# | ita | mkd |
---|
1 | Singapore: eccezionali fotografie in levitazione | Лебдење низ Сингапур |
2 | Jayden Tan e Jeff Cheong hanno ‘levitato' [en come il link successivi] intorno a Singapore e hanno perfino insegnato a degli studenti i segreti della fotografia in levitazione. | Џејден Тан и Џеф Чеонг „лебдат“ наоколу во Сингапур и дури и ги учат студентите за тајните на лебдечката фотографија. |
3 | Il progetto ha attratto interesse e molti hanno notato la creatività delle loro foto. | Нивниот проект привлече внимание во Сингапур и многу луѓе веќе ја забележаа креативноста на нивните фотографии. |
4 | Abbiamo veramente fatto questa foto in levitazione. | Ние сериозно ја сфаќаме лебдечката фотографија. |
5 | Non ci sono cavi, è tutto sudore e passione. | Се е направено без никакви кабли, се е пот и страст. |
6 | Niente photoshop o ritocchi. | Без фотошоп и ретуширање. |
7 | Abbiamo solo corretto i colori della foto per creare un certo tipo di stato d'animo :-) | Само соодветно ја боиме сликата за да создадеме одредено расположение |
8 | Oltre ad autorizzare la condivisione delle foto su Global Voices, Jayden e Jeff hanno anche dato vita a quest'intervista via email. | Џејден и Џеф ни дадоа дозвола да ги споделиме нивните прекрасни фотографии со читателите на Глобал Војсис. Подолу е интервјуто со нив кое го реализиравме преку имејл. |
9 | Cosa vi ha ispirato e quando avete lanciato il progetto? | Што ве инспирираше да го започнете овој проект? Кога го започнавте овој проект? |
10 | Natsumi Hayashi ha reso famosa la fotografia in levitazione coi suoi scatti che sfidano la gravità. | Натсуми Хајаши ја прослави фотографијата со лебдење со нејзините слики кои и пркосат на гравитацијата. |
11 | E da quel momento molti in Asia e nel mondo hanno abbracciato questa mania, condividendo foto eccezionali, ‘levitando' mentre svolgevano le loro ordinarie (banali) attività. | Оттогаш многу луѓе од Азија и светот се приклучија на лудилото и започнаа да споделуваат кул фотографии од нив како „лебдат“ во текот на нивните дневни активности. |
12 | La nostra pagina Facebook è partita a luglio dello scorso anno. | Ја започнавме страницата на Фејсбук некаде во јули минатата година. |
13 | Quali le reazioni della comunità locale? | Кои се реакциите кои ги добивте од локалната заедница? |
14 | C'erano alcuni gruppi a Singapore che scattavano foto in levitazione. | Имаше неколку групи во Сингапур кои сликаа лебдечки фотографии. |
15 | Siamo tutti uniti dalla stessa passione ed è stato bellissimo che la stampa locale abbia trattato di questo speciale interesse di gruppo in prima pagina! | Сите сме поврзани со истата страст и беше одлично тоа што локалните весници направија репортажа која излезе на насловната страница за оваа група со посебен интерес! |
16 | Quali le vostre foto preferite? | Кои се вашите омилени фотографии од проектот? |
17 | Ci piace l'ultimo album del natale scorso. | Ни се допаѓа последниот албум за минатогодишниот Божиќ. |
18 | Abbiamo collaborato con ballerini, food blogger e alcuni nostri amici. | Соработувавме со танчери, блогери за храна и некои од нашите пријатели. |
19 | E' stato un servizio epico con un gruppo così ampio. | Тоа беше епско снимање со толку голема група. |
20 | Il tema era il Natale ai tropici e abbiamo pensato che la cosa avesse la magia giusta per diffondere lo spirito natalizio. | Темата беше Божиќ во тропски дух и мислиме дека ја има магијата да ја прошири божиќната радост. Другиот кој ни се допаѓа е албумот снимен на сингапурскиот аеродром Чанги. |
21 | L'altro che ci piace è un album dell'aeroporto Changi di Singapore. | Имавме среќа да добиеме дозвола да снимаме во транзит зоната. |
22 | Siamo stati fortunati ad avere il permesso di scattare nell'area di transito. | Аеродромот има интересно окружување и многу убава позадина како градина со пеперутки, кинетички дождовни структури и базен на покривот. |
23 | L'aeroposto era un set bellissimo e con un interessante sfondo come il giardino delle farfalle, la scultura di pioggia cinetica e la piscina sul tetto. | Планови за оваа година поврзани со проектот Лебдење Ќе ги продолжиме забавните и креативни нови приказни и ќе се предизвикаме самите да го надминеме претходниот албум. |
24 | Quali i progetti per quest'anno? | Неодамна дознавме за можноста да ја споделиме нашата работа со младите студенти. |
25 | Continueremo con storie nuove divertenti e creative, sfideremo noi stessi per superare quanto già fatto. | И забавната страна на работите има нешто од животните вештини кои може да ги пренесе. |
26 | Ultimamente abbiamo avuto l'opportunità di condividere il nostro lavoro con giovani studenti. | Лебдечката фотографија бара многу напорна работа за да се долови перфектната слика. |
27 | E il lato divertente della cosa è quello di avere alcune spensierate abilità di vita da impartire. | Лекциите за издржливост, упорност и совршенство се преплетуваат и ги споделуваме во ад хок ангажманите. |
28 | La fotografia in levitazione richiede molto duro lavoro per catturare lo scatto perfetto. | Сесијата завршува со практична лекција каде тие добиваат смисла за работата. |
29 | Serve perseveranza, tenacia e perfezione. E quando la gente ne vede il risultato, si resta molto colpiti nel veder compiere l'impossibile. | Но кога тие ќе го видат резултатот, гордоста и одушевеноста стапуваат на сцена и им даваат на овие деца смисла за постигнување да се видат себеси како го прават невозможното. |