Sentence alignment for gv-ita-20111101-48660.xml (html) - gv-nld-20111024-12312.xml (html)

#itanld
1Brasile: il caso Belo Monte va in tribunaleBrazilië: Belo Monte stuwdam komt voor de rechter
2Il sistema giudiziario brasiliano ha fornito nuove ragioni alle proteste contro la costruzione (iniziata lo scorso giugno [it]) della centrale idroelettrica di Belo Monte.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving Forest Focus: De Amazone. [Alle links verwijzen naar Portugeestalige pagina's, tenzij anders vermeld]
3Una causa giudiziaria intentata nel 2006 dal Ministero Pubblico-Federale dello stato di Pará (MPF/PA) è stata riportata in aula il 17 ottobre scorso [pt, eccetto ove diversamente indicato] nel Tribunale Federale Regionale della 1a Regione, nella capitale Brasilia.Het Braziliaans gerechtshof heeft de protesten tegen de Belo Monte-waterkrachtcentrale nieuw leven ingeblazen nadat in juni 2011 met de bouw was begonnen [en]. Een rechtzaak die in 2006 door het Openbaar Ministerie van de Braziliaanse deelstaat Pará was aangespannen kwam op 17 oktober voor het regionale federale gerechtshof van de hoofdstad Brasilia.
4L'azione mette in discussione l'Atto 788/2005 del Congresso Nazionale, che autorizzava la costruzione della diga senza la consultazione anticipata delle popolazioni indigene della città di Altamira e delle aree confinanti.De rechtzaak heeft betrekking op de geldigheid van wet 788/2005 van Braziliës Nationaal Congres, waarin toestemming werd gegeven voor de bouw van de stuwdam zonder dat eerst de inheemse volken van de gemeente Altamira en omliggende gebieden werden geraadpleegd.
5La consultazione per un lavoro del genere è un diritto costituzionale previsto dall'Articolo 231.Het recht in dit soort gevallen geraadpleegd te worden is vastgelegd in artikel 231 van de Braziliaanse grondwet.
6Il seguente video, prodotto dal movimento Xingu Vivo Sempre, mostra la disapprovazione nei confronti della costruzione della diga e le richieste di tutela da parte delle popolazioni indigene del fiume Xingu:Dit filmpje, gemaakt door de groepering ‘Xingu Vivo para Sempre' samen met inheemse volken die leven rond de rivier Xingu, geeft een beeld van hun ongenoegen over de bouw van de Belo Monte-dam en hun eisen voor het behoud van hun levenswijze:
7MPF/PA ha pubblicato un sito ‘Belo Monte - problemi relativi al progetto e azioni del MPF‘, in cui si possono seguire gli aggiornamenti, le azioni legali e le valutazioni riguardo il tema della centrale.Het OM van Pará heeft een website ‘Belo Monte - problemen van het project en de reactie van het OM‘ in het leven geroepen waarop nieuwsberichten, verslagen van rechtzaken en evaluaties over de dam gevonden kunnen worden.
8Uno dei link contenuti nella lista del sito collega al blog Belo Monte de Violências [gioco di parole con Belo Monte che si traduce in ‘Bellissima montagna di Violenza'], curato dal pubblico ministero del MPF/PA Felício Pontes Jr.Eén van de links leidt naar de blog Belo Monte de Violências [woordspeling met Belo Monte, te vertalen als ‘Prachtige berg van geweld'], bijgehouden door Felício Pontes Jr, Officier van Justitie van Pará's Openbaar Ministerie.
9Il blog ha provocato numerose controversie; in esso, Pontes Jr ha pubblicato lo sfondo giudiziario del caso e alcuni articoli che ha scritto per criticare il progetto e le azioni prese dal Tribunale Civile.De blog heeft heel wat stof doen opwaaien; Pontes Jr publiceerde er de juridische achtergrond van de rechtzaak en door artikelen waarin hij het project en de openbare civiele procedures bekritiseert.
10Inoltre, ha pubblicato un link che collega a una petizione contro la centrale, un banner del Movimento Xingu Vivo Sempre e il video ‘Difendendo i fiumi dell'Amazzonia‘, che espone le conseguenze del progetto.Bovendien plaatste hij een link naar een petitie tegen de dam, een banner van ‘Xingu Vivo para Sempre' en de video ‘Defendendo os Rios da Amazônia‘ (‘Verdediging van de rivieren in het Amazonegebied'), waarin de impact van het project onder de aandacht wordt gebracht.
11Nei primi di settembre, la Norte Energia S.A. (NESA), la compagnia responsabile della costruzione della diga, ha intentato una causa contro Pontes Jr, chiedendogli di allontanarsi dal caso e di rimuovere il collegamento al suo blog dal sito del MPF/PA.Begin september spande Norte Energia S.A. (NESA), het bedrijf verantwoordelijk voor de bouw van de dam, een rechtzaak aan tegen Pontes Jr, waarin verzocht werd hem niet bij de rechtzaak te betrekken en de link naar zijn blog te verwijderen van de website van het Openbaar Ministerie van Pará.
12Cause legali in sospesoHangende rechtzaken
13Il Ministro delle Miniere e della Energia, Edson Lobão, e il Presidente del Brasile Dilma Rousseff fanno un brindisi alla distruzione della foresta da parte dalla centrale.De minister van mijnbouw en energie, Edson Lobão, en president Dilma Rousseff brengen een toost uit terwijl bos wordt verwoest voor de Belo Monte-stuwdam.
14Vignetta di Ju Borges (@peledaterra), dal blog Pele da Terra, ripresa con licenza.Spotprent door Ju Borges (@peledaterra), van de blog 'Pele da Terra', gebruikt met toestemming van de artiest.
15Al momento, ci sono varie cause legali che chiedono lo stop della costruzione della centrale elettrica.Verscheidene rechtzaken zijn aangespannen waarin geëist wordt de bouw van de waterkrachtcentrale te staken.
16Una di queste è stata presentata dal Municipio di Altamira, insieme al MPF/PA.Eén van deze zaken is aangespannen door de gemeente Altamira, samen met Pará's OM.
17All'inizio, il sindaco di Altamira aveva aderito al progetto, ma ora afferma che le condizioni dell'accordo non sono state rispettate e che la città ha affrontato diversi problemi [en] da quando la costruzione fu approvata.De burgemeester van Altamira was eerder een voorstander van het project, maar zij stelt nu dat de voorwaarden van de overeenkomst niet zijn nagekomen en dat de stad diverse problemen is tegengekomen sinds het project werd goedgekeurd.
18Verso la fine di settembre, il Ministero Pubblico-Federale di Pará ha dichiarato nel suo profilo su Twitter:Eind september twitterde het OM van Pará:
19@MPF_PA: Il documento completo presentato dal Municipio di Altamira, dalla sua assemblea e dalle 40 associazioni che richiedono la sospensione della diga: http://bit.ly/r35c37@MPF_PA: Volledig document vrijgegeven door de gemeente Altamira, de Kamer en meer dan 40 organisaties met de eis de bouw van Belo Monte te staken: http://bit.ly/r35c37
20Il Comune dichiara:De gemeente Altamira stelt:
21Studi preliminari del progetto [Belo Monte] hanno fomentato il sogno di una Altamira del primo mondo, con infrastrutture urbane e nella sanità mai concepite prima.Vooronderzoek naar de onderneming van dit project spiegelden ons een welvarend Altamira voor met stedelijke infrastructuur en gezondheidsvoorzieningen waar we voordien alleen van konden dromen.
22Il nostro popolo non vedrà questo sogno trasformarsi in un incubo e ha iniziato a credere che questo progetto è nato solo per attaccare l'ambiente e per portare ulteriore povertà alla gente di Altamira.Onze bevolking zal niet machteloos toezien als dit vooruitzicht verandert in een nachtmerrie; wij geloven nu dat het enige dat dit project zal brengen, milieuvervuiling is en nog grotere armoede voor de bevolking van Altamira, die het al moeilijk genoeg heeft.
23Secondo il sito di Xingu Vivo, docenti, studenti e la chiesa della vicina città Vitória do Xingu non approvano la mancanza di rispetto delle condizioni del progetto e hanno chiesto un'udienza pubblica per discuterne.Ook onderwijzers, leerlingen en de kerk van de nabijgelegen stad Vitória do Xingu zijn ontevreden over de niet nagekomen voorwaarden waaronder het project was goedgekeurd en hebben een openbare bijeenkomst geëist om hierover mee te praten, volgens de website van Xingu Vivo.
24La dodicesima causa civile contro Belo Monte è stata intentata da contadini locali, stando a ciò che il 4 ottobre scorso ha dichiarato Verena Glass su Twitter:De 12e openbare civiele procedure tegen Belo Monte gaat van plaatselijke boeren uit, zoals Verena Glass op 4 oktober meldt op Twitter:
25@VerenaGlass: dodicesima causa civile di Belo Monte: il Ministero Pubblico-Federale vuole obbligare la Norte Energia S.A. (NESA) a rispettare i diritti dei contadini colpiti http://bit.ly/oauebT@VerenaGlass: 12e openbare civiele procedure Belo Monte: OM wil NESA verplichten de rechten van getroffen boeren te respecteren http://bit.ly/oauebT
26La più efficace azione legale contro Belo Monte è stata l'ingiunzione del 27 settembre, che ha interrotto i lavori sul fiume Xingu.De meest effectieve juridische stap tegen Belo Monte was de voorlopige bevel op 27 september de werkzaamheden op de rivier Xingu stil te leggen.
27La causa è stata intentata dall'Altamira Association of Breeders and Exporters of Ornamental Fish [Acepoat, Associazione degli Allevatori ed Esportatori di Pesci Ornamentali di Altamira].Deze actie ging uit van Altamira's Associatie van kwekers en exporteurs van siervissen (Acepoat).
28Dato che l'Instituto per l'Ambiente e le Risorse Naturali Rinnovanili brasiliano (Ibama) aveva in precedenza autorizzato la pesca nel fiume Xingu da parte dell'Acepoat, il permesso per la costruzione della diga è incompatibile, in quanto limita l'accesso al fiume e altererebbe la fauna della regione.Het Braziliaans Instituut voor milieu en hernieuwbare natuurlijke bronnen (Ibama) eerder toestemming had verleend aan de Acepoat om op de Xingu te vissen; dit was onverenigbaar met de toestemming voor de dam omdat hiermee de toegang tot de rivier beperkt zou worden en de locale fauna zou veranderen.
29Belo Monte, diritti umani e popolazioni indigeneBelo Monte, mensenrechten en inheemse volken
30L'impatto iniziale della diga è stato avvertito soprattutto tra gli indigeni della regione dello Xingu; secondo Xingu Vivo, la malaria e la mortalità infantile sono fenomeni in aumento nella loro popolazione, in quanto i servizi che ricevono sono di bassa qualità.De eerste gevolgen van de dam waren met name voelbaar voor de indianen uit het gebied rond de Xingu; volgens Xingu Vivo namen zowel malaria als kindersterfte toe, omdat dit deel van de bevolking slechte gezondheidsvoorzieningen kent.
31Anche la deforestazione illegale è diventata più frequente.Ook illegaal kappen kwam veelvuldiger voor.
32Per tutte queste ragioni, il giornalista e blogger Leonardo Sakamoto dice che Belo Monte è “ il nocciolo del discorso” del Presidente Dilma Rousseff, riferendosi allo storico discorso all'apertura dell'Assemblea Generale dell'ONU, lo scorso settembre (post [en] da Global Voices).Al deze redenen brengen journalist en blogger Leonardo Sakamoto ertoe Belo Monte de “boter op het hoofd” te noemen van President Dilma Rousseffs tijdens haar historische toespraak bij de opening van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties eind september (zie het verslag [en] van Global Voices).
33Sakamoto sottolinea il bisogno del governo di dare una risposta all'appello emanato lo scorso aprile dalla Commissione Interamericana dei Diritti Umani riguardo la protezione delle comunità indigene e altri gruppi.Sakamoto benadrukt de noodzaak voor de Braziliaanse regering om te reageren op het verzoek begin april van de Interamerikaanse Mensenrechtencommissie de bouw stil te leggen in verband met de bescherming van inheemse gemeenschappen en andere groepen.
34Il 30 settembre, Kayopó “Cacique” Raoni, abitante del fiume Xingu, si trovava nelle sede dell'ONU a Ginevra, in Svizzera, dove in un video ha dichiarato che “non accetterà mai Belo Monte”.Op 30 september legde Kayopó “Cacique (leider)” Raoni, een bewoner van het gebied bij de Xingu, vanuit het VN hoofdkwartier in Geneve een verklaring af op video waarin hij zegt dat hij Belo Monte “nooit zal accepteren”.
35Il video è stato doppiato in portoghese e sottotitolato in inglese:De video is te zien met Portugese gesproken vertaling en Engelse ondertitels:
36L'ultima grande protesta contro la centrale elettrica è avvenuta lo scorso agosto, raggiungendo proporzioni internazionali [it].De laatste grote manifestatie tegen de energiecentrale vond plaats in augustus op diverse plaatsen ter wereld [en].
37L' 11 ottobre scorso il movimento Xingu Vivo Sempre, una delle voci più attive contro Belo Monte, ha incitato alla protesta tramite Twitter, collegando la protesta contro la diga a quella globale del 15 ottobre.De organisatie Xingu Vivo para Sempre, één van de meest uitgesproken groeperingen tegen Belo Monte, riep op tot protest via twitter op 11 oktober en koppelde het protest tegen de centrale aan een wereldwijd protest op 15 oktober.
38In Brasile, la protesta per un reale democrazia è avvenuta in molte città.De demonstratie voor ware democratie vond plaats in talrijke steden in Brazilië.
39Nel profilo Twitter @xinguvivo si legge:Het twitterprofiel @xinguvivo verklaarde:
40Perchè Belo Monte è un progetto che va contro la tendenza di uno sviluppo rispettoso della vita.Omdat Belo Monte als project indruist tegen een ontwikkeling van een meer respectvolle houding ten opzichte van het leven.
41#reasons15o (motivi per la protesta del 15 ottobre)#reasons15o (redenen voor 15 oktober)
42Il 15 ottobre, l'utente di YouTube rodrigoguim1 ha pubblicato un video dell' “Acampada Indígena”, a San Paolo:Youtube-gebruiker rodrigoguim1 heeft een video [pt] geplaatst van het “Acampada Indígena” (Kamp van indianen) op 15 oktober in São Paulo:
43Una nuova campagna mira a fare pressioni sul Tribunale Federale Regionale (TRF1) per portare in giudizio le dodici denunce contro Belo Monte.Een nieuwe campagne is erop gericht druk uit te oefenen op het lokale federale gerechtshof (‘TRF1′) om de 12 zaken tegen Belo Monte voor de rechter te brengen.
44De website van de campagne ‘TRF1, het is uw verantwoordelijkheid om wandaden in de Xingu te voorkomen!' geeft de emailadressen van de drie rechters die met de zaak van Pará's OM bezig zijn.
45Il sito della campagna ‘TRF1, la responsabilità di prevenire i crimini nel fiume Xingu è tua!' mostra gli indirizzi email dei tre giuduci che stanno analizzando il caso del MPF/PA.De zaak werd eerder uitgesteld en een nieuwe datum is nog steeds niet bepaald; de zaak zal in het meest optimistische geval over twee weken worden hervat.
46Il processo è stato rimandato, e deve essere ancora programmato; sarà rimandato, nella situazione più ottimista, dopo un periodo di 15 giorni.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving Forest Focus: De Amazone. Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over