# | ita | mlg |
---|
1 | Mondo arabo: è forse il caso di investire in armamenti e programmi spaziali? | Tontolo Arabo: Fa inona no andrasan'i Arabo? |
2 | Due blogger su fronti opposti del mondo arabo provano a riflettere sulle condizioni degli arabi, dall'oceano al golfo. | Mpitoraka blaogy roa avy amin'ny lafin-tany arabo roa samihafa no mikamenona amin'ny zavatra iainan'ireo arabo, manomboka any amin'ny Ranomasimbe ka hatrany amin'ny Gôlfa . |
3 | Il primo si chiede per quanto tempo aspetteremo ancora mentre gli altri Paesi continuano a costruire e sviluppare arsenali e magazzini militari - e il secondo si domanda perché l'Arabia Saudita non abbia un proprio programma spaziale. | Ny iray manontany hoe mandra-pahoviana isika no hipetraka ho mpitazana fotsiny foana raha ny firenen-kafa kosa miezaka mampanaraka ny teotr'andro sy mampivoatra ny tahirim-pitaovam-piadiana eo am-pelatanany - ary ny iray hafa indray manao hoe nahoana i Arabia Saodita no tsy mba manana ny tetikasany manokana momba ny any ambony tsy taka-maso any |
4 | Il blogger algerino Bilad Talisman [ar] si chiede perchè gli arabi rimangano attendisti nell'attuale guerra “missilistica”: | Bilad Talisman [Ar] mpitoraka blaogy Algeriana iray no manontany tena hoe nahoana ny Arabo no mpitazam-potsiny amin'ny adin'ny balafomanga mahataka-davitra [missiles”] misy ankehitriny: |
5 | Gli arabi se ne restano seduti dall'Oceano Atlantico al Golfo, investendo i propri soldi nei cabaret in Algeria e altri Paesi intorno al mondo. | Mipetraka tsara tokoa ny Arabo manomboka eo amin'ny Ranomasimbe Atlantika ka hatrany amin'ny Gôlfa, mampiasa ny volany amin'ny cabarets, any Alzeria sy ireo firenena hafa eran'izao tontolo izao. |
6 | Al giorno d'oggi, gli arabi osservano la guerra dei missili coreana,e se ne stanno seduti, seguono su Al Jazeera la guerra dei missili israeliana a Gaza e rimangono con le mani mano, proprio come, prima di questa, guardando la serie di missili israeliani caduti sul Libano nell'estate del 2006. | Amin'izao androntsika izao, ny Arabo dia mijery ny adinà balafomanga ifanaovan'ny Koreana, tsy misy hafa amin'izy ireo nipetraka tsara tambonin'ny seza, nijery tao amin'ny Al Jazeera ny balafomanga Israeliana nampiasaina tao Gaza sy tahaka ny nipetrahany, talohan'izany, nijery ny balafomanga Israeliana niraraka toy ny ranon'orana tao Libanona nandritry ny lohataonan'ny 2006. |
7 | Hanno deriso i razzi di Hizbulla caduti su Israele. | Tsy noraharahainy izay baomba nalefan'ny Hizbulla hitontona tany Israely. |
8 | Un giorno gli arabi se ne staranno seduti davanti ad Al Jazeera, seguendo le notizie dei missili iraniani che colpiscono il Kuwait, Riyadh, l'Oman e gli altri. | Mbola hipetraka hijery manoloana ny fahitalavitra Al Jazeera ihany koa ny Arabo indray andro any hijery ny fianjeran'ny balafomanga iraniana any Koweit, Riyadh, Oman sy ny hafa. |
9 | Gli arabi sono fatti così. | Izany ny Arabo izany. |
10 | Si siedono, come ogni spettatore beneducato, guardando molto attentamente le guerre missilistiche, senza muovere un dito. | Mipetraka ry zareo, sahala amin'ireny mpanatrika lanonana mahalala fomba ireny, manaraka tsara ny adinà balafomanga, tsy mihetsiketsika. |
11 | Dall'Arabia Saudita, American Bedu [in], un americano sposato con una Saudita, si domanda perchè l'Arabia Saudita non abbia avviato un proprio programma spaziale: | Avy any Arabia Saodita, i American Bedu, Amerikana vavy manambady Saodiana, dia manontany hoe nahoana i Arabia Saodita no tsy mba nirotsaka tamin'ny tetikasany manokana momba ny habakabaka: |
12 | Sono curioso di sapere perché un Paese così ricco come l'Arabia Saudita non abbia deciso di avere un proprio programma spaziale, anziché dipendere sulla fiducia e la collaborazione con gli alleati? | Lasa saina aho hoe nahoana no firenena manan-karena toa an'i Arabia Saodita no tsy misafidy hanana ny tetikasany manokana momba ny habakabaka, toy izay hiankin-doha lava sy hanao fifanarahana amin'ireo mpiara-dia? |
13 | Fino a oggi una sola persona saudita [in] è andata nello spazio, il Sultan bin Salman bin Abdulaziz al Saud. […] | Hatramin'ny anio, Saodiana tokana monja no mba nandeha tany an'habakabaka tany, Sultan bin Salman bin Abdulaziz al Saud. […] |
14 | Così, perché pensate che l'Arabia Saudita con le sue risorse e capacità abbia deciso di non avere un proprio programma spaziale? | Raha izany, nahoana hoy ianao i Arabia Saodita, na eo aza ireo harem-beny ny fahaiza-manaony, no mifidy tsy hanana tetikasa manokana momba ny habakabaka ho azy manokana? |
15 | Ho chiesto il parere di un saudita al riguardo. | Nanontany Saodiana iray aho momba ity zavatra ity. |
16 | La sua risposta è stata, “I sauditi non sono in grado di guidare per le strade, quindi come puoi aspettarti che siano capaci di farlo nello spazio?” | Toy izao no navaliny “Ny mitondra fiara eny an-dalam-be aza mbola tsy hain'ny Saodiana maro, ka fomba ahoana no hieritreretanao hivezivezeny any ambony tsy taka-maso any?” |
17 | (naturalmente si trattava di una battuta, ma fa riflettere …) | ( mazava loatra fa tamin'ny fomba niharo vazivazy no nilazana izany saingy mampisaina kosa…) |