Sentence alignment for gv-ita-20110927-45842.xml (html) - gv-mlg-20110925-22883.xml (html)

#itamlg
1Bolivia: nascono i sindacati dei bambini-lavoratoriBolivia : Nivondrona ireo Ankizy Miasa
2In Bolivia, dove gran parte della società è organizzata in sindacati, si sta facendo strada una nuova categoria: quella dei sindacati di bambini lavoratori [en, come per tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato].Ao Bolivia, toerana izay ny mpikambana ao anaty orinasa no tena mameno ny sendika, nanangana sendika ihany koa ny andianà mpiasa iray hafa: ny ankizy.
3Jean-Friedman Rudovsky racconta una storia di lavoro infantile in Bolivia come parte della serie Ground Shifters: Stories of Women Changing Unseen Worlds.Nisy tantara momba ny asan'ny ankizy ao Bolivia natolotr'i Jean-Friedman Rudovsky tahaka ny andian-tantara mitohy Ground Shifters : Tantaranà Vehivavy Iray Manova Ny Tontolo Tsy Hita Maso.
4Rudovsky scrive:Rudovsky dia manoratra hoe :
5Dei 9 milioni di abitanti della Bolivia uno è costitutito da lavoratori minorenni, alcuni al lavoro già ai sette anni.Manana mponina 9 tapitrisa i Bolivia; ny iray tapitrisa dia ankizy miasa, ny sasany nanomboka niasa tamin'ny faha fito taonany.
6Di questi, la metà è costituita da bambine.Amin'izany, vehivavy ny antsasany.
7Le bambine, come il loro lavoro, rimangono nascoste, in casa o nel retro dei ristoranti.Ny vehivavy, sy ireo asany, dia matetika afenina, any anaty trano na any ambadiky ny trano fisakafoana.
8Mauricio Aira sul blog Bolivia Primera Plana [es] sostiene che il lavoro infantile non preoccupi la società boliviana, e aggiunge:Mauricio Aira ao amin'ny bilaogy Bolivia Primera Plana [es] dia manambàra fa tsy zava-mampanahy ho an'ny fiarahamonina Boliviana ny fampiasana ankizy, ary manampy hoe :
9l'anonimato in cui [i bambini lavoratori] vivono riflette in maniera molto chiara il disprezzo che il mondo degli adulti prova per l'infanzia in Bolivia.Ny tsy fitononana anarana izay fomba [ankizy miasa] iainan'izy ireo dia maneho tsotra izao ny tsy firaharahiana tsapa eo amin'ny tontolon'ny olon-dehibe ho an'ny ankizy ao Bolivia. Nouvelles Hispanically Parlant déjà signalés
10Hispanically Speaking News aveva raccontato in precedenza:Efa nitatitra ny Hispanically Speaking News teo aloha
11Questi bambini e adolescenti lavorano per aiutare la famiglia, per mantenersi agli studi, per trovare una forma di autosostentamento, per assicurarsi un futuro migliore rispetto ai loro padri e fratelli morti di silicosi o per un incidente nelle miniere o nelle piantagioni di canna da zucchero.Ireo ankizy sy tanora ireo dia miasa mba hanampy ny fianakaviany, mba hanohana azy tenany amin'ny fianarany, hamatsy ny fandaniany manokana, mba hiantohany ny ho avy tsaratsara kokoa mihoatra ny an'ny rainy sy ny rahalahiny voagejan'ny aretin-tratra ‘silicose' sy ny loza azo avy amin'ny toerana fitrandrahana sy fambolena fary.
12Lavoro infantile in Bolivia.Ankizy miasa ao Bolivia.
13Foto tratta dalla pagina Flickr delle Nazioni Unite (Licenza Creative Commons)Sary avy amin'ny Flickr an'ny Firenena Mikambana (CC BY-NC-ND 2.0)
14La maggioranza dei bambini lavoratori vanno a scuola mentre si dedicano a attività pesanti, in alcuni casi con giornate di lavoro pieno.Ny ankamaroan'ireo ankizy miasa ireo dia mandeha an-tsekoly no sady mitàna asa itakiana zavatra betsaka ihany koa, ny sasany aza miasa mandritry ny tontolo andro.
15Hanno creato i sindacati per poter ricevere la tutela del governo e ottenere rispetto dalla società.Namorona vondrona iray izy ireo mba hoarovan'ny fanjakana ary hajain'ny fiarahamonina.
16Marion Gibney scrive: .Tahaka izay anoratan'i Marion Gibney azy :
17.questi bambini non pensano di vivere male e hanno creato questi sindacati per poter migliorare la propria condizione.Ireo ankizy ireo dia tsy mihevitra ny fiainany ho ratsy mihitsy; te-hiasa izy ireo, ary namorona ireny vondrona ireny ho an'ny tombontsoany manokana.
18Far parte di un sindacato significa garantirsi una forma di protezione e il riconoscimento dei diritti fondamentali da parte del governo, e allo stesso tempo guadagnarsi il rispetto degli altri lavoratori.Ny sendika misy dia natao mba hiarovana azy ireny sy ny zo fototra avy amin'ny governemanta, toy izany koa ny mba hahazoany ny fanajàna avy amin'ny hafa izay miara-miasa aminy.
19Essendo bambini subiscono spesso molestie e maltrattamenti da parte dei grandi ma hanno imparato a reagire e a proteggersi.Amin'ny maha-ankizy azy, matetika izy ireo no voaendaka sy voadarok'ireo lehibe noho izy, kanefa efa nianatra ny hiaina izany sy ny hiaro ny tenany izy ireo.
20Dal momento che il lavoro infantile è illegale, è difficile pretendere che il governo o una delle organizzazioni che lavora a difesa dell'infanzia, lo protegga.Koa satria ny fampiasana ankizy dia tsy manara-dalàna, dia sarotra ny hangataka ny fiarovana ireo ankizy miasa ireo amin'ny governemanta na fikambanana hafa.
21Noemi Gutierrez, una giovane coordinatrice di CONNATSOP, il Concilio di Potosi dei bambini lavoratori organizzati dice:Noemi Gutierrez, tanora iray mpandrindra ao amin'i CONNATSOP, ny Filankevitr'Ireo Ankizy Mpiasa Mivondrona ao Potosi dia milaza hoe :
22“Tutti dicono che i bambini non dovrebbero lavorare ma facendo così non si sta cosiderando la realtà economica di questo paese.“Ny olon-dehetra milaza fa tsy tokony hiasa ny ankizy, kanefa tsy mijery ny toerana ara-ekonomikan'io firenena io izy ireo.
23Chiaramente se tutti stessimo bene nessuno di noi dovrebbe lavorare.Azoko antoka, fa raha toa ka manana ny ampy isika rehetra, dia tsy ilaina isika ny hiasa.
24Ma invece che ragionare in modo razionale, il governo continua solo a ripetere che dobbiamo combattere il lavoro infantile.Fa ankoatry ny fisainana lalina, ny hain'ny governemanta milaza dia ny hoe ilaintsika ny hanafoana ny fampiasana ny ankizy.
25Secondo me bisogna che prima combattano la povertà “Izao no teniko, ny fahantrana aloha no tokony ho foanan'izy ireo.”
26Ilay bilaogy “Children's Participation” na Fandraisan'anjaran'ireo ankizy dia mamintina ireo fangatahana sasany nataon'ny UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia” amin'ny teny Espanola, na “Sendikan'ny lehilahy, vehivavy ary tanora miasa ao Bolivia” amin'ny teny Anglisy) ilay sendika lehibe an'ireo ankizy miasa ao amin'ny firenena :
27Il blog Children's Participation sintetizza alcune delle questioni sollevate dall'UNATSBO. Chiedono che i bambini guadagnino gli stessi stipendi e contino sugli stessi strumenti finanziari dei loro corrispettivi adulti.Te-hahazo antoka izy ireo fa hoe mandray karama mitovy sy manana tetibola toy ny ankamaroan'ny olon-dehibe mitovy toerana aminy ny ankizy.
28In alcuni settori, invece guadagnano meno della metà dello stipendio dei loro colleghi maggiorenni.Amin'ny sehatra sasany, mandray latsaky ny antsasaky ny karaman'ireo olon-dehibe mpiara-miasa aminy ireo ankizy ireo.
29Inoltre, i bambini non possono aprirsi un conto in banca e spesso finiscono per dover affidare i loro risparmi ai genitori.Fanampin'izany, tsy manana zo hanana kaonty ny ankizy ary matetika manome mivantana ny karamany any amin'ny ray aman-dreniny.
30I membri del sindacato lottano anche per un ambiente di lavoro più sicuro, per il diritto alle cure mediche specialmente per quei bambini che lavorano mettendo a rischio la salute.Ny mpikambana ao amin'ilay sendika dia miezaka mandresy lahatra mba hisian'ny tontolon'ny asa manara-penitra sy fandraisanana an-tànana ny fitsaboana tsara kokoa, indrindra indrindra ho an'ireo ankizy izay manana asa misy loza mananontanona ny fahasalamana.
31Il non riconoscimento del lavoro infantile costituisce uno dei maggiori ostacoli alla conquista di migliori condizioni di vita per i tanti ragazzi coinvolti nel lavoro minorile.Ny tsy fahampian'ny fankasitrahana ireo ankizy miasa no isan'ny mahatonga ny sakana lehibe iray amin'ny fahatrarana ny fiainana tsaratsara kokoa ho an'ireo ankizy miasa.