Sentence alignment for gv-ita-20150903-96502.xml (html) - gv-nld-20150904-19896.xml (html)

#itanld
1La lunga e rischiosa odissea di un rifugiato siriano verso l'EuropaDe lange en gevaarlijke reis van een Syrische vluchteling naar Europa
2Kos, Grecia. 15 Agosto 2015 - Rifugiati siriani arrivano su un barcone affollato lungo le coste dell'isola greca di Kos, sulla spiaggia di Psalidi, vicino alle strutture alberghiere lussuose dell'isola.Kos, Griekenland, 15 augustus 2015 - Syrische vluchtelingen komen in overvolle rubberbootjes aan op het Griekse eiland Kos op Psaldi beach, vlakbij de luxe hotelcomplexen van het eiland.
3Foto di Wassilis Aswestopoulos.Foto door Wassilis Aswestopoulos.
4Copyright DemotixCopyright Demotix
5Questo articolo e report radiofonico di Shirin Jaafari [en, come tutti i link seguenti] per The World è originariamente apparso su PRI.org il 25 Agosto 2015 e vengono qui ripubblicati come parte di un accordo per la condivisione dei contenuti.Dit artikel en radioverslag door Shirin Jaafari voor The World verscheen oorspronkelijk op PRI.org op 25 augustus 2015, en wordt hier gepubliceerd als deel van een content-sharing overeenkomst.
6Thair Orfahli sale sull'imbarcazione sapendo che potrebbe morire.Thair Orfahli stapte in de boot met de wetenschap dat hij het misschien niet zou overleven.
7Ma questa stessa realtà lo perseguita anche se rimane in Siria.Maar dit gold ook als hij in Syrië zou blijven.
8Listen to this story on PRI.org »Listen to this story on PRI.org »
9Solo poche ore prima, ha salutato i suoi amici dando loro il suo computer portatile, il suo oggetto più prezioso.Slechts enkele uren geleden had hij zijn vriend vaarwel gezegd en hem zijn laptop gegeven, zijn waardevolste bezit.
10“Ho detto ai miei amici nel caso non arrivassi, di chiamare questo numero e di dare tutto alla mia famiglia” ricorda.“Ik zei tegen mijn vriend dat als ik niet zou aankomen, hij dit nummer moest bellen en alles aan mijn familie moest geven”, zegt hij.
11Orfahli è uno delle centinaia di uomini, donne e bambini che fuggono dai paesi coinvolti nelle guerre nel Medio Oriente.Orfahli is één van de duizenden mannen, vrouwen en kinderen die de door oorlog verscheurde landen in het Midden-Oosten ontvluchten.
12Per lui la Siria è casa, o almeno così era.Syrië is zijn thuis, of was dat tenminste.
13Non molto tempo fa, era uno studente di giurisprudenza in Libano.Nog niet zo lang geleden was hij een rechtenstudent in Libanon.
14Visitava regolarmente la sua famiglia a Jobar, una cittadina non molto lontana dalla capitale Damasco.Hij ging regelmatig terug naar huis om zijn familie te bezoeken in Jobar, niet ver van de Syrische hoofdstad Damascus.
15La vita era bella.Het leven was goed.
16Poi è arrivata la guerra.Toen kwam de oorlog.
17La battaglia acerrima tra l'esercito siriano e i suoi oppositori si intensifica.De bittere gevechten tussen het Syrische leger en de oppositie werden heviger.
18Jobar diventa un campo da battaglia.Jobar werd een slagveld.
19“Era davvero pericoloso.“Het was erg gevaarlijk.
20C'erano tante bombe” racconta.Er waren veel bommen”, vertelt hij.
21Presto i vicini iniziano a sparire, o perchè obbligati a combattere nell'esercito siriano oppure vengono arrestati perchè considerati membri dell'opposizione.Al snel verdwenen de mannen uit de buurt, gedwongen om voor het Syrische leger te vechten of ze werden opgesloten omdat ze leden van de oppositie zouden zijn.
22Nel 2012 la vita a Jobar diventa semplicemente insopportabile.In 2012 werd het leven in Jobar ondraaglijk.
23“Ho preso la mia famiglia, mia madre e mia sorella e sono fuggito in Libano” ricorda Orfahli“Ik vluchtte naar Libanon met mijn familie”, vertelt Orfahli.
24Ma anche in Libano non si sentiva al sicuro.Maar zelfs in Libanon voelde hij zich niet veilig.
25Dato che è giovane e abile, ha paura di essere catturato dai simpatizzanti del regime siriano e di venire mandato a combattere.Hij was bang dat hij, als jonge Syriër, door sympathisanten van het Syrische regime teruggestuurd zou worden om te vechten.
26Il pensiero lo terrorizza.Die gedachte beangstigde hem.
27Così, di nuovo si ritrova a spostarsi.Dus ging hij nogmaals op pad.
28Questa volta da solo.Deze keer alleen.
29“Nel 2013 Thair diventa un rifugiato politico in Egitto” dice Sara Bergamaschi, una sua cara amica.“In 2013 werd Thair een vluchteling van de oorlog in Egypte”, zegt Sara Bergamaschi, een goede vriendin van Orfahli.
30La Bergamaschi, un'italiana che lavora per l'Onu, aveva incontrato Orfahli durante un viaggio in Siria nel 2009.Bergamaschi, een Italiaanse die voor de Verenigde Naties werkt, ontmoette Orfahli tijdens een reis naar Syrië in 2009. “We waren bijna elke dag bij elkaar”, zegt ze.
31“Abbiamo passato quasi ogni giorno insieme” racconta “Abbiamo viaggiato per tutto il paese e siamo diventati come fratelli”“We reisden door het hele land. We werden als broer en zus.”
32La Bergamaschi racconta che appena trasferitosi in Egitto, Orfahli inizia a cercare lavoro.Bergamaschi zegt dat niet lang nadat Orfahli naar Egypte was verhuisd hij begon met het zoeken naar werk.
33C'è solo un problema: ha bisogno di un permesso lavorativo.Er was slechts één probleem: hij moest een werkvergunning hebben.
34“Secondo la legge egiziana devi chiedere questo permesso nel tuo paese di origine” racconta Sara.“Volgens de Egyptische wet moet je een werkvergunning regelen via de Arabische rechtsorganisatie van je eigen land”, zegt ze.
35In breve, Orfahli è costretto a tornare a Damasco per ottenere il permesso.Het komt erop neer dat Orfahli terug moest naar Damascus om de vergunning te regelen.
36Nel frattempo il suo visto da studente sta per scadere e giusto quando pensa che le cose non possano andare peggio di così, la situazione peggiora.In de tussentijd liep Orfahlis studentenvisum bijna af en net toen hij dacht dat de situatie niet erger kon worden, werd het dat toch.
37Il suo passaporto viene rubato.Zijn paspoort werd gestolen.
38Senza passaporto e senza permesso lavorativo, deve agire in fretta.Zonder paspoort en werkvergunning moest hij snel handelen.
39Decide di andare in Europa.Hij besloot naar Europa te vertrekken.
40Con così tanti siriani che cercano di raggiungere la Grecia e l'Italia, i trafficanti non sono difficili da trovare.Met zoveel Syrische vluchtelingen die proberen Griekenland en Italië binnen te komen, zijn smokkelaars niet moeilijk te vinden.
41Un paio di telefonate più tardi, Orfahli trova il suo trafficante.Een paar telefoontjes later had Orfahli zijn smokkelaar gevonden.
42“Mi dice che mi servono 2.500 dollari. Gli rispondo che ne ho solo 2000.“Hij zei me dat ik $2.500 nodig had, waarop ik zei dat ik maar $2.000 had.
43Se li vuoi te li dò, se non li vuoi ne trovo un altro” racconta.‘Als je het wilt hebben geef ik het je; zo niet dan zoek ik iemand anders'”, vertelt hij.
44Il trafficante accetta.De smokkelaar ging akkoord.
45Promette a Orfahli che sarebbe arrivato in Italia nel giro di cinque giorni.Hij beloofde Orfahli dat hij binnen vijf dagen in Italië zou zijn.
46Il tempo reale che ha impiegato ad arrivare?Hoe lang het uiteindelijk duurde?
47Dieci giorni e 12 ore.Tien dagen en twaalf uur.
48Orfahli, insieme a più di 100 rifugiati spendono più di dieci giorni in balia del mare.Orfahli spendeerde samen met meer dan honderd vluchtelingen meer dan tien slopende dagen op zee.
49Il cantante australiano Cody Simpson cede il suo account Twitter a Orfahli, cosicchè possa postare dei tweet sul suo viaggio.Australische zanger Cody Simpson stelde zijn twitteraccount beschikbaar aan Orfahli zodat hij berichten kon plaatsen over zijn reis.
50In barca verso l'Italia con altri 234 rifugiati e migranti.Op een boot naar Italië met 234 andere vluchtelingen en migranten.
51La loro forza è incredibile.Hun kracht is onvoorstelbaar.
52Ci sono anziani, donne incinte e bambini in questo viaggio.Er waren ouderen, zwangere vrouwen en kleine kinderen onder de passagiers.
53“Tutti erano spaventati.“Iedereen was bang.
54Non avevamo cibo, nè abbastanza acqua, tra l'altro davvero sporca” ricorda.We hadden geen eten, niet veel water en het water dat we hadden was erg vies”, zegt hij.
55Alcuni di loro, tra cui Orfahli, devono dormire sul ponte.Sommigen van hen, inclusief Orfahli, moesten op het dek slapen.
56Le notti sono gelide, e le onde del mare gli schizzano addosso peggiorano la situazione.De nachten waren steenkoud en de golven die over hen heen sloegen maakten het nog erger.
57Col passare dei giorni, i passeggeri diventano sempre più ansiosi.Na een paar dagen begonnen de passagiers zich steeds meer zorgen te maken.
58Si chiedono se ce la faranno mai a raggiungere la terraferma.Ze vroegen zich af of ze überhaupt de kust wel zouden halen.
59Alla fine, accade.Eindelijk gebeurde het.
60La loro imbarcazione tocca le coste della Sicilia.Hun schip bereikte de kust van Sicilië. Bergamaschis familie nam Orfahli in huis.
61La famiglia Bergamaschi si occupa di Orfahli.“Mijn vader ging hem ophalen en iedereen was erg blij”, zegt ze.
62“Mio padre è andato a prenderlo ed erano tutti felici” racconta Sara “Persino mio papà, mi ricordo che disse ‘Sara, sono sorpreso di vedere questo ragazzo perchè non ha nulla con sè, solo il suo piccolo cellulare e scarpe bucate ma è così felice.“Zelfs mijn vader. Ik herinner me dat hij tegen me zei: ‘Sara, deze jongen verbaast me omdat hij werkelijk niets bij zich heeft behalve zijn telefoontje en zijn kapotte schoenen, maar hij is zo blij.
63Non capisco' e io ‘si papà è felice perchè è vivo.Ik snap het niet.' Waarop ik zeg: Ja papa hij is blij omdat hij leeft.
64É riconoscente alla vita”Hij is dankbaar voor het leven.'”
65Riconoscente com'è, Orfahli non rimane in Italia a lungo.Hoe dankbaar hij ook was, hij bleef niet lang in Italië.
66Deve varcare altri confini.Hij had nog meer grenzen om over te steken.
67Vuole andare in Germania.Hij wilde naar Duitsland.
68Ed ecco perchè è qui oggi.En daar is hij op dit moment.
69Ha presentato la domanda di asilo e aspetta l'esito.Hij heeft asiel aangevraagd en wacht op een reactie.
70Per quanto riguarda la sua famiglia, sono sparpagliati per tutto il Medio Oriente.Orfahli vertelt over zijn familie dat ze verspreid zijn over het Midden-Oosten.
71Uno dei suoi fratelli è in Arabia Saudita, altri sono in Giordania, Turchia e Libano.Een van zijn zussen zit in Saudi-Arabië, anderen zijn in Jordanië, Turkije en Libanon.
72Dopo un viaggio lungo e pericoloso sono arrivato a Monaco, il punto di acccesso per molti migranti.Na een lange en gevaarlijke reis ben ik aangekomen in #München, het beginpunt voor vele immigranten.
73In questi giorni, è in un campo rifugiati in Germania.Op dit moment zit hij in een vluchtelingenkamp in Duitsland.
74Spende il suo tempo studiando l'inglese e il tedesco.Hij besteedt zijn tijd aan het leren van Engels en Duits.
75“Mi piace il campo rifugiati perchè sono rilassato” racconta, “voglio dimenticarmi di tutto ciò che è successo in Egitto, i problemi in Siria, e tutti i problemi sulla barca”.“Ik vind mijn vluchtelingenkamp fijn omdat ik me kan ontspannen”, zegt hij. “Ik wil alles in Egypte, alle problemen in Syrië en alle problemen op de boot vergeten.
76Orfahli, ora, deve solo costruirsi una nuova vita, in quel posto che ora chiama casaVoor Orfahli is nu alleen het opbouwen van een nieuw leven belangrijk, in het land dat hij nu als zijn thuis beschouwt.