# | ita | nld |
---|
1 | Mongolia: lo sviluppo minerario tra benefici economici e danni ambientali | Mongolië: Mijnbouw berooft herders van middelen van bestaan |
2 | I progetti minerari in Mongolia promettono lo sviluppo della società e dell'infrastruttura economica del Paese, e si presentano come una strategia di lotta alla povertà, ma le comunità locali che risiedono nelle vicinanze delle miniere presentano il conto sottolineando l'impatto negativo che subiscono il loro ambiente e le loro forme tradizionali di vita. | De mijnbouw in Mongolië belooft te zorgen voor de ontwikkeling van een sociale en economische infrastructuur en zou ook een manier kunnen zijn om de armoede te verlichten. Maar ondertussen merken de leefgemeenschappen in de buurt van de mijnen de negatieve invloed daarvan, omdat hun omgeving en traditionele middelen van bestaan worden aangetast. |
3 | La ONG ambientalista CEE Bankwatch Network [en, come per tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] sta testimoniando l'evoluzione dei progetti minerari in corso in Kirghizistan e in Mongolia promossi dalla European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). | De milieu NGO CEE Bankwatch Network [en, alle] heeft rapporten uitgebracht over de mijnbouw in zowel Kirgizië als in Mongolië, projecten die zijn gestimuleerd door de European Bank for Reconstruction and Development. |
4 | Bankwatch racconta nell'articolo Rushing into gold can leave people behind, EBRD [“La corsa all'oro può lasciare indietro la popolazione, BERS [it] n.d.t]' i potenziali pericoli rispetto allo sfruttamento delle risorse naturali, in particolare delle acque, e degli aumenti dei prezzi dei beni di consumo: | Waar Bankwatch zich zorgen over maakt, is verwoord in ‘Goud achterna snellen, kan mensen achterstellen, EBRD‘, en gaat over zaken zoals uitputting van natuurlijke rijkdommen, met name water, en veranderingen in grondstofprijzen: |
5 | Nonostante il contributo dei guadagni promessi allo sviluppo di una rete di servizi sociali di cui la Mongolia ha estremamente bisogno e la costruzione di un'economia solida, lo sfruttamento delle sue risorse o i bruschi cambiamenti nei prezzi dei beni di consumo rimangono una questione aperta. | Of de beloofde winsten Mongolië zullen helpen om de broodnodige welvaartsdiensten te ontwikkelen en in staat zullen stellen om een economie op te bouwen die de uitputting van zijn natuurlijke rijkdommen kan doorstaan of de plotselinge schommelingen in grondstofprijzen, is echter een open vraag. |
6 | Il dominio del settore minerario ha già creato la paura di un male olandese [it] o di una maledizione delle risorse [it]. | De dominante positie van de mijnbouwsector heeft de angst al doen opleven voor de “Hollandse ziekte” of “de vloek van de natuurlijke rijkdom”. |
7 | Una miniera aperta in Mongolia. | Open mijn in Mongolië. |
8 | Foto di Flickr user pjriccio2006 (Licenza CC). | Foto door Flickr user pjriccio2006 (CC BY-NC-SA 2.0). |
9 | Questo breve video è stato girato dalla rete CEE Bankwatch dell'Europa dell'Est, da Urgewald con sede in Germania, dalla Bank Information Center degli Stati Uniti e da Oyu Tolgoi Watch, organizzazione mongola, che hanno viaggiato in Mongolia per studiare l'impatto ambientale e sociale che le miniere di carbone di Ukhaa Khudag, nel deserto del Gobi nel sud della Mongolia, hanno già provocato: | Deze korte video is gemaakt door CEE Bankwatch Network uit Oost-Europa, Urgewald uit Duitsland, het Bank Information Center uit de Verenigde Staten en Oyu Tolgoi Watch uit Mongolië, die door Mongolië reisden om de invloed op het milieu en de sociale impact te bestuderen van de kolenmijn Ukhaa Khudag in de Gobiwoestijn in het zuiden van Mongolië: |
10 | Se il video precedente mostra quali siano i primi effetti delle miniere in Mongolia, in Kirghizistan gli effetti negativi sull'ambiente, sulla salute e sulle comunità locali sono conosciuti già da tempo. | De vorige video laat zien hoe de dingen zich beginnen te ontwikkelen met de mijnbouw in Mongolië. Maar in Kirgizië hebben ze allang ervaring met de negatieve effecten van mijnbouw op het milieu, de gezondheid en lokale woongebieden. |
11 | Il video successivo è stato ripreso nella regione dei ghiacciai del Kirghizistan e nelle aree circostanti la miniera d'oro aperta di Kumtor, che è entrata in funzione 15 anni fa. | De volgende video laat het gletsjergebied in Kirgizië zien en de gebieden rond de open goudmijn Kumtor, die al ruim vijftien jaar operatief is. |
12 | I risultati sperimentati dalle comunità locali sono stati l'avvelenamento da cianuro e l'inquinamento delle acque; nessuno dei cambiamenti e dei benefici promessi si è realizzato. | Cyanidevergiftiging en watervervuiling is wat de dorpen hebben; niets van de beloofde ontwikkeling of winsten hebben hen bereikt. |
13 | Entrambi i video girati in Mongolia e in Kirghizistan e le storie di entrambi i contesti sono riportati nell'articolo ‘Earth's riches, people's troubles. | Er is geschreven over zowel de video's als de achtergronden van de mijnbouw in Mongolië en Kirgizië in ‘Natuurlijke rijkdom, zorgen voor mensen. |
14 | Mining in Central Asia‘: | Mijnbouw in Centraal-Azië‘: |
15 | Gli esempi in questione, le miniere di Oyu Tolgoi e di Tavan Tolgoi in Mongolia e la miniera d'oro in Kirghizistan contribuiscono in modo decisivo al Pil nazionale e ricevono (nel caso di Oyu Tolgoi riceveranno a breve) il sostegno della European Bank for Reconstruction and Development(EBRD). | Deze mijnen - de Oyu Tolgoi en Tavan Tolgoi mijnen in Mongolië en de Kumtor goudmijn in Kirgizië - dragen in belangrijke mate bij aan het nationale inkomen van hun land en ontvangen (of in het geval van Oyu Tolgoi zal dat snel gaan gebeuren) steun van de European Bank for Reconstruction and Development(EBRD). |
16 | In ogni caso, entrambi comportano rischi per le comunità locali che non potranno essere compensati con contributi economici. | Ze vormen echter risico's voor de lokale gemeenschappen die niet financieel gecompenseerd kunnen worden. |
17 | E non si tratta degli unici Paesi che stanno sperimentando gli effetti negativi dello sviluppo basato su progetti minerari. | Deze landen zijn niet de enige die zich tegenover deze ontwikkeling gesteld zien, met de negatieve impact die de mijnbouw met zich meebrengt. |
18 | Nel vicino Tibet, la gente del villaggio è riuscita a fermare un progetto minerario che stava mettendo in pericolo una delle montagne per loro sacre. | In het naburige Tibet waren dorpelingen in staat om een mijnbouwproject een halt toe te roepen, die een van hun heilige bergen zou aantasten. |
19 | Il tema è controverso; che prezzo deve essere disposta a pagare una comunità in nome dello sviluppo del proprio Paese? | Het onderwerp is controversieel: hoe hoog is de prijs die een gemeenschap kan betalen voor de ontwikkeling van hun land? |
20 | Vladlena Martsynkevych, dirigente per l'Asia centrale della Bankwatch ha scritto: | Vladlena Martsynkevych, leidinggevende van de afdeling Centraal-Azië van Bankwatch schrijft: |
21 | L'industria estrattiva può contribuire in modo decisivo allo sviluppo economico del Paese e significare posti di lavoro e reddito. | De extractieve bedrijven kunnen heel goed bijdragen aan de economische ontwikkeling van een land en de gewenste werkgelegenheid en belastinginkomsten opleveren. |
22 | Allo stesso tempo le miniere provocano un effetto dirompente altamente negativo sull'ambiente e le forme di vita delle comunità del posto. | Tegelijkertijd is de mijnbouw een uitermate verstorende activiteit met aanzienlijk negatieve invloeden op het milieu en de middelen van bestaan van de lokale leefgemeenschappen. |
23 | Nei Paesi in cui le istituzioni democratiche non sono ancora radicate e non hanno potere o semplicemente in cui domina la corruzione, i danni possono moltiplicarsi rapidamente. | In landen waar de democratische structuren niet goed zijn ontwikkeld, of er een gebrek is aan institutionele capaciteit of er gewoon sprake is van corruptie, kunnen de negatieve gevolgen al gauw de overhand nemen. |
24 | In questo modo i benefici non ricadono sulla gente ma finiscono per arricchire le compagnie coinvolte e incrementare il progresso tecnologico dei Paesi sviluppati. | Voordelen en winsten gaan het lokale niveau voorbij en dienen dan alleen om de betrokken bedrijven te verrijken en - niet in de laatste plaats - de technologische vooruitgang en welvaart in ontwikkelde landen. |