# | ita | mkd |
---|
1 | Polonia: regala un sorriso a un bambino – è facile! | Полска: Измами насмевка на детското лице – лесно е! |
2 | Tomek (24 anni) e Weronika (18) sono sempre stati degli entusiasti volontari. | Tомек (24 години) и Вероника (18) отсекогаш биле волонтери-ентузијасти. |
3 | Nonostante la loro giovane età, hanno sempre aiutato negli ospedali, lavorato con i disabili e organizzato vari eventi di beneficenza. | И покрај тоа што се млади, секогаш помагале во болниците, работеле со лицата со инвалидитет и организирале разни добротворни настани. |
4 | Tomek ha anche avviato un blog [pol], in cui fornisce informazioni su come, dove e chi aiutare se siete interessati al volontariato. | Tомек дури и го создаде блогот [полски], на кој информира за тоа како, каде и кому можете да му помогнете ако сте заинтересирани за волонтерска работа. |
5 | Lo scorso anno questi due giovani si sono uniti per lanciare Dream Mail [pol], una campagna benefica, che promuove l'iniziativa di scrivere lettere e cartoline a bambini gravemente malati. | Минатата година овие двајца млади се здружија за да започнат со Dream Mail [полски], добротворна кампања, која ја промовира иницијативата да се пишуваат писма и разгледници за сериозно болните деца. |
6 | L'idea è assai semplice: le immagini dei bambini e la storia della loro malattia vengono pubblicate sul sito [pol] insieme ai dettagli per contattarli. | Идејата е прилично едноставна: фотографии на децата и приказната за нивната болест се објавуваат на веб-страната [полски] со податоци за контакт. |
7 | Tutto quello che dovete fare è prendere una penna e scrivere loro qualche parola. | Се што треба да направите е да земете пенкало и да им напишете неколку збора. |
8 | Può sembrare una cosa piccola e insignificante, ma per questi bambini, che spesso sono bloccati a casa 24 ore su 24 tutti i giorni, una cartolina può illuminare la loro giornata. | Тоа може да изгледа како мала и безначајна работа, но за овие деца, кој најчесто се затворени дома 24 часа секој ден, разгледницата може да биде најубавото нешто. |
9 | Ci sono tante persone di buon cuore là fuori, quindi regalate un sorriso a un bambino e facciamogli dimenticare il dolore e la sofferenza, anche solo per pochi minuti. | Постојат многу добродушни луѓе во светот, па ајде да им подариме насмевка на дечињата и да им помогнеме да заборават на болката и страдањето, барем само за неколку минути. |
10 | Il sito [pol] permette di lasciare commenti in calce ai profili dei bambini e molti di questi commenti provengono dai bambini stessi o dai genitori e dalla famiglia, che ringraziano per le cartoline, per le lettere ed anche per i pacchi provenienti addirittura dall'Asia e dall'Australia. | На веб-страницата [полски] може да оставите коментари под профилите на децата и многу од коментарите доаѓаат од самите деца или од нивните родители и членови на нивните семејства, кои се заблагодаруваат за разгледниците, за писмата и пакетите кои доаѓаат дури од Азија и Австралија. |
11 | Natalia [pol], che ha 11 anni e soffre di fibrosi cistica, ha scritto nel suo profilo: | Наталија [полски], која има 11 години и боледува од цистична фиброза, напиша на својот профил: |
12 | Sono stanca quindi è ora di andare a letto, ma se posso visiterò il sito anche domani. | Уморна сум, така што е време да се оди в кревет, но ако можам ќе ја посетам страницата и утре. |
13 | Invierò i miei sorrisi e come sempre la sera pregherò per ringraziare Dio per tutti voi… Buonanotte amici miei. | Ќе ги испратам моите насмевки и како и секоја вечер ќе се молам за да му се заблагодарам на Бога за сите вас … Добра ноќ, мои пријатели. |
14 | In un articolo su un quotidiano [pol], la mamma di Natalia ha scritto: | Во една статија во еден дневен весник [полски], мајката на Наталија напиша: |
15 | Dream Mail ha cambiato nostra figlia. | Dream Mail ја измени нашата ќерка. |
16 | Ha ricevuto molte belle lettere, regali, foto e si è fatta nuovi amici. | Доби многу убави писма, подароци, фотографии и се запозна со многу нови пријатели. |
17 | Tutto questo l'ha resa più felice ed è assai più paziente durante le cure. | Се ова ја направи посреќна и многу потрпелива за време на терапијата. |
18 | La campagna è stata un grande successo e ha coinvolto non solo singoli individui ma anche istituzioni educative, con oltre duecento scuole e asili attualmente coinvolti. | Кампањата имаше голем успех и вклучи не само поединци, туку и образовни институции, со над двесте училишта и градинки кои во моментов се активни. |
19 | Alcuni bambini hanno ricevuto fino a 400 lettere e cartoline. | Некои деца добиле дури и 400 писма и разгледници. |
20 | Ciò equivale a migliaia di sorrisi e dimostra che sono le piccole cose a contare nella vita. | Тоа е еднакво на илјадници насмевки и доказ дека во животот се важни малите нешта. |
21 | Per saperne di più, si può visitare Dream Mail [pol] su www.marzycielskapoczta.pl o partecipare alla campagna su Facebook. | Можете да го посетите Dream mail на www.marzycielskapoczta.pl или да им се придружите на Facebook. |