# | ita | mkd |
---|
1 | Russia: il sesso vende anche in campagna elettorale | Русија: Секс, жени, Путин и снимки |
2 | Giovani ragazze che incitano le fan di Putin a strapparsi i vestiti di dosso [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato]: la notizia aveva fatto scalpore nei media per un paio di settimane la scorsa estate, ma poi non se ne era più parlato. | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за Избори во Русија 2011/2012. Младите жени, кои минатото лето ги повикуваа истомислениците да ја искинат својата облека за Путин, се чини дека исчезнаа од сцената откако беа на насловните страни неколку недели по ред. |
3 | È comunque interessante a questo punto analizzare in retrospettiva come si sia evoluto tale fenomeno, e come la campagna elettorale abbia stuzzicato la creatività di altre donne sia a favore che contro Putin. | Како што се ближи завршницата на изборната сезона во Русија, вреди да се погледне наназад на тоа како движењето се развиваше, и како инспирираше други жени - за или против Путин - да бидат креативни. |
4 | A questo proposito vale la pena di soffermarsi sul concetto di ‘2.0,' che sembra di recente aver preso molto piede. Wikipedia definisce [it] il Web 2.0 come: | Важно е да се потсетиме на концептот „2.0“, чие користење е во подем во моментов. |
5 | […] uno stato dell'evoluzione del World Wide Web, rispetto alla condizione precedente. | Википедија го дефинира Веб 2.0 како: |
6 | Si tende a indicare come Web 2.0 l'insieme di tutte quelle applicazioni online che permettono uno spiccato livello di interazione tra il sito e l'utente (blog, forum, chat, wiki, flickr, youtube, facebook, myspace, twitter, google+, linkedin, wordpress, foursquare, ecc.). | […] лабаво дефиниран пресек на карактеристики на веб апликации кои ја олеснуваат размената на информации помеѓу учесниците, интероперабилноста, дизајн фокусиран на корисниците, и соработка на светскиот веб. |
7 | Il termine Web 2.0 è stato coniato dal guru del business Tim O' Reilly. La locuzione pone l'accento sulle differenze rispetto al cosiddetto Web 1.0, diffuso fino agli anni novanta, e composto prevalentemente da siti web statici, senza alcuna possibilità di interazione con l'utente eccetto la normale navigazione tra le pagine, l'uso delle e-mail e dei motori di ricerca. | Веб 2.0 им овозможува на корисниците да комуницираат и да соработуваат едни со други во дијалог преку социјалните медиуми како креатори (производители) на кориснички создадена содржина во виртуелна заедница, наспроти веб-сајтовите каде корисниците (конзументите) се ограничени на пасивно гледање на содржината која е создадена за нив. |
8 | Detto ciò, quella per le Presidenziali russe 2012 potrebbe essere benissimo definita “Campagna elettorale 2.0″. | Кампањата за претседателските избори во Русија во 2012, на многу начини ја заслужува титулата 2.0. |
9 | Non solo ha spinto la gente - sia online che nelle strade - a diventare protagonista della politica, ma a farlo in modo creativo. | Не само што онлајн и на улиците ја мобилизираше јавноста да се заземе за нејзината политика, туку исто така овозможи неверојатна креативност и за двете страни на кампањата. |
10 | Internet è diventato il terreno del dibattito politico virtuale, dove sia i sostenitori che gli avversari di Putin hanno dato sfogo all'immaginazione a sostengno della propria causa. | Интернетот стана место каде тие споделуваат се, ефективно ангажирајќи се во своевидни виртуелни видео расправи. |
11 | Video Pro-Putin | За Путин |
12 | “Putin's Army” [L'esercito di Putin, ru] è solo uno dei tanti esempi. | „Армијата на Путин“ е еден од многуте примери. |
13 | Raggiunto l'apice, questo ‘esercito' ha prodotto due colonne sonore - una e' l'inno e l'altra s'intitola “Go, Vova Putin!” - e altri video [ru] a carattere provocatorio. | Откако го достигнаа врвот на нивната популарност, „Армијата“ направи два саунтрака - еден од кој е нивната „Химна“, а другиот е наречен „Напред, Вова Путин!“ - и уште неколку други провокативни видеа. |
14 | In uno dei più recenti le ragazze dell'Armata si esibiscono in un brano hip-hop [ru], scatenando - ancora una volta - accese critiche nella sezione commenti: | Едно од скорешните видеа беше обид за хип-хоп песна, која привлече - повторно - непријателски фидбек во делот за коментари:: |
15 | In un altro ru], apparso a due giorni dalle elezioni, una sensualissima Dar'ja Aljab'eva cita una frase di Putin, già da qualche tempo sulla bocca di tutti per le interpretazioni a cui si offre, quando usata in un contesto totalmente diverso: “Se uno non è convinto di poterlo alzare, non lo alzerà mai.” | Друго видео, објавено неколку дена пред изборите, се појавува млада жена во сугестивна фото сесија. Кон крајот таа го цитира Путин, што ако буквално се преведе може да се разбере во сосема друго светло: „Ако некој не верува дека ќе му се крене, тогаш никогаш нема да му се крене“. |
16 | La performance della modella ha suscitato una valanga di commenti (per lo più di scherno), tutti prontamente rimossi. | Бројните коментари кои го исмеваат видеото, беа брзо отстранети. |
17 | Quasi contemporaneamente [ru] ai clip dell'Armata, ne sono comparsi anche degli altri, prodotti dal gruppo ‘Devočki Za Putina‘ [Ragazze pro Putin, ru]. Nella loro produzione più recente [ru] si assiste a una vera e propria rissa tra ragazze che si contendono Putin, descritto come partner ideale in un mondo di maschi mediocri. | Во истото време кога излезе „Армијата на Путин“ се појави уште една група, „Девочки За“ (Девојки за Путин), кои активно објавуваа музички траки, како и видеа за поддршка на Путин. |
18 | A febbraio hanno cominciato a circolare nuovi video in cui le giovani protagoniste, in contesti sempre diversi, discutono la loro “prima volta” con vari interlocutori. | Нивното најново видео прикажува тепачка за Путин помеѓу млади жени, кои според стиховите се несреќни со сите други потенцијални заменици: |
19 | L'intento del gruppo ‘Pervyj Raz‘ [appunto, “La prima volta”, ru] sarebbe quello di incoraggiare - giocando sull'ambiguità del tema - i giovani elettori ad andare a votare, dando ovviamente la preferenza a Putin, visto che anche in politica la prima volta “dovrebbe essere sempre per amore”. | Во февруари, беше објавена уште една серија на видеа, во кои се појавува нов тим на млади жени кои во различни опкружувања дискутираат за нивниот „прв пат“ (во однос на сексуално искуство), поврзувајќи го со Путин. |
20 | Nel primo video [ru], una ragazza discute la propria esperienza con uno psicologo: | Организацијата „Первји Раз“ (Прв пат) - ги охрабрува младите избирачи да излезат и да гласаат. |
21 | nel secondo invece [ru] la protagonista ascolta il consiglio a un ginecologo, che mette l'accento sull'importanza - specialmente quando lo si fa la prima volta - della sicurezza. | Поточно, ги охрабрува да гласаат за Путиин, затоа што, како што мотото вели, „првиот пат мора да биде од љубов“. Во првото видео, млада жена дискутира за нејзиното искуство со психолог: |
22 | Infine nel terzo [ru], una maga legge il futuro di una ragazza che vuole conoscere l'uomo a cui sarà destinata; dal mazzo di carte ne viene scelta una che reca l'immagine di Putin, con tanto di aureola: | Второто се одвива кај гинеколог, каде тој ја нагласува потребата од заштита: Во третото видео, младата жена го слуша советот на гатачката, која мистериозно отвара карта на која е Путин со нешто што наликува на ореол: |
23 | Non sorprende che i commenti a quest'ultima produzione in particolare (che nel giro di dieci giorni è stata guardata da centinaia di migliaia di persone) siano stati tutt'altro che favorevoli. | Кометарите од гледачите се далеку од пријателски, и иако се објавени десетина дена пред постов, веќе имаат стотици илијади прегледувања. |
24 | Anti-Putin | Против Путин |
25 | Dal canto suo l'opposizione non è certo rimasta con le mani in mano; in risposta ai video descritti sopra, ne sono usciti degli altri - sempre realizzati da giovani donne - che attaccano o ridicolizzano la campagna pro-Putin. | Сепак, од друга страна на спектарот има доста големо исмевање и отпор од страна на младите жени. |
26 | Il primo di questa serie appare nell'agosto 2011, poco dopo la costituzione dell'Armata. | Можеби првиот пример за тоа се појави уште во август, набрзо откако се појави Армијата на Путин. |
27 | In una produzione [ru] dello Studio F1 un gruppo di ragazze, sfidando apertamente l'Armata Putin, si rivolge alle giovani elettrici domandando loro sino a che punto sarbbero disposte a spingersi per avere finalmente un “presidente normale”: | Ф1 Студио го направи следното видео во кое се појавуваат млади жени кои ја разоткриваат Армијата на Путин, и ги прашуваат до каде би оделе за да имаат „нормален претседател“: |
28 | Il giorno prima delle elezioni, in risposta alla campagna della “prima volta” è apparso in rete questo video [ru], in cui Ksenija Sobĉak - famoso volto della televisione russa - discute la sua “terza volta” con il ginecologo, che le suggerisce di cambiare partner. | Како одговор на проектот „Прв пат“, популарната и ТВ лице Ксенија Собчак го објави следното видео еден ден пред изборите, каде дискутира за нејзиниот „трет пат“ кај гинеколог, кој и предлага да го промени партнерот. |
29 | Sorpresa, la ragazza domanda se ci sono dei rischi. | Изненадувачки таа прашува дали е тоа можно. |
30 | “Temo di prendermi qualche virus […] Uno arancione per esempio… (uno dei colori dell'opposizione).” | „Се плашам дека ќе добијам некоја бактерија!“ вели таа. |
31 | Il dottore la rassicura dicendo che ci si può proteggere usando il “Bianco” (con riferimento al colore che ha dominato le proteste anti-Putin delle settimani pre-elettorali). | „Некоја… портокалова. “ Докторот ја убедува дека може да се заштити со „белата“ (мислејќи на белата лента, симболот на демонстрантите). |
32 | Non vanno dimenticate le esibizioni della banda punk femminista delle Pussy Riot [ru] che, durante i mesi della campagna elettorale, ha improvvisato una serie di miniconcerti in diverse parti di Mosca inclusa la Piazza Rossa, scelta quest'ultima che è costata loro l'arresto: | Потоа, постои и еден феминистички панк бенд „Мачкин немир“, кој изведува брзи свирки низ цела Москва во изминатите неколку месеци, вклучително изведба на Црвениот плоштад (од каде беа приведени од страна на полицијата): |
33 | La stessa band aveva suscitato scandalo [en] all'inizio di febbraio per aver radunato un ‘gruppo di preghiera ‘ nella cattedrale più grande di Mosca, chiedendo alla Vergine Maria di distruggere Putin | Исто така, тие се истите кои предизвикаа узбуна на почетокот од февруари поради одржување на „молитвена сесија“ во најголемата катедрала во Москва повикувајќи ја Богородица да го тргне Путин: |
34 | La Chiesa ortodossa ha reagito sporgendo denuncia contro il gruppo per incitamento all'odio religioso. | Одтогаш, Црквата поднесе тужба против женскиот бенд за предизвикување на религиозна омраза. |
35 | Che il sesso venda, è una verità ormai riconosciuta nel mondo del commercio e delle relazioni pubbliche. | Дека „сексот продава“ е добро познат факт за специјалистите од маркетинг и односи со јавноста. |
36 | | Таквите кампањи покажуваат дека во Русија, оваа идеја е исто така вистинита и за политиката, како и дека жените се и можат да бидат гласни политички активисти онлајн и на улиците. |
37 | Ma a quanto pare, in Russia il concetto vale anche per la politica, ambito in cui le donne hanno dimostrato di essere attiviste agguerrite. | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за Избори во Русија 2011/2012. |