Sentence alignment for gv-ita-20110626-41599.xml (html) - gv-mlg-20110624-18682.xml (html)

#itamlg
1Slovacchia, Polonia: l'Euro, un'esperienza (in)compresaSlovakia, Polonina: (Tsy) Fahafantarana ny Traikefa Mikasika ny Euro
2Secondo un recente sondaggio [pl] pubblicato sulla Gazeta Wyborcza, la maggioranza dei polacchi è contraria all'ingresso del proprio Paese nell'Eurozona [en].Araka ny fitsapan-kevitra vao haingana navoaka tao amin'ny Gazeta Wyborcza, dia manohitra ny fidirana ao amin'ny fari-bola euro ny ankamaroan'ny Poloney.
3Una delle ragioni potrebbe essere la non-comprensione dell'esperienza slovacca.Ny tsy fahazoany ny traikefa Slovaky ny mety antony iray mety mahatonga izany.
4Jakub Loginow, un polacco residente nella capitale slovacca di Bratislava, ha descritto [sk, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] per i lettori slovacchi del suo blog il modo in cui i suoi concittadini hanno visto la situazione economica slovacca in seguito all'ingresso del Paese nell'Eurozona [dal 1 gennaio 2009, it], il secondo a farlo tra quelli che formavano il vecchio blocco orientale [dopo la Slovenia].Jakub Loginow, Poloney monina ao an-drenivohitra Slovaky, ao Bratislava, no nanoritsoritra tamin'ireo Slovaky mpamaky ny bilaoginy ny fomba fahitan'ny namany ny toe-karena Slovaky taorian'ny nidirany tao amin'ny fari-bola euro amin'ny maha-firenena tatsinanana faharoa teo aloha niditra tao.
5Banconote in Euro.Vola Euro ao amin'ny banky.
6Immagine su Flickr, utente aranjuez1404 (CC BY-NC-ND 2.0).Sary avy amin'ny Flick , aranjuez1404 (CC BY-NC-ND 2.0).
7Secondo l'autore, questo passo viene percepito dai più come un palese fallimento, il che è abbastanza differente dalla prospettiva slovacca: in un sondaggio risalente all'autunno 2010, l'89% degli slovacchi risultava favorevole alla moneta unica per tutta l'Unione Europea; oltre a ciò, in un altro sondaggio del febbraio 2011, il 63% di loro diceva di vedere positivamente l'entrata del Paese nell'Eurozona.Araka ny hevitry ny mpanoratra, mijery azy io ho nandamoka tanteraka ny ankamaroan'izy ireo, izay hafa tanteraka amin'ny fomba fijerin'ny Slovaky: tamin'ny fitsapankevitra fararano natao ny taona 2010, ny 89 isan-jaton'ny Slovaky no mirona amin'ny fampiasana vola tokana ho an'ny Vondrona Eoropeana iray manontolo; ary tamin'ny fitsapan-kevitra tamin'ny Febroary 2011, 63 isan-jato ny mponina Slovaky no nahatsapa fa tsara ny nidirana ao amin'ny fari-bola euro.
8Loginow ha scritto:Loginow nanoratra toy izao:
9Nel 2007 i politici polacchi si chiedevano se sarebbe stato meglio entrare nell'Eurozona nel 2011 o nel 2013; oggi nessuno parla di accettare in alcun modo l'Euro, e le valutazioni-tipo parlano del 2018-2022.Tamin'ny taona 2007, nihevitra ireo mpanao politika Poloney fa tsara kokoa ny miditra ao amin'ny fari-bola euro amin'ny taona 2011 na amin'ny taona 2013.
10Ankehitriny, tsy misy olona miresadresaka momba ny hanekena ny Euro intsony fa ny tombatombana manokana dia amin'ny taona 2018-2022.
11E' interessante il fatto che gran parte di questo scetticismo sia stato causato dalla Slovacchia; nonostante la realtà, la maggior parte dei polacchi pensa che l'adozione dell'Euro da parte del Paese slovacco abbia avuto risvolti molto negativi.Mahaliana ny mahita fa ny antony mampihemotra ny fandraisana ny Euro tahaka izao dia noho i Slovakia. Na dia eo aza ny zavamisy, mihevitra ny ankamaroan'ny Poloney fa diso lalana ny nandraisan'i Slovakia ny Euro.
12“I prezzi sono aumentati a causa dell'Euro”“Niakatra ny vidin-javatra noho ny Euro”
13Molti polacchi ricordano la Koruna (Corona [it]), la moneta slovacca di molti anni fa; ma “durante il periodo 2004-2008 la Koruna slovacca stava crescendo rispetto all'Euro, e anche allo Zloty”, mentre lo Zloty polacco era in forte calo.Maro ireo Poloney no mahatsiaro ny lanjan'ny Koronina Slovaky nandritra ny taona maro. Saingy “nandritra ny taona 2004-2008, nitombo vidy ny Koronina Slovaky raha oharina amin'ny Euro sy ny Zloty ihany koa” - ary nihen-danja kosa ny Zloty Poloney.
14“Nel 2007, 1 Euro valeva 2.90 PLN, e ad aprile del 2009 4.5 PLN (stabilizzandosi più tardi a circa 4 PLN).”“Tamin'ny taona 2007, 2.90 PLN ny 1 euro, ary tamin'ny volana Aprily 2009, 4.5 PLN (nitombina teo amin'ny 4 PLN taty aoriana).”
15In confronto a una decina di anni fa, quindi, la Slovacchia è molto più costosa per i polacchi, i quali hanno la percezione del “raddoppio dei prezzi slovacchi”; è per questo motivo che la Slovacchia ha perso “migliaia di turisti polacchi”.Koa raha ampitahaina tamin'ny folo taona lasa, lafo kokoa ho an'ny Poloney ny fiainana Slovaky, ary hitan'izy ireo ho toy ny “avo roa heny ny vidin-javatra ao Slovakia.” Noho izany indrindra, nanary “mpizahan-tany Poloney an-jatony” i Slovakia.”
16Araka ny fijerin'ny Poloney, “mifototra amin'ny fizahan-tany ny toekaren'i Slovakia” (ary ny faritra be tendrombohitra akaiky ny sisintany Poloney dia tahaka izany indrindra) - na dia “miteraka 5 isan-jaton'ny harin-karena anatiny fotsiny aza ny fizahan-tany” no tena marina raha toa ka maro ny Poloney no mihevitra fa tokony eo ho eo amin'ny 40 isan-jato izany.”
17Dal punto di vista polacco, “l'economia slovacca è basata principalmente sul turismo” (così come quella delle regioni montuose vicine al confine polacco) anche se, “concretamente parlando, il turismo genera soltanto il 5% circa del PIL del Paese”, mentre “molti polacchi pensano che la cifra si aggiri intorno al 40%”.Nanamarika i Loginow fa “tsy nisy vidin-javatra niakatra” nandritra ny fotoana nidiran'i Slovakia tao amin'ny fari-bola Euro. Nitranga izany noho ny antony maro samihafa.
18Loginow fa riferimento alla “crescita zero dei prezzi” nel periodo in cui la Slovacchia è entrata nell'Eurozona, spiegandola in base a diversi fattori; oltre alla crisi finanziaria mondiale, era in atto anche un programma governativo, che sosteneva “Stiamo cambiando la moneta, non i prezzi”.Ankoatra ny krizy ara-bola maneran-tany, nisy ihany koa ny fandaharan'asan'ny governemanta manao hoe “Hovaintsika ny vola fa tsy ny sandany.”
19Nei negozi slovacchi, per molti mesi prima e dopo il passaggio all'Euro, erano visibili “doppi” prezzi obbligatori in Koruna e in Euro; vi era allora una possibilità legale di contestare l'aumento di prezzo ingiustificato.Nandritra ny volana maromaro taloha sy taorian'ny fidirana tamin'ny Euro, tsy maintsy asiana ventim-bola “anankiroa” amin'ny Koronina sy Euro eny amin'ny magazay Slovaky. Nisy hatrany ny fomba ara-dalàna ahafahana manohitra ny vidin-javatra niakatra tsy nisy antony mazava.
20Molti slovacchi, comunque, sono pronti a credere che tale aumento sia avvenuto nel lasso di tempo intercorso tra l'annuncio della nuova legge e la data della sua entrata in vigore.Slovaky marobe, na dia izany aza, no nivonona fa nisy ny fiakaran'ny vidin-javatra tanelanelan'ny fanambarana ny lalàna vaovao sy ny daty nampiharana azy ho lalàna manankery.
21Quel periodo, a causa del calo temporaneo della moneta polacca, ma anche di quella ungherese e ceca agli inizi del 2009, nonché per via dei prezzi già facilmente comparabili tra i negozi di Austria e Slovacchia, ha rappresentato l'epoca d'oro del commercio slovacco all'estero; inoltre, ciò ha anche contribuito a mantenere i prezzi slovacchi più bassi, nonostante questo non fosse di aiuto all'economia locale.Noho ny fitotonganan'ny vola Poloney sy Hongroà ary i Czech tamin'ny fiandohan'ny taona 2009, sy ny nahafahana nanao fampitahana mora foana sahady ny vidin-javatra eny amin'ny magazay Aotrishiana sy Slovaky, izany fotoana izany no vanim-potoana namirapiratra tamin'ny fiantsenan'i Slovaky tany ivelany. Nanampy tamin'ny fihazonana ny vidin-javatra ao Slovakia ho ambany hatrany izany, na dia tsy nanampy ny toe-karena tao an-toerana aza izany.
22Propaganda contro l'EuroFampielezan-kevitra manohitra ny Euro
23I problemi della Grecia e l'esempio dei costi eccessivi della Slovacchia vengono comunemente usati nella scena polacca.Nampiasaina betsaka teo amin'ny sehatra Poloney ny olana teo amin'i Grika sy ny ohatra teo amin'ny fahalafosan-javatra tao Slovakia.
24Gli euroscettici e i politici che hanno “fallito nel mantenere la promessa di un'entrata rapida nell'Eurozona” e che “hanno rimandato le riforme necessarie, il che ha portato ad un aumento spropositato del deficit”, sono felici di avere una ragione “per dimostrare che noi, per il momento, non vogliamo l'Euro”.Faly ireo mpisalasala amin'ny Euro sy ny mpanao politika izay “tsy nahomby tamin'ny fanatanterahana ny teny nomena amin'ny fidirana haingana ao amin'ny fari-bola euro” ary “nanemotra ny fiovana tsy maintsy atao, niteraka fatiantoka goavambe”, satria manana hevitra tohanana ” ampisehoany fa tsy mila ny Euro izahay ankehitriny.”
25Secondo Loginow, sui giornali polacchi sono apparsi, tra la fine del 2009 e l'inizio del 2010, alcuni articoli che davano l'economia slovacca, in mancanza di turisti polacchi, sull'orlo del fallimento; “è andata a finire che molti cittadini polacchi hanno iniziato a crederci sul serio.”Araka an'i Loginow, tokony ho tany amin'ny faran'ny taona 2009 sy ny fiandohan'ny taona 2010 no namoahan'ny gazety Poloney iray fa mirodana ny toekarena Slovaky noho ny tsy fisian'ny mpizahan-tany Poloney - “ary maro ireo olom-pirenena Poloney no nino izany.”