# | ita | mlg |
---|
1 | India: sembra cambiare l'atteggiamento sui matrimoni precoci | Manova Fihetsika Amin'ny Fanambadian'ny Ankizy Ao India |
2 | La maggior parte dei matrimoni infantili [en] si verificano nell'Asia meridionale e nelle aree rurali dell'Africa subsahariana. | Ao Azia Atsimo sy any ambanivohitra Afrika Atsimon'i Sahara no ahitana ny ankamaroan'ireo fanambadian'ny ankizy manerantany. |
3 | Nell'India rurale, il 47% (rapporto UNFPA [en]) delle ragazze si sposa prima dei diciotto anni. | Ao ambanivohitra India, 47 isan-jaton'ny tovovavy (tatitry ny UNFPA) no manambady alohan'ny faha-18 taonany. |
4 | È lo stato indiano del Bihar a registrare il tasso più alto di matrimoni infantili [en, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], il 69%. | Ny Firenena Indiana Bihar no manana taha ambony indrindra momba ny fanambadian'ny ankizy izay tafakatra 69 isan-jato. |
5 | Urmila Chanam racconta il caso di una moglie bambina: | Urmila Chanam nizara tantaran'ankizy manambady ao India: |
6 | Così è la tradizione in questa zona dell'India. | Fomba amam-panao ao amin'ny faritra ao India io. |
7 | I bambini vengono fatti sposare a un'età in cui dovrebbero soltanto giocare. | Manambady ireo ankizy raha toa ka tokony mbola hiaraka amin'ny kilalao. |
8 | Maschi e femmine si sposano senza sapere che cosa sia il matrimonio. | Miditra amin'ny sehatry ny fanambadiana ireo tovolahy sy tovovavy kanefa tsy mahafantatra akory ny dikan'izany fanambadiana izany. |
9 | Questa secolare tradizione cancella la loro infanzia e qualunque aspirazione possano avere per la propria vita. | Simban'ity fomba amam-panao fahagola ity ny fahazazana sy ny fanirian'ireo ankizy eo amin'ny fiainana. |
10 | Nessuno si oppone perché questa usanza è diventata la norma. | Tsy mba misy olona manohitra izany satria efa lasa fenitra ny fanambadian'ny ankizy. [..] |
11 | Anche se la legge indiana ha dichiarato illegale il matrimonio infantile, è noto che esso è ampiamente praticato nelle aree rurali di vari stati, quali Madhya Pradesh, Uttar Pradesh, Rajasthan, Chhattisgar, Bihar e Andhra Pradesh. | Na dia voaràran'ny lalàna Indiana aza ny fanambadian'ny ankizy, mbola manjaka tanteraka eny amin'ny faritra ambanivohitra ao Madhya Pradesh, Uttar Pradesh, Rajasthan, Chhattisgar, Bihar, ary Andhra Pradesh izany. |
12 | Benché la pratica sia comune anche in altri paesi del terzo mondo, nella sola India si concentrano un terzo di tutte le mogli bambine del pianeta. | Na dia misy aza ireo firenena an-dalam-pandrosoana sasany mampihatra ny fanambadian'ny ankizy, ao India ihany no ahitana ny iray am-pahatelon'ireo ankizy manambady: |
13 | Ragazze vestite da spose per una campagna di sensibilizzazione contro i matrimoni infantili. | |
14 | Agartala, India. Foto di Reporter#24728, Copyright Demotix (7/3/2012) | Misy antony ara-pivavahana ihany koa ny fanambadiana aloha loatra. |
15 | Sussistono inoltre fondamenti religiosi a favore dei matrimoni precoci. Tuttavia, la corte suprema dello stato indiano del Karnataka [it] in un caso di matrimonio infantile ha recentemente deliberato che il Prohibition of Child Marriage Act del 2006 (PCMA) prevale sulle prescrizioni della legge personale musulmana secondo cui il matrimonio di una bambina sarebbe già consentito al raggiungimento della pubertà. | Vao haingana ny Fitsarana Ambony ao amin'ny Firenena Indiana ao Karnataka no namoaka didy raharaha fanambadian'ny ankizy fa ny Lalàna Fandràrana ny Fanambadian'ny Ankizy 2006 (PCMA) dia mana-danja voalohany amin'ny Lalàna Manokana an'ny Miozolomana, izay mamela malalaka ny fanambadian'ny ankizy rehefa tonga amin'ny fahamaotina. |
16 | Secondo il PCMA, non è permesso sposarsi alle ragazze al di sotto dei 18 anni e ai ragazzi minori di 21. | Araka ny voalazan'ny lalàna PCMA, voaràra ny fanambadian'ny tovovavy latsaky ny 18 taona sy ny tovolahy latsaky ny 21 taona. |
17 | Gli adolescenti provenienti dalle zone rurali, praticamente privi di istruzione e legati a norme e valori sociali tradizionali, sono quelli che maggiormente rischiano un matrimonio precoce a dispetto della legislazione vigente. | Ireo tovovavy eny ambanivohitra sy tovolahy mahantra, tsy dia nandia-fianarana sy voakasiky ny fomba amam-panao sy ny hasina no tena iharan'ny fanambadiana lasa aloha loatra ka mihaika ny lalàna. |
18 | Ma non è una regola fissa. | Saingy tsy tahaka izany foana no zava-mitranga. |
19 | Lo stato del Maharashtra ha un'incidenza di matrimoni infantili tra le più alte. | Iray amin'ireo faritra manana taha ambony indrindra amin'ny fanambadian'ny ankizy i Maharashtra. |
20 | I videovolontari di Youth Ki Awaaz avvertono: | Mampahatsiahy ny Video Volunteers at Youth Ki Awaaz : |
21 | Il 52% delle donne sposate nello stato del Maharashtra dicono di aver consumato il matrimonio prima dei 18 anni d'età, a quanto rivela un'Indagine Distrettuale nelle Famiglie e nei Servizi (DLHS-3). | Dimy ambi-roapolo isan-jaton'ny vehivavy manambady ao Maharashtra no nanaiky hanambady alohan'ny faha-18 taonany, araka ny tatitra sy fitsapan-kevitra (sondage) nataon'ny governemanta tamin'ny tokantrano eny anivon'ny Distrika (DLHS-3). |
22 | Questo accade in uno stato per così dire “progressista”: la famiglia mantiene il controllo sulle decisioni riguardanti la vita e le scelte riproduttive di una figlia femmina. | Mitranga amin'ilay antsoina hoe firenena Maharashtra “tia fandrosoana' izany, manara-maso akaiky ny fiainan'ireo tovovavy sy ny fanapaha-kevitra mifandraika amin'ny fananahana ny fianakaviana. |
23 | Ci sono però segnali di cambiamento. | Saingy niova ny zava-misy. |
24 | Rohini Pawar[en], corrispondente della comunità IndiaUnheard (Video Volunteers) intervista due ragazzine che hanno recentemente assistito alle nozze di un'amica. | Mpikambana ao amin'ny IndiaUnheard (Video Volunteers), Rohini Pawar nanadihady tovovavy roa izay nanambady vao haingana ny naman'izy ireo. |
25 | Entrambe erano contente di non essere al suo posto: | Misenton'ny fankasitrahana izy roa tsy nanambady: |
26 | Dodici donne, tutte sposatesi da bambine, hanno partecipato a questo video e si sono espresse contro il matrimonio infantile. | Vehivavy roambinifolo, izay nanambady tamin'ny fahazazany no nandray anjara tamin'ity lahatsary ity izay miresaka fanoherana ny fanambadian'ny ankizy. |
27 | Questo video e il relativo progetto sono stati il primo passo del progetto della comunità di videovolontari: | Ity lahatsary sy tetikasa ity no fanombohan'ny Fandaharan'asan'ny Video Volunteers' Community: http://youtu.be/ke3SHTmKilw |
28 | Questo video è stato proiettato su maxischermo in molti villaggi. | Nalaina taminà tanàna kely maromaro ity lahatsary eto ambony ity. |
29 | I matrimoni di bambini e bambine in India sono parte integrante di un più ampio sistema sociale che non viene comunemente additato come problematico. | Anisan'ny fanavaozana lehibe indrindra ara-tsosialy ny fanambadian'ny ankizy ao India izay tsy sokajiana ho olana firy intsony. |
30 | Neha, blogger di New Delhi, scrive: | Neha, bilaogera avy ao New Delhi, nanoratra hoe: |
31 | Anche se le Nazioni Unite hanno operato congiuntamente al governo indiano per sensibilizzare la popolazione, garantire l'applicazione della legge e investire nell'istruzione delle bambine, molti dei nostri leader considerano ancora il matrimonio infantile come un metodo efficace per proteggere le bambine da atrocità sessuali quali lo stupro. | Na dia niara-niasa akaiky tamin'ny governemanta Indiana aza ny Firenena Mikambana mba hanentana, sy hanamafy ny fampiharana ny lalàna ary hampiroborobo ny fampianarana ny vehivavy, mbola maro ireo mpitondra no manasokajy ny fanambadian'ny ankizy ho vahaolana amin'ny fiarovana ny tovovavy amin'ny herisetra ara-nofo tahaka ny fanolanana. |
32 | Secondo l'UNFPA, se i matrimoni infantili continueranno al ritmo attuale nel mondo, ogni giorno circa 39.000 bambine e ragazze saranno costrette a sposarsi prematuramente. | Araka ny filazan'ny UNFPA, raha mbola mitohy hatrany ny tahan'ny fanambadian'ny ankizy ankehitriny, tovovavy 14,2 tapitrisa manerantany isan-taona na 39.000 isan'andro no hanambady aloha loatra. |