# | ita | mkd |
---|
1 | Concorso video internazionale sull'acqua pulita come diritto umano fondamentale | Вода: Интернационален видео-натпревар One Take |
2 | “L'accesso ad un'acqua pulita e sicura da bere è un diritto umano basilare ? | „Дали пристапот до чиста, безбедна за пиење вода е основно човеково право? |
3 | Perchè ? | Зошто? |
4 | O perchè no ?”. | Или зошто не?“ |
5 | Questa è la domanda a cui One Take [in] ti chiede di rispondere nella tua lingua tramite un video lungo non più di due minuti, caricarlo sul loro sito e su DotSub, e sottotitolarlo in almeno un'altra lingua. | Ова е прашањето, кое One Take ве прашува и треба да го одговорите на својот јазик, снимајќи видео не подолго од 2 минути, да го поставите на нивниот сајт и на DotSub и да го титлувате на барем уште еден јазик. |
6 | Recentemente i leader mondiali si sono incontrati ad Istambul, in Turchia, al World Water Forum [in] per discutere sul tema [in], e sebbene alcuni di essi ritengano che l'acqua vada riconosciuta come una necessità di base e non un diritto, alcuni Paesi, inclusi Stati Uniti, Cina e Canada non ritengono debba essere un diritto umano fondamentale. | Овој месец, светските лидери се сретнаа во Истанбул, Турција на Светскиот самит за вода за да ја имаат оваа дискусија и иако некои од нив веруваат дека водата треба да биде основна потреба, а не право, некои земји, вклучувајќи ги и САД, Кина и Канада, не веруваат дека треба да биде признаена како основно човеково право. |
7 | Questa è l'occasione per illustrare come la pensiamo su quest'argomento e far sentire la nostra voce. | Ова е нашата шанса да покажеме во што ние веруваме за ова прашање и да направиме да се слушне нашиот глас. |
8 | Il video potrà essere caricato dal 15 Aprile al 15 Giugno, solo uno per persona, con la possibilità di vincere uno dei tre premi in denaro: 500 dollari per il primo classifcato, 300 per il secondo e 300 per il video con più sottotitoli in lingue diverse. | Вашето видео ќе може да го поставите од 15 април до 15 јуни и ќе биде дозволено поставување само едно видео по човек, со можност за освојување на една од трите награди од 500 долари за прво место, 300 долари за второ место и 300 долари за видеото со најмногу преводи на други јазици. |
9 | Il regolamento completo si trova qui [in]. | Целосна листа со правилата за натпреварот може да се најдат тука. |
10 | Il video che segue contiene informazioni sulla partecipazione al concorso e i criteri con cui verranno selezionati i vincitori. | Следново видео содржи информации за учество во натпреварот и критериумот по кој ќе бидат избрани победниците. |
11 | È sottotitolato invarie lingue tramite DotSub [in]. | Видеото е титлувано на неколку различни јазици со помош на DotSub. |
12 | I criteri di giudicato saranno: chiarezza di suoni e immagini, qualità narrativa, efficacia del monologo in camera, passione e convinzione sull'argomento, innovazione. | Критериумот по кој ќе бидат оценувани видата е: чист звук и слика, квалитетот на текстот, начинот на пренесување на монологот на камера, пасијата и убедувањето за темата и иновација. |
13 | Qui c'è un video di esempio caricato per mostrare il tipo di video che si sta cercando: | Следува видео кое организаторите го поставија со цел да се прикаже типот на видео кое тие го бараат: |
14 | Per saperne di più sulle tematiche legate all'acqua, il blog “the World's Water” [in] raccomanda il documentario di Irena Salina: FLOW. | Доколку сакате да бидете информирани за теми поврзани со водата, блогот „The World's Water“ го предложува документарецот Flow (Тек) од Ирена Салина. |
15 | Il trailer è disponibile qui [in]. | Трејлерот може да го видите тука. |
16 | Il documentario usa esempi da India, Bolivia, Paesi europei e Stati Uniti per trasmettere il messaggio: se ogni essere umano ha bisogno d'acqua per sopravvivere (dopo tutto siamo fatti di liquido al 75%), perchè l'acqua pulita è riservata a coloro che possono permettersi di pagarla e non a coloro che ne hanno bisogno? | Документарецот користи примери од Индија, Боливија, европските држави и САД за да ја пренесе пораката: ако на секој човек му е потребна вода за да преживее (сепак ние сме составени од 75% течности), зошто чистата вода е оставена на оние кои можат да ја платат, а не на оние на кои им е потребна? |
17 | DotSub è una comunità centrata su traduzioni e sottotitolazioni. | DotSub е заедница за преведување и титлување. |
18 | Chiunque può aggiungere traduzioni ai video presenti e tradurne di nuovi. | Секој може да додаде преводи на видеа и можете да преведете други видеа ако сакате. |
19 | Tutto ciò che serve per partire è caricare un video con la trascrizione nella vostra lingua e poi chiedere ad altri di fornire le traduzioni sul sito. | Се што треба да направите за да почнете е да поставите видео со транскрипција на вашиот јазик и тогаш да побарате од другите да го постават нивниот превод на сајтот. |
20 | Le traduzioni completate appariranno automaticamente sui video. | Завршените преводи автоматски ќе се појават во видеото. |
21 | Per questo concorso, però, oltre alla trascrizione orginale occorre anche aggiungere la traduzione in un'altra lingua. | Но, за овој натпревар, покрај транскрипцијата вие ќе мора да поставите и превод на уште еден јазик. |
22 | La partecipazione è aperta a tutti, come anche i commenti, non mancheremo di leggerli! | Доколку учествувате на натпреварот, оставете коментар и ние ќе го погледнеме видеото! |