# | ita | mkd |
---|
1 | Serbia: l'ex-presidente azero Aliyev si merita un monumento? | Србија: Блогери дискутираат за плановите за подигање споменик на покоен азербејџански претседател |
2 | Uno dei parchi più belli di Belgrado, il Parco Tasmajdan, è stato di recente rinnovato, in parte grazie a una donazione di due milioni di euro da parte del governo azero. | Ташмајдан, еден од најубавите паркови во Белград, неодамна беше реновиран, делумно благодарение на донација од 2 милиони евра од Владата на Азербејџан. |
3 | La notizia che ha suscitato polemiche in queste ultime settimane tra i blogger serbi e nella comunità online è la condizione posta dall'Azerbaijan per questo dono: in cambio della generosa donazione Belgrado dovrà erigere un monumento all'interno del parco a Heydar Aliyev [it], il precedente Presidente del Paese. | Веста која последниве неколку недели поттикна контроверзи меѓу српските блогери и интернет-заедница е дека услов за оваа великодушна донација било Белград во паркот да подигне споменик на покојниот азерјбеџански претседател Хејдар Алијев (анг.). Приказната (анг. |
4 | La storia [en] del controverso governo [en] di Heydar Aliyev ha spinto alcuni blogger a chiedersi se, per ottenere la donazione, valesse la pena di dedicare una statua a qualcuno come lui. | ) за контроверзното владеење (анг. ) на Хејдар Алијев предизвика некои блогери да го постават прашањето дали и во замена за таква донација вреди да се постави статуа на таков човек. |
5 | Vlada Dulovic del blog Living in Belgrade (Vivere a Belgrado) scrive [en]: | Влада Дуловиќ од блогот Живеење во Белград пишува (анг. ): |
6 | …Mettere una statua alta non meno di tre metri in onore di una singola persona morta soltanto pochi anni fa sarebbe in ogni caso molto discutibile. | …поставувањето на триметарска статуа на една личност што умрела пред само неколку години во било кој случај би било исклучително сомнително. |
7 | E di che persona si tratta! | А и за каква личност се работи! |
8 | Aliyev ha governato il suo Paese ricco di petrolio per più di trent'anni fino alla sua morte, avvenuta nel 2003, prima da comunista, poi come primo Presidente democratico, ma il pugno di ferro che lo ha contraddistinto si è modificato poco. | До својата смрт во 2003 година Алијев владеел со нафтоносната република повеќе од 30 години, прво како комунист, а потоа и како прв демократски претседател, при што немало промени во неговиот однос на силна рака. |
9 | Ha lasciato il suo incarico al figlio Ilham, che elogia i suoi padri e il suo proprio governo mediante donazioni sotto condizione rivolte a Paesi poveri, come la Romania, dove di recente è stato accettato un analogo accordo. | Ја предал власта на синот Илхам, кој ги промовира татковото и сопственото владеење преку донации со финта во сиромашни земји. Една од нив е Романија, каде неодамна Букурешт прифати ваков договор. |
10 | Anche il blogger Mahlat si riferisce al governo di Aliyev come ‘il peggior tipo di dittatura' e aggiunge [sr]: | Блогерот Махлат го смета Алијев за „еден од најлошите диктатори на сите времиња“ и додава (српски): |
11 | Tuttavia, niente di tutto ciò importa veramente, dal momento che Jovan Krkobabić [en], vice-primo ministro con delega agli affari sociali] ha affermato che “Non dovremmo comportarci come agenti di polizia e indagare su quanto è stato fatto nel passato, dal momento che non abbiamo tempo per cose simili…” - in altre parole - non preoccupatevi della dittatura, sono due milioni di euro, per l'amor di dio, e “Tutto ciò farà bene alla città e ai cittadini”. | Но ништо од ова не е важно бидејќи [Јован Кркобабиќ, вицепремиер задолжен за социјални работи] изјавил дека ние не треба да „бидеме полицајци и да истражуваме што се правело во минатото. Оти за тоа не би имале време…“ - со други зборови - не е важна диктатурата, се работи за 2 милиони евра, побогу, а тоа е „пред сèе во функција на Белград и неговите жители“. |
12 | Nebojša Krivokuća sul suo blog si chiede [sr] perché quasi nessuno sui media faccia cenno alla biografia di Aliyev, e conclude: | Небојша Кривокуќа се прашува (срп. ) на неговиот блогзошто скоро никој од медиумите не споменува ништо од биографијата на Алијев и заклучува: |
13 | Due milioni di euro ovviamente concedono grande libertà al donatore. | Оти два милиони евра, очевидно, овозможуваат поприличен степен на слободи за донаторот. |
14 | | И сега, ако меѓу богаташите има има такви со позабеган смисол за хумор или поинаков поглед на работите, би можел наскоро да се појави и некој кој би преуредил на пример, дел од Калемегдан, под услов да се постави статуа на Сталин! |
15 | E adesso, se tra i ricchi ne trovassimo qualcuno con un senso dell'umorismo più contorto o una differente visione delle cose, potrebbe esserci presto qualcuno che offrirebbe di rinnovare una parte di Kalemegdan [it], per esempio, a condizione di erigervi una statua di Stalin! | Бездруго и ние самите, како народ, го поздравуваме од време на време. А можеби би се нашол и некој побогат, што би платил за средување на Ушќе (анг. |
16 | Di tanto in tanto, potremmo salutarlo, comunque. E forse ci sarebbe perfino qualcuno più ricco, che offrirebbe di risistemare il parco Ušće [en], a condizione di elevare un monumento di trenta metri ok, non dico a Hitler (ha già una stanza che porta il suo nome in un hotel di Belgrado [en]), ma diciamo che Kim Jong Ill andrebbe bene, il suo governo è abbastanza lontano da noi geograficamente, quindi non ha molta importanza come abbia governato, non è così? | ), со подигање на 30-метарска статуа добро, не мора баш на Хитлер, за кој е малку незгодно, иако тој веќе има апартман во хотел во центарот на Белград (анг.)… Но Ким Јонг Ил веќе би можел да помине - владеел доволнодалеку да не ни биде претерано важно што точно правел, зар не? |