# | ita | nld |
---|
1 | Musica con un messaggio: nuovi video musicali dal Tibet | Muziek met een boodschap – Nieuwe videoclips uit Tibet |
2 | Recentemente il blog-progetto di traduzioni High Peaks Pure Earth si è concentrato sulla “musica con un messaggio”, traducendo i testi di brani tibetani ripresi da video musicali caricati su internet. | High Peaks Pure Earth, een website die vooral vertalingen van in het Chinees en Tibetaans geschreven berichten van blogs uit China en Tibet propageert, heeft de laatste tijd veel aandacht besteed aan “muziek met een boodschap”, door teksten van Tibetaanse songs uit naar het internet geüploade videoclips met inzet van vrijwilligers te vertalen. |
3 | Il 10 marzo, il blog ha presentato un video hip hop intitolato “New Generation” del gruppo noto come “Yudrug” in tibetano (”Drago verde” in inglese). | Op 10 maart van dit jaar (10 maart is ook de dag waarop in 1959 de Tibetaanse volksopstand begon) verscheen op High Peaks Pure Earth de hiphopvideo “De nieuwe generatie” van de populaire Tibetaanse groep Yudrug (“Groene Draak” in het Nederlands). |
4 | Il mese corso il gruppo ha pubblicato il video sul loro blog [cin]. | Yudrug had de maand daarvoor de video eerst op de blog van de groep [zh] geplaatst. |
5 | Secondo High Peaks Pure Earth: | High Peaks Pure Earth vermeldt: |
6 | Questo nuovo stile di espressione musicale sentito in “New Generation” è stato oggetto di ampie discussioni nel cyberspazio tibetano, con alcuni blogger che hanno lodato gli Yudrug per la schiettezza dei loro testi, mentre altri li hanno criticati per aver adottato uno stile reputato “troppo occidentale”. | De gedurfde nieuwe vorm van muzikale expressie in de videoclip “De nieuwe generatie” heeft de nodige stof doen opwaaien in de Tibetaanse cyberspace, met aan de ene kant bloggers die Yudrug prijzen vanwege de onverbloemde songteksten en aan andere kant een aantal bloggers die de groep bekritiseren vanwege het aanvaarden van een expressievorm die te westers zou zijn. |
7 | Qualunque siano i vostri gusti musicali, il brano è innegabilmente potente ed energico con un ritornello trionfale: | |
8 | La nuova generazione ha una risorsa chiamata giovinezza La nuova generazione ha un orgoglio chiamato fiducia | Wat je muzikale smaak ook is, de song getuigt ontegenzeglijk van kracht en energie en brengt een bezielend refrein ten gehore: |
9 | La nuova generazione ha un aspetto chiamato allegria La nuova generazione ha una tentazione chiamata libertà | De nieuwe generatie heeft een inspiratiebron die jeugd heet De nieuwe generatie heeft een trots die zelfvertrouwen heet De nieuwe generatie heeft een benadering die speelsheid heet De nieuwe generatie heeft een verlokking die vrijheid heet |
10 | In realtà “New Generation” è la riprova di un improvviso aumento dell'attività online sull'identità tibetana [in], come viene descritto in un precedente post su High Peaks Pure Earth. | “De nieuwe generatie” van Yudrug blijkt een bewijs te zijn van een sterke toename van materiaal op het internet waarin Tibetanen opkomen voor hun oorspronkelijke identiteit [en], hetgeen in een eerder bericht op High Peaks Pure Earth ter sprake is gebracht. |
11 | La musica è piena di orgoglio e fiducia. | De muziek straalt trots en zelfvertrouwen uit. Dit is de video, inclusief Engelse ondertitels: |
12 | Ecco il video con i sottotitoli in inglese: | “De nieuwe generatie” van Yudrug (Groene draak) van HPeaks op Vimeo |
13 | A parte il gruppo Yudrug, High Peaks Pure Earth ha anche lanciato un giovane cantante tibetano, Tashi Dhondup [in]. | Behalve met Yudrug heeft High Peaks Pure Earth de bezoekers van de website ook kennis laten maken met de jonge Tibetaanse zanger Tashi Dhondup [en]. |
14 | Tashi Dhondup proviene dalla regione di Amdo e al momento sta scontando 15 mesi di ri-educazione forzata per i “reati” collegati alla sua musica. | Tashi Dhondup komt uit de voormalige Tibetaanse provincie Amdo en is bij wijze van “heropvoeding” veroordeeld tot een werkstraf van 15 maanden voor “separatistische activiteiten” in verband met zijn muziek. |
15 | Il suo CD del 2008 “Torture Without Trace” ha venduto migliaia di copie in Tibet. | Van zijn cd “Marteling zonder sporen” uit 2008 gingen er in Tibet duizenden exemplaren over de toonbank. Hieronder staan zijn videoclips: |
16 | Di seguito i suoi video musicali: | “1958 - 2008″ van Tashi Dhondup van HPeaks op Vimeo. |
17 | “Unable To Meet” di Tashi Dhondup da HPeaks su Vimeo. | “Afgesneden” van Tashi Dhondup van HPeaks op Vimeo. |
18 | “For That I Shed My Tears” di Tashi Dhondup da HPeaks su Vimeo. | “Daarvoor laat ik mijn tranen vloeien” van Tashi Dhondup van HPeaks op Vimeo. |
19 | “Torture Without Trace” di Tashi Dhondup da HPeaks su Vimeo. | “Marteling zonder sporen” van Tashi Dhondup van HPeaks op Vimeo. |
20 | “No Regrets” di Tashi Dhondup da HPeaks su Vimeo. | “Geen spijt” van Tashi Dhondup van HPeaks op Vimeo. |