Sentence alignment for gv-ita-20080528-21.xml (html) - gv-mkd-20080528-181.xml (html)

#itamkd
1Arresti domiciliari per l'ex presidente del MalawiПоранешниот претседател на Малави во домашен притвор
2Facendo seguito a recenti notizie su un imminente colpo di Stato, ieri la polizia ha accusato e posto agli arresti domiciliari Bakili Muluzi, ex presidente del Malawi.По скорешните извештаи за наводните заговорници на државен удар, полицијата вчера го уапси поранешниот претседател на Малави - Бакили Мулузи, и го стави во домашен притвор.
3Bright Sonani, giornalista di Lilongwe, offre un drammatico resoconto in diretta degli eventi svoltosi al Kamuzu International Aiport di Lilongwe, dove Muluzi è stato prelevato non appena messo piede a terra di ritorno da un viaggio in Gran Bretagna.Новинарот од Лилонгве Брајт Сонани сведочи за настаните на Меѓународниот аеродром Камузу во Лилонгве каде што беше уапсен Мулузи при пристигнувањето од Велика Британија.
4Circa 30 minuti dopo il drammatico arresto all'interno del Kamuzu International Aiport verso le 14.45 pm, il Presidente del partito UDF è stato fatto salire su un aereo militare dell'esercito Malawi che lo ha portato direttamente a Blantyre.По драматичното апсење на Меѓународниот аеродром во Камузу околу 14:45 часот, Претседавачот на УДФ триесетина минути подоцна беше одвлечкан до воен авион Дорние на вооружените сили на Малави со 16 седишта кој го однесе директно до Блантир.
5Atupele, il figlio di Muluzi, ha confermato che il padre è stato accusato di alto tradimento.Атупеле, синот на Мулузи потврди дека неговиот татко бил обвинет за предавство.
6Tuttavia, ieri il Governo si è rifiutato di fornire alcun commento sull'arresto che ha provocato tensioni nel centro di Lilongwe, con frequenti scontri tra la polizia e gli infuirati sostenitori del partito UDF, che hanno bloccato molte arterie viarie, sopratutto quelle dirette verso KIA… “Hanno arresatto l'ex Presidente, sembra con l'accusa di tradimento.Сепак, Владата вчера одби да коментира веднаш за апсењето што предизвика тензија во градот Лилонгве додека траеја битките меѓу полицијата и поддржувачите на УДФ кои, разгневени од настаните, ги блокираа патиштата, а особено оние кои водат до КИА….. „Наводно го уапсија поранешниот претседател поради обвинение за предавство.
7Pur senza alcun mandato d'arresto, gli hanno impedito di lasciare l'aeroporto, per caricarlo invece su aereo militare e trasportarlo in una località sconosciuta”, ha dichiarato poco dopo l'arresto Atupele, unico responsabile del UDF e alleato di Muluzi ammesso nel territorio aeroportuale.Немаат налог, го одбија неговото барање да го напушти аеродромот, сакаат да го однесат до непозната локација во војнички авион,“ изјави Атупеле, кој беше единствениот политичар од УДФ и најблискиот сојузник на Мулузи на кој му беше дозволен пристап до аеродромот по апсењето.
8Subito dopo l'arresto la polkizia ha anche proceduto a disarmare il personale di sicurezza dell'ex Capo di Stato.Полицијата веднаш по апсењето го разоружа поранешниот шеф на владината служба за обезбедување.
9L'arresto di Muluzi fa seguito a quello di otto agenti di sicurezza e figure politiche dell'opposizione che nel frattempo sono stati rilasciati su cauzione.Мулузи беше уапсен по осумте високи лица од опозицијата и службите за безбедност кои оттогаш беа пуштени со кауција.
10In questi giorni, Bingu wa Mutharika, attuale presidente del Malawi, si trova in Giappone per un incontro dei leader africani.Во меѓувреме, претседателот на Малави Бингу ва Мутарика е во Јапонија на состанок со Африканските лидери.
11Le reazioni a quest'ondata di arresti sono alquanto diverse.Има различни реакции на скорешните апсења.
12Intanto va segnalata l'iniziativa di un blogger locale che ha lanciato un apposito poll per invitare i cittadini del Malawi ad esprimersi su tali arresti.Додека сето ова се случува, еден Малависки блогер спроведува анкета за тоа како граѓаните на Малави гледаат на неодамнешните апсења.