# | ita | mya |
---|
1 | Dichiarazione per la libertà di Internet | အင်တာနက် လွတ်လပ်ခွင့် ကြေညာစာတမ်း |
2 | | အားလုံးသတိပြုမိကြတဲ့အတိုင်းပဲ ကမ္ဘာကြီးဟာ အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်နဲ့ ပတ်သက်လာရင် အရေးပါတဲ့ အချိန်ကို ရောက်နေပါပြီ။ |
3 | | ဘလော့ဂ်ရေးသူတွေက ထုတ်ဖော်ပြောဖို့ စွန့်စားနေရတဲ့အချိန်မှာ ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှာရှိတဲ့ နိုင်ငံတွေမှာ အင်တာနက်ကို ဆင်ဆာဖြတ်ဖို့ ဥပဒေအသစ်တွေကို ဖန်တီးနေကြပါတယ်။ |
4 | | ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်တွေတုန်းက အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်ကို တိုက်ယူဖို့အတွက် ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှာရှိတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေက ဘယ်တုန်းကမှနဲ့ မတူတဲ့ ညီညွတ်ခြင်းမျိုးနဲ့ တူတူလုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။ |
5 | | SOPA နဲ့ PIPA ကို အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ ဆန့်ကျင်တာကအစ တုပပစ္စည်း ကုန်သွယ်မှုတိုက်ဖျက်ရေး သဘောတူညီမှု (ACTA) ကို ရပ်တန့်ပစ်လိုက်တဲ့ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အင်အားစုအထိ၊ |
6 | Come molti hanno messo in evidenza, siamo in una fase cruciale per quanto riguarda la libertà di Internet nel mondo. | ကျွန်တော်ကျွန်မတို့တွေ အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်နဲ့ ပွင့်လင်းမြင်သာမှုကို အာရုံဝင်စားခဲ့ကြပါတယ်။ |
7 | Parecchi i Paesi che stanno varando nuove leggi per censurare la Rete, e particolarmente i netizen che raccontano la realtà [en, come i link successivi] dei regimi repressivi sono sempre più a rischio. | ဒီကိစ္စအတွက်နဲ့ အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့် ကြေညာစာတမ်းကို ဖန်တီးဖို့ အဖွဲ့အစည်းတော်တော်များများက လတ်တလောမှာ လှုပ်ရှားခဲ့ကြပါတယ်၊ Global Voices Advocacyကလည်း ကနဦး လက်မှတ်ထိုးသူတွေမှာ တစ်ဦးအပါအဝင် ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ |
8 | | ဒီနေ့အထိ အဲဒီကြေညာစာတမ်းကို အဖွဲ့အစည်းနဲ့ လုပ်ငန်းပေါင်း ၁၃၀၀ကျော်က လက်မှတ်ရေးထိုးပါဝင်ခဲ့ပြီး ဆက်ပြီးတော့လည်း လက်မှတ်ထိုးနေဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။ |
9 | | ဒီနေရာမှာ ကြေညာစာတမ်းကို လက်မှတ်ထိုး ပါဝင်နိုင်ပါတယ်။ |
10 | Negli ultimi anni, svariate organizzazioni si sono alleate per combattere a favore della libertà di Internet. | ဒီကြေညာစာတမ်းကို အဖွဲ့အစည်းတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ပူးပေါင်းနိုင်ပါတယ်၊ EFF, Free Press, Access နဲ့ Cheezburger. |
11 | Dalle battaglie contro il SOPA e il PIPA negli Stati Uniti all'impegno globale che recentemente ha sconfitto l'Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), abbiamo raggiunto l'apice della libertà e dell'apertura di Internet. | တောင် အဖွဲ့အစည်းတွေထဲမှာ ပါပါတယ်။ အချီး ကျွန်ုပ်တို့သည် လွတ်လပ်၍ပွင့်လင်းမြင်သာသော အင်တာနက်သည် ပိုမိုကောင်းမွန်သော ကမ္ဘာတစ်ခုကို ယူဆောင်လာနိုင်မည်ဟု ယုံကြည်ပါသည်။ |
12 | Con questo in mente, alcuni gruppi internazionali - tra cui Global Voices Advocacy - si sono recentemente uniti per stilare una Dichiarazione per la libertà di Internet. | အင်တာနက်ကို ဆက်လက်ပြီး လွတ်လပ်၍ ပွင့်လင်းမြင်သာမှု ရှိစေရန် လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းများ၊ |
13 | Finora la Dichiarazione è stata firmata da oltre 1300 tra organizzazioni e aziende, e l'elenco continua a crescere. | လုပ်ငန်းနယ်ပယ်များနှင့် နိုင်ငံများကို ဤမူဝါဒများကို နားလည်သိရှိစေရန် တောင်းဆိုအပ်ပါသည်။ |
14 | Di seguito trovate il testo della Dichiarazione tradotto in italiano: qui è possibile firmarla. | ကျွန်ုပ်တို့သည် ၄င်း အဖွဲ့အစည်းအသိုင်းအဝိုင်းများက ပို၍တီထွင်ဖန်တီးနိုင်စွမ်း၊ |
15 | | ပို၍ဆန်းသစ်ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းနှင့် ပို၍ပွင့်လင်းမြင်သာသော လူမှုပတ်ဝန်းကျင်များကို သယ်ဆောင်လာနိုင်လိမ့်မည်ဟု ယုံကြည်ပါသည်။ |
16 | | ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ လွတ်လပ်ခွင့်များကို ကာကွယ်ရန်အတွက် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလှုပ်ရှားမှုတစ်ခုတွင် ပါဝင်ပါမည်၊ |
17 | Per saperne di più e coinvolgersi nella causa, si possono seguire altre entità promotrici, tra cui EFF, Free Press, Access Now, e perfino Cheezburger. | ၄င်း တို့သည် တိုက်ခိုက်ဆောင်ယူရန် ထိုက်တန်သည်ဟု ယုံကြည်သောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။ ဤဥပဒေသများကို ဆွေးနွေးကြပါစို့၊ |
18 | Crediamo che una Internet libera e aperta possa portare a un mondo migliore. | ၄င်းတို့နှင့်ပတ်သက်၍ သဘောတူကြ၊ သို့မဟုတ် သဘောမတူကြပါနှင့်၊ |
19 | Per mantenere Internet libera e aperta, chiediamo alle comunità, alle industrie e ai Paesi di riconoscere questi princìpi. | ငြင်းခုန်ပြောဆိုကြပါ၊ ကိုယ်ပိုင်မူဝါဒများ အဖြစ်ပြောင်းလဲကြပါ၊ |
20 | Crediamo che questi princìpi possano portare a maggior creatività e nnovazione, e a società più aperte. | မိမိတို့ အသိုင်းအဝိုင်းနှင့် ပိုမိုကျယ်ပြန့်စွာ ဆွေးနွေးကြပါ၊ |
21 | Stiamo creando un movimento internazionale per la difesa delle nostre libertà perché crediamo valga la pena battersi per questo. | အင်တာနက်ကသာ ၄င်းတို့ကို အမှန်တကယ်ဖြစ်လာစေရန် လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းရှိ၍ ဖြစ်ပါသည်။ |
22 | | အင်တာနက်ကို လွတ်လပ်၍ ပွင့်လင်းမြင်သာစွာ ဆက်လက်တည်ရှိစေရန် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ပူးပေါင်းပါဝင်ကြပါ။ |
23 | | ကြေညာချက် ကျွန်ုပ်တို့သည် လွတ်လပ်၍ ပွင့်လင်းမြင်သာသော အင်တာနက်အတွက် ရပ်တည်ပါသည်။ |
24 | Fate in modo che questi princìpi vengano discussi come solo Internet può fare - che siate d'accordo o meno, parlatene in giro, traduceteli, fateli vostri e allargate la discussione nella vostra comunità. | ကျွန်ုပ်တို့သည် အင်တာနက် ပေါ်လစီကိုဆောင်ရွက်ရာနှင့် အခြေခံမူဝါဒ ငါးချက်ကို တည်ဆောက်ရန်အတွက် ပေါ်လွင်၍ အများပါဝင်နိုင်သော လုပ်ရပ်များကို အားပေးထောက်ခံပါသည်။ ထုတ်ဖော်ခြင်း၊ |
25 | Unitevi a noi nel mantenere Internet libera e aperta. | အင်တာနက်ကို ဆင်ဆာမဖြတ်ရန် ရယူအသုံးပြုခြင်း၊ |
26 | | လျင်မြန်၍ တတ်နိုင်သော ကွန်ယက်များကို အလုံးစုံရယူအသုံးပြုနိုင်ရေး အသိမြှင့်တင်ကြရန် |
27 | Siamo per un'Internet libera e aperta. | ပွင့်လင်းမြင်သာမှု၊ |
28 | Sosteniamo la trasparenza e il processo di partecipazione per tutelare Internet stabilendo cinque princìpi base: | အင်တာနက်ကို လူတိုင်းက လွတ်လပ်စွာ ချိတ်ဆက်နိုင်၊ ဆက်သွယ်နိုင်၊ |
29 | Espressione: No alla censura di Internet. | ရေးနိုင်၊ ဖတ်နိုင်၊ |
30 | Accesso: Promuovere l'accesso universale a reti veloci ed affidabili. | စောင့်ကြည့်နိုင်၊ ပြောဆိုနိုင်၊ |
31 | | နားထောင်နိုင်၊ |
32 | Apertura: Mantenere Internet una rete aperta dove ognuno è libero di collegarsi, comunicare, scrivere, leggere, guardare, parlare, ascoltare, imparare, creare e innovare. | သင်ယူနိုင်၊ ဖန်တီးနိုင်ပြီး ဆန်းသစ်တီထွင်နိုင်ရေး ပွင့်လင်းသော ကွန်ယက်တစ်ခုအဖြစ် ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားရန် |
33 | Innovazione: Proteggere la libertà di innovare e creare senza dovr chiedere permessi a chicchessia. | ဆန်းသစ်တီထွင်မှု၊ |
34 | Non vanno bloccate le nuove tecnologie nè vanno puniti gli innovatori per le azioni degli utenti. | ခွင့်ပြုချက်မလိုအပ်ဘဲ ဆန်းသစ်တီထွင် ဖန်တီးနိုင်ရေးအတွက် လွတ်လပ်ခွင့်ကို ကာကွယ်ကြရန်၊ |
35 | Privacy: Proteggere la privacy e difendere la capacità di ognuno di controllare il modo in cui i propri dati e dispositivi vengono usati. | နည်းပညာအသစ်များကို မပိတ်ပင်ဘဲ ဆန်းသစ်ဖန်တီးသူများကို ၄င်းတို့၏ အသုံးပြုသူများအနေဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုများကို အပြစ်မပေးရန် တစ်ဦးချင်းလွတ်လပ်ခွင့်၊ |
36 | | တစ်ဦးချင်းလွတ်လပ်ခွင့်ကို ကာကွယ်ပြီး လူတစ်ဦးချင်းစီ၏ ၄င်းတို့၏ အချက်အလက်များနှင့် စက်ပစ္စည်းကိရိယာများကို အသုံးပြုပုံနှင့် ပတ်သက်၍ ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းကို ကာကွယ်ရန် |