Sentence alignment for gv-ita-20111108-49149.xml (html) - gv-nld-20111103-12359.xml (html)

#itanld
1Lingue: su Twitter si parla QuechuaTalen: Via Twitter leren we Quechua
2Mettiamo che abbiate sempre voluto imparare il Quechua [it], una lingua indigena parlata nella regione andina del Sud America, ma non abbiate mai avuto il tempo di prendere delle vere lezioni.Dit artikel is onderdeel van onze vooruitblik op de online dialoog “De inzet van burgermedia voor steun aan kleine talen” [en]
3Ora un nuovo progetto, chiamato Hablemos Quechua (Parliamo quechua) ha sviluppato una modalità di fornire lezioni giornaliere attraverso una serie di post automatici su Twitter che aiutino a sviluppare il vocabolario dello studente interessato.Stel dat je altijd al eens Quechua hebt willen leren, een inheemse taal uit het Andesgebied, maar dat je nooit de tijd hebt gehad om les te nemen.
4Il progetto si definisce un “esperimento tecno-socio-culturale per ristabilire connessioni”, ed è stato sviluppato presso Escuela Lab [es, come i link successivi], un “hackspace” con sede a Lima in Perù.Dan is er nu het project ‘Hablemos Quechua' (Laten we Quechua spreken), dat met dagelijkse lessen via automatische tweets de geïnteresseerde leek een Quechua woordenschat bijbrengt.
5Della squadra fanno parte Kiko Mayorga, il programmatore Mariano Crowe, e Irma Alvarez Ccoscco, poetessa quechua e traduttrice dell'associazione Runasimipi.Het project omschrijft zichzelf als ‘techno-sociaalcultureel experiment voor het herstellen van contacten' en is bedacht in het Escuela Lab [es], een ‘computeratelier' in Lima, Peru.
6Il risultato di questa collaborazione è l'account di Twitter (@hablemosquechua), che attualmente registra 1700 contatti.In het team zitten Kiko Mayorga, ontwikkelaar Mariano Crowe en Irma Alvarez Ccoscco, Quechua dichter en vertaler voor de organisatie Runasimipi [es].
7Il programma attinge da un database di parole in spagnolo e dei loro equivalenti in quechua e fornisce corrispondenti tra i due vocabolari:Het resultaat van hun samenwerking is het Twitter-account @hablemosquechua, dat momenteel bijna 1700 volgers heeft. Het programma haalt uit een database Spaanse woorden die het combineert met de Quechua equivalenten:
8La parola in quechua per "fiore" può essere t'ikaHet Quechua woord voor ‘bloem' kan t'ika zijn
9Non mancano anche piccoli quiz in cui si chiede agli studenti di ricordare le lezioni precedenti:Het tweet ook korte quizjes waarmee de volgers aan eerdere lessen worden herinnerd:
10Ricordi cosa significa t'ika?Weet je nog wat t'ika betekent?
11La lingua quechua ha vari dialetti ed è differente di regione in regione, producendo variazioni rispetto alle parole e all'ortografia.Het Quechua kent talloze dialecten en verschillen per regio, zodat er veel afwijkingen bestaan in woorden en spelling.
12Questo aspetto è ampiamente tenuto in considerazione nel progetto, in cui ci si scusa di aver usato il quechua parlato nella regione peruviana di Cusco-Collao come dialetto.Dat realiseert het projectteam zich terdege [es/qu], en het verontschuldigt zich voor de keuze van de Cuzco-Collao variant van het Quechua dat het programma gebruikt.
13E' la ragione principale per cui nei post viene usata la dicitura “la parola in quechua per “fiore” può essere “t'ika,” come modo di riconoscere che possono esistere anche altre parole per dire fiore.Het is ook de belangrijkste reden waarom in de tweets voor de bewoording “het Quechua woord voor ‘bloem' kan zijn ‘t'ika'” is gekozen, om aan te geven dat er ook andere woorden kunnen bestaan voor bloem.
14Questa è una delle sfide che il progetto cercherà di affrontare nei mesi futuri, insieme alla ricerca fondi per sviluppare ulteriormente il programma.Het is een van de problemen waarvoor het projectteam in de komende maanden een oplossing wil vinden, naast het vinden van geldschieters voor verdere ontwikkeling van het programma.
15Si spera di poter includere le differenze tra i dialetti regionali, e di rendere l'account molto più interattivo e reattivo alle risposte dei ‘follower'.De verwachting bestaat dat er een oplossing komt voor de verschillen in dialect en dat het account interactiever wordt en vragen van volgers kan beantwoorden.
16Il programma è promtettente anche per altre comunità linguistiche che potrebbero ricorrere a Twitter per fornire brevi e veloci nozioni di vocabolario agli studenti di linguaggi sotto-rappresentati.Het programma zou ook gebruikt kunnen worden door andere taalgemeenschappen die Twitter willen inzetten voor snelle en korte taallessen aan iedereen die een kleine taal wil leren.