Sentence alignment for gv-ita-20090615-5556.xml (html) - gv-mkd-20090615-1449.xml (html)

#itamkd
1Iran: le proteste post-elettorali via YouTube e altri citizen mediaИран: Бура на протести по изборите
2Migliaia di persone hanno manifestato [in] a Tehran, Mashhad e in altre importanti città iraniane per protestare contro la vittoria proclamata del Presidente Mahmoud Ahmadinejad [it] alle elezioni di venerdì scorsi.Илјадници луѓе демонстрираа во Техран, Машад и неколку други поголеми градови во Иран против прогласената победа на претседателот Махмуд Аџмадинеџад на иранските претседателски избори во петокот.
3Due diversi candidati riformisti e i rispettivi sostenitori insistono nella presenza di frodi elettorali.Два различни реформаторски ривали и нивните поддржувачи инсистираат дека постоела измама во изборната трка.
4Mir Hussein Moussavi [it], maggior rivale di Ahmadinejad, ha dichiarato [in] che i risultati di “monitor inaffidabili” riflettono “l'indebolimento dei pilastri che costituiscono il sacro sistema” dell'Iran e “un governo autoritario e tirannio.”Мир Хусеин Мусави, главниот предизвикувач на Ахмадинеџад изјави дека резултатите од „недоверливи набљудувачи“ го рефлектираат „ослабувувањето на столбовите кои го сочинуваат светиот систем“ на Иран и „управувањето на апсолутизмот и тиранијата“.
5Su YouTube sono stati caricati parecchi video di scontri e proteste nelle strade.Неколку сцени на улични тепачки и демонстрации се аплодирани на Јутјуб.
6Quello che segue riguarda manifestazione avvenuta in via Valiasr [in] a Tehran, dove migliaia di dimostranti hanno protestato urlando slogan contro il governo Ahmadinejad.Демонстрација на улицата Валиаср во Техран каде илјадници демонстрираа и кажуваа слогани против владата на Ахмадинеџад.
7Nel video successivo un gruppo di persone gridano: ‘Moussavi, recupera il mio voto!'.И овде луѓето повторуваа: „Мусави, врти ми го мојот глас!“.
8Qui le forze di sicurezza reprimono i manifestanti:Безбедносните сили ги совладаа протестантите:
9Un'altra manifestazione di protesta si è tenuta a Mashhad dove i manifestanti hanno chiesto alle forze di polizia di sostenerli [anziché reprimerli].Една друга демонстрација се одржа во Масхрад каде протестантите побараа од безедносните сили да ги подржат [наместо да ги спречуваат].
10Ghomar Ashegahne pubblica [far] numerose foto che mostrano i poliziotti mentre picchiano i manifestanti.Ghomar Ashegahne објави неколку фотографии кои прикажуваат претставници на безбедносните сили како тепаат протестанти (погледни ја сликата погоре).
11Il blogger scrive che la repressione sarebbe una buona ragione per cui non andare per le strade a protestare, ma ‘cosa possiamo fare con tutta questa frustrazione?'.Блогерот пишува [фарси] дека репсресијата би била добра причина да не се оди на улиците да се протестира, ама „што можеме да направиме со овој голем јад?“.
12E aggiunge che Karoubi e Moussavi [i due candidati riformisti] che volevano cambiare la situazione nel Paese, dovrebbero cominciare ora.Тој вели дека Каруби и Мусави [двајцата реформаторски кандидати] кои сакаа да ја променат ситуацијата во државата, би требало да започнат сега.
13Belgiran sostiene [far] che il leader iraniano Ali Khamenei [it], riuscì a esautorare Moussavi con un colpo di Stato ancor prima di diventare presidente e lo ha sostituito con Ahmadinejad… Scrive, “Questo regime ha appena perso quel poco di legittimità che aveva.”Belgiran пишува [фарси] дека иранскиот лидер Али Каменеи, го собори Мусави со генијален потег уште пред тој да стане претседател и го замени со Ахмединеџад… Тој пишува, „Овој режим само што ја загуби и малата легитимност што ја имаше досега. “
14Mehrdadd spiega [far] su Twitter che il leader iraniano ha mostrato di essere contro il popolo iraniano.Mehrdadd пишува на Твитер, дека иранскиот лидер покажува дека е против иранските луѓе.
15Ora ogni personalità politica dovrebbe prendere una posizione pro o contro la gente.Сега секоја политичка личност треба да завземе позиција за или против луѓето.
16Mehri912 scrive [far] su Twitter, “Se stanotte l'Iran dorme, dormirà per sempre”.Mehri912 вели на Твитер, „Ако Иран спие вечерва, ќе спие засекогаш“.