# | ita | nld |
---|
1 | Repubblica Centrafricana: “Speriamo ancora di vivere insieme e in pace” | Centraal-Afrikaanse Republiek, “We hopen nog steeds op een vreedzaam samenleven” |
2 | Ribelli nella Repubblica Centrafricana. | Rebellen in de Centraal-Afrikaanse Republiek. |
3 | CC License-BY-2. | CC License-BY-2. |
4 | 0 Mentre la guerra tra i ribelli di Sékéla e l'esercito nazionale della Repubblica Centrafricana continua a imperversare, la tensione sale nella piccola città di Bossangoa. | 0 Terwijl de oorlog tussen de rebellen van de Seleka en het nationale leger van de Centraal-Afrikaanse Republiek nog steeds voortwoedt, neemt de spanning in het kleine stadje Bossangoa toe. |
5 | Gli abitanti temono che il conflitto possa trasformarsi in una vera e propria guerra aperta tra cristiani e musulmani. | De inwoners vrezen voor excessen bij de georganiseerde strijd die christenen en moslims met elkaar leveren. |
6 | Tuttavia, alcuni sperano ancora che la situazione si calmi, come gli Iman della moschea del centro della città [fr]: | Sommigen blijven echter hopen op een vreedzame afloop, zoals de iman van de grootste moskee:[lien - fr] |
7 | Questo è anche il nostro paese; siamo nati qui. | Het is ons land, wij zijn hier ook geboren. |
8 | Ma i nostri fratelli cristiani ci considerano degli stranieri. | Maar onze christelijke broeders beschouwen ons nog steeds als vreemdelingen. |
9 | Pensano che noi siamo la causa del loro dolore e non capiamo il perché. | Ze geven ons de schuld van hun ellende en wij begrijpen dat niet. |
10 | Anche noi speriamo ancora nella pace.. | Wij willen ook vrede. |
11 | La crisi umanitaria nel paese sta peggiorando di giorno in giorno. | De humanitaire crisis in het land wordt van dag tot dag ernstiger. |
12 | Hippolyte Donossio riferisce che sono state uccise 150 persone e che sono state incendiate migliaia di case dai ribelli, durante il fine settimana. | Hippolyte Donossio meldt dat de rebellen afgelopen weekend 150 mensen hebben gedood en duizenden huizen in brand gestoken hebben. |