# | ita | mlg |
---|
1 | Barconi carichi di rifugiati Rohingya respinti da Thailandia, Malesia e Indonesia | Sambon'Ireo Rohingya Mpitsoa-ponenana, Nolavin'i Thailand, Malezia Ary Indonezia |
2 | Non-recognition of Rohingya community from Myanmar government. | Tsy faneken'ny governemantan'i Myanmar ny vondrom-piarahamonina Rohingya. |
3 | Artwork by AK Rockefeller | Asa tànan'i AK Rockefeller |
4 | Migliaia di rifugiati Rohingya [it], a bordo di barconi provenienti dal Myanmar, hanno cercato asilo nei paesi vicini del sud est asiatico, che però li hanno respinti dicendo loro di cercare riparo altrove. | Sambo an'arivony an'ireo Rohingya mpitsoa-ponenana avy any Myanmar no nitady fialofana tany amin'ireo firenena mifanila aminy ao Azia Atsimo-Atsinanana, fa niteny tamin'izy ireo mba hitady fanampiana any an-kafa daholo ireo firenena ireo. |
5 | Il governo del Myanmar si rifiuta di riconoscere i Rohingya [en, come tutti i link seguenti] come un gruppo etnico e li tratta come immigrati illegali. | Mandà ny hanaiky ireo Rohingya ho vondrona foko ny governemantan'i Myanmar, ary manao azy ireo toy ireo mpifindra monina tsy ara-dalàna. |
6 | La maggior parte di questa minoranza è composta da musulmani che vivono vicino al confine tra Myanmar e Bangladesh. | Silamo mipetraka akaikin'ny sisintanin'i Myanmar sy Bangladesh ny ankamaroan'ireo Rohingya. |
7 | In fuga dalle persecuzioni del governo del Myanmar, dove l'influenza dell'esercito è forte, molti Rohingya hanno varcato i confini per cercare asilo e lavoro in Thailandia, Indonesia e Malesia. | Mitsoaka ny haza lambo ataon'ny governemanta fehezin'ireo miaramila, niampita ny sisintany ireo Rohingyas maro mba hitady fialofana sy asa tany Thailand, Indonezia, ary Malezia. |
8 | Alcuni sono caduti vittime di gruppi di trafficanti. | Ny sasany tratran'ireo vondrona mpivarotra olona. |
9 | Prima di questa “crisi dei barconi”, era stata trovata in Thailandia una fossa comune ritenuta un “campo di morte” per i rifugiati illegali Rohingya nel paese. | Nialoha ilay ‘olan'ny sambo' misy ankehitriny, nisy fasana iombonana hita tany Thailand, izay ahiahiana ho ‘toby famonoana' an'ireo Rohingya vahiny tsy ara-dalàna tao amin'ilay firenena. |
10 | I primi di maggio, più di 30 cadaveri sono stati estratti dalla fossa nella giungla, che l'Agenzia per i Rifugiati dell'ONU (UNHCR) ha attribuito a spietati trafficanti. | Maherin'ny 30 isa no fatin'olona hita tao amin'ilay fasana tany amin'ny voalohandohan'ity volana ity, izay niampangain'ny Masoivohon'i Firenena Mikambana ho an'ireo Mpitsoa-ponenana (UNHCR) an'ireo mpampiampita tsymisy indrafò. |
11 | La scorsa settimana, alcune fonti hanno riferito che i barconi con a bordo i rifugiati Rohingya erano stati fermati durante i pattugliamenti delle acque ad opera di Thailandia, Indonesia, e Malesia. | Ny herinandro lasa teo, nisy tatitra nilaza fa tratran'ireo mpiandry ny morontsirak'i Thailand, Indonezia ary Malezia ireo sambo nitondra ireo mpitsoa-ponenana Rohingya. |
12 | Ma invece di soccorrere i rifugiati, le autorità costiere hanno ordinato ai barconi di tornare in mare aperto. | Fa raha ny nanavotra ireo mpitsoa-ponenana no tokony ho nataon'izy ireo, nasain'ireo manampahefanan'ny morontsiraka niverina an-dranomasina indray ireo sambo. |
13 | In Thailandia, un elicottero ha fatto cadere gli aiuti in mare invece di consegnarli direttamente ai rifugiati. | Tany Thailand, nisy angidimby nandatsaka entana tany an-dranomasina raha toa ka tokony nanome azy nivantana tamin'ireo mpitsoa-ponenana. |
14 | Successivamente, un barcone con a bordo circa 300 Rohingya è stato respinto. | Taorian'izay, naverin-dàlana ilay sambo nitondra Rohingya teo amin'ny 300 isa teo. |
15 | Il Generale Maggiore Sansern Kaewkamnerd, portavoce del governo thailandese, anch'esso sostenuto dai militari, ha detto che la barca è stata respinta in mare dopo che il suo motore è stato aggiustato e dopo che acqua e cibo sono stati forniti ai rifugiati. | Nilaza i Major General Sansern Kaewkamnerd, mpitondra tenin'ny governemantan'i Thailand tohanan'ny miaramila, fa naverina an-dranomasina ilay sambo taorian'ny nanamboarana ny miliny sy nanomezana rano sy sakafo ireo mpitsoa-ponenana. |
16 | (Il Generale) ha difeso la decisione del governo di respingere i rifugiati: | Niaro ny fanapahan-kevitry ny governemanta ny handà ireo mpitsoa-ponenana izy: |
17 | In base alla legge thailandese, tutti gli immigrati illegali devono essere rimpatriati o mandati in un terzo paese. | Araka ny lalàna Thailandezy, tokony averina any amin'ny taniny na alefa any amin'ny firenena hafa ireo mpifindra monina tsy ara-dalàna rehetra. |
18 | Non possono stabilirsi qui. | Tsy afaka ny hitoetra eto izy ireo. |
19 | Abbiamo fatto del nostro meglio sulla base di principi umanitari. | Efa nanao izay mety rehetra izahay teo amin'ny lafiny fotokevitra maha olona. |
20 | Se veniamo criticati su questo punto, vorremmo chiedere ai nostri critici cosa avrebbero fatto se fosse successa la stessa cosa nei loro paesi. | Raha toa ka ho tsikeraina amin'izany izahay, tianay anontaniana ireo mitsikera anay hoe inona no nataon'izy ireo raha toa ka niseho tany amin'ny firenen'izy ireo izany. |
21 | Nel frattempo, il governo della Malesia ha negato di non aver offerto aiuto umanitario ai Rohingya, nonostante i suoi risultati scadenti in termini di aiuti ai rifugiati. | Niaraka tamin'izany, nandà ny tsy nahavitany nanome fanampiana araka ny maha olona ireo mpitsoa-ponenana Rohingya ny governemantan'i Malezia, na teo aza ny lazany mampalahelo amin'ny tsy fanomezana fiarovana ireo mpitsoa-ponenana. |
22 | Wan Junaidi Tuanku Jaafar, il Ministro degli Interni malese, ha affermato che le autorità hanno trattato i Rohingya con umanità, nonostante il loro ingresso illegale in Malesia. Ha poi aggiunto: | Nilaza Mr. Wan Junaidi Tuanku Jaafar, izay Lefitry ny Minisitry ny Atitany, fa nikarakara tsara araka ny maha olona ireo Rohingya ireo manampahefana, na tsy ara-dalàna aza ny fidirany tany Malezia. |
23 | Dobbiamo dare il giusto messaggio, ovvero che qui (i rifugiati, ndt) non sono i benvenuti. | Nampiany fa tsy tokony hiditra ny firenena ireo mpitsoa-ponenana sy ireo mpifindra monina: |
24 | Secondo Human Rights Watch, la vicina Indonesia ha ammesso di aver respinto un barcone pieno di rifugiati agli inizi del mese e di averlo indirizzato verso la Malesia. | Tsy maintsy mandefa ny hafatra marina izahay, hoe tsy tongasoa izy ireo aty. Manakaiky eo, niaiky Indonezia fa tamin'ny voalohandohan'ity volana ity dia nandefa niverina ny sambo iray feno mpitsoa-ponenana, ary nandefa azy ireo tany Malezia, araka ny Human Rights Watch. |
25 | Phil Robertson, direttore di Human Rights Watch Asia, ha criticato il Myanmar per la persecuzione degli emarginati Rohingya e ha rimproverato i governi di Thailandia, Indonesia e Malesia per essersi rifiutati di dare assistenza ai rifugiati dei barconi: | Nanakiana an'i Myanmar i Phil Robertson, tale lefitry ny Human Rights Watch Azia, tamin'ny fanenjehany ireo Rohingya voahilikilika, ary nalahelo tamin'ny fihetsik‘ireo governemantan'i Thailand, Indonezia, ary Malezia tamin'ny nandàvan'izy ireo ny hanampy ilay sambon'ny mpitsoa-ponenana: |
26 | Thailandia, Malesia, e Indonesia hanno peggiorato di molto la situazione con le loro ciniche politiche volte a respingere questa nuova ondata di “disperati sui barconi” che mette migliaia di vite a rischio. | Nanao ny zavatra ratsy indrindra i Thailand, Malezia, ary Indonezia, tamin'ny politikany tsy mba misy fiantràna, hanosehana ity andiany vaovao anà ‘vahoaka an-tsambo' ity, izay mametraka ny ain'ireo olona an'arivony manoloana ny loza mety hitranga. |
27 | L'UNHCR ha espresso preoccupazioni simili. | Naneho ny ahiahy mitovy amin'izay ihany koa ny UNHCR. |
28 | Volker Türk, l'assistente dell'Alto Commissariato per la Protezione di questa organizzazione, spiega che gli attraversamenti marittimi sono un sintomo di disperazione, in quanto dimostrano che le persone non hanno altra scelta se non quella di rischiare le proprie vite: | Manazava i Volker Türk, lefitry ny Kaomisera Ambony ao amin'ilay fikambanana, fa fisehon'ny fahaverezan-kevitra tanteraka ananan'ireo vahoaka avela tsy hanana safidy afa-tsy ny manao vy very ny ain'izy ireo ny fiampitàna ny ranomasina: |
29 | La priorità è salvare vite. | Ny manavotra ireo aina aloha no mahamaika voalohany. |
30 | Invece di competere per evitare ogni responsabilità, per gli stati è fondamentale condividere la responsabilità di far sbarcare queste persone immediatamente. | Raha toa ka ilaozana miady hiala amin'ny fandraisana andraikitra, tokony ho zava-dehibe amin'ireo firenena ny mizara ny andraikitra amin'ny fampidinana an-tany maina ireo olona ireo avy hatrany. |
31 | Charles Santiago, membro del parlamento malese, in un post su Facebook, ha condannato l'Associazione dei Paesi del Sud Est Asiatico (ASEAN) per la sua incapacità di intraprendere un'azione collettiva per gestire la crisi: | Nanameloka ny Fikambanan'ireo Firenena ao Azia Atsimo-Atsinanana i Charles Santiago, izay mpikambana ao amin'ny parliemanta any Malezia, tamin'ny fanambaràny tao amin'ny Facebook, amin'ny tsy fahaizany mandray fepetra iraisana mba hamahàna ilay olana: |
32 | L'ASEAN è già rimasto indietro- i capi di stato avrebbero dovuto risolvere la difficile questione dell'esodo di massa dei Rohingya, ulteriormente peggiorata dopo le violenze di stato del giugno 2012, durante il summit dell'ASEAN che si è concluso recentemente. | Efa mitaritarika any aoriana ny ASEAN - tokony efa nalamin'ireo filoham-panjakàna ilay olàna goavana mikasika ny fifindramonina faoben'ny Rohingya, izay nihanitombo ny volana Jona 2012, taorian'ny herisetra notohanan'ny fitondrana, tamin'ny fihaonana an-tampon'ny ASEAN nifanarahana vao haingana. |
33 | (I capi di stato) hanno invece evitato di discutere questo argomento, in quanto ciò avrebbe richiesto di guardare alle enormi violazioni dei diritti umani in Birmania. | Tsy nahavita niresaka momba io olanà lehibe io ry zareo satria mety hitondra any amin'ny fijerena ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona faobe ataon'ny Birmanie amin'ireo Rohingya izany. |
34 | Su Facebook, un gruppo pro-Rohingya ha attaccato il “pregiudizio razziale” delle autorità malesi: | Ao amin'ny Facebook, mikapoka noho ireo “fitsarana an-tendrony ara-poko” ataon'ireo tompon'andraki-panjkàna Maleziana ny vondrona iray manohana ny Rohingya: |
35 | I pregiudizi razziali hanno un ruolo importante nella decisione della Malesia di non permettere l'entrata nel paese ai rifugiati dell'etnia discriminata dei Rohingya, per (ricevere, ndt) protezione, cibo, acqua e rifugio. | Manana anjara toerana lehibe amin'ny fanapahan-kevitr'i Malezia tsy hamela ireo mpitsoa-ponenana Rohingya voahilikilika mba ho arovana, homena sakafo, homena rano ary hilevina, ao amin'ny firenena, ny fitsarana an-tendrony ara-poko. |
36 | Forse alcune parti della nostra società preferirebbero che i Rohingya tornassero in Bangladesh e Myanmar per affrontare il genocidio e la persecuzione. | Angamba misy endrika sasany ao amin'ny fiarahamonintsika te-hahita ireo Rohingya hiverina any Bangladesh sy Myanmar mba hiatrika ny famonoana faobe ary ny haza lambo. |
37 | Molti utenti di Twitter da tutto il mondo hanno condiviso lo stesso sentimento riguardo all'ingiusta vittimizzazione dei Rohingya: | Maro ireo mpampiasa Twitter manerana ny tany no mitovy fihetseham-po tahàka izany momba ny fanelezana tsy an-drariny ireo Rohingya: |
38 | Quello dei Rohingya è un problema globale. | Olan'ny tany tontolo ny #Rohingya. |
39 | Il mondo deve risolvere questo problema coinvolgendo tutti, in modo che questi possano sbarcare in ogni paese. | Tokony ho vahan'ny rehetra miaraka io olana io ary ho afaka mitoetra any amin'ny firenena rehetra izy ireo. |
40 | A quelli che dicono che non si tratta di rifugiati e che (queste persone, ndt) vogliono solo andare in Malesia, guardate questi bambini che chiedono cibo. | Ho an'ireo milaza tsy mila mpitsoa-ponenana, tiako handeha ho any Malezia, hijery ireny ankizy mangataka sakafo ireny #Rohingya |
41 | Alcuni provano rabbia perchè i paesi della regione non hanno ancora affrontato il governo del Myanmar: | Tezitra ny sasany hoe tsy manohitra ny governemantan'i Myanmar ireo filoha any amin'ny faritra: |
42 | Tutti i governi dicono: i Rohingya non sono un nostro problema, non possiamo farli entrare, ce ne sono altre migliaia nel luogo da cui provengono. | Samy milaza daholo ireo governemanta rehetra fa tsy olan'izy ireo ny #Rohingya, tsy afaka mamela azy ireo miditra, misy an'arivony hafa koa any amin'ny tany niavian'izy ireo. |
43 | Ma nessuno affronta il governo birmano. | Fa tsy misy manohitra ny governemantan'i #Birmanie na dia iray aza. |
44 | Salvate i Rohingya by Weadee Patani | Arovy ireo #Rohingya avy amin'ny Weadee Patani #varotraolona |
45 | I provvedimenti verso i Rohingya costituiscono un vero banco di prova per l'ASEAN. | Fitsapàna lehibe ny mahaizy ny #ASEAN ny hetsika ataony amin'ny #Rohingya. |
46 | Siamo nazioni compassionevoli o senza cuore? | Firenena mahay mangoraka ve isika sa tsy misy fo? |
47 | Mentre si diffonde lo sdegno dell'opinione pubblica per le violazioni dei diritti della minoranza Rohingya, si spera che la comunità internazionale faccia pressione sui leader regionali affinché affrontino il governo del Myanmar e pongano fine agli abusi sofferti dal popolo “dimenticato” del sud est asiatico. | Satria miparitaka ny hatezeran'ny vahoaka nohon'ny tsy firaharahiana ireo zon'ny Rohingya vitsy an'isa, antenaina fa hanery ireo filoha any amin'ny faritra ny fiarahamonina iraisam-pirenena, mba hanohitra ny governemantan'i Myanmar ary hampitsahatra ny fanitsakitsahana iaretan'ireo olom-pirenena ‘adino' any Azia Atsimo-Atsinanana. |