# | ita | mlg |
---|
1 | Cina: esiste davvero un “modello cinese” di sviluppo? | Adihevitra mikasika ny Modely Sinoa |
2 | [A inizio novembre] il Primo Ministro inglese, David Cameron, si è recato in visita ufficiale in Cina. | Nitsidika an'i Sina ny praiministra Britanika David Cameron tamin'ny volana lasa teo. |
3 | Dopo aver tenuto il suo discorso [en] all'Università di Pechino, uno studente gli ha posto questa domanda [en]: “Solitamente, quando i leader occidentali vengono in Cina fanno discorsi sulla democrazia, i diritti umani e cose simili. | Taorian' ny lahateniny tao amin'ny Anjerimanontolon'i Peking, dia nisy mpianatra iray nanontany azy momba ny azony notsoahina mikasika an'i Sina. Toy izao ny fanontaniana , “Raha tonga taty Sina ireo mpitarika Tandrefana, dia nirona foana tamin'ny fampianarana an'i Sina mikasika ny demokrasia, ny zon'olombelona, sy ny zavatra maro hafa izy ireo. |
4 | A tal proposito mi piacerebbe chiederle: cosa pensa di aver appreso dal sistema cinese?” | Ny tiako anontaniana dia izao: inona no azonao notsoahina tamin'ny rafitra Sinoa ?” |
5 | Cameron ha risposto facendo riferimento all'ottima organizzazione dei giochi olimpici di Pechino. | Namaly i Cameron no sady nandray ohatra mikasika ny fahombiazan'ny fitantanana nandritra ny lalao Olympika tany Beijing. |
6 | L'episodio ha scatenato una discussione dai toni accesi sia online che sui media tradizionali. | Niteraka resaka mafana tamin'ny aterineto sy ny haino aman-jery nentim-paharazana ny tantara. |
7 | Alcuni hanno criticato gli studenti dell'Università di Pechino per aver posto delle domande troppo “politically correct”, mentre altri hanno discusso su cosa si debba intendere esattamente con il termine “modello cinese”. | Nanakiana ny mpianatry ny Anjerimanontolo ao Peking ny olona sasany noho izy ireo “miditra loatra ara-politika” eo amin'ny fanontaniany. Ny sasany kosa miresaka mikasika ny hoe inona marina no tena dikan'ny hoe “Modely Sinoa”? |
8 | Anche se successivamente è stato chiarito che lo studente che ha posto la domanda non era di nazionalità cinese e non aveva impiegato il termine “modello cinese”, è interessante osservare come si è evoluto il dibattito sul tema. | Na izany aza, taty aoriana kely, nazavaina fa mpianatra vahiny ilay mpianatra nametraka ilay fanontaniana ary tsy nampiasa ny teny hoe “Sina modely ” izy, na izany aza, ilaina ny mijery ny adihevitra. |
9 | Attenendosi all'interpretazione ufficiale di “modello cinese” [zh, come tutti i link tranne ove diversamente indicato] il professore Han Zhengfeng, esperto in dottrina marxista, attribuisce l'origine del termine allo statista Deng Xiaoping. | Mitovy amin'ny fandikana amin'ny fomba ofisialy ny Sina Modely [cn], naka avy amin'ny fiavian'ny teny avy amin'ny olom-panjakana teo aloha Deng Xiaoping i Han Zhengfeng, mpampianatra mikasika ny Marksisma. |
10 | Zhengfeng sottolinea che il progetto politico di Deng, il cui obiettivo era lo sviluppo di un “socialismo con caratteristiche cinesi”, ha rappresentato un tentativo di differenziare la Cina dal modello comunista sovietico, motivo per cui non è stato possibile esportare il modello cinese in altri Paesi: | Na izany aza, manamafy i Han fa ny tetikasa ara-politikan'i Deng tamin'ny famelabelarana ny “Sosialisma miaraka amin'ireo toetra sinoa ihavahana” dia fanandramana iray hanavahana an'i Sina amin'ireo modely kaomionista Sovietika ary tsy mety aondrana any amin'ny firenena hafa ny Modely Sinoa: |
11 | Nel maggio del 1980, quando Deng parlò delle relazioni con altri partiti [comunisti], chiarì subito che “la Rivoluzione cinese non deriva dalla Rivoluzione d'Ottobre”. | Tamin'ny volana May 1980, raha niresaka mikasika ny fifandraisana amin'ny antoko hafa izy (Deng), dia nasehony fa ” tsy nanaraka ny Revolision'ny volana Oktobra tany Rosia ny revolisiona Sinoa”. |
12 | Il successo della Rivoluzione Cinese dipende piuttosto da una combinazione di dottrina marxista universalista e pratica concreta tipica della Cina. | “Ny fanambarana ny foto-kevitra iraisam-pirenena Marksista sy ny tena fampiharana any Sina no nahatonga ny fahombiazan'ny revolisiona Sinoa . |
13 | Non dovremmo imporre ai Paesi in via di sviluppo di seguire la via della rivoluzione sul modello cinese, né aspettarci che gli Stati capitalisti moderni ne implementino il modello economico. | Tsy tokony hangataka isika hoe ireo firenena an-dalam-pandrosoana hafa dia hahita revolisiona daholo raha maka tahaka an'i Modely Sinoa ary tsy tokony hangataka ihany koa isika hoe ireo firenena manam-bola mandroso dia handray ny fomban'i Sina modely.” |
14 | Qin Hui, intellettuale liberale cinese, fa notare che sebbene esista un “modello cinese” le sue caratteristiche non possono essere definite da nessuna teoria economica, quanto piuttosto dal suo sistema politico, o “piattaforma”: | Ara-politika, ny mpandinika liberaly, Qin Hui, na izany aza dia manondro mazava fa raha misy ny “Modely Sinoa”, dia tsy ho voafaritry ny làlan-tsaina (“ism”) ara-ekonomika mihitsy izany fa voafaritry ny rafitra na ny seha-pifaneraserana ara-politika : |
15 | Le caratteristiche del [sistema economico] cinese non rimandano ad alcuna teoria economica che sia riconducibile a un “ismo” poiché tutto deriva piuttosto dal suo sistema politico, o “piattaforma”. In occidente, destra e sinistra si confrontano in un sistema democratico, mentre da noi queste si muovono in sistemi o su programmi totalmente differenti: ciò fa si che entrambe pensino “all'imperatore” piuttosto che ai cittadini. | Tsy natao ho amin'ny “làlan-tsaina” (“ism”) ny toetoetra Sinoa , mikasika ny rafitra sy seha-pifaneraserana ara-politika izy ity, ho an'ny sehatra ara-politika : any Andrefana, ao anaty rafitra demokratika no manohitra ny Havia sy ny Havanana raha toa kosa aty Sina, ka tena samy manana ny rafiny na ny seha-pifaneraserany ny Havia sy ny Havanana. |
16 | In questa sede non intendo prendermela con nessuna delle due parti. | Noho izany, na ny Havia na ny Havanana dia samy mihevitra ho an'ny “amperora” fa tsy ho an'ny vahoaka - tsy miezaka ny hiampanga olona aho amin'izany. |
17 | In Cina, la coscienza morale tanto di destra quanto di sinistra sono molti simili a quelle occidentali: ciò che le distingue sono le strategie che adottano per sopravvivere. | Mitovy amin'ny an'ny Andrefana ihany ny fahatsapan-tena ara-moralin'ny Havia sy ny Havanana aty Sina, fa ny mekanisma hiainana izany no tsy mitovy. |
18 | E' questo il motivo per cui entrambe rivestono dei ruoli completamente diversi se confrontati ai loro equivalenti occidentali. | Izay no mahatonga ny Havia sy ny Havanana ho samy manana ny anjara asa tanterahany raha oharina amin'ny an'ny tandrefana . |
19 | I nostri politici di sinistra incoraggiano il governo ad aumentare le tasse, altrimenti - dicono - la Cina si avvierà sulla cattiva strada del neo-liberismo; i politici di destra, dal canto loro, tentano di scoraggiare il governo a investire sui cittadini sostenendo che in questo modo la Cina verrà intrappolata nel “disgustoso” percorso del Welfare State… | Manosika ny governemanta hitaky hetra amin'ny vahoaka ny Haviantsika, raha tsy izany dia voatery handeha amin'ny lalan-dratsin'ny “liberalisma vaovao” (“neo-liberalism”) i Sina; raha toa kosa ka mandràra ny governemanta amin'ny famoaham-bola ho an'ny vahoaka ny Havanantsika raha tsy izany i Sina dia ho latsaka amin'ny làlana feno fandrika mahatsiravin'ny ” fanjakana mpiahy” …. |
20 | Ecco il nostro “modello”! | Toy izao no “modely” amintsika! |
21 | In realtà siamo di destra o di sinistra al pari di altri Paesi. | Raha ny tena marina, sady tsy Havia isika izao no tsy Havanana amin'ireo firenena hafa. |
22 | Quando vince la sinistra il Governo incrementa i propri poteri, ma raramente questi vengono esercitati con senso di responsabilità. | Na izany aza, raha miodina amin'ny Havia isika, dia ho mora foana ho an'ny governemanta ny hanampatra ny fahefany nefa ho sarotra ny hitàna azy ireo ho tomponandraikitra. |
23 | Cosa succede se vince la destra? | Ahoana ary raha mihodina Havanana e? |
24 | Il Governo può facilmente evadere le proprie responsabilità, mentre ai cittadini non è concesso di limitarne il potere. | Mora foana ho an'ny governemanta amin'izay ny mitsipaka ny andraikiny, nefa isika tsy afaka mametra ny fahefany. |
25 | Questa modalità di gestione del potere ha indubbiamente i suoi vantaggi, soprattutto nel caso in cui - dato il nostro ritmo sostenuto di crescita economica - si renda necessario gestire eventi imprevisti. | Mazava ho azy fa manana ny lafintsarany izany làlana izany, hahazo fitomboana haingana isika izay tena azo raisina ho mahomby hisahanana ny loza tsy ampoizina. |
26 | Con una tale disponibilità di liquidità è molto facile stimolare la nostra economia e risolvere tutti i problemi che si presentano lungo il cammino. | Miaraka amin'ireto vola be eto an-tànana ireto, tena mora ny manetsika ny toekarentsika sy mamaha ny olana rehetra. |
27 | Ma quali potrebbero essere le conseguenze? | Na izany aza, inona no mety ho vokany? |
28 | Alcuni dicono che gli investimenti smodati daranno luogo a un surplus di produzione, che i profitti derivanti dai settori monopolizzati porteranno a un aumento delle disparità tra ricchi e poveri e che la disincentivazione al consumo porterà alla restrizione dei mercati interni. | Milaza ny sasany fa ny famatsiam-bola diso tafahoatra dia hiteraka famokarana betsaka loatra, hiafara amin'ny fisaraham-bazana eo amin'ny mpanana sy ny mahantra ny tombony be azo avy amin'ireo sehatra manjaka tokana ary hiafara amin'ny fitotongan'ny tsena anatiny ny fanafoanana ny fanjifàna. |
29 | La centralizzazione del potere crea anche altri rischi. | Hiteraka loza hafa ihany koa ny fanangonam-pahefana. |
30 | Non voglio entrare nei dettagli delle conseguenze di cui ho parlato sopra. | Tsy hiditra amin'ny antsipiriany aho mikasika ireo voka-dratsy voalaza etsy ambony ireo. |
31 | Se davvero esiste il “modello” di cui tutti parlano, e questi è definito in base alle sue differenze rispetto a quelli tipici dall'occidente, vorrei che l'attenzione si concentrasse sul futuro del Paese e del mondo intero nel contesto dell'attuale trend economico globale. | Ny zavatra tena tiako tsindriana eto dia hoe raha tena misy marina izany modely izany, ary raha voafaritra amin'ny mahasamihafa azy amin'ny Tandrefana ny Modely Sinoa, inona no mety hoavin'i Sina sy izao tontolo izao eo amin'ny sehatra fifanakalozana ara-bola mirona mankamin'ny fanatontoloana ankehitriny? |
32 | Zheng Yongnian, sinologo che risiede a Singapore, cerca di spiegare che il “modello cinese” non è contrario ai valori democratici; è piuttosto la democrazia che definisce il suo funzionamento ad avere caratteristiche cinesi: | Miezaka manohana ny heviny i Zheng Yongnian, manampahaizana momba an'i Sina mipetraka any Singaporo, fa tsy manohitra ny demokrasia ny “Modely Sinoa ” fa manana ny toetra maha-Sinoa azy ny demokrasiany: |
33 | La Cina si trova in una posizione debole in termini di sviluppo politico. | Ao anaty fotoana marefo i Sina raha resaka mikasika ny fandrosoana ara-politika. |
34 | I Paesi occidentali continuano a denunciarne il [mancato rispetto] dei diritti umani e [i ritardi nello] sviluppo democratico. | Mbola manameloka ny toerana misy ny zon'olombelona sy ny fampandrosoana ny demokrasia any Sina ny Tandrefana. |
35 | La Cina ha molti problemi, ma questi derivano in gran parte dall'influenza delle ideologie occidentali. | Tena manana olana maro i Sina, nefa mifandray amin'ny fandresen-dahatry ny foto-kevitra tandrefana ihany koa ny vahaolana . |
36 | Molti Paesi in via di sviluppo la pensano diversamente. | Firenena an-dalam-pandrosoana maro no maneho fomba fijery samihafa. |
37 | [Il fatto che] in occidente esistano i diritti umani e la democrazia non significa che le persone godano effettivamente dei diritti politici che gli spetterebbero; il cosiddetto “sistema politico” non comporta [automaticamente] ordine politico e sviluppo economico, ma piuttosto corruzione e disordine sociale. | Tsy nanome ny vahoakany ireo zo ara-politikany akory zo maha-olombelona sy ny demokrasian'ny Tandrefana. Tsy nanome azy ireo ny filaminana ara-politika sy fandrosoana ara-toekarena akory ilay antsoina hoe rafitra ara-politika fa niteraka kolikoly ara-politika sy korontana ara-tsosialy . |
38 | Il modello cinese non nega di per sè l'esistenza dei diritti umani o della democrazia: sottolinea piuttosto lo sviluppo graduale dei diritti delle persone. | Fanampin'izany, tsy mandà ny zon'olombelona sy ny demokrasia i Sina modely. Manamafy ny fandalovana amin'ny fampandrosoan'ny zon'ny vahoaka izany. |
39 | Qualunque società dovrebbe prima sviluppare una base economica, affinché i suoi cittadini possano acquisire [successivamente] i propri diritti politici. | Tokony manana fototra ara-toe-karena foana ny fiarahamonina iray alohan'ny hananan'ny olona ny zony ara-politika. |
40 | Ogni sistema politico dipende dalla struttura economica e sociale. | Miankina amin'ny foto-drafitr'asa ara-toe-karena sy ara-tsosialy ny rafitra ara-politikantsika. |
41 | La riforma economica ha ampliato i diritti politici per il popolo cinese più di quanto abbiano fatto quei Paesi che hanno scelto - o che sono stati costretti a scegliere - i modelli democratici occidentali. | Nitondra zo ara-politika kokoa ho an'ny vahoaka Sinoa ny fiovàna ara-toe-karena noho ny an'ireo firenena izay nisafidy na noterena hanaraka ny modely demokratika tandrefana . |
42 | Ecco perchè il modello cinese riesce ad attrarre molti Paesi in via di sviluppo. | Izay no mahatonga an'i Sina modely ho manintona kokoa ho an'ireo tany an-dalam-pandrosoana maro. |
43 | Tang Zhileng non crede che il modello cinese sia mai esistito, perché a suo dire la Cina starebbe ancora attraversando una fase di trasformazione politica ed economica: | Tsy mino i Tang Zhileng hoe efa nisy “ny Modely Sinoa” satria mbola eo an-dàlam-piovàna ara-politika sy ara-ekonomika i Sina : |
44 | Finora, con il suo rapido sviluppo, la nostra società è ancora un “campo di sperimentazione” per teorie che provengono dall'estero. | Hatramin'izao, mbola “toerana fanaovana andrana” ho an'ireo foto-kevitra avy any ivelany foana aloha ny fiarahamonintsika, miaraka amin'ireo fandrosoany haingana ara-toekarena. |
45 | Non abbiamo una singola teoria coerente che riesca a spiegar la realtà di uno sviluppo economico che va avanti da oltre 30 anni. | Tsy manana foto-kevitra mitombina tsara isika hanazavantsika ny tena marina mikasika ny fandrosoantsika ara-toekarena nandritra ny 30 taona. |
46 | Alcuni studiosi hanno evidenziato singoli fattori che spiegherebbero il nostro sviluppo economico: la politica della porta aperta, la cooperazione internazionale, l'economia di mercato e l'intervento dello Stato. | Namorona zavatra hafa ny mpandinika sasany, toy ny varavarana misokatra ho an'ny politika, fifanarahana iraisam-pirenena, tsena ara-teokarena, ary firotsahana mivantan'ny governemanta mba hanazava ny fandrosoana ara-toekarentsika. |
47 | In ogni caso si tratta di una sintesi della nostra esperienza, non certo di una teoria sistemica. | Na izany aza, fehin'ny niainantsika fotsiny ireo, fa tsy foto-kevitra efa mipetraka . |
48 | Se il “modello cinese” è diventato realtà significa che esso ha assunto dei valori morali basilari come il rispetto per la vita, la coscienza, la responsabilità, la credibilità, la trasparenza e la giustizia. | Raha tena misy ny “Modely Sinoa”, dia tokony hanosika ny soatoavina ara-moraly fototra toy ny fanajana ny aina, ny fahatsampan-tena, ny fandraisan'andraikitra, ny fitokisana, ny rariny, ny marina izany modely izany. |
49 | Anche se il Governo centrale ha posto l'accento sullo sviluppo scientifico, sulla realizzazione di uno sviluppo armonioso che mettesse al primo posto l'uomo e sul miglioramento delle condizioni di vita, la realtà socio-economica è ben diversa dai valori propugnati. | Na dia manome lanja ny soatoavina toy ny hoe fampandrosoana ara-tsiansa, fandrosoana mirindra sy mitodika amin'ny maha-olona, ary ny tontolo iainana sahaza aza ny governemanta foibe, dia tena ny mifanohitra tanteraka amin'ireo soatoavina voalaza etsy ambony ireo ny zavatra iainantsika ara-toekarena sy sosialy. |
50 | Nella gestione dei Governi locali e delle imprese incontriamo piuttosto: prodotti dannosi per la salute (ad esempio alcol, oli da cottura e latte in polvere), incidenti nelle miniere e nelle industrie, inquinamento devastante, violenza, bolle [speculative] sui mercati immobiliari, diseguaglianze tra ricchi e poveri, feticismo dilagante nella società… Stiamo ancora ricostruendo un sistema di valori senza il quale il “modello cinese” non può dirsi realizzato. | Ho an'ny governemanta sy ny vondron'orinasa eo an-toerana, ireto no hitantsika: alikaola, menaka fahandro sy vovo-dronono misy poizina; loza any amin'ny toeram-pitrandrahana harena an-kibon'ny tany sy ara-indostria; loto manimba ny tontolo iainana; herisetra; olana tsenan'ny fananan-tany; hantsana goavana eo amin'ny mpanana sy ny sahirana, ny fibahanan'ny finoanoam-poana eo amin'ny fiarahamonina… Mbola mamerina manangana ny soatoavintsika foana isika amin'izao fotoana izao izay raha tsy misy azy dia tsy ho tratra ny “Modely Sinoa”. |
51 | Se continuiamo al contrario a sostenere di averlo già sviluppato, quali saranno le implicazioni per la gente comune? | Raha misisika isika milaza fa efa voavaotrantsika ny “Modely Sinoa” inona ary no tena fiantraikan'izany modely izany amin'ny sarambabem-bahoaka ? |
52 | Ci troviamo piuttosto in presenza di un modello funzionale alle élite dominanti. | Modely natao fotsiny ho an'ny ambaratongan'ny manampahaizana izany. |