# | ita | mkd |
---|
1 | Stati Uniti: censurata Al Jazeera? | САД: Исклучување на Ал Џезира? |
2 | Quando Al Jazeera annunciò lancio del canale in lingua inglese nel 2005, negli Stati Uniti la notizia riscosse sia favori che dissensi. | Откако Ал Џезира ги објави своите планови за започнување на канал на англиски јазик во 2005, најавата беше пречекана и со поддршка и со протест во Соединетите Држави. |
3 | Così, pur se il governo statunitense non ne vieta l'accesso, parecchie aziende della TV satellitare esitano ad ospitarlo; dopotutto, Donald Rumsfeld l'aveva accusato di “istigazione al terrorismo”. | Иако владата на САД не го спречува пристапот до каналот, многу кабловски компании без задоволство ја пренесуваат; сепак Доналд Румсфилд го обвини каналот за „поттикнување тероризам“. |
4 | È anche vero che il mercato televisivo satellitare statunitense sta vivendo un periodo di grande competizione per la banda larga e non è in grado di diffondere tutti i canali. | Од друга страна, кабловскиот пазар во САД е соочен со силна конкуренција за бендвит (ширина на опсег) и едноставно не може да го пренесува секој канал. |
5 | Per tutti questi motivi, per lo più negli Stati Uniti il canale non è mai stato disponibile. | Подоцна каналот стана недостапен за поголем дел од Соединетите Држави. |
6 | Per poterlo ricevere, nella maggior parte delle località del Paese si devono sborsare fino a 45 dollari al mese oltre la tariffa di abbonamento ordinaria (sul networkDishTV) - una spesa per molti insostenibile. | За пристап до каналот од повеќе места во државата, Американците мора да платат дополнителни 45 долари на месец на нивната месечна претплата (за ДишТВ мрежата) - претерано скапо за многумина. |
7 | Tuttavia recentemente la Burlington Telecom, di proprietà della cittadina di Burlington, nel Vermont (39.000 abitanti ), ha deciso di diffondere Al Jazeera in inglese, suscitando il dibattito tra i residenti e inducendo alcuni gruppi a protestare per chiederne l'oscuramento. | Од неодамна, меѓу другото, Телекомот Бурлингтон, сопственост на мал град од Бурлингтон, Вермонт (население 39 000), одлучи да ја прикажува Ал Џезира на англиски, предизвикувајќи дебата помеѓу своите жители и доведе до протест од некои групи за нејзино отстранување. |
8 | La vicenda ha suscitato il forte interesse non solo dei blogger della cittadina ma di tutto il mondo. | Блогерите од градот и од светот се вклучија во приказната. |
9 | Will, su KABOBfests (Palestina/Stati Uniti) espone i termini del dibattito e conclude quanto segue: | КАБОБфест Вил (Палестина/САД) ја објаснува дебатата и заклучува: |
10 | Con l'imminente chiusura della presidenza Bush, dovrebbe essere evidente a tutti che il vecchio modo di pensare per cui “noi siamo buoni, loro cattivi” sta fallendo, e comporta ripercussioni devastanti. | Како што се доближуваме до крајот на мандатот на Буш, ќе им стане јасно на сите дека старото сфаќање дека „ние сме добри, тие лоши“ е неуспешно и има деструктивни последици. |
11 | È giunta l'ora che gli americani si confrontino col mondo e si sottopongano al parere di chi vive oltre i nostri confini. | Време е Американците да се вклучат во светот и да се изложат себеси на гласовите надвор од нашите граници. |
12 | Al-Jazeera in inglese è l'emblema di questa apertura. | Ал Џезира на англиски го претставува токму тоа. |
13 | La città di Burlington nel Vermont è incredibilmente progressista, certo, ma la questione dovrebbe essere sollevata in tutte le comunità del Paese - alla maggior parte delle quali è precluso l'accesso ad Al-Jazeera. | Бурлингтон, ВТ е исклучително прогресивна, но овие прашања треба да се поткренат во секоја заедница низ земјата - повеќето од нив немаат телевизиски пристап до Ал Џезира на англиски. |
14 | Hanaan, sempre dal blog KABOBfest, presenta un video (tratto proprio da Al Jazeera in inglese) sulla vicenda, con queste parole: | Ханан, исто така до КАБОБфест, претставува видео (од Ал Џезира на англиски) за веста, велејќи: |
15 | Malgrado la fama di apertura mentale di cui gode la cittadina, a Burlington gli idioti non mancano certo, capeggiati dal Centro Israelitico del Vermont (Israel Center of Vermont) e dal Consiglio dei Difensori del Vermont (Defenders Council of Vermont). | И покрај нивната репутација за отворени сфаќања, има повеќе од неколку идиоти во Бурлингтон, а водат Израелскиот центар од Вермонт и Комората на бранители од Вермонт. |
16 | Proprio a Burlington, sul blog del Burlington Free Press, sono state pubblicate due missive arrivate al giornale. | Од Бурлингтон, двајца писатели на писма се цитирани во блогот на Слободниот печат на Бурлингтон. |
17 | Nella prima, a firma Scott Baker, si sostiene che il ritiro di Al Jazeera dalla Burlington Telecom equivarrebbe a un atto di censura: | Првиот, Скот Бекер, тврди дека за да се отфрли Ал Џезира од Бурликом телеком потребно е да се изврши цензура: |
18 | Parte del problema centrale nei rapporti tra Stati Uniti e Medio Oriente è la scarsa conoscenza reciproca. | Дел од големиот проблем во односите на САД и Средниот Исток е тоа што нивните граѓани не се доволно запознаени за другите. |
19 | I nostri rapporti sono improntati sulle politiche adottate dai diversi governi, non su di una comunicazione aperta e sulla comprensione dei diversi punti di vista. | Нашите односи се дефинирани од владини полиси, не од отворена комуникација и разбирање на различните перспективи. |
20 | Certo, Al Jazeera parla di Al Qaeda, ma solo in quanto quest'ultima è un problema molto concreto della terra d'origine dell'emittente. | Да, Ал Џезира ја дискутира Ал Каеда, бидејќи тоа е многу реално прашање во нејзината домашна територија. |
21 | Tuttavia, se si prestasse grande ascolto ai canali di informazione scritti o orali che siano, si apprenderebbe che la maggior parte degli arabi e dei musulmani serbano ad Al Qaeda lo stesso identico rancore della maggior parte degli americani. | Меѓутоа, доколку читате и слушате внимателно, повеќето Арапи и Муслимани се исто толку лути на Ал Каеда колку што се и Американците. |
22 | Nello stesso post, Steve Flemer critica la scelta della Burlington Telecom di mandare in onda Al Jazeera in inglese: | Во истиот пост Стив Флемер дискутира против изборот на Бурлингтон Телеком да ја прикажува Ал Џезира на англиски: |
23 | …Ho come l'impressione che questa nuova iniziativa della cittadina, già alle prese con un numero di abbonamenti ben al di sotto delle aspettative, intenda fornire un'ampia gamma di canali satellitari senza per questo doversi preoccupare di assumere posizioni politiche potenzialmente autolesioniste. | …Мене ми изгледа дека оваа недоразвиена екипа сопственост на градот, која веќе се бори со претплатата на клиентите која е далеку помала од очекувањата, би сакала да понуди различно мени без да има потреба да се чувствува како да заземаат потенцијално штетен политички став. |
24 | Il sito di Seven Days, nota testata locale, riporta un commento che riassume al meglio la situazione: | Коментар на веб сајтот Седум дена, популарен локален весник, најдобро ги сумира чувствата, велејќи: |
25 | Dimenticate la contrapposizione tra conservatori e liberali; è sempre più evidente che il nocciolo della questione di Al Jazeera a Burlington, come altrove, sta nella contrapposizione tra chi ha visto il canale e chi non l'ha fatto. | Заборавете го конзервативно наспроти либерално - реалната дебата околу Ал Џезира во Бурлингтон и насекаде се повеќе се претвора во дебата помеѓу оние кои го гледаат каналот и оние кои не го гледаат. |
26 | Quanti hanno visto Al Jazeera possono solo trarre vantaggio dall'ottica marcatamente globale che contraddistingue le notizie e le questioni internazionali. | Оние кои ја гледаат Ал Џезира имаат корист од нејзината силна глобална перспектива за интернационалите вести и афери. |
27 | D'altra parte, infatti, la maggior parte di coloro che vogliono oscurare Al Jazeera non l'ha mai guardata. | Од друга страна, повеќето од општеството кои инсистираат на исклучување на Ал Џезира никогаш ја немаат гледано. |
28 | Tralasciando il fatto che non dovrebbe comunque essere consentito a un gruppo di imporsi su un altro, il dilemma su quale delle due opinioni sia più credibile è di facile soluzione. Quest'articolo compare anche su Voices without Votes. | Дури и кога ќе се тргне на страна фактот дека една група не смее да се наметнува на друга, прашањето за чии гледишта се поверодостојни е многу лесно да се одговори. |