Sentence alignment for gv-ita-20121115-69843.xml (html) - gv-mlg-20121113-40647.xml (html)

#itamlg
1Iran: muore blogger torturato in carcereNampijaliana ho Faty Ilay Bilaogera Iraniana Sattar Beheshti
2Immagine tratta dal blog di Sattar Beheshti, http://magalh91.blogspot.sePikantsary tao amin'ny bilaogin'i Sattar Beheshti, http://magalh91.blogspot.se
3Nei giorni scorsi i netizen iraniani hanno lanciato una pressante campagna online [fa, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], dopo che alcuni siti Internet d'opposizione avevano diffuso la notizia della morte in carcere di un blogger.Nanangana tadio an-tserasera [fa] goavana ny mpiserasera Iraniana taorian'ny nandrenesana ny vaovao nahafatesana bilaogera iray tao amin'ny toera-pamotorana nivoaka voalohany [fa] tany amin'ny Habaky ny mpanohitra.
4Secondo le testimonianze dei familiari e quanto riportato dai siti che si occupano di diritti umani, Sattar Beheshti era stato arrestato il 28 ottobre 2012, e proclamato morto circa dieci giorni dopo l'arresto.Araka ny tafatafa nifanaovana tamin'ny fianakavian'i Sattar Beheshti sy ny tatitra tao amin'ny habaky ny mpandala ny zon'olombelona, nosamborina izy ny 28 Oktobra 2012 ary nolazaina fa maty rehefa tokotokony ho folo andro taty aorian'ny nisamborana azy.
5Sattar Beheshti.Sattar Beheshti.
6Fonte: Campagna Facebook [en] per Sattar BeheshtiLoharano: Fanentanana tao amin'ny Facebook ho an'i Sattar Beheshti
741 ny gadra politika nahasahy namoaka[fa] fanambarana fa nanatri-maso ny marika fampijaliana hita tamin'ny vatana mangatsiaka an'i Sattar.
8Numerose organizzazioni internazionali, tra cui Reporters Without Borders, hanno sollecitato [en] le autorità iraniane affinché chiariscano le esatte circostanze della morte del blogger, e hanno fatto appello alla comunità internazionale affinché il crimine non rimanga impunito.Fikambanana Iraisampirenena maro izay ahitana ny Reporters Sans Frontières no mandrisika ny manampahefana Iraniana hanazava ny toe-javatra marina nitranga tamin'ny fahafatesan'ilay bilaogera sy miantso ny fiarahamonina iraisampirenena tsy hamela ny tsy fanasaziana ny heloka bevava.
9Apparentemente il brutale arresto di Beheshti, come anche la tortura e la morte all'età di trentacinque anni, sono stati causati dal suo attivismo online, in particolare sul suo blog - il cui motto, tradotto dal persiano, recita: “Critica.Ny zoto an-tserasera ananan'i Beheshti, ka tafiditra amin'izany ny blaogy [fa] manokany no heverina ho nahatonga ny fiambaorana, ny fampijaliana ary ny heverina ho fahafatesany teo amin'ny faha-35 taonany izao. Mivaky toy izao raha adika avy amin'ny teny Farsi (persiana) ny tarigetran'ny blaoginy: “Tsikera.
10Lunga vita all'Iran e agli iraniani.Ho ela velona Ny Iraniana sy Iran.
11La mia vita per l'Iran”.Ny Fiainako ho an'i Iran.”
12Il suo ultimo post sembra essere stato pubblicato il 26 ottobre; il blogger è stato poi arrestato due giorni dopo.Rehefa nojerena dia hita fa nivoaka tamin'ny 26 Oktobra ny lahatsoratra navoakany farany. Nosamborina izy roa andro taty aoriana.
13Nel suo ultimo post aveva criticato Ali Larijani [en], a capo del Parlamento iraniano, sostenendo che costui, al pari dell'intera Repubblica Islamica d'Iran [it], si dimostrano ipocriti a criticare altri Paesi per le violazioni dei diritti umani.Tao amin'ny lahatsoratra farany dia nitsikera ny filohan'ny Antenimierana Iraniana, Ali Larijani, izy. Nolazainy fa mpihatsaravelatsihy amin'ny fitsikerana ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona ataon'ny firenen-kafa Larijani sy ny Repoblika Islamika.
14Beheshti scrive:Hoy i Beheshti nanoratra [fa]:
15Parlate di violazioni di diritti umani in Arabia Saudita, Bahrein…e anche nei Paesi occidentali, come se in Iran ci fosse il paradiso in terra, grazie a voi.Miresaka fanitsakitsahana zon'olombelona any Arabia Saodita, Bahrain… Firenena tandrefana ianao, tahaka ny hoe nahatsangana ny lanitra eto an-tany eto Iran.
16Non è così.Tsia, tsy nahatsangana ianao.
17Se davvero avete creato questo paradiso, come mai non invitate la gente in Iran, per venirlo a vedere?Raha nahaforona tokoa io lanitra io ianao, maninona no tsy manasa ny olona ho tonga eto Iran hahita izany?
18I netizen iraniani reagiscono a questo reato, che ci ricorda una volta di più come i blogger debbano sacrificare la loro vita a causa dell'attivismo online.Naneho firaikàna tamin'ity “heloka bevava” ity ny mpiserasera Iraniana izay mampahatsiahy antsika indray fa mety ho lasa sorona noho ny zavatra virtoaly ataony ny blaogera.
19Su Facebook [en] è stata creata una pagina dal titolo: “I responsabili della morte di Sattar Beheshti vanno processati”.Nisy pejy natsangana tao amin'ny Facebook [fa] izay mitondra ny lohateny hoe “Tokony ho entina eny amin'ny fitsarana ireo tompon'andraikitra amin'ny fahafatesan'i Sattar Beheshti”.
20Ahmad Sharifi (@sharifi123) sostiene:Ahmad Sharifi (@sharifi123) nisioka:
21Hanno arrestato un blogger per poi ucciderlo in prigione, mentre il Presidente Mahmud Ahmadinejad [it] va al Summit Mondiale per la Democrazia in Indonesia, a criticare le democrazie occidentali.Nalainy ho any amin'ny famotorana ilay bilaogera ary novonoiny tany am-ponja, avy eo ny filoha nandeha tany amin'ny Vovonana Mondialy ho amin'ny Demokrasia tany Indonezia, mitsikera ny demokrasian'ny Tandrefana.
22Hasan Ejraei scrive sul suo profilo Google+ [en]:Hasan Ejraei namoaka izao tao amin'ny Horirana Google+ [fa]:
23Cosa sta succedendo nelle prigioni, visto che ogni volta qualche detenuto viene ucciso?Fa misy inona mitranga fa misy hatrany ny olona tsy maintsy vonoina?
24Cosa fanno alle persone che vengono arrestate?Fa inona no nataony no entina any amin'ny toera-pamotorana ny olona?
25Cos'hanno fatto a Zahra Bani Yaghoub [en], da farla morire?Fa inona no nataon-dry zareo an'i Zahra Bani Yaghoub no nataony izay nahafaty io vehivavy io?
26A Zahra Kazemi [en] invece?Inona no nataony an'i Zahra Kazemi ka nahafaty azy?
27Come si comportano con tutti gli altri che sono in prigione?Fa inona no nataony ireo hafa rehetra nalefa tany amin'ny toera-pamotorana?
28La magistratura è responsabile di questo.Ny rafi-pitsarana no tokony hotazonina ho tompon'andraikitra tamin'izany.
29Non dovrebbe?Tsy tokony ve?
30Va bene, scusate, mi sono sbagliato.Ok, Tsy tokony. Miala tsiny aho.
31Tre anni fa un altro blogger, Omid Reza Mir Sayafi [en], aveva perso la vita [it] in un carcere iraniana in circostanze sospette.Telo taona lasa izany, bilaogera hafa, Omid Reza Mir Sayafi no maty tany amin'ny fonja Iraniana iray izay mampiahiahy ny fomba nahafatesany.