Sentence alignment for gv-ita-20090323-1765.xml (html) - gv-nld-20090322-346.xml (html)

#itanld
1Iran: la Rete vista attraverso i filtriIran: Het internet door een filter zien
2L'Iran ha una vivace comunità online composta all'incirca da 60.000 blog attivi e 20 millioni di utenti online [in].In Iran is een levendige online community met ongeveer 60.000 actieve blogs en zo'n 20 miljoen mensen met een internetaansluiting [en].
3Il dinamismo del cyberspazio iraniano è direttamente proporzionale alla solerzia del governo nel filtrare i contenuti accessibili ai cittadini iraniani.En zo dynamisch als de Iraanse cyberwereld is, zo actief is de regering met filters om te bepalen welke inhoud toegankelijk is voor Iraanse burgers.
4Oltre ai siti pornografici, le autorità iraniane si concentrano su diversi blog e siti web di tipo socio-politico, impedendo a molti di ottenere informazioni ed esprimersi.Behalve pornografische websites zijn ook veel politieke en sociale blogs het doelwit van de Iraanse autoriteiten, waardoor veel mensen minder informatie krijgen en hun ideeën niet kunnen uiten.
5Il governo iraniano non segue linee rosse ben definite e cambia spesso le pratiche di filtraggio, “dando” o “prendendo” a piacimento gli spazi virtuali.De Iraanse regering hanteert geen duidelijk omschreven grenzen, ze verandert het filterbeleid vaak en “geeft” en “neemt” willekeurige virtuele levens.
6Questa è l'immagine che gli utenti iraniani si trovano di fronte quando cercano di accedere a contenuti bloccatiIraanse internetgebruikers krijgen deze afbeelding te zien als ze toegang proberen te krijgen tot gefilterde inhoud
7In questo post parleremo di diversi problemi legati al filtraggio, cercando di fare luce su alcuni elementi poco chiari.In dit artikel bespreken we een aantal kwesties met betrekking tot filteren en proberen we enkele veelvoorkomende misvattingen op te helderen.
8- Cifre astronomiche:- Astronomische cijfers:
9Nel 2006 le autorità iraniane hanno dichiarato di aver filtrato [in] 10 milioni di siti web poiché il 90% conteneva materiale “immorale”.Iraanse functionarissen rapporteerden in 2006 dat 10 miljoen websites en blogs werden gefilterd [en] en dat op 90 procent daarvan “immorele” dingen stonden.
10Pochi mesi fa, un altro rapporto sosteneva che erano stati bloccati 5 milioni di siti e blog.Volgens een ander rapport, van een paar maanden geleden, zijn er 5 miljoen websites en blogs geblokkeerd.
11Alla fine dello scorso anno, un ufficiale giudiziario comunicava [in] l'investimento di ulteriori 5 milioni di dollari per un nuovo ‘sistema di filtraggio'.Een juridisch ambtenaar zei [en] aan het eind van afgelopen jaar ook dat een extra 5 miljoen dollar geïnvesteerd zal worden in een nieuw ‘filtersysteem'.
12Analizzando queste cifre astronomiche Bruce Etling, sul blog dell'‘Internet and Democracy Project' del Berkman Center della Harvard School of Law, appariva decisamente più ottimista definendo [in] esagerate le affermazioni del governo iraniano, poiché un suo studio [in] mostra come solo una parte della blogosfera iraniana sia effettivamente bloccata.Toen Bruce Etling van de blog ‘Internet and Democracy Project' van het Berkman Center van de rechtenfaculteit op Harvard deze duizelingwekkende cijfers zag, was hij niet geheel pessimistisch toen hij schreef [en] dat de beweringen van de Iraanse regering overtrokken zijn en dat hun eigen onderzoek [en] aantoont dat slechts een fractie van de Iraanse blogwereld is geblokkeerd.
13- Priorità di filtraggio:- Topprioriteiten voor filters:
14Il cambio di strategia del governo iraniano nei confronti di Facebook e YouTube mostra ancora una volta la natura volubile della politica di filtraggio.De beleidsverandering die de Iraanse staat heeft doorgevoerd met betrekking tot Facebook en YouTube laat opnieuw de veranderlijke aard van het filterbeleid zien.
15I motivi non sono stati annunciati, lasciando così spazio alle speculazioni.De redenen voor deze beleidsverandering zijn niet openbaar gemaakt en de mensen kunnen er alleen maar over speculeren.
16Alcuni pensano che il governo sia diventato ‘più permissivo e aperto' a causa delle elezioni presidenziali previste per l'estate.Sommigen denken dat de regering ‘vriendelijker en opener' is geworden vanwege de presidentsverkiezingen die in de zomer gehouden worden.
17Altri sono più pessimisti e credono che le forze di sicurezza vogliano monitorare la gente sui social network per capire ‘chi sia chi' all'interno del cyberspazio.Anderen zijn pessimistischer en denken dat de veiligheidsdiensten de mensen op de sociale netwerken in de gaten willen houden om erachter te komen wie wie is op het internet.
18- Qual è la situazione dei siti d'informazione in inglese?:- Hoe zit het met Engelse nieuwssites?
19Gli iraniani hanno accesso a gran parte dei media internazionali d'informazione come il New York Times o i maggiori siti web israeliani.Iraniërs hebben toegang tot de meeste internationale nieuwsmedia zoals de New York Times of Israëlische nieuwswebsites.
20Potrebbe sorprendere sapere che le pubblicazioni contro la dottrina Bush e la guerra in Iraq come Huffington Post [in] o Informed Comment [in], dove molti sollecitano il governo americano a dialogare con l'Iran, siano state bloccate per parecchio tempo.Sommige mensen zullen misschien verbaasd zijn te horen dat websites die anti-Bush-publicaties en artikelen tegen een oorlog met Irak publiceren, zoals Huffington Post [en] of Informed Comment [en], waar gevraagd werd om VS-bemoeienis in Iran, lange tijd voor het publiek gefilterd zijn.
21- Anche i siti islamisti sono filtrati?- Worden islamitische websites ook gefilterd?
22La risposta è si.Het antwoord is ja.
23Fatemeh Rajabi è la moglie del portavoce del governo iraniano e convinta sostenitrice del Presidente Mahmoud Ahmadinejad.Fatemeh Rajabi is de echtgenote van de woordvoerder van de Iraanse regering en ze is fervent aanhanger van president Mahmoud Ahmadinejad.
24Tuttavia il suo sito/blog è stato filtrato [fa].Toch werd haar site/blog gefilterd [ar].
25La donna era solita criticare aspramente diversi politici iraniani di altro rango.Ze beledigde vaak andere hoogstaande Iraanse politici.
26Anche i siti che sostengono l'ex-presidente, Mohammad Khatami, come Yari News [in] vengono filtrati.Websites die de voormalig president, Mohammad Khatami, in een goed daglicht stellen, zoals Yari News, worden ook gefilterd [en].
27- Chi gestisce il filtraggio?- Wie voert het filteren uit?
28Il comitato ufficiale che si occupa di questa attività è composto da membri del Ministero della Cultura e della Guida islamica, del Ministero dell'Intelligence, di radio e tv di stato.Er is een officieel filtercomité dat is samengesteld uit leden van het ministerie van Cultuur en islamitische oriëntatie, het ministerie van Informatie, de staatstelevisie en -radio.
29I suoi ordini vengono eseguiti dal Ministero iraniano delle Telecomunicazioni.Hun orders worden uitgevoerd door het Iraanse ministerie van Telecommunicatie.
30Secondo alcune voci, anche le forze di polizia vorrebbero avere un proprio rappresentante.Er gaan geruchten dat de politiemacht ook een lid in het comité wil hebben.
31- Storie e testimonianze:- Getuigenissen en verhalen: