Sentence alignment for gv-ita-20121201-70643.xml (html) - gv-mlg-20121129-42032.xml (html)

#itamlg
1Proteste nel mondo a sostegno dei nativi Guarani-KaiowáHetsi-panoherana Erantany Ho An'ny Guarani-Kaiowá, Vazimba Teratany Ao Brezila
2Hanno subito la minaccia di una espulsione [it] dalla propria terra, le loro acque sono state avvelenate dagli agricoltori, ma sono pronti a resistere fino alla morte [it].Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Zon'ireo Vazimba teratany. Nihorohoro izy ireo tamin'ny fandrahonana azy ireo hoesorina amin'ny taniny, ny fahapoizinan'ny ranony amin'ny ataon'ireo mpiompy, ary vonona hanohitra hatramin'ny fara-fofon'ainy.
3Queste le estenuanti circostanze a cui deve far fronte la comunità indigena Guarani-Kaiowà di Pyelito Kue / Mbarakay, nella municipalità di Iguatemi, Mato Grosso do Sul - trovando sui social media e nelle strade l'appoggio che non hanno ricevuto dal governo e che hanno avuto solo timidamente dal FUNAI (Fondazione nazionale per gli indigeni).Manoloana ireo zavatra mandreraka ireo, dia ny media sosialy sy avy eny an-dalambe no hitan'ny vondrompiarahamonin'ny Guarani-Kaiowá ao Pyelito Kue / Mbarakay, ao amin'ny kaominin'i Iguatemi, Mato Grosso do Sul (MS) hahazoana fanohanana, izay tsy azon-dry zareo tamin'ny governemanta, ary mba nisy kely fa nihafihafy avy amin'ny FUNAI (“Fondation”-mpirenen'ireo Vazimba)
4I Guarani-Kaiowá rappresentano une delle più ampie comunità indigene in Brasile, ma negli ultimi decenni sono stati obiettivo di continui attacchi [it], così come le terre sulle quali hanno vissuto i loro antenati [it] nel Mato Grosso, terre che sono diventate le più proficue nel paese per la rapida crescita dell'agri-business e dell'industria dei biocarburanti.Ny Guarani-Kaiowá no ahitana ny iray amin'ireo vondrom-piarahamonina vazimba lehibe indrindra any Brezila (46.000 amin'ny 734.000 eo ho eo), saingy tato anatin'ny taom-polo farany dia lasibatry ny fanafihana tsy miato ry zareo satria ireo tany navelan'ny razany honenany ao MS dia lasa faran'izay mamokatra indrindra eo amin'ny firenena mitodika amin'ny fambolena indostrialy haingam-pihodina sy fakàna angovo ‘bio'.
5In virtù della nuova minaccia di sgombero, all'inizio dell'ottobre 2012 la comunità di Pyelito Kue / Mbarakay pubblicò una lettera aperta, che ottenne una risposta massiva.Eo ambany horohoro fandroahana iray hafa indray, tany ampiandohan'ny Oktobra 2012 tany, namoaka taratasy misokatra ny vondrom-piarahamonina Pyelito Kue / Mbarakay, izay niteraka valinteny mirarak'ompana.
6Alla fine del mese, il 30 Ottobre, il Tribunale Federale Regionale della terza regione, presso São Paulo, ha sospeso l'ordine di sfratto per i Guaraní-Kaiowá dal loro accampamento.Tany akaikin'ny faran'ny volana, ny 30 Oktobra, ny Fitsarana Federaly ho any amin'ny faritra faha-3, ao São Paulo, dia nampiato ny baiko fandroahana ireo Guaraní-Kaiowá hiala ny tobiny.
7La decisione durerà fino all'identificazione e alla demarcazione del territorio finale della comunità nativa da parte del FUNAI.Ny fanapahan-kevitra dia tokony ho voatàna mandra-pitily sy mandra-pamaritra ny zara tanin'ireo vazimba teratany farany hataon'ny FUNAI.
8Per una settimana, dal 26 Ottobre al 9 Novembre 2012, attivisti da tutto il mondo si sono mobilitati nelle strade per manifestare, in difesa dei Guaraní-Kaiowá contro la loro espulsione e l'abbandono delle comunità indigene da parte del governo.Nandritra ny herinandro iray mahery, ny 26 Oktobra hatramin'ny 9 Novambra 2012, nidina an-dalambe ireo mpikatroka mafàna fo avy amin'ny lafivalon'ny firenena mba hanao fihetsiketsehana ho fiarovana ny Guarani-Kaiowá manoloana ny fandroahana an-dry zareo sy ny tsy fijeren'ny governemanta an'ireo vondrom-piarahamonin'ny vazimba.
9Sui social network, perosne di ogni parte del globo hanno adottato il nome “Guaraní-Kaiowá” come cognome sui propri profili Facebook.Ety anaty tambajotra sosialy, ireo mpikatroka mafàna fo avy amin'ny lafivalon'izao tontolo izao dia naka ny anarana hoe “Guarani-Kaiowá” ho toy ny solonanarana ao amin'ny mombamomba azy ao amin'ny Facebook.
10Appello per le manifestazioni in programma nel Paese, ripreso da FacebookAntso hanao fihetsiketsehana manerana ny firenena, niparitaka tao amin'ny Facebook
11Sulla protesta in São Paulo, Ana Paula de Souza e Deborah Camargo scrivono [pt] così sul blog Vírus Planetário:Mikasika ny hetsi-panoherana tao Sao Paulo, Ana Paula de Souza sy Deborah Camargo dia nanoratra [pt] ho an'ny bialogy Vírus Planetário (Planetarium Virus) [teny portioge] :
12Danze indigene e inni come “Noi siamo tutti Guaraní-Kaiowá”, “essi uccidono uno, essi uccidono migliaia, stanno uccidendo tutti gli indio del Brasile” insieme agli estratti della canzone “Pais e Filhos” (Genitori e Bambini) di Renato Russo [cantante della famosa rock band Brasiliana degli anni 80, Legião Urbana], hanno riecheggiato fra le strade della protesta richiamando l'attenzione delle persone che camminavano per le vie di São Paulo [SP].Ny fandihy vazimba, ary ireo hiaka toy ny “Guarani-Kaiowa daholo izahay”, “mamono iray ry zareo, dia mamono an'arivony: vonoin-dry zareo ireo Indiana ao Brezila” miaraka amin'ireo sombin-kira “Pais e Filhos” (Ray aman-dreny sy zanaka) an'i Renato Russo [mpihira avy amin'ilay tarika Breziliana mpiangaly rock tamin'ny taona 80, Legião Urbana], no nanakoako eran'ny làlana nanaovana hetsika ary nisarika ny sain'ireo vahoaka marobe izay nandeha teny an-dalamben'i São Paulo [SP].
13Non sono mancati momenti di silenzio, come forma di rispetto verso gli Indiani che furono uccisi negli scontri per le dispute sulla terra in Mato Grosso do Sul.Hita teny ihany koa ny fotoana fahanginana ho fanomezam-boninahitra ireo maty nandritra ny fifandonana momba ilay ady tany tao Mato Grosso do Sul.
14Allo stesso tempo, molti che non hanno preso parte alla protesta sono stati sensibilizzati attraverso le rivendicazioni dei manifestanti e si sono uniti al movimento che aveva occupato circa tre blocchi delle strade di SP.Nandritra io fotoana io, marobe ireo olona izay tsy tao anatin'ilay hetsi-panoherana no voaentana ka nanatevin-daharana ilay hetsika izay nahafeno ampahan-dàlana telo tao SP.
15Sempre più persone hanno aderito al movimento tanto che le autorità locali non hanno compreso quale fosse il numero esatto di coloro che hanno preso parte alla marcia.Miaraka amin'ny isa tsy mitsaha-mitombon'ireo olona tonga manatevina laharana ilay hetsika, tsy hain'ireo manampahefana ao an-toerana intsony izay tena isa marina amin'ny olona nandray anjara tamin'ilay diabe.
16Sandra Benedetti pubblica su Youtube un video della protesta a São Paulo:Sandra Benedetti nandefa tao amin'ny Youtube, lahatsary iray avy amin'ny hetsi-panoherana tao São Paulo :
17Alexandre Guarani-Kaiowá pubblica una serie di foto sul suo album di Facebook:Alexandre Guarani-Kaiowá nandefa andianà saripika tao amin'ny pejiny Facebook:
18Manifestazione in São Paulo.Fihetsiketsehana tao São Paulo.
19Foto di Alexandre Guarani-Kaiowá, usata con permesso.Sary avy amin'i Alexandre Guarani-Kaiowá, fampiasàna nahazoana alàlana.
20Il giornalista Alex Haubrich propone sul suo profilo Facebook altre foto relative alla manifestazione di Porto Alegre, nel Rio Grande do Sul:Alex Haubrich, mpanao gazety, dia nampakatra andiana saripika tao amin'ny mombamomba azy ao amin'ny Facebook profile, avy amin'ireo fihetsiketsehana tao Porto Alegre, Rio Grande do Sul :
21Manifestazione presso Porto Alegre.Fihetsiketsehana tao Porto Alegre.
22Foto di Alex Haubrich, usata con permesso.Sary avy amin'i Alex Haubrich, fampiasàna nahazoana alàlana.
23Sempre riguardo Porto Alegre, su YouTube Carol Nugem ha messo a disposizione un video [pt] con il discorso del Capo Vherá Poty contro il genocidio dei Guarani-Kaiowá :Tao Porto Alegre ihany, Carol Nugem, mpampiasa Youtube dia nampakatra [pt] lahatsary iray miaraka amin'ny kabarin'i Chief Vherá Poty manohitra ny famongorana ireo taranaka Guarani-Kaiowá :
24Il Blog del Comitato internazionale di solidarietà con il popolo Guarani e Kaiowá [pt] pubblica una serie di video [pt] di proteste in Dourados, nello stato del Mato Grosso do Sul.Ny bilaogin'ny Kaomity Iraisampirenena Ho Firaisankina Amin'ny Guarani-Kaiowá dia nampakatra andiana lahatsary avy amin'ny hetsi-panoherana tao Dourados, fanjakan'i Mato Grosso do Sul.
25Agnaldo Mattos, sempre su YouTube, diffonde un video [pt] della manifestazione svoltasi a Salvador, Bahia:Agnaldo Mattos, mpampiasa Youtube , dia nampakatra lahatsary iray avy amin'ny fihetsiketsehana tao Salvador, Bahia:
26Rossanna Pinheiros propone un altro video della protesta in Rio de Janeiro [pt]:Rossanna Pinheiros nampakatra, tao amin'ny Youtube, lahatsary iray avy amin'ny hetsi-panoherana tao Rio de Janeiro:
27Insieme a una serie di foto relative allo stesso evento:Ary izy koa dia nampakatra andiana saripika avy amin'ny fihetsiketsehana tao Rio de Janeiro :
28Manifestazione in Rio de Janeiro.Fihetsiketsehana tao Rio de Janeiro.
29Foto di Rossanna Pinheiro. Foto usata con permesso.Sary avy amin'i Rossanna Pinheiro, fampiasàna nahazoana alàlana.
30Le manifestazioni hanno avuto luogo in molte altre città brasiliane, come João Pessoa, Feira de Santana, Osasco, Sorocaba [pt], e altre ancora.Nisy fihetsiketsehana nitranga ihany koa tany aminà tanana maro hafa nanerana an'i Brezila, toa an'i João Pessoa, Feira de Santana, Osasco, Sorocaba, sy ny sisa.
31Su Vimeo, Robson carica un video sulle proteste a Brasília:Tao amin'ny Vimeo, nampakatra lahatsary iray i Robson avy amin'ny fihetsiketsehana tao Brasília:
32http://vimeo.com/54017273http://vimeo.com/54017273
33Ci sono state persino proteste in altri Paesi, come quella di fronte all'UN Headquarters a New York:Nisy hatramin'ny hetsi-panoherana tany ivelan'i Brezila, toy ny tao New York nanoloana ny foiben'ny Firenena Mikambana:
34Protesta davanti le Nazioni Unite, New York.Hetsi-panoherana teo anoloan'ny Firenena Mikambana, New York.
35Foto di Leandro Viana, Masayuki Azuma e Sebastian Loaysa, usata con permessoSary an'i Leandro Viana, Masayuki Azuma sy Sebastian Loaysa, fampiasàna nahazoana alàlana
36Protesta di fronte le Nazioni Unite, New York.Nitranganà hetsi-panoherana ihany koa tany Porto (Portiogaly) sy Hamburg (Alemaina).
37Foto di Leandro Viana, Masayuki Azuma e Sebastian Loaysa, usata con permesso Le proteste si sono tenute anche presso Porto (Portogallo) e Amburgo (Germania).Ny lisitra fenon'ireo hetsika nitranga tao Brezila sy ny pejy Vondrona Facebook mifanaraka aminy dia azo jerena ato [teny portioge]. +
38Una lista completa di tutti gli eventi che si sono tenuti in Brasile a sostegno della comunità indigenadei Guaraní-Kaiowá, insieme ai rispettivi gruppi facebook, si può trovare cliccando qui [pt].
39Leggi i nostri ultimi post sulla lotta del popolo Guarani Kaiowá:Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Zon'ireo Vazimba teratany.
4025 Ottobre 2012 - Brasile: il grido di resistenza dei Guarani Kaiowá [it] 20 Novembre 2012 - Brasile: sospeso lo sgombero dei nativi Guarani-Kaiowá [it]
41October 23, 2012 - Brazil: Guarani Kaiowá say they will resist together to death [en] November 25, 2012 - Brazil: More Dialogue Needed to Solve the Conflict of the Guarani-Kaiowá [en] November 26, 2012 - Indigenous Organization Denounces Brazil at the UN [en]