Sentence alignment for gv-ita-20081126-466.xml (html) - gv-mkd-20081201-433.xml (html)

#itamkd
1Venezuela: elezioni locali e InternetВенецуела: Следење на локалните избори онлајн
2Domenica 23 novembre, il Venezuela è andato alle urne per eleggere sindaci e governatori, ridisegnando così la mappa politica degli stati e delle municipalità schierati o meno con il Presidente Hugo Chávez [it].На 23 ноември во Венецуела се случија избори за градоначалници и гувернери. Овие избори ја градат политичката мапа помеѓу Владата и Општините, во коалиција со Претседателот Хуго Чавез или не.
3I risultati sono stati determinati in gran parte dalla sua popolarità, e potrebbero spingerlo nuovamente a tentare la modifica della Costituzione per ricandidarsi alle elezioni del 2012.Овие избори имаат голема зависност од популарноста на Чавез и ќе одлучат дали тој ќе има можност да го промени Уставот уште еднаш со што ќе се овозможат повторни избори во 2012.
4Molti blogger e utenti di twitter hanno seguito e rilanciato le notizie sulle elezioni usando il tag #23N (23 novembre) - come si può vedere qui [sp].Венецуелските блогери и корисници на Твитер ги покриваат изборите со тагот #23N (23 ноември). Секој може да ги види различните постови кои веќе постојат со овој таг.
5Qualche settimana fa, è stata anche lanciata una campagna per incoraggiare gli elettori a votare, e ricorrere ai citizen media per discuterne.Пред неколку недели, беше лансирана кампања за да се поттикнат луѓето да гласаат и да ги користат граѓанските медиуми за да зборуваат за изборите.
6Il video che segue è intitolato “Come creare il proprio network”, con relativa traduzione del testo accluso:Ова видео е наречено „Креирај сопствена мрежа“, а подолу следува и превод:
7Sapevate che potete fare gli osservatori elettorali il 23 novembre?Дали знаеш дека можеш да бидеш набљудувач на изборите на 23 ноември?
8Non occorre chiedere il permesso al Tribunale Elettorale Nazionale né ad alcun partito politico.Не мора да побараш дозвола од CNE (Националниот избирачки суд) или било која политичка партија.
9Non bisogna riempire nessun modulo o avere qualifiche particolari.Не мора да пополниш некоја форма или да носиш некое уверение
10Basta semplicemente darsi da fare nella propria rete di amici, conoscenti, familiari e colleghi.Ти треба да се здружиш со својата мрежа од пријатели, соседи, роднини и колеги
11Fate circolare le informazioni di cui siete testimoni.Да пренесуваш информации за кои си бил сведок
12Inviate messaggi dal cellullare o via internet.Да испраќаш пораки од својот мобилен телефон или преку интернет
13Usate al meglio il cellulare, la macchina fotografica, internet, il blog, e se non ne avete uno è giunto il momento di crearlo, l'acconto su Facebook.Да го користиш својот мобилен телефон, својата камера, интернет врска, својот блог, и доколку немаш ова е вистинско време да направиш, свој Фејсбук профил
14Create la vostra rete di cittadini attivi.Креирај сопствена мрежа од граѓани
15Votate e osservate!Гласај и Набљудувај!
16Per vedere i video realizzati [sp], visitate il blog di Hector Palacios Rayas y Palabras, che è stato uno degli organizzatori di questa campagna-video, insieme a Karelia Espinoza di Explikme, Luis Carlos Díaz di Periodismo de Paz, Naky Soto Parra di Zaperoco, Iria Puyosa di No Suma Cero e Jogreg Henriquez di Circulemos [tutti blog in spagnolo].За да ги видите сите видеа посетете ги Хектор Палациос од Rayas y Palabras [шпански],кој беше еден од организаторите на видео-кампањата заедно со Карелија Еспиноза од Explikme [шпански], Луис Карлос Диаз од Periodismo de Paz [шпански], Наку Сото Пара од Zaperoco [шпански], Ирија Пујоса од No Suma Cero [шпански] и Џорџег Хенрикез од Circulemos [шпански].