Sentence alignment for gv-ita-20131129-88176.xml (html) - gv-nld-20131216-17295.xml (html)

#itanld
1Singapore: verso di una canzone militare censurato dall'esercito perchè inciterebbe allo stupro‘Vermoord de man, verkracht mijn vriendin': leger Singapore verwijdert gewelddadige tekst uit marslied
2La Compagnia Falcon dell'esercito di Singapore.The Falcon Company van het Singaporese leger.
3Immagine di cyberpioneer, Ministero della Difesa di Singapore, su Flickr.Foto: cyberpioneer, Ministerie van Defensie van Singapore, Flickr.
4Le Forze Armate di Singapore hanno censurato una parte del testo della canzone di marcia ‘Luce purpurea', dopo che un gruppo femminista ha sottolineato come essa promuovesse [en, come gli altri link] la violenza sessuale contro le donne.Het Singaporese leger heeft de tekst van het marslied Purple Light veranderd nadat een feministische groep had betoogd dat de tekst geweld tegen vrouwen propageert [en - alle links].
5Il verso messo in discussione della canzone, che è molto popolare nel Servizio Nazionale, fa riferimento ad un atto di stupro:De controversiële tekst van het populaire lied verwijst naar verkrachting:
6Andando in licenza, vedo la mia ragazza l'ho vista con un altro uomo Uccido l'uomo, stupro la mia ragazza Con il mio fucile, io e il mio amico.Klaar met werken, zie mijn vriendin Zag haar met een andere man Vermoord de man, verkracht mijn vriendin Mijn geweer, mijn kameraad en ik.
7L'esercito ha subito risposto alle lamentele dell'Associazione delle Donne per l'Azione e la Ricerca (AWARE):Woordvoerders voor het leger reageerden meteen op de klacht van de Association of Women for Action and Research (AWARE):
8Capiamo che possano esserci state delle preoccupazioni a proposito della censura sulla popolare canzone di marcia ‘Luce Purpurea', a causa di un verso offensivo.Wij begrijpen dat er ophef is ontstaan over een verbod op het populaire marslied Purple light vanwege een aanstootgevend couplet.
9Vorremmo chiarire che la canzone ‘Luce Purpurea' non è stata censurata.We willen graag ophelderen dat Purple Light niet verboden is.
10Tuttavia sono stati fatti dei passi avanti per evitare che le Forze Armate cantino il verso offensivo, in quanto esso è contrario ai valori della nostra organizzazione e non dovrebbe essere legittimato.Wij hebben echter stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat het kwetsende couplet niet meer gezongen wordt in het leger, aangezien het in strijd is met de waarden van onze organisatie en daarom niet toegestaan zou mogen zijn.
11Oltre ad aver chiarito che la canzone in questione non è stata censurata, l'esercito ha altresì pubblicato la versione originale della canzone:Naast de opheldering over het verbod op het lied, publiceerde het leger eveneens de originele versie:
12Andando in licenza, ho visto la mia ragazza / L'ho vista con un altro uomo / Cuore spezzato, torno all'Esercito / Con il mio fucile, io e il mio amicoKlaar met werken, zag mijn vriendin / Zag haar met een andere man / Gebroken hart, terug naar het leger / Mijn geweer, mijn kameraad en ik
13L'argomento ha generato un intenso dibattito online.Het onderwerp zorgde voor veel ophef op het internet.
14Molte persone hanno approvato la censura, mentre altri hanno deriso la reazione ‘esagerata' del gruppo femminista.Veel mensen waren het eens met het verbod, andere vonden de reactie van feministische groeperingen “overdreven”.
15AWARE ha fatto riferimento a molte di queste critiche:AWARE reageerde als volgt op de kritiek:
16Le parole sono potenti.Woorden hebben veel macht.
17Danno forma alle norme sociali e al senso collettivo di cosa sia accettabile.Ze vormen sociale normen en ons collectieve idee over wat acceptabel is.
18La nostra intenzione non è mai stata di dire che il verso “stupro la mia ragazza” di per sé potrebbe spingere persone normali a commettere il reato.Onze mening is niet dat alleen het zingen van teksten als “verkracht mijn vriendin” mensen aan zal zetten tot verkrachting en dat is het ook nooit geweest.
19Piuttosto, una società che tratta come spettacolo una referenza beffarda allo stupro, potrebbe incoraggiare gli stupratori a vedere il loro atto come accettabile e far sentire le vittime di stupro completamente prive di assistenza.Ons standpunt is simpelweg dat een maatschappij waarin lacherig wordt gedaan over verkrachting, verkrachters stimuleert hun daden als acceptabel te zien en ervoor zorgt dat slachtoffers van verkrachting zich niet gesteund voelen.
20Il blog “Typical, Really” concorda che la canzone banalizzi lo stupro:Typical, Really was het met dit standpunt eens:
21Se cantare di stupri “per divertimento” non banalizza l'argomento, allora che cosa lo fa?Als het zingen over verkrachting “voor de lol” verkrachting niet bagatelliseert, wat dan wel?
22Vale la pena tenere a mente che questa canzone viene cantata da migliaia di uomini che per due anni, durante le ore di marcia, non interagiscono con nessuno eccetto altri uomini; è facilissimo anche per le persone più compassionevoli perdere di vista l'umanità di coloro con cui non sono in contatto diretto.Het is belangrijk om te onthouden dat dit een lied is dat door duizenden mannen wordt gezongen die twee jaar lang vrijwel alleen met mannen omgaan en het is heel erg makkelijk, zelfs voor de meest meelevende mensen, om de humaniteit van een groep mensen uit het oog te verliezen als zij nooit contact hebben met deze groep.
23l'utente “Bay Ming Ching” ha sollecitato gli abitati di Singapore a combattere il patriarcato:Bay Ming Ching riep Singaporezen op tegen het patriarchaat te vechten:
24Penso seriamente che la misoginia dell'esercito non venga solo dal fondo; è sponsorizzata dalla narrativa di stato, che propina la concezione che il corpo della donna non sia idoneo a servire nell'esercito, ma più adatto a stare a casa e crescere i figli.Ik denk echt dat vrouwenhaat niet onderaan het leger begint; het wordt beïnvloed door de staat die het idee dat vrouwen niet geschikt zijn voor het leger, maar thuis moeten blijven om kinderen op te voeden verspreid.
25Vedo l'atto di censura come una vittoria minore per l'uguaglianza di genere, ma in realtà non festeggio, perché vietando semplicemente lo stupido verso non ci si rivolge alla radice del problema, che è il patriarcato.Ik zie dit als een kleine overwinning voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen, maar echt zegevieren doe ik niet, omdat het verbod op het domme couplet het echte probleem, het patriarchaat, niet aanpakt.
26Il blog “I On Singapore”, ha riconosciuto la censura come un piccolo passo per cambiare una cultura non obiettiva verso le donne:I On Singapore zag het verbod als een kleine stap richting verandering van een cultuur die bevooroordeeld is tegenover vrouwen:
27Il Servizio Nazionale è una fase che attraversano tutti gli uomini di Singapore.Alle mannen in Singapore dienen een deel van hun leven in het leger.
28È importante instillare nei giovani i giusti valori mentre sono ancora in servizio.Het is belangrijk om deze jonge mannen goede waarden bij te brengen.
29Oltre ai valori quali lealtà verso la Nazione, la capacità di comando e la disciplina, ci si dovrebbe sforzare di instillare anche il rispetto verso le donne.Naast de waarden als loyaliteit aan het land, leiderschap en discipline, moet er ook aandacht zijn voor het bijbrengen van respect voor vrouwen.
30Piccoli passi come questo aiutano a modellare la cultura, e a dedicarsi agli atteggiamenti sbagliati verso le donne alla loro radice.Kleine stappen als deze vormen onze cultuur en pakken verkeerde opvattingen over vrouwen aan in de kern van het probleem.
31Cantare canzoni con un testo che sollecita le violenze e le aggressioni sessuali è altamente inadatto per dei giovani uomini.Het zingen van liedjes met teksten die (seksueel) geweld tegen vrouwen stimuleren is absoluut verkeerd en ontzettend ongepast van onze jonge mannen.
32Inoltre, è profondamente indelicato verso le vittime di tali violenze sessuali.Het is ook ontzettend gevoelloos tegenover slachtoffers van seksueel geweld.
33Il blogger “Visa” ha imparato il verso durante i giorni del Servizio Nazionale e appoggia la decisione dell'esercito di censurare il testo controverso:Visa leerde het lied kennen toen hij in het leger diende en hij steunt de beslissing van het leger om de controversiële tekst te verbieden:
34Anch'io ho militato nel Servizio Nazionale, ricordo di aver cantato “uccido l'uomo, stupro la mia ragazza”.Ik heb ook in het nationale leger gediend en meegezongen met de tekst “vermoord de man, verkracht mijn vriendin.”
35Ad essere onesto, non ci pensavo molto all'epoca.Om eerlijk te zijn, dacht ik er toen niet zo over na.
36Avevo una relazione sana e felice, la violenza sessuale sembrava troppo “distante” per poter avere importanza.Ik had een goede, gezonde relatie en verkrachting leek zo “ver weg” dat het niet belangrijk leek.
37I ragazzi nell'esercito che scherzano dicendo di violentare la fidanzata infedele… sono come le ragazze che scherzando dicendo di castrare il fidanzato infedele, no?Jongens in het leger die grappen maken over het verkrachten van vreemdgaande vriendinnen is net als vrouwen die grappen maken over het castreren van ontrouwe vriendjes toch?
38Divertimento inoffensivo? Nessuno si fa male davvero?Onschuldig, je doet er niemand pijn mee?
39Non proprio.Dat klopt niet helemaal.
40Vedete, le donne di Singapore vengono davvero stuprate.Singaporese vrouwen worden echt verkracht.
41Succede molto, molto, MOLTO più spesso di quanto la maggior parte di noi immagini.Dit gebeurt veel, veel, VEEL vaker dan de meesten van ons denken.
42Non ne sentiamo parlare spesso perché le vittime di stupro rimangono in silenzio, volenti o nolenti.We horen er vaak niks over, omdat verkrachtingsslachtoffers zwijgen of gedwongen worden te zwijgen.
43Molti di noi addirittura danno la colpa a loro, per essere state la causa dello stupro.Velen van ons geven de slachtoffers de schuld.
44Non è un dibattito che si fa per gioco, stiamo parlando di qualcosa con delle conseguenze reali, con vittime reali, con dolori e sofferenze reali.Dit is geen discussie ‘voor de lol', we hebben het hier over echte consequenties, echte slachtoffers, met echte pijn en echt verdriet.
45Tuttavia, il blogger “Benjamin Chiang” non è così contento di come AWARE abbia sollevato la questione.Benjamin Chiang is niet zo blij met de manier waarop AWARE het onderwerp onder de aandacht heeft gebracht.
46Egli ricorda come la canzone ‘Luce Purpurea' abbia ispirato molti soldati:Hij herinnert zich dat het lied vele soldaten heeft geïnspireerd:
47In realtà il testo di ‘Luce Purpurea' è piuttosto commovente.Purple Light heeft eigenlijk een hele ontroerende tekst.
48A parte la crudezza, dopo aver marciato per 16 km ed aver cantato queste parole, non mi sono mai sentito più soldato di così.Los van de grofheid, heb ik me nooit meer soldaat gevoeld dan toen ik dit lied zong na een mars van 16 kilometer.
49Luce purpurea, sul fronte di guerra, qui è dove, il mio amico muore, se io muoio mi seppellirai?Paars licht, In de gevechtslinie, Dat is waar, Mijn kameraad sterft, Als ik sterf, begraaf je mij dan?
50Con il mio fucile, io e il mio amico….Met mijn geweer, mijn kameraad en mezelf….
51E se si trattasse di proteggere le nostre donne, lo faremmo anche se significasse perdere la vita.En als het gaat om het beschermen van onze vrouwen, die beschermen wij met ons eigen leven.
52Pensate anche a questo, AWARE.Denk daar maar eens over na AWARE.
53Il blogger “Darryl Kang” insiste nel dire che la canzone non normalizza lo stupro:Darryl Kang houdt vol dat het lied verkrachting niet bagatelliseert:
54Mi trovo rispettosamente in disaccordo con AWARE.Ik ben het niet eens met AWARE.
55Penso che AWARE e molte altre persone leggano troppe cose nel testo di questa canzone.Ik denk dat AWARE en veel andere mensen er te veel achter zoeken.
56È solo una canzone.Het is gewoon een lied.
57Un nonsense che i soldati cantano durante le marce e che fa loro dimenticare la stanchezza.Een nietszeggend lied dat soldaten zingen tijdens de mars om niet aan de vermoeidheid te hoeven denken.
58Non significa nulla.Het betekent niets.
59Cantare questa canzone non vuol dire che gli uomini tollerino o normalizzino la violenza sessuale sulle donne.Het zingen van dit lied betekent niet dat mannen seksueel geweld tegen vrouwen normaliseren of tolereren.
60Non giustifica lo stupro come punizione per l'infedeltà.Het praat verkrachting als straf voor vreemdgaan absoluut niet goed.
61Per carità, è solo una canzone.Het is gewoon een lied.
62Dire che questa canzone normalizza lo stupro è come dire che un videogioco sparatutto in prima persona normalizzi l'omicidio.Als je vindt dat dit lied verkrachting normaliseert, dan normaliseert een computerspel moord.
63Se fosse così, allora dovremmo vietare tutti i giochi violenti.En als dat zo is, moeten we alle gewelddadige videospellen ook maar verbieden.
64E non potremmo fermarci lì.En dat is nog niet alles.
65Ci sono centinaia di film e serie televisive che presentano stupri o violenze nella trama.Er zijn ook nog genoeg films en tv-programma's waar geweld en verkrachting in voorkomen.
66È questo tipo di stato paternalistico quello in cui volete vivere?Is dat de maatschappij waar je in wil leven?
67Servirà a qualcosa per risolvere il problema?Helpt dit om het probleem op te lossen?
68Svegliatevi!Denk toch eens na!
69La blogger “Natalie KSL” è frustrata dai commenti di Facebook che criticano la decisione di censurare il testo della canzone:Natalie KSL raakte gefrustreerd over de commentaren op Facebook als reactie op het verbod:
70Non sarei così infastidita se si trattasse dell'occasionale voce contraria che si appella alla libertà di espressione e alla censura.Het zou mij niet uitmaken als er een paar mensen waren met een afwijkende mening die de vrijheid van meningsuiting of censuur zouden gebruiken als argument.
71Ma, onestamente, mi spaventa il fatto che le persone che supportano l'utilizzo della canzone siano nettamente più numerose rispetto a quelle in disaccordo.Maar het feit dat de groep die het gebruik van het lied steunt en goedkeurt veel groter is dan de groep aan de andere kant, maakt me bang.
72Mi rende incredibilmente triste.Ik word er gewoon zo ontzettend verdrietig van.