Sentence alignment for gv-ita-20120702-62300.xml (html) - gv-nld-20120629-14002.xml (html)

#itanld
1Giordania: i diritti delle donne per la dignità e la coesione socialeJordanië: Waardigheid en maatschappelijke cohesie als basisrechten voor vrouwen
2Oltre duecento persone hanno formato una catena umana per le strade di Amman nel pomeriggio di lunedì 25 giugno, con cartelli che manifestavano una presa di posizione contro i crimini d'onore, le molestie, le discriminazioni di nazionalità contro i figli delle donne giordane, nonché contro gli stupratori autorizzati a sposare le proprie vittime per evitare il procedimento giudiziario.Meer dan tweehonderd mensen vormden op maandag 25 juni ‘s middags een menselijke keten in de straten van Amman. Ze protesteerden met posters tegen eergerelateerde misdrijven, seksuele intimidatie, discriminatie tegen kinderen van Jordaanse moeders bij nationaliteitsverkrijging en verkrachters die vervolging kunnen ontlopen door met hun slachtoffer te trouwen.
3Amman, 25 giugno 2012.Amman, 25 juni 2012.
4Catena umana per la dignità.Menselijke keten voor de waardigheid.
5Foto di KarmaT.Foto door KarmaT.
6Il vostro onore non mi riguarda.Jouw eer gaat niet over mij.
7Per ognuno l'onore e' dentro di se'.Ieders eer is in zichzelf.
8Foto di Andareee.Foto door Andareee.
9La catena umana dal tema زيّي زيّك [non c'è alcuna differenza tra me e te], prevedeva decine di dichiarazioni espresse con sicurezza nel richiedere riforme e modifiche di comportamento, nel definire la necessità di diritti per le donne che abbiano un impatto sulla coesione della società come unicità, e nell'affermare un bisogno di trasformazioni urgenti e vitali in Giordania.In de menselijke keten met als thema زيّي زيّك (Er is geen verschil tussen jou en mij) hielden demonstranten tientallen plakkaten omhoog met teksten die op zelfverzekerde toon veranderingen in wetten en gedrag eisten, de noodzaak benadrukten van vrouwenrechten die invloed hebben op de samenhang van de samenleving als geheel en opriepen tot dringende en essentiële veranderingen in Jordanië.
10Guidata dal movimento di base popolare Ayna Naqef [ar][Da che parte stiamo?De samenwerking werd geleid door de grassrootsbeweging Ayna Naqef [ar] (Waar staan we?
11Campagna No Honor In Crime [ar], Non c'è onore nella criminalità], la coalizione include My Mother is Jordanian and Her Nationality is My Right [ar] [Mia madre è giordana e la sua nazionalità è un mio diritto], Mush Shatara [ar] [Non è fico], e Against article 308 of the Jordanian Penal Code [en] [Contro l'articolo 308 del codice penale giordano], come anche singoli individui indipendenti interessati.Een actie van ‘Geen eer in misdaad' [ar]) en bestond verder uit ‘Mijn moeder is Jordaanse en haar nationaliteit is mijn recht' [ar], Mush Shatara [ar] (Niet slim zijn), ‘Tegen artikel 308 van het Jordaanse Wetboek van Strafrecht' [en] en uit betrokken individuen.
12In una nota organizzativa, Toleen Touq, il curatore che ha avviato la reazione a catena, ha scritto:In een verklaring schreef curator Toleen Touq [en, ar], die de kettingreactie opzette:
13Siamo un gruppo di donne e di uomini, alcuni indipendenti, altri di campagne di comunità, che uniti stiamo programmando una catena umana che miri a un rifiuto collettivo di tutte le pratiche discriminatorie verso le donne in Giordania.Wij zijn een groep vrouwen en mannen, sommigen onafhankelijk en anderen van maatschappelijke organisaties, die gezamenlijk een menselijke keten opzetten die gericht is op een gemeenschappelijke weigering van alle discriminerende praktijken tegen vrouwen in Jordanië.
14Mia madre e' giordana, la sua nazionalita' e' un mio diritto.Mijn moeder is Jordaanse; haar nationaliteit is mijn recht.
15Foto di Frekeeh.Foto door Frekeeh.
16Su AndFarAway, Roba Al-Assi ha scritto:Roba Al-Assi schreef op haar blog AndFarAway [en]:
17Lasciate che vi ricordi che nel nostro Paese il sistema autorizza legalmente un uomo a violentare una ragazzina per strada [en] e di farla franca sposandola.Ik wil je eraan herinneren dat in ons land het rechtssysteem een man toestaat dat hij een klein meisje op straat kan verkrachten [en] en met zijn misdrijf weg kan komen door met haar te trouwen.
18Lasciate che vi ricordi che nel nostro Paese più di centododici donne giordane sono state brutalmente assassinate [en] dai loro stessi famigliari per motivi di “onore” negli ultimi dieci anni.Ik wil je eraan herinneren dat in ons land in de afgelopen tien jaar meer dan 112 Jordaanse vrouwen bruut vermoord zijn [en] door hun eigen families vanwege ‘eer'.
19Ovviamente, il nostro diritto penale condona felicemente tutto questo.Vanzelfsprekend tolereert ons strafrecht dat vrolijk.
20Lasciate che vi ricordi che nel nostro Paese le leggi sono sessiste, ingiuste e avide, per cui i miei figli non possono prendere la mia nazionalità solo perché mi è capitato di essere una donna [en].Ik wil je eraan herinneren dat in ons land de wetten seksistisch, onrechtvaardig en inhalig zijn, waardoor mijn kinderen mijn nationaliteit niet kunnen aannemen alleen maar omdat ik nou toevallig een vrouw ben [en].
21Lasciate che vi ricordi che nel nostro Paese, in quanto donne, gli articoli 97, 98, 100, 340, e 345 mettono a rischio la nostra sicurezza e il nostro stare bene [en] nel nostro stesso paese.Ik wil je eraan herinneren dat in ons land de wetsartikelen 97, 98, 100, 340 en 345 onze veiligheid en ons welzijn [en] als vrouwen in ons eigen land betreffen.
22Lasciate che vi ricordi che nel nostro Paese la gente ha trasformato la parola “onore” in blasfemia.Ik wil je eraan herinneren dat in ons land het woord ‘eer' tot godslastering verworden is.
23Rozan Khalifeh di No Honor In Crime parla della catena umana in questo video di AmmonNews [ar]:Rozan Khalifeh van ‘Geen eer in misdaad' bespreekt de menselijke keten in deze video van AmmonNews [ar]:
24La maggior parte dei presenti qui oggi è formata da giovani donne, uomini, madri e padri più anziani, provenienti da ogni strato della società giordana.De meeste mensen die hier vandaag aanwezig zijn, zijn jonge vrouwen, mannen en oudere moeders en vaders uit alle lagen van onze Jordaanse samenleving.
25Siamo qui per respingere qualsiasi azione che ferisca le donne e tutte le leggi che le discriminano.Wij zijn hier om alle handelingen te verwerpen die vrouwen schaden en alle wetten die discrmineren tegen vrouwen.
26Tutti noi siamo qui per ssostenerci l'un l'altro e schierarci con i movimenti a favore dei diritti delle donne.Wij allen zijn hier om elkaar te steunen en onze steun te betonen en aan de vrouwenrechtenbewegingen.
27Qualche passante ha anche fermato la macchina unendosi a noi.Sommige passanten parkeerden hun auto en sloten zich spontaan bij ons aan.
28La nostra chiamata all'azione è relativa ai comportamenti sociali, come anche alle leggi.Onze oproepen tot actie gaan zowel over wetten als over gedrag in onze samenleving.
29Nonostante alcuni di noi appartengano a iniziative e movimenti che sono indipendenti l'uno dall'altro, abbiamo deciso di unire le forze per iniziative specifiche, come la catena umana di oggi, in modo da poter perseguire meglio i nostri traguardi e rafforzare la nostra voce legale nel farci sentire in Parlamento.Hoewel sommigen van ons aangesloten zijn bij bewegingen en initiatieven die onafhankelijk van elkaar actief zijn, hebben we nu heel nadrukkelijk onze krachten gebundeld voor specifieke doelen, zoals de menselijke ketting van vandaag, om onze doelen makkelijker te kunnen bereiken en om onze wettelijke stemmen te verheffen zodat we in het huis van afgevaardigden gehoord zullen worden.
30Ulteriori informazioni in questo video report di AlGhad TV [ar].Meer in dit videoverslag van AlGhad TV [ar].
31E' possibile scorrere le foto e gli slogan che Robad ha stilato sul suo blog [en], l'album No Honor In Crime e l'album del Frekeeh's blog qui.Je kunt de foto's en slogans bekijken die Roba op haar blog verzameld heeft, het album van ‘Geen eer in misdaad' en het album op Frekeeh's blog.
32Non scaricate su di me la vostra frustrazione sessuale (sinistra).Dump je seksuele frustratie niet bij mij (links).
33Non è fico farmi le fusa e squadrarmi (destra).Het is niet cool om me na te fluiten en naar me te loeren (rechts).
34Foto di Saleh Thaher.Foto door Saleh Thaher.