Sentence alignment for gv-ita-20110908-44481.xml (html) - gv-nld-20110907-12004.xml (html)

#itanld
1Donne africane, leader politiche e candidate alle maggiori cariche istituzionaliAfrikaanse vrouwen die staatshoofd willen worden
2La pioniera è Ellen Johnson-Sirleaf, che nel 2006 è stata eletta presidente della Liberia [en], diventando così la prima donna africana a ricoprire la più alta carica politica.Ellen Johnson-Sirleaf effende in 2006 de weg toen ze tot president van Liberia werd gekozen [en], als eerste Afrikaanse vrouw die deze toppositie bekleedde.
3Da allora, molte altre donne africane hanno deciso di candidarsi alle elezioni presidenziali in Benin, Camerun, Ghana, Guinea, Repubblica Democratica del Congo e Niger.Sindsdien hebben verschillende andere Afrikaanse vrouwen besloten om zich kandidaat te stellen voor het presidentschap, meest recentelijk in Benin, Kameroen, Ghana, Guinee, de Democratische Republiek Congo en Niger.
4Fino ad oggi, le loro campagne elettorali non hanno avuto molto successo e poche di queste donne possono sperare di raggiungere il livello di Ellen Johnson-Sirleaf.Hun verkiezingscampagnes hebben tot nog toe wisselend succes gehad, hoewel er niet veel mensen zijn die verwachten dat ze binnen afzienbare tijd in de voetsporen van Johnson-Sirleaf zullen treden.
5Tuttavia, tra il 2011 e il 2012 l'Africa ospiterà numerosi appuntamenti elettorali e l'aumento delle candidature femminili è indubbiamente un passo avanti verso il riconoscimento di tutte le minoranze, compresa quella delle donne, nel sistema politico africano.Toch zijn er veel Afrikaanse landen waar in 2011 of 2012 verkiezingen zijn gepland, en het toenemende aantal vrouwelijke kandidaten is ongetwijfeld een stap in de goede richting voor een continent dat nog regelmatig worstelt met een gelijkwaardige vertegenwoordiging van minderheden in de politieke systemen.
6Clarisse Juompan-Yakam ha scritto un articolo di approfondimento su questo tema [fr, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], dove ha messo in luce le caratteristiche che accomunano le candidate africane: avere un notevole background universitario, essere tenaci in politica, aver svolto il di attiviste per i diritti civili nel dibattito pubblico.Clarisse Juompan-Yakam heeft een diepgaand artikel [fr] over het onderwerp geschreven waarin ze opmerkt dat de kandidaten veel dezelfde eigenschappen delen: het zijn vaak hoogopgeleide, volhardende politica die in eerste instantie als burgerrechtenactivisten betrokken raakten bij het publieke debat.
7NigerNiger
8Juompan-Yakam spiega che Mariama Bayard Gamatié, dopo aver perso le ultime elezioni presidenziali in Niger, ha denunciato la mancanza di copertura mediatica per la sua campagna:Juompan-Yakam schrijft dat Mariama Bayard Gamatié, die onlangs de presidentsverkiezingen in Niger verloor, niet blij was met het gebrek aan media-aandacht voor haar campagne:
9Prima donna nigeriana a candidarsi alle presidenziali, questo funzionario delle Nazioni Unite ritiene che lo scarso risultato ottenuto nelle elezioni presidenziali di gennaio (0. 38% dei voti, la percentuale più bassa tra tutti i candidati) sia dovuta alla mancanza di copertura dei media.Deze eerste Nigerese vrouw die een gooi deed naar de functie van opperbevelhebber, een functionaris van de Verenigde Naties, denkt dat haar lage score in de presidentsverkiezingen van januari (0,38% van het aantal stemmen, het minste aantal stemmen van alle kandidaten) het gevolg is van het gebrek aan media-aandacht.
10Ciò nonostante, Mariama Gamatié considera la sua candidatura come un esempio per le altre leader politiche africane.Gamatié ziet haar kandidatuur als een springplank voor andere vrouwen in de regio.
11BéninBenin
12Marie-Élise Gbedo, candidata alle presidenziali in Bénin.Marie-Élise Gbèdo, presidentskandidate in Benin.
13Foto tratta da www.benin-diaspora.comFoto van Benin-diaspora.com.
14A seguire il suo esempio è stata, ad esempio, Marie-Élise Akouavi Gbèdo, candidata alle presidenziali in Bénin nel 2011, a cui Mariama Bayard Gamatié ha dato tutto il suo supporto per la campagna elettorale.Een van hen was Marie-Élise Akouavi Gbèdo in Benin. Mevrouw Gamatié sloot zich eerder dit jaar bij haar campagne aan om haar te steunen.
15Pu non avendo vinto, è poi diventata Ministro della Giustizia, contribuendo a rendere illegale la poligamia in Bénin. MadagascarMevrouw Akouavi Gbèdo won de verkiezingen niet, maar ze is nu minister van Justitie.
16In Madagascar la data per le elezioni presidenziali non è ancora stata fissata.Dankzij haar is polygamie inmiddels illegaal in Benin. Madagaskar
17Tuttavia, Saraha Georget Rabeharisoa, leader del partito dei Verdi, è stata una delle prime a presentare la sua candidatura e a esprimere tutta la sua contrarietà di fronte all'incertezza del calendario elettorale:In Madagaskar is de datum voor de presidentsverkiezingen nog niet vastgesteld, maar mevrouw Saraha Georget Rabeharisoa is een van de eersten die zich kandidaat heeft gesteld. Mevrouw Rabeharisoa is de leider van de Groene Partij in Madagaskar.
18Lo Stato ha speso una cifra immensa per i membri del governo scesi in piazza a sensibilizzare i cittadini sull'importanza di iscriversi nelle liste elettorali… Se ora si decide di non tenere queste elezioni e di non consentire ai cittadini di esprimere le loro scelte, allora sono stati spesi tanti soldi per nulla.Ze is niet blij met de onzekerheid over de datum van de verkiezingen [fr]: De regering besteedt momenteel een heleboel geld aan een campagne waarin leden van de regering mensen vragen om zich te registreren voor de verkiezingen… Als we uiteindelijk besluiten om geen verkiezingen te organiseren waarin de mensen hun mening kunnen geven, dan hebben we al dat geld verspild.
19Saraha Georget Rabeharisoa, leader del partito dei Verdi in Madagascar.Saraha Georget Rabeharisoa, leider van de Groene Partij in Madagaskar.
20Foto tratta da http://hasinimadagasikara.mgFoto van http://hasinimadagasikara.mg.
21L'ambiente, ovviamente uno dei temi principali nel suo programma politico, è anche uno degli argomenti più caldi in Madagascar da quando è venuto alla luce il mercato nero del legname [it].Het milieu, uiteraard een van de voornaamste thema's voor haar politieke partij, is een van de belangrijkste onderwerpen in Madagaskar vanwege het beruchte illegale kappen van palissanderhout in de regenwouden.
22Ecco la posizione di Rabearisoa su questo scandalo:Mevrouw Rabearisoa geeft haar mening over het schandaal [mg]:
23Tutto il traffico illegale che esiste in Madagascar è inaccettabile.Alle illegale handel die in Madagaskar plaatsvindt, is onacceptabel.
24Il traffico illegale del bois de rose esiste dal 2001.Voor wat betreft het kappen van palissanderhout, dat is al in 2001 begonnen.
25È giunto il momento di prendere le misure necessarie per combatterlo.Het is hoog tijd dat we maatregelen introduceren om dit aan te pakken.
26Repubblica Democratica del CongoDemocratische Republiek Congo
27Nella Repubblica Democratica del Congo Angèle Makombo-Eboum si è candidata alle elezioni presidenziali che si terranno nel novembre 2011.In de Democratische Republiek Congo heeft Angèle Makombo-Eboum zich kandidaat gesteld voor de presidentsverkiezingen van november 2011.
28Secondo lei, se una donna è capace di dirigere una casa, allora dovrebbe essere altrettanto brava a governare un Paese.Ze legt uit dat als een vrouw goed genoeg is om een huishouden te runnen, ze ook goed genoeg zou moeten zijn om het land te runnen [fr].
29La candidata vanta una laurea in Giurisprudenza alla Sorbona.Ze heeft een master in rechten van de Sorbonne.
30Perché il Congo non fa come la Liberia, la Tailandia, il Brasile o la Germania, Paesi dove le donne ricoprono le più alte cariche istituzionali.Waarom kan Congo niet dezelfde kant op gaan als Liberia, Thailand, Brazilië of Duitsland, landen waar vrouwen de hoogste positie bekleden. Vrouwen kunnen verandering tot stand brengen.
31Le donne sono capaci di portare con sé il cambiamento.Het leven in Kinshasa is hier het beste voorbeeld van..
32La vita in Kinshasa è il migliore esempio che ci sia… Lì sono le donne che si prendono cura delle famiglie e che garantiscono che i figli vadano a scuola.Het zijn de vrouwen die de gezinnen onderhouden. Zij zorgen er ook voor dat de kinderen naar school gaan.
33CameroonKameroen
34La camerunense Édith Kah Walla ritiene che le donne debbano superare più ostacoli degli uomini per convincere i compatrioti di essere parimenti in grado di fare politica.Édith Kah Walla uit Kameroen gelooft dat vrouwen grotere hindernissen moeten overwinnen om hun landgenoten ervan te overtuigen dat ze geschikt zijn voor de functie.
35Owona Nguini si dice d'accordo, ma pensa anche che essere donna sia un valore importante:Owona Nguini is het met haar eens [fr], maar ze denkt ook dat het een belangrijk voordeel kan zijn om een vrouw te zijn:
36Il fatto che Édith Kah Walla sia una donna ha un duplice vantaggio… Perché è la prima volta che una donna si presenta alle presidenziali ed è raro che vinca la competizione elettorale.Het feit dat mevrouw Kah Walla een vrouw is kan voor- en nadelen hebben… Het zou voor het eerst zijn dat een vrouw zich kandidaat stelt en het tot de dag van de verkiezingen redt.
37Può essere anche un handicap, se si considera che in politica esiste un certo maschilismo, e di conseguenza gran parte della società non sembra propensa ad avere una donna come leader.Het kan ook een handicap zijn, omdat er nog een zekere mate van machismo heerst in de politieke wereld, waardoor een groot deel van de samenleving zich nog geen vrouw als belangrijkste leider van het land kan voorstellen.