Sentence alignment for gv-ita-20101223-28008.xml (html) - gv-mlg-20101215-11353.xml (html)

#itamlg
1Azerbaijan: usi, costumi e differenze di vita raccontati da visitatori attentiAzerbaijan: Fomba fijery avy ety ivelany. Sary nalaina tao amin'ny http://shekiazerbaijan.blogspot.com/
2Foto tratta da http://shekiazerbaijan.blogspot.com/ Per quanti vivono in un determinato Paese, talvolta parecchie cose possono apparire scontate.Ho an'ireo izay mipetraka any amin'ny firenena somary miavaka amin'ny rehetra, dia maro ireo zavatra azo raisina ho tena misy tokoa.
3Ma quando sono gli altri da fuori a scoprirle per la prima volta, spesso sperimentando nuovi colori e tradizioni, allora il risultato molte volte finisce per offrire prospettive inattese.Nefa raha ny hafa avy any ivelany no mahita izany voalohany, dia matetika izy ireo mahita loko sy fomba amam-panao hafa. Vokatr'izany dia mahafantatra zava-baovao izy ireo.
4Per esempio, un lungo post su Meaning Full racconta in modo approfondito un'esperienza personale dell'Azerbaijan, l'ex repubblica sovietica ricca di petrolio, toccandone diversi aspetti della vita, dalla cultura all'identità, alle riflessioni sull'Islam e sulle differenze sessuali.Tao anatin'ny lahatsoratra famelabelarana iray ohatra, i Meaning Full (Misy lanjany) dia mamelabelatra ny fiainana tao Azerbaijan, ny repoblika tao anatin'ny Sovietika teo aloha any Kaokazy Atsimo, manan-karena ara-tsolika, tany atsimon'ny Kaokazy ary miresaka mikasika ny endriky ny fiainana eo amin'ny lafiny kolotsaina sy ny zava-drehetra momba ny fandinihana ny Silamo ary ny maha-lahy na vavy.
5La blogger portoghese dice di essersi sentita a volte come in una favola [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato].Nilaza ilay Portigey iray mpitoraka blaogy hoe nahatsiaro tena ohatran'ny tany anaty angano izy tamin'ireny fotoana ireny.
6Semplicemente non potevo immaginare che in qualche modo mi sarei sentita come ‘Alice nel Paese delle Meraviglie' in un questo viaggio attraverso un Paese del tutto nuovo per me.Tsy azoko an'eritreritra mihitsy ny zava-drehetra fa ndeha hatao hoe sahala amin'i Alice nivahiny tany amin'ny Tanin'ny Nofy (Alice au pays des Merveilles) aho mankany amin'ny firenena izay mbola vaovao be amiko.
7Infatti, molte cose semplicemente non funzionano secondo la stessa logica a cui ho sempre fatto riferimento, ma, nonostante ciò, rimane un Paese incredibile, abitato da un popolo gentile, caldo e accogliente. […]Ny marina dia maro tokoa ireo zavatra tsy mahazatra ahy, kanefa dia mahafinaritra foana ity firenena ity nohon'ny hatsaram-panahin'ny vahoakany sy ny hafanana ary ny fahaizany mandray olona. […]
8La cosa immediatamente evidente, almeno nei villaggi interni dell'Azeribaijan, […] è l'abbondanza, la prevalenza e la concentrazione di uomini.Ny zavatra hitako soritra mazava tsara - ao amin'io tanànan'i Azerbaijan io, […] dia ny habetsahana, ny fandresen'ny lahy amin'ny isa, ary ny fitobian'izy ireo.
9Uomini, uomini, uomini ovunque.Lehilahy, lehilahy, lehilahy, na aiza na aiza aleha.
10Poche le donne in strada, poche donne che fanno qualcosa, almeno all'esterno, assai poche quelle che lavorano negli hotel. [Vitsy ireo vehivavy hita eny an-dalana, vitsy ireo vehivavy manao zavatra, raha any ivelany indray, dia mbola vitsy koa ireo miasa amin'ny hotely. […]
11…]Toa maniry mafy ho lasa firenena mivoatra ny vahoaka ao Azerbaijan .
12L'Azerbaijan sembra voler essere un Paese moderno a tutti i costi.Efa imbetsaka aho no nahatsapa izany ary teo amin'ny sehatra maro ihany koa.
13L'ho percepito diverse volte, sotto molteplici aspetti. Sembra che il governo e le strutture officiali vogliano stare al passo e “saltare sul treno” del mondo esterno.Toa ohatran'ny miezaka ny manatratra ny fizotry ny fiainan'ireo any ivelany sy “miezaka manenjika ny hafangainam-pandehan'ny lamasinina any ivelany” ny governemanta sy ny rafitra ampiasain'ireo mpitondra.
14Di solito si pensa che l'Azerbaijan sia una nazione “islamica moderata”.Noraisina ho toy ny firenena “Islamika tony fihetsika” i Azerbaijan.
15Una delle prime cose che ho chiesto a Rachad, la nostra guida Azeri, è stata su cosa avessi dovuto indossare.Ny zavatra voalohany indrindra nanontaniako an'i Rachad, ilay mpanoro lalana anay avy any Azeri, dia ny hoe tokony ohatran'ny ahoana ny fomba fiakanjoko.
16Pantaloncini corti?Pataloha fohy ve?
17Posso mettere magliette senza maniche?Tokony hanao t-shirts tsy misy tanany ve aho?
18L'Azerbaijan è un Paese moderno! - mi ha risposto.Hoy izy namaly ahy hoe Azerbaijan dia firenena mivoatra!
19Nonostante ciò, la blogger ammette anche di aver avuto qualche remora sulla sicurezza, prima dell'arrivo, anche se queste sono poi scomparse una volta arrivata.Na izany aza, dia nahatsapa ny mpitoraka bilaogy iray fa niahiahy ny fisian'ny olana teo amin'ny resaka fandriampahalemana izy talohan'ny nahatongavany, nefa nilaza izy fa toa tsy hita tampoka izany nony injay tonga tao amin'io firenena io izy.
20Pur avendo rilevato i problemi classici di un Paese moderatamente islamico, è rimasta affascinata dalla vibrante energia della capitale Baku e dei suoi residenti.Ary na dia nahatsapa ny olana sasany mpahazo ny firenena Islamika mampihatra ny fanjakan-dehilahy sy tony fihetsika aza izy, dia nahavariana azy ny fientanentanan'i Baku renivohitra sy ny mponina ao aminy.
21Una volta nella capitale, Baku, non avevo la pallida idea di come sarebbe stata.Raha nankao an-drenivohitr'i Azerbaijan, Baku, aho dia tsy azoko an-tsaina mihitsy hoe ohatran'ny ahoana re izany e.
22Ero preoccupata, non sapendo se fosse sicuro camminare da sola in città.Somary niahiahy aho ny amin'ny hoe afaka handeha irery am-pilaminana ao anatin'io tanàna io ve aho sa tsia.
23Preoccupazioni subito svanite quando la mia collega Farida mi propose una visita guidata.Nisinda teo ny ahiahiko, raha nanolo-tena an-kalemem-panahy ilay namako antsoina hoe Farida mba hitarika ny lalàko.
24Ebbi l'opportunità di vedere con piacere le zone pedonali della città.Nanam-bitana aho ary afaka nankafy ireo faritra natokana handehandehanana tao amin'io tanàna io.
25Così tante donne e bambini, famiglie a passeggio, rilassate e semplicemente in giro a godersi la città.Maro dia maro tokoa ireo zaza amam-behivavy sy ny mpianakavy mandehandeha ao, maka aina sy mankafy ny hatsaran'io tanàna io.
26Così tanti giochi d'acqua e parchi per rinfrescarsi, e di notte così tante persone a passeggio sulla riva del calmo Mar Caspio.Maro ireo rano mifantsitsitra sy ny zaridaina madio tsara ery, ary amin'ny alina dia maro ireo olona no mandehandeha eny amoron'iny ranomasin'i Caspian izay tony sy midadasika ary lava dia lava iny.
27[…] Ho sentito il battito di una città che si muoveva e respirava a ritmo collettivo, mentre la gente si godeva davvero la città.[…] Henoko ny famindran'ity tanàna ity rehefa mamindra sy miaina izy, tena mankafy io tanànany io ny mponina ao aminy.
28Tuttavia molti stranieri nel Paese spesso sollevano con forza la questione dei ruoli femminili e maschili.Maro ireo vahiny ao amin'io firenena io no mbola mametraka hatrany ilay olana eo amin'ny fitsinjarana ny andraikitry ny lahy sy ny vavy.
29Riportando un'esperienza avuta con la matriarca della famiglia in cui viveva, e che chiamava affettuosamente “mamma”, Making Wool from Eggs, il blog di un volontaria dei Peace Corps in Azerbaijan, nota ciò che la società esige dalle donne:Mampifandray ny zavatra niainany niaraka tamin'ny loham-pianakaviana izay vehivavy tao amin'ny tokantrano iray nipetrahany, ary izay nantsoiny am-pitiavana hoe ‘reniko' izy. Making Wool from Eggs, izay bilaogin'ny vondrona mpilatsaka an-tsitrapo hampanjaka ny filaminana (Peace Corps Volunteer - PCV) tao Azerbaijan, dia nanazava ny zavatra rehetra andrasan'ny fiaraha-monina amin'ny vehivavy ao aminy.
30[…]La settimana prima del giorno del Ringraziamento decisi di fare una torta per la mia famiglia.[…] Herinandro mialoha ny fankalazana ny ‘ Thanksgiving' dia tapa-kevitra ny hanamboatra ‘tarte' aho ho an'ny fianakaviako.
31[…] Arrivate a casa mia, cominciai a fare l'impasto, mentre Alise sbucciava le mele.[…] Nony tonga tany an-tranoko izahay, dia nanomboka nikarakara ilay paty aho, ary nanomboka namaofy ny paoma i Alise.
32Mia madre ci guardò intensamente rimanendo particolarmente colpita dalla mia abilità nel fare e stendere l'impasto.Nijery fatratra anay ny reniko ary tena sondriana izy mahita ny fahaizako sy ny hakingako mamolavola ilay paty.
33Ne rimase così affascinata da dire: “Ci sai fare, eh!”.Tena variana tokoa izy, ary nilaza tamiko izy : “Mahavita zavatra ianao!”
34Aggiungendo che “ero pronta per il matrimonio”.[…] Niteny tamiko izy fa “efa vonona ho amin'ny fanambadiana aho.”
35Qui quando una donna sa cucinare vuole dire che è pronta per il matrimonio e può cucinare per il marito.Aty rehefa mianatra ny nahandro ny vehivavy iray dia efa vonona hanambady izy izay ary vonona hahandro sakafo ho an'ny vadiny.
36Però la mia amica Alise non è ancora pronta per il matrimonio.Ary ilay namako Alise dia tsy mbola vonona ho amin'ny fanambadiana.
37A mia madre non piace il modo in cui sbuccia le mele […]Tsy dia azoazon'ny reniko ny fomba famoasany paoma. […]
38Ciò nonostante, gli stranieri restano colpiti anche dalla sua vita semplice.Ankoatr'izay koa, nazavaina ireo vahiny eto amin'ny firenena hoe afaka iainana amin'ny endriny tsotra indrindra ny fiainana ao Azerbaijan.
39Dream it, Plan it and Do it! , un altro blogger dei Peace Corps, condivide le sue considerazioni sulle differenze tra i modi di vita dell'Azerbaijan e degli USA.Nofiso izany, Kasao ary tanteraho! , bilaogy iray hafa koa an'ny PCV , ohatra, dia nizara ny fomba fijeriny ny endriky ny fiainana raha oharina amin'ny an'ireo mponina any Etazonia.
40Ogni giorno ho il tempo di leggere, scrivere, lavorare, cucinarmi la colazione, il pranzo e la cena.Isan'andro dia manana fotoana hamakiana boky aho, hanoratana, hiasana, handrahoana sakafo maraina, sakafo atoandro sy hariva.
41Ho il tempo di fare quotidianamente un po' di attività fisica, di fare shopping nel bazar e persino di mettere al forno una torta.Manana fotoana aho hanaovana fanatanjahan-tena isan'andro, hiantsenana eny amin'ny bazary ary mbola manana fotoana ihany koa aho hanamboarana mofomamy.
42Il mio orario di lavoro in banca va dalle 9:30 della mattina alle 4.00 del pomeriggio.Ny ora fiasako any amin'ny banky dia manomboka amin'ny 9:30 maraina ka hatramin'ny 4 ora hariva.
43Non ci sono scadenze, nessuna pressione, nessun capo che mi rende la vita miserabile e assolutamente nessun lavoro durante i fine-settimana.Tsy misy fe-potoana farany, tsy misy faneriterena, tsy misy sefo izay manelingelina ny fiainanao ary tsy misy mihitsy ny fiasàna amin'ny faran'ny herinandro.
44Quanto a vita materiale e stile di vita lussuoso, lo ammetto, non posseggo nulla.Raha eo amin'ny lafiny fananan-javatra mihaja sy ny fomba fiainan'ny mpanan-karena indray dia manaiky aho hoe tsy manana na inona na inona. […]
45[…] Ma è questa vita semplice che mi mantiene in forma e soddisfatto.Kanefa io fiainana tsotsotra io no mahasalama ahy sy mahasambatra ahy.
46Mi guardo allo specchio la mattina, la forte umidità di questo Paese mi fa scomparire le rughe, l'esercizio fisico quotidiano mi rende forte, equilibrato, senza grasso, e una dieta senza colesterolo è perfetta.Mijery fitaratra aho amin'ny maraina, dia hitako mihamanjavona ny ketroketrona amin'ny hoditro nohon'ny hamandoana be loatra eto amin'ity firenena ity, mampatanjaka ahy ny fanatanjahan-tena ataoko isan'andro, ny fahaizako mandanjalanja tsara ny fihinanana zavatra matavy sy ny sakafo be menaka dia manampy ahy tsara hitazona ny bikako.
47E meglio non dimenticare che un ambiente senza stress mi aiuta a mantenere un modo di fare positivo.Zavatra farany nefa manan-danja indrindra ny fiaraha-monina tsy misy rarintsaina dia manampy ahy hanana fanantenana hatrany sy hanana fomba fijery mankamin'ny lafin-javatra tsara hatrany eo amin'ny fiainana.
48Mi sento sempre più giovane e felice ogni giorno che passa.Mahatsapa tena ho mihatanora sy mihasambatra lalandava aho isan'andro.
49Forse sto proprio vivendo in un sogno. [Mety miaina anaty nofy angamba aho. […]
50…]Mpirotsaka an-tsitrapo iray avy amin'ny PCV nisafidy voankazo namainina teo amin'ny tsenan'i Aberbaijan.
51Volontario dei Peace Corps in un mercato locale. Sulla stessa lunghezza d'onda, sul blog From the Land of Fire, una ex volontaria del Peace Corps richiama alla mente i bei ricordi degli oltre tre anni trascorsi nel Paese, spiegando che dopo il tempo trascorso lì ha dovuto letteralemente riprogrammare le priorità della vita.Ao anatin'ny lahatsoratra iray mitovitovy amin'io, ao amin'ny blaogy izay mitondra ny lohateny hoe ‘ Any amin'ny tanin'ny afo, mpirotsaka an-tsitrapo taloha iray tao amin'ny PCV dia namerimberina ireo fahatsiarovana nahafinaritra azy indrindra nandritra ny 3 taona mahery niainany tao Azerbaijan ary tao anatin'ireo fotoana ireo no nametrahany ireo zava-drehetra laharam-pahamehany indrindra eo amin'ny fiainana.
52[…] Mi ritrovo ad avere nostalgia di molte piccole cose dell'Azerbaijan, tanto da sentirmi frustrata nel riadattarmi alla vita negli USA.[…] Hitako hoe maromaro ihany ireo zavatra madinidinika ahalahelovako an'i Azerbaijan ary somary malahelo aho raha manao fanoharana izany amin'ny fiainana any Etazonia.
53Spesso mi sento fuori luogo qui, dopo aver passato così tanto tempo all'estero.Matetika dia mahatsapa tena ho tsy eto an-toerana aho satria ela dia ela mihitsy no niainako tany am-pitan-dranomasina. […]
54Mi mancano i prodotti freschi a poco costo che avevo ogni giorno.Malahelo ny vokatra izay vaovao sy mora vidy isan'andro aho .
55Mi mancano i mezzi pubblici, arrugginiti, vecchi, e veloci fino all'assurdo che mi portavano ovunque volessi andare in città per soli 20 qepik […].Malahelo ireo fiara mpitatitra vahoaka izay ratsy endrika sy efa tonta aho sy ny fomba fitondran'ny mpamily fiara izay miridana mafy tsy amin'antony kanefa mahatonga ahy any amin'izay tanana rehetra tiako aleha amin'ny sarany 0.20 qepik fotsiny.
56Mi manca avere un lavoro, un posto dove andare per sentire che valgo qualcosa, che il mio lavoro è importante e ha significato.[…] Manimanina ny fananako anton'asa iray aho, toerana iray aleha ahafahako maneho ny lanjako sy ny hasiko, ary ahatsapako hoe manan-danja sy misy dikany ny asako.
57Mi manca il mio superiore e i miei colleghi di lavoro, mi manca avere un posto dove andare ogni giorno […].Manimanina ny lehibeko sy ireo mpanenjika ahy any am-piasana aho. Malahelo ny toerana alehako isan'andro aho.
58Mi manca il fatto di sentirmi parte di una comunità.[…] Ary malahelo ny fihavanana nananako tamin'ny mpiara-belona amiko aho.
59A volte qui in America tendiamo a pensare che la vita è migliore rispetto a quella di altri posti.Matetika izahay mponina aty Amerika dia manana fahazarana hieritreritra hoe tsaratsara kokoa ny fiainana eto noho ny any amin'ny toeran-kafa.
60[…] In tutta franchezza, la vita in Azerbaijan era assai semplice, e mi ha insegnato a godermi la vita.[…] Nefa amim-pahatsorana no ilazako fa nahatsapa aho ary mbola mahatsapa hatramin'izao fa tsotsotra kokoa ny fiainana any Azerbaijan.
61Fotoana iray nianarako nitia ny asako ny nitoerako tany, nahafahako namantatra ireo zavatra tiako indrindra eo amin'ny fiainako, ary fotoana nahaizako nankafy ny fiainana sy ireo zavatra rehetra ao anatiny.
62Provo nostalgia per l'Azerbaijan.Somary nahatsapa “alahelo ny tanindrazana” kely ho an'i Azerbaijan aho.
63È vero, in un Paese come l'Azerbaijan uno straniero ha la fortuna di condurre una vita privilegiata, migliore di quella della maggior parte dei locali, che anzi hanno grosse difficoltà ad andare avanti per diversi motivi, ma gli stranieri offrono comunque un'immagine colorata della vita, talvolta data per scontata e dimenticata da molti soprattutto durante un periodo di transizione spesso alquanto doloroso.Eny tsy azo lavina fa ho an'ireo vahiny, ny fiainana any amin'ny firenena toa an'i Azerbaijan dia mora kokoa ny ahitana tombontsoa raha oharina amin'ny ankamaroan'ireo mponina ao an-toerana izay mbola miaina anaty fahasahiranana hatrany, kanefa mampiseho ny lokon'ny fiainana izy ireo izay matetika noheverina ho zo ary adino avy eo nandritra ny fotoan-tsarotra tamin'ny tetezamita.