Sentence alignment for gv-ita-20090127-616.xml (html) - gv-nld-20090123-10.xml (html)

#itanld
1Egitto: blogger divisi su Geert Wilders e il suo film anti-IslamEgypte: Bloggers verdeeld over Geert Wilders
2La Corte d'Appello di Amsterdam ha deciso di rinviare a processo il parlamentare olandese Geert Wilders a causa delle sue opinioni sull'Islam.Het Hof van Beroep in Amsterdam heeft beslist dat parlementslid Geert Wilders terecht moet staan voor zijn opvattingen over de islam.
3Lo scorso anno, Wilders e il suo film avevano suscitato un'ondata di proteste, portando le fazioni avverse a denunciarsi reciprocamente.Wilders en zijn film veroorzaakten vorig jaar een golf van woede, waarbij beide partijen elkaar scherp bekritiseerden.
4Tuttavia, mentre Perwin Ali [in] afferma che il politico vada processato, An Egyptian [in] ne sostiene la causa.Blogger Perwin Ali [en] vindt dat hij berecht moet worden, maar blogger An Egyptian [en] vindt dat hij moet worden vrijgesproken.
5Perwin analizza così il documentario di Wilders Fitna [in]:Perwin analyseerde Wilders' documentaire Fitna:
6Personalmente credo che il suo film sia troppo di parte, fazioso nei confronti dell'Islam, che le sue argomentazioni possano essere facilmente confutate, che chiunque conosca l'Islam in maniera appropriata noti quanto sia decontestualizzato.Persoonlijk vond ik dat zijn film een eenzijdig, tendentieus beeld van de islam gaf; iedereen die de islam goed begrijpt, kan dit beeld eenvoudig weerleggen en laten zien hoe het uit de context is gerukt.
7Il suo documentario è pieno di mezze verità.Zijn documentaire zit vol halve waarheden.
8Ad esempio:Bijvoorbeeld:
9Quando cita il verso 60 della Surah 8: “Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati per terrorizzare il nemico di Allah e il vostro e altri ancora che voi non conoscete, ma che Allah conosce. […]”Hij citeert Soera 8 Vers 60: “Maak voorbereidingen tegen hen met wat gij kunt aan kracht en paardekracht. Om daarmee te terorriseren, te terroriseren Allah's vijand en uw vijand.”
10Non prosegue includendo il verso successivo, il 61, della stessa Surah: “Ma se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in Allah.Maar het vers dat hier direct op volgt, Vers 61 van dezelfde Soera, citeert hij niet: “Maar als zij tot vrede neigen, neigt u er dan ook toe en leg uw vertrouwen in Allah.
11Egli è Colui che tutto ascolta e conosce.”Voorzeker Hij is Alhorend, Alwetend.”
12Perwin fornisce altri esempi per dimostrare come Wilders abbia estrapolato i versi dal contesto originario e per confutarne le argomentazioni:Perwin gaf nog meer voorbeelden van hoe Wilders de verzen uit hun context haalde en weerlegde vervolgens zijn argumentatie:
13L'altro lato della medaglia è che, così come esistono tutti i versi di cui si è servito Wilders, ne esistono anche degli altri che parlano di libertà di religione, del dialogo (e non della guerra) come metodo di persuasione, della pazienza e dell'accettazione dell'altro, solo per citare qualcuno dei cosiddetti ideali “umanitari” (come Wilders ama definirli).Aan de andere kant zijn er, naast alle verzen die Wilders heeft gebruikt, andere verzen waarin wordt gesproken over vrijheid van godsdienst, discussie (in plaats van gevecht) om te overtuigen, geduld en het accepteren van anderen, om maar een paar zogenaamde “humanitaire” idealen (zoals Wilders ze graag noemt) te noemen.
14Un altro esempio: Surah 109: “Di': «O miscredenti!Bijvoorbeeld: Soera 109 “Zeg: O gij ongelovigen!
15Io non adoro quel che voi adorate e voi non siete adoratori di quel che io adoro.Ik aanbid niet, wat gij aanbidt, Noch aanbidt gij, wat ik aanbid. Noch wil ik aanbidden, wat gij aanbidt.
16Io non sono adoratore di quel che voi avete adorato e voi non siete adoratori di quel che io adoro: a voi la vostra religione, a me la mia».”Nogmaals gij wilt niet aanbidden wat ik aanbid. Derhalve voor u uw godsdienst en voor mij mijn godsdienst.”
17La blogger sostiene inoltre che il politico commetta lo stesso errore che vorrebbe denunciare:Ze vond ook dat hij schuldig was aan wat hij afkeurt:
18Anche se si dice scioccato dalla decisione e lo considera un giorno triste per la “libertà d'espressione” del suo Paese, penso che dovrebbe fermarsi a riflettere su sé stesso.Hij is geschokt over de beslissing en vindt dat het een zwarte dag is voor de “vrijheid van meningsuiting” in zijn land, maar ik vind dat hij ook naar zichzelf moet kijken.
19Si sta comportando esattamente come quelli che vorrebbe criticare.Hij doet precies wat hij afkeurt.
20Infatti, così come fanno i fondamentalisti a cui si oppone (nonostante l'abbigliamento eccentrico e il colore dei capelli), non consente agli altri di essere liberi e scegliere come vivere.Behalve dat hij zich gedraagt zoals alle fundamentalisten waar hij tegen is (maar dan in een net pak en met een andere haarkleur), laat hij anderen ook niet vrij om te leven zoals zij dat willen.
21In fondo vorrebbe eliminare l'Islam dall'Europa, e tutto ciò che lo riguarda, solo perché diverso dal proprio stile di vita.Hij wil in feite de islam en alles wat erbij hoort uit Europa verwijderen, alleen omdat het niet past bij zijn kijk op het leven.
22Ho rivisto la sua intervista alla BBC dopo aver letto gli aggiornamenti delle notizie.Ik heb zijn interview op de BBC nog eens bekeken nadat ik het nieuws had gelezen.
23Il tipo trasuda bigottismo e supremazia razziale.Deze man verhult zijn fanatisme en racisme nauwelijks.
24È anche un politico che ha bisogno di essere controverso per attirare l'attenzione dell'opinione pubblica.Het is een politicus die controversieel moet zijn om in het openbaar te gedijen.
25Non crede nell'Islam, dunque quest'ultimo non dovrebbe esistere nel suo Paese.Hij gelooft niet in de islam en dus mag het niet in zijn land bestaan.
26Wilders dice anche “Dovremmo imparare ad essere intolleranti con gli intolleranti.”Hij zegt ook: “We moeten leren intolerant te zijn tegenover mensen die intolerant zijn.”
27Crede nella tolleranza condizionale, cioé ti tollera se gli piaci e sei d'accordo con lui, altrimenti no. Bene, questa non è vera tolleranza ma, tutt'al più, ipocrisia e doppio standard.Hij gelooft in voorwaardelijke tolerantie, met andere woorden, hij tolereert je alleen als hij je aardig vindt en het met je eens is; als je het niet met hem eens bent, dan tolereert hij je niet.
28Cercando di essere equilibrata, Perwin individua le cause di questo pregiudizio:Dat is niet echt tolerantie, dat is op z'n best hypocrisie en meten met twee maten.
29Uno dei suoi errori, a mio avviso, è confondere la religione dell'Islam con i fanatici fuorviati che ne abusano.Perwin probeert de wortels van deze vooroordelen te traceren: Eén van zijn fouten is volgens mij dat hij de godsdienst islam verwart met de misleide fanatici die de islam misbruiken.
30Sia Wilders che gli zeloti a cui si oppone, sembrano dimenticare che l'Islam si basa sul rapporto con gli altri, anche noto in arabo col termine “al moamala” [lett. comportamento, relazione].Zowel Wilders als de fanatiekelingen waar hij tegen is, lijken te vergeten dat de islam is gebaseerd op omgaan met anderen, wat in het Arabisch ook wel “al moamala” wordt genoemd.
31Quello che Mr. Wilders non sa, o su cui non è bene informato, e che gli estremisti che strumentalizzano l'Islam hanno perso di vista, è che il Corano (che Wilders, e quelli come lui, individuano come causa principale) si divide (secondo i ‘fuqaha' [it] o persone istruite) in 13 parti: una tratta le cose da fare e da non fare, mentre le altre 12 parlano dei comportamenti da tenere con gli esseri umani.Wat de heer Wilders niet weet, of onvoldoende heeft onderzocht, en wat de extremisten die zich achter de islam verbergen, hebben vergeten, is dat de Koran (waar Wilders en de zijnen de schuld aan lijken te geven) is verdeeld in dertien delen (door islamitische fokaha of wijze mannen): één deel met regels over wat wel en niet mag en de overige twaalf over hoe je met andere mensen omgaat.
32Il film mostra chiaramente come Wilders non comprenda appieno il nucleo dell'Islam, semplicemente ce l'ha con i fondamentalisti più intransigenti.De film laat duidelijk zien dat Wilders de kern van de islam niet begrijpt en alleen een appeltje te schillen heeft met de luidruchtige fundamentalisten.
33Perwin Ali si domanda:Perwin Ali stelt de vraag:
34Qualcuno potrebbe chiedersi perché non notiamo i grandi gesti filantropici compiuti dai musulmani, ma solo le azioni compiute dalle fazioni negative e terribili.Sommigen zullen zich misschien afvragen waarom we niet meer opvallende, goede acties van moslims zien, zoals we van hun enge tegenhangers zien.
35La sua risposta è la seguente:Haar antwoord:
36Be', come abitudine, i terroristi (a prescindere dalla loro affiliazione o credo religioso) sono egocentrici.Terroristen zijn (ongeacht hun connecties of godsdienst) per definitie druktemakers.
37Hanno bisogno del pubblico, altrimenti l'obiettivo di terrorizzare verrebbe meno.Ze hebben een publiek nodig, anders bereiken ze het doel van hun terroristische daad niet.
38All'opposto, i veri benefattori non hanno bisogno di alcun pubblico, ma solo che Dio sappia.Echte wereldverbeteraars daarentegen hebben geen publiek nodig, alleen God hoeft te weten wat ze doen.
39Chiunque creda in Dio sarà d'accordo con me quando dico che qualunque cosa uno faccia, Dio la vede, quindi non c'è bisogno di avere un pubblico.Wie in God gelooft, zal het met me eens zijn dat God alles ziet wat je doet, en dat je dus geen publiek nodig hebt.
40Cercate di leggere quanto scrivo con occhio scevro da pregiudizi, e capirete cosa intendo dire… Potreste addirittura accettarlo senza dover essere d'accordo - che è un altro tratto fondamentale dell'Islam e dei musulmani moderati.Probeer wat ik schrijf zonder vooroordelen te lezen en je begrijpt wat ik bedoel… Misschien kun je het zelfs accepteren zonder dat je het ermee eens bent -en dat is een ander belangrijk kenmerk van de islam en van evenwichtige moslims.
41Passando poi al livello personale, la blogger parla di sé stessa come musulmana:Vervolgens wordt haar artikel persoonlijk en schrijft ze over haarzelf als moslim:
42Ora, non mi considero certo un'esperta dell'Islam.Ik ben geen geleerde op het gebied van de islam.
43Ma… sono musulmana.Maar… ik ben een moslim.
44Sono una donna.Ik ben een vrouw.
45Non porto il velo.Ik draag geen sluier.
46Sono libera di esprimere le mie opinioni e fare le mie scelte.Ik heb de vrijheid over mijn mening en mijn keuzes te praten.
47Sono libera di vivere la mia vita.Ik heb de vrijheid mijn eigen leven te leiden.
48Amo la mia religione.Ik hou van mijn godsdienst.
49Non sono stata forzata né ho subìto il lavaggio del cervello per abbracciare la mia religione.Ik ben niet gedwongen of gehersenspoeld om van mijn godsdienst te houden.
50Ci credo.Ik geloof erin.
51La rispetto.Ik respecteer het.
52Credo che la mia religione abbia più a che fare con l'amore che con l'odio.Ik geloof dat mijn godsdienst meer over liefde gaat dan over haat.
53Credo che la mia religione significhi perdono.Ik geloof dat mijn godsdienst vergevingsgezind is.
54Credo anche che il problema sia rappresentato dalla gente fuorviata, non dalla religione.Ik geloof ook dat het probleem bij de misleide mensen ligt, niet bij de godsdienst.
55Così come accade con gli estremisti di altre religioni.Net zoals het bij de misleide mensen van de andere godsdiensten ligt.
56Io sono l'esatto opposto di quello che [Wilders] sostiene riguardo l'Islam e i musulmani.Ik ben precies het tegenovergestelde van hoe hij de islam en moslims portretteert.
57E ce ne sono parecchi come me.Er zijn veel anderen zoals ik.
58Personalmente, credo che meriti di essere processato.Ik vind persoonlijk dat hij het verdient om te worden berecht.
59C'è una differenza significativa tra la libertà di espressione e la disinformazione priva di rispetto.Er is een groot verschil tussen vrijheid van meningsuiting en oneerbiedige verkeerde informatie.
60È tempo che il mondo intero impari finalmente a esercitare la nozione di libertà.Het is tijd dat de hele wereld eindelijk leert hoe het concept van vrijheid moet worden uitgeoefend.
61Tuttavia An Egyptian [in] non è d'accordo con Perwin e pubblica una nota intitolata “Geert Wilders ha bisogno di immediato sostegno!“:Blogger An Egyptian [en] is het niet met Perwin eens. Hij plaatste een artikel met de titel “Geert Wilders heeft uw steun dringend nodig!“:
62Il Partito della Libertà (PVV) e Geert Wilders stanno affrontando un assalto senza esclusione di colpi.De Partij van de Vrijheid (PVV) en Geert Wilders worden geconfronteerd met een grootscheepse aanval.
63Le enormi spese legali potrebbero ostacolare il proseguimento della battaglia per la libertà.Uit de hand lopende juridische kosten zouden de voortzetting van de strijd voor onze vrijheden wel eens tot staan kunnen brengen.
64La sopravvivenza del Partito delle Libertà e della battaglia di Geert Wilders per difendere l'Occidente sono in seria difficoltà.Het voortbestaan van de PVV en de strijd van Geert Wilders voor de bescherming van het westen zijn nu in gevaar.
65Abbiamo perciò urgentemente bisogno del vostro aiuto economico.Daarom hebben we uw financiële steun hard nodig.
66Infine il blogger indica diversi metodi per versare contributo economici alla causa.Vervolgens noemde hij verschillende manieren om geld te doneren.