Sentence alignment for gv-ita-20110916-45122.xml (html) - gv-mlg-20110913-22378.xml (html)

#itamlg
1Guinea: l'impegno di Nadine Bari contro la povertàGuinea : Ny Adin'i Nadine Bari Ho Fampihenana Ny Fahantrana ao Guinea Nadine Bari tao anatin'ilay fanadihadiana
2Nadine Bari in un'immagine tratta dal documentario "Hier encore je t'espérais toujours" di Catherine Veaux-LogeatNadine Bari dia Frantsay monina ao Guinea ao Andrefan'i Afrika amin'ny ampaham-potoany ary ny ampahany any amin'ny nosy Frantsay ao amin'ny Oseana Indiana La Réunion.
3Nadine Bari è una donna francese che vive tra la Guinea e l'isola di Réunion.Ramatoa kely Bari dia namoy ny vadiny Abdoulaye “Djibril”Barry nandritra ny iray tamin'ireo famoretana an-kerisetra tao Guinea izay efa fahazarana teo ambany jadon'i Sékou Touré.
4Vedova di Abdoulaye Dijbril Barry, una delle vittime della dittatura del presidente guineano Sékou Touré, ha fondato 25 anni fa un'associazione per aiutare le zone rurali, le donne e i disabili in Guinea.Dimy amby roampolo taona lasa izay, nanangana fikambanana iray tsy miankina amin'ny fanjakana izy izay manohana ny vehivavy, ny manan-kilema, ary ireo mponina avy any ambanivohitr'i Guinea
5GV : Come è arrivata in Guinea?Global Voices (GV) : Ahoana no nahatongavanao tany Guinea Guinea?
6Nadine Bari : Sono arrivata in Guinea nel gennaio del 1964, al seguito di mio marito, guineano.Nadine Bari (NB): Ny Janoary 1964 no nahatongavako voalohany tao Guinea hanaraka ny vadiko izay Guineana.
7Entrambi eravamo assolutamente entusiasti di mettere i nostri titoli di studio e le nostre giovani energie al servizio del Paese indipendente (non del regime, notare la sfumatura!).Izahay roa dia natahotra ihany ny amin'ny fahafahanay hametraka ny fahaizanay sy ny tanjaky ny fahatanoranay hiasa ho amin'ny fampandrosoana ilay firenena vao avy nahaleotena (tsy ho an'ny fitondrana tamin'izany kosa anefa).
8Mio marito è scomparso nel 1971.Tsy hita ny vadiko ny taona 1971.
9Ho dedicato il mio primo libro,”Grain de sable” [“Granello di sabbia”, fr, come tutti i link successivi se non diversamente specificato] alla ricerca della verità sulla sua morte (si veda anche questo documentario: “Hier encore je t'espérais toujours” [“Ancora ieri ti ho aspettato sempre”, en, fr, es] girato da Catherine Veaux-Logeat).Ny boky nosoratako voalohany, “Grain de sable” na “Voam-pasika” izay momba ny fikatsahana nataoko hitadiavana ny marina mikasika ny nahafatesany (ilay fanadihadihana “Mbola niandry anao aho omaly” notarihan'i Catherine Veaux-Logeat koa dia namaritra io fikatsahana io)
10GV : Potrebbe presentarci la sua ONG ?GV: Resaho anay ny momba ny Fikambananao?
11NB : L'ONG si chiama Guinée-Solidarité (GS) ed è stata fondata a Strasburgo nel 1987.NB: Antsoina hoe Guinée-Solidarité (GS) . na Firaisankinan'i Guinée ilay izy. Nitsangana tao Strasbourg, Frantsa ny taona 1987.
12Nel corso di due viaggi nel 1985 e 1986, ho potuto verificare la rovina economica e sociale del Paese.Nandritra ny fitsidihana roa nataoko tao Guinea ny taona 1985 sy ny 1986, dia tsy afaka nanampy aho fa nanara-maso ny faharavàna ara-toekarena sy ara-tsosialin'ny firenena.
13A Koundara-Youkounkoun sono rimasta sgomenta nel vedere che la scuola di Ourous, ad esempio, non aveva banchi.Ohatra, tao Koundara-Youkounkoun, dia gaga aho raha nahita ny sekolin'i Ouros tsy nisy latabatra ho an'ireo mpianatra.
14Gli alunni dovevano arrivare con uno sgabello o erano lasciati fuori dalla classe!Voatery mitondra ny sezany avy izy ireo raha tsy izany dia tsy mahazo mianatra.
15In un'aula, il maestro aveva recuperato un palo elettrico che, posato in terra, serviva da banco, e gli allievi scrivevano con i quaderni sulle ginocchia… Il dispensario aveva poche medicine, alcune scadute.Ao anaty efitrano fianarana iray, dia andrin-jiro iray nianjera no ataon'ilay mpampianatra ho latabatra ho an'ny ankizy. Zara raha manana tahirim-panafody ny ao amin'ny tobim-pahasalamana, ny sasany aza efa lany daty.
16Con le diapositive scattate da mia figlia Yasmine, ho sensibilizzato i membri del coro di cui facevo parte a Strasburgo.Niaraka tamin'ilay sary nalain'ny zanako vavy, dia nanaitra ny fahatongavan-tsain'ny fiangonanay tao Strasbourg izahay.
17Uno dei coristi, che lavorava in un'impresa di trasporti, mi ha proposto di riempire dei container con materiali recuprati negli ospedali, le scuole e le aziende dell'Alsazia e spedirli in Guinea.Mpiasa taminà orinasa mpanondrana entana ny iray tamin'ireo mpikambana tao amin'ny antoko mpihira, izy no nanome Kaontenera vitsivitsy niaraka tamin'ireo entana voaangonay avy any amin'ny hopitaly, sekoly ary orinasa maro tao Alsace ary nandefa ireo tany Guinea.
18Ecco come abbiamo cominciato.Izay no nanombohan'ny zavatra rehetra.
19GV: Come ha contribuito Guinée-Solidarité a ridurre le conseguenze della povertà in Guinea?GV: Ahoana no nanampian'ny Guinée-Solidarité (GS) na Firaisankinan'i Guinée ho fampihenana ny fiantraikan'ny fahantrana tao Guinea?
20NB : Ci siamo indirizzati ai villaggi dimenticati dagli aiuti internazionali, isolati e particolarmente poveri, soprattutto nelle regioni boschive della Guinea e in alta Guinea.NB: Ny kendrenay dia ireo tanàna izay toa adinon'ireo mpanome fanampiana iraisam-pirenena. Ireo izay saro-dalana ary indrindra fa ireo izay atao ankila-bao, any amin'ny àlan'i Guinea sy any Avaratr'i Guinea.
21Nel 1986 e '87 a Mali (nel Fouta-Djalon), i malati ricoverati in ospedale dormivano per terra su delle stuoie! Eravamo esterrefatti!Ny taona 1986-87, tohina izahay tamin'ny fahitana ireo marary any amin'ny hopitaly ao amin'ny tanànan'i Mali (ao amin'ny faritr'i Fouta-Djallon ) mandry amin'ny tany.
22Abbiamo lanciato appelli in Alsazia e nelle regioni circostanti per trovare attrezzature mediche.Nanaitra ny sain'ny tao Alsace sy ireo faritra manodidina indray izahay mba hanangona fitaovana ara-pitsaboana.
23In totale, hanno beneficiato di questa assistenza 7 ospedali statali, 12 centri sanitari e 18 presidi sanitari.Raha atontaly, hopitalim-panjakana 7, toeram-pitsaboina 12 ary vondrom-pitsaboina 18 no nahazo tombotsoa tamin'ilay hetsika.
24Una delle priorità di GS è l'assistenza ai disabili (motori, visivi o con problemi di socializzazione).Isan'ny laharam-pahamehana aminay ny fanampiana ireo manan-kilema (na ireo sembana ara-batana, jamba na ireo atosiky ny fiarahamonina).
25Li abbiamo formati, ad esempio, per la riparazione di biciclette e simili.Ampianarinay ny sasany amin'izy ireo hampiasa ny kodiarana roa sy ny kodiarana telo.
26Un laboratorio che produce tinture indaco, realizzato grazie a Guinée-Solidarité (Foto tratta dal sito dell'associazione)Toerana fanamboarana akanjo naorin'ny fikambanana Guinée-Solidarité na Firaisankinan'i Guinée (sary nampiasaina nahazoana alàlana)
27GV: Cosa fa GS, più in particolare, per le donne?GV: Inona no zavatra tena miavaka nataonan'i Guinée-Solidarité ho an'ny vehivavy?
28NB : L'Ong ha anche dei progetti per le donne, in particolare un laboratorio che realizza tinture indaco, e sostiene le vedove che tengono bancarelle a Fello Wendou nel Fouta-Djalon.NB: Nanampy nanangana trano fanamboarana akanjo izahay hahafahan'ireo vehivavy mandoko ‘indigo' ny akora. Manampy ireo mananontena miasa manao zaridaina ao amin'ny Fello Wendou tao amin'ny faritr'i Fouta-Djalon koa izahay.
29Abbaimo ottenuto un finanziamento dalla Svizzera per il progetto di piantagione di indigofere [genere di piante da cui si ricava il colorante indaco] che è partito nel 2007, e che si appoggia sulle abilità acquisite delle donne nel tessere i tessuti tradizionali peul.Afaka nahazo fanampiana ara-bola avy tany Soisa koa izahay mba ho enti-mamboly hazo hakàna indigo. Nanomboka ny taona 2007 ilay tetikasa ary mifototra amin'ny fahaizan'ireo vehivavy ao Fulani sy ny fomba handrariany ireo akora nentim-paharazana.
30Sfortunatamente, i Cinesi hanno copiato tutti i modelli, per fabbricarli industrialmente usando tessuti di qualità inferiore e poi venderli sui mercati locali, a prezzi tre volte inferiori a quelli delle artigiane che noi avevamo formato!Indrisy anefa, nanatsofohan'ny orinasa mpanao lamba sinoa ny akanjo vita sinoa eny tsena, amin'ny vidiny faran'izay ambany dia ambany tsy ahafahantsika mifaninana akory raha te hitazona ny asantsika isika
31Un corso di alfabetizzazione per le donne guineane organizzato da Guinée-Solidarité (Foto tratta dal sito dell'associazione)Trano famakiam-boky ho an'ireo vehivavy Guineana tarihan'ny Guinée Solidarité na Firaisankinan'i Guinée (sary nampiasaina nahazoana alàlana)
32GV : La scolarizzazione dei bambini poveri e disabili è uno dei vostri grandi risultati.GV: Fanabeazana ireo mahantra sy ireo zaza manan-kilema no isan'ny fahombiazanareo misongadina.
33Qual è il vostro modo di procedere?Ahoana no fomba ataonareo ao amin'ny tetikasa ?
34NB : Nella Città della Solidarietà, il quartiere dei mendicanti della capitale Conakry, si contavano 450 disabili, nessuno sapeva leggere. Tutti analfabeti.NB: Ao amin'ny La Cité de Solidarité (tanànan'ny firaisankina), mpiray vodirindrina amin'i Conakry [renivohitra] faritra fantatra loatra amin'ny fisianà olona tsy manan-kilofana sy mpangataka, fantatray fa olona 450 no sembana.
35Dei “padrini” e delle “madrine” trovati in Francia, Spagna e Belgio finanziano l'istruzione di 80 figli di mendicanti, soprattutto bambine, che prima erano condannate in modo particolare a mendicare perché suscitano più compassione.Tsy misy mahay mamaky teny na iray aza. Hitanay fa 80 amin'izy ireo, dia zaza amam-behivavy avokoa, Tohanan'ny avy any Frantsa, Espana, Alemana.
36I criteri per ottenere la borsa di studio di GS sono: essere orfano e/o disabile.Ny antony iray ahafahana mahazo fanampiana dia na ilay zaza kamboty na manan-kilema.
37Molti figli di mendicanti, compresi dei ciechi, negli anni successivi hanno studiato nelle università Gamal Abdel Nasser e Sonfonia di Conakry.Betsaka ireo zaza mpangataka - na ilay jamba aza - afaka nandia sekoly, tao Gamal Abdel Nasser na ny Oniversiten'i Sonfonia ao Conakry.
38Una biblioteca aperta per i bambini della Città e del quartiere Giovanni Paolo II sta avendo molto successo.Trano famakiam-boky iray no mivoaha ho an'ny zaza ao amin'ny “La Cité” sy ny mpiray vodirindrina aminy Joany paoly II. Tena nankasitrahana ilay izy.
39Vi abbiamo installato anche due pannelli solari per fornire un'illuminazione senza interruzioni.Nametraka fitaovana mandeha amin'ny herin'ny masoandro mihitsy aza izahay hamatsiana herinaratra mba ho an'ny filàna isan'andro.
40L'associazione GS ha quattro sezioni: Strasburgo, Marsiglia (che finanzia da 4 anni un grande centro di reinserimento professionale per i disabili motori a Mamou), Parigi e Conakry.Guinée-Solidarité dia nanana rantsana 4 : Strasbourg, Marseille (izay namatsy vola tamin'ny ampahany be tamin'ireo fananganana akany fanarenana ho an'ireo manan-kilema tao Mamou), Paris ary Conakry