# | ita | mlg |
---|
1 | Messico: Raduno dell'Attivismo Digitale per le Lingue Indigene | Fihaonan'ny Mpikatroka Teny Indizeny Ao Oaxaca, Meksika |
2 | ‘Colorful', Messico, Oaxaca. | ‘Loko Marevaka', Meksika, Oaxaca. |
3 | Foto di Chris Ford (CC BY-NC 2.0) | Sary avy amin'i Chris Ford (CC BY-NC 2.0) |
4 | Su iniziativa di Rising Voices [en, come i seguenti, salvo diversamente indicato] e in collaborazione con la Juan de Córdova Research Library [es] e SURCO, Global Voices ha il piacere di invitare tutti quegli attivisti messicani che si occupano della salvaguardia delle lingue indigene a prendere parte al Raduno dell'Attivismo Digitale per le Lingue Indigene (Indigenous Language Digital Activism Gathering) che si svolgerà tra il 3 e il 5 ottobre presso il San Pablo Cultural Center [es] nel centro storico della città di Oaxaca de Juárez in Messico. | Manasa ireo mpikatroka teny indizeny manerana an'i Meksika ny Global Voices, amin'ny alalan'ny fisantaran'andraikiny Rising Voices, ny Tranomboky Juan de Córdova, ary ny SURCO mba handray anjara amin'ny Fihaonana momba ny Fikatrohana Antserasera Hoan'ny Teny Indizeny izay hotontosaina amin'ny 3 hatramin'ny 5 Oktobra ao amin'ny Foibe Ara-kolontsaina San Pablo, foibe manatantara ao Oaxaca de Juárez, Meksika. Ny laharam-pahamehan'ity fihaonana ity dia ny hanomezana sehatra hoan'ny fifampianarana sy fifanakalozana hoan'ireo mpikatroka nomerika amin'ireo teny indizeny 25 ka mampiasa ny tenin'izy ireo ao amin'ny fampitam-baovao nomerika. |
5 | L'obiettivo principale del raduno è fornire lo spazio necessario allo scambio reciproco di conoscenze e competenze e si rivolge a un gruppo di 25 attivisti digitali che fanno attualmente uso delle rispettive lingue indigene per comunicare sui media digitali. | Anisan'ireo firenena manankarena hamaroam-piteny indrindra ao Amerika Latina i Meksika izay manana teny indizeny maherin'ny 300 ampiasaina andavanandro amin'ny resaka sy ny soratra, ary maro amin'izy ireo no ambavaloza an-dalam-pahaverezana. |
6 | Il Messico è uno dei paesi latinoamericani con una maggiore diversità linguistica: ogni giorno si parlano e si scrivono più di 300 lingue indigene. | Nampiasaina vao haingana ny teknolojia ho fandraketana an-tahiry, sy ny famoronana rindrambaiko handratoana ny teny ho fomba iray hianarana sy hiarovana ireo teny ireo. |
7 | Tra queste molte rischiano di scomparire, perciò negli ultimi tempi si è scelto di fare affidamento sulla tecnologia per quel che riguarda la documentazione accademica e la creazione di software per l'apprendimento delle lingue, con l'obiettivo di studiare e preservarle. | |
8 | Le nuove generazioni hanno contribuito a portare ogni giorno le proprie tradizioni su internet attraverso tweet, blog e podcast nella loro lingua d'origine. | Misy ireo taranaka vaovao mampiditra ao amin'ny fiainana andavanandrony ny fidirana aterineto mba handefa sioka, hanao bilaogy sy handraki-peo ny tenin-drenin'izy ireo. |
9 | Dall'altro lato, un movimento emergente di internauti autoctoni si sta impegnando a promuovere online le rispettive lingue e culture cercando di dare nuova vita alla lingua e incoraggiandone le future generazioni di parlanti. | Na dia izany aza, irariana ny isian'ny hetsika misongadina avy amin'ny indizeny mandray andraikitra hampiroborobo ny teny sy ny kolontsain'izy ireo antserasera mba hamelomana indray ny teny sy handrisihana ny taranaka hoavin'ny teny. |
10 | Ciò che spinge questi attivisti digitali a dedicare tempo e risorse a tale nobile causa è il forte senso del dovere nei confronti della loro comunità. | Mahatonga ireo mpikatroka nomerika hanokana ny fotoanany sy ny fahaizany amin'ity hetsika mendrika ity izany fahatsapana fandraisan'andraikitra hoan'ny fiarahamonin'izy ireo izany. |
11 | Nonostante gli sforzi siano largamente diffusi, molti attivisti digitali operano ancora in condizioni di relativo isolamento dovendo continuamente affrontare eccezionali difficoltà, come ad esempio: | Na dia eo aza ireo ezaka eny ifotony ireo, maro amin'ireo mpikatroka nomerika no miasa irery, ary miatrika samirery ireo fanamby atrehiny amin'izao fotoana izao, tahaka ny: |
12 | La buona notizia è che in particolari contesti esistono strategie mirate alla risoluzione di queste difficoltà, come è stato dimostrato dal crescente numero di storie che raccontano di come le comunità si siano servite dei media partecipativi per promuovere online le rispettive lingue. | Ny vaovao mahafaly dia misy ireo tetikady hiatrehana ireo fanamby tsy manam-paharoa ireo, araka ny asehoan'ireo tantara nahitam-pahombiazana tsy mitsaha-mitombo mikasika ny fomba fampiasan'ny fiarahamonina ny fampitam-baovao fandraisana anjara hampiroboroboana ny tenin'izy ireo antserasera. |
13 | Resta, tuttavia, per gli attivisti digitali la necessità di trovare modi di entrare in comunicazione l'uno con l'altro per potersi scambiare storie ed esperienze. | Na dia izany aza, ilaina hatrany ny mitady fomba hifandraisan'ireo mpikatroka nomerika ireo mba hifampizarany ny tantara sy ny traikefan'izy ireo. |
14 | Il Raduno dell'Attivismo Digitale per le Lingue Indigene si colloca proprio qui. | Eo amin'izay sehatra izay no miditra ny Fihaonana momba ny Fikatrohana Nomerika Hoan'ny Teny Indizeny. |
15 | Il gruppo comprenderà blogger, produttori di opere audiovisive, redattori di Wikipedia e localizzatori di software gratuiti che andranno a realizzare contenuti digitali presentandoli nelle lingue indigene del Messico. | Ahitana bilaogera, mpamokatra feo sy sary, mpanitsy lahatsoratra ao amin'ny Wikipédia, ary mpamorona rindrambaiko misokatra ity vondrona mpikatroka ity, ary mamorona votoaty antserasera amin'ny teny Meksikana indizeny avokoa izy rehetra ireo. |
16 | Grazie a discussioni vicendevolmente guidate e a laboratori pratici, i partecipanti avranno ampie possibilità di sviluppare diverse competenze digitali e allo tempo prendere parte a dibattiti riguardanti le particolari difficoltà che si affrontano ogni giorno. | Amin'ny alalan'ny adihevitra eo amin'ny mpiaramiombon'antoka sy ny atrikasa fampiharana, ho maro ny zavatra hiseho hahafahan'ireo mpandray anjara manamafy ny fahaizany ara-nomerika sy hirotsaka an-tsehatra amin'ny firesahana momba ireo fanamby tokana atrehin'izy ireo. |
17 | Verranno inoltre organizzati laboratori sul tema dell'attivismo digitale sia online che offline e su come l'impegno degli attivisti giochi un ruolo fondamentale nell'influenzare le relative comunità. | Fanampin'izany, hitrandraka ny lohahevitra momba ny fikatrohana amin'ny aterineto sy ivelan'ny aterineto ary ny fiantraikan'ny asan'izy ireo eo amin'ny fiarahamonina misy azy ireo ny atrikasa. |
18 | Sono in programma altri due eventi per chi desidera capire meglio le modalità attraverso le quali queste comunità si impegnano a realizzare il cambiamento sociale tramite l'attività digitale. | Hisy ihany koa ireo hetsika roa misokatra hoan'ny daholobe liana te-hahafantatra bebe kokoa momba ny fomba fiasan'ireo fiarahamonina mba hanampy hitondra fanovana ara-tsosialy amin'ny alalan'ny asa nomerika. |
19 | Chi è interessato al Raduno è invitato a inviare una richiesta di partecipazione [es]. Per il viaggio sono disponibili borse di studio totali e parziali. | Afaka mandefa fangatahana fandraisana anjara ireo izay liana amin'izany ary misy ihany koa ny famatsiam-bola feno na ampahany amin'izany. |
20 | Nota bene: l'opportunità è rivolta solamente a partecipanti che parlano una lingua indigena e che risiedono nello stato del Messico. | Fanamarihana : misokatra hoan'ireo mpandray anjara izay mampiasa teny indizeny sy monina ao Meksika ihany ity fanasana ity. |
21 | Il termine ultimo per partecipare è il 29 agosto 2014. | Amin'ny 20 Aogositra 2014 ny farany fisoratana anarana. |
22 | Per ulteriori informazioni, si prega di utilizzare il Modulo di contatto [es] disponibile sul blog dell'evento. | Raha mila fanazavana fanampiny, jereo ny Antonta-taratasim-pifandraisana ao amin'ny bilaogin'ny hetsika. |