# | ita | mlg |
---|
1 | Egitto: l'attivismo delle donne celebrato online | Ejipta: Malaza any amin'ny aterineto ireo vehivavy mpitokona |
2 | Il ruolo delle donne nella rivolta egiziana in corso ha catturato l'attenzione dei blogger e dei cittadini impegnati nella diffusione delle notizie sui siti di social networking. | Nisintona ny sain'ny mpitoraka bilaogy sy ireo vaovao ao amin'ny tranokala an'ny daholobe ny anjara teran'ny vehivavy eo amin'ny fitakiana fanoherana ny fitondrana ankehitriny any Ejipta. |
3 | L'enorme numero di manifestanti scesi in piazza a chiedere riforme al governo ha rappresentato un punto di svolta per la partecipazione civica delle donne in un paese in cui manifestare contro le autorità è rischioso e pericoloso. | Mampanahy ihany ny fandraisan'anjaran'ireo vehivavy ao anatin'ireo mpanohitra marobe midina an-dalambe mitaky fanovana any amin'ny firenena izay mampidi-doza ny fanoherana ny fitondrana. |
4 | Le loro azioni hanno avuto un'eco limitata nei mass media tradizionali. | Zara raha misy dikany ny fandraisan'anjaran'izy ireo raha ny media mahazatra hatramin'izay no jerena. |
5 | Donna guida i manifestanti tenendo in mano la bandiera egiziana in via Batal Ahmed. Foto di Nour El Refai, © copyright Demotix (27/1/2011) | Vehivavy mitarika ireo mpanohitra, sainam-pirenena eny an-tanany, arabe Batal Ahmed , saripika Nour El Refai, © copyright Demotix (27/1/2011) |
6 | Nell'articolo “Women Are A Substantial Part of Egyptian Protests” (Le donne sono una parte importente delle proteste egiziane), la blogger Jenna Krajeski scrive che l'affluenza al primo giorno di proteste (25 gennaio 2011) ha incluso una partecipazione femminile senza precedenti. | Ao amin'ny lahatsoratra “Manana anjara toerana lehibe ny vehivavy amin'ny fanoherana misy any Ejipta“, ilay mpitoraka bilaogy Jenna Krajeski manoratra fa ny andro voalohan'ny fanoherana (25 janoary) dia nandraisan'ny vehivavy anjara ary tsy mbola nisy toy izany taloha. |
7 | Le basi popolari dell'organizzazione sembrano aver inspirato un senso di sicurezza. | Ohatry ny hoe misy antoka izany ny hafanam-pon'ireo mpikarakara. |
8 | Perché le donne sono molto più coinvolte in questa protesta, denominata “Il giorno della rabbia”, rispetto alle precedenti manifestazioni contro il governo egiziano? | Nahoana no mandray anjara betsaka amin'ity hetsika fanoherana antsoina hoe “andron'ny fahatezerana” ity ny vehivavy, raha oharina amin'ny hetsika fanoherana ny fitondrana hatramin'izay tany Ejipta ? |
9 | I gruppi creati su Facebook non hanno legami con nessun movimento di opposizione importante. Queste proteste sono sembrate anche più sicure. | Tsy mpikambana amin'ny antoko mpanohitra akory ireo antokon'olona ao amin'ny facebook. |
10 | Gli organizzatori hanno raccomandato ai partecipanti di mantenerle pacifiche, cosa che martedì è diventata uno slogan in alcune parti della città. | Ohatra ny azo antoka kokoa ireny hetsika ireny. mampirisika ny olona foana ny mpikarakara mba hilamina. |
11 | In più, i giovani istruiti dell'Egitto, ragazzi e ragazze, sono cresciuti con un governo che non è affatto cambiato nel corso della maggior parte delle loro vite e che ha tagliato fuori da ogni tipo di opportunità persino chi ha un'istruzione. | Ambonin'izay, ireo avara-pianarana any Ejipta, ny lehilahy sy ny vehivavy dia efa leo ny fitondrana tsy niova mihitsy nandritra ny fiainan'izy ireo, ary manidy ny lalana rehetra ho an'ny manam-pahaizana aza. |
12 | E poi c'era la Tunisia. | Teo koa i Tonizia. |
13 | All'improvviso, non solo sembrava che valesse la pena di partecipare alle manifestazioni, ma anche che queste ultime fossero in grado di incitare a un cambiamento reale. | Tampoka teo, nanao fanoherana izay narahana ahiahy ihany kanefa nahafahana nanao fanovana tanteraka . |
14 | Il video seguente “The Bravest Girl in Egypt” (“La ragazza più coraggiosa d'Egitto”) caricato su Youtube da iyadelbaghdadi mostra una giovane donna che urla il suo dissenso nei confronti del regime di Mubarak. | Ny sary mihetsika eto ambany, “Ilay tovovavy mahery fo indrindra tany Ejipta” hita ao amin'ny YouTube navoakan'i iyadelbaghdadi mampiseho tovovavy iray maneho ny fanoherany ny fitondran'i Moubarak. |
15 | Le sue parole sono sottotitolate in inglese. http://www.youtube.com/watch? | Voasoratra amin'ny teny anglisy ny zavatra lazainy. |
16 | v=jwIY6ivf70A Mike Giglio, giornalista del Daily Beast[en, come tutti i link che seguono], scrive che nonostante in Egitto l'aggresione sessuale ai danni delle donne durante le manifestazioni pubbliche sia cosa comune, questa volta gli uomini si sono comportati in modo più rispettoso nei loro confronti in quelle che sono state soprannominate le Proteste della purezza - dove l'idea di un raduno intorno alla lotta unificante contro lo Stato è più importante dei conflitti di genere. | Ny mpanao gazetin'ny Daily Beast , Mike Gilgio manoratra fa raha fahita matetika ny vehivavy iharan'ny fanolanana mandritra ny fihetsiketsehana tahaka izao any Ejipta, tamin'ity indray mitoraka ity kosa, nanaja azy ireo ny lehilahy mandritra ny hetsika nomena anarana hoe Hetsiky ny Fahadiovana - izay heverina fa tokony hanambarana ny hery hanoherana ny fanjakana izay ambony kokoa noho ny olana eo amin'ny lehilahy sy ny vehivavy. |
17 | Anche Nour El Refai ripete l'idea di uomini e donne come alleati nel post “Men and Women Equal in Peaceful Protest Against Mubarak” (Uomini e donne sono uguali nella manifestazione pacifica contro Mubarak) del suo blog. | Nour El Refai miombon-kevitra amin'ny fitambaran'ny lehilahy sy ny vehivavy ao amin'ny bilaoginy “Mitovy ny lehilahy sy ny vehivavy mandritra ny hetsika am-pilaminana hanoherana an'i Moubaraka“. |
18 | La lotta unificante include anche gente appartenente a ceti sociali diversi. | Voakasik'ity ady ity koa ny olona rehetra avy amin'ny vazan-tany efatra. |
19 | Per la prima volta, gli egiziani di tutti i ceti sociali con diverse situazioni socio-economiche di fondo, si sono uniti alle proteste. | Sambany izao no nandray anjara tamina hetsika tahaka izao ny Ejiptiana rehetra avy amin'ny vazan-tany rehetra. |
20 | Eppure il coraggio dimostrato dalle donne nell'uscire fuori dall'ombra non ha ricevuto la giusta attenzione da parte dei mass media, secondo Megan Kearns che scrive in “Taking It to the Streets: Egyptian Women Protest the Government Alongside the Men Yet Few Images of Women” (Scendono in strada: le donne egiziane protestano contro il governo accanto agli uomini, ma poche immagini a raffigurarle): | Tsy dia noraharahian'ny media mahazatra loatra ny herim-po ananan'ireto vehivavy ireto fa toy ny aloka ihany, araka ny voalazan'i Megan Kearns izay manoratra ao amin'ny “Nidina an-dalambe ny vehivavy : manohitra ny fitondrana miaraka amin'ny lehilahy ny vehivavy kanefa tsy aseho firy ny sariny“: Isak'alina, tsy raharahian'ny lehilahy sy ny vehivavy ny tsy fahazoana mivoaka amin'ny alina navoakan'ny fanjakana tao Le Caire, mivory eo amin'ny kianja Tahrir, antsoina hoe koa Kianjan'ny Fahafahana ry zareo. |
21 | Notte dopo notte, uomini e donne hanno sfidato il coprifuoco imposto dal governo al Cairo, riunendosi in piazza Tahir, alias piazza della Liberazione. | Ny “Diaben'ny olona aman-tapitrisany” hamonjy ny lapam-panjakana no fandaharam-potoana rahampitso ary fitokonana faobe amin'ny alarobia. |
22 | I civili egiziani dicono che non smetteranno di protestare fin quando il presidente Mubarak non si dimetterà. | Milaza ny Ejiptiana fa tsy hijanona ny fitokonana raha tsy miala ny filoha Moubarak. |
23 | E anche le donne egiziane difenderanno la giustizia. | Ary hiaro ny fahamarinana koa ny vehivavy any Ejipta. |
24 | Ma quando i mass media non mostrano nessuna immagine di donne che partecipano, è come se loro non fossero radicate nelle rivoluzioni che chiamano a raccolta tutto il popolo; sono cancellate dalla storia. | Kanefa raha tsy mampiseho ny sarin'izy ireo mandray anjara ny media dia toy ny tsy manana ny anjara toerany izy ireo amin'ity fitakiana fanavaozana an-dalambe ity; voafafan'ny tantara izany ry zareo [mpanitsy: Tamin'ny herinandro ireo]. |
25 | La partecipazione delle donne è documentata nei siti di social networking, come la pagina Facebook Women of Egypt creata da Barcellona da Leil-Zahra Mortada. | Voalazan'ny tranokala an'ny daholobe kosa anefa ny fandraisan'anjaran'ny vehivavy, toy ny pejy ao amin'ny facebook Vehivavin'i Ejipta noforonin'i Leil-Zahra Mortada avy any Barcelone. |
26 | Il 31 gennaio 2011 alle ore 18, ora della East Coast negli USA, la pagina conteneva quattro album con più di 130 foto di donne di varia età, alcune indossavano il burqa, altre il velo, e altre ancora vestivano in abiti occidentali. | Tamin'ny 31 janoary 2011 tamin'ny 6 ora hariva, ora ny amin'ny sisin-tany antsinanan'i Etazonia, nahitana fitahirizana sary efatra misy sary 130 ahitana vehivavy amin'ny taona rehetra, ny sasany amin'ny burqas, ny hafa amin'ny fehitenda, ary ny hafa koa manao fitafy tandrefana. |
27 | Temi comuni sono l'espressione della rabbia e lo scontro con la polizia. | Ny zavatra itovizan'izy rehetra dia ny fahatezerana sy ny fiadiana amin'ny polisy. |
28 | Un certo numero di queste foto sta anche facendo il giro dei siti di photo-sharing. | Maro amin'ireo sary ireo koa no hita any amin'ny fizarana sary ao amin'ny aterineto. |
29 | Gli utenti di Twitpic, Kardala , Farrah3m e sGardinier hanno ripubblicato via Twitter alcune delle foto delle donne in protesta, ed anche applicazioni di photo-sharing come Plixi e Picasa sono state usate con simili scopi. | Ao amin'ny Twitpic nifampizara tamin'ny twitter mikasika ireo sary ireo ny mpampiasa izany toa an-dry Kardala, Farrah3m arysGardinier , ary azo idirana tsara koa ny fizarana sary ao amin'i Plixi syPicasa . |
30 | Anche i blog Subterfusex e Seilo@GeekyOgre stanno diffondendo queste immagini. | Ny bilaogy Subterfusex sySeilo@GeekyOgre koa mamoaka ireo sary ireo. |
31 | Il fotografo indipendente Monasosh ha pubblicato le foto delle donne in protesta su Flickr. | Mpaka sary mahaleo tena Monasosh mampiseho ny sarin'ireo vehivavy mandray anjara amin'ity hetsika ity ao amin'ny Flickr. |
32 | Donne che protestano al Cairo | Vehivavy manao fihetsiketsehana - |