Sentence alignment for gv-ita-20110304-33856.xml (html) - gv-mkd-20110226-11025.xml (html)

#itamkd
1Macedonia: la blogosfera critica aspramente la campagna anti-aborto del GovernoМакедонија: Реакции на владината кампања против абортусот
2La campagna del Governo macedone per “spiegare le conseguenze dell'aborto”, ripresa nel corso delle vacanze invernali, ha scatenato le reazioni dei blogger e delle organizzazioni della società civile, che l'hanno interpretata come un tentativo di riportare la Macedonia ai tempi del Medioevo.Повторното активирање на кампањата на Владата на РМ „за објаснување на последиците од абортусот“во текот на зимските празници предизвика низа реакции од блогери и од граѓански организации кои во тоа главно гледаат зачеток на обид за враќање на Македонија во средниот век.
3La prima blogger a reagire [en] è stata Kristina Hadzi-Vasileva, esperta in studi di genere ed etnologa:Првата блогерка која реагираше беше експертката по родови и етнички прашања Кристина Хаџи-Василева:
4Ho appena visto l'ultima campagna del Governo che ha usato lo slogan: “Scegli la vita”.Тукушто ја видов најновата кампања на Владата со слоганот „Избери живот“.
5Gli spot -ne ho visti due-sono contro l'aborto.Рекламите (видов 2) се директно насочени против абортусот.
6Alla fine del messaggio pubblicitario, appare una scritta in cui si afferma che la campagna illustra le conseguenze dell'aborto.Текстот на крајот на рекламата е дека се објаснуваат последиците од абортусот.
7Che orrore!Ужас!
8Il primo annuncio pubblicitario spiega che gli aborti possono provocare molte conseguenze impreviste, tra cui infiammazioni, infezioni, sepsi, complicazioni da anestesia (sic), ripercussioni psicologiche e così via.Едната реклама објаснува дека последиците од абортусот се многубројни - воспаленија, инфекции, сепса, последици од анестезија, психолошки последици - се само дел.
9Nel corso del 2010, in Macedonia, un certo numero di donne ha perso la vita durante il parto.
10Indovinate un po': tutte si trovavano in strutture sanitarie, e sono morte a causa delle ragioni citate sopra (ad eccezione dell'ultima, conseguenza descritta, naturalmente: quando si muore, le ripercussioni psicologiche non possono più causare alcun danno).Последнава година бевме сведоци на доволен број жени кои умреа на породување (во здравствени институции низ земјава) од, замислете, истите причини. Освен последната, разбира се.
11Mi chiedo: ma da quando il Governo ha il dovere, attraverso campagne pubbliche, di metterci in guardia sulle conseguenze che derivano dalla scelta di abortire o meno?Кога ќе умреш психолошките последици ништо не ти можат. И се прашувам од кога е обврска на Владата да нè предупредува со јавни кампањи за последиците од избраниот абортус?
12Per quanto ne so, spetta ai medici il compito di spiegare alle donne che desiderano abortire tutti gli aspetti, positivi e negativi: si tratta di una pratica comune.Колку што знам обврска е на лекарите да им ги предочат сите аспекти (позитивни и негативни) на жените кои сакаат абортус и тие тоа и го прават.
13Forse il Governo non dà più fiducia ai medici e vuole decretare anche le loro mansioni?Или власта не им верува па ја врши и нивната работа?
14Il secondo annuncio è ancora più stupido, perché elogia lo stereotipo patriarcale.Втората реклама е уште поглупава бидејќи го зајакнува патријархалниот стереотип.
15Il fidanzato è interessato solo al calcio. La ragazza gli comunica che presto avranno un bambino e lui risponde che non hanno le possibilità economiche per tirarlo su.Девојката му кажува на своето незаинтересирано (освен за фудбал) момче дека ќе имаат бебе, на што тој реагира дека немаат услови.
16Ma - attenzione! - lei riesce a convincerlo ricordandogli che la notte prima sono usciti e hanno speso mille dinari (circa 16 euro). Lei, allora, se ne esce con il classico argomento: il bambino sarà molto probabilmente un maschietto e gli assomiglierà! dopodichè, lui depone le armi.Ама пазете, таа успева да го убеди дека ете претходната вечер изглегле во град и потрошиле илјада денари, а потоа го вади клучниот „аргумент“ дека најверојатно ќе биде машко и ќе личи на него, по што тој „си легнува на брашно“.
17C'è ancora qualcosa che mi rende perplessa: come fa questo annuncio a descrivere le conseguenze dell'aborto in modo così preciso?Не ми е јасно како точно оваа реклама ги објаснува последиците од абортусот?
18Probabilmente la discussione tra moglie e marito sui problemi economici avrà un seguito anche di fronte davanti al bambino. Lui accuserà lei di averlo costretto a un “matrimonio forzato” [it].Можеби тоа ќе следи во продолжението кога мажот и жената ќе се караат пред детето дека немаат пари или кога тој ќе ја обвинува дека ја зел на „сељачка финта“ (затоа што била трудна).
19Il rischio è che, evitando l'aborto, si possono avere ripercussioni psicologiche.Е тогаш ќе се видат психолошките последици од не-абортирањето.
20In conclusione, pare che l'attuale Governo metta in discussione il diritto che le donne macedoni, così come tutte le donne delle altre repubbliche della ex Jugoslavia, hanno acquisito durante il socialismo, un diritto negato per anni a milioni di altre donne in tutto il mondo.Значи сега, правото за кои милиони жени сè уште сe борат во светот, а коешто на македонските жени (и сите кои живеат во бившите ју-републики) им беше дадено во рамките на социјализмот се предизвикува од самата власт?
21La politica demografica del Governo si riduce al quesito se avere o meno un figlio.Популационата политика на Владата се сведува на тоа да се има или да се нема дете.
22Tutti gli altri elementi sono irrilevanti.Сите други елементи се небитни.
23Le condizioni in cui nascono questi bambini sono marginali, la qualità delle loro scuole e degli asili non è importante, né tanto meno se i genitori sono emotivamente e psicologicamente pronti ad allevarli.Не е важно во какви услови ќе се раѓаат тие деца, во какви училишта и градинки ќе одат, колку родителите им се емотивно и психолошки подготвени за да воспитуваат и растат деца.
24Ciò che conta è metterli al mondo, non importa cosa diventeranno. Saranno comunque i nostri.Важно е да ги има, па какви се, такви се, наши се…
25Poco dopo, la prof.ssa Mirjana NAJCEVSKA, esperta di diritti umani, ha risposto [mk, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato]:Набргу потоа реагираше и проф. Мирјана Најчевска, експерт по човекови права:
26L'infelice campagna del Governo per disinformare e manipolare l'opinione pubblica e per limitare uno dei diritti acquisiti (quello all'aborto, il diritto di scegliere, per ottenere il quale le donne di tutto il mondo hanno dovuto lottare duramente), dovrà essere messa in discussione e contestata da ginecologi, pediatri, internisti e tutti gli altri professionisti sanitari che non hanno timore del VMRO-DPMNE (il partito di Governo).Малоумната кампања на власта во која преку недоволни информации, дезинформации и манипулација се ограничува едно од правата за кои жените во светот долги години се бореле - правото на абортус како право на избор, треба да биде предизвикана и оспорена од страна на гинеколозите, педијатрите, интернистите и сите останати од докторската фела кои имаат мадиња (во преносна смисла на зборот) и кои не се обземени со страво-почит кон ВМРО-ДПМНЕ.
27Oltre alle “argomentazioni” fin qui enfatizzate, il Governo ha il dovere di informare anche su tutte le conseguenze di gravidanza e parto, e sulle complicazioni più frequenti. […]Паралелно со “аргументите“ кои се истакнуваат во врска со абортусот треба да се предочат сите опасности од бременоста и раѓањето… […]
28Senza contare l'anestesia totale prevista per il parto cesareo, emorroidi, sterilità permanente, equilibrio dei canali per i disturbi ormonali persistenti, cambiamenti chimici, perdita di capelli, smagliature, cellulite, infezioni durante l'allattamento, infezioni al momento del parto (in Macedonia, nel 2010, ben 10 madri morte di parto, contro le zero decedute per aborto) …Да не зборуваме за царски рез (кога има полна анестазија), за хемороиди, за трајна стерилност, за преплет на црева, за трајни хормонални нарушувања, за хемиски промени, опаѓање на коса, стрии, целулит, инфекции при доење, инфекции при пороѓај (10 мртви во минатата година наспроти ниту една мртва при абортус)…
29La traduttrice e promotrice culturale Jasna Shoptrajanova-Vrteva ha dichiarato tramite Facebook (post ripubblicato con il suo consenso):Преведувачката и промоторка на културата Јасна Шоптрајанова-Вртева изјави во коментар на Фејсбук (пренесено со нејзина дозвола):
30Ieri ho letto le statistiche, dal 2009 ci sono stati 24 aborti ogni 100 nascite. Chi è così stupido e ignorante da non conoscere i metodi contraccettivi?Вчера прочитав статистика од 2009 - на 100 раѓања има 24 абортуси. во 21 век. кои се тие црепови што се толку неписмени за контрацепција??
31Questo dimostra che invece di stigmatizzare l'aborto o dare vita a inutili chiacchiere religiose o semi-religiose (ne ho sentite da genitori credenti, i cui figli hanno scelto religione come materia scolastica), dovremmo concentrarci sull'educazione sessuale. Non per forza sulla sessualità, basterebbe dedicarsi anche solo semplicemente all'educazione alla salute: l'importanza di una corretta alimentazione, dello sport, della prevenzione delle malattie sessualmente trasmissibili e delle gravidanze indesiderate.и нели покажува тоа дека наместо стигматизирање на абортусот, и наместо воведување на религиски или к…вази-религиски бладања (како што слушам од родители кои се верници и чии деца го одбрале тој предмет во школо), да се воведе сексуално образование. или еве, не мора чисто сексуално, нека е просто здравствено образование - за важноста на правилна исхрана, спорт, па и превенција на стд и несакана бременост. иако се' мислам дека основната идеја е да се стигматизира сексот воопшто, освен како средство за расплод.
32L'attuale approccio mi fa pensare che l'idea sia stigmatizzare il sesso in generale, eccetto ai fini riproduttivi. La giornalista e blogger Biserka Velkovska ha pubblicato un articolo dal titolo “Mille dinari per un bambino, sciovinismo gratuito” .Бисерка Велковска, новинарка и блогерка, во весникот Нова Македонија исто така презентираше дел од горенаведните реакции, како и изјавата на Ирена Цветковиќ, активистка за човекови права:
33Nel quotidiano Nova Makedonija vengono riportate le reazioni della blogosfera, compresa una dichiarazione da parte dell'attivista per i diritti umani Irena Cvetkovic:
34Sarebbe giusto non pubblicizzare l'aborto. Tuttavia, lo scopo di questa campagna dovrebbe essere quello di ridurre il numero di gravidanze indesiderate, ma ciò può essere fatto con altri tipi di campagne, attraverso l'introduzione dell'educazione sessuale, fornendo sovvenzioni statali per i contraccettivi, eliminando lo stigma dalla contraccezione orale.Нормално дека не треба да се промовира абортусот, но целта на кампањата треба да биде намалување на бројот на несакани бремености, а тоа се прави и со соодветна кампања, но и со воведување сексуално образование, со ставање на контрацептивните средства на позитивна листа, дестигматизација на оралната контрацепција.
35Riducendo il numero di gravidanze indesiderate si ridurrebbe anche il numero degli aborti.Ако се намали бројот на несакани бремености, ќе се намали и бројот на абортуси.
36Inoltre, questa campagna coincide con la richiesta della Chiesa ortodossa macedone, la quale preme per effettuare modifiche costituzionali sul matrimonio [come una legge per vietare i matrimoni omosessuali e autorizzare solo quelli tra uomo e donna], e tutto ciò sembra solo un'altra campagna per fuorviare l'attenzione pubblica…Освен тоа, оваа кампања доаѓа и во период кога МПЦ излегува со барања за уставни измени во поглед на бракот и сето ова личи на уште една кампања за дефокусирање на јавноста…
37Dejan Velkoski [en] ha fornito “un'analisi da esperto” sul primo spot, recensendolo dal punto di vista del tifoso della squadra di calcio dell'Arsenal [it]: …Дејан Велкоски понуди „стручна анализа“ на првиот спот од аспект на навивач на британскиот клуб Арсенал:
38Ascoltando i suoni di sottofondo, ci si rende conto che… si tratta di una partita dell'Arsenal.…Според параметрите што ни се дадени во позадина, дознаваме, од рамковизискиот пренос, дека во мигот се игра натпревар на Арсенал. Спомнати се Адебајор (анг.
39Il commentatore cita Adebayor [it] che Flamini [it] -dunque la partita avrebbe dovuto svolgersi prima che quest'ultimo scegliesse l'Italia per giocare le sue ultime stagioni-, Al Habsi [it] è il portiere (questo significa che la partita si è giocata contro il Bolton).) и Фламини (значи морало да се игра пред вториов да се одлучи за пензија во Италија), а бранел Ал Хабси (анг. ) (значи, се играло против Болтон).
40Il riferimento al pareggio (2-2) rivela che Bolton-Arsenal è stato il match più emozionante del 2008, dal momento che la partita si è decisa negli ultimi secondi dei tempi supplementari, con un risultato finale di 2-3. Pertanto, l'incredibile dramma raccontato nello spot è avvenuto sabato 29 marzo 2008, verso le 17:30.При споменувањето на 2:2 како израмнување, веќе станува јасно оти тоа е највозбудливиот натпревар во 2008 година, Болтон - Арсенал, кога пресвртот беше завршен во последните секунди од продолжението, за финални 2:3. Значи, оваа неверојатна драма се одвива на 29 март, 2008 година, на ден сабота, некаде непосредно по 17.30 часот.
41É chiaro che il bambino è già nato, e le cose sono tre: è decisamente denutrito, o è stato adottato da altri genitori felici, oppure si trova in un orfanotrofio.Станува јасно дека малиот е веќе роден и до сега е неухранет, посвоен од некои среќни родители или пак, си живурка во некој дом за деца без родители.
42Perché?Зошто?
43Quando la ragazza ha convinto il fidanzato che le condizioni economiche erano irrilevanti, perché la sera prima avevano speso un migliaio di dinari in un bar e tale cifra potrà, in seguito, essere utilizzata per comprare i pannolini. E' chiaro che, oltre a non avere mezzi economici, la ragazza viva in un mondo tutto suo.Е па вака, кога типкава го кандисува дека условите не се важни, зашто потрошиле илјадарка во кафана и со тие пари ќе купувале пелени, станува јасно оти не само што немаат услови, туку оваа малку живее во некој друг свет.
44Dal momento che dopo essere usciti non avevano soldi per comprare i preservativi, si può dedurre che il loro intero budget mensile dedicato al divertimento sia di 1.000 dinari.Имено, според фактот што по кафаната, немале пари да си купат кондоми, јасно е дека месечниот буџет за излегување им е илјадарка.
45Forse con quelli riusciranno anche ad acquistare pannolini, ma poi il bambino non potrà mangiare, fare i vaccini, andare da un medico, e, naturalmente, non potrà avere vestiti, accessori o giocattoli (È possibile stimare quanto tempo può sopravvivere solo con i pannolini).Ете пари за пелени, ама бебето не мора да јаде, не мора да прима вакцини, не мора да оди на педијатар и во никој случај не му е потребна облека, помагала или пак играчки. (Пресметајте колку долго ќе живее само на пелени.)
46Il realismo di questo spot pubblicitario è pari a zero.Реализмот е еднаков на нула.
47Non si può convincere un fan dell'Arsenal a fare niente, in così poco tempo.Навивач на Арсенал не може да биде кандисан за што и да е, за помалку од минута и пол.
48Un gunner [soprannome dei tifosi dell'Arsenal] può andare avanti a discutere per giorni, pur avendo palesemente torto, senza risolvere nulla.Топчија е во состојба да се убедува со вас (дури и кога не е во право!) со денови, за на крај да не се договорите апсолутно ништо.
49D'altra parte posso capire perché hanno scelto un tifoso dell'Arsenal.Ама па од друга страна, јасно ми е зошто е избран навивач на Арсенал.
50Se ne avessero scelto uno del [Tottenham], questi sarebbe scappato in tutta fretta, scardinando la porta, alle parole “avremo un bambino”.Да беше од Тотенхем (анг. ), во мигот кога ќе му соопштеше: „Ќе имаме бебе“, следниот кадар веројатно ќе беше како ја крши вратата бегајќи.
51Ho ancora un altro dubbio: perché è la ragazza a convincere il fidanzato?Туку, ме мачи една друга дилема. Зошто типкаваа воопшто го кандисува овој?
52In quanto donna è lei ad avere il diritto di decidere se avere o meno il bambino.Како жена, дали ќе има бебе или не, нејзино право е да одлучи.
53In un ambiente normale, il parere dell'uomo sarebbe irrilevante.По природниот тек на нештата, тој не би требало ниту да има мислење.
54Lui dovrebbe potersi esprimere su altre cose: sull'intenzione di restare con lei, di sposarla (per i motivi più sbagliati) o sul desiderio di passare al Totteham (vale a dire: scappare il più lontano possibile).Она што тој треба да го каже е дали: ќе остане крај неа, дали ќе ја земе за жена (од најпогрешните причини!) или пак ќе се одлучи да навива за Тотенхем (т.
55Se davvero c'è un messaggio in questo spot, è che due persone immature, che non hanno le condizioni adatte per crescere un figlio, finirebbero inevitabilmente per prendere una decisione del tutto sbagliata.е. ќе замине некаде далеку). Ако рекламава праќа некаква порака, тоа е дека двајца незрели луѓе, без услови за одгледување деца, како по некое правило, донесуваат крајно погрешна одлука.
56Per prima cosa si chiuderebbero in casa per sempre (non avendo i 1000 denari per uscire una volta al mese) ma soprattutto rovinerebbero la vita di un bambino innocente…Не само што ќе се затворат дома засекогаш (оти и онаа илјадарка што ја имале еднаш да отидат некаде во месецот, сега ќе ја немаат), туку ќе му го загорчат животот и на ново дете, што ни криво ни должно, се родило.
57L'Ong H.E.R.A. e l'Associazione macedone di ginecologi ed ostetrici hanno lanciato un appello [en] al Governo per far cessare questa campagna inopportuna e per:Оттаму, стварно не ми е јасно, кој живот го одбраа и за чие добро? Најнова реакција на веб е од Х.
58• Sensibilizzare l'opinione pubblica sulla contraccezione orale, • Migliorare le condizioni per una maternità sicura, • Continuare a garantire il diritto costituzionale di scelta, • Istituire ed attuare i protocolli presentati di recente per l'aborto sicuro, • Attuare procedure per migliorare le condizioni socio-economiche dei futuri genitori, • Introdurre l'educazione sessuale nelle scuole.Е.Р.А. и Здружението на гинеколози опстетричари на Македонија, кои бараат Владата да ја прекине штетната кампања и да поработи на
59Ping.mk raccoglie ulteriori reazioni.Пинг.мк има агрегирано и низа други реакции.
60Com'è noto, le blogger di destra non si sono espresse su questa campagna, e anche le donne che fanno parte della coalizione politica al Governo hanno evitato di parlarne pubblicamente.Забележително е што десничарските блогерки, како и политичарките од владеачката коалиција, воглавно избегнуваа јавно да се произнесат за кампањава.
61Nel frattempo, però, la campagna del Governo ha sostituito i video di cui sopra con clip contenenti messaggi come: “se la madre avesse deciso di abortire il piccolo Beethoven [it], adesso non avremmo l'Inno alla gioia [en]Во меѓувреме, гореспоменатите спотови на провладините телевизии во Македонија се заменети со клипови од со пораки од типот „Ако мајка му го абортирала Бетовен, сега ќе ја немавме 'Одата на радоста‘. “