# | ita | mlg |
---|
1 | Georgia: il ritorno dei turchi meskheti | Zeorzia: Fodian'ireo Tiorka Meskhetian |
2 | Il rimpatrio in Georgia dei turchi meskheti [it] provenienti dall'Azerbaigian, dalla Russia e dall'Asia centrale, non rappresenta solo una priorità del Governo ma un obbligo da adempiere nei confronti del Consiglio d'Europa, essendo il paese entrato a far parte della Comunità nel 1999. | Ny fampodiana ireo Tiorka Meskhetian avy ao Azerbaijan,Rosia sy Azia Afovoany ho any Zeorzia, dia tsy ho lohalaharana fotsiny ho an'ny governemanta Zeorziana, fa koa adidy iray tsy maintsy tanterahana manoloanany Filankevitry Eraopa hatramin'ny naha-mpikambana azy tamin'ny taona 1999. |
3 | Nel 1944 Stalin aveva messo in atto una deportazione dalla regione georgiana della Meschezia di oltre centomila persone; fra di esse vi erano hemshin [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] (armeni musulmani), curdi e karapapaki. | Olona maherin'ny 100.000 no nailik'i Stalin tamin'ny 1944 avy ao amin'ny faritra Meskheti ao Zeorzia, isan'izy ireny ny Hemshin (Silamo Armeniana), Kiorda ary ny Karapapakhs. |
4 | Quello dei turchi meskheti è comunque il gruppo di gran lunga più ampio ad essere stato esiliato. | Ny vondrona tena be indrindra tamin'ireo nakisaka ireo dia ny Tiorka Meskhetian. |
5 | Attualmente almeno quattrocentomila turchi meskheti vivono fuori dalla Georgia, sebbene non sia chiaro quanti dovrebbero ancora rientrare a seguito di un processo che avrebbe dovuto concludersi ufficialmente l'anno scorso, ma che potrebbe essere prorogato. | Raha kely indrindra dia 400.000 ireo Tiorka Meskhetian miaina ivelan'i Zoerzia ankehitriny, ary tsy fantatra mazava aza hoe firy no mety hiverina ao anatin'ity dingana iray izay tokony ho efa nikatona tamin'ny fomba ofisialy tamin'ny taona lasa ity, saingy mety mbola hohalavaina. |
6 | Questa è stata una delle ragioni per le quali il processo di reintegrazione è durato così a lungo, soprattutto ora che l'etnia armena costituisce la maggioranza della popolazione dell'odierna regione del Samtskhe-Javakheti. | Io no antony iray anatin'ny maro nahatonga ilay dingana fampodiana ho nitarazoka be, indrindra indrindra fa ireo Armeniana teratany izao no tena manome ny ampahany be indrindra amin'ny vahoaka ao amin'ny faritra, izay i Samtskhe-Javakheti amin'izao fotoana. |
7 | Il risultato è che il Governo georgiano sta facendo ristabilire i turchi meskheti un po' ovunque sul territorio nazionale, allo scopo di non creare tensioni nei rapporti fra le varie etnie. | Vokatr'izany, mba tsy hampihenjana ny fifandraisan'ny foko isan'isany, ny governemanta Zeorziana dia mametraka ireo Tiorka Meskhetian manerana ny firenena. |
8 | Il blog East of Center riassume vari punti di vista : | Tsy ela akory izay ny East of Center dia nikitika ny maha-saropady ny manodidina ilay olana : |
9 | Grazie alla paranoia di Stalin, milioni di musulmani e membri di vari gruppi etnici non-slavi sono stati deportati con la forza dall'Unione Sovietica in Asia centrale durante gli anni '30 e '40. | Noho ny hagaigen'i Stalin, silamo an-tapitrisa sy mpikambana maro samihafa avy amin'ireo vondron'olona tsy Slave tao amin'ny Firaisana Sovietika no nakisaka an-keriny ho any Azia Afovoany nandritra ny taona 30 sy 40. |
10 | E' difficile a credersi ma di queste comunità nessuna ha sofferto tanto né è stata così tanto ignorata quanto quella dei turchi meskheti. [ | Henjana ny mieritreritra ny fijaliana isak'izay mihetsika zakain'ireny vondrom-piarahamonina ireny sy tsy noraharahain'izao tontolo izao toy ny Tiorka Meskhetian. […] |
11 | …] Appare comunque chiaro che la Georgia non è in grado di ridistribuire in alcun modo una popolazione così ampia sul proprio territorio, tanto meno riuscirebbe a farlo una regione sottosviluppata come il Samtskhe-Javakheti, ove originariamente vivevano i meskheti. | Mazava be, na izany aza, fa tsy vitan'i Zeorzia ny hamerina vahoaka be tahaka izany manerana ny faritry ny taniny, indrindra moa fa hoe any amin'ny faritr'i Samtskhe-Javakheti izay tsy dia mivoatra loatra, faritra izay niavian'ireo Meskhetian fahiny. |
12 | Vi è poi la questione armena e una buona dose di sentimento antimusulmano. […] | Ary mbola eo koa ny resaka Armeniana, sy ny fihetseham-po tsy tia Silamo mbola manjaka be. […] |
13 | Salim Khamdiv del villaggio Abastumani. | Salim Khamdiv avy ao an-tanànan'i Abastumani. |
14 | Khamdiv aveva 14 anni quando ebbe luogo la deportazione. | 14 taona i Khamdiv fony nitranga ny fanisahana© Temo Bardzimashvili |
15 | © Temo Bardzimashvili Tuttavia, secondo quanto riferisce il Centro Europeo per gli Interessi delle Minoranze [ge], in un periodo di adesione di due anni scaduto a Luglio 2010, il Governo georgiano ha ricevuto solo 5 841 richieste di rimpatrio ammissibili. | Kanefa, tao anatin'ny roa taona fisoratana anarana izay nifarana tamin'ny Jolay 2010, tsy nisy afa-tsy 5.841 monja ireo antontan-taratasy fangatahana azo ekena voarain'ny governemanta Zeorziana araka ny nambaran'ny Foibe Eraopeana Misahana Ny Olan'ireo Vitsy An'isa, na ny European Center for Minority Issues (ECMI). |
16 | Il numero degli individui ammonta a soli 9 350. | Io dia mahakasika olona eo amin'ny 9.350. |
17 | Ahıska Türkleri - Ahıskalılar spiega in cosa sperano i turchi meskheti: | Ahıska Türkleri - Ahıskalılar dia manazava izay tena antenain'ireo Tiorka Meskhetian: |
18 | Vogliamo far ritorno alle nostre terre dalle quali siamo stati espulsi ingiustamente. | Te-hiverina amin'ny taninay izay nanesorana anay tsy an-drariny izahay. |
19 | Ad oggi, ci hanno fatto stabilire in 2000 diversi insediamenti sparsi in 9 paesi differenti, inclusi gli USA. | Hatramin'ny androany, dia any aminà faritra 2000 samihafa anaty firenena 9 samihafa, ka isan'izany i Etazonia, no misy anay. |
20 | Nei paesi nei quali viviamo incontriamo difficoltà a ottenere la cittadinanza, il permesso di soggiorno e quello lavorativo. | Sahirana be izahay vao mahazo zom-pirenena, fahazoan-dàlana hipetraka sy hiasa any amin'ireny firenena iainanay ireny. |
21 | La nostra cultura e la nostra lingua sono sull'orlo dell'estinzione. | An-dalam-panjavonana ny kolontsaina sy ny fiteninay. |
22 | Vogliamo tornare al nostro paese come cittadini georgiani e da ora in poi vivere le nostre vite nella nostra terra. | Te-hiverina any amin'ny firenenay toy ny olom-pirenena Zeorziana izahay ary hiaina eo amin'ny taninay manomboka izao. |
23 | Osman Mekhriev (sinistra) e Islam Niazov, anziani della comunitàdi Abastumani Meskhetianf, si prendono una pausa dalle preghiere durante le celebrazioni di fine Ramadan. | Osman Mekhriev (ankavia) sy Islam Niazov, zokiolon'ny vondrom-piarahamonina Abastumani Meskhetian, naka aina nandritra ny fialan-tsasatry ny fivavahana famaranana ny ramadany © Temo Bardzimashvili |
24 | © Temo Bardzimashvili L'anno scorso, il blog Zaka Guluyev ha raccontato nel dettaglio la situazione di alcuni di quelli che hanno fatto ritorno, principalmente dall' Azerbaigian al Samtskhe-Javakheti: | Tamin'ny taona lasa, ny bilaogin'i Zaka Guluyev dia nanome antsipirihany ny toe-draharaha misy ny sasany amin' ireo izay niverina nody, avy any Azerbaijan ny ankabeazany, ho any Samtskhe-Javakheti: |
25 | Muslim Arifov e la sua famiglia hanno fatto ritorno tre anni fa ad Akhiltskhe da Saatly, insediamento in Azerbaigian. | Muslim Arifov sy ny fianakaviany dia niverina ho ao Akhiltskhe telo taona lasa izay, avy any Saatly, toerana namindràna azy ireo ao Azerbaijan. |
26 | Arifov dice che ora che è ritornato e che vive nella Georgia, sua terra natale, si sente felice. | Miteny i Arifov fa ankehitriny izy dia mahatsapa hafaliana tafody sy miaina eo amin'ny Zeorzia tanindrazany . |
27 | “I miei genitori furono ingiustamente deportati da questa regione. | “Nesorina tsy an-drariny teto amin'ity faritra ity ireo ray aman-dreniko. |
28 | Ora sono contento di esser riuscito a far ritorno e a vivere nella mia patria, la Georgia, con la mia famiglia.” | Ankehitriny aho dia faly fa afaka niverina ary miaina eto amin'ny taniko Zeorzia miaraka amin'ny fianakaviako.” |
29 | Due mesi fa anche Mehemmed Rehimov, parente di Muslim, ha deciso di ritornare con la sua famiglia dall'Azerbaigian e di vivere nella sua terra madre, ad Akhlstkhe. | Roa volana lasa izay dia nanapa-kevitra koa i Mehemmed Rehimov, havana silamo, fa hody miaraka amin'ny fianakaviany avy any Azerbaijan ka honina any Akhlstkhe tanindrazany . |
30 | Mehemmed Rehimov è convinto che la Georgia sia un posto migliore nel quale vivere. | Mehemmed Rehimov dia miteny fa tahaka ny tsara honenana kokoa i Zeorzia. |
31 | “Vivere nella mia terra natale, la Georgia, è una bella sensazione. | “Fahatsapana tsara ery izany hoe miaina eto Zeorzia tanindrazako izany. |
32 | Sono già passati due mesi da quando sono arrivato qui. | Roa volana sahady izay no lasa taorian'ny niverenako ho eto Zeorzia. |
33 | In questo posto con la mia famiglia sono felice e appagato”. […] | Faly aho eto miaraka amin'ny fianakaviako ary tena mahatsiaro ho sambatra izaho manokana”. […] |
34 | Ismayil Moidze, presidente della società [la Vatan Georgian Axhiska Turks] sostiene che la la loro organizzazione si aspettava che molte più persone presentassero domanda per il rientro. | Ismayil Moidze, filoha mitarika ny fiarahamonina [Tiorka Vatan Zeorziana Axhiska] miteny fa ny fikambanan-dry zareo dia niandràndra olona marobe hisoratra anarana hiverina. |
35 | Ma spiega anche che molte famiglie si sono rifiutate di far domanda poiché […] per richiedere lo status di rimpatriati in Georgia sono necessari molti documenti. | Saingy manazava izy fa marobe ny fianakaviana nandà ny hisoratra satria […] maro ireo antontan-taratasy ilaina amin'ny fisoratana anarana [ho] fahazoana ny satan'ny maha-olona nampodiana any Zeorzia. |
36 | […] Ecco il motivo per cui molte famiglie optano per rimanere dove già vivono”. | […] Izany no antony nanapahan'ny fianakaviana maro hevitra hijanona any amin'ny toerana misy azy ireo”. |
37 | Rana Rajabova, sposa 24enne nel villaggio di Shirinbeili in Azerbaijani. | Rana Rajabova, tovovavy iray 24 taona, hiditra amin'ny sehatry ny fanambadiana, ao an-tanànan'ireo Azerbaijani ao Shirinbeili. |
38 | I nonni di Rana, nati nel villaggio georgiano di Arali, nella regione di Adigeni, furono deportati in Uzbekistan. | Ny ray aman-dreniben'i Rana, teraka tao amin'ny tanànan'i Arali , faritra Adigeni ao Zeorzia, dia nakisaka tany Uzbekistan. |
39 | Prima della deportazione i soldati dissero loro che sarebbero ritornati entro 7 giorni, quindi non avrebbero dovuto portare con sé alcun effetto personale. | Talohan'ny fanisahana dia nilazàn'ny miaramila ry zareo fa hampodiana afaka 7 andro, noho izany dia tsy misy tokony hitondràna entana. |
40 | Sua nonna nascose i propri gioielli in oro in casa con la speranza di far ritorno entro una settimana. | Nafenin-drenibeny daholo ireo firavaka volamenany tao an-trano niaraka tamin'ny fanantenany fa hiverina afaka herinandro. |
41 | I familiari di Rana hanno presentato domanda per il rimpatrio e dichiarano di non voler essere dei rifugiati. | Ny fianakavian'i Rana dia isan'ny nisoratra anarana hiverina ary miteny fa ry zareo dia tsy maniry ny ho "mpitsoa-ponenana." |
42 | © Temo Bardzimashvili | © Temo Bardzimashvili |
43 | Il blog Georgian Youth | Multiculturality | New Challenges illustra le procedure per la reintegrazione dei nuovi arrivati: | Ny Georgian Youth | Multiculturality | New Challenges , na Tanora | Kolontsaina marolafy | Fanamby vaovao dia liana amin'ny fijerena fomba hampidirana an'ireo vao tonga ho ao anivon'ny fiarahamonina indray: |
44 | Nel Samstkhe-Javakheti, l'associazione regionale “Toleranti” fornisce alle famiglie dei meskheti rimpatriati consulenza legale, assistenza medica e supporto linguistico. | Ao Samstkhe-Javakheti, ny fikambanam-paritra “Toleranti” dia manome toro-hevitra mikasika ny lalàna ho an'ireo fianakaviana Meskhetians nampodiana, fiahiana ara-pahasalamàna ary fanohanana amin'ny fiteny. |
45 | Nel quadro del progetto triennale “Fornire assistenza umanitaria per rimpatriare i meskheti e prevenire i tentativi di rientro ‘non autorizzati'”, è noto che l'associazione ha organizzato lezioni per i giovani meskheti rimpatriati due volte a settimana. | Ao anatin'ny fandaharany amin'ny tetikasany mandritra ny 3 taona “Fanomezana fiahiana araka ny maha-olombelona ho an'ireo Meskhs nampodiana sy fiomanana amin'ny “fidoana an-tsitrapo”, dia tena mikarakara fampianarana indroa isan-kerinandro ho an'ireo kilonga Meskhetians nampodiana tokoa ilay fikambanana. |
46 | I giovani che frequentano le lezioni sperano di migliorare il proprio rendimento scolastico, giacché l'istruzione viene loro impartita in georgiano, e promuovere la propria integrazione in seno alla comunità. | Ireo tanora manatrika ireny kilasy ireny dia manantena ny hampitombo ny vintany ho tafita any an-tsekoly, toerana izay andraisan'izy ireo izany amin'ny teny Zeorziana, sy hanamafy ny fitsofohany ho eny anivon'ny fiarahamonina. |
47 | Visto quanto sono motivati e la fretta che hanno di imparare il georgiano, la loro integrazione ha in genere il 100% di probabilità di successo. | Raha raisina amin'ny fahavitrihan-dry zareo mianatra ny Zeorziana, ary faran'izay haingana azo atao, dia 100% ny fahombiazan'izay fitsofohana izay. |
48 | Diverse sono le ragioni che impediscono loro di sentirsi completamente a casa propria in Georgia ma la principale è certamente quella di attendere ancora una risposta alla richiesta di cittadinanza georgiana presentata due anni or sono. | Toy ireo maro hafa anefa, dia zavatra iray no manakana azy ireo tsy hahatsiaro tanteraka ho toy ny eo amin'ny taniny ao Zeorzia : mbola miandry valinteny ry zareo mikasika ny fangatahany hahazo ny zom-pirenena Zeorziana, izay efa nalefan-dry zareo roa taona lasa izay. |
49 | Senza la cittadinanza, in Georgia non godono di pieni diritti e quindi devono lottare per avere accesso a servizi di base come l'assistenza medica. | Rehefa tsy misy zom-pirenena dia tsy olom-pirenena feno ao Zeorzia ry zareo, ary noho izany dia miady ny ho afaka hahazo ireo filàna fototra toy ny fiahiana ara-pahasalamana. |
50 | Ma non hanno scelta: proprio come tutti gli altri, sono costretti ad attendere […] - ciò significa una vita di incertezze a lunga scadenza… | Tsy manan-tsafidy ry zareo, na izany aza : tahaka ny hafa ihany, tsy maintsy miandry […] - izany dia midika fiainana tsy azo antoka mandritra ny fotoana maharitra… |
51 | I ritratti di Abdullah Gamidov, la moglie Khalida e il padre Zia Chumidze poggiano sulla scacchiera in casa di Gamidov in Kant, Kyrgystan. | Sariben'i Abdullah Gamidov, ny vadiny Khalida, ary Zia Chumidze, rain-dramatoa, mihahaka eo amin'ny latabatra fanaovana lalaon-tsaina Echec ao an-tranon'i Gamidov ao Kant, Kyrgystan. |
52 | Zia Chumidzelottava al fronte quando ebbe luogo la deportazione e non fece mai ritorno a casa. | Zia Chumidze dia niady tany ambava-ady ary tsy niverina an-trano intsony mihitsy rehefa nitranga ny fanisahana. |
53 | © Temo Bardzimashvili | © Temo Bardzimashvili |
54 | Where's Keith commenta il lavoro del giornalista georgiano e fotografo Temo Bardzimashvili [ru] che ha documentato sia il ritorno dei turchi meskheti in Georgia che le loro vite in Azerbaigian, Kyrgyzstan e Turchia. | Ny bilaogy Where's Keith dia maneho hevitra momba ny asan'ilay mpanao gazety sady mpaka sary Temo Bardzimashvili, izay nanadihady ny fiverenan'ireo Tiorka Meskhetian ho any Zeorzia hatramin'ny fiainan-dry zareo tany Azerbaijan, Kyrgyzstan sy Tiorkia. |
55 | Uno dei lavori di Bardzimashvili, “La Terra non Promessa - il Lungo Cammino verso casa dei Meskheti” è stato esposto a Tbilisi, con il patrocinio del Centro Europeo per gli Interessi delle Minoranze (ECMI), ed è incluso in questo post per gentile concessione. | Ny sasany amin'ireo asan'i Bardzimashvili, “Ilay Tany Tsy Nampanantenaina - Ny Dia Lavitr'ezak'ireo Meskhetians Hody,” dia naseho tao Tbilisi, notohanan'ny Foibe Eraopeana Misahana ny Olan'Ireo Vitsy An'isa (ECMI), ary mampanaraka io lahatsoratra io amin'ny fanomezan-dàlana avy aminy. |
56 | Delizia Flaccavento pubblica sul proprio blog fotografie di una comunità di rifugiati Meskheti a Buffalo, New York. Lo stesso avviene per i Turchi Meskheti rifugiati ad Atlanta, Georgia (Stato del US). | Delizia Flaccavento koa dia nampakatra sarin'ny vondrom-piarahamonin'ireo mpitsoa-ponenana Meskhetian any Buffalo, New York, tahaka izay ataon'ireo Tiorka Meskhetian Mpitsoa-ponenana ao Atlanta, Zeorzia (Etazonia). |
57 | Frattanto l'ECMI denuncia “l'impellente necessità […] di sensibilizzare la coscienza pubblica, soprattutto attraverso i mezzi d'informazione e il sistema scolastico, circa il diritto degli individui deportati al rientro e al procedimento di rimpatrio […].” | Mandritra izany ny ECMI dia miteny fa misy “filàna iray lehibe […] hampitomboana ny fahatsiarovan-tenan'ny besinimaro momba ny zon'ireo olona nakisaka ireo hiverina sy ny dingan'ny arahana amin'ny fampodiana […], indrindra fa amin'ny alàlan'ny fampitam-baovao sy ny rafi-pampianarana.” |