Sentence alignment for gv-ita-20110113-29506.xml (html) - gv-nld-20110112-9727.xml (html)

#itanld
1Sudan: il referendum per il Sud Sudan in immaginiSoedan: Referendum Zuid-Soedan in beeld
2E' in corso nel Sud Sudan, dal 9 al 15 gennaio 2011, il referendum per decidere se la regione continuerà a fare parte del Sudan o se diventerà uno Stato indipendente.Op dit moment vindt er een referendum [en] plaats in Zuid-Soedan. Tussen 9 januari en 15 januari valt de beslissing of het zuiden een deel van Soedan blijft of dat het een onafhankelijke staat zal worden.
3Queste foto testimoniano i momenti decisivi del referendum.Op deze foto's is het voor Zuid-Soedan zo belangrijke referendum vastgelegd.
4Ho votato con questo indice :Kijk naar mijn vinger:
5Una donna del Sud Sudan mostra il suo indice macchiato di inchiostro con il quale ha apposto il suo voto.Een vrouw in Zuid-Soedan laat haar geïnkte vinger zien nadat ze gestemd heeft.
6Foto per gentile concessione di Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/)Foto met dank aan Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/)
7La lunga strada per votare:De lange wandeling naar de stembus:
8La lunga strada per votare.De lange wandeling naar de stembus.
9Foto per gentile concessione di Alun McDonaldFoto met dank aan Alun McDonald
10La nuova bandiera del Sud Sudan.Nieuwe vlag van Zuid-Soedan.
11Questo è il significato dei colori: Nero - il popolo del Sud Sudan, Rosso - il sangue versato per la libertà, il Verde è la terra, il Blu simboleggia le acque del Nilo e la stella dorata è l'unità delle regioni del Sud Sudan.De betekenis van de kleuren: zwart - de mensen in Zuid-Soedan, rood - het bloed dat is vergoten voor vrijheid, groen- het land, blauw - het water van de Nijl, de gouden ster - eenheid van de staten van Zuid-Soedan.
12La nuova bandiera del Sud Sudan.De nieuwe vlag van Zuid-Soedan.
13Foto per gentile concessione di Giulio Petrocca.Foto met dank aan Giulio Petrocca.
14La lunga attesa per la libertà:Lang wachten op vrijheid:
15Gli elettori aspettano pazientemente per ore.Kiezers staan urenlang geduldig in de rij.
16Foto per gentile concessione di The International Rescue CommitteeFoto met dank aan The International Rescue Committee
17Evidentemente, la tv del Sud Sudan non è in grado di scrivere correttamente in arabo:De Zuid-Soedanese televisie kan blijkbaar niet spellen in het Arabisch:
18La tv del Sud Sudan non è in grado di scrivere correttamente in arabo: صويت invece di صوت . Foto per gentile concessione di Sate3Zuid-Soedanese televisie kan niet goed spellen in het Arabisch: صويت in plaats van صوت
19Come si indica la propria preferenza di voto:Hoe moet het stembiljet worden ingevuld:
20Come indicare la propria preferenza di voto sulla schedaHoe moet er gestemd worden voor het referendum
21Aspettando di votare per la libertà:Wachten om te stemmen voor vrijheid:
22Sudanesi del sud in coda per votare per la propria libertà.Zuid-Soedanezen wachten om voor vrijheid te stemmen.
23Foto per gentile concessione di David McKenzieFoto met dank aan David McKenzie
24Le schede elettorali:Stembiljetten:
25Le schede elettorali che i sudanesi del sud hanno usato per votare.Stembiljet dat de Zuid-Soedanezen gebruiken om hun stem uit te brengen.
26Foto per gentile concessione di UsamahFoto met dank aan Usamah
27Mi porteresti una sedia?Breng je me een stoel?:
28La coda era molto lunga.Het was een erg lange rij.
29La gente si è attrezzata per sedersi.Mensen brachten stoelen.
30Foto per gentile concessione di The International Rescue CommitteeFoto met dank aan The International Rescue Committee