# | ita | mlg |
---|
1 | Il rovescio della medaglia di ‘Kony 2012′ | |
2 | Chiunque abbia seguito con attenzione i citizen media nelle ultime settimane si sarà di certo imbattuto nell'acceso dibattito sulla campagna lanciata dall'ente non profit USA “Invisible Children”, iniziativa che ha che ha fatto letteralmente il giro della rete, il cui scopo e' mettere fine alle atrocità di Joseph Kony [it], leader del gruppo di guerriglia Lord's Resistance Army (LRA), già ricercato per crimini di guerra. | Taorian'ny Kony 2012, “Inona No Tiako Momba An'i Afrika” Ho Setriny Izay rehetra mpanaraka ny median'olotsotra tamin'ity volana ity dia tsy afa-miala tamin'ilay adihevitra mafana manerantany momba ny fanentanana nalaza vetivety momba ny Invisible Children hisamborana ilay mpamono olona an'ady sady mpitarika ny tafika mpioko ongandey Joseph Kony. |
3 | Nonostante il filmato Kony 2012, cuore della campagna, abbia riscosso l'ampio successo auspicato, molti cittadini africani ne contestano l'efficacia, visto che la situazione non è stata rappresentata in tutte le sue sfumature; alcuni la ritengono uno stratagemma per raccogliere fondi a favore dell'organizzazione promotrice piuttosto che uno strumento di emancipazione per le persone coinvolte nel conflitto. | Raha nahazo ny fifantohana nokendreny ny Kony 2012, dia maro kosa ny Ongandey sy ny Afrikana no mahatsapa fa tsy ampy fakana bahana ilain'ny sehatra ny votoatin-kafatra nampitainy, fa mifantoka kokoa amin'ny fanangonam-bola ataon'ny fikambanana fa tsy dia amin'ny fampaherezana ireo niharam-boinan'ny ady loatra.. |
4 | Ha suscitato disappunto anche il fatto che, ancora una volta l'Africa si sia trovata sotto i riflettori per una storia carica di negatività, mentre restano ancora una volta nell'ombra i trend positivi di cui il continente è stato e rimane protagonista. | Ankoatra izay dia maro ny Afrikana no mahatsapa fa naely fatratra amin'ny alalan'ny fomba fijery lafy ratsiny kokoa ny tantara ka nohamaivanina ny lafy tsara hita ao amin'ny kaontinanta. |
5 | E proprio in risposta a questa negatività, molti hanno deciso di condividere su Twitter “le ragioni per cui amano l'Africa” con l'hashtag #WhatILoveAboutAfrica - inziaitiva che, promossa in particolare da Semhar Araia, aderente al Diaspora African Women Network (DAWNS), ha già raggiunto ampia eco internazionale. | Ka ho fepetra fampifandanjana ny mizana voatsindry ila, dia maro no namoaka tantara tao amin'ny Twitter miresaka ny “zavatra tiana momba an'i Afrika” amin'ny alalan'ny tenifototra #WhatILoveAboutAfrica. |
6 | What I love About Africa nuovo trend mondiale di Semhar Araia - @Semhar | Fironana manerantany izay tiako momba an i Afrika hoy i Semhar Araia - @Semhar |
7 | | Ny fandraisana an-tanana, notarihan'i Semhar Araia, bilaogera ao amin'ny Diaspora African Women Network (DAWNS), [Tambajotran'ny Vehivavy Afrikana Ampielezana] no nahatonga ny fironana voalohany manerantany ao amin'ny Twitter tamin'ny 13 marsa 2012.. |
8 | Il rovescio della medaglia | Ny ambadiky ny tantara |
9 | L'intento non è certo quello di mettere in discussione il valore della campagna di “Invisible Children”, a cui va il merito di aver aperto gli occhi del mondo sugli orrendi crimini dell'Esercito di Resistenza del Signore [it] di Joseph Kony, pur nelle tante controversie suscitate finora. | Raha tsy misy ny manohitra ny tokony ampiharihariana ny heloka vitan'ny Tafi-panoheran'ny Tompo tarihan'i Kony, ny fanehoan-kevitra nataon'ny olo-tsotra mpampita vaovao kosa manazava fa tsy vitan'ny hoe “adin'ny meme” ihany ity resaka ity fa tolona hanefena (indray) ny fomba fijery sy fomba fitantarana izay misy ao amin'ny kaontinanta iray manontolo. |
10 | Come chiaramente spiegato da alcuni commenti online, il dibattito in corso e l'inziativa su Twitter non è solo finaizzato a lanciare un “meme” ma una lotta per riscattare l'immagine del continente africano raccontandolo in modo nuovo. | Rehefa naseho ho hitan'ny rehetra ny lahatsarin'ny Invisible Children, dia tsy faly loatra tamin'ny votoatiny araka ny hita ao amin'ny lahatsarin'ny Al Jazeera English ny Ongandey Tavaratra. |
11 | Il video di “Invisible Children”, proiettato in pubblico in Uganda da Al Jazeera English, ha suscitato scarso entusiasmo: un gruppo di cittadini, appartenenti proprio a quelle comunità nel del nord del Paese che più hanno sofferto a causa dei crimini di Kony, non ne ha per nulla apprezzato i contenuti. | “Raha miahy anay ireo avy any amin'ny firenenkafa ireo, dia tsy hitondra velively na amin'ny fomba inona na amin'ny fomba inona ny t-shirts misy ny sarin'i Joseph Kony,” hoy ny lehilahy iray nitafatafàna. “Lasa mifaly amin'ny fahorianay izany.” |
12 | “Se alle persone in quei Paesi interessa davvero la nostra situazione, nessuno dovrebbe più indossare magliette con l'immagine di Joseph Kony,” dice un intervistato. “Farlo significherebbe gioire delle nostre sofferenze.” | Lehilahy Ongandey hafa indray niteny toy izay rehefa nijery koa tany amin'ny toeran-kafa, “Misy ny olona sasany, ny ONG sasany, no mitady hanangom-bola amin'ny alalan'ny fampijaliana nitranga tany Ogandà avaratra.” |
13 | Un ugandese presente a un'altra proiezione dice: “C'è della gente, una qualche organizzazione non governativa, che cerca di mobilitare risorse usando le atrocità commesse nell'Uganda del nord.” | Nirongaronga ihany koa ny fanentanana hampiseho ny lafy tsaran'i Afrika eo amin'ny sehatry ny fampitam-baovao sosialy. |
14 | Intanto la campagna in favore degli aspetti positivi dell'Africa va guadagnando una certa credibilità nell'ambito dei social media: Karen Bilger, studentessa e fanatica della cultura africana, condivide una raccolta dei suoi post preferiti sul meme; cercando di spiegare il perchè li abbia scritti, cita su Twitter la netizen africana Tatenda Muranda: | Nifantina ny hafatra vitsivitsy tamin'ireo nolalainy manokana momba ny “meme” ny Amerikana mpianatra sady mpankafy an'i Afrika Karen Kilberg, ary nanatsonga ny bilaogera Afrikana Tatenda Muranda tao amin'ny Twitter araka izay antony nahatonga azy hanoratra ny hafatra : |
15 | @IamQueenNzinga: Era ora che entrassimo nell'era dell'afro-ottimismo sia con le parole che con le azioni | Tonga ny fotoana ampidirana ny vanim-potoanan'ny fijery tsara an'i Afrika eo amin'ny teny sy eo amin'ny asa |
16 | La giornalista keniota Paula Rogo ha pubblicato su Storify il meglio e il peggio di “WhatIloveAboutAfrica”. Ecco alcuni post da lei selezionati: | Ny mpanao gazety kenyana Paula Rogo indray nanangona tao amin'ny Storify ny “tsara sy ny ratsy indrindra” tamin'ny adihevitra manodidina ny “WhatIloveAboutAfrica”: |
17 | @mwanabibi: #WhatILoveAboutAfrica I giovani! | Ny fahatanorana ! |
18 | Pieni di speranza, ottimisti e creativi | Feno fanantenana, optimista ary tia manavao |
19 | @Sarenka222: #WhatILoveAboutAfrica una stampa forte, perspicace, coraggiosa e indipendente, anche davanti alle intimidazioni (cc: @dailymonitor :) | Ny gazety tsy miankina mahajoro, mandinika, be herimpo na dia miatrika fandrahonana aza |
20 | @RiseAfrica: RT @texasinafrica: Innovazioni come i pagamenti mobili, e la mappatura della crisi ad opera delle masse #WhatILoveAboutAfrica | Fanavaozana tahaka ny vola am-pinday (MVola, Orange Money…), ny sarintanin'ny krizy ifarimbonana. |
21 | Mappa dell'Africa tracciata dai partecipanti al Barcamp Africa nell'ottobre 2008, dal fotostream di Maneno su Flickr | Map of Africa tagged by participants of Barcamp Africa in October 2008, from the Maneno Flickr photostream |
22 | La lotta per riscattare l'immagine dell'Africa | Ny tolona hatry ny fahagola ho amin'ny fomba fitantara Afrikana |
23 | È da tempo che i social media tentano di presentare il Vecchio continente in una nuova luce. | Tsy zava-baovao eo amin'ny tontolon'ny fifampitam-baovaon'olo-tsotra ny mitaky ny fomba fitantara (hafa) momba ny kaontinanta Afrikana. |
24 | Già nel 2007 alcuni netizen africani di spicco tentano di coninvolgere altri utenti in una campagna dal nome “Why I blog about Africa”. | Efa nisy fanentanana toy izao tamin'ny 2007 nampihetsiketsika fatratra ny fifampitam-baovaon'olo-tsotra Afrikana rehefa nanasa ny bilaogera namany avy ireo bilaogera malaza hiresaka momba ny “Why I blog about Africa” (Nahoana aho no mibilaogy momba an'i Afrika). |
25 | Nel 2008 Théophile Kouamouo, un utente della Costa d'Avorio scrive [fr] | Ilay bilaogera Ivoariana Théophile Kouamouo nanontany tamin'ny 2008 [fr]: |
26 | Scriviamo in rete per la diaspora e per il mondo, tagliati fuori dai nostri contemporanei nel continente? | Mibilaogy ho an'ny ampielezana sy ity tontolo midadasika ity ve isika, tafasaraka amin'ireo miara-miaina amintsika ao amin'ny kaontinanta? |
27 | Riserviamo all'Africa la stessa attenzione accordata a Europa o Asia? | Mibilaogy ho an'i Afrika tahaka ny fibilaogy an'i Eoropa sy Azia ve isika? |
28 | Qual è il suono originale che la blogosfera filoafricana può aggiungere al concerto universale della versione 2.0? | Manana zavatra manokana atolotra ho an'ny tontolo kinova 2.0 ve ny tontolom-bilaogy miompana amin'i Afrika? |
29 | Il valore del meme non risiede solo nell'aver scatenato numerose reazioni nei Paesi dell'Africa orientale, ma nell'aver coinvolto anche anche i citizen media africani di lingua inglese. | Niavaka indrindra ny meme tsy noho ny fipongapongatry ny fihetseham-po tany amin'ny faritra andrefan'i Afrika ihany fa noho ny fielezany hatrany amin'ny tontolom-bolongana Afrikana mpiteny anglisy. |
30 | In un contributo di qualche tempo fa sullo stesso argomento Rombo, nel blog dal titolo “What an African Woman Thinks” (Cosa pensa un'africana) spiega con parole appassionate i motivi del proprio amore per l'Africa: | Ny fanehoan-kevitra nataon'i Rombo amin'izany fotoana izany niresahany momba ny “Izay eritreretin'ny vehivavy Afrikana” no nanome ny valinteny mahatonga aingam-panahy amin'izay tiany momba an'i Afrika: |
31 | L'Africa ce l'ho nel sangue. | Anatin'ny hoditro i Afrika. |
32 | È una voce che mi risuona in testa, un formicolio sulla schiena che non riesco a mandare via. | Afrika no feo anaty lohako. Afrika no hidihidy an-damosiko tsy mety takatry ny tanako. |
33 | […] È bella, forte, e ha così tanto da dare; mi riempie di emozioni, e io l'amo alla follia. | […] Tsara tarehy, matanjaka ary mananjavatra maro dia maro tian-ko zaraina tokoa, manome aingam-panahy ahy izy ka tiako dia tiako am-pahatsorana tena lalina dia lalina amim-pahadalàna. |
34 | E quando cade a terra, pesta e dolorante, la amo ancora di più. | Mangana sy torotoro ary tapatapaka fa mbola tiako kokoa. |
35 | È sempre nel mio cuore e nei miei pensieri. | Ao an-dohako sy ao am-poko matetika izy. |
36 | Non conta quindi il fatto che abbia deciso di scrivere un blog sull'Africa. | Tsy noho izany rehetra izany no ifidianako hibilaogy momba an'i Afrika. |
37 | Conta il fatto che non possa farne a meno. | Fa tsy haiko ny tsy hanao izany. |
38 | Vorrei proprio che il mondo vedesse in lei quello che vedo io. | Iriko tokoa raha araka izay hitako aminy no hitan'izao tontolo izao aminy. |
39 | E realizzare questo sogno è uno dei motivi che mi ha spinto a scrivere dell'Africa. | Izay no antony hafa hamahanako bilaogy momba an'i Afrika: Mba hody ventiny ny faniriako |
40 | Sokari aggiunge quanto segue su Black Looks : | Nanampy avy eo Sokari avy ao amin'ny Black Looks: |
41 | … mi fa arrabbiare e disperare, mi tradisce, se ne va in giro a farsi influenzare da tipacci che spesso vivono in terre lontane. | …mahatezitra sy mampangidy molotra ahy izy, nandao ahy, ary nilaozany miara-mihosina sy voabaikon'ireo olona tsy dia tsara lavitry ny tanindrazana. |
42 | Ma la amo con tutto il cuore e non posso farne a meno; è viva, autentica e saggia, con così tante storie straordinarie di vita e di umanità. | Saingy mbola nitia azy lalina hatrany aho - velona izy, tena misy sy hendry ao amin'ny tantara maro manana ny dikany ho an'ny olombelona sy ny fiainana. |
43 | È grande e coraggiosa. | Ananany betsaka ny sata sy ny fanahy. |
44 | Mi piacciono il modo in cui si muove, le espressioni del suo viso, il sapore dei suoi cibi, il profumo e il colore della sua terra. | Tiako ny fomba famindrany, ny fomba filazan'ny tarehiny, ny tsiron-tsakafony, ny fofony ary ny lokon'ny tany |
45 | Il desiderio di rappresentare l'Africa in modo nuovo e positivo non è certo nato ieri. | Efa tantara ela izany tolona ho amin'ny fomba fitantarana izany. |
46 | Binyavanga Wainaina è l'autore di un famoso saggio dal titolo “How to write about Africa” (Come scrivere dell'Africa) apparso nel 2005. | Binyavanga Wainaina efa nanoratra andrana momba ny “Fomba fanoratra momba an'i Afrika” tamin'ny 2005. |
47 | Esiste anche un video tratto dal testo chiamato “How Not to Write About Africa” (Come non scrivere dell'Africa), con la voce di Djimon Hounsou, attore e modello beninese: | Nivadika ho lahatsary io andrana io ka nantsoina hoe “Fomba tsy fanoratra momba an'i Afrika” izay ny mpisehatra Djimon Hounsou no mamaky ny soratra: |
48 | Ma se i tentativi di riscattare l'immagine del continente africano vanno avanti da lungo tempo, viene spontaneo chiedersi come mai sia tanto difficile trasformarne l'immagine agli occhi del resto del mondo, e perchè riuscirci sia per molti così importante. | Ao anatin'ny tolona lava handokoana ny kaontinanta amin'ny lafiny tsara, mety hisy ny hieritreritra noe nahoana no dia fanamby goavana ny manova ny fomba fijery momba ny kaontinanta ary nahoana no maro tokoa ny olona liana ho amin'izany. |
49 | Una risposta a quest'ultima domanda è stata data durante l'intervento nel network TED di Euvin Naidoo, presidente della Camera di Commercio del Sudafrica. | Valinteny iray amin'ny mahazava-dehibe ny manasongadina ny lafiny tsara eo amin'ny kaontinanta ny valandresaka nataon'i Euvin Naidoo, filohan'ny Antenimieran'ny varotra Afrikana Tatsimo tamin'ny TED Afrika. |
50 | Naidoo sostiene che la fiducia è fondamentale per gli investimenti nel continente, e che per questo motivo l'Africa deve essere resa intellegibile al resto del mondo . | Nandresy lahatra izy fa singa lehibe ilaina amin'ny fampiasam-bola eto Afrika ny fitokisana, ary ilaina hahazoana tsara ny zavamisy ny lafiny rehetra ao amin'ny kaontinanta. |
51 | Ecco le sue parole: | Hoy izy : |
52 | Cito alcune parole di George Kimble: ‘L'unica parte oscura dell'Africa è ciò che non si conosce di essa'. | Niteny i George Kimble ‘Ny hany matroka ao Afrika dia tsy tsy fahalalantsika azy.' |
53 | Cominciamo dunque a spiegare questo incredibile ed eclettico continente che ha così tanto da offrire [..] | Andao hanazava ity kaontinanta mahavariana manana zavatra maro atolotra ity [..] |
54 | Bisogna prima di tutto sfatare il mito secondo cui l'Africa sarbbe un unico Paese. I Paesi che la costituiscono sono 53. | Ny angano voalohany tsy maintsy ailika dia tsy firenena iray i Afrika, firenena 53 no mandrafitra azy. |
55 | Di conseguenza, non si può dire “investiamo nell'Africa”, non ha senso. | Ka ny filazana hoe ‘hampiasa vola any Afrika' dia tsy mandeha ilalana. Tsy misy dikany |