Sentence alignment for gv-ita-20141120-93661.xml (html) - gv-nld-20141130-18294.xml (html)

#itanld
1Bangladesh: Google Bus insegna le potenzialità di internet a mezzo milione di studentiGoogle-bus geeft half miljoen studenten in Bangladesh les in internetvaardigheden
2Screenshot del Google Bus dal video introduttivo su YouTube (cliccare per vedere il video)Screenshot van de Google-bus van de introductievideo op YouTube (klik op afbeelding om video te bekijken)
3Un team del gigante tecnologico Google sta viaggiando nel Bangladesh [en, come tutti i link seguenti] per insegnare a mezzo milione di studenti del college e delle università come sfruttare al massimo le potenzialità di internet.Een team van internet- en technologiegigant Google rijdt door heel Bangladesh om een half miljoen studenten van hogescholen en universiteiten te leren hoe zij het internet optimaal kunnen gebruiken.
4Il Google Bus, appositamente equipaggiato, alimentato con connessione internet 3G, visiterà 500 campus in 35 località del paese sud-asiatico.De bus, die hiervoor speciaal is uitgerust met 3G mobiel internet, zal 500 campussen op 35 verschillende locaties in het Zuid-Aziatische land bezoeken.
5Grazie alla connessione internet 3G, sempre più persone sono online in Bangladesh.Steeds meer mensen in Bangladesh maken gebruik van internet dankzij het mobiele 3G netwerk.
6Negli ultimi due anni, la diffusione di internet è balzata al 20 percento rispetto al 5 percento del 2012.In de afgelopen twee jaar is de internetpenetratie gestegen naar 20 procent, tegenover 5 procent in 2012.
7Questi nuovi utenti, in particolare i giovani, non hanno però le conoscenze adeguate per sfruttare il potenziale della rete e dei nuovi media.Deze nieuwe en vooral jonge gebruikers hebben nog niet de vaardigheden om alle mogelijkheden van het web en de nieuwe media te gebruiken. Met dit initiatief wil Google daar verandering in brengen.
8Lo scopo dell'iniziativa Google Bus è di cambiare questa situazione, non solo permettendo agli studenti di connettersi ad internet, ma anche di studiare i nuovi strumenti che facilitano la loro istruzione e il loro sviluppo, così come di partecipare a corsi di formazione.De studenten hebben niet alleen toegang tot internet, maar leren eveneens over nieuwe hulpmiddelen waarmee ze hun voordeel kunnen doen tijdens hun opleiding en verdere ontwikkeling. Ook kunnen zij training-sessies volgen bij een instructeur.
9Gli studenti coinvolti nel progetto potranno inoltre utilizzare dei dispositivi Android connessi ad Internet.De studenten die deelnemen aan het project kunnen gebruik maken van een aantal Android-apparaten met internetverbinding.
10L'autobus ha già visitato diversi college ed università della capitale Dhaka.De bus heeft inmiddels meerdere hogescholen en universiteiten in de hoofdstad Dhaka bezocht.
11Nei prossimi mesi inizierà il suo viaggio tra le istituzioni accademiche nelle città e nei dintorni di Chittagong, Khulna, Sylhet, Rajshahi, Rangpur, Barisal e altri centri principali.De komende maanden begint de reis langs academische instellingen in en rond Chittagong, Khulna, Sylhet, Rajshahi, Rangpur, Barisal en andere grote steden. Internetgebruikers zijn enthousiast over dit Google-initiatief:
12Diversi netizen hanno espresso il loro entusiasmo per l'iniziativa di Google:#Google #rijdt door heel #Bangladesh om #studenten over het #internet te #leren http://flip.it/d9UG6
13Google sta viaggiando per tutto il Bangladesh per insegnare agli studenti delle scuole superiori come usare Internet@de Google-bus begint aan zijn reis door #Bangladesh http://bit.ly/1xQR5jV via @bdnews24com #GoogleBus #GoogleBusBD #Google
14Il Google Bus ha iniziato il suo viaggio in Bangladesh via @bdnews24com#Google zet zijn geld ook in op #Bangladesh #ICT!
15Anche Google scommette sull'ICT in Bangladesh! Benvenuto Google!Welkom Google! :) http://ln.is/youtu.be/Lrh5M #googlebusbd #business #internet
16Molti studenti hanno condiviso la loro esperienza sulla pagina della community su Google Plus.Veel studenten deelden hun ervaringen op de Google Plus Community-pagina.
17Murad Hossain, dall'Adamji Cantonment College ha postato:Murad Hossain van het Adamji Cantonment College zei:
18Il Google Bus è arrivato nel nostro campus del college #ACC… è fantastico :) Anche se per me è una novità, sono comunque entusiasta.De Google-bus kwam naar onze #ACC college campus.. het is gewoon geweldig :) Hoewel het allemaal nieuw voor me is, ben ik erg enthousiast.
19Spero che si diffonda presto in Bangladesh e che ottenga popolarità…Ik hoop dat dit zich over heel Bangladesh verspreidt en aan populariteit gaat winnen…
20Orpita Ahmed (Bristy) ha scritto:Orpita Ahmed (Bristy) schreef:
21Ciao, sono Bristy dal college di Tejgaon.Hallo, ik ben Bristy van het Tejgaon college.
22Il Google Bus mi piace.Ik vind de Google-bus leuk.
23E' essenziale per la nostra quotidianità.Dit is belangrijk voor ons dagelijks leven.
24Quindi mi piace molto.Dus ik ben er erg blij mee.
25Sul blog bengalese Jhalmoori, Ahmed Rabib Towsif ha spiegato l'importanza del Google Bus:Op het Bengalese blog Jhalmoori, legt Ahmed Rabib Towsif uit waarom de Google-bus zo belangrijk is:
26Google, come sappiamo tutti dal loro motore di ricerca, è una società multinazionale con l'obiettivo di organizzare le informazioni di tutto il mondo e di renderle universalmente utili e accessibili.Google is, zoals we allemaal weten door de informatie op hun zoekmachine, een multinational met het doel om alle informatie op de wereld te organiseren en voor iedereen toegankelijk en bruikbaar te maken.
27Dall'iniziativa del Google Bus in Bangladesh non ne trarranno vantaggio solo i giovani di oggi, ma anche l'intero paese di domani.Het Google-bus-initiatief in Bangladesh zal niet alleen de jongeren van vandaag helpen, maar op de lange termijn heeft het hele land er profijt van.