# | ita | nld |
---|
1 | Polonia: regala un sorriso a un bambino – è facile! | Polen: Maak een kind blij – een kleine moeite! |
2 | Tomek (24 anni) e Weronika (18) sono sempre stati degli entusiasti volontari. | Tomek (24) en Weronika (18) zijn altijd al actieve vrijwilligers geweest. |
3 | Nonostante la loro giovane età, hanno sempre aiutato negli ospedali, lavorato con i disabili e organizzato vari eventi di beneficenza. | Ze zijn nog jong, maar ze hebben al in verpleeghuizen voor terminale patiënten geholpen, met gehandicapten gewerkt en ze hebben verschillende liefdadigheidsevenementen georganiseerd. |
4 | Tomek ha anche avviato un blog [pol], in cui fornisce informazioni su come, dove e chi aiutare se siete interessati al volontariato. | Tomek houdt bovendien een blog [pl-alle links] bij waarop hij uitgebreide informatie geeft over hoe, waar en wie je kunt helpen als je vrijwilligerswerk wilt doen. |
5 | Lo scorso anno questi due giovani si sono uniti per lanciare Dream Mail [pol], una campagna benefica, che promuove l'iniziativa di scrivere lettere e cartoline a bambini gravemente malati. | Vorig jaar hebben deze twee jongelui samen Dream Mail opgericht, een liefdadigheidscampagne om brieven en kaarten te schrijven naar ernstig zieke kinderen. |
6 | L'idea è assai semplice: le immagini dei bambini e la storia della loro malattia vengono pubblicate sul sito [pol] insieme ai dettagli per contattarli. | Het idee is heel eenvoudig: op de website staat het verhaal over de ziekte van het kind, samen met een foto en hun contactgegevens. |
7 | Tutto quello che dovete fare è prendere una penna e scrivere loro qualche parola. | Je hoeft alleen maar een pen te pakken en hen een paar zinnetjes te schrijven. |
8 | Può sembrare una cosa piccola e insignificante, ma per questi bambini, che spesso sono bloccati a casa 24 ore su 24 tutti i giorni, una cartolina può illuminare la loro giornata. | Het lijkt klein en onbeduidend, maar voor kinderen die 24 uur per dag aan huis gekluisterd zijn kan een kaartje het belangrijkste moment van de dag zijn. |
9 | Ci sono tante persone di buon cuore là fuori, quindi regalate un sorriso a un bambino e facciamogli dimenticare il dolore e la sofferenza, anche solo per pochi minuti. | De wetenschap dat er overal vriendelijke mensen zijn tovert een glimlach op het gezicht van een kind en doet hen de pijn en de ellende vergeten, al is het maar voor een paar minuten. |
10 | Il sito [pol] permette di lasciare commenti in calce ai profili dei bambini e molti di questi commenti provengono dai bambini stessi o dai genitori e dalla famiglia, che ringraziano per le cartoline, per le lettere ed anche per i pacchi provenienti addirittura dall'Asia e dall'Australia. | Op de website kunnen ook boodschappen worden achtergelaten op de profielen van de kinderen. Veel van die reacties zijn van de kinderen zelf of van hun ouders en andere familieleden, waarin ze iedereen bedanken voor de kaarten, brieven en zelfs pakjes die soms zelfs helemaal uit Azië of Australië komen. |
11 | Natalia [pol], che ha 11 anni e soffre di fibrosi cistica, ha scritto nel suo profilo: | Natalia is 11 jaar en lijdt aan taaislijmziekte. Ze schrijft op haar profiel: |
12 | Sono stanca quindi è ora di andare a letto, ma se posso visiterò il sito anche domani. | Ik ben moe, dus ik moet naar bed, maar als het kan bezoek ik de website morgen weer. |
13 | Invierò i miei sorrisi e come sempre la sera pregherò per ringraziare Dio per tutti voi… Buonanotte amici miei. | Ik zal mijn glimlach weer laten zien en zoals gewoonlijk ‘s avonds bidden om God voor jullie allemaal te danken… Welterusten mijn droomvrienden. |
14 | In un articolo su un quotidiano [pol], la mamma di Natalia ha scritto: | In een krantenartikel zegt de moeder van Natalia: |
15 | Dream Mail ha cambiato nostra figlia. | Dream Mail heeft onze dochter veranderd. |
16 | Ha ricevuto molte belle lettere, regali, foto e si è fatta nuovi amici. | Ze heeft heel veel lieve brieven, cadeautjes en foto's gekregen en ze heeft heel veel nieuwe vrienden gemaakt. |
17 | Tutto questo l'ha resa più felice ed è assai più paziente durante le cure. | Hierdoor is ze gelukkiger en ze is geduldiger tijdens haar behandelingen. |
18 | La campagna è stata un grande successo e ha coinvolto non solo singoli individui ma anche istituzioni educative, con oltre duecento scuole e asili attualmente coinvolti. | De campagne is tot nu toe een groot succes. Niet alleen particulieren doen mee, maar ook onderwijsinstellingen: op dit moment doen meer dan tweehonderd scholen en kleuterscholen mee. |
19 | Alcuni bambini hanno ricevuto fino a 400 lettere e cartoline. | Sommige kinderen hebben wel vierhonderd brieven en kaarten ontvangen. |
20 | Ciò equivale a migliaia di sorrisi e dimostra che sono le piccole cose a contare nella vita. | Dat zijn duizenden blije gezichtjes en het bewijst dat het de kleine dingen in het leven zijn die ertoe doen. |
21 | Per saperne di più, si può visitare Dream Mail [pol] su www.marzycielskapoczta.pl o partecipare alla campagna su Facebook. | Dream Mail is te vinden op www.marzycielskapoczta.pl of je kunt je bij de campagne aansluiten via Facebook. |