# | ita | nld |
---|
1 | Cina: adolescente arrestato per i suoi commenti online contro la polizia | Chinese tiener gearresteerd na verspreiden geruchten |
2 | Un ragazzo di 16 anni è stato arrestato dalla polizia del Gansu, in Cina, a causa di alcuni commenti online che il ragazzo aveva scritto per mettere in dubbio le spiegazioni ufficiali sulla recente morte di un operaio locale. | De politie in de provincie Gansu, China, heeft een jongen van 16 gearresteerd omdat hij berichten op het internet had gezet waarin hij vraagtekens zette bij de officiële verklaring over de recente dood van een plaatsgenoot. |
3 | Yang Hui, pseudonimo usato dal ragazzo sulle maggiori piattaforme mediatiche, è stato arrestato il 17 settembre 2013, preso in custodia mentre stava studiando in classe, nella sua scuola superiore. | Yang Hui, een pseudoniem in de sociale media, werd op 17 september 2013 op school gearresteerd. |
4 | La polizia ha accusato il giovane di aver diffuso pettegolezzi [en, come tutti gli altri link seguenti] attraverso i suoi commenti, che hanno contribuito a provocare disordini pubblici su vari social media cinesi, tra cui Sina Weibo e QQ Space. | De politie beschuldigt de jongen ervan dat hij geruchten heeft verspreid [en] en dat hij met zijn berichten dus de openbare orde heeft verstoord op diverse Chinese social media-platforms, zoals Sina Weibo en QQ Space. |
5 | Secondo le nuove leggi cinesi, gli utenti di internet che divulgano false informazioni diffamatorie o che potrebbero mettere in pericolo l'interesse nazionale, rischiano fino a tre anni di carcere se i loro commenti ricevono più di 5.000 visualizzazioni o 500 condivisioni. | Er is in China nieuwe regelgeving [nl] voor wat betreft het delen van verkeerde informatie. Als internetgebruikers smadelijke berichten plaatsen of berichten die schadelijk zijn voor het nationaal belang, dan kunnen ze een gevangenisstraf krijgen van maximaal drie jaar als hun bericht vaker dan 5000 keer wordt bekeken of 500 keer wordt doorgestuurd. |
6 | La polizia del Gansu ha dichiarato che i commenti di Yang, condivisi più di 500 volte, hanno incitato il popolo a manifestare. | De politie van Gansu zegt dat de berichten van Yang, die meer dan 500 keer werden gedeeld, mensen hebben aangezet tot demonstreren. |
7 | Immagine di Sina Weibo. | Afbeelding van Sina Weibo. |
8 | I commenti che hanno causato problemi a Yang riguardavano la morte non naturale di un dipendente del Jewel Time International Karaoke TV (KTV), a Zhang Jiachuan. | De berichten die Yang in moeilijkheden hebben gebracht, gingen over de onnatuurlijke dood van een medewerker van Jewel Time International Karaoke TV (KTV) in Zhang Jiachuan. |
9 | L'uomo, che faceva di cognome Gao, è stato trovato morto all'interno del KTV il 12 settembre. | De man, met de achternaam Gao, werd op 12 september dood gevonden in het gebouw van KTV. |
10 | Secondo la polizia Gao si era suicidato, ma sua la famiglia e suoi amici hanno messo in dubbio le indagini della polizia. | De politie zegt dat Gao zelfmoord heeft gepleegd, maar zijn familie en vrienden zetten hun vraagtekens bij het politie-onderzoek. |
11 | Di seguito un riassunto [zh, come tutti i link seguenti] dei commenti di Yang su Sina Weibo. | Hieronder de back-up [jpg, zh] van Yangs berichten op Sina Weibo. |
12 | Il 14 settembre, dopo aver assistito allo scontro tra la polizia e la famiglia di Gao fuori dal KTV, Yang ha scritto alle 19:19: | Op 14 september om 19:19 uur, nadat hij getuige was van een confrontatie tussen politie en Gao's familie buiten het KTV-gebouw: |
13 | Protestare sembra necessario. | Het lijkt nodig om te protesteren. |
14 | Cosa è successo alla polizia cinese? | Wat is er met de Chinese politie gebeurd? |
15 | Cosa è successo alla società? | Wat is er met de samenleving gebeurd? |
16 | I poliziotti avevano scudi e manganelli. | De politie had wapenschilden en wapenstokken. |
17 | Cosa stavano facendo? | Waar waren ze mee bezig? |
18 | I familiari delle vittime sono stati trattenuti e perfino chi ha scattato delle fotografie è stato fermato. | Familieleden van het slachtoffer werden opgepakt en mensen die foto's maakten werden ook opgepakt. |
19 | Che cavolo. | WTF. |
20 | Non volete che il mondo sappia cosa sia successo? | Willen jullie niet dat de wereld te weten komt wat er is gebeurd? |
21 | Di cosa avete paura? | Waar zijn jullie bang voor? |
22 | Io non ho paura di voi. | Ik ben niet bang voor jullie. |
23 | Ho scattato delle foto, arrestatemi, vi sfido. Che i morti riposino in pace. | Ik heb foto's gemaakt, arresteer me maar, kom maar op. Dat de doden in vrede mogen rusten. |
24 | Il 15 settembre alle ore 21:40, Yang ha aggiunto: | Op 15 september om 21.40 uur schreef Yang: |
25 | Il rappresentante legale del Jewel Time International KTV (la scena del crimine) è Su Jian, il vicepresidente della Corte del Popolo di Zhang Jiachuan. | De juridisch afgevaardigde van Jewel Time International KTV (de plaats van het delict) is Su Jian, waarnemend hoofd van het gerechtshof in Zhang Jiachuan. |
26 | Con un salario così basso, come può il vicedirettore di una piccolissima contea permettersi di investire in un KTV, un'azienda che vale milioni di yuan? | Hoe is het mogelijk dat het waarnemend hoofd van zo'n onbeduidend, klein gerechtshof met zo'n laag salaris kan investeren in KTV, een bedrijf dat miljoenen yuan waard is? |
27 | C'è qualche segreto? | Is er een geheim? |
28 | Come mai il rappresentante legale Su Jian non si è fatto vedere per dare spiegazioni sull'incidente? | Hoe komt het dat juridisch afgevaardigde Su Jian niet naar voren is gekomen met een verklaring van het incident? |
29 | Aspettiamo che la verità sia rivelata. | Laten we maar wachten tot de waarheid wordt onthuld. |
30 | Non possiamo fidarci del comitato di Partito di questa città e di questa contea, ma abbiamo ancora il comitato di Partito provinciale e centrale… | We kunnen het county- en stadsbestuur niet vertrouwen, maar gelukkig hebben we het provinciale en centrale bestuur nog… |
31 | Il 20 settembre, l'Ufficio della Sicurezza Pubblica di Zhang Jiachuan ha pubblicato una dichiarazione ufficiale su Weibo, nella quale affermava che i commenti di Yang avevano portato a speculazioni, proteste e disordini pubblici. | Op 20 september publiceerde het bureau voor de openbare veiligheid van Zhang Jiachuan via Weibo een officiële verklaring [zh] waarin staat dat de berichten van Yang aanleiding hadden gegeven tot speculatie, protest en verstoring van de openbare orde. |
32 | Tuttavia, molti netizen hanno messo i dubbio le azioni della polizia. | Veel netizens hebben echter hun bedenkingen bij de politie-actie. |
33 | L'utente Zhou Nan (@周难的微博) ha sollevato la questione: | Zhou Nan (@周难的微博) stelde [zh] de vraag: |
34 | Che prove ha utilizzato la polizia del Gansu per dimostrare che l'incidente di massa (del 14 settembre) era collegato ai commenti dello studente di scuola superiore? | Welk bewijs heeft de politie van Gansu gebruikt om aan te tonen dat het massa-incident [op 14 september] in verband stond met de berichten van de schooljongen? |
35 | L'utente Jiujiu Yide (@久久一得) è molto arrabbiato: | Jiujiu Yide (@久久一得) was [zh] erg boos: |
36 | Uno studente di scuola superiore riesce a incitare l'opinione pubblica? | Een leerling op de middelbare school kan het volk opstoken? |
37 | I poliziotti del Gansu devono avere il cervello bacato! | De politie van Gansu is niet wijs! |
38 | Liberate il ragazzo o il popolo si indignerà. | Laat het joch vrij of het volk wordt woedend. |
39 | La polizia dovrebbe scusarsi e risarcire le vittime. | De politie moet excuses en compensatie aanbieden. |
40 | L'avvocato Duo Muqing ha sottolineato che il ragazzo non ha fatto nulla di male: | Advocaat Duo Muqing benadrukte [zh] dat de jongen niets verkeerds had gedaan: |
41 | Diversi esperti legali sono incerti su come giudicare l'arresto del ragazzo della scuola superiore nel Gansu. | Er zijn juridisch deskundigen die ambivalent staan tegenover de arrestatie van een leerling in Gansu. |
42 | Alcuni dicono che anche se il ragazzino ha fatto qualcosa di sbagliato, la polizia non dovrebbe esercitare il suo potere per criminalizzarlo. | Sommigen zeggen dat de politie haar macht niet mag misbruiken om de jongen te criminaliseren, ook al heeft de jongen geen gelijk. |
43 | Piuttosto, questo sarebbe il campo dell'istruzione. | Hier moeten we van leren. |
44 | Questi commenti hanno creato molta confusione, non sarebbero dovuti venire da persone provenienti dall'ambito legale. | Dergelijk commentaar creëert veel verwarring en moet niet worden geuit door mensen met een juridische achtergrond. |
45 | Vorrei sottolineare che questo ragazzo non ha fatto nulla di male e non deve essere rieducato. | Ik wil benadrukken dat de jongen niets verkeerds heeft gedaan en niet heropgevoed hoeft te worden. |
46 | Dovrebbe essere lodato, la polizia piuttosto dovrebbe essere punita e rieducata. | Hij zou geprezen moeten worden en de politie zou heropgevoed en bestraft moeten worden. |
47 | In molti hanno riso della reazione esagerata della polizia. | Veel mensen moesten lachen om de overdreven reactie van de politie. |
48 | L'utente “Cicada sings all night” (@一夜蝉鸣V) ha citato un commento online: | “Cicada sings all night” (@一夜蝉鸣V) citeerde een bericht: |
49 | Riguardo all'arresto dello studente di scuola superiore da parte della polizia del Gansu, alcuni netizen hanno commentato: Poche parole di un ragazzino riescono a sovvertirvi Il potere dello stato è fatto solo di carta o sabbia? | Een netizen zegt over de arrestatie van een leerling door de politie van Gansu: Een paar woorden van een kind kan jullie ontwrichten? Is de staatsmacht opgebouwd uit papier of zand? |
50 | State catturando pettegolezzi o fantasmi? | Vangen jullie geruchten of spoken? |
51 | Un altro netizen ha commentato: Questa è una buona notizia: Ora che hanno paura degli studenti di scuola superiore, il giorno è vicino. | Een andere netizen zegt: Dit is goed nieuws: nu ze bang zijn voor middelbareschoolleerlingen is de dag nabij. |
52 | L'utente “Brother Star PK dogs” (@大话星哥pk一群狗) ripete ancora: | “Brother Star PK dogs” (@大话星哥pk一群狗) echode: |
53 | Cattiva notizia: hanno arrestato un ragazzino delle scuole superiori. Buona notizia: hanno paura dei ragazzini delle scuole superiori. | Slecht nieuws: Ze hebben een middelbareschoolleerling gearresteerd; Goed nieuws: Ze zijn bang voor middelbareschoolleerlingen. |