Sentence alignment for gv-ita-20111204-50824.xml (html) - gv-nld-20111201-12520.xml (html)

#itanld
1Egitto: controversie per un carico di gas lacrimogeni dagli USAEgypte: Scheepslading traangas werpt vragen op over de VS
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Egyptische Revolutie van 2011.
3Mesi dopo la caduta del presidente egiziano Hosni Mubarak e qualche giorno dopo la notizia [en] che molte persone sono state vittime di soffocamenti e sono morte [en], si suppone a causa di nuovi tipi di gas lacrimogeno [ar] usati dalla polizia egiziana, un nuovo carico di gas lacrimogeni è arrivato pochi giorni fa al porto di Suez proveniente dagli Stati Uniti.Enkele dagen geleden kwam in de haven van Suez een scheepslading traangas aan uit de Verenigde Staten. Dit is slechts maanden na het aftreden van de voormalige president van Egypte, Hosni Mubarak, en enkele dagen nadat veel mensen volgens de berichten [en] door nieuwe soorten traangas [en] die de Egyptische politie heeft gebruikt, zouden zijn gestikt en overleden [nl].
4Foto condivisa da Shadizm su FacebookFoto gedeeld op Facebook door Shadizm.
5La notizia si è diffusa una volta riportata [ar] dal quotidiano Al Ahram Arabic, secondo cui i funzionari doganali di Suez si sono rifiutati di accettare i container contenenti sette tonnellate di gas lacrimogeno ciascuno, creando discussione nei social network.Het nieuws werd bekend toen op Al Ahram Arabic een bericht [ar] verscheen waarin stond dat de medewerkers van de douanedienst in Suez een lading met containers met elk zeven ton traangas weigerden. Het leidde tot grote onrust op de online sociale netwerken.
6Questi alcuni dei messaggi circolati su Twitter :Hier is een deel van de gesprekken op Twitter:
7@Psypherize: Un nuovo carico di gas lacrimogeno di 7 tonnellate è appena arrivato al #Cairo da #Suez e preso in consegna dal #MOI.@Psypherize [en]: Een nieuwe lading traangas van 7 ton is net aangekomen in #Caïro vanuit #Suez en opgeslagen door het #ministerie van Binnenlandse Zaken.
8Prepariamoci a un nuovo giro di vite.Hou je vast voor het volgende politie-optreden.
9@RashaAbdulla: sembra che la spedizione di 7 tonnellate di gas lacrimogeno dagli #USA all'#Egitto sia solo la prima di tre.@RashaAbdulla [en]: Blijkbaar is de 7 ton zware vracht van de #VS naar #Egypte nog maar één van de drie ladingen.
1021 tonnellate in totale!!Het totaal is 21 ton!!
11@sharifkouddous: Grande Suez.@sharifkouddous [en]: Applaus voor Suez.
12I lavoratori del porto di Suez hanno rifiutato la spedizione di 7 tonnellate di gas lacrimogeno inviati dagli USA per rifornire le scorte del Ministero dell'Interno.Havenwerkers in Suez weigeren scheepslading met 7 ton traangas uit de VS om de voorraad van het ministerie van Binnenlandse Zaken aan te vullen
13In seguito si è saputo che i lavoratori sarebbero stati soggetti a indagini per essersi rifiutati di ricevere la spedizione:Later kwamen de mensen te weten dat er een onderzoek gestart zal worden tegen de arbeiders omdat ze de lading weigerden:
14@3alaelhawa: I funzionari della dogana di Suez saranno indagati per aver rifiutato la spedizione di gas lacrimogeno.@3alaelhawa [ar]: Er wordt onderzoek verricht naar de werknemers van de douane in Suez die de scheepslading traangas hebben geweigerd.
15I netizen hanno anche mostrato preoccupazione per le intenzioni del governo:Netizens maakten zich ook zorgen over de bedoelingen van de regering:
16@elkammar: Pago il governo perchè si procuri dei lacrimogeni più efficaci, modi più efficaci per uccidere me e i miei fratelli.@elkammar [en]: Ik betaal mijn regering zodat ze beter traangas kunnen kopen, een betere manier om mij en mijn broeders te vermoorden
17E per esprimere solidarietà agli impiegati della dogana, molti utenti di Twitter hanno condiviso il seguente messaggio:En om hun solidariteit met de arbeiders te laten zien, deelden veel Twitter-gebruikers het volgende bericht:
18@Ahmed_hosny_s: Annuncio la mia totale solidarietà agli impiegati delle dogane di Suez che sono soggetti a indagini per aver rifiutato un carico di gas lacrimogeno spedito al Ministero dell'Interno egiziano@Ahmed_hosny_s [ar]: Ik verklaar dat ik honderd procent solidair ben met de werknemers van de douanedienst in Suez die worden ondervraagd omdat ze een scheepslading traangas hebben geweigerd die naar het Egyptische ministerie van Binnenlandse Zaken was gezonden
19Altri hanno esortato gli addetti di altri porti egiziani a fare lo stesso:Anderen drongen er bij werknemers in andere Egyptische havens op aan om hetzelfde te doen:
20@AnonyOps: Fate girare il messaggio ad altri impiegati portuali.@AnonyOps [en]: Verspreid het bericht onder Egyptische havenarbeiders.
21Rifiutate i lacrimogeni al porto!Weiger traangas in de havens!
22Le armi al gas lacrimogenoincluse nella spedizione sono prodotte negli Stati Uniti, per cui molti si chiedono come mai questi ultimi affermino di appoggiare le rivolte nel mondo arabo e continuino invece a sostenere le dittature della regione.De traangasbommen in deze lading zijn in de Verenigde Staten gefabriceerd en daardoor vragen mensen zich af hoe het kan dat de VS beweert dat het de revoluties in de Arabische wereld steunt en toch de tirannieën in het hele gebied blijft ondersteunen.
23@freddydeknatel: Cosa significa quindi, quando abbiamo carichi di lacrimogeni in arrivo al porto di Suez, con scritto sopra “Made in USA”?@freddydeknatel [en]: Maar wat wil dat dan zeggen, als er in de haven van Suez ladingen traangas aankomen waar ‘Made in the USA' op staat?
24@waleedrashed: Ai governi americani ed europei: invece di chiederci come potete promuovere la democrazia in Egitto, basta che non esportiate i gas usati contro di noi in questi giorni @KhaRouBology: Agli #USA ..@waleedrashed [en]: Aan de Amerikaanse en Europese regeringen: in plaats van te vragen hoe we de democratie in Egypte kunnen stimuleren, kunnen jullie beter stoppen met de export van het traangas dat vandaag is gebruikt
25MA STATE ZITTI .. Smettete di mandare fo***te bombe chimiche in # Egitto.@KhaRouBology [en]: Aan de #USA … KOP DICHT … Stop met het sturen van die f**king chemische bommen naar #Egypte.
26Dopo potete sostenere la Rivoluzione.En daarna kunnen jullie ons ondersteunen in onze revolutie
27Infine, è stata data la notizia che il carico è stato svincolato e poi diretto verso il Ministero dell'Interno:Op het laatst kwam er bericht dat de scheepslading was vrijgegeven en op weg was naar het ministerie van Binnenlandse Zaken:
28@sayedfathy2006: Da Suez: la direzione del porto ha deciso di non indagare gli impiegati… e i 3 container adesso sono stati consegnati al Ministero dell'Interno.
29Prince of Razor ha creato una pagina Storify [en] su questo argomento, dove sono disponibili ulteriori commenti. Disponibile anche la trascrizione del commento del Dipartimento di Stato USA [en] sui gas lacrimogeni usati in Egitto.@sayedfathy2006 [ar]: Vanuit Suez: het havenbestuur heeft besloten geen onderzoek te starten tegen de werknemers … en de 3 containers zijn nu al overgedragen aan het ministerie van Binnenlandse Zaken.