# | ita | mkd |
---|
1 | Cina: la storia maoista ritoccata dalla propaganda | Две верзии на Кина на Мао: Историја ретуширана како пропаганда |
2 | Uno dei maggiori blog su Sina Weibo pubblica un serie di foto storiche [zh] che rivelano due versioni della storia del periodo maoista (1949-1976) [en]. | На 29 и 30 јануари, 2013 година, еден од десетте врвни микгроблогови на Сина Веибо, највлијателната платформа за микроблогирање во Кина, објави галерија историски фотографии кои покажуваат две верзии на кинеската историја од ерата на Мао (1949-1976). |
3 | Il collage pubblicato da @Pongyoung sotto il titolo: “Come è stata cambiata la storia?”, è stato condiviso 11362 volte con 2237 commenti in un solo giorno. | Микроблогот, во форма на колаж, објавен од @Pongyoung со кус коментар „Како била исправана историјата?“ беше ретвитнат 13362 пати со 2237 коментари за еден ден. |
4 | Le foto e le didascalie originali era già apparse su sul sito ifeng.com [zh]. | Фотографиите и објаснувањето беа оригинално објавени од каналот за историја на ifeng.com. |
5 | Per aiutare i lettori a percepire le differenze tra le due versione della storia, ecco il collage di 10 foto con brevi didascalie. | Со цел да им помогнеме на читателите да ги согледаат разликите помеѓу двете верзии на кинеската историја, го исеков колажот на 10 сегменти со кратки објаснувања. |
6 | La persone mancante della seconda foto è Lin Biao, l'ex leader del Partito Comunista Cinese che è stato condannato come traditore, a seguito del suo tentativo fallito di fuga verso Mosca nel 1971. | Личноста што недостасува е Лин Биао, бивш водач на Кинеската комунистичка партија (ККП) кој бил осуден како предавник по неуспешниот обид да избега во Москва во 1971 г. |
7 | E' stato ucciso in un incidente aereo durante la sua fuga. | Загинал при рушењето на авионот со кој бегал. |
8 | La persone mancante è Peng Dehuai, che è stato un prominente leader militare comunista. | Личноста што недостасува е Пенг Дехуаи, истакнат воен водач од ККП. |
9 | E' stato perseguitato durante la Rivoluzione Culturale e morì in prigione nel 1974. | Бил осуден во текот на Културната револуција и умрел во затвор во 1974 г. |
10 | La modifica dell'immagine è stata fatta per individuare i due grandi leader dell'epoca: Mao Zedong e Joseph Stalin. | Измената на сликата е да се истакнат двата најголеми водачи од таа ера: Мао Цетунг и Јосиф Стаљин. |
11 | Le persone non pertinenti sono state cancellate per evidenziare il leader. | Неважните луѓе се избришани за да се истакне водачот. |
12 | La persona mancante è Peng Zhen, anche lui una volta un leader del PCC. | Личноста што недостасува е Пенг Жен, кој исто така бил еден од водачите на ККП. |
13 | E' stato purgato durante la Rivoluzione Culturale per essersi opposto alla visione di Mao sul ruolo della letteratura in relazione allo stato. | Бил отстранет во текот на чистките на Културната револуција заради спротивставување на погледите на Мао за улогата на литературата во однос на државата. |
14 | Gli ombrelli e coloro che li tenevano hanno ostruito la scena, e quindi sono stati cancellati. | Чадорите и тие што ги носат се отстранети поради попречување на погледот кон сцената. |
15 | Foto scattata originariamente nel 1927 tra un gruppo di intellettuali e scrittori - Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (in alto da sinistra) e Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (in basso da sinistra). | На сликата оригинално снимена 1927 година се група интелектуалци и писатели (прв ред од лево кон десно) Жоу Џианрен, Ксу Гуангпинг, Лу Ксун и (втор лед од лево кон десно) Сун Ксифу, Лин Јуатанг, Сун Фунјуан . |
16 | Lin Yutang scappò a Taiwan nel 1949 e a Marzo del 1977 quando la foto fu ripubblicata, Lin Yutang e Sun Xifu furono cancellati. | Лин Јутанг избегал во Тајван 1949 година и кога во март 1977 година оваа слика била преобјавена, Лин Јутанг и Сун Ксифу биле избришани. |
17 | Lei Feng, un soldato dell'esercito dell'Armata di Liberazione Popolare, è stato ritratto come un cittadino modello dopo la sua morte. | Леи Фенг, војник во Народната ослободителна армија, бил прикажан како граѓанин за пример по неговата смрт. |
18 | Lo sfondo della sua foto è stato cambiato con alberi di pino, che simboleggiano gli intenti sempreverdi della propaganda politica. | Поради политичка пропаганда, позадината на фотографијава е сменета со борови, симбол на зимзеленост. |
19 | Molti camerati che sono stati addestrati con Mao Zedong nel campo dell'Armata Rossa nel 1937 sono scomparsi quando la foto è stata pubblicata in epoca maoista. | Многу од другарите кои биле обучувани заедно со Мао Цетунг во Кампот на Црвената Армија во 1937 година ги снемало кога оваа фотографија била објавена во текот на неговото владеење. |
20 | La foto originale è tornata a galla nel 1986 durante il periodo di Deng Xiaoping. | Оригиналот се појави во 1986 година, во времето на Денг Ксијаопинг. |
21 | La persona mancante è Ren Bishi, un leader politico e militare del PCC. | Личноста што недостасува е Рен Биши, воен и политички лидер во ККП. |
22 | La foto fu scattata nel 1940 con Zhou Enlai e Mao Zedong. | Фотографијата била снимена во 1940 година со Жоу Енлаи и Мао Цетунг. |
23 | Ren è stato cancellato in quanto venne criticato durante la Guerra di Liberazione, quando ammalatosi venne ricoverato in un ospedale in URSS. | Рен бил избришан оти бил мета на критики што се разболел и отишол на лечење во болница во СССР во текот на војната за ослободување на Кина. |