# | ita | mkd |
---|
1 | Sudafrica: una finta baraccopoli per turisti ricchi | Богати туристи сега можат да „искусат сиромаштија“ во лажно јужноафриканско гето |
2 | Una visione aerea della finta baraccopoli di Emoya. | Глетка од воздух над лажното гето во Емоја. |
3 | Fonte: http://www.emoya.co.za/ | Фотографија: http://www.emoya.co.za/ |
4 | L'Emoya Private Game Reserve [en, come tutti i link successivi], centro per Conferenze e Spa situato a Bloemfontein, in Sudafrica, ha creato delle strutture che riproducono le baraccopoli delle grandi città africane dedicate ai turisti benestanti che vogliono sperimentare il tipo di vita che si respira nei quartieri più poveri. | Eмоја приватниот резерват за игри, конференциски и спа центар во Блумфонтејн, Јужна Африка, создаде лажно гето за богатите туристи да искусат живот во гетото „во безбедна околина на приватен резерват за игри“. |
5 | Il tutto “all'interno di un ambiente sicuro in una riserva faunistica privata”. | Воведот за лажното гето вели: |
6 | Nell'introduzione a questi finte slum si legge: | Милиони луѓе живеат во неформални населби ширум Јужна Африка. |
7 | Milioni di persone vivono all'interno di insediamenti informali distribuiti nel territorio del Sudafrica. | Овие населби се состојат од илјадници куќи кои исто така се нарекуваат колиби, шанти или макхукус. |
8 | Questi insediamenti consistono in migliaia di case denominate Shack, Shanty o Makhukhus. Uno Shanty solitamente consiste in vecchie lamiere di ferro ondulato o qualsiasi altro materiale che sia costruito in modo da formare una piccola “casa” o un riparo dove condurre una vita normale. | Шанта е обично составена од брановидни железни листови или било кој друг водоотпорен материјал кој е изграден на начин со кој се формира мала „куќа“ или засолниште каде може нормално да се живее. |
9 | Una lampada al cherosene, candele, una radio a pile, servizi igienici esterni (denominati anche long drop) e un tamburo all'interno del quale fare il fuoco per cucinare sono elementi quotidiani di questo stile di vita. | Парафинска ламба, свеќи, радио на батерии, надворешен тоален и буре каде се пали оган за готвење, се нормално дел од овој начин на живот. |
10 | Ora puoi provare anche tu l'esperienza di stare in uno Shanty all'interno dell'ambiente sicuro di una riserva faunistica privata. | Сега може да искусите престој во шанта во рамките на безбедна околина на приватен резерват за игри. |
11 | Questa è l'unica Città-Shanty nel mondo equipaggiata con riscaldamento interrato e wireless per l'accesso a Internet! | Ова е единствениот град со шанти опремен со подно греење и пристап до безжичен интернет! |
12 | Di seguito viene proposto un video della finta città-baracca, pubblicata su YouTube da Emoya. | Подолу е снимка од лажниот шанти град објавена на Јутјуб од Емоја: |
13 | La maggior parte delle persone hanno definito su Internet quest'idea come priva di tatto e sgradevole. | Повеќето луѓе онлајн ја опишаа идејата како без вкус и срамна. |
14 | Siji Jabbar, su “This Is Africa“, dice: | Сиџи Џабар, кој пишува на Ова е Африка, вели: |
15 | Se pensate che l'idea di ricchi turisti in vacanza che impiegano il loro tempo a camminare (o guidare) in una slum per osservare i suoi abitanti come se fossero animali in un safari sia privo di tatto, insensibile e offensivo, i responsabili di Emoya Luxuty Hotel & Spa a Bloemfontein, Sudafrica, hanno trovato un modo per offrire qualcosa di ancora più privo di tatto. | Ако мислевте дека идејата за богати туристи на одмор кои се шетаат или јаваат на тура низ гето со цел да зјапаат во жителите на гетото како да се животни на сафари е невкусна, бесчувствителна и навредлива, луѓето во Емоја луксузниот хотел и спа во Блумфонтејн, Јужна Африка, најдоа начин да понудат нешто со уште помалку вкус. |
16 | Nel caso in cui non l'abbiate sentito, la gente di Emoya ha costruito una finta città di baracche costituita da Shack in modo che gli ospiti possano sperimentare cosa significhi stare nei bassifondi. | Ако не сте слушнале, луѓето од Емоја изградија лажен шанти град кој се состои од „бараки“ за гостите да можат да искусат како е да се престојува во шанти град. |
17 | Per 850R (corrispondenti a 60€ o 82$) - circa la metà di uno stipendio medio in Sudafrica - puoi passare una notte con tre tuoi amici, familiari o colleghi in una baracca fatta di lamiere. | За 850р (60€; $82) - речиси половина од просечната плата во Јужна Африка - вие и тројца пријатели, членови на семејството или колеги може да поминете ноќ во колиба направена од брановидни железни листови. |
18 | La loro “Shanty Town” ha spazio per 52 ospiti. | „Шанти градот“ има место за 52 гости. |
19 | Non vi sto prendendo in giro. | Не се шегувам. |
20 | Siji spiega come mai l'idea è da considerarsi offensiva: | Сиџи објасни зошто идејата е навредлива: |
21 | Ci sono un milione di persone nel mondo che vivono nelle slum, e mi arrischio a scommettere che nessuno di loro vorrebbe continuare a vivere in quel modo se avesse la possibilità di scegliere. | Постојат милијарда луѓе во светот кои живеат во гета, и ако треба да погодувам би рекол дена ниту еден од овие милијарда би продолжил да живее на тој начин доколку имал избор. |
22 | La scelta è il motivo per cui l'idea di sperimentare di persona cosa significhi vivere nei bassifondi sia completamente priva di senso. | Изборот е причината зошто идејата за „искусување“ е комплетна глупост. |
23 | Se siete costretti a vivere in baracche costruite con cartoni e lamiere di metallo, siete, relativamente parlando, poveri, e la povertà non prevede la possibilità di scelta. | Доколку мора да живеете во колиба изградена од картон и зарѓани метални листови, вие сте, релативно кажано, сиромашни, а сиромаштијата значи немање избор. |
24 | Per nascita, vi siete trovati a crescere e vivere in una città fatta di baracche. | Поради несреќа од раѓањето, се наоѓате како растете и живеете во колиба во шанти град. |
25 | Non è un fallimento morale, sebbene alcune persone sembrino vederlo in questo modo, ma per la persona che vive in una baracca può essere percepito come un fallimento, soprattutto perché questo è il messaggio trasmesso dalla società. | Тоа не е морален неуспех, иако некои луѓе се чини дека така го гледаат, туку за личноста која живее во колиба се чини како неуспех, главно поради пораката која ја пренесува општеството. |
26 | […] Significa combattere giorno dopo giorno per mantenere alta la propria dignità, mentre altre persone, consapevolmente o inavvertitamente, tentano di privartene. | […] Се работи за секојдневна борба за задржување на достоинството, додека другите, свесно или ненамерно, се обидуваат да ви го одземат. |
27 | Riguarda una preoccupazione costante: avrai abbastanza da mangiare domani? | Се работи за постојана грижа: дали ќе имате доволно храна утре? |
28 | E la prossima settimana? | Следната недела? |
29 | Potrai sostenere un'eventuale malattia, o qualsiasi altro incidente possa capitare? | Дали може да си дозволите да се разболите, и што ќе се случи доколку се разболите? |
30 | La tua baracca sarà distrutta domani mattina perché costruita “illegalmente”, rendendoti senza dimora? | Дали вашата колиба ќе биде демолирана утре наутро бидејќи е изградена „нелегално“, а вие ќе останте бездомни? |
31 | Non si può fare esperienza di niente di tutto ciò, a meno che non si sia effettivamente poveri, e non si può scappare dalla povertà, o dalla propria baracca, da un giorno all'altro o nel caso in cui ci si sia stufati di tale “esperienza”. | Не може да искусите ништо од тоа, освен доколку навистина сте сиромашни, а од сиромаштијата не може да си заминете, или од вашата колиба, преку ноќ или за една недела кога ќе ви здосади „искуството“. |
32 | Pertanto, ciò di cui gli ospiti di queste “baracche” faranno veramente esperienza sarà solamente una o più notti di campeggio. | Па, се што било кој гостин во некоја од овие „колиби“ ќе искуси е само уште една ноќ на кампување. |
33 | La finta baraccopoli per turisti di Emoya in Sudafrica. | Лажното гето на Емоја за туристи во Јужна Африка. |
34 | Fonte: http://www.emoya.co.za/ | Фотографија: http://www.emoya.co.za/ |
35 | Commentando il post di Siji, Kathy Smedley ritiene che l'idea sia semplicemente stupida: | Коментирајќи на објавата на Сиџи, Кети Смедли смета дека идејате е едноставно глупава: |
36 | Tutto questo è semplicemente stupido!!! | Ова е едноставно глупаво!!! |
37 | Chissà cosa avrà avuto in testa quel genio a cui è venuta in mente un'idea così idiota. | Што по ѓаволите не е во ред со генијот на кој му текна толку лоша непромислена идеја. |
38 | Non sanno che questo significa prendersi gioco di persone che non hanno altra possibilità di scelta su come condurre le proprie vite? | Дали не знаат дека ова е исмевање на луѓе кои мораат да живеат вака не по нивен избор? |
39 | Un'idea veramente priva di tatto, così come gli idioti che davvero PAGHEREBBERO per stare in un posto del genere. | Многу невкусна идеја, исто како и идиотите кои всушност би платиле за да престојуваат во нешто како ова место. |
40 | Se qualcuno vuole pagare per stare in una baracca, lasciatelo vivere in una baracca vera, e allora forse prenderebbe i propri soldi e ne farebbe un buon uso, ad esempio donandoli per opere di carità o a rifugi per senzatetto, usando i soldi per aiutare i meno fortunati. | Доколку некој сака да плати за да престојува во шанта, нека престојува во вистинска, па тогаш можеби ќе си ги земат парите и ќе ги употребат во добра цел, како што е донирање во добротворни цели или центар за бездомници кои може да ги искористат парите за да им помогнат на оние помалку среќните. |
41 | Un altro lettore, un abitante di una baraccopoli in Kenya, mette in evidenza ciò che manca in quest'idea: | Уште еден читател, кениски жител на гето, посочи што недостасува на идејата: |
42 | Manca la ciliegina sulla torta, È UN CRIMINE | Им недостасува шлагот на тортата, КРИМИНАЛОТ |
43 | La finta baraccopoli fatta da lamiere ondulate. | Лажно гето направено од брановидни железни листови. |
44 | Fonte: http://www.emoya.co.za | Фотографија: http://www.emoya.co.za |
45 | “Vergogna, vergogna per Emoya” dice Heather Laninga: | „Срамота, срамота за Емоја“, вели Хедер Ланинга: |
46 | Non ho mai visto una baracca con materassi e letti a castello, o costruita in maniera così carina per quello scopo. | Никогаш не сум видела шанта со душек и кревети на спрат, или толку добро изградена. |
47 | Tutto ciò è completamente privo di tatto e sensibilità. | Ова е апсолутно невкусно и бесчувствително. |
48 | Vergogna, vergogna per Emoya. | Срамота, срамота за Емоја. |
49 | Spero che il 100% dei profitti vadano alle ONG per aiutare i poveri! | Се надевам дека 100% од профитот оди за НВО за помаѓање на сиромашните! |
50 | Dirk Pieters ritiene invece che l'idea sia sensazionale: | Сепак, Дирк Пиетерс мисли дека идејата е одлична: |
51 | È un'idea splendida. | Ова е одлична идеја. |
52 | Non siate così frettolosi nel giudicare. | Не судете толку брзо. |
53 | Vivere in una baracca comporta tutte le cose negative che avete citato ma prevede anche il vivere un sentimento e l'anima del paese che non troverete da nessun'altra parte, specialmente nei boriosi sobborghi dei bianchi dove nessuno balla per le strade e nessuno parla ai propri vicini. | Живеењето во колиба ги има сите оние лоши работи кои ги споменавте но исто така има срце и душа на гратче кое нема да го најдете на друго место, особено во оние вообразени бели предградија каде никој не игра на улиците и никој не зборува со своите соседи. |
54 | Molte di queste baracche che voi giudicate così terribili sono opere incredibili, decorate e curate con orgoglio e Amore. Ritengo che “Shack Chic” sia un libro sensazionale che mostra un lato del Sudafrica che mi rende fiero. | Многу од овие колиби кои ги осудувате дека се ужасни, се резултат на прекрасен труд, декорирани и одржувани со гордост и љубов Мислам дека Шик колиба (Shack Chic) е одлична книга која покажа страна на Јужна Африка која ме направи горд. |
55 | ONE, un movimento mondiale di persone che combattono contro l'assurdità della povertà estrema, ha pubblicato un articolo relativo alla finta baraccopoli sulla sua pagina propria Facebook e ha posto il quesito: “Cosa ne pensate?” | ONE, движење на луѓе ширум светот кои се борат со апсурдот на екстремната сиромаштија, објави напис за лажното гетп на нивната страница на Фејсбук и праша, „Што мислите за ова?“ |
56 | Rispondendo alla domanda, Selina Dawn Kyle afferma che l'idea possa essere utile da un punto di vista psicologico: | Одговарајќи го прашањето, Селина Даун Кајл помисли дека идејата може да помогне психолошки: |
57 | in realtà….. se eseguita correttamente… potrebbe aiutare da un punto di vista psicologico… la triste verità è che la maggior parte delle persone non può capire o comprendere cosa significhi questo per gli altri finché non l'hanno provato di persona… quindi LASCIATELI mettere nei loro panni…. ma non metteteci nessun distributore automatico, ok? | Всушност… доколку правилно се изведе… може психолошки да помогне… тажната вистина е дека повеќето луѓе не можат да разберат како им е на другите се додека не се стават на нивно место… само не ставајте машини со чоколатца ок? |
58 | LASCIATELI COSÌ COME SONO NELLA REALTÀ. | Нека биде реално. |
59 | Vogliono vederli, lasciateglielo fare. | Сакаат да видат, оставете ги. |
60 | Philomena Elizabetta Hall si mostra scettica: | Филомена Елизабета Хол е скептична: |
61 | Veramente un ottima argomentazione, ma mi chiedo se davvero potrebbe aiutare da un punto di vista psicologico. | Навистина добра поента, но се прашува дали навистина ќе помогне психолошки? |
62 | Uno dei peggiori problemi di carattere mentale in queste situazioni è la mancanza di speranza. Le persone vivono e muoiono nelle baracche, mentre questi turisti benestanti sanno che ne usciranno - coloro che invece ci nascono hanno scarse speranze di andarsene via. | Еден од најтешките товари на ум е недостатокот на надеж, луѓето живеат и умираат во колиби, а тие богати туристи знаат дека ќе излезат - оние родените таму можеби имаат малку надеж дека било кога ќе излезат. |
63 | L'idea sarebbe brillante, osserva Sue Henderson, se avesse scopo educativo: | Идејата би била брилијантна, нагласи Сју Хендерсон, доколку е за едукативни цели: |
64 | Se venisse usata per educare le persone allora sì, sarebbe un'idea brillante, ma loro avranno riscaldamento, un bagno adeguato e così via, per cui no, non lo è. | Доколку беше наменета за едуцирање на луѓето, тогаш да, би била брилијантна, но тие ќе имаат греење, соодветна бања итн, така што, не. |
65 | Come dice l'articolo, anche se tu fossi un turista che vive in una vera baraccopoli per un po' non sarebbe lo stesso, perché potresti scappare in qualsiasi momento. | Како што вели написот, дури и да сте турист кој некое време живее во вистински шанти град, нема да биде исто, бидејќи може да избегате од таму кога и да посакате. |
66 | Le persone che vivono lì per davvero hanno raramente questa possibilità. | Луѓето кои навистина живеат таму многу ретко ја имаат таа можност. |
67 | Ormai da tempo non mi stupisco più per il livello di arroganza e insensibilità che la gente ricca riesce a raggiungere. | Одамна веќе не ме изненадува ароганцијата и бесчувствителноста на богатите луѓе. |
68 | Jan Zee nota: | Јан Зи советува: |
69 | Questi turisti benestanti hanno bisogno di vivere in una baraccopoli reale, con una famiglia reale, per almeno una settimana. | Овие богати туристи треба да живеат во вистинско гето, со вистинско семејство, најмалку една недела. |
70 | Mangiare quello che loro mangiano, vivere come loro vivono, pulire dove loro puliscono, vestirsi come loro si vestono, dormire in mezzo alle loro cimici, e così via. | Да јадат што тие јадат, да живеат како тие живеат, да собираат како што тие собираат, да носат она што тие носат, да лежат во нивните бубачки, итн. |
71 | Solo allora vivranno l'esperienza reale e faranno forse qualcosa per aiutarli. | Тогаш ќе го стекнат вистинското искуство и можеби навистина ќе направат нешто за да помогнат. |
72 | Elissa Pitton Shuck commenta: | Елиса Питон Шук забележа: |
73 | Povertà come intrattenimento - ecco una nuova bassezza!! | Сиромаштија за забава - нов пад за сигурно!! |
74 | Disgustoso. | Одвратно. |
75 | L'African Economic Development Plan ha chiesto ai fan della propria pagina Facebook “Come vi sentite al riguardo? | Африканскиот план за економски развој праша на неговата страница на Фејсбук, „Како се чувствувате во врска со ова? |
76 | Una finta baraccopoli per turisti benestanti.” | Лажно гето за богати туристи. “ |
77 | Zita Bett ha risposto: | Зита Бет одговори: |
78 | È così triste che i soldi possano comprare perfino una baraccopoli. | Толку е тажно што парите можат да купат дури и гето. |
79 | [sic] I ricchi odiano avere a che fare con la realtà delle altre persone, per cui si creano una realtà di facciata. | Богатите луѓе мразат да се справуваат со реалноста на другите луѓе, па создаваат фасада на реалност. |