# | ita | mkd |
---|
1 | Malesia: la giornata senza mutandine, tra il serio e il faceto | Малезија: Без долна облека на Денот на вљубените |
2 | Due settimane fa, alcune studentesse universitarie malesi hanno annunciato il movimento “senza slip” per il giorno di San Valentino. | Неколку студентки во Малезија ја објавија „парадата без долна облека“ за Денот на вљубените. |
3 | L'obiettivo della “campagna no-mutandine” [in] è di far vedere che le ragazze amano i fidanzati. | Целта на „промоцијата на одење без долна облека“ е да се покаже дека жените ги сакаат своите партнери. |
4 | L'iniziativa è diventata alquanto popolare grazie al passaparola e a Internet. | Кампањата станува доста популарна преку муабет и интернет. |
5 | lurveangel è contro la campagna [in]: | lurveangel е против кампањата: |
6 | È gente non troppo istruita, giusto? | „Не се високо образовани нели?“ |
7 | Se lo fossero, saprebbero che non indossare gli slip non prova l'amore vero, okay? Solo libidine. | Ако се, тие треба да знаат дека не носењето на долна облека, не ја докажува вистинската љубов, во ред? |
8 | Certo, può essere titillante sapere che l'altra tua metà non indossa nulla sotto, ma perchè renderlo pubblico?? | Само страста ~ Се разбира откачено е кога знаете дека не носите ништо надолу под облеката, но зошто да биде јавно? |
9 | Cos'è che non va con questa gente??!! | Што е проблемот со овие луѓе?! |
10 | Il vero amore non c'entra nulla col fatto di essere coperti in ogni singolo centimetro o di essere quasi nudi quando si è con il partner. | Вистинската љубов не е за тоа дали некој го маскира секој дел од телото или е гол и бос кога е со својот партнер. |
11 | Quanti confondono queste storie non sono mai stati innamorati o non sono mai stati amati. | Луѓето кои ја прават оваа збунетост се дефинитивно некои што никогаш не биле вљубени или сакани. |
12 | O forse non conoscono neppure il significato del “vero amore”. | Или дури не го знаат ниту значењето на поимот “вистинска љубов“ |
13 | Il Dipartimento per gli Affari Islamici (JAIS) a Selangor e altre autorità pubbliche sulla moralità sono furiose. hanno promesso di dare la caccia a quanti si uniranno al movimento “no-slip” perchè celebrare il giorno di San Valentino è una deviazione [in] dall'insegnamento islamico. | Одделението за исламски прашања на Селангор (Selangor) (ОИПС) и другите јавни морални власти се многу лути. Тие ветуваат дека ќе ги уапсат оние кои ќе се приклучат на оваа парада, бидејќи славење на Денот на вљубените е отстапување од исламското учење. |
14 | Daffodil accusa le autorità di reagire in modo eccessivo alla questione [in]: OK…. | Ms Daffodil ги обвинува властите за претерување во врска со ова прашање: |
15 | .vero, è piuttosto sciocco andare senza slip solo per dimostrare che ami qualcuno…. e chiunque abbia pensato a tale stupidata è probabilmente un anfibio affamato di sesso che si nasconde dietro qualche cespuglio o in qualche ascendore armato con uno specchietto da borsa o un cellulare con fotocamera…… | Во ред … .. дозволување на ова е прилично глупо, да се оди без долна облека само за да се покаже својата љубов кон некого … … .. а кој мисли на такви глупости е веројатно некој напален водоземец кој се крие зад некои грмушки во некои подвижни скали опремен со рачно огледало или телефон со фото апарат. |
16 | Però che senso ha per la polizia morale del nostro paese dare i numeri e lanciare avvertimenti sui mali del giorno di San Valentino!!!??? | Но полицијата од нашата земја да скока како луда и да издава предупредувања за злоделатана Денот на вљубените!!!??? |
17 | Quando si parla di “reazione eccessiva”……voglio dire, riflettiamoci un attimo…volendo, potrebbero uscire senza slip in qualsiasi altra giornata,giusto? | Зборуваме за „претерување“ на човекот … … Мислам, размислувам за тоа за една минута тука … … ако сакаат, тие можат да одат без долна облека било кој друг ден нели? |
18 | Josh insiste che non indossare mutandine non dovrebbe costituire un problema [in] per gli altri: | Џош инсистира дека неносење на долна облека не би требало да претставува проблем за другите |
19 | Consentitemi di farvi una domanda, come fa qualcuno che non indossa biancheria intima a influenzarvi come persona. | Дозволете ми да ви поставам едно прашање, како некој што не носи долна облека влијае на вас како личност? |
20 | Come fate ad accorgervene? | Дали и ќе го сфатите тоа? |
21 | Chi può saperlo? | Дали би знаеле? |
22 | Come fai a sapere che le stesse persone che oggi incontri per strada non hanno le mutande addosso? | Како знаете дали луѓето кои ги среќавате на улица денес всушност носат долна облека? |
23 | Allora, perchè questo trambusto quando è impossibile perfino sapere se una persona indossa o meno biancheria intima e quindi ciò non può aver alcun effetto su di voi. | Па зошто да протестирам кога нема шанси да сфатите дека дури и доколку лицето не би носело долна облека не треба да засега никого. |
24 | Tanto per cominciare, questo non è un problema. | Ова е многу ниско. |
25 | Ciò che la gente indossa sotto i vestiti è affar loro e non nostro. | Она што луѓето го носат под облеката е нивна работа, не наша. |
26 | Mumsie si chiede in che modo le le autorità potranno identificare le studentesse universitarie senza slip [in]. | Mumsie се запрашува како властите ќе ги идентификуваат студентките без гаќички. |
27 | Ne solleveranno forse le gonne? | Дали тие ќе им го подигнат здолништето? |
28 | Accidenti, qui c'è proprio qualcosa di nuovo e mi domando in che modo il JAIS abbia intenzione di evitare che ciò accada?! | Боже, ова е нешто навистина ново и јас се чудам што прави Одделението за исламски прашања на Селангор за да го спречи тој настан?! .. |
29 | …Hanno intenzione di andare a caccia di queste studentesse “senza-slip”, dando un'occhiata sotto ogni gonna?!! | Дали тие ќе ги ловат овие студентки без „долна облека“ со тоа што ќе го подигаат секое здолниште?! |
30 | Sarebbe un palese reato sessuale, non è così? | Тоа ќе биде јасно видлив сексуален прекршок, зарем не? |
31 | Posso immaginare tutti gli studenti di sesso maschile che in quel giorno andranno scommettendo e indovinando su quale studentessa non porti le mutande! …;-) | Можам да замислам, секој студент на тој ден ќе се обложува и ќе погодува која студентка не носи долна облека! …;-) |
32 | L'Other Malaysia riconosce l'unicità [in] della protesta/evento: | The Other Malaysia ја признава реткоста на ваков протест/настан: |
33 | 1. L'organizzazione di questo ‘evento' è stata spontanea ed organica, non essendo istigata da nessun partito politico o da un popolare uomo politico; | 1. Организацијата на овој „настан“ беше спонтана и природна и не е поттикната од ниту една политичка партија или популарен политичар; |
34 | 2. Le modalità organizzative dell'evento si sono basate sul passaparola e su Internet, rilevando la crescente importanza di Internet, SMS e altre infrastrutture di comunicazione implementate come parte del rapido sviluppo della Malesia verso un'economia semi-industrializzata; | 2. Начинот на организација на настанот беше преку усен разговор и интернет, посочувајќи на растечката важност на интернетот, смс-пораките и другите облици на комуникациска инфраструктура, што беа поставени како дел од брзиот развој на Малезија во областа на полу-индустријализираната економија; |
35 | 3. La natura del festeggiamento/protesta, rimane comunque non-politica e sopratutto personale, essendo intesa come dimostrazione di amore verso il proprio partner. | 3. Природата на прославата/протестот сепак останува не-политички туку првенствено личен проблем, наменет да послужи како доказ за љубов кон партнерот. |
36 | Il movimento “senza slip” è forse una forma di resistenza passiva? | Дали парадата без долна облека е форма на „пасивен отпор“? |
37 | …potrebbe essere un'azione di resistenza passiva contro una burocrazia statale religiosa il cui ruolo nell'imporre la pulizia morale della società è divenuto ben noto e nefasto. | …може да биде пасивен отпор против верската бирократија на државата, чија улога е одржување на ред во општеството што стана добро познато и фамозно. |
38 | (Si noti che questa rimane soltanto una nostra ipotesi). | (Запомнете дека ова останува хипотеза од наша страна) |