# | ita | nld |
---|
1 | E il miglior Paese del mondo è… | En het beste land van de wereld is… |
2 | Ieri, Lova Rakotomala [in] dal Madagascar ha inviato un'email alla mailing list interna di Global Voices richiamando l'attenzione su un sondaggio tra i lettori condotto recentemente da The Economist per scegliere il “miglior Paese del mondo” [in]. | Op 17 november heeft Lova Rakotomala [en - alle links] uit Madagascar een e-mail naar de interne mailinglist van Global Voices gestuurd waarin hij wees op een nieuwe lezersenquête van The Economist om het “beste land van de wereld” te nomineren. |
3 | Lova suggeriva che noi (lettori e blogger di Global Voices) dovremmo proporre quelle nazioni che generalmente sono tagliati fuori da questo genere di classifiche. | Hij stelde voor dat wij (bloggers en lezers van Global Voices) landen voordragen die normaalgesproken niet op dergelijke ranglijsten voorkomen. |
4 | Mentre The Economist ha già unilateralmente deciso che la Somalia è il “peggior Paese della Terra” [in], mentre sembra ancora in discussione quale sarebbe invece quello “migliore”. | Terwijl The Economist al eenzijdig heeft besloten dat Somalië “het slechtste land ter wereld” is, lijkt er nog een levendige discussie gaande te zijn over welke landen er genomineerd zouden moeten worden als “het beste land”. |
5 | E così ci è venuto da pensare: “The Economist non può sapere tutto!” | Toen dachten we: “The Economist weet niet alles!” |
6 | Alcuni di noi amano Paesi che si basano su stabilità, benessere, fama o altri criteri che interessano questo tipo di pubblicazione. | Weinig van ons houden van een land vanwege de stabiliteit, rijkdom, wereldwijde bekendheid of andere parameters waar ze in dergelijke publicaties zo dol op zijn. |
7 | Quindi, cari lettori: indicate qui sotto il Paese che secondo voi è il migliore, spiegandone il perché. | Dus, beste lezers: nomineer hieronder [of onder het Engelse artikel - MT] welk land volgens jou het beste land is en waarom. |
8 | Chi fornisce la motivazione migliore (come unilateralmente deciso dalla nostra giuria) vincerà un CD di Putumayo di reggae africano [in]. | Degene die met de beste reden komt (wat eenzijdig besloten zal worden door onze jury) wint een cd met Afrikaanse reggae van Putumayo. |
9 | Sarò io stessa a spedirlo al vincitore. | Ik stuur de cd persoonlijk op! |