# | ita | mya |
---|
1 | Iran: il diritto delle donne a rimanere senza velo | အီရန်အမျိုးသမီးများ၊ |
2 | In Iran le donne sono obbligate a portare in pubblico il velo (hijab) dal 1979, anno della presa del potere del regime islamico. | ၁၉၇၉ကစသော ဟီဂျပ်ခေါင်းဆောင်း မဆောင်းမနေရဥပဒေကို ဆန့်ကျင်ခြင်း |
3 | A distanza di trent'anni la polizia iraniana vigila con solerzia perchè la legge sul velo sia applicata ogni estate esercitando un severo controllo sull'abbigliamento delle persone. | ၁၉၇၉ခုနှစ်တွင် အာဏာရယူပြီးမကြာမီတွင်ပင် အစ္စလာမ်မစ်အစိုးရက အီရန်အမျိုးသမီးများကို ခေါင်းဆောင်း(ဟီဂျပ်) မဝတ်မနေရဝတ်စေရန် သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ |
4 | | ဆယ်စုနှစ်သုံးခုကြာပြီးနောက်တွင် အီရန်ရဲများက နွေရာသီတိုင်းတွင် လူများဝတ်စားဆင်ယင်ပုံကို ဆက်လက်တင်းကျပ်ရန်အတွက် ခေါင်းဆောင်းနှိမ်နင်းမှုများကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေဆဲဖြစ်သည်။ |
5 | Lo scorso 10 luglio il gruppo “Iranian Liberal Students and Graduates” (Studenti e laureati liberali d'Iran) ha lanciato una campagna su Facebook per dire “No” all'obbligo dell'hijab. | ၂၀၁၂ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ (၁၀)ရက်နေ့တွင် မဝတ်မနေရဟီဂျပ်ဥပဒေကို ဆန့်ကျင်ရန်အတွက် “အီရန်လူမျိုး လစ်ဘရယ်ကျောင်းသားများနှင့် ဘွဲ့ရများ”က ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို စတင်ခဲ့သည်။ |
6 | Alla data odierna la pagina “Unveil women's right to unveil”, Il diritto delle donne a rimanere senza velo, [fa, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente segnalato] conta più di 28.000 “Mi piace”. | “လှစ်ဟနိုင်ဖို့ အမျိုးသမီးများအခွင့်အရေးကို လှစ်ဟခြင်း” စာမျက်နှာသည် လက်ရှိအချိန်ထိ ကြိုက်သူပေါင်း (၂၆၀၀၀) ရရှိထားပြီးဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးနှင့် အမျိုးသားရာကျော်တို့က ၄င်းတို့ ကိုယ်ပိုင်ဓာတ်ပုံများ၊ |
7 | | အတွေ့အကြုံများနှင့် မှတ်ျချက်များကို ဝေမျှခြင်းဖြင့် စာမျက်နှာ၏ အမှတ်အသားကို ထပ်မံဖြည့်စွက်ပေးခဲ့သည်။ |
8 | Alcuni uomini e donne hanno condiviso foto, esperienze e commenti, aggiungendo il logo della pagina. | အချို့က ခေါင်းဆောင်းဆောင်းရခြင်းကို နှစ်ခြိုက်ပြီး အချို့က မနှစ်သက်ကြပေ။ |
9 | Ci sono delle donne che amano portare il velo e altre no. Ma tutti sono d'accordo sul loro diritto di scelta. | သို့ရာတွင် အားလုံးက ခေါင်းဆောင်းဝတ်၊ မဝတ် ရွေးချယ်ခြင်းသည် ၄င်းတို့၏ အခွင့်အရေးသာ ဖြစ်သင့်သည်ဟု သဘောတူကြသည်။ |
10 | | ထိုဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာတွင် ကျွန်တော်တို့ ဖတ်ရသည်မှာ၊ |
11 | | အစိုးရ၏ ခေါင်းဆောင်းအတင်းအကျပ်ဝတ်ဆင်စေခြင်းသည် အမျိုးသမီးတို့၏ အခြေခံအခွင့်အရေးကို ချို့ငဲ့စေသည်။ |
12 | Sulla pagina Facebook si legge: | လမ်းထောင့်တိုင်း၊ |
13 | | လမ်းတိုင်းနှင့် လမ်းကြားတိုင်းတွင် အထူးရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များထားရှိခြင်းဖြင့် အစိုးရသည် အုပ်ချုပ်သူ၏ သဘောထားကျဉ်းမြောင်းသော သတ်မှတ်မှုများနှင့် စံနှုန်းများကို အမျိုးသမီးများအား လက်ခံကျင့်သုံးစေရာတွင် အာဏာကုန်သုံးခဲ့သည်၊ |
14 | Lo Stato ha privato le donne dei loro diritti fondamentali obbligandole a indossare il velo. | အမျိုးသမီးများအား ရှက်ကြောက်မှုကို ခံစားရစေပြီး အရာဝတ္ထုများသဖွယ် ဆက်ဆံခဲ့သည်။ |
15 | Piazzando forze speciali della polizia in tutti gli angoli delle strade, il governo non risparmia sui mezzi per piegare le donne alle misure e alle norme miopi del regime; anzi, le tormenta e le riduce allo stato di esseri inanimati. | အီရန်အမျိုးသမီးများက ထိုလူသားမဆန်သော ဥပဒေနှင့် လုပ်ဆောင်မှုများကို အစဉ်ဆန့်ကျင်ပြီး မလိုက်နာခဲ့သော်လည်း ဖိအားပေးလိုက်နာခိုင်းသူများကမူ မည်သည့်အခါကမျှ သင်ခန်းစာကို မသင်ယူခဲ့ပေ။ |
16 | | နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း နွေရာသီတွင် အမျိုးသမီးများအပေါ်၌ ပိုမိုပြင်းထန်သော နှိမ်နင်းမှုများကို ကျွန်တော်တို့ တွေ့မြင်နေရသည်။ |
17 | Sebbene le donne iraniane abbiano sempre fatto resistenza e disobbedito a questa legge e a questo trattamento disumano, la loro protesta non è stata mai attenzionata dal regime; di contro, ogni anno durante l'estate si assiste alla nuova ondata di repressione severa sulle donne. | “အီရန်လူမျိုး လစ်ဘရယ်ကျောင်းသားများနှင့် ဘွဲ့ရများ”က အီရန်အမျိုးသမီးများ၏ ညီညွတ်မှုနှင့် ဝတ်စားဆင်ယင်မှုလွတ်လပ်ခွင့်ကို အလေးထားရန်အတွက် ၄င်းတို့၏ “ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရကို ဆန့်ကျင်ခြင်း”ကို ကြေညာပါသည်။ |
18 | “Iranian Liberal Students and Graduates” annunciano la campagna “No allo hijab obbligatorio” in solidarietà con le donne iraniane e per mettere l'accento sulla libertà della tenuta dell'abbigliamento. | ကျွန်တော်တို့နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပြီး လှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်လိုသူ အဖွဲ့အစည်းတိုင်းနှင့် လူတိုင်းကို နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုပါသည်။ |
19 | Accogliamo calorosamente tutti i gruppi o le persone pronte a collaborare e dare il proprio contributo a questa campagna. | နာနီ စာမာက အီရန်နိုင်ငံ၏ မြို့တော် တီဟီရန်ရှိ လာလယ် ပန်းခြံမှ လတ်တလောအတွေ့အကြုံကို မျှဝေထား[fa]သည်မှာ |
20 | Nane Sarma condivide la sua recente esperienza a Laleh Park, Teheran: | ကျွန်မက အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ရယ်မောနေကြတာ၊ |
21 | Ero lì con degli amici: si rideva, poi un colpo di vento e il mio velo è caduto giù. | ပြီးတော့ လေတိုက်တော့ ကျွန်မခေါင်းဆောင်းပဝါက လွင့်ကျသွားတယ်။ ဥပဒေထိန်းသိမ်းရေး အရာရှိက ကျွန်မနားကို ရောက်လာတယ်။ |
22 | I poliziotti sono venuti verso di me. | သူတို့တွေရဲ့ အပြုအမူတွေ၊ |
23 | | ခြိမ်းခြောက်တာတွေကို စာဖွဲ့ပြီး ပြောမနေချင်တော့ပါဘူး… ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကို ပန်းခြံကနေ သူတို့တွေရံပြီး ထွက်ခွာခိုင်းတဲ့အချိန်မှာ တွေ့ခဲ့တာရှိတယ်။ |
24 | Non voglio parlare del loro comportamento, le minacce e così via … Ma ecco che cosa ho visto mentre venivo scortata all'uscita del parco. | ဆယ်ကျော်သက်ကောင်လေးတွေကို ကျွန်မတွေ့လိုက်တာ၊ ဆယ့်သုံးလေးနှစ်အရွယ်လေးတွေ၊ |
25 | C'erano degli adolescenti, 13-14 anni, che fumavano sigarette e disturbavano le persone; di certo, non hanno ricevuto il minimo avvertimento o rimprovero da parte delle forze dell'ordine, che mi avevano cacciato dal parco per avere giocato a calcio con ragazzi e ragazze. | ဆေးလိပ်သောက်နေကြပြီး လူတွေကို လိုက်နှောင့်ယှက်နေတာ၊ ဒါပေမဲ့ လုံခြုံရေးတွေက သူတို့တွေကို သတိပေးတားမြစ်တာတွေ ဆူပူတာတွေလုံးဝမရှိဘူး။ |
26 | Mi sembra che la loro idea sia che noi donne dovremmo trovare delle case vuote dove andare a fumare e canalizzare le nostre energie avendo rapporti sessuali”. | ပန်းခြံထဲမှာ ကောင်လေးတွေနဲ့ ကောင်မလေးတွေ အတူတူ ဘောလုံးကစားကြလို့ ကျွန်မတို့ကို ကန်ထုတ်ခဲ့တဲ့ လုံခြုံရေးတွေကပဲပေါ့။ ကြည့်ရတာ သူတို့တွေက ကျွန်မတို့ကို အိမ်အလွတ်တစ်လုံးရှာ၊ |
27 | Kamal scrive: | ဆေးလိပ်သွားသောက်၊ |
28 | Sono musulmano e dico che - secondo gli insegnamenti religiosi - nessuno può imporre il velo alle donne”. | ပြီးရင် လိင်ဆက်ဆံပြီး ကျွန်မတို့စွမ်းအားတွေကို သုံးပစ်လိုက်စေချင်ပုံပါပဲ။ |
29 | Pubblicando la propria foto con il velo Nafiseh dichiara:“Anche se porto il velo, non ho il diritto di imporlo alle altre”. | အီရန် လူငယ်တစ်ဦးဖြစ်သူ ကာမယ်(လ်)က ရေးထားသည်မှာ [fa] ကျွန်တော်က မူဆလင်တစ်ယောက်၊ |
30 | Afsaneh dice [en]: | အဲဒီတော့ ကျွန်တော်ပြောမယ်၊ |
31 | Spero che l'Iran diventi un paese dove l'hijab non sia più obbligatorio. | ဘာသာရေးသင်ကြားမှုတွေအရ အမျိုးသမီးတွေကို ခေါင်းဆောင်းဆောင်းခိုင်းဖို့ ဘယ်သူကမှ ဖိအားပေးလို့မရဘူး |
32 | | နာဖီဆက်က ခေါင်းဆောင်းဆောင်းထားသော ၄င်း၏ဓာတ်ပုံကိုတင်၍ “ကျွန်မက ခေါင်းဆောင်းဆောင်းတယ်ဆိုရင်တောင် တခြားလူတွေကို (ဆောင်းဖို့)ဖိအားပေးဖို့ အခွင့်အရေး ကျွန်မမှာ မရှိပါဘူး”ဟု ရေးသားခဲ့[fa]သည်။ |
33 | Chiunque - pro o contro il velo - dovrebbe essere libera di scegliere il modo in cui vestirsi. | အာဖစနယ်က ပြောသည်မှာ၊ ကျွန်တော်က အီရန်ကို ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရ မသတ်မှတ်တဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ဖြစ်စေချင်ပါတယ်။ |
34 | Tutti devono rispettare e accettare lo stile di vita altrui. Non è un problema delle donne quando i maschi (si tratta magari solo di qualcuno) hanno un'erezione nel guardare donne senza velo. | ဟီဂျပ်ဝတ်တာကို ထောက်ခံတဲ့သူတွေရော ဆန့်ကျင်တဲ့သူတွေပါ သူတို့တွေရဲ့ ဝတ်စားဆင်ယင်ပုံကို ကြိုက်သလို ရွေးခွင့်ရှိသင့်ပါတယ်။ |
35 | Da tali argomenti i lor signori non dovrebbero sentirsi umiliati o offesi”. | လူတိုင်းက တခြားရှင်သန်နေထိုင်မှုပုံစံတွေကို လက်ခံလေးစားရပါမယ်။ |
36 | Amir Lohrasbi ricorda un capitolo della storia del Paese, all'aba della Rivoluzione Islamica, quando il giornale iraniano Ettelat ha definito l'ayatollah Mahmoud Taleghani come una figura di spicco della rivoluzione: questo rivoluzionario ha rigettato lo hijab obbligatorio, spiegando che chi infastidisce alle donne senza velo è contro la rivoluzione. | (ဖြစ်နိုင်တာက တချို့)ယောက်ျားတွေက ခေါင်းဆောင်းလှစ်ဟထားတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို မြင်တဲ့အခါ လိင်စိတ်ကြွလာတယ်ဆိုတာက အမျိုးသမီးတွေရဲ့ ပြဿနာမဟုတ်ပါဘူး။ အမျိုးသားကောင်းတွေကတော့ ဒီလိုပြောတာအတွက် နာကျင်တာမျိုး၊ |
37 | La lotta contro il velo obbligatorio ha avuto inizio 33 anni fa, nel marzo 1979, quando delle coraggiose donne iraniane sono scese in piazza a Teheran per protestare - morendo, poi, pugnalate dalle forze del regime. | အစော်ကားခံရတယ်လိုခံစားရတာမျိုး မဖြစ်သင့်ပါဘူး။ အမီအာ လိုရာ(စ်)ဘီက သမိုင်းတစ်ခေတ်ဆီက အစ္စလာမ်မစ် တော်လှန်ရေး၏ ကနဦးအချိန်များကို ပြန်ပြောင်းပြောပြ[en]သည်။ |
38 | | အီရန်သတင်းစာ အီတယ်လတ်က ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရသတ်မှတ်ခြင်းကို ဆန့်ကျင်သော တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး တော်လှန်ရေးဆက်လက်ဆောင်ရွက်သူတစ်ဦးဖြစ်သည့် အယာတိုလာ မာမွတ် တာလယ်ဂါနီ[en]ပြောသည်များကို ကောက်နုတ်ဖော်ပြခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ |
39 | La violenza ha trionfato, il velo obbligatorio è stato imposto, ma il desiderio delle donne per la libertà di scelta prevale al di là della repressione. | သူက ခေါင်းဆောင်းမပါသော အမျိုးသမီးများကို ဒုက္ခပေးသူများသည် တော်လှန်ရေး၏ ဆန့်ကျင်သူများဖြစ်သည်ဟု ဆိုခဲ့သည်။ လွန်ခဲ့သော (၃၃)နှစ်က ရဲရင့်သော အီရန်အမျိုးသမီးများက ၁၉၇၉ခုနှစ်၊ |
40 | | မတ်လတွင် တီဟီရန်ရှိ ဆန့်ကျင်မှုတွင် ဆန္ဒပြခဲ့ပြီး အာဏာပိုင်ထောက်ခံသူများမှ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခြင်းကို ခံခဲ့ရရာမှ ခေါင်းဆောင်းမဆောင်းမနေရဆောင်းခြင်းကို ဆန့်ကျင်ရုန်းကန်မှုသည် စတင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ |
41 | | အကြမ်းဖက်မှုက အောင်မြင်ပြီး ခေါင်းဆောင်းမဆောင်းမနေရဥပဒေကို ပြဌာန်းခဲ့သည်။ |
42 | | သို့သော်လည်း အမျိုးသမီးများ၏ လွတ်လပ်စွာရွေးချယ်မှုကို ဆန္ဒရှိခြင်းက ဖိနှိပ်မှုကို ကျော်လွန်၍ ပျံ့နှံ့တည်ရှိနေသည်။ |