Sentence alignment for gv-ita-20110511-38919.xml (html) - gv-nld-20110505-11260.xml (html)

#itanld
1Cina: “Qualcuno volò sul nido del cuculo” diventa realtàChina: “One Flew Over the Cuckoo's Nest”
2In Cina, lo scorso aprile, il famoso film “Qualcuno volò sul nido del cuculo” [it] è divenuto realtà.Een versie van de film “One Flew Over the Cuckoo's Nest” werd vorige week werkelijkheid in China.
3Il protagonista della vicenda, il cinese Xu Wu, è stato rinchiuso in un ospedale psichiatrico per oltre quattro anni a causa di una vertenza sindacale mossa contro un'impresa statale di Wuhan, nella provincia dello Hubei.De hoofdpersoon, de Chinese Xu Wu, zat meer dan vier jaar gevangen in een psychiatrisch ziekenhuis vanwege een arbeidsgeschil met een staatsonderneming in Wuhan, in de provincie Hubei.
4Fuggito dall'ospedale, Wu ha raccontato la sua storia a un'emittente televisiva di Guangzhou [it], nella provincia del Guangdong.Hij ontsnapte uit het ziekenhuis en vertelde zijn verhaal aan een televisiestation in Kanton, in de provincie Guangdong.
5Anche la polizia di Wuhan ha raggiunto Guangzhou e, dopo aver fatto irruzione nella sede dell'emittente televisiva, ha sequestrato Xu ponendolo nuovamente sotto la custodia dell'ospedale psichiatrico.Politie uit Wuhan was hem naar Guangzhou gevolgd en drong het gebouw van het televisiestation binnen, ontvoerde Xu en zette hem weer vast op de psychiatrische afdeling.
6La storia di Xu WuHet verhaal van Xu Wu
7Xu Wu era un vigile del fuoco alle dipendenze di una grande azienda statale della provincia dello Hubei, la Wuhan Iron and Steel Group.Xu Wu was vroeger brandweerman in een grote staatsonderneming in de provincie Hubei, de Wuhan IJzer- en StaalGroep.
8Nel 2000, come rappresentante dei lavoratori, diede inizio ad una battaglia legale contro la società, la quale propose un rimborso di 30.000 RMB [circa 3200 euro] come risarcimento.In 2000 ging hij als vertegenwoordiger van de werkers een gerechtelijke strijd aan met de fabriek, die een schikking aanbood met 30.000 renminbi (iets meer dan 3.000 euro) als compensatie.
9Xu rifiutò l'offerta, preferendo rivolgere una petizione [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] al Governo nel dicembre del 2006.Xu nam het aanbod niet aan en diende een verzoekschrift [en] in in Beijing in december 2006.
10Come reazione, il Governo distrettuale costrinse i familiari di Xu a firmare un documento attestante la sua malattia mentale.Zijn lokale districtsbestuur dwong daarop zijn familie een document te ondertekenen dat Xu krankzinnig verklaarde. Sinds die tijd wordt Xu vastgehouden in een psychiatrisch ziekenhuis.
11Il 19 aprile 2011, Xu è scappato dall'ospedale e una volta raggiunta Guangzhou, ha reso pubblica la sua storia in un'intervista rilasciata alla locale emittente televisiva. In essa, ha dichiarato di essere stato detenuto illegalmente in una struttura psichiatrica per quattro anni a causa di una fantomatica malattia mentale.Op 19 april 2011 ontsnapte Xu uit het ziekenhuis en reisde hij naar Guangzhou, waar hij bij het Zuidelijk televisiestation verklaarde dat hij gedurende vier jaar onwettelijk was vastgehouden in een ziekenhuis voor geesteszieke mensen.
12Mentre era a Guangzhou, Xu Wu si è sottoposto ad un'ulteriore controllo presso l'ospedale psichiatrico della città per ottenere una seconda diagnosi.Tijdens zijn verblijf in Guangzhou bracht hij een bezoek aan het Guangzhou Psychiatrisch Ziekenhuis voor een onafhankelijke diagnose.
13Tuttavia, prima che i risultati dei test gli venissero consegnati, un gruppo di uomini non ben identificati, che si erano qualificati come appartenenti alla polizia di Wuhan, ha rapito Xu mentre era ancora all'interno dell'area della stazione televisiva, con il proposito di scortarlo nuovamente a Wuhan.Maar voor de testresultaten bekend waren gemaakt werd Wu, op de campus van het televisiestation, ontvoerd door een groep niet-geïdentificeerde mannen die beweerden politieagenten uit Wuhan te zijn en hem terugbrachten naar Wuhan.
14La traduzione della storia di Xu si può leggere nel blog Ministry of Tofu.Op de blog Ministry of Tofu staat een Engelse vertaling van een nieuwsbericht dat Xu's verhaal vertelt.
15Sia la polizia che l'ospedale hanno rifiutato ai genitori di Xu la possibilità di vedere il figlio.Zowel de politie als het ziekenhuis weigerden Xu's ouders toestemming hun zoon te bezoeken.
16Nel video seguente, la madre di Xu Wu grida dall'esterno dell' ospedale esortando il figlio a non preoccuparsi:Hieronder is een video van Xu Wu's moeder buiten het ziekenhuis, die haar zoon toeschreeuwt niet bang te zijn:
17Prima della pubblicazione di questo post, il filmato era già stato censurato da Sina Video e dalle altre piattaforme cinesi di video sharing. Tuttavia, è ancora visibile su YouTube [zh].Het filmpje was verwijderd van Sina Video en andere algemene video-uitwisselingswebsites in China voor dit artikel was gepubliceerd, maar het kan nog steeds op YouTube worden bekeken.
18Più di 121 sono stati i commenti indirizzati al video; ne seguono alcuni:Er waren [zh] meer dan 121 opmerkingen onder de video, waaronder de volgende:
192011-05-02 15:44:37 Questa è una società oscura2011-05-02 15:43:01 E' la polizia di Wuhan che bisogna rinchiudere negli ospedali psichiatrici, sono loro che hanno calpestato la legge.2011-05-02 15:44:37 Dit is een donkere maatschappij 2011-05-02 15:43:01 De politie van Wuhan zou opgesloten moeten worden, zij hebben de wet vertrapt.
202011-05-01 23:14:35 Siamo tutti Xu Wu.2011-05-01 23:14:35 Wij zijn allemaal Xu Wu.
212011-05-01 00:27:28 Demoni alla luce del sole!!!2011-05-01 00:27:28 Kwaadaardigheid onder de zon!!!
22Ma la verità verrà fuori…Papier kan geen vuur tegenhouden…
232011-04-30 19:44:29 Xu Wu, resisti, noi ti salveremo.2011-04-30 19:44:29 Xu Wu, hou vol, we zullen je redden.
24Che bestie!Ze zijn erger dan honden en varkens.
25Politicamente malati di mentePolitiek geesteszieken
26Non è la prima volta che a chi firma una petizione viene diagnosticata una malattia mentale.Dit is niet de eerste keer dat iemand met een verzoekschrift de diagnose ‘geestesziek' ontvangt.
27Un utente di Weibo ha fatto una ricerca su internet da cui è emerso che solo nella città di Wuhan ci sono 18 proponenti di petizioni che sono stati imprigionati in ospedali psichiatrici [zh].Een gebruiker van de Chinese Twittervariant Weibo [en] ontdekte via het internet dat alleen al in de stad Wuhan op dit moment 18 mensen die een verzoekschrift hadden ingediend vastzitten in psychiatrische ziekenhuizen [zh].
28Ecco alcuni estratti dal dibattito, pubblicati in un forum:Uit de discussie:
29Xiao Wen Zheng: Come residente a Wuhan, sono sconvolto.Xiao Wen zheng: Als inwoner van Wuhan ben ik diep geschokt.
30Mi verrà diagnostica l'infermità mentale per aver diffuso questa storia?Krijg ik straks ook de diagnose ‘geestesziek' omdat ik dit hier nog eens plaats?
31Nonostante sia spaventato, devo postarlo nuovamente.Ook al ben ik bang, dit moet ik wel plaatsen.
32Per favore, fate tutti attenzione.Let goed op alsjeblieft.
33Li Yifan: Chi firma una petizione è mentalmente instabile se non ama subire violenze.Li Yifan: Wie een verzoekschrift indient is geestesziek omdat hij het niet prettig vindt verkracht te worden.
34Lin Zhao's soul: In Unione Sovietica accadevano cose simili.de ziel van Lin Zhao: Dit soort dingen gebeurden vroeger ook in de Soviet-Unie.
35Tutti i Paesi autoritari si assomigliano.Alle fascistische landen lijken op elkaar.
36Il blogger Yu Ge sottolinea come queste tattiche di controllo sulla società da parte del Governo [post non più disponibile al 10/05/11] rappresentino una vecchia tradizione:Blogger Yu Ge wijst erop dat dit soort regeringstactieken [zh] al heel lang worden gebruikt:
37Queste tattiche del Governo hanno radici storiche ben definite: la macchina del potere vuole, attraverso strumenti giuridici e politici, estirpare gli oppositori - gli ingranaggi e le viti danneggiati - che ne impediscono il normale funzionamento.Dit is een regeringstactiek die ver teruggaat en nog steeds actueel is: de machtsmachine wil, met wettelijke en politieke middelen, tegenstanders uitschakelen - beschadigde radertjes en schroeven - die haar normale functie beïnvloeden.
38Dal punto di vista morale e intellettuale, li deve ridurre a feccia, parassiti della società, ad appartenenti delle cinque classi nere della Rivoluzione Culturale, ecc… L'etichetta di malati mentali è solo un marchio come tanti.In de morele en intellectuele domeinen moet het hen afschilderen als uitschot, parasieten, de vijf ‘zwarte categorieën' [en] (‘negatieve' groepen gedefinieerd tijdens de Culturele Revolutie) enz. Geestesziek is gewoon één van die labels.
39Diagnosticare una patologia mentale a Xu Wu significa bollare il suo comportamento come “anormale”, all'interno di una società la cui stabilità potrebbe essere seriamente compromessa dalla sua condotta malsana.Door Xu Wu de diagnose van psychiatrische patiënt te geven kan zijn ‘abnormale' gedrag dat de sociale orde zou kunnen verstoren, verklaard worden.
40Se avessero potuto perseguire Xu attraverso uno strumento giuridico lo avrebbero certamente fatto.Als ze Xu met wettelijke middelen hadden kunnen vervolgen, zouden ze dat hebben kunnen doen.
41Tuttavia, le autorità erano chiaramente impossibilitate a incriminarlo senza esporsi in prima persona e questo spiega la ragione per la quale è stato imprigionato in un reparto psichiatrico.Maar de autoriteiten konden hem geen proces aandoen zonder hun eigen problemen naar buiten te brengen, zodat ze hem wel op moesten sluiten op de psychiatrische afdeling.
42Quindi, in questo caso, il manicomio svolge l'imbarazzante ruolo di prigione e di centro di sorveglianza.De psychiatrische inrichting speelt daarmee de ongemakkelijke rol van zowel een gesloten inrichting als een detentiecentrum hier.
43Tutto ciò getta il discredito sulla professione medica e su tutti gli altri malati mentali.Dit is schadelijk voor de hele psychiatrische beroepsgroep.
44Il Governo locale, la società a capitale statale e i mediaPlaatselijk bestuur, staatsondernemingen en de media
45Balusw, un giornalista del forum di China.com esplora le implicazioni politiche [zh] e predice le potenziali conseguenze del trattamento riservato a Xu Wu:Op het forum China.com delft forumdeelnemer balusw dieper in de politieke verwikkelingen [zh] en voorspelt de mogelijke gevolgen van de manier waarop Xu Wu is behandeld:
461. […] La nostra preoccupazione per Xu Wu ci porta a condannare le autorità per aver calpestato i diritti umani. Esprimiamo la nostra solidarietà verso coloro cui è stata indebitamente e forzatamente diagnosticata un'infermità mentale e d'altra parte lodiamo il comportamento di chi all'interno dei media difende la giustizia sociale […]1. […]Door onze bezorgdheid over Xu Wu veroordelen wij de autoriteiten voor het vertrappen van mensenrechten en drukken wij ons medeleven uit naar degenen die gedwongen en ten onrechte zijn gediagnosticeerd als psychiatrische patiënten, en roemen wij de mensen die in onze media werken die staan voor sociale gerechtigheid […]
472. […] La lobby che si cela dietro all'incidente di Xu Wu è la Wuhan Iron and Steel Group (WISG), “fiore all'occhiello” dell'industria nazionale cinese dell'acciaio.2. De belangengroep die verantwoordelijk is voor wat er met Xu Wu is gebeurd is de ‘eerstgeborene' van China's nationale staalindustrie,de Wuhan IJzer- en StaalGroep (WISG).
48Si tratta di una storica società a capitale statale con un forte sostegno politico.Dit is een oude staatsonderneming met een sterk politieke achtergrond.
49In ogni disputa con i lavoratori la WISG non permette a nessuno di intervenire nella sua risoluzione.Elke keer als er een arbeidsgeschil is geeft WISG haar werknemers geen enkele invloed in de schikking.
50Quando le persone decidono di adire a vie legali o dare vita ad una petizione la WISG ricorre ai suoi contatti governativi e al suo potere per mettere un freno a ogni azione di contrasto… Poiché il reddito prodotto dalla WISG contribuisce in larga misura al PIL della città di Wuhan, basta che un qualsiasi direttore di divisione muova un dito perché il l'amministrazione locale si mobiliti per adempiere alle sue volontà…Als men wettelijke stappen onderneemt of een verzoekschrift probeert in te dienen gebruikt WISG haar connecties bij de regering en de macht van de regering om de acties te doen ophouden… Omdat WISG zo'n groot deel levert van het GDP van Wuhan hoeft een afdelingshoofd maar te niezen en de plaatselijke regering komt al in actie…
513. […] Sebbene i cittadini e i media dell'intera nazione stiano discutendo del caso di Xu Wu, a Wuhan tutto tace.3. […] Terwijl mensen en media vanuit het hele land volgen wat er met Xu Wu gebeurt, verkiest de media in Wuhan hierover te zwijgen.
52Da quelle parti, l'informazione dovrebbe avere il vantaggio sociale e geografico nel riportare la notizia ma soltanto i media esterni alla provincia stanno seguendo le vicende dei settantenni genitori di Xu.De media in Wuhan zou sociaal en geografisch in een goede positie moeten zijn om over het geval te rapporteren, maar alleen media van buiten de provincie volgen de ouders van Xu, inmiddels over de 70 jaar. Wuhan heeft zo veel professionele mensen die in de media werken.
53[…] Wuhan possiede moltissimi professionisti che lavorano nel campo dell'informazione e credo che anch'essi siano preoccupati dall'incidente. La sola spiegazione è che abbiano ricevuto “l'ordine di tacere”.Ik geloof dat zij wel degelijk bezorgd zijn over deze gebeurtenis en dat daarom de enige verklaring voor hun stilte een bevel van hogerhand is.
544. […] Fino ad ora , da parte di WISG e della polizia non è pervenuta alcuna spiegazione in merito a quanto accaduto[…].4. […] Tot nu toe is er geen goede verklaring gegeven over het geval, noch door WISG, noch door de politie […]
555. Xu Wu sarà nuovamente identificato come “malato mentale”?5. Zal Xu Wu opnieuw de diagnose ‘geestesziek' ontvangen?
56La probabilità è dell' 80%.Die kans is 80%.
57L'unica ragione valida per la quale la polizia di Wuhan può giusticare un'azione di tale forza giuridica e violenza è etichettare Xu Wu come “malato mentale che mette in pericolo la sicurezza pubblica”. […]De enige geldige reden die de politie van Wuhan eventueel zou kunnen aanvoeren om zo'n optreden buiten hun rechtsbevoegdheid, alsmede de gewelddadige arrestatie, te rechtvaardigen zou zijn om Xu Wu het stempel ‘geesteszieke patiënt en een gevaar voor de openbare veiligheid' op te drukken. […]
58Nel frattempo, a Pechino, l'avvocato Huang Xuetao ha offerto assistenza legale ai genitori di Xu Wu mentre sul Web gli utenti continuano ad esercitare pressioni sulle autorità di Wuhan attraverso azioni di protesta pubbliche online.Ondertussen heeft Huang Xuetao, advocaat in Beijing, de ouders van Xu Wu juridische ondersteuning aangeboden en blijven internetgebruikers de autoriteiten in Wuhan onder druk zetten door openbare protesten online.