Sentence alignment for gv-ita-20090912-7576.xml (html) - gv-mlg-20090913-3415.xml (html)

#itamlg
1Palestina: l'esperienza del Ramadan nella Striscia di GazaPalestina: Ny fiatrehana ny Ramadany any Gaza
2Alcuni blogger di Gaza raccontano come si vive il mese di Ramadan [che si concluderà il 19 settembre, it] nella Striscia e descrivono i tentativi di mantenere in vita le vecchie tradizioni.Manoratra momba ny fiatrehan'ireo olona ity Ramadany ity ireo mpitoraka blaogy any Gaza, ary manazava ny antony mahatonga ireo fomban-drazana sasany mbola voakajy.
3Lina Al Sharif, che scrive su 360 km2 of Chaos, racconta [in]:Manoratra i Lina Al Sharif, mpitoraka blaogy ao amin'ny 360 km2 of Chaos :
4A Gaza il Ramadan non è come negli altri posti.Ny Ramadany aty Gaza dia tsy mitovy amin'ny any an-kafa.
5La sofferenza delle persone ha raggiunto livelli tali che alcuni sono costretti a rompere il digiuno nell'iftar [in] serale bevendo dell'acqua, perché sono troppo poveri per comprare qualcosa da mangiare.Ny fiaretan'ireo mponina dia tena henjana izay ny sasany amin'izy ireo dia ny rano fotsiny no sotroiny amin'ny Iftar [amin'ny teny anglisy - sakafo hariva raisina ny hariva], satria mahantra loatra ka tsy afaka mividy sakafo izy ireo.
6Altri conducono l'iftar in una tenda di qualche campo per rifugiati allestito per chi ha perso la casa durante l'ultima guerra.Ny hafa indray dia mandray io sakafo io any anatin'ny tranolay ao an-toby natao ho an'ireo mpitsoa-ponenana rava trano noho ny ady.
7Il cibo viene contrabbandato dall'Egitto, ma spesso il costo è proibitivo per una famiglia media.Afarana avy any Egypta ny sakafo; Ny olana anefa, dia lafo mihoatra an'izay azon'ny fianakaviana antonony eritreretina ho voavidy.
8I prezzi di quasi tutti i beni sono raddoppiati per via del blocco.Saika ny vidin'ireo rehetra ireo dia niakatra roa avo heny noho ny fahirano.
9Nonostante tutto, esiste però ancora qualcosa di piacevole.Misy ihany, na izany aza, ireo zavatra izay mahafaly.
10Lina e l'amica Bodour Abu-Kuwaik [ar] hanno raccolto a Gaza questa sequenza di immagini sul Ramadan:Lina sy ny namany Bodour Abu-Kuwaik dia nanambatra miaraka ity seho momba ny Ramadany tany Gaza ity:
11Ayman Quader fa visita a un amico per l'iftar [in]:Ayman Quader mamangy ny namany noho ny iftar:
12Oggi sono stato invitato a una colazione del Ramadan a casa del mio amico Jumaa, nel campo profughi di Al Maghazi [in], dove la gente vive ancora in condizioni miserabili per gli effetti della guerra sulle case e le strade.Voaasa hiara-mandray ny sakafo marainan'ny Ramadany any an-tranon'ny namako Jumaa aho androany. Mipetraka any Al Maghazi tobin'ireo mpitsoa-ponenana izy, izay misy ireo olona nizaka mafy ny fiatraikan'ny ady tamin'ny tranony sy ny lalambe.
13In pratica, molti abitanti della Striscia di Gaza erano già dei rifugiati, e durante la guerra sono stati costretti ancora una volta ad abbandonare le case e fuggire.Tsotra be, maro amin'ireo mponina ao Gaza no efa mpitsoa-ponenana ary nandritra iny ady iny dia voatery nandao indray ny tranony sy ny fonenany.
14Ho chiesto al mio amico di fare un giro tra i sentieri d'accesso ai campi, perché volevo essere più vicino alla gente costretta a vivere lì.Nangataka tamin'ilay namako aho mba ho entiny mitsidika ireo lalan-kely mankany amin'ny toby, noho ny faniriako ny hifandray akaiky amin'ireo olona izay monina ao ankehitriny.
15Ho così toccato con mano la sofferenza di chi vive nei campi profughi.Araka izany, tsapako hoe hatraiza ny tena fangirifirian'ireo mponina ao amin'io tobin'ireo mpitsoa-ponenana io.
16Proprio in mezzo al campo di Al Maghazi c'è ancora un edificio completamente distrutto - impossibile ignorarne la presenza per la gente che ci vive.Ao afovoan'ny tobin'i Al Maghazi dia mbola misy trano lehibe iray rava - izay tsy afaka odian'ireo mponina ao amin'ny toby tsy ho hita.
17Ho visto alcuni bambini giocare tra le macerie del palazzo, è stato un momento tristissimo.Nahita ankizy nilalao teo amin'ity trano rava ity aho ary dia nampalahelo ahy izany.
18Ma LORO non se ne curavano e sembravano veramente felici.Nefa IZY IREO toy ny tsy malahelo fa dia vao maika aza toa ravoravo.
19Recentemente il Paltoday News Network [in] ha pubblicato un articolo sui disoccupati di Gaza che hanno iniziato a lavorare come musaher, hanno cioè il compito di svegliare chi deve alzarsi prima dell'alba per consumare il suhoor [in].Ny Paltoday News Network [amin'ny teny anglisy] dia namoaka lahatsoratra vao haingana mikasika ireo lehilahy tsy an'asa any Gaza ka manao asa an-tselika ohatran'ny musaheratis, izay mamoha ny olona vao mangiran-dratsy ho amin'ny sakafo, suhoor.
20Sul blog In Gaza, la canadese Eva Bartlett scrive [in]:Ao amin'ny blaoginy In Gaza, ny kanadianina Eva Bartlett manorata:
21Una mattina, tornando a casa verso le 2, abbiamo sentito il canto e il rullo del tamburo di un musaher del Ramadan: persone che si occupano di svegliare i musulmani per il pasto che precede l'alba e la prima preghiera (suhoor).Rehefa mandehandeha amin'ny 2 maraina izahay, dia mahita ireo Musaher-n'ny Ramadany: ireo lehilahy izay mamoha ireo Silamo amin'ny fisakafoanana vao mangiran-dratsy sy ny fivavahana (Suhoor).
22È una tradizione del Ramadan che viene praticata ancora oggi dai musulmani di tutto il mondo.Fomban-drazana amin'ny Ramadany ho an'ireo Silamo manerana izao tontolo izao sy mbola miaina amin'izao fotoana izy ity.
23Lungo le strade semideserte di Gaza, dove negli ultimi anni il Ramadan ha portato poca gioia e celebrazioni , in qualche modo quel suono è incoraggiante… la cultura e le tradizioni di un popolo rimangono vive anche durante i tempi più bui e nelle peggiori circostanze.Any amin'ireo làlana izay saika tsy misy mpandeha any Gaza, izay tsy dia nisy firavoravoana sy fankalazana ireo Ramadany tamin'ireny taona vitsy lasa ireny, dia toa akom-panantenana ity feo ity…mba haharitra ny kolontsaina sy ny fomban-drazana, na dia ao anatin'ny vanim-potoana sy toe-javatra faran'izay ratsy aza.
24Per qualcuno, nel corso di questo mese, il lavoro del suonatore di tamburo per il Ramadan è una fonte di reddito altrimenti assente, in una Gaza che vive sotto un assedio totale e soffocante.Ho an'ny sasany, ity volana ity sy ny asa fivelesana amponga dia loharanom-bola izay tsy dia fahita firy any Gaza izay miaina anaty fahirano tanteraka.
25Ecco al riguardo qualche breve sequenza girata da Eva:Ity misy ampahantsary video kely nalain'i Eva: