# | ita | mkd |
---|
1 | Balcani: più di metà della popolazione ha accesso ad internet | Балкан: Преку половина од популацијата користи интернет |
2 | Secondo una recente indagine [sr, come i link successivi tranne ove diversamente segnalato], nella regione dei Balcani, nei Paesi della Ex-Jugoslavia, si contano più di 10.5 milioni di utenti internet, circa il 51. | Според скорешен извештај [српски; погледнете ја табелата подолу] има повеќе од 10,5 милиони корисници на интернет на Балканот/во поранешна Југославија, што претставува 51,7% од популацијата во регионот. |
3 | 7% della popolazione totale della regione [di seguito si riporta la tabella dati relativa]. | |
4 | I dati [.zip], riportati da Huge Media e prodotti in collaborazione con Marko Tomić, uno studente della Facoltà di Scienze Organizzative, dell'Università di Belgrado, presentano valori più alti di diffusione del servizio internet in Slovenia (63. 29%); i più bassi, invece, si registrano in Bosnia-Erzegovina (51. | Наодите [.zip, српски] цитирани од Хјуџ мидиа, во соработка со Марко Томиќ, студент на Факултетот за организациони науки на Универзитетот Белград, покажуваат дека Словенија има највисоко ниво на интернет пенетрација (63,29%), додека Босна и Херцеговина има најмало (51,76% се интернет корисници). |
5 | 76% di utenti internet). Di interesse il dato che mostra come più della metà della popolazione serba e croata abbia accesso ad internet, anche se gli autori dell'indagine confermano la mancanza di una completa valutazione statistisca dell'utilizzo di internet da parte dell'Ufficio Statistico della Repubblica Serba (RZS): | Интересно е дека половина од српската и хрватската популација е на интернет, при што авторите на овие заклучоци сметаат [српски] дека е направено нецелосно истражување на користењето на интернет од страна на Канцеларијата за статистика на Република Србија (РЗС): |
6 | … Per quanto riguarda l'utilizzo di internet, pensiamo che le stime prodotte dagli uffici preposti della Repubblica Serba siano incomplete e non includano gli utenti con accesso ad internet tramite apparecchi cellulari. | …Во однос на интернет корисниците, сметаме дека оценката на РЗС не е целосна и не ги вклучува корисниците на мобилен интернет. |
7 | Sono stati esaminati alcuni database che forniscono elementi d'indagine solo su particolari settori, ma che non danno le informazioni a 360° gradi che ci servivano. | […тие] анализираат само определен сет на податоци кои ни даваат информации за одредена тема, но не и за целосната приказна која нè интересира. |
8 | Facebook è il sito più visitato: più del 70% degli utenti internet serbi e il 63% di quelli croati ha un profilo Facebook: | Фејсбук е најпопуларната дестинација: преку 70% од интернет корисниците имаат своја корисничка сметка на интернет во Србија, а 63% во Хрватска: |
9 | Il tempo medio speso su Facebook in una giornata è di 25 minuti (sia per Serbia che Croazia), e l'utente medio serbo controlla il suo profilo Facebook 16 volte al giorno, mentre quello croato 13. […] | |
10 | Il numero crescente di utenti Facebook può essere spiegato dalla componente di popolazione non residente in Serbia e Croazia, che usa il social network per mantenere contatti nel Paese d'origine quando visita queste località. | Просечното време поминато на Фејсбук е 25 минути (и за Србија и за Хрватска), а просечниот корисник во Србија ја проверува својата корисничка сметка на Фејсбук 16 пати на ден, додека во Хрватска 13 пати на ден. […] |
11 | Le dinamiche sociali online, così come le attività di accesso a Facebook non cambiano molto negli altri Paesi balcanici. | Зголемувањето на бројот на Фејсбук корисници може да биде објаснето со нерезидентните жители на Србија и Хрватска кои ја користат социјалната мрежа додека патуваат. |
12 | L'anno scorso, abbiamo pubblicato una serie di dati sui giovani adulti serbi [it], analizzando le attività più comuni e frequenti svolte sul famoso social network. | Онлајн социјалната динамика и активностите на Фејсбук не се разликуваат многу и во останатите балкански земји. |
13 | Il 61% dei giovani adulti serbi utilizza il profilo Facebook per comunicare con amici, il 66% per commentare lo status dei suoi contatti [con la funzione “mi piace”], il 56% per condividere contenuti ed informazioni, il 47% per scrivere messaggi privati e il 22. | Минатата година ги објавивме податоците за младите Срби кои го трошат најголемиот дел од своето време на Фејсбук комуницирајќи со своите пријатели (61%), следејќи ги нивните статуси и бирајќи ја опцијата „Лајк“ (66%), споделувајќи содржини и информации (56%), пишувајќи приватни пораки (47%) и играјќи ири (22. |
14 | 4% per giocare. Le istituzioni di statistica e formazione in ogni Paese della regione potrebbero produrre ed usare i dati descritti sulle attività online più rilevanti per individuare utenti pericolosi o per progettare politiche pubbliche e piani d'azione. | 4%). Институциите за статистика и образование можат да соберат и да ги искористат податоците за релевантните онлајн активности за да детектираат и да се фокусираат на критичните корисници и да ги прилагодат своите регулативи и планови за акција базирајќи се на тие податоци. |
15 | Sarebbe interessare studiare la distribuzione di età tra gli utenti, insieme ad altre variabili demografiche, così come produrre analisi sulle interazioni sociali online su altre piattaforme o social media. | Би било интересно да се види старосната дистрибуција помеѓу корисниците и други релевантни демографии, како и анализа на онлајн социјалните интеракции на други интернет сервиси и социјални медиуми. |
16 | Ad oggi, l'indagine [en] è stata condotta sull'uso dei social media tra i giovani adulti, studenti ed insegnanti, nella Repubblica Serba, ma il campione è limitato, non potendo in alcun modo generalizzare i risultati a tutta la popolazione balcanica. | Скоро било спроведено истражување за користењето на социјалните медиуми од страна на младите, студентите, образовните кадри и научниците во Србија, но е ораничено во однос на тоа што не може да биде земено како примерок за целата популација од Балканот. |
17 | Ogni Paese dovrebbe lavorare sui suoi dati nazionali per poter così strutturare analisi di confronto sulla macro-area balcanica nel futuro. | Секоја земја може да работи на своите национални податоци со цел спроведување на статистички анализи за целиот регион во иднина. |