# | ita | mlg |
---|
1 | Venezuela: come promuovere l'arte popolare grazie ai blog | Venezoelà: Fampiroboroboana ny zavakanto tsotra amin'ny alalan'ny bolongana |
2 | In Venezuela l'arte popolare è una delle forme più genuine attraverso cui le comunità locali danno espressione al sentimento di bellezza nei confronti dell'ambiente in cui si trovano a vivere. | Any Venezoelà, ny zavakanto tsotra no fomba fanehoana ny fomba fijery mety indrindra ataon'ny fiaraha-monina hanehoany ny hakanton'ny manodidina azy. Araka ny famaritana dia matetika no tsy misy anaran'olona voatonona ho tompon'ireny na niavian'ireny zavakanto tsotra ireny. |
3 | Lo storico dell'arte Ricardo Ruíz dell'Università delle Ande [es, come gli altri link tranne ove diversamente indicato] definisce l'arte popolare come l'arte che sta al di fuori delle conferenze accademiche, un'arte che viene spesso considerata “naif” o “rurale”. | Ny mpahay tantaran-javakanto Ricardo Ruíz avy amin'ny Anjerimanontolon'i Los Andes [es] dia mametraka ny zavakantso tsotra ho ivelan'ny zavakanto tafiditra amin'ny Dina akademika (izany hoe nianarana) sady heverina matetika ho “bontolo” na “tantsaha” (.pdf ). |
4 | Generalmente l'arte popolare viene in effetti definita come arte rurale, un' espressione propria del mondo della campagna, una forma d'arte che si è ispirata a creazioni artistiche del periodo pre-ispanico e, proprio per il suo carattere informale, è stata spesso considerata meno importante delle forme d'arte accademiche. | Amin'ny ankapobeny ny zavakanto tsotra dia faritana ho zavakanton'ny tantsaha, ary matetika heverina ho asa-tanàna vita nialoha ny fahatongavan'ny Espaniola. Tsy nisy fombafomba loatra ny endrika asehony ka iheverana ny zavakantso tsotra ho tsy manandanja noho ny zavakanto nianarana. |
5 | Ruíz ritiene però che il fenomeno, specialmente in Venezuela, dovrebbe essere interpretato come un'espressione che muta e si muove in molteplici direzioni che seguono il sentimento degli artisti nelle loro concezioni di bellezza, Storia, vita e morte. | Saingy noheverin'ny mpanoratra Ruíz kosa fa ny firoborobon'ny zavakantso tsotra, indrindra fa ny any Venezoelà, dia tokony hojerena amin'ny lafiny mampiofo azy sy mampifindrafindra azy ho amin'ny tondrozotra maro araka izay fomba fijerin'ny mpanakanto azy eo amin'ny hatsaram-bika aman-tarehy, tantara, fiainana ary ny fahafatesana. |
6 | Oggi, grazie a Internet, questa forma d'arte sta emergendo anche online, ricevendo un riscontro di pubblico del quale in precedenza altri artisti popolari non avevano potuto godere. | Ary ankehitriny moa dia mivoaka amin'ny aterineto ireo fomba fijery (ny zavakanto no resahina eto) ireo hahatrarany mpiantsena vaovao, izay tsy azon'ny mpanakanto tsotra maro taloha. |
7 | Uno di questi artisti, Luis Acosta, ha creato un blog dove ha pubblicato “Una guida agli artigiani” con il fine di promuovere altri creativi del suo genere. Un esempio degli artisti presentati in questa guida si può vedere in questo video. | Nanangana bolongana iray i Luis Acosta iray amin'ireny mpanakanto tsotra ireny hampiroboroboana ny mpanakanto tsotra hafa ary namoaka ny “Torolalana ho an'ny mpanao asa-tanana [es]” Hita aty amin'ity lahatsary ity [es]ireo asana artista sasany. |
8 | Secondo Acosta: | Hoy i Acosta: |
9 | La maggior parte (di questi artisti) non dispone delle risorse tecnologiche come Internet per farsi conoscere (…) Questa iniziativa è gratuita e indipendente e va avanti grazie al lavoro volontario… | Tsy manana fahalalana amin'ny aterineto ny ankamaroan'ireo mpanakanto ireo mba hahafantarana azy (…) malalaka sy mahaleo tena ity fandraisana an-tanana ity ary ny asam-panolorantena no mamelona azy.. |
10 | Un altro progetto nel quale Acosta e altri dieci artisti presentano i loro lavori online in forma di esibizione pubblica è Aravaney. | Tetikasa hafa iarahan'i Acosta amin'ny mpanakanto folo hafa ny fampirantian'izy ireo an-tsersera ny asany ao amin'ny Aravaney [es]. |
11 | Il gruppo si presenta nel video che segue: | Atolotra atoamin'ity lahatsary ity ny vondrona: |
12 | Sul suo blog personale, Acosta espone le sue creazioni e promuove quelle dei suoi amici artisti e artigiani: | Ao amin'ny bolongany manokana [es] kosa i Acosta no mandranty ny asany sy manasongadina ihany koa ny asan'ny mpanakanto sy ny mpanao asa-tanana namany: |
13 | Mi dedico alla lavorazione dell'argilla e alla pittura dal 1984, quando vivevo a Caracas, la mia città natale. Dal 1993 vivo a Valencia (Venezuela). | Nanoka-tena ho amin'ny famolavolana tanimanga sy ny hosodoko aho hatramin'ny nonenako tany Caracas, tanàna nahaterahako, tamin'ny 1984. hatramin'ny 1993 kosa no nonenako tany Valencia (Venezoelà). |
14 | In questi anni, l'immaginario venezuelano della devozione religiosa popolare, i caratteri tipici e le figure della nostra storia sono stati i motivi ispiratori dei miei dipinti e dei miei lavori con l'argilla (…) in queste pagine voglio mostrare queste creazioni e allo stesso tempo i lavori di altri creativi e artisti popolari del mio Paese e del resto del mondo. | Ny endrika fitiavam-bavak'i Venezoelà sy ny endrika mbamin'ny toetra niavaka tamin'ny tantaram-pirenenay no tena nanetsika ahy hanao ireo asam-pamolavolana tanimanga sy hosodoko ireo nandritra ny taona maro (…) Tiako aseho eto amin'ity takelaka ity izany asa vita izany ary hasehoko ihany koa ny asan'ny mpamorona hafa mbamin'ny mpanao zavakanto tsotra eto amin'ny fireneko sy manerana izao tontolo izao. |
15 | Ti darò la luna e le stelle, di Luis Acosta; foto ripresa con autorizzazione | Omeko anao ny kintana sy ny volana - an'i Luis Acosta ary navoaka rehefa nahazoana alalana. |
16 | Anche Elgar Ramírez promuove da Caracas gli artisti popolari e i loro lavori attraverso i blog. | Manasongadina ny zavakanto tsotra sy ny mpanakantony amin'ny alalan'ny bolongany ihany koa i Elgar Ramírez avy any Caracas. |
17 | Sul suo blog Artesanía en Tapara diffonde creazioni artistiche realizzate con semi, legno e zucche e definisce inoltre l'obiettivo del blog: | Ao amin'ny bolongany, Artesanía en Tapara [es], no arantiny ny zavakanto vita tamin'ny voa (vihy), hazo ary karazam-boatavo. Voaboasan'i Ramírez ny tanjon'ny bolongana: |
18 | …promuovere e diffondere artigiani che creano pezzi unici, irripetibili e di eccellente qualità utilizzando zucche, semi e legno… E offrire la possibilità di contattarli direttamente. | …hanondrotra sy hanely ny zavabitan'ny mpanao asa-tanana mahavita zavatra maningana, tsy hay alaina tahaka ary tena kanto natao tamin'ny voanjavatra, hazo, voatavo… ary raha azo atao dia ny hahafahana mifandray mivantana amin'ireo mpanao asa-tanana ireo. |
19 | Questo album di fotografie mostra i lavori di Yaritza Molina, che lavora le zucche nella comunità di Palo Negro nello Stato di Aragua. | Ity rakitsary ato ity indray dia maneho ny asa-tanan'i Yaritza Molina izay miasa miaraka amin'ny voatavo any amin'ny fokonolon'i Palo Negro, fanjakan'i Aragua. |
20 | Grazie a queste iniziative, l'arte popolare sta percorrendo strade finora sconosciute. | Mandia lalana mbola tsy nodiaviny taloha ny endrika zavakantso tsotra tahaka itony noho izao fandraisana an-tanana izao. |
21 | Queste creazioni, che rivelano l'immaginazione estetica di questo popolo, erano finora accessibili solo a chi viveva in prossimità dei luoghi in cui queste forme di arte erano prodotte; ora, grazie alle nuove tecnologie, possono essere ammirate in tutto il mondo. | Azon'ny hafa manerana izao tontolo izao noho ny fandroson'ny teknolojia ny tsanganasa izay olona mandalo akaiky ny toerana nanaovana azy ireny ihany no nahita azy teo aloha. |
22 | Questi progetti di promozione artistica rappresentano uno dei tanti modi in cui arte e tecnologia stanno collaborando negli ultimi anni. | Itony izany no iray amin'ny fomba maro ahafahan'ny zavakanto sy ny haitao niasa niaraka tato anatin'ny taona vitsivitsy. |
23 | È assai probabile che questi spazi si rivelino utili per la diffusione dell'arte e della visione di un ambiente poco noti, che narrano la vita e i saperi di un Venezuela ancora sconosciuto al di fuori dei suoi confini. | Azo heverina noho izany fa hahazoana tombotsoa ny sehatra tahaka itony hampielezana ny zavakanto sy ny fomba fijery ny tontolo manodidina izay tsy fantatra loatra, nefa tena misy dikany lehibe momba ny fiainana sy ny fahalalana tsy fantatra loatra ivelan'i Venezoelà. |