Sentence alignment for gv-ita-20090118-585.xml (html) - gv-mkd-20090116-467.xml (html)

#itamkd
1Siria: leader arabi lontani da ogni possibile accordo su GazaСирија: Арапските лидери не можат да постигнат договор
2Mentre gli attacchi su Gaza sono giunti alla terza settimana i leader arabi non riescono a raggiungere un accordo sulla necessità di convocare un vertice d'emergenza per gli stati membri della Arab League [it] Lega Araba che Qatar e Siria avevano richiesto.Иако агресијата во Газа навлезе во третата седмица, арапските лидери не одговорија на потребата од одржување на итен самит за земјите членки на арапската лига на кој што повикаа Катар и Сирија.
3I blogger siriani sono indignati dallo scaricabarile politico in corso che ne mette in luce la maggiore spaccatura nella storia araba recente.Сириските блогери се разлутени на политичкиот пинг-понг кој што се случува во врска со оваа суштинска тема што може да се опише како најголемото политичко разединување во недамнешната арапска историја.
4Sasa su Syria News Wire spara quanto segue [in] nel suo ultimo post intitolato “Vergognati, vergognati, vergognati mondo arabo”:Саша, од Syria News Wire извикува во неговиот последен пост насловен „Срамота, срамота, срамота за Арапскиот свет“ :
5Questi patetici arabi non hanno nemmeno voglia di presenziare a un vertice d'emergenza della Lega Araba per discutere del massacro di Gaza.Патетичните Арапи не можат дури ни да се потрудат да присуствуваат на итниот самит на Арапската лига за да дискутираат за масакрот во Газа.
6Voi, falliti inutili, irresponsabili, egoisti, complici e svergognati.Вие безполезни, неодговорни, себични, бесрамници.
7Avete rinunciato persino a fingere di rappresentarci?Дали дури се откажавте и од преправање дека не застапувате?
8Elenca anche i Paesi contrari al summit:Тој исто така ги набројува земјите кои беа против самитот:
9Questi sono i Paesi che non ne avevano voglia: Egitto, Arabia Saudiata, Kuwait, Iraq, Giordania, Tunisia e Bahrain.Ова се земјите кои не можеа да се потрудат : Египет, Саудиска Арабија, Кувајт, Ирак, Јордан, Тунис, и Бахран.
10Porci.Вие свињи.
11Syriangavroche dice di concordare [ar], con Arabia Saudita ed Egitto nel non voler tenere un vertice d'emergenza, ma con amaro sarcasmo:Syriangavroche се согласува со Саудиска Арабија и Египет за неодржувањето на итен арапски самит со огорчен сарказам:
12Penso di essere d'accordo con Egitto e Arabia Saudita nella loro posizione di rifiuto del vertice arabo.Мислам дека се согласувам со Египет и Саудиска Арабија во нивното одбивање за одржување на Арапски самит.
13Tale accordo deriva dalla mia preoccupazione per il benessere degli stessi cittadini arabi.Ова согласување потекнува од мојата грижа за психолошкото добро здравје на жителите на Арабија.
14È preferibile spartire l'umiliazione nei palazzi delle capitali arabe piuttosto che ammassarla tutt'insime in un'unica sala.Подобро е понижувањето да биде поделено на палатите во Арапската престолнина, отколку да биде комбинирано сето тоа одеднаш во еден хол.
15Ciò provocherebbe un trauma superiore alla capacità dei cittadini arabi di assorbirlo, nonostante capaciatà sia molto sviluppata, grazie a Dio e ai nostri saggi governanti.Тоа ќе предизвика траума и покрај способноста на арапските жители да се справат со нештата, иако оваа способност е многу напредната благодарение на господ и нашиот мудар владеачки режим.
16Tutto ciò accadeva mentre le agenzie di stampa informavano che Bolivia e Venezuela avevano espulso gli ambasciatori israeliani per crimini contro l'umanità commessi a Gaza - invece gli ambasciatori israeliani godono ancora dell'ospitalità dei Paesi arabi “moderati”.Ова се случува додека новинските агенции скокаа да објават дека Боливија и Венецуела го избркале израелскиот амбасадор врз основа на делата против човештвото коишто беа извршени во Газа, а израелските амбасадори се уште го уживаат гостопримството на „скромните“ арапски земји.
173abdallah [ar] definisce “arabi.3abdallah [арапски] ги декларира двете латино-американски земји како „арапски“.
18” i due Paesi dell'America Latina e spiega perchè:Тој продолжува понатаму за да објасни зошто:
19Regno arabo di ChavezАрапска Република Боливија
20Si, la Bolivia è araba; l'arabicità è più di una lingua, l'arabicità è un modo d'essere.Чавез Арапско Кралство Да, Боливија е арапска, арапското е повеќе од јазик,арапското е застој.
21Un arabo purosangue è coraggioso e rifiuta l'ingiustizia.Вистинскиот Арап е храбар и одбива неправда.
22A.H. di the damascene blog si esprime così [in] rispetto alla posizione degli stati arabi “moderati”:A.H. од damascene blog ги искажува своите чувства кон застојот на „ скромните “ арапски земји:
23Ero solito definirmi ‘moderato' ma durante questa ondata di crisi, gli stati arabi ‘moderati' sono riusciti a trasformare la moderazione in sinonimo di vigliaccheria.Порано се нарекував себеси скромен, но во текот на овој бран на кризи, „скромните“ арапски земји успеаа да ја свртат скомноста во синоним за кукавичлук.
24Persino le aspre parole pronunciate da Gheddafi [it] in un precedente summit arabo, “ Non c'è niente che ci unisca in quanto arabi se non questa stanza”, ora esprimono il vuoto.Дури и тешките зборови на Al-Gaddafi на претходниот арапски самит „Ништо не не поврзува нас Арапите, освен оваа соба“, сега создаваат празнина