# | ita | nld |
---|
1 | In Ecuador l'aborto diventa un crimine punibile col carcere | De geleidelijke criminalisering van abortus in Ecuador. |
2 | Marita Seara, scrivendo per Voces Visibles [es, come tutti gli altri link], ci mette al corrente sulla crescente criminalizzazione degli aborti in Ecuador, uno dei paesi dell'America Latina in cui è più difficile per una donna ottenere un aborto, subito dopo il Venezuela. | Marita Seara, die voor ‘ Voces Visibles ‘ [es] blogt, waarschuwt voor de stijgende criminalisering van abortus in Ecuador, na Venezuela de tweede op de ranglijst [es] van de landen in Latijns-Amerika waar vrouwen het moeilijkst een abortus kunnen laten uitvoeren. |
3 | Ci sono solo due casi in cui viene concesso un aborto: quando la vita della madre è in pericolo e quando si tratta di “uno stupro nei confronti di una donna con difficoltà di apprendimento”. | In slechts twee gevallen is abortus toegestaan: wanneer het leven van de moeder in gevaar is en wanneer ‘een vrouw met een mentale beperking verkracht werd'. |
4 | Per me è vergognoso. | Een echte schande volgens mij. |
5 | L'ho letto sul nuovo sito web ecuadoriano Plan V e sono sbalordita da questi tentativi di criminalizzare l'aborto in questo paese - un paese in cui, come fa notare proprio Plan V, circa 380,000 donne sono state vittime di stupro, in cui una donna su quattro è stata vittima di abusi sessuali, e dove la percentuale di gravidanze tra le ragazzine dai 10 ai 14 anni è cresciuta del 74,8% - la maggior parte legata probabilmente a violenze sessuali. | Dit las ik op de nieuwe website van Ecuador Plan V [es] en ik sta versteld van de pogingen om abortus in dat land te criminaliseren - een land waarin, volgens ‘Plan V', ongeveer 380.000 vrouwen verkracht zijn, waar één op vier vrouwen het slachtoffer is van aanranding, en een land waar zwangerschappen bij 10- tot 14-jarige meisjes met 74,8 procent gestegen is - waarvan veel blijkbaar verband houden met aanrandingen. |
6 | Si tratta di un paese in cui più di 3,600 ragazze non ancora quindicenni sono madri a causa di uno stupro. | Dit is een land waar meer dan 3.600 meisjes jonger dan 15 jaar al moeder zijn als gevolg van een verkrachting. |
7 | Criminalizzare l'aborto avrebbe profonde ripercussioni sul rapporto confidenziale tra paziente e dottore, e soprattutto porterebbe ad un peggioramento delle sconvolgenti disuguaglianze sociali già presenti nel paese. | De criminalisering van abortus zou diepgaande gevolgen hebben voor het vertrouwen tussen dokter en patiënt en de reeds onthutsende sociale ongelijkheden in het land nog verergeren. |
8 | Sembra inoltre che il concetto di criminalizzazione si stia diffondendo. | De criminalisering zou zich ook kunnen verspreiden. |
9 | Più di dodici donne sono ora rinchiuse in una prigione de El Savador, colpevoli di “omicidio aggravato” dopo aver avuto un aborto spontaneo. | Meer dan een dozijn vrouwen kwijnen momenteel weg in gevangenissen in El Salvador, veroordeeld wegens ‘moord met voorbedachten rade‘ na een miskraam. |
10 | Alcune di esse dovranno scontare una pena di 30 anni in prigione. | Sommige van deze vrouwen zitten een gevangenisstraf uit van 30 jaar. |
11 | Potete seguire Voces Visibles e Marita Seara su Twitter. | Je kanVoces Visibles [es] en Marita Seara [es] volgen op Twitter. |