# | ita | mkd |
---|
1 | Serbia: il ruolo dei mercenari serbi nella repressione libica | Србија: Реакции на информациите за српски платеници во Либија |
2 | Dal quotidiano "Alo": un mercenario serbo in Libia | Дневниот весник „Ало“ прикажува фотографија од српски платеници во Либија |
3 | Update (28 febbraio 2011): | Нови информации (28 февруари, 2011): |
4 | Due giorni la pubblicazione di questo post su Global Voices, il 25 febbraio il Ministro della Difesa serbo ha diffuso un comunicato negando alcun coinvolgimento dell'esercito serbo nella situazione libica. | Два дена откако Глобал војсис ја објави оваа информација, српското Министерство за одбрана објави изјава на 25 февруари, 2011, со која одбива сека српската војска е вклучена во граѓанските немири во Либија. |
5 | Riprendendo dal lancio della Reuters [en], il Ministro della Difesa ha dichiarato: | Цитиран од Ројтерс, Министерот за одбрана рече: |
6 | “Nessun membro dell'esercito serbo, in servizio o in pensione, è stato o è coinvolto negli eventi libici e neghiamo quanto riportato al riguardo da qualsiasi fonte d'informazione.” | „Ниту активни ниту пензионирани српски војници не беа вклучени во настаните во Либија и ние ги негираме сите такви приказни во медиумите. “ |
7 | Tuttavia il 27 febbraio, al Youm [en], sito web dell'opposizione anti-governativa libica, rilanciava una nota dell'emittente serba BIR sull'invio di aerei dalla Repubblica Serba alla volta della Libia con a bordo dei mercenari per reprimere le proteste locali. ------ | Меѓутоа либиската анти-владина веб страна Libya al Youm извести на 27 февруари, 2011, дека српската радио станица БИР објавила дека има авиони од Република Српска кои носат платеници за да се потиснат демонстраторите во Либија. * * * |
8 | Secondo il blog maltese Malta CC [en, come gli altri link tranne ove diversamente indicato], a pilotare alcuni degli aerei che hanno bombardato i manifestanti a Tripoli e Bengasi sarebbero stati dei mercenari serbi. | Според блогот Malta CC, српски воени пилоти наводно биле дел од бомбардирањето на демонстрантите во либиските градови Триполи и Бенгази. |
9 | La voce è stata resa pubblica dopo le testimonianze di due piloti libici rifugiatisi a Malta perché si erano rifiutati di bombardare i concittadini che manifestavano nel corso delle rivolte in corso in Libia. | Ова тврдење беше објавено јавно откако двајца либиски пилоти слетаа во Малта, одбивајќи да ги бомбардираат нивните сограѓани, кои учествуваат во либиските бунтови. |
10 | Il quotidiano serbo Alo ricorda ai propri lettori che Muammar Gheddafi [it] aveva già impiegato piloti serbi in passato: negli anni '90, per missioni di guerra contro fondamentalisti islamici, ma anche nel corso di operazioni contro i civili, a sostegno delle forze di terra. | Српскиот медиум Ало ги потсети читателите дека Муамер Гадафи има најмувано српски пилоти и претходно: во 90тите, во битка со радикалните исламисти, но исто така и во акции против цивили, како поддршка на копнените сили. |
11 | Nello stesso articolo [sr], Alo segnala che altri mercenari serbi sarebbero stati impiegati a terra, allo scopo di uccidere i manifestanti nelle strade di Tripoli e Bengasi: | Во истиот напис, Ало открива дека српските платеници наводно убивале демонстранти на улиците во Триполи и Бенгаза: |
12 | I mercenari serbi arrivano a guadagnare decine di migliaia di dollari per lavoretti del genere… loro provengono dalla Serbia, ma pare che in questo tipo di reclutamenti siano coinvolte anche agenzie bosniache e croate. Questi “legionari serbi” sono veterani dei conflitti in ex-Yugoslavia. | Српските платеници заработија илјадници долари од оваа работа… Тие доаѓаат од Србија, но агенциите од Босна и Хрватска се вклучени во регрутација за ваков тип на работа… „Српските легионери“ се ветерани од конфликтите во поранешна Југославија. |
13 | Oltre agli ex appartenenti alle forze militari e di polizia, il grosso dei mercenari sarebbero gli ex “Berretti Rossi“… Gheddafi li paga quanto vogliono! | Како дополнување на поранешните воени и полициски сили, голем дел од овие сили се поранешните “црвени баретки“… Гадафи им плаќа онолку колку тие ќе побараат! |
14 | Un buon numero di costoro era già impegnato in operazioni molto remunerative in svariati Paesi africani, ma questo tipo di offerta è difficile da rifiutare. | Голем дел од нив имаат одлично платени работи во различни африкански земји, но ова беше понуда која не се одбива. |
15 | E' lecito immaginare che in futuro molti dei nostri “contractors” cominceranno a lavorare con Gheddafi, il quale ripone molta fiducia nelle milizie serbe. | Може да се очекува дека во блиска иднина многу од нашите платеници ќе одат да работат за Гадафи, кој има голема доверба во српските војници. |
16 | Pare che i netizen serbi non siano troppo sorpresi da queste rivelazioni. | По се изгледа српските нетизени не се многу изненадени од овие тврдења и откритија. |
17 | Uno dei forum dove se ne discute maggiormente è Krstarica [sr]. | Форумот Крстарица е едно од местата каде има добра дебата. |
18 | Reg scrive: | Рег пишува: |
19 | Non vi stupite, gente. | Ништо чудно. |
20 | I professionisti farebbero qualunque cosa in cambio di soldi… non hanno emozioni né etica. Ammazzano per il miglior offerente. | Професионалците прават се за пари… Без емоции и морал… Убиваат за оној кој нуди повеќе. |
21 | Nei conflitti della ex-Yugoslavia erano disposti a collaborare con i croati musulmani, quindi perché ora non dovrebbero lavorare per Gheddafi? | Во војните во поранешна Југославија они соработуваа со Хрватите, Муслиманите, па зошто сега не би соработувале со Гадафи. |
22 | A loro non importa chi sia il capo. | Нив воопшто не им е важно кој е газда. |
23 | Sicilian scrive: | Сицијалиа пишува: |
24 | Tutto normale! | Тоа е ОК! |
25 | Gheddafi è sempre stato dalla parte dei serbi… | Гадафи секогаш бил на страна на Србите… |
26 | Soko osserva: | Соко забележува: |
27 | Sembra che sia una delle persone che ripone più fiducia nei serbi… la Libia non ha riconosciuto il Kosovo, ecco un'altra ragione per sostenere Gheddafi. | Изгледа он најмногу им верува на Србите… Либија не го призна Косово, па уште една причина да се поддржи Гадафи. |
28 | Neca 1977 chiede: | Неца 1977 прашува: |
29 | Come faccio a fare domanda per lavorare come mercenario di Gheddafi? | Како јас да станам платеник за Гадафи? |
30 | Mika Egzekutor osserva: | Мика Егзекутор забележува: |
31 | Bosniaci e croati, oggigiorno, danno lavoro a quelli che gli sparavano addosso fino a poco tempo fa. | Босаците и Хрватите денес им наоѓаат работа на оние кои до вчера ги убиваа. |
32 | Donald 1408, ufficiale dell'esercito serbi, ricorda: | Паја 1408, српски војни офицер се сеќава: |
33 | Ma signori, di cosa vi stupite? | Еј господо, што е тука чудно? |
34 | Ricordo personalmente, quando ero all'accademia militare, che con me c'erano libici, iracheni, zambiani, palestinesi… So che questa gente frequentava anche le accademie militari russe. | Лично знам, кога бев во воено школо имаше Либијци, Ирачани, Зимбабвeјци, Палестинци… Исто така знам дека ги имаше во руските војни школи. |
35 | Gli esperti militari di Gheddafi apprezzavano molto la formazione che veniva offerta in Yugoslavia… Il Colonnello sapeva di poter reclutare lì i soldati migliori da inquadrare nell'esercito libico. Molti venivano assunti con speciali contratti per “dare una mano” in Libia […]. | Војните експерти на Гадафи ги ценат школите во Југославија… Во либиската војска знаеше да ги регрутира најдобрите… Многу заминуваа да им помогнат на Либијците под специјални договори… […] Лично имав можност да отидам таму и познавам многу кои отидоа… |
36 | Per quanto mi riguarda, anche io ho ricevuto delle offerte, e conosco molti miei colleghi che ci sono andati… | Посетителите на ултра десничарскиот форум „Стормфронт“ исто така дискутираат за наводното учество на српските „кучиња од војната“ во Либија. |
37 | Anche gli utenti che frequentano il forum di estrema destra e “supremazia bianca” Stormfront [sr] discutono sulle voci che vorrebbero un coinvolgimento dei “soldati di ventura” serbi in Libia. | |
38 | Iraklija scrive: | Ираклија вели: |
39 | Ecco un paio di cose che ho sentito dire da un mercenario che si era arruolato prima presso la Legione Straniera, e poi come mercenario. | Еве неколку работи кои ги чув од личност која служела во легијата на странци, а покасно како самостоен платеник. |
40 | Ecco cosa viene offerto a chi va a combattere in Libia: | Еве што добивате ако сте платеник во Либија: |
41 | 1. Tra i 10.000 e i 20.000 dollari al mese, in contanti 2. Cittadinanza 3. Una moglie e molte prostitute 4. Medaglie d'oro 5. L'opportunità di prestare servizio come addetto alla sicurezza del Colonnello o dei suoi familiari. | 1. 10,000-20,000 долари месечно во кеш 2. Државјанство 3. Жена и проститутки 4. Златни медали 5. Можност за работа во обезбедувањето на Гадафи или во обезбедувањето на неговата фамилија |
42 | Questo post fa parte dello speciale di GVO sulle rivolte in Libia, in inglese e in italiano. | |