Sentence alignment for gv-ita-20110323-35879.xml (html) - gv-nld-20110321-10890.xml (html)

#itanld
1Yemen: militari, funzionari e diplomatici si uniscono alla protestaJemen: Het begin van het einde van Ali Abdullah Saleh?
2Il 18 marzo è stata la giornata più sanguinosa [en come tutti gli altri link salvo dove diversamente indicato] dall'avvio della rivolta nello Yemen, che risale a quasi due mesi fa.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Jemen 2011. 18 maart was de bloedigste dag [en] sinds het begin van de opstand in Jemen, bijna twee maanden geleden.
3Ali Abdullah Saleh si era rivolto diverse volte alle forze di sicurezza chiedendo di proteggere sia i dimostranti che manifestavano a favore del Governo sia quelli che manifestavano contro.Ali Abdullah Saleh heeft de veiligheidstroepen verschillende malen opgeroepen om zowel pro- als antiregeringsdemonstranten te beschermen, maar in werkelijkheid is dit niet gebeurd.
4Ma niente di tutto ciò è accaduto in realtà. Infatti, venerdì scorso l'esercito fedele al presidente yemenita e le forze di sicurezza hanno aperto il fuoco sui cittadini che protestavano pacificamente all'Università di Sanaa, uccidendo 46 persone e ferendone decine.Afgelopen vrijdag openden gewapende loyalisten van de Jemenitische president en de veiligheidstroepen zelfs het vuur op vreedzame demonstranten bij de Universiteit van Sanaa, waarbij ten minste 46 mensen werden gedood en tientallen mensen gewond raakten.
5L'attacco, che mirava a far cessare le numerose proteste che stanno infiammando il Paese, ha di fatto aumentato l'empatia e il sostegno morale nei confronti dei manifestanti.De aanval, die tot doel had een einde te maken aan de reeks protesten die het land overspoelen, heeft ertoe geleid dat het medeleven en de steun voor de demonstranten is toegenomen.
6Manifestanti a Sanaa' foto del 16 marzo di Afrah NasserProtesten in Sanaa op 16 maart. Foto van Afrah Nasser.
7Lunedì scorso, Ali Muhsen, un alto ufficiale dell'esercito yemenita ha dichiarato il suo sostegno per “la rivoluzione pacifica dei giovani e a favore delle loro richieste”.Maandag sprak Ali Muhsen, een hoge officier in het Jemenitische leger, zijn steun uit voor “de vreedzame revolutie van de jongeren en hun eisen”.
8Nasser Arrabyee, un giornalista yemenita che vive nella capitale ha scritto:Nasser Arrabyee, een Jemenitische journalist die in Jemen woont, schrijft [en]:
9Il comandante militare della Regione del nord ha espresso il suo sostegno ad una rivoluzione pacifica contro il Governo del presidente Ali Abdullah Saleh, ormai alla guida del Paese da 33 anni.De legerbevelhebber uit de noordelijke regio, Ali Muhsen, heeft maandag zijn steun uitgesproken voor de vreedzame revolutie tegen het 33-jarige bewind van president Ali Abdullah Saleh.
10Tale iniziativa arriva dopo che l'esercito del generale Muhsen (divisione armata 1) era stato schierato nei pressi dell'Università a partire da domenica 20 marzo.Deze beslissing kwam nadat de legereenheid van generaal Muhsen (gewapende divisie 1) was ingezet rond de sit-indemonstraties in de buurt van de universiteit op zondag 20 maart 2011.
11E aggiunge:Hij voegt hieraan toe:
12La dichiarazione di Ali Muhsen, di fatto rappresenta un punto di svolta nelle proteste contro il regime di Saleh.Deze stap vormt een keerpunt in de demonstraties tegen Saleh.
13Il generale Muhsen, parente del presidente, è considerato il secondo personaggio più influente nell'esercito dopo Saleh.Generaal Muhsen, een familielid van president Saleh, wordt gezien als de op een na invloedrijkste militaire bevelhebber na Saleh.
14Le parole di Ali Muhsen potrebbero essere considerate come un indicatore che l'esercito potrebbe affiancarsi ai manifestanti nella protesta contro Ali Abdullah Saleh.De stap van Ali Muhsen zou kunnen worden gezien als een indicatie dat het leger mogelijk de kant kiest van de demonstranten en zich tegen Ali Abdullah Saleh opstelt.
15Un attivista yemenita (@yemen4change) in un tweet afferma:Een Jemenitische activist (@yemen4change) [en] twittert:
16@RAHB1980 [ar] così com'è adesso la situazione credo proprio che l'esercito si sia diviso, e con le dimissioni delle ultime ore è possibile che il resto dell'esercito segua l'esempio degli altri nel giro di pochi giorni@RAHB1980 Ik denk dat het leger op dit moment verdeeld is, maar als veel militairen hun ontslag indienen, zou de rest van het leger zich binnen een paar dagen kunnen aansluiten
17Lunedì scorso il passo compiuto da Ali Muhsen è stato seguito da una massiccia ondata di dimissioni tra funzionari yemeniti, ambasciatori, generali dell'esercito e membri del Parlamento.Later op maandag werd de beslissing van Ali Muhsen gevolgd door een golf van ontslagbrieven van Jemenitische functionarissen, ambassadeurs, generaals en parlementsleden.
18Suhail TV ha postato questo tweet [ar]:Suhail TV twittert [ar]:
19Ci dispiace di non essere in grado, a causa del gran numero, di dare conteggio di tutte le dimissioni che si stanno susseguendo, dal partito al Governo a leader dell'esercito, sceicchi e altre personalitàOnze verontschuldigingen dat we niet alle gevallen kunnen volgen van leden van de regeringspartij die hun ontslag hebben ingediend, zoals militaire leiders, Sheikhs en belangrijke personen, want het zijn er te veel.
20Viene anche affermato[ar]:Verder meldde [ar] de tv-zender:
21Gli ambasciatori dello Yemen, Kuwait, Cina, Siria, Giordania, Giappone, Arabia Saudita, Pakistan ed altri ancora si sono uniti alla rivoluzione della gente e dei giovaniDe Jemenitische ambassadeurs in Koeweit, China, Syrië, Jordanië, Japan, Saudi-Arabië, Pakistan en andere landen hebben zich aangesloten bij de revolutie van het volk en de jeugd.
22Tom Finn scrive:Tom Finn twittert [en]:
23Stanno cadendo come mosche #Yemen, 2 generali dell'esercito, il portavoce del parlamento, l'ambasciatore del Giappone, tutti abbandonano il regimeZe vallen bij de bosjes in #Jemen, 2 generaals, de vicevoorzitter van het parlement, de ambassadeur in Japan, ze keren het regime allemaal de rug toe
24Yahya Al-Saryhi, ha pubblicato su (G.C.Y) جيل التغيير اليمني [ar] una lista di tutti coloro che finora si sono dimessi dai loro incarichi e hanno dichiarato apertamente il loro sostegno alla rivoluzione.Yahya Al-Saryhi heeft op (G.C.Y) جيل التغيير اليمني een lijst [ar] gepubliceerd van de mensen die tot nu toe hun ontslag hebben ingediend en hun steun hebben uitgesproken voor de revolutie.
25Tra gli altri, in questa lunga lista compaiono, Hameer Al-Ahmer, vice presidente della Camera dei Deputati; l'ambasciatore della Repubblica Ceca; il capo della televisione yemenita e il governatore di Aden.Hameer Al-Ahmer, de vice-president van de Kamer van Afgevaardigden, de Jemenitische ambassadeur in de Tsjechische Republiek, het hoofd van de Jemenitische televisie en de gouverneur van Aden staan op deze lange lijst.
26Questa serie di dimissioni sono considerate come il segnale della fine imminente dei 33 anni di regime di Ali Abdullah Saleh.Het grote aantal mensen dat hun ontslag heeft ingediend wordt gezien als een indicatie dat het einde van het 33-jarige regime van Ali Abdullah Saleh in zicht is.
27Ben Wedeman scrive:Ben Wedeman twittert [en]:
28Ali Abdallah Saleh è in bilico e sul punto di cadere #YemenHij wankelt, hij staat op het punt te vallen: Ali Abdallah Saleh van #Jemen
29Wsaqaf, dal canto suo scrive:Wsaqaf twittert [en]:
30La storia nello #Yemen si sta facendo anche con i leader dell'esercito che si sono uniti ai dimostranti.De geschiedenis ontvouwt zich in #Jemen: legerleiders sluiten zich aan de bij de demonstranten.
31Quello che ci si aspetta da #Saleh è che si dimetta o scappi viaVerwacht wordt dat #Saleh aftreedt of vlucht