# | ita | mlg |
---|
1 | Macedonia: i “Cantori di Skopje” | Masedoanina: Mihira Skopiana |
2 | I “Cantori di Skopje” (in macedone: Распеани скопјани in alfabeto cirillico e Raspeani skopjani in alfabeto latino), è un coro amatoriale formato da cittadine e cittadini di Skopje [it] che esprimono attraverso il canto le loro opinioni su varie questioni sociali. | Ny antoko mpihira kibo saoky ny nahiny “Mihira Skopiana” (Masedoniana: Распеани скопјани amin'ny endritsoratra Sirilika (grika) ary Raspeani skopjani amin'ny endri-tsoratra Latina) dia vondron'ireo olom-pirenena avy ao Skopje izay maneho ny heviny eo amin'ny sehatra sosialy amin'ny alalan'ny hira. |
3 | Il coro si raduna ogni domenica in diversi luoghi della capitale della Repubblica di Macedonia e gira un video musicale da caricare su YouTube, nel canale del gruppo di attivismo civico Ploshtad Sloboda [in, mac] (”Piazza della Libertà”). | Mihaona isan'alahady any amin'ny faritra samhafa manerana ity renivohitry ny Repoblikan'i Masedoanina ity ny mpihira ka manatontosa hira atao an-dahatsary, mba hampidirina ao amin'ny fantsona YouTube an'ireo vondrona sivika (mpikatroka ho fanabeazana olom-pirenena?) Ploshtad Sloboda (”Kianjan'ny Fahafahana”). |
4 | Il coro adotta uno stile umoristico, ben riflesso nel loro repertorio. | Mampiasa hatsikana, taratra amin'ny lohatenin-kirany maro, ny antoko mpihira. |
5 | In occasione della festa nazionale [in] dedicata alla Giornata della Lotta Rivoluzionaria Macedone, hanno eseguito la canzone per bambini “Siamo Macedoni” (Ние сме Mакедонци) [mac] e davanti all'ufficio greco per le relazioni estere (di fatto l'ambasciata greca) hanno eseguito “Dirlada” (Дирлада) [mac], canzone che parla degli amori estivi di un ragazzo macedone e di una ragazza greca che ha problemi con il visto d'ingresso. | Efa nanao ny hiran'ankizy “Masedoniana izahay” (Ние сме Mакедонци) [MKD] tamin'ny andro tsy iasana nandritra ny Andron'ny Tolona Revolisionera Masedoniana ry zareo, ary nihira teo anoloan'ny Biraom-pifandraisana Grika (izay lasa masoivohon'i Gresy ho azy) tamin'ny alalan'ny hira mitondra ny lohateny hoe “Dirlada” (Дирлада) [MKD] miresaka momba ny fitiavana nandritra ny andro mafana teo amin'ny zatovolahy Masedoniana iray sy zatovovavy Grika iray izay nisedra fahasarotana maro noho ny fanakanana tsy nety nahazoana “visa”. |
6 | | Eo amin'ny lafiny mamparikivy kosa indray dia efa nisy ny hira manana lohateny hoe “Vonoy aho” (Убиј ме) an'ny tarika ao an-toerana Bernays Propaganda nohiran'i Mihira Skopiana izay misy izao andalana izao: |
7 | Su una nota più tetra, i “Cantoridi Skopje” hanno poi eseguito “Uccidimi” (Убиј ме) della band locale Bernays Propaganda [in], che include queste parole: | Не сум како тебе, немам иста боја, омразата е твоја … Не сум како тебе затоа у-б-и-ј м-е убиј, убиј ме. |
8 | Non sono come te Non siamo dello stesso colore Sei tu a odiarmi … Non sono come te e allora u-c-c-i-d-i-m-i uccidi, uccidimi. | Tsy mitovy aminao aho Tsy mitovy loko aminao Fa anao ny fankahalana … Tsy mitovy aminao aho nefa v-o-n-o-y a-h-o vonoy, vonoy aho. |
9 | Ciò a commento del pestaggio di studenti che protestavano in una piazza di Skopje [in] avvenuto alcuni mesi fa. | …mba hilazan'izay ireo ny heviny tamin'ny nidarohana ny mpianatra nitokona teo amina kianjan'i Skopje iray volana vitsivitsy lasa izaya. |
10 | L'esibizione più recente del coro riguarda Lumberjack Song [in] (La canzone del boscaiolo) dei Monty Python, in risposta all'abbattimento dei vecchi alberi che costeggiavano Viale Ilinden, un'iniziativa del sindaco di Skopje che qualche mese fa ha provocato molto dolore e scontento [mac] nella cittadinanza. | Ny hira natao farany kosa no nanaovana ny hiran'i Lumberjack avy amin'i Monty Python, izay nifandraika tamin'ny fikapana ireo hazo antitra volanamaro lasa izay teo amin'ny Lalambe fihaona-dalan'i Ilinden, nataon'ny Ben'ny Tanànan'i Skopje izay niteraka fahakiviana sy lonilony [MKD] teo amin'ny olo-tsotra maro. |
11 | La fama di questa originale forma di commento sociale si è diffusa inizialmente grazie ai social media, in particolare tramite Facebook, e dopo qualche settimane ha attirato anche l'attenzione delle testate tradizionali: il quotidiano Dnevnik ha pubblicato un articolo sul coro [mac]. | Nieli-patrana nanerana ny valam-piarahamonina [misaotra an'i hery serasera tamin'ity dika iray ny media social ity] maro indrindra fa tamin'ny facebook ity fomba fanehoan-kevitra vaovao ity, ka nisarika ny fampahalalam-baovao mahazatra herinandro vitsivitsy lasa izao: ny gazety mivoaka isan'andro Dnevnik ohatra dia namoaka lahatsoratra momba ity antoko mpihira ity [MKD]. |