# | ita | nld |
---|
1 | Band finlandese vincitrice all'Eurovision con un brano contro la discriminazione dei ritardati | Finse finalisten Eurovisiesongfestival zingen over discriminatie tegen verstandelijk gehandicapten – vanuit hun eigen ervaringen |
2 | Pertti Kurikan Nimipäivät suonano all'Helsinki Punk Fest Vol 3. 14 /1/2011. Foto di Tomi Tirkkonen su Flickr. | Het optreden van Pertti Kurikan Nimipäivät op de derde editie van het Helsinki Punk Fest op 14 januari 2011. |
3 | CC BY-NC-SA 2.0 . | Foto door Flickr-gebruiker Tomi Tirkkonen. |
4 | CC BY-NC-SA 2.0 | CC BY-NC-SA 2.0 |
5 | L'articolo e servizio radiofonico di Rae Ellen Bichell per The World è stato pubblicato per la prima volta su PRI.org il 3 marzo 2015. | Dit artikel is, evenals een gelijknamig radioverslag door Rae Ellen Bichell [en - alle links] voor The World, oorspronkelijk verschenen op PRI.org op 3 maart 2015. |
6 | Viene ripubblicato di seguito grazie ad un accordo di condivisione dei contenuti. | Het wordt hier nogmaals gepubliceerd als onderdeel van een overeenkomst tot uitwisseling van content. |
7 | Alcuni concorrenti che hanno rappresentato la Finlandia alla gara canora dell'Eurovision, si sono presentati mascherati da gladiatori in perizoma nero, come una cantante d'opera-techno vestita da Maria Antonietta che va a ballare e come ragazzi biondi col turbante che ballano musica Bhangra. | Gladiatoren gekleed in lederen lendendoeken, een techno-operazanger die eruit zag als Marie-Antoinette op weg naar een nachtclub en blonde mannen met tulbanden dansend op Bhangra-muziek. Dit waren slechts enkele van de acts die zaterdag om de eer streden Finland te mogen vertegenwoordigen op het Eurovisiesongfestival. |
8 | John O'Connor, autore di diversi libri sul questo show, che è arrivata alla sua sessantesima edizione, dice: “Si può paragonare ad una Miss Universo in piccolo, solo che ogni paese è rappresentato da una canzone, piuttosto che da una ragazza”. | ‘Het lijkt een beetje op de Miss Universe-verkiezing, alleen worden er liedjes in plaats van meisjes ingezonden', zegt John O'Connor, die een aantal boeken schreef over de wedstrijd die dit jaar zijn zestigste jubileum kent. |
9 | Per questa parata della stravaganza, che è l'Eurovision, ci sono in ballo qualcosa come 180 milioni di telespettatori e la vincitrice dello scorso anno è stata Conchita Wurst, la diva austriaca con la barba. | Zo'n 180 miljoen kijkers zitten ieder jaar voor de buis om naar de flamboyante Eurovisieparade te kijken. De winnaar van vorig jaar was Conchita Wurst, een Oostenrijkse diva met een volle baard. |
10 | Tra tanti tipi strambi, alle finali finlandesi, è emerso un gruppo: Pertti Kurikan Nimipäivät, ovvero “PKN” abbreviato. | Van alle vreemde snuiters die meededen aan de nationale finale in Finland, lukte het één groep erbovenuit te springen: Pertti Kurikan Nimipäivät, afgekort PKN. |
11 | Suonano punk rock. | Een punkrockband. |
12 | Mentre i loro sfidanti si aggiustavano i vestiti e si gonfiavano le gonne, i quattro membri di mezza età della PKN se ne stavano seduti nel backstage. | Terwijl hun tegenstanders druk waren met het schikken van toga's en kapsels, zaten de vier PKN-mannen van middelbare leeftijd rustig backstage. |
13 | Uno di loro giocherellava con la giacca e fischiava. | Een van hen friemelde aan zijn jack waarbij hij een sissend geluid maakte. |
14 | Sono le parole del bassista Sami Helle: “Siamo disabili mentali”, a farci capire che i membri di questa band hanno delle deficienze intellettive come la sindrome di Down e quella di Williams. | ‘We zijn verstandelijk gehandicapt', zegt Sami Helle, de bassist van de band. De PKN-leden hebben stuk voor stuk een geestelijke beperking, waaronder het downsyndroom en het Williams-syndroom. |
15 | Kari Aalto canta e scrive i testi, trovando spesso ispirazione nelle frustrazioni della vita quotidiana. | Kari Aalto is de zanger en tekstschrijver van de band. Hij haalt inspiratie uit zijn frustraties over het dagelijkse leven. |
16 | Toni Välitaloha, con problemi di comunicazione, si sente a suo agio dietro alla batteria. | Toni Välitalo heeft een spraakprobleem, maar hij voelt zich in zijn element achter zijn drumstel. |
17 | E infine Pertti Kurikka, il chitarrista che ha fondato la band, ha una vera e propria abilità per il riff metal. | En Pertti Kurikka, de gitarist en oprichter van de band, heeft een talent voor het spelen van gitaarrifjes. |
18 | Il gruppo ha iniziato sei anni fa, in un laboratorio di musica per adulti con difficoltà di apprendimento. | De mannen ontmoetten elkaar zes jaar geleden tijdens een muziekworkshop voor volwassenen met een leerprobleem. |
19 | Da allora, si sono arrabbiati un po' con tutti, dalla discriminazione politica fino a farsi tagliare le unghie dei piedi, prassi igienica settimanale da fare a casa che Aalto non ama per niente. | Sinds die tijd gaan ze in hun liedjes tekeer over onderwerpen als politieke discriminatie en het knippen van hun teennagels, een wekelijkse activiteit in hun woongroep waar Aalto een ontzettende hekel aan heeft. |
20 | E Aalto dice: “Non mi piace … click click click,” facendo il verso delle tronchesi per le unghie dei piedi. | ‘Ik hou niet van dat… klip klip klip', zegt Aalto terwijl hij het geluid van een nagelschaartje maakt. |
21 | Alcuni titoli delle loro canzoni comprendono: “I Hate The World,“ “Speech Impediment” e “Policymakers Betray Us.” | Een greep uit de titels van hun liedjes zijn ‘Ik haat de wereld', ‘Spraakgebrek' en ‘De politiek verraad ons'. |
22 | Sono andati in tour in Europa, facendo tappa lo scorso anno perfino al Festival South by Southwest ad Austin, Texas, per promuovere il documentario “The Punk Syndrome”, premiato nel 2012, che parla di loro. | De band heeft door Europa getoerd en stond vorig jaar zelfs op het ‘South by Southwest'-festival in Austin om de bekroonde documentaire ‘The Punk Syndrome' die over hen werd gemaakt te promoten. |
23 | Un secondo film è in preparazione. | Een volgende film is inmiddels in de maak. |
24 | E ancora Helle: “Siamo proprio come tutti gli altri. | ‘We zijn net als iedereen', zegt Helle. |
25 | Facciamo solo musica, cioè quello che amiamo e lo facciamo per lavoro”. | ‘We maken gewoon muziek, dat vinden we geweldig. En daarnaast doen we gewoon ons werk.' |
26 | Sabato i PNK si sono esibiti tra due numeri: una canzone pop con tante ballerine sorridenti e un'altra rock sul tema Spartacus, enfatizzato da colonne di fuoco. | Het optreden van PKN stond afgelopen zaterdag in de line-up tussen een pop-act met lachende dansers en een op Spartacus geïnspireerde rock-act vol vuureffecten. |
27 | Quando è arrivato il loro turno hanno semplicemente iniziato a cantare “Aina Mun Pitää” (Io devo sempre), senza farsi accompagnare da vistosi outfit o ballerini di sottofondo. | Toen zij aan de beurt waren om hun liedje ‘Aina Mun Pitää' (Ik moet altijd) te vertolken, kwamen er geen flitsende kleding of achtergronddansers aan te pas. |
28 | Vestito con il suo caratteristico giubbotto di pelle, firmato dagli Whitesnake, la sua band preferita, è sempre Helle che ci racconta: “Bhè, almeno abbiamo la nebbia, è già qualcosa”, Anche gli altri indossano giubbotti di pelle, decorati con toppe e chiodini in metallo. | ‘Maar', zegt Helle, ‘we hebben een mistmachine, dat is al iets'. Helle droeg zijn karakteristieke leren jack waar achterop met een zwarte stift de naam van zijn favoriete band, Whitesnake, staat geschreven. |
29 | Il leader, urlando per un minuto e mezzo, si lancia in una filippica sul fatto che tutti i giorni deve fare cose noiose come le faccende di casa, e che non può dedicarsi invece a quello che vorrebbe, come mangiare le caramelle. | De andere bandleden droegen leren jacks vol met patches en metalen spikes. De leadzanger stak een anderhalve minuut durende tirade af over de dagelijkse klusjes die hij moet doen, zoals schoonmaken, en over de dingen die hij graag wil maar niet mag, zoals snoepen. |
30 | A malapena muovevano i piedi. | Ze stonden haast bewegingloos op het podium. |
31 | La cosa pazzesca è che il gruppo ha vinto. | Het gekke is dat de band er uiteindelijk met de overwinning vandoor ging. |
32 | La giuria nazionale del concorso, formata da musicisti, tassisti e bambini, ha scelto una band maschile con una melodia orecchiabile sulle relazioni. | De jury, die onder andere bestond uit muzikanten, taxichauffeurs en kinderen, gaf de voorkeur aan een boyband met een aanstekelijk liedje over relaties. |
33 | Anche se ciò che ha fatto pendere l'ago della bilancia, sono stati i voti dei telespettatori da casa, il cui giudizio pesava complessivamente per il 90% del punteggio, sono stati decisivi. | Maar de kijkers die hun stem telefonisch uitbrachten gaven de doorslag. Hun stemmen telden namelijk voor 90 procent van de totale score. |
34 | Mentre alcuni li davano per favoriti, per altri la loro vittoria è stata una sorpresa. | In de aanloop naar de finale waren er al waarnemers die PKN als favoriet aanwezen, maar voor sommigen kwam hun overwinning toch als een verrassing. |
35 | John O'Connor diceva: “Ero praticamente inorridito”, dice. | ‘Ik vond het afschuwelijk', zegt John O'Connor. |
36 | “Ho pensato che fosse il peggior brano mai ascoltato all'Eurovision, nessuno escluso”. | ‘Ik vond dit zonder uitzondering het slechtste Eurovisieliedje dat ik ooit heb gehoord'. |
37 | Ma una volta conosciuto un po' di più sulla storia della band, l'opinione di O'Connor, come quella di molti fan che hanno votato per i PKN, è cambiata. | Maar net zoals bij de vele fans die op PKN hebben gestemd, veranderde zijn mening toen hij het verhaal achter deze band hoorde. |
38 | “ Solo più tardi, leggendo tutti quei titoli, improvvisamente, la cosa ha avuto un senso. | ‘Het was pas later toen ik de krantenkoppen las, dat het allemaal op zijn plaats viel. |
39 | Ho capito perché questa canzone ha colpito il pubblico e perché ha vinto” afferma ancora. | Ik begreep waarom dit liedje in de smaak viel bij het publiek', zegt hij. |
40 | E aggiunge che, se si guarda ai precedenti partecipanti della Finlandia all'Eurovision, la vittoria dei PKN non è poi così sorprendente. | ‘En toen begreep ik waarom het had gewonnen.' Hij voegt eraan toe dat het, gezien de Finse historie op het Eurovisiesongfestival, niet heel verrassend is dat PKN heeft gewonnen. |
41 | “La Finlandia ha avuto sempre uscite di questo tipo. | ‘Finland kiest vaak voor onconventionele acts', zegt O'Connor. |
42 | Ad esempio, nel 1981, la prima band che ha fatto raggae all'Eurovision, con un tipo biondo dalla carnagione chiara che assomigliava a Rod Stewart, ed era assolutamente terrificante” aggiunge O'Connor. | ‘Het is het eerste land dat reggae op het festival introduceerde. Dat gebeurde in 1981 met een blanke, blonde Rod Stewart lookalike en het was niet om aan te horen'. |
43 | L'anno successivo, con una canzone sulle piogge radioattive, non hanno ottenuto neanche un voto. | Het jaar daarop kreeg het land nul punten voor een liedje over nucleaire neerslag. |
44 | In 50 anni di Eurovision, la Finlandia ha vinto solo una volta con Lordi, una band hard rock ed heavy metal vestita come mostri corazzati. | In de halve eeuw waarin Finland meedoet aan het Eurovisiesongfestival, zijn ze er één keer met de overwinning vandoor gegaan. Dat was met Lordi, een hardrock- en heavy-metalband uitgedost als monsters. |
45 | L'opinione di O'Connor è che: “Hanno sempre fatto questo genere di robe dark”. | ‘Ze doen altijd dit soort duistere dingen', merkt O'Connor op. |
46 | Alcuni critici sostengono che i PKN hanno vinto con i “punti della pietà”. | Er zijn critici die zeggen dat PKN heeft gewonnen uit medelijden. |
47 | Ma Jon Ola Sand, supervisore esecutivo dell'Eurovision, sostiene che la loro vittoria sia legittima come chiunque altra e afferma: “Sono dei semplici punk rocker che non cercano di sedurre con melodie alla moda o con una fantasia danzante di routine. | Maar Jon Ola Sand, Executive Supervisor van het Eurovisiesongfestival, zegt dat de deelname van deze band net zo gerechtvaardigd is als van iedere andere act. ‘Het zijn eerlijke punkrockers die niet proberen om het publiek in te pakken met ingewikkelde melodieën en danspasjes', zegt hij. |
48 | Sono davvero punk rocker convinti. | ‘Hun liedje is pure hardcore punk. |
49 | E naturalmente, con il loro background e la loro situazione, sono qualcosa di completamente diverso”. | En gezien hun achtergrond en situatie zijn zij natuurlijk totaal uniek.' |
50 | Quando è stata annunciata la vittoria, avevano le lacrime agli occhi e tutti i giubbotti di pelle coperti da coriandoli dorati. | De bandleden vierden hun overwinning zaterdag met tranen in hun ogen en de gouden confetti aan hun leren jacks geplakt. |
51 | Ed è stato Helle, con la voce rotta dall'emozione, e Alto, con la cintura di fuori, a pronunciare: “Siamo i vincitori”. | Helle's stem brak toen hij en Aalto ‘We are the champions' schreeuwden. |
52 | Per le semifinali di maggio a Vienna, Helle dice che non cambieranno la loro performance, tranne sul fatto che: “Ci potrebbe essere più di fumo.” | Helle zegt dat de band niets aan zijn optreden zal veranderen voor de halve finale die in mei in Wenen plaatsvindt, behalve dat er misschien wat meer mist aan te pas zal komen. |