Sentence alignment for gv-ita-20121003-66919.xml (html) - gv-mlg-20121007-38622.xml (html)

#itamlg
1Vietnam: condanne per tre blogger ‘dissidenti’Vietnam : Bilaogera ‘Mpisintaka’ Telo Voaheloka Higadra
2I blogger vietnamiti Dieu Cay, AnhBaSG, and Ta Phong Tan sono stati giudicati colpevoli [en, come i link successivi] dalla corte di Ho Chin Minh di aver violato l'articolo 88 del codice criminale del Vietnam che riguarda la “divulgazione di notizie illecite che fomentano l'agitazione popolare” e “diffamano l'amministrazione pubblica”.Bilaogera vietnamiena Dieu Cay, AnhBaSG ary Ta Phong Tan no nomelohin'ny fitsarana an-tanànan'i Ho Chi Minh fa nanitsakitsaka ny andiany faha-88 ao amin'ny fehezan-dalàna famaizana vietnamiena, izay manasazy ny “fanaparitahana vaovao noforonina hikendrena hiteraka korontana eo amin'ny vahoaka” sy ny “fanendrikendrehana ny fitantanam-bahoaka.”
3Oltre a scontare una pena detentiva, per i tre si prevedono anche gli arresti domiciliari.Ankoatra ny sazy an-tranomaizina, mbola hotazomina aminà trano ambenana ihany koa izy telo dahy.
4Prima dell'arresto i tre blogger hanno costantemente denunciato i numerosi danni sociali del Vietnam, primi fra tutti la corruzione delle alte cariche e la diseguaglianza nelle periferie.Talohan'ny fisamborana azy ireo, nampahafantatra am-pikirizana ireo karazana olàna ara-tsosialy ao Vietnam, ary indrindra ny kolikoly ataon'ny olona ambony sy ny tsy fitovian-jo eny ambanivohitra ireo bilaogera telo mianadahy.
5Denunce appoggiate immediatamente dalle associazioni sui diritti umani.Niampanga ny fanamelohana azy telo dahy avy hatrany ny mpiaro ny zon'olombelona.
6Rupert Abbott, ricercatore di Amnesty International in Vietnam, ritiene che l'aspra sentenza detentiva - che varia dai quattro ai dodici anni - voleva intimorire la comunità locale di internet:Nihevitra i Rupert Abbott, mpikaroka ao amin'ny Amnesty International ao Vietnam, fa ny sazy an-tranomaizina henjana - izay maharitra eo amin'ny efatra hatramin'ny roambinifolo taona -dia midika fandrahonana ny fiarahamonina mpiserasera ao an-toerana:
7I blogger arrestati Dieu Cay, AnhBaSG, e Ta Phong Tan.Ireo bilaogera voampanga Dieu Cay, AnhBaSG aryy Ta Phong Tan.
8Foto di Dan Lam BaoSary: Dan Lam Bao
9Queste scandalose sentenze di prigionia confermano le nostre peggiori paure - che le autorità vietnamiti abbiano usato questi blogger come monito per indurre gli altri al silenzio.Manamafy ny tahotra efa misy eo amintsika ny sazy henjana azon'ireo bilaogera: nanapa-kevitra handray ohatra amin'ireto bilaogera ireto ny fanjakana ho fanakànana ny hafa tsy haneho hevitra.
10Le sentenze riflettono la disastrosa e sempre più grave questione sulla libertà di espressione in Vietnam.Mampiseho izao fanamelohana izao fa miha-ratsy sy miha-mampatahotra ny fahalalaham-piteNEnana ao Vietnam
11Amnesty International lotterà strenuamente per il rilascio dei blogger - che noi consideriamo dei Prigionieri della Coscienza - e invitiamo le autorità vietnamite affinché garantiscano l'incolumità dei loro parenti e conoscenti.Hanao fanentanana miezinezina ny Amnesty International ho fanafahana ireo bilaogera - izay sokajianay ho toy ny gadra noho ny fanehoan-kevitra - ary miantso ny fanjakana vietnamiana izahay mba hiantoka ny fandriampahaleman'ireo fianakaviana sy naman'ireo bilaogera.
12Invocando il rilascio della blogger attivista cattolica Maria Ta Phong Tan, il blog hermeneutic of continuity sottolinea l'abuso di potere delle autorità vietnamite:Miady ho amin'ny fanafahana ilay mpikatroka sady bilaogera vavy katolika Maria Ta Phong Tan, namely ny fanamparam-pahefana ataon'ny fanjakana ao Vietnam ny bilaogy hermeneutic of continuity:
13Che disgrazia si è abbattuta sulla buona popolazione vietnamita a causa dell'abuso di potere e della paura codarda della libertà di parola!Mahamenatra ny mahazo ny vahoaka tsotran'ny Vietnam noho ny fanararaotam-pahefana sy ny hakanosana amin'ny fatahorana ny fanehoan-kevitra!
14I politici dovrebbero essere in grado di rispondere con cognizione di causa se ritengono che qualcuno abbia distorto le loro parole; dovrebbero essere in grado di collaborare con l'opposizione.Tokony hahay hamaly tsara fotsiny ny mpanao politika raha mahita fa tsy araka ny zavatra nolazainy ny zavatra avoaka sy lazain'ny mpampita vaovao; tokony hahay hahazaka tsikera avy amin'ny mpanohitra izy ireo.
15Chinate il capo e vergognatevi e permettete ai buoni cittadini del Vietnam di essere liberi di dire la verità!Aondreho ny lohanao raha menatra ary avelao ny olom-pirenena mendrika ao Vietnam hilaza ny marina am-pahalalahana!
16Liberate Maria Ta Phong Tan!Afaho i Maria Ta Phong Tan !
17Manifesto che invoca il rilascio dei blogger incarcerati.Afisy mitaky ny fanafahana ireo bilaogera nogadraina.
18Foto del profilo Facebook di Me NamSary eo amin'ny Facebookn'i Me Nam
19Sembra che il Vietnam stia rafforzando misure restrittive contro i blogger.Toa mihamafy hatrany ny famoretana atao amin'ireo bilaogera mpanohitra ao Vietnam.
20Precedentemente, il Primo Ministro Nguyen Tan Dung ha fatto diffondere un comunicato ufficiale nel quale i tre bloggers venivano accusati di agire contro il governo.Taloha, namoaka fanambarana mitsikera bilaogy telo ho manohitra ny governemanta ny biraon'ny Praiminisitra Nguyen Tan Dung.
21Ma NamViet dichiara che i blog in questione meritano di rimanere online poiché denunciano la corruzione del potere e affermano la sovranità del Vietnam nelle isole rivendicate dalla China:Saingy nihevitra i NamViet fa mendrika ny hiseho an-tserasera ny bilaogy mampiady hevitra hampiseho ny ny kolikoly eo amin'ny fitantanana sy hijoro hilaza ny fiandrianam-pirenen'i Vietnam amin'ireo nosy takian'i Shina :
22Il blog di Dan Lam Bao ha denunciato questioni che il governo e il Partito Comunista Vietnamita proibisce, come la corruzione e la dissidenza.Milaza izay rehetra raràn'ny fitondrana Vietnamiana, izany hoe ny Antoko Komonista ao Vietnam ihany, ny bilaogin'i Dan Lam Bao, izany hoe ny kolikoly sy ny fisintahana (fanoherana tsy mahazo alalana).
23Il blog di Quan Lam Bao aperto nel luglio 2012, da quanto riportato, per difendere la causa anti-corruzione, denuncia solo casi di corruzione legati a Nguyen Tan Dung, a suo figlio Nguyen Thanh Nghi, a sua figlia Nguyen Thanh Phuong e a suo marito (laureato ad Harvard) Nguyen Bao Hoang.Nanomboka niresaka (tamin'ny jolay 2012) ny bilaogin'i Quan Lam Bao izay heverina ho tompon-dakan'ny ady amin'ny kolikoly, saingy tsy nitatitra afa-tsy kolikoly mahavoarohirohy an'i Nguyen Tan Dung, ny zanany lahy Nguyen Thanh Nghi, ny zanany vavy Nguyen Thanh Phuong ary ny vadin'io (izay nianatra tany Harvard) Nguyen Bao Hoang.
24Il blog di Bien Dong tratta solo delle dispute nel Mare della Cina meridionale, tra Cina e Vietnam, o delle Filippine.Tsy miresaka afa-tsy ny fifandroritana eo amin'i Shina sy Vietnam ary Philippines, any atsimon'ny Ranomasin'i Shina, kosa ny bilaogin'i Bien Dong.
25Foto e video di manifestanti vietnamiti o filippini contro la Cina sono proibite dal PCVRaràn'ny Antoko Komonista Vietnamiana tanteraka ny sary sy lahatsarin'ny mpanao fihetsiketsehana Filipina na Vietnamiana manohitra an'i Shina.
26Nonostante la persecuzione vissuta dai bloggers e i tentativi di censurare i contenuti online, Chris Brummitt dichiara che è attualmente complicato, per il governo vietnamita, riuscire a controllare efficacemente il comportamento dei netizen.Na dia eo aza ny fanenjehana mahazo ny bilaogera sy ny fikasana hanakana votoaty an-tserasera dia soratan'i Chris Brummitt fa sahirana ny fitondrana vietnamiana hifehy ny fihetsiky ny mpiserasera Vietnamiana :
27Facebook e altri siti di social network sono stati bloccati qui, ma il firewall dello stato è così debole che persino i bambini delle elementari riuscirebbero ad armeggiare con le impostazioni del computer per aggirare l'ostacolo.Voasakana ny Facebook sy ny tambajotra an-tserasera aty, fa malefaka loatra ny rindrin'afo aty ka na ny mpianatra mahay mikirakira ny ovan'ny solosaina hidifiana izany.
28Il governo ha annunciato ban sui siti web, per poi vedere solamente il loro traffico salire alle stelle.Manambara ny fandrarana vohikala ny fitondrana mba hahabe mpitsidika azy ireny.
29Questa settimana i tre blogger sono stati condannati al carcere - uno di loro a dodici anni - ma molti altri continuano a portare avanti la loro causaBilaogera telo no voaheloka higadra tamin'ity herinandro ity, ary 12 taona ny an'ny iray amin'izy ireo, saingy hanohy ny lalany ny hafa maro.