# | ita | nld |
---|
1 | Siria: giovani a sostegno della compagnìa aerea di bandiera | Syrië: Jongeren op de bres voor Syrian Air |
2 | Syrian Air - Immagine di Fadi Halisso | Syrian Air - Foto gebruikt met toestemming van Fadi Halisso |
3 | A partire dal Syria Accountability Act (SAA) nel 2004, gli Stati Uniti hanno implementato una serie di sanzioni finanziarie e commerciali [in] contro la Siria. | In 2004 begonnen de VS via de wet Syria Accountability Act (SAA) met het opleggen van een reeks handels- en financiële sancties [en] aan Syrië. |
4 | Tali misure si stanno ripercuotendo negativamente su diversi aspetti della vita quotidiana del cittadino siriano: restrizioni sul diritto alla mobilità, divieti sull'esportazione di software e information technology, ma anche limitazioni commerciali. | Deze sancties hebben invloed op verschillende terreinen van het dagelijks leven van Syrische burgers, zoals beperkte reismogelijkheden en een verbod op de export van software en informatietechnologie, maar er zijn ook zakelijke beperkingen. |
5 | Le sanzioni hanno inoltre colpito duramente la compagnìa aerea di bandiera, la Syrian Air [in]. | Ook vliegmaatschappij Syrian Air [en] is hard getroffen door de sancties. |
6 | A causa di un provvedimento che proibisce l'acquisto di aerei nuovi o persino pezzi di ricambio per quelli esistenti, i velivoli attualmente operativi sono solo tre. | Doordat er geen nieuwe commerciële vliegtuigen mogen worden aangeschaft of zelfs maar reserveonderdelen voor de bestaande vloot is het aantal beschikbare vliegtuigen geslonken tot slechts drie. |
7 | Una volta compresa l'entità del colpo inferto al trasporto aereo nazionale, un gruppo di giovani siriani ha lanciato una campagna in favore della Syrian Air. | Een groep Syrische jongeren heeft begrepen dat dit een verlammende werking heeft op het hele Syrische luchtvervoer en startte een campagne om Syrian Air te steunen. |
8 | I ragazzi hanno messo in piedi un sito web [in] e un gruppo su Facebook [in], raccogliendo oltre un migliaio di sostenitori in meno di un mese. | De jongeren lanceerden een website [en] en begonnen een groep op Facebook en in nog geen maand tijd hebben zij zo'n duizend supporters verzameld. |
9 | Sul sito ufficiale della campagna si legge [in] quanto segue: | Op de website van de campagne staat [en]: |
10 | Chiediamo alle autorità responsabili di rimuovere le sanzioni ai danni della Syrian Air, poiché l'azienda ha il diritto di acquistare pezzi di ricambio e velivoli nuovi. | We roepen iedereen die het voor het zeggen heeft op om de sancties tegen Syrian Air op te heffen. Syrian Air heeft het recht om reserveonderdelen en vliegtuigen te kopen. |
11 | Gli attivisti spiegano che queste sanzioni mettono in pericolo la vita dei passeggeri civili a bordo degli aeroplani: | De actievoerders wijzen ook op het gevaar van de sancties voor burgerpassagiers aan boord van de vliegtuigen: |
12 | La Syrian Air trasporta civili di diversa nazionalità… e la sicurezza è la priorità assoluta nel trasporto aereo… Fermiamo subito le sanzioni! | Syrian Air vervoert burgers van verschillende nationaliteiten… veiligheid staat voorop in het luchtvervoer… Stop de sancties NU! |
13 | Il blogger siriano Fadi Halisso rilancia [ar] l'iniziativa sul proprio blog خربشات [ar] (Kharbashat: scarabocchi): | De Syrische blogger Fadi Halisso schrijft [ar] op zijn blog خربشات [ar] (Kharbashat) het volgende over de campagne: |
14 | Facciamo sentire la nostra voce, quella del cittadino comune siriano che tiene alla salute dell'economia nazionale del suo paese. | We moeten onze stem laten horen, de stem van de doorsnee Syrische burger die zich betrokken voelt bij de nationale bedrijven in dit land. |
15 | Facciamo sentire la nostra voce in arabo e in ogni altra lingua possibile. | We moeten onze stem niet alleen in het Arabisch laten horen, maar ook in zoveel mogelijk andere talen. |
16 | Scrivete in tutte le lingue così da essere ascoltati dai vostri politici, dagli Stati Uniti e da chiunque altro sulla faccia della terra. | Schrijf in alle talen zodat onze regering, de regering van de VS en mensen in de hele wereld onze stem horen. |
17 | Non accetteremo questa situazione, perché così si danneggia il cittadino siriano che fatica già abbastanza a farsi una vita e proteggerla da gang commerciali e sanzioni idiote. | We verwerpen deze dwaasheden die alleen de Syrische burgers treffen die moeten zwoegen voor de kost. Dat mag hen niet door de commerciële maffia of idiote sancties worden ontnomen. |