# | ita | mlg |
---|
1 | Senegal: «Journal Rappé», un telegiornale in formato rap | Senegaly : Ny « Vaovao Vita Rap », Vaovao An-tSary Tsy Manara-Penitra |
2 | In Senegal [fr, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], i telespettatori hanno a disposizione un telegiornale completamente diverso dal solito, condotto da due star locali del rap, Xuman (39 anni) et Keyti (40 anni)[en] noti anche per essere stati a capo della contestazione contro Abdoulaye Wade un anno fa. | Nahita vaovao an-tsary amin'ny endrika vaovao ny mpijery fahitalavitra ao Sénégal, vaovao atolotry ny mpiangaly rap roa malaza ao an-toerana dia i Xuman (39 taona) sy i Keyti (40 taona) izay anisan'ny mpitari-tolona nandritra ny fihetseha-panoherana an'i Abdoulaye Wade herintaona lasa izay. |
3 | Come tutti i TG in Senegal, questo nuovo telegiornale rap mantiene le due versioni, una wolof e l'altra francese. | Tahaka ny vaovao an-tsary fahita ao Sénégal, dia misy amin'ny fiteny roa ny vaovao vita rap, ny iray amin'ny teny Wolof ary ny iray amin'ny teny frantsay. |
4 | Xuman et Keyti, nei loro testi, trattano di attualità politica, sociale e internazionale. | Miresaka momba ny vaovao politika sy sosialy ary iraisampirenena ao i Xuman sy i Keyti. |
5 | I due rapper si raccontano a GV. | Mitantara ny artista mirahalahy. |
6 | Global Voices : Chi siete? | Global Voices : Iza ianareo ? |
7 | - Il mio vero nome è Cheikh Séne ma sono meglio conosciuto come Keyti | - Ny tena anarako dia i Cheikh Séne fantatra kokoa amin'i hoe Keyti |
8 | - Makhtar Fall AKA Xuman | - Makhtar Fall AKA Xuman |
9 | GV : Da dove venite? | GV : Avy aiza ianareo ? |
10 | Keyti : Sono nato a Saint-Louis, nel nord del Senegal, ma sono cresciuto tra Dakar e Thiès [it]. | Keyti : Teraka tao Saint-Louis ao avaratr'i Sénégal aho fa lehibe tao Dakar sy Thiès. |
11 | Xuman: da Dakar | Xuman: Dakar |
12 | GV : Qual è il vostro percorso di studi? | GV : Nanao ahoana ny lalana nodiavinareo ? |
13 | Keyti : Sono cresciuto con la formazione classica seguita da tutti i bambini del Senegal: elementari, medie, liceo poi, dopo il diploma, ho studiato lingue per tre anni all'università Gaston Berger de Saint-Louis che ho in seguito lasciato per dedicarmi completamente alla musica. | Keyti : Toy izay nodiavin'ny ankizy Senegaly antonony amin'ny ankapobeny ihany ny nodiaviko : fototra, lisea ary taorian'ny bac dia nianatra tenim-pirenena vahiny nandritra ny telo taona tao amin'ny Oniversité Gaston Berger ao Saint-Louis izay nilaozako tamin'ny farany mba hifantohako manontolo tamin'ny mozika. |
14 | Xuman : Ho fatto il liceo. | Xuman : mpianatry ny lisea aho |
15 | GV : Come siete arrivati fin qui? | GV : Ahoana ny nahatongavanareo tamin'izao ? |
16 | Keyti : Innanzitutto, la passione per la scrittura e per la musica, poi il rap è arrivato da sé. | Keyti : Fitiavana nanoratra aloha sy mozika dia tonga tany amin'ny rap. Xuman : nanoratra tononkalo aho ary nankafy break dance. |
17 | Xuman : Scrivevo romanzi e mi piaceva molto la break dance. | Ny fitambaran'izy roa no nahatonga ahy ho ao amin'ny rap. |
18 | La combinazione dei due mi ha portato al rap. | GV : Inona avy ny vitanareo taloha ? |
19 | GV : Quali sono state le vostre esperienze prima di approdare al TG “rap”? Keyti : Ho pubblicato due album (nel 1998 e nel 2001) con il mio ex gruppo Rapadio prima di uscire come solista nel 2003. | Keyti : Namoaka rakikira 2 aho (tamin'ny 1998 sy 2001) tamin'ny mbola niaraka tamin'ny tarika nisy ahy taloha tao amin'ny Rapadio talohan'ny namoahako iray hafa nandehanako samirery tamin'ny 2003. |
20 | Poi, un altro album con i Dakar All Stars, formato da altri tre artisti. | Avy eo aho nanao rakikira iray hafa niaraka tamin'ny Dakar All Stars, niarahana tamin'ny artista telo hafa. |
21 | Ho anche partecipato ad un album (Histoires Extraordinaires des Enfants du Poto-Poto) con sedici artisti dell'Africa occidentale, tra cui Xuman, per promuovere i diritti dei bambini in Africa. | Nandray anajra tamin'ny rakikira (Histoires Extraordinaires des Enfants du Poto-Poto) niaraka tamin'ny artistes 16 avy eto Afrika andrefana (ary anatin'izany i Xuman) ihany koa aho ho fampiroboroborana ny zon'ny ankizy eto Afrika. |
22 | Xuman : Ho partecipato a sette album di cui cinque con il mio gruppo Pee Froiss. | Xuman Nandray anjara tamin'ny rakikira 7 aho ka ny dimy niarahako tamin'ny tarika misy ahy dia ny Pee Froiss. |
23 | GV : E oltre al rap cosa fate nella vita? | GV : Inona no ataonareo ankoatra ny rap ? |
24 | Keyti : Tutte le mie attività ruotano intorno al rap, alla musica. | Keyti : Ny lahasako hafa dia mbola manodidina ny rap sy ny mozika ihany. |
25 | Nel 2010, ad esempio, ho realizzato un documentario di 26 minuti sul rap senegalese, chiamato 100% hip-hop. | Tamin'ny 2010 paho ohatra nanatontosa lahatsarim-panadihadiana 26mn momba ny rap senegaly natsoina hoe 100% hip-hop. |
26 | Partecipo a progetti sociali come gli atelier di scrittura e musica seguiti online dalle carceri di Dakar. | Ankoatra izay dia mandray anjara amin'ny tetikasa sosialy tahaka ny Atrikasam-panoratana sy mozika ampian'ny solosaina any am-ponjan'i Dakar aho. |
27 | Xuman : lavoro in radio, in televisione e sono DJ. | Xuman : manentana radio sy tele aho ary DJ |
28 | GV : Come mai questo progetto? | GV : Nahoana no nanao ity tetikasa ity ? |
29 | Keyti : Lo faccio, soprattutto, per divertirmi e per dimostrare che il rap può essere anche ironico e simpatico tanto più che ho questa immagine di rapper serio in Senegal. | Keyti : Ny ahy aloha fanalana azy ny voalohany sy ny fanaporofoana fa afa-mampihomehy ihany koa ny rap indrindra moa fa mpanao rap matotra no ahafantarana ahy eto Sénégal. |
30 | Devo dire che sono un news addict e quindi è un modo per me di tirar fuori tutte le informazioni che voglio, alla mia maniera, con molta più libertà di linguaggio e di analisi. | Tsy maintsy miteny ihany koa aho fa tena liam-baovao loatra, ka io no fomba amoahako ny vaovao hitako rehetra, amin'ny fombako, izay malalaka kokoa aho eo amin'ny fitenenana sy ny fomba fanadihadiana. |
31 | Xuman : Per dare la nostra versione dell'attualità, diversa da quella imposta da certi media. | Xuman : Pour donner notre version de l'actualité différente de celle imposée par certains medias. |
32 | GV : Che cosa vi ha ispirato? | GV : Iza no nanome aingam-panahy anareo ? |
33 | Come vi è venuta questa idea? | Ahoana no nahatonga ny hevitra ? |
34 | Keyti : Xuman ha avuto l'idea. | Keyti : Xuman no nanana ilay hevitra niaingàna. |
35 | Me ne ha parlato, mi è sembrata interessante e ho accettato la sfida. | Niteny tamiko izy ary nahaliana ahy izany ka te-hamita ny fanamby aho. |
36 | Xuman: Sicuramente, il fatto di aver lavorato molto in radio e la voglia di unire l'attualità e la musica.. l'idea si è generata in un attimo, bisognava solo aver i mezzi tecnici per realizzarla. | Xuman : Noho ny efa nanentanana nandritra ny fotoana maharitra tamin'ny radio sy ny mba te-hametraka fanamby hahara-baovao sy ny hanao azy ho hira … Efa tao nandritra ny fotoana maharitra ilay hevitra, fa tsy maintsy manana ny fahafaha-manao ara-teknika ahafahana manatontosa azy. |
37 | GV : Quanto tempo è passato tra l'idea e la prima edizione del TG? | GV : Naharitra hafiriana ny elanelana teo amin'ny nananana ny hevitra sy ny fandaharana voalohany ? |
38 | Dopo quattro mesi abbiamo girato la puntata pilota poi abbiamo aspettato altri quattro mesi prima che un canale televisivo si interessasse al nostro progetto e ci contattasse. | Nisy efa-bolana aloha nialoha ny nananana “pilote” dia efa-bolana hafa indray mandra-pahita ny fantsona fahitalavitra liana tamin'ny tetikasa. |
39 | Su quale canale siete? | Inona ny fantsona ahitana anareo ? |
40 | La 2STV (televisione privata, ogni venerdì sera dopo il classico telegiornale, poi, il giorno dopo il video è disponibile su YouTube). | Ny 2STV (fahitalavitra tsy miankina, isaky ny zoma alina aorian'ny vaovao an-tsary mahazatra ary avy eo efa vonona ao amin'ny YouTube ny ampitso maraina). |
41 | GV : Come siete arrivati a produrre la prima puntata? | GV : Ahoana ny nahazoanareo ny fandaharana voalohany? |
42 | Level Studio, nostro partner, ha proposto la puntata pilota al direttore artistico che ne è stato subito entusiasta. | Ny mpiara-miombon'antoka aminay Level Studio no nanolotra ny “pilote” tamin'ny talen'ny fandaharana izay nankasitraka avy hatrany ilay hevitra. |
43 | GV : Avete dovuto affrontare qualche problema? | GV : Inona ny olana nosedrainareo ? |
44 | Abbiamo dovuto cercare l'équipe adeguata, in grado di trasformare l'idea base in immagine. | Ny fitadiavana mpiara-miasa mety amin'ilay izy mba ahafahana mamadika ho sary ny hevitra fototra. |
45 | La cosa più importante per noi era che il prodotto risultasse credibile, soprattutto a livello di realizzazione grafica e video. | Zavadehibe tokoa ho anay ny mba hitokisana ilay vokatra, indrindra eo amin'ny fanatontosana ny sary (bikabika) sy ny lahatsary. |
46 | Ci è voluto un po' prima di trovare Level Studio che ha accettato di seguirci in questa avventura. GV : Qual è il vostro target? | Tsy maintsy nadany fotoana kely nialoha ny nahitana ny Level Studio izay nanaiky ny hiara-dia aminay hanatontosa azy. |
47 | A quale genere di pubblico mirate? | GV : Iza ny mpijery kinendrinareo ? |
48 | Keyti : Sicuramente è rivolto soprattutto ai più giovani perché il TG è in rap, un genere musicale vicino a loro - ma non solo, il nostro programma è rivolto a tutti quelli che vogliono l'impertinenza, un'analisi dell'attualità senza fronzoli e retorica. | Keyti : Ny tanora aloha no voalohany inidrindra satria natao rap ny vaovao, rap izay mozikan'ny vaninandron-dry zareo fa ankoatra izay dia ireo tia daondaombava, tamberim-baovao tsy araka ny fandrenesana azy mahazatra. |
49 | Xuman : E anche a tutti quelli che non seguono l'attualità ma preferiscono ascoltare la musica. | Xuman : Ary ho an'ireo tsy manara-baovao fa tia mihaino mozika. |
50 | GV : Qual è il vostro scopo principale ? | GV : Tanjona kendrenareo ? |
51 | Divertire, senza dubbio, ma anche abbattere le barriere e dare voce agli artisti senegalesi di qualsiasi genere. | Mampiala voly aloha sy mihoatra ireo sakatsakana ary manafaka kokoa ny fahazoan'ny artista eto Sénégal miteny na inona na inona sehatra misy azy. |
52 | Mi auguro che questo programma si possa svincolare dalla politica, dai pesanti discorsi sociali e religiosi poco a poco e possa esprimere le cose come noi le pensiamo, in maniera spontanea e leggera. | Mba ho afa-belan'ny politika sy ireo vesatra ara-tsosialy sy ara-pivavahana tsikelikely ary hiteny ny zavatra araka ny ieritreretantsika azy. GV : Nanao ahoana ny fandraisana azy ? |
53 | GV : Il programma ha avuto un buon feedback? | Nahazo olona ve ianareo ? |
54 | Keyti : Nell'insieme, credo sia stato accolto bene dal pubblico. | Keyti : Amin'ny ankapobeny heveriko fa tsara ny fandraisana. |
55 | Dobbiamo, certo, perfezionare alcune cose ancora; la critica non ha mancato di farcele notare. | Mbola misy ny zavatra hatsaraina ary nahazo tsikera izahay mazava loatra amin'ireo zavatra ireo. |
56 | Xuman : Ottimo perché noi abbiamo un trascorso e siamo credibili. | Xuman : Tena tsara satria nahavita izahay ary azo itokisana. |
57 | Abbiamo catturato l'attenzione non solo di chi ama questo genere musicale. | Nahahoatra ny tontolon'ny hip-hop izahay. |
58 | [NdA: Posso confermare, non ascolto mai il rap eppure sono rimasta letteralmente incollata al video…difatti il numero delle visualizzazioni in pochi giorni lo dimostra chiaramente che non sono stata la sola a rimanerne colpita]. | (Izay hamafisiko satria tsy nihaino rap mihitsy aho hatramin'izay fa tena niraikitra tanteraka teo anoloan'io vaovao an-tsary io, ary ny isan'ny olona nijery tao anatin'ny andro vitsivitsy ihany koa dia mampiseho fa tsy irery aho). |
59 | GV : Chi produce il programma ? | GV : Iza no mpamokatra ? |
60 | È un progetto autofinanziato pezzo per pezzo. | Novokarin'ny teny hatramin'ny voalohany ka hatramin'ny farany io. |
61 | Tuttavia, i primi numeri hanno suscitato l'interesse di qualche investitore e noi valutiamo tutte le proposte in modo da mantenere la nostra libertà di espressione anche nelle prossime edizioni. | Fa nahaliana ny mpampiasa vola sasany ireo vokatra voalohandohany ary eo ampandinihana ny tolotra rehetra izahay ahafahana mitazona ny fahalalahanay miteny amin'ireo laharana manaraka. |
62 | Da vedere il reportage di Afrik.tv sul “telegiornale rap”. | Jereo ihany koa ny fanadihadian'ny Afrik.tv momba ny “vaovao an-tsary vita rap”. |