Sentence alignment for gv-ita-20080714-133.xml (html) - gv-mkd-20080710-255.xml (html)

#itamkd
1Palestina: terrorismo o follia omicida ?Палестина: Убиство или терор?
2Solo gli arabi sono terroristi… è il titolo principale sul blog Live from Occupied Palestine.Само Арапите се терористи… е напишано на насловот на блогот Живот од окупираната Палестина.
3Il blogger si riferisce ai titoli apparsi sulle prime pagine delle testate israeliane e straniere dopo che Husam Taysir Dwayat, un palestinese residente a Gerusalemme, si è lanciato ad alta velocità con un bulldozer nel mezzo di una strada affollata di Gerusalemme Ovest, uccidendo tre persone e ferendone almeno 66.Блогерот посочува кон насловите кои се раширија низ Израел и странските весници откако Хусам Тајсир Двајат, Палестинец кој живее во Ерусалим, возеше булдожер низ полна улица во западен Ерусалим, убивајќи тројца и ранувајќи најмалку 66 други лица.
4Il folle gesto di Dwayat ha avuto termine solo quando un soldato israeliano fuori servizio gli ha sparato, uccidendolo.Настанот заврши кога израелски војник, кој не бил на служба, пукал во Двајат и го убил.
5Tra i titoli principali seguiti all'insano gesto di Dwayat troviamo “Follia terrorista con bulldozer a Gerusalemme” [in].Меѓу насловите кои следуваа по лудувањето на Двајат имаше „Ужасно лудување со булдожер во Ерусалим“.
6I giornali hanno enfatizzato una precedente relazione di Dwayat con una donna ebrea con titoli come “L'omicida di Gerusalemme aveva una ex-fidanzata ebrea” [in].Тие исто така се насочија на претходната врска на Двајат со еврејка, со наслови како „Напаѓачот од Ерусалим имал девојка-еврејка“. Некои написи дури известија дека Двајат извикувал „Господ е голем!“
7Alcuni articoli [in] sostengono persino che Dwayat abbia gridato “Dio è grande!”.Живот од окупирана Палестина го одговара прашањето зошто Двајат е означен како терорист:
8Значи ако убиството на Двајат не е со политички мотив, доколку не се однесувал според „суб-национални групи или илегални агенции“, зошто од страна на израелските медиуми, политичари и други државни службеници тој е обележан како „терорист“?
9Live from occupied palestine si interroga sul perchè Dwayat venga definito un terrorista:Зошто кога тој дејствувал сам, поради што израелските сили и полицијата веруваат дека е непланиран настан, Двајат е означен како терорист?
10La risposta è, ovviamente, semplice.Одговорот нормално е едноставен.
11Dwayat era un arabo palestinese e quid pro quo, doveva essere un terrorista.Двајат беше палестински Арап, па затоа тој мора да биде терорист.
12Questo e soltanto questo è il motivo per cui viene definito terrorista.Овој факт и само овој факт е причината поради која тој е означен како терорист.
13Anche DesertPeace presta attenzione ai titoli dei giornali, commentando quelli che si concentrano sulla relazione di Dwayat con una donna ebrea:ДесертПис исто така е свесен за насловите и го коментира вниманието на врската на Двајат со еврејка:
14Навистина светско откритие… Порано беше „Сите вести што одговараат, ние ги печатиме“… Сега е „Сите вести што продаваат, ние ги печатиме“.
15Beh, io non la bevo!Затоа, јас барем нема да ги купам!
16Will, di KABOBfest, considera un altro punto di vista, il simbolismo del bulldozer in Israele e Palestina:Вил од КАБОБфест споделува друга перспектива; симболизмот на булдожерот во Израел и Палестина:
17L'uccisione di questi tre civili israeliani rappresenta una tragica ironia.Со убивање на три израелски цивили, овој акт на убиство претставува иронична трагедија.
18Mentre lo spargimento del sangue di civili non può mai essere giustificato, è importante il modo in cui si parla di fatti simili.Додека пролевањето на цивилна крв не е оправдано, како ние говориме за таков акт е важно.
19Più che inquadrarlo come un incidente isolato, o l'ennesimo sconsiderato attacco palestinese, dovremmo analizzare il perchè mezzi per l'edilizia siano diventati uno strumento di morte e distruzione in Israele e Palestina.Наместо да го означиме како изолиран инцидент или како уште еден бездушен палестински напад, навистина треба да разгледаме зошто опремата за градење стана алатка за смрт и уништување во Израел и Палестина.
20Per i palestinesi, il bulldozer è un simbolo dell'aggressione israeliana.За Палестинците, булдожерот е симбол за израелската агресија.
21E un attacco con un bulldozer da parte di un palestinese non cambierà questa visione delle cose.Еден напад од Палестинец не го менува тој факт.
22Servirà soltanto a ricordarci dell'urgente bisogno di una pace giusta.Ова само не потсетува на итната потреба од склучување мир.
23Rima Abdelkader, nel suo blog Arabisto.com, aiuta i lettori a capire l'incidente spiegando che:Рима Абделкадер, на нејзиниот блог Arabisto.com, им помага на читателите да го разберат инцидентот и објаснува:
24Altro elemento importante tralasciato dalla copertura mediatica dei fatti di mercoledì è che quei bulldozer, ed in particolare i Caterpillar, sono in alcuni casi utilizzati per demolire case palestinesi.Уште еден многу важен факт, кој беше изоставен во репортажите од средата, е дека булдожерите во некои случаи се користат за да се уништат палестинските домови.
25Uno ha persino ucciso la militante pacifista americana Rachel Corrie nel marzo del 2003.Со еден дури беше убиен американскиот активист за мир, Рејчел Кои, во март 2003, која го жртвуваше својот живот за да ги спречи уривањата.
26Questa piccola informazione è importante per la discussione degli eventi di mercoledì, poiché l'omicida ha usato un Caterpillar per uccidere.Оваа информација е значајна за дискусиите на настаните од средата, бидејќи напаѓачот користеше булдожер за да убие невините цивили.