# | ita | mlg |
---|
1 | Giappone: accese reazioni al commento di Kato sulla questione dei sequestri | Japàna : Fanambarana mikasika ireo olona nalaina an-keriny izay miteraka fahatezerana |
2 | L'ex Segretario Generale del Partito Liberal Democratico, Koichi Kato, ha scatenato dure reazioni da parte dei blogger [gia] e di 2channel [gia] per via di un commento espresso pochi giorni fa, per l'esattezza il 7 luglio scorso, a proposito dei cinque giapponesi rapiti. | Ny fanambarana nataon'i Koichi Kato, mambran'ny Antoko Liberaly Demôkratika Japôney [Liberal Democratic Party] sady ministra teo aloha rahateo, tamin'ny 7 Jolay 2008 lasa teo dia niteraka fahatezerana teo anivon'ireo mpiblaogy Japoney sy tao amin'ny vohikala 2channel [Japôney]. |
3 | Kato ha parlato delle ragioni che, a suo avviso, sono alla base della stasi nei negoziati Giappone-Corea e che sarebbero da collegare alla decisione del governo nipponico nel 2002 di bloccare il rientro nella Corea del Nord di cinque giapponesi rapiti ai quali lo Stato coreano aveva concesso una sorta di rimpatrio temporaneo. | Ny tsy fandrosoan'ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Japàna sy Kôrea Avaratra dia narohin'i Koichi Kato tamin'ny raharaha izay tsy mbola namerenan'i Japàna amin'i Kôrea Avaratra foana ireo olona 5 izay nalain'i (Kôrea Avaratra) an-keriny [Anglisy] ary navotsotry Kôrea Avaratra ho any Japàna amin'ny fehim-potoana noheveriny ho fotoana fohy monja tamin'ny taona 2002. |
4 | I cinque fanno parte di un gruppo di persone di nazionalità giapponese sequestrate dalla Corea del Nord nel periodo che va dalla fine degli anni '70 agli inizi degli '80, la maggior parte delle quali risultano tuttora disperse. | Ireo vondron'olona nalaina an-keriny ireo dia teratany Japôney nalain'ny fitondrana any Kôrea Avaratra tamin'ny faramparan'ny taona 1970 sy ny voalohandohan'ny taona 1980 [Anglisy], ary mbola nanjavona tsy hita mandrak'androany ny ankamaroan'ireo olona nalaina an-keriny ireo [Frantsay]. |
5 | Secondo le notizie diffuse via Internet [gia], poi citate in vari blog e numerosi forum, Kato ha commentato la decisione nel 2002 di non consentire il ritorno a Pyongyang dei giapponesi rapiti in visita con queste parole: “(Si diceva che) se fossero rientrati a Pyongyang, in Corea, li avrebbero uccisi, e qui sta la diversità della la mia linea politica (da quella di politici comeAbe [Shinzo]). | Araky ny fanambaran'ny indraim-bava [Japôney] izay tanisain'ireo blaogy sy serasera izay mikasika izay antony nahatonga ny fanapahan-kevitra noraisina tamin'ny taona 2002 mba tsy hamerenana amin'i Pyongyang ireo olona nalaina an-keriny izay namangy tany Japàna, dia nambaran'i Koichi Kato : “(Voalza fa) raha nampodiana izy ireo, dia ho novonoin'ny fitondrana any Pyongyang, anefa dia izany no mahasamihafa ny zotra pôlitikako [amin'ny mpanao pôlitika hafa toa an'i Shinzō Abe : Praiministra herintaona Septambra 2006-Septambra 2007]. |
6 | Non c'è motivo di credere che ciò potesse accadere”. | Tsy misy izay antony tokony iheverana fa hanatanteraka izany famonoana izany tokoa ry zareo [Kôreana Tavaratra].” |
7 | Un blogger di nome jieeku risponde a Kato su rare metal: | jieeku no mamaly ao amin'ny rare metal [vy vitsy mpanana] : |
8 | Leggere questa cose mi fa infuriare. | Mampisafoaka ahy ny famakiana ity lahatsoratra ity. |
9 | Si può dire quel che si vuole, ma il sequestro di persona resta comunque un grave reato. | N'inoninona fomba ilazana azy, dia heloka be vava ny fakana olona an-keriny. |
10 | Come dice il familiare di uno dei rapiti: “La questione dei rapimenti è molto semplice. E' un reato”. | Araky ny ambaran'ny fianakavian'ireo olona nalaina an-keriny :“Tsotra ihany izay tokony iheverana ny fakana an-keriny, heloka be vava izany”. |
11 | La stragrande maggioranza della popolazione considera queste sparizioni-rapimenti alla stregua di un reato. | Heverin'ny ankamaroan'ny vahoaka ho heloka be vava ny fakana an-keriny. |
12 | Forse i politici giapponesi guardano alle vittime [dei sequestri] come a uno strumento politico? | Moa ve heverin'ireo mpanao pôlitika ho toy ny vatom-panorona [anaovana paika pôlitika] fotsiny ve ireo tra-boina ? |
13 | Fino ad oggi non avete fatto neppure un tentativo per riportare a casa i nostri compatrioti liberandoli [dal loro sequestro], quindi perché tanto chiasso per Kato? Un altro blogger, kisaragiyayoi852, chiede: | Inona izato mba vavanao ry Kato, hatramin'izao tsy mbola hita izay ezaka mba nataonao mba hanafahana ireo Japôney ireo tam,in'ny heloky ny fakana azy an-keriny ? |
14 | Come essere umano non prova vergogna? | kisaragiyayoi852 kosa dia velom-panontaniana : |
15 | Ma davvero i politici farebbero qualsiasi cosa, anche guardare qualcuno che muore restando impassibili, per tutelare gli interessi della nazione? | Na dia amin'ny maha-olombelona fotsiny ve dia tsy menatra izy [amin'izany zavatra ambarany izany] ? |
16 | Altri, invece, sono stati ancora più lapidari nei loro commenti. | Heverin'ny mpanao pôlitika ho rariny ve ny famelana olona ho vonoina ho maritiora raha hiteraka tombotsoan'ny firenena izany ? |
17 | Il blogger yoshikazu53toyoshima reagisce alla notizia con due battute: 黙れ、売国奴! | Ny sasany kosa dia avy dia mivantambatana tamin'ireo hafatra napetrany. yoshikazu53toyoshima dia namaly amin'ny fehezanteny roa monja : |
18 | Taci, traditore del Paese! | Mangina, Mpamadika [tanindrazana] ! |
19 | 日本から立ち去れ! Vattene, lascia questa nazione! | Mialà teto Japàna ! |
20 | Cthulhu in the Water propone il punto di vista di un altro blogger che paragona l'evento al dirottamento del volo 351 delle linee aeree giapponesi (in cui un gruppo della Fazione Armata Rossa-Lega Comunista giapponese prese in ostaggio i passeggeri e l'equipaggio che vennero liberati una volta atterrati in Corea del Nord dove il gruppo chiese, ed ottenne, asilo politico, NdT): | Ao amin'ny Cthulhu in the Water no anoloran'ny mpiblaogy hafa izay fomba fijeriny ka mampitaha izany amin'ny raharahan'ny fanodikodinana fiaramanidin'ny zotra an'habakabaka Japan Airlines laharana faha-351 : Manontany tena aho raha i Koichi Kato (tsy tiako apetraka eto akory izay anaram-boninahiny) dia sahy hifanatry tava amin'ireo nalaina an-keriny sy ny fianakavian'izy ireo ka mbola sahy hitana izany teny nambarany izany ihany. |
21 | Mi chiedo se Koichi Kato (di cui non voglio neppure citare la carica) riuscirebbe ad incontrare le vittime dei sequestri e le loro famiglie dicendo le stesse cose. | |
22 | Se è davvero necessario questo sacrificio per i negoziati con la Corea del Nord, perché non offre in cambio la sua, di famiglia? | Raha ilàna martiora hatao “fanatitra hodorana” tokoa ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Kôrea Avaratra, nahoana no tsy ny fianakaviany no atolony [ho fanatitra] ? |
23 | Quando c'è stato il dirottamento del volo 351 della compagnia aerea nipponica [il Dirottamento Yodo], il Vice Ministro dei Trasporti, Shinjiro Yamamura, si è offerto in cambio degli ostaggi. | Tamin'ny fotoan'andro izay nanodikodinana ny zotra Japan Airlines 351, Shinjiro Yamamura, izay ministra lefitry ny fitaterana, dia nitolo-tena mba ho solo voina sy takalon'ireo olona nalaina an-keriny. |
24 | Se allo stesso modo Koichi Kato offrisse la sua famiglia, penso che la sua quotazione [il valore] come politico ne guadagnerebbe. | Raha nanolotra ny fianakaviany toy izany koa i Koichi Kato dia ho nirongatra niakatra mihitsy ny fihevitry ny vahoaka azy [laharany] amin'ny maha-mpanao pôlitika azy. |
25 | Un simile atto, sacrificare delle persone privandole della possibilità di vivere la propria vita in un luogo sicuro, è davvero un gesto deplorevole. | Ny fanolorana ho martiora ireto olona tsy manantsiny izay tra-boin'ny fakana an-keriny ireto, anefa ny tena dia tsara afina ambadiky ny fiarovana dia tena midika fahambanian-tsaina mihitsy. |