# | ita | mkd |
---|
1 | 11 febbraio: Internet dice NO alla sorveglianza di massa | 11 февруари: Интернетот вели НЕ за надгледувањето |
2 | Vignetta di Doaa Eladl via Flickr, “Web We Want” (CC BY-SA 2.0) | Карикатура на Doaa Eladl од Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Le norme sui cyber-reati approvate recentemente in Nigeria mirano a prevenire le frodi finanziarie ma potrebbero essere usate anche per mettere il bavaglio a chi critica il governo. | Новиот закон за онлајн криминал во Нигерија можеби се бори против финансиските измами, но исто така може и да ги занеми критиките. |
4 | Le autorità argentine stanno raccogliendo dati per la mappatura del DNA dei cittadini, inclusi il colore degli occhi e il modo di camminare. | Властите во Аргентина собираат податоци со кои се мапира ДНК на граѓаните, нивните очи (шареници), начинот на кој одат. |
5 | Gli attivisti tunisini temono che la neo agenzia per le telecomunicazioni possa lanciare una nuova era di sorveglianza diffusa. | Активистите во Тунис се плашат дека новата агенција за телекомуникации може да започне нова ера на масивно надгледување. |
6 | Non ci sono dubbi: la sorveglianza di massa da parte dei governi è un problema globale. | Нема воопшто сомневање, масовното надгледување од владите претставува глобален проблем. |
7 | Motivo per cui martedì 11 febbraio, cittadini, organizzazioni della società civile e migliaia di siti web daranno vita a una giornata di mobilitazione in ogni parte del mondo. | На 11 февруари, индивидуи, граѓански организации и илјадници веб-сајтови ќе се здружат за да се борат против масовното надгледување. |
8 | Siamo tutti invitati a partecipare, nelle strade o sul web. | Секој може да учествува, без разлика дали преку настан или преку активност на интернет. |
9 | I programmi di sorveglianza di massa violano il diritto alla privacy individuale e limitano il diritto alla libertà di associazione e di associazione. | Програмите за масовно надгледување ги нарушуваат нашите права за приватност, слобода на изразување и здружување. |
10 | Restringono la libertà e la circolazione per internet a livello globale e vanno contro ai valori della democrazia. | Тие ја загрозуваат отвореноста на интернетот и се против демократските вредности. |
11 | I documenti diffusi nel giugno scorso da Edward Snowden hanno portato alla luce decine di estesi programmi di raccolta dati, provocando effetti di ampia portata in ogni parte del globo. | Документите објавени од Едвард Сноуден минатиот јуни открија илјадници програми за собирање податоци и го шокираа светот. |
12 | Ma oltre a evidenziare le violazioni della privacy perseguite dal governo Usa, le rivelazioni di Snowden hanno avuto anche il merito di rilanciare il dibattito generale sulla sorveglianza e sulla privacy, come nei casi menzionati all'inizio. | Додека документите објавени од Сноуден покажаа незамисливи прекршувања на приватноста од страна на американската влада, тие овозможија и нови аргументи за дебата против надгледувањето и приватноста насекаде во светот. Сакате да се вклучите? |
13 | È importante per tutti dare una mano e coinvolgersi. | Еве неколку начини: ПРИКЛУЧЕТЕ СЕ НА АКЦИЈАТА |
14 | Sono previste proteste e manifestazioni a livello locale, oltre a hackathon e campagne online. | Групи насекаде во светот организираат протести, хакатони и спроведуваат онлајн кампањи. |
15 | I link che seguono offrono una panoramica sulle iniziative programmate nei vari Paesi. | Откријте што се случува блиску до вас: |
16 | | Аргентина • Австралија • Австрија • Бразил • Канада • Колумбија • Германија • Франција • Индија • Мексико • Холандија • Перу • Полска • Србија • Уганда • Велика Британија • САД |
17 | Argentina • Australia • Austria • Brasil • Canada • Colombia • Deutschland • France | Не ја гледате вашата земја? |
18 | India • Mexico • Nederland • Peru • Polska • Србија • ประเทศไทย • Uganda United Kingdom • United States | Користете ги материјалите од тука и од партнерските сајтови да создадете своја кампања! |
19 | Altri dettagli e materiali per la diffusione online sono disponibili sui siti partner dell'iniziativa, mentre un'apposita pagina con altri post è attiva su Global Voices Advocacy. | Прочитајте ги постовите на Global Voices за надгледувањето низ целиот свет на нашата страница на оваа тема. Покажете ја вашата солидарност со кампањата на 11 февруари! |
20 | In solidarietà con questa campagna internazionale, vi invitiamo a pubblicare un banner sul vostro blog o sito web un banner o una delle vignette (vedi sotto), oltre che a far girare il messaggio nei vostri contatti sui social media. | Објавете банер на вашиот веб-сајт. Споделете ја пораката или пак некој од супер кул карикатурите, како овие во овој пост, на социјалните медиуми. |
21 | The Day We Fight Back banner, by Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | Банер: Денот кога ние го враќаме ударот од Alec Perkins на Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
22 | 0) Vignetta di Xpectro via Flickr, “Web We Want” (CC BY-SA 2.0) | 0) Карикатура од Xpectro на Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
23 | Vignetta di Doaa Eladl & “Web We Want” via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Карикатура од Doaa Eladl & Web We Want на Flickr (CC BY-SA 2.0) |
24 | Diciamo SI ai principi sulla sorveglianza delle comunicazioni globali | КАЖЕТЕ „ДА“ ЗА ГЛОБАЛНИТЕ ПРИНЦИПИ ЗА НАДГЛЕДУВАЊЕ НА КОМУНИКАЦИИТЕ |
25 | Firmiamo il documento contenente i Tredici principi sulla sorveglianza delle comunicazioni globali, stilato da esperti nell'ambiti dei diritti umani di vari Paesi. | Потпишете ги тринаесетте принципи за интернационалното надгледување на комуникациите, развиени од експерти за човекови права. |
26 | Questi principi sintetizzano l'impegno internazionale a tutela del diritto alla privacy per tutti i cittadini digitali: un preciso elenco di linee-guida che i governi nazionali sono chiamati a rispettare in tema di diritti umani nei loro programmi di sorveglianza. | Овие принципи се основата на напорите на граѓанските организации за да ги заштитат правата за приватност на дигиталните граѓани. Принципите претставуваат сет од насоки за владите со кои се почитуваат човековите права кога станува збор за надгледување. |
27 | Leggi e firma il documento in una della seguenti lingue: | Прочитајте ги и потпишете ги принципите во било кој од следниве јазици: |
28 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
29 | Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
30 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
31 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
32 | E ricordati di mostrare il tuo sostegno a questi principi con un banner o un badge/a> sul tuo blog. Grazie mille! | Покажете ја вашата поддршка за принципите со објавување на банер. |