинку, блогер на Finestkind Clinic and fish market, ја опишува мерката која ја преземаат Филипините: |
33 | “Le Filippine bloccheranno le importazioni di maiale dagli Stati Uniti e dal Messico per fermare la diffusione…questo è divertente visto che l'influenza si sta diffondendo da persona a persona, e i nostri maiali hanno il virus ebola… ma ovviamente è tempo di festa, e finora non si è ancora parlato di quarantena come accaduto con la SARS…” | Филипините ќе престанат со увоз на свинско месо од САД и Мексико да го запрат ширењето…ова е смешно, бидејќи грипот се шири од човек на човек, а нашите сопствени свињи имаат Ebola Reston…но сепак ова е време за забава, и досега не се зборува за тоа дека некој човек е ставен во карантин, како што беше случајот со SARS… |
34 | Molti blogger sottolineano che, pur se questa andrebbe considerata una minaccia seria e prepararci adeguatamente, non è ancora il caso di farsi prendere dal panico. | Многу блогери укажуваат на тоа дека треба да ја сфатиме оваа закана сериозно и да бидеме подготвени, но сé уште нема потреба од паника. |
35 | Al riguardo, un post su Utah Preppers recita [in]: | На пример, еден пост на Utah Preppers вели: |
36 | Alcune veloci note anti-panico… | Набрзина некои белешки против паника … |
37 | L'Organizzazione Mondiale della Sanità al momento non sta raccomandando nessuna restrizione nei viaggi o nel commercio, e afferma di aver bisogno di maggiori informazioni sul virus prima di decidere se dichiarare o meno il livello di allerta pandemica [in] globale, che al momento è a livello tre su sei [ora salito al livello quattro]. | СТО засега не препорачува ограничување на какво било патување или ограничување на трговијата, и вели дека потребни се повеќе информации за вирусот пред да одлучат дали да го кренат нивото на глобална пандемија, кое моментално се наоѓа на третото од шест нивоа. |
38 | La foto Protezione dall'influenza suina è di Sarihuella su Flickr. | Фотографијата за заштита од свински грип е од Sarihuella на Flickr |