# | ita | nld |
---|
1 | Iran: uomini vestiti da donna per sostenere Majid Tavakoli | Iran: Mannen in hidjab steunen gevangengenomen student |
2 | Centinaia di uomini iraniani si sono vestiti da donna indossando lo Hijab per sostenere Majid Tavakoli [in], studente attivista arrestato il 7 dicembre. | Honderden Iraanse mannen hebben zich als vrouw verkleed door zich in een hidjab te hullen, als steunbetuiging aan Majid Tavakoli [en], een studentenactivist die op 7 december werd gearresteerd. |
3 | Le autorità iraniane sostengono [in] che il Tavakoli si sia travestito da donna per fuggire dopo avere tenuto un intervento a Teheran durante la recente manifestazione per la Giornata dello studente [it]. | De Iraanse autoriteiten beweren [en] dat de heer Tavakoli zich als vrouw had verkleed om te kunnen ontsnappen nadat hij op Studentendag [en] een toespraak had gehouden in Teheran. |
4 | Tuttavia gli attivisti dei diritti umani iraniani hanno anche pubblicato la dichiarazione [in] di un testimone oculare secondo cui: “Tutte le foto pubblicate dai media statali sono false e fanno chiaro uso di strumenti immorali contro gli studenti e gli attivisti civili in Iran.” | Mensenrechtenactivisten in Iran hebben echter ook een verslag gepubliceerd [en] van een ooggetuige waarin staat: “Alle foto's die door de staatsmedia zijn gepubliceerd, zijn nep en een duidelijk voorbeeld van het gebruik van immorele middelen tegen studenten en burgeractivisten in Iran.” |
5 | Centinaia di uomini iraniani compaiono ora vestiti da donne sui propri profili personai di Facebook. | Honderden Iraanse mannen hebben nu een foto van zichzelf in vrouwenkleding op Facebook gezet. |
6 | Ecco inoltre qui di seguito un video su YouTube (“Siamo tutti Majid Tavakoli”) a sostegno di Majid che raccoglie e rilancia alcune di queste fotografie (inizia dopo 42 secondi). | Hier is een YouTube-video [fa] met een collage van een aantal van deze foto's, als steunbetuiging aan Majid (begint na 42 seconden). |