# | ita | nld |
---|
1 | Egitto: “Siamo i migliori” (nella Coppa d'Africa) | Egypte: We zijn kampioen! |
2 | La nazionale egiziana di calcio ha sconfitto [in] il Ghana nella finale di Coppa d'Africa, aggiudicandosi così il terzo titolo consecutivo. | Het nationale voetbalteam van Egypte heeft Ghana verslagen in de finale van de Africa Cup [en] en heeft daarmee voor de derde achtereenvolgende keer deze titel behaald. |
3 | Si tratta del settimo successo dell'Egitto dall'inizio di questa competizione negli anni '50. | Het is bovendien de zevende titel van Egypte sinds de eerste editie van dit toernooi in de jaren vijftig van de vorige eeuw. |
4 | I blogger si sono uniti al resto del Paese nei festeggiamenti per la vittoria. | Bloggers vieren deze prestatie samen met de rest van het land. |
5 | Zeinobia dedica un post [in] all'impresa della squadra egiziana: | Zeinobia schrijft over de Egyptische overwinning: |
6 | Abbiamo giocato un'ottima partita contro il Ghana, e alla fine il destino ha fatto sì che Gedo rendesse felici quasi 80 milioni di egiziani in tutto il mondo, unendoli in un raro momento senza ulteriori connotazioni politiche o psicologiche. | We hebben een goede wedstrijd gespeeld tegen Ghana en uiteindelijk heeft het lot ervoor gezorgd dat Gedo bijna 80 miljoen Egyptenaren over de hele wereld gelukkig heeft gemaakt en via een unieke gebeurtenis heeft verenigd, ongeacht de psychologische of politieke betekenis of wat dan ook. |
7 | Il tecnico della nazionale, Hassan Shehata, sembra deciso a diventare non solo il miglior allenatore nella storia del calcio egiziano, ma anche di quella del continente africano. | Coach Hassan Shehata zal zeker een van de beste coaches worden, niet alleen in de Egyptische voetbalgeschiedenis, maar ook in de Afrikaanse voetbalgeschiedenis. |
8 | Quest'uomo è riuscito a fare qualcosa di meraviglioso con questa squadra. | Het is deze man gelukt om ons nationale team echt tot grote hoogte te brengen. |
9 | Mohamed Nagi, alias Gedo, è proprio una sua scoperta. | Hij heeft Mohamed Nagi, alias Gedo, ontdekt. |
10 | Ahmed Hassan, poi, è stato fantastico. | Ahmed Hassan was fantastisch. |
11 | Ma hanno giocato tutti bene. | Alle spelers waren fantastisch. |
12 | La vittoria non è stata celebrata soltanto in Egitto. | De overwinning werd niet alleen hier in Egypte gevierd. |
13 | In Qatar, Qatar Living scrive quanto segue [in] sull'evento, e sull'imminente notte insonne di Doha: | In Qatar schrijft [en] Qatar Living over de overwinning en over de verwachte slapeloze nacht in Doha: |
14 | Egitto batte Ghana 1-0 e vince la Coppa d'Africa.. | Egypte verslaat Ghana met 1-0 en wint de Africa Cup.. |
15 | Nota: Sarà una notte movimentata qui a Doha! | Waarschuwing: Het wordt een onrustige nacht in Doha! |
16 | Congratulazioni a tutti gli egiziani in Qatar! | Felicitaties voor alle Egyptenaren in Qatar! |
17 | Un blogger egiziano residente negli Stati Uniti, Egyptian Wish, ha rilanciato così [in]: | Egyptian Wish, een Egyptische blogger die in de Verenigde Staten woont, schreef [en] in een nieuw artikel: |
18 | Cari eigiziani, Congratulazioni per la Coppa d'Africa 2010! | Beste Egyptenaren, Gefeliciteerd met de Africa Cup 2010! |
19 | Egyptian-in-USA | Egyptenaar-in-de-VS |
20 | Anche in Palestina, Hamas ha colto al volo l'occasione e si è complimentata con gli egiziani per la conquista del settimo titolo. | In Palestina maakte Hamas van de gelegenheid gebruik om de Egyptenaren te feliciteren met hun zevende titel. |
21 | Kelmety ne ha scritto sul suo blog [ar]: | Kelmety schreef [ar]: |
22 | Hamas si è congratulato con il presidente e il popolo egiziano per la vittoria del settimo titolo della Coppa d'Africa, il loro terzo consecutivo. | Hamas heeft de Egyptische president, de Egyptische regering en het Egyptische volk gefeliciteerd met het winnen van hun zevende Africa Cup, en hun derde achtereenvolgende titel. |
23 | Zeinobia scrive poi un altro post [in], dedicato ai figli del presidente egiziano, volati in Angola per stare vicini alla squadra: | Zeinobia schreef [en] nog een artikel, over de zonen van de Egyptische president die naar Angola zijn gegaan om het Egyptische voetbalteam te steunen: |
24 | Credo che le immagini dei fratelli Mubarak meritino un post a parte. | Ik vind dat de foto's van de broers Mubarak een eigen artikel verdienen. |
25 | Come già accennato in precedenza, i fratelli sono in Angola per vedere la finale Egitto-Ghana. | Zoals ik al eerder vermeldde, zijn de broers naar Angola gegaan om de finale tussen Egypte en Ghana bij te wonen. |
26 | Alcuni la considereranno una mossa politica, altri ne conoscono la passione per il calcio. | Sommige mensen zullen dit zien als een politieke publiciteitsstunt, maar anderen weten hoe gek de broers van voetbal zijn. |
27 | Un'altra blogger, My Oblivia, offre un punto di vista critico [in]: | Een andere blogger, My Oblivia, dacht hier anders over [en]: |
28 | Dunque, qualcuno potrebbe spiegarmi perché la vittoria di uno stupido torneo riesca a farci gioire per lo stesso Paese in cui succede quanto segue… … Qui c'è gente che muore di fame, di torture, oppure semplicemente perché privi di quasi tutti gli standard di vita e sanitari, senza parlare di un minimo di consapevolezza… … Dunque Dio non voleva farci vincere le nostre battaglie quotidiane di mera sopravvivenza, ma ci ha destinato alla vittoria di una partita di pallone, Alleluja, siamo salvi! | Kan iemand me dan misschien uitleggen waarom we na één waardeloos toernooi staan te juichen voor een land waar dit gebeurt… … In dit land sterven mensen van de honger, als gevolg van martelingen, of gewoon omdat ze nog niet de helft van de humane basislevensstandaard en gezondheidszorg hebben, laat staan dat ze zich daarvan bewust zijn… … God vond het dus niet nodig dat we onze dagelijkse strijd om te overleven winnen, maar in plaats daarvan zorgt Hij ervoor dat we een voetbalwedstrijd winnen, en een heel toernooi - halleluja, we zijn gered! |
29 | Sarebbe dunque questo il nostro destino luminoso, il pallone… Ora tutti i nostri problemi sono risolti e saremo per sempre beati! | Dit is dus de overwinning die voor ons is voorbestemd, een voetbalwedstrijd… En nu zijn al onze andere problemen opgelost en zijn we voor altijd en eeuwig gezegend! |
30 | La nazionale egiziana di solito aggiunge una stella sulla divisa per ogni vittoria in Coppa d'Africa. | Het nationale voetbalteam van Egypte voegt normaal gesproken een nieuwe ster toe op hun shirt telkens wanneer ze de Africa Cup winnen. |
31 | Ma Adel Ghaly scrive un post [ar] in cui si chiede se ci sia posto per un'altra stella: | Maar Adel Ghaly vroeg zich af [ar] of er nog wel ruimte is op het shirt voor een extra ster: |
32 | Mentre pensavo ai successi ottenuti in questa edizione, ho realizzato che giocatori, allenatore e l'intera storia del calcio egiziano hanno ottenuto risultati incredibili. | Toen ik de voordelen aan het opsommen was van deelname aan het toernooi van dit jaar, realiseerde ik me dat de spelers, de coach en de hele Egyptische voetbalgeschiedenis veel ongeëvenaarde prestaties hebben geleverd. |
33 | Adesso c'è solo un problema: ci sarà spazio per la settima stella sulle divise dei giocatori? | Er is alleen één probleem: waar moeten we nu al die sterren op het shirt van ons nationaal team zetten nu we onze zevende titel hebben gewonnen? |