Sentence alignment for gv-ita-20140326-91260.xml (html) - gv-mlg-20140322-58727.xml (html)

#itamlg
1Libano: la storia di sei donne ridotte in schiavitù nel sud del paeseVehivavy Enina Notazonina Ho Andevo Tao Libanona Atsimo
2Una delle sei donne ridotte in schiavitù nel sud del Libano.Iray amin'ireo 6 noandevozina any Libanona Atsimo
3Una storia riportata da un sito web di base in Costa d'Avorio che ha rivelato l'esistenza di sei donne costrette a vivere e lavorare in condizioni di schiavitù, nella città di Nabatieh, nel sud del Libano, ed ha messo in moto un'indagine governativa.Navoakan'ilay tranonkala avy any Cote d'Ivoire antsoina hoe Koaci.com ny fisian'ny vehivavy enina notazonina ho toy ny andevo tao an-tanànan'i Nabatieh ao atsimon'i Libanona.
4Secondo quanto pubblicato dal recente articolo del sito di informazione Koaci.com, le sei donne, due originarie del Togo, due del Burkina Faso e due ghanesi, erano state intrappolate da una rete di aguzzini che si occupava di reperire collaboratrici domestiche a basso costo nel continente africano, per inserirle nel mercato del lavoro “in un Paese dove vige la cultura secondo cui i neri sono una specie subumana.”Manoratra i Akissi Kouamé, mpanoratra ny fanadihadiana: Togoley roa, Burkinabé roa ary Ghaneana roa no nohidiana mihoatra ny herinandro ary nodarohana mafy tokoa tao an-tanànan'i Nabatieh, Libanon a atsimo, araka ny fijoroana vavolombeloa nataon'ny roa tamin'ireo afaka nifandray tamin'ny biraovan'i Koaci.com eto Code d'Ivoire
5Akissi Kouamé, l'autore del pezzo, scrive [fr, come i link seguenti salvo diversa indicazione] che le donne, rapite non molto tempo fa, erano state picchiate selvaggiamente dai loro carcerieri dopo aver tentato la fuga. Una delle donne togolesi è riuscita a mettersi in contatto con l'ufficio del sito web in Costa d'Avorio e ha denunciato la propria condizione:Nitranga izany rehetra izany rehefa nikasa ny handositra ny toera-niasana nahazoana fampijaliana azy izy ireo rehefa nahatsiaro voafitaky ny tambajotram-pandraisana mpiasa izay niasa taty amin'ny kaontinanta afrikana mba hahazoana mpiasa an-trano mora vidy any amin'ny firenena sy kolontsaina mametraka ny mainty ho olombelona sokajy ambany araka ny efa tsikaritry ny firenena afrikana izay ahitana azy ireny.
6“Voglio tornare a casa.Avy eo izy nanatsonga ny tenin'ireo vehivavy roa:
7Mi hanno trascinato per tre volte all' ‘ufficio della Mafia' dove sono stata punita fisicamente per aver osato dire che vivere con la ‘Signora' era insostenibile” […] “Sono stata schiaffeggiata e punita fisicamente più volte, prima di essere portata in una vecchia casa, insieme alle altre donne che come me erano state rapite e che desideravano smettere di lavorare per le loro ‘Signore'” […] “Ci hanno vendute in questo Paese”, racconta piangendo, e aggiunge “Abbiamo un diploma e un titolo universitario, ci era stato detto semplicemente che avremmo trovato un lavoro, e invece, ci hanno costrette in schiavitù.”“Te-hody any an-tranoko aho, efa in-telo nentina tao amin'ny biraon'ny mafia aho hosaziana ara-batana satria tsy nahazaka niara-nonina tamin'ilay vehivavy, hoy ny resaky ny iray tamin'izy ireo tamin'ny telefonina, Togoley, izay afa-nifandray tamin'ny koaci.com am-pinday izay noraofin'i ‘Madama' rehefa hitany fa niantso anay izy. “Nofelapelahana ny tehamaina aho sy ny fanasaziana ara-batana hafa nialoha ny nitondrana ahy tamin'ny trano tranainy iray miaraka amin'ny zatovovavy hafa izay notazonina an-kern,y ihany koa, tahaka ahy, fa te-hiala tsy hiasa any amin'ny patiraony avy” hoy ilay togoley 24 taona.
8Secondo quanto riportato dall'articolo, il telefono della ventiquattrenne era stato confiscato, dopo che la “Signora” per cui lavorava aveva scoperto che aveva contattato il sito web.“Namidy tany amin'ity firenena ity izahay” hoy ny teniny sady nitomany ary nampiany hoe: “manana ny diplaomam-pitaizana izahay ary nolazaina fa hiasa ihany no andehananay aty, saingy efa lasa andevo izahay.”
9Prima di attaccare il telefono, la giovane donna era riuscita a fare il nome del suo schiavista, “Safi Kamal”.Nialoha ny hanapahany ny fifandraisana, dia afa-nanonona ny anaran'ny patiraony mpanandevo izy.
10Il giornalista che aveva risposto ha cercato di mettersi in contatto con lui al numero che gli era stato fornito, ma, non appena erano state menzionate le vittime, Kemal ha interrotto la comunicazione.Rehefa nanontanianay momba ilay tambajotra dia nanam-potoana nilazana anarana iray izy, izany Safi Kamal izany izay, araka ny filazany, io no debaben'ny tambajotra.
11Secondo l'articolo, la seconda donna tongolese aveva richiamato l'ufficio del sito web un'ora dopo, ma la conversazione era durata appena 45 secondi, interrotta dalle grida della donna che supplicava di non essere picchiata, mentre un uomo urlava.Araka ny voalaza dia mamaly amin'ity laharana ity izy: 00961 03 764 569. Rehefa nifandray tamin'io rangahy io izahay dia notapahiny haingana ny fifandraisana rehefa niresaka momba ny raharaha izahay.
12In quel poco tempo la donna era riuscita a chiedere al giornalista:Ora iray taty aoriana, nisy vehivavy Togoley iray faharoa niantso:
13Ora iray taty aorian'ny resaka farany nifanaovanay tamin'ny notazonina an-keriny, dia nisy togoley faharoa, tsy isalasalana fa nampirisihan'ny mpiray tanindrazana aminy tao amin'ny Koaci, niezaka ny niantso anay tamin'ity laharana ity: 00961 76 894 434.
14Zara raha nisy 45 segondra ny fifampiresahana, dia tapaka tampoka izany rehefa re ny hiakan-dehilahy maro sy ny “aza kapohina aho!” izay tsy isalasalana fa tratran'ireo Libaney mpanagadra azy.
15Mi scusi, la prego, faccia qualcosa che mi permetta di tornare la mia famiglia in Africa.Nampiany avy eo: Teto ihany koa, tsy nisy na inona na inona intsony nahafahana nifandray indray tamin'ilay lasibatra faharoa 25 taona avy any Lomé.
16La notizia è rimasta sulla pagina di Koaci.com per 10 giorni senza che nessun giornale libanese affrontasse la questione.Ny fehezanteny farany izay nampiontana any dia hoe: “Azafady, manaova zavatra ahafahako mifandray amin'ny fianakaviako any Afrika.”
17Solo dopo aver pubblicato una traduzione della storia sul mio blog [en], Dalal Mawad della Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) ha avviato un'inchiesta [ar]:Nandritra ny 10 andro, nijanona tao amin'ny Koaci ny vaovao, ary tsy nisy fampahalalam-baovao Libaney nahafantatra na inona na inona momba azy ity.
18Saingy rehefa nisy ny namoaka ny dikantsoratra tao amin'ny my blog, dia nanao famotorana (Arabic) momba ny raharaha avy hatrany i Dalal Mawad avy ao amin'ny Lebanese Broadcasting Corporation (LBC).
19Quale verità si cela dietro le affermazioni del sito web africano?Inona ny marina ao ambadiky ny filazana nataon'ilay haba-tranonkala Afrikana?
20Quanto scoperto da Mawad è riportato in maniera dettagliata nel video sopra. Utilizzando il numero telefonico fornito da Koaci.com, Mawad ha chiamato Kamal fingendo di essere interessata ad assumere una domestica.Indro ny famotorana navoaka tamin'ny teny vitsy: tamin'ny fampiasana ny laharana nomen'ny Koaci, dia nofitahan'i Dalal Mawad i Safi Kamal tamin'ny filazana fa liana izy ny hampiasa vehivavy mpanampy an-trano.
21Kamal ha garantito che la donna di servizio da lui procurata non sarebbe stata autorizzata nè a fare pause nè a parlare al telefono con nessuno.Nanome toky i Kamal fa tsy azo avela hanana fotoana malalaka na hiresaka an-telefonina ilay mpanampy.
22Alla domanda su cosa sarebbe successo se la domestica avesse importunato la padrona, Kamal ha assicurato che avrebbe potuto “darle una lezione”.Rehef ananontaniana izy hoe inona no mitranga raha manahirana ny patiraony ilay mpanampy dia nanome antoka ilay mpiantso i Kamal fa azo “karakaraina” izany.
23Non sapendo che era stata una giornalista della LBC ad averlo contattato precedentemente, quando Mawad si è recata a Nabatiyeh per intervistarlo, Kamal ha negato tutto.Tsy nahalala izy fa ny LBC no niantso azy, notsipahiny daholo ny zavatra rehetra rehefa taona tany Nabatiyeh hifampiresaka aminy i Mawad.
24Mawad è riuscita a intervistare un'altra donna la quale ha dichiarato di essere stata picchiata due volte e che le impedivano di tornare a casa.Afa-nifampiresaka tamin'ny vehivavy hafa ihany, izay nilaza fa efa nokapohina indroa sy tsy navela hody, i Mawad. Nilaza ny governemanta fa efa nanokatra ny famotorana amin'ity raharaha ity.