# | ita | nld |
---|
1 | Video: giovani di ogni parte del mondo si esprimono in 60 secondi | Video: Jongeren in de hele wereld laten in 60 seconden hun stem horen |
2 | OneMinutesJr Logo | OneMinutesJr Logo |
3 | Il progetto OneMinutesJr [in] offre ai giovani di età compresa tra i 12 ed i 20 anni di ogni parte del mondo l'opportunità di esprimersi, pronunciarsi ed apprendere tecniche di comunicazione audiovisive per comunicare oltre i propri confini, le barriere linguistiche e le distanze grazie a video della durata di 60 secondi. | Door het project OneMinutesJr [en] krijgen jongeren in de leeftijd van 12 tot 20 jaar in alle uithoeken van de wereld de kans zich te laten horen, hun mening te geven en zich audiovisuele vaardigheden eigen te maken die hen in staat stellen om in 60 seconden hun stem te laten horen tot ver buiten de landsgrenzen en niet gehinderd door afstand en taalbarrières. |
4 | Il progetto OneMinutesJr nasce dallo sforzo congiunto della European Cultural Foundation [in], della fondazione One Minutes Jr. [in] e dell'Unicef [in], insieme ad altre organizzazioni. | Het project OneMinutesJr is tot stand gekomen door de gezamenlijke inspanningen van de Europese Culturele Stichting [nl], de Stichting One Minutes Jr [en], Unicef [en] en andere organisaties. |
5 | Sul sito del progetto sono disponbili numerosi video della durata di un minuto provenienti da diversi Paesi, alcuni inviati da singole persone, altri come risultato di laboratori [in] dove i giovani imparano ad esprimersi filmando e montando le proprie idee. | Op de website zijn heel veel video's van een minuut te vinden die in de afgelopen jaren door jongeren uit allerlei landen werden ingezonden. Sommige video's zijn door individuele jongeren ingestuurd, andere zijn het resultaat van workshops [en] waar jongeren leren schrijven en filmen en hoe zij hun ideeën kunnen uitwerken. |
6 | Questi brevi video descrivono preoccupazioni, ideali e sogni di giovani con situazioni assai diverse, ed offrono una finestra sulla loro vita quotidiana. | Deze korte filmpjes laten zien wat jongeren - met allemaal hun eigen achtergrond - bezig houdt en wat hun ideeën en dromen zijn. Zij geven ons op die manier een kijkje in de keuken van hun dagelijks leven. |
7 | Per esempio, dalla Polonia, Ludmila Kierczak [in] ha realizzato un video per parlare di se stessa. | Zo maakte Ludmila Kierczak [en] uit Polen een video waarin ze laat zien wie zij is. |
8 | Per vederlo, cliccare sull'immagine in basso per andare sul sito OneMinutesJr [in]. | Klik op de foto hieronder als je doorgelinkt wilt worden naar de website OneMinutesJr. |
9 | In Bangladesh, Mobasshera Tarannum Adiba illustra due articoli tratti dalla Convenzione dei Diritti dell'Infanzia [it]. | In Bangladesh illustreert Mobasshera Tarannum Adiba in haar video een paar artikelen uit Het Verdrag inzake de Rechten van het Kind [nl]. |
10 | Nel video, Voglio Libertà, si sofferma sull'Articolo 12, ‘I bambini hanno il diritto di essere ascoltati e le loro voci vanno rispettate', e sull'Articolo 16 che afferma il diritto di ogni bambino alla propria privacy. | In het filmpje Ik wil vrijheid [bn, en] gaat over artikel 12, waarin wordt geregeld dat kinderen om hun mening moet worden gevraagd en dat er naar hen moet worden geluisterd, en over artikel 16, waarin het recht op privacy van kinderen wordt vastgelegd. |
11 | Dalla Mongolia, Tuvdenjamts (Tuvden) Altankhyag illustra il diritto di ogni bambino alla propria cultura: | Tuvdenjamts (Tuvden) Altankhyag [en] uit Mongolië illustreert het recht dat ieder kind heeft op zijn eigen cultuur: |
12 | E nel video che segue, Simone Tonge da Antigua e Barbuda, esercita il proprio diritto alla libertà di espressione sul tema: Confessioni di una adolescente: | In de video Bekentenissen van tienermeisje [en] laat Simone Tonge uit Antigua en Barbuda zien dat zij recht heeft op vrijheid van meningsuiting. |
13 | Ibrahim Ide dalla Nigeria rilancia sui diritti dei bambini ad avere una famiglia che li ama e ne protegge i diritti, nel video Con o senza: | Ibrahim Ide uit Niger illustreert in het filmpje Met of zonder [fr,en] het recht van kinderen op een liefhebbende familie die hun rechten beschermt. |
14 | Altri video da un minuto sono reperibili sul sito del progetto TheOneMinutesJr.org [in], mentre sul canale di YouTube UNICEF One Minutes Jr. sono disponibili numerosi video realizzati dai giovani sul tema dei diritti dei bambini. | Als je meer video's wilt bekijken waarin jongeren in 60 seconden hun visie geven op de Rechten van het Kind, ga dan naar de website van het project TheOneMinutesJr.org of naar UNICEF One Minutes Jr. Channel op Youtube. |