# | ita | mlg |
---|
1 | Brasile: verso una nuova politica sull'immigrazione? | Miatrika Fanamby Vaovao Ny Politikam-Pifindra-monina Breziliana |
2 | Tema da tempo in discussione sia in Europa che negli Stati Uniti, in Brasile l'immigrazione [it] è entrato solo ultimamente tra gli argomenti del dibattito politico. | Raha efa ela no niadian-kevitra tany Eoropa sy Etazonia ity resaka ity dia vao haingana kosa vao niha-nalaza ny lohahevitra momba ny fifindra-monina mankany Brezila. |
3 | Noto fino a poco tempo fa solo come Paese di emigranti, questa nuovo fenomeno sorto negli ultimi anni crea per il Paese una serie di sfide con un impatto forte sull'economica, la politica estera e la giustizia, spingendo sia la società brasiliana che il governo a prepararsi rapidamente, se le previsioni che vedono il Brasile come futura potenza mondiale dovessero rivelarsi realtà. | Efa fantatra ho firenena mpandray vahiny mandra-pahatonga ny fotoana vitsivitsy izay, ny zavamisy vaovao izay niainan'ny firenena tao anatin'ny fotoana vitsivitsy izay no mametraka fanamby vaovao indray, ahitana fiantraikany mazava eo amin'ny toekarena, politika ivelany ary ny lalàna, izay tsy maintsy iomanan'ny fiaraha-monina sy ny fitondrana Breziliana haingana raha mivaingana ho marina ny tombana hiakaran'i Brezila eo amin'ny sehatra manerantany. |
4 | Brasile: Paese di emigrazione e di immigrazione Como tutte le ex colonie europee del continente americano, il Brasile ha vissuto diverse ondate migratorie [pt come per tutte le seguenti note eccetto ove indicato] provenienti da tutte le parti del mondo. | Mpifindramonina miditra sy mivoaka an'i Brezila Tahaka ny firenena Amerikana hafa nozanahan'ny Eoropeana, nifanesy ny fifindramonina avy amin'ny faritra maro teto amin'izao tontolo izao noraisin'i Brezila. |
5 | La prima ebbe inizio con l'occupazione portoghese del territorio brasiliano nel XV°secolo, seguita subito dopo dal traffico di schiavi africani e, dopo l' abolizione della schiavitù [it] nel 1888, per sostituire la mano d'opera nera con quella degli immigranti europei. | Ny voalohany nanomboka tamin'ny fibodoan'ny Portiogey ny sisintany Breziliana tamin'ny taonjato XIV, narahin'ny fanondranana andevo mpiasa avy any Afrika ary taorian'ny fanafoanana ny fanandevozana tamin'ny 1888, ny fanoloana ny Afrikana noterena hiasa ho mpifindramonina Eoropeana. |
6 | Da allora, in seguito ai flussi migratori, la società brasiliana è cambiata radicalmente, delineando le caratteristiche etniche e culturali di ciascun stato della federazione. | Nanomboka hatreo, niova tanteraka ny fiaraha-monina Breziliana noho ny firohotr'ireo mpifindra-monina ireo, mahatonga ny isam-panjakana hanana foko sy kolontsainy ahafantarana azy manokana. |
7 | Vila Maria, San Paolo, 2008. | Vila Maria, São Paulo, 2008. |
8 | Foto di Leo Caobelli su Flickr (Licenza Creative Commons) | Saripikan'i Leo Caobelli hita Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
9 | Per quanto riguarda i primi emigranti brasiliani, inizialmente si è trattato di un movimento migratorio verso i paesi vicini ma dopo poco la migrazione ha iniziato a spingersi verso paesi come gli Stati Uniti, l'Europa ed il Giappone. | Ho an'ireo Breziliana nifindra monina nivoaka ny fireneny voalohany, dia ny firenena manodidina aloha no nandehanany, fa tsy ela dia tafapaka hatrany Etazonia, Eoropa ary Japana. |
10 | Tra le ragioni alla radice di questa scelta c'erano le poche prospettive di ascesa sociale, la disoccupazione e l'inflazione galoppante che imperava in Brasile negli anni '80. | Anisan'ny nahatonga ny fandaozana ny firenena ny fahakelezan'ny faravodilanitra ahafaha-miakatra ara-tsosialy, ny tsy fananan'asa ary ny fisondrotry ny vidim-piainana haingana izay nihatra tany Brezila nandritra ny taompolo 1980. |
11 | Parallelamente, le reti sociali già presenti sul territorio facilitavano l'arrivo di nuovi emigranti in Paesi come il Giappone (decasséguis ndr termine con cui viene indicato il lavoratore immigrato in giapponese) o il Portogallo. | Mandritra izany fotoana izany, misy ny fisian'ny tambajotra efa tafapetraka izay manamora ny fahatongavan'ireny nifindra monina ireny firenena ireny tahaka an'i Japan (izay nanorenan'ny dekasegis fonenana) sy Portiogaly. |
12 | Il numero di brasiliani dunque che sono partiti alla ricerca di migliori condizioni di vita all'estero è aumentato esponenzialmente ed oggi sono circa 3 milioni, contando sia quelli legali che illegali. | Mitombo tahaka ny fanainga ny isan'ny Breziliana mitady fiainana tsaratsara kokoa any ivelan'ny fireneny nanomboka tamin'izany fotoana izany ary eo ho eo amin'ny 3 arivoarivo [tapitrisa] eo ny fitambarany, ka ao daholo na ny ara-dalàna na an-tsokosoko. |
13 | Il presente: i brasiliani tornano a casa A causa dell'attuale crisi economica, sono molti i brasiliani che stanno facendo ritorno in patria. | Zavamisy ankehitriny: fodian'ny Breziliana Amin'ny krizy ara-toekarena misy ankehitriny, maro ireo niala an-tanindrazana no niverina any Brezila, indrindra ny any amin'ny fanjakana São Paulo, Paraná ary Minas Gerais. |
14 | In particolare negli stati di San Paolo, Paraná e Minas Gerais. Il blog Geo-Conceição offre cifre interessanti: | Ny bilaogin'i Geo-Conceição [pt] mampiseho antontanisa mahaliana mifandraika amin'ireo [sokaji-na] mpifindra-monina ireo : |
15 | (…) il 65% degli immigrati in realtà sono brasiliani che fanno marcia indietro. | (…) 65% amin'ny mpifindra monina, raha ny tena marina, no Breziliana nody an-tanindrazana. |
16 | Vengono chiamati “immigrati internazionali di ritorno”. | Ireo no lazaina hoe “mpifindramonina iraisampirenena mody”. |
17 | Nel 2000 i brasiliani che facevano ritorno a casa rappresentavano il 60% degli immigrati. | Tamin'ny 2000, Ny Breziliana nody no mahasehaka ny 61% n'ny mpifindra monina. |
18 | La percentuale più alta tra questi proviene dagli Stati Uniti, Giappone, Portogallo, Spagna, Paraguay e Bolivia. | Ny ankamaroan'ny mpifindramonina dia avy any Etazonia, Japana, Portiogaly, Espaina, Paraguay ary Bolivia. |
19 | Tra i dati più interessanti, l'84,2% degli immigrati dagli USA è costituito da brasiliani che fanno ritorno a casa. | Mahatalanjona ny antontanisan'ny mody an-tanindrazana sasantsasany, tahaka ny fahafantarana fa 84. 2% amin'ny mpifindramonina Breziliana no avy any Etazonia. |
20 | Nel caso del Giappone la percentuale raggiunge l' 89,1% mentre per il Portogallo scende a 77% | Eo amin'i Japana kosa dia mahatratra hatramin'ny 89. 1% ary izay any Portiogaly kosa 77%. |
21 | Alcuni settori della società brasiliana si stanno interessando a questo fenomeno. | Misy ny sokajim-piarahamonina Breziliana no manaraka tsara ny fizotry ny fifindra-monina io. |
22 | Per esempio il Servizio di sostegno alle PMI (SEBRAE) informa di aver firmato un accordo con il Ministero degli Esteri per l'avvio di una partnership per dare una mano ai brasiliani che decidono di tornare in Brasile: | Ohatra, Ny Sampan-draharaha Breziliana Manohana ny Fandraharahana bitika sy madinika (SEBRAE) nilaza fa nanao soniam-pifanekena [pt] tamin'ny MRE (Minisiteran'ny Raharaham-Bahiny3) hametraka fiaraha-miasa hanampiana ireo Breziliana mody an-tanindrazana : |
23 | Il Sebrae di Minas Gerais e Itamaraty [ndr il palazzo di Itamaraty è la sede del Ministero degli Esteri a Brasilia] hanno firmato venerdì (23 novembre) un'accordo per fornire aiuti ai brasiliani che vivono all'estero e che abbiano intenzione di aprire e gestire un'impresa una volta fatto ritorno in Brasile. | Nanao soniam-piaraha-miasa tamin'ny Zoma 23 [nov] hanampiana ireo Breziliana monina any ivelany ka mikasa ny hanangana fandraharahana rehefa mody eto Brezila ny SEBRAE ao Minas Gerais sy ny Itamaraty (MRE) . |
24 | In seguito all'attuale crisi economica negli Stati Uniti ed in Europa, ci si aspetta che circa 500mila dei circa 3 milioni di emigranti facciano ritorno a casa disposti a iniziare qualche attività in proprio. | Noho ny fisian'ny krizy ara-toekarena any Etazonia sy Eoropa, heverina fa eo ho eo amin'ny 500.000 amin'ny nandao tanindrazana 3 arivoarivo no hitody eto an-tanindrazana ary vonona ny hanangana ny orinasany manokana. |
25 | La recente dichiarazione, del ministro Moreira Franco, della Segreteria di questioni strategiche della Presidenza della Repubblica (SAE), afferma che le leggi sull'immigrazione sono anacronistiche e rendono difficile l'assorbimento di mano d'opera qualificata che non trova opportunità nel Paese d'origine. | Tamin'ny fanambaràna [pt], vao haingana nataon'ny minisitra Moreira Franco avy ao amin'ny Sekretarian'ny Afera stratejikan'ny Prezidansan'ny Repoblika (SAE), nilaza fa efa lany andro ny lalàna momba ny fifindra-monina ka manasarotra ny fampidirana ireo mpiasa za-draharaha na manam-pahaizana, tsy afa-nanao na inona na inona tany amin'ny firenena niaviany. |
26 | È chiaro, ha affermato Moreira Franco, che l'educazione è il miglior strumento per permettere al Paese di raggiungere un maggior sviluppo. | Mazava, araka ny nasongadin'i Moreira Franco, fa ny fampianarana no fitaovana tsara indrindra ho an'ny firenena hanatrarana ny haavom-pampandrosoana ilaina. |
27 | Ma si tratta di un cammino molto lungo. | Saingy mbola lalan-davitra izany. |
28 | Per questo motivo ha risaltato l ‘importanza per il Brasile di approfittare di questo momento di ampia offerta [ndr di mano d'opera qualificata] sullo scenario internazionale. | Izany no mahatonga azy handrandrana ny maha-zava-dehibe ho an'i Brezila izao fotoana izao indrindra maka [mpiasa manampahaizana] eo amin'ny sehatra iraisampirenena. |
29 | L'affermazione del Ministro appare paradossale, dato che una delle più classiche rivendicazioni delle classi più basse della società brasiliana è sempre stata giustamente quella di un maggiore accesso all'educazione. | Misy fifanoheran-kevitra ihany ny fanambaran'ny minisitra, satria iray amin'ny takian'ny saranga ambany ao Brezila indrindra hatry ny ela ny fahafahana mahazo fampianarana tsara kokoa. |
30 | Fra le richieste sono sempre apparse quelle della concessione di borse di studio per gli alunni di origine umile, la valorizzazione del ruolo dei professori in base a chiari piani di avanzamento professionale e di salari degni e l'imposizione di prezzi economici per i testi scolastici. | Voambara mazava ao amin'ny fitakiana ny hanomezana vatsim-pianarana ho an'ny mpianatra avy amin'ny fianakaviana sahirana, ny fanomezan-danja ny asam-pampianarana amin'ny alalan'ny fametrahana ambaratongam-piakarana mazava sy karama mendrika ary ny fahazoana boky mora. |
31 | Il lungo elenco, e quanto detto in precedenza, rivelano come il Brasile sprechi le potenzialità del popolo. | Lava ny lisitra ary raha jerena miaraka ireo rehetra voalaza teo aloha, dia hita fa manarinary fahatany ny mponiny manokana i Brezila. |
32 | Per questo motivo non sarebbero necessarie modifiche urgenti delle leggi che regolano i visti di lavoro per gli stranieri e neppure programmi speciali di adattamento in un nuovo Paese - come l'apprendimento del portoghese - nel caso venisse applicato un piano che facilitasse il loro ritorno e che allo stesso tempo aumentasse l'investimento nel campo dell'istruzione per i giovani in Brasile. | Heverin'ny minisitra fa tsy tena ilaina loatra ny fanitsiana haingna ny lalàna izay mahasahana ny fanomezana visa ho an'ny vahiny sy ny fampianarana manokana azy ireo amin'ny hahatafiditra azy tsara ao amin'ny firenena vaovao - ka anisan'izany ny fianarana teny portiogey - raha misy ny drafitra hanamorana ny fodian'ny vahiny, ary mandritra izany fotoana izany, ampitomboina ny fampiasam-bola ho fampianarana ny tanora any Brezila. |
33 | L' Oktoberfest festeggiato dalla comunità tedesca nello Stato del Rio Grande do Sul, ottobre 2012. | Fankalzana ny Oktoberfest ataon'ny vondro-piarahamonina Alemana ao Rio Grande do Sul. |
34 | Foto di Pedro Rocha su Flickr (Licenza CC) | Saripikan'i Pedro Rocha on Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
35 | Il Brasile, entrando nella corsa a chi diventa la meta più ambita dei cervelli in fuga, compete con Paesi come l'Australia [en] e il Canada, in specialmente il Quebec [fr], che offre programmi ad hoc per attrarre immigranti altamente qualificati per far fronte al deficit dovuto a una popolazione prevalentemente anziana. | Tamin'ny fihazakazahana hahazo ireo manampahaizana vahiny i Brezila dia lasa mifaninana amin'ny firenena tahaka an'i Aostralia sy Canada, indrindra i Quebec [fr], izay manana fandaharan'asa manao izay hanintonana ireo mpifindra-monina tena manampahaizna hameno ny tsy fahampian'ny mpiasa vokatry ny fahanteran'ny mponina. |
36 | Si tratta di una situazione molto diversa da quella del Brasile, che conta con una popolazione giovane e numerosa, con circa 200 milioni di persone, e che non presenta le differenze demografiche presenti in questi Paesi, nonostante i 3 milioni di emigranti che vogliono far ritorno in patria. | Fa Mifanohitra amin'ny any Brezila ny momba an-dry zareo voatonona, satria i Brezila dia sady tanora ny ankamaroan'ny mponina no maro rahateo satria manodidina ny 2 alinalina [200 arivoarivo] ny isany, ary tsy misy loatra ny elanelam-ponina amin'ireo firenena ireo, raha tsy isaina ireo nandao tanindrazana 3 arivoarivo izay maniry ny hiverina an-tanindrazana. |
37 | Il professore di Relazioni Internazionali, Oliver Stuenkel, della Fondazione Getúlio Vargas si chiede quale sia lo scenario che si profila all'orizzonte: | Maminavina [pt] ny profesora amin'ny Fifandraisana Iraisampirenena Oliver Stuenkel avy ao amin'ny Fundação Getúlio Vargas amin'izay ho avy rahatrizay : |
38 | Il numero crescente di persone straniere in cerca di un lavoro cambierà la forma in cui il Brasile si rapporta agli stranieri. | Hampiova ny fifandraisan'i Brezila amin'ny vahiny ny fitomboan'isan'ny vahiny avy any ivelany mitady asa. |
39 | Gli stranieri sono ben visti in Brasile perchè sono pochi, ricchi e di solito non si fermano per molto. | Mahazo fitiavana tsara ny vahiny mitsidika any Brezila, satria mbola vitsy an'isa ry zareo, mpanankarena ary tsy mijanona maharitra. |
40 | Nel futuro il numero degli immigrati aumenterà, si tratterà di persone relativamente povere e con l'obiettivo di fermarsi a vivere in Brasile. | Rahatrizay,ho maro kokoa ny mpifindramonina, ho mahantra ny ankamaroany, ary mihevitra ny hanorim-ponenana any Brezila ry zareo. |
41 | […] In ogni caso ci potrebbero volere decenni perchè l'immigrazione in Brasile raggiunga le proporzioni che ha in Europa, resta da vedere come il Brasile deciderà di affrontare questo nuovo fenomeno e le sfide che porta con sè. | […] Na dia mbola mety hisy taompolo maromaro aza vao hahatratra ny ambaratonga hita any Eoropa ny fifindra-monina ao Brezila, dia mbola tiana ho fantatra ihany hoe hanao ahoana ny hitantanan'i Brezila ny fahatongavan'ny andiana mpifindra monina vaovao, sy ny fanamby miaraka amin'izany. |
42 | Un possibile scenario vede il Brasile ripetere gli stessi sbagli che hanno spinto quei tre milioni di Brasiliani ad emigrare: la concentrazione del reddito nelle mani di piccole porzioni della società che se infischiano della giustizia sociale. | Iray amin'ny zavatra mety hitranga dia ho diso lalana indray amin'ny politika efa nataony nahatonga ny Breziliana 3 tapitrisa handao ny tanindrazana indray i Brezila: mampivondrona ny fidiram-bola ho eo am-pelatanan'ny vondron'olona tsy manana eritreritra hanao izany rariny ara-tsosialy izany. |
43 | Un secondo scenario invece è quello in cui il Paese ha imparato la lezione degli “anni di piombo” [1968-1974, la dittatura militare] e cerca di ripagare il debito che deve sia a coloro che emigrarono che a coloro che rimasero nel Paese, soprattutto rispetto all'accesso all'educazione e di conseguenza al diritto ad un lavoro degno. | Zavatra mety hitranga hafa dia ny fahaizan'ny firnena maka lesona tamin'ny “taonan'ny firamainty” [fotoana nisian'ny fangejana indrindra tamin'ny fitondrana miaramila tao Brezila, nanomboka ny 1968 ka hatramin'ny 1974] ary hifantoka amin'ny trosa omen'ny Breziliana nandao sy ireo nijanona an-tanindrazana, hijery ho ambonin'ny zava-drehetra ny fampianarana, ka manaraka izany avy eo ny zo hanana asa mendrika. |