Sentence alignment for gv-ita-20131108-87213.xml (html) - gv-mkd-20131104-21303.xml (html)

#itamkd
1Incontri della comunità di Global Voices in tutto il mondoСредба со Global Voices!
2Potrai avere l'impressione che i membri della comunità [en, come i link che seguono] di Global Voices siano già amici di lunga data dopo essere diventato un lettore abituale dei loro post e delle loro traduzioni che risaltano la conversazione in rete nei loro paesi.Најверојатно мислите дека членовите на Global Voices се веќе долгогодишни пријатели, откако редовно ги читате нивните написи и преводи во кои се потенцираат онлајн разговорите во нивните земји.
3Probabilmente puoi seguirli anche su Twitter o familiarizzare con i loro progetti digitali e le loro attività.Исто така, најверојатно ги следите на Твитер или сте запознаени со нивните дигитални проекти и активности.
4Certamente tali connessioni virtuali possono aiutare il mondo a sentirsi un posto più piccolo, ma c'è ancora qualcosa di fondamentale nelle interazioni offline che può semplicemente aiutare a rafforzare i legami in rete.Секако, овие виртуелни врски прават светот да изгледа како помало место, но постои нешто елементарно во офлајн интеракциите кои само можат да помогнат во зајакнувањето на оналјн односите.
5Durante i mesi di Novembre e Dicembre stiamo organizzando sei incontri globali che si terranno “di persona”, condotti e agevolati dai membri di Global Voices che vivono e conoscono quelle comunità locali.Во текот на ноември и декември, организираме шест глобални средби „лице-во-лице“ предводени и олеснати од страна на членови на Global Voices, кои ги познаваат и живеат во овие локални заедници.
6Ad ogni modo, questi raduni sono molto di più che semplici eventi sociali per il lavoro in rete.Сепак, овие собири се многу повеќе од социјални настани на вмрежување.
7Essi costituiscono opportunità per condividere conoscenze, costruire capacità e per una futura collaborazione tra persone che condividono obiettivi simili.Собирите претставуваат можност за споделување на знаења, зајакнување на вештини, и воспоставување на идни соработки помеѓу членовите кои имаат слични мисии.
8Puoi avere un'idea su un progetto di solidarietà nell'ambito dei citizen media e voler trovare potenziali soci.Можеби имате некоја идеја за проект за изразување на граѓаните преку медиумите и сакате да најдете потенцијални партнери за истиот.
9O puoi voler acquisire nuove strategie per il racconto digitale destinato ad un pubblico globale.Или пак сакате да научите нови стратегии за дигитално раскажување приказни за глобалната публика.
10Puoi anche imparare di più riguardo al lavoro di Global Voices e su come diventare un volontario.Исто така, ќе може да научите повеќе за работата на Global Voices и како да станете волонтер.
11Ciò e molto di più, rappresenterà parte del programma di mezza giornata.Сето ова и уште повеќе може да биде дел од полу-дневната програма.
12Le sei città destinate a questa prima fase di incontri sono:Шестте градови во кои ќе се оддржува првиот круг на средби се:
13Karachi, Pakistan - 1 Novembre 2013 Cairo, Egitto - 16 Novembre 2013 Kampala, Uganda - 16 Novembre 2013 Skopje, Macedonia - 30 Novembre 2013 Porto, Portogallo - 14 Dicembre 2013 Phonm Penh, Cambogia - Da stabilirsiКарачи, Пакистан - 1ви ноември, 2013 Каиро, Египет - 16ти ноември, 2013 Кампала, Уганда - 16ти ноември, 2013 Скопје, Македонија - 30ти ноември, 2013 Порто, Португалија - 14ти декември, 2013 Пном Пен, Камбоџа - ќе биде објавено
14Si può partecipare gratis agli incontri, ma è richiesto di confermare la presenza (RSVP [it]).Овие средби се од отворен тип, но сепак задолжително е однапред да го потврдите вашето присуство.
15Per ogni incontro pubblicheremo un post, così come un invito all'evento su Facebook, con maggiori dettagli su come iscriversi e il programma proposto.За секој собир ќе објавиме напис, како и покана за Фејсбук настан со повеќе информации за како да се пријавите, заедно со предложената агенда за настанот.
16Anche questo post verrà aggiornato con tali dettagli.Овој напис, исто така, ќе биде ажуриран со истите податоци.
17Inoltre inviti speciali saranno mandati ai precedenti candidati della nostra Rising Voices microgrant competitions, molti dei quali provengono da tali città.Посебни покани ќе бидат испратени до претходните апликанти од нашите Rising Voices натпревари за микрогрантови, од кои многумина доаѓаат од овие градови.
18Stiamo anche lanciando un hashtag su twitter: #GVMeetup, da seguire costantemente anche se nessuno di questi incontri è stato programmato nella tua città.Исто така, го ставаме во употреба хаштагот - #GVMeetup со цел да го овозможиме следењето на настаните, доколку настан од овој тип не е закажан да се одржи во вашиот град.
19Questi sei incontri fanno parte di un progetto pilota per esplorare i modi attraverso cui la nostra vasta comunità di Global Voicees può aiutare a facilitare l'apprendimento tra pari e lo scambio tra lettori e altri individui e organizzazioni nell'ambito dei media cittadini, in tutti gli angoli del mondo.Овие шест средби се дел од пилот-проект чија цел е истражување на начините за како на нашата обемна Global Voices заедница, од сите страни на светот, може да и се олесни меѓусебното запознавање на членовите и размената помеѓу читателите и другите поединци и организации во полето на граѓанските медиуми.
20Speriamo di incrementare questa esperienza con più incontri nel 2014!Се надеваме дека на овој начин ќе се здобиеме со искуство за повеќе средби во 2014!
21Nel frattempo per avere maggiori informazioni potete scrivere a globalvoicesonline.orgВо меѓувреме, за повеќе информации, пишете на rising [@] globalvoicesonline [точка] org