# | ita | mlg |
---|
1 | Guatemala: accesso a Internet come “diritto umano” | Gòatemala: Zon'Olombelona Ny Fidirana Aterineto |
2 | Nel villaggio indigeno di Santiago Atitlàn [en], l'accesso a Internet è stato dichiarato “un diritto umano” sia dagli abitanti che dalle autorità locali. | Ao ambanivohitra indizèny ao Santiago Atitlan, nosokajiana anatin'ny “zon'olombelona” ny fidirana amin'ny aterineto araka ny fanambarana nataon'ny mponina sy ny manam-pahefana ao an-toerana. |
3 | Queste stanno inoltre lavorando ad un progetto per fornire l'utilizzo gratuito del Wi-Fi a tutta la popolazione, in modo che ognuno possa trarre beneficio dalla rete esercitando i propri diritti. | Nametraka drafitra ihany koa ny manampahefana amin'ny fametrahana WI-fi (fitaovana fidirana amin'ny aterineto) maimai-poana ho an'ny mponina mba ahafahan'ny tsirairay mahita tombotsoa amin'izany sy hampiasa ny zony. |
4 | I concetti di comunità e condivisione sono parte integrante della vita di tutti i giorni delle popolazioni indigene guatemalteche. | Anisan'ny mahazatra amin'ny andavan'androm-piainan'ny mponina indizeny ao Goatemalà ny rafi-piaraha-monina sy ny fitiavana mizara. |
5 | Spazi comuni, porte aperte, colaborazione e condivisione sono le principali caratteristiche di queste comunità, specialmente tra le piccole comunità linguistiche come i mayani [en] Tzutuhil [en], gruppo indigeno degli altipiani del Guatemala. | Toerana iombonana, varavarana misokatra, fiaraha-miasa sy fitiavana mizara no tena mampiavaka indrindra ity fiaraha-monina ity, singanina manokana ohatra ny fiaraha-monina kely mpandalina fiteny toy ny vondrona indizeny Mayan Tzutuhil ao amin'ny Highlands ao Gòatemala. |
6 | Come tutte le culture che evolvendosi si adattano alle nuove scoperte scientifiche e tecnologiche, le culture indigene stanno abbracciando le nuove tecnologie e adattandone l'utilizzo ai loro principi tradizionali. | Efa mivoatra sy miezaka mampiasa zava-baovao amin'ny siansa sy ny teknolojia ihany koa ny kolontsaina, hany ka ny teknolojia vaovao no efa mibahana amin'ny kolontsaina indizeny ary mampifandraika ny fampiasana izany amin'ny fomba amam-panao netim-paharazana koa izy ireo. |
7 | Come è nel caso dell'accesso a Internet. | Toy izany ohatra ny fidirana amin'ny aterineto. |
8 | Foto di Yo respondo, utilizzo consentito. | Sarin'i Yo respondo , nahazoan-dalana. |
9 | I giovani di Santiago Atitlàn sono molto attivi nell'utilizzo degli strumenti digitali. | |
10 | Il loro programma “Io rispondo! E tu?” | Mampiasa am-pivitrihana ny fitaovana nomerika ny tanora ao Santiago Atitlan. |
11 | (Yo Respondo, y Tu? [es]) viene trasmesso via Internet e sulla Tv locale, ed è promosso attraverso i social network. | Mandeha mivantana amin'ny aterineto sy ny fahitalavitra ao an-toerana amin'ny alalan'ny hosina (cable) ny fandaharana “Ny fandaharany valiako! ary ianao?” |
12 | E' lì dove gli abitanti ospitano i dialoghi parlando dei problemi locali, come il riciclaggio e altri argomenti legati all'ambiente. | (Yo Respondo, y Tu?) ary hampiroboroboin'izy ireo manerana ny tambazotra sosialy izany fandaharana izany. Ao no ikarakaran'izy ireo resadresaka sy adihevitra momba ny olana ao an-toerana, toy ny fanodinana fako sy ny olana mikasika ny tontolo iainana. |
13 | Il gruppo che si doveva occupare di mostrare alla comunità il progetto Wi-Fi era pronto. | Nanokana fandaharana momba ny tetikasa Wi-Fi ho an'ny fiarahamonina ireo vondrona tanora, satria efa vonona ny dingana voalohany tamin'izany. |
14 | Durante l'episodio, chiamato “Internet… un mio diritto umano”, Frank La Rue, Relatore Speciale delle Nazioni Unite sulla promozione e protezione del diritto alla libertà di opinione e espressione, era stato invitato per lanciare il Wi-Fi per tutta la comunità, con cui il Relatore si è congratulato affermando che l'accesso a Internet è riconosciuto come uno strumento effettivo per praticare e rinforzare altri diritti. | Nandritra ny fandaharana andiany voalohany, antsoina hoe “Aterineto…zoko amin'ny maha-olona ahy”, Frank La Rue, Mpanao gazety manokana an'ny Firenena Mikambana misahana ny fanentanana sy ny fiarovana ny zo haneho hevitra an-kalalahana no vahinin'ny fandaharana tamin'izany mba hampahafantatra ny tetikasa Wi-Fi ho an'ny Fiarahamonina. Niarahaba sy niara-nankalaza tamin'ny fiarahamonina noho ny fampidirana ny aterineto ho fitaovana mahomby hampiasaina sy hanamafisana ireo zo hafa ity mpanao gazety manokana an'ny Firenena Mikambana ity |
15 | Come descritto da Radio Ati, il progetto di Wi-Fi collettivo è il risultato dell'impegno comune [es] della popolazione e delle autorità locali: | Araka ny voafaritra tao amin'ny onjam-peo Ati, ny tetikasa Wi-Fi ho an'ny Fiarahamonina dia vokatry ny ezaka sy fiarahamiasa tamin'ny mponina sy ny manam-pahefana ao an-toerana: |
16 | “Tomás Chiviliú, sindaco della città, fa' notare che uno dei suoi propositi è quello di portare la trasparenza nell'informazione pubblica locale, quindi hanno sviluppato una rete che permetta la libera circolazione di informazione tra i diversi uffici amministrativi locali. | Nanipika i “Tomás Chiviliú, ben'ny tanàna, fa ny hampisy ny mangaharaha amin'ny fampahalalam-baovao-panjakana ao an-toerana no anisan'ny iray amin'ireo tanjony, nametraka tambazotra izy ireo arak'izany mba hisian'ny fivezivezen'ny fampahalalam-baovao malalaka eo amin'ireo birao isan-karazany an'ny governemanta ao an-toerana. |
17 | Ciò porta loro ad installare tutta l'apparecchiatura necessaria per poi offrire l'uso di internet in tutta l'area. | Nitarika azy ireo hametraka ny fitaovana rehetra ilaina izany mba ahafahan'ny mpifanolo-bodirindrina rehetra hiditra amin'ny aterineto. |
18 | Egli aggiunge quanto sia importante garantire l'accesso all'informazione in generale, poiché ne traggono vantaggio le nuove generazioni, le compagnie locali e il turismo”. | Nilaza ihany koa izy fa zava-dehibe ny manome antoka amin'ny fahazoana vaovao amin'ny ankapobeny, satria tombontsoa ho an'ny tanora, sy ny orinasa ao an-toerana ary ny fizahan-tany izany “. |
19 | Foto di Juan Damian, uso consentito. | Sarin'i Juan Damian, nahazoan-dalana. |
20 | Nonostante Santiago Atitlàn sia uno dei villaggi più poveri dell'America Centrale, sta aprendo la strada all'accesso collettivo a Internet. | Amin'ny maha tanàna kely mahantra indrindra an'i Santiago Atitlan ao Amerika Afovoany, nanokatra lalana ho azy ireo amin'ny fanomezana aterineto ho an'ny kaominina izany. |
21 | Comunque, la rete è protetta da password: la password, “Io sono Atitlàn” (Yo soy Atitlàn), ha come obiettivo il rafforzamento dell'identità locale e ricorda agli utenti che accedono alla rete di trovarsi accanto ad uno dei più bei laghi del mondo, il lago Atitlàn [en]. | Na dia izany aza, voaaro amin'ny tenihiditra ny tambazotra: “I am Atitlan” ( Atitlan Aho), mba hamantarana fa olona ao an-toerana ianao ary mampatsiahy izay mampiasa ny aterineto ihany koa fa ireo afaka miditra amin'ny tambazotra dia ireo olona monina akaiky ny renirano tsara indrindra manerantany, Farihy Atitlan izany. |
22 | La municipalità di Santiago Atitlàn è anche molto attiva su Facebook [es] e Twitter (@atitlanmuni [es]). | Mavitrika amin'ny fampiasana Facebook sy Twitter ihany koa ny kaominina ao Santiago Atitlan amin'ny alalan'ny kaonty @atitlanmuni |
23 | Foto di Juan Damian, utilizzo consentito. Santiago Atitlàn e la sua gente stanno insegnando a tutti noi tre importanti lezioni: Internet è un diritto inalienabile, dal momento che permette l'esercizio di altri diritti, come, ad esempio, il diritto di sapere; il Wi-Fi collettivo, che come descritto dal sindaco, porta molti benefici; ed infine, le nuove tecnologie sono di estrema importanza per le culture indigene, dal momento che permettono alle nuove generazioni indigene di condividere le loro culture millenarie con il resto del mondo, diffondere le loro idee, e partecipare alla creazione di un futuro senza frontiere. | Lesona telo lehibe no ampianarin'i Santiago Atitlan sy ny mponina ao aminy ho antsika: zontsika ny miditra Aterineto, satria afaka mampiasa ireo zo hafa isika amin'ny alalan'izany aterineto izany, toy ny zo hianatra na ahafantatra; eo koa ny Wi-Fi ho an'ny Fiarahamonina , araka ny voalazan'ny ben'ny tanàna hoe maro ny tombotsoa azo avy aminy; ary farany, zava-dehibe indrindra ho an'ny kolontsaina indizeny ny teknolojia vaovao; satria ahafahan'ny tanora indizeny mizara ny kolontsainy ankehitriny amin'izao tontolo izao, sy manaparitaka ny hevitr'izy ireo, ary koa ny famoronana ny hoavy tsy misy sisintany. |
24 | Il futuro è adesso e lo puoi vivere nel villaggio di Santiago Atitlàn. | Ankehitriny ny hoavy, ary afaka miaina izany ianao ao an-tanànan'i Santiago Atitlan. |