# | ita | nld |
---|
1 | Dichiarazione per la libertà di Internet | Verklaring van Internetvrijheid |
2 | Come molti hanno messo in evidenza, siamo in una fase cruciale per quanto riguarda la libertà di Internet nel mondo. | Zoals al door velen is opgemerkt, is er wereldwijd een belangrijk moment aangebroken op het gebied van internetvrijheid. |
3 | Parecchi i Paesi che stanno varando nuove leggi per censurare la Rete, e particolarmente i netizen che raccontano la realtà [en, come i link successivi] dei regimi repressivi sono sempre più a rischio. | In veel landen over de hele wereld worden nieuwe wetten gemaakt om het internet te censureren, terwijl bloggers steeds meer gevaar lopen [en - alle links] omdat ze voor hun mening uitkomen. |
4 | Negli ultimi anni, svariate organizzazioni si sono alleate per combattere a favore della libertà di Internet. | Het afgelopen jaar hebben organisaties over de hele wereld als nooit tevoren de handen in elkaar geslagen voor de strijd voor online vrijheid. |
5 | Dalle battaglie contro il SOPA e il PIPA negli Stati Uniti all'impegno globale che recentemente ha sconfitto l'Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), abbiamo raggiunto l'apice della libertà e dell'apertura di Internet. | Van de strijd tegen SOPA en PIPA in de Verenigde Staten tot wereldwijde inspanningen die een einde maakten aan de Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) - dit alles heeft geleid tot een tijdgeest die staat voor internetvrijheid en openheid. |
6 | Con questo in mente, alcuni gruppi internazionali - tra cui Global Voices Advocacy - si sono recentemente uniti per stilare una Dichiarazione per la libertà di Internet. | In dit kader zijn verschillende groeperingen onlangs samengekomen om een Verklaring van Internetvrijheid op te stellen en Global Voices Advocacy was een van de eerste ondertekenaars. |
7 | Finora la Dichiarazione è stata firmata da oltre 1300 tra organizzazioni e aziende, e l'elenco continua a crescere. | De Verklaring is inmiddels door meer dan 1300 organisaties en bedrijven ondertekend en dit aantal neemt nog steeds toe. |
8 | Di seguito trovate il testo della Dichiarazione tradotto in italiano: qui è possibile firmarla. | Hieronder vind je de tekst van de Verklaring. |
9 | Per saperne di più e coinvolgersi nella causa, si possono seguire altre entità promotrici, tra cui EFF, Free Press, Access Now, e perfino Cheezburger. | Je kunt de Verklaring hier ondertekenen; je kunt ook actief worden via verschillende organisaties zoals EFF, Free Press, Access en zelfs Cheezburger. |
10 | Crediamo che una Internet libera e aperta possa portare a un mondo migliore. | Wij geloven dat een vrij en open internet tot een betere wereld kan leiden. |
11 | Per mantenere Internet libera e aperta, chiediamo alle comunità, alle industrie e ai Paesi di riconoscere questi princìpi. | Teneinde het internet vrij en open te houden, roepen we het publiek, het bedrijfsleven en landen op om deze grondbeginselen te erkennen. |
12 | Crediamo che questi princìpi possano portare a maggior creatività e nnovazione, e a società più aperte. | Wij geloven dat deze grondbeginselen zullen bijdragen aan meer creativiteit, meer innovatie en meer openheid in de maatschappij. |
13 | Stiamo creando un movimento internazionale per la difesa delle nostre libertà perché crediamo valga la pena battersi per questo. | Wij sluiten ons aan bij een internationale beweging om onze vrijheden te beschermen, omdat we vinden dat deze vrijheden het waard zijn om voor te vechten. |
14 | Fate in modo che questi princìpi vengano discussi come solo Internet può fare - che siate d'accordo o meno, parlatene in giro, traduceteli, fateli vostri e allargate la discussione nella vostra comunità. | Laten we over deze grondbeginselen discussiëren zoals dat alleen op internet kan - je mag het ermee eens of oneens zijn, debatteer erover, vertaal ze, maak ze tot jouw grondbeginselen en zorg dat er binnen jouw gemeenschap over wordt gepraat. |
15 | Unitevi a noi nel mantenere Internet libera e aperta. | Help ons het internet vrij en open te houden. |
16 | Siamo per un'Internet libera e aperta. | Wij staan voor een vrij en open internet. |
17 | Sosteniamo la trasparenza e il processo di partecipazione per tutelare Internet stabilendo cinque princìpi base: | Wij steunen transparante en interactieve processen voor het ontwikkelen van internetbeleid en het vastleggen van vijf grondbeginselen: |
18 | Espressione: No alla censura di Internet. | Meningsuiting: geen censuur op internet. |
19 | Accesso: Promuovere l'accesso universale a reti veloci ed affidabili. | Toegang: bevorder universele toegang tot snelle en betaalbare netwerken. |
20 | Apertura: Mantenere Internet una rete aperta dove ognuno è libero di collegarsi, comunicare, scrivere, leggere, guardare, parlare, ascoltare, imparare, creare e innovare. | Openheid: zorg dat het internet een open netwerk is en blijft waar iedereen vrij contacten kan leggen en kan communiceren, schrijven, lezen, bekijken, spreken, luisteren, leren, creëren en innoveren. |
21 | Innovazione: Proteggere la libertà di innovare e creare senza dovr chiedere permessi a chicchessia. | Innovatie: bescherm de vrijheid om zonder toestemming te innoveren en te creëren. |
22 | Non vanno bloccate le nuove tecnologie nè vanno puniti gli innovatori per le azioni degli utenti. | Blokkeer nieuwe technologieën niet en bestraf vernieuwers niet voor de acties van hun gebruikers. |
23 | Privacy: Proteggere la privacy e difendere la capacità di ognuno di controllare il modo in cui i propri dati e dispositivi vengono usati. | Privacy: bescherm privacy en het recht van alle gebruikers om zelf te bepalen hoe hun gegevens en apparaten worden gebruikt. |