# | ita | mya |
---|
1 | Cina-Filippine: disputa marittima a oltranza La disputa [en, come i link successivi] marittima con la Cina ha costretto le Filippine a rivedere le proprie strutture difensive. | တရုတ်နှင့် ရေပိုင်နက် အငြင်းပွားမှုက ဖိလစ်ပိုင်အား ကာကွယ်ရေးဖြည့်တင်းရန် ဖိအားပေး |
2 | La tensione è aumentata all'inizio di quest'anno quando Pechino e Manila si sono scambiate accuse reciproche sul tentativo di occupare illegalmente le acque territoriali vicino alle isole di Scarborough Shoal, che si trovano nel mar cinese meridionale. | ဤအပုဒ်သည် နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေးနှင့် လုံခြုံရေး အထူးရေးသားမှု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပါသည်။ တရုတ်နှင့် ဖြစ်ပွားသော ပင်လယ်ရေကြောင်းဆိုင်ရာ အငြင်းပွားမှုက ဖိလစ်ပိုင်အား ၄င်း၏ ကာကွယ်ရေးစွမ်းပကားကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် ဖိအားပေးခဲ့သည်။ |
3 | | ဘေဂျင်းနှင့် မနီလာကြား တောင်တရုတ်ပင်လယ် စကားဘိုရော့(ဂ်)အနီးရှိ ရေပိုင်နက်အား တရားမဝင်ပိုင်ဆိုင်ရန် ကြိုးပမ်းမှုအား အချင်းချင်းစွပ်စွဲရာမှ တင်းမာမှုများ ပေါ်ပေါက်ခဲ့သည်။ |
4 | | ဖိလစ်ပိုင်အစိုးရအနေဖြင့် သံတမန်ရေးရာအဖွဲ့များအား စစ်ရေးဆိုင်ရာ သဘောတူညီမှု သို့မဟုတ် ပူးပေါင်းဆာင်ရွက်ရန်အတွက် အာရှပစိဖိတ်နိုင်ငံများသို့ စေလွှတ်ခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။ |
5 | Il governo di Manila ha già inviato molte missioni diplomatiche alla ricerca di accordi di coperazione militare con vari paesi asiatici. | ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၏ ကာကွယ်ရေးစွမ်းပကား၏ အားနည်းချက်မှာ လျှို့ဝှက်ထား၍ မရပေ။ |
6 | | သမ္မတ ဘန်နီဂနို အကွီနိုကပင် မကြာသေးမီက နိုင်ငံကိုပြောကြားသော အမျိုးသားမိန့်ခွန်းတွင် ထိုအကြောင်းကို အရွှန်းဖောက်၍ ပြောကြားခဲ့သည်မှာ၊ |
7 | Le debolezze del sistema difensivo filippino non sono certo un segreto. | တချို့တွေက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လေတပ်စွမ်းအားက လေပဲရှိပြီး စွမ်းအားမရှိဘူးလို့ ဖော်ပြကြတယ်။ |
8 | | သင့်တော်တဲ့ အသုံးအဆောင်ပစ္စည်းတွေ နည်းပါးတာက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တပ်တွေကို အန္တရာယ်လမ်းကြောင်းပေါ် တင်လိုက်ပြီးတော့ ကျိုးပေါက်လွယ်နေဆဲပဲ ဖြစ်တယ်။ |
9 | Persino il presidente Aquino ha ironizzato su questo durante il suo recente discorso alla nazione: | ဒါတွေကို ဒီအတိုင်းဆက်ဖြစ်နေမှာကို ကျွန်တော်တို့ အနေနဲ့ ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ |
10 | Alcuni hanno descritto le nostre forze aree come solo aree e niente “forza”. | ကျွန်တော်တို့တွေ ပင်လယ်ထဲကို စက္ကူသင်္ဘောတွေ ထပ်မလွှတ်တော့ဘူး။ |
11 | | အခုကစပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကီလိုမီတာ ၃၆၀၀၀ ရှိတဲ့ ကမ်းရိုးတန်းကို ခေတ်မီသင်္ဘောတွေနဲ့ ကင်းလှည့်စောင့်ရှောက်သွားမှာ ဖြစ်တယ်။ |
12 | | အကွီနိုက အစိုးရအနေနဖြင့် ၄င်းတို့၏ ကာကွယ်ရေးစွမ်းပကားကို ခေတ်မီစေရန် ပြင်ဆင်သွားမည်ဟု ဖိလစ်ပိုင်တို့အား ထပလောင်းပြောဆိုခဲ့သည်။ |
13 | La mancanza di un adeguato equipaggiamento, fa si che le nostre truppe restino vulnerabili sebbene si aspettino di correre dei rischi. | ဝယ်ထားပြီးသားဖြစ်တဲ့ ပြန်လည်မွမ်းမံထားတဲ့ UH-1H ရဟတ်ယာဉ် ၂၁စီး၊ ကြံ့ခိုင်တဲ့ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး ရဟတ်ယာဉ် လေးစီး၊ |
14 | Non possiamo permettere che le cose restino in questo modo. | ရေဒီယိုနဲ့ အခြားဆက်သွယ်ရေး ကိရိယာပစ္စည်းတွေ၊ |
15 | Noi non possiamo inviare navi fatte di carta. | ရိုင်ဖယ်သေနတ်တွေ၊ မော်တာစက်သေနတ်တွေ၊ |
16 | | ရွေ့လားနိုင်တဲ့ ကုသရေး ဓာတ်ခွဲခန်းတွေနဲ့ ကျည်ဆန်တပ်ဆင်ရေးစခန်းတွေကိုတောင် ဒီနှစ်ကုန်မတိုင်မီ ရောက်ရှိလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပါတယ်။ |
17 | Da ora in avanti i nostri 36.000 kilometri di costa saranno pattugliati da le più moderne navi. | လာမယ့် ၂၀၁၃မှာ တိုက်ခိုက်ရေး ရဟတ်ယာဉ် ဆယ်စီး၊ ရေးကြောင်းသုံး ရဟတ်ယာဉ်နှစ်စီး၊ |
18 | Aquino ha anche assicurato i cittadini che il goveno è pronto a modernizzare le forze difensive: | အသေးစားလေယာဉ်နှစ်စီး၊ ဖရီးဂိတ်စစ်သင်္ဘော တစ်စီး၊ |
19 | Prima della fine dell'anno, noi speriamo che i ventuno nuovi elicotteri UH-1H, i quattro elicotteri da combattimento, le radio e gli altri dispositivi di comunicazione, i fucili, i mortai, le unità mobili di diagnostica e persino le stazioni per assembalggio di munizioni possano essere consegnate. | လေကြောင်းဆိုင်ရာ ကာကွယ်ရေး ကိရိယာပစ္စည်းတွေ ရောက်ရှိလာမှာပါ။ သို့ရာတွင် ထိုစစ်လက်နက်အသစ်များကို ဝယ်ယူဖြည့်တင်းမှုများသည် စစ်ပြုရန် ရှေးရှုခြင်းမဟုတ်ကြောင်း ရှင်းလင်းပြောကြားသွားခဲ့သည်။ |
20 | Nel 2013, dieci elicotteri da guerra, due elicotteri navali, due aereomobili, una fregata e anche l'equipaggiamento di protezione aerea sarrano consegnati. | ကျွန်တော်တို့က ရန်လိုတဲ့သူဖြစ်လာဖို့ ဒီဟာတွေကို လုပ်နေတာမဟုတ်ပါဘူး၊ |
21 | Il presidente ha anche chiarito che l'acquisizione di nuovi armamenti non ha lo scopo di provocare le ostilità: | တင်းမာမှုတွေ မြင့်တက်လာအောင် လုပ်နေတာလည်း မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါက ငြိမ်းချမ်းရေးကို ထိန်းသိမ်းဖို့ပါပဲ။ |
22 | Noi non stiamo facendo questo perchè voglliamo comportarci da aggressori, noi non stimo facendo ciò perchè vogliamo un escalation militare. | ဒါက ကိုယ့်ကိုယ့်ကိုယ် ကာကွယ်ဖို့ ဖြစ်တယ်၊ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ အကြာကြီးတွေးမိခဲ့တဲ့ဟာပေါ့။ |
23 | | ယမန်နှစ်က ဖိလစ်ပိုင်သည် ကမ်းရိုးတန်းစောင့်သင်္ဘောအဟောင်းတစ်စီးကို အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှ ရယူခဲ့ပြီး ၄င်းကို နိုင်ငံ၏ အနောက်ဖက် ကမ်းရိုးတန်းဒေသကို စောင့်ရှောက်ရန်အတွက် အသုံးပြုနေသည်။ |
24 | Si tratta di mantenere la pace. Si tratta di proteggerci e ed un qualcosa che per lungo tempo abbiamo creduto impossibile. | ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံနှင့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတို့အကြားတွင် ကာကွယ်ရေးဆိုင်ရာ နားလည်မှု စာချွန်လွှာအား ၁၉၅၀ပြည့်နှစ်များဆီက လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သည်။ |
25 | L'anno scorso, le Filippine ha ricevuto in dotazione dagli Stati Uniti un vecchio cutter dalla guardia costiera che adesso pattuglia l'area costiera ovest del paese. | အောက်ဖော်ပြပါဗီဒီယိုမှာ ယူကျု့အသုံးပြုသူ ပီအိတ်(ချ်)မလာယာတင်ထားသော အမေရိကန်က ဖိလစ်ပိုင်ကို သင်္ဘောရယူခြင်း အခမ်းအနားဖြစ်သည်။ |
26 | Le Flippine e gli Stati Uniti fanno parte di un trattato di alleanza militare difensiva sottoscritto negli anni 50. | စစ်သင်္ဘောများအပြင် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံအနေဖြင့် အက်(ဖ်)၁၆ ဂျက်တိုက်လောယာဉ်များကို ဝယ်ယူရန်အတွက် ပြင်ဆင်နေသည်။ |
27 | Qui in basso è disponibile un video caricato dall'utente di YouTube PHMalaya relativo alla cessione della nave dagli Stati Uniti alla Filippine: | အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် နိုင်ငံတွင် တိုက်ခိုက်ရေးလေယာဉ် လတ်တလောတွင် တစ်စီးမျှ မရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ |
28 | Oltre le navi, le Filippine stanno anche pianificando di acquistare jet F-16 visto che il Paese non dispone di contromisure aeree. | သို့သော်လည်း ဖိလစ်ပိုင် နို်ငငံအနေဖြင့် အခြားနိင်ငံများနှင့် စစ်ရေးအရ ဆက်နွယ်ပတ်သက်မှု ရှိပုံရသည်။ |
29 | Tuttavia le Filippine sembrano interessate a cercare di stabilire relazioni di cooperazione militare con altri paesi. | မကြာသေးမီက ဥရောပနိုင်ငံများထံမှ စစ်ရေးဆိုင်ရာ အသုံးအဆောင်ပစ္စည်းများ ဝယ်ယူရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ခဲ့သည်။ |
30 | | အီတလီနိုင်ငံမှ ခေတ်မီ သင်္ဘောဖျက်ဒုံးကျည်နှင့် လေယာဉ်ဖျက်ဒုံးကျည်များ တပ်ဆင်ထားသော ဖရီးဂိတ်စစ်သင်္ဘောနှစ်စီးကို ဝယ်ယူရရှိရန် လုပ်ဆောင်နေသည်။ |
31 | Recentemente è stato deciso di acquistare equipaggiamneto militare da Paesi dell'Unione Europea. | မကြာသေးမီက ဂျပန်နှင့် လက်နက်ကိုင်တပ်နှစ်ခုကြား အပြန်အလှန်စေလွှတ်မှု၊ |
32 | Il governo di Manila cerca di acquisire due fregate equipaggiate con moderni sistemi missilistici antinave e contraerei. | ရေတပ်အချင်းချင်း စေလွှတ်မှု၊ ပြည်တွင်းနှင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လုံခြုံရေးကိစ္စရပ်များအတွက် တွေ့ဆုံမှုများ၊ |
33 | Inoltre ha anche concluso un accordo con il Giappone il quale “si impegnerà a prendere parte a scambi militari tra le forze armate dei due paesi, technologia militare difensiva, scambi di tecnologia e riguardanti la sicurezza marina e lo scambio di informazioni.” | ကာကွယ်ရေးနည်းပညာနှင့် ဗဟုသုတ ဖလှယ်မှု၊ ရေကြောင်းဆိုင်ရာ လုံခြုံရေး ကိစ္စရပ်များနှင့် သတင်းအချက်အလက် ဖလှယ်မှုများပါဝင်သော သဘောတူညီချက်တစ်ရပ်ကို အဆုံးသတ်ရရှိခဲ့သည်။ |
34 | Il Senato ha anche ratificato il L'accordo “Status of Visiting Forces Agreement” tra le Filippine e l'Australia “allo scopo di concludere l'educazione militare, addestramento, esercizio e attivita umanitarie. | လွှတ်တော်အနေဖြင့် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံနှင့် ဩစကြေးလျနိုင်ငံတို့အကြား စစ်ရေးဆိုင်ရာ ပညာရပ်များ၊ လေ့ကျင့်ရေးနှင့် လုပ်ဆောင်မှုများ၊ |
35 | ” Ma il senatore Joker Arroyo si è opposto affermando che la stesura dell'accordo sia stata redatta per mandare un messaggio alla Cina: | လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု လှုပ်ရှားခြင်းများ ဆောင်ရွက်ရန်ဦးတည်သော တပ်မတော်လေ့လာရေးသဘောတူညီချက် အခြေအနေကို အတည်ပြုပြောကြားခဲ့သည်။ |
36 | | သို့ရာတွင် လွှတ်တော်အမတ်တစ်ဦးဖြစ်သူ ဂျိုကာ အာရိုရိုက ထိုသဘောတူညီချက်သည် တရုတ်အား သတိပေးမည့် သတင်းစကားကို ပမာဏအတည်ပြုရာရောက်နေသည်ဟု ပြောကြားကာ ဆန့်ကျင်သွားခဲ့သည်။ |
37 | | အကွီနိရဲ့ အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာအဖွဲ့က နိုင်ငံနှင့် တရုတ်နိုင်ငံတို့အကြား အနောက်ဖိလစ်ပိုင်ပင်လယ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အငြင်ပွားနေတဲ့ အတွက်ကြောင့် ဒီသဘောတူညီချက်ကိုပဲ အတည်ပြုပြောကြားချင်နေတာပါ။ |
38 | L'amministrazione Aquino vuole solo che venga retificato a causa della disputa con la Cina relativa al mare orientale delle Filippine. | ဒီသဘောတူညီချက်က စစ်ရေးဆိုင်ရာ ကတိကဝတ်မဟုတ်ပေမဲ့ သူ့အသွင်အပြင်ကြောင့် တရုတ်ကို အရှုံးပေးဖို့ မဖြစ်သင့်ဘူး။ |
39 | Sebbene l'accordo non sia un patto difensivo tale messaggio non può essere ignorato. | ကျွန်တော်တို့ကို ကောက်ရိုးမျှင်တွေ လာမဆွဲခိုင်းပါနဲ့။ ကျွန်တော်တို့ လုံ့လစိုက်ထုတ်ရပါမယ်။ |
40 | Non dobbiamo cadere in questa trappola, noi dobbiamo perseverare. Mappa delle esercitazioni militari con soldati USA e filippini. | အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုနှင့် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ စစ်သည်များအကြား စစ်ရေးလှုပ်ရှားမှုများကို ပြသသည့် မြေပုံ။ |
41 | Foto concessa da Ibon | ဓာတ်ပုံ - အီဘွန် |
42 | | ဖိလစ်ပိုင်နှင့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုအကြား ယမန်နစ်က စစ်ရေးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်မှုများ မကြာခဏရှိခဲ့ခြင်းသည် တိုက်ဆိုက်ခြင်းသက်သက် မဟုတ်ပေ။ |
43 | Non è una coincidenza che le esercitazioni militari tra le Filippine e gli Stati Uniti sono diventate molto più frequenti negli ultimi anni. | ဖိလစ်ပိုင်နှင့် တရုတ်အကြား ရေကြောင်းဆိုင်ရာ ကွာဟမှုများ ပြင်းထန်လာစဉ်က ဖြစ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ |
44 | Questo è avvenuto quando le tensioni in merito alle acque territoriali tra la Cina e le Filippine si sono intensificate. | စာရေးဆရာ အဲရစ်(ခ်) စန် ဂျွမ်းက ထိုစစ်ရေးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ မေးခွန်းထုတ်ခဲ့သည်။ |
45 | Lo scrittore Erick San Juan ha sollevato dubbi sulla rilevanza di tali esercitazioni militari: | မတတ်နိုင်ဘူး၊ ကိုယ့်ဟာကိုယ် မေးခွန်းထုတ်ကြရမယ်၊ |
46 | Noi non possiamo essere di aiuto ma chiediamoci - Abbiamo davvero bisogno di queste esercitazioni annuali? | ဒီလိုနှစ်စဉ် လှုပ်ရှားဆောင်ရွက်မှုတွေကို ကျွန်တော်တို့ တကယ်လိုအပ်လား။ |
47 | Noi abbiamo condotto esercitazioni di diverso tipo e sembra che non siano state utili a nessuno di noi o al resto dell'Asia Pacifica. | ကျွန်တော်တို့မှာ ဒီလိုပုံစံတွေ အများကြီးရှိတယ်၊ လတ်တလောမှာ အဲဒါတွေက ကျွန်တော်တို့အတွက်ရော အာရှပစိဖိတ်ဒေသအတွက်ရော အသုံးမဝင်ပါဘူး။ |
48 | | ကျွန်တော်တို့ ကြိုက်ကြိုက် မကြိုက်ကြိုက် ဒါက ပြဿနာဖြစ်စေတဲ့ အရာဆိုတာ ထင်ရှားလွန်းပါတယ်။ |
49 | Ovviamente, è uno strumento per provocare. | ဒီပူပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအတွက် ဘယ်မတော်တဆ ပစ်ခတ်မှု၊ |
50 | Ogni schermaglia accidentale o errata decisione durante tali esercitazioni, potrebbe essere utilizzata come pretesto per un conflitto regionale. | မှားယွင်းတွက်ချက်မှုတွေပဲ ဖြစ်ဖြစ် ဒေသတွင်းပဋိပကၡတွေအတွက် အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ဖြစ်လာနိုင်ပါတယ်။ |
51 | Come nazione sovrana, noi dobbiamo imporre i diritti di sovranità sul territorio e se non non abbiamo mezzi militari, la diplomazia è la miglior risposta. | အချုပ်အခြာပိုင် နိုင်ငံတစ်နို်ငငံအနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ပိုင်နက်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အခွင့်အရေးတွေကို သေချာအောင လုပ်ရမယ်၊ |
52 | | ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့အား စစ်အင်အား ကောင်းကောင်း မရှိဘူးဆိုရင်တောင် ငြိမ်းချမ်းတဲ့ သံတမန်ရေးဆိုင်ရာ အခင်းအကျင်းတွေက အကောင်းဆုံး အဖြေတစ်ခုပါပဲ။ |
53 | L'attivista Arnold Padilla condivide il medesimo punto di vita: | တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတစ်ဦးဖြစ်သော အာနိုး(လ်)ပဒီလာက သူ့အမြင်ကို မျှဝေသွားသည်မှာ |
54 | La presa di posizione della Cina in una disputa territoriale con le Filippine in merito alla questione dell'isole Scarborough Shoal e dell isole Spratly è stata usata per giustificare l'aumento della presenza militare statunitense e l'internvento nelle Filippne e nella regione. | စကားဘိုရော့(ဂ်)သောင်ခုံနဲ့ စပါ့(တ်)လီ ကျွန်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံနဲ့ အငြင်းပွားမှုမှာ တရုတ်ရဲ့ တင်းမာပြတ်သားတဲ့ ရပ်တည်မှုက ဖိလစ်ပိုင်နဲ့ အနီးဒေသမှာ အမေရိကန်ရဲ့ စစ်တပ်တည်ရှိမှုနဲ့ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်မှုကို တိုးပွားလာစေပါတယ်။ |
55 | Questo serve agli interessi diplomatici americani nell'Asia Pacifica e innalza ulteriormente anche il rischio ulteriore per la pace e la cooperazione nella regione e per la sovranità delle Filippine. | ဒီကိစ္စက အမေရိကန်ရဲ့ အာရှပစိဖိတ်ဒေသအပေါ်ထားရှိတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြည့်မြောက်စေတဲ့အချိန်မှာ ဒေသတွင်း တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးနဲ့ ဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် စွန့်စားရာကျလွန်းပါတယ်၊ |
56 | | ပြီးတော့ ဖိလစ်ပိုင်ရဲ့ အမျိုးသား အချုပ်အခြာအာဏာအတွက်ရောပဲပေါ့။ |