Sentence alignment for gv-ita-20120309-55719.xml (html) - gv-mlg-20120306-29856.xml (html)

#itamlg
1IndigiTUBE: social media per le popolazioni indigene australianeIndigiTUBE: Fampahalalam-baovao Avy amin'ny Sy Ho An'ireo Vahoaka Vazimba Teratany Any Amin'ny Faritra Lavitr'Andriana Ao Aostralia
2Le popolazioni aborigene nelle zone remote dell'Australia vivono emarginate dal resto del Paese e ogni giorno devono affrontare povertà e discriminazione.Ireo vazimba teratany any amin'ireo faritra lavitr'andriana any Aostralia dia mitoetra hatrany ho ny vondrona faran'izay navela ho anjorom-bala eo amin'ny firenena ary miatrika fahantràna sy fanavakavahana isan'andro.
3In generale, si tende a credere che siano in qualche modo favorite da un trattamento speciale.Amin'ny ankapobeny ny fomba fijery dia hoe ireo Aostraliana vazimba teratany, na ahoana na ahoana, dia mahazo fomba fitondra miavaka mihitsy.
4Ma la loro storia, segnata da espropriazioni e condizioni sfavorevoli, ci mostra una realtà ben diversa.Saingy ny tantaran-dry zareo momba ny fakàna ny fananany sy ny fatiantoka zakainy no maneho ny tena zava-misy.
5IndigiTUBE è una comunità online nata per diffondere e condividere contenuti creati da e per le popolazioni indigene che si trovano in zone remote dell'Australia.IndigiTUBE dia vondrom-piarahamonina ety anaty aterineto ho fifampizaràna sy fidirana amin'ny fampahalalam-baovao natao sy ho an'ireo vazimba teratany any amin'ireo faritra lavitr'andriana ao Aostralia.
6È stata sviluppata da un'organizzazione con sede ad Alice Springs, finanziata dalla Indigenous Community Television (ICTV) e dalla compagnia nazionale Indigenous Remote Communications Association (IRCA).Ny namorona azy io dia i Alice Springs ao aminà fikambanana vondrom-piarahamonina mahazo famatsiam-bola, ny Indigenous Community Television (ICTV) & the national body - Indigenous Remote Communications Association (IRCA).
7IndigiTUBE comprende sia un portale radiofonico che un servizio di video streaming.IndigiTUBE dia sady ahitàna pejy fidirana aminà fampielezam-peo sy tolotra lahatsary averina ampitaina mivantana.
8Il sito presenta diversi video, in 25 lingue indigene, che trattano svariati argomenti: programmi di caccia, pesca e cucina, identificazione di uccelli, video musicali e cerimonie tradizionali.Ilay tranonkala dia manasongadina lahatsary aminà tenim-bazimba teratany 25 samihafa miaraka aminà lohahevitra miainga avy amin'ny fihazàna, fanjonoana ary ny fahandroan-kanina, ny famantarana ny voro-manidina, lahatsarinà mozika sy fankalazana nentin-drazana.
9Sul blog Australian Aboriginal Language Student, Claire scrive [en]:Claire ao amin'ny bilaogin'ireo Mpianatra Aostraliana Miteny Ny Tenim-bazimba Teratany dia manoratra hoe :
10Su IndigiTUBE troviamo una serie di video creati da remote comunità australiane, che comprendono musica, racconti tradizionali, balli e lezioni di lingua.IndigiTUBE dia manana andiana lahatsarin-kira, tantara fahagola sy dihy ka hatramin'ny lesona fampianarana ny teny avy amin'ireo vondrom-piarahamonina lavitr'andriana ao Aostralia.
11Il gruppo delle lingue comprende ngaanjatjara, pitjantjatjara, gija e karrajarri.Ireo vondron'ny teny dia ahitàna ny Ngaanjatjara, Pitjantjatjara, Gija sy Karrajarri.
12Alcune lezioni di lingua pitjantjatjara provengono dal sito del progetto Ngapartji Ngapartji.Misy ireo lahatsarin-kira avy amin'ny tranonkala Ngapartji Ngapartji izay lesona fianarana ny teny Pitjantjatjara.
13Date un'occhiata se avete voglia di imparare un po' di questa lingua, provare a cantare una canzone o a riconoscere qualcuno.Mba topazo maso raha toa ianao te-hahafantatra teny bebe kokoa, hhira hira izay, na hijery sao mba misy olona fantatrao ao.
14Molti altri video sono ripresi da PY Media e da APY Lands.Misy lahatsary maro avy amin'ny PY Media sy ny APY Lands.
15La lunghezza varia da 5 a 60 minuti.Miovaova ny faharetan'ireo lahatsary.
16C'è anche un motore di ricerca interno per facilitare la consultazione del materiale.5 hatramin'ny 60 minitra. Misy lohamilina mpikaroka iray hanampiana anao hahita izay tadiavinao.
17Sul sito possiamo leggere che “è stato creato per aiutare a condividere la nostra musica, le nostre storie e le nostre vite - tra di noi e con il resto del mondo!”Araka ny lazain'ilay tranonkala hoe “napetraka izy io mba hanampiana hifamnpizàrantsika ny mozikantsika, ny tantarantsika ary ny fiainantsika - eo amin'izy samy izy, sy miaraka amin'izao tontolo izao!”
18Di seguito il documentario intitolato “Lungkarta“.Ity misy lahatsary fohy mitondra ny lohateny hoe “Arrwekeleny Lyeteny (Fomba Fahiny & Fomba Vaovao)“.
19Artiste della comunità di Warakurna raccontano la storia del Blue Tongue Lizard Dreaming. I bambini inizialmente restano ad ascoltare, con rispetto, la storia del paese, e alla fine del video si uniscono in una danza.Ireo vehivavry mpanakanto ao Warakurna dia mitantara ny tantaran'ny Blue Tongue Lizard Dreaming , na Ny Nofonofin'ny Teny Manga Lizard, ary dia mihaino ny ankizy, sady manaja ny tantaran'ny firenena, no mandihy mihitsy any amin'ny farany.
20IndigiTUBE è presente anche su Twitter, Facebook e YouTube.Araho ny IndigiTUBE ao amin'ny Twitter, Facebook sy YouTube.