# | ita | mlg |
---|
1 | La cucina messicana dichiarata ‘Patrimonio Immateriale dell'Umanità’ dall'UNESCO Conoscete qualcuno che non sa cosa siano le enchiladas ? | Fahaiza-mahandro Meksikana nambàran'ny UNESCO ho Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona |
2 | [en,come tutti gli altri link, eccetto ove segnalato]. | Mahafantatra olona tsy mahalàla ny atao hoe enchiladas ve ianao? |
3 | O qualcuno che non ha mai mangiato dei tacos [it] o qualche altro tipo di specialità messicana? | Na olona mbola tsy nihinana mihitsy tacos na karazana sakafo meksikana hafa ? |
4 | La cucina messicana [it] è famosa per la sua varietà di sapori e colori, e per la sua combinazione di diverse spezie e ingredienti unici. | Ny fahaiza-mahandro meksikana dia malàza amin'ny fahamaroan'ny karazan-tsirony sy ny lokony, ny fifangaroana karazan-tahàro manaitaitra sy ny zavatra ilaina manokana ao anatiny. |
5 | Il cibo messicano tradizionale è a base di mais, fagioli e diversi tipi di peperoncini. | Ny sakafo nentim-paharazana meksikana dia mifototra amin'ny katsaka, tsaramaso ary karazan-tsakay samihafa. |
6 | Chilaquiles. Immagine di Laura Taylor, ripresa da Flickr con licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic | Chilaquiles. sarin'i Laura Taylor, solonanarana Flickr bookgrl, ary nampiasàna ny Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic Creative Commons license |
7 | Importanza Nazionale | Raharaham-pirenena |
8 | Sulla rivista elsemanario.com.mx [es], la giornalista Tatiana Gutierrez descrive come il cibo abbia giocato un ruolo essenziale nella celebrazione del bicentenario del Messico: | I Tatiana Gutierrez, mpanao gazety avy amin'ny tranom-pamoahana Meksikana elsemanario.com.mx, dia manoritsoritra ny anjara toerana lehibe noraisin'ny sakafo tamin'ny fankalazàna ny faha-roanjato taona tao Meksika: |
9 | Chiuderemo questo periodo suggestivo di celebrazioni del bicentenario con un finale perfetto: come? | Hofaranantsika amin'ny fomba manetriketrika ity fakàn-kevitra ho fankalazàna ny faha-roanjato taona ity, amin'ny fomba ahoana anefa? |
10 | Con la cosa più preziosa che possiede il Messico: la gastronomia. | Amin'ny alàlan'ny zava-tsarobidy indrindra ananan'i Meksika : ny fahaiza-mahandrony. |
11 | Il cibo messicano varia molto all'interno del Paese. | Tena be karazany tokoa ny nahandro Meksikana manerana ny firenena. |
12 | Ci sono grandi differenze in ogni Stato e provincia, da Nord a Sud, dalle regioni a clima caldo alle coste, e dalle montagne alle zone aride. | Be ny fahasamihafàna tsinjonao isaky ny fari-piadidiana sy isaky ny faritany tsirairay avy, hatrany Avaratra ka hatrany Atsimo, miainga avy amin'ny faritra manana toe-tany mafàna ka hatrany amorontsiraka, ary miainga avy any an-tendrombohitra ka hatrany an-tany maina. |
13 | Esiste un'ampia gamma di culture e comunità nel Paese, ecco perché i piatti delle varie regioni hanno diverse consistenze, sapori e profumi. | Tena lehibe ny fahasamihafan'ny kolontsaina sy ny vondrom-piarahamonina ao anatin'ilay firenena; izany no antony ananan'ny faritra tsirairay karazan-tsakafo, tsiro sy hanitra mampiavaka azy. |
14 | David Emery, nel suo articolo “Top 10 Most tasty cuisines in the world”, illustra la diversità internazionale che caratterizza l'odierna cucina messicana: | David Emery, ao anatin'ny lahatsorany “Ny 10 mendrika indrindra amin'ny nahandro matsiro manerantany”, dia manoratra mikasika ny fahamaroan-karazana manerantany izay mahatonga ny nahandro Meksikana ho tonga amin'ny toerana misy azy ankehitrio: |
15 | Conosciuta per la varietà di sapori e spezie, la cucina messicana è il risultato dell'interazione tra i conquistadores spagnoli e la cultura azteca. | Fantatra noho ireo tsiro sy tahàro maro karazana ao aminy, ny fahaiza-mahandro Meksikana dia fitambàran'ny avy amin'ny mpanjànaka espaniola sy ny kolontsaina ‘Aztec'. |
16 | Per la maggior parte, i piatti messicani di oggi sono una deliziosa combinazione di antiche tradizioni, azteche, maya e spagnole. | Ny anjkamaroan'ny sakafo Meksikana hanintsika amin'izao fotoana dia fifangaroan'ny matsiron'ny fomban-drazana Aztec, Mayan ary Espaniola. |
17 | Anche i francesi hanno la loro parte nella storia, avendo aggiunto pietanze da forno come il pane dolce e il bolillo. | Mànana ny dindony ihany koa ao anatin'ny tantara ny Frantsay, tamin'ny fitondràna ny sakafo atono amin'ny lafaoro toy ny mofo mamy sy ny bolillo. |
18 | Tostadas con gamberetti e avocado. | Shrimp tostadas misy zavoka. |
19 | Immagine di Matt Saunder, ripresa da Flickr con licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0 Generic | Sarin'i Matt Saunder, solonanarana Flickr mttsndrs, nampiasàna ny Attribution-NonCommercial 2.0 Generic Creaative Commons license |
20 | Spesso su Twitter la gente sottolinea l'importanza delle pietanze messicane nella loro vita. | Matetika ny mpampiasa Twitter no mandefa bitsika milàza ny toerana lehibe misy ny sakafo Meksikana eo amin'ny fiainan-dry zareo. |
21 | Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez), un'utente messicana di Monterrey, rilancia: | Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez), Meksikana iray mpampiasa an'io avy ao Monterrey, no nandefa bitsika toy izao andro vitsy lasa izay: |
22 | Ho mangiato il mole [en] [carne con salsa a base di cioccolato, peperoncino e altre spezie] =) Così delizioso!!! | Nihinana mole aho [hena asiana saosy natao tamina sôkôlà, sakay sy tsiro manaitaitra hafa] =) Tena matsiro!!! |
23 | #MexicanFood | #MexicanFood |
24 | Isaaco @Isaacloco, anch'egli dal Messico, aggiunge: | Isaaco @Isaacloco, izay ao Meksika ihany koa, dia nanoratra: |
25 | e per farvi un pò di invidia… oggi mangio delle deliziose #enchiladas verdi!!! | ary ho fampilendalendana anareo…androany aho dia handeha hihinana #enchiladas maitso sy matsiro!!! |
26 | Ohh così succulente!! =) | Ohh tena matsiro be an!! =) |
27 | Importanza internazionale | Amin'ny sehatra iraisam-pirenena |
28 | Ma il cibo messicano non si ferma al palato nazionale; anche gli utenti Twitter di altri Paesi parlano della cucina messicana: | Saingy tsy ny Meksikana irery ihany no mikepoka ny sakafo Meksikana; ireo mpampiasa Twitter avy amin'ny firenena hafa koa dia niresaka momba ny nahandro Meksikana: |
29 | Chris Gonzales (@Chris1356J) da Albuquerque, Stati Uniti, scrive: | Chris Gonzales (@Chris1356J) avy any Albuquerque, US, niteny hoe: |
30 | I #tacos sono il piatto migliore | #tacos no tena sakafo tsara indrindra |
31 | E la texana Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) conferma: | Ary olona avy any Texas i Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) no milaza fa: |
32 | No mi dispiace #Arizona… Il tuo #Mexicanfood non ha NIENTE a che vedere con il nostro in #Texas! | Tsia, miala tsiny #Arizona… Ny sakafo Meksikana-nao #Mexicanfood tsy MISY DIKANY miohatra amin'ny anay aty #Texas!. |
33 | Bel tentativo però. | Tsara ilay andrana na izany aza. |
34 | La blogger statunitense Cristina Potters ha mangiato in 28 dei 31 stati del Messico e a Città del Messico. | i Cristina Potters, mpitoraka bilaogy teraka tany Amerika, dia efa nisakafo tamina faritra 28 amin'ireo 31 misy ao Meksika ary tao an-tanànan'i Meksiko. |
35 | Nel suo blog Mexico Cooks! parla di tutto ciò che riguarda i piatti tipici e locali messicani, oltre alla cultura che li circonda. | Ao amin'ny bilaoginy Mexico Cooks! izy dia nanoratra mikasika ny zavatra rehetra miainga hatrany amin'izay sakafo tena mampiavaka sy an'ny Meksikana ka hatrany amin'ny kolontsaina tehirizin'izany. |
36 | Fornisce dei voti ai ristoranti di tutto il Paese e propone anche alcune ricette. | Nitsara ireo trano fisakafoanana manerana ny firenena ihany koa izy ary nanoratra fomba fandrahoan-tsakafo mihitsy aza. |
37 | Potters ha vissuto in Messico per circa 30 anni, e descrive così lo scopo del suo blog: | 30 taona eo izao no niainan'i Potters tao Meksika, ary tiany ery ny manoritra ny tanjon'ny bilaoginy ho toy ny: |
38 | Un diario di viaggio culinario, un'avventura per il palato, la mente e lo spirito. | tantarana fivezivezena ara-tsakafo, fitsangantsanganan'ny lanilany, ary ny saina amam-panahy. |
39 | Chili vegetariano a Nogada. | Vegetarian Chiles misy Nogada. |
40 | Immagine di Madeleine Ball, ripresa da Flickr con licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic | Sarin'i Madeleine Ball, solonanarana Flickr madprime,nampiasàna ny Attribution-ShareAlike 2.0 Generic Creative Commons license |
41 | Recentemente la cucina messicana ha ricevuto l'onore di essere dichiarata un Capolavoro del Patrimonio Orale e Immateriale dell'Umanità da parte dell'UNESCO. | Tsy ela akory izay dia nahazo voninahitra ny nahandro Meksikana tamin'ny nanambaràna azy ho Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity (Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona) avy amin'ny UNESCO. |
42 | Tim Johnson, responsabile della sede messicana della catena dei quotidiani di McClatchy Newspapers, scrive sul suo blog Mexico Unmasked: | Tim Johnson, lehiben'ny masoivohon'ny Gazety McClatchy any Meksika dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy Mexico Unmasked: |
43 | Poco più di un mese fa, un funzionario messicano ha annunciato che la cucina nazionale ha finalmente ottenuto lo status di Patrimonio Culturale Immateriale dell'Umanità dall'UNESCO. | Iray volana mahery kely eo izao, nilaza ny tomponandraikitra Meksikana iray fa ela ny ela ka nahazo ny maha- Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona azy avy amin'ny UNESCO ny fahaiza-mahandro Meksikana. |
44 | L'annuncio ufficiale è previsto per i primi di novembre a Nairobi, in Kenya. | Ny filazàna amin'ny fomba ofisialy dia hatao any Nairobi amin'ny volana Novambra. |
45 | Ma in sintesi, l'incredibile varietà del cibo messicano sta finalmente ricevendo il dovuto riconoscimento. | Saingy ho famintinana, nahazo ny mendrika azy ny nahandro tsy manan-tsahala Meksikana. |
46 | Nessun altra cucina del mondo ha ricevuto questo onore. | Tsy mbola nisy fahaiza-mahandro avy amina firenena hafa nahazo vohinahitra toy izany. |
47 | Ora, sentite questa: la Francia è stata respinta due volte! | Ankehitriny, raiso tsara ity: i Frantsa dia efa indroa raraka! |
48 | L'ultima volta che la Francia ha fatto richiesta, nel 2008, il presidente Nicolas Sarkozy ha dichiarato: “Abbiamo la migliore cucina del mondo - almenosecondo noi. | Ny fotoana farany nandraisan'i Frantsa anjara, tamin'ny 2008, dia nanambàra toy izao ny Filoha Nicolas Sarkozy, “Izahay no manana ny fahaiza-mahandro tsara indrindra manerana izao tontolo izao - farafaharatsiny aloha araka ny fomba fijerinay. |
49 | Vogliamo che sia riconosciuta come patrimonio mondiale.” | Tianay ny mba handraketana izany ho isan'ny lova sarobidin'izao tontolo izao.” |
50 | Beh, la Francia ora deve rincorrere il Messico, amigos. | Izany izany, mila manenjika an'i Meksika i Frantsa ankehitriny, amigos. |
51 | Piena di deliziosi contrasti, diversa nei sapori e unica nelle sensazioni olfattive, questa cucina è un “must”, anche per i palati più esigenti di tutto il mondo. | Feno karazana mampilendalenda maro, samihafa amin'ny tsirony ary tokana amin'ny fahatsapàna ateraky ny fofony, tsy azo ihodivirana io fahaiza-mahandro io, eny fa na dia ho an'ireo lanilany miseho ho sarotiny manerantany aza. |