Sentence alignment for gv-ita-20090107-557.xml (html) - gv-mlg-20090103-1477.xml (html)

#itamlg
1Haiti: 205.mo anniversario dell'indipendenzaFankalazana ny faha205 taona ny fahaleovantenan'i Haiti
2Dopo i disastri [in] che hanno colpito [it] nel corso del 2008 [in], gli abitanti di Haiti hanno festeggiato l'arrivo del 2009 con stato d'animo più o meno sereno. Ad Haiti [it], il primo gennaio non segna soltanto l'inizio dell'anno nuovo, ma anche la data in cui nel 1804 l'isola ottenne l'indipendenza dalla Francia [it], diventando la prima democrazia nera al mondo.Taorian'ny voina izay nandravarava tamin'ny 2008, dia teo ho eo ihany ny fankalazan'ny vahoaka Haitiana ny fanombohan'ny taona 2009 - satria ankoatra ny maha fanombohan'ny taona azy eto Haiti, dia manamarika ny fahaleovantena azo tamin'i France tamin'ny 1804 ihany koa ny voalohany Janoary, ka nahatonga an'i Haiti ho firenena mainty voalohany nandala ny demaokrasia manerantany.
3Alcuni blogger haitiani-francofoni rendono omaggio all'anniversario, preparandosi alle difficoltà che il Paese dovrà affrontare nel prossimo futuro:Mampiahatsiahy ny androm-pankalazana ny mpamaham-bolongana Haitiana amin'ny teny frantsay na mampiomana amin'ny fahasahiranana hatrehina rahampitso aza izy ireo:
4Darlie illustra [fr] gli eventi storici che hanno portato l'isola all'indipendenza [in], ma racconta anche della celebrazione tradizionale ereditata dagli haitiani: festeggiare il primo gennaio mangiando la famosa “soup joumou” [in] (sorta di zuppa di zucca) …Manazava ny fandehan'ny tantara nizotra ho amin'ny fahaleovantenan'ny nosy i Darlie sady niteny ihany koa ny nentin-drazana nolovain'ny Haitiana mifandraika amin'izany : mihinana “soup joumou” amin'ny 1 Janoary [Fr]…
5L'allettante profumo di verdure locali e carne di bovino divenne un'altra delle numerose rivendicazioni già avanzate dagli schiavi, facendone aumentare il desiderio di rivolta.”Voalaza fa nandritra ny nahazanatany an'i Saint-Domingue, dia nalaza tokoa ny lasopy saingy natokana ho an'ny tompon'andevo sy ny andevo an-trano antsoina Andevo manantalenta, tahaka an'i Toussaint Louverture izany.
6Pur se la blogger augura “buon appetito” a tutti i concittadini, i suoi auguri di fine anno suonano più che altro come un appello alla solidarietà:Ilay hanitra fangaron'ny hen'omby mifangaro anana (anana koa ny karaoty sy ny ovy) mampilendalenda izay efa nampimenomenona ny andevo, no niteraka ny faniriana hioko.”
7Cerchiamo di vivere nella maniera giusta, insieme, marciamo uniti sul sentiero della fraternità, della pace e della riconciliazioneRaha mirary “sakafo matsiro” ho an'ny vahoakany izy amin'izao fotoanan'ny firariantsoa izao dia tahaka ny mirary firaisan-kina ihany [Fr]:
8Queste parole di Darlie appaiono ancora più interessanti pensando alla previsione del Presidente haitiano René Garcia Préval [in], secondo cui il 2009 sarà “un anno difficile per gli haitiani” (come riportato dal Romandie News [fr]), in occasione della sua visita ufficiale a Gonaïves [in], nella parte settentrionale del Paese.Andao hiaina tsy misy fitaka, hiara-miaina, hivondrona hiaraka amin'ny lalan'ny firahalahiana, fandriampahalemana ary ny fampihavanana Ireo tenin'i Darlie ireo dia mahaliana kokoa noho ny vina natolotry ny filoha Haitiana René Garcia Préval ho amin'ny taona 2009 wizay ho “taona sarotra…ho an'ny Haitiana” (araka ny notaterin'i Romandie News [Fr]) nandritra ny fitsidihana ofisialy tany Gonaïves avaratry Haiti.
9Per pura coincidenza, Gonaïves è il luogo di nascita dell'indipendenza haitiana - e la regione che ha subito maggiormente i danni provocati dai devastanti uragani del 2008 [in].Fifanojoan-javatra ve fa i Gonaïves indrindra no toerana voalazan'ny tantara ho nahaterahan'ny fahaleovantena - sady faritra niaritra ny mafy indrindra tamin'ny Fandravaravan'ny rivodoza nandritra ny 2008.
10Nel blog HaitiRectoVerso [fr], Decky Lakyel segnala con certo stupore l'arrivo anticipato a Gonaïves delle autorità governative, un giorno prima della data ufficiale della celebrazione.Ao amin'ny bolongana HaitiRectoVerso, no nilazan'i Decky Lakyel tamim-pahagagana ihany ny nahatongavan'ny mpitondra ambony tany Gonaives ny andro mialoha ny fankalazana.
11Riflettendo su un'intervista ascoltata su Radio Kiskeya [fr], il blogger spiega la doppia motivazione di questa visita anticipata:Nohazavainy araka izay henony ao amin'ny Radio Kiskeya, ny antony roa nahatonga ity fitsidihana ity:
12Il ministro confessa che la sorprendente visita di 48 ore delle autorità dell'Esecutivo nella Città dell'Indipendenza (Gonaïves) per festeggiare il 205° anniversario dell'epopea haitiana, rappresenta il “riconoscimento dell'importanza simbolica” di quei luoghi fondatori della storia nazionale haitiana.Neken'ny minisitra fa ny fitsidihana tampoka nandritra ny roa andro nataon'ny fahefana mpanatanteraka taty amin'ny tanànan'ny fahaleovantena (Gonaïves) dia ny hanamarika ny faha-205 taona ny fahaleovantena, ary maneho ny “fanekena ny mahazavadehibe ny famantarana (hita maso)” ny toerana manorina ny tantaram-pirenen'i Haiti.
13Oltre al programma ufficiale, il Presidente Preval, il Primo Ministro Pierre-Louis e la loro équipe avranno l'opportunità di parlare con le vittime dei disastri che hanno colpito Gonaïves così brutalmente.Ankoatra izay fandaharam-panjakana izay dia hanana fotoana hifampitafana amin'ireo iharam-boina nandritra ny loza voajanahary nihatra tamin'ny Gonaives ny filoha Preval, ny praimisitra Pierre-Louis ary ny mpiara-miasa amn'izy ireo akaiky.
14Ma dopo aver letto l'ultimo post del blogger haitiano Stanley Lucas su Solutionhaiti [fr], è piuttosto ovvio che non tutti sono convinti degli sforzi compiuti dalle autorità.Nefa rehefa avy namaky ny lahatsoratra farany nosoratan'ny mpamaham-bolongana Haitiana Stanley Lucas ao amin'ny Solutionhaiti, dia mivandravandra fa tsy ny rehetra tsy akory no resy lahatra amin'izany ezaka izany.