Sentence alignment for gv-ita-20130428-78137.xml (html) - gv-mkd-20130426-20476.xml (html)

#itamkd
1India: Stuprata?Силувани?
2Prendi i soldi e taci, dice la polizia„Земете пари и замолчете!“ вели индиската полиција
3La polizia di Delhi ha offerto al padre di una bambina di 5 anni, vittima di sequestro di persona e stupro, una mazzetta di 38$ per mettere a tacere l'aggressione, scatenando la rabbia di un Paese già alle prese con un tasso sempre più alto di violenze sessuali.Полицијата од главниот град Делхи на таткото чие пет годишно дете беше жртва на киднапирање и силување му понудила $38 за да го заборави бруталниот напад, предизвикувајќи бес кај граѓаните од Индија која како земја секојдневно се бори со зголемувањето на случаи на насилства.
4Secondo la testimonianza di un vicino di casa, la bambina, che vive nella zona di Gandhi Nagar a Delhi, è stata brutalmente stuprata per quattro giorni [it, come i link a seguire salvo dove diversamente specificato].Пет годишното дете било брутално силувано во делот Ганди Нагар во Делхи, насилството траело четири дена, наводно од страна на нејзиниот сосед.
5La piccola era scomparsa il 14 aprile e l'episodio è venuto a galla il 19.Девојчето било пријавено како исчезнато на 14ти април, а расчистувањето на случајот се случи на 19ти април, 2013 година.
6Stando ai notiziari [in] locali, familiari e vicini di casa il 14 aprile l'hanno cercata per tutto il giorno. Nella squadra, anche il vicino accusato dello stupro, che ha finto di partecipare alle ricerche.Според извештаите во вестите на регионалниот јазик, членовите на фамилијата на исчезнатото девојче сами го барале еден ден, додека, инцидентно и обвинетиот сосед се преправал дека им помага во потрагата.
7Alla luce dei loro tentativi andati a vuoto, il 15 aprile la stazione locale di polizia ha aperto un dossier sulla scomparsa della piccola.Затоа што не успеале да најдат никакви докази тој ден, тие регистрирале случај на исчезната личност во локалната полициска станица на 15ти април, 2013.
8Quasi quattro giorni dopo l'avvio delle ricerche e mentre le stesse erano ancora in corso, il padre della ragazzina ha sentito una voce provenire dalla stanza al piano di sotto.Кога потрагата веќе била четврти ден во тек, таткото на исчезнатото девојче слушнал глас кој доаѓал од соба на спратот под него.
9È stata chiamata immediatamente la polizia che ha forzato la serratura della stanza.Како резултат на тоа, полицијата била повикана, која по своето пристигање ја скршиле бравата.
10La bambina è stata trovata in condizioni vergognose, mentre il colpevole era scappato.Девојчето било најдено во непристојна положба, а обвинетиот успеал да побегне.
11Attivisti di Delhi in protesta per chiedere giustzia in nome della studentessa ventitreenne vittima di uno stupro di gruppo a Nuova Delhi.Правници од Делхи протестираат за правда за 23-годишиот студент кој беше силуван од страна на банда во Њу Делхи.
12Immagine di Louis Dowse.Фотографијата е на Луис Доусе.
13Copyright Demotix (01/03/2013)Авторски права Demotix (3/1/2013)
14Così come per l'episodio di stupro di gruppo avvenuto sempre a Delhi lo scorso dicembre (qui l'articolo pubblicato su Global Voices), anche in questo caso i dettagli sono raccapriccianti.Деталите од силувањето, како и тие од силувањето во декември 2012 во Делхи од страна на банда (тука може да се најде известувањето од Global Voices), се страшни.
15Le perizie mediche hanno confermato che la piccola è stata aggredita sessualmente - nel suo stomaco i medici hanno trovato una bottiglia di plastica con dell'olio e una candela.Медицинските истражувања потврдија дека девојчето било сексуално нападнато - пластично шише од масло и свеќа биле најдени во стомакот на девојчето.
16Per la famiglia della piccola, però, i problemi non finiscono qui - ad essi si è aggiunta anche l'indifferenza della polizia e del governo sul caso.Како и да е, проблемите за фамилијата на девојчето не завршиле таму - следува апатија од страна на полицијата и владата.
17I resoconti sembrano suggerire che il padre della ragazza sia stato dissuaso dallo sporgere denuncia e che gli sia stata offerta una somma di 2000 rupie (pari a 38 dollari americani) per mettere a tacere la vicenda.Изјавите укажуваат на тоа дека таткото на девојчето бил обесхрабрен од поднесување на тужба, и му биле понудени 2000 индиски рупии (еквивалентни на 38 американски долари) како цена за да не излезе пред јавноста.
18La gravità dell'episodio e la reazione della polizia e del governo hanno scatenato l'ira di molti.Тежината на инцидентот и одговорот од страна на полицијата и владата предизвика бес кај многумина.
19Shuddhabrata Sengupta [en, come i link a seguire salvo dove diversamente specificato] di Kafila manifesta così la sua rabbia:Сударта Сенгупта на Кафила го изразува овој бес:
20Il commissario di polizia non dovrebbe forse sentirsi costretto a dimettersi, visto il suo completo fallimento nel trattare la discriminazione sessuale e per non aver saputo gestire il disprezzo nei confronti dei cittadini meno abbienti ormai endemico nella cultura lavorativa della polizia di Delhi?Дали не треба полицискиот комесар од Делхи да биде принуден да поднесе оставка, за неговиот огромен неуспех во однос на справувањето со сексизам и за неуспехот да се обрати на презирот на народот, што е јасно дека е веќе ендемично за полицијата на Делхи?
21È giusto che accettiamo passivamente questa routine quotidiana di insulti?Дали можеме да ја поднесеме оваа дневна рутина на навреди?
22Quanto può continuare ancora?Уште колку долго може да трае ова?
23Vishal Dadlani (@V1SH4L), un musicista indiano, il 19 aprile ha scritto su Twitter:Вишал Дадлани (@V1SH4L) музичар од Индија на 19ти април на својот Твитер профил сподели:
24@V1SH4L: Si può sapere fino a che punto sta arrivando l'India?@V1SH4L: Во што прераснува Индија?
25Adesso la polizia offre mazzette ai genitori delle figlie violentate?Полицијата сега нуди пари за да ги замолчи родителите чија мала ќерка беше силувана?!
26Quei poliziotti meritebbero di essere impiccati!Овие полицајци треба да бидат обесени!
27Pritish Nandy (@PritishNandy), giornalista indiano, ha ricordato la nota corruzione delle forze di polizia indiane affermando:Притиш Нанди (@PritishNandy), новинар од Индија коментираше на добро документираните случаи на корупција во индиската полиција велејќи го следното:
28@PritishNandy: Ricordiamo le parole famose pronunciate da Justice Mulla: in India non c'è organizzazione criminale che possa competere con i crimini commessi dalla polizia.@PritishNandy: Се сеќавате на познатите зборови на Џастис Мула: Не постои криминална сила во Индија која може да се спореди со криминалот кој го врши индиската полиција.
29In un altro suo tweet, Pritish ricorda l'atteggiamento indolente tipico dell'amministrazione indiana:Во друг негов твит, тој потсети на континуираниот незаинтересиран однос на индиската администрација:
30@PritishNandy: Mamata Sharma, presidentessa della Commissione Nazionale per le Donne, ha detto che andrà a trovare la ragazzina soltanto domani perché oggi è festa [en].@PritishNandy: Мамта Шарма, претседател на националната комисија на жените, вели дека ќе оди да го види малото девојче утре, затоа што денес е празник.
31Un utente Twitter di Delhi (@cyclingsultan), che si definisce un “hippie musulmano, sapiosessuale, ciclista e sibarita” ha messo in luce un aspetto piuttosto scioccante relativo a questa storia:Твитер корисникот од Делхи (@cyclingsultan) кој себеси се опишува како ‘Хипи-муслиман, сапиосексуалец, велосипедист и Сибарит' го споделува својот шокантен аспект поврзан со оваа приказна:
32@cyclingsultan: La polizia di Delhi ha detto ai parenti della sopravvissuta allo stupro: ‘Ci hanno detto che dovremmo essere contenti che la piccola è stata ritrovata e che dovremmo piuttosto pregare per la sua guarigione'.@cyclingsultan: Полицијата од Делхи на роднините на жртвата им рече: ‘Ни рекоа дека треба да бидеме среќни, девојката е пронајдена, и да се молиме за нејзиното оздравување'.
33Rituparna Chatterjee (@MasalaBai), organizzatrice di eventi, ha espresso il suo sgomento di fronte ad un simile atteggiamento:Ритупарна Чатерјее (@MasalaBai), уредник на забавна програма, го искажа својето разочарување за таквото однесување:
34@MasalaBai: Da chi vai quando la polizia ti dice di dover ‘essere grati del fatto che (la bambina stuprata) sia stata ritrovata vivà?@MasalaBai: Кому да се обратиш кога полицијата ќе ти рече „биди благодарен што таа (силуваното девојче) е пронајдено живо“.
35A cosa puoi fare appello, tu, cittadino impotente?Кое е вашето прибежиште како немоќен граѓанин?
36Per aggiungere al danno la beffa, la piccola è stata curata in un ospedale municipale male attrezzato e solo dopo le numerose pressioni e proteste della gente è stata trasferita in una struttura migliore.Како дополнителна навреда на повредата, девојчето беше лечено во лошо-опремена болница и беше преместено во посоодветна болница само откако беше извршен голем јавен притисок и протести.
37Dalle notizie [it] sembra che la bambina sia in condizioni critiche.Пет-годишното девојче е наводно во многу критична состојба.
38Il mondo femminile ha reagito con ferocia all'efferatezza della violenza fisica perpetrata sulla bambina.Жени реагираа бурно на одвратната природа на физичката штета која и била нанесена на девојчето.
39R Sheikh Bawazir (@Lucifer_sam666), architetto, educatrice e fotografa, scrive:Р шеик Бавазир (@Lucifer_sam666), архитект, наставник и фотограф напиша:
40@Lucifer_sam666: Ammazzate quel bastardo, che razza di uomo malato inserirebbe mai una bottiglia da 200ml nel corpo di una bambina di 5 anni, perfino le lacrime non basterebbero!@Lucifer_sam666: Убијте го копилето, само болен човек може да внесе 200 милилитарско шише во пет годишно дете, немам повеќе солзи.
41Nel frattempo Arunoday Mukharji (@ArunodayM) [hi], giornalista indiano, ha diffuso dati agghiaccianti sull'aumento del numero degli stupri in India:За тоа време, Арунодај Мукарји (@ArunodayM), новинар од Индија, сподели некои изненадувачки податоци за порастот на случаи на силување во Индија:
42@ArunodayM: Delhi, 2011: 572 casi di stupro.@ArunodayM: Делхи 2011: 572 случаи на силување.
432012: i casi salgono a 706, le molestie a 727.2012: Случаите на силување пораснаа на 706 и тие на злоставување на 727.
44Ho paura di scoprire cosa succederà per la fine del 2013 #DelhirapeСе плашам од крајот на 2013 #Delhirape
45In seguito all'episodio dello stupro di gruppo di Delhi [it], il governo indiano ha modificato le leggi sullo stupro in vigore rendendole più severe.Инцидентно, по случајот на силување од страна на банда, индиската влада направи амандмани на постоечкиот закон за силување, и премина на една посилна верзија.
46Un utente Twitter indiano, Kapil (@kapsology), riferendosi alle nuove restrizioni scrive:Земајќи го ова предвид, Твитер корисникот Капил (@kapsology) напиша:
47@kapsology: Che ce ne facciamo di una legge anti-stupro quando la polizia è la prima di cui dover diffidare?@kapsology: Од каква корист е закон против силување кога однесувањето на полицијата е неверодостојно?
48Da quando la vicenda è venuta a galla, sui social network si sta diffondendo un'ondata di forte sgomento nei confronti della polizia indiana e dell'indifferenza del governo.Постојан прилив на вчудовиденост се изразува на социјалните медиуми против индиската полиција и апатијата на владата откако инцидентот стана познат за јавноста.