Sentence alignment for gv-ita-20101114-26363.xml (html) - gv-nld-20101111-8866.xml (html)

#itanld
1Video: “It Gets Better”, campagna online per sostenere i giovani omosessualiVideo: ‘It Gets Better’ voor homoseksuele jongeren
2Il progetto It Gets Better [en, “Andrà meglio”] nasce negli Stati Uniti da un'idea di Dan Savage [noto attivista e scrittore pro-gay su diverse testate Usa] per prevenire il fenomeno dei suicidi tra gli adolescenti omosessuali, tramite una campagna di video centrata sul messaggio che la loro vita da adulti sarà di gran lunga migliore.Het It Gets Better Project [en] is opgezet door Dan Savage om zelfmoord van homoseksuele tieners te voorkomen, door middel van video's die hen laten zien hoe het volwassen leven van homoseksuelen kan zijn: veel beter.
3L'iniziativa ha presto attirato analoghe video-testimonianze di persone da ogni angolo del mondo.Uit alle hoeken van de wereld zijn er nu ook anderen die hun verhalen delen.
4Tra questi, Dave descrive la propria adolescenza in una famiglia di missionari religiosi in Israele; racconta di aver pensato all'esorcismo come a una possibile soluzione dei suoi problemi, e degli sforzi fatti per dare un senso alla propria fede in relazione alle tendenze sessuali.Dave [en] vertelt over hoe hij is opgegroeid in een religieus missionarissengezin in Israël, hoe hij zelfs begon te geloven dat exorcisme zijn problemen op zou kunnen lossen en over de moeite die hij heeft gedaan om te begrijpen hoe zijn geloof samen kan gaan met zijn seksuele voorkeur.
5Dalla Finlandia, un gruppo di persone racconta la propria esperienza di omosessuali divenuti adulti, in un video [fin] presentato alla conferenza TedXHelsinki [en].Een groep mensen uit Finland deelt zijn ervaringen met het opgroeien als homoseksuele jongere. De video [fi] werd gepresenteerd tijdens de TedXHelsinki conferentie.
6I sottotitoli sono in svedese e inglese:Hij is ondertiteld in het Zweeds en Engels:
7Bashar Makhay racconta [ar] di come sia riuscito ad accettare la sua identità di uomo mediorientale gay, o come si definisce lui stesso, “un uomo progressista cristiano caldeo iracheno-americano omosessuale” (cliccando su ‘cc' video compaiono i sottotitoli in inglese):Bashar Makhay vertelt [ar] over hoe hij zijn identiteit heeft leren accepteren als homoseksueel uit het Midden-Oosten, of zoals hij zichzelf noemt, een “homoseksuele Chaldeeuws-Irakees-Amerikaans christelijke vooruitstrevende man”. De video heeft Engelse ondertitels als je op de cc button klikt:
8Un giovane gay musulmano racconta la sua esperienza crescendo in una famiglia pakistana musulmana sciita, profondamente religiosa: come ha gestito le vessazioni, il suo credo religioso e la reazione della famiglia alla sua omosessualità:Een homoseksuele moslimjongere vertelt over zijn jeugd in een zeer religieus Pakistaans gezin van Shia moslims: hoe hij omging met pesterijen, zijn religieuze opvattingen en de mening van zijn familie over zijn seksuele geaardheid:
9Sono numerosi i video in spagnolo, disponibili cercando il titolo “Todo va a Mejorar”.Vanuit de Spaanstalige gemeenschap zijn meerdere video's verzameld onder de titel “Todo va a Mejorar”.
10Uno di questi è stato caricato da Constantino [en, sp], un guatemalteco residente a New York, il quale racconta la difficoltà di crescere in una società sciovinista, i dubbi e l'importanza di andare avanti, aspettare e seguire i propri sogni: al momento lui sta vivendo il suo.Eén van die video's is geüpload door Constantino uit Guatemala [en, sp] die momenteel in New York City woont. Hij vertelt over zijn jeugd in een chauvinistische maatschappij, zijn onzekerheden en over hoe je heel ver kan komen als je niet opgeeft en in je dromen blijft geloven: hij leidt nu zijn droomleven.
11In quanto immigrato di prima generazione proveniente dalla Grecia, greekcub sottolinea [en, gr] l'importanza di essere fedeli a se stessi, nonostante i modelli della cultura tradizionale, che però sembra siano incompatibili con la felicità e, alla fine, registra un messaggio speciale per tutti gli adolescenti omosessuali greci alle prese con un momento difficile:Als Grieks immigrant van de eerste generatie vertelt greekcub [en] hoe belangrijk het is om trouw aan jezelf te blijven, ondanks de traditionele culturele waarden die onverenigbaar lijken met je geluk, en aan het einde heeft hij een speciale boodschap opgenomen voor alle Griekse homoseksuele jongeren die het moeilijk hebben:
12Per finire, Kelly Kim spiega con l'ASL [lingua dei segni americana] [it] le vessazioni subite per la sua sordità e le manifestazioni di bullismo, con la paura delle reazioni della famiglia coreana, alla notizia delle sue tendenze sessuali, fino a quando non ha deciso di uscire allo scoperto.Kelly Kim ten slotte vertelt in ASL (Amerikaanse gebarentaal) hoe hij is opgegroeid terwijl hij getreiterd en gepest werd omdat hij doof was en hoe bang hij was voor de reactie van zijn Koreaanse familie op zijn homoseksualiteit, totdat hij uiteindelijk besloot om uit de kast te komen.
13Il video è sottotitolato in inglese:De video heeft Engelse ondertitels:
14Sono molti i video pubblicati, sia sul sito web del progetto It Gets Better che su YouTube, con la speranza che ogni adolescente vittima del bullismo a causa della sua diversità riesca a trovare sostegno e ispirazione, grazie ai filmati e alle storie reali ivi raccontate.Er zijn nog veel meer video's, zowel op de website van het It Gets Better Project als op YouTube. Laten we hopen dat alle jongeren die worden gepest omdat ze anders zijn, inspiratie en steun kunnen halen uit deze video's en verhalen.