Sentence alignment for gv-ita-20100715-21940.xml (html) - gv-mlg-20100716-7185.xml (html)

#itamlg
1Marocco: “Vivo ancora con i miei genitori,” racconta una 40enneMaraoka: “Mbola mipetraka ao amin'ny tranon'ny raiamandreniko ” hoy ny tovovavy antitra iray efa 40 taona
2Secondo un recente censimento [fr], i single rappresentano il 39% della popolazione adulta marocchina, una delle più alte nella regione araba.Araky ny fanisam-bahoaka farany , 39 isan-jato amin'ireo vahoaka Maraokana tonga taona no tokantena , iray amin'ireo avo indrindra any amin'ny faritra Arabo.
3Gli uomini sono in maggioranza, ma anche il numero di donne nubili è elevato, raggiungendo un sorprendente 33.Saika lehilahy ny ankamaroan'ireo tokantena nefa koa mbola ambony ihany ny vehivavy tsy manambady, mampiaiky fa mahatratra ny 33.
43%. Si prova a speculare sulle ragioni dietro le discriminazioni subìte dalle donne e recenti sondaggi (tra cui il UN 2005 Arab Human Development Report [en]) hanno concluso che, sebbene le credenze religiose possano spiegare certe limitazioni imposte alle donne, queste pratiche trovano maggiori riscontro nelle avversità economiche, la mancanza d'istruzione, l'assenza di democrazia e certe concezioni conservative.3% . Mieritreritra ny mikasika ireo antony ao ambadiky ny fanavakavahana atrehan'ireo vehivavy ny vahoaka ary ireo fanadihadiana farany nataon'ny mpanaramaso ( jereo ny UN 2005 Arab Human Development Report) dia nanao tsoa-kevitra fa na afaka manazava ny sasany amin'ireo fetra atrehan'iro vehivavy aza ny resa-pinoana, dia saika ny halafosan'ny fiainana ara-toe-karena, ny tsy fahampian'ny fanabeazana, ny tsy fisian'ny demokrasia sy ny fiarovana ny fombandrazana no tena mahazava tsara ireny fomba amam-panao ireny .
5Anzi, in Marocco la società è sorprendentemente conservatrice: secondo un altro recente sondaggio [fr] quasi un marocchino su due ritiene che la nuova riforma del Codice Familiare, lodato a livello internazionale per le sue linee liberali, abbia garantito troppi diritti alle donne.Tena fiaraha-monina faran'izay tena mpandàla fombandrazana indrindra i Marõka : naneho ny fifidianana farany teo [Fr] fa saika ny iray amin'ireo Marõkana roa no mino fa lasa lavitra loatra ny Lalana mifehy ny ankohonana vao avy nasiam-panavaozana teo, malaza eran-tany amin'ireo andalany maneho fahalalahana, ka manindrahindra fatratra ny zo ho an'ireo vehivavy.
6Foto di albe! su FlickrTsy misy loahteny avy amin'i albe! tao amin'ny Flickr
7Samira è una blogger marocchina.Mpitoraka blaogy Marõkana i Samira .
8Si descrive come “una ragazza vecchia, quarantenne, disoccupata e che vive ancora a casa con i genitori.”Mametraka ny tenany samirery ho “zazavavy antitra , 40 taona, tsy an'asa ary mbola mipetraka an-tranon-draiamandreniny” izy.
9Samira condivide apertamente le sue esperienze giorno per giorno sul suo blog avviato da poco, Marocanication [fr].Mizara malalaka ireo traikefany isan'andro isan'andro i Samira eo amin'ny blaoginy izay vao noforoniny tsy ela akory, Marocanication [Fr].
10Eccone uno stralcio:Nanoratra izy:
11Vivere con i genitori a 40 anni non è una situazione strana nella nostra società ed è inevitabile quando fai parte del sesso debole.Mety ho zavatra efa mahazatra eto amin'ny fiaraha-monintsika ny miara-mipetraka amin'ny raiamandreny nefa efa 40 taona, ary efa lahatra tsy azo ialana indrindra rehefa ianao teraka ho fanaka malemy .
12In Marocco, fino a quando non trovi un marito sei trattata come una giovinetta, un'irresponsabile e una potenziale fonte di problemi.Satria , any Marõka, atao toy ny tanora, tsy mahavita mandray andraikitra sy fototry lalin'ireo olana ianao raha mbola tsy nahita vady .
13Oh! Proprio così!Ie! Marina e!
14In un certo senso, tutto ciò non deve sorprendere in una società che reprime la sessualità e associa la libertà alla dissolutezza.Amin'ny lafiny iray, tsy dia mahagaga izany eo amin'ny fiaraha-monina izay manasazy ny firaisana ara-nofo ary mampiaraka ny fahalalahana ho filàna ara-nofo.
15Mi sono chiesta a lungo, come ogni altra donna, credo, perché gli uomini non subiscano simili restrizioni.Efa ela aho no nanontany tena, toy ny olon-drehetra angamba araky ny hevitro, fa maninona ireo lehilahy no tsy iharan'ireo faneriterena ireo .
16Dopo un'approfondita analisi, ho deciso di abbandonarla davanti a una scodella di Hrira (zuppa marocchina) in un giorno di scrocentante depressione.Nandeha nanao fanadihadiana tsy dia tsara aho fa niala maina teo anatrehan'ny lovia-na Hrira (lasopy Maraokana) tamin'ny andro iray tsy nampavitrika ahy mihitsy.
17Ma questa è un'altra storia.Fa mbola resaka hafa izany .
18Samira continua chiedendosi come potrà spiegare ai suoi genitori di volere una vita propria e di voler andar via:Nandeha i Samira sady nanontany tena ny fomba mety ilazany ireo raiamandreniny fa te hanana ny fiainany azy samirery izy ary te-handeha :
19Mi viene da pensare proprio adesso alla libertà di quando si vive da soli.Mieritreritra aho amin'izao fotoana izao ny mikasika ny fahalalana ny hipetraka irery.
20Ho trascorso la notte immaginando la scena di quando dirò loro che me ne andrò a vivere da sola.Nandany ny alina aho nanao sary an-tsaina ny tantara raha hiteny amin'izy ireo aho fa handeha hipetraka irery.
21Mia madre mi guarderà con sdegno come se avessi fatto l'ennesimo stupido errore.Hijery ahy amin-katezerana ny reniko toy ny hoe nilaza fahotana adalabe ireny aho.
22E ciò non farebbe altro che ribadire l'assenza di rispetto nei miei confronti.Ary dia hanamafy ny tsy fisian'ny fanajana ho ahy avy any aminy izany.
23Perché la mancanza di stima è quasi inseparabile dallo status delle vecchie ragazze non sposate.Satria saika tsy misaraka amin'ny toeran'ireo tovovavy antitra tsy manambady ny tsy fisian'ny fanajana .
24“Vecchia ragazza”: questa è una parola inventata quasi sicuramente da una donna, perché solo una donna sa come far male ad un'altra donna!“tovovavy lany zara”: tena angamba teny noforonin'ny vehivavy izany , satria ny vehivavy ihany no mahalala ny fomba hanaovana maharary ny vehivavy hafa !
25Samira spiega che sulle donne non sposate pesa uno stigma terribile:Misy henatra ratsy anankiray miaraka amin'ireo vehivavy tsy manambady, hoy i Samira manazava:
26Non è considerato neanche una maledizione, ma un'incapacità, un fallimento, l'inabilità ad attrarre, sedurre, o tentare un uomo a condividerne la vita con te.Tsy heverina ho toy ny vitan-dratsy akory izany, fa toy ny tsy fahaizana, tsy fahombiazana, tsy fahavitana misarika, manintona, na manaitra ny filàn'ny lehilahy hizara ny fiainany miaraka aminao.
27Anche se sei tu a rifiutare un uomo, vieni considerata un animale in attesa del padrone.Heverina ho biby miandry ny tompony ianao eny fa na dia ianao aza no mandà ilay lehilahy .
28E finisci col diventare una vecchia pazza perché nessuno vuole adottare vecchi cani randagi.Ary lasa biby be mirenireny no fiafaranao satria tsy misy olona te-hitaiza alika antitra mpirenireny .
29La mancanza di sostegno economico è un aspetto cruciale:Goavana be ny tsy fisian'ny fanohanana ara-bola :
30Una vecchia ragazza che non ha un lavoro…È il colmo!Ny tovovavy antitra lany zara ary tsy an'asa … Izay no tena loza !!!
31Me la cavo ancora con la letteratura.Nefa izaho manana fiofanana tsara amin'ny haisoratra .
32Non so, potrei scrivere cose senza senso per tutto il giorno…o scrivere al computer…o preparare un caffè.Tsy haiko, mahavita manoratra zavatra tsy misy dikany aho ao anatin'iray andro maninjitra… na manoratra eo amin'ny solosaina … na mikarakara kafe.
33La mia disoccupazione non aiuta.Tsy manampy ahy mihitsy ny tsy fiasàko .
34Non solo sono senza casa, ma anche senza reddito.Tsy vitan'ny tsy manan-trano aho fa mbola tsy manana fidiram-bola ihany koa.
35Si approfittano di me e mi fanno pulire le case di genitori, zii, zie e anche di mio fratello.Tsy manana tombony mihitsy aho sady manao ireo raharaha rehetra ao amin'ireo tranon-draiamandreniko , an'ireo dadatoako, an'ireo nenitoako ary ny an'ny anadahiko.
36Jamila, mia sorella, non smette di protestare contro la tirannia generale e contro il mio sfruttamento.Tsy mitsahatra ny manohitra ny didiko fe-lehibe amin'ny ankapobeny sy ny fanararotana atao ahy i Jamila [rahavaviko] .
37Io però non apro bocca.Izaho tsy miteny .
38Samira espone infine i suoi piani:Manana tetika i Samira :
39Quando dirò loro che sto per andarmene, si lamenteranno della mia ingratitudine e della vergogna che sto versando loro addosso!Rehefa hiteny azy ireo aho fa handeha, hitabataba izy ireo noho ny tsy fahaizako mankasitraka sy ny henatra izay omeko azy ireo !
40“L'unico motivo per cui una ragazza vuole vivere da sola è per perdere tempo in sciocchezze”…Quando non seguono simili stupidaggini, mi ritengono una figlia indegna che abbandona i genitori dopo tutto quanto hanno fatto per lei.“Hisary adala ihany no antony iray mahatonga ny ‘tovovavy' te-hipetraka irery “… Rehefa tsy manana izany hevitra adala izany izy ireo ao an-dohany dia mihevitra fa zanakavavy tsy mendrika aho ka mandao ireo raiamandreniny taorian'ireo zavatra rehetra nataon'izy ireo ho azy.
41Faranno di tutto per opporsi a questa mia idea.Hataon'izy ireo daholo izay rehetra hahafaty an-karanany izany hevitra izany .
42Non posso dir niente finché non avrò trovato un posto dove andare.Tsy afaka miteny amin'izy ireo aho raha tsy efa mahita ny toerana izay alehako .
43[…] Troverò i soldi per affittare una stanzetta da qualche parte e me ne andrò.[…] Hahita vola aho hanofako efitra kely iray any ananona any ary handeha aho .
44Sto deliberatamente usando verbi al futuro per tenere viva quella speranza che adesso rappresenta la mia unica via d'uscita.Tena fanahy iniako mihitsy ny mampiasa ny fotoana ho avy eto mba hitazonako ho velona ny fanantenako fa izao ankehitriny izao no manamboatra ny lalako hivoaka .
45Samira non è certamente l'unica in questa situazione e sono in aumento le voci, in particolare nella società civile, che vanno levandosi per chiedere maggior solidarietà, eguaglianza e giustizia sociale.Tsy irery i Samira amin'ny toerana misy azy, ary feo maro, indrindra avy amin'ny fiarahamonina sivily no miantso ho amin'ny firaisankina kokoa, ny fitoviana, ary ny rariny ara-piaraha-monina .