Sentence alignment for gv-ita-20111023-47983.xml (html) - gv-mlg-20111024-24418.xml (html)

#itamlg
1Tunisia: un rendez-vous con la storiaTonizia: Fihaonana Amin'ny Tantara
2Nella giornata di oggi, i tunisini si sono recati alle urne [en, come tutti i link tranne ove diversamente indicato] per eleggere l'assemblea costituente, l'organo incaricato di redigere la nuova costituzione e nominare il governo di transizione.Handeha hifidy ny Antenimieran-dalàmpanorenana ny Toniziana androany, solontena misahana ny famolavolana ny lalàmpanorenana vaovao sy ny fanendrena ny governemanta vaovaon'ny tetezamita.
3I tunisini di ogni parte del globo hanno orgogliosamente depositato il loro voto in un vero e proprio test democratico [it] per il Paese, seguiti con interesse da tutto il mondo arabo.Tamim-kafaliana no nandatsahan'ireo Toniziana rehetra maneran-tany vato tao anaty vata tamin'ity andrana demokratika ao amin'ny firenena ity, izay arahin'ireo Arabo manerantany akaiky.
4Mentre i tunisini residenti all'estero hanno votato in anticipo, con ampia partecipazione soprattutto dei residenti in Francia [it], diversi blogger hanno celebrato questo momento storico dando voce ai propri sentimenti.Fotoana talohan'ny fifidianana, naneho ny fihetseham-pony ireo mpamaham-bolongana manoloana ity andro mana-tantara ity.
5Elezioni in Tunisia (Foto del Parlamento Europeo su licenza CC BY-NC-ND 2.0)Fifidianana Toniziana (Sary avy amin'ny Solombavahoaka Eoropena, notontosain'ny CC BY-NC-ND 2.0)
6Kiffe Grave dichiara [fr]:Kiffe Grave nanambara hoe:
7Domani 23 ottobre 2011 poserò l'ultima pietra sulla tua tomba!Rahampitso 23 Oktobra 2011, hametraka ny vato farany eo amin'ny fasanao aho!
8Domani non avrai diritto a fiori né lacrime!Rahampitso tsy hahazo voninkazo, na hitomany ianao!
9Domani sarai morto e sepolto!Rahampitso, ho faty ianao ary halevina!
10Domani la dittatura verrà decapitata!Rahampitso, ho tapahi-tenda ny mpanao didy jadona!
11Domani, insieme a milioni di tunisini, daremo voce, Domani, insieme a milioni di tunisini, daremo vita alla Tunisia Libera.Rahampitso miaraka amin'ny Toniziana an-tapitrasany, haneho ny safidintsika isika, Rahampitso miaraka amin'ny Toniziana an-tapitrasany, hanangana Toniziana vaovao afaka isika.
12Domani, insieme a milioni di tunisini, vivremo come cittadini liberi.Rahampitso miaraka amin'ireo Toniziana an-tapitrasany, hiaina ho toy ny olom-pirenena afaka isika.
13Domani è un rendez-vous con la Storia, Domani scriveremo la Storia, Domani faremo la Storia.Rahampitso no ho fotoana manan-tantara, Rahampitso, hanoratra tantara isika, Rahampitso, hanao tantara isika.
14Domani niente sarà più come prima, Domani niente dovrà più essere come prima, Domani niente potrà essere come prima.Rahampitso hiova tanteraka avokoa ny zava-drehetra, Rahampitso tsy hisy intsony ny zavatra mitovy, Rahampitso tsy hisy zavatra tokony hitovy intsony.
15Domani uomini e donne saranno uguali, Domani tutti i tunisini saranno uguali, Domani saremo tutti uguali.Rahamitso, hitovy avokoa ny lehilahy sy ny vehivavy,
16Man Gusta scrive [fr, rimosso dal blog]:Rahamitso, hitovy avokoa ny Toniziana rehetra, Rahampitso, hitovy avokoa isika rehetra.
17Non voterò per un partito liberale.Man Gusta nanoratara hoe:
18Non voterò per un partito comunista.Tsy hifidy ho an'ny antoko liberaly aho.
19Non voterò per un partito islamista.Tsy hifidy ho an'ny antoko komonista aho.
20Non voterò per un partito figlio dello RCD.Tsy hifidy ho an'ny antoko Islamista aho.
21Voterò per una Tunisia libera, araba, musulmana, giusta, egualitaria, progressista e umanista.Tsy hifidy ho an'ny antoko mpandimby ny RCD aho.
22In un post intitolato “La mia dichiarazione”, Zyed afferma [fr]:Hifidy ho an'ny Tonizia afaka aho, Arabo, Miozolomana, marina, mitovy, mandroso ary manam-panahy.
23Le mie lacrime scorrono di gioia Ed io non le trattengo per la prima voltaTao amin'ny lahatsoratra antsoina hoe “My Declaration” “Ny Fanambarako”, Zyed nilaza hoe:
24Vi intingo la mia penna e scrivo Il sogno di una vita intera Il sogno di un Paese interoAry tsy voatanako izany vao voalohany Lemako ao ny peniko ka manoratra aho Ny nofin'ny fiainako rehetra Ny nofin'ny firenena rehetra
25E prosegue:Notohizany hoe:
26Sceglierò, in anima e coscienza, Il cammino verso la liberazione Lontano dagli sporchi intrighiRahampitso handeha hifidy aho Rahampitso hiseho aho Ho olom-pirenena aho Hifidy am-panahy sy am-piheverana aho
27Il mio Paese sarà libero e fiero Il suo popolo unito e solidale Proteggendo quella dignità che ci è caraNy lalan'ny famelana Lavitry ny fikatsahan-dratsy Ho afaka ny hirehareha ny fireneko Hiray hina sy hiara-hiasa miaraka ny vahoakany Hankatò ity anjara lehibe ho antsika ity
28Una nazione si erigerà Dalle tenebre emergerà Il suo destino realizzeràHitsangana ny firenena Hiseho avy amin'ny aloka izany Ho tanteraka ny anjarany
29Paese mio, fratello, amico. Non vi ho donato il mio sangue… ma vi offro la mia voceNy fireneko, ny rahalahiko sy ny namako, satria tsy afaka nanome rà ho anao aho… Atolotro ho anao ny feoko