Sentence alignment for gv-ita-20110326-35703.xml (html) - gv-mlg-20110317-14809.xml (html)

#itamlg
1Francia: ancora preoccupata e ansiosa la comunità giapponeseFrantsa : Fanahiana sy fanantenan'ny vondro-piarahamonina Japoney
2In Francia, come ovunque nel mondo, le terrificanti immagini [en] dello tsunami in Giappone hanno colpito i tanti concittadini emigrati.Niteraka ahiahy tamin'ny ankamaroan'ny Japoney monina ivelan'ny tanindrazany, na izany eto Frantsa na any an-toeran-kafa, ny mahita sary mampihoronkoditra ny tsunami sy ny vaikany.
3Molti di loro, durante il giorno del disastro, hanno cercato di contattare i propri cari attraverso Internet e da allora cercano di confortare i loro compatrioti.Nanao izay hifandraisana amin'ny havany noho ny fisian'ny aterineto ry zareo ny tontolo andron'ny zoma 11 marsa. Ary avy amin'izany no tiany itondrany fampaherezana ireo mpiray tanindrazana aminy.
4Fin dalle prime ore, le immagini dal Giappone sono state ripetutamente mandate in onda dal maggior canale d'informazioni francese [fr], permettendo agli emigrati giapponesi di seguire in diretta [fr] l'andamento della situazione.Hatramin'ny ora voalohany ny angidimbin'ny televizionam-panjakana NHK no nandefa mivantana ny fandrosoan'ilay onja mpandrava. Naverimberin'ny haino aman-jery frantsay ireny sary ireny, ka nahafahan'ny Japoney mifindra monina nanaraka mivantana ny fizotry ny toe-draharaha.
5Tono Mariko, fotografa e blogger che vive a Parigi, racconta [ja] come ha appreso la notizia:Tono Mariko, mpaka sary sady mpamaham-bolongana, no mitantara[teny japoney] ny naharaisany ny vaovao :
6Sono stata svegliata dalla mail di un amico francese.Notairin'ny imailaka frantsay namana iray aho.
7Da quella mattina, guardo tutti i notiziari.Nanaraka ny vaovao aho hatramin'ny maraina.
8Mariko ha cercato subito di contattare la famiglia via Internet:Avy hatrany izy dia nitady izay hifandraisana tamin'ny fianakaviany noho ny fisian'ny aterineto :
9I telefoni non funzionavano granché, ma alla fine sono riuscita a parlare con i miei.Sarotra dia sarotra ny nahazoako ny fianakaviako tamin'ny sofindavitra fa reko ihany ry zareo.
10E' difficile ottenere informazioni quando sono all'estero.Sarotra ny fahazoako vaovao rehefa ampitan-dranomasina aho.
11Ma adesso capisco perché è importante usare Twitter e Internet.Saingy fantatro ankehitriny ny halehiben'ny fampiasana ny Twitter sy ny aterineto.
12Lontani dal loro Paese d'origine, i membri della comunità giapponese si sentono impotenti di fronte agli attuali eventi.Mahatsiaro miraviravy tanana ny fiarahamonina japoney miatrika ny zavamisy rehefa lavitra ny tanindrazany.
13Sul suo blog, una giapponese sposata con un francese esprime solidarietà caricando online foto di fiori per attenuare la violenza delle immagini in TV, in un post [ja] la cui assenza del titolo rispecchia lo shock dell'autrice:Ao amin'ny bolongany ny japoney vavy manambady frantsay no maneho ny fanohanany, amin'ny alalan'ny fanaingoana sary voninkazo isan-karazany, mba hampihena kokoa ny herisetran'ny sary miseho amin'ny fahitalavitra, ao amin'ny lahatsoratra iray [teny japoney] izay manambara ny hamafin'ny fandraisana ny vaovao ny fahabangan'ny lohateny :
14Non so quali parole o gesti possono aiutare a confortarli.Tsy haiko ny teny na fihetsika entiko mampionona azy ireo.
15Non posso che pregare per aiutarli a sentirsi più forti.Tsy mahita atao afa-tsy ny mivavaka aho hampahery an-dry zareo.
16Mentre il pericolo è tuttora incombente [en] in Giappone, e con questo le preoccupazioni, alcuni emigrati fanno un passo indietro e si interrogano sul futuro del loro Paese d'origine.Raha mbola tsy tafala akory ny loza [teny frantsay] izany hoe ny ahiahy, dia miezaka ny somary misintaka kely ny sasany amin'ireo nifindra monina ka manontany sahady ny ho avin'ny firenena niavian-dry zareo.
17Sul blog [ja] Konkatsu in the world si fanno previsioni sulle possibili conseguenze positive nel futuro della società giapponese:Ao amin'ny lahatsora-pitsinjovana iray ny bolongan'i Konkatsu in the world no maminavina ny vokatry ny horohorontany tsara eo amin'ny fiarahamonina japoney :
18“Oh, sto per morire”, devono essersi dette molte persone.“Oh ho faty aho” izany angamba no nolazain'ny olona maro.
19Quando accadono cose simili, la gente può finalmente fermarsi a pensare.Rehefa misy ny trangan-javatra sahala amin'ireny vao miato ny olona ka manomboka mieritreritra.
20“In realtà, cosa stavo aspettando nella vita?“Oadray, fa inona no andrasako amin'ny fiainako?
21Cosa ho fatto fino ad ora?”Fa inona no nataoko hatramin'izay?”
22Penso che siano il genere di domande che possono porsi, alcune ancora più del solito: “Rimanere solo mi rende ansioso, voglio stare con qualcuno”.Mino aho fa tahaka izany ny fanontaniana mety hitranga, ary ny hafa mbola lasan-davitra kokoa noho ny mahazatra : “Mpiteraka fanahiana ny mipetra-drery, te-hiaramonina amin'olona iray aho”.
23Per quanti non hanno subito gravi danni, penso agli abitanti di Tokyo, forse è più importante del solito avere qualcuno accanto?Ho an'ireo izay tsy mahery loatra ny fiantraikany, ny mponina any Tokyo no eritreretiko eto, dia zava-dehibe kokoa raha mba misy olona eo anilanao eo?
24Inoltre, i giapponesi stanno risparmiando l'energia in questo momento in previsione dell'interruzione della corrente elettrica [fr].Ankoatra izany dia mitsitsy angovo ny Japoney amin'izay fotoana izao hiatrehana ny fahatapahan-jiro efa nolazaina mialoha.
25Quando ho visto la parola chiave “interruzione della corrente elettrica”, mi sono detta che potrebbe verificarsi un boom delle nascite…Raha vao nahita ny teny fanalahidy hoe “fahatapahan-jiro” aho dia hoy aho hoe ho maro indray ny zaza teraka atsy ho atsy…