Sentence alignment for gv-ita-20080612-48.xml (html) - gv-mkd-20080608-201.xml (html)

#itamkd
1Giappone: i blogger sull'attacco a coltellate di AkihabaraЈапонија: Блогерите за нападот со нож во Акихабара
2Pochi giorni fa, nella zona di Akihabara a Tokyo, il 25enne Tomohiro Kato ha ucciso almeno sette persone, ferendone molte altre.Напад со нож во областа Акихабара во Токио, според извештаите на новинските агенции, беше извршен од страна на 25 годишниот осомничен, Томохиро Като, во кој животите ги загубија најмалку седум лица, а уште повеќе се повредени.
3Sembra che prima abbia lanciato contro i pedoni un camion a noleggio di due tonnellate, ad un incrocio presso la stazione di Akihabara, poi, una volta sceso, ha iniziato a colpire gli astanti con un coltello.По се изгледа осомничениот удрил со два тона изнајмен камион во пешаци на раскрсница блиску до станицата Акихабара и потоа започнал да ги напаѓа очевидците.
4Questo incidente è avvenuto nell'anniversario di un episodio analogo.Инцидентот се случи на годишнината на сличен инцидент во Јапонија.
5Lo stesso giorno di sette anni fa, Mamoru Takuma compì un gesto analogo nella scuola elemenare di Ikeda, uccidendo sette bambini.Пред седум години на истиот ден Мамору Такума во основното училиште Икеда во Осака уби седум деца.
6Akibablog [ja] offre un'ampia serie di articoli, informazioni e foto dell'evento.За листа со написи, информации и фотографии за прободувањето, погледнете го Акибаблог [ja].
7I forum di discussione sono ovviamente ricchi di commenti [ja], e sul blog di ICHINOHE c'è la sintesi dei messaggi inviati su Twitter relativi all'incidente.Вообичаено, форумите се преполни со коментари [ja], а на блогот ИКИНОХ [ja] има детално опфаќање на инцидентот од Твитер.
8Il blogger kawataso ha diffuso anche molte foto [ja] e la sua cronaca diretta su quanto è accaduto.Блогерот каватасо објави многу фотографии [ja] и даде детална слика за нивното искуство од тоа што се случи:
9Oggi stavo andando ad Akihabara subito dopo essere tornato da Takasaki.Денес, само што се вратив од Такасаки дојдов во Акихабара.
10Erano circa le 11 e la Hokoten [zona pedonale] non era ancora aperta, così sono andato al Linux Cafe, per mettere insieme alcune slide e fare altre cose online.Сѐ уште беше 11 часот и Хокотен сѐ уште не беше отворен, па затоа отидов во Линукс кафето, спремив неколку слајдови и направив неколку други работи.
11Ero concentrato su quello che facevo e non mi sono accorto che la gente intorno a me aveva cominciato a rumoreggiare, ma per qualche motivo stavano rapidamente tirando giù le serrande anche se il negozio era ancora aperto.Се концентрирав на мојата задача и не забележав дека луѓето околу мене почнаа да прават врева, но тогаш поради некоја причина тие ги затворија ролетните на кафето, додека сѐ уште беше отворено.
12Linux Cafe (in Akihabara) con le serrande chiuse [シャッターの降りた店内], foto di KawatasoКафе Линукс (во Акихабара) со затворени ролетни, фотографија од Каватасо
13Ho pensato che dovesse essere successo qualcosa fuori, e nel negozio ha cominciato a girare la voce che per la strada ci fosse un accoltellatore, che qualcuno era morto, che il colpevole non era ancora stato catturato e le saracinesche erano state abbassate per quel motivo. […]Си помислив дека нешто мора да се случило, а имаше и гласини во кафето дека се случува напад на улица, дека има луѓе кои загинале, дека напаѓачот сѐ уште не е уапсен и дека затоа ги затвориле ролетните. […]
14Dopo poco tempo è arrivata la notizia che l'accoltellatore era stato catturato, e a quel punto sugli altri media non c'erano ancora informazioni su questo, giravano versioni contrastanti.По кратко време пристигна информација дека напаѓачот е уапсен и во овој момент други медиуми сѐ уште ја немаа оваа информација, па изгледаше како сѐ уште да ги составуваат извештаите.
15Così abbiamo controllato con attenzione, e dopo un po' diverse fonti riportavano che l'aggressore era stato catturato.Гледавме внимателно уште некое време и неколку медиуми објавија дека напаѓачот е уапсен.
16L'atmosfera si è fatta più calma nel locale.Атмосферата, внатре во кафето, започна да се смирува.
17Le serrande del negozio erano ancora chiuse, ma ho pensato che la situazione fosse a posto; così ho messo insieme la mia roba, ho preso la mia macchina fotografica e sono uscito.Ролетните на кафето беа сѐ уште затворени, но помислив дека засега тоа е добро, ги спремив моите работи, ја земав камерата и го напуштив кафето.
18I negozi sulla strada su cui si affaccia il Linux Cafe erano aperti come al solito, ma sembrava che anche le serrande di Sofmap, che ha l'ingresso sulla strada principale, fossero state tirate giù.Продавниците кои се на истата улица како Линукс кафето беа отворени како и вообичаено, но изгледа и ролетните на Софмап, кој има влез од главната улица, беа затворени за секој случај.
19Folla e ambulanze, pattuglie della polizia [人だかりと救急車、パトカーたち], foto di KawatasoТолпа од луѓе и амбулантна кола, патрола, фотографија од Каватасо
20Sono andato nella strada principale, e come pensavo, c'era una gran folla di persone, ma notai anche un'ambulanza e varie auto della polizia, cosa che non mi aspettavo.Отидов на главната улица и како што очекував, имаше толпа од луѓе, но исто така имаше амбулантна кола и полиција, кои не ги очекував.
21Il vero punto critico dell'incidente sembrava il centro dell'incrocio stradale, e la zona era completamente recintata.Вистинската точка каде што се случил инцидентот по се изгледа е центарот на раскрсницата и таа беше комплетно запечатена.
22C'era molta polizia e il personale del pronto soccorso, ma la cosa più impressionante erano le scarpe e i vari effetti personali sparpagliati per la strada.И таму, се разбира, имаше многу полицајци и персонал од прва помош, но она што ми остави впечаток беа чевлите и разните лични работи кои беа расфрлени низ улиците.
23Polizia e personale medico [たくさんの警官、救急隊員], foto di KawatasoМногу полиција и болничари, фотографија од Каватасо
24Anche il blogger zun00340 era in zona, e descrive così l'accaduto:Блогерот зун00340 беше на местото на настанот и објаснува што се случило:
25Oggi c'è stato un accoltellamento di massa ad Akihabara.Денес се случи масовен инцидент со прободување во Акихабара.
26E' stata una tragedia che mi ha scioccato, anche perché veramente, al momento dell'incidente, ero proprio da quelle parti .Тоа беше трагичен инцидент кој што ме шокираше, но всушност во време на настанот случајно се најдов во близина.
27Al momento dell'incidente, stavo camminando verso la stazione, così non ho visto esattamente cosa è successo, ma tutto è iniziato con un forte rumore di un autoveicolo che andava a sbattere contro qualcosa.Кога се случи настанот, одев кон станицата и затоа всушност не го видов инцидентот, на почетокот имаше гласен звук, како кола да удри во нешто.
28Un incidente d'auto? Appena mi sono girato, in quell'istante ho sentito qualcuno urlare con una strana voce: “Sembra pericoloso, scappiamo via subito!”Сообраќајна незгода? - погледнав преку моето рамо и во тој момент слушнав некој како извикува со чуден глас, „Ова изгледа опасно, да се тргнеме оттука побрзо!“
29Ripensandoci ora, il giudizio del mio amico era corretto.Кога ќе размислам за тоа сега, одлуката на мојот пријател беше точна.
30C'erano informazioni divergenti che arrivavano dalla zona intorno al punto dell'incidente, le persone stavano scappando (la maggioranza), mentre alcuni curiosi si stavano già radunando, era una situazione di panico enorme.Имаше различни контрадикторни информации кои доаѓаа од областа каде што се случи инцидентот, луѓето бегаа (повеќето луѓе), додека некои љубопитни надгледувачи се собираа, тоа беше ситуација на голема паника.
31Per chi aveva bambini piccoli davvero in pericoloso, più che per i curiosi subito ritrovatisi [sul posto], perché questi spingevano via le persone con una violenza incredibile per arrivare sulla scena. “Sembra sia stato rilasciato del gas Sarin”.Луѓето кои имаа мали деца со себе можеби беа во поголема опасност од луѓето кои се собираа за да видат [на местото], бидејќи ги туркаа луѓето со неверојатна сила за да дојдат до местото на настанот.
32“C'è un accoltellatore in strada”. “Una bomba dei terroristi?”„По се изгледа е испуштен сарин гас“ „Има напаѓачот со нож“ „Терористичка бомба?“
33Giravano varie ipotesi e speculazioni, ma la realtà era che mancavano ancora informazioni affidabili, ed era veramente terrificante.Имаше разни гласини и шпекулации за настанот, но за состојбата немаше доверливи информации и тоа беше навистина заплашувачки.
34Foto di KawatasoФотографија од Каватасо
35Il camion.Камионот.
36Stanno prendendo le impronte digitali?[ トラック。Дали земаат отпечатоци од прсти?
37指紋採取中?] Foto di KawatasoФотографија од Каватасо
38Il blogger yonekami, anche lui sul posto quando è avvenuto il fatto, scrive:Блогерот јонеками, кој беше на местото на настанот кога се случуваше нападот, напиша:
39Proprio in quel momento eravamo in un negozio su quel lato della strada.Во тоа време бевме во продавница на таа страна од улицата.
40Quando siamo usciti dal negozio, c'era sangue dapperttutto.Кога ја напуштивме продавницата, имаше крв насекаде.
41Quando la polizia ha catturato il sospetto, era coperto del sangue delle coltellate.Кога полицијата го фати осомничениот, имаше дамки од крв од прободувањето.
42Se fossimo usciti qualche minuto prima…. è terribile anche solo pensarci.Доколку заминевме неколку минути порано… застрашувачки е и да помислам на тоа.
43Non sai mai davvero cosa potrebbe capitarti nella vita, davvero. Effetti personali sparsi.Никогаш не може да знаеш што може да се случи во животот.
44[散らばった所持品] Foto di KawatasoИзнајмениот камион на осомничениот.
45Il camion noleggiato dal sospetto.Фотографија од Каватасо
46Foto di Kawataso Anche il blogger yoro si trovava nei paraggi, e spiega:Блогерот јоро исто така беше во близина на настанот и објаснува:
47Al momento dell'incidente, mia moglie, io e il mio terzo figlio eravamo in Akihabara, in direzione di Yodobashi e Ikebukuro in auto.Кога се случи настанот, мојата жена и јас и нашиот трет син бевме во Акихабара и одевме или кон Јодобаши или Икебукуро со кола.
48Per questa ragione, non abbiamo potuto realmente vedere l'incidente, eravamo un po' separati dal punto preciso.Поради ова, ние всушност не бевме сведоци на инцидентот, бевме малку оддалечени од точната локација.
49Ma è in quella zona ci sono stato spesso, e per questa piccola differenza, mi sento come se fossi scampato a stento, solo per un colpo di fortuna.Но, тоа е место каде во последно време одам многу често, и поради оваа мала разлика ми изгледа како да успеав да избегнам контакт за влакно.
50il blogger yodogawa, giunto sul posto subito dopo l'episodio, descrive così la scena:Блогерот јадогава, кој пристигна на местото веднаш откако се случи инцидентот, ја опишува сликата:
51L'incidente sembrava essere capitato intorno alle 12.35, e io ero sul posto alle 13.00.Изгледа инцидентот се случил во 12:35, а јас бев на местото во 13:00.
52Pensavo fosse un incidente d'auto, ma c'erano troppe vittime e troppa polizia, e inoltre a molte persone stavano praticando il massaggio cardiaco e i soccorritori erano frenetici.Помислив дека е сообраќајна несреќа, но имаше премногу жртви за тоа, имаше многу полиција и покрај тоа многу луѓе добиваа срцева масажа, а болничарите беа избезумени.
53(Ho avuto modo di provare una simile terribile situazione al lavoro, ed era proprio quel tipo di sensazione.)(Имав слично искуство со ужасна атмосфера на работа и беше такво чувство.)
54Ho capito che non si trattava del solito incidente (detto così è brutto, ma…), che “qualcosa di impensabile era accaduto, forse terrorismo, o qualcosa come un accoltellatore”, così me ne sono andato e sono tornato a casa.Сфатив дека очигледно не е вообичаен инцидент, дека „нешто незамисливо се има случено, можеби терористички напад или нешто како уличен масакр“, па го напуштив местото и се упатив дома.