# | ita | mlg |
---|
1 | Madagascar: censurata opera teatrale su storica battaglia per l'indipendenza | Madagasikara: Nosivanin'ny Fitondrana Frantsay ny piesy teathralin'ny Tolom-panafahana |
2 | Senza dare spiegazioni, le autorità francesi hanno revocato la tournée teatrale in programma per la commemorazione dei moti indipendentisti malgasci del 1947. | |
3 | L'opera, una co-produzione di CulturesFrance [agenzia che promuove gli scambi e la cooperazione artistica e culturale a favore di artisti che vivono e operano in Francia, nel continente africano e nei Caraibi], doveva andare in scena nei centri culturali di Alliance Française in varie località dell'Africa austro-orientale (Isole Comore, Mauritius, Reunion, ecc.), ma il Ministero degli Affari Esteri ha poi deciso di sciogliere l'accordo [fr]. | Nofoanan'ny fitondram-panjakana tsy misy fanazavana ny fitetezan-tany ny piesy teathraly mampahatsiahy ny tolom-panafahana manana ny anjara toerany eo amin'ny tantaran'i Madagasikara. Ny piesy teathraly, niarahana novokarina tamin'ny CulturesFrance, dia efa nokasaina holalaovina an-tsehatra tany amin'ny fioben-kolontsaina tany Kômôro, Maorisy, la Reunion ary toerankafa ihany koa, saingy nofoanan'ny Minisiteran'ny raharaham-bahiny (frantsay) ny fifanarahana. |
4 | Il 29 marzo 1947 è una data che rimanda il pensiero dei più anziani a ricordi dolorosi. | Mampitamberina ny tsiahy maharary eo amin'ny zokiolona maro ny tantaran'ny 29 Marsa 1947. |
5 | Segna infatti il giorno in cui l'esercito francese stroncò brutalmente una delle prime rivolte indipendentiste del Madagascar contro il dominio coloniale. | Io manko ny fotoana namotehan'ny Frantsay araka ny heriny manontolo ny iray amin'ireo tolona Malagasy voalohany nitakiana ny fahaleovantena tamin'ny fanjakana lehibe nanjanaka azy. |
6 | Il numero di morti provocato dalla sommossa si stima fra i 30.000 e i 100.000 (essendo quello effettivo ancora oggetto di dibattito fra gli storici). | Niteraka fahafatesana anelanelan'ny 30 000 sy 100 000 izany tolona izany (Mbola iadiankevitra eo amin'ny samy mpahay tantara hatramin'izao ny isa marin'ny olona maty). |
7 | Malgrado la qualifica di crimine di guerra attribuita a quel massacro nel 1951, e il riconoscimento nel 2005 del carattere inaccettabile della repressione [in], i fatti del 1947 sono ancora scarsamente noti in Madagascar, come nel resto del mondo. | Na dia efa neken'ny fitondrana Frantsay ho fandripahana amin'ny maha-heloka anaty ady tamin'ny 1951 sy faneriterena tafahoatra namaizana ny mpitolona tamin'ny 2005 aza ity raharaha 1947 ity dia mbola tsy fantatra mazava izay momba azy na eto Madagasikara izany na amin'nysehatra iraisam-pirenena. |
8 | Per far luce su quei tragici eventi, un noto scrittore malgascio, Jean-Luc Raharimanana, ha realizzato insieme al regista francese Thierry Bedard l'opera teatrale dal titolo “47” (fr) che ricostruisce l'evolversi di quegli eventi e mette in discussione il complesso rapporto fra colonizzatori e popolazione locale. | Mba hahafantarana ny momba azy kokoa ary dia nanapa-kevitra ny hamokatra azy holalaovina an-tsehatra ny mpanoratra Malagasy fantadaza iray, Jean-Luc Raharimanana sy ny talen'ny (filalaovana an-tsehatra) Frantsay iray Thierry Bedard ary nanangana ny piesy iray mitondra ny lohateny hoe “47” (fr) izay namerina indray ny fandehan'ny tantara sy ny fahasarotan'ny fifandraisana nisy teo amin'ny voanjo nitondra sy ny saramambem-bahoaka. |
9 | Ecco un breve video-clip dell'opera: | Ity ambany ity misy sombin'izany piesy izany: |
10 | '47' di Raharimanana, videoclip di notoire | 47 Raharimanana avy amin'i notoire |
11 | Dopo alcune rappresentazioni in due città francesi, l'opera è stata di fatto esclusa dalla programmazione prevista nell'Africa orientale e nell'area dell'Oceano Indiano su indicazione della DGCID [Direzione Generale per la Cooperazione e lo Sviluppo che fa capo al Ministero degli Esteri francese]. | Taorian'ny filalaovana an-tsehatra ny tantara tany amin'ny tanàna roa tany amin'i Taniben'i Frantsa, dia nofoanan'ny departemantan'i raharaham-bahiny sy ny fampandrosoana ny fikasana hilalaovana azy aty amin'ny tapany atsimon'i Afrika sy ny ranomasimbe Indiana. |
12 | Sul blog Rue89 [fr], l'autore dell'opera, Jean Luc Raharimanana ha vivamente protestato contro questa decisione: | Nanangatra mafy tokoa ny mpamorona ny piesy Jean-Luc Raharimanana nahita ity fanapahan-kevitra ity raha ny hita ao amin'ny bolongana Rue89 no jerena (fr): |
13 | Sulla memoria pesa il silenzio. | Mitambesatra amin'ny tsiaro ny fahanginana. |
14 | Si liberano le parole. | Efa manomboka miteny ny olona. |
15 | Gli uomini e le donne vorranno capire. | Toa te-hahazo ny fandehan'ny raharaha na lahy na vavy. |
16 | Nel desiderio, questa volta reale, di vivere insieme […]. | Fa tena misy tokoa ny faniriana te-hiara-monina [..] |
17 | Perché nel '47, due anni dopo lo scempio della guerra mondiale, a due anni da quel «mai più», perché mai in Madagascar si è perpetrato uno dei più grandi massacri della storia coloniale? [..] | Nahoana no nisy ny 1947, Nahoana no roa taona taorian'ny ady [lehibe] sy ny “aoka izay ho mandrakizay” no nisy fandripahan'olona anisan'ny mahatsiravina teto Madagasikara ? [..] |
18 | Questo è il silenzio che indaga “47″. | Izany fahanginana izany no trandrahin'ny 47. |
19 | Una storia comune. | Tantara iraisana. |
20 | Violenta. | Mahery setra. |
21 | Difficile. | Mila fitandremana mafy. |
22 | Un teatro che ci riconduce al desiderio di vivere insieme, di comprendere cosa ha generato la lacerazione, quei corpi percossi e torturati, il non detto che corrompe l'anima. [..] | Tantara iray mampitamberina antsika indray ilay fitiavan-kiara-monina, te-hahazo vinany izay rovitra, ny nofo voakapokapoka sy nampijaliana, Ny fanapenam-bava sy ny tsy lazalazaina manimba ny fanahy. [..] |
23 | Ma la DGCID ha deciso altrimenti. | Saingy hafamoa ny fanapahan-kevitry ny DGCID ( department of Foreign Affairs). |
24 | Censura dell'arte. | Sivana eo amin'ny zavakanto. |
25 | Vietato portare il messaggio nei centri culturali africani e dell'Alliance Française. [..] Però la memoria irride la censura, quand'anche sia censura di Stato. | Fandrarana ny fitondrana ny hafatra any amin'ny foiben-kolontsaina Afrikana sy ny alliances francaises[…] Saingy tsy raharahan'ny tsiahy izany sivana izany na dia sivam-panjakana aza. |
26 | Profondo è il desiderio di comprendere, tanto più adesso che abbiamo il distacco necessario per sentire ogni voce, e infine parlarci. | Efa lalim-paka ny ny fitianana hahalala, indrindra fa amin'izao fotoana ahafahana misintona kely izao mba hahenoana azy tsara, sy ahafahana mifanakalo tsara amin'ny zava-drehetra. |
27 | La notizia della revoca è apparsa su alcuni blog locali come Mondomix e Africultures. Le reazioni presenti tra i commenti all'intervento di Raharimanana spaziano dall'indifferenza all'indignazione. | Nisy mpamaha-bolongana vitsivitsy moa nitatitra ityvaovao ity tany amin'ny bolongany avy. mifangaroharo ao amin'ny sehatra fanehoan-kevitra ao moa na tsy firaharahiana na fanivaivàna ny tenin-dRaharimanana. |
28 | C'è chi non avverte il bisogno di rinvangare il passato, come Mechante Langue che chiosa [fr]: | Misy ny vitsy tsy ahita izay ilàna ny efa lasa. Mechante Langue ohatra (fr): |
29 | Non giocate a fare i martiri. | Aza milalao ny toy ny maritiora e! |
30 | Ma ditemi, siete proprio convinti che la cosa più importante da denunciare oggi in Madagascar siano i massacri del 1947… ci credete davvero?” | Sa, resaka matotra ity, izany no heverinareo zava-dehibe tokony ampangaina indrindra any Madagasikara amin'izao fotoana izao, ny fandripahana tamin'ny 1947? …tena izany ve ?” |
31 | Al che Monsieur Lambda ha replicato [fr]: | Izay novalian'i Monsieur Lambda hoe (fr): |
32 | Quel che evidentemente vi sfugge è che su quei massacri si fonda in gran parte l'identità nazionale malgascia e che essi occupano, nella mitologia nazionale, lo stesso posto della presa della Bastiglia per i francesi. | tena miharihary tokoa fa tsy azonao izany hoe fandripahana izany, ary raha itarina, dia ny toerana misy azy eo amin'ny fahatsapana malagasy, fa raha eo amin'ny lanjany dia azo oharina Nahazoana an'i Bastille izany eo amin'ny vahoaka Frantsay. |
33 | Juan Pablo de Tagéna sostiene che oggi il popolo malgascio potrebbe avere un ripensamento sull'opportunità di condurre quella lotta di indipendenza (fr): | Juan Pablo de Tagéna mieritreritra raha nilaina tokoa izany tolom-panafahana tamin'ny mpanjanatany izany (fr): |
34 | Oggi i malgasci non chiederebbero più l'indipendenza: il 99% sarebbe favorevole a far parte della comunità francese. | Ankehitriny dia tsy ho nitady izany fahaleovantenany izany ny malagasy raha anontaniana: 99% n'izy ireo dia mety hitady ny fitazonana azy ao amin'ny Firaisambe frantsay ihany. |
35 | In una conversazione privata sulla censura all'interno di facebook, Soaray Rabarimampianina (citazione autorizzata) sostiene che c'è ancora tanto da fare prima di poter affrontare apertamente questa pagina di storia. | Ao amin'ny facebook, misy ny resaka manokana izay mandeha momba ity fandrarana ity, Soaray Rabarimampianina (Nolazaina anarana nahazo alalana avy aminy) dia mihevitra fa mbola betsaka ny tokony hiadian-kevitra malalaka amin'ny sombin'ny tantara tahaka itony. |
36 | È ancora lunga la strada da percorrere prima che la Francia accetti la pagina coloniale della sua storia. | Mbola lavitra ny lalana mialoha ny haneken'i France ity anisan'ny tantarany dia ny fanjanahantany izany |
37 | In un analogo intervento nella stessa conversazione, Tsilavina Ralaindimby sottolinea come non vada dimenticato il contributo dei soldati venuti dalle colonie a combattere per la Francia in entrambi i conflitti mondiali [e commenta così un cortometraggio che ha visto di recente]: | Eo amin'ny resaka ihany no nasongadin'i Tsilavina Ralaindimby raha miresaka ity vanim-potoanan'ny fanjanahantany ity, ny fandraisana anjaran'ny miaramila avy any amin'ny zanatany niady ho an'i Frantsa nandritra ny ady lehibe roa (fr): |
38 | È un documentario sulle gesta dei fanti malgasci venuti a combattere in nome della Francia nella guerra del 14-18, molti dei quali sono morti lì. | Fanadihadiana momba ny Malagasy mpitifitra izany tonga hiady ho an'i Frantsa nandritra ny 14/18 io ary maro no maty tany. |
39 | A Mentone [..] esiste un cimitero con una serie di tombe di soldati malgasci. | Any Menton, [..] dia misy toeram-pasana izay ahitana ny fasan'ireo miaramila Malagasy ireo mitandahatra mihitsy. |
40 | Alcuni link e riferimenti alla versione inglese di questo articolo sono stati forniti da Jentilisa [mg]. | Nandray anjara tamin'ny rohy sy ny fifantenana i Jentilisa . Lova Rakotomalala |