Sentence alignment for gv-ita-20090401-2305.xml (html) - gv-mkd-20090331-547.xml (html)

#itamkd
1Concorso video internazionale sull'acqua pulita come diritto umano fondamentaleВода: Интернационален видео-натпревар One Take
2“L'accesso ad un'acqua pulita e sicura da bere è un diritto umano basilare ?„Дали пристапот до чиста, безбедна за пиење вода е основно човеково право?
3Perchè ?Зошто?
4O perchè no ?”.Или зошто не?“
5Questa è la domanda a cui One Take [in] ti chiede di rispondere nella tua lingua tramite un video lungo non più di due minuti, caricarlo sul loro sito e su DotSub, e sottotitolarlo in almeno un'altra lingua.Ова е прашањето, кое One Take ве прашува и треба да го одговорите на својот јазик, снимајќи видео не подолго од 2 минути, да го поставите на нивниот сајт и на DotSub и да го титлувате на барем уште еден јазик.
6Recentemente i leader mondiali si sono incontrati ad Istambul, in Turchia, al World Water Forum [in] per discutere sul tema [in], e sebbene alcuni di essi ritengano che l'acqua vada riconosciuta come una necessità di base e non un diritto, alcuni Paesi, inclusi Stati Uniti, Cina e Canada non ritengono debba essere un diritto umano fondamentale.Овој месец, светските лидери се сретнаа во Истанбул, Турција на Светскиот самит за вода за да ја имаат оваа дискусија и иако некои од нив веруваат дека водата треба да биде основна потреба, а не право, некои земји, вклучувајќи ги и САД, Кина и Канада, не веруваат дека треба да биде признаена како основно човеково право.
7Questa è l'occasione per illustrare come la pensiamo su quest'argomento e far sentire la nostra voce.Ова е нашата шанса да покажеме во што ние веруваме за ова прашање и да направиме да се слушне нашиот глас.
8Il video potrà essere caricato dal 15 Aprile al 15 Giugno, solo uno per persona, con la possibilità di vincere uno dei tre premi in denaro: 500 dollari per il primo classifcato, 300 per il secondo e 300 per il video con più sottotitoli in lingue diverse.Вашето видео ќе може да го поставите од 15 април до 15 јуни и ќе биде дозволено поставување само едно видео по човек, со можност за освојување на една од трите награди од 500 долари за прво место, 300 долари за второ место и 300 долари за видеото со најмногу преводи на други јазици.
9Il regolamento completo si trova qui [in].Целосна листа со правилата за натпреварот може да се најдат тука.
10Il video che segue contiene informazioni sulla partecipazione al concorso e i criteri con cui verranno selezionati i vincitori.Следново видео содржи информации за учество во натпреварот и критериумот по кој ќе бидат избрани победниците.
11È sottotitolato invarie lingue tramite DotSub [in].Видеото е титлувано на неколку различни јазици со помош на DotSub.
12I criteri di giudicato saranno: chiarezza di suoni e immagini, qualità narrativa, efficacia del monologo in camera, passione e convinzione sull'argomento, innovazione.Критериумот по кој ќе бидат оценувани видата е: чист звук и слика, квалитетот на текстот, начинот на пренесување на монологот на камера, пасијата и убедувањето за темата и иновација.
13Qui c'è un video di esempio caricato per mostrare il tipo di video che si sta cercando:Следува видео кое организаторите го поставија со цел да се прикаже типот на видео кое тие го бараат:
14Per saperne di più sulle tematiche legate all'acqua, il blog “the World's Water” [in] raccomanda il documentario di Irena Salina: FLOW.Доколку сакате да бидете информирани за теми поврзани со водата, блогот „The World's Water“ го предложува документарецот Flow (Тек) од Ирена Салина.
15Il trailer è disponibile qui [in].Трејлерот може да го видите тука.
16Il documentario usa esempi da India, Bolivia, Paesi europei e Stati Uniti per trasmettere il messaggio: se ogni essere umano ha bisogno d'acqua per sopravvivere (dopo tutto siamo fatti di liquido al 75%), perchè l'acqua pulita è riservata a coloro che possono permettersi di pagarla e non a coloro che ne hanno bisogno?Документарецот користи примери од Индија, Боливија, европските држави и САД за да ја пренесе пораката: ако на секој човек му е потребна вода за да преживее (сепак ние сме составени од 75% течности), зошто чистата вода е оставена на оние кои можат да ја платат, а не на оние на кои им е потребна?
17DotSub è una comunità centrata su traduzioni e sottotitolazioni.DotSub е заедница за преведување и титлување.
18Chiunque può aggiungere traduzioni ai video presenti e tradurne di nuovi.Секој може да додаде преводи на видеа и можете да преведете други видеа ако сакате.
19Tutto ciò che serve per partire è caricare un video con la trascrizione nella vostra lingua e poi chiedere ad altri di fornire le traduzioni sul sito.Се што треба да направите за да почнете е да поставите видео со транскрипција на вашиот јазик и тогаш да побарате од другите да го постават нивниот превод на сајтот.
20Le traduzioni completate appariranno automaticamente sui video.Завршените преводи автоматски ќе се појават во видеото.
21Per questo concorso, però, oltre alla trascrizione orginale occorre anche aggiungere la traduzione in un'altra lingua.Но, за овој натпревар, покрај транскрипцијата вие ќе мора да поставите и превод на уште еден јазик.
22La partecipazione è aperta a tutti, come anche i commenti, non mancheremo di leggerli!Доколку учествувате на натпреварот, оставете коментар и ние ќе го погледнеме видеото!