# | ita | mkd |
---|
1 | Egitto: Cinque morti in piazza Tahrir nella decima giornata di protesta | Египет: Петмина убиени на Плоштадот Тахрир како што започнува 10-ти ден од протестите на Eгипќанците |
2 | Continuano dopo dieci giorni le manifestazioni in tutto Egitto contro Mubarak, e arrivano strazianti notizie di morti e feriti a piazza Tahrir, dove teppisti pagati dal governo si sono scontrati con i manifestanti. | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за протестите во Египет во 2011 година. Демонстрациите против Мубарак продолжуваат веќе 10-ти ден низ Египет, со грозоморни извештаи за смрт и повреди кои доаѓаат од плоштадот Тахрир во Каиро, каде платени насилници на владата се судираа со демонстрантите цела ноќ. |
3 | Piazza Tahrir, l'epicentro di manifestazioni finora pacifiche e che hanno coinvolto fino a 3 milioni di persone, adesso viene descritta come un campo di battaglia. | Плоштадот Тахрир, епицентарот на мирните протести од задвчера, на кои што присуствуваа околу три милиони демонстранти, сега се опишува како бојно поле. |
4 | Nella piazza è stato improvvisato un pronto soccorso dove dottori e infermieri volontari curano i feriti, mentre i manifestanti giurano che non molleranno la posizione fino a quando Mubarak non andrà via. | Беше поставен привремен медицински центар со доктори и сестри кои волонтираат да ги третираа повредените, бидејќи демонстрантите се обврзаа да останат на нивните позиции се додека Мурабак не си оди. |
5 | @TravellerW è nella piazza e informa con questo tweet: | @TravellerW е на плоштадот Тахрир и објавува: |
6 | Cammino in mezzo al campo di battaglia di Tahrir. | Одам низ Тахрир, бојното поле. |
7 | Sconvolgente numero di feriti. | Бројот на повреди расте. |
8 | Il morale è increbilmente alto. | Моралот импресивно висок. |
9 | Si tratta veramente di “La Resistance”! | Навистина е „Отпорот“! |
10 | #Egypt #jan25 | #Египет#jaн25 |
11 | Includiamo alcune reazioni arrivate nelle prime ore della giornata. | Еве повеќе реакции од утрово. Ќе бидат преведени сите од арапски за неколку минути. |
12 | Saranno tutte tradotte dall'arabo a breve. | Ве молам вратете се. |
13 | @adamakary: Continua la sparatoria in piazza Tahrir, macchine rovesciate sul ponte 6 ottobre. Non posso credere quanto questo posto sia diventato una vera zona di guerra. | @adamakary: Пукањето продолжува во Тахрир, автомобилите се враќаат од мостот „6-ти октомври“, не можам да поверувам како ова место се претвори во воена зона |
14 | @EhCherif: | @EhCherif: |
15 | Riprese dal vivo dei cecchini che finora hanno assassinato cinque manifestanti disarmati. | Во живо беа испукани истрели од снајперисти кои убијаа пет невооружени демонстранти досега. |
16 | Avete mai visto un tale livello di disumanità? | Имате ли видено поголема (нечовечност) од ова? |
17 | @manal: Dopo i violenti scontri di ieri sera con tanti morti, diamo il benvenuto al nuovo giorno con questo coro: la gente vuole fare causa all'assassino #jan25 | @manal: По бруталните битки од минатата ноќ каде што паднаа многу мртви, го дочекавме новиот ден со оваа песна: луѓето сакаат да го осудат убиецот #jaн25 |
18 | @AnasAlaoui: Un intervista che spezza il cuore: Mona Seif, attivista egiziana parla da piazza Tahrir http://www.youtube.com/watch? | @AnasAlaoui: Срцекршачко интервју- Мона Сеиф, египетски активист од внатрешноста на Плоштадот Тахрир http://www.youtube.com/watch? |
19 | v=LSBJwsjakcg | v=LSBJwsjakcg |
20 | @alaa: mangia e riposa lontano da piazza Tahrir, il bandito è ancora in libertà, sparando ai rivoluzionari, 5 ammazzati con armi da fuoco fino ad ora. | @alaa: јадење и одмор далеку од Плоштадот Тахрир, напаѓачот уште стрела во револуционерите, 5 истрели до сега. |
21 | #Jan25 | #Jaн25 |
22 | @Dima_Khatib: Poco fa un dottore ha parlato ad Al Jazeera da piazza Tahrir, non poteva trattenersi. | @Dima_Khatib: Докторот од Плоштадот Тахрир беше во живо на Ал Џезира, неможеше да си помогне. |
23 | Piangeva a dirotto! | Постојано липаше! |
24 | #jan25 #egypt | #jaн25 #Египет |
25 | @AzizaSami: Mubarak non aveva mai fatto una guerra così, a differenza di Nasser o Sadat, perché è un uomo snz visione politica & senza nemico…a eccezione della sua propria gente #Egypt | @AzizaSami: Мубарак не плати ниту една војна, за разлика од Насер или Садат, бидејќи тој е човек без политичка визија и нема непријатели - освен неговиот сопствен народ#Eгипет |
26 | @moneimpress | @moneimpress |
27 | Ai media egiziani: smettete di sostenere un tiranno che sta per uscire di scena. | До египетските медиуми: Престанете да го поддржувате тиранинот која е на пат да излезе. |
28 | Mettetevi subito dalla parte del popolo. | Застанете брзо на страната на луѓето. |
29 | Non vi terremo più in considerazione (per esservi schierati con Mubarak) | Нема да ве сметаме за одговорни (за здружување со Мурабак) |
30 | @IAbuhesham: | @IAbuhesham: |
31 | I feriti di piazza Tahrir si rifiutano di salire sulle ambulanze e insistono di restare in piazza. | Оние кои се повредени на плоштадот Тахрир одбиваат да одат во амбулантите и инсистираат да останат на плоштадот. |
32 | Lo considerano un presagio sacro. | Tие веруваат дека ова е свето пророштво. |
33 | @deena_adel: #Egypt Richieste donazioni di sangue. | @deena_adel: #На Египет и е потребна донација на крв. |
34 | Se potete aiutare, recatevi alle sedi di Resala a Maadi, Mohandessin & Heliopolis (10am-3pm) o telefonare al 0147872160 | Ако можете, ве молам навратете во Ресала локациите во Маади, Мохандесин & Хелиополис (10 - 15 часот) или јавете се на 0147872160 |
35 | @ya7you7: @JustAmira Alcune persone stanno organizzando un incontro alle 3am (ora dell'Est) per aiutare 4000 famiglie senza cibo. | @ya7you7: @JustAmira Некои луѓе припремаат храна во 3 часот по полноќ за 4000 фамилии на кои им снемува храна. |
36 | Telefonare Mostafa 0103778585, Marwa 0100057579… Cont. | Јавете се на Мостафа 103778585, Марва 0100057579… Конт. |
37 | @ya7you7: @JustAmira Contatti per incontro alle 3 am (ora dell'Est), Aya 0107030903, Dina 0123337815. | @ya7you7: @JustAmira Контактирајте за 3 часот,,, Аја 0107030903, Дина 0123337815. |
38 | Diffondere x favore. #Egypt #jan25 | Ве молам споделете #Египет #jaн25 |
39 | @khazelton: Ben Wedeman, corrispondente della CNN dichiara [la violenza contra i manifestanti] “è promossa dallo Stato” #jan25 #Egypt | @khazelton: Си Ен Ен, Бен Ведман [насилството против демонстрантите] „е поддржано од државата“ #jaн25 #Eгипет |
40 | @habibh: Wow! | @habibh: Вау! |
41 | Confessione sconvolgente “la polizia mi ha offerto denaro per unirmi al gruppo di manifestanti a favore di Mubarak” http://t.co/H88C1Br via @aliveinegypt RT @speak2tweet | Моќно исповедање “Полицијата ми понуди пари за да им се придружам на протестите на Мубарак” http://t.co/H88C1Br via @aliveinegypt RT @speak2tweet |
42 | @weddady: RT @bencnn: Commenti al Cairo “#Egypt I militari potrebbero sostituire il Presidente, ma non sostituiranno mai il regime e non accetteranno mai un governo civile” #Jan25 | @weddady: RT @bencnn: Слушнав во Каиро „#Eгипетската војска може да го замени претседателот, но никогаш нема да го замени режимот, никогаш нема да ги прифати граѓанските правила“ #Jaн25 |
43 | @Firas_Atraqchi: Siamo al decimo giorno e continuo ad essere inorridita per gli eventi in #egitto #cairo #jan25 | @Firas_Atraqchi: 10-ти ден и не сум помалку потресен од тоа што се одвива во #Египет #Каиро #jaн25 |
44 | @shmpOngO: | @shmpOngO: |
45 | Tutti voi arabi, musulmani e cristiani, sunniti e sciiti, protestanti, armeni e ortodossi, levatevi e pregate. | Сите арапи, муслимани и христијани, сунити и шиити, протестанти, православни, застанете нагоре и молете се. |
46 | Chiedete a Dio di proteggere chi sta in piazza Tahrir. | Замолете го Господ да ги заштити оние на плоштадот Тахрир. |
47 | @H_Eid: Oggi abbiamo visto più di trecento persone ferite alla testa e con le braccia spezzate. Quei teppisti sono qui per uccidere. | @H_Eid: Денес гледаме повеќе од тристотини луѓе со повреди на главите и скршени раце, оние насилници се таму да убиваат |
48 | @TrellaLB: ABBIAMO BISOGNO DI ASSISTENZA MEDICA PER I FERITI IN #Egitto - visitare www.stop404.org | @kimo79: Ова е револуција за сите арапи, исто толку колку што е и за египетскиот народ. |
49 | @kimo79: Questa è una rivoluzione per tutti gli arabi nonché per il popolo egiziano. | Утре треба да излеземе на улиците каде и да сме. |
50 | Dovremmo prendere d'assalto le strade domani, indipendentemente dal posto in cui ci troviamo. | |
51 | #jan25 | #jaн25 |
52 | Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italiano | |