# | ita | mlg |
---|
1 | Russia: crowdsourcing per il soccorso alle vittime degli incendi | Rosia: Fanohanana ireo niharam-boina tamin'ny lelafo amin'ny alalan'ny famatsiam-baovao amin'ny aterineto |
2 | (Questo post è stato originariamente pubblicato sul blog di Ushahidi [en, come tutti gli altri link eccetto dove diversamente indicato]. | [Ity lahatsoratra ity dia nivoaka voalohany tao amin'ny blaogy Ushahidi. |
3 | Ushahidi è una piattaforma open-source di mappatura sviluppato in Kenya per documentare le violenze del 2008 e oggi utilizzato in varie situazioni di crowdsourcing [it] in tutto il mondo.) | Fitaovana nampiasaina tao Kenya ny Ushahidi ho fanehoana kisarisary tamin'ny fotoanan'ny krizy tamin'ny taona 2008 ary nanomboka tamin'izay dia lasa nampiasaina maneran-tany izy io ho famatsiana sy fanarahana vaovao amin'ny alalan'ny aterineto.] |
4 | A seguito di un'ondata di calore senza precedenti, da molti giorni numerosi incendi continuano a minacciare gran parte della regione occidentale della Russia, inclusa l'area di Mosca. | Nanomboka tamin'ny herinandro lasa teo, taorian'ny hafanana migaingaina tsy mbola fahita hatrizay, ny lelafo dia mbola nampihoronkoditra hatrany ny ankamaroan'ny ampahan'ny andrefan'i Rosia, ahitàna ny faritr'i Moscou. |
5 | Almeno 40 persone sono rimaste uccise, e 77 città e paesi sono stati danneggiati, migliaia di persone sono rimaste senza casa e hanno perso tutto quello che avevano. | Farafahakeliny, miisa 40 ireo namoy ny ainy ary 77 ireo tanàn-dehibe sy tanàna kely no rava tanteraka, vahoaka an'arivony no lasa tsy nanan-kialofana sy very fanànana. |
6 | Il presidente russo Dmitrj Medvedev ha dichiarato lo stato d'emergenza in 7 regioni, tuttavia sembra che l'autorità abbia seri problemi nel coordinare le informazioni, l'assistenza e la fornitura di aiuto immediato alle vittime. | Nanao fanambarana mikasika faritra 7 mila vonjy maika ny filoham-pirenena Rosiana Dmitry Medvedev, na teo aza izany dia toa hita manana olana goavam-be eo amin'ny fanangonam-baovao, fanohanana sy ny fanolorana fanampiana sahaza ho an'ireo niharam-boina ny manam-pahefana. |
7 | La comunità online russa, inclusi i blogger di Livejournal.com, sono molto attivi non solo nella copertura di questi tragici eventi, ma anche nell'auto-organizzarsi per fornire aiuto a coloro che ne hanno bisogno. | Mavitrika eo amin'ny fanaparitahana io sehon-javatra mampahonena io sy eo amin'ny firotsahana an-tsehatra amin'ny fanolorana fanampiana ho an'ireo izay mila izany ny vondrom-piarahamonina Rosiana ao amin'ny aterineto, tafiditra ao anatin'izany koa ireo mpitoraka blaogy avy ao amin'ny tontolon'ny blaogy Livejournal.com . |
8 | E' stata creata una speciale comunità chiamata “Pozar_Ru” [rus] per coloro che sono interessati ad aiutare. | Nisy vondrom-piarahamonina manokana antsoina hoe “Pozar_Ru” noforonina ho an'ireo liana amin'ny fanolorana fanampiana. |
9 | Tuttavia, al contrario di quanto accade nel caso di terremoti, durante i quali il danno maggiore è causato immediatamente, qui quasi ogni ora emergono nuovi epicentri di incendi e questo avviene in un territorio molto vasto. | Hita fa misy ny tsy fitovizan'ny fisehoan-javatra, raha ny horohoron-tany no resahana dia indray miseho avokoa ny ankamaroan'ny fahasimbana rehetra, nefa kosa eto dia misy faritra vaovao foana ipoiran'ny lelafo be saika isan'ora ary faritra midadasika no isehoan'izany. |
10 | Questo causa un sovraccarico di informazioni e rende più difficile coordinare gli aiuti per una comunità online. | Vokatr'izany, ho an'ny vondrom-piarahamonina iray eto amin'ny aterineto dia miteraka fibosesehan'ny vaovao io ary mampananosarotra ny fandrindràna ny fanampiana . |
11 | Ciò che manca è una piattaforma che assista il coordinamento del flusso di informazioni e degli aiuti. | Ny hita hoe tsy ampy sisa dia ny fisian'ny sehatra hanampy eo amin'ny fandaminana ny fidiran'ny vaovao sy ny ezaka fanampiana. |
12 | Il 31 luglio, sul mio blog ho scritto un post intitolato “Wildfires require using ‘Ushahidi' in Russia” [rus] (Gli incendi in Russia hanno bisogno di Ushahidi). | Tamin'ny faha 31 jolay, nanoratra lahatsoratra iray tao amin'ny blaogiko aho ka nampitondraiko ny lohateny hoe “Mila ny fampiasana ‘Ushahidi' ny lelafo ao Rosia”. |
13 | Ho spiegato il ruolo di Ushahidi, la piattaforma online utilizzata per raccogliere e visualizzare le informazioni ad Haiti e in Cile, e ho sostenuto che l'utilizzo di questo strumento è appropriato per l'attuale situazione in Russia. | Nanoratra momba ny anjara-asan'ny Ushahidi aho, fitaovana iray fanangonana sy fanaraham-baovao amin'ny alalan'ny aterineto, any Haiti sy Chili ary nanazava aho fa io fitaovana io no tena mifanaraka indrindra amin'ny zava-misy ao Rosia ankehitriny. |
14 | Nel giro di poche ore, il post è stato ripubblicato dalla famosa blogger Marina Litvinovich [rus] ed è circolato all'interno della comunità Pozar_Ru. | Tao anatin'ny ora vitsivitsy, namoaka fanindroany an'io lahatsoratra io indray i Marina Litvinovich, mpitoraka blaogy fanta-daza iray sady mpanohitra, ka niparitaka tao amin'ny vondrom-piarahamonina Pozar_Ru io lahatsoratra io. |
15 | Il post ha attirato molta attenzione sulla piattaforma e ha suscitato un'accesa discussione. | Nahaliana tokoa ireo mpamaky maro ary niteraka adihevitra nafana teo amin'ny sehatry ny aterineto izy io. |
16 | Il giorno seguente, Alexey Sidorenko, un blogger di Altz-gamer [rus] e uno dei redattori del progetto Runet Echo su Global Voices ha lanciato Ushahidi. | Andro manaraka taorian'izay, namelona ny Ushahidi i Alexey Sidorenko, mpitoraka blaogy ao amin'ny Altz-gamer ary mpanoratra ao amin'ny Global Voices Runet Echo project. |
17 | Russian-fires.ru | Russian-fires.ru |
18 | L'indirizzo del sito è Russian-fires.ru [rus]. | Ny adiresin'ilay vohikala dia Russian-fires.ru ka nomena ny lohateny hoe “Russian fires 2010″. |
19 | Alexey Sidorenko ha utilizzato la versione russa precedentemente tradotta per il suo utilizzo in Kyrgyzstan [rus]. | Nampiasa ny teny Rosiana izay efa voadika tany aloha i Sidorenko nandritry ny fampiasana ny Ushahidi tao Kyrgyzstan. |
20 | Alexey inoltre, attraverso il popolare blog russo di informatica Habrahabr [rus], ha chiesto l'aiuto di programmatori russi per unirsi a lui nell'ulteriore sviluppo della piattaforma. | Niantso olona teratany Rosiana, mpanangana rindran-kajy mba hiara-miasa aminy izy eo amin'ny fampivoarana an'io sehatra io amin'ny alalan'ny blaogy Rosiana fanta-daza IT, Habrahabr. |
21 | Marina Litvinovich ha anche chiesto l'aiuto di volontari [rus] che si uniscano al team per gestire e contribuire con informazioni alla nuova piattaforma. | Niantso olona mahafatrapo ihany koa i Marina Litvinovich mba hiditra ao amin'ny fikambanana mba hanatontosa sy hanome fanampiana eo amin'ny fitaterana zava-mitranga eo amin'io sehatra vaovao io. |
22 | L'obiettivo principale della piattaforma non è tanto la mappatura degli incendi, ma innanzitutto costruire un ponte tra i cittadini che hanno bisogno di aiuto e coloro che desiderano fornirlo. | Ny tena tanjona amin'ny fampiasana an'io fitaovana io dia tsy ny fanehoana an-tsary ny toerana nitrangan'io afo io fa voalohany indrindra, ny famoronana rohy mampifandray ireo mponina mila fanampiana sy ireo manam-paniriana ny hanampy azy ireo. |
23 | Questo si riflette nelle categorie della mappa che includono “Cos'è necessario” (sottocategorie: occorre una casa, occorrono vestiti, occorre cibo, occorre un'evacuazione, ecc.) e “Voglio aiutare” (sottocategorie: “Ho vestiti”; “Ho mezzi di trasporto”; “Ho cibo”; ecc.). | Aseho anatin'ny sokajy maromaro ao amin'io sarintany io ny mikasika ny “Zavatra mety ilaina rehetra” (ireo sokajy ao: mila trano fialofana, mila akanjo fitafy, mila sakafo, mila famindran-toerana etc.) ary ny hoe “Te hanampy aho” (ireo sokajy ao : “Manana akanjo fitafy aho”; “Manana fitaovam-pitaterana aho”; “Manana sakafo aho”; etc.). |
24 | La mappa mostra inoltre “centri di assistenza” e luoghi in cui le persone che hanno perso la casa possono passare la notte. | Io kisarisary io koa dia mampiseho “foibem-panampiana” sy toerana azo atoriana ho an'ireo olona tsy nanan-kialofana intsony. |
25 | “Russian Fires 2010″ [rus] rappresenta l'inaugurazione di Ushahidi in Russia per questi scopi, e probabilmente è la prima volta in cui la comunità russa online si è convertita in una piattaforma indipendente di crowdsourcing. | “Russian Fires 2010″ no voalohany indrindra nampiasàna ny Ushahidi tany Rosia ho amin'ity tanjona manokana ity , ary voalohany ihany koa angamba izao ny mponina amin'ny aterineto Rosiana no nirona nankany amin'ny fitaovana fampielezam-baovao mahaleo tena. |
26 | Il progetto è attivo solo da qualche giorno, ma può già contare su una forte squadra e su decine di reportage. | Vao iray andro fotsiny no nisian'io tetikasa io nefa dia efa nahangona vondrona matanjaka maromaro sy fitateram-baovao am-polony izy. |
27 | Segnalo che potrebbero esserci alcuni bug nel sito (questioni sulla codificazione dei caratteri da risolvere) e altri problemi legati a questa fase iniziale, ma il team spera di risolvere queste difficoltà, studiare la piattaforma e cercare ulteriore assistenza. | Tsara ny manamarika fa mety ahitana tsy fetezana kely ao amin'io vohikala io (misy olana eo amin'ny endriky ny soratra izay tokony mbola ho aravona) ary olana maro hafa nohon'ny maha-vohikala vaovao azy, fa manantena ny hamaha ny olana rehetra, handalina ny momba an'io fitaovana io ary hikaroka fanampiana hafa ireo mpitantana ao. |
28 | Non sappiamo se questo primo esperimento di Ushahidi russo sarà un successo, ma è già chiaro che la Russia è un posto unico per utilizzare “Ushahidi” grazie all'alto livello di attivismo e di mutua assistenza nella comunità online. | Tsy fantatray tsara raha toa ka nahitana fahombiazana ny fampiasana ny Ushahidi Rosiana voalohany fa efa taratra mazava tsara fa i Rosia irery no firenena nampiasa ny “Ushahidi” nohon'ny halehiben'ny fahavitrihana sy ny fiaraha-miombona ary fifanampiana eo amin'io vondrom-piarahamonina anaty aterineto io. |
29 | La velocità con cui “Ushahidi” è stato lanciato ne è una prova. | Manaporofo izany ny hafangainam-pandehan'ny “Ushahidi” . |
30 | “Lasciamo che la tecnologia permetta di aiutarci l'un con l'altro” afferma il sito “Russian Fires 2010″. | “Aleo hanampy antsika tsirairay avy mba hifanampy ny teknolojia” hoy ny vohikala “Russian Fires 2010″ . |
31 | Speriamo che questo slogan diventi realtà. | Antenaina mba ho tanteraka izany teny filamatra izany. |
32 | Per tutte le informazioni, consigli o altri tipi di aiuto, potete scrivere a Gregory Asmolov, gregory.asmolov@gmail.com o Alexey Sidorenko, sidorenko.a@gmail.com | Raha mila fanampiana na torohevitra na fanampim-panazavana ianao dia afaka manoratra any amin'i Gregory Asmolov, gregory [dot] asmolov [at] gmail dot com na i Alexey Sidorenko, sidorenko [dot] a [at] gmail [dot] com. |
33 | Grazie, e per favore diffondete questo sito in Russia. | Misaotra indrindra, ary mba ampahafantaro ny mponina hafa ao Rosia anie ny fisian'io vohikala io azafady indrindra e. |