Sentence alignment for gv-ita-20150604-95554.xml (html) - gv-mlg-20150617-70849.xml (html)

#itamlg
1Studentessa rompe il silenzio sui morti di Ayotzinapa in vista delle elezioni messicaneTalohan'ny Fifidianana Ao Meksika, Tovovavy Indizeny Iray Mangataka Ny Tsy Hanginana Manoloana Ireo Fahafatesana sy Fanjavonana
2“Dal 26 ottobre 2012 al 30 maggio 2015 si possono contare 50 giovani desaparecidos”.“Nanomboka ny 26 Oktobra 2012 hatramin'ny 30 May 2015, olona 50 no voaisako fa nanjavona.”
3Una studentessa di Guerrero risponde alla chiamata al voto fatto da Rigoberta Menchú e dai partiti politici messicani.Mamaly ny antson'i Rigoberta Menchu sy ny antoko politika Meksikana handatsa-bato ny mpianatra iray avy ao amin'ny fanjakana Guerrero ao Meksika.
4Screenshot dal un video condiviso in retePikantsary nalaina tamin'ny lahatsary nozaraina tao amin'ny tambajotra sosialy.
5Taorian'ny fanjavonana mpianatra 43 nampalahelo tamin'ny taon-dasa, nisolovava amin'ny hampiatoana ny fifidianana nokasaina natao tamin'ny 7 Jiona ireo mpanao fihetsiketsehana ao amin'ny fanjakan'i Guerrero, tamin'ny filazana fa mety mifidy mpanao politika voarohirohy amin'ny varotra zava-mahadomelina tsy ara-dalàna ny olom-pirenena.
6Lo scorso venerdì 29 maggio, durante la conferenza “Democrazia e cultura della pace” svoltasi ad Acapulco, Guerrero [it], una giovane messicana ha posto domande al governatore dello stato, Rogelio Ortega, sull' “osservatrice elettorale” eletta di recente dall'Istituto Nazionale Elettorale [INE] [es, come tutti i link seguenti salvo diversa indicazione], cioè Rigoberta Menchú [it], leader indigena guatemalteca, nota per essere stata premio Nobel per la Pace nel 1992 e per il suo lavoro in difesa dei Diritti Umani.Na izany aza, tsy ny rehetra no miombon-kevitra amin'izany fijery izany, izay nitarika fanafintohinana tamin'ny volana lasa raha nisy manam-pahefana roa nihantsy ny antso hanemotra ny latsa-bato ka nandrisika ny olom-pirenena handeha hifidy. Tamin'ny 29 May nandritra ny fihaonambe tao Acapulco, nandrisika ny olona mba handray anjara amin'ny fifidianana farafahatarany amin'ity volana ity ny Governora Guerrero Rogelio Ortega sy Rigoberta Menchú, ilay voatendrin'ny Vaomieram-pirenena misahana ny fifidianana (INE) vao haingana ho “mpanara-maso ny fifidianana”.
7Certamente, la sua chiamata che incoraggiava i messicani a votare nelle prossime elezioni ha destato numerose critiche che si sono estese anche in rete. Questa chiamata al voto, promossa dall'INE per stimolare la partecipazione civile, avviene in un clima di scontentezza sociale in vista delle elezioni del 7 giugno, sia a livello federale che locale.Tamin'ny famaliana ny fanontaniana avy amin'ny mpanatrika, niantso ireo Meksikana hifidy i Menchú (mpikatroky ny zon'olombelona sy mpitarika indizeny avy ao Goatemala izay nahazo ny loka Nobel ny Fandriampahalemana tamin'ny 1992), niteraka firehetam-po tao amin'ny aterineto ary nahatonga azy ho lasibatry ny tsikera mahery vaika izany.
8In modo particolare nello stato di Guerrero sono avvenute delle mobilitazioni per avvertire i cittadini di non accorrere alle urne, a fronte alla violenza e all'insicurezza a cui sono soggetti.Nitsena fahatezeran'ny daholobe ao anatin'ny fiomanana fifidianana federaly sy isam-paritra nokasaina tamin'ny 7 Jiona ny antso hifidy nodradradrain'ny INE. Nahitana fihetsiketsehana mitaky ny olompirenena tsy hifidy ny fanjakana Guerrero manokana noho ny herisetra sy ny tsy fandriampahalemana.
9Tali mobilitazioni sono state capitanate, principalmente, dai padri dei 43 studenti scomparsi, della scuola normale rurale Raúl Isidro Burgos, di Ayotzinapa [it].Ny ray aman-drenin'ireo mpianatra 43 nanjavona tao amin'ny Sekoly Ambanivohitra Raúl Isidro Burgos ao Ayotzinapa no tena nitarika ny fihetsiketsehana.
10In rete sono state condivise e diffuse con speciale interesse le parole della giovane di Acatlán, che ha risposto alla chiamata al voto dicendo:Nahaliana manokana ny tambajotra antserasera ny tenin'ilay tovovavy tao amin'ny fihaonambe, izay namaly izany antso izany hoe:
11Non so come ci possano chiedere di dare un voto […] Ho 27 anni […] e dal 26 ottobre 2012 fino al 30 maggio 2015 non ho potuto che contare 50 giovani scomparsi […] Come può il signor governatore chiamarmi a votare?Tsy fantatro hoe nahoana no afaka miangavy anay hifidy ianao […] 27 taona aho […] ary nanomboka tamin'ny 26 Oktobra 2012 ka hatramin'ny 30 May 2015, tanora 50 no voaisako ho nanjavona […] Ahoana, Atoa Governora, no ahafahanao mangataka amiko hifidy?
12Come possono i partiti politici di Guerrero chiedere ai giovani che costituiscono il più numeroso indice della popolazione in Messico di dare un voto?Ahoana no ahafahan'ireo antoko politika ao Guerrero mangataka aminay tanora - mahita anay ho ampahany be indrindra amin'ny mponina eto Meksika - hifidy?
13Come ci possono chiamare a votare? E in particolare, rivolgendosi al premio Nobel della Pace, ha concluso:Tamin'ny firesahana mivantana tamin'ilay nahazo ny Loka Nobel, hoy indray izy :
14L' indignazione e la rabbia non possono finire e so che voi lo capite.Tsy azo vonoina ny fahavinirana sy ny fahatezerana ary fantatro fa takatrareo izany.
15Non possiamo continuare a chiedere un minuto di silenzio per i desaparecidos, poichè chiedere un minuto di silenzio per ogni scomparso e per ogni vittima assassinata nel nostro paese vuol dire rimanere per sempre in silenzio.Tsy afaka mangataka fahanginana iray minitra hoan'ireo nanjavona izahay satria ny fangatahana fahanginana iray minitra hoan'ny olona tsirairay nanjavona sy lasibatry ny vono olona ao amin'ny firenentsika, ao amin ‘ny fanjakantsika dia midika fahanginana mandrakizay ho anay.
16Di seguito il video completo con l'intervento della ragazza qui:Ity ambany ity ny lahatsary feno misy ny lahateny amin'ny teny Espaniola:
17Un altro punto controverso proviene da certe dichiarazioni di Rigoberta Mechú che si riferiscono al caso Ayotzinapa e che hanno generato indignazione fra molti, proprio come riferisce Desinfórmemonos sulla sua pagina Facebook:Niteraka hatezerana teo amin'ny maro koa ny teboka iray mampiady hevitra avy amin'ny fanambarananataon'i Menchú mikasika ny raharaha Ayotzinapa. Nanatsonga ny tenin'ny solontenan'ny ray aman-drenin'ireo mpianatra tsy hita tao amin'ny pejy Facebook-ny ny fikambanana Desinformémono:
18“Rigoberta Menchú rimane fuori della questione, dal momento che non conosce né la realtà del nostro stato né ciò che è successo nella scuola normale di Ayotzinapa.Tsy maharaka ny toe-draharaha i Rigoberta Menchú satria tsy zatra ny zava-misy ato amin'ny fanjakantsika sy izay zava-nitranga an-tsekoly tao Ayotzinapa.
19Se vuoi conoscere la verità, chiediti […chi] la sta pagando per fare questi commenti”, scrive Felipe de la Cruz, portavoce dei padri dei normalisti desaparecidos di Ayotzinapa … [la Menchú] è al servizio di chi l'ha pagata”.Raha te-hahafantatra ny marina ianao, anontanio [iza] no manakarama azy mba hanao izany fanehoan-kevitra izany, “hoy i Felipe de la Cruz, mpitondratenin'ny ray aman-drenin'ireo mpianatra, mpampianatra Ayotzinapa nanjavona … Miasa hoan'ireo izay manome vola azy i [Menchú].
20La nomina è stata anche fortemente discussa nei social network.Nampametram-panontaniana tao amin'ny tambajotra sosialy ihany koa ny fanendrena azy.
21Su Twitter, per esempio, l'utente Aldabi fa riferimento alla posizione di Rigoberta Menchú di fronte alla crisi politica del Guatemala:Ohatra, tao amin'ny Twitter, milaza momba ny toeran'i Menchú ao anatin'ny krizy politikan'i Goatemala i Aldabi :
22Rigoberta Menchú ha chiesto al presidente del Guatemala di fare un passo indietro; ma allo stesso tempo fornisce legittimià al regime quando invita i messicani ad andare a votare.Mangataka amin'ny filohan'i Goatemala hametra-pialàna i Rigoberta Menchú; saingy tonga eto izy hanaja ny maha ara-dalàna ny fitondrana amin'ny alalan'ny fangatahana fifidianana.
23Allo stesso tempo, si è fatto anche riferimento ai commenti che sono trapelati da una conversazione registrata del presidente dell'INE, Lorenzo Córdova Vianello, nella quale si era preso gioco del modo di parlare dell'altra leader indigena:Mandritra izany fotoana izany, misy resaka nandeta tamin'ny fanehoan-kevitra tafaporitsaka noraisim-peo tamin'ny fomba tsy ara-dalàna nataon'ny filohan'ny INE, Lorenzo Cordova Vianello, namazivaziany ny fomba firesak'ilay mpitarika indizeny iray hafa :
24Sembra che Rigoberta Menchú non si faccia problemi ad accettare denaro da qualcuno che discrimina le comunità indigene…Toa tsy nanana olana amin'ny fandraisana vola avy amin'ny olona mpanavakavaka fiarahamonina indizeny i Rigoberta Menchú …
25Dall'altra parte, dal sito di Pueblo in caminos (popoli in cammino) si da una forte lettura critica alla partecipazione di Rigoberta Menchú alle elezioni del Messico:Nitsikera ny fandraisana anjaran'i Menchú tamin'ny fifidianana Meksikana ihany koa ny habaka Pueblos en Camino (Villages en Route):
26Rigoberta Menchú, indigena Guatemalteca, Premio Nobel per la Pace nel 1992, rilascia delle dichiarazioni e risponde alle domande della stampa circondata da funzionari dell'Istituto Nazionale Elettorale del Messico.Nanao fanambarana sy namaly ireo fanontaniana nandritra ny valan-dresaka hoan'ny mpanoratra gazety natrehin'ireo manampahefana avy ao amin'ny INE i Rigoberta Menchú, vehivavy indizeny avy ao Goatemala sy nahazo ny Lokan'ny Fandriampahalemana tamin'ny 1992.
27La scena sembra più la presentazione di una stella del calcio acquistata da una squadra europea per una somma milionaria, che l'annuncio della partecipazione diretta di questa personalità all'appoggio al processo elettorale del prossimo 7 giugno in Messico.Mitovy bebe kokoa amin'ny fampahafantarana kintan'ny baolina kitra vao avy novidin'ny ekipa Eoropeanina vola iray tapitrisa dolara ny fisehoan-javatra […] Tsy kisendrasendra izany, fa izany indrindra no fikasana: mba hampisehoana ny olona fa nividy olo-malaza izy ireo.
28Il paragone non è una coincidenza, in primo luogo perché l'intenzione è precisamente questa: mostrare che hanno comprato una stella…Iray amin'ireo adihevitra maro mandeha ny adihevitra momba an'i Menchú.
29Ma la discussione sulla Menchú rappresenta solo uno degli aspetti di quello che è in gioco con queste elezioni.Mbola miparitaka ny fanohanana ny fanafoanana faobe ny fifidianana, raha manontany ny dikan'ny fandraisan'anjaran'izy ireo amin'izany ny olom-pirenena.
30Il supporto dato alle questione di annullare globalmente il voto continua ad espandersi, e tutti i cittadini continuano quindi ad interrogarsi sul perchè siano chiamati a partecipare.Maneho ny miafina ambadik'ity karazana fihetsiketseham-panoherana ity tao amin'ny bilaoginy Sociedad y Poder (Fiarahamonina sy Fahefana) ny mpikaroka iray, Raúl Trejo Delarbre
31Tra le opinioni che fluiscono in rete vi è quella che è stata pubblicata sul blog Sociedad y Poder (società e potere) del ricercatore Raúl Trejo Delarbre, che fa una riflessione su ciò che si nasconde in questa forma di protesta:
32Annullare il voto è una decisione dolorosa.Fanapahan-kevitra iray mangidy ny fanafoanana ny latsa-baton'ny tena.
33Nessuno è felice di vedere annullato il suo voto.Tsy misy olona faly amin'ny fanafoanana ny latsa-batony.
34Si tratta di un'azione che è il risultato della contrarietà e dello scoraggiamento.Tonga izany noho ny adin-tsaina sy ny fahakiviana.
35Ma forse potrebbero contribuire ad enfatizzare la necessità di una politica diversa.Saingy mety manampy amin'ny fanasongadinana ny filan'ny fijoroana ara-politika isan-karazany izany.
36Il mio voto non è sequestrato.Tsy nahodikodina ny latsa-batoko.
37Il mio arbitrio cittadino mi permette di permettere o di evitare il suffragio.Amin'ny maha-olom-pirenena ahy, ny fahalalahako no mamela ahy hanaiky na hiala amin'ny fifidianana.
38Annullare è una decisione insoddisfacente e pessimistica, ma sincera e libera.Fanapahan-kevitra mifanohitra amin'ny toetr'andro sy mandratsy fijery ny fanafoanana ny latsa-bato, saingy madio sy afaka amin'ny fanintonana ara-politika.
39Il male minore non è eleggere il partito che ci disgusti di meno, ma la decisione di non favorire con il nostro suffragio nessuno di essi.Ny lavitra indrindra ny ratsy dia tsy ny mifidy antoko politika izay tsy halanay indrindra, fa amin'ny fandatsahanay vato, dia ny manapaha-hevitra tsy hanome tombondahiny na iza na iza.
40Il voto è mio, non dei partiti.Izaho no tompon'ny latsa-batoko, fa tsy ny antoko politika.
41Non di questi partiti […]Tsy ireo antoko politika ireo […]