# | ita | mlg |
---|
1 | Cina: ampio dibattito (anche in Rete) sulla lingua da preferire per i notiziari TV a Guangzhou | Sina: Mandranitra ireo olom-pirenena any Guangzhou ny soso-kevitra hampiasàna bebe kokoa ny teny Mandariny amin'ireo fandaharan'ny fahitalavitra |
2 | Tianhe, Guangzhou; foto ripresa da Baiyun Shan, di ASDFGHJ, con licenza Creative Commons | Tianhe any Guangzhou; sary nalain'i ASDFGHJ avy eo Baiyun Shan |
3 | Una recente proposta [en] di utilizzare il mandarino invece del cantonese nei notiziari televisivi di Guangzhou, capitale della provincia cinese di Guangdong, è stata accolta dalla decisa opposizione dei residenti locali. | Nisy soso-kevitra vao haingana amin'ny hampiasàna indray ny teny Mandariny fa tsy Kantone intsony any amin'ireo fandaharam-baovao amin'ny fahitalavitra any Guangzhou, renivohitry ny faritany Sinoa Guangdong, dia nolavin'ireo mponina ao an-toerana mafy. |
4 | La proposta, presentata al comitato cittadino della Conferenza consultiva politica del popolo cinese il 5 luglio scorso, consigliava al canale televisivo locale di utilizzare di più mandarino nei notiziari o di lanciare un nuovo canale in mandarino. | Ilay soso-kevitra, izay natolotra nandritra ny Fivoriam-be n'ny Kaoferansa Filankevitra ara-Politikan'ny Vahoaka Sinoa nataon'ny Komitin'ny tanàna Sinoa tamin'ny 5 Jolay, dia mangataka ny hampiasain'ireo fahitalavitra any Guangzhou bebe kokoa ny teny Mandariny any amin'ireo fandaharam-baovao na mamorona fantsona fahitalavitra vaovao amin'ny teny Mandariny. |
5 | Ji Keguang, un membro del comitato, ha dichiarato che la proposta servirà ad aiutare i visitatori che non capiscono il cantonese durante i Giochi Asiatici, che si terranno a Guangzhou dal 12 al 27 novembre. | Ji Keguang, mpikambana iray ao amin'ny komity, dia niteny fa io soso-kevitra io dia hanampiana ireo mpitsidika tsy mahazo ny teny Kantone mandritra ireo Lalao Aziatika, izay hatao any Guangzhou manomboka amin'ny 12 Novambra hatramin'ny 27 Novambra. |
6 | Un sondaggio online [en] pubblicato sul sito del comitato, ha attirato più di 30.000 persone, di cui due terzi nativi di Guangzhou, rivelando che l'80% si oppone alla proposta. | Nampiseho ny fitsampan-kevitra amin'ny aterineto tao amin'ny vohikalan'ilay komity, izay novalian'ny olona maherin'ny 30 000 izay teratany Guangzhou ny roa ampahatelony, fa ny 80% dia mandà ilay soso-kevitra. |
7 | Molti di loro ritengono che questa mossa possa rappresentare una minaccia per il cantonese e le relative culture locali. | Maro amin'ireo mpanohitra no manahy fa hampitahotra ireo Kantone sy ireo kolotsaina eny an-toerana mifandraika aminy izany fiovàna izany. |
8 | Dal 1988, alle TV locali di Guangzhou è consentito trasmettere in cantonese per poter competere con i programmi TV di Hong Kong, che utilizzano soprattutto il cantonese. | Nanomboka tamin'ny 1988, nomena alalana ireo foibem-pahitalavitra any Guangzhou hamoaka fandaharana amin'ny teny Kantone mba hifaninana amin'ireo fandaharana amin'ireo fahitalavitra avy any Hong Kong, izay mampiasa ny Kantone amin'ny ankapobeny. |
9 | Mentre nelle altre zone della Cina i programmi devono essere trasmessi in mandarino, questo ‘speciale diritto' di cui gode la città di Guangzhou ne ha rafforzato l'identità locale, come commenta il giornalista della BBC Shen Ping [cin, come tutti gli altri link a seguire]. | Raha tsy maintsy mampiasa ny teny Mandariny ireo fandaharana any amin'ireo faritra hafa any Sina, ity ‘zo manokana' zakain'i Guangzhou ity kosa dia nanamafy ny maha-izy azy, araka ny ambaran'i Shen Ping, mpanao gazety ao amin'ny BBC. |
10 | Un editoriale su Nanfang Daily, un quotidiano di grande formato con sede a Guangzhou, sottolinea l'importanza del cantonese come patrimonio culturale: | Nisy matoan-dahatsoratra iray tao amin'ny Nanfang Daily, gazety mivoaka any Guangzhou, manasongadina ny lanjan'ny teny Kantone amin'ny maha-lova ara-kolotsaina azy: |
11 | Opponendoci alla proposta del comitato, dobbiamo anche evidenziare l'importanza del cantonese come patrimonio culturale. | Raha hanohitra ny soso-kevitry ny komity ihany isika, tokony hanasongadina ny fiarovana ny teny Kantone amin'ny maha-lova ara-kolotsaina azy. |
12 | Questo deve essere compreso. | Tokony hotakarina izany. |
13 | Inoltre, il cantonese non è solo parte della cultura, ma anche della vita quotidiana dei residenti locali. | Fanampin'izay, tsy ampahany ara-kolotsaina ihany ny teny Kantone, fa ampahany amin'ny fiainana andavanandron'ireo mponina any an-toerana ihany koa. |
14 | Quindi il cantonese deve mantenere un ruolo importante in TV, il più importante strumento mediatico. | Noho izany dia tokony hanana andraikitra lehibe eo amin'ny sehatry ny fahitalavitra ny teny Kantone, fantsona manan-danja indrindra eo amin'ny haino aman-jery. |
15 | Escludere il cantonese dai programmi televisivi non significa solo eliminare un dialetto locale, ma anche togliere ai cittadini di Guangzhou il loro stile di vita. | Ny fanesorana ny teny Kantone amin'ireo fandaharan'ny fahitalavitra dia tsy vitan'ny hoe fanapotehana ny fiteny ao an-toerana ihany; fa fanalàna amin'ireo olom-pirenen'i Guangzhou ny fomba fiainany mahazatra koa. |
16 | Se rispettiamo Guangzhou e il suo stile di vita, non dobbiamo prendere questa decisione in modo avventatamente. | Raha manaja an'i Guangzhou sy ny fombam-piainany isika, tsy tokony hanao izany fiovàna izany an-kahamehana. |
17 | Il cantonese e il mandarino non sono nemici naturali. | Tsy mpifahavalo ara-kolotsaina ny teny Kantone sy ny teny Mandariny. |
18 | La loro co-esistenza è il risultato di un lungo periodo di interazioni tra le culture locali, la società civile, le azioni di governo e la volontà pubblica. | Ny fiarahan'izy roa miaina dia vokatry ny fandraisana maharitra nisy teo amin'ireo kolotsaina any an-toerana, ny fiarahamonin'ny sivily, ireo hetsiky ny governemanta ary ny finiavan'ny vahoaka. |
19 | L'attuale rapporto tra le trasmissioni in mandarino e in cantonese non è solo basato sul funzionamento dei media, ma è anche il risultato delle interazioni sopra menzionate, e nonva modificato così facilmente. | Ny fifandanjàn'ny fandaharana amin'ny teny Mandariny sy Kantone ankehitriny dia tsy mifototra amin'ireo raharaha eo amin'ny asa fanaovan-gazety ihany, fa amin'ny vokatr'ireo fifandraisana voalaza tetsy ambony ihany koa, ary tsy tokony hovaina mora foana. |
20 | In varie situazioni, come i flussi migratori verso Guangzhou, o quando si pubblicizza il fascino di Guangzhou , il cantonese non è mai nemico del mandarino. | Any anatin'ireo tranga isan-karazany, toy ny fidiran'ireo mpifindra monina mankao Guangzhou, na ny fanaovan'i Guangzhou dokambarotra ny hatsaràny, tsy mbola fahavalon'ny teny Mandariny mihitsy ny teny Kantone. |
21 | Creare artificialmente questa opposizione ferirebbe soltanto entrambe le parti. | Ny famoronana fifanoherana ivelany [artifisialy] toy izany dia tsy hanao afa-tsy ny handratra ny fon'ny andaniny roa. |
22 | Guangzhou è conosciuta per la sua vita pubblica vivace, liberale e aperta. | Malaza amin'ny fomba fiaina mahafinaritra, malalaka ary miray hina i Guangzhou. |
23 | È nota anche per la cultura Lingnan, ancora ben conservata. | Fantatra amin'ny kolotsaina Lingnan voatahiry manontolo ihany koa izy. |
24 | Non dobbiamo sottovalutare il ruolo del cantonese come caratteristica e anima della storia e della realtà di Guangzhou. | Tsy tokony hohambaniantsika ny anjara asan'ny teny Kantone amin'ny maha-marika sy fanahin'ny tantara sy zava-misy any Guangzhou azy. |
25 | È difficile immaginare come la città possa rimanere fiera di se stessa se il cantonese dovesse essere soppresso. | Sarotra ny mieritreritra fa mbola hirehareha amin'ny tenany i Guangzhou raha hofoanana ny teny Kantone. |
26 | Guangzhou non può andare lontanto se abbandona la sua anima e la sua lingua. | Tsy ho lasa lavitra i Guangzhou raha mandao ny fanahiny sy ny tenim-pireneny. |
27 | Dovremmo liberarci delle interferenze inutili, e avere fiducia che il cantonese e il mandarino possano coesistere a Guangzhou. | Tokony hatsahatra ireo fifanelingelenana tsy misy dikany, ary hatoky fa afaka miara-miaina any Guangzhou ny teny Kantone sy Mandariny. |
28 | Anche parecchi e noti professionisti dell'informazione di Guangdong hanno espresso preoccupazione sul declino del Cantonese. | Maro koa ireo matihanina amin'ny haino aman-jery avy ao Guangdong no miahiahy momba ny fihenan-danjan'ny teny Kantone. |
29 | Per esempio: Chen Yang, giornalista: | I Chen Yang, ohatra, matihanina iray amin'ny haino aman-jery: |
30 | Ben presto ci sarà un buco nella televisione di Guangzhou! | Hisy fahabangàna amin'ny fahitalavitra any Guangzhou! |
31 | Dietro ogni dialetto soppresso c'è una cultura emarginata. | Isaky ny tenim-paritra foanana dia misy kolotsaina atao an-jorom-bala. |
32 | Wang Yan, conduttore di notiziari TV: | Wang Yan, mpanolotra ny vaovao ao amin'ny fahitalavitr'i Guangdong: |
33 | Un dialetto rappresenta una cultura. | Maneho kolotsaina ny tenim-paritra. |
34 | Ogni cittadino di Guangzhou deve difendere il cantonese. | Tokony hiaro ny teny Kantone ny olom-pirenena rehetra ao Guangzhou . |
35 | Commentatori da altre parti della Cina, tuttavia, sostengono che i cittadini di Guangzhou abbiano esagerato la questione. | Ireo mpaneho hevitra avy any amin'ireo farira hafa any Sina kosa dia milaza fa nitarin'ireo olom-pirenena ao Guangzhou ny olana. |
36 | Per loro, l'intenzione della proposta non è emarginare il cantonese, ma solo facilitare le comunicazioni e lo sviluppo di Guangzhou, dove oltre due quinti dei cittadini provengono da altre zone della Cina. | Ho azy ireo, ny tanjon'ny soso-kevitra dia tsy ny hanamaivana ny Kantone, fa ny hanamora ireo fifandraisana sy ny fampandrosoana an'i Guangzhou, izay avy amin'ireo faritra hafa any sina ny roa ampaha-dimin'ny olom-pirenena ao aminy. |
37 | Rong Guoqiang scrive su Qian Jiang Evening News: | I Rong Guoqiang dia manoratra ao amin'ny Qian Jiang Evening News: |
38 | La televisione di Guangzhou possiede nove canali che includono notiziari, film, economia, inglese, sport e programmi per bambini. | Ny fahitalavitr'i Guangzhou dia manana fantsona sivy ahitàna ny ankapobeny, ny vaovao, ny sarihimetsika, ny toe-karena, ny teny Anglisy, ny fanatanjahantena sy ny ankizy. |
39 | La maggior parte dei programmi è trasmessa in cantonese. | Amin'ny teny Kantone no amoahana ny ankabeazan'ireo fandaharana. |
40 | La proposta suggerisce che il mandarino venga utilizzato in prima serata per i canali vari e i notiziari. È una proposta molto concreta: a parte nelle fasce dalle 12 alle 14 e dalle 19 alle 22, il cantonese verrà usato come prima. | Ny soso-kevitra dia mangataka ny hampiasàna ny teny Mandariny amin'ny fotoana be mpijery ho an'ny fandaharana ankapobeny sy ny vaovao. mazava tsara izany: ankoatra ny eo anelanelan'ny 12 ora - 2 ora atoandro sy 7 ora- 10 ora alina, mbola azo ampiasaina amin'ny fotoana hafa toy ny taloha ny teny Kantone. |
41 | È davvero la ‘caduta' del cantonese? | Tena ‘faharesen'ny teny Kantone ve izany? |
42 | C'è davvero bisogno di ‘difenderlo'? | Tena misy antony lehibe tsy maintsy ‘hiarovana' azy ve? |
43 | Anche se tutte le trasmissioni in cantonese venissero cancellate, il dialetto non scomparirebbe. | Na dia hofoanana daholo aza ireo fandaharana amin'ny teny Kantone, tsy hanjavona ny tenim-paritra. |
44 | Questo perchè il cantonese viene ancora utilizzato nella vita quotidiana. | Satria mbola ampiasaina amin'ny fiainana andavanandro ny teny Kantone. |
45 | Un dialetto locale scompare solo attraverso graduali e naturali cambiamenti economici, culturali e demografici. | Ny tenim-paritra dia tsy hanjavona raha tsy noho ireo fiovàna ara-toekarena misoko mangina sy mahazatra, ara-kolotsaina ary ara-mpifindramonina. |
46 | Su Renmin Net, Zhang Junyu pensa che, mentre le altre regioni in Cina stanno raggiungendo gli sviluppi economici di Guangdong, i cittadini di Guangzhou devono cambiare la loro mentalità da ‘diritto speciale', riprendendo così quanto sosteneva il giornalista della BBC, Shen Ping. | Ao amin'ny Renmin Net, i Zhang Junyu, mpampiasa aterineto dia mieritreritra fa, satria tratran'ireo faritra hafa ao Sina ny fandrosoan'i Guangdong ara-toekarena, tsy maintsy hanova ny fomba fisaina ny ‘zo manokana' ireo olom-pirenen'i Guangzhou, izay manamafy ny voalazan'i Shen Ping, mpanao gazety ao amin'ny BBC, voalaza tetsy ambony. |
47 | La vibrante economia di Guangzhou negli anni '80 ha fornito loro la sicurezza per difendere il cantonese. | Manome fahatokisan-tena ho azy ireo hiaro ny teny Kantone ny fiahavitrihan'ny toekarenan'i Guangzhou tamin'ny taona 1980. |
48 | Ora, altre parti della Cina si sono messe alla pari con Guangzhou, ed anche la migrazione di massa all'interno del Paese è un fenomeno comune. | Ankehitriny, nahatratra an'i Guangzhou ireo faritra hafa ao Sina, ary efa mahazatra koa ny fidiran'ireo mpifindra monina ao amin'ny firenena. |
49 | Avendo perso l'aura del successo economico, il rifiuto di Guangzhou di promuovere il mandarino può essere interpretato solo come una scelta psicologica. | Ny fahaverezan'ny voninahitra amin'ny fahombiazana ara-toekarena, ny fandàvan'i Guangzhou hampiasa ny teny Mandariny dia azo lazaina ho safidy ara-psikolojika ihany. |
50 | Lo scopo di promuovere il mandarino non è distruggere un dialetto, ma facilitare la comunicazione. | Ny tanjona amin'ny fampiasàna ny teny Mandariny dia tsy ny hanimba tenim-paritra akory, fa ny hanamora ny fifandraisana. |
51 | In molti posti come Shanghai, Sichuan e Shanxi, i dialetti locali sono ben conservati e non sono in conflitto con la diffusione del mandarino. | Any amin'ireo toerana maro toa an'i Shanghai, Sichuan ary Shanxi, voaaro tsara ireo tenim-paritra any an-toerana ary tsy mifanolana amin'ny famoahana fandaharana amin'ny teny Mandariny. |
52 | Non c'è bisogno che Guangzhou fomenti un tale dibattito. | Tsy misy tokony hanaovan'i Guangzhou adihevitra momba izany. |
53 | A Guangdong, il cantonese è ampiamente utilizzato in radio, in TV ed anche negli annunci dei trasporti pubblici. | Any Guangdong, ny teny Kantone no ampiasaina amin'ny ankapobeny any amin'ny onjam-peo, fahitalavitra ary na any amin'ireo dokambarotra anaty fiara fitateram-bahoaka aza. |
54 | Questo crea molte difficoltà per quanti provengono da altre parti della Cina, e impedisce a Guangzhou di svilupparsi come grande città metropolitana. | Miteraka olana ho an'ireo olona avy any amin'ireo faritra hafa any Sina izany, ary manakana an'i Guangzhou tsy handroso ho lasa tanàn-dehibe. |
55 | Anche il commentatore Cao Jingxing di Xinmin Net consiglia ai cittadini di Guangzhou di essere più pragmatici: | I Cao Jingxing koa, mpaneho hevitra avy ao amin'ny Xinmin Net dia manoro ireo olom-pirenen'i Guangzhou hahiratra kokoa: |
56 | L'utilizzo del cantonese o del mandarino dovrebbe essere deciso dagli stessi cittadini. | Tokony ho an'ireo olom-pirenen'i Guangzhou ny manapaka na ny teny Kantone no ho ampiasaina na ny teny Mandariny. |
57 | Dovrebbero trovare un equilibrio tra facilitare lo sviluppo e preservare la cultura locale senza preferire nessuno dei due. | Tokony hampifandanja ny fanamoràna ny fampandrosoana sy ny fitandroana ny kolotsaina any an-toerana izy ireo fa tsy hanodinkodina ny lafiny iray. |
58 | Se dovessero dare più importanza allo sviluppo al punto che nessuno parlerebbe più cantonese, questo ovviamente sarebbe dannoso per il dialetto locale. | Raha manasongadina ny fampandrosoana loatra izy ireo ka tsy hisy intsony hiteny Kantone, dia hanimba tokoa ny tenim-paritra any an-toerana izany. |
59 | Dall'altra parte, se dovessero difendere così tanto il cantonese da arrivare a ridurre la loro competitività, si farebbero del male da soli. | Amin'ny lafiny iray, raha diso miaro ny teny Kantone loatra ry zareo ka hihena ny zotony hifaninana, ry zareo ihany no ho voan'ny ataony. |
60 | Tuttavia non tutti concordano con l'idea che facilitare la comunicazione significhi ricorrere al mandarino. | Na eo aza izany, tsy ny rehetra no miombon-kevitra fa mila fampiasàna ny teny Mandariny ny fanamoràna ny fifandraisana. |
61 | Il blogger Han Yimin spiega: | Manoratra i Han Yimin, mpitoraka blaogy: |
62 | La globalizzazione e l'industrializzazione implicano forse la distruzione di un dialetto locale? | Mitaky ny fanimbàna ny tenim-paritra eo an-toerana ve ny fanatontoloana sy ny fananganana orinasa? |
63 | Molti sottolineano l'importanza del mandarino nelle interazioni e negli scambi economici. | Maro ireo olona no manome lanja ambony ny teny Mandariny amin'ireo fifandraisana sy fifanakalozana ara-toekarena. |
64 | Ritengono addirittura che lo sviluppo economico e i dialetti locali si escludano a vicenda. | Mieritreritra mihitsy aza ry zareo fa mifanipaka ny fampandrosoana ara-toekarena sy ireo tenim-paritra ampiasaina. |
65 | Ciò è dovuto al fatto di credere ciecamente alla propaganda. | Izany no vokatry ny finoana tsy ampy fandinihana ireo fampielezan-kevitra. |
66 | Una lingua comune è importante negli scambi tra la gente. | Zava-dehibe ny teny iraisana amin'ireo fifanakalozana eo amin'ny samy olona. |
67 | Ma quel è l'effetto dei diversi dialetti nelle interazioni economiche in Cina, dove viene utilizzata una sola forma di scrittura? | Nefa inona no vokatry ny fampiasàna tenim-paritra samihafa eo amin'ireo fifandraisana ara-toekarena any Sina izay ampiasàna laha-teny mitovy fanoratra? |
68 | Sembra che nessuno abbia condotto una ricerca dettagliata in quest'area. | Toa tsy nisy na iray aza nanao karoka lalina tamin'io sehatra io. |
69 | Credo che la gente possa utilizzare vari metodi per comunicare. | Mino aho fa afaka mampiasa fomba maro hifandraisana amin'ny hafa ny olona. |
70 | Finchè ci sarà bisogno di interagire, si troverà il modo di capirsi l'un l'altro. | Raha mbola mila mifandray ny olona dia tsy maintsy hikaroka fomba hifankahazoana. |
71 | Il mandarino è solo uno di questi modi, e non è quello più importante. | Iray amin'izy ireny ihany ny teny Mandariny, ary tsy izy no tena lehibe indrindra. |
72 | Il fatto che l'esistenza di diversi dialetti non abbia impedito la fioritura della cultura cinese per migliaia di anni ne è la prova. | Porofon'izany ny tsy nanakanan'ny fisian'ireo tenim-paritra maro samihafa ny fivelaran'ny kolotsaina Sinoa nandritra ny taona an'arivony. |
73 | Promuovere il mandarino standard mi pare una decisione draconiana presa dall'attuale governo cinese, non suffragata da prove sufficienti. | Amiko ny fampiasàna ny teny Mandariny tsotra dia fanapahan-kevitra jadona noraisin'ny fitondràna Sinoa ankehitriny, tsy dia misy tohana mitombina loatra. |
74 | Pensate alle figure importanti nella storia moderna cinese - Sun Yat-sen, Chiang Kai-shek, Mao Zedong e Deng Xiaoping - chi di loro parlava il mandarino comune? | Eritrereto ireo olo-manga tamin'ny tantaran'ny Sina tamin'ny vanimpotoana niainany - Sun Yat-sen, Chiang Kai-shek, Mao Zedong ary Deng Xiaoping - iza tamin'izy ireo no nahay niteny Mandariny tsotra? |
75 | Credo che dovremmo adottare un atteggiamento libero e aperto verso il dialetto locale. | Mieritreritra aho fa tokony havela handeha mora sy halalaka ny tenim-paritra. |
76 | Sarebbe più giusto lasciar decidere la gente in base a esperienze concrete. | Fomba handrosoana ny famelàna ny olona handray fanapahan-kevitra amin'izay zavatra iainany ankehitriny. |
77 | Ciò che richiede davvero un esame è capire se la politica ufficiale di promozione del mandarino abbia intenzione o meno di sopprimere la cultura locale. | Ny mila dinihina dia ny hoe tena mikendry ny hanafoana ny kolotsaina any an-toerana tokoa ve ny soso-kevitra ofisialy amin'ny fampiasana ny teny Mandariny. |