# | ita | mlg |
---|
1 | Messico: sparatoria davanti una scuola, la maestra calma gli studenti con una canzone | Meksika: Miara-mihira amin'ny mpianatra nandritra ny fifampitifirana |
2 | Il video di YouTube che mostra una maestra d'asilo intenta a cantare con i suoi alunni per farli restare calmi mentre fuori, nella città messicana di Monterrey, infuria una sparatoria, si è diffuso in maniera quasi contagiosa nei Paesi di lingua spagnola. | Niely haingana dia haingana amin'ny firenena mpiteny espaniola ny lahatsary YouTube iray mampiseho mpampianatra garabola iray miara-mihira amin'ny mpianany hampitony ny ankizy nandritra ny fifampitifirana iray tany Monterrey, Meksika. Mpampiantra mampitony ny mpianany nandritra ny tifitra tany Monterrey |
3 | Il video registrato dalla maestra con un telefono cellulare [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] mostra un'aula scolastica affollata di bambini molto piccoli stesi sul pavimento. | Mampiseho kilonga madinika mandry amin'ny tany ity lahatsary noraketina tamin'ny finday ity. Heno tsara miteny amim-pitiavana ny kilonga mpianany hampandry ny lohany amin'ny tany ny mpampianatra raha heno any ambadimbadika any ny feom-basy. |
4 | Si sente la maestra chiedere con dolcezza ai suoi alunni di tenere le loro teste sul pavimento, mentre in sottofondo si odono degli spari. | Manome antoka ny ankizy izy fa tsy misy maninona ry zareo, ary tsy misy na inona na inona hanjo an-dry zareo ao an-dakilasy, raha manondrika ny lohany tsara ry zareo. |
5 | La maestra rassicura i bambini dicendo loro che va tutto bene e che nell'aula saranno al sicuro, ricordando loro nuovamente di tenere giù la testa. | Ho fampialana voly an-dry zareo dia nanomboka niara-nihira tamin'ny kilonga izy. |
6 | Poi, per distrarli, inizia a cantare con loro, scegliendo la “Canzone della Pioggia”, dallo show di Barney [it] che, nella versione spagnola, immagina cosa succederebbe se le gocce di pioggia fossero fatte di cioccolato, e come sarebbe bello spalancare la bocca per catturarle tutte. | Nosafidiany ny hira rehefa avy orana avy amin'ny fampisehoan'i Barney: Amin'ny teny espaniola moa dia manontany izay mety hitranga raha vita amin'ny rotsak'orana ny sôkôlà ary tahaka ny ahoana ny fanokafana mitanatana ny vava raha tiana hohanina avokoa izy rehetra ny hira. |
7 | La maestra, facendo cantare ai bambini la canzone, è riuscita non solo a calmarli, ma anche a farli rimanere con le teste sul pavimento, suggerendo loro di girarsi e guardare verso il cielo con la bocca spalancata. /div I media locali sono riusciti a localizzare la scuola. | Tamin'ny nahafahany nitarika hira tamin'ny kilonga no nahafahany tsy nampitony ny ankizy ihany fa nahafahany manankina ny lohan-dry zareo tamin'ny tany ihany koa, raha nampitsilany ny ankizy hijery ny lanitra hanokatra ny vavany hitanatana izy. |
8 | Situata nella Colonia Nueva Estanzuela, l'istituto si trova a pochi metri di distanza dal punto in cui un gruppo armato, arrivato a bordo di sette furgoni, ha compiuto un blitz per uccidere cinque persone presso una stazione dei taxi indipendente. La maestra, la cui identità è ancora ignota, è stata definita un'eroina; per i media e per coloro che hanno guardato il video, la sua è stata una grande prova di coraggio, forza di carattere e amore per i suoi allievi. | Nahafantatra ilay sekoly ho any amin'ny Colonia Nueva Estanzuela ny gazety tao an-toerana, izay metatra vitsivitsy monja miala ny toerana nahatongavana andian'olona mitam-piadiana anaty fiara antonontonony fito izay tonga hamono olona dimy tao amina tobina fiarakaretsaka iray, ary nolazain'ny haino aman-jery sy ny mpijery ho manana fahasahiana, be herimpo ary tia ny mpiara-monina aminy ilay mpampianatra izay tsy mbola fantatra hatramin'izao. |