# | ita | mkd |
---|
1 | | Иран: Борба со пиштоли на вода во Техеран доведе до апсење |
2 | Iran: battaglia d'acqua a Teheran causa numerosi arresti | Сите знаеме дека со огин не се игра. |
3 | Tutti sanno che non si scherza col fuoco; a Teheran, però, pare che anche scherzare con l'acqua possa causare problemi, o almeno questa è la “lezione” che diversi giovani iraniani hanno appreso quando, la scorsa settimana, sono stati arrestati dalle forze di sicurezza per aver preso parte a una battaglia a colpi d'acqua [en] che ha animato le strade della città. | Во Техеран, се чини, дека и играњето со вода може да доведе до проблеми. Барем тоа е „лекцијата“ што овој пат ја научија неколку млади Иранци кога беа приведени минатата недела од страна на полицијата поради учествo во „борба“ со пиштоли на вода на улиците во Техеран. |
4 | Facebook ha assunto [fa, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] un ruolo significativo nel riunire alcune centinaia di giovani che hanno partecipato alla battaglia. | Фејсбук играше важна улога во собирањето на стотици млади луѓе кои подоцна учествуваа во „борбата“. |
5 | Così si è espressa l' agenzia di stampa iraniana cristiana “Mohabat News” [en]: | Според Иранската христијанска агенција за вести: |
6 | [Il capo della polizia di Teheran Sajedinia] ha avvertito che “stroncheremo le mosse di giovani che tentano di sfidare le nostre norme”, riferendosi evidentemente alla rete e ai messaggi che tali giovani si sono scambiati per chiamare a raccolta altri coetanei, sia maschi che femmine, per dare vita a momenti di divertimento e di attività di gruppo nei luoghi pubblici di Teheran. | [Сајединиа - шефот на техеранската полиција] предупреди „Ќе ги укинеме сите движења на младите кои се трудат да ги дефинираат нашите норми“ - со што се повика на интернет и смс пораките испратени од младите со кои се покануваат на групна забава, сите млади момќиња и девојки, забава која ќе се одвива на јавни локации во Техеран. |
7 | Ieri diversi media iraniani conservatori hanno manifestato la loro contrarietà davanti alle scene della battaglia con l'acqua, dei vestiti bagnati e della quantità di pelle mostrata dalle ragazze. | Вчера, неколку конзервативни ирански медиуми претставија сцени од „борбата“ со вода во кои се прикажани влажни женски здолништа и девојки со тргнати превези. |
8 | Diversi blogger hanno reagito a queste notizie con ironia e rabbia. | Неколку блогери реагираат на овие вести со доза на иронија и гнев: |
9 | Nedaye Sabz scrive: | Недаје Сабз пишува: |
10 | In questo Paese, se fai una battaglia con l'acqua vieni arrestato, ma se stupri e uccidi non solo non vieni arrestato, ma potresti anche ottenere una medaglia al valore. | Во оваа земја доколку се „бориш“ со вода, те апсат, но доколу силуваш и убиваш, не само што не те апсат, напротив, дури можеш и да бидеш награден со орден за храброст. |
11 | Fetnegar scrive: | Фетнегар пишува: |
12 | E' come se [le autorità] stessero cercando una scusa per arrestare i nostri giovani… Questa battaglia a colpi d'acqua ha tutte le carte in regola per potersi estendere, e magari ridare slancio al Movimento Verde. | Се чини дека (властите) бараа изговор за да ја затворат нашата младина…. Оваа „борба“ со вода можеби има потенцијал да расте и можеби да го оживее Зеленото движење. |
13 | Derafshe Kaviani afferma: | Дерафше кавиани вели: |
14 | L'Iran è un Paese in cui se giochi con una pistola ad acqua vieni accusato di disturbare l'ordine pubblico, ma se prendi un Kalashnikov [it] e uccidi una ragazza, vieni considerato un soldato dell'Imam nascosto [en]. | Иран е земја во која доколку си играш со пиштол на вода, те осудуваат за нарушување на јавниот ред и мир, но доколку земеш калашников и со него застрелаш некоја млада девојка, во тебе гледаат војник на Тајниот имам. |
15 | Get Honest Third Eye scrive: | Get Honest Third Eye пишува: |
16 | Ormai è d'abitudine collegare tutto ciò che accade in questo Paese alla politica… Alcuni media parlano della battaglia con l'acqua come di una manifestazione con centinaia di migliaia di dimostranti… Non sto ad interrogarmi sul perchè la gente abbia deciso di partecipare alla battaglia, mi chiedo piuttosto: perchè stiamo politicizzando questo evento? | Прераснува во навика тоа што се случува со политиката на оваа земја… Неколку медиуми зборуваат за „борбите“ со вода како да станува збор за илјадници луѓе кои излегле на протест… Воопшто не се прашувам зашто луѓето наоѓаат задоволство во борбите со вода. Се прашувам само зашто да се исполитизира овој настан? |
17 | Il blogger ci ricorda che esistono prigionieri politici i quali vivono nel pericolo e fanno scioperi della fame, ma che le notizie che li riguardano sono state oscurate da questo episodio. | Од блогерите дознаваме дека има политички затвореници кои преземаат ризици и учествуваат во штрајкови со глад, но тие вести се засенети од вестите посветени на „борбите“ со вода. |