# | ita | mkd |
---|
1 | Brasile: netizen si interrogano sulla morte sospetta di noto blogger | Бразил: Убиство или самоубиство на контроверзниот блогер? |
2 | In Brasile sono sempre più comuni i casi di censura della Rete, così come gli attentati ai danni di blogger critici nei confronti di gruppi politici e famiglie influenti che detengono a lungo il potere in diverse città e Stati del Paese. | Случаите на онлајн цензура во Бразил, па дури и обиди за убиство врз блогери кои се критичари на припадници на политички групи и семејства кои остануваат на власт, во неколку градови и држави во Бразил станаа секојдневие. |
3 | Lo scorso dicembre si è appresa la notizia delle nuove minacce [en] nei confronti di Ricardo Gama, il blogger rimasto ferito [en] in un attacco dello scorso marzo nella città di Rio de Janeiro ed ora si è diffusa anche la notizia della morte di Alexander Hamilton, meglio conosciuto come Mosquito. | Во декември имаше нови закани за Рикардо Гама, блогерот кој беше застрелан, но го преживеа нападот во Рио Де Жанеиро во март 2011, а сега дознаваме за смртта на Александер Хамилтон, познат како „Комарец“. |
4 | Altamiro Borges spiega [pt, come i link successivi tranne dove diversamente indicato]: | Алтамиро Боргес објаснува: |
5 | O blogueiro Hamilton Alexandre, o Mosquito, foi encontrado morto em seu apartamento, em Palhoça, Santa Catarina, na tarde de ontem (13). | O blogueiro Hamilton Alexandre, o Mosquito, foi encontrado morto em seu apartamento, em Palhoça, Santa Catarina, na tarde de ontem (13). |
6 | Segundo a polícia, tratou-se de “suicídio por enforcamento”. | Segundo a polícia, tratou-se de “suicídio por enforcamento”. |
7 | A rápida conclusão, porém, não convenceu seus amigos e familiares, que exigem rigorosa apuração do caso. | A rápida conclusão, porém, não convenceu seus amigos e familiares, que exigem rigorosa apuração do caso. |
8 | "Libertà di espressione significa espressione di libertà"" | „Слобода на изразување е израз на слободата“ |
9 | Il blogger Alexander Hamilton ‘Mosquito' ieri pomeriggio (13 dicembre) è stato trovato sense vita nel suo appartamento di Palhoça, nello stato di Santa Catarina. | Блогерот Александер Хамилтон, „Комарецот“, вчера попладне (13 декември) беше пронајден мртов во неговиот апартман во Палхока, Санта Катарина. |
10 | Secondo la polizia si è trattato di “suicidio per impiccagione”. | Според полициските извори, тоа било случај на „самоубиство со бесење“. |
11 | Tuttavia, questa rapida conclusione non ha convinto i suoi amici, nè la famiglia che chiede un approfondimento delle indagini sul caso. | Сепак, избрзаниот заклучок не ги убеди неговото семејство и пријатели, кои бараат да биде спроведена строга истрага во врска со случајот. |
12 | E aggiunge: | Тој додава: |
13 | Con le sue “Tijoladas” [il nome del blog di Mosquito che significa pietre, sassate] sulla Rete, Mosquito si è creato molti nemici. | Со неговиот „Tijoladas” [името на блогот, што значи „каменосување“] на интернет, Комарец се здоби со доста непријатели. |
14 | Ultimamente aveva scritto di aver ricevuto delle minacce. | Неодамна, тој предупреди дека му се заканувале. |
15 | La scorsa settimana annunciò la chiusura del suo blog: “Il blog Tijoladas muore qui affinché io possa vivere. | Претходната недела го објави крајот на неговата страница: „Го бришам блогот Tijoladas за да останам жив. |
16 | Non è una resa. | Ова не е капитулација. |
17 | Non ho cambiato il mio modo di pensare. | Не го променив мојот начин на размислување. |
18 | Non sono cambiate le mie convinzioni”. | Не ги променив моите верувања. “ |
19 | Numerosi sono i sospetti che avvolgono il caso; al momento della sua morte Mosquito era coinvolto in 30 processi. | Постојат големи сомнежи околу случајот; во времето на неговата смрт Комарец се соочуваше со повеќе од 30 судски тужби. |
20 | Omicidio o suicidio? | Убиство или самоубиство? |
21 | Nel suo Stato, Mosquito ha acquisito notorietà per esser vittima di persecuzioni politiche a seguito della pubblicazione di un articolo, nel giugno 2010, su un caso di stupro nella città di Florianapolis, la capitale dello stato di Santa Caterina. | Комарец стана познат - како и жртва на политичко малтретирање - во неговата земја, откако објави случај на силување во Флорианополис, главен град на Санта Катарина, кој го вклучуваше синот на директорот (Серхио Сиротски) на РБС, водечка медиумска компанија во регионот поврзана со Реде Глобо, и 13 годишно девојче, во јуни 2010. |
22 | Il fatto di cronaca, che aveva visto coinvolti Sergio Sitotsky, figlio di un direttore della RBS (un'importante impresa di comunicazione legata alla Rede Globo regionale) e una ragazza di 13 anni, era stato messo in secondo piano dai media generalisti. | Медиумите, во основа, се обидоа да го прикријат случајот. Комарец беше критикуван за откривање на името на силуваната девојка, која според законот би требало да остане анонимна, земајќи го предвид фактот што била малолетна. |
23 | Mosquito, a quel tempo, aveva ricevuto critiche per aver rivelato il nome della vittima dello stupro che, essendo minorenne, avrebbe dovuto rimanere anonima. Molti dei suoi amici e conoscenti si rifiutano di credere che il blogger si sia tolto la vita, mentre altri credono che un'indagine seria sul caso può essere condotta solo attraverso i social network, come afferma Luis Soares sul blog Pragmatismo Político: | Многу од неговите пријатели и познаници одбиваат да веруваат дека блогерот би си го одзел сопствениот живот, додека пак други веруваат дека ефективна истрага може да биде спроведена само преку социјални мрежи, како што наведува Луис Соарес на блогот Pragmatismo Politico (Политички прагматизам): |
24 | La morte di Mosquito, che non smise mai di raccontare nonostante l'operazione oppressiva messa in atto da un potente gruppo e dai suoi complici, è un sollievo per coloro che non erano abituati ad avere bastoni tra le ruote. | Смртта на Комарец, кој што никогаш не беше тивок пред поттиснувачката операција имплементирана од моќни групи и нивни соучесници, е олеснување за оние кои не се навикнати да им се дише во врат. |
25 | Ora possono riprendere sicuri la loro routine. | Сега тие безбедно можат да си продолжат со она што го правеле досега. |
26 | Sarà di nuovo compito dei media alternativi quello di fare un po' di rumore nel mezzo del silenzio conveniente, un silenzio che non accenna a finire. | Работата на алтернативните медиуми ќе биде да вреват среде погодниот молк; молк кој не оцртува ни стартен сигнал. |
27 | Smith ha pubblicato anche un messaggio di un amico anonimo di Mosquito sui fatti relativi al presunto suicidio, non credendo alla storia ufficiale e presentando argomentazioni contro la tesi sostenuta dalla polizia: | Смит, исто така, објави и порака од анонимен пријател на Комарец, кој го коментира наводното самоубиство, не верувајќи на официјалната приказна и наведувајќи аргументи против тезата усвоена од страна на полицијата: |
28 | Era diventato bersaglio di diverse minacce di morte. | Тој беше цел на неколку смртни закани. |
29 | Era un sostenitore della sostenibilità, di una vita sana, andava in bici, coltivava frutta e verdura nel giardino con i suoi vicini. | Беше шампион во одржливост, здрав живот, возеше велосипед, разменуваше овошје и зеленчук од сопствената градина со соседите. |
30 | Era un difensore della trasparenza e combatteva contro i potenti. | Тој беше шампион во транспарентност и борба против моќниците. |
31 | Era padre di una ragazza adolescente. Figlio amato di una madre ancora viva che a sua volta lui amava molto. | Тој беше татко на тинејџер и драг син на се уште жива мајка, со која што беше многу приврзан. |
32 | Un cittadino come questo non si suicida. | Човек од таков тип не извршува самоубиство. |
33 | La porta della sua casa era aperta. | Вратата од неговата куќа беше отворена. |
34 | La sua casa è all'angolo di una strada, da un lato il giardino sul retro, dall'altro la campagna. | Неговата куќа се наоѓа на аголот на улицата, од едната страна е градината, од другата има пустелија. |
35 | E' stato trovato con un lenzuolo attorno al collo, ma chi può suicidarsi in un modo tanto crudele, con il rischio di una lenta e dolorosa morte? | Беше најден со чаршав обвиткан околу вратот, кој би извршил самоубиство на таков суров начин, со ризик од бавна и болна смрт? |
36 | Vivendo da solo, non sarebbe stato più semplice per lui imbottirsi con qualche medicinale? | Земајќи го предвид фактот што бил самец, не ли би било полесно да се предозира со апчиња? |
37 | Immagine del blog di Mosquito, Tijoladas, dove si può leggere "nessuno metterà a tacere questo blog" | Слика од блогот на Комарец, Tijoladas, чиј слоган вели „никој нема да го замолчи овој блог“ |
38 | L'avvocato Izidoro Azevedo dos Santos che ha difeso Mosquito in due processi, ha accusato molti nemici del blogger “dai politici di diversi partiti” ad influenti nomi dei media, della giustizia, del governo e degli affari ” che sono stati denunciati senza batter ciglio per presunte frodi, omissioni, inefficienze” chiede [pt]: | Адвокатот Изидоро Азеведо дос Сантос, кој беше адвокат на два случаи на Комарец, посочи неколку непријатели на блогерот, „од политичари на различни партии“, па се до влијателни лица од медиумите, правдата, полицијата, владата, како и бизнисите, „кои беа да му трепне око беа осудени за наводни измами, пропусти и неефикасност“ и праша: |
39 | Il blogger si è suicidato o la sua morte è legata al lavoro degli innumerevoli nemici che si è creato nel suo cammino, con le sue sferzanti e potenti denunce di corruzione e disordini politici. | изврши ли блогерот самоубиство или неговата смрт е поврзана со дела на неговите бројни непријатели, со неговата енергична и жестока осуда за корупција и неколку политички збрки. |
40 | Ismênia Nunes ricorda [pt] che Mosquitoha ricevuto minacce di morte ed aggiunge un fatto nuovo e curioso: | Исмениа Нунес потсетува дека Комарец добивал смртни закани и наведува еден нов, интригантен факт: |
41 | Nella sua ultima intervista che risale al 29 ottobre 2011, egli confessò di aver ricevuto numerose minacce di morte e aggiunse che anche se questo fatto si fosse verificato, ci sarebbero stati altri che avrebbero preso il suo posto. | Во неговото последно интервју на 10/29/11, тој признава дека неколкупати добивал смртни закани, и додава дека и да се случи тоа, да се остварат заканите, други ќе го заземат неговото место. |
42 | Ma molto strano è che fu annunciato che Mosquito avrebbe chiuso il suo blog il 6 dicembre. | Најчудно е тоа што на 6 декември било објавено дека Комарец ги прекинал своите активности со блогот. |
43 | Non è strano che dopo qualche giorno sia stato trovato morto? | Не е ли преголема случајност тоа што неколку дена подоцна тој е најден мртов? |
44 | Mosquito non aveva mai mostrato la volontà di metter fine alle denunce o di chiudere il suo blog. | Всушност, Комарец никогаш и немал намера го избрише блогот Tiјoladas, ниту пак да престане со своите јавни осудувања. |
45 | Al contrario, egli mostrò di essere molto deciso. | Напротив, тој цврсто стоел на своите ставови. |
46 | Com'è potuto accadere che improvvisamente chiude il suo blog e nel giro di dieci giorni muore? | Како тоа тој одеднаш ги прекинува своите активности и умира за помалку од 10 дена? |
47 | Il blogger aveva annunciato la chiusura del suo blog poco prima della sua morte, anche se aveva sempre chiarito che ciononostante, non avrebbe smesso di scrivere. | |
48 | Il blogger Cloaca, sul blog Cloaca News chiarisce: Amilton [sic] havia encerrado as atividades de seu blog no último dia 9, para cuidar de “problemas de saúde e outras dificuldades”. | Кратко пред својата смрт, Комарец го најавил крајот на својот блог, иако покрај сето ова, тој појаснил дека тоа не значи и крај на неговото пишување. |
49 | A polícia catarinense ainda investiga as circunstâncias da morte do blogueiro. | Блогерот Клоака во својот блог Клоака разјаснува: |
50 | Amilton [sic] ha chiuso il suo blog il 9 agosto per dedicarsi a “problemi di salute ed altre difficoltà”. | Амилтон ги прекинал активностите на својот блог на 9 август, за да се погрижи за „здравствени и други проблеми. “ |
51 | La polizia di Santa Caterina sta ancora indagando sul caso della morte del blogger. | Полицијата од Санта Катарина се уште ги истражува околностите под кои се случила неговата смрт. |
52 | Tuttavia, Sérgio Rubim giornalistae amico di Mosquito non crede in un omicidio, ma parla piuttosto di suicidio: | Сепак новинарот Серхио Рубим, пријател на Комарец, не верува дека се случило убиство, туку самоубиство: |
53 | Parlando della sua morte, negli ultimi giorni aveva dato ad intendere che avrebbe voluto porre fine alla sua vita. | Во неговите последни денови, тој навестуваше дека има намера да му стави крај на својот живот. |
54 | Da solo, senza soldi, con il suo blog chiuso dalle autorità era depresso e pare non avesse soluzioni per il vuoto che avvertiva dentro di sè. | Осамен, без пари, со затворен блог од страна на властите, тој беше депресивен и не изгледаше како да може да излезе од состојбата во која што се најде. |
55 | Dilson, del blog Novos Desafios da Sociologia (Nuove sfide della sociologia), ha cercato di riassumere la vicenda e parla del the blogger Mosquito in questi termini: | Дилсон, од блогот Novos Desafios da Sociologia (Нови предизвици на социологијата), се обиде да го резимира и дефинира блогерот Комарец: |
56 | Il blogger, anche se aveva ricevuto diversi ammonimenti, era esagerato nei confronti dei politici. | Блогерот, иако често предупредуван, претеруваше во својата борба против политичарите. |
57 | E' andato oltre ogni limite in diversi casi. | Во неколку случаи ја премина границата. |
58 | E per questo, com'è facile immaginare, è stato processato e condannato ed ha fatto appello. | |
59 | Ma ha contribuito a ripulire la politica di Santa Catarina. | Секако, доби тужби и осуди, на кои се жалеше. |
60 | Numerosi sono stati gli argomenti trattati nel suo blog che sono divenuti oggetto di indagine da parte del Pubblico Ministero e delle assisi civili. | Како и да е, тој придонесе во обидот за чистење на политиката во Санта Катарина. |
61 | Al momento la blogosfera attende gli esiti delle indagini della polizia e allo stesso tempo cerca di indagare su cosa possa aver causato la morte del noto blogger brasiliano. | Имаше многу прашања адресирани во неговиот блог, кои беа претворени во граѓански спорови и истраги спроведени од Собранието. |
62 | Il suicidio si può prevenire e chiunque si trovi a pensare di togliersi la vita dovrebbe cercare aiuto - come quello discreto offerto, ad esempio, dai siti web Suicide.org [en] e Befrienders Worldwide [en]. | Засега, блогосферата е во исчекување на исходот од полициската истрага и истовремено се обидува да испита што би можело да доведе до смртта на еден познат блогер. |