# | ita | mlg |
---|
1 | Caraibi: omaggio online a storico e ambientalista di Santa Lucia | Notsarovana Ilay Mpandalim-baovao Mikasika Ny Tantaran'i Sainte Lucie |
2 | Robert Devaux, storico e ambientalista, morto il 16 aprile a seguito della sua battaglia contro il cancro, è stato sepolto questa settimana. | Mpahay tantara sady mpitahiry ny nentin-drazana i Robert Devaux ilay niato tamin'izay nisasarany tamin'ity herinandro ity, nodimandry ny marainan'ny 16 aprily 2013, taorian'ny ady tamin'ny homamiadana. |
3 | I netizen dell'isola di Santa Lucia, nei Caraibi, hanno reso omaggio a un uomo considerato da molti un eroe ambientalista e un visionario nazionale. | Ireo mpisera anaty aterineto ao Ste Lucie dia nanome voninahitra lehilahy iray izay heverina ho maherifo mpiaro ny tontolo iainana sy mpanao vina lavitra ho an'ny fireneny. |
4 | Membro fondatore sia del Centro Ricerche dell'isola, che dell'associazione per la tutela del patrimonio culturale e ambientale dell'isola di Santa Lucia [en], del quale è stato presidente per molti anni, Devaux ha scritto svariati libri sulla ricca storia della sua terra, l'ultimo dei quali è stato pubblicato nel 2012 con il titolo di Storia di Santa Lucia [en]. | Iray amin'ireo mpikambana mpamorona tao amin'ny Foibe fikarohana ao Sainte-Lucie sy ny Fiarovana ny vakoka any Sainte Lucie izy, izay niandraiketany ny toerana maha-filoha nandritra ny taona maro, Devaux ihany koa dia mpanoratra boky maro mikasika ny tantara manan-karen'ilay nosy, anisan'ny nosoratany farany ny taona 2012 ny “Tantara irain'i Sainte Lucie”. |
5 | Nella biografia pubblicata da Tony Williams sul “Libro-blog dei Caraibi” [en], è stato evidenziato il contributo di Devaux al lavoro di ricerca sull'isola: Il sig. | Fitantaràna mikasika ny fiainana manokany nalefan'i Tony Williams tao amin'ny bilaogy Caribbean no nanasongadina ny fandraisana anjaran'i Devaux tamin'ireo fikarohana tao Sainte-Lucie: |
6 | Devaux, nato a Castries nel 1934, ha dedicato la maggior parte della sua vita allo studio e alla documentazione non solo della storia dell'isola di Santa Lucia, ma anche degli habitat e agli ecosistemi in essa presenti, nonché del suo ricco e diversificato patrimonio culturale. | Teraka tao Castries tamin'ny taona 1934, M. Devaux dia nanokana betsaka tamin'ny fiainany hianarana sy hanadihadiana ny tantaran'i Sainte-Lucie sy ny fonenana araboa-janahary ary ireo biby sy zava-manirin'ilay nosy, hatramin'ireo lovan-kolontsaina isankarazany sy manankarena ao. |
7 | È stato un grande sostenitore della preservazione dei siti archeologici e delle reliquie storiche dell'isola. | Izy dia mpiaro mafana fò ho fiarovana ny vakoka ara-kolotsainan'ny nosy sy ireo vavolombelona navelan'ny tantara. |
8 | Ha inoltre rivestito un ruolo di rilievo assieme ad altri ambientalisti locali nel sensibilizzare l'opinione pubblica sull'importanza della preservazione ambientale, nonché della protezione dell'ecologia, della fauna selvaggia e del paesaggio dell'isola di Santa Lucia, poiché rappresentano qualcosa di unico. | Miaraka amin'ireo hafa mpandala tontolo iainana avy ao an-toerana, nitàna andraikitra goavana tamin'ny fanampiana ho fanairana ny sain'ny vahoaka izy ny amin'ny maha-zava-dehibe ny fiarovana ny tontolo iainana sy ny fiarovana ny tontolo iainana tsy manam-paharoa ao Ste Lucie, ny biby an-ala sy ireo tontolo hita maso. |
9 | Nel post si è accennato anche al suo lavoro archeologico: | Ny lahatsoratra koa dia namoaka ny asany mikasika ny arkeolojika: |
10 | Il Sig. | Injeniera iray niofana teny an-kianja, M. |
11 | Devaux, ex tecnico manutentore, ha partecipato avidamente agli scavi archeologici. | Devaux dia mpandray anjara tsy hay notohaina tamin'ireo fikarohana ny vakoka tranainy fonosin'ny tany. |
12 | Gli è stato riconosciuto il merito di aver riscoperto numerosi siti storici, inclusi i primi insediamenti degli Aruachi e Caribi e i nascondigli dei briganti nella foresta, precedentemente schiavi fuggiti e considerati i primi isolani ad essersi battuti per la propria libertà, a seguito della loro resistenza e ribellione contro l'oppressione brutale dei colonizzatori e dei proprietari delle piantagioni francesi e inglesi nella metà del XVIII secolo. | Izy no nahitàna ny marobe tamin'ireo toerana manan-tantara, isan'ireny ny rakitry ny ela taminn fiantombohan'ny Arawak sy ireo toeram-ponenana Karaiba ary ireo ala fiafenan'ny jiolahy, ireo andevo taloha nandositra izay noheverina ho toy ny niady voalohany ho amin'ny fahafahan'ny nosy vokatry ny fanoherana sy ny fikomiana nanohitra mafy ireo famoretana an-kerisetra nataon'ny Frantsay sy Britanika mpanjanaka sady mpamboly tany afovoany ka hatramin'ny fiafaran'ny taonjato faha-18. |
13 | La pagina Facebook della casa editrice Lighthouse Road Publications [en], scelta per pubblicare il libro Storia di Santa Lucia, contiene anche informazioni sul lavoro di Devaux: | Ny pejy Facebook-n'ny Lighthouse Road Publications, izay najoro mba hamoahana ny “Tantara irain'i Sainte Lucie”, dia misy koa ny vaovao mikasika ny asan'i Devaux: |
14 | Nel 1961, Devaux fondò il centro ricerche di Santa Lucia, registrato nel 1994, producendo migliaia di articoli di ricerca su un gran numero di argomenti, in base alle richieste da parte del governo, di enti pubblici o privati che volessero saperne di più sui dettagli (a volte poco conosciuti) del passato dell'isola di Santa Lucia. | Ny taona 1961, Devaux dia nanorina ny Foibe Fikarohana tao St Lucie (tafiditra ho anaty rafitra tamin'ny taona 1994), namokatra tahirin-kevitra ampolony maro mikasika ny fikarohana misandrahaka amina lohahevitra maro isankarazany, matetika dia tohin'ny fangatahan'ny governemanta, ireo vondron'olona voafaritry ny lalàna na ireo olona mahaleotena mba te-hahazo vaovao mikasika ny (indraindray tsy dia mazava) antsipirihan'ny lasan'i St Lucie fahiny. |
15 | I decenni di meticolose ricerche spesi per scrivere quegli articoli vennero messi a disposizione di tutti nel libro Storia di Santa Lucia, che Robert scrisse assieme a Jolien Harmsen e Guy Ellis. | Ny ampolotaonany tamin'ny fikarohana lalina nolaniana tamin'ireny tahirin-kevitra ireny dia nampiasaina tamin'izay tokony ho izy tao anatin'ny “Tantara irain'i St Lucie”, izay niarahan'i Robert nanoratra tamin'i Jolien Harmsen sy Guy Ellis. |
16 | Secondo quanto scritto in un tributo [en] pubblicato su Facebook, Devaux lavorò duramente per proteggere il patrimonio dell'isola di Santa Lucia, anche quando tutto sembrava inutile: | Araka ny fanomezam-boninahitra nalefa tao amin'ny Facebook, Devaux dia niasa mafy mba hiarovana ny harem-pirenen'i Sainte-Lucie, na dia ohatran'ny tsy dia nisy dikany aza izany indraindray: |
17 | Purtroppo passò troppo tempo a combattere per farsi ascoltare. | Nampalahelo anefa, nandany andro maro izy niady ny mba ho henoina. |
18 | Immaginate quanto più del nostro patrimonio si potrebbe preservare per le generazioni future, se solo ci fossero più persone come lui. Il sig. | Eritrereto hoe firy amin'ireo harem-pirenentsika no mety ho voaaro ho an'ny taranaka ho avy raha efa nisy olona maro toa azy. |
19 | Devaux perse alcune delle più dure battaglie: quando tentò di fermare lo sviluppo urbanistico tra i Pitons, venne sollevato dall'incarico di membro della commissione dell'autorità di controllo dello sviluppo. La sua proposta di creare una palude a La Tourney fu bocciata dall'autorità portuale, i suoi sforzi per salvare il sentiero della east coast (più di 6 chilometri di sentiero che costruì lui stesso) fu totalmente ignorata quando i costruttori di Le Paradis cominciarono a parlare. | Resy tamin'ny adiny sasany izay tena mafy izy: fony nanandrana ny hampiatoana ny fanorenana teo anelanelan'ny Pitons izy, dia nesorina tamin'ny andraikinytao anatn'ny filankevi-pitantanan'ny Sampandraharaha Mpanara-maso ny Fampiroboroboana; ny tolo-keviny mikasika ny hamoronana faritra mando any La Tourney dia nadaboky ny Tompon'andraikitry ny seranana, ary ny ezaka nataony mikasika ny fiarovana ny East Coast Trail (lalan-tany mirefy efatra maily izay namboarin'ny tànany samirery) niantefa teny an-tsofin'ny marenina fony nanomboka niteny ny mpanorina ny Le Paradis. |
20 | Il tributo continua come segue: | Nitohy ny fanomezam-boninahitra: |
21 | Aveva un progetto ben preciso per Santa Lucia: che la conservazione e la preservazione del patrimonio andassero di pari passo allo sviluppo urbanistico dell'isola. | Nanana vina izy ho an'i Sainte-Lucie - izay nametrahany ny tahirim-bakoka sy ny fiarovana ny harem-pirenena hifanindran-dàlana amin'ny fampandrosoana. |
22 | Era un realista: non provò mai a fermare lo sviluppo, sosteneva invece lo sviluppo sostenibile. | Miaina amin'ny zava-misy izy: tsy mbola nanandrana velively nanakana ny fampandrosoana izy, fa nanindrahindra ny fampandrosoana maharitra aza. |
23 | Non ha mai rifiutato un progetto senza suggerirne prima un'alternativa che avesse simili obiettivi economici, e non danneggiasse il patrimonio nazionale. | Tsy mbola nandà tetikasa izy nefa tsy nandroso setriny hafa ho solony, izay itokisana fa hahatratra ny tanjona ara-toe-karena mitovy tsy manimba ny harem-pirenena. |
24 | Era angosciato per quanto abbiamo sprecato, ma voleva che combattessimo per quel poco rimasto delle nostre spiagge, delle nostre foreste pluviali, della fauna selvatica e dei siti storici. | Kivy izy fa impiry moa isika no nosakantsakanana, nefa izy maniry antsika mba hiady ho an'izay kely tafajanona eny amin'ny morondranomasintsika, ny alan-tsika any amin'ny faritra mafana, ireo bibin-tsika ary ireo toerana manan-tantarantsika. |
25 | Credeva che fosse un nostro preciso dovere rendere migliore il nostro piccolo pezzo di mondo, cosa che lui senz'altro ha fatto. | Nino izy fa adidintsika ny manao izay hahatsara kokoa ny faritra kelintsika eo anatrehan'izao tontolo izao. Tena efa nanao izany izy. |
26 | Robert Devaux ricevette svariati premi, incluso il titolo nel 1991 di Ufficiale dell'Eccellentissimo Ordine dell'Impero Britannico [it]. | Robert Devaux dia nahazo mariboninahitra marobe, anisan'izany nanomezana azy ny mariboninahitra ambony “Officier”-n'ireo izay Mendrika Indrindra Order of the British Empire (OBE) ny taona 1991. |