# | ita | nld |
---|
1 | Africa: il Papa autorizza l'uso del preservativo in specifici casi | Afrika: Paus staat eindelijk onder voorwaarden condooms toe |
2 | La notizia ha fatto il giro del mondo in pochi minuti. | In een paar minuten verspreidde het nieuws zich over de hele wereld. |
3 | Benedetto XVI ha dichiarato in un libro pubblicato il 23 novembre: “In alcuni casi, quando l'intenzione è ridurre il rischio di contaminazione, [il preservativo] può essere un primo passo per spianare la strada a una sessualità più umana, vissuta in modo diverso. | In een boek dat op 23 november is uitgekomen, zegt paus Benedict XVI dat “in bepaalde gevallen, als het doel is om het risico op besmetting te verkleinen, [het condoom] zelfs een eerste stap kan zijn op weg naar een menswaardigere seksualiteit, die anders wordt beleefd”. |
4 | ” Questa è stata la risposta alla domanda [fr, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] “la Chiesa cattolica non è fondamentalmente contro l'uso dei preservativi?” | Dit was zijn antwoord op de vraag [fr - alle links] “Is de katholieke kerk principieel tegen het gebruik van condooms?” |
5 | Secondo molti osservatori, questa risposta rappresenta un cambiamento fondamentale nella visione del Papa sulla contraccezione, dato che finora per la Chiesa l'unico mezzo di controllo delle nascite o di prevenzione delle malattie a trasmissione sessuale era l'astinenza. | Volgens verschillende waarnemers vormt dit antwoord een ommekeer in de visie van de paus op anticonceptie: tot nog toe was onthouding volgens de kerk de enige manier om niet zwanger te raken of om de verspreiding van ziekten via seksuele gemeenschap te voorkomen. |
6 | Si opponeva a qualsiasi forma di contraccezione e condannava l'uso del preservativo, anche per la prevenzione delle malattie sessualmente trasmissibili (MTS). | De kerk was tegen elke andere vorm van anticonceptie en veroordeelde het gebruik van condooms, zelfs om geslachtsziekten te voorkomen. |
7 | Fino ad oggi, molti credenti cattolici impegnati nella lotta contro l'AIDS dovevano scegliere tra disobbedire o semplicemente aiutare a mantenere in vita le persone già infette, e non potevano quindi far altra cosa che sperare d'allungare la vita dopo l'infezione, ma non certo prevenirla. | Tot nu toe moesten de vele activisten en religieuze katholieken die zich inzetten voor de strijd tegen aids kiezen tussen de kerk ongehoorzaam zijn of alleen die mensen helpen die al besmet zijn. |
8 | Durante un viaggio nel marzo 2009 in Camerun e Angola, le parole pronunciate durante il volo dal Papa avevano suscitato una grande polemica in tutto il mondo, provocando imbarazzo tra le organizzazioni cattoliche impegnate nella lotta contro l'AIDS. | Daardoor konden ze niets doen om aids te voorkomen, ze konden alleen hopen dat ze het leven van mensen konden verlengen nadat ze waren geïnfecteerd. Tijdens een reis naar Kameroen en Angola in maart 2009 zei de paus dat het gebruik van condooms het aidsprobleem “verergerde”. |
9 | In quell'occasione aveva dichiarato che “l'uso del preservativo ‘aggrava' il problema dell'AIDS.” | Deze uitspraak, die hij deed in het vliegtuig, leidde wereldwijd tot ophef en bracht katholieke organisaties die zich inzetten tegen aids in verlegenheid. |
10 | Foto di parusie in media.photobucket.com | Foto van parousie op Photobucket |
11 | Le reazioni erano state violente. Têtu.com ne presenta alcune: | De reacties waren heftig, zoals op têtu.com te lezen was: |
12 | Sono apparsi gruppi di Facebook polemici come “Denuncio il Papa, mi sostenete?” o “Vorrei che il papa fosse una donna, vera o falsa”. | Er werden polemische groepen opgericht, zoals “Ik ga de paus aanklagen, wie steunt me?” en “Ik kan niet wachten tot we een vrouwelijke paus hebben, echt of namaak”. |
13 | Ogni domenica è ormai d'uso distribuire dei preservativi dinanzi alla chiesa di St. Eustache a Parigi, una operazione chiamata “un cappuccio [preservativo] per il papa”. | Vanaf nu zullen we via een campagne met de naam “een condoom voor de paus” elke zondag condooms oplaten vanaf de trappen van de Saint-Eustachekerk in Parijs. |
14 | L'azione prevede che si liberino in cielo dei preservativi gonfiati ad aria. | Activisten blazen condooms op en laten ze los. |
15 | Altri hanno avuto l'idea di riempire le urne delle chiese con dei profilattici; mentre il progetto più pazzo prevede che si spediscano per posta tanti preservativi da intasare il piccolo ufficio postale del Vaticano”. | Andere activisten kwamen met het idee om urnen in kerken met condooms te vullen. Het meest idiote plan was om zoveel condooms naar de paus op te sturen dat het postkantoor van het Vaticaan overbelast zou raken. |
16 | In Camerun, Jean Marcel Bouguereau del Movimento camerunense per la sensibilizzazione in materia d'accesso ai trattamenti ha commentato cosí l'attuale dichiarazione del papa: | Jean Marcel Bougereau van de Mouvement camerounais pour le plaidoyer à l'accès aux traitements (Kameroense Beweging voor Toegang tot Behandeling) uit Kameroen schreef: |
17 | Non è più Benedetto XVI, è Gaston Lagaffe. | Hij is niet langer Benedict XVI, hij is Guust Flater. |
18 | Un Gaston Lagaffe reazionario. | Een reactionaire Guust Flater. |
19 | Ricordiamo la gaffe, enorme, commessa alla vigilia del suo viaggio in Turchia (quando citò un imperatore bizantino il quale disse che gli insegnamenti di Maometto erano “cose cattive e disumane”), e più di recente la reintegrazione del vescovo fondamentalista e negazionista Williamson, l'uomo che crede nell'immacolata concezione, ma che chiede le prove dell'esistenza delle camere a gas! | Denk aan zijn enorme blunder aan de vooravond van zijn reis naar Turkije (hij had een Byzantijnse keizer geciteerd die had gezegd dat de leer van Mohammed “slecht en onmenselijk” was). En recent was er nog de opheffing van de excommunicatie van bisschop Williamson, de fundamentalistische en negativistische bisschop die geloofde in de onbevlekte ontvangenis, maar bewijzen eiste voor de gaskamers! |
20 | E più recentemente ancora l'inumana condanna dell'aborto praticato a una bambina brasiliana di 9 anni violentata dal patrigno, così come la condanna dei medici che le hanno salvato la vita, come se per la Chiesa il corpo della donna, e in questo caso d'una bambina, fosse solamente un contenitore passivo per il seme maschile. | En nog recenter en nog veel onmenselijker was de excommunicatie van een 9-jarig Braziliaans meisje dat door haar stiefvader was verkracht. Ook de artsen die haar leven hadden gered door middel van een abortus werden geëxcommuniceerd, alsof voor de kerk het lichaam van een vrouw, of in dit geval het lichaam van een kind, alleen maar een passief omhulsel is voor het mannelijke sperma. |
21 | Vidberg ha espresso in questo modo il suo punto di vista: | Ook Vidberg gaf zijn mening: Volgens de paus verergeren condooms het aidsprobleem. |
22 | In un articolo pubblicato sul sito Senego.com lo scorso 21 novembre, si legge: | Paus: “Dus u bent besmet geraakt met aids, ondanks dat u zichzelf hebt beschermd?” Patiënt: “Ja, ik heb altijd een condoom gebruikt. |
23 | Condannata da molti, e giudicata obsoleta perfino da numerosi fedeli, la posizione del Vaticano si basava solamente sulla sua profonda coerenza interna. | De enige keer dat ik het niet heb gebruikt, was uiteraard toen ik gemeenschap had. Anders zou het niet prettig zijn.” |
24 | | Paus: “Uiteraard. |
25 | | Ik begrijp het.” |
26 | Promuevendo la castità prima del matrimonio e l'assoluta fedeltà reciproca poi, dichiarando che la vita umana inizia dal momento della fecondazione, condannando tutte le forme di contraccezione e tutte le tecniche di procreazione medicalmente assistita, il Vaticano ha sempre scelto di non accompagnare l'evoluzione della scienza, della medicina e dei costumi morali. | In een artikel dat op 21 november op Senego.com werd gepubliceerd, staat: Het standpunt van het Vaticaan, dat door velen is veroordeeld en dat door veel getrouwe katholieken als verouderd wordt beschouwd, had alleen een interne logica. |
27 | | Door absolute kuisheid vóór het huwelijk en absolute trouw binnen het huwelijk te promoten, door te beslissen dat het leven begint op het moment van bevruchting en door elke vorm van kunstmatige of hormonale anticonceptie en elke vorm van vruchtbaarheidsbehandeling te veroordelen, heeft het Vaticaan er bewust voor gekozen om de evolutie van de wetenschap, van de medische wetenschap en van de zeden te negeren. |
28 | Gli specialisti in malattie sessualmente trasmissibili fedeli alla dottrina della Chiesa non hanno nemmeno avuto il tempo di festeggiare l'evento che immediatamente sono state fatte delle precisazioni. | Specialisten op het gebied van geslachtsziekten die trouw zijn aan de katholieke leer kregen de kans niet om de nieuwe uitspraak van de paus te vieren. |
29 | Difatti, in un altro annuncio dell'AFP, pubblicato dal sito haitiano headlines [en], si precisa che: | In een nieuwsbericht van het persbureau AFP dat op de Haïtiaanse website Sakapfet.com werd gepubliceerd, stond: |
30 | Domenica pomeriggio, la Santa Sede, in modo abbastanza inusuale, ha voluto ad ogni modo rilasciare un comunicato stampa per evidenziare la “natura straordinaria” del possibile utilizzo del preservativo, evidenziando, dinanzi alle aspettative degli attivisti per la lotta contro l'AIDS, che “il ragionamento del papa non può essere considerato una svolta rivoluzionaria”. | Op zondagmiddag nam de Heilige Stoel de ongebruikelijke beslissing om een communiqué te publiceren waarin werd benadrukt hoe “zeldzaam” het mogelijke gebruik van condooms zou moeten zijn en waarin, met het oog op de verwachtingen van aidsactivisten, werd verduidelijkt dat “de mening van de paus niet kan worden gezien als een revolutionaire ommekeer”. |
31 | Chissà se ci saranno delle altre indicazioni, altre precisazioni o altri ostacoli per cercare di fermare questa tendenza al cambiamento. | Zullen er andere voorwaarden, verduidelijkingen of verwarrende verklaringen opduiken om deze evolutie tegen te houden? |
32 | Per il momento, i medici che vogliono conciliare la loro fede con le esigenze professionali, avranno per lo meno degli strumenti aggiuntivi utili, visto che il preservativo è un sistema di prevenzione contro l'AIDS difficile da sostituire. | Voorlopig zullen specialisten die hun religieuze opvattingen willen verzoenen met de eisen van hun beroep hun toevlucht moeten nemen tot andere hulpmiddelen, want in de strijd tegen aids is er geen echt alternatief voor het condoom. |