# | ita | mlg |
---|
1 | Mozambico: attivista locale parla dell'impatto dei social network nel paese | Vehivavy Teknisiana Môzambikàna Miresaka Momba Ny Fiantraikan'ny Tambajotra Sosialy Ao An-toerana |
2 | L'intervista originale in portoghese è stata pubblicata sulla piattaforma online Olho do Cidadão (L'Occhio del Cittadino) il 10 Luglio 2013. | Ity tafatafa amin'ny fiteny Pôrtiogey ity dia navoaka voalohany tao amin'ny vovonana Median'olon-tsotra Môzambikàna Olho do Cidadão (Mason'ny Olom-pirenena) tamin'ny 10 Jolay 2013. |
3 | Ludmila Maguni (@_mwaa_ su Twitter e Instagram) | Ludmila Maguni (@_mwaa_ ao amin'ny Twitter sy Instagram) |
4 | In un momento in cui sempre più Mozambicani stanno cominciando ad utilizzare Internet come uno strumento per mostrare al mondo la loro realtà, e per condividere con la loro località quello che accade nel mondo, abbiamo intervistato Ludmila Maguni, una cittadina Mozambicana attiva su Twitter che ci ha parlato dell'impatto che i social network stanno avendo sulla società in Mozambico. | Amin'ny vanim-potoana iray izay maha-marobe ny Môzambikàna miditra anaty aterineto ho toy ny làlana iray hampisehoana amin'izao tontolo izao ny tena zava-misy iainany, hatramin'ny fizaràna amin'ny ao an-toerana misy azy ny zava-mitranga eran-tany, dia niresaka tamin'i Ludmila Maguni izahay, Môzambikàna iray isan'ny eken-teny ao amin'ny Twitter, izay miresaka mikasika ny fiantraikan'ny tambajotra sosialy eo amin'ny fiarahamonina Môzambikàna. |
5 | Secondo alcuni dati del 2012, si stima che solo il 4.8% dei 25 milioni di Mozambicani abbiano accesso alla rete [en]. | Vinavinaina ho eo amin'ny 4.8 isan-jato fotsiny amin'ireo Môzambikàna 25 tapitrisa no manam-pahafahana miditra aterineto, araka ny angon-drakitra tamin'ny 2012. |
6 | In Mozambico, Internet e social network forniscono uno spazio per potersi esprimere e condividere opinioni liberamente. | Ao Môzambika, manome habaka midadasika ho an'ny fahalalahan'ny fanehoan-kevitra kokoa ny aterineto sy ny tambajotra sosialy. |
7 | In termini di libertà di stampa, il Paese si è posizionato al numero 73 nel rapporto [en] pubblicato dall'organizzazione Reporter Senza Frontiere nel 2013 (il recente rapporto del 2014 [en]vede invece il Mozambico perdere sei posizioni, classificandosi al numero 79). | Raha resaka fahalalaham-pitenenana, voakilasy any amin'ny laharana faha-73 ny firenena ao anatin'ny tatitra navoakan'ny fikambanana Reporters Without Borders (mpitatitra vaovao tsy voafetran'ny sisintany) tamin'ny 2013 (ny tatitra vao haninga navoaka tamin'ny 2014 dia mametraka ny firenena ho any amin'ny toerana ambany kokoa, faha-79). |
8 | Ludmila è a capo del Dipartimento dei Sistemi d'Informazione del Ministero della Scienza e Tecnologia del Mozambico. | Ludmila no lohan'ny Departemantan'ny Rafi-pampahalalam-baovaon'ny Ministeran'ny Siansa sy ny Teknolojia ao Môzambika. |
9 | Come la maggior parte dei Mozambicani con accesso ad Internet, Ludmila usa il web per informarsi, socializzare e svagarsi. | Saingy toy ny ankamaroan'ireo Môzambikàna afaka miditra aterineto ihany, mampiasa ny tranonkala koa izy hizaràna vaovao, hanabeazana sy fampialàna voly. |
10 | Su Twitter è conosciuta come @_Mwaa_ [pt-en]. | Ao amin'ny Twitter izy dia fantatra amin'ny @_Mwaa_. |
11 | E' nata a Maputo [it], ma si definisce cosmopolita, o, in altre parole, una cittadina del mondo. | Teraka tao Maputo, saingy milaza ny tenany ho tinaizan'ny tanàna maro, raha atao amin'ny teny hafa, olon'izao tontolo izao. |
12 | Come è scritto sul suo profilo, è “innanzitutto una Mozambicana, poi un' Africana ed infine una Cittadina del Mondo”. | Araka ny famaritana ao amin'n'y mombamomba azy, “Môzambickàna izy voalohany, Afrikana faharoa, ary fahatelo dia Olon'izao tontolo izao”. |
13 | I suoi post sono sia in portoghese che in inglese. | Sady mandefa hafatra amin'ny fiteny Pôrtiogey sy Anglisy izy. |
14 | Ludmila ritiene che il motivo per cui i social network stiano avendo tanto successo in Mozambico è che le persone si sentono libere di interagire e condividere informazioni e notizie [pt, come tutti i link seguenti]: | Lazain'i Ludmila fa ny antony nampahomby ny tambajotra sosialy tao Môzambika dia ny olona mahatsiaro malalaka afaka mifandray amin'ny tsirairay sy mifampizara vaovao : |
15 | Quando si parla di social network, la prima cosa che viene in mente sono gli spazi multimediali che adoperiamo tutti i giorni su internet, ma non bisogna dimenticare che gli esseri umani si sono sempre organizzati in gruppi, e che quindi i social network in fondo sono sempre esistiti. | Rehefa miresaka momba ny tambajora sosialt isika, ny zavatra voalohany tonga ao an-tsaina dia ireo tambajotra sosialy fampiasantsika isanandro ao amin'ny aterineto, saingy tsy tokony ho hadinointsika fa voajanahary ho an'ny olombelona ny mitambatambatra ho vondrona, ary efa nisy hatramin'izay ny tambajotra sosialy. |
16 | E penso che questo sia il motivo del'attuale successo dei social network: sentiamo un bisogno naturale di comunicare fra di noi, condividere informazioni, etc. | Ary heveriko fa io no antony mahatonga ny tambajotra sosialy ety anaty aterineto hahomby be amin'izao fotoana izao, satria mahatsapa mandrakariva ny filàna voajanahary ny fifandraisan'ny tsirairay isika, hifampizara vaovao, sns… |
17 | E grazie ai social network i cittadini hanno trovato il coraggio di discutere apertamente e in modo franco anche di ciò che accade nel Paese: | Ary noho ny tambajotra sosialy, nahazo fankaherezana hiresaka ny raharaham-pirenena amin'ny fomba malalaka sy tsy miolankolaka ny olom-pirenena : |
18 | I Mozambicani adoperano questa piattaforma per esprimere le loro sensazioni (buone o cattive) sul nostro Paese, su quello che accade a livello politico nel mondo e nella vita di tutti i giorni. | Mampiasa ity sehatra ity hanehoany ny fahatsapàny (tsara na ratsy) momba ny firenena sy mikasika izay zava-mitranga eo amin'ny tontolo politika ary ny fiainana andavananadro. |
19 | Come cittadini, tutti abbiamo qualcosa da dire, indipendentemente dall'argomento. | Amin'ny maha-olom-pirenena, manan-javatra holazaina daholo isika rehetra, tsy olana izay lohahevitra. |
20 | Credo che attraverso i social network i cittadini abbiano trovato il coraggio di dire finalmente ciò che pensano. | Heveriko fa amin'ny alàlan'ny tambajotra sosialy, afaka mahita fandrisihana hiresaka izay tena ao an-tsainy ry zareo. |
21 | Ludmila crede che i social networ possano, in un certo senso, servire da ponte fra i cittadini e il governo: | Inoan'i Ludmila fa azon'ny tambajotra sosialy, amin'ny fombany manokana, atao ny mipetraka ho tetezana mampitohy ny olom-pirenena amin'ny governemanta : |
22 | So che in alcuni Paesi i politici usano Twitter, Facebook e i blog come strumenti per raggiungere i cittadini e vorrei che in Mozambico accadesse la stessa cosa. | Fantatro fa any amin'ny firenena sasantsasany, mampiasa Twiter, Facebook sy bilaogy ny politisiana mba hanakaikezany ny vahoaka ary tiako mba ho toy izany koa ny eto Môzambika. |
23 | Durante il mese di Dicembre, Ludmila è stata coinvolta nell'organizzazione della terza edizione dell'Hackathon, avvenuto nella città di Maputo, ed il cui obiettivo era di promuovere lo sviluppo di applicazioni per smartphones per rispondere a bisogni specifici del mercato. | Nandritry ny vola Desambra i Ludmila dia tafiditra tao anatin'ny fikarakarana ny andiany fahatelo amin'ny Hackathon, izay natao tao an-tanànan'i Maputo ary ny tanjona tamin'izany dia ny hampiroborobo ny fampivelarana ireo fampiasa amin'ny smartphone ho afaka mamaly ireo filàna manokana ilain'ny tsena. |