Sentence alignment for gv-ita-20101016-25501.xml (html) - gv-nld-20101013-8569.xml (html)

#itanld
1Armenia: Zaruhi Petrosyan, ennesima vittima della violenza domesticaArmenië: Dode als gevolg van huiselijk geweld
2La questione delle violenze domestiche in Armenia è ben nota, anche se raramente se ne parla.Huiselijk geweld is een bekend probleem in Armenië, hoewel er zelden openlijk over wordt gesproken.
3Un'intervista-video alla famiglia di una giovane che è deceduta per le conseguenze delle violenze inflittele dal marito e dalla matrigna, ha sconvolto e indignato molti armeni.Maar velen zijn geschokt en boos na de publicatie van een video-interview met de familie van een jonge vrouw die overleed aan de verwondingen die ze opliep nadat ze door haar man en zijn moeder was geslagen.
4Ianyan ha pubblicato al riguardo un lungo post [en]:Ianyan schreef een uitgebreid artikel [en - alle links]:
5Zaruhi Petrosyan, una ventenne madre di due figli è morta per i colpi inferti dal marito e dalla matrigna nel tentativo di estorcerle soldi.Zaruhi Petrosyan, een 20-jarige moeder van twee kinderen, is door haar man en schoonmoeder doodgeslagen bij pogingen geld van haar en haar familie los te krijgen.
6In un video mandato in onda dal giornalista di News.am Gagik Shamshyan, si vedono la madre e la sorella di Petrosyan mentre raccontano la terribile storia delle violenze subite da Zaruhi nel corso dei mesi e anni precedenti - fino alla morte del 1° ottobre scorso. […]In een video van News.am-journalist Gagik Shamshyan vertellen de moeder van Petrosyan en haar zus Hasmik Petrosyan het verschrikkelijke verhaal van het geweld waar Zaruhi het slachtoffer van was in de maanden en jaren voor haar dood op 1 oktober. […]
7Secondo la famiglia di Petrosyan, Zaruhi avrebbe subìto percosse e minacce per costringerla a chiedere ai parenti soldi per il marito e la matrigna.Volgens de familie van Petrosyan werd ze geslagen terwijl ze werd bedreigd, zodat ze tegemoet zou komen aan de eisen van haar man en schoonmoeder om geld te vragen aan haar familie.
8Quest'ultima l'ha picchiata nonostante fosse incinta, sostiene Hamsik.Volgens Hasmik sloeg haar schoonmoeder haar terwijl ze zwanger was.
9La famiglia si è appellata alla legge per ben due volte, ricevendo in risposta per iscritto che se le percosse fossero continuate si sarebbe trattato di reato penale ma per il momento, questa la risposta, non si configurava alcuna infrazione.De familie heeft twee keer een beroep gedaan op de politie, zelfs met een schriftelijke verklaring waarin stond dat als het misbruik zou aanhouden, dit tot aangifte zou leiden, maar volgens hen is er niets aan gedaan.
10Anche Unzipped ha commentato il fatto e, in particolare, la passività delle autorità e delle forze dell'ordine [en].Unzipped schrijft ook over de zaak en dan vooral over de laksheid van de autoriteiten en de politie:
11Ricordo come di recente il Women's Resource Centre intendesse diffondere a Yerevan alcuni poster per mettere in risalto il problema delle violenze domestiche e diffondere il numero telefonico da chiamare per chi subisce simili violenze, ma il Comune di Yerevan non aveva concesso il permesso per attivare la linea con la motivazione che in Armenia non esisteva e non esiste un'urgenza del genere.Ik herinner me dat het Women's Resource Centre onlangs nog posters wilde ophangen in Yerevan om huiselijk geweld onder de aandacht te brengen en het nummer van een hotline te verspreiden die slachtoffers kunnen bellen, maar de autoriteiten in Yerevan gaven geen toestemming, omdat ze beweerden dat dit probleem niet bestaat in Armenië.
12Atteggiamento tipico.Een typische mentaliteit.
13Facciamo finta che il problema non esista, non ne parliamo, altrimenti può danneggiare la nostra immagine…invece di affrontarlo e mettere a punto strumenti efficaci per fronteggiarlo.Laten we gewoon net doen of het probleem niet bestaat, laten we er niet over praten, anders wordt ons imago misschien aangetast… In plaats van het probleem te erkennen en effectieve manieren te ontwikkelen om het op te lossen.
14Nel frattempo […] le violenze continuano…Ondertussen blijven er slachtoffers vallen…
15Anche l'Armenian Observer appoggia queste inziative [en] e invita con urgenza i lettori a sottoscrivere una petizione online per spingere l'adozione di una legge capace di combattere il problema in Armenia.The Armenian Observer deelt dit standpunt en roept lezers op een online petitie te ondertekenen voor een nieuwe wet om huiselijk geweld in Armenië aan te pakken:
16Ciò che trovo assolutamente tipico in questa vicenda è che Zaruhi Petrosian, la vittima, avesse detto ai medici di essere caduta.Wat ik wel heel typisch vind in dit verhaal is dat Zaruhi Petrosian, het slachtoffer, tegen de artsen zei dat ze was ‘gevallen'.
17È motivo di vergogna nella società armena parlare di cose spregevoli accadute in famiglia.Het wordt in de Armeense maatschappij als een schande gezien om te praten over schandelijke dingen die in de familie gebeuren.
18Questo atteggiamento si trasferisce in altre situazioni sociali - ad esempio, la corruzione, i brogli elettorali o il nonnismo nell'Esercito. […]Dit zie je ook bij andere kwesties in de maatschappij - kijk naar corruptie, verkiezingsfraude of pesterijen in het leger. […]
19Sul blog di Amnesty USA, l'autore di Global Voices Simon Maghakyan esprime rabbia e esorta i lettori a sottoscrivere la petizione [en] di cui è promotore.Global Voices-auteur Simon Maghakyan schrijft op het blog Amnesty USA over zijn woede en roept lezers ook op om de petitie te ondertekenen die hij heeft opgesteld:
20Ciò che mi fa infuriare ancora di più è la passività del Governo armeno riguardo al problema delle violenze domestiche, nonostante il clamore internazionale evidenziatosi da qualche anno.Wat me nog kwader maakt, is het feit dat de Armeense regering niets doet aan huiselijk geweld, zelfs niet na de internationale opschudding een paar jaar geleden.
21Nel novembre 2008 Amnesty International ha pubblicato un report sugli abusi famigliari in Armenia, indicando come olrte il 25 % delle donne subiscano violenze fisiche inflitte dai mariti o da altri membri della famiglia.In november 2008 publiceerde Amnesty International een rapport over huiselijk geweld in Armenië waarin stond dat meer dan een kwart van de Armeense vrouwen wel eens te maken heeft gehad met fysiek geweld gepleegd door hun echtgenoot of andere familieleden.
22Molte di queste donne hanno poche alternative se non continuare a sopportare, perchè la società stigmatizza la denuncia pubblica delle violenze.Veel van deze vrouwen hebben geen mogelijkheid om uit deze situatie te vluchten, want in de Armeense maatschappij rust er een stigma op het melden van geweld.
23Fate come me, sottoscrivete la petizione rivolta al premier per richiedere che il Governo garantisca giustizia in nome di Zaruhi, indagando con la massima determinazione tutti i responsabili (non solo il marito, ma anche il fratello e la madre); investigando sulle precedenti dichiarazioni delle forze dell'ordine locali sulle violenze contro Zaruhi; e accelerando l'iter legislativo per la legge contro le violenze domestiche.Teken samen met mij de petitie aan de minister-president van Armenië waarin we eisen dat zijn regering gerechtigheid garandeert in de zaak van de dood van Zaruhi door een onderzoek in te stellen naar alle schuldige partijen (niet alleen de echtgenoot, maar ook zijn broer en moeder); dat alle beweringen dat de plaatselijke politie op de hoogte was van de voortdurende mishandeling van Zaruhi worden onderzocht; en dat er snel wetgeving over huiselijk geweld wordt aangenomen.
24Nel frattempo, in una notizia collegata, Le Retour commenta la vicenda, criticando altresìl'inziativa governativa di organizzare un concorso di bellezza [en] che perpetua senza dubbio la tradizione della società patriarcale.Ook Le Retour (in 3 Parts) schrijft over de zaak, maar voegt hier kritiek aan toe op de regering omdat deze een missverkiezing wil houden, wat volgens sommigen de patriarchale maatschappij in stand houdt:
25[…] ci chiediamo perchè i luoghi comuni su uomini e donne siano così forti in Armenia, e perchè le donne continuino a subire abusi da parte degli uomini.[…] we vragen ons af waarom seksestereotypen nog steeds bestaan in ons land en waarom vrouwen nog steeds door mannen worden mishandeld.
26Quando i concetti di “uomo” e “donna” vengono definiti e confermati dai funzionari governativi, perchè ci sorprendiamo che le violenze - fisiche, emotive ed economiche - continuino a prevalere nella società?Als de begrippen “man” en “vrouw” door regeringsfunctionarissen worden gedefinieerd en bevestigd, waarom zijn we dan verbaasd dat er nog steeds geweld - fysiek, emotioneel, financieel - voorkomt in de maatschappij?
27Quando finirà questa storia? Qui è possibile sottoscrivere [en] la petizione.Wanneer zeggen we eindelijk dat het genoeg is geweest?
28[ Traduzione italiana a cura di Gianluca Pizzigallo ]De petitie kan hier worden getekend.