Sentence alignment for gv-ita-20120513-59785.xml (html) - gv-mkd-20120817-17778.xml (html)

#itamkd
1Tunisia: campagna per la libertà di espressioneТунис: Лансирана кампања за слободата на изразување
2I blog collettivi Nawaat [fr] e IFEX-TMG (en, Tunisia Monitoring Group of the International Freedom of Expression Exchange) hanno lanciato una campagna per la libertà di espressione in Tunisia, libertà a rischio nonostante i progressi compiuti durante l'ultimo anno nel Paese.Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за Револуцијата во Тунис од 2011. Информативниот портал Nawaat и IFEX-TMG (туниска Група за мониторинг на Меѓународната размена на слободата на изразување) започнаа кампања за слободата на изразување во Тунис, која останува под закана и покрај постигнатиот напредок во текот на минатата година.
3Nawaat ha così introdotto [fr] la campagna:Nawaat вака ја претстави кампањата:
4In occasione della Giornata Mondiale per la Libertà di Stampa [en, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], e a sostegno alla libertà di parola nel Paese, il primo maggio è stata lanciata una campagna pubblica per la libertà di espressione che si estenderà fino al 25 dello stesso mese.По повод Светскиот ден на слободата на медиумите и во поддршка на слободата на говорот во Тунис, од 1ви до 15 мај 2012 започна јавна кампања за слободата на изразување.
5La campagna in questione è stata lanciata da Nawaat e dal Tunisian Monitoring Group (TMG) dell'International Freedom of Expression Exchange (IFEX), una coalizione di 21 membri dell' IFEX.Оваа кампања ја води Nawaat и туниската Група за мониторинг организирана од Меѓународната размена на слобода на изразување, коалиција од 21 членови на МРСИ.
6Essa è sostenuta inoltre dall'Unione Europea e da OXFAM Novib.Кампањата исто така е поддржана од Европската Унија и Оксфам Новиб.
7"Per una generazione intera, ma ora non più!", composta da avatar di utenti Twitter tunisini.„За цела една генерација, никогаш повеќе!“, фотографија составена од профил фотографии од туниски корисници на Твитер.
8Immagine ripresa da Nawaat.orgФотографија од Nawaat.org
9Pubblicità sui quotidiani tunisini, annunci per le strade, e video a sostegno della libertà di espressione fanno parte di tale iniziativa.Рекламни страници во туниските весници, постери на улиците и видео клипови во одбрана на слободата на изразување ја поддржуваат оваа иницијатива.
10E' stata inoltre pubblicata un'antologia intitolata Parole brevi, che raccoglie articoli, commenti e posie scritti durante e dopo la caduta del regime di Zine El Abidine Ben Ali [it].Покрај тоа, беше објавена антологија насловена Зборови кои минуваат која собира статии, мислења и поеми напишани за време на владеењето на Зине Ел Абидине Бен Али.
11La campagna giunge dopo diciotto mesi dalla caduta del regime di Zine El Abidine Ben Ali, nemico di lunga data della libertà di espressione.Кампањата исто така вклучува серија на обуки и работилници. Кампањата започна 18 месеци по падот на Зине Ел Абидине Бен Али, долгогодишен непријател на слободата на изразување.
12Durante questi diciotto mesi, diverse sono state le conquiste dal punto di vista della libertà di espressione: l'accesso illimitato alla Rete, l'emergere di una protesta culturale, un aumento nel numero degli organi di stampa, e una maggiore fioritura dell'arte, come quella della caricatura che ha conosciuto un vero e proprio decollo dalla caduta di Ben Ali.За време на овие 18 месеци, се констатираше напредок. Тој вклучуваше нецензуриран пристап на интернет, појава на култура на протест, зголемување на бројот на медиуми и расцут на уметноста како на пример карикатурата, која доживеа бум по бегството на Бен Али.
13Le vecchie usanze, tuttavia, sono ben lontane dall'essere decadute.Старите навики, сепак, се далеку од тоа да бидат искоренети.
14Nel mese di febbraio, per esempio, tre giornalisti del quotidiano arabo Attounisia sono stati arrestati per aver pubblicato una foto di copertina del centrocampista del Real Madrid Sami Khedira insieme alla sua ragazza, senza veli.Во февруари, на пример, тројца новинари од арапскиот дневен весник Attounisia беа уапсени за објавување на фотографија од играч на Реал Мадрид, Сами Кедира со неговата гола девојка.
15Il 3 maggio (Giornata Mondiale per la Libertà di Stampa), inoltre, un tribunale di Tunisi ha multato il proprietario di Nessma TV per aver trasmesso il film animato franco-iraniano Persepolis.А на 3 мај (Меѓународен ден на слободата на медиумите) суд во Тунис го казни со парична казна сопственикот на Nessma TV за емитирање на анимираниот француско-ирански филм Персеполис.
16Su Index on Censorship si fa notare:Индекс на цензура, член на МРСИ-ТГМ, искоментира :
17La necessità di continuare a lavorare nel campo è stata ribadita dal processo a carico di Nabil Karoui, direttore del canale privato Nessma TV, accusato di blasfemia e disturbo dell'ordine pubblico.Потребата од понатамошна работа во овој сектор беше истакната од Набил Каруи, директор на приватниот телевизиски канал Nessma TV осуден со парична казна за богохулие и нарушување на јавниот ред.