# | ita | mkd |
---|
1 | Assegnato alla blogger egiziana Nora Younis il premio Human Rights First | Египетскиот блогер Нора Јонис доби прва награда за човекови права |
2 | Nora Younis [ar], blogger egiziana e attivista nel campo dei diritti umani, ha ricevuto oggi lo Human Rights Award [in]. | Египетскиот блогер и активист за човекови права Нора Јонис ја прими својата награда на годишното доделување на награди за човекови права. |
3 | Human Rights First ha voluto dedicare la cena annuale e i festeggiamenti per il 30° anniversario a coloro in prima linea nella lotta a tutela dei diritti umani, invitando l'attrice Sigourney Weaver, che condurrà la cerimonia, Caroline Kennedy, che accetterà un premio per conto dello zio, il Senatore USA Ted Kennedy, e la cantante Mary Chapin Carpenter. | Human Rights First ја одржа својата традицуионална вечера и ја прослави 30 годишнината со тоа што им одаде почит на овие од првите редови во борбата за човековите права, на која учествуваше актерката Сигурни Вивер, која ќе ја води церемонијата, Керолајн Кенеди, која ќе прими награда во име на својот вујко, сенаторот Тед Кенеди, и пејачката Мери Чапин Карпентер, која ќе настапи. |
4 | Ecco cosa scrive Fustat [in]: | Фустат известува: |
5 | La blogger egiziana divide il premio con Oleg Kozlovsky, un giovane attivista democratico russo - Paese che sembra allontanarsi ogni giorno di più dal percorso democratico. | Таа ја дели наградата со Олег Козловски, млад демократски активист во Русија - земја која се оддалечува од патот на демократијата секој ден. |
6 | Anche il Senatore Ted Kennedy riceverà un premio per la sua lunga e brillante carriera a sostegno dei diritti umani. | Сенаторот Тед Кенеди исто така е награден за неговата долга и истакната кариера како заштитник на човековите права. |
7 | Durante gli ultimi anni Human Rights First ha seguito molto da vicino la situazione dei diritti umani in Egitto, partecipando anche alla campagna a sostegno di Saad Eddin Ibrahim, a cui venne assegnato lo stesso riconoscimento nel 2002, di Alaa e Kareem tra gli altri, e in questa occasione festosa vorrei porgere loro i miei saluti e i miei umili ringraziamenti per il continuo supporto. | Human Rights First во последните години многу ги поддржува човековите права во Египет и имаше кампања за Саад Един Ибрахим, кој ја доби истата награда во 2002. Ала и Кареем меѓу другите, а и јас би сакале да ја искажеме нашата благодарност и поздрав за вашата поддршка на овој весел настан. |
8 | Fustat rilancia orgogliosamente il profilo della blogger egiziana per come lo ha proposto Human Rights First: | Фустат со гордост го пренесува описот на блогерката од Human Rights First: |
9 | Ecco come viene descritta Nora: | Еве како тие ја опишаа Нора: |
10 | … Quando i soldati egiziani hanno usato cannoni ad acqua e manganelli per cacciare brutalmente i rifugiati sudanesi da una piazza pubblica del Cairo, Nora Younis era lì, a prendere appunti e scattare fotografie. | … Кога египетските војници користеа цистерни со вода и пендреци за брутално да ги истераат суданските бегалци од плоштадот во Каиро, Нора Јонис беше таму, запишувајќи забелешки и фотографирајќи. |
11 | Il suo blog sull'incidente ha attirato l'attenzione internazionale sugli abusi perpetrati dal governo egiziano contro questi rifugiati indifesi. | Нејзиниот блог за инцидентот привлече интернационално внимание кон злоупотребувањето на овие ранливи бегалци од страна на египетската влада. |
12 | Grazie ai suoi avvincenti post, Nora continua a far crescere il livello di consapevolezza sull'aumento degli abusi dei diritti umani in Egitto. | Нора продолжува да ја подигнува свеста за кршењето на човековите права во Египет преку нејзините блог постови. |