Sentence alignment for gv-ita-20091014-8756.xml (html) - gv-mkd-20091012-2684.xml (html)

#itamkd
1Egitto: scetticismo e ironia sul Premio Nobel a ObamaЕгипет: Нема овации за Нобеловата награда на Обама
2Un grande ringraziamento al Comitato del Nobel della Pace per quanto ha fatto.Голема благодарност до комитетот за доделување на Нобеловата награда - навистина ни го разубавија денот.
3Forse, la maggior parte della gente qui riunite non capisce perchè sia stato premiato il Presidente statunitense Barack Obama, e sono quasi sicuri che non meritasse il premio.Можеби повеќето луѓе не се сигурни за што претседателот на САД беше номиниран, но се прилично сигурни дека не ја заслужи.
4Ma sono tutti felici, perchè ciò ha dato loro la speranza che chiunque può vincere il premio Nobel per la Pace.Но сите беа среќни, затоа што ова им даде надеж дека секој и секаде може да ја освои наградата.
5Non sono soltanto quanti vivono qui ad essere scioccate per la sua vittoria, ma perfino l'Associated Press la pensa allo stesso modo:[in]Не беа само обичните луѓе шокирани што тој ја доби наградата,дури и Associate Press го има истото гледиште:
6Per uno fra i più giovani presidenti americani, da meno di nove mesi in carica alla Casa Bianca - e allo scorso febbraio, prima della chiusura delle candidature per il Nobel, incarica da appena 12 giorni - è stato un grandissimo onore.Еден од најмладите американски претседатели, кој работи помалку од девет месеци - и само 12 дена од истекот на рокот за номинирање за Нобеловата награда, минатиот февруари - ова е огромна чест.
7Il premio sembra essere stato assegnato più per le promesse di Obama che per quanto ha fatto.Добивањето на наградата изгледа дека е повеќе за ветувањата на Обама отколку за неговата работа.
8Le reazioni degli egiziani sono iniziate con gli annunci su Twitter:Египетските реакции почнаа со објави на Twitter
9@amradelamin [in]: Obama vince il Nobel per la Pace.@amradelamin: Oбама ја доби Нобеловата награда за мир.
10@fustat [in]: Al presidente Obama è stato assegnato il premio Nobel per la Pace 2009@fustat: Претседателот Обама ја доби Нобеловата награда за мир за 2009
11Poi altri si sono mostrati assai sorpresi dalla notizia:Некои беа навистина затекнати.
12@Ghafari [ar]: Veramente!@Ghafari: Да!
13Obama ha ottenuto il Premio Nobel per la Pace?На Обама му ја дадоа Нобеловата награда за мир?
14Quale pace?Кој мир?
15Quando e come?Кога и како?
16@embee [in]: Obama?@embee: Oбама?
17Ma scherziamo?УПМ?
18@alaa: [in]Oh m**da.@alaa: Oх, упм.
19Il presidente di una nazione che sta portando avanti due guerre preventive in due Paesi (ignorando il Pakistan) vince il Premio Nobel per la Pace?Претседателот на државата кој води две превентивни војни во две земји (ќе го игнорирам Пакистан) ја доби Нобеловата награда за мир?
20@waelabbas [in]: Obama vince il Premio Nobel per assistere i dittatori@waelabbas: Oбама ја доби наградата за помагање на диктатори
21@Ssirgany [in]: La chiusura delle candidature per il Premio Nobel è stata il 1 febbario, appena 10 giorni dopo l'insediamento di Obama alla Casa Bianca.@Ssirgany: Номинацијата за наградата истекуваше до 1 февруари, само 10 дена откако Обама ја презеде функцијата.
22Cosa avrebbe fatto in quei 10 giorni?Што направи тој за тие 10 дена?
23Mentre la maggior ha preso a ironizzare sulla cosa:Додека повеќето почнаа да се шегуваат за ова
24@nightS: [in]: Obama e il Premio Nobel per la Pace?!?!?!@nightS: Oбама и Нобеловата награда за мир?!?!?!
25Scommetto che è una buona notizia.Претпоставувам дека е добра вест..
26Credo di poter vincere io il Premio nel 2010, se sono davvero sicuri che lui lo ha meritato!!Мислам дека во 2010 јас ќе ја добијам ако видоа дека тој навистина ја заслужи!!
27@Sarahcarr [in]: La cerimonia di consegna del Premio Nobel andava organizzata in Afghanistan con la presenza dei parenti dei civili trucidati dalle truppe militari di Obama.@Sarahcarr: Церемонијата на доделувањето на Нобеловата награда требаше да се одржи во Авганистан, проследена од роднините на жртвите, заклани од трупите на Обама.
28@minazekri [in]: Il Premio Nobel per la Pace a Obama per studiare la richiesta di aumentare le truppe militari in Afghanistan.@minazekri: Добитникот на Нобеловата награда за мир, г-от Обама, ќе достави барање за зголемување на неговите трупи, во неговата војна во Авганистан.
29@minazekri [in]: Afghanistan, Iraq e adesso Obama sta per punire l'Iran, sicuramente lui è la migliore scelta per il Premio Nobel per la Pace@minazekri: Авганистан, Ирак и сега Обама ќе го КАЗНАТ Иран, секако тој е најдобриот избор за Нобеловата награда за мир.
30@moftasa [in]: Divertente come i politici possano ottenere il Premio Nobel per la Pace prima di avere fatto qualcosa, mentre gli scienziati ci arrivano talvolta decenni dopo le loro scoperte.@moftasa: Чудно како политичарите ја добиваат наградата без воопшто да направат нешто, а научниците , понекогаш ја добиваат децении по нивните откритија.
31@moftasa [in]: Barbara McClintock vinse il Premio Nobel per la Medicina nel 1983 per aver scoperto negli anni '40 e '50 il gene del processo della trasposizione.@moftasa: Барбара Меклинток ја доби Нобеловата награда за медицина во 1983 за нејзиното откритие на генетската транспозиција (промена,менување) во 40-тите и 50-тите.
32@alaa: [in] @moftasa più divertente è che Mandela ha dovuto aspettare fino alla vittoria e ha dovuto dividerlo con un assassino razzista o che Ghandi lo ha mancato quattro volte.@alaa: @moftasa посмешно е како Мандела требаше да чека до добивањето и мораше да ја подели со расистички убиец или како Ганди не успеа да ја добие 4 пати.
33@WilYaWil [in]: Obama può meritare il Premio Nobel per la sua capacità di linguaggio, ma non per la pace!@WilYaWil: Oбама можеби ја заслужи за говорите, ама не за мир!
34@BooDy [in] : Una volta, quando ero un ragazzo, ho detto a mio padre, voglio vincere il Premio Nobel.@BooDy: Еднаш, кога бев млад, му кажав на татко ми дека сакам да ја добијам Нобеловата награда.
35Lui scoppiò a ridere e disse che per ottenerlo dovevo studiare per diventare uno scienziato, pur se sembra che sia più semplice diventare un assassino per vincerlo.Тој се насмеа и ми рече дека морам да учам за научник за да ја земам, но изгледа дека е полесно да станеш убиец за да ја добиеш.
36@WilYaWil [in]: Kanye West interrompe il discorso di Obama per il Nobel, “Ti lascerò finire, ma questa è la peggiore decisione di tutti i tempi”@WilYaWil: Kaнје Вест го прекина говорот на Обама при примањето на наградата „Ќе ти дозволам да завршиш, но ова е најлошиот избор на сите времиња за Нобеловата награда за мир“
37@Amiralx [in]: E io dovrei vincere un Grammy perché canto sotto la doccia!@Amiralx: И јас треба да добијам Греми за пеење под туш!
38Arabawy ha scritto anche un post speciale sulla notizia [in]:Arabawy исто така напиша посебна статија за ова на неговиот блог.
39Il macellaio di Iraq e Afghanistan (e Pakistan) ha vinto il Premio Nobel per la Pace.Касапот на Ирак и Авганистан (и Пакистан) ја доби Нобеловата награда за мир.
40Congratulazioni!Честитки!
41[Mabrouk!][Мабрук!]
42È un grande giorno per la libertà del mondo.Одличен ден за светската слобода.
43Obama, Manachem Begin, Henri Kissinger - tutti uomini che hanno contribuito a fare il pianeta un grande posto per viverci.Oбама, Манхем Бегин, Хенри Кисинџер-сите се луѓе кои ја направија планетава одлично место за живеење.
44Perchè non possono riuscirci anche Mubarak e Habib el-Adly?Зошто не можат и Мубарак и Хабиб ел Адли да ја добијат?
45Il messaggio comunicato da quei cretini in Norvegia è: l'omicidio e i massacri sono la strada per il Nobel.Пораката која овие г**нари во Норвешка ја испраќаат: Со убиства и касапење до Нобелова награда.
46E infine, qualcuno con un diverso punto di vista:И конечно, некои имаат поинакво гледиште:
47@majdtweets [in]: L'aspetto positivo: Ora che Obama ha vinto il Premio Nobel per la Pace, potrebbe veramente volere/dovere tener fede al titolo ottenuto & mantenere la pace!@majdtweets: Од посветлата страна: Сега кога Обама ја доби наградата, можеби навистина ќе посака/ќе мора да ја заслужи титулата и да создава мир!
48@sarsour [in]: Obama mi piace - sembra un ragazzo in gamba.@sarsour: Ми се допаѓа Обама -ми изгледа супер човек.
49Tuttavia sembra ottenere molti riconoscimenti prima di aver realmente fatto qualcosa.Сепак, ми се чини дека добива повеќе за работите ПРЕД навистина да ги направи.