# | ita | mlg |
---|
1 | Palestina: “A Gaza solo i morti hanno visto la fine della guerra” | Palestina : “Any Gaza, ny maty ihany no nahita ny fiafaran'ity ady ity” |
2 | La gente di Gaza sta valutando l'entità dei danni provocati da tre settimane di attacchi e lentamente inizia a ricostruire la propria vita. | |
3 | Alcuni blogger si interrogano sui danni meno visibili, quelli emotivi e psicologici. | |
4 | Uno di loro si chiede: “Quale sarà il premio per rialzarsi e andare avanti un'altra volta?” | |
5 | L'attivista australiana Sharyn Lock scrive su Tales to Tell [in]: Martedì [20 gennaio]: oggi mi sono svegliata con il sibilo dei proiettili provenienti dalle navi israeliane. | Nahita ny fahalebiazan'ny fahapotehan'i Gaza ireo mponina taorian'ny 3 herinandro nanafihan'ny Israeliana ny tanàna, ary efa manomboka mamerina ny fiainany andavanandro tsikelikely. |
6 | Non sono sicura che comprendano il concetto di cessate il fuoco, anche se devo ammettere che non è più come prima. | |
7 | Sabato notte nell'area del porto sono stati lanciati dei volantini che dicevano qualcosa tipo: | Ireo mpitoraka bilaogy sasantsasany no manahy ny amin'ny fahasimbana ara-tsaina sy ara-po. |
8 | A partire dalle 2 di notte di sabato 18 gennaio Israele fermerà in modo unilaterale gli attacchi. | |
9 | Non ci ritireremo dalle nostre posizioni a Gaza e risponderemo a qualsiasi attacco di Hamas. Non avvicinatevi. | Misy ny manontany hoe : “Inona no valisoa ho an'izay afa-mitsangana ka mandeha indray?” |
10 | Non avvicinatevi alle posizioni di Hamas. Noi non attacchiamo i civili, solo Hamas…. | Sharyn Lock, Aostraliana no nanoratra tao amin'ny Tales to Tell: |
11 | Sapete che calma porta calma. | Hehe. |
12 | Spetta a voi scegliere. O-oh. | Eva Barlett, Kanadiana no nanoratra tao amin'ny In Gaza: |
13 | L'attivista canadese Eva Bartlett scrive su In Gaza [in]: Tantissimi palestinesi non hanno i mezzi per affrontare ferite e cicatrici psicologiche. | Palestiniana marobe no tsy mahafantatra izay tokony hitarainany amin'ny holatry ny fanaintainana sy ny horohoro ara-tsaina mahazo azy ireo. |
14 | Soprattutto perché molti di loro hanno ripetutamente subìto invasioni e altre cose emotivamente dannose come vivere sotto l'occupazione militare, essere imprigionati, avere dei familiari arrestati e vivere sotto assedio in confinamento, solo per citarne qualcuna. Abdullah, uno dei nipoti di Abu N, piange praticamente ogni volta che lo vedo. | Indrindra fa marobe tamin'izy ireo no mamerimberina ho niaritra ny fananiham-bohitra, sy ny zavatra mandratra fo tahaka ny hoe miaina ao anatin'ny fanjanahana, migadra na manana havana migadra, ary miaina ao anatin'ny famoretana sy ny fanidiana sisintany, raha tsy hilaza afa-tsy izay fotsiny. |
15 | Era un ragazzino vivace di 6 anni quando l'ho incontrato per la prima volta due mesi fa. | Abdullah, anakiray amin'ny zafikelin'i Abu N, no nitomany hatrany nandritra ireo fotoana nahitako azy. |
16 | Adesso sembra intrappolato nei ricordi di bombe esplose e del rumore di droni (i droni che riconosco benissimo: persino adesso, intorno alla mezzanotte del 20 gennaio, due giorni dopo il cessate il fuoco, i droni vanno in giro. | Zaza vao 6 taona monja izy no hitako roa volana lasa izay. Ankehitriny dia tsy afaka an-tsainy ny fidoboky ny tafondro sy ny firohondrohany (firohondrohana manakaiky ny misasak'alin'ny 20 janoary, 2 andro mialoha ny fampitsaharana ny ady. |
17 | Non riesco a dissociare il loro particolare rumore dalle tre settimane di bombardamenti veri e propri e dal carico di morte che hanno provocato). | Ny feo henonay anefa dia tsy haiko manavaka tamin'izay renay nandritra ny 3 herinandro nandarohana tafondro nitondra fahafatesana niaraka taminy). |
18 | E molto probabilmente non riceverà nessun tipo di terapia per questo, nonostante la sua famiglia sia amorevole, e dovrà portarsi questo bagaglio insieme al suo futuro, così come la maggior parte delle persone. | Ary tahaka ny tsy ho voatsabo amin'io izy, na dia tia azy aza ny fianakaviany, ka tsy maintsy hizaka ny enta-mavesatra mianjady aminy na anio na rahampitso, tahaka ny rehetra ihany. |
19 | Gli aspetti più visibili della guerra a Gaza sono crateri enormi, case e palazzi demoliti in ogni direzione, in ogni paese e città, magazzini, stanze d'ospedale, scuole e macchine ridotte in cenere…arti amputati, pelle ustionata, e incendi ancora in corso. | Ny tena zavatra azo tsapain-tanana tamin'ity ady tany Gaza ity dia ny lavadavaka lehibe, ny trano potika sy rava eny rehetra eny, eran'ny tanàna, ny trano ny fivarotana, ny toeram-pitsaboana, ny sekoly, ny fiara sisan'ny afo…ny tanana sy tongotra tapaka, ny hoditra may sy ny afo mirehitra. |
20 | Ma le profonde ferite emotive sono quelle che sfigureranno maggiormente questa società, anche più dei danni fisici. | Fa ny tena nokendrena dia hisian'ny ratram-po lalina mihoatra noho izay fahasimbana hita maso. |
21 | Louisa Waugh, che ha vissuto a Gaza fino a poco tempo fa, cura il Gaza Blog [in] del New Internationalist: | Louisa Waugh, monina any Gaza vao haingana no nanoratra ao amin'ny bilaogin'ny Gaza Blog: |
22 | Gli amici mi dicono che Gaza è cambiata per sempre, affranta e in rovina, e ancora non si intravvede l'immediata apertura delle frontiere in modo che la gente possa uscire da questa prigione a cielo aperto. | Nilaza tamiko ny namako fa niova tanteraka i Gaza, faharatrana sy fahasimbana, ary mbola tsy misy fanantenana ny hisokafan'ny sisin-tany haingana mba hahafahan'ny olona mivoaka ny fonjany. “Very daholo izay rehetra nanananay”. |
23 | ‘Abbiamo perso tutto,' mi dice al telefono Mohammed, uno degli amici nel campo profughi di Jabaliya. ‘Il mio quartiere è stato completamente distrutto. | Niantso an-tariby ahy i Mohammed namako anankiray ao amin'ny fitobian'ny mpitsaom-ponenana ao Jabaliya nilaza hoe : potika daholo ny mpiray vodirindrina amiko. |
24 | Diglielo, dillo al mondo intero, non vogliamo cibo o soldi - rivogliamo semplicemente la nostra vita, vogliamo la nostra libertà.' | Kanefa teneno ry zareo, teneno izao tontolo izao fa tsy mila sakafo sy vola izahay. |
25 | Vittorio Arrigoni è un attivista italiano autore del blog Guerrilla Radio [it]: | Ny hany ilainay dia ny hiverenan'ny fiainanay taloha, ary mila ny fahafahanay izahay”. |
26 | A Gaza solo i morti hanno visto la fine della guerra. | Vittorio Arrigoni, Italiana mpitoraka bilaogy ao amin'ny Guerrilla Radio: |
27 | Per i vivi non c'è tregua che tenga alla battaglia quotidiana per la sopravvivenza. | Ao Gaza, ny maty ihany no nahita ny fifaranan'ny ady. |
28 | Senza più acqua, senza più gas, senza più corrente elettrica, senza più pane e latte per nutrire i propri figli. Migliaia di persone hanno perduto la casa. | Ho an'ny velona dia tsy misy fampitsaharana ady ho an'ny sisa nanamborana vokatry ny tsy fahampian'ny rano, ny gazy, ny herin'aratra, ny mofo sy ny ronono ho an'ny zanany. |
29 | Dai valichi entrano aiuti umanitari col contagocce, e si ha come la sensazione che la benevolenza dei complici di chi ha ucciso sia solo momentanea. | Aman'arivony no tsy manana trano fonenana. Fanampiana zara raha misy no tafavoaka ny sisin-tany, ary toy ny hoe manatona tsimoramora ny fahafatesana. |
30 | Il Prof. Said Abdelwahed, insegnante di inglese all'Università di Al-Azhar, cura il blog Moments of Gaza [in]: | Prof. Said Abdelwahed, mpampianatra teny Anglisy ao amin'ny Oniversite ao Al-Azhar , no nanoratra ao amin'ny Moments of Gaza: |
31 | Tutta la società di Gaza è depressa per la perdita di anime, lo scempio, la devastazione, le rovine, le vittime e la distruzione! | Very fanahy mbola velona i Gaza manontolo, potika, rava, mikorontana, maratra ary mahatsiaro tsinontsinona ! |
32 | Si registrano enormi perdite nei campi agricoli, nelle case dei contadini e in tutti i dintorni! | Ny tena nahasimbana betsaka dia ny fambolena, ny tranon'ny tantsaha sy ny zavatra rehatra manodidina azy ireo ! |
33 | Depressione, trauma, shock e sofferenza sono comuni tra la popolazione civile! | Fahadisoam-panantenana, tahotra, fahatairana ary fanaintainana no nanjo ireo sivily ! |
34 | Sono scioccato dalla situazione psicologica qui intorno! | Nihivingivina aho nanoloana ireo rehetra ireo ! |
35 | Ogni volta che gli isreliani sono entrati in qualche edificio residenziali hanno fatto un macello! Hanno scritto sui muri minacce di morte in ebraico, battute oscene e Stelle di David, imbrattando persino il sacro Corano. | Na aiza na aiza nanafihan'ny tafika Israeliana ireo trano fonenana dia rava tanteraka. manoratsoratra teny hebreo amin'ny rindrina izy ireo, teny ratsy, ny kintan'i Davida, ny teny ratsy ary manoratsoratra ny tenin'ny Kôrany Masina koa. |
36 | Ghada Al-Najjar lavora per la ONG Oxfam e scrive sul blog dell'organizzazione [in]: | Ghada Al-Najjar miasa ao amin'ny ONG Oxfam, nanoratra ao amin'ny Oxfam blog: |
37 | Da due settimane sono fuggita di casa. | Tapa-bolana izao no tsy nodiako tany an-trano. |
38 | Ho dovuto lasciarla dopo una tremenda esplosione nelle vicinanze che ne ha frantumato i vetri delle finestre e distrutto le porte. | Tsy maintsy niala tao aho taorian'ny fipoahana nahatsiravina nanimba ny varavarankeliko ary namotika ny varavarako. |
39 | Anche se avessi riparato le finestre con qualche telo di plastica, cosa mi avrebbe protetto dai proiettili? | Na dia hotapenako amin'ny plastika aza ny varavarankeliko dia tsy haharo ahy amin'ny tifitra tafondro izany. |
40 | Dovevo mettermi al riparo, come diceva mia madre, così sono scappata dai parenti. | Tsy maintsy miezaka miaro tena anefa aho, araka ny tenin'ny reniko, ka izany no nahatonga ahy handositra aty amin'ny havako. |
41 | È passato un giorno dall'entrata in vigore del cessate il fuoco, sono tornata a casa e l'ho trovata parzialmente distrutta. […] Alla fine sono contenta di essere sana e salva. | Andro iray izay no nitsahatra ny tifitra ary niverina an-tranoko aho hijery ny fahapotehana eny ho eny mahazo azy… Soa ihany aho tsy maty fo aman'aina. |
42 | Purtroppo, non così per tutti i miei parenti. | Indrisy anefa fa tsy toy izany avokoa ireo havako. |
43 | Quattro di loro sono stati uccisi […] La nostra vita ha subìto danni irreparabili. Potrei anche sostituire le finestre ma non potrò mai riportare in vita i morti. | Efatra tamin'ny havako no maty… Fahasimbana tsy ho voamboatra no nihatra tamin'ny fiainanay… Angamba afaka manamboatra ny simba amin'ny varavarankeliko aho fa tsy afaka mampiverina ny maty. |
44 | Abu el Sharif scrive su Shajar El Ba6a6a [ar]: | Abu el Sharif no nanoratra ao amin'ny Shajar El Ba6a6a: |
45 | In linea di principio, la guerra è finita… non importa se sia finita per un po' e poi riprenderà. | Amin'ny ankapobeny dia efa tapitra ny ady… Tsy dia zaadehibe loatra ny hoe hijanona fotsiny io dia mbola hiverina amin'ny manaraka. |
46 | Al momento, la morte e il terrore sono finiti. | Ankehitriny dia mitsahatra ny fahafatesana sy ny tahotra. |
47 | Molto probabilmente le visite a Ba6a6a [questo blog] diminuiranno… perché la catastrofe è finita!! | Azo antoka fa hihena ny fitsidihana ny bilaogin'ny Ba6a6a ary tapitra koa ny loza !! |
48 | Oggi ho fatto un primo giro nella zona del mercato. Non mi sento ancora sicuro ad avventurarmi più lontano. | Androany dia efa somary nihodina kely tao an-tsena aho. tsy tena nahazo aina anefa aho. |
49 | Sembra che un uragano si sia abbattuto sul mercato. | Tahaka ny hoe nisy rivotra mahery nandalo dia nifaoka ny tsena. |
50 | I negozi sono stati spazzati via, gli edifici sono completamente distrutti così come altri negozi sventrati. | Niova toerana ny fivarotana, potika ny trano ary maro koa ireo fivarotana nofaohan'ny tafondro. |
51 | Tutto ciò che rimane è uno spazio vuoto, una volta occupato dai negozi… Tutti quelli nel mercato avevano una domanda in comune, ovvia dovunque si andasse. | Ny hany sisa nijanona dia ny banga tamin'ireo trano fivarotana nijoro teo aloha… Izay rehetra tao an-tsena dia nametram-panontaniana mitovy amin'izay rehetra renao eny amin'ny toeran-kafa ihany. |
52 | Da questo momento in poi, come andremo avanti? | Raha izao no izy, ahoana no hirosoantsika ? |
53 | Cosa si può fare per continuare a vivere? | Ahoana no ahafahana manohy ny fiainana? |
54 | Immagino che ognuno stia cercando la risposta a modo proprio. | Azoko sary an-tsaina fa mitady valiny avokoa ny tsirairay. |
55 | Qualcuno stava spazzando via le vetrine rotte dal proprio negozio. | Misy ny mijery eo amin'ny varavarankelin'ny fivarotany. |
56 | C'era gente in coda alla banca … forse un po' di soldi darà una risposta alle loro domande… Persino i mendicanti erano tornati al proprio posto. | Milahatra eny amin'ny banky ny olona… Angamba mba ny vola kely raisina no hanome vahaolana amin'ny fanontaniany… Na ireo mpangataka aza dia efa eny amin'ny toerany. |
57 | Riuscite a crederci… sono rimasto al mercato per circa un'ora… e ho visto due incidenti stradali! | Azonao sary an-tsaina ve… Adin'ny iray teo ho eo aho no tao an-tsena dia nahita lozam-pifamoivoizana 2! |
58 | Questa potrebbe essere la risposta a quelle domande complicate… La catastrofe è enorme, la distruzione supera la fantasia e le ferite sono profonde e ingombranti… Ma la vita va avanti… I nostri piccoli problemi ci terranno occupati, lontani da questo tremendo shock che dovremo curare… Tuttavia finiremo per dimenticare tutto ciò, poco alla volta… Non so cosa sto dicendo… ma le parole mi sono ben chiare in testa… e la tragedia è che sembrano logiche!! | Angamba izay no valin'nireto fanontaniana sarotra ireto… Goavana ny fahavoazana ary tsy takatry ny saina ny fahasimbana, lalina sady lehibe ny ratra… Kanefa mitohy ny fiainana… Mitazona anay ny olana kely madinika ankoatry ny tahotra izay mila fitsaboana goavana…Na izany aza anefa mba efa hadino sahady izany, na dia kely fotsiny aza amin'izao fotoana izao… tsy fantatro izay lazaiko… kanefa ao an-dohako ao ny teny mirindra… ary ny tena loza dia tahaka ny hoe lôjika ilay izy!! |
59 | Laila El-Haddad, i cui genitori vivono a Gaza, scrive sul blog Raising Yousuf and Noor [in]: | Laila El-Haddad, manana ray aman-dreny any Gaza, no nibilaogy ao ami'ny Raising Yousuf and Noor: |
60 | C'è una strana quiete a Gaza oggi, dice mio padre. | Mangina tsy toy ny isan'andro i Gaza androany, hoy ny raiko. |
61 | Nessun F-16 che solca il cielo. Nessuna esplosione devastante. | Tsy misy F16 manidina eny amin'ny lanitra. tsy misy fipoahana mamotika zavatra. |
62 | C'è il tempo per ascoltare i propri pensieri. | Misy fotoana hihainoana ny feon'ny fieritreretana. |
63 | Una sorta di anestetico. | Toy ny miatrika karazana fanatoranana (tsy ahenoana fanaintainana). |
64 | La pausa di una brutalità calcolata - per permettere ai rifiuti imprigionati di ponderare le proprie scelte - creando persino l'illusione di averne. | Fiatoana amin'ny aretina mihetraketraka, mba hahazoan'ny vaogeja maneho ny heviny hamonoana eritreritra fa mba manana safidy hono. |
65 | “Quest'assedio durerà finché non verremo convinti davvero a scegliere una schiavitù inoffensiva e in totale libertà!” […] | “Nahery vaika ny fanjanahana mandrapaharesy lahatra anay ny hifidy ny ho andevon'ny ratra kanefa misy fahafahana tanteraka!” […] |
66 | “Hanno distrutto qualunque cosa sulla loro strada-gente, palazzi, strade…niente è rimasto intatto” ha detto mio padre. | “Nopotehin-dry zareo avokoa ny lalana, ny trano, ny arabe… tsy misy tsy voakasika, hoy ny raiko. |
67 | “Adesso tutto è calmo. Dormiamo, adesso. | “Milamina aloha izao. matory izahay izao. |
68 | Ma l'assedio continua. | Kanefa mbola mitohy ny fahirano. |
69 | E non vi sbagliate - Gaza risorgerà.” | Ary aoka tsy ho diso havitra. mbola hifoha i Gaza.” |
70 | In un altro post [in] Sharyn Lock scrive: | Sharyn Lock no niteny any amin'ny lahatsoratra hafa: |
71 | La forza della gente di Gaza mi stupisce. | mampitolagaga ahy ny herintsain'ny mponina ao Gaza. |
72 | Oggi tutti erano fuori per riparare i danni. | Efa any ivelany avokoa ny olona manamboatra ny zavatra simba. |
73 | Ricollegare condotte idriche, rimuovere le macerie. | Manarina ny fantson-drano, manadio ny mikorontana. |
74 | Riescono a mettere da parte i pensieri per i bambini morti, sorridendo a quelli che sono ancora vivi. | Tsy te hieritreritra ireo ankizy maty, fa mitsiky kosa amin'ireo sisa tsy niharan'izany. |
75 | Come fanno? | Ahoana no ahazoany manao izany? |
76 | Dove trovano questo coraggio? | Avy aiza ny herintsainy? |
77 | Quale sarà il loro premio per essersi rialzati e aver continuato ad andare avanti, ancora una volta? | Inona no tombotsoa azony raha mitsangana izy ary mandeha, indray mandeha koa? |
78 | MaRiAm, autrice del blog A World Called Contradiction (عالم عنوانه التناقض), cita un proverbio [ar]: | MaRiAm, izay nibilaogy tao amin'ny World Called Contradiction, no niteny hoe: |
79 | Siamo come chiodi; ogni colpo di martello, diventiamo più saldi | Tahaka ny fantsika izahay; arakaraky ny hikapohana anay no mahamafy anay. |
80 | Sharyn Lock ha pubblicato le immagini della devastazione nell'area di Azbet in Jabaliya qui [in]. | Sharyn Lock no nandefa sarin'ny fahapotehana tao Azbet any Jabaliya . |
81 | Lina Al Sharif, autrice del blog 360 km2 of chaos, ha qualche vlog (video blog) disponibile qui [in]. | Lina Al Sharif, izay nibilaogy any amin'ny 360 Km² -n'ny korontana, no nandefa ny zavatra hitany an-tsary miaina. |