Sentence alignment for gv-ita-20090506-3894.xml (html) - gv-nld-20090506-888.xml (html)

#itanld
1Iran: proteste e mobilitazioni nel mondo per l'esecuzione di Delara DarabiIran: “Gevangene van kleuren” geëxecuteerd
2Delara DarabiDelara Darabi
3Venerdì scorso le autorità iraniane hanno eseguito la condanna a morte per impiccagione della 23enne Delara Darabi [in], condannata per un presunto omicidio [it] commesso all'età di 17 anni e detenuta presso il carcere di Rasht [in] da diversi anni.Vrijdagmorgen hebben de Iraanse autoriteiten Delara Darabi [en], een 23-jarige vrouw, geëxecuteerd die op 17-jarige leeftijd wegens moord werd veroordeeld en enkele jaren gevangen werd gehouden in de centrale gevangenis van Rasht.
4Delara era diventata nota come “la prigioniera dei colori” per i suoi dipinti sulla vita carceraria apprezzati da molti.Delara had grote bekendheid gekregen als “de gevangene van kleuren” vanwege haar aangrijpende schilderijen van het gevangenisleven die door velen werden bewonderd.
5Amnesty International ha spiegato in un comunicato [in] che Delara Darabi è stata impiccata nonostante il responsabile del sistema giudiziario le avesse concesso due mesi di sospensione della pena a partire dal 19 aprile.In een verklaring maakte Amnesty International bekend [en] dat Delara Darabi werd geëxecuteerd ondanks dat ze op 19 april twee maanden uitstel van executie had gekregen van het hoofd van de rechterlijke macht.
6Molti i blogger, inclusi alcuni avvocati, che hanno condiviso sentimenti e opinioni sull'esecuzione, criticando il sistema giudiziario iraniano per imporre la pena di morte a chi ha commesso reati quando era ancora minorenne.Verschillende bloggers, waaronder enkele advocaten, hebben laten weten wat zij van haar executie vinden en hebben het Iraanse rechtssysteem bekritiseerd omdat het mensen executeert voor misdaden die zij als minderjarigen hebben gepleegd.
7Mohmmad Mostafai, avvocato che ha seguito da vicino il caso di Delara, scrive quanto segue [fa]:Mohmmad Mostafai, een advocaat die het proces van Delara op de voet heeft gevolgd, zegt [fa]:
8È stato il giudice Javid Nya a ordinare l'esecuzione.Rechter Javid Nya gaf opdracht tot de executie.
9Poco dopo essere diventato procuratore di Rasht, ha ordinato la lapidazione di una persona, e oggi l'anima di Delara Darabi ne ha abbandonato il corpo.Korte tijd later werd hij de aanklager van Rasht, hij gaf opdracht tot de steniging van iemand en vandaag heeft Delara Darabi's ziel haar lichaam verlaten.
10Qualcuno sostiene che Delara fosse colpevole.Sommigen zeggen dat Delara schuldig was.
11Altri dicono sia colpa del padre e altri ancora del suo avvocato.Sommigen zeggen dat het haar vader was en anderen zeggen dat haar advocaat de schuldige is.
12Ma io ritengo che sia il sistema giudiziario ad essere colpevole.Maar ik zeg dat het gerechtelijke systeem de schuldige is.
13Perchè mail il sistema insiste nell'eseguire la pena di morte sui minorenni, mentre molti Paesi hanno vietato le esecuzioni per ragazzi sotto i 18 anni?Waarom moet het gerechtelijke systeem zo nodig minderjarigen executeren terwijl het in de meeste landen in de wereld verboden is om kinderen jonger dan 18 jaar te executeren?
14Mostafai, che ha difese parecchi minorenni nelle prigioni iraniane, aggiunge che Delara è stata uccisa senza informarne l'avvocato e la famiglia perché sapevano che aveva il sostegno di “milioni di persone” nel mondo.Mostafai, die verschillende minderjarigen in gevangenissen in Iran heeft bijgestaan, voegt eraan toe dat ze Delara hebben omgebracht zonder haar advocaat en familie daarvan op de hoogte te brengen omdat ze wisten dat “miljoenen mensen” in de wereld haar steunen.
15Forse Mostafai esagera sul numero di quanti fossero a conoscenza del caso, ma sicuramente Delara aveva il sostegno di molta gente sia nel mondo reale che in quello virtuale.Mostafai schat het aantal mensen dat van deze zaak op de hoogte was wellicht wat te hoog in, maar zeker is dat er zowel in het virtuele als echte leven veel mensen waren die Delara steunden.
16Recentemente la sezione di Amnesty International di Londra aveva organizzato una manifestazione di protesta davanti all'ambasciata londinese della Repubblica Islamica dell'Iran per bloccare l'esecuzione.Amnesty International organiseerde onlangs een protestbijeenkomst voor de Iraanse ambassade in Londen in een poging haar executie tegen te houden.
17Nel mondo virtuale era stata lanciata la campagna Save Delara [in] con relativa attività via Twitter [in] e annesso gruppo su Facebook [in] .In de virtuele wereld werd de campagne Red Delara [en] opgezet gevolgd door initiatieven op Twitter [en] en Facebook [en].
18Baloch afferma che [in] lo Stato iraniano continua a “seminare follia e falciare esseri umani”.Baloch zegt [fa] dat de Iraanse staat “dwaasheid zaait en mensen oogst”.
19Il blogger si chiede quali siano le opinioni dei candidati presidenziali su quest'esecuzione.De blogger vraagt zich af wat de presidentskandidaten van deze executie vinden.
20Sassan Aghayi propone una poesia su Delara intitolata “Maybe tomorrow” (Forse domani).Sassan Aghayi schreef [fa] een gedicht getiteld “Misschien morgen” over Delara.
21Aggiugnendo che la vicenda va ben oltre ogni scritto e richiede poesia. Un verso recita:Ze zegt dat het verhaal alleen in poëzie verteld kan worden.
22L'Angelo della Morte, insoddisfatto, vorrà prendere qualcun altroEén vers gaat als volgt:
23Forse stavolta tocca a te. Ardavan scrive [fa] che finalmente stanotte Delara dormirà un sonno senza incubi. -----Misschien morgen of overmorgen Gaat de onvoldane doodsengel op zoek Naar jou misschien
24Amnesty International ha indetto dei sit-in di protesta davanti alle ambasciate iraniane di varie città del mondo per oggi mercoledì 6 maggio: a Roma l'appuntamento è dalle 16 alle 19 in via Nomentana 361.
25“Durante il sit-in depositeremo fiori bianchi (il bianco rappresenta il colore del lutto in Iran) davanti ai cancelli dell'ambasciata.
26Tanti fiori per quante persone vorranno partecipare - senza simboli, bandiere o striscioni - per fare in modo che il cancello dell'ambasciata venga ricoperto di fiori, simbolo della nostra indignazione.”
27Chi fosse impossibilito a partecipare di persona, ma volesse comunque inviare un fiore può utilizzare questi riferimenti:
28Nome e cognome: Laura Renzi (incaricata di Amnesty International) Indirizzo: Via Nomentana, 361 Località: Roma Recapito telefonico: 3287284402 Email: action@amnesty.it C/O: Ambasciata dell'Iran Cap: 00162 Paese: Italia Orario: Pomeriggio (tra le 16 e le 19)
29Ulteriori dettagli su Il Paese delle donne e su Confini Online.Ardavan schrijft [fa] dat Delara vannacht eindelijk zonder nachtmerries zal slapen.