# | ita | mkd |
---|
1 | India: produzione di asfalto e tumori in un villaggio del Rajasthan | Индија: Загадувањето од нелегални фабрики за асфалт предизвикува рак кај селаните |
2 | Un video realizzato da Sunita Kasera [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] per Video Volunteers India Unheard denuncia i problemi di inquinamento causati da una serie di impianti per la lavorazione dell'asfalto, sorti illegalmente nel pressi del villaggio di Asthal, nel distretto di Karauli in Rajasthan. | Еден проект на Video Volunteers' India Unheard (Непознати видео - волонтери од Индија) ги открива проблемите со кои се соочува едно село во Раџастан, каде загадувањето предизвикано од неколкуте нелегални фабрики за асфалт предизвикува проблеми во дишењето кај 10% од населението, а исто така негативно влијае на земјоделието. |
3 | Sunita, che vive in una comunità non lontana da Asthal, ha intervistato direttamente i residenti e ne ha raccolto le rimostranze in questo servizio. | Сунита Касера, која живее во соседната општина, ги документира жалбите на жителите против загадувањето кое е предизвикано од овие фабрики, кое предизвика многу од луѓето да се разболат од рак или од респираторни болести. |
4 | Un abitante su dieci ad Asthal soffre di cancro o di malattie respiratorie, e l'inquinamento sta avendo effetti negativi anche sulla produzione agricola, calata notevolmente, rendendo ancora più difficile il far fronte alle spese sanitarie. | На оние кои се болни им се потребни пари за лекови, но истовремено нивните фарми, кои се исто така погодени од загадувањето, принесуваат помалку производи. |
5 | I proprietari degli impianti, al contrario, sostengono che gli abitanti ne hanno tratto vantaggi in termini occupazionali, e affermano di non essere al corrente di nessuna lamentela nei loro confronti. | Во меѓувреме, сопствениците на фабриките велат дека жителите имаат само придобивки, бидејќи голем дел од нив се вработени во истите фабрики и имаат добри плати, а до сега никакви жалби не биле упатени кон нив. |
6 | Come si legge nell'articolo che accompagna il video: | Извадок од описот на видеото: |
7 | L'aria stessa nel villaggio di Asthal nel distretto di Karauli in Rajasthan si è messa contro i suoi abitanti. | Дури и воздухот од селото Аштал, во областа Каруали, во Раџастан се сврте против жителите. |
8 | Le coltivazioni appassiscono prima della stagione del raccolto e gli alberi hanno smesso di produrre frutti. | Засадените култури овенуваат пред да бидат ожнеани, а дрвјата престанаа да раѓаат плодови. |
9 | Un abitante su dieci è malato di cancro o affetto da tubercolosi difficile da trattare. | Еден од десет жители страда од рак или е жртва на напредна туберкулоза. |
10 | Il dito è puntato sui cinque impianti di lavorazione dell'asfalto, che da dieci anni emettono una grande quantità di fumi tossici e polveri nerastre. | Сите знаци покажуваат кон 5-те фабрики за асфалт кои исфрлаат отровни гасови и црна прашина речиси секој ден во изминативе 10 години. |
11 | Molte iniziative sono sorte a livello locale per dimostrare l'illegalità degli impianti e allontanarli dal villaggio. | Започнати се заеднички напори за да се докаже нелегалноста на овие фабрики за да се дислоцираат подалеку од селото. |