Sentence alignment for gv-ita-20121211-71162.xml (html) - gv-mlg-20121210-42772.xml (html)

#itamlg
1India: cellulare vietato alle donne in diversi villaggiVehivavy Raràna Tsy Hikirakira Finday An-Tanàna Ambanivohitra Indiana
2Il comitato di un villaggio dello stato Indiano del Bihar ha vietato l'uso del cellulare alle donne [it] nel villaggio di Sunderbari, circa 385 chilometri a est di Patna, la capitale del Bihar [it].Misy komitin'ny tanànakely Indiana iray any amin'ny fanjakana Bihar no nandrara ny fikirakiran'ny vehivavy ny finday any amin'ny tanàna ambanivohitr'i Sunderbari, tokotokony ho 385 kilometatra (239 maily) atsinanan'i Patna, renivohitr'i Bihar.
3La popolazione di quest'ultimo tocca i 104 milioni, superiore a quella di qualunque Stato europeo e pari a un terzo della popolazione statunitense.Mahatratra 104 arivoarivo [tapitrisa] ny mponin'i Bihar, betsaka noho ny isan'ny mponina amin'ny firenena eoropeana tsirairay avy ary mahatratra ny iray ampahatelon'ny mponin'i Etazonia.
4L'ultimo divieto arriva dopo quello sull'uso del cellulare imposto a luglio alle ragazze del distretto di Uttar Pradesh [it], nel Baghpat.Ity fandrarana farany ity no taorian'ny fandraràna finday ho an'ny ankizivavy ao amin'ny distrikan'i Baghpat ao Uttar Pradesh tamin'ny volana jolay.
5Analoga restrizione si era poi avuta per le ragazze minori di 18 anni nel distretto di Udaipurwati, nel Rajasthan, secondo The Times of India [en].Narahin'ny fandrarana tamin'ny vola aogositra ny fampiasan'ny ankizivavy latsaky ny 18 taona finday tany amin'ny distrikan'i Jhunjhunu tao Udaipurwati any Rajasthan izany, araka ny filazan'i The Times of India.
6In quest'ultimo caso, il motivo è evitare che le ragazze siano “rovinate” dall'utilizzo eccessivo del cellulare.Tany Rajasthan, navoaka ny fandraràna mba tsy “hanimba” ny zazavavy amin'ny fikirakirana tafahoatra ny finday.
7Nel Udaipurwati il divieto riguarda anche le donne sotto i 40 anni di andare a fare shopping senza essere scortate da un uomo.Tafiditra ao anatin'ny fandraràna ny finday ihany koa ny vehivavy latsaky ny 40 taona mandeha miantsena irery tsy arahin-dehilahy.
8In generale, si prende insomma di mira la libertà delle donne e la loro indipendenza.Amin'ny ankapobeny ny fandraràna dia manao ho lasibatra ny fahalalahan'ny vehivavy sy ny fahafahany mivezivezy.
9Un residente locale dice:Niteny ny mponina ao an-toerana iray:
10É stato notato che i telefoni cellulari hanno dato alle ragazze una libertà “inutile”, che le distrae dal seguire la nostra cultura.Tsikaritra fa nanome fahafahana ‘tsy voatery ilaina' ho an'ny zazavavy ny finday, izay mampivily lalana avy amin'ny kolontsaintsika.
11La decisione del Panchayat sarà strettamente rispettata dal villaggio poiché essa é stata accettata da tutti.Harahina ara-bakinteny izany fanapahan-kevitry ny Panchayat izany satria neken'ny rehetra.
12Foto concessa da Gayatri AgnewPhoto courtesy of Gayatri Agnew
13Nel caso più recente, in Bihar, i funzionari del villaggio [it] hanno dichiarato che i cellulari stanno “svilendo l'atmosfera sociale”, inducendo le coppie a fuggire insieme.Nisy toe-javatra farany, tany Bihar, nilaza ny manampahefana fa “manimba ny rivo-piarahamonina” fa mitarika ny mpifankatia handositra.
14Ultimamente il numero delle “fughe d'amore” da questi villaggi é andato crescendo rapidamente.To ho ao izay dia niroborobo ny “fandosirana” avy amin'ireo tanàna kely ireo.
15Il consiglio ha anche imposto una multa pari a 10.000 rupie ($180) se ad essere sorpresa a usare il cellulare in strada é una ragazza, e a 2.000 rupie (36,60 dollari USA) se é una donna sposata.Napetraka ny fandoavana onitra 10.000 ropia ($180) ho an'izay zazavavy tratra mampiasa finday eny an-dalambe ary mandoa 2000 ropia ($36,60) kosa ny vehivavy manambady.
16Jagmati Sangwan, vice presidentessa dell'Associazione Donne Democratiche, ha spiegato che gli uomini a capo di tali consigli del villaggio “vogliono tagliare fuori le donne dal processo di modernizzazione, educazione ed impiego”. Ha affermato che tali leggi, le quali prendono di mira soltanto un segmento della società, non sono legali - come conferma un articolo sul blog India Ink [en].Jagmati Sangwan, filoha lefitry ny fikambanam-behivavy Demokraty Manerana an'i India, niteny fa “te-hanapaka ny lala-panabeazana, maoderina ary ny asa” izao lehilahy mpitarika ny komitin'ny tanàna ambanivohitra tahaka izany. nolazainy fa mikendry ampahan'olona fotsiny ilay fitsipika; tsy ara-dalàna, araka ny voalazan'ny India Ink.
17Come dice anche Techdirt [en]: tutto ciò non riguarda “l'intaccare il tessuto morale della società”, bensì il potere, e in particolare il minare il tradizionale potere maschile nel villaggio.Araka ny tatitra nataon'i Techdirt dia tsy resaka “fahasimban'ny fiainana ara-maoralin'ny fiaraha-monina io”,saingy resaka fahefana, indrindra fa ny fahasimban'ny fahefan'ny lehilahy nentim-paharazana ao an-tanàna kely.
18I funzionari locali hanno avviato delle indagini, sostenendo che divieti simili non possono essere accettati nell'odierna società.Nanomboka ny famotorana ny manampahefana ao an-toerana nilaza fa tsy azo ekena any amin'ny fiaraha-monina salama izany fandraràna izany.
19Benché dall'India alcune reazioni su Twitter siano state di sorpresa di fronte al divieto, e tutte sembrano puntare il dito principalmente sulla predominante popolazione musulmana del villaggio, la religione non é in grado di spiegare la ragione di analoghe restrizioni imposto in altre regioni.Raha hita tamin'ny fihetseham-po sasany tao amin'ny Twitter taitra tamin'ny fandraràna, ka tahaka ny miampanga amin'ny fahamaroan'ny Miozolomana ao an-tanàna, tsy ny fombam-pivavahana no manazava ny fandraràna any amin'ny faritra hafa ao India.
20@Against_Pseudos: Sharia islamico!!@Against_Pseudos: Sharia Islamika!!
21Il villaggio del Bihar dominato dai musulmani, Sunderbari, vieta alle ragazze di usare i telefoni cellulari!Ny Miozolomana no manjaka ao amin'ny tanàna kelin'i Bihar, Sunderbari, mandrara ny zazavavy sy ny vehivavy tsy hikirakira finday!
22@HeathaT (Heather Timmons): Un divieto sull'uso dei celluari a donne e ragazze nella zona rurale del Bihar dovrebbe scatenare una campagna di proteste all'ufficio turistico del Bihar: RC http://nyti.ms/TECSFd@HeathaT (Heather Timmons): Tokony hiteraka fanangonan-tsonia any amin'ny biraon'ny fizahantany any Bihar ny fandraràna ny vehivavy sy ny zazavavy any ambanivohitr'i Bihar tsy hikirakira finday: RC http://nyti.ms/TECSFd
23@subtletea (Sameer Khandelwal): Villaggio indiano vieta a donne non sposate e ragazze l'uso dei telefoni cellulari.@subtletea (Sameer Khandelwal): Tanàna ambanivohitra Indiana mandrara ny vehivavy sy ny zazavavy tsy hikirakira finday.
24Perché non vietarlo a tutti, a prescindere dal sesso o dallo stato civile?Maninona raha mandrara azy ho an'ny rehetra, tsy ijerena ny mahalahy sy vavy na manambady na tsia?
25Kavitha Rao [en] sottolinea che i telefoni cellulari potrebbero essere il solo e più potente strumento tecnologico per le donne indiane.Nanamarika i Kavitha Rao fa mety ho ny finday no fitaovana teknolojika tokana manafaka ny vehivavy Indian.
26In altre aree del Bihar, i telefoni cellulari sono usati da attivisti e assistenti sociali [en] per operare in settori quali istruzione e salute, e ciò ha portato a risultati come il decremento nella mortalità materna.Any amin'ny faritra hafa any Bihar, ampiasain'ny mpikatroka sy ny mpiasa mpanao fanampiana ho enti-miasa amin'ny sehatra tahaka ny fahasalamana sy ny fanabeazana ny finday ary hita fa mandray anjara amin'ny fampihenana ny taha-pahafatesan'ny reny.
27Un paio di anni fa Contador Harrison Wanarua [en] raccontò di un divieto similare imposto alle donne non sposate in un'altra zona dell'Uttar Pradesh [it]:Roa taona lasa izay i Contador Harrison Wanarua no nanoratr vaovao fandraràn'ny vehivavy tsy manambady finday any amin'ny faritra hafa any Uttar Pradesh:
28Soltanto una persona con una mentalità neo-coloniale può negare sostegno alle critiche del gruppo locale per i diritti alle donne nei riguardi di misure considerate retrograde e ingiuste.Ny olona manana toe-tsaim-panjanaka vaovao ihany no tsy manohana ny zon'ny vehivavy ao an-toerana mitsikera ny fepetra ho tratra aoriana sy tsy rariny.
29I cellulari hanno svolto un ruolo essenziale nel favorire la comunicazione e non si possono fare discriminazioni sull'uso di questi apparecchi in base al genere.Manana anjara toerana goavana amin'ny fanamorana ny fifandraisana eo amin'ny olona ary tsy misy afa-manavakavaka ny fampiasana itony milina itony mifototra amin'ny resaka fananahana.
30Se messo in pratica, ciò potrebbe diventare una vergnogna nazionale per tutti i protagonisti dell'industria dei telefoni cellulari…Raha mihatra dia ho henatry ny firenena manoloana ny mpandray anjara amin'ny indostrian'ny finday rehetra…
31Su Facebook Sethi Mushtaq [en] scrive:Manoratra ao amin'ny Facebook i Sethi Mushtaq:
32È questa la vera India, e non ciò che Bollywood vorrebbe proiettare al resto del mondo :P.Izao no India tena izy fa tsy izay asehon'ny Bollywood amin'izao tontolo izao ?
33Speriamo davvero che la vera India blocchi queste limitazioni alla libertà delle donne e alla loro mobilità sociale.Andao antenaina fa hampitsahatra ny fameperana ny fahafahana sy ny fahazoan'ny vehivavy mivezivezy i India tena izy.