Sentence alignment for gv-ita-20130503-78648.xml (html) - gv-mkd-20130515-20519.xml (html)

#itamkd
1Ucraina: reazioni online alla proposta di legge per vietare l'abortoУкраинските законодавци предложуваат забрана за абортус
2All'inizio di aprile, tre membri del parlamento appartenenti al partito all'opposizione “Svoboda” [“Libertà”] [en] hanno presentato un disegno di legge [en] che vieterebbe gli aborti in Ucraina.На почетокот од април, тројца пратеници од опозициската политичка сила “Svoboda” [“Слобода”] регистрираа предлог закон со кој би се забранил абортусот во Украина.
3Le uniche eccezioni previste nella proposta includerebbero i casi in cui la gravidanza mette a rischio la vita della donna, quando il feto presenta gravi patologie e quando la gravidanza sia dimostrata essere il risultato di uno stupro.Единствените исклучоци од овој предлог би биле случаи на бременост кои се опасни по животот на мајката, каде фетусот имал тешки патологии, и каде е докажано дека бременоста е резултат на силување.
4Questa iniziativa giunge soltanto ad un anno dall'ultimo tentativo [en] dei legislatori ucraini di vietare gli aborti.Оваа иницијатива се појавува само година дена по последниот обид на украинските законодавци да го забранат абортусот.
5Nella nota esplicativa [uk] al disegno di legge, gli autori della proposta giustificherebbero la necessità di tali restrizioni per i seguenti motivi:Во објаснувањето на нацрт-закнот, авторите на овој предлог ја оправдуваат потребата од ваков вид на рестрикција наведувајќи ги следните аргументи:
6Nonostante la tendente diminuzione, il livello di aborti in Ucraina rimane tra i più alti d'Europa: ammonta a 21,1 aborti ogni 1000 donne in età fertile, 45,8 aborti ogni 100 gravidanze, o 84 aborti ogni 100 nascite. […]И покрај надолната тенденција, бројот на абортуси во Украина останува меѓу највисоките во Европа со 21.1 абортуси годишно на 1000 жени на возраст за раѓање деца; 45.8 абортуси на 100 случаи на бременост или 84 абортуси на секои 100 пораѓања. […]
7Si deve notare che [quando le precedenti regolamentazioni sull'aborto furono adottate] non è stato preso in considerazione quanto segue: secondo una serie di ricerche medico scientifiche, un bambino che sta per subire un aborto prova lo stesso livello di sofferenza di una persona adulta torturata a morte.Неопходно е да биде забележано, дека (кога беа присвоени последните регулации за абортуси) следниот факт не беше земен предвид: според серија на научни медицински истражувања, дете кое било абортирано го искусува истото ниво на страдање како било која возрасна личност која е мачена до смрт.
8Inoltre, gli aborti hanno conseguenze negative sulla salute psicologica e fisica di tutti coloro che ne sono coinvolti.Згора на тоа, абортусите имаат негативни последници на психолошкото и физичко здравје на сите вклучени.
9Nella maggior parte delle [regioni] dell'Ucraina, il tasso di mortalità è quasi tre volte quello della natalità.Во повеќето региони од Украина, бројот на смртни случаи е приближно три пати помал од бројот на родени деца.
10Durante gli ultimi 20 anni la popolazione dell'Ucraina è diminuita di 5 milioni di persone (da 52 a 47 milioni).Во текот на последните 20 години, популацијата на Украина се намалила за 5 милиони (од 52 на 47 милиони).
11Se una tale dinamica demografica dovesse persistere, nell'arco di pochi anni gli immigrati, provenienti principalmente dall'Asia, costituirebbero la maggioranza della popolazione ucraina.Доколку ваквата демографска динамика продолжи, за неколку години, имигранти, претежно од Азија ќе го претставуваат мнозинството во Украина.
12Una delle ragioni principali che sta dietro a tale insoddisfacente tendenza demografica è la legalità degli aborti.Една од главните причини позади ваквите демографски тенденции е правото на абортус.
13I legislatori inoltre enfatizzano l'atteggiamento negativo verso gli aborti condiviso [ru] da tutte le chiese cristiane dell'Ucraina.Законодавците исто така го споделија и негативниот став за абортусите споделен од страна на сите христијански цркви во Украина.
14La proposta si è dimostrata piuttosto controversa e ha suscitato discussioni attive sia online che offline.Предлогот се докажа за прилично контроверзен и предизвика активни дискусии како на интернет, така и офлајн.
15Molti commenti hanno subito messo a fuoco la questione di dimostrare l'avvenuto stupro in tribunale.Многумина кои досега коментираа веднаш се фокусираа на прашањето за докажување на случај на силување на суд.
16I reporter di una delle principali emittenti televisive ucraine, TSN, hanno rilevato che solo il 10 per cento delle accuse di stupro diventa caso giudiziario. Hanno quindi chiesto a Olexandr Sych, uno degli autori del disegno di legge, cosa dovrebbe fare una donna nel caso rimanesse incinta ma non riuscisse a dimostrare l'avvenuto stupro.Репортерите од големата украинска ТВ станица, TSN, забележаа дека само 10 проценти од пријавените обвинувања за силување преминале во судски случаи и го прашаа Олександр Сич, еден од авторите на овој предлог-закон, што би требала една жена да направи доколку останала бремена, но не успеала да докаже дека била жртва на силување.
17Il deputato a risposto [uk]:Пратеникот на тоа одговори:
18Io non opero nel campo dell'applicazione delle leggi e non so cosa una donna possa o non possa provare… Come prima cosa dovrebbe condurre uno stile di vita tale da non essere esposta al rischio di uno stupro.Моја работа не е спроведување на законот, јас не работам во полиција и не знам што една жена може да докаже или не може… Но, пред се, таа треба да живее таков живот да не биде изложена на ризик од силување.
19In modo particolare [non dovrebbe] assumere alcolici in compagnie discutibili.Поконкретно, таа не треба да пие алкохолни пијалоци кога е во друштво на сомнителни личности.
20Questa citazione si è ampiamente diffusa in rete ed è stata discussa su Facebook dagli utenti abituali, giornalisti e attivisti [uk].Оваа изјава интензивно циркулираше на интернет, беше споделувана и за неа беа отворени дискусии на Фејсбук, од страна на обични корисници, новинари и активисти.
21L'utente Serhiy Masliuchenko scrive [uk]:Корисникот Серхиј Маслиученко напиша:
22Questa legge non è che un altro tentativo dello stato e dei burocrati di interferire con la vita degli individui… quando non hanno cervello per fare qualcosa per l'economia, la scienza, l'istruzione, l'ecologia inventano leggi come questa […]Овој закон е само уште еден обид на државата и бирократите да се вмешаат во приватниот живот на граѓаните… кога нив им фали мозок за да направат нешто со економијата, науката, образованието, екологијата, тие измислуваат закони како овој […]
23L'utente Vasyl Martyuk non è d'accordo [uk]:Корисникот Васил Мартјук не се согласува:
24Non penso che “Svoboda” sia la cura per tutti i mali, ma approvo questo disegno di legge!Не ја сметам “Svoboda” како лек-за-сè, но го поддржувам овој предлог!
25L'Ucraina ai primi posti per numero di aborti - è terribile!Украина е една од водечките земји кога станува збор за бројот на абортуси - ова е ужасно!
26L'utente di Facebook Andrey Anthony scrive [ru]:Фејсбук корисникот Андреј Антони напиша:
27Prima di proporre tali leggi si dovrebbe ripristinare l'ordine nel paese.Пред предложување на ваков закон (ти) треба да вратиш некаков ред во земјата.
28Come si possono proporre simili iniziative in una paese in cui non ci sono nemmeno le strade, nessuna legge e corruzione senza limiti ovunque? […]Како може да предложуваш вакви иницијативи во држава каде нема никакви патишта, никаков закон за ред и бескрајна корупција насекаде? […]
29L'utente Elena Bondarenko scrive [ru]:Корисникот Елена Бондаренко напиша:
30[Questa è solo] un'altra occasione per i ginecologi per [fare fortuna] con gli aborti clandestini !!![Ова е само] друга шанса за гинеколозите [да направат богатство] - незаконски абортуси!!!
31Ci sono troppo pochi neonati trovati nei cassonetti?Малку ли фрлени во ѓубре новороденчиња се наоѓаат секојдневно?
32Troppo pochi neonati negli [orfanotrofi]?Премногу во сиропиталиштата?
33IDIOTI!!!ИДИОТИ!!
34Create condizioni sociali ed economiche per la maternità, non restrizioni!!!Создавајте социјални и економски услови за родителство, не ограничувања!!!
35L'utente Marianna Goncharova commenta [ru]:Корисникот Мариана Гончарова коментира:
36Questo è uno di quei casi in cui è necessario un approccio sensibile.Ова е еден од оние случаи каде е потребен родово-сензитивен пристап.
37Perché la questione è stata sollevata da uomini? […]Зашто е ова прашање воопшто поставено од страна на мажи? […]
38L'utente Vitaliy Diachenko schernisce [uk] la proposta:Корисникот Виталиј Диаченко го исмева предлогот:
39Svoboda dovrebbe adottare un'altra legge, per la quale ai propri membri è vietato fare sesso senza prima aver ottenuto un documento scritto che certifichi che l'unica intenzione dietro l'atto sessuale è [la procreazione].Svoboda треба да присвои друг закон каде на нивните членови им се забранува секс, освен доколку не наведат пишан документ во кој е стои дека единствената цел позади овој сексуален чин е создавање потомство.
40L'utente Yevgeniy Ikhelzon si domanda [ru] perchè c'è stata una scarsa reazione dell'opinione pubblica alla presentazione del disegno di legge:Корисникот Јевгениј Икелзон се прашува зошто е толку мала јавната реакција на овој предлг-закон:
41Che paradosso, gente che si offende per il fatto che i Musulmani facciano indossare il velo alle donne accetta tranquillamente che dei deputati tentino di vietare gli aborti […].[Каков] парадокс, луѓето кои ги навредуваат Муслиманите за тоа што ги тераат своите жени да носат марами на главите, мирно го прифаќаат предлогот на пратениците за забрана на абортуси […].
42La giornalista Iryna Slavinska critica [uk] la proposta:Новинарот Ирина Славинска го критикува овој предлог:
43[…] per combattere l'elevato numero di gravidanze indesiderate, al posto di vietare gli aborti bisognerebbe introdurre nelle scuole l'educazione sessuale e creare dei luoghi in cui preservativi e contracettivi orali siano distribuiti gratuitamente.[…] за да се бориш со високите броеви на несакани случаи на бременост, треба во училиштата да биде воведен предмет по сексуална едукација и треба да постојат места каде би се делеле бесплатни контрацептивни средства, а не да за забрануваат абортуси.
44Molti utenti si sono rivolti agli aspetti morali ed etici degli aborti.Многу корисници се повикуваат на моралниот и етичкиот аспект на абортусот.
45In particolare, questa discussione è avvenuta sulla pagina Facebook di Evgeny Komarovsky, medico e attivista.Конкретно, една ваква дискусија се случи на Фејсбук страницата на лекарот и активист Евгениј Комаровски.
46L'utente Yulia Zheleznova scrive [ru]:Корисникот Јулија Железнова напиша:
47Quelli che hanno qui commentato, sfortunatamente non mi hanno convinta del contrario. Hanno solo rafforzato le mie precedenti convinzioni.Оние кои тука коментираат, за жал, не ме разубедија, туку само го засилија мојот став.
48Purtroppo, nella nostra società moderna ci sono tante donne che non considerano non solo gli aspetti morali degli aborti, ma persino l'elementare [questione] della propria salute. [За жал, во нашето модерно општество има толку многу жени кои не го сметаат не само моралниот аспект на абортусот, но дури и основните прашања поврзани со нивното здравје.
49…] Non ci sono argomentazioni per giustificare l'omicidio.[…] Постојат толку многу аргументи за докажување дека станува збор за убиство.
50Punto.Крај.
51In aggiunta alla stessa discussione, l'utente Olga Shandra scrive [ru]:Додавајќи на истата дискусија, корисникот Олга Шандра напиша:
52Penso che l'aborto sia una scelta di ogni singola donna, [basata] sui propri principii morali ed etici, non certo una scelta di legislatori, psicologi, pubblici moralisti eccetera.Мислам дека абортусот е индивидуален избор на секоја жена, базиран на нејзините морални и етички принципи, и дефинитивно не е избор на пратениците, психолозите, јавните пропагирачи на морал и така натаму.
53L'utente Enela Adonieva scrive[ru]:Корисникот Енела Адониева напиша: Јас сум против абортус.
54Sono contro gli aborti, ma una donna dovrebbe scegliere.Но жената треба да има право на избор.
55Non devono essere i politici a farlo.Тој избор не треба да биде направен од страна на политичарите.
56Attualmente, gli aborti in Ucraina sono legali fino alla dodicesima settimana di gravidanza (entro la ventiduesima in casi di emergenza).Моментално, абортусот во Украина е легален до 12тата недела од бременоста (22рата во итни случаи).
57L'Ucraina è uno dei primi paesi in Europa per numero di aborti ogni anno [en], anche se c'è una tendenza alla riduzione.Украина е една од земјите водечки во Европа по бројот на абортуси на годишно ниво, иако има воочлива надолна тенденција.
58Anche “il turismo dell'aborto” dai paesi vicini in cui le leggi sono più restrittive, come la Polonia, è stato documentato [en].Случаи на „Абортус туризам“ на земјите од соседството каде законите се порестриктивни, како Полска, се исто така документирани.