# | ita | mlg |
---|
1 | Marocco: blogger arrestato e processato per direttissima | Maraoka: Mpitoraka blaogy nosamborina, avy hatrany dia voasazy |
2 | L'8 settembre scorso la testata online Hespress ha riportato [ar] la notizia dell'arresto nella sua casa di Agadir del blogger Mohammed Raji [ar]. | Androany maraina (Alatsinainy 8 septambra 2008), navoakan'ny tranonkala mpampahalàla vaovao Hespress [amin'ny teny Arabo] fa nosamborina tany an-trano fonenany tao Agadir ilay mpitoraka blaogy Mohammed Erraji. |
3 | L'arresto deriverebbe da un articolo da lui pubblicato sul sito del giornale, anche se né l'accusa né l'arresto di Raji sono stati confermati da altre fonti al di fuori dalla blogosfera. | Lahatsoratra iray momba ny Hespress nosoratan'i Mohammed Erraji [amin'ny teny Arabo]no toa niaingan'ny fisamborana, nefa samy tsy nisy nanamarina, na ilay fisamborana, na ny fifandraisana misy amin'ilay lahatsoratra sy ity fisamborana ity, ivelan'ny tontolon'ny blaogy. |
4 | La controversa [in] legge marocchina sulla libertà di stampa proibisce ogni critica della monarchia. | Ny lalàna marokàna momba ny asa fanaovàn-gazety, izay voakiana matetika [amin'ny teny anglisy] dia mandràra izay rehetra mety ho endrika fanakiànana atao amin'ny fitondran'ny mpanjaka. |
5 | Nel suo articolo, qui [in] tradotto da Amira al Hussaini, Raji sostiene che la beneficenza elargita dal re incoraggerebbe il popolo a persistere [nelle condizioni di indigenza] piuttosto che a lavorare sodo. | Tao anatin'ny lahatsorany, nadikan'i Amira al Hussaini avy amin'ny teny Arabo ho amin'ny teny Anglisy eto, no nilazàny fa ny asa fiantràna ataon'ny mpanjaka amin'ny vahoakany no vao mainka mamporisika ity farany hiankin-doha hatrany, raha tokony hiasa kosa. |
6 | Questo il paragrafo conclusivo: | Hoy izy mamintina: |
7 | Dal momento che il giovane erede al trono è abituato a vedere il padre distribuire onorificenze, gratifiche e regali a quanti lo ricoprono di complimenti e lodi, non c'è alcun dubbio che seguirà la stessa logica, una volta diventato re. | Raha hitan'ny printsy, izay hitondra indray andro any, ny fomba fanaon-drainy mizara voninahitra, fahalalàhana sy fanomezana maro samihafa ho an'ny vahoakany mba ho fankasitrahana azy na dia amin'izay kely indrindra vitany aza tamin'ny asa fiantràna nataony ,dia tsy isalasalàna fa hanao toy izany koa izy rehefa tafakatra eo amin'ny seza fiandriànana. |
8 | Fino a quando regnerà Mohammad Settimo, a cui farà seguito l'attuale principe Hassan Terzo, possiamo smettere di sperare in un Marocco [in cui prosperano] uguaglianza e pari opportunità . | Izany no antony tsy maintsy hamoizantsika ny nofinofintsika hahita Maraoka anjakàn'ny fitoviana sy ny fiaraha-mientana mandritry ny fotoana hanjakàn'i Mohamed VII, hanaraka ny dian'i Hassan III, izay laharana voalohany amin'ny fandovàna fanjakàna. |
9 | Il blog A Moroccan About the World Around Him illustra meglio il contesto [in] dell'articolo: | Ilay mpitoraka blaogy miteny anglisy A Moroccan About the World Around Him dia dia manazava ny zava-nisy antom-pisian'ilay lahatsoratra ary manoratra toy izao [amin'ny teny anglisy] : |
10 | L'articolo di Mohamed, scritto in arabo e intitolato “Il re asseconda la sottomissione dei sudditi”, affronta quel concetto i marocchini definiscono in modo colloquiale “GRIMA”, [derivazione] dal francese “agrément”, cioé “autorizzazione amministrativa”. | Ny lahatsoratr'i Mohamed, voasoratra amin'y teny arabo ary mitondra ny lohateny hoe “Amporisihan'ny mpanjaka mba hiankin-doha ny vahoaka” dia mamely ilay antsoin'ny Marokàna, amin'ny fomba mahazatra hoe, “GRIMA”, izay teraka avy amin'ny teny frantsay hoe “agrément”, amin'ny lalan-kevitra hoe “fanomezana alalala amin'ny raharaham-pitantanana”. |
11 | Concedere “autorizzazioni amministrative” è una lunga tradizione della monarchia marocchina che, inutile dirlo, permette al beneficiario di evitare la trafila amministrativa, a dispetto di tutte le leggi e regolamenti che ne dovrebbero disciplinare l'operato. | Ny fizaràna “fanomezana alàlana amin'ny raharaham-pitantanana” dia fahefana manokana efa an'ny mpanjaka hatry ny ela teto Maraoka. Tsy dia ilaina intsony ny milaza fa ny fanomezana alàlana toy izany dia ahafahana mandingana ny fizotr'ireo asa fitantanana sasany: manao zinona ny lalàna sy ny fepetra samihafa napetraka handaminan-draharaha izy ireny. |
12 | Ma il concetto è talmente radicato nella mentalità marocchina che capita spesso di imbattersi in cittadini di ogni ceto sociale che chiedono pregando: “Allah dacci una ‘Grima' da Sidna”. | Nefa latsa-paka lalina loatra ao anatin'ny toe-tsaina Marokana ity fomba ity, hany ka matetika, eto, dia be ireo Marokana avy amin'ny saranga samihafa no manao voady toy izao manaraka izao: “Enga anie i Allah ka hanome anay “GRIMA” de Sidna”. |
13 | Anche altri blogger, come A Moroccan in Washington, D.C. [in], zalamite e Larbi [fr], si sono occupati della vicenda. | Ny mpitoraka blaogy sasany toa an'i A Moroccan in Washington, D.C.,[amin'ny teny anglisy], zalamite [amin'ny teny frantsay] sy Larbi [amin'ny teny frantsay] dia samy niventy azy ity daholo. |
14 | Hespress ha poi riferito che Raji è stato già processato per direttissima e condannato a due anni di prigione ed al pagamento di una multa di 5000 dirahm (circa 444 euro). | Nambaran'ny Hespress.com fa nadalo fitsarana maika i Erraji ary nosaziana tao anatin'ny hazakazaka narahin-tosika higàdra roa taona an-tranomaizina sy handoa onitra 5 000 MAD($625). |
15 | Larbi spiega [fr]: | Hoy Larbi no manazava : |
16 | In un processo per direttissima degno di uno Paesi più totalitari del mondo, il tribunale di Agadir ha condannato il blogger marocchino Mohammed Erraji a 2 anni di carcere e alla multa di 5000 dirahm per “lesa maestà”. | Tamin'ny alàlan'ny fitsaràna tselatra mendrika ireo firenena tsy refesi-mandidy indrindra eto ambonin'ny tany, no nanasazian'ny Tribonalin'i Agadir, io Alatsinainy io ilay mpitoraka blaogy marokàna higàdra roa taona an-tranomaizina sazy mihàtra sy handoa onitra 5000 Dhs noho ny ” tsy fanajàna tokony hatao amin'ny mpanjaka”. |
17 | Qui [in] è possibile firmare la petizione per chiedere la liberazione di Mohammed Raji. È stato inoltre creato un apposito gruppo su Facebook [in]. | Misy sahady ny fanangonan-tsonia firaisankina natsangana eto sy vondrona ao amin'ny Facebook mba ho fangatahana ny hamotsorana an'i Mohammed Raji [amin'ny teny arabo]. |