# | ita | mlg |
---|
1 | Serbia: arrestato Ratko Mladić, l'uomo del massacro di Srebenica | |
2 | Sollievo ed incredulità. | Serbia: Fisamborana an'i Ratko Mladic |
3 | Sono questi i sentimenti con cui molti serbi e bosniaci hanno reagito alla notizia dell'arresto dell'ex generale serbo bosniaco Ratko Mladić. Mladić è accusato di genocidio e crimini di guerra consumati durante la guerra civile del 1992-95 in Bosnia-Erzegovina. | Sady misento no tsy mino ihany koa ireo Serba marobe sy Bosniaka androany raha nandre ny fisamborana ny jeneraly Serba Bosniaka teo aloha Ratko Mladic, izay voampanga noho ny famonoana olona faobe sy ny heloka amin'ny ady nandritra ny ady an-trano tamin'ny taona 1992 hatramin'ny 1995 tao Bosnia-Herzegovina. |
4 | L'arresto dell'ex generale rappresenta per molti una sorpresa. In realtà non è altro che il risultato della pressione internazionale di questi ultimi anni sulle autorità serbe affinché fosse consegnato alla giustizia. | Talanjona avokoa ny maro tamin'ny fisamborana an'i Ratko Mladic, efa nisy ny faneren'ny iraisam-pirenena tamin'ny taona lasa, mba hitondran'ny manam-pahefana Serba ny jeneraly eo anatrehan'ny fitsarana. |
5 | Vivere con il terribile ricordo dei propri cari massacrati o mutilati e sapere che i responsabili sono ancora in libertà rappresenta un ulteriore trauma per le famiglie di entrambe le parti che furono in conflitto. | Miteraka ratram-panahy fanampiny ho an'ireo fianakavian'ny roa tonta (Serbia sy Bosnia) izay tao anatin'ny ady sady miaina ao anatin'ny fahatsiarovana ireo namana tsy foy naripaka sy kilemaina ny mahafantatra fa mbola miezivezy any ny tompon'andraikitra tamin'izany heloka izany. |
6 | Per molti il crollo della ex Yugoslavia e quindi delle vecchie divisioni etniche e religiose provocò un brusco risveglio mentre nel resto dell'Europa si restava testimoni impotenti delle violenze indiscriminate e di crimini di una portata tale che il continente europeo non aveva più sperimentato dalla Seconda guerra mondiale. | |
7 | Ricordi e traumi sono ancora - e sempre - presenti in Bosnia e fino a quando chi si è macchiato di certe atrocità non sarà assicurato alla giustizia non ci si potrà liberare da questa sorta di dolorosa agonia. | |
8 | Sarah Correia di Café Turco descrive [en, come tutti gli altri link tranne dove diversamente indicato] così la situazione: Mi trovo a Kozarac in questo momento, un luogo raso al suolo nel maggio del 1992. | Mbola manaporofo ny fahatairana anaty hirifiry ho an'ny maro ny fidarabohan'i Yogoslavia tanatina adim-poko sy fivavahana raha mahita maso mijoro tsy mahavonjy kosa ny mponin'i Eoropa tsy manavaka ny herisetra sy ny heloka bevava amina ambaratonga tsy hitany intsony hatramin'ny nifaranan'i ady lehibe faharoa. |
9 | Oggi sono andata a Trnopolje per una commemorazione e ho potuto vedere quanto dolore c'era sui volti della gente. | Mbola velona ao Bosnia ny fahatsiarovana sy ny ratram-panahy raha toa ka mbola tsy atolotra ny fitsarana ireo mpamono olona, dia tsy mety misy famahàna avy amin'ny hetraketraka miala aina. |
10 | Ma poi sono venuta qui a Kozarac e ho appreso al notizia. | Sarah Correia ao amin'ny Café Turco namariparitra ny toe-draharaha toy izao: |
11 | Negli occhi di tutti c'erano lacrime di gioia e un sentimento di incredulità. | Aty Kozarac aho amin'izao fotoana izao, toerana izay rava tanteraka hatramin'ny fotony tamin'ny mai 1992. |
12 | Stavamo vivendo un momento che nessuno credeva sarebbe arrivato. | Nankaty Trnopolje aho androany hanatrika fotoam-pahatsiarovana iray ary nahita ny endrik'ireo olona feno hirifiry. |
13 | Durante la guerra civile, Mladić era a capo delle truppe serbe in Bosnia. | Avy eo niverina taty Kozarac aho ary nahare ny vaovao. |
14 | A lui sono imputati vari episodi di genocidio, come il massacro di Srebrenica del luglio 1995 [it], considerato uno dei più sanguinosi stermini avvenuti dopo il secondo conflitto mondiale. | Ranomasom-pifaliana no hita eny amin'ny mason'ny tsirairay sy ny tsy-finoana ihany koa, fa tonga ny fotoana izay tsy inoan'ny olona ho tonga. |
15 | Secondo fonti ufficiali le vittime furono 8.372, ma le famiglie degli scomparsi affermano che furono oltre 10.000 le persone barbaramente uccise. | Mbola eo ny ahiahy amin'ireo manam-pahefana Serba ho niray teti-dratsy tamin'ny fanafenana an'i Mladic ary koa mody tsy mahita ny toerana misy azy. |
16 | Rimane il sospetto che le autorità serbe siano state complici nel proteggere la fuga di Mladić o che, in ogni caso, abbiano chiuso un occhio e sapessero in realtà dove il generale si nascondesse. | Vokatr'izany, iray tamin'ireo fanontaniana napetraka tamin'ny filoha Serba Boris Tadic dia hoe nahoana ny lalàna no tsy nampisambotra an'i Mladic taloha kokoa , araka ny nolazain'i Sladjana Lazic ao amin'ny A Slice Of Serbian Politics hoe: |
17 | Viene da sé, dunque, che una delle prime domande rivolte al presidente serbo Boris Tadić, [it] sia stata: come mai Mladić non è stato catturato prima? Come si legge in questo post di Sladjana Lazic of A Slice Of Serbian Politics: | Raha nanontaniana izy hoe nahoana i Mladic no tsy nosamborina, dimy taona lasa izay, dia namaly i Tadic fa mbola hisy ny fanadihadina mikasika izany, ary raha voaporofo fa misy tompon'andraikitra tamin'izany raharaha izany tokoa avy amin'ny Governemanta na ny rafi-panjakana hafa niditra an-tsehatra tamin'izany fombafomba izany, dia hohelohina. |
18 | Alla domanda perché Mladić non sia stato arrestato cinque anni fa, Tadić ha risposto che ci sarà un'inchiesta per accertarlo e che se verrà provato che membri del Governo o strutture dello Stato sono responsabili di aver interferito nella cattura, essi saranno perseguiti. | |
19 | Tadic ha poi aggiunto che Mladić sarà estradato alle Nazioni Unite per crimini di guerra ma non ha specificato quando. “È in atto un processo di estradizione” è la sola cosa che ha detto al proposito. | Nilaza ihany koa i Tadic fa atolotra eo amin'ny Fitsarana Ady heloka bevava ao amin'ny Firenena Mikambana i Mladic saingy tsy nolazainy hoe rahoviana, nolazainy fotsiny fa “efa an-dalana ny fombafombam-pamindran-toerana”. |
20 | In questo contesto la questione dei presunti criminali di guerra in libertà ha allontanato a lungo le prospettive dell'ingresso della Serbia nell'Unione europea ed era diventata una cause célèbre tanto che sembrava che l'unica condizione posta alle autorità serbe per “accedere” all'Europa fosse la cattura di Mladić . | Ao anatin'ity toe-draharaha ity, dia vato misakana hatry ny ela tsy nahatafiditra ny Serba ho ao amin'ny Vondrona Eoropeana ny raharaha momba ny mpamono olona an'ady mbola miriaria, ary toa hita fa nanjary “cause celebre” na antony malaza fa ny fepetra tokana ilaina dia ny fisamboran'ny fitondrana Serba an'i Mladić. |
21 | Commentando proprio questo aspetto, Sleeping With Pengovsky scrive: | Naneho hevitra momba izany, Sleeping With Pengovsky nanoratra hoe: |
22 | L'arresto per crimini di guerra di Ratko Mladić, da tempo ricercato, arriva in un momento davvero cruciale per la Serbia. | Tonga tamin'ny fotoana lehibe indrindra ho an'i Serbia ny fisamborana an'ilay mpamono olana tany am-pitsoahana Ratko Mladić. |
23 | Nel momento in cui pare si stia fissando una data per l'ingresso della Croazia nella UE, nel momento in cui il procuratore capo presso il Tribunale dell'Aia, Serge Brammertz ha detto che la Serbia non ha fatto abbastanza per catturare i due principali criminali di guerra ancora in libertà, Mladić (arrestato appunto oggi) e Goran Hadžić. Ancora, quest'arresto arriva in un momento in cui l'Unione europea sta prendendo in considerazione la reintroduzione del visto per alcuni Paesi dell'area balcanica tra i quali, sembrerebbe, proprio la Serbia. | Eo amin'ny fotoana izay heverina fa antomotry ny hahazo daty hidirana ao amin'ny Vondrona Eoropeana i Kroasia, sy fotoana izay hanambaran'ny lehiben'ny mpampanoa lalàna ao amin'ny Fitsarana ao La Haye, Atoa Serge Brammertz fa tsy mbola ampy ny ezaka ataon'i Serbia tamin'ny fisamborana ireo mpamono olona roa sisa tavela, dia i Mladić sy i Goran Hadžić (izay efa voasambotra vao androany) ; eo amin'ny fotoana hiheveran'ny Vondrona Eoropeana hamerenana indray ny fampiasana Visa amin'ny firenena Balkans sasantsasany, izay mety hahatafiditra an'i Serbia, dia hita taratra fa tsy manan-tsafidy intsony afa-tsy ny mamaha ny olana mikasika an'i Mladić hesorina eo an-databatra i Belgrade. |
24 | È come se Belgrado non avesse più altra scelta che liberarsi della questione Mladić. | |
25 | A prescindere dai sentimenti e sensazioni che si possano provare oggi in Serbia e in Bosnia, quest'arresto rappresenta sia un'opportunità per guardare oltre e ad un futuro più radioso sia un mezzo per comprendere meglio la tragedia di una storia ancora così recente. | Tsy mampaninona izay mety ho fihetsehampo na fiontanampo androany mitranga ao Serbia sy ao Bosnia, ity fisamborana ity no fanararaotana hirosoana ho amin'ny ho avy mamirapiratra kokoa sy fomba iray ahafantarana bebe ihany koa ny voina niseho tamin'ny tantara vao haingana ity. Afaka mandry am-piadanana kokoa sy fahamendrehena kokoa noho ny omaly ireo maty an'ady sy niaina anaty horohoro tany Yogoslavia taloha. |
26 | Alla fine di questa giornata le vittime della guerra e del terrore nella ex Yugoslavia potranno ritrovare più pace e dignità di quanta ne avessero solo ieri. | |
27 | Che cambiamento si può determinare in un solo giorno! | Mampisy fiovana lehibe tokoa ny andro iray! |