# | ita | mlg |
---|
1 | Bosnia: muore la neonata che aveva causato la “bebéluzione” | Nodimandry Ilay Zaza Nipoiran'ny ‘Babylution’ Tao Bosnia |
2 | Il giorno dopo la morte della neonata Belmina, gli attivisti hanno posto un lenzuolo nero su un nuovo monumento di fronte al palazzo del Parlamento a Sarajevo. | Andro iray taorian'ny nahafatesan'ilay zaza antsoina hoe Belmina, nametraka lamba mainty teo amin'ilay tsangambato vaovao naorina teo anoloan'ny tranoben'ny Parlemanta tao Sarajevo ireo mafàna fo maro. |
3 | Foto concessa da #JMBG za sve (“#JMBG per Tutti”), utilizzata con permesso. | Sary natolotr'i #JMBG za sve (“#JMBG ho an'ny rehetra”), nahazoana alàlana ny fampiasàna azy. |
4 | La chiamano angelo ed eroina. | Nantsoin'izy ireo hoe Anjely sady mahery fo izy. |
5 | Belmina Ibrišević, la bimba di sette mesi che ha dato il via alle proteste di #JMBG [it, come i link successivi salvo diversa indicazione] in Bosnia all'inizio dell'estate 2013, è morta in un ospedale tedesco martedì 15 ottobre 2013. | Belmina Ibrišević, zaza fito volana, ilay zaza nanombohana ny hetsika #JMBG protests tao Bosnia ny fotoam-pialantsasatra 2013 teo, nodimandry tao amin'ny hopitaly iray tao Alemàna ny Talata 15 Oktobra 2013. |
6 | Dopo un trattamento intensivo in Germania, dove Belmina era stata trasferita dopo avere finalmente ricevuto il suo passaporto, i genitori e i dottori hanno preso la difficile decisione di staccarla dagli apparecchi che la mantenevano in vita. | Taorian'ny fitsaboana naharitra natao azy tao Alemàna, toerana izay namindràna an'i Belmina rehefa ela ny ela ka azony ihany ny Pasipaorony, dia nanapa-kevitra ny ray aman-dreniny sy ny dokoterany fa hanao filazàna ho amin'ny fanohanana azy. |
7 | La terapia di cui Belmina ha avuto bisogno quasi immediatamente dopo la nascita, a causa di una grave malattia immunitaria, non era disponibile in Bosnia, e non è stato possibile assegnare alla bimba un passaporto se non dopo molte settimane, per via del fallimento del governo bosniaco nel far passare una nuova legge sui numeri di identificazione (JMBG, sigla del numero identificativo in uso nei Paesi della ex Jugoslavia), dopo la perdita di efficacia della vecchia legge nel febbraio 2013. | Tsy vita ao Bosnia ny fitsaboana ilain'i Belmina noho ny aretina mahazo azy, izay tokony nokarakaraina raha vao teraka izy, kanefa tsy nety nahazo ny Pasipaorony mihitsy izy nandritry ny herinandro maro, noho ny tsy nahavitàn'ny Governemanta namoaka lalàna vaovao mikasika ny laharam-pamantarana tokana ho an'ny olom-pirenena tsirairay (JMBG, izay midika ho laharana tokana isaky ny tompony na “Unique Master Citizen Number”) taorian'ny tsy nampanan-kery intsony ilay lalàna taloha lany andro tamin'ny Febroary 2013. |
8 | A giugno, come Global Voices ha riportato, in migliaia hanno marciato verso il palazzo del parlamento di Sarajevo, chiedendo che ai bambini nati dopo il febbraio 2013, e in modo particolare a quelli che necessitavano di viaggiare all'estero per terapie mediche, fosse assegnato immediatamente un numero identificativo, di modo che potessero richiedere i documenti necessari a viaggiare a ricevere le adeguate cure mediche. | Ny volana Jona, araky ny notaterin'ny Global Voices, an'arivony ireo nanao Diabe teo anoloan'ny tranoben'ny Parlemanta tao Sarajevo, nitaky ny hanomezana laharana tokana ho an'ireo zaza rehetra teraka taorian'ny volana Febroary 2013, indrindra ireo mila misidina ho any ivelany hanaraka fitsaboana, hahafahan'izy ireo mikarakara ny antotan-taratasy rehetra ilainy handehanany any ivelany sy hahazo ny fikarakarana rehetra ilaina amin'ny fitsaboana. |
9 | Il movimento è stato soprannominato “Babylution”, in riferimento a Belmina. | “Babylution” no niantsoana ilay hetsika izay natao ho an'i Belmina. |
10 | Nonostante il 18 luglio fosse già stato reso noto che il Parlamento della Bosnia-Erzegovina aveva fatto passare una legge temporanea sul numero identificativo nel corso di una sessione di emergenza, alcuni parlamentari hanno posto veto sull'approvazione del passaggio della legge completa. | Na dia voalohany nambara ny 18 Jolay aza fa nandany lalàna mikasika ny laharana tokana ny Parlemanta tao Bosnia-Herzegovina nandritra ilay fivoriana tsy ara-potoana notanterahan'izy ireo, dia fantatra fa nisy tamin'ireo Parlemantera no nitsipaka ny fampandaniana feno ilay lalàna. |
11 | Al Jazeera Balkans il 23 luglio ha riferito [ba] che Halid Genjac del Partito d'Azione Democratica (SDA) ha “richiesto la salvaguardia di vitali interessi nazionali”, riportando irregolarità procedurali nel processo per mettere al voto le nuove leggi proposte: | Ny Al Jazeera Balkans dia nitatitra [ba] ny 23 Jolay fa i Halid Genjac , izay avy amin'ny Antoko Hetsika Demokratika (SDA) dia “nitaky fiarovana ny tombotsoa ambonin'ny firenena “, tamin'ny fitanisàna ny lesoka maro tamin'ny fizotry ny fampanekena ireo lalàna vaovao aroso ho fidiana : |
12 | I punti in dubbio saranno posti all'attenzione della Corte Costituzionale della Bosnia-Erzegovina, che indagherà se ci siano state irregolarità di qualche tipo nella procedura e se l'interesse dei bosniaci sia stato leso. | Ankehitriny, nalefa any amin'ny Fitsarana avo momba ny lalàm-panorenana ao Bosnia-Herzegovina ilay raharaha mampametra-panontaniana, izay hanadihady raha toa ka nisy tsy fanarahan-dalàna tao na koa voahosihosy ny tombotsoan'ny vahoaka ao Bosnia. […] |
13 | […] Nel caso la Corte decida che non si tratti di questo, i voti della maggioranza al potere in entrambe le camere del Parlamento saranno sufficienti a fare passare la legge. | Raha hitsipaka an'izany ny Fitsarana, ny fifidianan'ny maro an'isa avy amin'ny tranobe roan'ny Parlemanta (loholona sy solombavambahoaka) dia ho ampy handaniana lalàna. |
14 | La prossima seduta della Corte Costituzionale è programmata per il 30 settembre, ma non è ancora chiaro se l'argomento rientrerà nell'ordine del giorno. | Voafaritra ho tamin'ny 30 Septambra ny fivoriana manaraka hataon'ny fitsarana, kanefa tsy fantatra mazava raha ho isan'ny ho voaresaka ao io na tsia. |
15 | Nel frattempo, i partecipanti alle proteste di #JMBG sono stati fermati dalla polizia per essere interrogati [ba] alla fine di luglio. | Niaraka tamin'izay, nampanantsoin'ny polisy hatao famotorana [ba] ireo mpandray anjara tamin'ilay hetsika #JMBG ny faramparan'ny volana Jolay. |
16 | I social network sono sommersi [en] (ba) dalle critiche al governo bosniaco e note di condoglianze da parte dell'intera regione per la morte della neonata. | Rakotra [en][ba] fanakianana ny Governemanta ao Bosnia ireo tambajotra sosialy ary ao ihany koa ny teny fampiononana avy amin'ny faritra rehetra noho ny fahafatesan'ilay zaza. |
17 | In molti, come l'utente Twitter Arnesa [ba, en] dalla Bosnia, piangono [en] semplicemente la morte di un altro bambino, e si promettono di ricordare Belmina: | Maro, tamin' ireo mpampiasa Twitter toa an'i Arnesa izay avy ao Bosnia, no nilaza fotsiny ny fahafatesanà zaza iray hafa, sady nanome toky fa hahatsiaro hatrany an'i Belmina: |
18 | La piccola Belmina, la ragione delle proteste di #JMBG in Bosnia è morta. :( Notizia molto triste, possa la sua anima riposare in pace. | Nodimandry i Belmina kely izay antom-pisian'ilay hetsi-panoherana #JMBG tao Bosnia. vaovao mampalahelo tokoa, mandria am-piadanana |
19 | - Arnesa (@_arnesa_) 16 ottobre 2013. | - Arnesa (@_arnesa_) 16 Oktobra 2013 |
20 | La fan page di Facebook [ba, en], ancora attiva, dei dimostranti di#JMBG ha annunciato all'inizio di questa settimana che la decisione di spegnere le macchine che tenevano in vita Belmina era stata presa. | Ilay pejy Facebook natao ho an'ireo mpanohana ilay hetsika #JMBG izay mbola mandeha hatrany hatramin'izao [ba] dia nanambara tany ampiandohan'ny herinandro tany fa noraisina ny fanapahan-kevitra hamaràna sy hampiato tanteraka ny antso ho vonjy aina ho an'ilay zaza antsoina hoe Belmina. |
21 | Sulla pagina è anche riportato che i genitori di Belmina non saranno in grado di coprire i costi del trasferimento della salma a Sarajevo e che hanno chiesto donazioni per un totale di 2.500 €. | Nolazaina tao amin'ilay pejy ihany koa fa tsy manana ny ho enti-manana amin'ny fampodiana ny vatana mangatsiakan'i Belmina any Sarajevo ny ray aman-dreniny ka mangataka fanampiana mitentina eo amin'ny 2 500 euros (manodidina ny 3 500 dollara Amerikana eo ho eo). |