Sentence alignment for gv-ita-20100331-17649.xml (html) - gv-nld-20100329-5754.xml (html)

#itanld
1Russia: i citizen media sugli attentati suicida nella metropolitana moscovitaRusland: Eerste berichten over de bomaanslagen in de metro van Moskou
2La mattina di lunedì scorso la routine moscovita è stata interrotta da due attentati suicida alla metropolitana [in], che hanno causato la morte di almeno 39 persone e il ferimento di oltre 70 (molte delle vittime erano studenti, di età inferiore ai 40 anni).De maandagochtendroutine in Moskou werd vanmorgen verstoord door twee zelfmoordaanslagen in de metro [en]. Er waren ten minste 38 doden en 70 gewonden (onder de slachtoffers waren veel studenten, jonger dan veertig).
3Gli attentati sono stati condotti da due donne, presunte affiliate ai gruppi ribelli del nord del Caucaso [in].De zelfmoordaanslagen werden uitgevoerd door twee vrouwen die banden zouden hebben met de rebellen in de noordelijke Kaukasus [en].
4I blogger sono stati tra i primi a spargere la voce del tragico evento, diventando l'unico mezzo d'informazione stabile, mentre i più importanti siti web d'informazione sono rimasti bloccati per l'elevato traffico, e i canali televisivi si sono rivelati troppo lenti nel preparare i materiali per la diretta.Bloggers waren er als een van de eersten bij om het nieuws over de tragische gebeurtenis te verspreiden en zij werden het enige stabiele medium terwijl de grote nieuwswebsites als gevolg van de drukte niet meer konden reageren en de tv-zenders te traag waren met het maken van materiaal.
5Come fa notare [ru] l'utente di Twitter Krassnova, l'hashtag Twitter #metro29 [ru/in] riceveva 40 tweet al secondo, mentre i canali TV erano riusciti a preparare appena 4 filmati.Twittergebruiker Krassnova merkte op [ru] dat Twitter-hashtag #metro29 [ru, en] 40 tweets per seconde had, terwijl de tv-zenders maar vier verhalen wisten te maken.
6In meno di un paio di ore è stato creato il sito web metro29.ru [ru] per informare sugli eventi.Binnen enkele uren was de website metro29.ru [ru] in de lucht om het nieuws te verslaan.
7Uno dei primi blogger a diffondere la notizia è stata Marina Litvinovich (su LiveJournal come abstract2001), blogger dell'opposizione che ha caricato online alcune foto dalla stazione della metropolitana Lubjanka [ru] dove è avvenuta la prima esplosione:Een van de eerste bloggers die het nieuws vertelde was Marina Litvinovich (alias LJ-gebruiker abstract2001), een oppositieblogger, die foto's plaatste van het metrostation Lubyanka [ru], waar de eerste explosie plaatsvond:
8Corridoio della stazione metro di “Lubyanka”, foto di abstract2001Hal van metrostation Lubyanka, foto gemaakt door abstract2001
9In questo video su YouTube, pubblicato da baranovweb, viene ripresa l'evacuazione dei passeggeri dalla stazione della metropolitana Park Kultury, dove è avvenuta la seconda esplosione :Hier is ook een YouTube-video van de evacuatie van de passagiers uit metrostation Park Kultury, waar de tweede explosie plaatsvond.
10Si sono poi registrati il blocco temporaneo delle comunicazioni e dei trasporti.De video werd geplaatst door baranovweb: Informatie-uitwisseling en vervoer werden tijdelijk onmogelijk.
11Non appena i moscoviti, presi dal terrore, hanno preso a controllare se amici e parenti fossero vivi, la rete di telefonia mobile del centro di Mosca è andata in tilt.Toen doodsbange Moskovieten gingen controleren of hun vrienden en familie nog in leven waren, raakte het mobiele netwerk in het centrum van Moskou overbelast.
12L'utente di LiveJournal offnet ha lamentato [ru] che uno dei motivi del blocco della rete mobile è la routine burocratica che richiede il montaggio di un nuova stazione di trasmissione mobile anche in situazioni d'emergenza.LJ-gebruiker offnet klaagde [ru] dat het platliggen van het mobiele netwerk onder andere werd veroorzaakt door een bureaucratische procedure die nodig is om extra capaciteit te genereren.
13Rubyrabbit, un utente di Habrahabr, ha stilato un elenco completo [ru] dei blackout dei maggiori siti d'informazione.Habrahabr-gebruiker rubyrabbit maakte een compleet overzicht [ru] van de onbereikbaarheid van de belangrijkste nieuwssites.
14La linea della metropolitana Sokol'ničeskaja è stata chiusa completamente per le indagini della polizia.De (rode) metrolijn Sokolnicheskaya werd volledig afgesloten vanwege de onderzoeken.
15Alcuni blogger hanno caricato su Youtube un video della folla [ru] alla stazione Komsomolskaya.Bloggers plaatsten een video van de opstoppingen op station Komsomolskaya.
16I cittadini sono stati molto cauti sull'utilizzo della rete metropolitana cittadina, nonostante le altre linee funzionassero ancora.Tegelijkertijd waren de mensen huiverig om de metro überhaupt te gebruiken, ook al bleven de andere metrolijnen open.
17Il noto blogger Nikolay Danilov (su LiveJournal nl) ha pubblicato [ru] le immagini della folla dei pendolari diretti verso i rispettivi posti di lavoro:De populaire blogger Nikolay Danilov (alias LJ-gebruiker nl) plaatste foto's van de groepen forenzen [ru] die lopend naar hun werk gingen:
18Moscoviti diretti al lavoro, foto di Nikolay DanilovMoskovieten op weg naar hun werk, foto gemaakt door Nikolay Danilov (nl)
19Oltre che di lentezza, i canali televisivisi sono stati accusati di non aver adottato un atteggiamento adeguato nel trattare l'argomento.De tv-zenders waren niet alleen traag, maar ze werden ook beschuldigd van een slechte houding in hun verslaggeving van de gebeurtenis.
20Un altro noto blogger, Anton Nossik (dolboeb su LiveJournal), ha scritto [ru]:Een andere populaire blogger, Anton Nossik (alias LJ-gebruiker dolboeb), schreef [ru]:
21Alle ore 12:00, il Primo Canale ha iniziato il consueto programma di notizie.Om 12.00 uur begon TV1 met zijn gewone journaal.
22Senza alcuna fretta, hanno informato sugli attentati della metropolitana a Tokio (1995), Baku, Parigi, Dusseldorf, Londra, sulle condoglianze del presidente ucraino Victor Yanukovich, quelle inviate dai parlamentari ucraini, da Angela Merkel, Bernard Kushner.Zonder enige haast vertelden ze over aanslagen in de metro van Tokio (1995), Baku, Parijs, Düsseldorf, Londen; ze berichtten over de condoleances die waren gestuurd door de president van Oekraïne, Victor Yanukovich, door Angela Merkel, door Bernard Kushner.
23Poi, molto rapidamente, hanno fatto una breve relazione di tutti gli eventi più importanti accaduti a Mosca, durata in tutto un minuto e mezzo: 35 morti, 70 feriti, la metropolitana non funziona da Komsomolskaya a Sportivnaya, ci sono ingorghi di traffico in centro, e il governo che chiede di aumentare la sicurezza in tutti gli aeroporti russi.En toen gaven ze snel, in anderhalve minuut, een verslag van alle belangrijke gebeurtenissen in Moskou: 35 doden, 70 gewonden, metro rijdt niet tussen Komsomolskaya en Sportivnaya, er zijn verkeersopstoppingen in het centrum, de regering eist meer veiligheidscontrole op alle Russische vliegvelden.
24Per un paio di secondi il collegamento con il reporter Timur Seraziev in diretta da Piazza Lubjanka, e poi sono passati alla pubblicità di alimenti sani, Pepsi, alcuni Antistax, cioccolato Inspiration, succo The Loved One, oli sintetici Mobil1, un prodotto per lavare le finestre, un nuovo yogurt Apple Musli, Afobazol - una cura per l'ansia e la pressione, il caffè Jacobs Monarch, cereali integrali Nestlé.Gedurende enkele seconden deed journalist Timur Seraziev live verslag vanaf het Lubyanka-plein en toen schakelden ze over op reclame voor gezond eten, cola, tabletten voor de bloedsomloop, chocolade, sap, motorolie, schoonmaakmiddelen, yoghurt met muesli, middelen tegen angst en stress, koffie, cornflakes.
25Ognuna di queste inserzioni è stata più lunga del reportage in diretta da Lubjanka.Die reclames duurden stuk voor stuk langer dan het live-verslag vanaf Lubyanka.
26Conclusasi la pausa di 7 minuti di pubblicità, hanno trasmesso un talkshow fuori programma chiamato “Distretto”.Na het zeven minuten durende reclameblok gingen ze verder met een niet-geprogrammeerde talkshow.
27Sia i blogger che i portali aggregativi hanno contribuito a colmare il vuoto di informazione.Zowel bloggers als nieuwsportals hielpen het informatievacuüm vullen.
28Il portale di notizie lifenews.ru ha pubblicato una galleria fotografica [ru], comprese le immagini del vagone della metropolitana esploso [ru].Nieuwsportal lifenews.ru plaatste een serie foto's [ru] met onder andere foto's van de opgeblazen metrowagons [ru].
29L'utente di LiveJournal Seg_o ha aggiunto delle foto [ru] della zona vicina alla stazione della metropolitana di Park Kultury.LJ-gebruiker seg_o plaatste foto's [ru] van het gebied rond metrostation Park Kultury.
30Sia la BBC che il Guardian hanno creato una pagina online per i continui aggiornamenti - LiveBlog [in] e Live Coverage [in] - sulle evoluzioni della vicenda.Zowel de BBC als de Guardian hadden een pagina voor liveblogging - LiveBlog [en] en Live Coverage [en] - en volgden alle belangrijke gebeurtenissen.
31LiveJournal ha aperto un canale speciale [ru] dedicato all'episodio.LiveJournal opende een speciaal kanaal [ru] om over het onderwerp te berichten.
32Ecco di seguito alcune delle testimonianze riportate dai sopravvissuti alle esplosioni:Hieronder staan een aantal verslagen van mensen die de explosies hebben overleefd:
33oyolin [ru]:oyolin [ru]:
34Lavoro a Lubjanka, a scuola.Ik werk in Lubyanka. Op een school.
35Comincio alle 8. Alle 7:50 sono arrivato alla stazione della metro di Kuznetsky Most.Ik begin om 8 uur. Om 7.50 uur kwam ik aan op Kuznetsky Most (metrostation).
36Volevo cambiare per Lubjanka, ma c'era fumo dappertutto lì, alla gente non veniva permesso di entrare.Ik wilde overstappen op de metro naar Lubyanka, maar er was overal rook, er mochten geen mensen naar binnen.
37Sono uscito a Kuznetsky Most.Ik ging bij Kuznetsky Most naar buiten.
38Era tutto bloccato a piazza Lubynka e sono arrivate le squadre di soccorso.Op het Lubyanka-plein was alles geblokkeerd, er arriveerden reddingsteams.
39Qui al lavoro la situazione è critica.Hier op het werk is het crisis.
40I genitori che telefonano, molto agitati, mamme che piangono.Ouders bellen, iedereen is zenuwachtig, moeders huilen.
41Tutto ciò è orribile.Het is verschrikkelijk.
42kotikeksik [ru]:kotikeksik [ru]:
43Sono le 14:40.Het is 14.40 uur.
44Finalmente sono riuscito a riprendermi.Ik begin een beetje bij te komen.
45Non tremo più quando mi alzo dalla sedia, non piango più.Ik tril niet meer als ik opsta uit mijn stoel, ik huil niet meer.
46Sto cercando d'impormi di lavorare.Ik probeer mezelf aan het werk te zetten.
47davete [ru]:davete [ru]:
48Stavo uscendo dalla stazione della metro di Park Kultury.Ik was op weg naar buiten op Park Kultury (metrostation).
49Gli agenti di polizia mi camminano di fianco.Stond op het punt de metro uit te gaan.
50Una donna chiede: - Cos' è successo? - Be', qualche incidente, per ragioni tecniche.Er lopen politieagenten naast me. Een vrouw vraagt aan hen: - Wat is er gebeurd? - Een ongelukje, technische oorzaak.
51E proprio in quel momento c'è un'esplosione.Precies op dat moment klonk er een enorme explosie.
52Viene dal treno che viaggiava in direzione opposta, verso la stazione Kropotkinskaya.In de trein die de andere kant op ging, richting station Kropotkinskaya.
53L'esplosione proveniva da metà treno.Hij explodeerde ergens in het midden.
54Non c'erano così tante persone, nessun fuggi fuggi generale.Er waren niet zoveel mensen, geen stormloop.
55Ma l'esplosione è stata molto forte.Maar de explosie was bijzonder krachtig.
56Non c'è dubbio che si trattasse di una bomba di tipo militare.Deze bom is zonder twijfel te vergelijken met een militaire bom.