Sentence alignment for gv-ita-20090710-5994.xml (html) - gv-mkd-20090828-2176.xml (html)

#itamkd
1Ghana: new media nel futuro dei giovaniГана: Новите медиуми во рацете на младите
2Abbiamo avuto l'opportunità di intervistare Michael Boampong, direttore esecutivo di Young People We Care [in] (YPWC), che ha sede a Kumasi.Имав можност да го интервјуирам г-дин Мајкл Боампонг, извршниот директор на Young people we care (Млади луѓе ние се грижиме), чие седиште е во Кумаси, Гана.
3YPWC non è un'Ong come le altre e Michael non è un giovane come gli altri, in nessun senso.Од секој поглед, YPWC не е обична невладина организација и Мајкл не е обичен млад човек.
4YPWC è un'organizzazione non governativa gestita dai giovani e per i giovani, che sfrutta i new media per creare legami fra individui e organizzazioni con ideali simili in tutto il mondo, allo scopo di accrescere le opportunità dei giovani ghanesi.Управувана од млади, за млади, YPWC се пoврзува преку медиумите со истомисленици и организации ширум светот за да ги подобри можностите за младите луѓе во Гана. Добредојде Мајкл.
5Benvenuto Michael, ci racconti qualcosa su di te?Можеш ли да ни кажеш нешто повеќе за себе?
6Sono il fondatore e attualmente anche il Direttore Esecutivo di Young People We Care.Јас сум основачот и во моментов работам како извршен директор на Young people we care (YPWC).
7Ho completato un corso di laurea quadriennale in scienze sociali presso l'Università di Cape Coast, specializzandomi in economia e geografia.Имам завршено четиригодишни додипломски студии на Универзитетот на Кејп Коуст. Главни предмети ми беа економија и географија и имам диплома по општествени науки.
8La mia passione è creare spazi e opportunità per i giovani, ritengo che vadano responsabilizzati ora per garantire un futuro più promettente per tutti.Страсно верувам во еманципацијата и мислам дека младите луѓе треба сега да се еманципираат за да обезбедат посвелтла иднина за сите.
9Sono anche membro del Consiglio consultivo del Parlamento Giovanile del Bangladesh e Rappresentante nazionale del Ghana per il progetto dell'UNICEF Rural Voices of Youth.Јас сум исто така член на советодавниот одбор на Парламентот на млади во Бангладеш и претставник на земјата во Рурални гласови на младината на УНИЦЕФ.
10Al momento sto svolgendo il servizio civile in Ghana con il Programma per lo Sviluppo delle Nazioni Unite.Во моментов работам и на Програмата на Обединетите Нации за развој во Гана.
11Puoi dirci qualcosa in più sulla YPWC?Па, кажи ми нешто повеќе за YPWC?
12La YPWC [in], fondata nel 2005, è un'organizzazione diretta dai giovani e rivolta ai giovani, ha sede centrale in Ghana e uffici satellite nel Regno Unito e in Canada.YPWC е создадена во 2005 година и е организација предводена од млади, за млади. Седиштето се наоѓа во Гана, а има сателит канцеларии во Велика Британија и Канада.
13L'organizzazione è gestita da giovani di età compresa tra i dieci e i trentacinque anni e da partner adulti che si occupano di questioni relative ai giovani e allo sviluppo in tutto il mondo.Организацијата е управувана од млади луѓе, од десет до триесет и пет годишна воздраст, како и од возрасни партнери ширум светот кои работат на проблеми поврзани со млади и со развој.
14Quali sono i principali obiettivi della YPWC?Кажи ми, те молам, кои се главните цели на YPWC?
15Vogliamo fondamentalmente educare, informare e favorire la partecipazione dei giovani alle questioni globali, costruire collaborazioni sostenibili volte alla crescita dei giovani, per fornire loro gli strumenti e le risorse necessarie affinché possano agire in modo indipendente.Во основа, нашата цел е да образоваме, информираме и инспирираме млади учесници за глобални прашања, да изградиме одржливи партнерства насочени кон развој на младите и да им обезбедиме средства и извори на младите луѓе за да можат самите да преземат акции.
16Crediamo che sia solo informando e impegnando i giovani che potremo ispirarli a partecipare e ad agire per migliorare le loro comunità locali.Веруваме дека преку информирање и вклучување на младите, тие ќе бидат испирирани да учествуваат и да дејствуваат за подобрување на нивните локални заедници.
17Ad esempio, grazie al patrocinio della Disney, abbiamo ad esempio organizzato dei workshop per sviluppare capacità di comunicazione e giornalismo in zone remote del Ghana. La cosa potrà stupire, ma è eccezionale vedere giovani di tali aree organizzarsi e rispondere a questi input.На пример, ние, со спонзорство од Дизни, отворивме работилници за подобрување на комуникациските способнисти и за пишување на извештаи за младите во зафрлените региони на Гана, што може да изгледа необично, но всушност е прекрасно да се видат младите од тие области како се организираат сами и како реагираат на овој поттик.
18Riteniamo che sia questo il modo in cui possiamo cambiare il mondo, per questo cerchiamo di creare una piattaforma dove i giovani possano tradurre in azione ciò che hanno appreso e coinvolgerli nel prendere decisioni riguardanti questioni chiave di livello mondiale e relative allo sviluppo.И веруваме дека на овој начин можеме да го промениме светот. Така, се обидуваме да создадеме платформа на која младите ќе можат да го преобразат наученото во акција и да ги вклучиме во донесувањето одлуки на клучни глобални прашања и прашања за развој.
19So che hai organizzato un programma di volontariato online che ha riscontrato molto successo.Знам дека имате волонтерска онлајн програма која е во подем.
20Come funziona?Како функционира таа?
21Questo programma consente ai volontari di fornire supporto e assistenza “virtuali”, in altre parole, fanno volontariato tramite internet.Онлајн волонтерската програма им дава можност на доброволците „виртуелно“ да дадат поддршка и помош, или, со други зборови, тие волонтираат преку интернет.
22Il programma di volontariato virtuale è innovativo e naturalmente efficace dal punto di vista del costo per tutte le persone coinvolte.Виртуелната интернет програма е иновативна и, се разбира, рентабилна за сите кои се вклучени.
23I volontari possono lavorare da qualsiasi parte del mondo e non devono viaggiare fino in Ghana solo per dare una mano; possono fare volontariato in pigiama nelle loro stanze ovunque si trovino.Волонтерите можат да работат од секаде и не мораат да патуваат дури до Гана за да помогнат; тие можат да волонтираат во пижами во својот дом или пак на кое било место од светот.
24Quando è iniziato il programma?Кога почна програмата?
25Il programma di volontariato online è iniziato nel 2006 grazie al progetto di Volontariato Online delle Nazioni Unite [in].Нашата онлајн волонтерска програма започна преку UN Online Volunteering (Програма за онлајн волонтирње на ОН) во 2006.
26Come si può vedere, il sito è diviso in due parti: una è diretta ai volontari e l'altra alle organizzazioni.Можете на видите дека страницата е поделена на два дела: еден за доброволците и друг за организациите.
27Quali sono state le motivazioni alla base della tua decisione di creare un programma di volontariato online?Што ве мотивираше да почнете со онлајн волонтерска програма?
28Quando ho fondato la YPWC, i partner si fidavano poco delle capacità del nostro team poiché non potevamo ancora contare su nessuna esperienza manageriale.Кога почнав со YPWC, тешко им беше на патнерите да ни веруваат бидејќи немавме досиe на успешен проект менаџмент на кое можевме да се потпреме.
29Quando ci siamo resi conto che sarebbe stato difficile raccogliere fondi per dare inizio all'attività dell'organizzazione, ho deciso di chiedere assistenza a esperti online per aspetti quali la creazione del sito web e altri documenti che altrimenti ci sarebbero costati davvero molto.Сфатив дека ќе биде тешко да се мобилизараат средства за организацијата да почне со работа и решив да побарам помош од онлајн екперти за работи како што се дизајн на веб страница и на брошурата.
30È stato in quel momento che mi sono imbattuto nel programma di Volontariato Online delle Nazioni Unite [in], che si è rivelato molto utile per la YPWC.Ова нормално би чинело значителна сума на пари. Тогаш наидов на програмата UN Online Volunteering која ни беше од голема помош.
31Al momento la newsletter mensile e gli aggiornamenti del sito web della YPWC vengono realizzati da tali Volontari.Сега, месечните писма, како и ажурирањето на веб страницата на YPWC се вршат од онлајн доброволци на ОН.
32Riconoscendo l'importanza di questi contributi, ad agosto 2008 i VNU (Volontari delle Nazioni Unite) hanno dedicato un articolo della newsletter [in] alla YPWC .Во август 2008 година, како признание на помошта на UN Online Volunteering, билтенот на оваа програма посвети место и за YPWC.
33L'assistenza e le competenze forniteci dai volontari virtuali hanno davvero cambiato il volto dell'organizzazione, fornendo maggiori opportunità e benefici sia a noi che ai nostri collaboratori, nonostante i pochi fondi donatici da enti e singoli individui.Искрено, помошта и знаењето кое ни го дадоа виртуалните доброволци го промени ликот на YPWC. Тоа ни обезбеди поголеми можности и беше корисно за нас и за оние со кои работиме, и покрај ограничената парична помош која ја добивме од оранизациите донатори и од поединци.
34Lavoriamo ancora con i volontari online.Денес, ние сè уште работиме со онлајн доброволци.
35Come funziona?На кој начин работи тоа?
36A volte pubblichiamo richieste di posti volontari online sul sito ufficiale della YPWC, o sul sito del Volontariato Online delle Nazioni Unite [in].Повремено објавуваме можности за волонтирање на официјалната страница на YPWC или на странцита на UN Online Volunteer.
37I volontari interessati che rispondono ai nostri criteri per uno specifico progetto o lavoro vengono contattati, poi forniamo loro un programma di lavoro definitivo e tutti i dettagli di cui possono aver bisogno.Стапуваме во контакт со заинтерсираните доброволци кои ги исполнуваат критериумите за одреден проект или задача и им давамe конечен распоред на работа како и секаков вид на поддршка што би им притребала.
38La cosa bella è che possono starsene in una città piccola o grande, in qualsiasi parte del mondo, e fornire da lì il proprio contributo.Одлично е што тие можат да бидат во секој мал или голем град низ светот и да помагаат.
39Si può lavorare senza uscire di casa; serve solo un computer con accesso a internet.Можете да работите како виртуелен доброволец без да излезете од вашиот дом; сè што ви е потребно е интернет врска на вашиот компјутер.
40Abbiamo un gruppo online dedicato ai volontari, dove questi chiacchierano, si confrontano e fanno progetti.Имамe онлајн група на доброволците и таму дискутираме, повторно проверуваме работи и планираме.
41Di cosa si occupano i volontari?Што работат тие?
42Negli scorsi mesi i nostri volontari online ci hanno aiutato a creare newsletter bimestrali, moderare discussioni attinenti alle tematiche dell'immigrazione, correggere documenti e realizzare e gestire il sito web.Во изминативе месеци, нашите доброволци помогнаа во создавањето на двомесечни билтени, во одржување на онлајн дискусии на темата миграција, коригирање на документи, како и помош со создавањето на веб страницата и нејзино управување.
43Attualmente stanno anche partecipando alla creazione di una Guida all'Azione Giovanile.Во моментов тие помагаат и во создавањето на водич на Младинска акција.
44Qualora qualcuno volesse saperne di più, può contattare Shimrit Janes, uno dei nostri responsabili, all'indirizzo Janes@ypwc.org.Ако некој сака да знае повеќе околу ова, може да стапат во контакт со Шимрит Џејнс, еден од главните доброволци на оваа адреса Janes@ypwc.org
45Come comunicate fra di voi?Како комуницирате меѓусебно?
46Comunichiamo via e-mail e anche attraverso i social network.Комуницираме преку е-пошта, како и преку општествени мрежи.
47Per questioni urgenti ci avvaliamo anche di Skype o di programmi di chat.Кога има нешто итно, се јавуваме преку скајп или пак си праќаме инстант пораки. Која е твојата улога во онлајн групата?
48Qual è il tuo ruolo nel gruppo online?Работам со персоналот на YPWC за да отворам можности за онлајн доброволците.
49Lavoro con lo staff dello YPWC per creare le condizioni in cui poi lavoreranno i volontari online, offro assistenza se hanno bisogno di ulteriori dettagli sulle opportunità offerte, fornisco gli input necessari per esser certi che strumenti e materiali siano rispondenti agli obiettivi del progetto loro assegnato.Им помагам на онлајн доборволците кога ќе имаат потреба од дополнителни детали за волонтерските можности. Обезбедувам инпут за да се осигураме дека алатките и материјалите кои се изработуваат ќе бидат во согласност со целите на проектот за кој тие се создаваат.
50Da dove provengono i volontari?Од кои земји доаѓаат доброволците?
51Provengono da tutto il mondo: Regno Unito, Canada, Camerun, Filippine, Bangladesh, Nigeria, Bulgaria, India e USA.Тие доаѓаат од сите страни на светот: Велика Британија, Канада, Камерун, Филипините, Бангладеш, Нигерија, Бугарија, Индија и од САД.
52Hai menzionato il lancio di un blog, ce ne puoi parlare?Спомена дека создаваш блог; можеш ли да ни кажеш нешто околу тоа?
53Sappiamo che i blog sono uno strumento molto efficace per condividere e diffondere conoscenze e idee, specialmente fra chi di solito non ha “voce”, il che spesso equivale a dire i giovani.Знаеме дека блогот е многу ефикасно средство за споделување и ширење на знаења и идеи, особено за оние кои по традиција немаат „глас“- а тоа обично е младината.
54Per questo il Blog della YPWC [in] è stato creato per raggiungere uno dei nostri maggiori obiettivi: fornire una “voce giovane” per i leader del futuro.Така, нашиот YPWC блог е создаден за да исполнува една од нашите главни цели: да им обезбеди на идните водачи „млад глас“.
55Incoraggiamo il personale della YPWC, volontari e amici a scrivere e partecipare alle discussioni riguardanti le aree tematiche in cui opera la YPWC [in], quali gioventù e immigrazione.Го охрабруваме персоналот на YPWC, доброволците и пријателите да пишуваат и да учествуваат во дискусиите кои се однесуваат на тематски области од работата на YPWC како што се на пример младата генерација и миграцијата.
56Speriamo divenga una piattaforma dove mostrate regolarmente il lavoro svolto dalla YPWC e dai suoi collaboratori.Се надеваме дека тоа ќе создаде постојана платформа преку која ќе ја изложуваме работата на YPWC, како и оние што се поврзани со неа.
57Invitiamo tutti a visitare il blog e scrivere articoli.Во моментов покануваме писатели да нè посетат и да напишат нешто.
58Se siete interessati, date un'occhiata al nostro documento informativo [in] per maggiori dettagli.Ако сте заинтересирани, ве молам посетете ја нашата инфо страница за повеќе детали.
59Come funzionerà? Chi lo gestisce?На кој начин ќе фунционира?
60Cosa sperate di raggiungere?Што се надевате да добиете од ова?
61Stiamo cercando contenuti originali.Бараме оригинални содржини.
62Abbiamo redatto delle linee guida che verranno fornite una volta dato il consenso a pubblicare i post; queste riguardano i soliti requisiti, come ad esempio la richiesta di autorizzazione dei detentori dei diritti di copyright per pubblicare material protetti e la verifica della veridicità dei fatti.Имаме водич за тоа како треба да се оставаат коментари кој се доделува штом прифатите да оставите коментар, заедно со дозвола од сопствениците на авторски права пред поставување на материјали заштитени со авторски права, како и проверување на факти пред нивно поставување на страницата- сите вообичаени предуслови.
63Acconsentiamo che i post del nostro blog vengano pubblicati altrove, purché la YPWC venga accreditata e che compaia un link al post originale nel nostro blog.Дозволуваме поставување на коментарите од нашиот блог на друго место, доколку за тоа YPWC ги добие заслугите и се постви линкот на нашиот блог.
64Il blog è gestito dal Manager della Comunità online della YPWC e può essere contattato all'indirizzo Oluwakorede.Блогот е управуван од онлајн менаџерот на заедницата на YPWC кој можете да го добиете на адресата Oluwakorede.
65Asuni@ypwc.org .Asuni@ypwc.org
66Collaborate con altri blogger ghanesi?Дали се поврзувате мрежно со други блогери од Гана ?
67Per adesso non siamo in contatto con altri blogger ghanesi, ma speriamo di farlo presto.Засега не сме поврзани со ниеден гански блогер, што се надеваме дека ќе го промениме.
68Abbiamo ricevuto iscrizioni da blogger nigeriani, cosa ottima.Примивме барање за поврзување од нигериски блогери, што е одлично.
69Usate altri media sociali come Twitter o altro?Дали користите алатки на општествените медиуми како што е Твитер или некој друг?
70Se sì, quali?Доколку тоа е случајот, кои се тие?
71Al momento, il nostro network sociale più attivo è Facebook.Во моментов, нашата најактивна општествена мрежа е Фејсбук.
72Qui [in] c'è la nostra pagina.Можете да ја погледнете нашата страница овде.
73E per quanto riguarda il tuo futuro, Michael?Што е со твојата иднина Мајкл?
74In futuro spero di specializzarmi sulle tematiche dell'immigrazione e continuare a rimanere in contatto con i giovani di tutto il mondo allo scopo di agire per il cambiamento.Се надевам дека ќе се специјализирам за миграциски прашања во иднина и дека ќе продолжам да се поврзувам со младите луѓе насекаде низ светот за да преземаме акции за промена.
75Grazie per aver voluto condividere con noi la tua fantastica esperienza di lavoro con i giovani ghanesi e per averci raccontato come stai sfruttando al meglio i new media.Ти благодарам за времето што го помина со нас, за фантастичните искуства што ги сподели со нас за работата со младите луѓе во Гана и што ни кажа како ги користиш новите медиуми.