Sentence alignment for gv-ita-20111008-48572.xml (html) - gv-mkd-20111011-14107.xml (html)

#itamkd
1Tunisi: terzo raduno dei blogger arabiАрапските блогери се среќаваат во Тунис
2Dal 3 al 6 ottobre si è tenuto a Tunisi il Terzo Raduno dei Blogger Arabi [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato], con la prima giornata aperta al pubblico e dedicata a interventi più generali.Во понеделникот во Тунис, започна 3 тата средба на арапските блогери со целодневна отворена конференција. Домаќини на средбата се Глобал воисес, Наваат и Фондацијата Хајнрих Бул а на истата се присутни околу 100тина блогери од речиси сите арапски земји.
3Il raduno è stato organizzato da Global Voices [it], Nawaat [fr] e dalla Heinrich Böll Foundation e vi hanno partecipato oltre 200 blogger provenienti da quasi tutti i Paesi arabi.Нормално, за конференцијата се зборуваше многу на блоговите, не само на официјалниот блог на арапските блогери, туку и од страна на многу учесници.
4Ovviamente l'incontro ha ricevuto ampia attenzione sui vari blog, a partire dall'ufficiale Arab Bloggers e sugli spazi online di molti dei partecipanti - come conferma questa pagina che raccoglie i numerosi link agli interventi online che hanno rilanciato l'evento.Врските до репортажите во медиумите и блоговите се собрани тука (за да не известите доколку сме пропуштиле нешто, ве молам објавете во делот за коментари).
5Fra gli altri, Al Jazeera ha scritto: “I blogger affermano che la Primavera Araba è diventata globale“.Сторија на Ал Џезира во врска со средбата открива: „Арапските блогери велат дека арапската пролет стана глобална“.
6Tra gli spazi in lingua inglese, da segnalare gli articoli di Jillian York sulla prima giornata e con una sezione speciale che ha dato voce a vari blogger tunisini coinvolti variamente nella vita politica del loro Paese.Репортажата на блогот на англиски јазик го вклучи написот на Џилиан Јорк за Прв ден, прв дел и посебна листа која ги вклучува туниските блогери кои се сега вклучени во туниската политика на различни начини.
7La notizia più importante è arrivata da un forte discorso del nuovo presidente dell'Agenzia Tunisina Internet, nel corso del quale ha rivelato che la Tunisia aveva testato segretamente software per la censura automatica per conto di alcuni Paesi occidentali.Најголемите вести дојдоа од пионерскиот разговор со новиот претседател на туниската интернет агенција, во кој тој откри дека Тунис тајно тестирал софтвер за цензура на западните компании.
8Mohamed ElGohary, co-editore di Lingua Arabic.Мохамед Ел Гохари, Mohamed ElGohary, коуредник на Lingua Arabic.
9Foto di Mohamed Alâa Guedich (utilizzata con il permesso dellФотографија на Мохамед Ала Гедих (употребена со дозвола)
10Nei tre giorni successivi, il raduno è poi proseguito con workshop ridotti per soli invitati.Во наредните три дена, средбата продолжува во помала работилница врз основа на покана.
11Ampi i rilanci anche via Twitter, in diverse lingue e tramite l'hashtag #AB11.Учесниците продолжуваат да ги објавуваат дискусиите на Твитер, користејќи го хаштагот #AB11, а конференцискиот блог ќе продолжи да ги објавува новостите.
12L'evento ha rafforzato quanto già emerso dal Secondo Raduno dei Blogger Arabi, tenutosi a Beirut nel 2009 e che aveva svolto un ruolo importante nel creare legami personali e vincoli di fiducia tra i molti blogger sparsi nella regione - legami che hanno poi permesso un migliore e più efficace coordinamento della Primavera Araba.Затоа останете со нас. Од страна на многу блогери се верува дека 2рата средба на арапските блогери, одржана во Бејрут во 2009 година, играше голема улога во изградба на лични врски и доверба меѓу блогерите во регионот - врски кои им овозможија да се координираат многу полесно за време на арапската пролет.