# | ita | mlg |
---|
1 | Timor Est: investire in creatività e cultura | Timor Atsinanana: Fidirana An-tsehatra Amin'ny Famoronana Sy Ny Kolontsaina |
2 | Timor Est è nota per l'artigianato, la cultura musicale e la danza. | I Timor Atsinanana dia fantatra amin'ny fanànany akora, mozika ary dihy nentim-paharazana. |
3 | Proprio sulla celebrazione della sua “cultura” ha condotto la strenua resistenza all'occupazione indonesiana durata dal 1975 al 1999, e dopo l'indipendenza Timor Est ha visto realizzarsi tutta una serie di progetti culturali innovativi. | Ny fanandratana ny “kolontsaina” dia tena zava-dehibe tamin'ny fanoherany ny fanjanahan'ny Indoneziana tamin'ny taona 1975 ka hatramin'ny 1999, ary ny fahaleovan-tenan'i Timor Atsinanana dia niteraka tetikasa ara-kolotsaina maro. |
4 | Eppure non si darà mai abbastanza risalto alla grande cultura artigianale timorese che utilizza solo materie prime locali. | Fa ny zavatra iray izay tsy dia natao ho zava-dehibe loatra dia ny fanànany kolontsaina avo dia avo amin'ny fanaovana asa tànana ary ny “fanamboarana” izany amin'ny alalan'ireo akora izay hita ao an-toerana ihany. |
5 | Un nuovo progetto è stato denominato “Tatoli ba Kultura” [en, come i link successivi eccetto ove diversamente specificato], che significa “Trasmettere la Cultura”. | Fampitàna ny Kolontsaina Ny fampidirana tetikasa vaovao atao hoe: “Tatoli ba Kultura“, izay midika ihany koa hoe “Fampitàna ny Kolontsaina”. |
6 | L'obiettivo del progetto, una volta terminata la preparazione ed effettuate approfondite ricerche, sarà di sostenere lo sviluppo di una scuola della creatività: | Ny tanjon'ity tetikasa ity, rehefa nanaovana fikarohana lalina dia lalina ary fanomanana maro, dia ny hanohanana ny firoborobon'ny sekoly ho an'ny orinasam-pamoronana: |
7 | Il progetto punta a creare un'istituzione che sostenga e tuteli la cultura autoctona e porti la creatività a livello dell'istruzione allo scopo di creare innovazione. | Ny tanjon'ity tetikasa ity moa dia ny fananganana toeram-panabeazana mba hikajiana sy hiarovana ny kolontsaina nentin-drazana, nefa ihany koa mba hitondràna toe-tsaina tia mamorona eo amin'ny sehatry ny fanabeazana ka hahatongavana any amin'ny fanovàna. |
8 | Il coordinatore del progetto, David Palazón, artista originario di Barcellona, Spagna, spiega: | Ny mpandridra ilay tetikasa, David Palazón, dia mpanakanto iray avy any Barselona, Espaina. |
9 | Trasmettere la cultura | Hoy izy hoe: |
10 | Sono arrivato qui per caso perché volevo prendermi una pausa dal lavoro, fare del volontariato nel mio settore, e poi da una cosa ne è nata un'altra. | Tampotampoka no nahatongavako teto [timor Atsinanana] mba hialàko sasatra kely amin'ny asako, hanao asa-sôsialy ny amin'izay efa nanànako traikefa, zavatra iray mitarika ho amin'ny zavatra iray hafa. |
11 | Palazón ha attraversato il paese in lungo e in largo insieme al suo team per fare ricerche sulle materie prime timoresi e sulla cultura delle prestazioni artistiche, e grazie a ciò ha potuto raccogliere e pubblicare video molto interessanti, immagini e clip audio sul sito Tatoli ba Kultura “media map”, che diventa sempre più un vero e proprio punto di riferimento. | Nivezivezy nanerana ny firenena niaraka tamin'ireo namany iray tarika aminy hikaroka ireo akora Timaore sy kolontsaina tena manana ny maha izy azy, ary nandefa lahatsary mahavariana maro, sary sy feo tao amin'ny “sarintany media” Tatoli ba Kultura, izay nalaky lasa fakàna hevitra lehibe tokoa. Ny sasantsasany tamin'ireo lahatsary tena naharesy lahatra dia ny fitaovana fampiasa amin'ny mozika mampiavaka ilay faritra ihany. |
12 | Alcuni dei video più accattivanti sono quelli in cui compaiono strumenti musicali tipici della zona, come il seguente centrato su uno strumento musicale chiamato Rama, dall'isola di Ataúro: | Andeha halaina ho ohatra ity lahatsary ity misy ny fitaovana antsoina hoe “Rama” fampiasa amin'ny mozika izay avy ao amin'ny nosy Ataúro : |
13 | L'ambiente timorese è particolare, argomenta Palazón: | Ny tontolo Timaore dia somary miavaka manokana mihitsy, hoy Palazón nanamafy : |
14 | Kultura non concepisce il modo di fare cultura alla maniera occidentale. | Ny Kultura dia tsy mitovy amin'izay fiheverantsika ny kolontsaina any amin'ny tontolon'ny tandrefana. |
15 | Per i timoresi, cultura è tutto ciò che ereditiamo dal passato, che è il loro punto di riferimento per comprendere da dove essi provengono. | Raha ho an'ny Timaore, ny atao hoe kolontsaina dia ny fitambaran'ny zavatra lasa taloha rehetra, ka amin'ny alalan'izany no hamantarany hoe avy aiza tokoa moa izy. |
16 | Una domanda che mi pongo di continuo quando lavoro nei campi è: Perché seguite proprio queste procedure? | Fa ny fanontaniako tena miverimberina matetika rehefa miasa eny an-kianja aho dia ny hoe: Fa nahoana ity no ataonao toy izao? |
17 | E la risposta è sempre la stessa: ‘Perché i nostri antenati facevano così, ed ci è stato tramandato così di generazione in generazione.' | Ary ny valiny dia mitovy hatrany: ‘satria toy izao foana no fomba nanaovan'ireo razam-bentsika azy, ary nampitaina mankany amin'ny taranaka fara-mandimby izany. |
18 | Ovviamente essi ricevono molte influenze dall'Indonesia, dalla China, dal Portogallo, ecc … paesi che hanno forti radici nella cultura indigena locale e, in pratica, fanno parte di essa. | ‘ Ary mazava fa manana dindo betsaka avy amin'i Indonezia, Sina, Portugal, ets…ry zareo, izay tena mifàka lalaina ao amatin'ny kolontsaina ary tena tafiditra tanteraka ao anatiny ny fampiasàna izany amin'ny fiainana andavanandro. |
19 | A proposito dell'innovazione, egli sostiene: | Hoy izy, mifandraika amin'ny fanovàna: |
20 | Sempre a proposito di tradizioni, Timor è ancora un paese che dipende molto dall'agricoltura di sussistenza, l'economia al di fuori della capitale dipende molto dalla famiglia, dalle merci, ciò che possono usare com merce di scambio, i membri della famiglia e le loro entrate, e come esse vengono distribuite tra le persone che essi scelgono in base alle tradizioni e al credo. | Raha ny fomba nentim-paharazana no hasian-teny dia izao, i Timor dia firenena mbola tena miankin-doha tanteraka amin'ny fambolena sy ny fiompiana, ny toekarena ivelan'ny renivohotra dia miankina tanteraka amin'ny fianakaviana, ny fananany, izay zavatra mety ho azony atakalo, ny isam-pianakaviana tsirairay sy ny fidiram-bolany, ary koa hoe ahoana no hizarazaràny izany rehetra izany eo amin'ireo nofinidiny hifandraisana mifanaraka amin'ny fombafombany sy ny finoany manokana. |
21 | Perciò in un certo senso è molto conservatrice - non in politica - ma perché cambiare le cose implica un serio rischio che molta gente non si può permettere […] Tuttavia all'interno del sistema tradizionale c'è chi è più progressista. | Noho izany amin'ny lafiny iray izy dia tsy tia loatra manova zavatra - tsy resaka politika anefa - fa satria ny fanovàn-javatra dia mety hiteraka zavatra sarotra izay mety tsy ho zakan'ny olona maro […] Kanefa na izany aza, dia misy olona maro izay mivoatra tokoa ao anatin'ny rafitra nentim-paharazana. |
22 | Infine, Palazón si augura che una scuola delle industrie creative possa tra le altre cose, generare occupazione attraverso l'ascesa di una “classe di creativi”, accrescere lo sviluppo della piccola impresa e potenziare il turismo. | Nanantena i Palazón nony farany, fa ny sekoly sekoly ho an'ny orinasam-pamoronana dia mba ho tonga isan'ireo zavatra hamorona asa amin'ny alalan'ny fijoroan'ny “kilasim-pamoronana”, mampiroborobo ny fandrosoan'ny fandraharahana madinika ary manosika ny tontolon'ny fizahantany. |
23 | Tatoli ba Kultura conta sul supporto della Griffiths University del Queensland, in Australia, e su un numero di donazioni istituzionali. | Mahazo ny fanohanana avy amin'ny Anjerimanontolon'i Griffiths ao Queensland any Aostralia ny Tatoli ba Kultura, ary nahazo tolo-tànana avy amin'ireo karazana sekoly malala-tànana maro. |
24 | Palazón parafrasa il Professor Tony Fry di Griffith, che dice, “Timor ha due risorse nazionali: il petrolio e la cultura. | Naverin' i Palazón indray ny tenin'i Profesora Tony Fry, izay nilaza fa: “i Timor dia manana harem-pirenena roa karazana: dia ny solika sy ny kolontsaina. |
25 | Il petrolio non durerà per sempre, al contrario, la cultura durerà all'infinito.” | Mety tsy haharitra mandrakizay ny solika, ary mifanohitra amin'izany, ny kolontsaina dia haharitra mandrakizay” |