Sentence alignment for gv-ita-20130210-74651.xml (html) - gv-nld-20130207-15340.xml (html)

#itanld
1Singapore: eccezionali fotografie in levitazioneZwevend door Singapore
2Jayden Tan e Jeff Cheong hanno ‘levitato' [en come il link successivi] intorno a Singapore e hanno perfino insegnato a degli studenti i segreti della fotografia in levitazione.Jayden Tan en Jeff Cheong ‘zweven' [en - alle links] al een tijdje door Singapore en ze leren studenten nu ook alle geheimen van zwevende fotografie.
3Il progetto ha attratto interesse e molti hanno notato la creatività delle loro foto.Hun project krijgt steeds meer aandacht in Singapore en het is al veel mensen opgevallen hoe creatief hun foto's zijn.
4Abbiamo veramente fatto questa foto in levitazione.We nemen deze zwevende fotografie heel serieus.
5Non ci sono cavi, è tutto sudore e passione.We gebruiken geen touwen of kabels, het is puur transpiratie en passie.
6Niente photoshop o ritocchi.Geen Photoshop, geen bewerking.
7Abbiamo solo corretto i colori della foto per creare un certo tipo di stato d'animo :-)We passen alleen de kleuren van de foto's aan om een bepaalde sfeer te creëren :-)
8Oltre ad autorizzare la condivisione delle foto su Global Voices, Jayden e Jeff hanno anche dato vita a quest'intervista via email.Jayden en Jeff hebben ons toestemming gegeven hun prachtige foto's te delen met de lezers van Global Voices. Lees hieronder het e-mailinterview dat we met beide fotografen hadden.
9Cosa vi ha ispirato e quando avete lanciato il progetto?Wat heeft jullie tot dit project geïnspireerd? Wanneer zijn jullie ermee begonnen?
10Natsumi Hayashi ha reso famosa la fotografia in levitazione coi suoi scatti che sfidano la gravità.Natsumi Hayashi heeft zwevende fotografie bekend gemaakt met haar foto´s die helemaal tegen de zwaartekracht ingingen.
11E da quel momento molti in Asia e nel mondo hanno abbracciato questa mania, condividendo foto eccezionali, ‘levitando' mentre svolgevano le loro ordinarie (banali) attività.Sindsdien hebben veel mensen in Azië en in de rest van de wereld zich bij deze trend aangesloten en delen ze coole foto's van zichzelf terwijl ze ‘zwevend' hun dagelijkse bezigheden uitvoeren.
12La nostra pagina Facebook è partita a luglio dello scorso anno.De Facebook-pagina hebben we ergens in juli vorig jaar opgezet.
13Quali le reazioni della comunità locale?Wat voor reacties hebben jullie lokaal gekregen?
14C'erano alcuni gruppi a Singapore che scattavano foto in levitazione.Er waren verschillende groepen in Singapore die zich bezighielden met zwevende fotografie.
15Siamo tutti uniti dalla stessa passione ed è stato bellissimo che la stampa locale abbia trattato di questo speciale interesse di gruppo in prima pagina!We deelden allemaal dezelfde passie en het was geweldig dat de plaatselijke kranten een artikel over deze speciale hobby op de voorpagina zetten!
16Quali le vostre foto preferite?Wat zijn jullie favoriete foto's van het project?
17Ci piace l'ultimo album del natale scorso.We zijn erg blij met de nieuwste serie voor afgelopen kerst.
18Abbiamo collaborato con ballerini, food blogger e alcuni nostri amici.We werkten samen met dansers, mensen die over eten bloggen en een paar van onze vrienden.
19E' stato un servizio epico con un gruppo così ampio.Het was een legendarische shoot met zo'n grote groep.
20Il tema era il Natale ai tropici e abbiamo pensato che la cosa avesse la magia giusta per diffondere lo spirito natalizio.Het thema was kerst in de tropen en we vinden dat de foto's de kerstsfeer op een magische manier overbrengen. Een andere favoriet is de serie die we hebben gemaakt op Singapore Changi Airport.
21L'altro che ci piace è un album dell'aeroporto Changi di Singapore.We hadden het geluk dat we toestemming hadden om foto's te maken in de transitterminal.
22Siamo stati fortunati ad avere il permesso di scattare nell'area di transito.Het vliegveld is een prachtig gebouw met heel interessante settings zoals de vlindertuin, de kinetische regensculptuur en een zwembad op het dak.
23L'aeroposto era un set bellissimo e con un interessante sfondo come il giardino delle farfalle, la scultura di pioggia cinetica e la piscina sul tetto.Hebben jullie nog plannen voor dit jaar voor het project? We blijven verder werken aan leuke, creatieve ideeën en onze uitdaging is om foto's te maken die nog beter zijn dan onze laatste serie.
24Quali i progetti per quest'anno?De laatste tijd hebben we ons werk met jonge studenten kunnen delen.
25Continueremo con storie nuove divertenti e creative, sfideremo noi stessi per superare quanto già fatto.Het is heel leuk om ook wat luchtigere levenswijsheden over te dragen.
26Ultimamente abbiamo avuto l'opportunità di condividere il nostro lavoro con giovani studenti.Bij zwevende fotografie moet je heel hard werken om de perfecte foto te maken.
27E il lato divertente della cosa è quello di avere alcune spensierate abilità di vita da impartire.Deze lessen in doorzettingsvermogen, volharding en perfectie dragen we over in ad-hoc-oefeningen.
28La fotografia in levitazione richiede molto duro lavoro per catturare lo scatto perfetto.De sessie eindigt met een praktische les waarin ze een idee krijgen van hoe het werkt.
29Serve perseveranza, tenacia e perfezione. E quando la gente ne vede il risultato, si resta molto colpiti nel veder compiere l'impossibile.Maar als ze het resultaat zien, dan zijn ze trots en onder de indruk, en dat geeft deze jongeren het gevoel dat ze iets hebben gepresteerd en dat ze het onmogelijke kunnen bereiken.