Sentence alignment for gv-ita-20110404-36746.xml (html) - gv-nld-20110331-11073.xml (html)

#itanld
1Tunisia: blogger in collera per la destituzione del ministro degli InterniTunesië: Bloggers boos over ontslag van interim-minister van Binnenlandse Zaken
2I blogger tunisini sono indignati per la destituzione del ministro degli Interni ad interim Farhat Rajhi, rimpiazzato a sorpresa da Habib Essid il 28 marzo.Tunisische bloggers zijn woedend over het ontslag vandaag van interim-minister van Binnenlandse Zaken Farhat Rajhi. Tot ieders verbazing werd hij vervangen door Hbib El-Seed.
3Durante le proteste che hanno colpito il Paese dalla metà del dicembre 2010, uno degli slogan intonati dai manifestanti era “Il Ministero degli Interni è un ministero terrorista”.Tijdens de protesten die vanaf half december vorig jaar het land overspoelden, scandeerden betogers “Binnenlandse Zaken is een terroristisch ministerie”.
4Alla nomina di Rajhi agli Interni, il malcontento nei confronti del ministero ha cominciato a diminuire.Toen Rajhi werd benoemd tot minister van Binnenlandse Zaken, werd de minachting voor het ministerie minder.
5Nei due mesi del suo mandato, Rajhi è effettivamente riuscito a riconquistare la fiducia della gente grazie alla sua trasparenza, ai suoi sforzi di rispondere alle richieste del popolo e all'amabilità del suo carattere.In de twee maanden dat hij minister van Binnenlandse Zaken was, lukte het hem in feite om het vertrouwen van het volk terug te winnen met zijn transparantie, zijn inspanningen om te reageren op de eisen van het volk en zijn humoristische aard.
6Poco dopo la nomina, il neo Ministro aveva licenziato 45 alti funzionari corrotti, soddisfacendo allo stesso tempo due importanti richieste popolari: lo smantellamento del RCD (Rassemblement Constitutionnel Démocratique, l'ex partito al potere associato a repressione e corruzione) e della Polizia Segreta.Tijdens zijn eerste dagen in functie ontsloeg Rajhi 45 corrupte hoge ambtenaren. Hij reageerde ook op twee belangrijke eisen van het volk: het ontmantelen van zowel de RCD, de voormalige regeringspartij die in verband werd gebracht met onderdrukking en corruptie, als de geheime politie.
7Rajhi aveva poi contribuito a ripristinare l'ordine e la stabilità, dopo lo stato di anarchia in cui versava il Paese in seguito all'allontanamento dell'ex presidente Zine El Abidine Ben Ali.Vervolgens droeg hij bij aan het herstel van orde en stabiliteit na de anarchie waarin Tunesië was terechtgekomen na het verdrijven van de voormalige Tunesische president Zine El Abidine Ben Ali.
8Di fronte alla popolarità di cui godeva come ministro degli Interni, restano poco chiare le ragioni del suo licenziamento.Rajhi was populair en het is onduidelijk waarom hij is ontslagen.
9Gli elogi dei blogger a Farhat Rajhi:Bloggers prijzen Farhat Rajhi:
10I blogger hanno accolto la notizia con stupore e confusione, mentre continua ad essere un mistero il motivo della destituzione di Farhat Rajhi.Bloggers begroetten het nieuws geschokt en verward en het blijft een mysterie waarom Farhat Rajhi werd ontslagen.
11Nizar Toumi, furioso per la decisione del primo ministro ad interim Beji Caid Sebsi di silurare Rajhi, scrive [ar]:Nizar Toumi was erg boos op interim-premier Beji Caed Sebsi die de beslissing nam om Rajhi te ontslaan.
12Farhat Rajhi si è semplicemente fatto carico di soddisfare le istanze del popolo tunisino, in risposta alla loro gloriosa rivoluzione.Hij schrijft: [ar] Farhat Rajhi's zware last was om te voldoen aan de eisen van het volk na de glorieuze revolutie.
13Ha preso misure concrete, gestendo il suo mandato di ministro con responsabilità, e ha agito coordinatamente con il Capo di stato maggiore dell'Esercito per la cattura di alcune figure simbolo della corruzione; ha licenziato diversi alti ufficiali dei Servizi di Sicurezza e ordinato alle forze di sicurezza di non attaccare i cittadini.Hij heeft praktische stappen ondernomen en hij was verantwoordelijk voor de leiding over zijn ministerie. Hij werkte samen met de legerleiding om enkele symbolen van de corruptie te arresteren, heeft een aantal hoge functionarissen van de geheime dienst ontslagen en heeft de veiligheidstroepen de opdracht gegeven geen burgers aan te vallen.
14Inoltre, ha sospeso in maniera definitiva tutte le attività del RCD e ha presentato al tribunale un procedimento per la dissoluzione dello stesso partito e per il congelamento dei suoi beni, e ha sciolto la Polizia Segreta (…)Hij heeft ook alle activiteiten van de RCD (de voormalige regeringspartij) verboden, heeft een rechtszaak aangespannen om de RCD op te heffen, heeft alle bezittingen van de RCD bevroren en heeft een einde gemaakt aan de geheime politie (…)
15E aggiunge:Hij gaat verder:
16Quando è diventato primo ministro, il “Prestigio dello Stato” [l'attuale premier Beji Caid Sebsi, ndT. Nel suo primo discorso, Sebsi aveva annunciato che una delle priorità del governo era quella di restituire allo Stato tunisino il suo “prestigio”, da cui il soprannome] ha probito a Farhat Rajhi di contattare i media, con il pretesto che soltanto il portavoce del governo fosse autorizzato a rilasciare dichiarazioni pubbliche.En toen het “Prestige van de Staat” premier werd (tijdens zijn eerste persconferentie zei premier Beji Caed Sebsi dat het een van zijn prioriteiten is om Tunesië zijn “prestige” terug te geven), verbood hij Farhat Rajhi om contact te hebben met de media, met de smoes dat het uitbrengen van openbare verklaringen de verantwoordelijkheid is van de woordvoerder van de regering.
17Gli hanno impedito di prendere decisioni autonome, ed è stato obbligato ad adempiere alle disposizioni del governo del “Prestigio dello Stato”.Hij mocht ook geen individuele beslissingen meer nemen en moest alleen de beslissingen uitvoeren die waren genomen door de regering van “het prestige van de Staat”.
18Gli è stato chiesto di arrestare gli attivisti operanti su Facebook… ma lui non lo ha fatto, e per questo è stato destituito.Vervolgens werd hem gevraagd om Facebook-activisten te arresteren…maar dat heeft hij geweigerd… dus werd hij ontslagen.
19Farhat Rajhi rappresentava ciò che la pelle è per il corpo, la prima barriera che protegge dai batteri.Rajhi was zoals de huid van het menselijk lichaam; de eerste barrière die beschermt het tegen bacteriën.
20Merkhi Souhail dice [fr]:Merkhi Souhail zegt: [fr]
21Credevo che il presidente ad interim non avesse il potere di silurare un ministro!Ik dacht dat de interim-minister geen ministers mocht ontslaan.
22O almeno, è quello che mi sembrava di aver letto negli articoli della nostra defunta costituzione.Ik dacht tenminste dat ik dat gelezen had in de artikelen van onze grondwet
23E prosegue così: Nella mia ignoranza non riesco a trovare buone ragioni per rimuovere dal suo incarico quest'uomo, bravo comunicatore e dotato di un'efficacia mai vista prima nel nostro governo.Met de weinige kennis die ik heb kan ik geen goede redenen bedenken voor het ontslag van deze man, die eenvoudige woorden gebruikte en die efficiënter was dan we ooit hebben meegemaakt met onze overheid.
24Queste due qualità gli hanno valso grande rispetto e una popolarità che farebbe morire d'invidia quegli uomini di paglia che sono i nostri politici.Dankzij deze twee kwaliteiten heeft hij een mate van respect en populariteit gekregen die onze politici groen van jaloezie zou maken
25Gli utenti di Facebook uniti con Farhat Rajhi: Sulla pagina Facebook “Tous Unis Avec le Ministre de l'Intérieur Farhat Rajhi” [ar/fr] (Tutti uniti con il ministro degli Interni Farhat Rajhi), Sinda Boukhari scrive [ar/fr]:Facebookers schaarden zich achter Farhat Rajhi: Op de Facebook-pagina “Tous Unis Avec le Ministre de l'Intérieur Farhat Rajhi” ( Allemaal achter minister van Binnenlandse Zaken Farhat Rajhi) schrijft [ar-tn] Sinda Boukhari:
26Tutti uniti per far tornare Farhat Rajhi ministro degli InterniWe staan allemaal achter Farhat Rajhi zodat hij kan terugkeren als minister van Binnenlandse Zaken
27Prima di diventare ministro degli Interni, Rajhi era un magistrato.Voordat hij minister van Binnenlandse Zaken werd, was Rajhi rechter.
28Su Facebook è stata creata un'altra pagina [ar/fr], che ha raccolto più di 3000 iscritti in meno di 24 ore:Er is een andere Facebook-pagina [ar] gemaakt. De pagina trok binnen 24 uur meer dan 3000 fans en kreeg de naam:
29Tutti insieme per il ritorno di Rajhi come ministro della Giustizia. Basta con l'ingiustizia, Sebsi, siamo noi a decidereVerenigd om Rajhi terug te krijgen in de regering als minister van Justitie en genoeg oneerlijkheid Sebsi (premier), wij beslissen