# | ita | mkd |
---|
1 | | Шпанија: Барселона под опсада за време на состанокот на Европската централна банка |
2 | Spagna: Barcellona sotto assedio durante il meeting BCE | Овој пост е дел од нашата специјална репортажа Eвропа во криза. |
3 | | На 2, 3 и 4 мај се одржа состанокот на Европската централна банка, во Барселона, Шпанија, град кој беше под опсада на полицијата: 8,000 полициски службеници беа регрутирани во каталонската престолнина, од кои 2,300 државни полициски службеници и 1,200 припадници на цивилната гарда, плус 4,500 припадници на каталонската полиција (Mossos d'Esquadra). |
4 | Il 2, 3 e 4 maggio scorsi, si è tenuto il vertice della Banca Centrale Europea a Barcellona, in una città sotto l'assedio delle forze dell'ordine: ottomila i poliziotti chiamati nella capitale catalana, per un totale di duemilatrecento ufficiali della polizia nazionale e milleduecento guardie civili, più quattromilacinquecento agenti del Mossos d'Esquadra. | За овој состанок, Шпанија привремено (од 28 април до 4 мај) го суспендираше Шенгенскиот договор на границата со Франција. Овој договор ги укинува контролите на внатрешните граници помеѓу некои европски земји и создава само една надворешна граница каде има контроли за влез во шенген-зоната. |
5 | Per questo incontro, la Spagna ha temporaneamente (dal 28 aprile al 4 maggio) sospeso il trattato di Schengen [it] alla frontiera con la Francia. | Шенген-зоната ја сочинуваат само неколку од земјите-членки на Европската заедница. |
6 | Barcellona, polizia cittadina. http://t.co/QlZ3g0bJ | Барселона, полициски град. http://t.co/QlZ3g0bJ |
7 | @premsaindignada [ca]: Giudici per la Democrazia: “sospendere Schengen è tipico di uno stato democratico miope. | @premsaindignada: Судии за демократија: „да се укине Шенген е типична постапка за демократска држава која не размислува. |
8 | ” http://bit.ly/BienvenidoMrBCEweb [ca] #bienvenidoMrBCE [ca] http://bit.ly/J2ccqP [es]. | “ http://bit.ly/BienvenidoMrBCEweb #bienvenidoMrBCE http://bit.ly/J2ccqP. |
9 | Sempre tramite Twitter, la polizia stessa ha avvertito i cittadini in maniera estremamente paternalistica: | Исто така, полицијата ги предупреди граѓаните преку Твитер на доста снисходлив начин: |
10 | @policia [es]: Ricordate: Il trattato di Schengen è sospeso fino al 4 maggio, vengono ristabiliti i controlli alle frontiere in Spagna e sono rinforzati in #Catalunya [es]. | @policia: Запомнете: Шенген договорот е укинат до 4 мај, граничните контроли во Шпанија се вратени во нормала и засилени во #Catalunya. |
11 | La sospensione del trattato è dovuta a ragioni politiche, nell'eventualità di scontri violenti tra i cosiddetti gruppi antisistemici e le forze addette alla sicurezza durante il vertice. | Укинувањето на договорот е заради политички причини, во случај на можни инциденти помеѓу т. н. групи против системот и групите одговорни за безбедноста за време на состанокот. |
12 | È stato uno spiegamento maggiore di quello delle Olimpiadi di Barcellona del 1992: dai cecchini posizionati nell'Arts Hotel - dove risiedevano i ministri dell'economia - ai controlli casuali eseguiti fermando le persone per la strada e ispezionandone le borse. | Ова беше поголемо ангажирање од она во 1992 година, за време на Олимписките игри во Барселона; од снајперисти позиционирани на хотелот Артс, каде престојуваа министрите за економија, до случајни претреси, запирање на луѓето по улиците без никаква причина и пребарување на нивните чанти. |
13 | Questo spiegamento ha dato come esito dieci arresti alla frontiera, il divieto di ingresso in Spagna per diciotto persone, e più di centoventiseimila controlli (verifica delle carte di identità e persino perquisizioni delle auto) a persone che tentavano di superare la frontiera [es]. | Ваквото ангажирање резултираше со апсење на 10 лица на границата, 18 лица не добија дозвола за влез во Шпанија и на повеќе од 126 000 лица им беше извршен претрес (потврда на идентитетот, па дури и претрес на автомобилите) додека се обидувале да ја поминат границата. |
14 | Sono state arrestate anche persone con carichi pendenti. | Лицата против кои имало покренати тужби во полицијата исто така биле уапсени. |
15 | Reparti antisommossa, Barcellona http://pic.twitter.com/o5kLKIhe | Полиција за немири, Барселона http://pic.twitter.com/o5kLKIhe |
16 | Durante il vertice, a Barcellona non ci sono stati gli scontri attesi, poiché la città ha voltato le spalle ai partecipanti all'incontro; ad ogni modo, in misura maggiore o minore, c'è stata qualche protesta: | За време на состанокот, Барселона не беше сведок на очекуваното насилство, бидејќи градот им го сврте грбот на оние кои го чекаа состанокот; меѓутоа, до одреден степен, сепак беа забележани мали протести: |
17 | @Acampadabcn [es/ca]: Non dimenticate di manifestare il vostro rifiuto verso la BCE alle 9:00 p.m. in forma di cacerolada…facciamoci sentire! http://bit.ly/cassoladaBCE [es] #CassoladaBCE [ca] | @Acampadabcn: Не заборавајте да го покажете вашето одбивање на ЕЦБ во 21.00 часот, преку „касеролада“ (удирање по метални садови за готвење, обично тави и тенџериња) … нека нè слушнат! http://bit.ly/cassoladaBCE #CassoladaBCE |
18 | Il 3 maggio c'è stata una manifestazione studentesca contro i tagli all'università pubblica e l'aumento delle tasse di iscrizione. | На 3 мај, имаше студентски протест против скратувањата во буџетот за државното високо образование и против покачувањето на партиципациите. |
19 | Nonostante la manifestazione fosse pacifica, i leader politici al comando si sono comportati come dei bulli quando hanno ordinato ai reparti antisommossa di circondare gli ultimi manifestanti e di rivolgersi a loro in modo provocatorio, come si può osservare in questa foto e in questo video. | Иако протестот беше мирен, одговорните политички лидери се однесуваа како насилници кога ѝ наредија на полицијата да ги обиколи демонстрантите и да нишани во нив на провокативен начин, како што може да се види на оваа слика и видео. |
20 | Studenti manifestanti completamente circondati dai reparti antisommossa. http://imgur.com/tQ2cc | Студентите демонстранти целосно обиколени од полицијата. http://imgur.com/tQ2cc |
21 | Un commento sull'account youtube del video dice: | Во еден коментар на видеото на Јутјуб се вели: |
22 | Io c'ero e posso spiegarvelo. | Јас бев таму и можам да ви кажам. |
23 | Alla fine di una manifestazione pacifica priva di incidenti, un gruppo ridotto ha deciso di proseguire fino alle vicinanze dell'università, dove c'era del cibo e qualche iniziativa contro l'aumento delle tasse di iscrizione. | На крајот на мирниот протест, без никакви инциденти, една мала група одлучи да продолжи додека да стигнеме до блискиот универзитет, каде што имаше храна и некава активност против зголемувањето на партиципациите. |
24 | Quando abbiamo raggiunto plaza Cataluña, la polizia, che ci stava seguendo nei furgoni, ci ha circondato senza motivo; chiudendoci forzatamente e iniziando a riprenderci e a intimorirci. | Кога стигнавме на плоштадот Каталуња, полицијата која не следеше со комбиња, не обиколи без никава причина; употребија принуда да ни се приближат и почнаа да нè запишуваат и заплашуваат. |
25 | Questo è il modo in cui viene rispettato il diritto a manifestare in Spagna: | Еве како се почитува правото на протест во Шпанија: |
26 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
27 | v=HLVUCGactac | v=HLVUCGactac |
28 | La Banca Centrale Europea (BCE) con il suo capo, Mario Draghi, che è stato direttore generale della Banca Mondiale e vice-presidente europeo della Goldman Sachs, ha chiesto alla Spagna di proseguire con le riforme in corso e con gli aiuti alle banche. | Европската централна банка (ЕЦБ) и нејзиниот претседател, Марио Драги, кој беше извршен директор на Светската банка и европски потпретседател на Голдман-Сакс, побара од Шпанија да продолжи со тековните реформи и да истрае во помагањето на банките. Овој пост е дел од нашата специјална репортажа Eвропа во криза. |