# | ita | mlg |
---|
1 | Pakistan: la terza edizione del Festival della Letteratura | Pakistan: Fetibe Fahatelon'ny Literatiora Fahatelo Tao Karachi |
2 | Il Festival della Letteratura di Karachi (KLF) è stato l'evento del mese [en, come i link successivi] in Pakistan, un'opportunità per gli scrittori e gli amanti dei libri d'incontrarsi e celebrare la lettura. | Hetsika tsy manampaharoa tanterahina amin'ity volana ity ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi (KLF). Fotoana iray hihaonan'ireo mpanoratra sy ny mpankafy boky izany ary hanandratana ny famakiana boky. |
3 | L'evento, svoltosi l'11 e il 12 febbraio scorso, ha visto al centro della discussione la letteratura sindhi, punjabi, urdu, seraiki (fusione di sindhi e punjabi), inglese, francese e tedesca. | Niadian-kevitra tamin'ny hetsika nandritra ny roa andro, ny 11 sy 12 Febroary 2012 teo ny literatiora Sindhi, Pendjabi, Ourdou, Seraiki (fitambaran'ny Sindhi sy ny Pendjabi), Anglisy, Frantsay ary Alemana. |
4 | Il Festival ha cadenza annuale e fu indetto per la prima volta nel 2010, grazie alla collaborazione congiunta fra il British Council e la Oxford University Press. | Nampahafantarina tamin'ny taona 2010 ny tatitra KLF isan-taona, nisy ny fiaraha-miasa teo amin'ny Maisoivoho Britanika sy ny Gazetin'ny Oniversite Oxford tamin'izany. |
5 | Se l'edizione del 2010 ebbe a occhio e croce 5.000 partecipanti, quest'anno la quota delle presenze è salita a 15.000. | Nandritra ny fetibe voalohany tamin'ny taona 2010, 5000 ny isan'ny mpandray anjara, saingy tamin'ity taona ity kosa, niakatra hatrany amin'ny 15000 be izao izany. |
6 | A tal proposito, Bina Shah commenta: | Bina Shah naneho hevitra hoe: |
7 | La terza edizione del Festival della Letteratura di Karachi si è conclusa con successo sotto tutti i punti di vista. | Tapitra ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi, fahombiazana tanteraka no hita amin'ny ankapobeny. |
8 | Per due giorni quindicimila persone hanno assistito al lancio di nuovi libri, partecipato a discussioni di gruppo e relazioni, workshop di scrittura, spettacoli teatrali e musicali. | Olona dimy arivo sy iray alina teo no nankafy ny dinidinika roa andro, ny famoahana boky, ny famakiana boky, ny fampianarana manoratra, ny tantara an-tsary ary ny fampisehoana mozika; mpanoratra teo amin'ny dimampolo amby zato teo no nandray anjara nandritra ny fetibe. |
9 | Al festival erano presenti anche circa 150 autori. | Fango (Logo) ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi |
10 | Un profondo entusiasmo ha contraddistinto non solo tutti i partecipanti, ma anche la comunità dei blogger. | Hita soritra teny amin'ny endriky ny mpandray anjara ny firehetam-po, ary toy izany ihany koa, ny fikambanan'ny mpamahana bolongana. |
11 | Madiha Ishtiaque commenta l'avvenimento dicendo che il festival è stato in grado di trasformare Karachi in una “litropolis”, ovvero in una città della letteratura. | Madiha Ishtiaque nanamarika fa mahatonga an'i Karachi hiova ho ‘litroplois' ( tanànan'ny literatiora) ny fetibe. |
12 | Nadir Hussian, invece, lo segnala come un evento “piacevole e ben organizzato“. | Nadir Hussian niantso izany hoe hetsika ‘mampiala voly sady tsara karakara‘. |
13 | Al festival erano presenti anche parecchi autori da varie parti del mondo, e molti sono stati anche i momenti dedicati alla discussione, alla critica e alle sessioni analitiche (basate su domande e risposte). | Mpanoratra maro isan-karazany manerana izao tontolo izao no tonga nitsidika ny fetibe. Nisy ny fotoana natokana ho amin'ny karazana adihevitra, tsikera ary fandalinana (fanontaniana sy valiny). |
14 | Jahane Rumi, attivista e moderatrice al KLF, sintetizza così quest'esperienza: | Jahane Rumi - mpitolona no sady mpandrindra ny KLF - namehy tsara izany hoe: |
15 | Quest'anno, Vikram Seth, William Dalrymple, Hanif Kureishi, Shobha De, Anatol Lieven e molti altri hanno ricevuto grande attenzione da parte sia dei lettori che della critica. | Tamin'ity taona ity, nahasarika olona tamin'ny alalan'ny mpamaky azy, ny mpankafy sy ny mpanao tsikera (miabo sy miiba) ihany koa i Vikram Seth, William Dalrymple, Hanif Kureishi, Shobha De, Anatol Lieven sy ny sisa maro hafa . |
16 | Ci sono stati pochi incontri sull'urdu e la letteratura dei dialetti regionali, ma è ovvio che a partecipare non possono essere sempre gli stessi. | Vitsy ny fotoana natokana ho amin'ny fiteny Ourdou sy ny literatioran'ny fitenim-paritra saingy hita mazava kosa fa tsy mitovy avokoa ireo mpanatrika ny fetibe. |
17 | Si è anche dibattuto sulle questioni politiche contemporanee. | Niadian-kevitra ihany koa ny olana ara-politika ankehitriny. |
18 | I partecipanti hanno toccato i temi politici più “scottanti”. | Niditra tamin'ny lohahevitra ara-politika miharihary ny mpandray anjara. |
19 | Umair J si è lamentato del fatto che la discussione politica si sia mescolata alla letteratura. | Umair J nitaraina mikasika ny adihevitra politika afangaro amin'ny literatiora. |
20 | A proposito, ha scritto: | Hoy izy nanoratra: |
21 | Approssimativamente ci sono state 15 discussioni su temi di evidenza politica come i delitti d'onore, la guerra civile in Balochistan, i diritti delle minoranze, il Bangladesh e le armi nucleari; e quasi tutti sono stati affrontati con lo stesso sterile atteggiamento dell'arte fine a se stessa tipico delle discussioni letterarie da festival. | Nisy fotoana in-15 teo ho eo natokana amin'ny lohahevitra politika toy ny famonoana olona mihaja, ny ady an-trano ao Balochistan, ny zon'ny tsy ampy taona, Bangladesh, ary ny fitaovam-piadiana nokleary. Saiky tsy nahitana vokany avokoa izany rehetra izany, zava-kanto-ho an'ny- resaka zava-kanto natokana amin'ny adihevitra momba ny literatiora ao amin'ny fetibe. |
22 | Importanti relatori hanno preso parte alla discussione sui diritti delle donne: | Mpikabary manana ny lazany nandray anjara tamin'ny adi-hevitra miompana amin'ny zon'ny vehivavy: |
23 | Un dibattito sugli scrittori in grado, attraverso la letteratura, di dare voce alle donne ha attratto un gruppo significativo di signore; in particolar modo Maniza Naqvi, Bina Shah, Nafisa Haji e Marilyn Wyatt hanno condiviso le loro esperienze di scrittrici, ma anche di lettrici, suggerendo alcuni dei loro lavori accanto ad opere letterarie di altri. | Nanintona ireo vehivavy maromaro ihany koa ny fotoana natokana ho an'ny mpanoratra mampisongadina ny feom-behivavy amin'ny alalan'ny haisoratr'izy ireo, nahitana an'i Maniza Naqvi, Bina Shah, Nafisa Haji ary Marilyn Wyatt izany izay nizara ny traikefany amin'ny maha mpanoratra sy mpamaky azy ireo, ka mampita hafatra amin'ny alalan'ny asany manokana sy ny haisoratra hafa ataon'izy ireo. |
24 | Anche gli studenti delle scuole superiori e delle università hanno visitato questo paradiso per gli amanti del libro. | Nitsidika ity paradisan'ny mpitia boky ity ihany koa ny mpianatra any an-tsekoly, sy any amin'ny kolejy ary eny amin'ny oniversite. |
25 | Nella galleria fotografica sono presenti gli scatti dei diversi momenti che hanno caratterizzato l'evento. | Ity ny raki-tsary mampiseho ny hetsika amin'ny endrika isan-karazany |
26 | Ma non c'è manifestazione senza critiche. | Tsy misy hetsika tsy ahitana tsikera. |
27 | Più di qualcuno, infatti, lamenta che il KLF sia in realtà uno show d'elite non adatto alla gente comune: | Naneho hevitra ny olona fa hetsika tonga lafatra ny KLF ka tsy misy toerana natokana ho an'ny olo-tsotra: |
28 | @saoodhasan: Zubeida Mustafa ha soprannominato il Festival della Letteratura di Karachi come il raduno annuale delle elite di lingua inglese, piuttosto che della ‘gente comune'. | @saoodhasan: Zubeida Mustafa nandray ny fetiben'ny literatiora ao Karachi ho toy ny fihaonana isan-taona natokana ho an'ny mpiteny Anglisy mendrika indrindra izay tsy mba takatry ny *daholobe* |
29 | Ma bollare il KLF come uno ‘show d'elite', dice Muhammed Haneef, autore, giornalista e attivista politico, potrebbe essere un errore: | Marika KLF toy ny ‘fampisehoana tsara indrindra' dia mety ho fahadisoana araka ny filazan'i Muhammed Haneef -mpanoratra, mpanao gazety ary mpikatroka politika -hoy izy nilaza mahitsy: |
30 | La lettura è già di per sè un'attività elitaria. | Zavatra tsara ny famakiana boky. |
31 | In realtà, qualsiasi forma d'arte - musica, pittura, teatro, letteratura - e con essa anche gran parte delle ricerche intellettuali, può essere vista in quest'ottica. | Raha ny tena izy, ny zava-kanto rehetra - mozika, hosodoko, teatra, literatiora -ka mitovy avokoa ny fijery na ny asa ara-tsaina rehetra aza. |
32 | Dovremmo forse per questo non lasciarci coinvolgere da queste attività? | Midika ve izany fa tsy tokony hiditra amin'izany rehetra izany isika? |
33 | C'è stata polemica sul fatto che l'urdu, la lingua nazionale del Pakistan, non abbia avuto l'attenzione e lo spazio che meritava, e di come ciò abbia in pratica favorito l'imporsi dell'inglese su tutte le altre lingue. | Nisy koa ny tsikera fa ny Ourdou, tenim-pirenena Pakistana, no nomena hozaraina. Ny teny Anglisy anefa no nanjaka tamin'ny fiteny hafa rehetra. |
34 | Bina Shah ha fatto notare ai sostenitori di questa critica che il festival ha portata internazionale e non locale; e che pertanto l'inglese, essendo una lingua a diffusione internazionale, si è intrinsecamente imposto sugli altri idiomi. | Bina shah namaly izany tsikera izany fa ity hetsika ity dia hetsika iraisam-pirenena fa tsy hetsika natokana ho an'ny ao an-toerana fotsiny ihany. Ny teny anglisy amin'ny maha fiteny iraisam-pirenena azy dia mety maharakotra ny fiteny hafa. |
35 | Un'altra frangia critica, portata avanti da Hamdan Malik, ha etichettato il KLF come “confuso, ansioso, anche leggermente raccapricciante - e ancora - egocentrico, rabbioso, compassionevole e fine a se stesso”. | Fitambarana tsikera hafa, avy amin'i Hamdan Malik, nasiana marika KLF mba “Hifangaro, mampanahy, na mampangovitra - ary -Fitiavan-tena, fahasorenana, fahantrana sy famehezana”. |
36 | Probabilmente Aristotele, il filosofo greco, avrebbe risposto che a una critica del genere non vale nemmeno la pena di replicare. | Amin'izany tsikera izany, tsara lazaina ny valintenin'i Aristotle (Filozofy Grika) . |
37 | Ovvero, si potrebbe dire che: | Hoy izy: |
38 | Per evitare le critiche - basta non fare niente, non dire niente, non essere niente. | Mba hialana amin'ny fitsikerana - aza manao na inona na inona, aza miteny na inona na inona, aza manao zavatra. |
39 | In definitiva, il Festival della Letteratura di Karachi è stato un evento meritevole per gli amanti del libro di tutto il mondo. | Hetsika iray tokony hotsidihan'ireo mpankafy boky manerana izao tontolo izao ny Fetiben'ny Literatiora. |
40 | Citazione finale per Yaqoob Khan Bangash, il quale scrive: | Hofaranako amin'ny tenin'i Yaqoob Khan Bangash. |
41 | Il KLF ha mostrato, per il terzo anno consecutivo, che il Pakistan ha una fascia considerevole di persone che desidera stare insieme, parlare del proprio lavoro, imparare dal prossimo e aiutare gli altri a realizzare i loro talenti potenziali e nascosti. | Toy izao no nosoratany: Nasehon'ny KLF nandritra ny telo taona fa mahavariana ny fananan'i Pakistan karazan'olona te-hiara-dalana , miresaka momba ny asany, mianatra amin'ny hafa, ary manampy ny hafa hahatsapa ny fahafaha-manaony sy ny mety ho talentany miafina. |
42 | Quello che ci occorrerebbe adesso, sarebbe l'avere mille festival esattamente come questo di Karachi. | Ny ilaintsika rehetra izao dia KLFs an'arivony. |