# | ita | nld |
---|
1 | Bahrain: la polizia soffoca la rivolta | Bahrein: Politie slaat protesten neer |
2 | Il 14 febbraio, denominato il “giorno della collera” dai manifestanti ispiratisi alle rivolte popolari in Egitto e Tunisia, si sono svolte in Bahrain delle proteste definite “illegali” dal governo. | Vandaag, 14 februari 2011, vonden in Bahrein ‘illegale' protesten plaats. Demonstranten organiseerden een ‘Dag van Woede', daartoe geïnspireerd door de volksopstanden in Egypte en Tunesië. |
3 | Su Youtube sono stati condivisi numerosi video che mostrano come le manifestazioni siano state soffocate con la forza. | Verschillende filmpjes van de betogingen zijn verspreid via YouTube en laten zien hoe de protesten hard werden neergeslagen. |
4 | È stato confermato un morto [a cui si è aggiunta una seconda vittima, ndr], oltre a molti feriti. | Daarbij vielen één dode en veel gewonden. |
5 | Il Bahrain è un piccolo arcipelago di approssimativamente 1,2 milioni di abitanti [en], che si trova vicino alla costa occidentale del Golfo Persico. | Bahrein is een kleine eilandstaat met ongeveer 1,2 miljoen inwoners [en], gelegen tegen de westelijke oever van de Perzische Golf. |
6 | Il Paese è governato da una monarchia costituzionale e non si contraddistingue per il rispetto dei diritti umani e per un'equa distribuzione della ricchezza. | Het land is een constitutionele monarchie met een slechte reputatie op het gebied van mensenrechten en gevaarlijk grote verschillen tussen arm en rijk. |
7 | smohd92 condivide questo video dal paese di Diraz, che mostra la polizia in assetto antisommossa caricare contro una manifestazione pacifica e aprire il fuoco man mano che la gente scappa. | smohd92 deelt deze video vanuit het dorp Diraz. Getoond wordt hoe oproerpolitie de aanval opent op vreedzame betogers en gaat schieten op vluchtende mensen. |
8 | A Daih si è verificata una scena simile. La polizia ha disperso una manifestazione lanciando bombolette di gas lacrimogeno da una breve distanza, mentre i manifestanti si danno alla fuga. | Iets dergelijks gebeurde in Al Daih, waar een vreedzame demonstratie uiteen werd gedreven door de politie, die van nabij met traangasgranaten schoot op vluchtende betogers. |
9 | Margadoosh ha diffuso questo video: | Margadoosh plaatste deze video: |
10 | mudaif ha condiviso questo video di una protesta a Sanabis in cui si vedono i manifestanti, tra cui molte donne, in marcia per la strada. | mudaif kwam met onderstaande video van een demonstratie in Sanabis. Betogers, waaronder veel vrouwen, lopen over straat. |
11 | In seguito, un gruppo di manifestanti si nasconde tra due edifici mentre, da quelle che sembrano delle bombolette di gas lacrimogeno, esce del fumo. | Even later schuilen een aantal mensen tussen twee gebouwen, als er rook omhoog komt uit dingen die lijken op traangasgranaten. |
12 | Infine, una persona mostra una ferita al labbro, presumibilmente dovuta agli scontri. | Aan het eind van het filmpje is een man te zien met een zwaar gescheurde bovenlip, waarschijnlijk ten gevolge van gevechten. |
13 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
14 | v=inHDgMmBnYk | v=inHDgMmBnYk |
15 | Un video della scorsa domenica sera a Karzakan mostra la polizia che si scontra con un gruppo di persone in mezzo al traffico, prima di aprire il fuoco con proiettili di gomma sopra le macchine e le persone, scatenando un coro di allarmi delle auto e di clacson e in seguito anche di urla. | Een video van afgelopen zondagavond in Karzakan toont de politie tegenover een groep mensen, te midden van een verkeerschaos. De politie begint te schieten met rubber kogels op auto's en mensen, met een kakofonie van autoclaxons en -alarmen tot gevolg, en uiteindelijk gegil. |
16 | In Bahrain il video è stato censurato sul web. | Deze video wordt geblokkeerd in Bahrein. |
17 | Chiunque cerchi di vederlo, troverà la pagina bloccata come riportato più sotto. | Iedereen in Bahrein die probeert deze video te zien, krijgt onderstaande blokkademelding voor zijn neus: |
18 | Schermata del video bloccato il 14 febbraio | Een melding van de blokkade van een YouTube-video op 14 februari |
19 | Questo video, di bh1net, mostra invece qualche secondo di un raduno a Maameer nell'isola di Sitra: | Deze video van het YouTube-kanaal van bh1net, toont een paar seconden van een demonstratie in Ma'ameer, op het eiland Sitra: |
20 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
21 | v=cFSZ5npJ7-Y | v=cFSZ5npJ7-Y |
22 | Questo post è parte del nostro reportage delle Proteste in Bahrain 2011. | |