# | ita | mlg |
---|
1 | Gaza: un appello per porre fine alle sofferenze al valico di Rafah | Mitaky Ny Hampitsaharana Ny Fijaliana Ao Amin'ny Sisintanin'i Rafah i Gaza |
2 | “A Gaza, tutti i sogni finiscono al valico di Rafah.” | “Ao Gaza, ao amin'ny sisintanin'i Rafah no iafaran'ny nofinofinay rehetra.” |
3 | Immagine di Mohammed Abdulrahman, condivisa su Twitter da @AlaaAlShokri | Noforonon'i Mohammed Abdulrahman. Nozarain'i @AlaaAlShokri tao amin'ny Twitter. |
4 | Sono stati fatti e infranti sogni al valico di Rafah, tra l'Egitto e Gaza, in Palestina, chiuso e barricato [en, come tutti i link sucessivi salvo diversa indicazione] dalle autorità Egiziane in seguito all'allontanamento dell'ex Presidente Mohammed Morsi. | Tanteraka ny nofy ary vaky teo amin'ny fiampitana sisintanin'i Rafah, eo anelanelan'i Ejipta sy Gaza, ary Palestina, izay nakaton'ny manampahefana Ejipsiana taorian'ny fionganan'ny filoha teo aloha Mohammed Morsi. |
5 | Una conseguenza di questo blocco è l'impossibilità per gli studenti palestinesi di viaggiare all'estero per recarsi a studiare nelle loro università, situate al di fuori di Gaza, rimanendo così bloccati alla frontiera, principale passaggio per 1,7 milioni di palestinesi della Striscia di Gaza, a causa degli altri sbarramenti israeliani. | Vokatr'izany fanakatonana izany, tsy afaka mandeha any ivelany any amin'ny oniversiteny ivelan'i Gaza ireo mpianatra Palestiniana, ka mijanona mihitsoka ao amin'ny sisintanin'i Rafah, izay sisintany voalohany ho an'ireo Palestiniana 1,7 tapitrisa ao Gaza noho ny fahirano ataon'i Israely. |
6 | Il valico di Rafah è stato aperto Mercoledì 18 e Giovedì 19 settembre, per un breve periodo di tempo. | Nisokatra nandritra ny fotoana fohy tamin'ny Alarobia sy Alakamisy [18-19 Septambra 2013] ny sisintany tao Rafah. |
7 | Mercoledì 333 persone hanno potuto attraversare il confine, e altre 557 l'hanno attraversato il giovedì. | Tamin'ny Alarobia, mpandeha 333 no niampita tao, mpandeha hafa 557 kosa niditra tao Ejipta tamin'ny fiampiatàna ny sisintany tamin'ny Alakamisy. |
8 | In tutto erano 1200, le persone che attendevano di varcare la frontiera, secondo la pagina ufficiale del valico di Rafah, con centinaia di studenti palestinesi in attesa del permesso di attraversare. | Raha hatambatra dia mpandeha 1 200 no niandry nandritra ireo roa andro ireo, araka ny voalazan'ny pejy ofisialy momba ny vaovao fiampitàna ao Rafah, mbola miandry ny fahazoan-dalana hiampita ao Rafah ireo mpianatra palestiniana an-jatony. |
9 | Mercoledì 18 settembre, un gruppo di studenti palestinesi ha organizzato un sit-in, chiedendo l'apertura del valico per poter frequentare le lezioni e sostenere gli esami mancanti. | Tamin'ny Alarobia (18 Septambra), nikarakara sit-in ny vondrona mpianatra palestiniana, mitaky ny hanokafana ny sisintany mba ahafahan'izy ireo manatrika lesona sy fanadinana mbola tsy natrehina. |
10 | Tuttavia ci sono ancora molti studenti bloccati alla frontiera. | Mbola maro ireo mihitsoka ao amin'ny sisintany. |
11 | Tra di loro c'è Shahd Abu Salamah, che racconta la sua sofferenza nel suo blog. | Anisan'izany i Shahd Abu Salamah, izay nibilaogy ny fijaliany. |
12 | Shahd, che attualmente studia in Turchia, scrive su Twitter: | Hoy i Abu Salamah, mianatra any Tiorka nisioka: |
13 | #RafahBorder crossing, mi hai lasciato senza energie per fare qualunque cosa, senza sollievo, sempre ansiosa, insonne. | Ry namana fiampitàna ao #RafahBorder, tsy nomenao hery hanao zavatra aho, tsy mahazo aina, miahiahy foana, tsy mahita tory. |
14 | Liberami! Lasciami passare. | Omeo alalana aho! |
15 | - ShahdAbusalama (@ShahdAbusalama) 29 settembre 2013 | Avelao aho hivoaka. |
16 | E nel suo blog spiega: | Tao amin'ny bilaoginy, hoy izy nanazava: |
17 | Ho provato molte volte a scrivere la mia vicenda al confine con l'Egitto, con il valico chiuso di Rafah, che ha lasciato migliaia di persone bloccate a Gaza. | Imbetsaka aho nanandrana nanoratra momba ny zava-niainako tao amin'ny fiampitàna ao Rafah mankany Ejipta izay namela olona an-jatony mihitsoka ao Gaza. |
18 | Ogni volta che inizio, una grande angoscia si impadronisce di me. Subito dopo mi sento come paralizzata, e finisco per strappare il mio lavoro. | Isaky ny manomboka hanoratra aho, mameno ahy ny sento lalina, fotoana fohy avy eo, mahatsiaro malemy aho, ary lasa mandrovitra ny taratasy hanoratako mihitsy no iafarany. |
19 | Non ho mai trovato tanto difficile scrivere la mia esperienza personale come in questo caso. | Mbola tsy nahita aho fa sarotra toy izany ny manoratra ny zava-niainana manokana. |
20 | Nessuna parola può catturare tutta la sofferenza e il dolore della nostra gente, sotto questo soffocante e disumano assedio israelo-egiziano. | Tsy misy teny mahafoaka ny fijaliana sy fahorian'ny vahoakanay ao Gaza noho ity fahirano manempotra sy tsy mitsinjo ny maha-olona ataon'i Israely-Ejipta ity. |
21 | Mentre scrivo, immagino di essere da qualche parte nel cielo, tra la nuvole, volando verso Istanbul per terminare i miei studi universitari. | Amin'izao fotoana hanoratako izao, tokony eny amin'ny lanitra no misy ahy, ao anatin'ny rahona, mandeha misidina hoany Istanbul mba hanohy ny fianarako ambony. |
22 | Ma non posso prendere quel mio volo, perché sono ancora intrappolata nell'assediata Striscia di Gaza, seduta nell'oscurità durante le interruzioni della corrente elettrica, causate dalla crisi di carburante, cercando di raccogliere i miei pensieri, finché dura quello che rimane della carica del mio portatile.” | Saingy tsy afaka mandray fiaramanidina aho, mbola mihitsoka eto Gaza natao fahirano aho, mipetraka anaty aizina mandritra ny fahatapahan-jiro nateraky ny krizin-tsolika, ary miezaka mamoaka ny ato an-tsaiko mandrapaha-tapitry ny faharetan'ny vatoaratry ny solisaiko fitondra mandehandeha. |
23 | Termina il suo post dicendo: | Nofaranany toy izao ny lahatsorany: |
24 | Questa esperienza mi ha portato a credere che la dignità umana è diventata una burla. | Nahatonga ahy hino ity zava-niainana ity fa lasa vazivazy ny fahamendrehan'ny olombelona. |
25 | Il diritto internazionale non è altro che un termine vuoto, inermi parole stampate sui libri. | Tsy misy dikany ny lalàna iraisam-pirenena ary teniteny foana, tsy misy heriny no avoaka amin'ny boky. |
26 | Ci viene negato il diritto alla libertà di movimento, il diritto di coltivare la nostra educazione, il diritto ad una buona assistenza medica, il diritto ad essere liberi o di vivere in pace e in sicurezza. | Lavina ny zontsika hanao fihetsiketsehana an-kalalahana, ny zontsika hanohy fianarana, ny zontsika hahazo fitsaboana, ary ny zontsika hanana fahalalahana na hiaina am-pilaminana sy ao anatin'ny fandriampahalemana. |
27 | Ma nessuno si preoccupa di fare qualcosa. […] | Saingy tsy misy olona misahirana mba hanao zavatra ao amin'ny fitondrana. |
28 | La tragedia del nostro popolo causata dalla chiusura ininterrotta del valico di Rafah continua, e la crisi si sta aggravando. | Mbola mitohy ny tantara mampalahelo mahazo ny vahoaka noho ny fanakatonana ny sisintanin'i Rafah, ary miha-lalina ny krizy. |
29 | Vivere a Gaza in queste circostanze è come essere condannato a una lenta morte. | Toy ny voaheloka ho faty miadana ny miaina izao toe-javatra izao ao Gaza. |
30 | Fate qualcosa e rendeteci liberi. | Manaova zavatra ary afaho izahay. |
31 | È giunto il momento che finiscano le ingiustizie che fronteggiamo ogni giorno.” | Fotoana izao hampitsaharana izao tsy rariny hatrehintsika isan'andro lava izao. |
32 | Malaka Mohammed si è laureata in letteratura inglese all'università islamica di Gaza. | Manana diplaoma literatiora anglisy tao amin'ny Oniveriste Islamika ao Gaza i Malaka Mohammed. |
33 | Ora sta studiando per un master in politica e diritto internazionale, presso l'università di Sheffield in Inghilterra. | Mbola mianatra izy ankehitriny ary haka diplaoma master momba ny politika sy lalàna iraisam-pirenena ao amin'ny Oniversiten'i Sheffield ao Angletera. |
34 | Ha condiviso la sua storia su Electronic Intifada, così: | Zarainy ao amin'ny Electronic Intifada ny tantarany: |
35 | “Dopo dieci ore di proteste e di trepidazione, la stanza con oltre 1800 persone si è come paralizzata da un annuncio sconvolgente fatto da un poliziotto: “Dovete andarvene. Abbiamo finito il nostro lavoro per oggi. | Folo ora taorian'ny fihetsiketsehana sy ny fitsinjovana mialoha , nataon'ny fanambarana milaza toetr'andro ratsy nataon'ny polisy ireo ireo mpandeha maherin'ny 1800 iray efitra:”Tsy maintsy miala ianareo, efa vita ny asanay androany. |
36 | Tornate domani e forse potrete partire.”” | Tongava rahampitso fa angamba mety ho afaka handeha ianareo. “” |
37 | Obaida Aanaldain, un altro studente di Gaza, vuole andare in Turchia a studiare, ma non può. | Obaida Aainaldain, mpianatra hafa ao Gaza te-hanohy ny fianarany any Torkia, saingy tsy afaka mandeha any. |
38 | Nel suo blog parla della sua vicenda [ar]: | Hoy izy nibilaogy ny tantarany [ar]: |
39 | Abbiamo aspettato per molto tempo, inutilmente, finché gli impiegati non hanno terminato il loro turno, senza nessun beneficio per gli studenti, ad eccezione della loro registrazione dei nostri nomi in un modo caotico e fastidioso. | Niandry ela izahay ary mbola niandry foana, tsy misy anton'asa, mandrapaha-vitan'ny mpiasa ny asany izay tsy misy tombontsoa ho an'ny mpianatra, ankoatra ny manontany sy manoratra ny anaranay amin'ny fomba mahasosotra. |
40 | In altre circostanze, abbiamo trovato molti casi umanitari, come un vecchio che piangeva, perché il suo capo lo minacciava di licenziamento se non arrivava in tempo al lavoro durante la settimana; o lo studente di medicina che rimpiangeva la sua “fortuna” di non poter sostenere il suo esame in ritardo, dovendo così ripetere l'intero anno. | Raha Amin'ny toe-javatra hafa, nahita tranga maha-olombelona maro izahay, lahy antitra iray mitomany satria nandrahona azy ny sefony fa horoahana izy raha tsy tonga miasa mandritra ny herinandro. Ary ny iray hafa kosa mpianatra dokotera izay nitaraina satria tsy afaka nanala ny fanadinany efa nahemotra ary tsy maintsy hamerin-taona manontolo indray. |
41 | Alcuni attivisti hanno presentato una petizione sul sito Avaaz, per richiedere l'apertura del confine. | Nanao fanangonan-tsonia tao amin'i Avaaz ireo mpikatroka mba hitaky ny fanokafana ny sisintany. |
42 | La petizione è stata sostenuta da circa 6.000 firme, nei suoi primi tre giorni. | Nahangona sonia teo amin'ny 6000 teo ny fitakiana tao anatin'ny telo andro voalohany. |
43 | In seguito all'allontanamento di Morsi, il valico è stato chiuso più di tre volte. | Taorian'ny fihonganan'i Morsi, efa nakatona in-telo mahery ny sisintany. |
44 | E mentre quello di Rafah, al confine tra l'Egitto e Gaza, rimane aperto per pochissime ore, il valico di Taba, tra l'Egitto e Israele, è sempre aperto. | Ary raha misokatra mandritra ny ora fohy ny sisintany Rafah eo anelanelan'i Ejipta sy Gaza, misokatra foana kosa ny sisintany Taba eo anelanelan'i Ejipta sy Israely. |
45 | Perciò Gaza rimane sotto il duplice assedio di Israele ed Egitto, e gli abitanti di Gaza rimangono intrappolati dentro e fuori la loro terra. | Araka izany, iharany fahirano roa ataon'i Israely sy Ejipta i Gaza, ka tafahitsoka ao anatiny sy ivelany ireo mponina ao Gaza. |
46 | Gli studenti sono ancora bloccati! | Mbola tafahitsoka hatrany ireo mpianatra! |