Sentence alignment for gv-ita-20110810-43301.xml (html) - gv-mkd-20110812-13573.xml (html)

#itamkd
1Ghana: intervista alla blogger-giornalista Linda Annan, alla ricerca della “donna ideale”Гана: Кон „идеална жена“: Запознај ја блогерката и новинарка Линда Анан
2Nonostante condivida il cognome con il ghanese più famoso del mondo, Linda Annan non è parente dell'ex Segretario generale delle Nazioni Unite, Kofi Annan.Иако има исто презиме како и светски познатиот граѓанин на Гана, Линда Анан не е поврзана со претходниот генерален секретар на Обединетите нации, Кофи Анан.
3Linda è una giornalista e blogger che collabora con Global Voices Online seguendo la blogosfera localeЛинда е новинар од Гана и блогер кој придонесува за Глобал воисис онлајн на блогерската сцена во Гана.
4Линда го основа и го уредува електронскиот магазин за жени, Обасема.
5Nel 2006 Linda ha fondato Obaasema, testata online dedicata al mondo femminile - il cui nome significa “donna ideale” in lingua Twi, la più diffusa del Ghana - che oggi vanta una considerevole presenza sul web, con un sito internet, un canale YouTube, una web-tv, una pagina Facebook e, per finire, un profilo su Twitter.Обасема на јазикот во Гана, Тви, значи „идеална жена“. Основан во 2006 година, магазинот има свој веб-сајт, Јутјуб канал, онлајн телевизиска верзија, Фејсбук страница и корисничка сметка на Твитер.
6Linda Annan: blogger e giornalista ghanese, fondatrice del magazine online Obaasema.Линда Анан: блогер од Гана, новинар и основач на магазинот Обасема
7Linda è nata in Ghana, ma si è trasferita durante l'adolescenza negli Stati Uniti.Линда е родена во Гана, но заминала во САД во средина на нејзините тинејџерски години.
8Qui, al Bernard M. Baruch College di New York, si è laureata in Comunicazione per le imprese, con una specializzazione in giornalismo.Додека била во САД се здобила со магистерска титула во полето на корпоративни комуникации, со специјализација во новинарство на Бернард М.
9Recentemente ha fatto ritorno in Ghana, dove sta lavorando nel settore dei media e delle comunicazioni.Баруч колеџот во Њујорк. Таа скоро се врати во Гана и работи во полето на медиуми и комуникации.
10In questa intervista con Steve Sharra, Linda parla del suo blog, della sua passione per la condivisione dei saperi e dell'empowerment femminile, di Obaasema e delle sue altre attività online.Во ова интервју со Стев Шара, Линда зборува за блогирањето, нејзината пасија за споделување на знаење и давање на моќ на жените, за магазинот Обасема и за многуте други работи кои таа ги прави на интернет.
11Steve Sharra (SS): Per iniziare, parlaci di te.Стев Шара (СШ): Да започнеме, кажи ни нешто за тебе.
12Chi è Linda Annan?Која е Линда Анан?
13Имаш исто презиме и како светски познатиот граѓанин на Гана, претходниот генерален секретар на Обединетите нации, Кофи Анан.
14Sei forse parente di Kofi Annan?Дали имаш некоја врска со него?
15Linda Annan (LA): Sono una giornalista ghanese, specializzata in comunicazione, appassionata di politica e attivista in favore dell'empowerment femminile e giovanile e interessata a tutte le questioni sociali legate al continente africano.Линда Анан (ЛА): Јас сум новинар од Гана и специјалист по комуникации со пасија за политиката и активизмот кој ги вклучува жените и давањето моќ на децата, како и други социјални работи поврзани со Африка.
16No, non sono parente di Kofi Annan, anche se apparteniamo entrambi all'etnia del Fante.Не, не сум поврзана со Кофи Анан, иако и двајцата сме од истата етничка група, Фанте.
17SS: Dove sei nata, dove sei cresciuta e dove vivi?СШ: Каде си родена, каде израсна и каде си сместена моментално?
18LA: Sono nata e cresciuta in Ghana, dove ho vissuto fino all'adolescenza.ЛА: Родена сум и израснав во Гана каде што живеев до средината на моите тинејџерски години.
19Poi mi sono trasferita negli Usa, ma da tre mesi sono tornata in Ghana.Потоа заминав за САД, се вратив во Гана пред три месеци.
20SS: Cosa ti ha spinto a tornare in Africa e di cosa ti stai occupando?СШ: Што те донесе повторно во Гана и што правиш сега?
21LA: Ho sempre avuto il desiderio di tornare prima o poi in Ghana… La questione era: quando farlo?ЛА: Секогаш имав желба да се преселам во Гана во некој момент од животот; прашањето беше кога ќе биде тоа?
22Quest'anno sembrava quello giusto: i miei piani andavano in quella direzione e oggi il Ghana è un paese maturo per ospitare i progetti che voglio intraprendere.Оваа година изгледаше како вистинска бидејќи моите проекти пропаднаа, а Гана сега е подготвена за проектите кои сакам да ги започнам.
23Inoltre, avevo l'obiettivo di lanciare Obaasema anche in Ghana e negli altri Paesi africani.Исто така, целта, откако го почнав Обасема, беше да го лансирам во Гана и другите африкански држави.
24Ed è finalmente giunto il momento di iniziare a farlo.Сега е време да го преземам тој чекор.
25Di cosa mi occupo ora? Lavoro come consulente in un'azienda di comunicazione e marketing.Што правам сега: работам како соработник-консултант во една компанија за интегрирани маркетинг комуникации.
26SS: Sei molto presente sul web, innanzitutto con Obaasema, il giornale che hai fondato e su cui scrivi.СШ: Имаш навистина извонредно онлајн присуство, почнувајќи од Обасема, магазинот кој што го основаше и го уредуваш.
27Raccontaci perché e com'è nato questo progetto.Кажи ни зошто и како започна со изадавање на магазинот?
28LA: Ho fondato Obaasema qualche mese dopo essermi laureata.ЛА: Благодарам. Го започнав магазинот неколку месеци откако дипломирав на колеџот.
29In generale, mi piace motivare e investire nelle persone; inoltre, credo nel potere delle parole e sono appassionata alle questioni femminili. Perciò ho scelto di usare lo strumento della testata online.Генерално, сакам да инспирирам и охрабрувам луѓе и поради тоа што верувам во моќта на зборовите и сум навистина заинтересирана за женските прашања, оваа средство беше единственото кое имаше смисла да го искористам за да ги постигнам овие цели.
30La condivisione delle conoscenze, poi, è un'altra cosa che mi appassiona molto e un magazine online mi sembrava la piattaforma perfetta per lo scambio dei saperi.Споделувањето на знаење е уште една работа во која уживам, а онлајн магазинот беше одлична платформа за да го правам тоа.
31Inoltre, dopo la laurea, mi sono accorta della necessità di una piattaforma che aiutasse le giovani donne africane come me ad avere più potere nella società tramite diversi canali.Исто така, по дипломирањето, ја воочив потребата за платформа која ќе обезбедува охрабрувачки и инспиративни пораки за младите африкански жени како мене и тоа преку повеќе канали.
32A quel tempo, uno strumento di questo tipo era qualcosa che desideravo avere nella mia vita e conoscevo altre donne che ne avrebbero beneficiato: così ho deciso di creare Obaasema.Бидејќи ова беше нешто што силно го посакував во мојот живот во тој момент, а и познавав жени кои би го ценеле тоа и би имале корист, одлучив да го создадам магазинот Обасема; името „Обасема“ има голема тежина.
33Ho scelto un nome significativo: in lingua Twi, obaasema è tradotto come “donna ideale”, la donna che io vorrei essere e la donna a cui vorrei che ogni donna africana aspirasse.На јазикот во Гана, Тви, се преведува како „идеална жена“, т. е. жена во која сакам да прераснам и жена кон која сакам да ја повикам секоја жена да се стреми.
34Qualunque idea si celi dietro questo “ideale”, però, deve trasformarsi in qualcosa di serio e reale.Без разлика на тоа што е тоа „идеалана“, дефинитивно треба да биде нешто длабоко во суштина.
35SS: A chi si rivolge il magazine?СШ: Која е твојата публика за магазинот?
36Quante persone avete raggiunto finora?Колку луѓе се опфатени до сега?
37LA: Obaasema si rivolge alle donne africane, anche se è innegabile che le questioni femminili sono spesso le stesse in tutto il mondo.ЛА: Целната публика на Обасема е африканската жена, иако секој би се сложил дека женските прашања ги надминуваат границите.
38Le nostre lettrici, infatti, non sono solo donne africane o originarie dell'Africa; online abbiamo un pubblico potenzialmente globale.Нашите читатели не се само африканските жени и жените со африканско потекло. Ние имаме глобална онлајн публика.
39La donna obaasema può essere quella che ricopre ruoli manageriali in un'azienda oppure l'artista che crea opere meravigliose o, ancora, la donna che abita in un villaggio e che non conosce i suoi diritti.Обасема жената може да биде онаа која се наоѓа на висока позиција во корпоративна средина и ги донесува најзначајните одлуки или може да биде уметник кој убаво ја создава својата ракотворба или пак жена во село која не си ги знае правата.
40Tutte queste donne hanno bisogno di essere incoraggiate e di accedere all'indipendenza e al potere a livelli differenti, per avere fiducia in se stesse e dare piena espressione alle donne che sono.Сите овие жени имаат потреба од охрабрување и доделување на моќ на различни нивоа со цел да прераснат во жени за кои биле и создадени.
41A questo serve Obaasema.Тука е моментот кога настапува Обасема.
42E, in tutta onestà, posso dire che siamo stati capaci di realizzare la nostra principale missione: incoraggiare e motivare le donne… Certo, c'è ancora molto lavoro da fare… Ma grazie ai commenti e al feedback degli utenti, sappiamo che i lettori vengono sfidati a riflettere su loro stessi e ad ambire a cose importanti, nelle loro relazioni interpersonali e con se stessi oppure nella realizzazione dei loro obiettivi.Можам отворено да кажам дека ние успеавме да ја оствариме главната мисија на Обасема, а тоа е да инспирираме и охрабриме, иако, секако, потребно е уште да се работи. Преку повратните информации од нашата публика, знаеме дека луѓето се предизвикани да се поврзат и да се борат за работите кои им значат, дали се работи за поврзување со други луѓе, поврзување со самите себе или остварување на тој сон.
43Mi fa molto piacere sapere che il nostro contributo alla società sta andando così lontano.Ми се топли срцето кога гледам дека нашите придонесувања за општеството одат подалеку.
44SS: Parlaci del tuo impegno con Global Voices Online.СШ: Кажи ни за твојата работа за Глобал воисис онлајн.
45Come hai iniziato?Како започна?
46LA: Ho scoperto Global Voices Online nel 2009 e ho pensato che fosse un'incredibile fonte di informazione.ЛА: Го пронајдов Глобал воисис онлајн во 2009 и сметав дека е неверојатен извор на вести.
47Mi piace la diversità del team di GV e volevo farne parte; così ho scritto alcuni articoli sulla situazione politica in Ghana.Ми се допаѓаше различноста кај тимот на ГВ и сакав да станам дел од него. Пишував политички написи каде Гана беше во фокусот.
48Per qualche tempo non sono più stata in grado di contribuire, ma vorrei tornare ad essere attiva.Не бев во можност да придонесувам некое време, но очекувам да го правам тоа активно наскоро.
49SS: Il tuo blog si chiama Abi Speaks: cosa ti ha spinto ad aprirlo?СШ: Имаш блог, Аби спикс. Што те натера да размислиш да отвориш блог?
50LA: Sono abbastanza ostinata e, come ho già detto prima, mi piace condividere i saperi con gli altri.ЛА: Јас сум прилично самоуверена и како што спомнав претходно, сакам да споделувам знаење со луѓето.
51Abi Speaks è un'altra piattaforma che uso per fare proprio questo.„Аби спикс“ е уште една платформа која ја користам за да го направам тоа.
52Mi dà la possibilità di scrivere liberamente i miei pensieri, senza dover rispettare i limiti, per esempio, di Obaasema, che è una pubblicazione ufficiale.Ми овозможува слободно да ги изразам моите мисли без никакви ограничувања, како на пример во Обасема, која е сепак официјална публикација.
53Inoltre, Abi Speaks è il mio modo di creare un'altra voce, più personale, fuori dal contesto di Obaasema.Исто така „Аби списк“ е начин за креирање на еден друг глас, мојот личен, надвор од Обасема.
54SS: Nel 2007 sei stata messa in evidenza dal sito Black Star News nella rubrica “Imprenditore del giorno”.СШ: Во 2007 година беше прогласена за Претприемач на денот во Блек стар њус.
55Come sei stata scoperta da BSN?Како БСЊ дознал за тебе?
56Che cosa ha significato per te comparire su quel sito?Што значеше за тебе појавувањето на веб-сајтот на БСЊ?
57LA: Black Star News mi ha contattato online per un'intervista.ЛА: Блек стар њус ме пронајдоа електронски и ме повикаа на интервју.
58Il loro articolo ha fatto parecchia pubblicità a Obaasema, specialmente perché a quel tempo la testata era ancora sconosciuta sul web.Ова појавување дефинитивно придонесе за поголема читаност на Обасема, бидејќи беше прилично нов магазин во тоа време.
59SS: Cosa trovi d'interessante tra i blogger ghanesi?СШ: Што ти е интересно во однос на блогосферата во Гана?
60LA: Mi piace il loro dinamismo; il coraggio mostrato negli articoli è esaltante e indica che i ghanesi stanno facendo passi avanti verso la “libertà di espressione”.ЛА: Ми се допаѓа нејзината динамичност; храброста изразена во написите е неверојатна и покажува дека граѓаните на Гана напредуваат во полето на „слободата“.
61I blogger, inoltre, sono piuttosto attivi: si incontrano regolarmente e sembra che abbiano creato un bel circolo di amici.Блогерите тука се прилично активни; се собираат меѓусебно и градат пријателства како резултат на ова.
62SS: Per concludere, quali le ambizioni future per Obaasema?СШ: И за крај, кои се твоите идни планови за Обасема?
63E le tue personali?И за тебе?
64LA: Nei prossimi mesi Obaasema sarà rinnovato e rilanciato.ЛА: Во следните неколку месец Обасема ќе биде подложена на реорганизација со цел оживување на енергијата врзана за оваа публикација.
65Quando avremo chiara l'impostazione della nuova versione, seguirà il lancio della rivista cartacea in Africa.Откако ќе успееме да стигнеме каде што сакаме да бидеме според оваа нова насока, ќе следи чекор кон лансирање на печатената верзија во Африка.
66Le mie ambizioni personali, invece, riguardano la mia carriera nell'ambito delle comunicazioni, che sta andando in una direzione imprevista e molto positiva; provo a rilassarmi e a vedere dove Dio mi condurrà.Мои амбиции: мојата кариера во областа на комуникации оди во насока во која не очекував, на многу добар пат е и јас се навикнувам да бидам релаксирана и да видам каде Господ ќе ме однесе на оваа поле.
67Al contempo ho intenzione di esplorare altre piattaforme online per far progredire Obaasema.Во меѓувреме планирам да продолжам да истражувам нови платформи во медиумите за да помогнам Обасема да се придвижи кон следното ниво.