# | ita | mkd |
---|
1 | Incontri della comunità di Global Voices in tutto il mondo | Средба со Global Voices! |
2 | Potrai avere l'impressione che i membri della comunità [en, come i link che seguono] di Global Voices siano già amici di lunga data dopo essere diventato un lettore abituale dei loro post e delle loro traduzioni che risaltano la conversazione in rete nei loro paesi. | Најверојатно мислите дека членовите на Global Voices се веќе долгогодишни пријатели, откако редовно ги читате нивните написи и преводи во кои се потенцираат онлајн разговорите во нивните земји. |
3 | Probabilmente puoi seguirli anche su Twitter o familiarizzare con i loro progetti digitali e le loro attività. | Исто така, најверојатно ги следите на Твитер или сте запознаени со нивните дигитални проекти и активности. |
4 | Certamente tali connessioni virtuali possono aiutare il mondo a sentirsi un posto più piccolo, ma c'è ancora qualcosa di fondamentale nelle interazioni offline che può semplicemente aiutare a rafforzare i legami in rete. | Секако, овие виртуелни врски прават светот да изгледа како помало место, но постои нешто елементарно во офлајн интеракциите кои само можат да помогнат во зајакнувањето на оналјн односите. |
5 | Durante i mesi di Novembre e Dicembre stiamo organizzando sei incontri globali che si terranno “di persona”, condotti e agevolati dai membri di Global Voices che vivono e conoscono quelle comunità locali. | Во текот на ноември и декември, организираме шест глобални средби „лице-во-лице“ предводени и олеснати од страна на членови на Global Voices, кои ги познаваат и живеат во овие локални заедници. |
6 | Ad ogni modo, questi raduni sono molto di più che semplici eventi sociali per il lavoro in rete. | Сепак, овие собири се многу повеќе од социјални настани на вмрежување. |
7 | Essi costituiscono opportunità per condividere conoscenze, costruire capacità e per una futura collaborazione tra persone che condividono obiettivi simili. | Собирите претставуваат можност за споделување на знаења, зајакнување на вештини, и воспоставување на идни соработки помеѓу членовите кои имаат слични мисии. |
8 | Puoi avere un'idea su un progetto di solidarietà nell'ambito dei citizen media e voler trovare potenziali soci. | Можеби имате некоја идеја за проект за изразување на граѓаните преку медиумите и сакате да најдете потенцијални партнери за истиот. |
9 | O puoi voler acquisire nuove strategie per il racconto digitale destinato ad un pubblico globale. | Или пак сакате да научите нови стратегии за дигитално раскажување приказни за глобалната публика. |
10 | Puoi anche imparare di più riguardo al lavoro di Global Voices e su come diventare un volontario. | Исто така, ќе може да научите повеќе за работата на Global Voices и како да станете волонтер. |
11 | Ciò e molto di più, rappresenterà parte del programma di mezza giornata. | Сето ова и уште повеќе може да биде дел од полу-дневната програма. |
12 | Le sei città destinate a questa prima fase di incontri sono: | Шестте градови во кои ќе се оддржува првиот круг на средби се: |
13 | Karachi, Pakistan - 1 Novembre 2013 Cairo, Egitto - 16 Novembre 2013 Kampala, Uganda - 16 Novembre 2013 Skopje, Macedonia - 30 Novembre 2013 Porto, Portogallo - 14 Dicembre 2013 Phonm Penh, Cambogia - Da stabilirsi | Карачи, Пакистан - 1ви ноември, 2013 Каиро, Египет - 16ти ноември, 2013 Кампала, Уганда - 16ти ноември, 2013 Скопје, Македонија - 30ти ноември, 2013 Порто, Португалија - 14ти декември, 2013 Пном Пен, Камбоџа - ќе биде објавено |
14 | Si può partecipare gratis agli incontri, ma è richiesto di confermare la presenza (RSVP [it]). | Овие средби се од отворен тип, но сепак задолжително е однапред да го потврдите вашето присуство. |
15 | Per ogni incontro pubblicheremo un post, così come un invito all'evento su Facebook, con maggiori dettagli su come iscriversi e il programma proposto. | За секој собир ќе објавиме напис, како и покана за Фејсбук настан со повеќе информации за како да се пријавите, заедно со предложената агенда за настанот. |
16 | Anche questo post verrà aggiornato con tali dettagli. | Овој напис, исто така, ќе биде ажуриран со истите податоци. |
17 | Inoltre inviti speciali saranno mandati ai precedenti candidati della nostra Rising Voices microgrant competitions, molti dei quali provengono da tali città. | Посебни покани ќе бидат испратени до претходните апликанти од нашите Rising Voices натпревари за микрогрантови, од кои многумина доаѓаат од овие градови. |
18 | Stiamo anche lanciando un hashtag su twitter: #GVMeetup, da seguire costantemente anche se nessuno di questi incontri è stato programmato nella tua città. | Исто така, го ставаме во употреба хаштагот - #GVMeetup со цел да го овозможиме следењето на настаните, доколку настан од овој тип не е закажан да се одржи во вашиот град. |
19 | Questi sei incontri fanno parte di un progetto pilota per esplorare i modi attraverso cui la nostra vasta comunità di Global Voicees può aiutare a facilitare l'apprendimento tra pari e lo scambio tra lettori e altri individui e organizzazioni nell'ambito dei media cittadini, in tutti gli angoli del mondo. | Овие шест средби се дел од пилот-проект чија цел е истражување на начините за како на нашата обемна Global Voices заедница, од сите страни на светот, може да и се олесни меѓусебното запознавање на членовите и размената помеѓу читателите и другите поединци и организации во полето на граѓанските медиуми. |
20 | Speriamo di incrementare questa esperienza con più incontri nel 2014! | Се надеваме дека на овој начин ќе се здобиеме со искуство за повеќе средби во 2014! |
21 | Nel frattempo per avere maggiori informazioni potete scrivere a globalvoicesonline.org | Во меѓувреме, за повеќе информации, пишете на rising [@] globalvoicesonline [точка] org |