# | ita | mlg |
---|
1 | Pakistan: Il misterioso caso di Aafia Siddiqui, il “fantasma di Bagram” | Pakistan: Mijanona ho zava-miafina ny raharaha Dr. Aafia Siddiqui |
2 | “La corte condanna l'imputata Dr.ssa Aafia Siddiqui a 86 anni di reclusione” (per il tentato omicidio di ufficiali dell'esercito statunitense in Afghanistan): è la sentenza pronunciata il 23 settembre 2010 da Richard Berman [en, come tutti i link seguonti], giudice della corte federale statunitense di Manhattan. | “Ny vokatry ny fitsarana nataoko dia voaheloka higadra mandritra ny 86 taona i Dr. Siddiqui,” (noho ny saika namonoany manamboninahitra amerikana iray tany Afghanistan) hoy ny mpitsara Richard Berman, miasa ao amin'ny lapan'ny fitsarana an'ny distrika any Etazonia ao amin'ny fitsaram-paritry Manhanttan ny 23 septambra 2010. |
3 | Aafia Siddiqui, cittadina pakistana, ha reagito dichiarando che un ricorso in appello costituirebbe “una perdita di tempo. | Ilay teratany avy any Pakistan Dr. Aafia Siddiqui nanameloka ity fitsarana ity ary nilaza fa mandany andro fotsiny ny “(fampiakarana fitsarana ambony). |
4 | [Piuttosto] faccio appello a Dio.” | Andriamanitra no antsoiko.” |
5 | Appena i media hanno diffuso il verdetto della corte, in Pakistan la popolazione ha reagito con rabbia, e a migliaia sono scesi in piazza per protestare contro la dura sentenza. | Vantany vao nivoaka tamin'ny media ny valin'ny fitsarana dia niakatra ny hatezeran'ny pakistaney ary olona aman'arivony maro no nidina an-dalam-be nanohitra ny nanamelohana an'i Dr. Siddiqui higadra 86 taona. |
6 | Qualche minuto dopo l'annuncio ufficiale la sorella della scienziata, Fauzia Siddiqui, ha indetto una conferenza stampa insieme alla madre, attraverso la quale ha criticato il governo pakistano per non aver mantenuto la promessa di riportare Aafia a casa. | Minitra vitsy taorian'ny nivoahan'ny didim-pitsarana, ny rahavavin'i Dr. Siddiqui, Fauzia no nanao valan-dresaka ho an'ny mpanao gazety niaraka tamin'ny reniny, teo no nanakianany ny fanjakana any Pakistan izay tsy nanaja ny teny nomeny amin'ny hampodiana an'i Dr. Siddiqui. |
7 | In seguito alla protesta contro la sentenza, il governo pakistano è stato oggetto di forti pressioni, e il Ministro degli Interni Rehman Malik ha richiesto ufficialmente al governo statunitense di rimpatriare la Siddiqui. | Vokatry ny fihetsiketsehana dia voatery ny fanjakana ao Pakistan sy ny ministry ny raharaha anatiny Rehman Malik no nangataka an'i Etazonia hampody ny Dr Aafia Siddiqui any Pakistan. Sary voarafitra an'i Aafia Siddiqui hita ao amin'ny poster-ny ao amin'ny vohikalan'ny FBI. |
8 | Fotografia rielaborata di Aafia Siddiqui, pubblicata sul sito FBI | Sary tamin'ny Wikipedia. |
9 | La Dr.ssa Aafia Siddiqui, soprannominata il fantasma di Bagram o “Prigioniera 650″, è nei pensieri di migliaia di pakistani sin da quando, nel 2007, la sua sparizione fu resa nota dai media. | Dr. Aafia Siddiqui, fantatra araka ny hoe matoatoan'ny Bagram na ny gadra laharana 650, no tadidin'ny Pakistaney an'arivony hatramin'ny tsy nahitana azy izay zava-miafina ihany nambaran'ny media tamin'ny taona 2007. |
10 | La donna, che ha conseguito un dottorato in genetica presso il Massachusetts Institute of Technology, negli Stati Uniti, è scomparsa misteriosamente nel marzo 2007 a Karachi, insieme ai tre figli. | Dr Siddiqui manana ny marim-pahaizana doctorat amin'ny génétique tany Massachussetts Institute of Techology (MIT) any Etazonia. Ny volana martsa 2003, dia nanjavona tampoka tao Karachi izy niaraka tamin'ny zanany telo. |
11 | Fu solo dopo le rivelazioni sul caso divulgate dal prigioniero britannico Moazzam Begg nel suo libro “The Enemy Combatant” che le organizzazioni e gli attivisti per i diritti umani di tutto il mondo hanno iniziato a occuparsi del suo caso. | Raha ny marina, tsy niraharaha ny fikambanana miaro ny zon'olombelona manerana ny tany raha tsy navoakan'ilay gadra britanika Moazzan Begg tao amin'ny boliky “Mpiady fahavalo” izany zavatra izany. |
12 | Infine, il 6 luglio 2008 la giornalista britannica Yvonne Ridley ha lanciato un appello in difesa di una donna pakistana che da oltre quattro anni si trovava in regime di isolamento nel centro di detenzione americano di Bagram, in Afghanistan. | Ny 6 jolay 2008 ilay mpanao gazety britanika Yvonne Ridley, nanao antso hanampiana vehivavy pakistanezy iray izay inoany fa natokan'ny Amerikana monina ao amin'ny fonjan'ny Bagram any Afghanistan nandritra ny efatra taona. |
13 | Secondo le notizie divulgate dalla stampa, il figlio dodicenne di Aafia, Ahmed, fu consegnato alla zia Fauzia Siddiqui nel settembre 2008 dopo anni trascorsi in un centro di detenzione di una base militare statunitense in Afghanistan. | Araka ny fanadihadihana, i Ahmed, 12 taona, (zanaka lahin'i Aafia) dia nomena ny nenitoany Fauzia Siddiqui tamin'ny volana septambra 2008 taorian'ny taona maro nitazonana azy am-ponja tao amin'ny toby miaramilan'ny Amerikana any Afghanistan. |
14 | In seguito, i media riferirono di una bambina di nome Fatima lasciata di fronte alla casa della sorella della Siddiqui: il suo Dna corrispondeva a quello del fratello Ahmed. | Taty aoriana, nilaza ny media fa zazavavy kely iray antsoina hoe Fatima no nisy nanatitra teo alohan'ny tranon'ny rahavavin'i Dr. Siddiqui, ary ny fizahana ADN an'io zazavavy io dia nitovy tamin'ny an'i Ahmed (zanaky Aafia). |
15 | Nel frattempo Talha Mehmoood, senatore pakistano presidente della commissione permanente agli Interni, accusava gli Stati Uniti di aver “trattenuto la bambina per sette anni nella fredda e buia cella di una prigione militare”. | Mandritra izany rehetra izany, loholona pakistaney sady filohan'ny birao maharitra ao anatin'ny sénat, Talha Mehmood, no “nihirahira fa ny Amerikana no nitazona ity zaza ity tao amin'ny efitrano mangatsiaka sady maizina ao amin'ny fonjan'ny miaramila nandritra ny 7 taona.” |
16 | Dopo il ritorno dei due figli, la famiglia iniziò a confidare in un rimpatrio imminente di Aafia, continuando a tenersi in contatto con il governo pakistano per conoscere la sua sorte: le loro speranze sono poi svanite nel nulla alla notizia della sua condanna a 86 anni di reclusione. | Taorian'ny fiverenan'ireto zaza roa ireto, nanantena ny fianakaviana Aafia fa hiverina tsy ho ela ihany izy ary nanohy ny fifandraisany tamin'ny fanjakana ao Pakistan hahazoany antoka ny fiarovana an'i Aafia. Kanefa nihena izany fanantenana izany taorian'ny nahazoana vaovao fa voaheloka higadra mandritra ny 86 taona izy. |
17 | Le reazioni dei media e dei blogger pakistani sono state contrastanti. Mentre alcuni sostengono che Aafia sia stata vittima di un'ingiustizia, altri vedono nel suo caso una lezione sui valori della giustizia. | Maneho hevitra isankarazany amin'ity toe-draharaha ity ny media sy ny mpitoraka bilaogy any Pakistan, ny sasany miantsoantso fa niharan'ny tsy fahamarinana i Aafia, ny hafa kosa maka lesona ho an'ny sandan'ny fahamarinana sosialy. |
18 | Shaukat Hamdani scrive su Express Blog: | Shaukat Hamdani manoratra ao amin'ny Express Blog: |
19 | “Visto il modo in cui la vicenda è stata trattata dai media internazionali, ritengo opportuno chiarire che la dottoressa Siddiqui non è stata condannata con l'accusa di terrorismo, ma perché nel 2008, mentre era detenuta e sotto interrogatorio nella provincia di Ghazni in Afghanistan, avrebbe afferrato il fucile di un sottufficiale statunitense, facendo fuoco su alcuni agenti dell'FBI e sul personale militare. | “Na inona na inona lazain'ny media maneran-tany, tsy maintsy lazaina fa tsy voarohirohy amin'ny asa fampihorohoroana i Dr Aafia. Ny mifanohitra amin'izany, voaheloka izy fa nanatsoaka ny basin'ny manam-boninahitra amerikana iray tamin'ny tapaky ny volana may 2008 nandritra ny fakana am-bavany azy tao amin'ny faritry Ghazni any Afghanistan, avy eo izy nitifitra ireo mpiasan'ny FBI sy ireo niasa tao amin'ny miaramila. |
20 | Tuttavia, nessuno venne raggiunto dai colpi. | Na izany aza, tsy nisy ny naratra. |
21 | Pertanto, il soprannome affibbiatole dai media americani, “Lady Al Qaeda”, è completamente ingiustificato, e ha senz'altro influenzato la giuria. | Ny anaram-bositra nomen'ny media amerikana azy “Lady al Qaida” (Ramatoa al Qaida) tsy voamarina mihitsy ary izany angamba no nisy dikany tamin'ny mpitsara. |
22 | La parte più triste della vicenda è che proprio perché alleato fondamentale degli Stati Uniti nella guerra al terrorismo, il nostro governo non è stato in grado di fare nulla riguardo l'infame trattamento cui è stata sottoposta la nostra concittadina”. | Ny tena mampalahelo, na dia mpiara-miasa akaiky amin'i Etazonia amin'ny ady atao amin'ny asa fampihorohoroana aza ny fanjakana any Pakistan dia tsy nahazo na inona na inona tamin'izany, ary ny fomba nitondrany ny teratany avy any Pakistan iray dia tena mahonena. |
23 | Faisal Kapadia commenta così: | Faisal Kapadia manoratra: |
24 | È innegabile che il modo in cui [Aafia] è stata trattata a Bagram sia vergognoso, ma è anche assurdo pensare che il governo pakistano possa intervenire per il rilascio di una persona processata e riconosciuta colpevole da una corte statunitense. | Tsy misy tsy mahalala fa ny fomba nitondrana azy tao amin'ny fonjan'ny Bagram dia tsy rariny, kanefa ny fahafahan'ny fanjakana any Pakistan hahazo ny fanafahana ho an'ny olony notsaraina sy nomelohin'ny fitsarana amerikana dia toa zavatra mampihomehy. |
25 | Specialmente se la persona in questione ha la cittadinanza americana. | Indrindra fa ilay olona voakasika dia mizaka zom-pirenena amerikana. |
26 | Beenish Ahmed ci da altri spunti di riflessione: | Beenish Ahmed manamarika ireto manaraka ireto hoeritreretina: |
27 | “Il caso Siddiqui ha fatto sì che [nel valutare la vicenda] alcuni pakistani andassero oltre i giudizi sociali, prendendo piuttosto in considerazione valutazioni di] giustizia sociale. | “Nanosika ny Pakistaney sasany hijery mihoatra ny fitsarana sosialy hitarafana ny fanontaniana momba ny fahamarinana ara-tsosialy ny raharaha Siddiqui. |
28 | Anche volendo trascurare la storia personale della donna, le strane circostanze del suo arresto e i tasselli mancanti fra le presunte prove, considerate top secret, hanno intensificato il sentimento anti-americano diffusosi in Pakistan.” | Ny tantara manoka-dRamatoa Siddiqui tsy resahana, ny zavatra tsy fantatra mazava nisamborana azy sy ny lavaka mitanatana amin'ireo porofo tsy naparitaka satria nolazaina fa tsiambaratelon'ny fiarovana dia nanjary zavatra nampitangorona ny tsy fitiavana Amerikana any Pakistan.” |
29 | Le opinioni dei commentatori occidentali sulla vicenda sono altrettanto pertinenti. Qui la discussione si incentra sul sistema giudiziario americano, e raffronta i reati attribuiti ad Aafia Siddiqui alla punizione inflittale. | Tsy maivana koa ny hevitra avy amin'ireo mpanoratra tandrefana, miady hevitra amin'ny fomba fitsarana any amin'ny lapan'ny fitsarana amerikana momba ny zavatra nanamelohana an'i Aafia Siddiqui sy ny famaritana ny valim-pitsarana. |
30 | Secondo la testimonianza di Stephen Lendman: | Araka ny voalazan'i Stephen Lendman: |
31 | “Il suo caso, conclusosi con una dura sentenza, è uno dei più egregi esempi di abuso e ingiustizia americani: il carcere virtualmente a vita per un crimine che di fatto non ha mai commesso.” | “Ity toe-draharaha ity dia ohatra anankiray mampiseho an-karihary ny tsy fahamarinan'ny Amerikana sy ny fanaovany fanararaotam-pahefana, noravahana tamin'ny fanamelohana azy mandra-pahafatiny amin'ny heloka nolazaina fa nataony kanefa tsy nataony akory.” |
32 | Su Houston Criminal Lawyer, John Floyd e Billy Sinclair spiegano che la sentenza, stranamente lunga, è sproporzionata, crudele e alquanto inusuale: | Ao amin'ny Houston Criminal Lawyer, John Floyd sy Billy Sinclair milaza fa fanamelohana lavabe tsy mahazatra dia sady goavana no ilaina, tsy vanona sady tsy fahita: |
33 | “La sentenza a 86 anni emessa dal giudice Berman non è altro che un protrarsi, ingiustificato e crudele, della tortura [cui la donna è già stata sottoposta]… È vergognosa, e questo caso macchierà il nostro sistema giudiziario e la reputazione degli Stati Uniti nel mondo fino al momento in cui la donna sarà rilasciata.” | “Ny fanamelohana 86 taona an-tranomaizina nataon'ny mpitsara Berman dia tsy inona fa fitohizan'ny tsy fahamarinana sy ny fampijaliana mahatsiravina natao taminy. Tena mahamenatra, ary ity raharaha ity dia hijanona handoto ny fomban'ny fitsaranantsika sy ny lazan'i Etazonia manerana ny tany mandra-pivoakan'i Aafia.” |
34 | Un manifesto della campagna per la liberazione di Aafia Siddiqui | Afisy lehibe avy amin'i Dr. Aafia |
35 | [La giornalista inglese] Yvonne Ridley ha scritto recentemente su Countercurrents.org un post intitilato “Oggi Aafia, domani i cittadini americani”: | Yvonne Ridley manoratra lahatsoratra vao haingana ao amin'ny Countercurrents.org mitondra ny lohanteny hoe “Aafia androany, ny terantany amerikana rahampisto”: |
36 | Il governo pachistano ha il dovere di pretendere il rimpatrio di Aafia con effetto immediato. | Tonga ny fotoana tokony hitakian'ny fanjakana ao Pakistan ny hampodiana an'i Aafia tsy misy hatak'andro. |
37 | Gli Stati Uniti devono fare silenzio, tirarsi indietro e mostrare un po' di umiltà, restituendola al Pakistan. | Tokony hangina ny Amerikana, tokony hilefitra ary hampiseho ny mahaolona azy amin'ny famerenana ny zanaka vavin'i Pakistan. |
38 | Possiamo solo sperare che nessun cittadino statunitense innocente che si reca all'estero venga mai a pagare le conseguenze di questa violazione della legge internazionale e dei diritti umani. | Raha misy vintana kely, dia tsy hiharan'ny vokatry ny tsy fanajana ny lalàna iraisam-pirenena sy ny tsy fanajana ny zon'olombelona ireo teranatany amerikana mivoaka any ivelany. |
39 | Il caso della dottoressa Aafia è stato celato nel mistero fin dal principio, ma se come cittadini o come Stati continueremo a ignorare vicende simili, queste andranno ad aggiungersi alla lunga lista di persone scomparse in Pakistan, facendo sprofondare la società nel caos. | Ny raharahan'i Dr Aafia dia mbola zava-miafina hatramin'ny nanombohany, kanefa amin'ny maha terantany na Fanjakana, ny tsy firaharahiana manoloana ny toe-drahartaha toy izao dia tsy hahazoana afa-tsy ny fanalavana ny lisitry ny olona very ao Pakistan ary hampitombo ny fokorontanana any amin'ny fiaraha-monina. |