# | ita | nld |
---|
1 | Solidarietà internazionale per gli studenti del Myanmar attaccati dalla polizia | Wereldwijde sympathie voor studentenprotesten in Myanmar na aanval door politie |
2 | Una giovane nepalese tiene in mano un cartello che esprime supporto agli studenti che manifestano in Myanmar. | Een Nepalese jongere houdt een bord omhoog waarop staat dat ze steun betuigt aan de studentenprotesten in Myanmar. |
3 | Studenti e attivisti di molte parti del mondo hanno espresso il proprio sostegno per gli studenti che stanno manifestando in Myanmar, e che la scorsa settimana sono stati brutalmente attaccati [it] dalle forze di sicurezza del governo. | Studenten en activisten uit allerlei delen van de wereld betuigen hun steun aan de studenten die in Myanmar demonstreren en die vorige week meedogenloos werden aangevallen door regeringstroepen. |
4 | La pagina di Facebook ‘We Support Myanmar Students' [en, come tutti i link seguenti] esorta ogni persona a mostrare la propria solidarietà verso gli studenti del Myanmar, pubblicando foto o organizzando attività di supporto. | De Facebookpagina ‘We Support Myanmar Students' (Wij steunen de studenten in Myanmar) roept iedereen op zich solidair te verklaren met de studenten in Myanmar door foto's te plaatsen of activiteiten te organiseren waarmee steun betuigd wordt. |
5 | Attualmente la pagina ha ottenuto più di 20.000 like. | De pagina heeft momenteel ruim 20.000 likes. |
6 | Gli studenti manifestanti nell'ex-capitale, Yangon, sono stati perseguitati e picchiati dalla polizia il 5 marzo. | Op 5 maart werden demonstrerende studenten in de voormalige hoofdstad Yangon door de politie aangevallen en geslagen. |
7 | Cinque giorni più tardi, anche una protesta studentesca nella città di Letpadan è stata sgombrata dalla polizia. | Vijf dagen later werd een studentenbetoging in de stad Letpadan ook door de politie uit elkaar gejaagd. |
8 | Più di 100 partecipanti sono stati incarcerati, inclusi dei monaci e dei giornalisti, sebbene alcuni di essi siano stati successivamente rilasciati. | Meer dan 100 deelnemers, waaronder monniken en enkele journalisten, werden in hechtenis genomen hoewel een paar al weer snel werden vrijgelaten. |
9 | Studenti provenienti da numerose parti del Myanmar protestano da tempo contro un passaggio della Legge Nazionale per l'Istruzione, introdotta dal governo lo scorso anno. | Studenten in Myanmar uit diverse delen van het land protesteren tegen de goedkeuring van de Nationale Onderwijswet die vorig jaar door de regering werd ingediend. |
10 | Secondo loro, tale legge sopprimerebbe la libertà accademica ed accentrerebbe maggiore autorità nelle mani del governo, appoggiato dalla giunta militare. | Volgens hen zal de nieuwe wet de academische vrijheid onderdrukken aangezien er meer macht wordt gelegd in de handen van de door het leger gesteunde burgerregering. |
11 | Lo scorso gennaio è stata organizzata una marcia di 400 miglia (quasi 650 km) da Mandalay a Yangon, che avrebbe dovuto raggiungere la sua destinazione all'inizio del mese, tuttavia è stata bloccata dalle forze di polizia. | Afgelopen januari werd een ruim 600 km lange protestmars georganiseerd van Mandalay naar Yangon, waar de deelnemers vroeg deze maand zouden zijn aangekomen. Zij werden echter tegengehouden door regeringstroepen. |
12 | Invece di permettere agli studenti di continuare la propria marcia in maniera pacifica, la polizia ha deciso di interromperla con violenza. | In plaats van de studenten hun vreedzame betoging te laten volbrengen, besloot de politie deze te beëindigen. |
13 | Questa scelta brutale è stata prontamente condannata dai più. | Al snel veroordeelden velen het politiegeweld waarmee de betoging werd afgebroken. |
14 | Espressioni di sostegno per le manifestazioni degli studenti sono giunte anche da altri paesi del mondo. | Ook vanuit andere landen kwamen steunbetuigingen voor de protesterende studenten. |
15 | Attraverso Facebook e Twitter, studenti e attivisti da tutto il mondo hanno condiviso l'hashtag # wearemmstudents per mostrare solidarietà agli studenti in protesta e a quelli detenuti. | Via Facebook en Twitter gebruiken de studenten en activisten de hashtag # wearemmstudents om solidariteit te betuigen met de demonstranten. Zij steunen vooral degenen die nog steeds in hechtenis zitten. |
16 | Qui di seguito sono riportate alcune foto tratte dalla pagina di Facebook ‘We Support Myanmar Students'. | Hieronder vind je wat foto's die op de Facebook pagina ‘We Support Myanmar Students' staan. |
17 | Sostegno dalla Palestina. | Steun uit Palestina |
18 | Sostegno dalla Cina. | Steun uit China |
19 | Sostegno dal Bangladesh. | Steun uit Bangladesh. |
20 | Dalla pagina di Facebook di Anik Rahman. | Facebookpagina van Anik Rahman |
21 | Sostegno dalla Thailandia. | Steun uit Thailand |
22 | Sostegno dagli Stati Uniti d'America. | Steun uit de Verenigde Staten van Amerika |
23 | Sostegno dallo Zambia. | Steun uit Zambia |
24 | Sostegno dal Vietnam. | Steun uit Vietnam |
25 | Sostegno dal Brasile. | Steun uit Brazilië |
26 | Sostegno dal Canada. | Steun uit Canada. |
27 | Dalla pagina di Facebook di University for Peace. | Facebookpagina van University for Peace (Universiteit voor Vrede) |
28 | Sostegno dalla Malesia. | Steun uit Maleisië |
29 | Il gruppo Panzagar, che aveva già pubblicato la campagna “flower speech” per opporsi ai discorsi di odio su internet, ha iniziato a promuovere attività di supporto per il Myanmar creando il simbolo di un fiore bianco, per condannare la violenza nella società. L'immagine è stata condivisa su Facebook e su altri social network. | De Panzagar-groep, die de campagne ‘flower speech' lanceerde tegen online haattaal, stimuleerde ook het gebruik van de witte bloem op Facebook en anderen sociale netwerken als symbool om geweld in de maatschappij te veroordelen. |
30 | Immagine tratta da Panzagar. | Afbeelding van Panzagar |
31 | Nel frattempo, l'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani ha espresso preoccupazione per il presunto uso “eccessivo e sproporzionato” della forza per calmare i manifestanti. | Ondertussen sprak de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties zijn zorg uit over de berichten over “excessief en disproportioneel” gebruik van geweld tegen de demonstranten. |
32 | In risposta, il governo del Myanmar ha promesso di indagare sull'incidente. | De regering zwoer dat het incident zou worden onderzocht. |