# | ita | mkd |
---|
1 | Il successo di Balatarin, sito di citizen media iraniano | Иран: Балатрин, успешна приказна за граѓански медиум |
2 | Mehdi Yahyainejad è il fondatore del sito di citizen mediaBalatarin che sta riscuotendo molti successi in Iran. | Мехди Јаханејад е основач на многу успешниот сајт Балатрин. |
3 | Balatarin (che significa “l'eccelso” in persiano) è un sito-community i cui utenti rilanciano i link che reputano interessanti particolarmente per il pubblico locale. | Балатрин (што значи „највисокиот“ на персиски јазик) е веб сајт за заедница, преку кој корисниците може да објавуваат линкови до веб сајтови кои мислат дека се интересни, со нагласување на иранската публика. |
4 | L'idea portante è un miscuglio tra reddit,digg, newsvine, edel.icio.us. | Идејата е микс од reddit, digg, newsvine и del.icio.us. |
5 | In meno di due anni, Balatarin si è trasformato in un'attendibile fonte di informazione e comunicazione. | За помалку од две години, Балатрин стана корисно место за информации и комуникација. |
6 | In questa intervista Mehdi, che vanta un dottorato di ricerca in fisica al MIT, e che è anche cofondatore e amministratore delegato di Adoptic.com, ci parla della sua avventura con Balatarin. | Во ова интервју со Мехди, кој има дипломирано физика на МИТ, а е исто така основач и раководител на Adoptic.com, тој ни ги споделува неговите авантури со Балатрин. |
7 | Quando è stato lanciato Balatarin, e quali i parametri per misurarne il successo? | Те молам кажи ни кога го започна Балатрин и како го одредуваш успехот. |
8 | Puoi darci delle statistiche? | Дали имаш статистики? |
9 | Il battesimo di Balatarin si è tenuto il 16 agosto 2006. | Го започнав Балатрин на 16 август 2006. |
10 | Finora sono stati inseriti 300.000 sommari di notizie varie. | До сега има 300 000 вести објавени на сајтот. |
11 | Che si aggiungono a 5 milioni di voti e 1 milione di commenti. | 5 милиони гласови, а оставени се 1 милион коментари. |
12 | Per misurarne il successo io vado però al di là delle statistiche: Balatarin viene ampiamente letto da giornalisti e blogger iraniani, sia che si trovino in Iran o altrove. | Јас, меѓутоа, го одредувам успехот на Балатрин покрај неговите статистики: Балатрин е значително читан од страна на иранските новинари и блогери, од Иран и надвор. |
13 | Di conseguenza, i dibattiti che infiammano Balatarin hanno risonanza in diversi Paesi e su varie piattaforme. | Како резултат на тоа, конверзациите кои се водат на Балатрин се опфатени од повеќе земји и платформи. |
14 | Il tuo modello è stato Digg. | Го користеше Digg како модел. |
15 | Ritieni che anche un Facebook iraniano possa riscuotere lo stesso successo? | Дали мислиш дека ирански Фејсбук би станал популарен? Да. |
16 | Si. Credo che canalizzare università e scuole secondarie superiori iraniane su un Facebook persiano possa risultare molto interessante. | Јас мислам дека имањето на ирански Фејсбук кој ги опфаќа иранските универзитети и средни училишта ќе биде многу привлечен. |
17 | Naturalmente, dipende dalla buona realizzazione del sito stesso. | Очигледно, зависи од тоа колку добро е дизајнирана страницата. |
18 | Che peso hanno i blogger su Balatarin? | Колкав е бројот на блогери на Балатрин? |
19 | Direi parecchio. | Значаен. |
20 | Gli utenti attivi sono per lo più dei blogger. | Повеќето од активните корисници се блогери. |
21 | Balatarin è inoltre il luogo in cui costoro acquistano maggior visibilità. | Балатрин е местото каде персиските блогери може да добијат поширока публика за она што пишуваат. |
22 | I post pubblicati su Balatarin ricevono spesso più commenti dei post originali sui vari blog. | Блог постовите кои тие ги поставуваат на Балатрин често добиваат повеќе коментари отколку оригиналните постови на блоговите. |
23 | Grazie a Balatarin, i progetti di citizen media hanno fatto un bel passo avanti. | Балатрин беше чекор напред за граѓанските медиуми за Иран. |
24 | Come interpreti lo sviluppo avuto dai citizen media nel Paese? | Како го гледате развојот на граѓанските медиуми во земјата? |
25 | L'Iran si è subito imposto in quest'ambito e i blog sono divenuti assai popolari. | Иран има предност во граѓанските медиуми бидејќи е меѓу првите земји каде блогирањето стана широко распространето. |
26 | Ma non è riuscito a stare al passo. | Меѓутоа, не е во можност да биде во чекор со времето. |
27 | Qualsiasi tipo di citizen media, anche quelli online, vanno diffusi tramite incontri e seminari dal vivo, oltre alle attività commerciali che ne garantiscano la sopravvivenza. | Секој тип на граѓански медиум, дури и да е онлајн, мора да биде промовиран на средби и семинари, а мора да има бизниси кои го поддржуваат. |
28 | Non è stato questo il caso dell'Iran. | Ова не е случајот во Иран. |
29 | Pensi di lanciare la versione inglese di Balatarin? | Дали планирате да започнете англиска верзија на Балатрин? |
30 | Non a breve. | Не во брзо време. |
31 | Al momento sono concentrato su un altro progetto, Adoptic.com, ispirato proprio dalla mia esperienza con Balatarin. | Во моментов, јас сум фокусиран на друг проект, Adoptic.com, кој беше инспириран од моето искуство со Балатрин. |
32 | L'idea è quella di consentire ai blogger di promuoverne i contenuti utilizzando sia gli spazi del proprio blog che quelli del blog di altri utenti. | Идејата е да им се дозволи на блогерите да ја промовираат својата содржина со користење на нивниот простор и просторот на други блогови. |
33 | Sto cercando di creare un sito molto semplice per agevolare visibilità e divulgazione dei contenuti. | Се обидувам да создадам начин на многу лесно промовирање и откривање на содржина. |
34 | Il che implica anche l'utilizzo di una quantità esagerata di freddi algoritmi. | Исто така има еден тон интересни алгоритами кои се користат во процесот. |
35 | Qualche idea da condividere con i nostri lettori? | Некои идеи кои би сакале да ги споделите со нашите читатели? |
36 | Cerco di rimanere aperto a idee innovative. | Јас се трудам да бидам отворен за нови идеи. |
37 | Non ci vuole granché a farsi logorare dalle attività quotidiane. | Многу е лесно да се истрошиш со секојдневните обврски. |
38 | Una cosa che faccio ogni volta che viaggio, ad esempio, è comprare una nuova rivista. | Нешто што јас го правам при секое летање е купување на рандом магазин. |
39 | Così posso trarre ispirazione da molti ambiti diversi. | Ова ми овозможува идеи од многу различни домени. |