# | ita | mlg |
---|
1 | Cina: le difficoltà delle ONG sotto il “grande governo” | Shina: Tolon'ireo ONG Manoloana Ny ‘Governemanta Lehibe’ |
2 | Cui Yongyuan [en], un noto presentatore di China Central Television, ha recentemente berated [zh] ha recentemente rimproverato alcuni funzionari dell'educazione nella provincia dell'Hunan dopo averli sentiti esprimere la loro indifferenza rispetto a un progetto di formazione per insegnanti delle zone rurali. | Tsy ela akory izay, Cui Yongyuan, mpanolotra fandaharana fanta-daza ao amin'ny China Central Television, dia namelively mafy [zh] ireo tompon'andraikitry ny fanabeazana ao amin'ny Faritanin'i Hunan, taorian'ny tsy firaikan'izy ireo hanampy tamin'ilay tetikasa fanofanana ireo mpampianatra any ambanivohitra. |
3 | Su Sina Weibo, sito di microblogging cinese, Cui riporta come le autorità per l'educazione nella provincia dell'Hunan abbiano affermato nella corrispondenza ufficiale [zh] che “[noi] non ci opponiamo, sosteniamo né [abbiamo in programma di] partecipare al Rural Teacher Project [progetto per gli insegnanti nelle zone rurali].” | Tao amin'ny Sina Weibo, tranonkala Shinoa fitorahana bilaogy kiritika, nanoratra i Cui fa ny taratasy fifandraisana avy amin'ny tompon'andraikitry ny fanabeazana ao Hunan dia nilaza [zh] hoe “[izahay] tsy mandà, manohana na [mihevitra ny] handray anjara amin'ilay Tetikasa Mpampianatra Eny Ambanivohitra.” |
4 | Immagine del post di Cui su Weibo che ha dato origine al dibattito. | |
5 | Il programma, che mira a selezionare centinaia di insegnanti delle zone rurali dell'Hunan per formarli, è fondato da un'associazione di beneficenza gestita dallo stesso Cui. | Ilay fandaharan'asa, izay mikendry ny hifantina mpampianatra an-jatony avy any ambanivohitr'i Hunan mba hofanina, dia vatsian'ny asa fanasoavana tarihan'i Cui. |
6 | In seguito a questi “tre no” Cui ha dato una risposta furiosa: “niente sforzo, niente principi, niente volto!” | Ho setrin'ireny ‘tsia telo' ireny, namaly an-katezerana i Cui , “Tsy misy ezaka, Tsy misy foto-kevitra, Tsy misy henatra!” |
7 | L'intero resoconto è stato pubblicato su NDdaily [zh]. | Navoaka manontolo tao amin'ny NDdaily [zh] ilay valinteny. |
8 | Grande governo | Governemanta Lehibe |
9 | Da tempo si ha la percezione che la Cina abbia un “grande governo” e una “piccola società,” ma molti cittadini vogliono un cambiamento. | Sarin'ilay hafatr'i Cui tao amin'ny Weibo izay niteraka adihevitra. Manana ‘governemanta lehibe' sy ‘fiarahamonina bitika' foana no fahitàna an'i Shina hatrizay , saingy betsaka ireo olom-pirenena no mangetaheta fiovàna. |
10 | La maggioranza delle associazioni non governative (ONG) e società di beneficenza in Cina sono ai loro primi passi e spesso devono cercare il sostegno del governo [en] per svolgere il proprio lavoro. | Ny ankamaroan'ireo fikambanana tsy miankina amin'ny fanjakana (ONG) sy mpanao asa soa ao Shina no mbola miana-mandeha sy mazàna mitady ny fanohanan'ny governemanta mba hamitàna ny asa. |
11 | Ma secondo il rapporto sulle donazioni di beneficenza nel 2011, pubblicato su people.com.cn [zh], nel 2010 più del 58,3% delle donazioni private sono state indirizzate verso il governo o società di beneficenza controllate dal governo, e solo l'1,3% ha raggiunto ONG di assistenza sociale a livello di base. | Nefa araka ny tatitry ny China Charity Donation Report nivoaka tamin'ny 2011 tao amin'ny people.com.cn [zh], maherin'ny 58. 3% tamin'ireo fanampian'ny tsy miankina tamin'ny 2010 no nahodina ho any amin'ny asa fanampian'ny governemanta na ireo fikambanana eo ambany fanaraha-mason'ny governemanta, ary 1.3% monja sisa no tonga tany amin'ireo ONG miahy ny sosialy eny ifotony. |
12 | Il 58,3% delle donazioni private sono state indirizzate direttamente o indirettamente verso il governo cinese nel 2010. | 58.3 isan-jato tamin'ny fanampian'ny tsy miankina no nahodina mivantana na an-kolaka ho any amin'ny governemanta Shinoa tamin'ny 2010. |
13 | Fonte dell'immagine: Digital Zhongguancun. | Loharanon-tsary: Digital Zhongguancun |
14 | Le difficoltà delle ONG | Tolon'ny ONG |
15 | La risposta di Cui si è trasformata velocemente in un dibattito nazionale sulla relazione tra il governo e le ONG in Cina. | Haingana be dia nivadika ho adihevitra nasionaly momba ny fifandraisan'ny governemanta sy ny ONG any Shina ilay valintenin'i Cui. |
16 | Alcuni hanno criticato le autorità dell'Hunan per non aver sostenuto gli sforzi civili, mentre altri sono stati in disaccordo con il punto di vista di Cui Yongyuan. | Ny sasany nanakiana ny manampahefana ao Hunan tamin'ny tsy fanohanana ny ezaky ny tsy miankina raha ny hafa indray tsy miombon-kevitra amin'ny fomba fijerin'i Cui Yongyuan. |
17 | Il China Media Project dell'Università di Hong Kong ha tradotto l'opinione in merito di Yan Lieshan [en], ricercatore sui media cinesi. | Ny China Media Project an'ny Anjerimanontolon'i Hong Kong dia nandika ny fomba fijerin'i Yan Lieshan, Shinoa mpanao fikarohana momba ny media momba ity olana ity. |
18 | Yan, che ha a sua volta esperienza nell'organizzazione di programmi di educazione nella Cina rurale, crede che poiché il settore dell'educazione è controllato dallo Stato sia impossibile portare avanti alcun progetto relativo all'educazione indipendentemente dal governo. | Yan, izay manana traikefa ihany koa amin'ny fikarakarana fandaharan'asam-panabeazana eny ambanivohitra any Shina, dia mino fa satria eo ambany vahohon'ny fanjakana ny fanabeazana, dia sarotra ny hametraka tetikasa mifandraika amin'ny resa-panabeazana tsy misy fanohanan'ny governemanta [zh]: |
19 | [zh]: Questo non potrebbe succedere senza l'accordo dell'autorità per l'educazione nella provincia dell'Hunan. | Tsy afaka ny hisy mihitsy io rehefa tsy mahazo ny faneken'ny manampahefana misahana ny fanabeazana ao amin'ny faritanin'i Hunan. |
20 | Se il programma di Cui fosse di evitare le autorità provinciali sull'educazione e andare direttamente nelle province, i funzionari di livello inferiore sarebbero in una posizione scomoda. | Raha mandingana ny manampahefam-paritra ny fandaharan'asan'i Cui ka mandeha avy hatrany any amin'ny faritra, dia ho ratsy toerana tokoa ireo manampahefana eny ifotony (ambany). |
21 | E senza approvazione diretta da parte delle autorità locali per l'educazione, pochi presidi oserebbero permettere ai loro insegnanti di partecipare. | Ary raha tsy nahazo fankatoavana avy amin'ny manampahefam-paritra, vitsy ny tompon'andraikitry ny sekoly ho sahy hamela ny mpampianatra ao aminy hanatrika any. |
22 | Cosa intendevano quando hanno detto che “non si oppongono” al programma formativo? | “Fa inona no tian-dry zareo [tompon'andraikitry ny fanabeazana ao amin'ny faritanin'i Hunan] ho lazaina rehefa niteny ry zareo fa “tsy mandà” ilay fandaharan'asa fanofanana e ? |
23 | Che ragione potrebbero avere per opporsi a un programma in cui la gente paga per formare insegnanti nella loro area? | Inona no antony manisika an-dry zareo hibahana tetikasa iray izay androtsahan'ny olona vola hanampiana ny fanofanana ny mpampianatra any amin'ny faritra misy azy ireo? |
24 | Sembrano voler suggerire prima di tutto che hanno il diritto di opporsi, come se Cui dovesse essere grato per la loro moderazione. | Tahaka ny te-hametraka ry zareo hoe izy no voalohany tsara toerana manan-jo handà azy io, toy ny hoe tokony hisaotra azy ireo aza i Cui amin'ny fitonian-dry zareo. |
25 | Quando qualcuno vuole fare qualcosa di buono, su che basi non lo si sostiene? | Rehefa te-hanao zavatra iray tsara ny olona, fototra manao ahoana no mety tsy “hanakananao” azy? |
26 | Una questione d'indipendenza? | Resaka fahaleovantena ve? |
27 | Nel quotidiano cinese Southern metropolis [zh], l'influente giornalista investigativo Guo Yukuan (郭宇宽) ha espresso un'opinione diversa: | Ao anatin'ilay gazety Shino mpiseho isanandro Southern metropolis [zh], naneho fomba fijery iray hafa i Guo Yukuan (郭宇宽), mpanao gazety mpanadihady manana ny toerany: |
28 | Le ONG dovrebbero fondamentalmente tenersi a distanza dal governo. | Tokony hihataka tanteraka amin'ny governemanta ny ONG. |
29 | Il governo ha il suo modo di operare, il che rende l'indipendenza delle ONG più significativa. | Manana ny fombany manokana fitondrany raharaha ny governemanta, izay mahatonga ny fahaleovantenan'ny ONG hisy lanjany kokoa. |
30 | Programmi come la formazione di insegnanti nelle aree rurali, se diretti dal governo, tendono ad essere burocratici e superficiali. | Ireo fandaharanasa toy ny fanofanana mpampianatra any ambanivohitra, raha ny governemanta no mitantana azy, dia ho lasa resaka ambony latabatra sy ankosotra fotsiny ihany. |
31 | Esplorare delle collaborazioni a livello cittadino potrebbe essere più utile. | Ny fitadiavana mpiara-miombona antoka eny ifotony no mety hanampy betsaka. |
32 | Il commentatore d'attualità Wei Yingjie (魏英杰), ha dato eco all'opinione di Guo [zh], sottolineando che le ONG dovrebbero essere realtà indipendenti: | Ilay mpilaza vaovao amin'izao fotoana Wei Yingjie (魏英杰), dia nanamafy ny fomba fijerin'i Guo [zh], tamin'ny fanindriana fa ny ONG dia tokony ho sehatra mahaleo tena: Ny fanontaniana dia hoe fomba ahoana no tokony hanampian'ny governemanta ny ONG? |
33 | Il punto è: in che modo il governo dovrebbe sostenere le ONG? | Mazava loatra, ny governemanta dia tokony hanampy azy ireny sy hanome azy ireny ny tohana mifandraika amin'izany. |
34 | Certo, in termini di sostegno e assistenza; in alcune circostanze, il governo può anche utilizzare i servizi delle ONG come supplemento al proprio lavoro. | Amin'ny vanim-potoana sasany, azon'ny governemanta atao aza ny mitondra ny anjara birikiny ho an'ny ONG ho toy ny famenon'ny asa tokony hataon-dry zareo ihany. |
35 | Tuttavia è irragionevole richiedere che il governo sia direttamente coinvolto nelle attività delle ONG, o pretendere che agenzie [governative] subordinate si mettano in relazione con le ONG, il che potrebbe assottigliare la linea di demarcazione tra il governo e le ONG oppure rendere le ONG completamente dipendenti dal governo. [Nota: Il thumbnail rappresenta Cui Yongyuan. | Na izany aza, tsy mifanaraka amin'ny foto-.pisainana ny hoe tonga dia hitsabahan'ny governemanta amin'ny asan'ireo ONG na hangataka ny hampiarahana ny sampan-draharaham-panjakana hiara-mitantana amin'ny ONG, izay mety hampanjavozavo ny tsipika manasaraka ny governemanta sy ny ONG na hahatonga ny ONG hiankin-doha tanteraka amin'ny governemanta. |
36 | Fonte dell'immagine: China Media Project] | |