Sentence alignment for gv-ita-20080723-167.xml (html) - gv-mkd-20080714-268.xml (html)

#itamkd
1Bahrain: omaggio a una community di blogger arabiБахреин: Прослава на арапската блогерска заедница
2Molti blogger del mondo arabo utilizzano piattaforme localizzate, come Jeeran e Maktoob e oggi questi siti sono divenute vaste community che travalicano le blogosfere nazionali.Многу блогери од арапскиот свет користат платформи на арапски јазик за своите блогови, како што се Џеран и Мактоб, и овие сајтови прераснаа во големи заедници кои ги преминуваат националните блогосфери.
3Una nota blogger del Bahrain, Shaima Al Watani, celebra il suo primo anno come attiva partecipante della community di Jeeran.Нашиот популарен блогер од Бахреин, Шаима Ам Ватани, го прославува првиот роденден од нејзиното приклучување во заедницата на блогери на Џеран.
4Ecco il suo racconto su come ha iniziato a farne parte, tratto dal suo blog Scattered clippings:Шаима, чиј блог е наречен „Расфрлани исечоци“, ја раскажува приказната за нејзиниот почеток:
5Il mio viaggio su Jeeran è iniziato un giorno come questo di un anno fa.Почетокот на моето патување со Џеран беше на ден како овој, минатата година.
6A lanciarlo ci ha pensato mio marito Waleed, aprendo a giugno il mio blog - che però è rimasto vuoto fno al 5 luglio, quando decisi di scrivere un post intitolato “La personalità delle persone .Патувањето беше започнато од мојот сопруг Валид, кој го започна мојот блог во јуни. Тој остана празен додека на 5 јули не решив да напишам напис, кој беше наречен „Личноста на луѓето…дали се менува?“
7.cambia?”. Si trattava di un vecchio articolo che avevo preparato all'università.Тоа беше стар напис, кој го имав напишано за време на моите студии.
8Quel giorno, secondo dopo secondo, ho tenuto gli occhi puntati sul numero di visitatori, senza ottenere neanche un commento.Чекав секунда по секунда, гледајќи го бројот на посетители за тој ден и не добив ниеден коментар за тој напис.
9Ho comunque continuato a inserire dei post finché non ho ricevuto il primo commento da Rabab Ahmed, del Bahrain, e questo è stato l'inizio…Меѓутоа, продолжив да објавувам се додека не го добив првиот коментар од Рабаб Ахмед од Бахреин и тоа беше почетокот…
10Jeeran è diventata la mia piccola comunità, con tutti i pro e i contro di ogni altra comunità.Џеран, за мене, стана мала заедница која го содржи и доброто и лошото од другите заедници.
11Ecco perché ho giurato di mantenermi onesta e leale con tutti nella misura in cui loro lo sono con me, il che mi offre la grande opportunità di entrare in contatto con persone diverse - dal punto di vista intellettuale, sociale, e persino morale.Затоа решив да дадам заклетва дека ќе останам искрена со сите и лојална кон нив колку што се тие лојални кон мене, што е одлична можност да се сретнат различни луѓе - оние кои се разликуваат од тебе интелектуално, социјално па дури и морално.
12Ciò nonostante, lungo il percorso sono usciti fuori dei problemi:Меѓутоа, се појавиле и некои проблеми:
13Un mese dopo essermi unita al mondo di Jeeran, mi è infatti capitato un incidente che avrebbe potuto farmi ritirare da quella community: qualcuno ha plagiato due miei articoli.Месец по приклучувањето во светот на Џеран, бев жртва на инцидент, со кој можеше да предизвика мое повлекување од таа заедница откако два мои написи беа плагирани.
14Dopo una serie di confronti e discussioni con il blogger che ne era responsabile, ero sul punto di ritirarmi - ma la battaglia per far valere i miei diritti mi ha fatto desistere.По долги конфронтации и дискусии со блогерот кој го направи тоа, чувствував потреба да се повлечам, но она што ме натера да продолжам беше борба да си ги вратам моите права.
15Ho deciso così di non permettere mai a nessuno di forzarmi la mano se conscia di essere nel giusto.Мојата одлука тогаш беше да не дозволам никому да ја направи таа одлука, кога знам дека сум во право.
16Non sono il tipo che si fa intimidire da qualche malintenzionato e consente loro di continuare a farlo.Не сум човек кој се плаши од злобници и да им дозволува да ги шират своите лоши дела.
17Денеска ја разбирам правилноста на мојата одлука како што гледам многу напуштени блогови, откако нивните сопственици биле навредени, обвинети и ограбени.
18Oggi, vedendo lo stato di abbandono di molti blog perché i proprietari sono stati derisi, accusati e plagiati, mi rendo conto di quanto sia stata saggia la mia decisione.Еден од лошите денови беше и денот кога мојот блог беше нападнат, предизвикувајќи моја паника и жалба до администраторот на Џеран да ги чува нашите блогери од хакери. Но во целост тоа е многу позитивно искуство:
19Un'altra brutta giornata l'ho avuta quando il mio blog è stato attaccato da un hacker, gettandomi nel panico e facendomi richiedere l'intervento degli amministratori di Jeeran per difenderci da simili attacchi.Помеѓу постигнувањата во мојата прва година како блогер беше моето искачување на листите на бахреински блогери долг период. Исто така бев и меѓу најдобрите блогери на Џеран.
20Ma nel complesso si è rivelata un'esperienza molto positiva:Неколку од моите постови беа избрани од Џеран.
21Можеби моето најголемо достигнување беше запознавањето на блогери од целиот арапски свет и разменувањето идеи со нив.