Sentence alignment for gv-ita-20140905-93194.xml (html) - gv-mkd-20140822-22355.xml (html)

#itamkd
1Giamaica: l'importanza della difesa dei diritti umaniБранејќи ги човековите права во Јамајка
2Quando fu fondata, l'JFJ - Jamaicans For Justice [en], Organizzazione Giamaicana per la Difesa dei Diritti Umani, le esecuzioni extragiudiziali da parte della polizia erano all'ordine del giorno.Кога беше основано ЈЗП [Јамајканците За Правда], вон-судски убиства од страна на полицијата беа секојдневие.
3Eppure nessun poliziotto - in tutta la storia della Giamaica - è mai stato ritenuto responsabile di uno di questi omicidi.Сепак, ниту еден, единствен полицаец, никогаш - во целата историја на Јамајка - не одговарал за овие убиства.
4Si è trattato di una questione che aveva un disperato bisogno di essere affrontata.Тоа беше проблем кој очајнички бараше обраќање.
5La morte di Mario Deane, nel giorno della festa dell'Indipendenza del Paese, mentre la polizia lo teneva in custodia perchè trovato in possesso di una canna [un piccolo quantitativo di marijuana], rappresenta un monito del perchè non possiamo permetterci di rimanere semplicemente in silenzio e ignorare persone come Carolyn Gomes.Смртта на Марио Деан на Денот на Независноста на Јамајка, под полициски притвор за поседување на џоинт [мала количина на марихуана], е силен потсетник за тоа зошто едноставно не можеме да си дозволиме да замолчуваме луѓе како Каролин Гомез.
6Parole di elogio dello scrittore Kei Miller per Carolyn Gomes, attivista giamaicana per i diritti umani [en].Писателот Кеи Милер се вохитува на Јамајканскиот активист за човекови права Каролин Гомез.