Sentence alignment for gv-ita-20131206-88510.xml (html) - gv-nld-20131203-17257.xml (html)

#itanld
1Spagna: ministro regionale dell'educazione cade in un errore di traduzioneSpaanse regionale onderwijsminister verstapt zich met vertaalblunder
2Il ministro regionale spagnolo dell'educazione nelle Isole Baleari, Joana Maria Camps (@joanamariacamps), ha dimostrato di non avere molta familiarità con uno dei più importanti studi sull'educazione: il Programma per la valutazione internazionale dell'allievo [it] (PISA [en]) dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico.De Spaanse regionale minister van Onderwijs voor de Balearen, Joana Maria Camps (@joanamariacamps), heeft laten blijken dat ze niet erg vertrouwd is met een van de belangrijkste onderzoeken op het gebied van onderwijs: PISA (het Programme for International Student Assessment van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling).
3Il 21 novembre, durante una sessione parlamentare, la Camps ha parlato [ca] per alcuni minuti di un importante studio chiamato “trepitja”, traduzione catalana della parola spagnola “pisa”, una coniugazione del verbo che significa “calpestare”.Tijdens een parlementszitting op 21 november sprak ze [ca] enkele minuten over een belangrijk onderzoek met de naam “trepitja”, de Catalaanse vertaling van het Spaanse woord “pisa”, wat een vervoeging is van een werkwoord met de betekenis “stappen”.
4L'errore, probabilmente derivato dai suoi consiglieri che hanno usato un traduttore automatico per tradurle il testo dallo spagnolo al catalano, dimostra che il ministro non sapeva molto bene di cosa stesse parlando.Waarschijnlijk hebben haar adviseurs een automatisch vertaalprogramma gebruikt om haar Spaanse tekst naar het Catalaans te vertalen, met deze fout, die aantoont dat ze niet echt wist waar ze het over had, tot gevolg.
5In un video di YouTube è possibile trovare l'audio del discorso della Camps, che si è concluso affermando che il sistema scolastico ha bisogno di una riforma.In een video op YouTube is het geluid te horen van Camps' toespraak, die eindigt met de conclusie dat het onderwijssysteem moet worden hervormd.
6Su Twitter, i netizen hanno usato l'hashtag #InformeTrepitja (Rapporto Trepitja) per pubblicare commenti indignati e battute sulla scena tragicomica.Op Twitter gebruikten netizens de hashtag #InformeTrepitja (Trepitja-rapport) voor verontwaardigde opmerkingen en grappen over de tragikomische scène.
7Camps è lo stesso ministro che si è occupato delle proteste e dello sciopero di massa degli insegnanti [en] avvenuto nella regione a Settembre e Ottobre 2013.Camps is ook de minister die in september en oktober te maken kreeg met massale stakingen en demonstraties van leraren [en] in haar regio.