# | ita | nld |
---|
1 | L'insostenibile pesantezza del debito scolastico degli studenti americani | Studieschuld zware last voor Amerikaanse studenten |
2 | Lo stato del debito degli studenti americani presentato da un partecipante al terzo giorno delle proteste di Occupy Wall Street al Parco Zuccotti di Manhattan. | De situatie van studenten in de VS, zoals een deelnemer laat zien tijdens de derde dag van het protest Occupy Wall Street in het Zuccotti Park in Manhattan. |
3 | Foto di David Shankbone (CC BY 3.0) | Foto door David Shankbone (CC BY 3.0) |
4 | Quando all'età di 17 anni feci domanda per l'università, i miei genitori mi dissero che avremmo diviso le spese. | Toen ik 17 was en me aanmeldde bij de universiteit, zeiden mijn ouders dat we de kosten zouden delen. |
5 | Sia per me che per loro questo significò chiedere un prestito che avremmo restituito nei successivi dieci anni, o più. | Voor mij, en voor hen, betekende dit dat we een lening moesten afsluiten die terugbetaald moest worden na een jaar of tien. |
6 | Sono stata abbastanza fortunata. | Ik had relatief nog geluk. |
7 | Come studente dal reddito basso, ero idonea per un Pell Grant [en, come tutti i link successivi] del governo e mi accettarono in un'eccellente università pubblica che, al tempo, costava all'anno poco più di 10,000 $ di tasse universitarie. | Omdat mijn ouders een laag inkomen hadden, kwam ik in aanmerking voor een Pell Grant (een beurs van de overheid) en werd ik toegelaten tot een uitstekende staatsuniversiteit, waarvoor ik indertijd iets meer dat $10.000 per jaar aan collegegeld moest betalen. |
8 | Ammortizzavo le spese lavorando part-time ed ero grata per ogni aiuto che i miei mi potessero offrire. | Ik hield mijn schulden laag door parttime te werken om onkosten te kunnen betalen en was blij met elke hulp die mijn ouders mij konden bieden. |
9 | Dopo essermi laureata partecipai al servizio nazionale un anno, guadagnando una borsa di studio di 5,000 $ che andò a ripagare un po' del mio prestito. | Nadat ik was afgestudeerd aan de univeristeit nam ik een jaar lang deel aan een ‘national service' programma waarvoor ik een beloning van $5.000 kreeg en dat ik gebruikte om een deel van mijn lening af te lossen. |
10 | Alla fine ci sono voluti 11 anni per restituire l'intero prestito universitario. | Uiteindelijk duurde het elf jaar voordat ik mijn lening kon terugbetalen. |
11 | Ho effettuato il mio ultimo pagamento il 3 luglio di quest'anno. | De laatste afbetaling heb ik gedaan op 3 juli van dit jaar. |
12 | Oggi gli studenti americani lasciano l'università con un debito medio di 29,000 $. | Vandaag de dag verlaten studenten de universiteit met een gemiddelde schuld van $29.000. |
13 | La cifra sale per gli studenti che frequentano le università nelle grandi città - la media per un laureato a Washington D.C. è l'esorbitante cifra di 41.000 $. | Dat bedrag is nog hoger voor studenten die naar universiteiten gaan in grote steden, de gemiddelde in Washington D.C afgestudeerde heeft een schuld van maar liefst $41.000. |
14 | Questa situazione ha portato a quella che molti esperti e studiosi americani chiamano una “crisi”, che spesso colpisce maggiormente gli studenti con un debito minore ma con prospettive lavorative misere. | Deze situatie heeft geleid tot iets wat veel geleerden en wetenschappers in de VS een “crisis” noemen, waarbij de studenten met een lagere schuld maar met slechtere vooruitzichten op werk het hardst getroffen worden. |
15 | L'anno scorso il tasso di disoccupazione dei neolaureati era dell' 8.5%. | Voor jonge afgestudeerden was het werkloosheidspercentage vorig jaar 8,5%. |
16 | La matematica parla chiaro: se i neolaureati non riescono a trovare lavoro, non possono ripagare i loro prestiti. | Het rekensommetje is simpel: als afgestudeerden geen baan kunnen krijgen, kunnen ze hun lening niet afbetalen. |
17 | Nel 2014, poco dopo essermi trasferita in Germania, la Bassa Sassonia è stata l'ultima regione ad abbattere le tasse dell'università, rendendo l'istruzione universitaria gratis a tutti, stranieri inclusi. | Kort nadat ik naar Duitsland verhuisde in 2014 werd Nedersaksen de laatste regio waar geen collegegeld betaald hoefde te worden, waardoor onderwijs aan de universiteit gratis was voor iedereen, inclusief mensen van buiten de regio. |
18 | Ciò avviene in molti altri paesi europei (per esempio in Finlandia e Slovenia) come anche in Brasile e Argentina. | Verschillende andere Europese landen (zoals Finland en Slovenie) bieden gratis onderwijs, evenals Brazilië en Argentinië. |
19 | È facile immaginare cosa ciò possa significare per un americano. | Het is moeilijk te onderschatten wat dit betekent voor een Amerikaan. |
20 | Dal momento in cui siamo grandi abbastanza per sognare il college, quelli di noi che non hanno i mezzi si preoccupano di come lo pagheranno, mentre altri non si raccapezzano neanche di come possano fare per pagare l'anticipo. | Vanaf de leeftijd dat we oud genoeg zijn om te dromen over een universiteit, maken degenen zonder voldoende middelen zich ook zorgen over hoe ze dat moeten betalen, terwijl anderen niet eens genoeg geld bij elkaar kunnen krijgen voor de aanbetaling. |
21 | In un paese dove 1.2 milioni di studenti della scuola primaria e secondaria sono senzatetto, l'istruzione al college è un privilegio straordinario. | In een land waarin 1,2 miljoen leerlingen aan het basis- en voortgezet onderwijs dakloos zijn, is hoger onderwijs een bijzonder voorrecht. |
22 | Nonostante l'amministrazione Obama abbia apportato modifiche significative nel funzionamento dei prestiti universitari, per molti non è ancora abbastanza. | Alhoewel de Obama regering belangrijke verbeteringen doorgevoerd heeft wat betreft studentenleningen is dit voor velen nog niet genoeg. |
23 | Una laurea quadriennale negli USA costa tra i 40,000 $ all'anno (per uno studente che frequenta un'università pubblica nella sua città) a più di 125,000 $ per le università private - contando solamente le tasse. | Een vierjarige opleiding aan de universiteit kost tussen de $40.000 (voor een student die naar een openbare universiteit in zijn of haar staat gaat) en $125.000 of meer voor studenten die naar particuliere universiteiten gaan, en dat is alleen nog maar het collegegeld. |
24 | Aggiungendovi il costo di un affitto e altre normali spese, non c'è da stupirsi se gli studenti rinuncino. | Tel daar de kosten van huisvesting en andere basisbehoeften bij op en het is geen wonder dat studenten afhaken. |
25 | Che andrebbe bene solamente se fosse davvero una scelta. | Wat geen probleem is, zo lang het daadwerkelijk een keuze is. |
26 | Ma nel contesto economico odierno non lo è affatto. | Maar in deze economie is het dat eigenlijk niet. |
27 | L'anno scorso le iscrizioni all'università negli USA sono crollate di circa mezzo milione. | Vorig jaar daalden de aanmeldingen aan Amerikaanse universiteiten met bijna een half miljoen. |
28 | Gli economisti dicono che quando l'economia va bene, meno persone frequentano college e università, quando invece va male, l'educazione più alta diventa un “porto sicuro”. | Economen zeggen dat als het goed gaat met de economie minder mensen hoger onderwijs volgen, maar als het slechter gaat, hoger onderwijs een “veilige haven” wordt. |
29 | In altre parole, i giovani scelgono la strada migliore per l'autosufficienza. | Met andere woorden, jonge mensen kiezen voor de meest gunstige weg naar onafhankelijkheid. |
30 | Eppure con così tanti lavori che richiedono una laurea quadriennale, nonostante i costi elevati, non frequentare l'università può, a lungo andare, costare molto di più in termini di stipendi persi. | Maar toch, met zoveel banen die een vierjarige opleiding vereisen en ondanks de hoge kosten van deelname kan het niet volgen van hoger onderwijs, op de lange termijn, nog veel meer kosten in verloren salaris. |
31 | Il Pew Research Center stima che la differenza di guadagno tra un diplomato e un laureato sia intorno ai 17,500$. | De Pew Research Centre schat dat het verschil in salaris tussen iemand met een middelbare school diploma en iemand die vier jaar hoger onderwijs heeft gevolgd ongeveer $17.500 is. |
32 | Dovremmo tutti avere la possibilità di scegliere la nostra strada. | We zouden allemaal ons eigen pad moeten kunnen kiezen. |
33 | L'università non è per tutti, né dovrebbe esserlo. | De universiteit is er niet voor iedereen, en zou dat ook niet moeten zijn. |
34 | Tuttavia la scelta, la capacità di frequentare dovrebbe in assoluto essere un diritto esteso a tutti, senza il fardello di un debito decennale. | Maar de keus, de mogelijkheid om hoger onderwijs te volgen zou absoluut een recht voor iedereen moeten zijn, zonder de last van tientallen jaren schuld. |