Sentence alignment for gv-ita-20101122-26888.xml (html) - gv-mkd-20101203-8513.xml (html)

#itamkd
1Iran: sotto processo il più giovane blogger mai detenutoИран: Најмладиот блогер во светот на судење!
2Il governo iraniano, notoriamente assai attivo nella repressione dei netizen, ha stabilito anche numerosi primati: dal primo blogger arrestato della storia, al primo blogger morto in carcere.Иранската влада го има приматот во светот не само кога станува збор за кривичното гонење на блогерите, туку и кога се работи за поставување на нови светски рекорди.
3Sfortunatamente, adesso può vantare un nuovo record nella lista delle sue azioni repressive: il più giovane blogger incarcerato e processato.Овие варираат од првиот притворен блогер во светот, до првиот блогер кој умира во затвор.
4Reporter senza frontiere (RSF) segnala [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che il diciottenne Navid Mohebbi, il più giovane blogger al mondo ad essere arrestato, è attualmente processato a porte chiuse davanti al Tribunale rivoluzionario della città settentrionale di Amol.За жал, беше додаден нов рекорд на листата на иранските репресивни достигнувања: Најмладиот блогер притворен и изведен на судење. Новинари без граници (RSF) пишуваат дека 18 годишниот Навид Мохеби - најмладиот приведен блогер во светот, моментално, зад затворени врати е изведен пред револуционерниот суд во северниот град Амол.
5Il suo difensore non può assistere al processo, iniziato il 14 novembre.Присуството на неговиот адвокат на судењето, кое започна на 14 ноември, не е дозволено.
6Secondo RSF, Mohebbi è stato accusato di “attività contro la sicurezza nazionale” e “di offese contro il fondatore e attuale leader della Repubblica Islamica (…) su testate straniere.”Според НБГ (Новинари без граници), Мохеби е обвинет за „активности спротивни на националната безбедност“ и „навреда на основачот и сегашниот лидер на Исламската Република со помош на странски медиуми. “
7Secondo Change for Equality, sito a sostegno dei diritti delle donne, oltre 250 blogger e attivisti hanno sottoscritto una petizione per il rilascio immediato e incondizionato di Navid Mohebbi.„Промена за еднаквост“, веб локација на која се поддржуваат правата на жените беше изјавено дека повеќе од 250 блогери и активисти за правата на жените и граѓански права бараат итно и безусловно ослободување на Навид Мохеби.
8Sul blog il giovane Navid racconta la sua vita e le sue idee [fa].Како млад блогер, Навид го споделува неговиот живот и идеи на неговиот блог.
9Nel 2009 parlava delle attività sportive, della vita scolastica e di una piccola operazione chirurgica subita al naso.Во 2009 год. тој пишуваше за спортот, одењето на училиште и дури за мала операција на неговиот нос.
10Spiegava come lui e i suoi amici avessero studiato con impegno per superare gli esami di ammissione all'università e segnalava le sue letture: libri sulla disobbedienza civile, la democrazia e “Il Secondo Sesso” di Simone de Beauvoir.„Има мала девијација, но може да стане малку поубав. “ Навид напиша дека тој и неговите пријатели учеле напорно за приемните испити за факултет и дека чита книги за детската непослушност, демократија и Вториот Пол од Симон Бевуар.
11È stato accettato per studiare scienze politiche presso l'Università di Azad a Tehran.Тој беше примен на техеранскиот универзитет „Азад“ на студиите по политички науки.
12Ora viene detenuto nel carcere della città di Sari.Сега е држен во јавниот оддел од затворот во градот Сари.
13A marzo 2009, Navid scriveva [fa]:Во март 2009 година, Навид го напиша следново на својот блог:
14…i servizi segreti di Amol hanno chiamato mio padre per minacciarmi.…управата за разузнавање од Амол се јавувала на мојот татко и ми се заканувала.
15Queste pressioni sono illegali.Овие јавувања не се законски.
16Le forze di sicurezza di tutti i Paesi dovrebbero proteggere i cittadini, ma qui stanno facendo esattamente il contrario.Безбедносните сили во сите земји треба да ги заштитуваат граѓаните, но тука тие го прават спротивното.
17In un post pubblicato lo scorso inverno, Navid spiegava di essere stato arrestato per strada senza motivo.Во еден натпис од претходната зима, Навид напиша дека бил уапсен на улица без никаква причина.
18Venne rilasciato un paio d'ore più in là, solo dopo aver consegnato il suo indirizzo e-mail e rivelato la password del suo blog.Бил пуштен по неколку часа кога ги предал лозинките од неговата е-пошта и блог.
19Gli fu anche intimato di presentarsi per un interrogatorio in qualsiasi momento lo avessero chiamato.Исто така му било наредено да се пријави на испрашување секогаш кога тоа ќе се барало од него.
20Ancora dal suo blog [fa]:Навид пишува:
21La legge è quello che il tuo interrogatore decide che sia.Законот е тоа што ќе одлучи инспекторот.
22La sentenza finale dipende dal Ministero dei servizi segreti piuttosto che dal sistema giudiziario nazionale… Poi sono tornato a casa, chiedendomi quando le cose potranno cambiare.Крајната пресуда зависи повеќе од наредбите Министерството за разузнавање отколку од правосудството на земјата. Кога се вратив дома се запрашав, кога веќе ќе сакаат да си го променат однесувањето.
23Purtroppo la risposta alla domanda di Navid è: non così presto.Одговорот на прашањето на Навид е за жал, не скоро.
24L'Iran ha una lunga storia di persecuzione contro i blogger, in diverse occasioni condannati a parecchi anni di prigione e in un caso anche alla fustigazione.Иран има долга историја на кривично гонење на блогерите и нивно осудување на долги години затвор, а и во еден случај камшикување.
25Per saperne di più, si può visitare la pagina dedicata all'Iran su Threatened Voices.Читајте повеќе на страница „Гласови под закана“ (Threatened Voiceс).