Sentence alignment for gv-ita-20110607-40825.xml (html) - gv-nld-20110606-11387.xml (html)

#itanld
1Egitto: Khaled Said, un anno dopoEgypte: Khaled Said, een jaar later
2Un anno fa, il ventottenne di Alessandria d'Egitto Khaled Said fu picchiato e torturato a morte [it] da due poliziotti che, sfruttando i poteri loro conferiti dallo stato di emergenza, volevano perquisirlo.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Revolutie in Egypte in 2011. Een jaar geleden werd Khaled Said, een 28-jarige Egyptenaar uit de havenstad Alexandrië, doodgemarteld [en] door twee politieagenten die hem ondervroegen volgens de wetgeving onder de noodtoestand.
3La sua uccisione scatenò la rabbia degli Egiziani, ma all'epoca nessuno pensava che, un anno più tardi, Mubarak, il ministro degli Interni e alcuni degli uomini chiave del regime di polizia si sarebbero trovati dietro le sbarre.Zijn dood leidde tot woede onder de Egyptenaren, maar niemand had toen ooit kunnen denken dat president Mubarak, de minister van Binnenlandse Zaken en andere steunpilaren van de politiestaat een jaar later achter tralies zouden zitten.
4Ieri, 6 giugno, l'Egitto ha ricordato l'anniversario di una delle ragioni principali della rivoluzione.Vandaag, precies een jaar later, herdenken de Egyptenaren een van de belangrijkste redenen voor hun revolutie.
5Molti hanno fatto ricorso a Twitter, condividendo emozioni e reazioni:Egyptenaren deelden hun gevoelens op Twitter.
6@Mohamed_Atwa [en/ar]: #KhaledSaid Grazie per aver dato inizio alla rivoluzione.Hieronder volgen een paar van hun reacties.
7Grazie per aver risvegliato l'essere umano che era in me.@Mohamed_Atwa: #KhaledSaid: Bedankt dat je de revolutie bent begonnen.
8Che Dio abbia pietà di te.Bedankt dat je de mens in mij hebt wakker gemaakt.
9@mariamarafat [en, come tutti i link tranne ove diversamente indicato]: Per chi se ne fosse dimenticato, #KhaledSaid è la scintilla che ha acceso la rivoluzione egiziana.Allah yer7amak ya rab [God zegene je ziel] @mariamarafat: Voor wie het is vergeten: #KhaledSaid was de vonk die de Egyptische revolutie heeft aangestoken.
10Ricordarlo in questa giornata è il minimo che possiamo fare.Het minste wat we kunnen doen is hem vandaag gedenken.
11Uno schizzo del vignettista brasiliano Carlos Latuff: la morte di Khaled Said ha messo in discussione il governo di MubarakTekening van de Braziliaanse cartoonist Carlos Latuff over hoe de dood van Khaled Said het einde inluidde van het regime van Mubarak.
12Wael Ghonim ha condiviso su Twitter la foto di una delle prime proteste contro l'uccisione di Khaled Said, tenutasi davanti al ministero degli Interni.Wael Ghonim publiceerde een foto van een van de eerste demonstraties waarin de dood van Khaled Said werd veroordeeld [en].
13Il piccolo numero di manifestanti non può essere paragonato ai milioni della rivoluzione, ma rappresenta comunque l'inizio del processo che ha condotto ad essa.Het kleine aantal mensen dat deelnam aan deze demonstratie kan uiteraard niet worden vergeleken met de miljoenen die tijdens de Egyptische revolutie [en] de straat op gingen, maar het was een vonk die tot de latere revolutie leidde.
14Alcuni ricordano di aver partecipato alla prima protesta della loro vita proprio in quell'occasione.Sommige mensen die aan de demonstraties van een jaar geleden deelnamen, demonstreerden [en] voor het eerst van hun leven.
15Secondo Ahmed Khair Eddeen [ar], la morte di Khaled Said è riuscita a cambiare la mentalità dell'intero Paese, facendo sì che il timore di subire la stessa sorte del giovane prevalesse sulla paura di manifestare:Ahmed Khair Eldeen beschreef hoe de dood van Khaled Said [ar] de mentaliteit van het hele land veranderde en hoe de angst hetzelfde lot te ondergaan sterker was dan de angst om te protesteren:
16Pochi giorni dopo [la morte di Khaled Said], tutti conoscevano il suo nome.Een paar dagen later kenden alle Egyptenaren de naam Khaled Said.
17I giovani egiziani hanno sostituito la propria immagine del profilo Facebook con la foto di quel bel ragazzo che aveva incontrato la morte in circostanze terribili.De foto van de knappe jongeman die meedogenloos was vermoord, werd een icoon dat jongeren op Facebook gebruikten in plaats van hun eigen foto.
18In diverse città dell'Egitto, ragazze e donne adulte sono scese per la prima volta in strada per condannare quanto accaduto, come avessero avvertito in loro il timore che la stessa cosa sarebbe potuta capitare ai loro fratelli, ai figli.Meisjes en vrouwen gingen voor het eerst de straat op om te veroordelen wat er was gebeurd, omdat ze bang waren dat hun broers of zonen hetzelfde zou overkomen.
19… Quelle manifestazioni sono state prova di un cambiamento nel modo di agire degli Egiziani. Ognuno era consapevole che il prossimo a subire la sorte di Khaled avrebbe potuto essere lui, il figlio o il fratello.… De demonstraties na de dood van Khaled Said lieten zien hoe het gedrag van de Egyptenaren was veranderd en hoe iedereen zich er nu van bewust was dat zijzelf, hun zonen of hun broers de volgenden konden zijn na Khaled Said.
20Sia Amnesty International che Human Rights Watch hanno condannato e chiesto di indagare sulla brutale uccisione di Khaled Said, ma dopo tutto questo tempo, sia gli assassini del giovane che i responsabili della morte di manifestanti durante la rivoluzione restano impuniti.Zowel Amnesty International als Human Rights Watch [en] veroordeelden zijn dood en riepen op tot een onderzoek naar de meedogenloze moord op Khaled Said. Maar nu, na al deze maanden, zijn degenen die verantwoordelijk waren voor zijn dood en degenen die de demonstranten hebben gedood tijdens de revolutie nog steeds niet gestraft.
21@nagoul1: Siamo #BackInBlack non solo per #KhaledSaid, ma perché quasi tutti gli autori dei crimini contro i dimostranti del #Jan25 sono ancora in libertà@nagoul1: We zijn #BackInBlack, niet alleen vanwege #KhaledSaid, maar omdat de meeste moordenaars van de demonstranten van #Jan25 nog steeds op vrije voeten zijn.
22Mariam Arafat, infine, si dice triste perché Khaled Said non è vivo per poter vedere con i suoi occhi il cambiamento che ha innescato, mentre Mai Shams El-Din è certa che il giovane non sia morto invano:Mariam Arafat is verdrietig omdat Khaled Said er niet meer is om de veranderingen mee te maken die hij teweeg heeft gebracht [en], en Mai Shams El-Din twitterde:
23@maishams: È morto perché noi potessimo vivere.@maishams: Hij is gestorven zodat wij kunnen leven.
24RIP #KhaledSaidR.I.P. #KhaledSaid
25Questo post fa parte del nostro speciale sulla rivoluzione in Egitto 2011.