# | ita | mlg |
---|
1 | Partnership tra Global Voices e <em>Conversations for a Better World</em> | Global Voices + Resadresaka hanatsaràna ny tany |
2 | Conversations for a Better World [in], un nuovo blog/progetto sponsorizzato dal Fondo delle Nazioni Unite per le attività in materia di popolazione (United Nations Population Fund, UNFPA), ha incaricato i blogger di Global Voices di documentare le diverse “conversazioni online” che trattano di popolazione e sviluppo in tutto il mondo. | Ity dia iray amin'ireo andiany vokarin'ny Global Voices ho an'ny blaogin'ny UNFPA [Sampan-draharahan'ny Firenena Mikambana mikarakara ny Mponina] mitondra ny lohateny hoe Resadresaka ho fanatsarana ny tany · Ny lahatsoratra rehetra Blaogy iray vaovao tohanan'ny United Nations Population Fund (UNFPA) antsoina hoe resadresaka ho fanatsarana ny tany no nanome làlana ny mpitoraka blaogy avy amin'ny Global Voices mba hanampy azy ireo hampivoitra ny resaka an-tserasera momba ny mponina sy ny fandrosoana manerana izao tontolo izao. |
3 | Almeno una dozzina di blogger di Global Voices si alterneranno nel rilanciare le storie [in] che nelle rispettive blogosfere parlano di ambiente e cambiamento climatico, giovani e sessualità, maternità, diritti riproduttivi e altro ancora, nel corso dei prossimi sei mesi su Conversations for a Better World. | Raha kely indrindra dia mpitoraka blaogy ampolony mahery avy amin'ny Global Voices no hizara ny tantaran'izy ireo miainga avy amin'ny tontolon'ny fitoraham-bolongany tsirairay avy momba ny tontolo iainana sy ny fiovaovan'ny toetrandro, ny tanora sy ny fananahana, ny fiterahana, ny zo momba ny fanjanahana, sy ny maro hafa, mandritry ny enim-bolana ho avy ao amin'ny Conversations for a Better World. |
4 | L'argomento cambia mensilmente [in] e ogni volta ci sono due nuovi blogger responsabili. | Hisy lohahevitra iray vaovao isam-bolana ary mpitoraka blaogy roa vaovao no handray an-tanana ny raharaha. |
5 | Ayesha Saldanha [in] (Bahrain) e Rezwan [in] (Bangladesh) hanno seguito il progetto nel mese di agosto e Ndesanjo Macha [in] (Tanzania) e Njeri Wangari [in] (Kenya) sono appena subentrati per settembre. | Ayesha Saldanha (Bahrain) sy Rezwan (Bangladesh) no niara-namoaka ireo tantara tamin'ny Aoguositra, ary hanara-dia azy ireo i Ndesanjo Macha (Tanzania) sy Njeri Wangari (Kenya) amin'ny Septambra. |
6 | Finora abbiamo letto di blogger sieropositivi in Africa e Asia [in], di posizioni e atteggiamenti verso l'AIDS in Medio Oriente [in], mentre i blogger dell'India hanno parlato di agricoltori suicidi a causa dell'estrema povertà [in]. | Hatreto aloha, ny rentsika dia ny avy amin'ireo mpitoraka blaogy mitondra ny otrikaretina VIHavy any Afrika sy Azia, ny teo-tsaina manoloana ny SIDA any Afovoany Atsinanana, ary ireo mpitoraka blaogy Indiana ny amin' ireo tantsaha mamono tena manoloana ny fahantrana lalim-paka atrehany. |
7 | Per noi è un'occasione unica di raggiungere le ONG e l'audience delle Nazioni Unite, oltre ad essere una fonte alternativa di reddito [it] assai gradita per Global Voices. | Misy vintana lehibe ho antsika izany mba ho henoin'ireo fikambanana tsy miankina maro sy ny Firenena mikambana, ary ho an'ny Global Voices amin'ny ankapobeny dia loharanom-bola iray izany. |
8 | Questi post per Conversations for a Better World vengono ripubblicati anche su una apposita pagina [in] di Global Voices, inclusiva dei link alle versioni eventualmente tradotte nei vari siti di Lingua [in]. | Apetratsika ao amin'ny Resadresaka ho fanatsarana ny tany anaty pejy voatokana ao amin'ity vohikala ity ireo lahatsoratra nalaina tao amin'ny Global Voices, ampiarahana amin'ny rohy rehetra mankany amin'ireo dikanteny rehetra ao amin'ny Vohikalan'ny Lingua. |
9 | Conversations for a Better World è un'iniziativa in fase di crescita e cerca collaboratori volontari. | Resadresaka ho fanatsarana ny tany dia mivoatra miandalana ary mbola miandrandra mpirotsaka an-tsitrapo maro. |
10 | Invitiamo la nostra comunità a prendervi parte inviando le proprie storie, ed è semplice per chiunque registrarsi [in] e condividere articoli o commenti. | Mamporisika manokana ireo ato anatin'ny fianakaviambentsika izahay mba handray anjara amin'ny fametrahana ny tantaran'izy ireny, ary mora ho an'ny olon-drehetra ny misoratra anarana sy mizara lahatsoratra na mametraka fanamarihana ihany koa. |
11 | C'è ancora molto da fare per abbattere le barriere allo sviluppo che nascono dall'ignoranza e dalla mancanza di consapevolezza e conoscenza. | Mbola lavitra ny ezaka tsy maintsy hataontsika hanosehana lavitra ny sakana tsy ho fampandrosoana ateraky ny tsy fahalalàna na ny tsy fahampian'ny fandraisana andraikitra. |
12 | Leggendo e parlando apertamente di molti argomenti che i blogger di tutto il mondo riscontrano nella loro quotidianità, possiamo dare il nostro (piccolo) contributo verso il cambiamento. | Amin'ny alalan'ny famakiana na firesahana ankarihary ireo zavatra maro hitan'ny mpitoraka blaogy maro maneran-tany eo amin'ny andavanandrom-piainany, azontsika rehetra atao ny mitondra fanampiana mba hisian'ny fiovana na dia ho bitika aza. |