# | ita | mlg |
---|
1 | Giappone: rilanci sulla legge che vieta i cellulari ai bambini nella provincia di Ishikawa | Japana: Lany tany Ishikawa ny fandrarana ny kilonga tsy hitondra finday |
2 | Da quando, il 29 giugno scorso, la prefettura di Ishikawa [it] (500 km a nord di Tokyo) ha approvato la prima di una serie di norme nazionali per limitare l'uso del telefono cellulare a bambini e ragazzini, la blogosfera brulica di opinioni su ciò che sia giusto o meno rispetto al tema bambini e cellulari. | Sambany, lany tamin'ny 29 jona tao amin'ny prefekitioran'i Ishikawa (500 km/315 maily avaratr'i Tokyo) ny lalàna mametra ny fampiasana finday ho an'ny zaza sy ny kilonga hiditra amin'ny fahatanorana , naresaka tao amin'ny tontolom-bolongana ny adihevitra amin'izay sahaza sy tsy sahaza ny kilonga sy ny resaka fiantsoana finday. |
3 | L'articolo 33 del “Decreto generale sui bambini di Ishikawa” [pdf, giap] afferma che “i tutori hanno il dovere di cercare di non consentire ai propri studenti delle scuole elementari, medie e soprattutto degli istituti di sostegno il possesso di telefono cellulare, eccetto che nella prevenzione di disastri naturali, reati e altri scopi eccezionali.” | Hita ao amin'ny andininy faha-33n'ny “Lalàna mikasika kilonga eto Ishikawa” [ja, pdf] fa “Tsy maintsy miezaka ny hanakana ny kilonga any amin'ny fanabeazana fototra, ambaratonga faharoa fototra, ary any amin'ny fanampim-pianarana tsy hampiasa finday ny mpiambina afa-tsy amin'ny fampilazana mialoha loza ho avy, na heloka bevava mety hitranga na antony hafa manokana.” |
4 | La legge entrerà in vigore a partire dal primo gennaio 2010. | Hihatra ity lalàna vaovao ity manomboka ny voalohan'ny Janoary 2010. |
5 | Chuei, sul Mainichi Blog [giap], dubita dell'efficacia di questa norma: | Misalasala ny amin'ny hahatontosa ny fampiharana ity fitsipika ity i Chuei ao amin'ny Mainichi Blog . |
6 | Scommetto che nessun genitore pensa di annullare il contratto del cellulare dei propri figli per via di questa norma. | Mahasahy manao fanamby aho fa tsy hisy ray aman-dreny hanafoana ny fananan'ny ankizy finday noho io. |
7 | Perché regolarizzare soltanto i telefonini, quando invece è possibile mandare e-mail e navigare su internet sia con i cellulari sia con il computer? | Nahoana no asiana lalàna amin'ny antso finday nefa efa afa-mandefa mailaka sy miserasera na amin'ny finday na amin'ny solosaina? |
8 | È difficile credere che il provvedimento possa limitare solo le funzioni di chiamata del cellulare. | Sarotra ny mino fa noho ny resaka antso am-pinday no anton'ity lalàna ity. |
9 | Non mi aspetto grossi effetti da questa norma poiché non è prevista alcuna pena o multa particolare, proprio come avviene per l'obbligo di installare sistemi antincendio nelle case. | Tsy manantena loatra ny hisian'ny vokatra amin'io lalàna io tahaka ny tamin'ny fanerena hametrahana fanairana fahamaizana ny trano aho satria tsy misy ny fanasaziana manokana na onitra aloa. |
10 | Forse questa legge potrebbe essere applicata in futuro, in caso di incidenti che implichino studenti delle scuole elementari e medie e l'uso dei telefonini, quando dovrà intervenire il governo della prefettura (ovvero, quando la scuola non ha responsabilità). | Angamba azo ampiasaina ity lalàna ity indray andro any raha misy toe-draharaha mifandraika amin'ny finday sy sekoly fanabeazana fototra sy ambaratonga faharoa fototra izay ahafahan'ny prefektiora miala andraikitra, (i.e. tsy misy andraikitry ny sekoly). |
11 | Usagi Inu su Manya Hompo [giap] ritiene che l'uso dei telefonini con carta prepagata risolverebbe tutti i problemi: | Manolo-kevitra i Usagi Inu ao amin'ny Manya Hompo fa ny fampiasana finday mametraka fahana mialoha no vahaolana. |
12 | Penso che la soluzione possa essere l'uso di telefonini prepagati senza accesso a Internet. | Mieritreritra aho fa ny fanaovana tolotra finday ampidirana fahana mialoha tsy misy fidirana aterineto no vahaolana. |
13 | Non potendo andare oltre il limite prestabilito, se ne impedisce ogni eccessivo utilizzo. | Rehefa tsy afa-mihoatra ny fetran'ny fampiasana azy ianao dia ahafahana misoroka ny fampiasana azy tafahoatra izay. |
14 | Comunque, i tempi sono cambiati per i genitori che devono pagare per i cellulari dei figli in periodi di recessione. | Na izany aza efa miova ny toetr'andro ka sarotra ho an'ny ray aman-dreny ny handoa vola ny findain'ny ankizy mandritra ny fitotongan'ny toe-karena. |
15 | Quando ero piccolo io, i telefonini non esistevano. | Tsy nisy finday nandritra ny fahazazako. |
16 | Dovevo andare alla ricerca di un telefono pubblico a gettone se volevo contattare i miei genitori. | Tsy maintsy nitady sofindavitra andoavam-bola aho rehefa te-hantso ny ray aman-dreniko. |
17 | Beh, oggigiorno è difficile trovare telefoni pubblici, così diventa inevitabile dare un cellulare ai figli. | Ankehitriny, sarotra ny ahitana ny misy sofindavitra andoavam-bola ka tsy azo ialàna ny manome finday ny kilonga. |
18 | Un convinto sostenitore della telefonia mobile su SATT [giap], azienda che fornisce materiale educativo inclusivo di lezioni online, sostiene di essere contrario a questo provvedimento: | |
19 | Se si vieta il possesso del portatile in quanto tale, si distrugge l'opportunità di nuove iniziative come l'uso del cellulare all'interno dei programmi di studio della scuola pubblica. | |
20 | Aggiunge poi che i promulgatori della legge avrebbero dovuto puntare più sulle potenzialità che sui limiti [del cellulare]: | Malahelo noho ity lalàna ity ny Mpikambana mifindrafindra misolovava #1 ny SATT izay manome tolotra kojakojam-pianarana an-tserasera. |
21 | Considerando che i telefonini in Giappone sono assai diffusi e che la tecnologia, compresa la comunicazione di dati, è all'avanguardia nel mondo, avrei preferito che ne avessero sottolineato le ‘opportunità dell'utilizzo' piuttosto che ‘limitarlo'. | |
22 | Questo padre di due ragazzi, Kimme [giap], non riesce a comprendere perché i bambini abbiano bisogno del telefonino così presto: | Raha rarànao hatramin'ny fananana finday, dia mamono fahafaha-manatratra tajona tahaka ny fampidirana ny finday ho ao anatin'ny curriculum-n'ny fampianaram-bahoaka. |
23 | Mio figlio maggiore ha avuto il telefonino per la prima volta quando è entrato all'università. | Nampiany fa tokony tany amin'ny mety ho azo atao no nifantohan'ny mpanao lalàna fa tsy tany amin'ny famerana. |
24 | Al fratello minore abbiamo regalato un telefono prepagato, ma il piano non prevedeva niente di speciale, nemmeno la possibilità di collegarsi a Internet. Penso che tutti e due potrebbero acquistare i servizi telefonici che preferiscono se lavorassero part-time e pagassero la bolletta da soli. | Satria manko efa malaza dia malaza eto Japana ny finday ary efa zavakanto mahazo vahana manerantany ny teknolojia, ka tafiditra amin'izany ny fivezivezem-baovao, dia faniriako raha mba any amin'ny hoe I wish they would have focused on a possibility of “inona no azontsika ampiasaina amin'ity,” no ifantohan'izy ireo kokoa fa tsy any amin'ny “famerana an'ity.” |
25 | Ad ogni modo, nelle scuole elementari e medie non ce n'è assolutamente bisogno. | |
26 | Anche prima che passasse il provvedimento non avevamo alcuna intenzione di dare un cellulare a figli così piccoli nella nostra famiglia. | Tsy azon'ity ray manan-janaka mirahalahy antsoina hoe Kimme ity ny antony ilàn'ny kilonga finday mialoha be. |
27 | Credo comunque che l'approvazione di questa norma sta a significare che siano molti i bambini a possedere un cellulare. | Azoko eritreretina anefa fa matoa navoaka ny lalàna tahaka izao dia betsaka izany ny kilonga no mikarataka ny hanana finday ho azy. |
28 | Ciò che non capisco è cosa significhi avere il portatile per prevenire il crimine. | Tsy azoko ny dikan'ny hoe manana finday entina misoroka izay mety hisian'ny fanaovan-keloka. |
29 | Allora, se si smarrissero, allora un telefonino potrebbe essere d'aiuto. | Eny, mety hanampy ny finday raha very izy ireo. |
30 | Forse potrebbe tornare utile anche se un bambino fosse rapito. | Angamba mety hanampy ny finday raha misy maka an-keriny ny kilonga. |
31 | O magari per farmi sapere che rientrerà a casa alle 10 di sera dopo il dopo-scuola (in scuole private). | Na angamba koa ho tonga any an-trano izy ireo amin'ny folo ora alina aorian'ny “fanaovana cours d'appui”. |
32 | Ma penso che la società sbagli a chiedere a un bambino di portare con sé un telefonino a scopo di prevenzione del crimine. | Fa heveriko kosa fa diso ny fiaraha-monina raha voatery hitondra finday ny kilonga hisorohana izay fanaovan-dratsy mety hihatra aminy. |
33 | Al contrario, non pensate che sia un rischio molto più grande dare un telefono cellulare ai bambini delle scuole elementari e medie? | Mifamadika amin'izany ary, moa ve tsy voaeritreritrao fa mampidi-doza kokoa ny fanomezana finday ny kilonga any amin'ny fanabeazana fototra sy ambaratonga faharoa? |