# | ita | nld |
---|
1 | Egitto: concorso per il ‘doodle’ di Google riservato agli orfani | Egypte: Weeskinderen tekenen Google-logo's |
2 | Oltre 160 orfani egiziani hanno preso parte al concorso Google doodle [ar], svoltosi per la prima volta in Egitto e nel Medio Oriente. | Meer dan 160 Egyptische weeskinderen hebben meegedaan aan een Google Doodle-wedstrijd [ar] die voor het eerst in Egypte en het Midden-Oosten werd gehouden. |
3 | Il progetto vincente sarà presentato sulla homepage di Google Egitto google.com.eg [ar] il 3 aprile, data in cui in Egitto si celebra la Festa degli Orfani. | De winnende tekening wordt op 3 april, Wezendag in Egypte, als logo op de Egyptische homepage van Google, google.com.eg [ar], getoond. |
4 | Questa giornata ricorre annualmente il primo venerdì di aprile. | Wezendag wordt elk jaar op de eerste vrijdag van april gevierd. |
5 | Negli ultimi anni Google ha mostrato maggior interesse nei confronti del Medio Oriente, a partire dall'apertura di un ufficio in Egitto [in] nel 2006. | De afgelopen paar jaar heeft Google meer interesse getoond in het Midden-Oosten, te beginnen met de opening van hun kantoor voor het Midden-Oosten in Egypte [en] in 2006. |
6 | Recentemente Google ha anche lanciato un nuovo blog in arabo [ar]. | Daarnaast heeft Google onlangs een nieuw weblog in het Arabisch [ar] gelanceerd. |
7 | Teedoz [ar] interviene sul concorso e scrive: | Teedoz [ar] schrijft het volgende over de wedstrijd: |
8 | Google ha sempre cercato di mostrare interesse nei confronti di molti Paesi organizzando incontri e campagne ideate per richiamare l'attenzione su temi particolari. | Google probeert altijd interesse in veel landen te tonen door middel van bijeenkomsten en het bijdragen aan het verspreiden van kennis over een bepaald onderwerp. |
9 | Uno dei metodi usati è quello di cambiare il logo Google, che la società chiama Doodle, della homepage. | Een van de manieren om dit te doen is door het Google-logo op de homepage, dat door het bedrijf de doodle wordt genoemd, te veranderen. |
10 | E con il sopraggiungere della giornata degli orfani, il 3 aprile, Google ha lanciato un concorso in cui hanno partecipato 200 orfani che si sono sfidati nella progettazione del nuovo logo Google per esprimere quel che l'Egitto rappresenta e cosa significa essere egiziani. | In de aanloop naar Wezendag, op 3 april, organiseerde Google een nieuwe wedstrijd waaraan 200 weeskinderen meededen om een nieuw Google-logo te ontwerpen dat weergeeft wat er speelt in Egypte en wat het betekent om Egyptenaar te zijn. |
11 | Mohammadkotb [in] e Ahmed Hamdy [in] hanno pubblicato una mail inoltrata dall'Ambasciatore Google degli Studenti all'Università di Alexandria, Amr Ebaid [in], con ulteriori dettagli sul concorso: | Mohammadkotb [ar] en Ahmed Hamdy [ar] publiceerden een e-mail die was doorgestuurd door Amr Ebaid [ar], Google Student Ambassador aan de universiteit van Alexandrië, waarin hij informatie geeft over de wedstrijd: |
12 | Il 20 marzo Google ha organizzato per la prima volta in assoluto la “Doodle for Google Competition” nel Medio Oriente. | Op 20 maart organiseerde Google de allereerste Doodle for Google Competition in het Midden-Oosten. |
13 | Abbiamo invitato oltre 160 orfani da diversi orfanotrofi egiziani presso gli uffici Google per trascorrere una piacevole giornata. | We nodigden meer dan 160 weeskinderen uit verschillende weeshuizen in Egypte uit om naar het gebouw van GUC te komen voor een leuke dag. |
14 | I bambini hanno disegnato dei doodle INCREDIBILI superando ogni aspettativa. | De kinderen tekenden GEWELDIGE doodles die onze verwachtingen overtroffen. |
15 | La giornata è stata davvero emozionate, e soprattutto, i bambini si sono divertiti! | Het was ontzettend leuk en het allerbelangrijkste was dat de kinderen ervan genoten! |
16 | Khaled AbulNaga, star cinematografica egiziana, ha partecipato all'evento ed è rimasto profondamento colpito dai bambini, tanto che ha deciso di sponsorizzare uno di loro fino alla laurea! | De Egyptische filmster Khaled AbulNaga woonde het evenement bij en de kinderen ontroerden hem echt, hij besloot zelfs om een van hen tot zijn afstuderen te sponsoren! |
17 | Commentando la mail, MohammadKotb ha scritto le sue reazioni dopo averla letta e descrive i doodle che ha preferito e per cui ha votato: | MohammadKotb schreef zijn reactie op de e-mail nadat hij hem had gelezen en hij gaf aan welke doodles hij mooi vond en op welke hij had gestemd: |
18 | Dopo aver letto questa mail, ho seguito il link alla pagina dei doddle e ho scoperto che quelli realizzati dai piccoli egiziani sono davvero graziosi, sono dei geni e me ne sono piaciuti due. | Nadat ik deze e-mail had gelezen, ging ik naar de link met de doodles en ik vond echt mooie doodles gemaakt door de kleine Egyptenaartjes, ware genies, en twee doodles vond ik echt mooi. |
19 | Il primo doodle, molto molto semplice, è quello all'inizio del mio post ed è stato disegnato da un bambino che si chiama Gaber Seror e ha 15 anni. | De eerste doodle, die bovenaan dit artikel staat, is een hele eenvoudige doodle die is gemaakt door de 15-jarige Gaber Seror. |
20 | Ho votato per questo. | Dit is de doodle waar ik op heb gestemd. |
21 | E il secondo è quello che segue ed è stato realizzato da un bambino di nome Ahmad Taha di 11 anni. | En de tweede doodle was de doodle hieronder, gemaakt door de 11-jarige Ahmad Taha. |
22 | La cosa che mi piace maggiormente in questo doodle è “Edret el fool” perché adoro tantissimo i fagioli. | Wat ik er het leukste aan vind, is het gerecht “Edret el fool”, want ik hou zooooo ontzettend van bonen! |
23 | Il doodle di Google di Ahmed Taha, 11 anni. | Google-doodle van Ahmed Taha, 11 jaar |
24 | Anche Noblese [in] ha esortato a votare per il doodle vincente, onde incoraggiare i giovani talenti egiziani: | Ook Noblese [en] riep mensen op om te stemmen voor de winnende doodle en zo jong Egyptisch talent aan te moedigen: |
25 | Ora, vogliamo che il mondo venga a conoscere il talento dei bambini egiziani…vogliamo condividere questo link con tutti e chiedere di votare per il doodle vincente. | We willen de hele wereld laten zien hoe getalenteerd Egyptische kinderen zijn… we willen deze link met iedereen delen en mensen vragen om te stemmen voor de winnende doodle. |
26 | La votazione è aperta fino alla fine di marzo, perciò VOTATE ora e fate circolare la voce tra gli amici. | Er kan tot eind maart worden gestemd, dus STEM nu en stuur de link door aan al je vrienden. |
27 | VOTATE ORA: http://www.google.com.eg/myegypt - Versione in inglese | STEM NU: Arabische versie - Engelse versie |
28 | INOLTRATE IN GIRO e PARLATENE AGLI AMICI…mostrate ai bambini che la loro arte è stata assai apprezzata. | STUUR DIT ALSJEBLIEFT DOOR NAAR JE VRIENDEN… laat de kinderen zien dat hun kunst wordt gewaardeerd. |