Sentence alignment for gv-ita-20121107-69154.xml (html) - gv-mya-20121109-551.xml (html)

#itamya
1Turchia: ancora silenzio sui curdi prigionieri in sciopero della fameဆန္ဒ​ပြ​နေ​သော မိ​ခင်​များ​အား တူရကီ​ရဲ​အရာရှိများကမျက်ရည်ယို​ဗုံး​များ​ဖြင့် အသုံးပြု​တိုက်ခိုက်
2I prigionieri politici curdi hanno raggiunto il loro 55mo giorno di sciopero della fame.ကာဒစ်(ရှ်) နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများ၏ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုသည် ၅⁠၅ရက်တိုင် ကြာမြင့်ခဲ့ပြီဖြစ်သည်။
3Ci sono centinaia di prigionieri politici in sciopero della fame in Turchia, e questo ha portato a dimostrazioni di solidarietà in tutta l'Europa, e soprattutto in Turchia.တူရကီနိုင်ငံတွင် ရာပေါင်းများစွာသော နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများသည် အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်ခဲ့ကြပြီး ယင်းဆန္ဒပြမှုမှာ ဥရောပတိုက်တစ်ဝန်းနှင့် အထူးသဖြင့် တူရကီနိုင်ငံ အတွင်း၌ စုပေါင်းဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုများအဖြစ် ဦးတည်နေခဲ့သည်။
4Nella mattinata di ieri [4 novembre 2012], le madri di alcuni prigionieri politici hanno organizzato un sit-in, ma hanno sono state accolte dal gas lacrimogeno [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato], e sono state innaffiate con delle taniche d'acqua.ယမန်နေ့ [နိုဝင်ဘာ၄၊ ၂၀၁၂] နံနက်ခင်းပိုင်းတွင် အကျဉ်းသားအချို့၏ မိခင်များ လာရောက်စုဝေးကာ ဆန္ဒထုတ်ဖော်နေခဲ့ရာ မျက်ရည်ယိုဗုံးများဖြင့် ပစ်ခတ်နှိမ်နင်းခြင်းခံခဲ့ရသကဲ့သို့ ရေသံဗူးများဖြင့် ၎င်းတို့အပေါ် တိုက်ရိုက်ပက်ဖျန်းခြင်းလည်း ခံခဲ့ရသည်။
5I maggiori media turchi e i ministri del governo non si rendono ancora conto della rabbia crescente dei cittadini curdi, e la loro indifferenza per una risoluzione politica della questione dei curdi in Turchia ha peggiorato la situazione.တူရကီ၏ အဓိက မီဒီယာများနှင့် အစိုးရပိုင်းဆိုင်ရာ ဝန်ကြီးများက ကာဒစ်(ရှ်)လူထု၏ မချုပ်တည်းနိုင်သော အမျက်ဒေါသအား မေ့လျော့နေသေးပြီး ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံရေးအခြေချနိုင်မှုနှင့် စပ်လျဉ်းပြီး တူရကီ၏ ကာဒစ်(ရှ်)မေးခွန်းများအပေါ် လျစ်လျူရူမှုသည်လည်း အခြေအနေများအား ပိုမိုဆိုးဝါးစေခဲ့သည်။
6In gran parte del Kurdistan, ci sono state proteste e dimostrazioni di solidarietà, ma nonostante l'attenzione ricevuta dallo sciopero della fame nelle regioni curde, ci sono pochi media importanti che parlano dello sciopero.ကာဒစ်(ရှ်)ဒေသအများစုတွင်မူ စုဝေးဆန္ဒပြမှုများ ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး ကာဒစ်(ရှ်)ဒေသများအတွင်း၌ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုများအပေါ် အာရုံစိုက်ခြင်း ခံခဲ့ရသော်လည်း အဓိကမီဒီယာများမှ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုများအပေါ် သတင်းပို့အစီအရင်ခံမှုများမှာမူ နည်းပါးလျက်ရှိနေသည်။
7La mancanza di copertura da parte dei media ha fatto infuriare molti curdi, che si sono fatti sentire nei siti di social network.ကာ့(ဒ်)လူမျိုးများက မီဒီယာ သက်ရောက်မှု လစ်ဟာခြင်းများအပေါ် ဒေါသဖြစ်နေခဲ့ကြပြီး လူမှုကွန်ရက် ဝက်ဆိုက်ဒ်များတွင် ထုတ်ဖော်ပြောဆိုလျက်ရှိသည်။
8Hulya, da Liverpool, dice:လီဗာပူး(လ်)မှ ဟူလျာက ပြောသည်မှာ၊
9@hulyaulas: Il più grande sciopero della fame politico nella storia dei prigionieri politici curdi è assolutamente ignorato dai media mondiali.@hulyaulas: သမိုင်းမှာ အကြီးဆုံး ကွာဒစ်နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားများရဲ့ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုကို ကမ္ဘာ့မီဒီယာတွေက ဂရုမစိုက်တာခံနေရပါတယ်
10Dirman aggiunge:ဒီအာမန်က ဖြည့်စွက်ပြောကြားသည်မှာ
11@dirman95: È così difficile mangiare, sapendo che lo sciopero della fame continua da 51 giorni e il mondo non sta facendo nulla a riguardo…disgustoso.@dirman95: အစာငတ်ခံသပိတ်မှောက်မှုက ၅၁ရက်ကျော်ခဲ့ပြီဆိုတာကို သိလိုက်ရပြီးတဲ့အချိန်မှာ ထမင်းစားဖို့ ခက်သွားတယ်၊ လောကကြီးက ဒီ့အတွက် ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ကြပါဘူး စိတ်ပျက်စရာ အတော်ကောင်းပါတယ်
12Durante il programma The Stream, Al Jazeera è stata l'unica emittente riconosciuta internazionalmente che abbia evidenziato la gravità dello sciopero della fame.အယ်(လ်)ဂျာဇီးယား၏ The Stream သတင်းစဉ်သည် အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှု၏ အတိမ်အနက်ကို သိသာထင်ရှားစေသည့် နိုင်ငံတကာထံ အသိပေးခဲ့သည့် တစ်ခုတည်းသော အဓိကမီဒီယာ တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။
13Hanno quindi usato la loro voce sui social media per accrescere la consapevolezza.၄င်းတို့က လူမှုမီဒီယာ တံခါးပေါက်များကို အသုံးပြုကာ အာရုံစိုက်မှုအား မြှင့်တင်ခဲ့သည်။
14Per esempio, recentemente hanno twittato:ဥပမာအားဖြင့် တွစ်တာတွင် လတ်တလော စာတိုပို့ခဲ့သည်မှာ
15@ajstream: Perché il governo e i media in Turchia hanno ignorato lo sciopero della fame di 715 prigionieri politici curdi?@ajstream ဘာဖြစ်လို့ တူကီမှာ ရှိတဲ့ အစိုးရနဲ့ မီဒီယာတွေက ကွာဒစ်နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားပေါင်း ၇၁၅ဦးရဲ့ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုတွေကို လျစ်လျူရူခဲ့တာပါလဲ
16È stata anche lanciata una petizione online, con 3.451 firmatari finora, che chiede al governo turco di impegnarsi in un dialogo costruttivo con i prigionieri.အွန်လိုင်း တောင်းဆိုလွှာတင်ခြင်းတစ်ခုအား လက်ရှိအချိန်ထိ ပါဝင်ကူညီသူ ၃၄၅၁ဦးဖြင့် စတင်ခဲ့ပြီး တူရကီအစိုးရထံ အကျဉ်းသားများနဲ့ အပြုသဘောဆောင် ညှိနှိုင်းရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။
17Judith Butler da Berkley commenta:ဘာကလေမှ ဂျူဒစ်(သ်) ဘတ်တလာက မှတ်ချက်ပေးခဲ့သည်မှာလည်း
18Il governo turco deve iniziare dei dialoghi seri con quei prigionieri che ora rischiano la loro vita per mostrare l'ingiustizia in cui vivono.မတရားမျှတမှုအောက်မှာ နေထိုင်နေရကြောင်းကို ဖွင့်ဟပြောဆိုနိုင်ဖို့အတွက် တာကီအစိုးရဟာ အသက်အန္တရာယ်နဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ အဲဒီအကျဉ်းသားတွေနဲ့ အတည်တကျ ပြောဆိုညှိနှိုင်းမှု ပြုလုပ်မှ ဖြစ်ပါမယ်
19KurdishBlogger.com ha caricato la seguente foto su Facebook:KurdishBlogger.com ကလည်း အောက်ပါ ဓါတ်ပုံကို ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)ပေါ်တွင် တင်ထားခဲ့သည်။
20Curdi a Slemani, nel Kurdistan del Sud, dimostrano solidarietà coi loro fratelli e sorelle curde (almeno 682 detenuti) in sciopero della fame in 67 prigioni in tutta la Turchia.တူရကီနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ထောင်ပေါင်း ၆၇ခုတွင် အစာငတ်ခံဆန္ဒပြနေသော (အနည်းဆုံး ၆၈၂ဦးရှိသည့်) ကာ့(ဒ်)မောင်နှများအား ထောက်ခံမှုပြုလုပ်နေသော တောင်ကာဒစ်စတန်ရှိ စလီမာနီမှာ ကာ့(ဒ်)လူမျိုးများ
21E Tara Fatehi, un'attivista curda che vive in Australia, ha espresso la sua rabbia verso la comunità internazionale:ထို့ပြင် တာရာ ဖာတေဟီ ဆိုသော သြစတြေးလျရှိ ကာ့(ဒ်)အရေး လှုပ်ရှားသူက သူ၏ နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝိုင်းပေါ်တွင် ထားရှိသော အမျက်ဒေါသကို ဖော်ပြသွားခဲ့သည်။
22Migliaia di prigionieri politici curdi sono in sciopero della fame dal 12 settembre e la comunità internazionale resta in silenzio. Questa è la fame dei curdi per la libertà, non è un concetto nuovo.ထောင်နဲ့ချီတဲ့ ကွာဒစ်နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားတွေက လွန်ခဲ့တဲ့ စက်တင်ဘာ ၁၂ရက် ကတည်းက အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်နေခဲ့ကြပေမဲ့လည်း နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းက ငြိမ်သက်မြဲ ငြိမ်သက်နေကြပါတယ် ဒါဟာ လွတ်လပ်မှုအပေါ် ကာ(ဒ်)ရဲ့ ဆာလောင်မွတ်သိပ် တာပါပဲ၊
23အယူအဆသစ်တစ်ခု မဟုတ်ပါဘူး။
24I curdi lottano per i loro diritti, per la pace e la libertà, ormai da decine d'anni.ကာ့(ဒ်)လူမျိုးတွေက အခွင့်အရေး၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနဲ့ လွတ်မြောက်မှုတွေအတွက် တိုက်ပွဲဝင်လာခဲ့တာ ဆယ်စုနှစ်တွေချီနေပါပြီ။
25Hannelore Kuchlersaid l'ha espresso al meglio “Il Kurdistan è una nazione in ostaggio.”ဟာနယ်လောရေ ကက်(ခ်ျ)လာ ကတော့ ကာ့(ဒ်)ဒေသက “ဓားစာခံဖြစ်နေတဲ့ နိုင်ငံတစ်ခုပါပဲ”လို့ အကောင်းဆုံး ဆိုခဲ့တယ်။
26E mentre i media internazionali vogliono che la gente pensi che si tratta solo di Abdullah Ocalan e il PKK, non è così.နိုင်ငံတကာမီဒီယာ တွေက သင့်ကို ဒါဟာ အဗ္ဗဒူလာ အိုကလန် နဲ့ ပီကေ⁠ကေတွေရဲ့ ထုံးစံတစ်ခုပဲလို့ ထင်မြင်စေချင်နေတဲ့အချိန်မှာ တကယ်တော့ အဲဒီလိုမဟုတ်ခဲ့ပါဘူး။
27Si tratta invece di acquisire i diritti umani fondamentali nella loro patria.ဒါဟာ သူတို့ အခြေခံ လူ့အခွင့်အရေး ရဖို့အတွက် သူတို့ကိုယ်ပိုင် အမိမြေမှာ ကိုယ်တိုင် ကြိုးစားနေကြတာပါပဲ။