Sentence alignment for gv-ita-20130605-80430.xml (html) - gv-mlg-20130608-48956.xml (html)

#itamlg
1Porto Rico: iniziative indipendenti per la solidarietà ecologicaPôrto Rikô : Miroborobo Ny Tetikasa Tsy Miankina Firaisankina Ara-Ekolojika
2A Porto Rico si va sviluppando una nuova forma di solidarietà ecologica grazie a numerosi progetti indipendenti.Miha-mafy orina isan'andro ny firaisankina hiaro tontolo iainana any Portô Rikô, noho ireo olona miasa mafy mba hampivoarana ny tetikasa tsy miankina.
3Di seguito si possono trovare alcuni esempi che confermano, una volta di più, come salvaguardare la natura, coltivare prodotti privi di elementi tossici e perorare la causa della sostenibilità non siano utopie impossibili da realizzare.Ireto misy ohatra vitsivitsy hanamafisana indray hoe ny tanjona ho fiarovana ny zava-boahary, ny fambolena vokatra tsy misy poizina ary ny ady amin'ny faharetan'ny fambolena dia tsy nofy tsy ho to akory.
4L'Organización Boricuá de Agricultura Eco-orgánica [es, come i link successivi, salvo ove diversamente indicato] (Organizzazione portoricana di agricoltura eco-biologica) comprende diversi agricoltori e persone interessate ad imparare come coltivare la terra in maniera sostenibile.Angonin'ny Organización Boricuá de Agricultura Eco-orgánica (Fikambanan'ny mpamboly ara-pomba eko-biolojika Portôrikana) [es] ireo mpamboly sy ireo olona samihafa te-hianatra hamboly amin'ny fomba maharitra. Mikarakara ekipa miasa, fifanakalozana masomboly ary nametra ny taratsy voalohany ho fanamarinana ny vokatra ekolojika Portôrikana ry zareo.
5I membri dell'organizzazione si organizzano in gruppi, scambiano le semenze e di recente hanno istituito la prima certificazione portoricana per la coltivazione biologica.Zarain'ny tranonkalan'izy ireo maimaim-poana ny boky sy lahatsary (resadresaka) izay manadihady ny tena asan'ireo tantsaha Pôrtorikana mpamboly. Ity misy lahatsary nalefan'i Bartus Allen izay andrenesanao an'i Edgardo Alvarado, mpikambana mpamorona ny Boricúa :
6Il loro portale offre libri gratuiti e interviste video che documentano il lavoro svolto dagli agricoltori portoricani.Desde mi huerto (Avy eny an-tanimboliko) [es] dia fandraisana andraikitra goavana nataonà fianakaviana!
7Di seguito si può trovare un video, postato da Bartus Allen, di un'intervista a Edgardo Alvarado, uno dei membri fondatori dell'associazione:Mpivady mampihatra ny fambolena ekolojika ary manolo-tena hampianatra ny olona ny fomba mahomby hamoronana tanimboly ampiasàna zezika voajanahary (biolojika) eo an-tokotany i Raúl sy Yvonne.
8Desde mi huerto (Dal mio orto) è una bellissima iniziativa familiare. La coppia di agricoltori biologici Raúl e Ivonne spiegano come organizzare il proprio orto casalingo.Amboleny eo akaikin'ny trano fiompian'izy ireo, any akaikin'i Bosque Carite “ireo karazana legioma, zava-maniry fanao fanafody, ireo zavamaniry manome hanitra, ary voankazo ho ampiasainao, hamidy sy hohanina”.
9Nella loro fattoria, vicina alla foresta Carite, coltivano “ogni tipo di verdura, pianta medicinale, erba aromatica e frutta per l'uso, la vendita e il consumo”.Hita ao amin'ny tranonkalan-dry zareo ny zavatra ilaina rehetra momba ny masomboly voajanahary (biolojika), ny fikarakarana tanimboly ary na ny lisitry ny tany amidy aza.
10Sul loro sito è possibile trovare informazioni circa le semenze biologiche, la manutenzione dell'orto e perfino annunci di vendita di terreni.Mikarakara tsena ankalamanjàna eo amin'ny kianjan'i Roosevelt de Hato Rey, Pôrtô Rikô ny Cooperativa Orgánica Madre Tierra [Fikambanana Kaoperativa Biolojika Tany Reny] [es] isaky ny Alahady voalohany sy fahatelo amin'ny volana.
11La Cooperativa Orgánica Madre Tierra (Cooperativa Biologica Madre Terra) organizza un mercato la prima e la terza domenica di ogni mese nella piazzetta Roosevelt a Hato Rey, Porto Rico.Mamory ireo mpiompy, mpanao mofo, mpanotra, mpampianatra ary ireo mpankafy sakafo voa-janahary sy natoraly, ankoatry ny zavatra hafa, io tsena io, mba hifampizara ny fahalalana sy ny otrikaren'izy ireo.
12Qui si riuniscono agricoltori, panettieri, massaggiatori, educatori e amanti del cibo biologico. Il ricercatore Carmelo Ruiz identifica nella cooperativa una delle istituzioni più solide all'interno del movimento ecologista di Porto Rico.Nolazain'ny mpikaroka Carmelo Ruiz fa io fikambanana izay noforoninà ekipanà mpiasa an-tsitrapo io no iray amin'ireo fikambanana mafy orina indrindra amin'ilay hetsika.
13Ruiz, oltre ad aver pubblicato diversi libri e articoli sulla sicurezza alimentare nei Caraibi e in America Latina, cura dal 2004 il blog Proyecto Bioseguridad de Puerto Rico [en] (Progetto per la biosicurezza di Porto Rico), in cui raccoglie dati sull'impatto nocivo dei cibi geneticamente modificati.Efa hatramin'ny 2004 no nanànan'i Carmelo Ruiz ny bilaogy atao hoe Proyecto Bioseguridad de Puerto Rico (Tetikasa fiarovana aina amin'ny fomba biolojika any Portô Rikô) [es] izay hilazany ireo vaovao rehetra mikasika ny voka-dratsin'ny sakafo nasiam-panovàna tamin'ny alàlan'ny siansa (OGM/AGM), ho fanampin'ny famoahany boky sarobidy sy lahatsoratra momba ny haraton'aina any Karaiba sy Amerika Latina.
14Riporta varie notizie sul tema come l'introduzione, di volta in volta, delle leggi che, nei diversi Paesi, obbligano a dichiarare sulle etichette i prodotti transgenici [en].Manambara ireo vaovao mahafaly momba ny fametahana anarana amin'ireo karazam-bokatra ireo, sy ny fahombiazan'ireo vondrona miasa mba hahabetsaka kokoa ny fahazoana ireo sakafo ara-pahasalamana ihany koa izy.
15Inoltre, pubblicizza le iniziative delle organizzazioni che intendono facilitare per la popolazione l'accesso ad alimenti salutari.
16La Chiwihna è il primo negozio di commercio equo a Porto Rico.La Chiwihna no tranombarotra voalohany mampihatra ny fifanakalozana tsy mitanila any Río Piedras, Portô Rikô.
17La coppia di fondatori, Joel e Karla, spiega come sia difficile riassumere in poche parole tutto quello che offre il loro negozio, che è anche un luogo di incontro.Lazain'i Karla sy Joel, mpivady nanangana ilay habaka fihaonana io fa sarotra ny mahita teny entina milaza izay rehetra afaka atolotr'io toeram-pifaneraserana malalaka io.
18Tra le varie iniziative, la vendita di deliziosi prodotti biologici locali ed internazionali, pasti preparati da chef che partecipano al progetto e diverse attività culturali.Ambaranay mialoha aminareo izay mihevitra hitsidika io toeram-pangalana aina an-tanàn-dehibe io fa manome vokatra voajanahary (bio) avy ao an-toerana sy iraisam-pirenena, sakafo nokarakaraina ary nifanampian'ireo mpahandro mahay mandray anjara ao izy ireo, ary manomana karazana hetsika ara-kolontsaina marobe ihany koa.
19Foto di Josué GuarionexSary avy amin'i Josué Guarionex
20La chef Verónica Rodríguez Ojeda condivide il suo amore per la cucina, l'arte e l'attivismo attraverso i suoi corsi di cucina individuali o per gruppi e i suoi articoli.Zarain'i Chef Verónica Rodríguez Ojeda ny fitiavany mahandro, ny haikanto sy ny hafanam-po nandritra ireo kilay manokana nampianarany nahandro, ireo atrikasa itambarambe sy ireo lahatsoratra maro.
21Diplomatasi al Natural Gourmet Institute for Health and Culinary Arts di New York, è anche cofondatrice di ASIQUESI, piccolo ristorante biologico, e di Slow Food Calalú a Porto Rico.Mpiara-nanorina ny ASIQUESI, toeram-pisakafoanana voajanahary kely iray sy ny Slow Food Calalú any Pôrtô Rikô ity manam-pahaizana ity, nahazo diplaoma avy amin'ny Natural Gourmet Institute for Health and Culinary Arts (Fianarana ho an'ny Fomba Fahandro Sakafo Voajanahary sy Ara-pahasalamana).
22La sua esperienza di sottocapo cuoco all'Omega Institute, “la cucina vegetariana più grande degli Stati Uniti”, illustra bene il suo percorso.Nanofana azy tamin'ny asany ny traikefa nananany tamin'ny maha-Chef mpanampy azy tao amin'ny Omega Institute, izay nahitany ” ilay toeram-pandrahoana sakafo avy amin'ny zava-maniry irery ihany tsara sy lehibe indrindra ao Etazonia”.
23Dal suo ritorno sull'isola è già al lavoro per nuovi progetti.Ankehitriny, tafaverina indray any amin'ny nosy izy izao, ary dia ho avy miaraka aminà hevi-baovao sy mahaliana.
24El Departamento de la Comida (Il Dipartimento del Cibo) è un'impresa ecologica che distribuisce alimenti biologici ottenuti da coltivazioni artigianali.Fandraharahàna ara-ekolojia miandraikitra fitsinjarana ny sakafo novolena avy tamin'ny masomboly voajanahary ny El Departamento de la Comida (Departemantan'ny sakafo) [es].
25Offre inoltre i suoi servizi in occasione di mercati, feste e manifestazioni, come la Marcia Mondiale contro la Monsanto, svoltasi il 25 di maggio.Manao tolotra ho an'ny tsena, ny lanonana, ary hetsika toy ny Global March Against Monsanto (Diaben'izao Tontolo Izao Hanoherana ny Monsato) izay natao tamin'ny 25 May ihany koa izy.
26Per ascoltare la storia di Tara Rodríguez Besosa che, insieme a Olga Casellas ha dato vita al progetto, si può guardare il video di Tedex San Juan [en]: “Food is My Social Network” (Il cibo è il mio social network).Mba hahafantarana misimisy kokoa ny tantaran'i Tara Rodríguez Besosa izay namorona ity tetikasa ity niaraka tamin'i Olga Casellas dia jereo ny Tedex San Juan: “Ny sakafo ny tambajotra sosialiko” Sary ho an'ny rehetra ao amin'ny pejy Facebook.
27Foto pubblicata sulla pagina Facebook del gruppo.Tetikasa tantanan'i Wanda I.
28Il Centro para la Recuperación de Artículos para su Uso, Reuso y Reciclaje (ReusArte) (Centro per il recupero di oggetti per uso, riuso e riciclo) è un progetto di Wanda I.Rodríguez ary manohana ny fampandrosoana maharitra ny Centro para la Recuperación de Artículos para su Uso, Reuso y Reciclaje (ReusArte) (Toerana Fanangonana ireo Zavatra ho ampiasaina, averina Ampiasaina ary Ahodina indray) [es].
29Rodríguez che tenta di promuovere lo sviluppo sostenibile. Quasi ogni fine settimana Wanda apre le porte di casa sua per organizzare mercatini, discussioni pubbliche o laboratori in cui i visitatori scoprono diversi modi per riutilizzare o trasformare i vestiti, la plastica e altri oggetti di valore.Saika isaky ny faran'ny herinandro dia manokatra ny varavarany i Wanda mba hikarakarany tsena, resadresaka sy atrikasa ; ary dia tonga mivory miaraka ao ny avy amin'ny lafy valon'ny nosy mba hitady fomba maro samihafa azo amerenana mampiasa indray na manodina ireo akanjo, ny plastika ary ireo zavatra hafa sarobidy.
30Questo spazio comunitario, con una bellissima vista sui monti di Guayama, si nutre della vitalità degli artigiani, storici, poeti e amici che condividono la passione di Wanda.Mamatsy hery ny mpanao asa tànana, ny mpahay tantara, ny poeta ary ireo namana izay tonga mba hizara ny zava-mahaliana azy ity toeram-piombonana malalaka ahatazanan-davitra ny tendrombohitr'i Guayama ity.
31La Casa-Tienda Tierra de la Luna (Casa-bottega terra della luna) ha invece il suo obiettivo nella guarigione e nella pace: vi si possono trovare prodotti di artigiani locali e internazionali che “condividono la loro cultura, la loro tradizione, l'amore e il rispetto per la nostra madre terra”.La Casa-Tienda Tierra de la Luna (Ny trano fivarotan'ny Tanin'ny Volana)[es] dia mifantoka amin'ny fanasitranana sy ny fandriampahalemana ; ary mametraka ho laharana voalohany ny vokatra vitan'ireo mpanao asa-tànana ao an-toerana sy iraisam-pirenena ” izay mizara ny kolontsainy, ny fomba amam-panao, ny fitiavana ary ny fanajàny ny Tany Renintsika.”
32Lo spazio, ubicato a Caguas, viene utilizzato per incontri in cui si parla di ecologia, spiritualità e salute.Ampiasain'izy ireo ihany koa ilay toerana malalaka ao Caguas mba hikarakarany ny atrikasa momba ny ekolojia, ny resaka ara-panahy ary ny fahasalamana.
33Tra le ultime iniziative alcune discussioni pubbliche sul significato della tessitura, la saggezza femminile e il ciclo mestruale.Nandritra ny hetsika farany teo izao dia niresaka momba hevitra raketin'ny randrana, ny fahendren'ny vehivavy ary ny fadim-bolana ireo mpandray anjara.
34Maria Benedetti, etnobotanica empirica ed educatrice, nei suoi workshop e nei suoi libri, insegna tutto sulle piante officinali e le cure tradizionali di Porto Rico. “¡Hasta los baños te curan!”Zarain'i Maria Benedetti, mpandinika ny zava-maniry sady mpampianatra, tao anatin'ny atrikasany sy ny bokiny, ny zavatra fahalalàny midadasika momba ny zava-maniry fanao fanafody sy ny fitsaboana nenti-paharazana Pôrtô Rikàna.
35(Perfino i bagni curano), “Sembrando y sanando en Puerto Rico: Tradiciones y visiones para un futuro verde” (Seminare e curare a Porto Rico: Tradizioni e visioni per un futuro verde) e “Bendiciones botánicas para Boriquén” (Benedizioni botaniche per portoricani) sono tra le sue pubblicazioni.Isan'ireo sangan'asa navoakany ny ¡Hasta los baños te curan! sy ny Sembrando y sanando en Puerto Rico: Tradiciones y visiones para un futuro verde sy Bendiciones botánicas para Boriquén. Tsindrio eto raha hihaino ny resadresaka niarahana taminy tao amin'ny fandaharan'ny radio “Piedra, Papel y Tijera” (Vato, Taratasy, Hety) alefan'ny fampielezampeon'ny Anjerimanontolon'i Portô Rikô.
36Qui si può ascoltare un'intervista realizzata per il programma “Piedra, Papel y Tijera” (Carta, forbice, sasso).Ary farany, ny Mi Puerto Rico Verde (Pôrto Rikô Maitsoko), naorin'i Ernesto Amador sy José E.
37E, per finire, Mi Puerto Rico Verde (La mia Porto Rico verde), fondato da Ernesto Amador e José Maldonado, è un portale web che “promuove conoscenza e partecipazione della comunità con strumenti interattivi e social network”.Maldonado, ” dia mampiroborobo ny fahalalàna sy ny fandraisana anjaran'ny vondrom-piarahamonina amin'ny alàlan'ny fitaovana iaraha-miasan'ny haino aman-jery sosialy.”
38Si tratta di un ottimo modo per tenersi aggiornati su tutte le iniziative eco-biologiche dell'isola.Tranonkala tena lafatra ho fanarahana vaovao mikasika ny fandraisan'anjaran'izy ireo sy ireohetsika hafa ao amin'ny nosy izy io.