Sentence alignment for gv-ita-20130516-79349.xml (html) - gv-mlg-20130510-48438.xml (html)

#itamlg
1Senegal: «Journal Rappé», un telegiornale in formato rapSenegaly : Ny « Vaovao Vita Rap », Vaovao An-tSary Tsy Manara-Penitra
2In Senegal [fr, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], i telespettatori hanno a disposizione un telegiornale completamente diverso dal solito, condotto da due star locali del rap, Xuman (39 anni) et Keyti (40 anni)[en] noti anche per essere stati a capo della contestazione contro Abdoulaye Wade un anno fa.Nahita vaovao an-tsary amin'ny endrika vaovao ny mpijery fahitalavitra ao Sénégal, vaovao atolotry ny mpiangaly rap roa malaza ao an-toerana dia i Xuman (39 taona) sy i Keyti (40 taona) izay anisan'ny mpitari-tolona nandritra ny fihetseha-panoherana an'i Abdoulaye Wade herintaona lasa izay.
3Come tutti i TG in Senegal, questo nuovo telegiornale rap mantiene le due versioni, una wolof e l'altra francese.Tahaka ny vaovao an-tsary fahita ao Sénégal, dia misy amin'ny fiteny roa ny vaovao vita rap, ny iray amin'ny teny Wolof ary ny iray amin'ny teny frantsay.
4Xuman et Keyti, nei loro testi, trattano di attualità politica, sociale e internazionale.Miresaka momba ny vaovao politika sy sosialy ary iraisampirenena ao i Xuman sy i Keyti.
5I due rapper si raccontano a GV.Mitantara ny artista mirahalahy.
6Global Voices : Chi siete?Global Voices : Iza ianareo ?
7- Il mio vero nome è Cheikh Séne ma sono meglio conosciuto come Keyti- Ny tena anarako dia i Cheikh Séne fantatra kokoa amin'i hoe Keyti
8- Makhtar Fall AKA Xuman- Makhtar Fall AKA Xuman
9GV : Da dove venite?GV : Avy aiza ianareo ?
10Keyti : Sono nato a Saint-Louis, nel nord del Senegal, ma sono cresciuto tra Dakar e Thiès [it].Keyti : Teraka tao Saint-Louis ao avaratr'i Sénégal aho fa lehibe tao Dakar sy Thiès.
11Xuman: da DakarXuman: Dakar
12GV : Qual è il vostro percorso di studi?GV : Nanao ahoana ny lalana nodiavinareo ?
13Keyti : Sono cresciuto con la formazione classica seguita da tutti i bambini del Senegal: elementari, medie, liceo poi, dopo il diploma, ho studiato lingue per tre anni all'università Gaston Berger de Saint-Louis che ho in seguito lasciato per dedicarmi completamente alla musica.Keyti : Toy izay nodiavin'ny ankizy Senegaly antonony amin'ny ankapobeny ihany ny nodiaviko : fototra, lisea ary taorian'ny bac dia nianatra tenim-pirenena vahiny nandritra ny telo taona tao amin'ny Oniversité Gaston Berger ao Saint-Louis izay nilaozako tamin'ny farany mba hifantohako manontolo tamin'ny mozika.
14Xuman : Ho fatto il liceo.Xuman : mpianatry ny lisea aho
15GV : Come siete arrivati fin qui?GV : Ahoana ny nahatongavanareo tamin'izao ?
16Keyti : Innanzitutto, la passione per la scrittura e per la musica, poi il rap è arrivato da sé.Keyti : Fitiavana nanoratra aloha sy mozika dia tonga tany amin'ny rap. Xuman : nanoratra tononkalo aho ary nankafy break dance.
17Xuman : Scrivevo romanzi e mi piaceva molto la break dance.Ny fitambaran'izy roa no nahatonga ahy ho ao amin'ny rap.
18La combinazione dei due mi ha portato al rap.GV : Inona avy ny vitanareo taloha ?
19GV : Quali sono state le vostre esperienze prima di approdare al TG “rap”? Keyti : Ho pubblicato due album (nel 1998 e nel 2001) con il mio ex gruppo Rapadio prima di uscire come solista nel 2003.Keyti : Namoaka rakikira 2 aho (tamin'ny 1998 sy 2001) tamin'ny mbola niaraka tamin'ny tarika nisy ahy taloha tao amin'ny Rapadio talohan'ny namoahako iray hafa nandehanako samirery tamin'ny 2003.
20Poi, un altro album con i Dakar All Stars, formato da altri tre artisti.Avy eo aho nanao rakikira iray hafa niaraka tamin'ny Dakar All Stars, niarahana tamin'ny artista telo hafa.
21Ho anche partecipato ad un album (Histoires Extraordinaires des Enfants du Poto-Poto) con sedici artisti dell'Africa occidentale, tra cui Xuman, per promuovere i diritti dei bambini in Africa.Nandray anajra tamin'ny rakikira (Histoires Extraordinaires des Enfants du Poto-Poto) niaraka tamin'ny artistes 16 avy eto Afrika andrefana (ary anatin'izany i Xuman) ihany koa aho ho fampiroboroborana ny zon'ny ankizy eto Afrika.
22Xuman : Ho partecipato a sette album di cui cinque con il mio gruppo Pee Froiss.Xuman Nandray anjara tamin'ny rakikira 7 aho ka ny dimy niarahako tamin'ny tarika misy ahy dia ny Pee Froiss.
23GV : E oltre al rap cosa fate nella vita?GV : Inona no ataonareo ankoatra ny rap ?
24Keyti : Tutte le mie attività ruotano intorno al rap, alla musica.Keyti : Ny lahasako hafa dia mbola manodidina ny rap sy ny mozika ihany.
25Nel 2010, ad esempio, ho realizzato un documentario di 26 minuti sul rap senegalese, chiamato 100% hip-hop.Tamin'ny 2010 paho ohatra nanatontosa lahatsarim-panadihadiana 26mn momba ny rap senegaly natsoina hoe 100% hip-hop.
26Partecipo a progetti sociali come gli atelier di scrittura e musica seguiti online dalle carceri di Dakar.Ankoatra izay dia mandray anjara amin'ny tetikasa sosialy tahaka ny Atrikasam-panoratana sy mozika ampian'ny solosaina any am-ponjan'i Dakar aho.
27Xuman : lavoro in radio, in televisione e sono DJ.Xuman : manentana radio sy tele aho ary DJ
28GV : Come mai questo progetto?GV : Nahoana no nanao ity tetikasa ity ?
29Keyti : Lo faccio, soprattutto, per divertirmi e per dimostrare che il rap può essere anche ironico e simpatico tanto più che ho questa immagine di rapper serio in Senegal.Keyti : Ny ahy aloha fanalana azy ny voalohany sy ny fanaporofoana fa afa-mampihomehy ihany koa ny rap indrindra moa fa mpanao rap matotra no ahafantarana ahy eto Sénégal.
30Devo dire che sono un news addict e quindi è un modo per me di tirar fuori tutte le informazioni che voglio, alla mia maniera, con molta più libertà di linguaggio e di analisi.Tsy maintsy miteny ihany koa aho fa tena liam-baovao loatra, ka io no fomba amoahako ny vaovao hitako rehetra, amin'ny fombako, izay malalaka kokoa aho eo amin'ny fitenenana sy ny fomba fanadihadiana.
31Xuman : Per dare la nostra versione dell'attualità, diversa da quella imposta da certi media.Xuman : Pour donner notre version de l'actualité différente de celle imposée par certains medias.
32GV : Che cosa vi ha ispirato?GV : Iza no nanome aingam-panahy anareo ?
33Come vi è venuta questa idea?Ahoana no nahatonga ny hevitra ?
34Keyti : Xuman ha avuto l'idea.Keyti : Xuman no nanana ilay hevitra niaingàna.
35Me ne ha parlato, mi è sembrata interessante e ho accettato la sfida.Niteny tamiko izy ary nahaliana ahy izany ka te-hamita ny fanamby aho.
36Xuman: Sicuramente, il fatto di aver lavorato molto in radio e la voglia di unire l'attualità e la musica.. l'idea si è generata in un attimo, bisognava solo aver i mezzi tecnici per realizzarla.Xuman : Noho ny efa nanentanana nandritra ny fotoana maharitra tamin'ny radio sy ny mba te-hametraka fanamby hahara-baovao sy ny hanao azy ho hira … Efa tao nandritra ny fotoana maharitra ilay hevitra, fa tsy maintsy manana ny fahafaha-manao ara-teknika ahafahana manatontosa azy.
37GV : Quanto tempo è passato tra l'idea e la prima edizione del TG?GV : Naharitra hafiriana ny elanelana teo amin'ny nananana ny hevitra sy ny fandaharana voalohany ?
38Dopo quattro mesi abbiamo girato la puntata pilota poi abbiamo aspettato altri quattro mesi prima che un canale televisivo si interessasse al nostro progetto e ci contattasse.Nisy efa-bolana aloha nialoha ny nananana “pilote” dia efa-bolana hafa indray mandra-pahita ny fantsona fahitalavitra liana tamin'ny tetikasa.
39Su quale canale siete?Inona ny fantsona ahitana anareo ?
40La 2STV (televisione privata, ogni venerdì sera dopo il classico telegiornale, poi, il giorno dopo il video è disponibile su YouTube).Ny 2STV (fahitalavitra tsy miankina, isaky ny zoma alina aorian'ny vaovao an-tsary mahazatra ary avy eo efa vonona ao amin'ny YouTube ny ampitso maraina).
41GV : Come siete arrivati a produrre la prima puntata?GV : Ahoana ny nahazoanareo ny fandaharana voalohany?
42Level Studio, nostro partner, ha proposto la puntata pilota al direttore artistico che ne è stato subito entusiasta.Ny mpiara-miombon'antoka aminay Level Studio no nanolotra ny “pilote” tamin'ny talen'ny fandaharana izay nankasitraka avy hatrany ilay hevitra.
43GV : Avete dovuto affrontare qualche problema?GV : Inona ny olana nosedrainareo ?
44Abbiamo dovuto cercare l'équipe adeguata, in grado di trasformare l'idea base in immagine.Ny fitadiavana mpiara-miasa mety amin'ilay izy mba ahafahana mamadika ho sary ny hevitra fototra.
45La cosa più importante per noi era che il prodotto risultasse credibile, soprattutto a livello di realizzazione grafica e video.Zavadehibe tokoa ho anay ny mba hitokisana ilay vokatra, indrindra eo amin'ny fanatontosana ny sary (bikabika) sy ny lahatsary.
46Ci è voluto un po' prima di trovare Level Studio che ha accettato di seguirci in questa avventura. GV : Qual è il vostro target?Tsy maintsy nadany fotoana kely nialoha ny nahitana ny Level Studio izay nanaiky ny hiara-dia aminay hanatontosa azy.
47A quale genere di pubblico mirate?GV : Iza ny mpijery kinendrinareo ?
48Keyti : Sicuramente è rivolto soprattutto ai più giovani perché il TG è in rap, un genere musicale vicino a loro - ma non solo, il nostro programma è rivolto a tutti quelli che vogliono l'impertinenza, un'analisi dell'attualità senza fronzoli e retorica.Keyti : Ny tanora aloha no voalohany inidrindra satria natao rap ny vaovao, rap izay mozikan'ny vaninandron-dry zareo fa ankoatra izay dia ireo tia daondaombava, tamberim-baovao tsy araka ny fandrenesana azy mahazatra.
49Xuman : E anche a tutti quelli che non seguono l'attualità ma preferiscono ascoltare la musica.Xuman : Ary ho an'ireo tsy manara-baovao fa tia mihaino mozika.
50GV : Qual è il vostro scopo principale ?GV : Tanjona kendrenareo ?
51Divertire, senza dubbio, ma anche abbattere le barriere e dare voce agli artisti senegalesi di qualsiasi genere.Mampiala voly aloha sy mihoatra ireo sakatsakana ary manafaka kokoa ny fahazoan'ny artista eto Sénégal miteny na inona na inona sehatra misy azy.
52Mi auguro che questo programma si possa svincolare dalla politica, dai pesanti discorsi sociali e religiosi poco a poco e possa esprimere le cose come noi le pensiamo, in maniera spontanea e leggera.Mba ho afa-belan'ny politika sy ireo vesatra ara-tsosialy sy ara-pivavahana tsikelikely ary hiteny ny zavatra araka ny ieritreretantsika azy. GV : Nanao ahoana ny fandraisana azy ?
53GV : Il programma ha avuto un buon feedback?Nahazo olona ve ianareo ?
54Keyti : Nell'insieme, credo sia stato accolto bene dal pubblico.Keyti : Amin'ny ankapobeny heveriko fa tsara ny fandraisana.
55Dobbiamo, certo, perfezionare alcune cose ancora; la critica non ha mancato di farcele notare.Mbola misy ny zavatra hatsaraina ary nahazo tsikera izahay mazava loatra amin'ireo zavatra ireo.
56Xuman : Ottimo perché noi abbiamo un trascorso e siamo credibili.Xuman : Tena tsara satria nahavita izahay ary azo itokisana.
57Abbiamo catturato l'attenzione non solo di chi ama questo genere musicale.Nahahoatra ny tontolon'ny hip-hop izahay.
58[NdA: Posso confermare, non ascolto mai il rap eppure sono rimasta letteralmente incollata al video…difatti il numero delle visualizzazioni in pochi giorni lo dimostra chiaramente che non sono stata la sola a rimanerne colpita].(Izay hamafisiko satria tsy nihaino rap mihitsy aho hatramin'izay fa tena niraikitra tanteraka teo anoloan'io vaovao an-tsary io, ary ny isan'ny olona nijery tao anatin'ny andro vitsivitsy ihany koa dia mampiseho fa tsy irery aho).
59GV : Chi produce il programma ?GV : Iza no mpamokatra ?
60È un progetto autofinanziato pezzo per pezzo.Novokarin'ny teny hatramin'ny voalohany ka hatramin'ny farany io.
61Tuttavia, i primi numeri hanno suscitato l'interesse di qualche investitore e noi valutiamo tutte le proposte in modo da mantenere la nostra libertà di espressione anche nelle prossime edizioni.Fa nahaliana ny mpampiasa vola sasany ireo vokatra voalohandohany ary eo ampandinihana ny tolotra rehetra izahay ahafahana mitazona ny fahalalahanay miteny amin'ireo laharana manaraka.
62Da vedere il reportage di Afrik.tv sul “telegiornale rap”.Jereo ihany koa ny fanadihadian'ny Afrik.tv momba ny “vaovao an-tsary vita rap”.