Sentence alignment for gv-ita-20120223-54760.xml (html) - gv-nld-20120222-13315.xml (html)

#itanld
1Siria: il cordoglio dei netizen per l'uccisione di due giornalistiSyrië: Schok en ongeloof over moord op journalisten
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011/2012.
3Poche ore fa i netizen che rilanciano la quotidiana carneficina in Siria hanno dovuto prendere una pausa per digerire le notizie di ulteriori atrocità commesse contro l'umanità nel quartiere di Baba Amr, nella città assediata di Homs [it].Netizens die op sociale media over het dagelijkse bloedbad in Syrië berichten, moesten vandaag even een stap op de plaats doen om het nieuws in zich op te nemen van nog meer wreedheden tegen de mensheid die in de wijk Baba Amr in de belegerde stad Homs gepleegd worden.
4Andy Carvin, media strategist di National Public Radio (NPR) [it], scrive da Tripoli via Twitter @acarvin [en, come tutti gli altri link, eccetto ove diversamente indicato]:Andy Carvin, mediastrateeg van NPR en op dit moment in Tripoli in Libië, twittert [en - alle links]:
5Ho bisogno di staccare la spina per un momento prima di dire qualcosa che rimpiangerei.@acarvin: Ik moet even tot bezinning komen voordat ik iets zeg waar ik spijt van krijg.
6Non riesco a sopportarlo proprio adesso.Ik trek dit nu echt even niet.
7#homs #syria#homs #syrië
8E aggiunge:Hij voegt daaraan toe:
9Uccidere cronisti e giornalisti partecipativi non ci impedirà di testimoniare.@acarvin: Het vermoorden van verslaggevers en burgerjournalisten weerhoudt ons er niet van om verslag te doen.
10Non potete fermarci.Wij zijn niet te stoppen.
11#homs #syria#syrië #homs
12Poi continua:En hij vervolgt:
13Questi cronisti e giornalisti partecipativi dimostrano più coraggio in un giorno di quanto ne potrei avere io durante tutta la vita.@acarvin: Deze verslaggevers en burgerjournalisten tonen in één dag meer moed dan ik in mijn hele leven zal hebben.
14Sarò in debito con loro per sempre.Ik zal voor altijd bij hen in het krijt staan.
15#syria #homs#syrië #homs
16Nel frattempo il blogger Iyad El Baghdadi (@Iyad_elbaghdadi) confessa:Iyad El Baghdadi geeft toe:
17Devo fare una pausa e piangere per un po'.@Iyad_elbaghdadi: Ik moet even een pauze nemen om te huilen.
18Ci vediamo più tardi.Tot straks.
19Queste le reazioni in seguito alla notizia della morte della giornalista USA Marie Colvin, che lavorava per il giornale britannico Sunday Times, e del fotografo francese Remi Ochlik.Deze reacties volgden op meldingen van de dood van de Amerikaanse journaliste Marie Colvin, die voor de Britse Sunday Times werkt, en de Franse fotograaf Remi Ochlik.
20Secondo la Reuters, “alcune bombe hanno colpito la casa dove si trovavano e un razzo li ha raggiunti mentre stavano scappando”.Volgens Reuters “werd het huis waar zij verbleven door granaten geraakt en werden zij tijdens hun vlucht door een raket geraakt.”
21Nel frattempo, i netizen presenti sul luogo riferiscono la notizia del ferimento di un terzo reporter, durante l'attacco al centro stampa dove si trovavano giornalisti e attivisti.Ondertussen berichten netizens ter plekke dat nog een derde verslaggever gewond zou zijn geraakt tijdens de aanval op het mediacentrum waar de journalisten en activisten waren.
22L'utente di Twitter @tweet4peace accusa il regime siriano di aver condotto l'attacco:Tweets4peace beschuldigt het Syrische regime van de aanval. De Twittergebruiker merkt op:
23Sappiamo che è stato il regime perché questi attacchi missilistici continuano ininterrottamente da 19 giorni ormai.@tweet4peace: We weten dat het het regime is, omdat dit soort raketaanvallen nu al 19 dagen doorgaan.
24Oggi il bersaglio era il centro stampa di #homsVandaag was het mediacentrum het doel #homs
25La notizia ha provocato un'ondata di solidarietà su Twitter, i cui utenti si erano già mobilitati per denunciare il silenzio globale sui massacri commessi dal regime di Bashar Al Assad e costato la vita di migliaia di cittadini.Het nieuws zorgde voor een overvloed aan steunbetuigingen op Twitter, dat toch al verontwaardigd is over de wereldwijde stilte over de slachtingen van Syriërs die protesteren tegen het regime van Bashar Al Assad en die de levens van duizenden burgers kosten.
26Maha Abdoelenein (@mahagaber) scrive dall'Egitto:Vanuit Egypte twittert Maha Abdoelenein:
27Profondo shock & incredulità.@mahagaber: Volslagen schok & ongeloof.
28Marie Colvin uccisa oggi a Homs, in Siria.Marie Colvin vandaag vermoord in Homs, Syrië.
29Avevo lavorato con lei a lungo su varie cose in EgittoIk heb uitgebreid met haar samengewerkt bij allerlei Egyptisch nieuws.
30Diaa Hadid (@diaahadid) sottolinea:Diaa Hadid merkt op:
31Riposate in pace Marie Colvin, Remi Ochlik, pochi moriranno in maniera tanto onorevole, raccontando al mondo quello che altri cercavano di nascondere.@diaahadid: Rust in vrede Marie Colvin, Remi Ochlik, weinigen sterven zo eervol terwijl ze aan de wereld vertellen wat anderen proberen te verbergen
32E Rania Zabaneh (@RZabaneh) ci ricorda:En Rania Zabaneh herinnert ons hieraan:
33La #Siria sta diventando una trappola mortale per i giornalisti.@RZabaneh: #Syrië is een dodelijke fuik voor journalisten aan het worden.
34Ciò è OLTRAGGIOSO: OTTO giornalisti uccisi nel 2012; QUATTRO a #Homs.Dit is AFSCHUWELIJK: ACHT journalisten vermoord sinds begin 2012; VIER in #Homs.
35La cronista della CNN Arwa Damon (@arwaCNN) conclude:Ondertussen komt CNN-verslaggever Arwa Damon tot de volgende conclusie:
36Riposino in pace i nostri due colleghi uccisi a #homs, il prezzo che paghiamo per fare luce sulle atrocità, il prezzo che la #syria paga ogni giorno per la libertà. &#160@arwaCNN: RIP onze 2 collega's die vermoord zijn in #homs, de prijs die wij betalen om wreedheden aan het licht te brengen, de prijs die #syrië iedere dag betaalt voor vrijheid Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011/2012.