# | ita | mlg |
---|
1 | Tunisia: “Non abbiamo più paura di protestare!” | Tonizia : “tsy matahotra intsony izahay!” |
2 | Sidi Bouzid, illustrazione ripresa dal portale Nawaat | fanehoana an-tsary avy amin'ny tranonkala Nawaat.org |
3 | Il tentativo di suicidio di un giovane disoccupato [en] a Sidi Bouzid [it] due settimane fa, seguito dai suicidi di Houssine Ben Faleh Falhi (25 anni) e di Lofti Guadri (34 anni) nella medesima località, hanno scatenato un'ondata di proteste che si sta estendendo alle principali città tunisine e alla capitale ad opera di un movimento sociale che non si limita più a reclamare a gran voce lavoro e prospettive per il futuro, ma chiede che venga rimesso in discussione l'intero “sistema Ben Ali” [it], al potere da 23 anni. | Nahazo ny tanan-dehibe any Tonizia sy Tunis renivohitra amin'izao fotoana ny fanoherana taorian'ny andrana famonoan-tena nataon'ny tanora tsy an'asa tany Sidi Bouzid roa herinandro lasa izay narahin'ny famonoan-tena nataon'i Houssine Ben Faleh Falhi, 25 taona sy i Lofti Guadri, 34 taona. Tsy mangataka fotsiny intsony asa sy tetikasa ho amin'ny ho aviny ny hetsika ara-tsosialy amin'izao fa fanovana iray manontolo ny “rafitra Ben Ali” mihitsy, filoha izay teo amin'ny fahefana nandritra ny 23 taona. |
4 | Le testimonianze video delle manifestazioni organizzate all'inizio della scorsa settimana da avvocati, giornalisti e dai sindacati tunisini mostrano una protesta che, agli osservatori esterni, può sembrare modesta e dai toni pacati ma che in realtà è da considerarsi eccezionale nel contesto tunisino. | Mety ho antonontonony kokoa ny horonantsary voalohany tamin'ilay hetsika fanoherana, izay nokarakarain'ny mpisolovava, mpanao gazety sy ireo sendikà toniziana tamin'ny herinandro lasa vao haingana teo, ho an'ireo any amin'ny tontolo ivelany fa efa tranga manokana sahady aloha ireo eo amin'ny sehatra Toniziana. |
5 | Il blogger tunisino Anis, che all'inizio delle manifestazioni faceva un bilancio della situazione politica vista dai giovani nel post “Ho 31 anni e non ho mai votato” [fr, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato], ha intitolato il suo post del 30 dicembre “Ora non abbiamo più paura“. | Nanoratra toy izao ny mpitoraka bilaogy Toniziana Anis izay naneho lahatsoratra mikasika ny fandraisan'anjaran'ny tanora amin'ny politika nitondra lohateny hoe” 31 taona aho ary mbola tsy nifidy mihitsy” (fr) tamin'ny 30 Desambra: “Atoa filoha, tsy matahotra intsony izahay“: |
6 | Questa frase, vista su un cartellone durante la manifestazione indetta dagli avvocati davanti alla Corte di Giustizia di Tunisi, oggi riassume perfettamente il sentimento di molti cittadini. | Io fehezanteny io, hita teny amin'ny sorabaventy teny an-dàlana nandritra ny fihetsiketsehana nataon'ny mpisolovava Toniziana teo anoloan'ny Lapam-pitsarana tany Tunis, dia mamehy tanteraka ny fihetseham-po maro any Tonizia amin'izao fotoana. |
7 | E' un momento storico per i tunisini, che assuefatti da decenni al silenzio, alla paura e al conformismo, stanno finalmente prendendo in mano il proprio destino. | Miaina vanim-potoana ara-tantara isika izao izay ahitana Toniziana maro zatra nangina, natahotra ary nanaraka ambokony fotsiny nandritra ny am-polontaona maro, nandray an-tànana ny fiainany ihany nony farany(..) |
8 | […] L'ultima volta che si è vista una sollevazione popolare spontanea che non fosse per motivi religiosi o in favore di palestinesi o iracheni…. è stata in occasione delle notorie rivolte del pane, durante la presidenza Bourguiba [it]. | Ny fotoana farany nahitàna olona niara-nirohotra marobe tsy noho ny antony ara-pivavahana na noho ny antony mikasika ny fanohanana ny Palestiniana na Irakiana dia nandritra ny fanoherana malaza noho ny mofo teo ambany fitondran'i Bourguiba. |
9 | Giovedì 30 dicembre un comunicato della Federazione internazionale dei diritti umani (FIDH [it]) ha annunciato il decesso di Chawki Belhoussine El Hadri (44 anni) causato da un proiettile sparato dalla polizia durante le manifestazioni del 24 dicembre. Il fatto ha provocato un drammatico inasprimento della situazione, testimoniato dalle violenze contro gli avvocati del 30 e del 31 dicembre, come riferito dal blog A Tunisian Girl. | Tamin'ny 30 Desambra, ny fahafatesan'i Chawki Belhoussine El Hadri, 44 taona, noho ny ratra avy amin'ny tifitra nataon'ny polisy tamin'ny 24 Desambra araka ny nazavain'ny gazety navoakan'ny FIDH (fr), no nanamarika ny tena fihenjanan'ny fifandonana, izay noravahan'ny herisetra natao an'ireo mpisolovava ihany koa ary tantaraina ao amin'ny bilaogin'ny Tunisian Girl : |
10 | A Tunisi, poliziotti in borghese e agenti delle forze di sicurezza hanno assediato l'area intorno al palazzo di giustizia. | Any Tunis ohatra, polisy manao akanjo sivily sy mpanatanteraka lalana no miandry ny Lapam-pitsarana. |
11 | Hanno impedito l'accesso alla zona sia agli avvocati che a comuni cittadini. | Nampitandrina ny mpisolovava sasany izy ireo mba tsy hiditra ny faritra ary namela ny sasany ao anatiny. |
12 | Quando un avvocato ha provato a lasciare la Sede dell'Ordine, presso la quale si stavano riunendo, le forze di sicurezza sono intervenute con la forza. | Nony nisy mpisolovava nanandrana ny hiala ny Lapam-pitsarana izay nivorian'izy ireo, dia niditra an-tsehatra avy hatrany ny herin'ny polisy ary nampiasa herisetra |
13 | Il discorso del Presidente Ben Ali [fr, ar], teletrasmesso a sorpresa martedì 28 dicembre e il rimpasto governativo non hanno avuto l'effetto sperato. | Tsy nitondra mihitsy tamin'ny vahaolana nandrasana [ny horonan-tsarin']ny lahatenin'i Ben Ali tampoka tamin'ny fahitalavitra tamin'ny Talata sy ny fiovan'ny governemanta. |
14 | In uno dei post più letti e condivisi su Twitter e Facebook, un giovane imprenditore tunisino replica in una lettera aperta: | Nanoratra tanatina taratasy misokatra (fr) ny tanora Toniziana iray mpanao trano ao anatina lahatsoratra tena be mpijery sy be mpamaky eo amin'ny Twitter sy Facebook: |
15 | Signor Presidente, i Suoi giovani si sono ribellati e sarà difficile farli tacere: si danno fuoco, si tolgono la vita e non credo affatto che colpi di randello o lunghe notti nei commissariati faranno loro paura. | Nitsangana ny tanoranao ary ho sarotra ny hampangiana azy ireo amin'izao fotoana izao: nandrehitra tena izy ireo ary namono tena tamin'ny herinaratra ka tsy mino aho hoe ny fandarohana azy na ny famonjàna azy mandritra ny alina any amin'ny biraon'ny polisy no hahataitra azy ireo misimisy kokoa. |
16 | Da due settimane è in corso un gioco al gatto e al topo o per meglio dire una “cyberguerra” tra gli internauti tunisini e “Ammar” - come è stato ribattezzato il sofisticato sistema di censura progettato dal Ministero dell'Interno - di cui il blogger Astrubal rivela i dettagli tecnici. | Mitohy hatramin'izao ny lalaon'ny saka sy ny totozy ary ny zava-misy antsoina hoe “adin'ny cyber - cyberwar” roa herinandro lasa teo aloha teo eo amin'ny Toniziana mponin'ny aterineto sy ny “Ammar”, solon'anarana nomena ny rafitra tsara petraka ho fanakanana namboarin'ny Ministeran'ny atitany Toniziana. Manazava ny zava-miafina ara-teknikan'izany ilay mpitoraka bilaogy Astrubal . |
17 | Gli utenti internet utilizzano da tempo dei software per eludere la censura (proxy), riuscendo a informarsi tramite Facebook, condividendo i post censurati dalle principali piattaforme di blogging grazie a portali d'informazione ospitati all'estero, inviando foto, video e aggiornamenti (come il pestaggio di un giornalista) tramite Twitter con l'hashtag #Sidibouzid. | Efa ela ny mpitoraka bilaogy Toniziana no nampiasa ny rindrambaiko fandingànana mba hahazoana vaovao amin'ny Facebook ary mizara ireo lahatsoratra, horonantsary, sary na ireo fanavaozam-baovao nobahanana (toy ny fandarohana mpanao gazety) avy amin'ireo seha-pifaneraserana ara-bilaogy Toniziana sy ireo vavahadim-baovao ampiantranoina any ampitan-dranomasina na amin'ny alalan'ny twitter sy ny teny fanalahidy toy ny #sidibouzid. |
18 | Ma pare che “Ammar” voglia sferrare un attacco anche a questi servizi. | Na izany aza i “Ammar” mikendry koa ny hanafika an'ireo tambajotran'ny haino aman-jery sosialy: |
19 | bharmoez A Redaïef non si accede più a Facebook!!!! | Tapaka tanteraka ny Facebook any Redaïef !!!! |
20 | Siamo tagliati fuoriiiii! | Tapaka eeee. |
21 | Twitter funziona ancora, ma non per molto, temo…#sidibouzid | Tsy tapaka aloha ny Twitter hatreto fa mino aho fa tsy ho ela intsony izany amin'izao fotoana izao… #sidibouzid |
22 | Anche Tunisie numérique conferma che Facebook sembra essere stato preso di mira da “Ammar”: | Tunisie numérique manamafy fa ny Facebook toa sahala amin'ny lasibatry ny “Ammar” any Tunisia: |
23 | Dal pomeriggio del 30 dicembre 2010, gli utenti di Facebook tunisini - la comunità più numerosa nell'Africa del Nord - non possono più caricare sul sito nessun tipo di foto o video a causa di problemi tecnici. | Ny Toniziana mponin'ny aterineto - ny vondrom-piarahaminana tena be mpiditra amin'ny Facebook indrindra any Afrika avaratra- no tsy afaka mandefa sary na horonantsary amin'ny Facebook ny tolakandron'ny 30 Desambra. |
24 | Félicie segnala l'oscuramento di Internet a Tunisi nella giornata di venerdì 31 dicembre: | Milaza(fr) ny fikatsoan'ny aterineto tany Tunis tamin'ny 31 Desambra i Félicie: |
25 | Interruzione di internet a Tunisi. I media riferiscono che la situazione è stabile ma le proteste continuano in tutte le regioni #sidibouzid | Tsy misy aterineto any nefa ny haino aman-jery dia milaza fa milamina ny toe-draharaha nefa ny fanoherana mbola mitohy amin'ny farirta rehetra #sidibouzid |
26 | Reporters Without Borders ha pubblicato un comunicato denunciando la censura di tutta l'informazione sui disordini in un Paese che da lungo tempo è incluso nella sua classifica annuale dei “Nemici di Internet”. | Namoaka gazety milaza fanamelohana ny fampanginana voarindra atao amin'ireo vaovao(fr ) rehetra momba ny korontana ny Reporter Sans Frontières, eo amina firenena izay efa hatry ny ela no nahitana ny aterineto ao anatin'ny lisitry ny fahavalony isan-taona. |
27 | Manifestazioni di sostegno al movimento #sidibouzid si sono svolte a Parigi, Monaco e Beirut. | Fanehoana fanohanana ny hetsika #sidibouzid no natao tany Paris, Munich, ary Beiroty. |
28 | Il “silenzio mediatico” praticato dalle maggiori testate internazionali e dalle diplomazie occidentali, che va ad aggiungersi all'implacabile censura interna, è motivo di notevole amarezza per tanti attivisti tunisini. | Ny “fampanginana ny media” avy amin'ireo media mpizara vaovao iraisampirenena sy ny diplaomasia tandrefana, ankoatry ny fanivanana atao eto an-toerana, isan'ny lohahevitra iray miteraka hakiviana ho an'ireo mahery fo Toniziana maro. |
29 | iFikra All'Occidente ipocrita che per settimane ha messo le manifestazioni in Iran in prima pagina, la #Tunisia lotta per la sua libertà già da due settimane #sidibouzid. | iFikra Ho an'ny tandrefana mpihatsaravelatsihy izay nametraka ny hetsi-panoherana tany Iran ho matoam-baovao nandritry ny herinandro maro, niady ho amin'ny fahalalahana izao i #Tunisia efa ho roa herinandro#sidibouzid |
30 | Nawaat elogia la stampa anglosassone: | Miarahaba(fr)ny gazety miteny Anglisy i Nawaat : |
31 | La stampa anglosassone - contrariamente a quella francese - si è dimostrata particolarmente interessata ai disordini sociali in Tunisia. | Ny gazety miteny Anglisy - mifanohitra amin'ny gazety miteny Frantsay- dia tena liana tokoa amin'ny korontana sosialy any Tonizia. |
32 | Il modello economico e politico tunisino viene analizzato con estrema precisione. | Nokirakiraina tamin'ny antsipiriany ny modely ara-toekarena Toniziana |
33 | Al Bab relativizza l'importanza dei media [en] stranieri negli avvenimenti in corso: | Somary mitandrina ihany i Al Bab: mikasika ny maha-zava-dehibe ny haino aman-jery iraisampirenena nandritra ny zava-niseho tato ho ato: |
34 | In che misura la copertura dei media internazionali - o la sua assenza - può essere considerata importante? | Hatraiza anefa ny fandrakofam-baovaon'ny haino aman-jery iraisampirenena- na ny tsy fahampian'izany- no tena manan-danja? |
35 | Certo, è un bene che il mondo sia al corrente di quello che sta succedendo, ma questo è di qualche utilità alla lotta che si sta portando avanti all'interno del paese? | Mazava ho azy, tsara kosa raha fantatry ny olona eran-tany ny zava-miseho saingy ahoana anefa no hahazoana tombony amin'ny tolona miseho ato anatin'ny firenena? |
36 | L'obiettivo di questa lotta non è avere delle foto pubblicate sul New York Times, è di sbarazzarsi di Ben Ali. | Ny tanjon'ity tolona ity dia tsy ny ho azo sary ao amin'ny New York Times; fa ny hanala an'i Ben Ali. |
37 | Riguardo alla copertura alquanto prudente dei media tradizionali e al silenzio del governo in Francia, André Wandoch lascia un commento sul sito del quotidiano Le Monde, ricordando che la Tunisia è il Paese: | Raha mijery ny fandrakofam-baovao am-pitandremana mikasika ny krizy eo amin'ny haino aman-jery nentim-paharazana Frantsay sy ny fahanginan'ny governemantany, dia mampatsiahy antsika i André ao amina tsikera ao amin'ny Le Monde, fa i Tonizia dia firenena iray izay (fr): |
38 | … in cui numerose aziende francesi hanno delocalizzato la produzione. | …nahitàna Orinasa Frantsay maro izay nalefa any ivelany ny toeram-pamokarany. |
39 | Se sul piano economico c'è di peggio, su quello del rispetto dei diritti umani non si può dire lo stesso. | Raha ratsy be ny eo amin'nye sehatra ara-toekarena, tsy mifankaiza amin'izany ny lafiny zon'olombelona. |
40 | Contrariamente alla Costa d'Avorio, quando si tratta della Tunisia i difensori della democrazia si fanno sentire assai meno. | Mifanohitra amin'ny krizy Ivoariana, tsy maheno loatra an'ireo mafana fo mpiaro zon'olombelona isika nony injay mitranga ny any Tonizia. |
41 | Con il pretesto di sbarrare la strada all'integralismo islamico, si chiudono gli occhi su provvedimenti degni di una dittatura, più che di una democrazia. | Satria moa isika te hisoroka ny Silamo iringiriny eo amin'ny fahefana, dia mikipy isika eo amin'ireo fepetra izay mbola jadona kokoa noho ny hoe demokratika. |
42 | Una politica di due pesi e due misure. | Tena tranga mazava-na fitanilàna. |
43 | In Marocco, Algeria e Egitto i blogger e gli utenti di Twitter seguono attentamente quanto sta accadendo in Tunisia: | Mpitoraka bilaogy avy any Maraoka, Alzeria, sy Egypta no manaraka akaiky ny fandehan'ny tantara any Tonizia: |
44 | Boubled Da noi in Algeria #SidiBouzid è ogni giorno e ovunque, in ogni angolo del Paese. | Boubled Chez nous #SidiBouzid c'est chaque jour et partout ,dans chaque recoin d'Algérie . |
45 | Ismail, un blogger che vive in Francia, prevede: | Aty aminay, dia #sidibouzid isan'andro eran'ny vaza-mototra aty Alzeria. |
46 | Sidi Bouzid è l'ennesima tragica testimonianza della frustrazione generalizzata dei giovani nei Paesi in via di sviluppo ed in particolare in Nord Africa e nel Vicino Oriente; la stessa disperazione, la stessa rabbia e le stesse risposte repressive da parte dei Governi. | Milaza izao manaraka izao ny mpitoraka bilaogy Ismail, izay mipetraka any Frantsa(fr) : I Sidi Bouzid no vavolombelona mampalahelo anankiray indray mikasika ny fahafenoan'ny kapoaky ny tanora any amin'ny firenena an-dalam-pandrosoana, indrindra any amin'ny faritra MENA (Afrika avaratra sy Afovoany-Atsinanana) izay tena tofoka tanteraka. |
47 | E' già successo in Iran, oggi tocca alla Tunisia, domani accadrà in Algeria o in Marocco. E precisa in questo aggiornamento: | Hakiviana mitovy ihany, ny haromontana mitovy ihany ary ny valinteny mandà hatrany avy amin'ny governemanta; toy ny tany Iran teo aloha teo mihitsy, no zava-misy any Tonizia amin'izao fotoana izao ary rahampitso ho anjaran'i Alzeria na Maraoka. |
48 | “Questo post è stato censurato in Tunisia. Rilanciatelo.” | Manampy koa izy fa voasakana any Tonizia amin'izao fotoan izao ity lahatsoratra ity ka manasa ny olona mba hizara azy. |
49 | Ulteriori reazioni alla crisi tunisina diffuse tramite i citizen media sono reperibili in questo articolo in inglese [en] e in questo aggiornamento in italiano [it]. | Afaka jerena eto ny fihetseham-po maro avy amin'ny mpitoraka bilaogy maneran-tany mikasika ny krizy Toniziana. |