# | ita | nld |
---|
1 | Controversie (e boicottaggio) per la <em>Shark Week</em> del Discovery Channel | Wereldwijd: Actie om Shark Week te boycotten |
2 | Un gruppo di scienziati, sommozzatori e amanti degli squali sta usando la blogosfera per diffondere il proprio dissenso sull'immagine da “horrow show” presentata da Discovery Channel nel programma annuale ‘la settimana dello Squalo'. | Een groep wetenschappers, sportduikers en mensen die zich haaienliefhebbers noemen gebruiken de blogosfeer om hun kritiek te spuien op de jaarlijks terugkerende Shark Week van Discovery Channel, waarin haaien als monsters worden afgeschilderd. |
3 | Questo gruppo multiforme sostiene che la programmazione di Discovery Channel spettacolarizza gli attacchi degli squali ed esagera i pericoli che l'animale rappresenta per gli esseri umani. | Volgens deze bij elkaar geraapte coalitie bevatten de programma's van Discovery Channel alleen maar sensatieverhalen over aanvallen door haaien en wordt het gevaar van de haai voor de mens overdreven. |
4 | La Settimana dello Squalo porta un considerevole introito al network americano ma ha creato una generazione di telespettatori che percepisce “lo squalo come specie da cacciare ed estinguere”, sostiene il gruppo. | Shark Week mag het in Amerika gevestigde televisiestation dan flink wat winst opleveren, de serie heeft er ook voor gezorgd dat een hele generatie kijkers vindt dat “haaien moeten worden uitgeroeid”, aldus de groep. |
5 | A tal fine è stata diffusa una petizione [in] che invita a boicottare la Settimana dello Squalo. | Ze sturen een petitie [en] rond waarin ze oproepen om Shark Week te boycotten. |
6 | Il programma, trasmesso via cavo e via satellite dal 1987, offre ai telespettatori di Discovery Channel una serie di documentari che durano una settimana. | Tijdens Shark Week, die al sinds 1987 via kabel- en satelliettelevisie wordt uitgezonden, krijgen de kijkers van Discovery Channel een week lang documentaires en themaprogramma's te zien. |
7 | L'anno scorso si stima sia stato visto da 29 milioni di persone in tutto il mondo. | Vorig jaar keken naar schatting 29 miljoen kijkers over de hele wereld naar Shark Week. |
8 | A conferma della sua popolarità, una diversa petizione [in] chiede al Discovery Channel di estendere la programmazione di Shark Week per tutta la giornata. | De themaweek is zo populair dat er ook een petitie [en] rondgaat waarin Discovery Channel wordt opgeroepen om de programma's van Shark Week 24 uur per dag uit te zenden. |
9 | La Settimana dello Squalo inizia negli Stati Uniti il 2 agosto e prosegue per qualche settimana nelle diverse regioni. | Shark Week begint in Amerika op 2 augustus en een paar weken later in andere regio's. |
10 | Ecco un estratto del loro manifesto [in] pubblicato sul blog Discovery's Shame situato nella Polinesia Francese: | Uit het manifest [en] van de groep op het in Frans Polynesië geregistreerde weblog Discovery's Shame: |
11 | Il punto è che nessuna specie di squali si ciba di esseri umani e la gente in tutto il mondo nuota tranquillamente in mezzo a loro, proprio gli stessi squali che Discovery Channel suppone attacchino e uccidano le persone. | Het is een feit dat er geen enkele haaiensoort is die de mens als voedsel ziet en dat over de hele wereld mensen met veel plezier met haaien zwemmen en duiken-en dit is dezelfde diersoort waarvan Discovery ons wil doen geloven dat deze mensen aanvalt en doodt. |
12 | Gli scienziati che hanno fornito a Discovery il materiale per Shark Week ritengono che sia stato distorto e travisato dall'azienda. | Wetenschappers waarvan het werk voor de Shark Week van Discovery is gebruikt, merkten dat hun werk door het bedrijf verkeerd werd weergegeven of geïnterpreteerd. |
13 | Chi ha familiarità con il mondo degli squali, cosidera Shark Week alla stregua del giornalismo scandalistico che non rispecchia le moderne conoscenze scientifiche. | Voor wie iets van haaien weet, is Shark Week niets meer dan sensatiejournalistiek en heeft het niets te maken met moderne wetenschappelijke kennis. |
14 | Fino a poco tempo fa Discovery ha anche cancellato programmi sui danni causati agli squali dalla pesca eccessiva, poiché la loro tutela era considerata argomento poco popolare. | Tot voor kort werden zelfs de gevaren van overbevissing voor de haai door Discovery verdoezeld, omdat natuurbescherming volgens hen geen populair onderwerp was. |
15 | La maggior parte delle stime [in] elaborate, mostra che ogni anno gli squali attaccano 50-70 persone e ne uccidono 5-15. | Volgens de meeste schattingen [en] vallen haaien elk jaar tussen de 50 en 70 mensen aan en doden ze 5 tot 15 mensen. |
16 | Ogni anno dai 20 ai 100 milioni di squali muoiono a causa della pesca. | Jaarlijks worden tussen de 20 en 100 miljoen haaien gedood als gevolg van visserij. |
17 | Il blog Sea Stewards: Sea is Our Sanctuary dice ai lettori di “sostenere programmi ragionevoli e sensati sugli squali” [in]. | Het weblog Sea Stewards: Sea is Our Sanctuary roept lezers op om “doordachte programma's over haaien te steunen” [en]: |
18 | Malgrado le promesse durante l'incontro con i sostenitori degli squali e i produttori cinematografici, due anni fa a New York, per promuovere una presa di coscienza sulla specie, Discovery Channel propone ancora esagerazione e timore sugli squali nella programmazione sensazionalistica della Settimana dello Squalo. | Ondanks toezeggingen tijdens een bijeenkomst met filmmakers en pleitbezorgers van haaien in New York twee jaar geleden om de kennis over haaien te verbeteren, promoot Discovery Channel nog steeds de hype over en angst voor haaien met hun sensatiebeluste programmering tijdens Shark Week. |
19 | Abbiamo la responsabilità di elevare il grado di conoscenza per promuovere prassi corrette e sostenibili anche per gli oceani. | Wij hebben een verantwoordelijkheid om bewustzijn te creëren en zo verstandige en duurzame praktijken op zee te bevorderen. |
20 | Gli squali sono una componente importante di un oceano sano e la paura e l'alone di mistero-timore nati dagli attacchi degli squali visti nei film arrecano danno alla specie. | Haaien vormen een belangrijke component binnen een gezonde oceaan en de angst en hype die worden veroorzaakt door films over haaienaanvallen zijn schadelijk voor haaien. |
21 | Discovery Channel ammette l'utilizzo di metodi accattivanti per attrarre i telespettatori. | Discovery Channel geeft toe dat ze gebruikmaken van sensationele middelen om kijkers te trekken. |
22 | Ma il network sostiene che il proprio web e il canale TV educano il pubblico sul valore e la faticosa condizione degli squali. | Maar de zender beweert dat ze via hun website en televisieprogramma's het publiek informeren over de waarde en benarde situatie van haaien. |
23 | Al posto di produzioni sensazionalistiche, la programmazione televisiva mostra il difficile rapporto fra esseri umani e squali, che è poi quello che i telespettatori vogliono vedere. | Hun televisieprogramma's zijn niet sensatiebelust, maar laten de complexe relatie zien tussen de mens en de haai, en dat is wat de kijkers willen zien. |
24 | David, studente statunitense e sostenitore della tutela della specie, scrive con lo pseudonimo Whysharksmatter sul sito Southern Fried Science. | David, een Amerikaanse postdoctoraal student gespecialiseerd in de bescherming van haaien, blogt onder de naam Whysharksmatter op de website Southern Fried Science. |
25 | Qualche settimana fa ha intervistato [in] Paul Gasek, dirigente di Discovery Channel sulla controversia relativa a Shark Week. | Een paar weken geleden interviewde [en] hij Paul Gasek, manager bij Discovery Channel, over de controverse rond Shark Week. |
26 | [Whysharksmatter]WSM: Secondo te, il modo in cui i film, l'informazione e le reti come Discovery Channel dipingono gli squali influisce sull'idea che se ne fa il pubblico? | [Whysharksmatter]WSM: Denkt u dat de manier waarop haaien worden afgeschilderd in films, in het nieuws en op televisiezenders als Discovery Channel van invloed is op hoe het publiek haaien ziet? |
27 | Ad esempio, la comunità scientifica è concorde nell'affermare che il film Lo Squalo ha aumentato la paura della gente verso la specie. | In de wetenschappelijke wereld wordt bijvoorbeeld algemeen erkend dat de film Jaws de angst van mensen voor haaien heeft aangewakkerd. |
28 | Non possiamo non notare un poster della Settimana dello Squalo di quest'anno che assomiglia molto al manifesto di quel film. | Het viel ons op dat een poster voor Shark Week van dit jaar heel erg lijkt op de filmposter voor Jaws. |
29 | Malgrado il vostro sito offra tante informazioni in fatto di tutela ambientale, ritieni che certi vostri programmi promuovano la paura degli squali? | Uw website bevat veel informatie over bescherming van de natuur, maar gelooft u niet dat sommige van uw programma's de angst voor haaien vergroten? |
30 | [Paul Gasek]PG: A Discovery Channel siamo orgogliosi di raccontare storie interessanti e precise. | [Paul Gasek]PG: Bij Discovery Channel zijn we er trots op dat we boeiende en accurate verhalen vertellen. |
31 | La Settimana dello Squalo non fa eccezione. | Dit geldt ook voor Shark Week. |
32 | Quest'anno, due dei nostri programmi nascono da fatti realmente accaduti: uno è il primo attacco di squali negli USA di cui c'è traccia, sulle sponde del New Jersey nel 1916, e l'altro è la famigerata estate del 2001 quando più di 50 bagnanti sono stati attaccati dagli squali sulle coste statunitensi. | Twee van onze programma's van dit jaar zijn op waargebeurde historische gebeurtenissen gebaseerd: één programma gaat over de allereerste haaienaanvallen die ooit in Amerika zijn geregistreerd, voor de kust van New Jersey in 1916, en het andere programma gaat over de beruchte zomer van 2001, toen meer dan 50 zwemmers voor Amerikaanse kusten door haaien zijn aangevallen. |
33 | È un dato di fatto che gli squali ogni tanto scambiano le persone per prede e le attaccano. | Het is een feit dat haaien mensen soms aanzien voor prooi en vervolgens aanvallen. |
34 | In questi, come in molti altri nostri show, scaviamo in profondità, oltre i titoli ad effetto, per raccontare la storia dietro la storia. | In deze programma's graven we, net als in veel van onze programma's, dieper dan de krantenkoppen en vertellen we het verhaal achter het nieuwsbericht. |
35 | /p> WSM: Come dirigenti di Discovery Channel, siete a conoscenza di questi fatti?: | WSM: Zijn de managers bij Discovery Channel, waaronder uzelf, op de hoogte van de volgende feiten: |
36 | A) gli squali uccidono meno di dieci persone l'anno | A) Elk jaar worden minder dan tien mensen door haaien gedood |
37 | B) meno dell'1% delle diverse specie di squali ha aggredito gli esseri umani | B) Minder dan 1% van de haaiensoorten heeft ooit een mens gebeten |
38 | C) gli squali hanno un ruolo fondamentale nell'equilibrio dell'ecosistema | C) Haaien spelen een essentiële rol in het in stand houden van ecosystemen |
39 | D) la perdita della popolazione degli squali ha causato il crollo finanziario di importanti attività ittiche | D) De afname van de haaienpopulatie heeft ertoe geleid dat economisch belangrijke onderdelen van de visserij-industrie zijn ingestort |
40 | E) oltre 100 milioni di squali ogni anno vengono uccisi con pratiche di pesca fra le più inutili, insostenibili e brutali che esistano sulla terra… | E) Elk jaar worden meer dan 100 miljoen haaien gedood bij een van de meest verspillende, minst duurzame en wreedste visserijpraktijken ter wereld… |
41 | F) ciò ha avuto conseguenze tali da produrre un calo della specie del 95% o più nell'ultimo trentennio. | F) En dit heeft tot gevolg dat in de laatste dertig jaar de populaties van tientallen haaiensoorten met 95% of meer zijn afgenomen |
42 | PG: Siamo perfettamente a conoscenza della condizione - e dell'importanza - degli squali. | PG: We zijn ons absoluut bewust van de benarde toestand - en het belang - van haaien. |
43 | E mentre abbiamo milioni di persone che seguono Shark Week (29 milioni di spettatori l'anno scorso) e visitano il nostro sito Settimana dello Squalo (un milione lo scorso luglio) lavoriamo alacremente per educarli sull'importanza della conservazione della specie. | Miljoenen mensen kijken naar onze Shark Week-programma's (vorig jaar waren het er 29 miljoen) en bezoeken onze Shark Week-website (1 miljoen mensen alleen al in de maand juli) en we doen ons uiterste best om hen te informeren over het belang van de bescherming van de haai. |
44 | Ogni anno Discovery Channel è partner di Ocean Conservancy in un Annuncio di Pubblica Utilità sulla condizione degli squali che viene trasmesso nel corso della Settimana dello Squalo… Abbiamo anche riservato ampio spazio nel nostro sito alla tutela della specie utilizzandolo come mezzo di intrattenimento e strumento educativo. | Discovery Channel werkt elk jaar samen met Ocean Conservancy [en] aan een mededeling van de overheid over de toestand van de haai en deze wordt tijdens de hele Shark Week steeds opnieuw uitgezonden… We besteden ook een groot deel van onze website aan haaienbescherming en gebruiken de website als middel om mensen te vermaken en te informeren. |
45 | La sessione di domande e risposte ha acceso il dibattito nella comunità degli amanti di questi animali. | De vraag-en-antwoordsessie leidde tot heftige discussies onder haaienliefhebbers. |
46 | Ecco qualche commento ripreso dal sito Southern Fried Science. | Hier volgen een paar reacties van de website Southern Fried Science. |
47 | Mako [in] scrive: | Mako [en] schrijft: |
48 | Quando c'è di mezzo la televisione la gente vuole intrattenimento e i network vogliono intrattenere. | Mensen willen door de televisie worden vermaakt en televisiezenders willen hun kijkers vermaken. |
49 | Mostrare gli squali come minacciose macchine divoratrici di esseri umani diventa intrattenimento per la gente. | Mensen vinden het leuk als haaien worden afgeschilderd als dreigende, mensenetende machines. |
50 | È la stessa ragione per cui le persone affollano i cinema per l'ultimo, mal fatto film del terrore. | Daarom staan ze ook bij de bioscoop in de rij voor elke nieuwe slechte griezelfilm. |
51 | Ci piace avere paura. | We vinden het leuk om bang te worden gemaakt. |
52 | [Il programma] può anche essere “accurato” ma sono le pubblicità, le inquadrature, il tono del commento a comunicaare la paura e a trasmettere un'idea sbagliata al pubblico. | Hoe “accuraat” een programma ook is, uiteindelijk zijn het de reclamespotjes, de hoek van de camera, de muziek en de toon van het commentaar die de angst en de misvattingen aan het publiek overbrengen. |
53 | È la natura stessa dei media, quella di piegare un po' la realtà e venderla meglio, invece di proporre la nuda e noiosa verità. | Het is de aard van de media: of je verdraait de waarheid een klein beetje om deze beter te verkopen, of je laat de keiharde, saaie werkelijkheid zien. |
54 | Irradiatus [in] spiega: | Irradiatus [en] schrijft: |
55 | Nessuno pretende che la Settimana dello Squalo sia la “Pubblicazione Canadese sulle Scienze Acquatiche e sulla Pesca”. | Niemand beweert dat Shark Week een saai wetenschappelijk tijdschrift zou moeten worden. |
56 | Al contrario. | Integendeel. |
57 | Ciò che vogliamo dire è che si possono fare milioni di programmi diversi e incredibilmente affascinanti sugli squali senza farli diventare macchine infernali che uccidono. | Wat iedereen zegt is dat je een miljoen verschillende, ongelooflijk fascinerende programma's over haaien kunt maken die er niet over gaan dat het onheilspellende moordmachines zijn. |
58 | Allie [in] dice: | Allie [en] zegt: |
59 | C'è una differenza ENORME fra il sito web per la tutela di Discovery Channel e la programmazione televisiva. | Er is een ENORM verschil tussen de op bescherming gerichte website van Discovery Channel en hun televisieprogramma's. |
60 | Certo, scegliere dei titoli forti attira la gente ma a quelli che non hanno il tempo di guardare il programma manda comunque un certo messaggio. | Met sensatiebeluste koppen haal je dan misschien kijkers binnen, maar wie niet de tijd neemt om te kijken, krijgt een andere boodschap. |
61 | Mentre infuria il dibattito, il blog MarineBio Blog ha fatto un raffronto [in] fra Shark Week di quest'anno e le precedenti edizioni. | Terwijl de discussie in alle heftigheid verder ging, werd op het weblog MarineBio Blog de Shark Week van dit jaar vergeleken [en] met die van vorige jaren. |
62 | Detesto i programmi di Discovery Channel con quella voce fuori campo minacciosa e tutto quell'alone di paura che impregna la narrativa. | Ik vond het vreselijk dat Discovery Channel programma's uitzond met die dreigende commentaarstem en al dat angst zaaien in het script. |
63 | Quanti temono gli squali non prenderanno in considerazione il fatto che la specie è in diminuzione in tutto il mondo. | Mensen die bang zijn voor haaien hebben geen oog voor het feit dat haaienpopulaties over de hele wereld aan het afnemen zijn. |
64 | L'unica cosa che gli spettatori hanno “scoperto” durante la settimana dello squalo è che sono demoni mangiatori di esseri umani. | Het enige dat mensen tijdens Shark Week hebben ontdekt, is dat haaien mensenetende duivels zijn. |
65 | Quasi niente si è detto sulla vera natura degli squali, e cioè che sono grandi predatori di vertice in cerca di pesce, foche e altre forme di vita marine che per loro sono una squisitezza. | Er werd heel weinig gezegd over wat haaien echt zijn, namelijk roofdieren die aan de top van de voedselketen staan en die alleen op zoek zijn naar vissen, zeehonden en andere zeedieren die ze lekker vinden. |
66 | E che il più delle volte l'incontro fra gli esseri umani e lo squalo allo stato libero si risolve con lo squalo che si allontana, senza attaccare. | Of over het feit dat bij de meeste ontmoetingen met haaien in het wild de haai gewoon wegzwemt, en niet aanvalt. Haaien zijn enorm belangrijk voor evenwichtige mariene ecosystemen. |
67 | Gli squali sono estremamente importanti per l'equilibrio dell'ecosistema marino. Senza di loro si crea un dannoso effetto a cascata poiché le loro prede prolificano e diventano numericamente superiori, causando l'impoverimento della specie. | Zonder haaien werken allerlei negatieve gevolgen van boven naar beneden door in het ecosysteem doordat dieren die door haaien worden gegeten snel in aantal toenemen en gaan overheersen - waardoor de dieren die zij op hun beurt eten worden uitgeroeid. |
68 | Tuttavia, guardando sul sito quest'anno, l'autore ha scoperto che: | Toen de auteur de website van dit jaar bekeek, vond ze echter het volgende: |
69 | Con mia grande sorpresa, gran parte degli “effetti da macelleria“ sono stati sostituiti da messaggi sulla tutela degli squali e sembra che stiano programmando documentari sulla specie con finalità educative e informative invece di immagini impressionanti e sanguinose. | Tot mijn verrassing is het grootste deel van de bloederige berichtgeving vervangen door boodschappen over haaienbescherming, en het lijkt erop dat ze documentaires over haaien gaan uitzenden die informatief en leerzaam zijn, in plaats van schokkend en bloederig. |
70 | C'è anche una cartina delle popolazioni degli squali e il loro stato di conservazione in tutto il mondo. | Ze hebben zelfs een kaart waarop de haaienpopulaties en hun beschermingsstatus over de hele wereld zijn aangegeven. |
71 | Quest'anno la Settimana dello Squalo trasmette questi programmi: Sangue nell'acqua, Acque mortali, Il giorno dello squalo, L'estate del morso dello squalo, Il grande appetito bianco e Lo squalo al calar della notte. | Dit jaar worden de volgende programma's uitgezonden tijdens Shark Week: Blood in the Water, Deadly Waters, Day of the Shark 2, Sharkbite Summer, Great White Appetite en Shark After Dark. |
72 | L'apparentemente innocuo Giorno dello Squalo 2 ha suscitato un grande dibattito. | Het onschuldig klinkende Day of the Shark 2 heeft tot een enorme discussie geleid. |
73 | Il programma - definito “un'ora straziante” - mostra tre distinti attacchi di squali: il primo è di un grande squalo bianco che rompe una gabbia intrappolando il subacqueo che c'è dentro, poi c'è un ex Navy Seal [it] che viene attaccato in acque basse e per ultimo uno squalo-toro rimane coinvolto in una battuta di pesca all'aguglia imperiale alle Bahamas. | Het programma - dat wordt beschreven als een “schokkend uur” - laat drie verschillende haaienaanvallen zien: bij de eerste dringt een witte haai een haaienkooi binnen waardoor de duiker in de kooi vast komt te zitten, bij de tweede wordt een Amerikaanse marinier in ondiep water aangevallen en bij de derde komen een paar harpoenvissers bij de Bahama's een stierhaai tegen. |
74 | In questi casi il blog Shark Divers non punta il dito direttamente solo contro Discovery Channel. | In dit soort gevallen zoekt het weblog Shark Divers de fout niet direct bij Discovery Channel. |
75 | Mentre il blogger Shark Diver [in] accusa nel suo post le case cinematografiche che uniscono metodi di immersione rischiosi con richiami per squali sperando di creare una situazione pericolosa davanti alla cinepresa. | In plaats daarvan pakt blogger Shark Diver filmproductiebedrijven aan die ondeugdelijke duiktechnieken combineren met het lokken van haaien in de hoop een gevaarlijke situatie te creëren voor hun draaiende camera's. |
76 | L'altro lato di Shark Porn è più diretto. | De andere kant van “haaienporno” is veel directer. |
77 | Gli operatori che rendono possibili certe disavventure con gli squali. | Bedrijven in de branche die haaienrampen bedrijfsmatig mogelijk maken. |
78 | La Settimana dello Squalo di quest'anno include un filmato di questo tipo. | Tijdens Shark Week van dit jaar wordt één zo'n video getoond. |
79 | L'operatore dietro la telecamera racconta a chiunque che questo video è stato un incidente, “un episodio isolato”. | Het bedrijf dat achter die video zit, heeft iedereen die het maar horen wil verteld dat de video een ongeluk was, “een eenmalige gebeurtenis”. |
80 | Sfortunatamente queste dichiarazioni sono “impalcature” montate dopo l'evento e lui sa, come del resto tutta l'industria, che questo filmato è solo uno della serie di gabbie rotte nello stesso posto dal medesimo operatore. | Helaas zijn al deze beweringen verzinsels achteraf en dit bedrijf weet, net als de hele branche, dat deze video slechts één voorbeeld is van een hele serie kooiaanvallen op dezelfde locatie door hetzelfde bedrijf. |
81 | Ne abbiamo abbastanza. | We hebben er genoeg van. |
82 | Non se ne può più di operatori che gridano al lupo quando le cose vanno storte per errori operativi che sono il risultato di una grande trascuratezza. | We hebben genoeg van bedrijven die zich beklagen als het misgaat als gevolg van bedrijfsmatige fouten die worden veroorzaakt door slechte bedrijfsvoering. |
83 | Non se ne può più di addetti che incolpano il video operatore o il fotografo per aver ripreso i disastri sfruttando l'evento. | We hebben genoeg van bedrijven die de filmer of fotograaf de schuld geven omdat ze hun rampen hebben gefilmd en ervan profiteren. |
84 | Non ne possiamo più di quei pochi rappresentanti del settore che fanno appello alle elevate ragioni morali quando si parla di squali e poi creano danni e disastri all'intera industria. | We hebben genoeg van die paar mensen in de branche die zich voordoen als pleitbezorgers voor de haai, maar die een hele branche opzadelen met hun rotzooi en rampen. |
85 | Se siete sostenitori di questo tipo d'industria, ragazzi datevi un lungo e freddo sguardo allo specchio. | Als je deze paar mensen in de branche steunt, kijk dan maar eens lang en goed in de spiegel. |
86 | Non esistono gli “incidenti” in una situazione creata ad hoc come esca per squali e la farsa della rottura della gabbia come eventualità che può accadere nel corso del servizio resta, appunto, solo una farsa. | “Ongelukken” bestaan niet in een situatie waarin een haai met aas is gelokt en het is een mythe dat kooiaanvallen een acceptabel onderdeel van onze branche zijn. |
87 | Qualche tempo fa le aziende di produzione hanno esaminato i luoghi dove girare parte del film per la Settimana dello Squalo. | Eerder dit jaar waren productiebedrijven locaties aan het bekijken om onderdelen van de komende Shark Week te filmen. |
88 | Una società di immersioni alle Fiji racconta perché si è rifiutata di fornire assistenza al team che voleva filmare un “servizio documentario di intrattenimento pro-squalo”. | Een duikbedrijf in Fiji vertelt waarom ze weigerden mee te werken met een team dat een “onderhoudende documentaire die positief is voor de haai” wilde filmen. |
89 | Riportiamo dal blog Fiji Shark Diving [in]: | Van het weblog Fiji Shark Diving [en]: |
90 | Con il titolo “Acque mortali”, il programma prevede di raggiungere le cinque “spiagge più pericolose per gli attacchi degli squali” dove le acque sono “infestate da squali” per fare una serie di “esperimenti” finalizzati a determinare le cause degli attacchi. I luoghi scelti sono le Bahamas, il Sudafrica, l'Australia, la Florida e… le Fiji! | De documentaire heette Deadly Waters (Dodelijke wateren) en het plan was om naar de vijf “gevaarlijkste stranden voor haaienaanvallen” te reizen waar de zee “was vergeven van de haaien” en daar een aantal “experimenten” uit te voeren om uit te vinden waardoor aanvallen worden veroorzaakt. |
91 | L'elenco delle domande include: - cosa rende queste località così pericolose? - avete una casistica documentata degli attacchi degli squali…? | De locaties die ze hebben uitgekozen zijn de Bahama's, Zuid-Afrika, Australië, Florida en… Fiji! |
92 | Beh, li abbiamo mandati a quel paese - e mi scuso ufficialmente con quegli amici benintenzionati che li avevano indirizzati qui pensando di farci un favore. | Een paar van de vragen die ze wilden beantwoorden: - waarom zijn deze specifieke locaties zo dodelijk? - hebben jullie documentatie van casestudy's over haaienaanvallen…. ? |
93 | Il punto è che siamo offesi non solo per l'inaccettabile ritratto degli squali e la stupidità dei loro nuovi “esperimenti” ma anche, e soprattutto, per il danno che avrebbero causato all'immagine delle Fiji. | We hebben hen weggestuurd - en bij deze bied ik officieel mijn excuses aan aan de vrienden met goede bedoelingen die hen naar ons toe hebben gestuurd omdat ze dachten dat ze ons hiermee een plezier deden. |
94 | Parlare di “spiagge mortali” e “acque infestate da squali” è semplicemente tossico per l'industria del turismo che è la risorsa principale di molti Paesi insulari. | We waren niet alleen kwaad vanwege de onaanvaardbare manier waarop ze haaien afschilderen en de stupiditeit van hun nieuwe “experimenten” - maar ook en vooral vanwege de schade die ze de reputatie van Fiji bewust zouden toebrengen. |
95 | Sì, anche per le Bahamas la cui immagine è già stata appannata in passato da programmi ugualmente stupidi. [Foto: in alto, squalo della barriera corallina (Roatan, Honduras) di alfonsator. | Termen als “dodelijke stranden” en “van haaien vergeven wateren” zijn gewoon dodelijk voor de toeristische industrie, de belangrijkste inkomstenbron van de meeste eilandnaties. |
96 | Seconda foto, squalo, di Macorig Paolo. Il video, Squalo tigre, Immersione con squali alle Fiji, girato da apriha]. | Ja, ook voor de Bahama's, waarvan de reputatie al is aangetast door eerdere en net zo idiote programma's. |