# | ita | mlg |
---|
1 | USA: altri attacchi contro le culture degli immigrati messicani | Etazonia: Asiana Indray Ny Kolontsain'ny Mpifindra Monina |
2 | Nella città di Tucson, in Arizona, è stato applicato un provvedimento del 1998 che prevedeva l'eliminazione dai programmi delle scuole pubbliche di un corso sulla cultura messicana in USA. | Niteraka fahatafintohinana ny fanapahan-kevitra hanaisotra ny tetikasa fampianarana Meksikana-Amerikana, izay efa napetraka tao amin'ny sekolim-panjakana ao an-tanànan'i Tucson, ao Arizona, tamin'ny taona 1998. |
3 | La decisione è motivo di indignazione tra gli studenti di origine messicana, in quanto allo smantellamento del programma è seguita per giunta la censura di un gran numero di libri. | Ho an'ny maro an'isa, ny fanesorana ny tetikasa sy ny fandraofana an-keriny ireo boky toy izao dia mampiseho mazava ny fomba konservativa tafahoatra, izay manohintohina ny harena ara-kolotsaina sy ara-tantara ao amin'ity faritra ity. |
4 | Secondo molti si tratterrebbe di un esempio eclatante di messa in atto di un progetto conservatore estremista, in grado di minacciare il background culturale e storico di questa regione. | Miankina amin'ny sata ARS-15-112, lalàna HB 2281 ny fanapahan-kevitra nankatoavin'ny lehiben'ny fandraharahana ao amin'ny sekolim-panjakana, misahana ny distrika ao Tucson, John Huppethal, tamin'ny volana janoary lasa teo. |
5 | Il provvedimento è stato approvato a gennaio dalla Sovrintendenza dell'Indipendent School District di Tucson, rappresentata da John Huppethal e basatasi sullo statuto ARS-15-112 [en, come i link successivi] della legge HB 2281. | Araka ny fanazavan'i Jasmine tao amin'ny LatinitasMagazine, dia mandrara ny fisian'ny lakilasy na taranja ahitana zavatra toy izao ny lalàna: |
6 | Secondo quanto spiega Jasmine Villa sul LatinitasMagazine, questa norma proibisce corsi o lezioni: | Indreto ny lisitr'ireo boky noraofina an-keriny: |
7 | Questa la lista di alcuni dei libri censurati: | Tsindrio eto raha hamaky ny lisitra feno. |
8 | Qui è disponibile la lista completa. Di seguito un video che mostra studenti e insegnanti durante la protesta contro il provvedimento: | Ity manaraka ity dia lahatsary ahitana ny hetsi-panoherana ataon' ireo mpianatra sy mpampianatra noho ny fandrarana ny fampianarana momba ny foko ao Tucson. |
9 | La risposta solidale, arrivata da svariate regioni degli Stati Uniti, non ha disilluso le aspettative, a dispetto dunque del controllo che si voleva imporre sul principio di solidarietà. | Araka ny efa nampoizina, tsy tao Tucson ihany no niseho izany firaisankina kasain'ny fanjakana asiana fanarahamaso izany fa niparitaka tao amin'ny faritra maro manerana an'i Etazonia ihany koa. |
10 | Junot Díaz, Laura Esquivel, Ana Castillo, tra gli scrittori e svariate organizzazioni per la cultura, la letteratura e la libertà di espressione hanno espresso pubblicamente la loro opposizione al provvedimento anti-costituzionale. | Junot Díaz, Laura Esquivel, Ana Castillo, sy mpanoratra maro hafa ary fikambanana isan-karazany miaro ny fampianarana, ny literatiora sy ny fahalalahana haneho hevitra no nitsipaka ampahibe-maso ity fanapahan-kevitra tsy manaja ny lalampanorenana ity. |
11 | Non mancano le petizioni online e molti blog sono a favore del ripristino del curriculum di studi sulla cultura Messicano-Americana. | Nisy ny Fitakiana an-tserasera natsangana toy ny bilaogy ho fanohanana ny fametrahana indray ny tetikasa fampianarana Meksikana-Amerikana. |
12 | Il sito Banning History, ad esempio, accetta anche video dove la gente legge, canta o descrive alcune pagine dei libri censurati. | Banning History, ohatra, manaiky izay lahatsary ahitana olona mamaky teny, mihira na mampiseho ny sombin'ireo boky noraofina an-keriny. |
13 | "Non potete censurare i libri", murales a Tucson, AZ. | "Tsy afaka manivana boky ianao", asa-tanana hita eny an-dalana ao Tucson, AZ. |
14 | Immagine di crjp da Flickr. | Sary avy amin'ny mpisera Flickr crjp. |
15 | Licenza da CC BY-NC 2.0. | Nahazoana alalana, CC BY-NC 2.0 Licence. |
16 | Un gruppo di insegnanti attivisti (Teacher Activist Group, TAG) in collaborazione con Rethinking Schools, ha lanciato una campagna di sensibilizzazione “Non esiste una storia illegale: manteniamo viva la memoria”. | Vondrona mpampianatra mpitolona (VMM) miara-miasa amin'ny Rethinking Schools (Misaina indray ny Fianarana) nanantotosa hetsika fanentanana ihany koa antsoina hoe “Tsy misy tantara tsy ara-dalàna: fanentanana ho fiarovana ny tantarantsika”. |
17 | Hanno anche creato un curriculum organizzato in corsi sul programma bandito, arricchito da lezioni sulla lotta per la libertà di espressione e la diversità culturale. | Namorona fampianarana mivelatra sy mifototra amin'ny lesona tao amin'ny tetikasa noraràna ihany koa izy ireo, mifameno amin'ireo lesona mikasika ny tolona ho amin'ny fahalalahana haneho hevitra sy ny fahasamihafan'ny kolontsaina izany. |
18 | Da questi segnali positivi si evince che l'onda di solidarietà guadagnerà sempre più forza e che sarà un valido antidoto contro l'abuso di potere, la paura e il razzismo. | Tokony hihamafy ity firaisankina midadasika ity satria fanefitra iray mahery vaika hoentina hanoherana ny fanararaotam-pahefana, ny tahotra sy ny fanavakavaham-bolokoditra. |
19 | A marzo la carovana Librotraficante, che partirà da Houston per arrivare in Arizona, passando per il Texas, distribuirà i libri censurati. | Amin'ny volana martsa hoavy izao, ho tonga any Houston, Texas hatrany Tucson, Arizona ny karavana Librotraficante mba hizarana ireo boky natao sivana . |
20 | Ecco infine il video del progetto Librotraficante organizzato dallo scrittore Tony Díaz: | Ity manaraka ity ny lahatsary momba ny tetikasa nokarakarain'ilay mpanoratra Tony Díaz: |