Sentence alignment for gv-ita-20120814-64334.xml (html) - gv-mya-20120818-102.xml (html)

#itamya
1Marocco: proteste per la riforma del sistema didatticoမော်​ရို​ကို၊ ကျောင်းသား​များ ပညာ​ရေး​ပြုပြင်​ပြောင်းလဲ​ရန်​အတွက် တောင်း​ဆို
2ဇူလိုင်လတွင် မော်ရိုကိုကျောင်းသားတစ်စုသည် “ပညာရေးစနစ်ကို ပြောင်းလဲမည့် မော်ရိုကိုကျောင်းသားသမဂ္ဂ” (ပြင်သစ်စကားဖြင့်အတိုကောက် UECSE) ဟုခေါ်သည့် ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာကို ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။
3In luglio, un gruppo di studenti marocchini ha lanciato la pagina Facebook [ar, fr] “Unione degli studenti marocchini per il cambiamento del sistema educativo” (acronimo francese UECSE).ထိုအဖွဲ့သည် “ပညာရေးစနစ်ကို တိုးတက်စေရန် ခိုင်မာသော နည်းလမ်းများကို ဆွေးနွေးဆောင်ရွက်မည့်” မော်ရိုကိုလူငယ်များကို စုစည်းလျက်ရှိသည်။ တစ်လထက် မပိုသော အချိန်အတွင်းတွင်၊
4Il gruppo ha come obiettivo quello di “agire e discutere soluzioni concrete per migliorare il sistema didattico.ယင်းဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာသည် အဖွဲ့ဝင်ပေါင်း ၁၀⁠၀၀၀ကျော်ကို စုစည်းနိုင်ခဲ့ပြီး လူမှုကွန်ယက်ပေါ်တွင် အားပေးထောက်ခံမှု အများအပြားကို ရရှိခဲ့သည်။
5In meno di un mese dalla sua apertura, la pagina Facebook registra ben più di 10.000 membri e parecchio supporto sui social media.ထိုလှုပ်ရှားမှုအဟုန်ကို အစိုးရတက္ကသိုလ်များတွင် ကျောင်းလခမူကို အစိုးရက ပိုမိုတင်းကျပ်နိုင်ဖွယ်ရှိသည်ဟူသော သတင်းက အားဖြည့်ပေးလိုက်ပုံရသည်။
6ထိုအဖွဲ့က “စနစ်ကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန်လိုအပ်သည်များကို အမျိုးသားအဆင့် ဆွေးနွေးမှုတစ်ရပ်စတင်ရန် လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းများနှင့် မော်ရိုကို အစိုးရလက်ရွေးစင်များကို အားပေးရန်” နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ ဆန္ဒပြလှုပ်ရှားမှုတစ်ရပ်ကို ဩဂုတ်လ ၆ရက်၊
7Lo slancio dell'iniziativa è stato alimentato dalla diffusione delle notizie [en] in cui si dice che il governo starebbe rendendo più severe le politiche educative dell'università pubblica.၂၀၁၂ခုနှစ်တွင် တိုက်တွန်း[fr]လိုက်သည်။ ထိုတိုက်တွန်းချက်ကို လူမှုကွန်ယက်များပေါ်တွင် ထပ်ဆင့်ဖြန့်ဝေလျက်ရှိသည်။
8Il gruppo ha invitato [fr] la popolazione a partecipare a una manifestazione domenica 6 agosto 2012, il cui obiettivo è “incoraggiare la società civile e l'elite politica marocchina a iniziare un dibattito nazionale sulle misure da prendere per riformare il sistema”.ဆန္ဒပြခြင်းမစမီ ယူကျူ့ပေါ်သို့ ယင်းအဖွဲ့မှ တင်ခဲ့သော ဗီဒီယိုတစ်ခုတွင် ကျောင်းသားများက ပညာရေးစနစ်အတွက် သိသာသောပြောင်းလဲမှုများကို တောင်းဆိုထားကြသည်။ “ပညာရေးစနစ်တစ်ခုလုံးက ပြောင်းဖို့လိုနေတာပါ” ဟု ကျောင်းသားတစ်ယောက်က ကင်မရာကိုကြည့်၍ ပြောသည်။
9In un video pubblicato su YouTube prima delle proteste, gli studenti chiedevano un cambiamento radicale del sistema educativo.”“ဒီစနစ်တစ်ခုလုံးကို အားလုံးပိုင်းချလိုက်ပြီး ဟိုးအစကနေ ပြန်တည်ဆောင်ဖို့လိုတယ်” ဟု အခြားတစ်ယောက်က ဆိုသည်။
10Tutto il sistema educativo va cambiato”, dice uno studente davanti alla telecamera. “Il sistema attuale va completamente abbattuto e ricostruito da capo” dice un'altro.ဗီဒီယိုတွင်ပါဝင်ကြသော ကျောင်းသားအများအပြားက ဂုဏ်သိက္ခာရှိ Grandes Ecolesက တင်ပြသည်များတွင် အကျိုးမရှိသော အဟန့်အတားများ၊
11Molti altri studenti appaiono in video denunciando quelle che loro considerano “misure scoraggianti”, e che sono state imposte dalle Grandes Ecoles, una tra tutte l'alta soglia richiesta per poter competere agli esami d'ammissione.အထူးသဖြင့် ကောလိပ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲအတွက် အလွန်မြင့်မားသော တံခါးခံနေမှု အစရှိသည်တို့ ပါဝင်နေသည်ကို ထောက်ပြရှုံ့ချခဲ့ကြသည်။ ဆန္ဒပြသောနေ့တွင် အင်တာနက်တွင် ဝေမျှထားသော မှတ်တမ်းတင် ဓာတ်ပုံများ၊
12Il giorno della protesta, centinaia di studenti e i loro genitori hanno risposto alla chiamata.ဗီဒီယိုများအရ ရာချီသောကျောင်းသားများနှင့် ၄င်းတို့၏မိဘများက တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသည်။
13Il tutto è testimoniato dalle numerose immagini e video pubblicare e condivise su Internet.အောက်ဖော်ပြပါ ဗီဒီယိုသည် မော်ရိုကို၏ အကြီးဆုံးမြို့တော်ဖြစ်သော ကက်(စ်)ဘလန်ကာရှိ ဆန္ဒပြမှုမှ ဖြစ်သည်။
14Il seguente video tratta della manifestazione nella più grande città del Paese, Casablanca (video pubblicato da The7Gladiator):(The7Gladiator က တင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။) ဟာဆန် အောဇန်နီ ဖလစ်ကာတွင် တင်ခဲ့သော ပုံများက လာဘ်စားမှု၊
15Le immagini pubblicate su Flickr da Hassan Ouazzani mostrano la varietà di slogan di denuncia contro la corruzione, i favoritismi, la povertà infrastrutturale e le gravose condizioni che gravano sui diplomati che vogliono accedere all'educazione universitaria:မျက်နှာလိုက်မှု၊ ညံ့ဖျင်းသော အခြေခံအဆောက်အအုံနှင့် အဆင့်မြင့်ပညာရေးတက်ရောက်ရန် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားများအတွက်ထားရှိသော ခက်ခဲသော အခြေအနေများကို ရှုံ့ချသည့် မတူကွဲပြားသော ဆောင်ပုဒ်များကို ပြသလျက်ရှိသည်။
16Studenti marocchini chiedono la riforma del sistema educativo - Fotografia di Hassan Ouazzani - Utilizzata con permessoပညာရေးစနစ်ပြောင်းလဲမှုအတွက် တောင်းဆိုနေသော မော်ရိုကိုကျောင်းသားများ ၊
17La manifestazione si è svolta pacificamente.ဟာဆန် အောဇန်နီ၏ဓာတ်ပုံ၊
18Il gruppo ha promesso che organizzerà sit-in e tavole rotonde in tutta la nazione.ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုထားသည်။ ဆန္ဒပြမှုသည် ငြိမ်းချမ်းစွာ ပြီးဆုံးသွားခဲ့သည်။
19နိုင်ငံတစ်ဝန်းတွင် ပိုမို၍ ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုများနှင့် စားပွဲဝိုင်းတွေ့ဆုံမှုများ ပြုလုပ်သွားရန် ကတိကဝတ်ပြုခဲ့ကြသည်။
20Sul proprio blog Tumblr, il gruppo UECSE scrive [en]:တမ်ဘလာတွင်လည်း UECSE ကရေးသားခဲ့သည်မှာ၊
21Giovani studenti chiedono un miglior sistema educativo.လူငယ်ကျောင်းသားတွေက ပညာရေးစနစ်ကောင်းတစ်ခုကို တောင်းဆိုနေကြတာ၊
22Sono studenti marocchini, stanchi della situazione attuale.သူတို့တွေက မော်ရိုကိုကျောင်းသားတွေ၊
23Essi vogliono cambiare il loro futuro e realizzare i propri sogni.သူတို့အနာဂတ်ကို ပြောင်းလဲပြီး အိပ်မက်တွေကို အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေကြတယ်၊
24Sarà una grande impresa.ရည်မှန်းချက်ကြီးတဲ့ လှိုင်းတစ်လုံးကတော့ တက်လာနေပြီ