Sentence alignment for gv-ita-20120406-57194.xml (html) - gv-mkd-20120912-17424.xml (html)

#itamkd
1Italia: ricordi, ferite e speranze a tre anni dal terremoto aquilanoИталија: Нетизените се навраќаат на земјотресот во Акила од април 2009
2Come segnano ancora molti orologi di chiese e campanili del centro de L'Aquila, alle 3:32 della notte tra il 5 e 6 Aprile 2009 un terremoto del sesto grado della scala Richter rompeva il silenzio distruggendo la vita di un'intera città.[Сите линкови водат кон страници напишани на италијански јазик, освен ако не е поинаку наведено] Како што се уште означуваат часовниците на многу цркви и камбанариите во центарот на Акила, во 3 часот и 32 минути утрото на 6 април 2009, земјотрес со јачина од 6,3 степени ја наруши тишината на градот кој спиеше и го уништи животот на многу од неговите жители.
3E nel terzo anniversario di quel tragico evento, i cittadini tutti si sono stretti in un abbraccio collettivo - con ampi rilanci, commenti e iniziative autogestite via Internet.За да ја одбележат третата годишнина од трагичниот настан, граѓаните се собраа за меѓусебно да си помогнат и да се потсетат, создадоа многу веб страници за да го опишат и коментираат земјотресот и неговите длабоки ефекти.
4Orologio bloccato a L'aquila, 6 aprile 2009; foto ripresa da StazioneMIR, con licenza Creative Commons BY-NC-ND 2.5Црковниот часовник застана на 3:32 часпт, на 6 април 2009 во Акила. Фотографија StazioneMIR, лиценца Криејтив Комонс BY-NC-ND 2.5
5In città non sono mancate visite e commemorazioni istituzionali (significativa per molti è stata la presenza di Fabrizio Barca, ministro per la Coesione territoriale, il quale ha manifestato particolare attenzione al tema aquilano e alla trasparenza del processo di ricostruzione [it, come i link successivi]) tra cordoglio, commozione e richieste di giustizia e garanzie per la ricostruzione della città.Официјалните и комеморативни посети на градот не беа недостаток; за голем број луѓе многу значајно беше присуството на Фабрицио Барка, министерот за „територијална кохезија“ [италијанското биро создадено во 2011 за координирање на акциите на локалната самоуправа и поддршка на политичката инфраструктура, во централно-јужниот дел на Италија], којшто покажа особен интерес за ситуацијата во Акила и транспарентноста во процесот на реконструкција - со голема тага и жалост, барање правда и гарантирање на реконструкција.
6Negli ultimi due giorni, in molti hanno affidato soprattutto a Twitter (#laquila, #terremoto, #laquilapernoi, #6aprile) i propri ricordi, riflessioni o solidarietà agli aquilani.Во последните два дена, многумина ги споделија, пред се преку Твитер, (#laquila, #terremoto, #laquilapernoi, #6 avril) нивните сеќавања и размислувања, изразувајќи солидарност со населението на Акила.
7I riferimenti più frequenti sono all'intercettazione telefonica tra due imprenditori i quali, all'indomani della notizia del terremoto, ridevano pregustando gli affari che avrebbero concluso con le opere di costruzione e ricostruzione.Најчестите референции во овие твитови се однесуваа на телефонски разговор кој се случил ден по земјотресот, во текот на кој двајца бизнисмени се шегувале за настанот, желно вкусувајќи ги добрите зделки кои ќе ги склучат во изградбата и реконструкцијата.
8In questo breve video si può ascoltare uno stralcio della conversazione.Во овој кратот видео запис, можете да слушнете извадок од разговорот.
9ermeneleutico dedica qualche verso alla città:@ermeneleutico посвети неколку стихови на градот:
10#Buonanotte l'Aquila / riempita di promesse / usata e abbandonata / per meschino interesseДобравечер Акила / полн со ветувања / искористен и напуштен / за себични и ситни интереси.
11Mentre Marta Torres manifesta la sua solidarietà agli abruzzesi:Додека Марта Торес ја покажува својата солидарност со граѓаните на Акила и регионот на Абрузо:
12Non dimentico mai #laquila, città distrutta il #6aprile.Никогаш нема да го заборавам #laquila, градот уништен на #6април.
13VERGOGNA ke sia ancora una città fantasma.Штета што тоа се уште е град-дух.
14Tutti il mio affetto al popolo abruzzese ♥Сета моја љубов за луѓето од Абрузо ♥
15Bebo1936 ricorda la sua esperienza quella notte di tre anni fa:@Bebo1936 го раскажува своето искуство од пред три години:
16Tre anni fa ero a scappare per la violenta scossa di #Terremoto all'#aquila #AbruzzoПред три години се обидов да побегнам од силниот потрес од #Earthquake (земјотресот) во #aquila #Abruzzo
17E DaniDBJ aggiunge:А @DaniDBJ додава:
18L'Italia che quella notte non rideva, oggi non dimentica.. #6aprile#laquilaИталија не се смееше таа ноќ, денес, таа не заборава .. #6april #laquila
19Infine liv_77 mette in evidenza come non ci sia stato ancora un vero ritorno alla normalità:За крај, @liv_77 опишува како граѓаните на Акила се уште не се вистински вратени во нормала:
20Da 3 anni, ahimè, guardo il sito di INGV, INGVterremoti#laquilaЗа 3 години кутриот јас, ја гледав веб страницата -@INGVterremoti #laquila
21Numerose sono le iniziative lanciate in Rete a presidio della memoria.Многу иницијативи се покренати за да се зачува споменот на настанот.
22Un video realizzato dall'Associazione Shoot4Change e Anpas raccoglie voci, immagini e racconti in presa diretta, fornendo anche uno spazio dove raccontare e raccontarsi.Едно видео снимено од страна на Shoot4Change и ANPAS собра гласови, слики и извештаи во живо, за да создаде простор за колективно споделување и комеморација.
23La Move Productions e Al Jazeera English hanno prodotto un documentario dal titolo “Ritorno a L'Aquila” che oggi è stato trasmesso a rete unificata da centinaia di web tv coordinate dal network Altratv.tv, insieme a Tiscali.Мув продукција и Ал Џезеира на англиски создадоа документарец насловен “Ritorno a L'Aquila” (Враќање кон Акила), кој денес беше емитуван од стотици телевизиски канали на интернет, координирани од мрежата Altratv.tv заедно со интернет провајдерот Тискали.
24Inoltre, per il 15 aprile il magazine online Wired.it ha lanciato una campagna con il fine di mantenere alta l'attenzione sull'emergenza aquilana: per discutere a più voci dei progetti di ricostruzione e rinascita della città è previsto anche un barcamp nella centrale Piazza Duomo.Покрај тоа, на 15 април, онлајн списанието Wired.it започна кампања за да го задржи вниманието врз итноста од тоа во Акила да се дискутира јавно за проектите за реконструкција и обнова на градот. За таа цел, имаше и баркамп организиран на главниот плоштад Дуомо.
25Per informazioni e aggiornamenti sull'organizzazione dell'evento si può seguire l'hashtag #occupylaquila su Twitter.За повеќе информации и новости за организацијата на овие настани, можете да го следите хаштагот #occupylaquila на Твитер.
26Il collettivo 3:32, che si è costituito nelle settimane successive al terremoto, ha pubblicato sul suo blog una lunga riflessione sugli eventi più rilevanti che hanno caratterizzato gli ultimi tre anni de L'Aquila:Групата collective 3:32, формирана неколку недели по земјотресот, објави на нејзиниот блог долг одраз на настаните кои се најрелевантни за да се карактеризираат последните три години во Акила:
27Il terremoto del 2009 è stato senza dubbio una catastrofe; e quindi, come qualsiasi catastrofe nella storia dell'evoluzione del mondo, ha distrutto delle cose, delle forme di vita, ma ne ha fatte sorgere delle altre.Земјотресот од 2009 несомнено беше со катастрофални последици; и како и секоја катастрофа во историјата и еволуцијата на светот, тој уништи многу нешта, уништи многу живи суштества, но го обезбеди патот за нови креации.
28Anzi, la sfida della ricostruzione è riuscita ad attivare dei processi di incontro e comunicazione tra le persone che prima sembravano impossibili.Предизвикот за реконструкција овозможи некои комуникациски канали кои порано се чинеа невозможни. […] Повеќе од обновен, или едноставно реконструиран, нашиот град мора да биде повторно основан.
29[…] Più che restaurata, o semplicemente ricostruita, la nostra città deve essere rifondata. Battersi per L'Aquila oggi significa in primo luogo opporsi alle speculazioni edilizie e all'ulteriore consumo di suolo e territorio.Борбата за Акила денес значи, прво, спротивставување на шпекулациите со недвижен имот и дополнителното купување на земјишта […] Нашата битка е конкретно територијална битка, но тоа исто така е и битка за целосно транспарентен политички модел.
30[…] La nostra è certamente una lotta territoriale, con la sua identità e le sue specificità, ma è anche una lotta per un modello complessivo fatto di politica trasparente, di decisioni realmente democratiche e partecipate, di rispetto del patrimonio ambientale e culturale e sviluppo eco-sostenibile.Еден навистина партиципативен модел во кој се донесуваат вистински демократски одлуки, во кој нашето културно и еколошко наследство се почитуваат и поддржуваат. Акила, се уште дава отпор.
31L'Aquila che resiste, foto ripresa da Abruzzo Indymedia con licenza Creative Commons BY-SA 2.5Фотографија од Abruzzo Indymedia со Криејтив Комонс лиценца BY-SA 2.5
32Non mancano interventi e voci istituzionali, come quello di Stefania Pezzopane, attuale assessore alla cultura della città, che sul sito Articolo21.org scrive :Не недостасуваше ниту официјалниот глас, како оној на Стефанија Пезопане, советник за култура во Акила, која на информативниот веб-сајт Web Articolo21.org напиша:
33Il 6 aprile resta una data diversa dalle altre perché sono passati più di mille giorni e sentiamo sulle nostre vite il peso di una precarietà e di un disorientamento che persistono.6 април останува датум кој е различен од сите други датуми. Денес, повеќе од 1000 денови по овој датум, се уште ја чувствуваме тежината на непредвидливоста и дезориентираноста кои опстојуваат.
34La nostra città è ancora deserta, ferita, priva di quella vita pulsante che era, poi, la quotidianità di ciascuno di noi.Нашиот град сеуште е пуст, повреден, лишен од живост, која беше присутна во секојдневието на секој од нас.
35[…] Questo non è un giorno normale proprio perché, a fianco al lutto che è impresso come una ferita nei nostri cuori, ci stupiamo della nostra forza e della speranza che ancora riusciamo a donare allo sguardo con cui cerchiamo di abbracciare il futuro.[…] Овој датум не е обичен ден токму затоа што, веднаш до тагата којашто е врежена како рана на нашите срца, ние постојано се изненадуваме од нашата сила и се уште успеваме да гледаме на иднината со надеж.
36Girando per le strade della città e i borghi limitrofi ci si accorge che a L'Aquila il trauma è ancora presente e visibile, ma ancor più forte è il risentimento di quelle famiglie che non ritroveranno mai più le loro case, di coloro che si sentono abbandonati e che ritengono non si sia fatto abbastanza e che nulla (o poco) sia cambiato in tre anni: macerie accumulate lungo le strade del centro, case puntellate, palazzi sventrati sono lo scenario che accoglie i turisti nel gioiello medievale d'Abruzzo.Шетајќи низ улиците на градот и околните области, сфаќаме дека, траумата во Акила е се уште присутна и видлива, но уште посилна е огорченоста на оние семејства кои никогаш повеќе нема да ги видат своите домови, на оние кои се чувствуваат напуштени и кои мислат дека ништо не е направено доволно, дека за три години, ништо (или скоро ништо) не се сменило: шут и урнатини натрупани по улиците во центарот на градот, напукнати куќи и распаднати дворци го сочинуваат урбаниот пејсаж кој ги пречекува туристите во средновековниот бисер Абрузо.
37Migliaia furono i feriti e 309 le vittime, tra cui molti ragazzi che si erano trasferiti all'Aquila da ogni parte d'Italia per frequentare l'Università.Илјадници луѓе беа повредени, а 309 лица загинаа, од кои многумина беа студенти дојдени од цела Италија за да студираат на Универзитетот во Акила.
38La tragedia aquilana non ha riguardato solo le perdite umane seguite al terremoto: numerose sono state le inchieste giudiziarie (alcune ancora in corso) sulla gestione dell'emergenza, sulle responsabilità legate ai materiali di costruzione di immobili e all'agibilità di alcuni edifici (in particolare quelli pubblici, tra cui la Casa dello studente) e sulle lobby affaristiche e malavitose interessate ai fondi destinati alla ricostruzione della città e dell'intero cratere sismico.Трагедијата во Акила не се однесува само на човечки животи по земјотресот: имаше многу кривични истраги (некои сеуште се во тек) во врска со управувањето со итни случаи, одговорноста во врска со изборот на градежни материјали и практичноста на одредени објекти кои биле неподобни за трусно подрачје (особено на јавните објекти како на студентските домови), и во врска со лобистите и други групи заинтересирани за прибирање на дел од финансиските средства алоцирани за реконструкција на градот и целиот сеизмички кратер.
39E dopo la triplice catastrofe (tsunami, terremoto incidente nucleare) che un anno fa ha colpito il Giappone [en], non sono mancati i paragoni tra Fukushima e L'Aquila a sottolineare i diversi “approcci” degli esperti dei due Paesi alle previsioni e relazioni scientifiche sui terremoti.По тројната катастрофа (цунами, земјотрес, ризик од нуклеарна фузија) која се случи во Јапонија пред 1 година, може да се прават споредби меѓу Фукушима и Акила, споредби кои ги нагласуваат различните пристапи на експертите од двете земји во врска со очекувањата и научните толкувања на податоците за земјотресите.
40Passato il battage mediatico dei mesi successivi al sisma, quando L'Aquila aveva raggiunto una (triste) notorietà internazionale, i riflettori si sono spenti e, a tre anni dalla tragedia, ancora molto è il lavoro da fare per far tornare a vivere concretamente una città e la sua comunità.Неколку месеци по настанот, кога спадна медиумското лудило поради кое Акила се здоби со (тажна) меѓународна слава, фокусот на вниманието се намали. Сега, три години по трагедијата, треба да се направат уште многу работи пред градот и заедницата да можат да се вратат на стабилноста која некогаш ја имале.