Sentence alignment for gv-ita-20100503-19021.xml (html) - gv-nld-20100430-6389.xml (html)

#itanld
1Global Voices rinnova la veste grafica: bentornati!Nieuw ontwerp Global Voices: Welkom terug!
2Global Voices 3.0 R.I.P. (cliccare per ingrandire lGlobal Voices 3.0 (klik voor grotere afbeelding)
3Come avrete certamente notato, Global Voices ha appena rinnovato la sua veste grafica.Misschien was het je al opgevallen, maar er is het een en ander veranderd hier bij Global Voices.
4Il vecchio design, per quanto apprezzato, è andato in pensione.Ons oude ontwerp, hoe mooi we het ook vonden, is vervangen.
5Per oltre un anno ho lavorato con la community di Global Voices su questo ampio rifacimento dell'aspetto e del funzionamento del sito, e ora siamo entusiasti di poterlo condividere con voi.Meer dan een jaar heb ik samen met de Global Voices-gemeenschap aan een drastisch herontwerp gewerkt en vandaag kunnen we het jullie eindelijk laten zien.
6Per i nostalgici, la schermata di fianco mostra il sito inglese poco prima di quest'aggiornamento.Voor nostalgische lezers: rechts zie je het oude ontwerp van de site.
7Global Voices è una delle community online maggiormente centrate sul multilinguismo.Global Voices is een van de meest meertalige online gemeenschappen ter wereld.
8Il nostro progetto Lingua [it], dove volontari di ogni parte del mondo traducono quotidianamente i contenuti di Global Voices in svariate lingue, è cresciuto in maniera esponenziale dal suo lancio tre anni or sono.Ons Lingua-project [en], dat bestaat uit vrijwilligers van over de hele wereld die artikelen van Global Voices in verschillende talen vertalen, is sinds de start 3 jaar geleden enorm gegroeid.
9Abbiamo superato un totale 30.000 post nelle 18 lingue attive, alcune delle quali poco note.Er zijn inmiddels meer dan 30.000 vertalingen in een heleboel verschillende talen gepubliceerd, waaronder talen waar je misschien nog nooit van had gehoord.
10Come sviluppatore web, è stato arduo far fronte a tale crescita e ai suoi molteplici aggiustamenti, ma quando si opera per la massima diffusione possibile dei citizen media è stupendo dover star dietro a una simile impennata.Voor mij als ontwikkelaar was deze groei bijna niet te bevatten en leverde het heel wat uitdagingen op. Maar als je doel is om burgermedia zo veel mogelijk te verspreiden, dan is een dergelijke groei het mooiste probleem dat je kunt hebben.
11Inizialmente i siti Lingua non erano altro che versioni semplificate del sito-madre inglese.De eerste Lingua-sites waren sterk vereenvoudigde versies van de Engelse website.
12Non potevamo sapere come sarebbe stato usato il sistema sviluppato inizialmente, né come integrare al meglio le traduzioni con i testi originali in inglese.Toen we het systeem ontworpen, hadden we geen idee hoeveel het zou worden gebruikt of hoe we de vertalingen het beste met de Engelse bronteksten konden integreren.
13Il tempo ha dimostrato chiaramente che l'unico modo per affermare rispetto e attenzione ai siti localizzati era una maggiore integrazione con il sito inglese.Na verloop van tijd werd duidelijk dat we onze vertaalde sites het beste het verdiende respect en de juiste zorg konden geven door ze meer te integreren met de Engelse site.
14Ciascun progetto Lingua meritava uno spazio paritario all'interno della rete di traduzioni globali, piuttosto che rimanere un sotto-sito della versione originale inglese.Elke Lingua-site moest een gelijkwaardige site zijn binnen een wereldwijd vertaalnetwerk, in plaats van een subsite van de originele Engelse site.
15Nuovo design in Cinese e AraboNieuw ontwerp in Chinees en Arabisch
16Questa posizione è stata convertita in codice e oggi è una realtà.Dit idee is omgezet in code en is nu werkelijkheid.
17Il nuovo design viene lanciato in contemporanea su tutti i siti Lingua, che ne condividono tutte le funzioni operative.Dit compleet nieuwe ontwerp wordt tegelijkertijd op al onze Lingua-sites gelanceerd en alle functies zijn op alle sites beschikbaar.
18A conferma di quest'impegno paritario, la versione inglese di Global Voices viene formalmente indicata in quanto tale, al pari degli altri siti localizzati.En om dit nog eens te benadrukken, heeft de Engelse versie van Global Voices nu ook een taallabel gekregen in de header, net als alle andere Lingua-sites.
19Il sistema di traduzione in sé è stato completamente rivisto, onde consentire in maniera più efficace traduzioni da o verso il sito in inglese, come pure traduzioni a catena tra più siti.De vertaalomgeving is helemaal opnieuw ontworpen en biedt de mogelijkheid om vertalingen naar of van de Engelse site te publiceren, evenals gekoppelde vertalingen tussen verschillende sites.
20Abbiamo anche semplificato parecchio il processo di traduzione in quanto tale, tramutando i 10 passaggi da incubo, proni all'errore umano, all'unico passaggio attuale che andava previsto fin dall'inizio.Verder is het proces voor het vertalen van artikelen enorm vereenvoudigd: van een uit 10 stappen bestaande foutgevoelige nachtmerrie tot het uit 1 stap bestaande proces dat het altijd al had moeten zijn. Vanaf nu is het echt eenvoudig en leuk om voor Global Voices te vertalen.
21Tradurre per Global Voices non è mai stato un compito facile o esaltante, ma se finora avevate desistito provateci adesso!Als je het al eens hebt geprobeerd en je het toen te ingewikkeld vond, probeer het nu dan nog eens!
22Se parlate più lingue e non avete mai tradotto in maniera amatoriale, allora date una mano al sito nella vostra lingua [it] e condividete l'entusiasmo di chi già traduce.Als je een goede vertaler bent en je wilt graag een vrijwillige bijdrage leveren aan een goed doel, neem dan contact met ons op en ontdek zelf hoe leuk het is.
23Sotto molti aspetti il sito è lo stesso di sempre, soltanto più chiaro, dinamico e facile da usare.De site is eigenlijk gewoon hetzelfde gebleven, maar dan mooier, duidelijker en eenvoudiger in het gebruik.
24Quest'aggiornamento non riguardava l'aggiunta di nuove funzioni quanto piuttosto rendere più efficaci e fluide tali funzioni per tutti i siti Lingua.Het doel van dit nieuwe ontwerp was niet om nieuwe functionaliteit toe te voegen, maar om de bestaande functionaliteit effectiever te maken en beschikbaar te maken op alle Lingua-sites.
25Un importante novità riguarda il fatto che l'intero sito ora si allarga in base alla vostra finestra del browser.Een belangrijke verandering is dat de hele site nu fluid-width is; dit is een begrip uit de wereld van webdesign die betekent dat de site zich aanpast aan de breedte van je browservenster.
26Questa scelta punta a rendere accessibile il sito al meglio per tutti i visitatori a prescindere dal loro hardware e sistema operativo.Hiervoor is gekozen om onze site zo toegankelijk mogelijk te maken voor alle lezers, ongeacht hun hardware.
27Provate a giocare con la finestra del browser per apprezzarne l'effetto.Probeer je browservenster maar eens te vergroten of te verkleinen, dan zie je wat ik bedoel.
28La schermata di Global Voices dovrebbe vedersi ottimamente su monitor enormi, su minuti netbook e su quei terribili schermi da 15″ degli internet café.Global Voices ziet er nu fantastisch uit op grote schermen, op kleine netbooks en op die vreselijke ouderwetse 15″-schermen in het internetcafé.
29Per le ricerche nel sito siamo passati dalla tipica ricerca di Google a un sistema integrato che riporta risultati maggiormente utili.Verder zijn we overgestapt van een eenvoudige Google-zoekfunctie op een geïntegreerde zoekfunctie die de resultaten op een handiger manier presenteert.
30Il sito, il tema e il sistema di traduzione sono stati realizzati interamente sulla piattaforma open-source WordPress [in] grazie a una serie di personalizzazioni e plug-in trovati nell'incredibile quantità di opzioni messe a punto dalla community di WordPress.De site, het sjabloon en het vertaalsysteem zijn helemaal op basis van het opensourceplatform WordPress [en] gebouwd met behulp van een heleboel op maat gemaakte code voor de sjablonen en de plug-ins, plus allerlei geweldige plug-ins uit de WordPress-gemeenschap.
31Nell'approntare il nuovo design, ho anche trovato il tempo di dare in cambio a tale community diversi ‘patch' [in] per risolvere problemi e opzioni utili per chiunque utilizzi WordPress.Tijdens het bouwen van het nieuwe ontwerp en het nieuwe Lingua-systeem heb ik ook de tijd genomen om iets terug te doen voor de gemeenschap waar we afhankelijk van zijn door verschillende patches [en] te ontwikkelen voor problemen en ontbrekende functies toe te voegen aan de kern van WordPress.
32Siamo entusiasti di confermare il pieno sostegno di Global Voices all'open-source e di vedere i miei contributi aver reso possibile questo sito.Ik ben er trots op dat Global Voices open source ondersteunt en dat mijn bijdragen weer iets bijdragen aan de tools die deze site mogelijk maken.
33Il nuovo sito sintetizza anni di lavoro e l'intera community ha contribuito ai principi e ai dettagli dell'intero ri-design.We hebben hier jaren aan gewerkt en onze hele gemeenschap heeft meegeholpen om de principes en de details van dit nieuwe ontwerp uit te werken.
34Speriamo che anche voi tutti, utenti e lettori, siate d'accordo sulle migliorie apportate e possa consentirvi di apprezzare sempre meglio i contenuti di Global Voices.We hopen dat jullie, onze lezers, het net zo'n verbetering vinden als wij en dat jullie dankzij dit nieuwe ontwerp onze artikelen met nog meer plezier zullen lezen.