Sentence alignment for gv-ita-20130623-81164.xml (html) - gv-mlg-20130617-49370.xml (html)

#itamlg
1Marocco: Qandisha, la “Magazwine” che porta scompiglioMaraoka : Qandisha, ilay “Magazwine” Manelingelina
2Fedoua Miski vive a Casablanca e un anno e mezzo fa ha lanciato Qandisha [ar, fr] una nuova webzine per le donne, marocchine e non.Monina any Casablanca i Fedoua Miski ary namoaka gazety-boky an-tserasera vaovao ho an'ny vehivavy, Maraokana na tsia, antsoina hoe Qandisha, herintaona sy tapany lasa izay.
3Fedoua ha 32 anni, ha studiato Medicina ed è approdata al giornalismo impegnato tramite il suo impegno per i diritti delle donne.Tamin'ny faha-32 ny taonany, raha novolavolaina ho dokotera ny tenany, dia ny fanoloran-tena hiaro ny zon'ny vehivavy no nanosika azy ho amin'ny fanaovan-gazetim-pikatrohana.
4Vi presentiamo qui un'intervista con la fondatrice di una “Magazwine” (ci tiene a questo nome) scomoda in Marocco, incontrata a Montpellier per il terzo dei meeting 4M [fr] dei media delle due coste del Mediterraneo, organizzati da CFI (Canal France International) e Montpellier.Tafatafa nifanaovana tamin'ny mpanorina ilay “Magazwine” (tandroviny tokoa io voambolana io) izay manelingelina ao Maraoka ao, nandritra ny fandalovany tao Montpellier tamin'ny fihaonana 4M fahatelon‘ny Media ankilany sy andanin'ny Méditerranée, nokarakarain'ny CFI (Canal France International) sy Montpellier.
5Fedoua Miski, fondatrice della “magazwine” Qandisha - Foto della autriceFedoua Miski, mpanorina ny “magazwine” Qandisha - Saripikan'ny mpanoratra
6Global Voices: solita domanda, perché avete creato questa webzine per le donne?Global Voices : Fanontaniana mahazatra, Nahoana no nanangana io gazety-boky an-tserasera ho an'ny vehivavy io ianao ?
7Fedoua Miski: Per portare qualcosa di diverso.Fedoua Miski : Mba hitondra zavatra hafa.
8Ci sono molte webzine in Marocco, ma questa è la prima webzine femminile senza il solito trio bellezza-moda-cucina.Maro ny gazety-boky ao Maraoka, fa io no gazety-boky voalohany ho an'ny vehivavy tsy ahitana resaka haibika-lamaody-karakara sakafo mahazatra.
9E' una rivista di tipo collaborativo.Gazety-boky ifarimbonana ihany koa io.
10La nostra redazione sono i nostri lettori.Ny mpanoratra dia ny mpamaky anay.
11Il sentimento di appartenenza al giornale è più importante.Ny fahatsapana fa anisan'ny ao amin'ilay gazety no tena zava-dehibe.
12I temi che affrontiamo sono il segno evidente del nostro impegno e della nostra militanza.Amin'ny alalan'ny lohahevitra resahina no mihamiharihary ny maha-mpikatroka ny tena.
13I valori universali, il rispetto dei diritti umani, delle libertà individuali.Ny soatoavina manerantany, ny fanajana ny zon'olombelona, ny fahalalahan'ny tsirairay.
14Più in concreto, vorremmo spingere tutte le donne che lo desiderano a discutere e commentare l'attualità, sia politica che sociale: incoraggiare la presa della parola del mondo femminile.Raha avaingana kokoa, tiana ny hanosehana ny vehivavy rehetra te-hiady hevitra sy haneho hevitra amin'ny vaovao malaza, na politika izany na sosialy : handrisihana ny fandraisana anjara fitenenan'ny vehivavy.
15Nei nostri paesi arabo-musulmani, conservatori, le donne hanno meno l'abitudine di prendere la parola.Any amin'ny firenena Arabo-miozolomana misy anay, tsy dia zatra mandra fitenenana loatra ny vehivavy.
16GV: Ad esempio qual è l'articolo più letto su Qandisha?GV : Inona ohatra ny lahatsoratra be mpamaky indrindra ao amin'ny Qandisha ?
17F.M.: La testimonianza di una ragazza a cui il condominio ha vietato di invitare amici uomini a casa sua, ad Agadir.F.M. : Ny fijoroana vavolombelon'ny tanora vavy iray izay raràn'ny tompontranony tsy hahazo hampiditra namana lehilahy ao an-tokantranony ao Agadir.
18Non la lasciavano più entrare nel suo appartamento con i suoi amici.Tsy navela niditra tao tamin'ny efi-tranony intsony miaraka amin'ny namany (lehilahy) izy.
19Noi l'abbiamo sostenuta e incoraggiata a sporgere denuncia, lei lo ha fatto e tutto questo ha originato un dibattito sulla moralità e sulle libertà individuali.Nanohana sy nandrisika azy izahay hitory, ka nataony izany ary niteraka adihevitra momba ny fahaiza-miaina sy ny fahalalahan'ny tsirairay.
20La donna marocchina non ha libertà negli spazi pubblici, ma non ne ha neppure a casa sua.Tsy manam-pahalalahana ny vehivavy maraokana eny ankalamanjàna, fa tsy manana izany ihany koa izy ao an-tranony.
21Le reazioni sono state molto diverse.Samy nanana ny heviny ny mpamaky.
22Alcuni uomini e alcune donne la incoraggiavano a far rispettare i suoi diritti, altri le consigliavano di piegarsi alle regole sociali.Nisy ny lehilahy sy ny vehivavy nandrisika azy hampanaja ny zony, ny hafa kosa nanolo-kevitra azy hanoa ny fitsipiky ny fiarahamonina.
23GV: Chi sono i vostri lettori?GV : Iza no mamaky anareo ?
24F.M.: In Marocco poche riviste o webzine possono vantare di avere tanti lettori uomini come noi.F.M. : Vitsy ny gazety-boky na gazety-boky an-tserasera ho an'ny vehivavy eto Maraoka no afa-mirehareha fa manana mpamaky boky lehilahy maro tahaka anay.
25Perché i nostri sono temi sociali, politici.Satria ny lohahevitra banjininay dia miresaka tranga ara-piarahamonina sy politika.
26Alcuni uomini sarebbero più tranquilli se ci dedicassimo alla moda, alla bellezza e alla cucina, li rassicurerebbe.Nangina kokoa ny lehilahy raha niompana tamin'ny resaka lamaody, ny hatsara-tarehy ary ny fikarakarana ny atao an-dakozia izahay, raha izany manko tsy nampaninona azy ireo.
27Allo stesso tempo, molti ci sostengono, proprio in Marocco.Fa mandritra izany fotoana izany ihany koa dia maro ny lehilahy ny manohana anay, na dia eto Maraoka ihany aza.
28Bisogna smetterla di credere che il marocchino sia un “macho” mentalmente limitato, in realtà molti sostengono l'emancipazione della donna.Atsaharo ny finoana fa ny lehilahy Maraokana dia mpifikitra amin'ny fanjakazakan-dehilahy, maro ny manohana ny fanafahana ny vehivavy (hahaleotena).
29Dai nostri dati risulta che la maggior parte dei lettori sono di Casablanca, e, al secondo posto, di Parigi… I nostri articoli sono stati ripresi da Courrier International, da Rue 89.Raha ao amin'ny antontanisanay dia hitanay fa ao Casablanca no tena be mpamaky anay indrindra, ary ny faharoa manaraka azy dia ny ao Paris… Efa nisy ny lahatsoratray no noraisin'ny Courrier International, na ny Rue 89.
30Ora abbiamo delle contribuenti francesi, tunisine, algerine.Efa manana mpandray anjara Frantsay (vavy), Toniziana (vavy) ary alzeriana (vavy) izahay amin'izao fotoana izao.
31Sarebbe fantastico se donne di origine diversa scrivessero (in francese o in arabo) sul nostro sito.Tena hahafinaritra kokoa raha misy ny vehivavy avy any an-kafa manoratra ( amin'ny teny frantsay na amin'ny teny arabo) aty aminay.
32GV: Avete avuto problemi per il vostro impegno e i vostri articoli?GV : Efa nandalovana olana ve ianareo noho ny fikatrohana nataonareo sy ny lahatsoratrareo ?
33F.M.: Il sito è stato piratato due volte, come ritorsione per alcuni articoli sulla religione o sulla sessualità.F.M. : Nisy nijirika indroa izany ny tranonkalanay, ho famaizana noho ny lahatsoratra miresaka fivavahana na fananahana.
34È stato attaccato dagli hacker subito dopo la pubblicazione della testimonianza di un ragazzo omosessuale che vive in Marocco.Nisy nijirika izy vao nivoaka ny fijoroana vavolombelon'ny pelaka tanora iray monina ao Maraoka.
35Abbiamo commentatori anonimi, minacce, ma ci siamo abituate.Nisy ny fanehoa-kevitr'ireo tsy nanonona anarana, nisy ny fanandrahonana saingy efa nahazatra izany.
36Il campo avverso non ha argomenti solidi, si sente vacillare nelle proprie convinzioni.Tsy ampy fandresen-dahatra ry zareo, nahatsiaro voahozongozona tamin'ny heviny.
37GV: Cosa significa il nome Qandisha?GV: Inona ny dikan'ny anarany hoe Qandisha ?
38F.M: È il nome di una demone della mitologia locale.F.M : Anaran-demonivavy amin'ny angano ao an-toerana izany.
39Una donna demonizzata perché portava turbamento.Vehivavy noharatsiratsiana satria nanelingelina.
40Sapevamo che saremmo state demonizzate, quindi abbiamo scelto il nome di una donna diavolo.Efa fantatra fa hoharatsiratsiana izahay, noho izany, noraisina io anaran-devoly vavy io.
41La leggenda dice che questa donna rendeva gli uomini pazzi, li stregava.Nolazain'ny angano fa nahalasa adala ny lehilahy io velivavy io.
42In realtà doveva trattarsi di una ragazza molto bella o molto forte.Raha ny marina, mety ho sipa tena manja na tena matanjaka izy.
43Volevano isolarla, quindi l'hanno demonizzata.Natao izay naha-irery azy dia noharatsiratsiana izy.