# | ita | nld |
---|
1 | Iran: le foto delle proteste silenziose del movimento verde | Iran: Foto's van de groene stille protestbeweging |
2 | In tutto l'Iran, i manifestanti continuano a protestare contro il risultato delle elezioni presidenziali del 12 giugno [in], che hanno proclamato vincitore Mahmoud Ahmadinejad [it]. | Demonstranten in heel Iran blijven protesteren tegen de resultaten van de presidentsverkiezingen van 12 juni [en] waarbij Mahmoud Ahmadinejad [en] als winnaar is uitgeroepen. |
3 | I sostenitori dello sfidante di Ahmadinejad, Mir Hussein Mousavi [in], e molti altri iraniani che affermano di credere nel “cambiamento” continuano a utilizzare il colore verde come simbolo del movimento. | Aanhangers van Ahmadinejads tegenstander Mir Hussein Mousavi [en] en veel Iraniërs die zeggen dat ze in “verandering” geloven, gebruiken nog steeds de kleur groen als symbool voor hun beweging. |
4 | Mousavi e Mehdi Karoubi [in], l'altro candidato riformista, chiedono di mantenere la calma e di manifestare pacificamente. | Mousavi en Mehdi Karoubi [en], de andere hervormingsgezinde kandidaat, hebben het volk opgeroepen om kalm te blijven en vreedzaam te protesteren. |
5 | Mentre la televisione di Stato iraniana non trasmette le immagini delle manifestazioni, i citizen media locali pullulano di foto significative. | De door de staat gecontroleerde Iraanse televisie toont geen beelden van de demonstraties, maar in de Iraanse burgermedia zijn veel fascinerende foto's te vinden. |
6 | Hamed Saber ha pubblicato [in] molte foto sulla grande dimostrazione tenutasi mercoledì nella piazza Hafte tir, a Tehran. | Hamed Saber heeft een aantal foto's gepubliceerd [en] van de demonstratie van afgelopen woensdag op het Hafte tir-plein in Teheran. |
7 | Queste foto rivelano la natura del movimento di protesta iraniano: | Deze foto's laten het karakter van de Iraanse protestbeweging zien: |
8 | Silenzio Verde, o Protesta Silenziosa | Groene stilte of Stil protest |
9 | Non c'è tempo per riposare | Geen tijd om uit te rusten |
10 | Creatività | Creativiteit |
11 | Le grandi masse | Grote menigten |
12 | Il “Che” incontra Mousavi | Che en Mousavi |
13 | Kosoof ha anche pubblicato le foto del corteo di Teheran in cui erano presenti sia Mir Hussein Mousavi che Mehdi karoubi: | Kosoof publiceerde [en] ook de foto's van de mars in Teheran waarbij Mir Hussein Mousavi en Mehdi Karoubi aanwezig waren: |
14 | Movimento di Massa | Massale beweging |
15 | Mir Hussein Mousavi tra la gente | Mir Hussein Mousavi onder de mensen |
16 | La folla saluta Mehdi Karoubi | Mehdi Karoubi begroet de menigte |
17 | Giovedì, Mousavi ha tenuto un discorso [fa] in piazza Imam Khomeni, a Tehran. | Op donderdag gaf Mousavi een speech [en] op het Imam Khomeni-plein in Teheran. |
18 | Lo accompagnava la moglie Zahra Rahnavard, che appare nella foto conclusiva. | Zijn vrouw Zahra Rahnavard vergezelde hem en is op onderstaande foto te zien. |