# | ita | mlg |
---|
1 | Cile: il maremoto colpisce duramente le isole Juan Fernández | Chili: Tsunami mahavoa an'ireo nosy Juan Fernández |
2 | Un altro territorio cileno, l'arcipelago delle isole Juan Fernández [it] situato a 667 m dalla costa, è stato colpito dagli effetti delle onde causate dal potente sisma. | Faritra Siliana iray hafa no tsy afa-bela tamin'ireo onja nateraky ny horohorontany mahery vaika ireo nosy Juan Fernández 667 km miala ny morontsiraka Siliana. |
3 | Per via della loro vicinanza al continente, sono stati confermati morti e danni causati dallo tsunami. | Noho ny hakelezan'ny elanelana misy eo amin'izy ireo dia misy ireo tatitra azo antoka momba ny fahasimbàna sy fahafatesana nateraky ny tsunami. |
4 | Secondo molti, i residenti non sono stati avvertiti tempestivamente e di conseguenza non sono riusciti a mettersi in salvo. | Maro no mitatitra fa tsy ampy fotoana niomanana tamin'izany ny mponina ka tsy nahafahana nitsoaka tamina toerana avoavo kokoa. |
5 | Molti utenti di Twitter, che hanno amici e parenti sulle isole, si sono nuovamente messi alla disperata ricerca di notizie [sp]. | Mpampiasa Twitter maro izay manana tapaka sy namana any amin'ireo nosy ireo no mitady vaovao tsy ankiato indray amin'ny Twitter [es] momba izay misy azy ireo. |
6 | Non appena sono riusciti a comunicare con i propri cari, alcuni di loro hanno rilanciato tali notizie su Twitter. | Indray mandeha dia nisy tamin'izy ireo afaka nifandray amin'ny olona notadiaviny ka nizara vaovao tamin'ny Twitter. |
7 | Il fratello di Pedro Huichalaf (@Huichalaf) si trovava sull'isola insieme alla sua ragazza. | Tany amin'ireo nosy niaraka tamin'ny sipany ny rahalahin'i Pedro Huichalaf (@Huichalaf). |
8 | Huichalaf è riuscito finalmente a mettersi in contatto con lui dopo qualche momento di incertezza [sp]: | Farany dia afaka nifandray [es] taminy ihany i Huichalaf taoriana fotoana maro mampivadi-po [es]: |
9 | Sono riuscito a comunicare con mio fratello, che si trova nelle isole Juan Fernández. | Nifandray tamin'ny rahalahiko any amin'ny nosy Juan Fernández aho. |
10 | Mi ha detto che lo tsunami è stato annunciato troppo tardi | Niteny izy fa diso aoriana loatra no nanambaràna ny fivian'ny tsunami |
11 | Mio fratello, che si trova nelle isole Juan Fernández, ha riferito che l'allarme tsunami è stato dato quando ormai l'onda era troppo vicina | Niteny ny rahalahiko any amin'ny nosy Juan Fernández fa tsy nampanenoina ny fanairana tsunami raha tsy efa re nanakaiky ny onja |
12 | Ho poi diffuso sul social network un numero di telefono a cui ci si può rivolgere per rintracciare parenti e amici utilizzando la postazione locale dell'Areonautica civile, dove hanno organizzato dei turni per gestire il traffico telefonico in entrata e in uscita [sp]. | Nozarainy ihany koa ny laharan-tariby ahafahan'ny tsirairay mifandray amin'ny tapaka sy namana amin'ny fampiasàna ny telefaonina ao amin'ny tobim-piaramanidina sivily any amin'ny nosy, izay nilaharan'izy ireo mba hafahana mandray sy mandefa antso an-tariby [es]. |
13 | Non appena è apparso l'elenco delle vittime confermate, molti utenti di Twitter, come Mauricio Almazan (@mauro009) hanno riconosciuto il nome di un amico, su una delle isole [sp] per motivi di studio. A Francisca Ulloa (@franuyeah) è accaduto lo stesso: anche lei ha perso un amico [sp], un biologo marino che lavorava su una delle isole. | Rehefa mivoaka ny vaovao momba ny anaran'ireo azo antoka fa maty, maro ireo mpampiasa Twitter tahaka an'i Mauricio Almazan (@mauro009) izay mampahafantatra ny fahalasànan'ny namany nianatra tany amin'ny nosy [es], na i Francisca Ulloa (@franuyeah) nahafoy namana ihany koa [es], izay mpahaiaina an-dranomasina (“biologist”) tany amin'iray amin'ireo nosy ireo. |
14 | Hector Zamora (@melonzamora) ha perso un parente [sp:] | Very havana [es] kosa i Hector Zamora (@melonzamora) : |
15 | l'onda di Juan Fernández si è portata via mio cugino :( e tutt'intorno sono emersi 20 corpi non identificati | Lasan'ny onja tany Juan Fernández ny ‘cousin'-ko ary faty 20 tsy fantatra anarana no hita |
16 | Anche Zamora ha diffuso un elenco delle vittime confermate [sp], dato che altri utenti di Twitter hanno a continuato a chiedere notizie [sp]: | Manana lisitr'ireo azo antoka fa maty [es] koa i Zamora, ka maro ireo mpampiasa Twitter no te-hahazo vaovao avy aminy [es]: |
17 | Ho con me un elenco di 7 persone decedute e molte altre scomparse, ma non riesco a decifrare la scrittura di mia madre, che piange la morte di mio cugino | Manana lisitra olona fito fantatra fa maty aho sy olona tsy hita maro, nefa tsy voavakiko ny sora-tànan'ny reniko izay mitomany ny nahafatesan'ny “cousin”-ko. |
18 | Tuttavia, 15 ore dopo il dolore si è trasformato, quando Zamora ha saputo che il cuginoera stato ritrovato vivo [sp]. | Na izany aza, tankina ny alahelony 15 ora tao aoriana, raha nahazo vaovao izy milaza fa hita velona ny ‘cousin'-ny [es]. |
19 | Le onde l'avevano trascinato sull'altro lato dell'isola, e questa è stata una notizia fantastica per la sua famiglia, che l'aveva creduto morto. | Nentin'ny onja tany amin'ny ilan'ny nosy izy, izay vaovao mahafaly tokoa ho an'ny fianakaviany taorian'ireo vaovao voalohany nilaza fa maty izy. |
20 | Quando si sono diffuse le notizie sullo tsunami e sulla scia di morte e distruzione che si è lasciato dietro, molti cileni come Felipe Parra (@Kaosrq) hanno chiesto su Twitter [sp]: “Qualcuno conosce forse i motivi per cui non è stato possibile avvertire per tempo la gente di Juan Fernández e Talcahuano (un'altra area colpita)?”. | Rehefa niparitaka ny vaovao momba ny tsunami sy ny fahasimbàna naterik'ireo onja, maro ny toa an-i Felipe Parra (@Kaosrq) no tsy afa-manoatra fa manontany amin'ny Twitter sisa[es], “Sao dia mba misy mahafantatra hoe nahoana ny mponin'i Juan Fernández and Talcahuano (faritra hafa voadona) no tsy afaka nahazo fanairana?” |
21 | L'Ufficio nazionale d'ermergenza (ONEMI) attribuisce la responsabilità alla Marina cilena [sp], che però ha negato di essere tenuta ad allertare la popolazione in caso di pericolo. | Ny Birao Nasionalin'ny Vonjy taitra (ONEMI) dia nanilika ny fahadisoana tany amin'ny Tafika an-dranomasina Siliana [es], izay nanambara koa fa tsy anjara andraikiny ny mandefa fanairana. |
22 | Secondo la Marina, l'unica sua competenza è quella di trasmettere i dati relativi al livello delle acque. | Ny Tafika an-dranomasina miteny fa ny fampitàna vaovao momba ny hahavon'ny ranomasina ihany no ataony. |
23 | D'altro canto, l'ONEMI sostiene che quel giorno alcuni strumenti non hanno funzionato a dovere, trasmettendo dati errati [sp]. | Na izany na tsy izany dia niteny ny ONEMI fa simba ny fitaovana ara-dranomasina sasantsasany tamin'io andro io ka nampita vaovao diso [es]. |
24 | In relazione alle responsabilità, molti cileni del continente lamentano la perdita di vite umane, e l'incapacità della Marina di dare l'allarme in tempo. | Raha tsy jerena ny amin'izay tokony homelohina, Siliana maro tany amin'ny kontinanta no misaona ny fahaverezan'aina sy ny tsy fahafahan'izy ireo nahazo fanairana ara-potoana. |
25 | Juan Pablo Mena (@Somosmarketing) scrive [sp]: Email | Manoratra i Juan Pablo Mena (@Somosmarketing) : |
26 | scritto da Eduardo Avila tradotto da Antonella Grati | Tsy vitako ny manazava ny fahatsapan'ireo mponin'i Juan Fernández ho Siliana, raha tsy vitantsika akory ny mandefa fanairana tsunami ho azy ireo |