# | ita | mlg |
---|
1 | Cina: bambina della prima elementare dice di voler diventare “un funzionario corrotto” | Sina: te-ho lasa “mpiasam-panjakana voatsolotra” ny zazavavy kely mpianatra |
2 | All'apertura dell'anno scolastico in Cina (1. settembre), il Southern Metropolitan Daily [cin] di Guangzhou ha intervistato alcuni iscritti alla prima elementare, chiedendo loro cosa volessero fare da grandi. | Nanadihady ny mpianatra madinika ao amin'ny sekoly ambaratonga voalohany ny amin'ny tanjon'izy ireo eo amin'ny fiainana ny Gazety mpivoaka isan'andro Southern Metropolitana any Guangzhou ny andro voalohan'ny taom-pianarana vaovao any Sina (1 Septambra), Southern Metropolitan Daily. |
3 | Una bambina ha risposto che sognava di “diventare un funzionario”, precisando, quando il giornalista le ha chiesto che tipo di funzionario, “uno corrotto. | Nilaza tamin'ny mpanao gazety ny iray amin'izy ireo fa ny nofiny dia ny ho”lasa mpiasam-panjakana”. Raha nanontany azy ny mpanao gazety hoe mpiasam-panjakana inona no tianao, dia namaly izy hoe ” ho lasa mpiasam-panjakana voatsolotra”. |
4 | I funzionari corrotti hanno tante belle cose”. | Manana tombontsoa betsaka ny mpiasam-panjakana voatsolotra.” |
5 | Il video è reperibile su Youtube. Il volto della bambina è stato sfuocato: | Efa mandeha amin'ny youtube izao ilay horonantsary, notakonana ny endrik'ilay zazavavy kely: |
6 | Tale risposta ha fatto il giro dei media e dei blog cinesi. | Niely nanerana ny haino aman-jery sy ny blaogy Sinoa ity valinteny ity. |
7 | Mentre alcuni la reputano il casuale commento di una bambina, molti ritengono che rispecchi la realtà della società cinese. | Mihevitra ny sasany hoe fanamarihana kisendrasendra ihany ny an'ity zaza, fa maro kosa no nitazona ny heviny fa fitaratry ny tena zava-misy eo amin'ny fiaraha-monina izany. |
8 | Una discussione su ifeng [cin] riporta i commenti più diffusi: | Naneho karazana fanamarihana vitsivitsy ny resaka ao amin'ny ifeng : |
9 | Non dovremmo prendere troppo sul serio le parole dei bambini | Tsy tokony ho raisintsika matotra ny tenin-jaza. |
10 | Fa tristezza e rabbia: più si cresce, più si scopre il lato oscuro della società | Mampalahelo sy mahatezitra izany, miha mahafantatra ny lafy ratsin'ny fiaraha-monina ianao rehefa miha-lehibe. |
11 | Penso che i bambini oggigiorno sappiano qual è la realtà. | mino aho fa efa fantatry ny ankizy amin'izao fotoana izao ny tena zava-misy marina. |
12 | I valori insegnati loro a scuola sono vuoti. | Tsy misy intsony ny soatoavina ampianarina any an-tsekoly. |
13 | Se si cerca di sopravvivere nella società seguendo i principi appresi a scuola, non si andrà da nessuna parte | Raha manaraka ny fitsipika ianarana any an-tsekoly ianao ary miezaka ny hiaina izany ao anatin'ny fiaraha-monina, ny sisa anjaranao dia ny mody any an-trano. |
14 | Non dice nient'altro che la verità! | Miteny ho azy ny marina! |
15 | Gli adulti dovrebbero riflettere su sé stessi. | Tokony handini-tena ny olon-dehibe. |
16 | Che tristezza | Mampalahelo ahy izany. |
17 | Nella fiaba I vestiti nuovi dell'imperatore [it] solo un bambino dice la verità. | Ao anatin'ny tantaran'ny Akanjo Vaovaon'ny Amperora, zaza iray ihany no milaza ny marina. |
18 | Docenti, smettetela di mentire a voi stessi. | Ry mpanabe, aza mandainga amin'ny tenanareo intsony. |
19 | Fin dalla scuola primaria insegnate ai bambini a diventare funzionari e imprenditori corrotti. | Nanomboka tany amin'ny sekoly ambaratonga fototra ianareo no nampianatra ny ankizy ho lasa mpiasam-panjakana voatsolotra sy ho mpanao afera. |
20 | Il prolifico blogger Shihua (施化) commenta la risposta della bambina in un recente articolo [cin] e fa risalire il fenomeno della corruzione capillare a un “Potere Pubblico Nazionale” illimitato: | Ny mpanoratra mavitrika ato amin'ny serasera i Shihua (施化),tao amin'ny lahatsoratra vao haingana, dia nanamarika ny momba ny valintenin'ilay zazavavy mpianatra , ary nanome anarana ny fipariahan'ny trangan-javatry ny kolikoly any Sina ho ny hoe ” fahefam-bahoaka nasionaly” tsy misy fetrany: |
21 | Questa bambina di sei anni ha detto ciò che gli adulti non osano ammettere. | Ity zaza enin-taona no nahasahy nilaza ny zavatra tsy sahin'ny olon-dehibe lazaina. |
22 | La sua risposta si basa su due fatti. | Zavatra roa no asehon'izay. |
23 | Primo, solo i funzionari hanno potere sufficiente per farsi corrompere: solo i funzionari sono corrotti, non i comuni cittadini. | Voalohany, ny mpiasa-panjakana ihany no manana fahefana ny hanao kolikoly (tsolotra); ny mpiasam-panjakana voatsolotra ihany no misy fa tsy misy ny hoe vahoaka voatsolotra. |
24 | Secondo, il modo migliore per raggiungere il benessere materiale in Cina è diventare un funzionario | Faharoa, raha te hankafy zavatra tsara ianao any Sina, ny làlana tsara indrindra dia ny lasa mpiasam-panjakana. |
25 | Per entrare nel giro della corruzione bisogna prima diventare un funzionario, ossia avere in mano un certo potere pubblico a livello nazionale. | Mila lasa mpiasam-mpanjakana aloha ianao raha te hiditra hanao kolikoly, izany hoe, ny fanatanterahana ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” . |
26 | Ma ciò significa il potere del pubblico, non delle istituzioni governative. | Nefa midika hoe fahefan'ny vahoaka maro ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , fa tsy hoe fahefan'ny rafitry ny governemanta. |
27 | Non è da intendersi come controllo esercitato dal governo sul pubblico e i cittadini; dovrebbe invece tutelare la loro sfera privata. | Tsy fanaraha-maso ataon'ny governemanta amin'ny vahoaka sy ny mponina akory ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , fa fiarovana ny fahefan'ireo tsy miankina. |
28 | Siccome in Cina da tempo vige un sistema economico socialista e pianificato, la proprietà privata e i diritti individuali non possono affermarsi come dovrebbero. | Tsy afaka mivelatra ho azy amin'izao ny fananana tsy miankina amin'ny fanjakana satria efa ela i Sina no nampiasa ny drafitra ara-toekarena voafaritra sy ara-tsosialy. |
29 | Il potere e le norme pubbliche sono i concetti dominanti… Ogni azione dei cittadini e delle imprese deve essere approvata dallo Stato, il cui potere è illimitato. | Ny fahefam-bahoaka sy ny fitsipika no fanehoana mibahan-toerana… Mila eken'ny fanjakana avokoa ny hetsika rehetra ataon'ny mponina sy ny mpanao afera; manana fahefana tsy misy fetrany ny fanjakana. |
30 | Di conseguenza la mano corrotta e avida del potere pubblico nazionale, in origine volto a garantire i diritti individuali, ha raggiunto la sfera privata. | Na izany aza, ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , izay natao hiaro ny zon'ny tsy miankina tany am-boalohany, dia nanitatra ny hatendàny sy ny kolikoly ho amin'ny tontolon'ny tsy miankina. |
31 | Quando il potere pubblico nazionale non scaturisce da un processo democratico, bensì è appannaggio di un unico partito politico, perderà immediatamente di significato. | Diso avy hatrany ny fandikàna ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” raha tsy nalaina avy amin'ny dingana ara-demokratika izy, fa nofehezin'ny antoko politika tokana mavesa-danja. |
32 | La corruzione coesiste con un abuso di potere pubblico nazionale, e raramente con uno di tipo privato. | Miara mitoetra amin'ny fanatanterahana mihoampampana ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” ny kolikoly, fa havitsiana amin'ny fahefan'ny tsy miankina. |