# | ita | mkd |
---|
1 | Usare al meglio i blog: 3 dicembre, chat globale sul tema dell'AIDS | Позитивно блогирање: Разговор во живо за ХИВ/СИДА на 3ти декември |
2 | Mercoledì 3 dicembre 2008 (alle 13:00 ora italiana) Rising Voices [in] e Global Voices [in] terranno una chat dal vivo per blogger e attivisti su come utilizzare l'informazione partecipativa per diffondere conoscenza e consapevolezza sul virus dell'Aids [it]. | Рајзинг Војсис и Глобал Војсис одржуваат онлајн чет во живо за блогери и активисти во среда, на 3ти декември 2008 година (15 часот по локално време во Најроби) за тоа како да се користат граѓанските медиуми да се помогне во подобрувањето на освестувањето и информација за епидемијата СИДА. |
3 | La chat verrà moderata da due blogger kenioti, Serina Kalande [in] e Daudi Were [in]. | Четот ќе се одржи од страна на кениските блогери Серина Каланде и Дауди Вере. |
4 | Siete tutti benvenuti! | Секој е добредојден. |
5 | Ora locale della chat: New York 07:00 | Buenos Aires 10:00 | Londra 12:00 | Roma 13:00 | Johannesburg, Beirut 14:00 | Nairobi, Mosca 15:00 | Nuova Delhi 17:30 | Tokyo 21:00 | Hong Kong 20:00 | Sydney 23:00 | Локално време: Њујорк 07:00 | Буенос Аирес 10:00 | Лондон 12:00 | Јоханесбург, Бејрут 14:00 | Најроби, Москва 15:00 | Њу Делхи 17:30 | Toкио 21:00 | Хонг Конг 20:00 | Сиднеј 23:00 |
6 | Chatroom: http://www.worknets.org/chat/ | Соба за чет: http://www.worknets.org/chat/ |
7 | Istruzioni per effettuare il login: cliccate sul link che trovate più sotto e fate il login con il vostro nome. | Информации за најавување: Кликнете на линкот погоре и најавете се користејќи го своето име. |
8 | Poi scegliete la chatroom nella quale volete ientrare e cliccate enter. Una volta entrati, scegliete il colore del testo a sinistra nello schermo e unitevi alla chat. | Тогаш селектирајте ја собата на која сакате да и се приклучите со притискање Enter. Штом влезете во собата, селектирајте боја и фонт од левата страна на екранот и придружете се на чeтот. |
9 | Il dibattito comincerà dalla presentazione di due progetti a bando di cui Rising Voices è garante: REPACTED [in] sviluppato a Nakuru, in Kenya, e AIDS Rights Congo [in] nella città di Brazzaville. | Чeтот ќе започне со фокусирање на двата проекти финансирани од Рајзинг Војсис, REPACTED во Накуру, Кенија и AIDS Rights Congo со седиште во Бразавил. |
10 | Scopriremo in che modo le due organizzazioni hanno relizzato programmi video e tramite blog per raggiungere la popolazione e diffondere conoscenza e consapevolezza sulle varie iniziative che promuovono la prevenzione all'AIDS e il sostegno ai diritti dei malati di HIV. | Ние ќе научиме како двете организации ги имаат имплементирано блогирањето и програмите за видео распространување со цел да се рашири свесноста за нивните иницијативи во превенцијата од СИДА и поддршка на правата на ХИВ-позитивните индивидуалисти. |
11 | Tra gli altri argomenti: quali sono i fattori da valutare quando i blogger HIV-positivi rendono pubblica la loro condizione? | Меѓу други теми за дискусија се: Кои се факторите што се мерат кога ХИВ-позитивните блогери излегуваат во јавност со својот статус? |
12 | In che modo il blogging può aiutare la formazione di diversi network online? | Како можат да се формираат онлајн блогерски мрежи за поддршка? |
13 | Cosa dire a proposito dei forum online? | Што е со онлајн форумите? |
14 | Quali sono i nuovi strumenti mediatici, come ad esempio le applicazioni mash-up, che possono essere utilizzati efficacemente? | Кои се другите нови медиумски алатки, како на пример миксовите (mashups), кои можат да се користат ефективно? |
15 | Se desiderate discutere di altri argomenti nel corso della chat, vi invitiamo a segnalarlo nei commenti più sotto. | Доколку постојат други теми за кои би сакале да дискутирате за време на четот, ве молиме да додадете коментари подолу. |