# | ita | nld |
---|
1 | Egitto: “Sarà il popolo a far crollare il regime!” | Egypte: “Het volk zal het regime omverwerpen!” |
2 | In tutto il mondo la gente oggi è rimasta davanti alla televisione e al computer con il fiato sospeso, mentre gli egiziani scendevano in strada dopo le preghiere del venerdì. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011. Mensen over de hele wereld zaten vandaag aan hun televisies en computers gekluisterd toen de Egyptenaren in de middag, na het vrijdaggebed, de straat opgingen. |
3 | Il “Giorno della Rabbia” è il quarto giorno consecutivo di proteste contro il regime del Presidente Hosni Mubarak, da trent'anni al potere. | De Dag van Woede is de vierde dag op rij waarop de Egyptenaren demonstreren tegen het 30-jarig bewind van Hosni Moebarak. |
4 | Nonostante il blocco di Internet, il flusso di notizie è proseguito grazie ai canali satellitari, i cui resoconti sono stati rilanciati dai netizen sulle reti sociali. | Ondanks dat internet is geblokkeerd, blijft er nieuws binnenkomen via satellietzenders en worden berichten door netizens doorgegeven via sociale netwerken. |
5 | Manal Hassan rilancia [en, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato]: | Manal Hassan twittert [en - alle links]: |
6 | Secondo Al Jazeera, massicce proteste ad Alessandria, violenti attacchi [contro i manifestanti] appena usciti dalla moschea di Sidi Gaber da parte della polizia antisommossa #Jan25 | Volgens Al Jazeera zijn grote demonstraties in Alexandrië met geweld uiteengeslagen door de oproerpolitie, direct nadat mensen uit de moskee kwamen in Sidi Gaber #Jan25 |
7 | Amina ElBehry riferisce: | Amina ElBehry meldt: |
8 | Lancio immediato di gas lacrimogeni contro i manifestanti al Cairo e ad Alessandria. | Er werd direct traangas gebruikt tegen demonstranten in Caïro en Alexandrië. |
9 | #jan25 #egypt | #jan25 #egypt |
10 | Più oltre aggiunge: | Ze voegt hieraan toe: |
11 | Fin dall'inizio uso di proiettili di gomma contro i dimostranti a Giza vicino al Cairo #jan25 #egypt | Al snel gebruik van rubberkogels tegen demonstranten in Gizeh-Caïro #jan25 #egypt |
12 | Nic Robertson racconta: | Nic Robertson schrijft: |
13 | Diverse centinaia di agenti antisommossa con manganelli pistole con proiettili di gomma circondano la moschea centrale, gruppo di 500-1000 manifestanti in strada, grande tensione in entrambi gli schieramenti | Enkele honderden agenten van de oproerpolitie met wapenstokken en geweren met rubberkogels omsingelen de centrale moskee, menigte van 500-1000 op straat-beide partijen zijn gespannen en nerveus |
14 | DamoS incalza: | DamoS twittert: |
15 | Al Cairo la polizia respinge con gli idranti i manifestanti che gridano “abbasso, abbasso hosni mubarak” - testimone Reuters | Egyptische politie spuit water over demonstranten in Caïro die riepen “Weg, weg met Hosni Moebarak” - ooggetuige van Reuters |
16 | Alaa Abd El Fattah ricorda: | Alaa Abd El Fattah herinnert zich: |
17 | lo slogan che la maggior parte dei dimostranti continua ad intonare è “Il popolo farà cadere il regime”#Jan25 | De leuze die de meeste demonstranten roepen is nog steeds “Het volk zal het regime omverwerpen” #Jan25 |
18 | Yosra rilancia un aggiornamento: | Yosra schrijft: |
19 | Al Jazeera in arabo: 20.000 [manifestanti] fuori da Azhar. | Al Jazeera Arabic: 20.000 mensen uit Azhar. |
20 | Scontri tra dimostranti e forze di sicurezza ad Alessandria | Botsingen tussen demonstranten en veiligheidstroepen in Alexandrië |
21 | Eugenie Blasingame riferisce: | Eugenie Blasingame meldt: |
22 | Un reporter di Al Jazeera ad Alessandria è stato colpito da gas lacrimogeni mentre era in onda; le forze di sicurezza hanno sparato gas lacrimogeni quando la gente è uscita dalle moschee #Egypt #Jan25 | Verslaggever van Al Jazeera in Alexandrië wordt live op televisie aangevallen met traangas; veiligheidstroepen zetten traangas in zodra moskeeën leegliepen #Egypt #Jan25 |
23 | Sherine Tadros nota: | Sherine Tadros merkt op: |
24 | Il blocco di internet da parte del governo e le minacce di violenza sembrano solo rafforzare la determinazione del popolo egiziano #egypt #Jan25 | Besluit van Egyptische regering om internet te blokkeren en met geweld te dreigen lijkt het volk alleen maar meer vastberaden te maken #egypt #Jan25 |
25 | Tamer Salama ritiene necessario spiegare: | Tamer Salama voelt de behoefte om uitleg te geven: |
26 | La ribellione in Egitto è una rivolta POPOLARE - non religiosa, non politica non ideologica - solo e semplicemente “del popolo” #jan25 | De opstand in Egypte is een VOLKSopstand - geen religieuze, politieke of ideologische opstand - een hele gewone opstand van het volk. |
27 | In vari Paesi del mondo molti sostenitori si sono uniti alle proteste davanti alle ambasciate egiziane. | #jan25 Over de hele wereld organiseerden sympathisanten demonstraties bij Egyptische ambassades. |
28 | Ian Rochfort constata: | Ian Rochfort meldt: |
29 | Proteste in massa iniziate davanti all'ambasciata egiziana a Jeddah in questo momento | Er is een massademonstratie begonnen bij de Egyptische ambassade in Djedda |
30 | Dal Qatar, Omar Chatriwalla scrive: | Omar Chatriwalla twittert vanuit Qatar: |
31 | Circa 100 dimostranti hanno celebrato una funzione funebre [per le vittime egiziane] a un isolato dall'ambasciata egiziana e hanno ringraziato il Qatar, mentre venivano dispersi [dalla polizia] #jan25 http://post.ly/1XlaN | Zo'n 100 demonstranten houden een wake om de hoek van de Egyptische ambassade, gaan vervolgens uiteen, zeggen dank voor Qatar #jan25 http://post.ly/1XlaN |
32 | Dal vicino Bahrain, Mazen Mahdi riferisce: | In het buurland Bahrein meldt Mazen Mahdi: |
33 | La polizia del Bahrain circonda l'ambasciata egiziana a Manama e proibisce una manifestazione di egiziani a sostegno delle proteste nel loro paese #jan25 | Bahreinse politie heeft de Egyptische ambassade in Manamah omsingeld om demonstratie te voorkomen van Egyptenaren die de demonstraties in Egypte steunen #jan25 |
34 | Davanti alle immagini delle proteste e alle notizie costantemente aggiornate che affollavano gli schermi televisivi le emozioni si sono fatte intense. | De emoties liepen hoog op toen er beelden van de demonstranten op de televisie verschenen en de laatste berichten binnenkwamen. |
35 | Mona Al Tahawy scrive: | Mona Al Tahawy twittert: |
36 | Mi sento completamente impotente. | Voel me volledig hulpeloos. |
37 | Non posso smettere di piangere per quanto sta accadendo in Egitto (#Egypt). | Kan niet ophouden met huilen over wat er gebeurt in #Egypte. |
38 | Maledetto #Mubarak. | Verdomme, #Mubarak. |
39 | Te la faremo pagare cara. | We zullen een gigantische storm tegen je ontketenen. |
40 | #Jan25 | #Jan25 |
41 | Aggiunge inoltre: | Ze voegt hieraan toe: |
42 | Ve lo immaginate? | Kun je het je voorstellen? |
43 | 20.000 persone radunate in un'unica zona del Cairo per far fronte agli scagnozzi della sicurezza di quel bastardo di #Mubarak. | 20.000 mensen in slechts één wijk van Caïro die het opnemen tegen de criminelen van de veiligheidstroepen van de schoft #Mubarak. |
44 | M'inchino di fronte al vostro coraggio. | Respect voor jullie moed. |
45 | #Jan25 | #Jan25 |
46 | Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese sia in italiano | |