Sentence alignment for gv-ita-20100813-22956.xml (html) - gv-mkd-20100811-7292.xml (html)

#itamkd
1Marocco: “La mia estate con un libro”Мароко: „Моето лето со книга”
2In un mondo immerso nelle nuove tecnologie, dove tablet e lettori di e-book vanno diventando sempre più economici e accessibili a un vasto pubblico, sarà rimasto ancora spazio per i vecchi buoni libri di cartai?Во свет потопен во дигиталната технологија, каде графичките табли и е-книгите читателите ги добиваат поевтино и се подостапни за пошироката јавност секој ден, дали остана место за добрите стари печатени книги?
3Secondo alcuni blogger marocchini la risposta è affermativa e la tecnologia ce lo conferma.За некои марокански блогери одговорот е ДА , а и технологијата е тука за да докаже дека се во право.
4My Summer With a Book (La mia estate con un libro) è un'iniziativa online lanciata un paio di settimane fa da diversi blogger tramite una piattaforma di blogging [ar] e una pagina su Facebook aperta a tutti [ar], per invitare la gente a condividere le proprie esperienze di lettura:Моето лето со книгата е блогерска онлајн иницијатива покрената пред неколку недели, како блогерска платформа [арапски] и јавна Фејсбук страница [арапски, и ги поканува посетителите да ги споделат своите читателски искуства :
5Tendiamo a passare la nostra estate più con gli amici e la famiglia che non in compagnia di un buon libro, sebbene potremmo benissimo riuscire a fare entrambe le cose.Ние тежнееме нашите лета да ги поминуваме со пријателите и семејството, а помалку во друштво на добра книга, иако најверојатно можеме да ги правиме и двете.
6Bene, e se per questa volta passassimo l'estate in giro con un libro?, così potremmo incoraggiarci l'un l'altro a leggere di più.Добро, што велите за тоа овојпат да го поминеме летото со книга така што ќе можеме да се охрабриме едни со други да читаме повеќе.
7Inutile ricordarvi tutti i benefici che può portare la lettura.Нема потреба да ве потсетувам за сите придобивки кои читањето може да ни ги донесе.
8A tal fine abbiamo creato questo blog per diffondere le vostre riflessioni su ciò che avete imparato leggendo i libri che consigliate.За таа цел, ние направивме блог за да ги поделите своите мисли за она што сте го научиле од читањето на книгите што ги препорачувате.
9Estate con un libroЛето со книга
10Marrokia, blogger [ar] e co-fondatrice dell'iniziativa, ha avviato un nuovo meme [it], invitando gli amici blogger a condividere le loro preferenze di lettura chiedendo loro…Мароки, блогер [арапски] и ко-основач на иницијативата, даде ново потсетување оваа недела. Таа ги поканува колегите блогери да ги споделат своите читачки искуства барајќи од нив …
11Quali sono i libri della tua infanzia che ricordi ancora?Кои се книгите на кои се сеќавате од вашето детство ?
12Quali sono i tuoi scrittori preferiti?Кои ви се омилени автори ?
13Quali sono gli scrittori che hai deciso di non leggere più?Кои автори одлучивте дека повеќе нема да ги читате ?
14Quali sono i libri che porteresti con te se restassi solo nel deserto?Кои книги би ги понеле со вас доколку сте изолирани во пустина ?
15Quali scrittori non hai ancora letto e senti il bisogno di leggere?Кој автор го немате прочитано сè уште, а чувствувате дека треба да ја прочитате неговата работа ?
16Quali sono i tuoi libri preferiti?Кои ви се омилени книги ?
17Che libro stai leggendo?Кои книги ги читате сега ?
18Invia l'invito a quattro blogger per condividere le loro esperienze di lettura con tutti gli altri.Испрати покана до четворица блогери и покани ги да споделат некое нивно искуство со читањето.
19Le risposte all'iniziativa hanno appena iniziato a manifestarsi.Одговорот на иницијатива само што започнува.
20Qui di seguito, [potete leggere] una panoramica di alcune risposte prese a caso dalla blogosfera.Следното е само избор од некои од одговорите случајно одбрани од блогoсферата.
21Libri che si ricordano dall'infanziaКнигите од детството кои сум ги запаметил.
22Da Najat [ar]Од Нахат [арапски]
23Alice nel paese delle meraviglie [it] e Viaggio al centro della terra [it]Алиса во земјата на чудата [англиски]и Патување до центарот на Земјата [англиски]
24Da Young Thoughts [ar]:Од Young Thoughts [арапски]:
25Nabil Farouk [en], di cui ho letto la maggior parte dei racconti da Ragol Al Mostaheel (L'uomo dell'Impossibile) e da Flowers (Fiori).Набил Фарук [англиски],од кого читам повеќе раскази од серијата Човек на невозможното и Цвеќиња.
26Leggevo anche i racconti storici dello scrittore Georgy Zeidan [en].Исто така читав историски раскази од Геоги Зејдан.
27Da Marrokia:Од Марокиа:
28I libri di racconti di Mohamed Attia Abrashi, i racconti brevi su Khoja [Giufà, it] e naturalmente le Favole di Kalila e Dimna [it].Книгите со приказни од Мохамед Атиа Абраши, кратките приказни за Јуха и секако Приказна за Калила и Димна.
29Scrittori preferitiОмилени Автори
30Da Young Thoughts:Од Young Thoughts :
31Naguib Mahfouz [it], Ihsan Abdel Quddous [en], Tawfiq el-Hakim [it] and Aed al-Qarni.Нагиб Махфоуз, Ихсан Абдел Кудоус, Тауфик ек - Хаким [англиски]и Аед ал - Карни.
32Da Fouad [ar]:Од Фуад [арапски]:
33Naguib Mahfouz, Tawfiq el-Hakim, Mahmud al-Saadani [en], oltre a Zakaria Tamer [en], Yahya Haqqi [en], Mubarak Rabi' [en], Nabil Farouk, Afif Abdelfattah Tabarah e ultimo ma non meno importante, un autore che ha cambiato la mia vita, Aed el-Qarni.Нагуиб Махфоуз, Тауфик ел - Хаким, Махмуд ал - Садани, во дополнение на Закариа Тамер, Јахиа Хаки, Мубарак Раби, Набил Фарук, Афиф Абделфатах Табрах и последен, но не и незначаен, авторот кој го смени мојот живот , Аед ел - Карни.
34Abdelkrim Ghaleb [en] Naguib Mahfouz Al-Jahiz [en] Abdelmajid Ben Jelloun [en]Од Марокиа: Абделкрим Галеб Накуиб Махфоуз Ал - Џахиз Абделмајид Бен Џелон
35Scrittori che non leggerai mai piùАвтори кои нема да ги читате повеќе :
36Da Abeer [ar]:Од Абир[арапски]:
37Naguib MahfouzНакиб Махфуз
38Da Khaled:Од Калед [арапски]:
39Amr Khaled [en].Амр Калед.
40Da Fouad:Од Фуад:
41Mohamed Choukri [it], che è morto nel 2003.Мохамед Чокри кој умре во 2003.
42Ho letto i suoi libri al-Khubz al-Hafia (Il pane nudo) e Al-Khaima (La tenda) e non riesco ancora a capire perchè non mi sono piaciuti.Ја прочитав неговата книга За леб сам и Шаторот и сè уште не знам зошто ги мразев нив.
43I libri che porteresti con te se restassi solo nel desertoКниги кои би ги носеле со вас ако сте во ситуација да бидете изолирани во пустина
44Da Mohamed:Од Мохамед:
45Non sono mai stato nel deserto, ma se dovessi [andarci] prenderei un iPad o Kindle per evitare di portare un pesante carico di carta.Никогаш претходно немам отидено во пустина, но ако морав би земал Ајпод или мојот Киндл и би избегнал да носам тежок товар на хартија.
46Il Corano [it] Noor al Yaqeen (un libro sulla vita e le tradizioni del profeta Maometto [it])Куранот Нор Ал Јаким (книга за животот на пророкот Мухамед и традицијата)
47Scrittori che non hai mai letto ma di cui vorresti leggere i libriАвтори кои ги немате прочитано сè уште, а чувствувате дека треба да прочитате некоја од нивните книги
48Da Abdelhamid [ar]:Од Абделхамид [арапски]:
49Yusuf Idris [it] e Youssef El Sebai [en].Јусуф Идриз и Јусуф ел Себаи.
50Ahlam Mosteghanemi [en] Youssef Ziedan [en] Paulo Coelho [it] Gabriel García Márquez [it]Ахлам Мостеганеми Јусуф Зејдан Пауло Коељо Габриел Гарсиа Маркез
51La lista dei vostri libri preferitiТвојата листа на омилени книги
52Da Said [ar]:Од Саид[арапски]:
53Tutti i libri di Abdallah Laroui [en] Mahdi Elmandjra [en] e il suo Communication Dialog (Dialogo per comunicare) A Romance in a Life's Dawn (Una storia d'amore all'alba della vita) di Hassan Aourid Dafna al-Madi (I segreti del passato) di Abdelkrim Ghellab [en] Tartara fawq al-Nīl (Chiacchiere sul Nilo) di Naguib MahfouzСите книги од Абдалах Ларои Махди Елмандра и неговиот Комуникациски Дијалог Романтика во зората на Животот од Хасан Аурид Дафна ал - Мади (Закопан во минатото) од Абделкрим Гелаб Кренато сидро на Нил од Накуиб Махфоуз
54Da Saad Eddine [ar]:Од Сед Един [арапски]:
55L'albero della miseria di Taha Hussein [it] Notre Dame de Paris di Victor Hugo [it] La grande maison [La grande casa, it] di Mohammed Dib [it] Le jardins de lumière (Giardini di luce) di Amin Maalouf [it]Дрвото на бедата од Таха Хусеин Грбавкото од Нотр Дам од Виктор Хуго Големата Кука од Мохамед Диб Градините на светлината од Амин Малуф
56I libri che stai leggendoКниги кои ги читате сега
57Da Hibo [ar]:Од Хибо [арапски]:
58Colin Wilson: The Man and his Mind (Colin Wilson [it]: l'uomo e la mente) di Howard F.Колин Вилсон: Човекот и неговиот ум Волшебната личност од Карим ал - Шазли Меморијата во месо од Ахлам Мостегхамери Од Фоуд:
59Dossor The Enchanting Personality (L'incantevole personalità) di Karim al-Shazley Memory in the Flesh (Memoria nella carne) di Ahlam MosteghanemiИзгубениот симбол од Ден Браун أوراق لعبد الله العروي Les voix de Marrakech, d'Elias Canetti
60Il simbolo perduto [it] di Dan Brown [it]Документи од Aбдалах Ларои Гласовите на Маракеш од Елиас Канети
61Foto di Hisham Almiraat su Flickr, licenza Creative Commons - NonCommercial-ShareAlike 2.0.Слики од Хишам Алмират достапни се на Фликр и лиценцирани под Криејтив комонс Наведи извор - Некомерцијално - Сподели под исти услови2. 0 општа лиценца.