# | ita | mlg |
---|
1 | San Valentino: insegna a qualcuno che ti sta a cuore come fare un blog | Amin’ny fetin’ny mpifankatia: Ampianaro mitoraka biloagy (na mamahana bolongana) ny olon-tianao. |
2 | Sabato 14 febbraio è la festa di San Valentino [it], giornata dedicata all'amore, all'amicizia e alla comunicazione. | Ny andron'ny mpifankatia (ny 14 febroary) izay andro natokana ho an'ny fitiavana, fisakaizana ary fifaneraserana. |
3 | Quale occasione migliore per insegnare a qualcuno che ci sta a cuore come gestire un blog o usare piattaforme di micro-blog? | Inona ary no fomba tsara indrindra mba ahafahana manamarika ny fahafahana hanararaotra hampianatra ny olon-tianao hitoraka bilaogy na hamahana bolongana kelikely ( micro-blog?) |
4 | E meglio se per una buona causa! Chi collabora con o segue Global Voices sa bene come avere un blog porti gioia, stimoli e nuovi amici a milioni di persone nel mondo. | Raha toa ka mpandray anjara amin'ny Global Voices na mpamaky ianao dia mahafantatra tsara fa ny bilaogy dia mitondra fahafinaretana, hafaliana ary mitondra namana vaovao ho an'ny olona miisa an-tapitrisany. |
5 | I blogger che fanno riferimento a questa comunità globale hanno già dichiarato che coinvolgeranno così qualcuno a cui vogliono bene, e ne parleranno sui propri blog nel giorno di San Valentino. | Ny mpitoraka bilaogy eto amin'ny vondrona misy antsika dia efa nanome toky fa hampianatra ny namany ary ny mitia azy, ary ho soratana ao amin'ny bilaogin'izy ireo ihany amin'ny andron'ny mpifankatia. |
6 | Chiunque può dare la propria adesione all'iniziativa ed essere parte di questo meme [it] ! | Ary afaka ny miditra ao koa ianao… Mba te hanasa anareo hiaraka aminay ihany koa izahay ao amin'ity rojom-bolongana! ity |
7 | Pensate per un momento alle persone che vi stanno più a cuore nella vita. | Mba sain-tsaino kely mandritra ny minitra vitsy ny olona manodidina anao. |
8 | Condividete questa giornata con il vostro/a innamorato/a, con familari, amici, lettori - e poi raccontateci com'è andata. | Zarao ity fanomezana ity ho an'olona ao amin'ny fianakavianao, ny namanao, ny mpamaky ary ireo olo-maminao ary teneno ho anay hoe nanao ahoana ny fandehany avy eo! |
9 | Amore è comunicazione | Ny fitiavana dia fifandraisana (na fifaneraserana) ihany koa |
10 | Ecco i quattro passaggi per aderire a questa nostra iniziativa nel giorno di San Valentino: | Ireto misy dingana efatra tsotra ahafahanao manara-dianay mandritra ny andron'ny mpifankatia. |
11 | 1: Con un blog non sei mai solo. | Dingana 1: Tsy mba irery ianoa rehefa mitoraka bilaogy. |
12 | Spiega a chi ti legge perchè gli vuoi bene, e perché anche loro dovrebbero volertene. | Teneno ny mpamakinao hoe ahoana no itiavanao azy ireo, ary inona no tokony itiavanizy ireo anao. |
13 | 2: Insegna a qualcuno che ti sta a cuore come avere un blog (o un micro-blog!). | Dingana 2: Ampianaro ny olon-tianao hitoraka bilaogy (na micro-blog!). Dingana 3: Midira any amin'ny bilaogy voalohan'izy ireo, ary tohano sy amporisiho ny mpamaky mba hitsidikazy. |
14 | 3: Linkate il loro primo post, e incoraggiate chi vi legge a visitarlo - con questo tag: #SMK [social media kisses] | Ampiasao ity marika ity: #SMK [social media kisses] Dingana 4: Asio marika ny bilaogy ny namanao mba handray anjara amin'ity meme ity. |
15 | 4: Usate un tag per i vostri amici blogger onde rilanciare il meme. | ** Ireto misy karazana sary kely ahafahanao manaingo ny bilaoginao:Small | Medium | Large |
16 | Ai seguenti link potete scaricare immagini (badge) di varie dimensioni per decorare al meglio i vostri post: Piccolo | Medio | Grande | Zarao ny fitiavana. Global Voices Loves (Global Voices fitiavana) dia mizara fitiavana ho anareo. |
17 | Condividiamo l'affetto | Tena matotra ny fitiavanay anareo. |
18 | Noi di Global Voices vi vogliamo bene. Rilanciamo e amplifichiamo le parole dei blogger in ogni angolo del mondo. | Ato amin'ny Global Voices dia manamafy ny teny avy amin'ny mpitoraka bilaogy rehetra avy any amin'ny vazan-tany rehetra. |
19 | Basta scorrere le pagine del sito [in] per vedere come persone comuni possano creare qualcosa di diverso e offrire quella prospettiva che spesso manca agli eventi d'attualità, semplicemente scrivendo quel che pensano. | Ny ilainao dia ny mitsofoka ato amin'ny pejin' ity trano-kala ity, mba ijery ireo olon-tsotra mampiseho ny fahasamihafany ary manisy fomba fijery voaova ho an'ity fety iraisam-pirenena ity indrindra indrindra amin'ny alalan'ny fanoratana ny heritreritrizy ireo. |
20 | Oppure traducendo [in] quel che pensa qualcun altro. | Na amin'ny fandikana ny resaka ho an'ny hafa. |
21 | Nei Paesi in via di sviluppo, abbiamo contribuito a lanciare diverse iniziative di alfabetizzazione e progetti legati ai blog tramite Rising Voices [in]. | Eo amin'ny fampandrosoana ny izao tontolo izao dia manampy ara-bola ny ireo karazan'asa vaovao mahakasika ny bilaogy sy ny resaka tetikasa amin'ny alalan'ny Rising Voices. |
22 | Presto ne annunceremo altre, insime a un'iniziativa mirata all'uso del blog per parlare di HIV/AIDS [in]. | Tsy ho ela dia hampahafantatra zavatra maro hafa ho anareo izahay, miaraka amin'izany dia dingana lehibe ny fampirisihana mba ho maro ireo mpitoraka bilaogy mahakasika ny HIV/AIDS. |
23 | Su Global Voices Advocacy [in] seguiamo e lavoriamo con quei blogger alle prese con la censura, collaborando con attivisti di tutto il mondo [in] a sostegno della libertà di parola. | Izahay ato amin'ny Global Voices Advocacy, izay mandrohy sy miara-miasa amin'ireo mpitoraka bilaogy izay afaka mandresy ny sivana ary mamonomana sehatra fiampitana vaovao miaraka amin'ny hafa ao amin'ny ivo-kalam-pifandraisana izay miady ho amin'ny fahalalahana hiteny na ny fahalalahana haneho hevitra. |
24 | Possiamo fare tutti la nostra parte nell'aiutare la gente a superare gli ostacoli (tecnici o di altro tipo) che impediscono loro di prendere parte a questa rivoluzione quotidiana innescata dai media online. | Isika rehetra dia afaka ny hanampy ny olona rehetra handrava ny sakatsakana (na ara-tekinika na zavatra hafa ihany koa) izay mety hamihemotra azy ireo tsy handray anjara amin'ity serasera isan'andro mivoatra ity. |
25 | Contribuiamo a ridurre il digital divide nella nostra cerchia di amici o comunità. | Fanampiana avy amin'ny alalan'ny fitaovana hafa kely izay any amin'ny sehatra na vondrona manokana misy anareo. |
26 | Guide al blog e al micro-blog | Toro-hevitra momba ny bilaogy na micro-blogging |
27 | Chi avesse bisogno di qualche consiglio su come spiegare il senso di un blog, o perchè sia il caso di averne uno, può dare un'occhiata a questa Introduzione ai Citizen Media [in] di Rising Voices. | Ampahafantaro ny Citizen Media (na fampitam-baovaon'olo_tsotra) fa mila fanampiana ianao, azavao hoe karazana bilaogy inona ilay izy, na inona no tokony ahasarika ny olona, alaovy ao amin' ny fampahafantarana any amin'ny Citizen Mdia avy amin'ny Rising Voices. |
28 | E per chi volesse spingersi oltre, ecco la guida di Global Voices Advocacy per avere un blog per buona causa [in]. | Rehefa avy nanaitra azy ireo ianoa ka sarika tany aminaoizy ireo, dia maninona moa raha mitsidika ny Global Voices Advocacy guide (torolalam-piarovana avy amin'ny Global Voices, Blog inona no antony. |
29 | I video che seguono, tratti da Common Craft [in], possono darvi ulteriori consigli su come insegnare ad avere un blog. | Misy ahafahanao manampy ve avy amin'ity ve ao? Ireo lahatsary (videos) ireo dia afaka ny manampy ianao manazava hoe ahoana ny fiasan'izy ity. |
30 | Come gestire un blog (link) | Ahoana izany mitoraka biaogy (midira eto) |
31 | Come usare Twitter (link) BUON SAN VALENTINO! | Ahoana izany mamahana bolongana kelikely “Twitter” (midira eto) |
32 | | MANAOVA FETIN'NY MPIFANKATIA SAMBATRA >TIANAY IANAREO>ZARAO NY FITIAVANA>ATAOVY MALAZA TSARA>>>>>****SOCIAL MEDIA KISSES #SMK #SMK #SMK |
33 | >>> **** SOCIAL MEDIA KISSES #SMK #SMK #SMK | Solana Larsen |