Sentence alignment for gv-ita-20151102-97211.xml (html) - gv-mlg-20151110-76004.xml (html)

#itamlg
1Sciroppo di carota, patate schiacciate e collane di noce moscata: i rimedi delle nonne di tutto il mondoTambavy, raokandro, fangaro sy ireo torohevitra entina manasitrana omen'ireo renibe manerana izao tontolo izao
2Foto dell'utente di Flickr Chris Marchant.Sary avy amin'i Chris Marchant mpisera Flickr.
3CC DI 2.0CC BY 2.0
4Questa storia è stata scritta e revisionata da L.Ity tantara ity dia nangonina sy nahitsin'i L.
5Finch, Georgia Popplewell e dalla comunità di Global Voices.Finch, Georgia Popplewell ary ny Mpikambana Global Voices.
6Spesso ricorriamo alle nostre amate nonne per la saggezza, per conforto o per qualche momento di dolcezza.Matetika isika no mitodika amin'ny renibentsika mitady fahendrena, fankaherezana, fianoham-piadanana na fotoana mamy tsindraindray na izy roa miaraka.
7Ma a seconda del luogo nel mondo in cui ci troviamo, la generosità della nonna può assumere forme e sapori diversi.Saingy miankina amin'ny toerana misy antsika eto amin'izao tontolo izao, ny fahatsaran'i Bebe dia mety hanana endrika sy tsiro samihafa.
8Quindi, al fine di capire quanto siano diversi nel mondo i comprovati e testati ‘rimedi della nonna', abbiamo chiesto alla comunità degli editor, autori e traduttori di Global Voices: “Quali i sono i rimedi che le vostre nonne raccomandano?” [en, come tutti i link seguenti].Koa ijerenay fotsiny hoe manao ahoana ny nanandramana sy nanatsongana fanafody isankarazany atao ao an-trano avy amin'ny firenen-tsamihafa sy kolontsaina samihafa, dia nanontany ny mpikambana mpanitsy, mpanoratra ary mpandika lahatsoratra ato amin'ny Global Voices izahay: “Fanafana tahaka ny ahoana no mety hotenenin'i bebe anao?”
9Le risposte sono variegate e mostrano quanto amiamo e crediamo nei nostri nonni, indipendentemente da quale parte del mondo proveniamo.Isankarazany ny valinteny, ary mampiseho ny fitiavana sy ny fitokisantsika ny ray aman-drenibentsika tsy olana ny toerana misy antsika eto amin'ny planeta.
10La lista seguente include ricette per diversi preparati, e come molti dei consigli medici che si trovano in internet, questi dovrebbero essere trattati con appropriata cautela - e presi con le pinze! [Tutti i titoli dei paragrafi sono riferimenti musicali, abbiamo aggiunto tra parentesi i link dei brano corrispondenti n.d.E]Ny lisitra manaraka etoana dia ahitana ny karazana fikonokononana raokandro sy izay misy, ary tahaka ny torohevitra ara-pitsaboana maro hita amin'ny aterineto, dia tokony horaisina amim-pitandremana araka ny tokony ho izy izy ireto-ary raisina araka ny tokony ho fatran-tsira araka ny fomba fitenenana!
11Parlando del sale, l'acqua salata è un tema ricorrente nella lista dei rimedi consigliati dalle nonne.Miresaka sira ihany, anisan'ny lohahevitra nandeha amin'ny torohevitra fanaon'ny renibe ny ranon-tsira.
12Da San Paolo, Porto Rico, Firuzeh Shokooh Valle, editor di Global Voices in spagnolo, ha scritto a proposito di un rimedio della nonna per risolvere il problema delle farfalle nello stomaco:Avy any San Juan, Puerto Rico, ny tonian'ny teny espaniola ato amin'ny Global Voices Firuzeh Shokooh Valle nanoratra ny vahaolan'ny renibeny raha misy manotika ao an-kibo:
13La mia bella e saggia nonna, Guillermina Ferrer, viene da Cabo Rojo, Porto Rico.Sira sy rano. Sary avy amin'i craig willford mpisera Flickr.
14Uno dei più famosi rimedi di mia nonna è un cucchiaino di sale sciolto in un bicchiere d'acqua per curare l'ansia e il nervosismo.CC BY-NC-ND 2.0 Ilay renibeko mahafatifaty sady hendry, Guillermina Ferrer, dia avy ao Cabo Rojo, Puerto Rico.
15Ho usato questo rimedio molte volte nella mia vita, la prima volta è stata prima di sostenere l'esame della patente quando avevo 16 anni.Iray amin'ny fanafana malaza fanaon'ny renibeko amin'ny fanahiana sy ny tebiteby ny fanafangaroana ny sira eran'ny sotrokely amin'ny rano eran'ny vera.
16Da quel momento, bevo un bicchiere d'acqua salata prima di ogni evento o occasione che potrebbe rendermi nervosa. Funziona, è miracoloso!Efa imbetsaka aho no nanao azy tamin'ny fiainako, ny voalohany indrindra dia raha nanala ny fahazoan-dalana hitondra fiara tamin'ny faha-16 taonako.
17Acqua salata. Foto dell'utente di Flickr Craig Willford.Nanomboka tamin'izay fotoana izay aho no nisotro ranontsira eran'ny vera alohan'ny lanonana na fotoana mety hampitebiteby ahy.
18CC Di-NC-ND 2.0Fa miteraka fahagagana io!
19L'autrice pakistana Anushe Noor Faheem, la cui nonna viene da Sialkot, in Pakistan, consiglia di sciogliere un pizzico di sale in acqua tiepida e aglio, e di berla ogni mattina per allontanare i mal di gola invernali.Pakistaney mpanoratra Anushe Noor Faheem, izay manana renibe avy any Sialkot, Pakistan, manolotra tsongan-tsira atao anaty rano matimaty dia manao gararaka aminy isa-maraina isorohana ny areti-tenda mpahazo rehefa ririnina.
20“Un altro rimedio contro la stanchezza in seguito ad un viaggio, che ho testato su di me,” scrive Anushe “è quello di mangiare un ‘gur' ” (una caramella a base di succo estratto dalla canna da zucchero).“fanafana hafa misoroka ny fandoavana rehefa mandeha ary nety tsara tamiko,” hoy i Anushe nanoratra,” “dia ny mametraka ‘gur' (vatomamy vita amin'ny ranomboankazo vita amin'ny fary) ao am-bava.”
21Janine Mendes-Franco, editor di Global Voices che copre l'area dei Caraibi, di base a Port of Spain, Trinidad e Tobago, ricorda che sua nonna materna, Granny Petra, consigliava diversi tipi di sale per i disturbi dello stomaco o per la costipazione:Janine Mendes-Franco, tonian'ny Global Voices ao Karaiba monina ao Port of Spain, Trinite sy Tobago, nampahatsiahy fa ny renibeny avy amin'ny reniny, Granny Petra, nanolo-kevitra karazana sira rehefa marary kibo na mitohana :
22Mescola due cucchiaini di sali di Epsom in una tazza da tè riempita a metà con acqua.Aroiroy ao amin'ny rano tapaky ny kaopy ny sira Epsom indroan'ny sotrokely.
23Ingoia velocemente perché ha un sapore terribile.Tonga dia atelina haingana satria ratsy dia ratsy ny tsirony.
24Quindi tieni pronta una fetta di arancia in mano e mettila in bocca (aiuta a sbarazzarsi del terribile sapore).Dia manàna singam-boasary hotsetsafina (hanalana ny mangidy)
25Per calmare la tosse, Marianna Breytman, coordinatrice della comunità di Global Voices Lingua, manager del nostro community blog e traduttrice, ha raccontato che la sua nonna ucraina consiglia di bollire delle patate, bagnarle con un po' di olio, metterle all'interno di un panno caldo e andare a dormire sistemandole sul torace.Hampitonena ny kohaka, ny mpandrindra ny Lingua ato amin'ny Global Voices, mpandrindra ny blaogy sady mpandika teny Marianna Breytman nilaza fa ny renibeny Okrainiana dia nilaza ny hampangotrahana ovy, andrarahana menaka kely, mametraka azy ao anaty akanjo mafana ary matory aminy miaraka amin'ny faneriterena azy eo amin'ny tratranao.
26“Sembra una pazzia, ma funziona davvero!”“tahaka ny fahadalana izaitsizy fa tena mahomby!”
27Per generare calore in altre parti del corpo, Anna Schetnikova, editor per il progetto Lingua in russo, che vive a Mosca, Russia, scrive cosa consiglierebbe la nonna, una babushkas siberiana:
28Loro possono darci molti consigli su come curare la tosse o combattere il freddo, ma questo è uno dei più interessanti e funziona in particolare nei bambini.
29Strofina i tuoi piedi con dell'olio, quindi metti dei calzini veramente caldi e vai a dormire sotto una coperta molto calda. Di solito questo ti fa sentire molto meglio al mattino!Amin'ny fanafanana amin'ny faritra hafa amin'ny vatana, ny tonian'ny Lingua Rosiana Anna Schetnikova avy ao Moskoa, Rosia, nahatsiaro ny mety ho natoron'ny babushkas avy any Siberia :
30Bucce di cocco.Hoditra voanio.
31Foto dell'utente di Flickr Dennis S.Sary avy amin'ny mpisera Flickr Dennis S.
32Hurd.Hurd.
33CC DI-NC-ND 2.0CC BY-NC-ND 2.0
34Afaka manome torohevitra be dia be amin'ny fanasitranana aretin-tenda na fanaviana ry zareo, saingy ny iray amin'ny tena mahaliana indrindra amin'izany dia ity, ary tena mety ilay izy indrindra hoan'ny ankizy.
35Non sono solo le nonne a dare dei consigli memorabili.Ahosory menaka ny tongotrao, dia manaova ban-kiraro mafana dia mafana ary mandehana matory ao anaty bodofotsy tena mafana.
36L'autore Sanjib Chaudhary del Nepal ricorda due rimedi - uno per le indigestioni e l'altro per le malattie della pelle- questo è quello che suo nonno giura di fare:Matetika izany no mahatonga anao ho tsaratsara kokoa amin'ny maraina! Tsy ny renibe ihany no mahatadidy taharom-panasitranana.
37Il primo era una miscela di bucce di arancia, fibra della buccia della noce di cocco, seme di carom e salgemma.Ny mpanoratra Sanjib Chaudhary avy any Nepal nahatsiaro fanaovana tambavy roa-ny iray rehefa tsy mahalevon-kanina ary ny hafa raha misy fery ny hoditra-izay tena nitokisan'ny raibeny :
38Faceva seccare le bucce dell'arancia, tostava i semi di carom, le bucce di cocco e le arance sbucciata, univa il tutto con la salgemma.Ny voalohany dia fangarona hodi-boasary, hoditra voanio [fiborosiana trano], voan-javatra [mitovitovy amin'ny komina sy ny aneta voalazan'ny baiboly] miaraka amin'ny vaingan-tsira.
39E' fantastico per curare l'indigestione.Mahatalanjona ny zavatra vitany hanasitranana tsy fahalevonan-kanina.
40Un altro era un rimedio per l'eczema e altre malattie della pelle.Ny hafa indray fanafody fanasitranana vaivain-koditra na aretin-koditra hafa.
41Aveva l'abitudine di raccogliere erbe simili al trifoglio - chiamate Musakani, nella lingua locale Tharu - dalle distese erbose, e le cucinava nell'olio di mostarda su una fiamma alimentata con sterco di vacca.Nahazatra azy ny nanangona bozaka teloravina - antsoina hoe Musakani amin'ny fiteny Tharu ao an-toerana - nalaina avy any an-tsaha, ary mahandro azy ireny ao amin'ny menaka voatsinapy ambony afon-tainomby.
42Il preparato era un rimedio fantastico per diverse malattie della pelle, in particolare era amato dalle famiglie povere.Mahavariana ilay tambavy fa mahasitrana aretin-koditra maro, ary tian'olona mahantra.
43L'autrice Annie Zaman, che è nata in Pakistan e vive a Londra, racconta che la sua waddi-ami (nonna paterna in lingua Punjabi) proveniente da Jalandhar, India, raccomanda un bicchiere di latte caldo con della curcuma e un uovo crudo biologico per curare i dolori mestruali.Ny mpanoratra Annie Zaman, izay teraka tao Pakistan ary monina ao Londres, nilaza fa ny waddi-ami (renibeny avy amin'ny rainy any Punjabi) avy ao Jalandhar, India, no mampanao ny ronono mafana eran'ny vera ampiarahana amin'ny tamotamon-karana sy atody manta rehefa tratran'ny fivonkonan-kozatra isaky ny fadim-bolana.
44“Credetemi, funzionava in passato e funziona tutt'ora.”“Matokia ahy, nety izy tamin'izany ary mbola mety amin'izao fotoana.”
45Radice di curcuma.fakan-tamotamon-karana.
46Foto dell'utente di Flickr Steenbergs.Sary avy amin'i Steenbergs mpisera Flickr.
47CC DI 2.0CC BY 2.0
48Per i dolori post parto, la ricetta è stata modificata aggiungendo il desi ghee (un tipo di burro chiarificato).Amin'ny marary aorian'ny fiterahana, novaina ny fangaro hampidirana ghi (karazana dobera nodiovina).
49Annie ha detto di essersi affidata a questo rimedio dopo aver partorito sua figlia.Nilaza i Annie fa nitokisany ilay raokandro rehefa niteraka ny zanany vavy izy:
50Scalda mezzo cucchiaino di desi ghee (biologico), aggiungi un pizzico di curcuma (fresca e pestata in casa), quindi aggiungi latte intero, mandorle e datteri - fai bollire il tutto e bevi quando è ancora caldo.Hafanao ny ghi (dobera nodiovina) tapaky ny sotrokely, ampio tamotamo (vao avy nangadiana tao an-trano), avy eo fenoy hero-dronono, amandy ary daty (voankazo vahiny) - apangotrahy dia sotroy mafana.
51Mahsa Alimardani, editor per lran, ha parlato del rimedio fatto con gli stessi ingredienti che secondo la sua nonna di Tehran sarebbe una cura per tutto:Tonian'i Iran, Mahsa Alimardani, nilaza fa manana zavatra manasitrana ny rehetra amin'ny fangaro mitovitovy amin'izany ny renibeny avy ao Tehran :
52Mia nonna paterna ha un “un rimedio per tutto” per qualsiasi dolori e problema di salute.Ny renibeko avy amin'ny raiko manana fanafody “tokana mamaha ny olana rehetra” raha misy maharary na olana ara-pahasalamana.
53Mettere della curcuma sul tuorlo dell'uovo!Mametraka fangaron-tamotamon-karana sy tamenak'atody eo amboniny!
54Una collana di noce moscata per le allergie?Rojom-boankazo manim-pofona [mosikady] amin'ny zavatra tsy zaka?
55Questo è quello che consiglia la nonna di Elizabeth, di Hidalgo in Messico.Izany no notenenin'ny reniben'ny mpanoratra Elizabeth avy amin'ny fanjakana Meksikana ao Hidalgo hatao.
56I suoi rimedi includono anche un infuso di aglio e cannella per la tosse; sfregare uno spicchio di aglio sulle punture di zanzara o di ragno (“questo è FANTASTICO,” dice Elizabeth); e mettere una foglia di lattuga sotto il cuscino per l'insonnia.Hita amin'ny fanafana nomeny ihany koa ny tambavin-tontolo gasy amin'ny kanelina raha mikohaka, mikosoka tongolo gasy amin'ny kaikitry ny moka na hala (“ity iray ity tena MAHAFINARITRA,” hoy i Elizabeth); ary ny mametraka ravin-daisoa ambany ondana raha tsy mahita tory.
57Sua nonna del Perù, invece, suggerisce un infuso di paico (conosciuto anche come epazote) per il mal di stomaco; un infuso di menta per le infezioni dello stomaco; e un infuso di semi di lino con la buccia di patata per le infezioni della vescica e dei reni.Ny renibeny avy any Però, etsy ankilany, manolotra tambavy paico (fantatra ihany koa hoe artemisia) hanasitranana aretim-bavony; tambavin-tsolila raha misy fivontosana [fery] ao amin'ny vavony; ary tambavina linseed [rongonimbazaha] miaraka amin'ny hoditr'ovy raha misy fery ny tatavia na ny voa.
58“Ho sempre provato tutto questo prima della medicina tradizionale e devo dire che mi ha aiutato molto”, scrive Elizabeth, che è nata in Messico e ora vive a Santiago, in Cile. Aglio.“Nandramako hatrany izy ireo alohan'ny fanafody mahazatra ary tsy maintsy milaza aho hoe nanampy ahy betsaka ireto,” hoy i Elizabeth, avy ao Mexico City ary monina ao Santiago, Shily amin'izao fotoana izao.
59Foto dell'utente di Flickr rfduck.Tongolo gasy. saripikan'ny mpisera Flickr rfduck.
60CC DI-ND 2.0CC BY-ND 2.0
61L'autrice Gabriela García Calderón di Lima, Perù, ricorda quando condivideva la casa con la sua tía Angelita, la sorella della sua meravigliosa nonna.Ny mpanoratra Gabriela García Calderón ao Lima, Però, nahatsiaro ny fiaraha-mipetraka tamin'ny tía Angelita, rahavavin'ny renibeny, fony izy mbola nobeazina.
62Angelita, che proveniva da una regione dell'Amazzonia, era una “scatola piena di ricette”, ha detto Gabriela.Angelita, izay avy any amin'ny faritra Amazonina ao amin'ny firenena, no “boaty fenon'ny tolotra fanafody,” hoy i Gabriela.
63Uno dei suoi preparati era particolarmente difficile da digerire:Sarotra natelina mihitsy ny iray amin'ny zavatra nataony :
64Ricordo in particolare una sua medicina per il mal di gola: affettava l'aglio e lo mischiava con la cipolla e dell'acqua.Tsaroako indrindra ny fanafody nataony rehefa marary tenda: nosilasilahany ny tongolo gasy dia nafangarony tongolobe sy rano. navelany eo ora maromaro izany fangaro izany ary dia nampiany siramamy ary nomeny anay tamin'ny sotro.
65Lasciava riposare quella miscela per qualche ora e quindi aggiungeva dello zucchero e ce lo dava con un cucchiaio.Tsy maintsy nataony an-taonina ny siramamy teo am-pikarakarana hisian'ny mamy ao anatiny.
66Aggiungeva TONNELLATE di zucchero a preparato affinché acquisisse un minimo di dolcezza.Aorian'ny tomany betsaka nataonay dia telinay ihany ilay izy!
67Dopo tutti i nostri lamenti, finalmente lo ingoiavamo (ricordo ancora il sapore, bleah!).(mbola tsaroako ihany ny tsirony, dain!)
68Il fatto è che in meno di un'ora la tosse era sparita e le nostre gole ne erano riconoscenti.Fa ny hita dia miafana ao anatin'ny ora iray ny kohaka, afaka ny mangakangaka ao an-tenda.
69Manuel Ribeiro, editor per la lingua portoghese, che vive nella città di Porto, In Portogallo, ha detto che la sua avó Júlia Oliveira faceva uno sciroppo per la tosse leggermente più dolce:Tonian'ny teny portiogey Manuel Ribeiro avy ao Porto, Portiogaly, niteny ny an'ny avó Júlia Oliveira vita amin'ny ranom-boankazo mamy dia mamy :
70Tagliate le carote e mettetele in un contenitore, aggiungete sopra delle manciate di zucchero giallo o di canna e del Porto.Karaoty voatetitetika ao anaty boaty, ampiana siramamy mavo na fary eo amboniny.
71Lasciate riposare per un giorno o due.Avela eo mandritra ny indray na indroa andro.
72Prendete uno o due cucchiai di sciroppo due volte al giorno!Maka indroan'ny sotro indroa isan'andro!
73Ha sempre funzionato per noi! ;)Nety tsara taminay! ?