# | ita | mkd |
---|
1 | Giamaica: l'importanza della difesa dei diritti umani | Бранејќи ги човековите права во Јамајка |
2 | Quando fu fondata, l'JFJ - Jamaicans For Justice [en], Organizzazione Giamaicana per la Difesa dei Diritti Umani, le esecuzioni extragiudiziali da parte della polizia erano all'ordine del giorno. | Кога беше основано ЈЗП [Јамајканците За Правда], вон-судски убиства од страна на полицијата беа секојдневие. |
3 | Eppure nessun poliziotto - in tutta la storia della Giamaica - è mai stato ritenuto responsabile di uno di questi omicidi. | Сепак, ниту еден, единствен полицаец, никогаш - во целата историја на Јамајка - не одговарал за овие убиства. |
4 | Si è trattato di una questione che aveva un disperato bisogno di essere affrontata. | Тоа беше проблем кој очајнички бараше обраќање. |
5 | La morte di Mario Deane, nel giorno della festa dell'Indipendenza del Paese, mentre la polizia lo teneva in custodia perchè trovato in possesso di una canna [un piccolo quantitativo di marijuana], rappresenta un monito del perchè non possiamo permetterci di rimanere semplicemente in silenzio e ignorare persone come Carolyn Gomes. | Смртта на Марио Деан на Денот на Независноста на Јамајка, под полициски притвор за поседување на џоинт [мала количина на марихуана], е силен потсетник за тоа зошто едноставно не можеме да си дозволиме да замолчуваме луѓе како Каролин Гомез. |
6 | Parole di elogio dello scrittore Kei Miller per Carolyn Gomes, attivista giamaicana per i diritti umani [en]. | Писателот Кеи Милер се вохитува на Јамајканскиот активист за човекови права Каролин Гомез. |