Sentence alignment for gv-ita-20080902-284.xml (html) - gv-mkd-20080901-338.xml (html)

#itamkd
1Kenia: proposta di legge riaccende il dibattito sull'abortoКенија: Предлог-закон за репродуктивни права предизвика дебата за абортус
2Una proposta di legge, promossa dai gruppi a sostegno dei diritti delle donne in Kenia e mirata a regolamentare l'aborto, ha fatto ri-esplodere il dibattito sulla legalizzazione.Предлог-закон поднесен од организации за женски права во Кенија, кој би го олеснил абортусот, повторно предизвика дебата за легализирањето на абортусот.
3Attualmente si tratta di pratica illegale in Kenia, salvo nei casi in cui sia in pericolo la vita della donna incinta.Оваа процедура моментално е нелегална во Кенија, освен кога животот на мајката е во опасност.
4Molti leader religiosi e politici del Paese si sono espressi contro questo tentativo di modificare la legge sull'aborto.Многумина религиозни лидери и политичари во земјата се изјаснија против обидот да се смени законот за абортус.
5A inizio anno le organizzazioni per i diritti delle donne hanno lanciato una campagna per assicurare che le cure sanitarie di tipo sessuale e riproduttivo fossero accessibili, disponibili e sostenibili.Организациите за женски права започнаа кампања во почетокот на годинава за репродуктивната и сексуална здравствена грижа во Кенија да биде достапна и евтина.
6In questa campagna rientra anche la proposta di Legge sui diritti e sulla salute riproduttiva, redatta dalla sezione keniota dell'Ordine delle donne avvocato e dalla Coalizione contro la violenza sulle donne.Дел од оваа кампања е и предлог-законот за Репродуктивно Здравје и Права 2008, составен од страна на кениската подружница на Федерацијата на Жени Адвокати и Коалицијата против Насилство врз Жените.
7La proposta riguarda diversi aspetti legati alla salute riproduttiva, inclusa un'iniziativa per rendere più semplice l'accesso all'aborto.Предлог-законот третира разни прашања поврзани со репродуктивното здравје, вклучувајќи и полесен пристап до абортус.
8Include, per esempio, la norma per cui la dichiarazione della donna incinta o ogni altra prova che la sua gravidanza sia dovuta a violenza sessuale, stupro, atti osceni o incesto, le garantisca l'aborto legale.На пример, предвидува легален абортус ако трудната жена може да докаже со изјава или други докази дека нејзината бременост е резултат на сексуален напад, силување, полов напад врз дете или инцест.
9Arthur Okwemba, collaboratore del Servizio per le donne e i bambini africani , riassume così il dibattito in corso sull'aborto:Артур Оквемба, кој пишува за Африканска Жена и Дете, ја сумаризира дебатата околу абортусот. Тој вели:
10“L'aborto è ancora un argomento tabù in Kenia.Абортусот во Кенија е сѐ уште нешто за коешто се молчи.
11Ma nonostante le leggi che limitano l'interruzione della gravidanza, l'aborto illegale continua a essere ampiamente diffuso in questa nazione dell'est africano.Но наспроти законот кој го ограничува прекинот на бременоста, нелегалните абортуси непречено се случуваат во оваа држава во Источна Африка.
12Non esistono risposte semplici a queste situazioni emotive.Не постојат едноставни одговори на ова емотивно прашање.
13Da un lato, ci sono quanti sostengono l'autodeterminazione della donna nello scegliere se tenere o meno il bambino, mentre altri, per cause religiose, affermano i diritti del feto.”На една страна се оние кои се залагаат за правото на жената да избере дали ќе има дете или не, додека другите, кои ја користат религијата како основа, се залагаат за правото на фетусот.
14I gruppi per i diritti delle donne sostengono che l'accesso all'aborto è anche una questione sanitaria, dato che molte donne si sottopongono a pratiche abortive pericolose.Организациите за женски права тврдат дека пристапот до абортус е исто така е здравствено прашање бидејќи многу жени се подвргнуваат на небезбедни процедури.
15Sebbene sia difficile ottenere statistiche accurate, poiché l'aborto illegale è largamente praticato, uno studio nazionale ha rivelato che sono circa 300.000 gli aborti praticati ogni anno in Kenia, causando il ricovero in ospedale di circa 20.000 donne e ragazze a causa di complicazioni mediche.Иако е тешко да се добијат точни статистички податоци бидејќи абортусот е нелегален, една национална студија покажа дека годишно во Кенија се изведуваат 300,000 абортуси, како резултат на кои околу 2,000 жени и девојки завршуваат во болница поради здравствени компликации.
16Ciò si traduce in circa 800 aborti al giorno e la morte di 2.600 donne l'anno.Во превод тоа се 800 абортуси дневно и смрт за 2,600 жени годишно.
17Un altro studio stima che oltre il 40% della mortalità per parto sia dovuta ad aborti insicuri.Еден друг извештај проценува дека повеќе од 40% од смртноста на мајките во Кенија се должи на небезбедни процедури на абортус.
18Per proteggere la salute delle donne, morpheus revolutions dichiara che talvolta sono gli stessi medici a prendere in mano la questione.За да го заштитат здравјето на жените, морфеус револушнс укажува дека лекарите понекогаш ги земаат работите во свои раце.
19“Spesso i medici kenioti hanno un approccio assai ‘liberale' sull'interpretazione restrittiva delle norme sull'aborto, perchè sanno che se non se ne occupano loro, le donne saranno costrette a ricorre ad aborti insicuri che ne mettono a repentaglio la vita”.Лекарите во Кенија често многу „либерално“ ја толкуваат забраната на абортуси, бидејќи знаат дека ако тие не го извршат абортусот, жените ќе бидат принудени да побараат небезбедни абортуси со кои ги изложуваат своите животи на висок ризик.
20Il blog collettivo kenyanobserver sostiene l'insensatezza della legge sull'aborto, che sarebbe stata scritta per lo più da uomini per auto-tutelarsi:Кенијанобзервер тврди дека законот за абортуси нема смисол и дека е напишан од мажи за да ги заштити мажите. Тој вели:
21“Il Kenia ha una legislazione sull'aborto fra le più restrittive, nonostante il resto del mondo sia più permissivo, il tasso degli aborti continua a salire e diventare sempre più pericoloso, con le donne che assumano sempre maggiori rischi per abortire.Кенија има еден од најограничувачките закони за абортус додека остатокот од светот ги олеснува тие закони и сепак бројот на абортуси расте и станува се поопасно бидејќи жените се изложуваат на поголеми ризици за да добијат абортус.
22Una visita al reparto 1D [dell'ospedale] in Kenia dove finiscono le donne a seguito di aborti malriusciti, fornisce un quadro serio di questa [situazione].Посета на одделението 1Д во Кенија каде што завршуваат жените после диви абортуси е отрезнувачки доказ за ова.
23Sono sicuro che ci siano ottime ragioni per limitare l'aborto.Сигурен сум дека постојат легитимни причини за ограничување на абортусот.
24La cosa che non accetto è l'ipocrisia del governo su questo argomento a fronte di queste drammatiche statistiche.Она што не го разбирам е дволичноста на владата во врска со ова прашање кога се земат во обѕир овие отрезнувачки статистички податоци.
25Sapevate che una persona scoperta ad aiutare una donna ad abortire in Kenia può essere condannata alla pena capitale?Дали знаете дека лице кои ќе биде фатено како помага при абортус во Кенија може да биде осудено на смрт?
26Cosa capita invece agli uomini che stuprano con la forza le ragazzine, i familiari o le donne mentalmente ritardate in tutto il Paese?”А што со мажите кои што силуваат млади девојчиња, роднини, и ментално ретардирани жени по целата земја?
27MUNGA, sul blog CONTROVERSIAL, sostiene che la soluzione sia legalizzare la procedura.МУНГА, којшто блогира на КОНТРОВЕРЗНО, вели дека решението е да се легализира процедурата.
28“L'aborto nel nostro Paese, il Kenia, è una storia infinita.Абортусот во нашата земја Кенија е приказна без крај.
29Tanto per cominciare la polizia indaga e arresta i medici che si presume abbiano praticato ‘il vizio'.Прво ја имаш полицијата која ги прогонува докторите кои наводно го извршиле овој „грев“ и ги затвора.
30Tuttavia, secondo me la soluzione non è perseguire i medici, che dopotutto cercano di dare un senso all'esistenza [delle donne] anche se in modo sbagliato.Меѓутоа, решението на проблемот според мене не е да се прогонуваат докторите, тие всушност само сакале да заработат за живот на погрешен начин.
31Per questo io propendo per il sostegno alla vita e alla scelta, per fare in mondo che sia ‘la coppia incinta' a decidere cosa fare nella loro situazione.Јас мислам дека треба да се остави „трудната двојка“ сама да реши што сакаат да направат во врска со нивната ситуација.
32Ciò sarà possibile solo se l'aborto verrà legalizzato in Kenia.”Ова ќе биде можно само доколку абортусот во Кенија се легализира.
33Altri blogger concordano invece con i leader politici e religiosi che si oppongono a una legge sull'aborto meno restrittiva.Меѓутоа, други блогери се согласуваат со кениските политичари и религиозни лидери кои се спротивставуваат на закон за абортус кој ќе биде помалку ограничувачки.
34John Smeaton, blogger per conto della Società per la tutela dei bambini mai nati sostiene che la proposta non andrebbe approvata.Џон Смитон, кој блогира за Општеството за Заштита на Неродените Деца вели дека предлог-законот не треба да се прифати.
35“Se il disegno di legge dovesse passare, promuoverà e faciliterà l'aborto a richiesta, senza prevedere in pratica alcuna tutela al bambino non nato.Ако се прифати предлог-законот, тоа ќе доведе до лесно достапен абортус по потреба и неродените деца ќе останат без никаква заштита .
36Sotto la subdola forma di linguaggio sui ‘diritti riproduttivi', la proposta dichiara ‘le cure sicure e accessibili per l'aborto' come un diritto riproduttivo.Под суптилната маска на „репродуктивни права“, предлог-законот декларира дека „безбедна и достапна грижа поврзана со абортус“ е репродуктивно право.
37L'aborto può essere praticato qualora ‘la continuazione della gravidanza metta a rischio la salute fisica e mentale della donna'.Абортусот би се дозволил ако се потврди дека „продолжувањето на бременоста би претставувало ризик по физичкото и менталното здравје на жената. “
38Ciò si traduce, di fatto, nel consentire l'aborto su richiesta.”Ова всушност ќе дозволи абортус на барање.
39Arthur Okwemba, collaboratore del Servizio per le donne e i bambini africani, avverte che al di là delle diverse posizioni nel dibattito sull'aborto in Kenia, l'argomento non può essere eluso - perché non si risolverà da solo.Артур Оквемба, кој пишува за Африканска Жена и Дете, предупредува дека без разлика која страна од дебатата луѓето од Кенија ќе ја поддржат, ова прашање треба да се расчисти - нема едноставно да исчезне.
40“Recentemente ha fatto molta sensazione, anche grazie a una seire di immagini, sulla stampa keniota la morte di 15 feti, apparentemente dovuta ad aborti illegali.Неодамна медиумите во Кенија направија сензација, дури користејќи и слики, од смртта на 15 фетуси наводно како резултат на нелегални абортуси.
41L'opinione pubblica ha strillato e la condanna dell'aborto è stata generale.Јавноста писна и имаше огромна јавна осуда на абортусот.
42Ma tale reazione non scoraggerà le giovani donne, che non hanno avuto altra scelta, a ripetere quel gesto”. Foto del Test positivo di gravidanza di Amber B McN su Flickr.Но ова нема да ги обесхрабри младите жени, коишто немале друг избор, повторно да го направат тоа.