Sentence alignment for gv-ita-20100606-20386.xml (html) - gv-mkd-20100604-4826.xml (html)

#itamkd
1Globale: continuano le proteste a sostegno della Freedom FlotillaГлобално: Протестите за поддршка на хуманитарната флота продолжуваат
2Nei giorni seguenti all'attacco dell'esercito israeliano [it] contro la Mavi Marmara [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che ha provocato nove morti e numerosi feriti, si sono susseguite nel mondo una moltitudine di dimostrazioni a sostegno di Gaza.Во деновите по нападот на израелските одбранбени сили врз турскиот брод (Mavi Marmara) во кој загинаа деветмина, а голем број беа ранети, светот засведочи еден бран на поддршка за Газа.
3Parecchi i Paesi, tra cui Turchia, Ecuador e Sudafrica, che hanno ritirato temporaneamente i rispettivi ambasciatori in Israele, mentre altri hanno richiesto che una commissione neutrale effettui indagini sull'accaduto.Неколку земји вклучувајќи ја Турција, Еквадор и Јужна Африка ги отповикаа нивните амбасадори од Израел додека останатите повикаа на истрага за настаните од неутрална страна.
4Il Nicaragua si è spinto anche più in là, tagliando i rapporti diplomatici con Israele.Никарагва отиде чекор подалеку со што целосно ги прекина односите со Израел.
5Al contempo si sono svolte dimostrazioni in tutto il mondo.Во исто време се одржаа демонстрации низ целиот свет.
6Da Stoccolma a San Paolo, attivisti e cittadini preoccupati sono scesi in strada per protestare contro la violenza e il continuo blocco israeliano di Gaza.Од Стокхолм до Сан Паоло, активисти и загрижени граѓани излегоа на протести против насилството и израелската непрекината блокада на Газа.
7Nella vicina Beirut, i dimostranti sono stati visti sventolare bandiere turche a sostegno della Mavi Marmara.Во Бејрут, демонстраторите носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод (Mavi Marmara).
8Dimostranti a Beirut con bandiere turche a sostegno alla Mavi Marmara.Луѓето што протестираа во Бејрут носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод (Mavi Marmara).
9Foto di Mokhtar Joundi.Фотографија на Мохтар Јонди.
10Dall'altra parte del mondo, a Boston, dimostranti americani si sono ritrovati davanti al consolato israeliano sventolando bandiere palestinesi e chiedendo al Presidente Obama di denunciare le azioni di Israele.На другата страна на светот во Бостон, американските демонстратори протестираа пред израелскиот конзулат, веејќи палестински знамиња и повикувајќи го претседателот Обама да ја осуди израелската акција.
11I cittadini di Boston riuniti davanti al consolato israeliano.Граѓани на Бостон собрани пред израелскиот конзулат.
12Foto di Anas Qtiesh.Фотографија на Анас Ктиш.
13I dimostranti nella capitale della Bulgaria, Sofia, tengono in mano un'enorme bandiera palestinese per mostrare solidarietà a Gaza.Протестите во Софија (главниот град на Бугарија) одржани со огромно палестинско знаме во знак на солидарност со Газа. Протести во Бугарија со огромно палестинско знаме.
14Dimostranti bulgari.Фотографија на Руслан Трад.
15I dimostranti a New York City hanno riempito l'animata Times Square con bandiere palestinesi e striscioni di supporto.Протестите во Њујорк го наполнија Тајм Сквер со палестински знамиња и пароли за поддршка.
16Dimostranti a NYC espongono uno striscione: "Israele uccide civili in legittima difesa".Парола на протестите во Њујорк на која пишува „Израел убива цивили во самоодбрана“.
17Foto di asterix611.Фотографија на asterix611.
18A Londra, con il rapper e poeta Lowkey alla testa del corteo, i manifestanti gridavano “siamo stufi!”.Во Лондон, раперот и поет Лоуки беше еден од водачите на една демонстрација, скандирајќи „смачено ни е“ заедно со другите демонстратори.
19Sul blog Have a Good Time, parlano così della presenza di Lowkey:Блогерот Have a Good Time пишува за појавувањето на Лоуки :
20Lowkey ha iniziato ricordando al pubblico britannico la loro complicità nell'attacco israeliano alla Flotilla e nel'assedio israeliano contro Gaza.Лоуки започнува со потсетување на британската публика за нивното соучество во израелскиот напад врз малата флота и опсадата на Газа.
21“Eravamo lì tramite le nostre tasse: quei contributi erano nelle pallottole sparate contro i nostri amici, contro i nostri fratelli e sorelle…le tasse che paghiamo erano lì, la nostra Dichiarazione di Balfour era lì.”„Ние бевме таму преку нашите даноци: нашите даноци беа во куршумите испукани кон нашите браќа и сестри…нашите даноци беа таму, нашата Балфорска Декларација беше таму. “
22Ma poi Lowkey è passato da questo deprimente ricordo di complicità ad una visione di solidarietà.Но раперот од депресивното потсетување на соучеството преминува на визијата за солидарност. „
23“Quando sganciano bombe al fosforo bianco su Gaza, le sganciano su di noi…dobbiamo esprimere la nostra solidarietà a queste persone, perchè loro sono noi.”Кога фрлаат фосфорни бомби врз Газа, тие фрлаат фосфорни бомби врз нас…мораме да ја изразиме нашата солидарност со овие луѓе, бидејќи тие се исто што ние. “
24Non siamo solo la Freedom Flotilla: noi siamo Gaza.Ние не сме само малата флота на слободата: ние сме Газа.
25Oltre a sapere di aver compartecipato ai danni contro Gaza, sentiamo che ciò sembra colpirci direttamente.Како дополнување на знаењето дека сме предизвикале да се нанесе штета на Газа, ние ја чувствуваме таа штета како се одразува врз нас.
26La protesta è stata anche ripresa in questo video:Протестот беше снимен на видео:
27L'autore di Global Voices Raphael Tsavkko Garcia ha scattato alcune fote della protesta tenutasi a San Paolo, Brasile, pubblicandole poi sul suo blog [por], insieme alla descrizione delle proteste.Авторот на Глобални Гласови (Global Voices) Рафаел Цавко Гарсија направи неколку фотографии од протестите во Сан Паоло во Бразил, кои ги објави на неговиот блог со опис на самите протести.
28Le magliette dei manifestanti a San Paolo dicevano: "Sono palestinese".Демонстратори во Сан Паоло носеа маици на кои имаше испишано: „Јас сум Палестинец“.
29Foto di Raphael Tsavkko Garcia.Фотографија на Цавко Гарсија.
30La protesta in sè è stata breve, è durata circa un'ora, ma gli interventi sono stati energici e appassionati.Самиот протест траеше кратко, околу еден час но говорите беа енергични и страствени.
31Slogan come “Israele genocida”, “Israele Nazi” e “Palestina libera” sono state costanti ed abbiamo anche distribuito volantini tra i passanti.Извиците „Геноциден Израел“, „Нацистички Израел“ и „Слободна Палестина“ беа постојани, а исто така и разделивме летоци на минувачите.
32Quest'ultimi, inoltre, in generale ci hanno sostenuto, salutandoci e commentando che i palestinesi si trovano in una situazione assurda, ripudiando Israele e le sue azioni criminali.Тие, во главно не поддржаа, коментирајќи дека ситуацијата на Палестинците е апсурдна и одбивањето на Израел со нивните криминални постапки.
33[…] Si è trattato di una cosa piccola ma assai significativa.Тоа беше малa манифестација но исполнета со значење.
34Almeno qualcuno ha avuto modo di mostrare disappunto e indignazione, facendo chiaramente capire che non tollereranno ulteriori attacchi.Барем неколку луѓе го искажаа нивното незадоволство, гнев и дадоа на знаење дека нема да толерираат понатамошни напади.
35Infine, Israele non è rimasta immune nemmeno alle critiche dei suoi concittadini.За крај, ни Израел не беше поштеден од критиките на своите граѓани.
36A Tel Aviv dimostranti hanno usato dei cartelloni per protestare contro l'occupazione.Во Тел Авив, демонстратори со пароли протестираа против окупацијата.
37Secondo lo stesso fotografo, uno dei dimostranti è stato detenuto, così come una persona di posizioni opposte.Според фотографот еден од демонстраторите бил притворен како и еден против демонстратор. Кликнете на сликата за да го видите оригиналот и превод на еврејските пароли.
38Manifestanti a Tel AvivФотографија на Дан Халуц.
39Infine, si sono tenute manifestazioni anche nella città portuale di Ashdod, nonostante i tentativi della polizia di mandare tutti i dimostranti a Tel Aviv.Демонстранти се собраа во пристанишниот град Ашдод и покрај обидите на полицијата да ги врати во Тел Авив.
40Dimostranti sulla spiaggia di Ashdod.Демонстранти на плажа во градот Ашдод.
41Foto di Mya Guarnieri.Фотографија на Маја Гварниери.