# | ita | mlg |
---|
1 | Cedric Kalonji: fotografare il Congo | Cedric Kalonji : Kongo (RDK) an-tsary |
2 | Cedric Kalonji è un reporter di Radio Okapi e autore di quello che si può considerare il blog più popolare del Congo. | I Cedric Kalonji dia mpilaza vaovao ao amin'ny Radio Okapi, ary mpanoratra ny blaogy mety malaza indrindra avy ao Kongo. |
3 | Ma oltre al suo lavoro in radio e al blog, Kalonji è anche un prolifico fotografo e in questi ultimi giorni ho fatto un giro sul suo photostream su Flickr. | Fa ankoatra ny asany ao amin'ny radio sy ny fitorahana blaogy dia mpaka sary matihanina koa i Kalonji. Nandritra ny andro maromaro izay dia mitety ny sary apetrany ao amin'ny Flickr aho. |
4 | Kalonji usa le sequenze fotografiche per raccontare storie comuni, ad esempio di come la rapida erosione della Binza Ozone nei sobborghi di Kinshasa minacci sempre di più le case, a causa delle forti piogge: | Ny tahirin-tsary no ampiasain'i Kalonji hiresahana zavatra iray tahaka ny fitomboan'ireo trano simba ao Binza Ozone, manodidina an'i Kinshasa, noho ny fihotsahan'ny tany isaky ny avy ny orana. |
5 | Lo sciopero dei soldati MONUC: | Ny fitokonana ataon'ny miaramila ao amin'ny MONUC |
6 | Un'intervista con un musicista Senegalese, Ismael Lo: | Resadresaka miaraka amin'i Ismael Lo, mpanankato Senegaly |
7 | E la triste storia di due uomini arrestati a Kinshasa, uno per aver rubato una bobina di cavo, l'altro per averla acquistata: | Ary ny tantara nampalahelo nitranga tamin'ny nampiatoana olona roa tao Kinshasa, ny iray nangalatra tariby mampita herin'aratra ary ny iray nividy izany. |
8 | Quello che apprezzo veramente di queste foto è che, rispetto alle immagini dei media internazionali che tendono a descrivere del Congo solamente ciò che è disastroso o inusuale ed esotico, Kalonji fotografa l'ordinario, la vita quotidiana in Africa che il resto del mondo spesso non vede. | Ny tena nahaliana ahy tamin'ireo sary ireo dia noho izy mampiseho ny fiainana andavan'andro ao Afrika izay tsy dia fahitan'ny maro loatra. Ny mpanao gazety iraisam-pirenena mantsy toa manarontsarona ny loza sy ny zavatra tsy mahazatra na mampiavaka an'i Kongo. |
9 | Così ho deciso di intervistare il Kalonji fotografo e lui ha cortesemente accettato di rispondere alle mie domande. | Nanapa-kevitra ary aho fa hanontany an'i Kalonji mikasika ny sary alainy ; nanaiky soa aman-tsara hamaly ny fanontaniana izy, ary ity ny resakay nadikako avy amin'ny teny Frantsay : |
10 | Quando e perché hai deciso di creare un blog? | Oviana, ary nahoana ianao no nanapa-kevitra fa hanokatra blaogy ? |
11 | Ho creato il mio blog nel settembre del 2005. | Tamin'ny Septambra 2005 aho no nanokatra ny blaogiko. |
12 | All'inizio, era un modo per condividere le mie foto, la vita di ogni giorno attraverso Internet. | Tamin'ny voalohany dia fizarana sary mikasika ny isan'androko amin'ny aterineto no nanaovako azy. |
13 | Ho notato che un numero sempre maggiore di persone era interessato alle mie foto così ne ho aggiunte delle altre, con una piccola descrizione testuale. | Rehefa hitako fa nihamaro hatrany ny olona liana amin'ny sary nalaiko dia nampiseho sary maro kokoa aho, ary nampiako lahatsoratra kely. |
14 | In breve tempo ho avuto centinaia di visitatori, di cui la maggior parte erano congolesi che viveano all'estero. | Tao anaty fotoana fohy dia an-jatony ny mpitsidika ny blaogiko, zanak'ampielezana kongole ny ankamaroany. |
15 | Questa è stata la motivazione che mi ha spinto a proseguire con il blog, che oggi riceve una media di 1.000 visite al giorno. | Izay no nampirisika ahy hanohy ny blaogiko, ary amin'izao fotoana izao dia 1000 eo ho eo ny mpitsidika isan'andro. |
16 | Quando hai cominciato a fare foto? | Oviana ianao no nanapa-kevitra fa haka sary ? |
17 | Pensi che con una foto si possa comunicare meglio che con il testo? | Inona no mahasamihafa ny hevitra ampitaina an-tsary sy ny hevitra ampitaina an-tsoratra ? |
18 | Ho cominciato a scattare le prime foto con un macchina digitale che era stata regalata a mia madre nel 2002. | Tamin'ny 2002 aho no nanomboka naka sary, fakan-tsary kely “numerique” nomen'ny reniko no nampiasaiko tamin'izany. |
19 | Penso che per leggere e scrivere occorra andare a scuola, ma con le immagini è diverso. | Mieritreritra aho fa mba hahafahana mamaky sy manoratra dia mila mandalo fianarana farafaharatsiny, fa tsy tahaka izany ny sary. |
20 | Pur essendo incapaci a scrivere, si possono fare foto che dicono molto di più di un testo scritto. | Na dia tsy mahay manoratra aza dia afaka maka sary milaza hevitra tahaka ny lahatsoratra. |
21 | Si può anche non saper leggere, ma invece essere in grado di capire una situazione descritta da un'immagine. | Na dia tsy mahay mamaky teny aza dia afaka mahazo ny zava-misy miseho an-tsary. |
22 | Cosa pensi dell'immagine che viene trasmessa del Congo all'estero? | Ahoana ny eritreritrao mikasika ny fahitana an'i Kongo any ivelany ? |
23 | Pensi che tale immagine rifletta la realtà? | Mampiseho ny zava-misy any an-toerana ve ? |
24 | Il Congo è percepito come un paese in guerra, nel caos, dove ogni cosa è distrutta e nessuno lavora. | Firenena feno ady no fahitana an'i Kongo, rava daholo ny zava-drehetra ary tsy misy na inona na inona mandeha. |
25 | In un certo senso questa immagine è vera, perché dopo 32 anni di dittatura sotto Mobutu e più di dieci anni di guerra e 5 milioni di morti, non si può certo dire che le cose vadano bene. | Marina ihany io fomba fijery io amin'ny lafiny iray satria, taorian'ny 32 taona nanaovan'i Mobutu didy jadona sy ny 10 taona nanjakan'ny ady izay namono olona mahery ny 5 hetsy, dia tsy tena mandroso ny tanana. |
26 | Al tempo stesso, però, c'è qualcosa che spesso dimentichiamo, cioè che i congolesi sanno ancora sorridere, essere ben disposti e appassionati alla vita, nonostante tutti i traumi che hanno sofferto. | Etsy andanin'izany nefa dia misy tranga izay hadino ny miresaka azy matetika : mitsiky hatrany ny Kongole, mandray ary mifikitra amin'ny fiainana, na dia teo aza ny herisetra nianjady taminy. |
27 | C'è ancora calore umano e penso che questo rappresenti una grande ricchezza. | Mbola eo foana ny mahaolona, ary heveriko fa harena lehibe izany. |
28 | Perché ami ritrarre momenti ordinari, di vita quotidiana? | Nahoana no sary amin'ny fiainana andavanandro, tranga efa mahazatra no alainao sary ? |
29 | Perché ci sono certe cose che le persone che vivono in altre parti del mondo non possono immaginare, cose che io vivo tutti i giorni. | Satria mieritreritra aho fa misy zavatra tsy fahitan'ireo olona amin'ny toerana hafa amin'izao tontolo izao, tsy azony an-tsaina akory mety mitranga, tahaka ny hiainako amin'ny andavan'androko. |
30 | La mia prima motivazione è condividere questi momenti ordinari, in modo che le persone guardando queste foto possano entrare nei panni di un congolese, di qualcuno che vive a Kinshasa. | Ny fizarana ireny tranga isan'andro ireny no tena mampirisika ahy, mba hahafahan'ny olona mieritreritra ny toeran'ny Kongole, na ny mponina ao Kinshasa rehefa mijery ny sary asehoko. |
31 | Che ruolo hanno i citizen media nella tua professione? (O meglio, possono avere un ruolo? | Inona ny anjara tazomin'ny fampitam-baovao ataon'ny olom-pirenena amin'ny asanao ? |
32 | La maggior parte dei tuoi lettori sono all'estero, in parte anche a causa della mancanza dell'accesso ad Internet in Congo.) Che ruolo potrebbero avere in futuro? | (na dia any ivelany aza ny ankamaroan'ny olona mpamaky ny blaoginao noho ny tsy fahafahana manjifa ny aterineto ao kongo) Inona no mety ho entiny amin'ny ho avy ? |
33 | I cosiddetti citizen media permettono di superare confini e costruire collegamenti con mezzi molto ridotti, cosa che sarebbe impossibile con i media tradizionali. | Mamela antsika hihoatra ny sakana ny filazam-baovao avy amin'ny olon-tsotra, ary hahafahana mifandray amin'ny fomba tsy azontsika atao amin'ny fampahalalam-baovao mahazatra. |
34 | Nel mio caso, il vantaggio del blog è che mi consente di esprimermi in maniera del tutto indipendente, e di essere seguito da lettori residenti ai quattro angoli del pianeta. | Raha ho ahy manokana, ny tombony hitako amin'ny blaogy dia ny fahafahako milaza ny hevitro manokana ary ny fahafahan'ny olona avy amin'izao tontolo izao mamaky ahy. |
35 | Così ho la possibilità di condividere la mia vita e tenermi in contatto con persone di Paesi diversi, con culture e visioni diverse dalle mie. | Afaka mampahafantatra ny fiainana isan'andro aho izany, ary misarika mpamaky avy amin'ny firenena samy hafa, izay manana fomba fijery sy kolotsaina samy hafa. |
36 | Penso che per Paesi come il Congo, e l'Africa in generale, i blog siano un mezzo di comunicazione molto importante. | Heveriko fa fomba fifandraisana tsy azo atao tsinontsinona ny blaogy ho an'ny firenana tahaka an'i Kongo sy Afrika amin'ny ankapobeny. |
37 | Per condividere questa passione, ho tenuto dei corsi in modo volontario a giovani congolesi, per far loro capire come funzionano i blog e i nuovi media. | Mampianatra maimai-poana ny tanora kongole aho mba hizarako ny fitiavako mitoraka blaogy, sy hahazoan'izy ireo ny fandehan'ny fitorahana blaogy sy ny fampitam-baovao amin'izao. |
38 | I ragazzi che hanno seguito i miei corsi hanno già creato due siti: Ndule2Kin.com e rdcbel. | Nampianatra olona aho izay efa manana takelaka roa sahady : Ndule2Kin.com sy rdcbel . |
39 | Mi piacerebbe potere estendere quest'attività di formazione ad altre parti del mio Paese e all'intero continente africano. | Tiako hitarina manerana ny fireneko io fampianarana io, ary manerana ny kontinanta Afrika. |
40 | Tu fotografi soprattutto per la tua attività di reporter o anche per hobby? | Natokana ho an'ny fanadihadiana ataonao ihany ve ny sary alainao ? Sa fialam-boly koa ? |
41 | La fotografia è un hobby per me. | Fialam-boly ny fakan-tsary ho ahy. |
42 | Non mi separo praticamente mai dalla mia macchina fotografica e faccio foto quasi ogni giorno. | Tsy misaraka amin'ny fakan-tsariko mihitsy aho ary maka sary mila ho isan'andro. |
43 | Ne ho migliaia ed è sempre un piacere guardarle perché mi riportano a momenti precisi della giornata. | Manana sary an'arivony aho, ary mahafinaritra ahy ny mamadibadika azy ireo, satria mampatsiaro ahy fotoana manokana. * * * |