# | ita | mlg |
---|
1 | Turchia: ancora silenzio sui curdi prigionieri in sciopero della fame | Tiorkia: Mampiasa Entona Mandatsa-dranomaso Amin'ireo Reny Manao Hetsi-panoherana Ny Polisy Tiorka |
2 | I prigionieri politici curdi hanno raggiunto il loro 55mo giorno di sciopero della fame. | Tonga tamin'ny andro faha-55 nanaovan-dry fitokonana tsy hihinan-kanina ireo Kiorda gadra noho ny politika. |
3 | Ci sono centinaia di prigionieri politici in sciopero della fame in Turchia, e questo ha portato a dimostrazioni di solidarietà in tutta l'Europa, e soprattutto in Turchia. | Misy an-jatony ireo gadra noho ny politika manao fitikonana tsy hihinan-kanina ao Tiorkia, ary io dia nitarika nankany aminà hetsi-panoherana ho firaisankina nanerana an'i Eoraopa, ary indrindra moa fa tao anatin'i Tiorkia. |
4 | Nella mattinata di ieri [4 novembre 2012], le madri di alcuni prigionieri politici hanno organizzato un sit-in, ma hanno sono state accolte dal gas lacrimogeno [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato], e sono state innaffiate con delle taniche d'acqua. | Vao marainan'ny 4 Novambra 2012, nikarakara fitorevahana ny renin'ny sasany tamin'ireo gadra noho ny politika ireo, ary dia nifanehatra tamin'ny entona mandatsa-dranomaso, hatramin'ny tifitra tafondro rano nalefa mivantana tany amin-dry zareo. |
5 | I maggiori media turchi e i ministri del governo non si rendono ancora conto della rabbia crescente dei cittadini curdi, e la loro indifferenza per una risoluzione politica della questione dei curdi in Turchia ha peggiorato la situazione. | Mitohy tsy miraharaha loatra ny hatezeran'ny vahoaka Kiorda ireo fampahalalam-baovao fototra sy ny ministry ny governemanta Tiorka, ary tsy nanao afa-tsy ny nanaratsy kokoa ny toe-draharaha ny tsy firaharahian-dry zareo amin'ny tokony hametrahana politika hitadiavam-bahaolana amin'ny olan'ny Kiorda ao Tiorkia. |
6 | In gran parte del Kurdistan, ci sono state proteste e dimostrazioni di solidarietà, ma nonostante l'attenzione ricevuta dallo sciopero della fame nelle regioni curde, ci sono pochi media importanti che parlano dello sciopero. | Tamin'ny faritra betsaka ao Kiordistana, nisy ny hetsi-panoherana ho fanehoam-piraisankina saigy na teo aza ny fifantohan-tsaina azon'ireo nanao fitokonana tsy hihinan-kanina tany avy any amin'ireo faritra Kiorda, vitsy ihany ireo mpampahalala vaovao mahazatra no mba nitatitra momba ilay fitokonana tsy hihinan-kanina. |
7 | La mancanza di copertura da parte dei media ha fatto infuriare molti curdi, che si sono fatti sentire nei siti di social network. | Ny tsy fahampian'ny rako-baovao dia nahatezitra Kiorda maro, izay nampiasa n y tambajotra sosialy hamoahana ny feony. |
8 | Hulya, da Liverpool, dice: | Hulya, avy any Liverpool, miteny hoe: |
9 | @hulyaulas: Il più grande sciopero della fame politico nella storia dei prigionieri politici curdi è assolutamente ignorato dai media mondiali. | @hulyaulas: Notsinontsinoavin'ireo fampahalalam-baovao mahazatra erantany ny goavana indrindra amin'ny fitokonana tsy hihinan-kanina noho ny resaka politika teo amin'ny tantaran'ireo Kiorda gadra noho ny politika. |
10 | Dirman aggiunge: | Dirman manampy hoe : |
11 | @dirman95: È così difficile mangiare, sapendo che lo sciopero della fame continua da 51 giorni e il mondo non sta facendo nulla a riguardo…disgustoso. | @dirman95: Tena sarotra be ny hihinana nefa mahalala fa efa nandritra ny 51 andro ny fitokonana tsy hihin… mankaloiloy. |
12 | Durante il programma The Stream, Al Jazeera è stata l'unica emittente riconosciuta internazionalmente che abbia evidenziato la gravità dello sciopero della fame. | “The Stream”, fandaharan'ny Al Jazeera no hany fampahalalam-baovao iraisam-pirenena fanta-daza nanasongadina ny maha-saropady an'ilay fitokonana tsy hihinan-kanina. |
13 | Hanno quindi usato la loro voce sui social media per accrescere la consapevolezza. | Nampiasa ny tambajotra sosialy famoahany vaovao ry zareo mba hanairana ny saina. |
14 | Per esempio, recentemente hanno twittato: | Ohatra, tsy ela akory izay dia nibitsika ry zareo hoe: |
15 | @ajstream: Perché il governo e i media in Turchia hanno ignorato lo sciopero della fame di 715 prigionieri politici curdi? | @ajstream: Nahoana ny governemanta sy ny mpampahalala vaovao ao Tiorka no nanamaivana ilay fitokonana tsy hihinan-kanina ataon'ireo Kiorda 715 migadra noho ny politika? |
16 | È stata anche lanciata una petizione online, con 3.451 firmatari finora, che chiede al governo turco di impegnarsi in un dialogo costruttivo con i prigionieri. | Nisy fanangonan-tsonia iray tety anaty aterineto nalefa, nahazo mpanohana 3.451 hatreto, izay mangataka ny governemanta Tiorka hiroso amin'ny fifanakalozan-dresaka manatsara zavatra miaraka amin'ireo gadra. |
17 | Judith Butler da Berkley commenta: | Maneho hevitra i Judith Butler avy any Berkeley: |
18 | Il governo turco deve iniziare dei dialoghi seri con quei prigionieri che ora rischiano la loro vita per mostrare l'ingiustizia in cui vivono. | Tsy maintsy miditra aminà fifanakalozan-dresaka matotra miaraka amin'ireo gadra ireo ny governemanta Tiorka, dia ireo izay manao sorona ny ainy ho fampibaribariana ny tsy rariny iainan-dry zareo. |
19 | KurdishBlogger.com ha caricato la seguente foto su Facebook: | KurdishBlogger.com nampakatra ity sary manaraka ity tao amin'ny Facebook : |
20 | Curdi a Slemani, nel Kurdistan del Sud, dimostrano solidarietà coi loro fratelli e sorelle curde (almeno 682 detenuti) in sciopero della fame in 67 prigioni in tutta la Turchia. | Ireo Kiorda ao Slemani, atsimon'i Kiordistana maneho firaisankina amin'ireo Kiorda rahalahy sy anabavin-dry zareo (mpiara-mifonja 682 raha kely indrindra) izay manao fitokonana tsy hihinan-kanina any amin'ireo fonja 67 manerana an'i Tiorkia. |
21 | E Tara Fatehi, un'attivista curda che vive in Australia, ha espresso la sua rabbia verso la comunità internazionale: | Ary Tara Fatehi, Kiorda iray mafàna fo any Aostralia, dia naneho ny hatezerany amin'ny fianakaviambe iraisam-pirenena: |
22 | Migliaia di prigionieri politici curdi sono in sciopero della fame dal 12 settembre e la comunità internazionale resta in silenzio. | An'arivony ireo Kiorda gadra noho ny politika no mitokona tsy mihinan-kanina nanomboka tamin'ny 12 Sept ary ny fianakaviambe iraisampirenena kosa mitohy mangina. |
23 | Questa è la fame dei curdi per la libertà, non è un concetto nuovo. | Ity no hanoanana Kiorda ho an'ny fahalalahana, sy tsangan-kevitra vaovao akory io. |
24 | I curdi lottano per i loro diritti, per la pace e la libertà, ormai da decine d'anni. | Efa nitolona ho an'ny zo, fandriampahalenana ary fahalalahana nandritra ny ampolon-taona maro ny Kiorda. |
25 | Hannelore Kuchlersaid l'ha espresso al meglio “Il Kurdistan è una nazione in ostaggio.” | Mahalaza azy tsara i Hannelore Kuchlersaid “Firenena iray atao takalon'aina i Kiordistana. |
26 | E mentre i media internazionali vogliono che la gente pensi che si tratta solo di Abdullah Ocalan e il PKK, non è così. | ” ary ny hany ataon'ny fampahalalam-baovo iraisam-pirenena dia ny manao izayu hinoanareo fa resaka mikasika an'i Abdullah Ocalan sy ny PKK fotsiny izy ity. |
27 | Si tratta invece di acquisire i diritti umani fondamentali nella loro patria. | Ny hanànana ny zo fototra maha-olona eo amin'ny tanin-dry zareo no resaka eto. |