Sentence alignment for gv-ita-20090612-5446.xml (html) - gv-mlg-20090612-2580.xml (html)

#itamlg
1Iran: votare o non votare?Iran: Hifidy sa tsy hifidy
2Uno degli argomenti principali in qualunque elezione presidenziale iraniana è “votare o non votare”.Iray amin'ireo resaka mandeha mandritry ny fifidianana izay ho filoham-pirenena iraniana ny hoe ‘hifidy sa tsy hifidy'.
3In altre parole, se parteciparvi o boicottarle.Raha lazaina amin'ny teny hafa dia ny hoe handray anjara amin'ny fifidianana sa hanao ankivy azy io.
4Pur se numerosi gruppi di opposizione hanno raccomandato il boicottaggio [in] delle elezioni presidenziali [in] previste per oggi 12 giugno, sembra che il peso di questi gruppi sia assai minore rispetto a quattro anni fa.Na dia vondrona mpanohitra maro aza no niantso fibodoana ny fifidianana filoham-pirenena amin'ny 12 Jona ho avy izao , dia toa sahala amin'ny nihena ihany ny lanjan'izy ireo raha miohatra amin'ny tamin'ny efatra taona lasa.
5L'importante organizzazione studentesca Tahkim Vahdat [in], contrariamente a quattro anni fa, sostiene il candidato riformista Mehdi Karoubi e chiede di votare per il cambiamento.Fikambanana iray matanjaka ivondronan'ny mpianatra toy ny Tahkim Vahdat, tsy toy izay hita efatra taona lasa izay, no manohana mpirotsaka iray ho amin'ny fanavaozana, Mehdi Karoubi ary miantso ny olona hifidy ny fanovàna.
6Probabilmente l'iniziativa più creativa per incoraggiare la popolazione a votare è stata lanciata nei Paesi Bassi.Tsy isalasalana fa ny hetsika tena isan'ny vaovao nentina nandrisihana ny olona hifidy dia tany Netherlands no niainga.
7Kamran Ashtary, artista e blogger residente in Olanda, e due suoi amici Farhad Golyardi, redattore di Eutopia [olan], e Shervin Nekuee, sociologo iraniano, hanno lanciato il sito “Vote for Iran” [in].Kamran Ashtary, mpitoraka blaogy sady mpanakanto monina any Netherlands, sy ireo namany roa Farhad Golyardi, toniam-panoahana ao amin'ny Eutopia ary Shervin Nekuee, Iraniana iray mpandalina ny fiarahamonina [sociologist], dia namokatra ny vohikala antsoina hoe ‘Mifidiana ho an'i Iran [Vote for Iran].”
8Kamran scrive [in]:Kamran manoratra hoe:
9Voto non solo con la speranza che questo governo intransigente possa cambiare, ma anche che si possa costruire una società più democratica dove i diritti delle donne, la libertà di stampa e di parola, i diritti umani non rimangano un sogno.Mifidy aho amin'ny fanantenana, tsy hoe fotsiny hiova io governemanta tsy refesi-mandidy io, fa koa mba hananganantsika fiarahamonina tena demokratika kokoa ka tsy ho nofinofy intsony ao anatin'izany ny zon'ny vehivavy, ny fahalalahan'ny mpanao gazety, ny fahalalahana miteny, ary ny fanajàna ny zon'olombelona.
10Gli ultimi 4 anni ci hanno dimostrato che i nostri diritti sono in pericolo più di quanto potessimo immaginare.Ireo efatra taona lasa teo dia nanaporofo fa ny zontsika dia azo nohitsakitsahana nihoatra noho izay azontsika nosaintsainina.
11Essere parte di questa iniziativa sarebbe stato impensabile per me appena quattro anni fa.Ho ahy, tsy azoko noeritreretina mihitsy ny fahafahana handray anjara tamin'io hetsika io tanatin'ny efatra taona lasa.
12Quattro anni governati dalla destra di Ahmadinejad [in] hanno fatto cadere in basso l'Iran.Efatra taona nitondran'ny hery havanan'i Ahmadinejad no nametraka an'i Iran aminà làla-mijotso [mitsontsorika].
13Credo che gli emigrati iraniani debbano svolgere un ruolo più costruttivo senza continuare ad aspettare qualche magica trasformazione del potere.Antenaiko fa ireo Iraniana mpila ravinahitra dia tokony hitàna toerana misimisy kokoa ho mpanorina fa tsy hiandry fotsiny fahagagàna hanova ny fitondràna.
14Anche altri iraniani residenti in 25 città del mondo si sono uniti all'appello e hanno annunciato che andranno a votare:Iraniana avy amin'ny tanàn-dehibe 25 samihafa maneran-tany no nifamotoana sy nilaza fa handeha hifidy izy ireo:
15L'ex vice-presidente Mohammad Ali Abtahi spiega: [in]Mohammad Ali Abtahi, filoha lefitra teo aloha dia manoratra fa:
16Il calo dell'onda del boicottaggio elettorale è uno degli eventi politici più importanti in questa tornata elettorale.Ny fitotongan'ny onjan'ny fanaovana ankivy ny fifidiana dia tarazo iray lehibe avy amin'ny hetsika ara-pôlitika ihany.
17Nelle scorse elezioni, l'ampio astensionismo è stato un incredibile regalo al presidente.Tamin'ireo fifidianana tany aloha, fibodoana goavana iray no naterak'ireo olana [disadisa] tao anatin'ireo efatra taona tany aloha ary dia fanomezana tsy nampino no natolotra ny filoha .
18Qualche giorno fa ho visto un gruppo di studenti che nelle scorse elezioni aveva raccolto 500 firme per l'astensione.Andro maro lasa izay dia nahita vondrona mpianatra aho, nahangona sonia manodidina ny 500 teo ho eo mba hibodo ny fifidianana nandritry ny fifidianana taloha.
19Ora la maggior parte di loro invita la gente a votare.Amin'izao fotoana dia maro amin'izy ireo no manentana ny olona hifidy.
20Paicorg scrive [fa] che le elezioni andrebbero boicottate.Paicorg dia manoratra [fa] fa tokony hatao ny fibodoana ny fifidianana.
21Il blog ricorda che queste elezioni non sono libere né competitive.Milaza ny blaogy fa tsy misokatra ho an'ny rehetra no sady tsy malalaka ity fifidianana ity.
22Infine su Tahrimen Etkhabat (espressione che significa “boicottare le elezioni”) si legge [fa] che, boicottando le elezioni, gli iraniani hanno ancora una volta la possibilità di annunciare al mondo che la Repubblica Islamica non ha alcuna legittimità.Tahrimen Etkhabat (midika ‘fibodoana ny fifidianana') dia manoratra [fa] hoe ny fibodoanana ataon'i Iraniana tsy hifidy dia maneho indray koa eo imason'izao tontolo izao fa tsy mahazo ny fankatoavan'ny sarababem-bahoaka ny Repoblika Islamika