Sentence alignment for gv-ita-20130525-79850.xml (html) - gv-mkd-20130520-20602.xml (html)

#itamkd
1La Mauritania nei ritratti di un'artista portogheseМавританија низ очите на португалски уметник
2L'artista portoghese Isabel Fiadeiro (@Isabelfiadeiro) vive a Nouakchott, in Mauritania, dove dipinge e gestisce una galleria d'arte [fr].Португалската уметница Изабел Фиадеиро (@Isabelfiadeiro) живее во Ноуачот, Мавританија, каде таа слика и води уметничка галерија.
3Fiadeiro inoltre crea dei bozzetti dal vivo, riempendo il suo blog, Disegnando in Mauritania [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], con le immagini di vita quotidiana dell' Africa Occidentale.Фиадеиро исто така црта од набљудување, исполнувајќи го нејзиниот блог Цртање во Мавританија со слики од секојдневниот живот во Западно Африканската нација.
4Nell'intervista seguente Fiadeiro parla della sua arte e di come disegnare l'abbia aiutata a conoscere la Mauritania.Глобал Војсес разговараше со Фиадеиро за нејзината уметност и како цртањето и помогнало да ја запознае Мавританија.
5Global Voices (GV): Quali sono le tue origini?Глобал Војсес (ГВ): Од каде си по потекло?
6Da quanto tempo vivi in Mauritania e cosa ti ha portato qui all'inizio?Колку долго живееш во Мавританија и што те однесе таму првично?
7Isabel Fiadeiro (IF): Mio padre è Portoghese e mia madre è Spagnola.Изабел Фиадеиро (ИФ): Мојот татко е Португалец, а јас и мојата мајка Шпанки.
8Sono cresciuta in Portogallo e mi sento portoghese.Пораснав во Португалија и се чувствувам како Португалка.
9Ho vissuto anche in Inghilterra per quasi 15 anni (più o meno).Исто така, живеев и во Англика речиси 15 години (непостојано).
10In realtà, ho lasciato Londra a Marzo del 2003, per ritornare e stabilirmi in Portogallo; nel 2000 ho conseguito una laurea in Belle Arti presso l'Accademia di Belle Arti di Wimbledon, e ho smesso di dipingere per i successivi tre anni, così ho deciso che era tempo di partire.Всушност, го напуштив Лондон во март 2003 за да се вратам и вдомам во Португалија; земав диплома по уметност од Учичиштето за уметност Вимблдон во 2000, а престанав да сликам во наредните 3 години, па решив дека е време да се вратам.
11Nel Novembre del 2003, io e un amico portoghese, decidemmo di viaggiare attraverso la Guinea-Bissau a bordo di una Renault 4L.Во ноември 2003, јас и пријател од Португалија решивме да патуваме до Гвинеја-Бисау со Рено 4L.
12L'auto si guastò nel Parco Nazionale di Banc d'Arguin, [it] sulla costa della Mauritania.Колата се расипа во Parc National du Banc d'Arguin на брегот на Мавританија.
13Il mio amico rimase a Nouakchott, mentre io me ne andai a scoprire la Regione di Adrar [it] insieme a un gruppo di francesi.Мојот пријател остана во Ноуакчот, а јас отидов со група Французи да го разгледам региоот Адрар.
14Andammo avanti su piste ciclabili e attraverso il deserto, fermandoci, di tanto in tanto, in piccoli villaggi a comprare il cibo o riparare le gomme.Одевме по патеките кои се надвор од патот и преку пустината, повремено застанувајќи во мали села да купиме леб или да ги поправиме гумите.
15Avevo un blocco per i bozzetti con me, e per la prima volta iniziai il disegno d'osservazione.Имав книга за цртање со мене и за прв пат почнав да цртам од набљудување.
16Fu la curiosità di sapere di più sulle persone che vivono in mezzo a questi enormi spazi vuoti che mi fece tornare nel Gennaio del 2004; nel Settembre del 2004 mi trasferii a Nouakchott e sono ancora qui.Тоа беше таа љубопитност да дознаам повеќе за луѓето кои живеат на средината на овие големи празни простори, што ме натера да се вратам во јануари 2004, и во септември 2004 се преселив во Ноуакчок и се уште сум тука.
17Diallo e Mamadou, sarti a Nouakchott.Diallo et Mamadou, кројачи во Ноуакчот.
18Ritratto di Isabel Fiadeiro.Цртеж на Изабел Фиадеиро.
19GV: Come ti aiuta il disegno nella comprensione di un luogo?ГВ: Како цртањето ви помага да разберете одредено место?
20IF: Il disegno, e l'osservazione che richiede, ti fa vedere il mondo in modo diverso.ИФ: Цртањето и набљудувањето кое доаѓа со него ви овозможува да го видите светот на поинаков начин.
21Rallenti, osservi e scopri cose.Успорувате, гледате и откривате работи.
22Il disegnare per me è anche una sorta di ricordo e interrogativo.За мене овој чин на цртање е исто така еден вид на запаметување и испитување.
23Le persone attorno a te vengono a vedere cosa stai facendo, perciò funziona in due modi.Луѓето околу вас доаѓаат да видат што правите, па тоа функционира во двете насоки.
24Stai registrando quello che ha catturato la tua attenzione ma, con il tuo agire, la comunicazione diventa possibile, anche se non parli la lingua.Го забележувате она што ви го привлекло вниманието, но со вашето дејство комуникацијата постанува возможна, дури и да не го зборувате јазикот.
25Polizia ad una manifestazione, Nouakchott.Полицијата на протест, Ноуакчот.
26Ritratto di Isabel Fiadeiro.Цртеж на Изабел Фиадеиро.
27Per anni ho desiderato di andare in un villaggio remoto, e restare per un mese con una famiglia locale per ritrarre la loro vita quotidiana.Со години ќе отидев во далечно село на еден месец, и ќе отседнев кај локална фамилија, цртајќи го нивниот секојдневен живот.
28L'ho fatto in due villaggi di pescatori a Banc d'Arguin ma anche a Oualata, Goungel e Ouadane.Го направив тоа во две рибарски села во Banc d'Arguin, но исто и во Оуалата, Гонгел и Оуадан.
29Il mio ultimo lungo soggiorno è stato a Tindouf, nei campi profughi del Sahara occidentale, dove sono andata a ritrarre le donne e il loro lavoro nei campi.Мојот последен долг престој беше во Тиндоуф во камповите за бегалци во Западна Сахара каде отидов да ги цртам жените и нивната работа во камповите.
30Tutte queste persone sono diventate amiche, e ci scambiamo ancora email e telefonate, o ci incontriamo se per caso vengono a Nouakchott.Се спријателив со сите тие луѓе и се уште разменуваме мејлови и телефонски повици и се сретнуваме кога доаѓаат во Ноуакчот.
31In ogni luogo ho anche scoperto un nuovo tipo vocabolario, che ha a che fare con il mare o la terra, il bestiame o la rivoluzione.Исто така, во секоја област открив нов речник поврзан со морето, или земјата, или добитокот, или револуцијата.
32Griot alla Fondazione Malouma.Гриоти во фондацијата Малоума.
33Ritratto di Isabel Fiadeiro.Цртеж на Изабел Фиадеиро.
34GV: Sei anche membro della comunità online Urban Sketchers.ГВ: Ти си исто така член на онлајн заедницата Урбани цртачи.
35Puoi dirci qualcosa di loro?Може ли да ни кажеш нешто повеќе за нив?
36IF: Urban Sketchers è un'organizzazione internzionale no-profit, dedicata a promuovere l'arte del disegno e della pittura dal vivo.ИФ: Урбани цртачи е непрофитна, меѓународна организација, посветена на негување на уметноста на цртање и сликање на лице место.
37Io sono una dei 100 corrispondenti invitati da tutto il mondo.Јас сум една од 100те дописници поканети од целиот свет.
38Il nostro scopo è ispirare gli altri a disegnare tutti i giorni, migliorando in questo modo le loro abilità e capacità di osservazione.Нашата цел е да ги инспирираме другите секојдневно да цртаат, на тој начин подобрувајќи ги нивните вештини и капацитети за набљудување.
39Li ho scoperti nel 2008, ed è stata una magnifica scoperta perché prima di allora ero isolata, e trovare questa comunità, improvvisamente, mi ha fatto desiderare di disegnare di più e meglio.Ги открив во 2008, и тоа беше големо откритие, бидејќи дотогаш бев изолирана, а наоѓањето на оваа заедница одеднаш направи да посакам да цртам повеќе и подобро.
40Il fondatore di Urban Sketchers, Gabi Campanario, usa i bozzetti come strumento di reportage; il suo lavoro viene pubblicato sul Seattle Times.Основачот на Урбани цртачи, Габи Кампанарио, користи цртежи како алатка за репортажа; неговата работа се објавува во Сиетл Тајмс.
41Questo modo di utilizzare i disegni mi ha fatto una grande impressione.Овој начин на користење на цртежи остави силен впечаток кај мене.
42Parlando del Grande Gatsby al circolo di lettura.Дискутирање на Големиот Гетсби на клуб за читање.
43Ritratto di Isabel Fiadeiro.Цртеж на Изабел Фиадеиро.
44Ho partecipato a molti simposi di Urban Sketchers, il prossimo si terrà a Barcellona.Имам учествувано на бројни симпозиуми на Урбани цртачи. Следниот е во Барселона.
45Attualmente abbiamo un altro corrispondente dalla Mauritania, Oumar Ball, che ha iniziato a disegnare dal vivo un paio di anni fa, e pubblica i suoi lavori su Flickr.Сега имаме друг дописник од Мавританија, Oумар Бал, кој почна да црта од набљудување пред неколку години и ја објавува неговата работа на Фликр.
46Entro la fine dell'anno mi piacerebbe tenere qualche conferenza e workshop per incoraggiare più persone in Mauritania a disegnare dal vivo.Подоцна оваа година сакам да одржам некои говори и работилници за да охрабрам повеќе луѓе во Мавританија да цртаат од набљудување.
47Citymag, un magazine gratuito distribuito mensilmente a Nouakchott, ha iniziato a pubblicare i miei disegni.Citymag, бесплатно списание дистрибуирано месечно во Ноуакчот, започна да ги објавува моите цртежи.
48Forse questo ispirerà più persone a prendere una penna o una matita ed iniziare a disegnare.Можеби тоа ќе инспирира повеќе луѓе да земат пенкало или молив и да почнат да цртаат.