# | ita | mlg |
---|
1 | Arabia Saudita: molti i ‘tweet’ che criticano l'arrivo dell'ex presidente tunisino | Arabia Saodita: Fandosirana, ny Filoha Tonisiana Teo Aloha Ben Ali Niantsona any Arabia Saodita |
2 | Venerdì 14 dicembre, poco dopo la fuga dalla Tunisia dell'ex presidente Zine El Abidine Ben Ali, blogger e utenti Twitter hanno iniziato a discutere [en, come tutti gli altri link di questo post eccetto dove indicato] sulla possibile destinazione del suo aereo. | Ny Zoma, fotoana fohy taorian'ny nandosiran'ilay azo lazaina hoe Filoha-teo-aloha Zine El Abidine Ben Ali an'i Tonizia, ireo mpitoraka bilaogy sy mpampiasa Twitter dia nanomboka resaka mikasika ny toerana hiantsonan'ny fiaramanidiny. |
3 | Secondo alcuni poteva trattarsi della Francia, mentre altri sostenevano che si stesse dirigendo verso gli Emirati Arabi Uniti. | Ny sasany naka sary an-tsaina ny hoe any Frantsa izy no hitodi-doha, raha ny hafa kosa nihevitra ny Emira Arabo Mitambatra no ho fitodiany farany. |
4 | Com'è risultato in seguito, la destinazione finale di Ben Ali è stata l'Arabia Saudita - lo stesso Paese che aveva accolto il dittatore ugandese Idi Amin [it] dopo la caduta del suo regime. | Fa rehefa tena nivoaka ny fandehany, ny fitodina faran'i Ben Ali dia i Arabia Saodita-dia ilay firenena nampiantrano an'ilay mpitiondra jadona Ogande Idi Amin taorian'ny nirodanan'ny fitondrany. |
5 | Su Twitter, @ollieleach ha subito osservato: | @ollieleach nandray avy hatrany: |
6 | E così il presidente della Tunisia è sbucato in Arabia Saudita. | Hay mialoka any Arabia Saodita ny Filohan'i Tonizia. |
7 | La stessa destinazione d'esilio di Idi Amin… Interessante. | Naka ny fomban'i Idi Amin mano sesitany… mahaliana. |
8 | Notando una certa tendenza su Twitter, @weddady commenta così la reazione del popolo saudita di fronte all'accoglienza di Ben Ali nel loro Paese: | @weddady, mahamarika firehana ao amin'ny Twitter, dia nanao fanehoan-kevitra tamin'ny valin-kafatry ny vahoaka Saodiana momba ny fahatongavan'i Ben Ali any amin'ny tanin-dry zareo: |
9 | Interessante: in seguito alle voci che consideravano l'Arabia Saudita la possibile destinazione di Ben Ali, gli utenti sauditi di Twitter (#Saudi) si sono ritrovati sul social network per chiedere al loro governo di non accoglierlo. | Mahaliana: mandefa tweets ireo #Saudi ao amin'ny twitter mangataka ny governemantan-dry zareo tsy handray an'i Ben Ali rehefa nandre siosio mikasika ny hahatongavany any #sidibouzid |
10 | #sidibouzid Infatti, il popolo saudita si è espresso con molta determinazione sulla piattaforma di micro-blogging. | Ny marina, ireo Saodiana mpampiasa twitter dia dia samy namoaka mikasika ny eritreriny daholo. |
11 | @radicalahmad afferma: | Nanamafy i @radicalahmad : |
12 | Caro popolo della #TUNISIA: sono un Saudita (#Saudi) e vi assicuro che il fatto di accogliere Ben Ali (#benali) nella città di Jeddah (#jeddah) non è un volere comune a tutti nel mio Paese. | Ry vahoaka malala ao #TUNISIA: avy aty #saudi aho ary manome toky anareo aho fa ny fandraisana an'i#benali hipetraka eto #jeddah dia tsy sitrakay akory #NOTINMYNAME |
13 | #NOTINMYNAME @Dima_Khatib ricorda a chi la segue su Twitter che la decisione di accogliere Ben Ali in Arabia Saudita non è stata presa dal popolo: | @Dima_Khatib nampahatsiahy an'ireo mpanaraka azy fa ny fanapahan-kevitra handray an'i Ben Ali ao Arabia Saodita dia tsy avy amin'ny vahoaka Saodiana: |
14 | Per favore ragazzi, ve lo ripeto: non serve a niente attaccare i Sauditi per aver accolto Ben Ali. | Miangavy ry zalahy a, averiko indray. Tsy misy tokony hanenjehana an'i Saodiana noho ny nandraisana an'i Ben Ali. |
15 | Loro non hanno nulla a che vedere con le decisioni della Famiglia Reale. #Saudi | Tys manan-draharaha velively amin'izay fanapahan-kevitry ny fianakavian'ny mpanjaka ry zareo #Saudi |
16 | Infine, l'autore del blog Saudi Jeans, così come il popolo tunisino, esprime il suo disappunto nei confronti dell'Arabia Saudita per aver dato il benvenuto a Ben Ali: | Farany, i Saudi Jeans, mpitoraka bilaogy, miara-mankalaza amin'ny Toniziana, dia naneho ny tsy fahafaliany noho ny fanapahan-kevitry ny fireneny handray an'i Ben Ali: |
17 | Oggi è stato un giorno davvero straordinario per la Tunisia. | Ny androany dia andro goavana, goavana ho an'i Tonizia. |
18 | Dopo quattro settimane di proteste, il presidente Zine el-Abidine Ben Ali è fuggito dal Paese. | Taorian'ny efatra herinandro nanoherana teny an-dalambe, nandositra ny fireneny ny filoha Zine el-Abidine Ben Ali. |
19 | Questa è forse la prima volta che assistiamo alla vittoria di un popolo arabo sul suo leader. | Ity angamba no voalohany nahitan-tsika maso mpitondra Arabo iray naongan'ny vahoakany ihany. |
20 | Sono felice per i Tunisini e molto orgoglioso di loro. | Tena faly ho an'ireo vahoaka Toniziana, and tena mirehereha noho ny amin'izy ireo. |
21 | Sono inoltre particolarmente entusiasta per i miei amici Sami bin Gharbia [en, fr, ar] e Slim Amamou [fr], che per anni hanno lavorato incessantemente affinché arrivasse questo giorno. | Mientanentana manokana ho an'ireo namako Sami bin Gharbia sy Slim Amamou, izay niasa tsy nitandro hasasarana nandritry ny taona maro mba hahita io andro io. |
22 | L'unica cosa che mi ha infastidito è stato il fatto che l'Arabia Saudita abbia accolto il dittatore estromesso, offrendogli rifugio nella nostra patria. | Ny zavatra tokana manahiran-tsaina ahy dia i Arabia Saodita nandray ilay jadona voahilika mba hahita fialofana any amin'ny tany niavianay. |
23 | Ma, per ora, godiamoci questo momento storico. | Saingy hatreto aloha, ndeha fotsiny hiainana ity vanim-potoana manan-tantara ity. |
24 | E speriamo che possa avere un effetto domino in tutto il Medio Oriente. | Eto ho toy ny ‘effet domino' manerana an'i Moyen Orient (Faritra Afovoany Atsinanana). |