Sentence alignment for gv-ita-20130601-80188.xml (html) - gv-nld-20130530-15918.xml (html)

#itanld
1Hong Kong: inviati locali riprendono delfini in cattività mentre si ferisconoVideo: Burgerjournalisten in Hong Kong filmen dolfijnen in gevangenschap die zichzelf beschadigen
2I filmati dei delfini del Parco Oceanografico di Hong Kong [en, come i link seguenti, eccetto dove diversamente indicato], ripresi dai visitatori mentre si scagliavano spontaneamente contro le pareti della loro vasca, sono stati inseriti sul sito di informazione inmediahk.net e hanno scatenato violente reazioni mediatiche contro il centro che ospita questi mammiferi marini.Filmmateriaal, opgenomen door de burgernieuwsorganisatie inmediahk.net, van dolfijnen in het Hong Kong Ocean Park die zichzelf lijken te beschadigen door zich tegen de wand van het zwembassin te gooien, heeft online een golf van protest tegen het zeezoogdierencentrum veroorzaakt.
3Durante una visita di due ore al parco, che non si presenta soltanto come un parco divertimenti a tema, ma anche come un centro di ricerca e di salvaguardia dei mammiferi marini, gli inviati di inmediahk.net hanno assistito a numerosi comportamenti anomali da parte dei delfini, tra cui l'atto di slanciarsi con forza contro la parete della vasca, producendo a ogni impatto un forte rumore sordo.Tijdens een twee uur durend bezoek aan het park, dat een fokprogramma en onderzoekscentrum voor zeezoogdieren en een pretpark heeft, zagen verslaggevers van inmediahk.net verschillende vormen van abnormaal gedrag bij de dolfijnen. Zo gooide een van de dolfijnen zichzelf met geweld tegen de zijkant van het bassin, waarbij hij een luid plopgeluid maakte.
4Il Parco Oceanografico afferma che l'atto di scagliarsi è un'abitudine “d'eccezione” e che “il comportamento ripreso non ha portato a casi di ferimento o di morte”.Ocean Park verklaarde [en] dat het bonzen een “unieke” gewoonte is en dat er geen “verwondingen of sterfgevallen zijn ontstaan als resultaat van het vertoonde gedrag”.
5(Video: gli inviati di inmediahk.net hanno assistito a numerosi comportamenti anomali da parte dei delfini.).(Video: verslaggevers van inmediahk.net waren getuige van verschillende vormen van abnormaal gedrag bij de dolfijnen.).
6Il Dottor Samuel Hung, direttore della Società per la Conservazione dei Delfini di Hong Kong, un'organizzazione non governativa, è stato intervistato dagli inviati di inmediahk.net e ha spiegato [zh] che il comportamento anormale è dovuto allo stato di cattività cui sono costretti gli animali del centro:Dr. Samuel Hung, de voorzitter van de niet-gouvernementele Hong Kong Dolphin Conservation Society, legde in een follow-upinterview [zh] met de verslaggevers van inmediahk.net echter uit dat het abnormale gedrag een reactie is op de afgesloten kunstmatige omgeving van het fokcentrum:
7Delfini sbattono contro la parete della vasca.Een dolfijn gooit zichzelf tegen de wand van het bassin.
8Immagine da inmediahk.net.Afbeelding van inmediahk.net.
9Vietata riproduzione per uso commerciale.Non-commercieel gebruik.
10Anche se non possiamo sapere cosa passi per la testa dei delfini, un comportamento simile è molto raro.Hoewel we niet in de hersenen van de dolfijn kunnen kijken, is dergelijk gedrag heel zeldzaam.
11In effetti, è la prima volta che assisto a una cosa simile.Sterker nog, het is voor het eerst dat ik zoiets zie.
12Non è facile comprendere l'atteggiamento di un animale in cattività.Het is heel moeilijk om het gedrag van een dier in gevangenschap te begrijpen.
13Di solito, è la perversione della loro natura [in un ambiente artificiale] a portare allo sviluppo di un comportamento anormale, ma è ancora troppo presto per stabilire se l'atto abbia intenti auto-lesionisti o suicidi.Gewoonlijk zouden ze abnormaal gedrag ontwikkelen als hun natuur wordt verstoord [in een kunstmatige omgeving]. Het is nog te vroeg om te zeggen dat het gedrag zelfbeschadigend en suïcidaal is.
14Quanto accaduto al Museo Marino di Okinawa aveva chiari intenti suicidi.Wat is gebeurd in het Okinawa Marine Museum was suïcidaal.
15Il delfino saltò fuori dalla vasca durante uno spettacolo e l'atto suicida assunse i tratti di uno “sciopero”.De dolfijn sprong tijdens de voorstelling uit het bassin. De suïcidale handeling was een soort “staking”.
16In effetti le “condizioni di lavoro” dei delfini sono davvero inquietanti, come osservato dagli inviati durante il programma speciale del parco “Il Mese dell' Animale - In Alta Definizione” [zh], che si tiene ogni anno:De “werkomstandigheden” van de dolfijnen zijn inderdaad erg verontrustend, zoals de verslaggevers zagen tijdens het jaarlijkse speciale programma “Maand van het dier - in HD” [zh] van het park:
17I quattro delfini del Teatro Oceanico lavorano in un ambiente molto rumoroso, con una banda che suona dal vivo per intrattenere in turisti in attesa della comparsa dei delfini sul “palcoscenico”.De vier dolfijnen in het Ocean Theater werken in een zeer lawaaierige omgeving: meestal treedt er een band live op op het podium om de toeristen te vermaken voordat de dolfijnen op het toneel verschijnen.
18Come i 14 delfini del centro di ricerca, questi animali subiscono anche la tortura del sistema di filtraggio delle acque, che è attiva 24 ore su 24.De 14 dolfijnen in het onderzoekscentrum worden ook gekweld door het waterfilteringssysteem dat 24 uur per dag werkt.
19I delfini in mare aperto si affidano all'udito per catturare i pesci e riescono a sentirli fino a 100 metri di distanza.Dolfijnen zijn afhankelijk van hun gehoor om binnen een straal van 100 meter vis in de zee te kunnen vangen.
20I delfini percepiscono frequenze che si aggirano attorno ai 1-150kHz, mentre l'uomo riesce a udire suoni a una frequenza media di 0.Hun gehoorfrequentie is 1-150 kHz, terwijl de gehoorfrequentie van de mens 0,02-17 kHz is.
2102-17kHz e ad una massima di 40-100kHz.De hoogste frequentie die nog door mensen gehoord kan worden, is 40-100 kHz.
22Il suono che per un uomo è fastidioso, per il sensibile delfino è una vera e propria tortura!Als mensen het geluid irritant vinden, moeten gevoelige dolfijnen het als een marteling ervaren!
23I quattro delfini erano costretti nella minuscola vasca del Teatro Oceanico: tre di loro ripetevano incessantemente gli esercizi dello spettacolo prima dell'inizio dello show, mentre l'altro era stato lasciato in una vasca con mezzo metro d'acqua per il programma turistico “Incontra il Delfino”.Er zaten vier dolfijnen bij elkaar in het kleine bassin van het Ocean Theater. Drie van hen repeteerden voortdurend het optreden voordat de voorstelling begon, en de vierde moest in een bassin van een halve meter diep blijven voor het toeristenprogramma “Ontmoeting met een dolfijn”.
24Il delfino deve eseguire gli ordini dell'istruttore e assumere diverse posture per intrattenere i turisti.Op bevel van de trainer moest de dolfijn de toeristen vermaken met verschillende poses.
25Terwijl de toeristen in de rij stonden om op de foto te gaan met de dolfijn, moest de trainer tegen de kop en het lichaam van de dolfijn duwen om te zorgen dat hij niet zou tegenstribbelen en zo de toeristen zou kunnen verwonden.
26Quando questi si mettono in coda per fare una foto, l'istruttore deve stringere la testa e il corpo dell'animale per evitare che si dibatta e ferisca qualcuno.In het Ocean Theater worden vier keer per dag voorstellingen gegeven, van ongeveer 30 minuten per sessie.
27Il Teatro Oceanico esegue questo genere di spettacolo quattro volte al giorno ed ogni sessione dura all'incirca 30 minuti.De afgelopen jaren is het aantal bezoeker aan het park steeds gestegen.
28Senza considerare lo stress causato dalle performance, l'aumento del numero di visitatori registrato negli ultimi anni ha reso difficile stimare l'entità della tortura psicologica derivata dai programmi speciali pensati per i turisti, come “Incontra il Delfino” o “Bacia il Delfino”.Nog afgezien van de druk van de voorstellingen is het moeilijk om in te schatten wat de psychologische marteling is van speciale toeristenprogramma's als “Ontmoeting met een dolfijn” en “Kus een dolfijn”.
29In origine il Parco Oceanografico fu fondato dall' Jockey Club di Hong Kong, e faceva parte di un progetto governativo che voleva “favorire la conoscenza e la pratica della conservazione faunistica”.Ocean Park was oorspronkelijk een door de overheid gestart project dat in 1977 werd opgezet en werd gefinancierd door de Hong Kong Jockey Club [en] om “bij te dragen aan het begrip en het uitvoeren van natuurbescherming”.
30Il parco cessò di essere consociato all' Jockey Club di Hong Kong nel 1987 e divenne un'entità a statuto indipendente, la Corporazione del Parco Oceanografico, con tanto di consiglio designato dal governo.In 1987 was het park geen afdeling van de Hong Kong Jockey Club meer, maar werd het een onafhankelijke instelling, de Ocean Park Corporation, met een door de overheid benoemde raad van bestuur.
31Nel parco divertimenti operano anche degli osservatori, dei laboratori, un dipartimento educativo e un fondo per balene e delfini.Het pretpark heeft ook observatoria, laboratoria, een educatieve afdeling en een fonds voor walvissen en dolfijnen.
32Il primo delfino al mondo procreato attraverso l'inseminazione artificiale è nato ad Hong Kong nel 2001, ma la morte dei cuccioli di delfino passa sempre inosservata, a causa della mancanza di un sistema di monitoraggio pubblico [zh]:De eerste door kunstmatige inseminatie geboren dolfijn werd in Hong Kong geboren [en] in 2001. Maar de dood van pasgeboren dolfijnen gaat meestal ongemerkt voorbij, door het gebrek aan een openbaar controlemechanisme [zh]:
33Dal 2012 a oggi quanti cuccioli di delfino sono morti nel parco?Hoeveel pasgeboren dolfijnen zijn er sinds 2012 overleden in het park?
34Non esistono sistemi di monitoraggio né resoconti pubblici.Er is geen openbaar controlemechanisme en geen openbaar verslag.
35Il numero dei decessi rimane avvolto nel mistero.Het aantal blijft een mysterie.
36Inoltre, il parco non ha mai annunciato di voler rendere accessibili i dati “sensibili” riguardo dei delfini: numero di maschi e di femmine, età, parentele, certificati di morte e di nascita.Bovendien geeft het park geen “gevoelige” informatie vrij, zoals de verhouding tussen het aantal mannetjes en vrouwtjes, de leeftijden, relaties, afkomst, sterftecijfers en fokgegevens.
37Come può essere un centro di ricerca pubblica, con un ruolo educativo, se non adotta un minimo di trasparenza?Hoe kan een openbaar onderzoekscentrum een educatieve rol spelen zonder enige transparantie?
38Come può educare la gente alla conservazione di una specie se, per primo, non rispetta la vita?Hoe kan het mensen informeren over natuurbescherming als het zelf het leven niet respecteert?
39Le persone hanno espresso attraverso i social media la propria preoccupazione per gli animali del centro.Op de sociale media drukten mensen hun zorgen voor de dieren in het centrum uit.
40Doris Woo, una studentessa di scuola media, commenta [zh] su Facebook:Doris Woo, leerlinge van een middelbare school, schreef op Facebook:
41Immaginate di trovarvi intrappolati nella vasca da bagno di casa vostra: non vorreste più vivere.Stel je voor dat je thuis zat opgesloten in bad. Dan zou je niet willen leven.
42Il Parco Oceanografico adesso ha scopi commerciali.Ocean Park is nu commercieel.
43Lam Chet Yan, uno studente dell'università locale, fa notare [zh] che:Lam Chet Yan, student aan een plaatselijke universiteit, schreef:
44I delfini hanno un udito molto sviluppato.Dolfijnen hebben een heel gevoelig gehoor.
45Il rumore prodotto dal sistema di filtraggio dell'acqua li ha già messi abbastanza sotto pressione.Het lawaai van het waterfilteringssysteem zet ze al te veel onder druk.
46Il rumore dei turisti che assistono allo spettacolo li farebbe impazzire.Door het lawaai van toeristen tijdens de voorstelling worden ze helemaal gek.
47Non guardate lo spettacolo.Ga niet naar de voorstelling kijken.
48Anche se sembrano sorridere, lo stress a cui sono sottoposti è immenso.Hoewel het lijkt of ze lachen, staan ze enorm onder stress.
49Non andate allo zoo.Ga niet naar de dierentuin.
50Cosa c'è da imparare da un animale in cattività?Wat kun je trouwens leren van een dier in gevangenschap?
51O pensate che si possa sfruttare in questo modo un animale solo per puro divertimento?Of denk je dat we dieren op deze manier mogen exploiteren voor ons plezier?
52Fino al 28 maggio 2013, la petizione organizzata su Change.org per richiedere la liberazione dei cetacei costretti in cattività nel Parco Oceanografico ha già raccolto 809 firme:Een petitie waarin Ocean Park wordt opgeroepen om geleidelijk te stoppen met walvisachtigen in gevangenschap op Change.org was op 28 mei 2013 al 809 keer ondertekend [en]:
53Prego di aggiungere la mia voce a quelle che si oppongono alle esibizioni di delfini nel Parco Oceanografico.Voeg mijn stem toe aan die van degenen die tegen de dolfijnententoonstelling in Ocean Park zijn.
54Le vasche di cemento non possono replicare la vastità dell'oceano, né possono soddisfare le esigenze fisiche e psicologiche di queste creature socievoli e intelligenti.Betonnen bassins zijn geen replica van de enorme oceaan en kunnen ook niet voldoen aan de fysieke en psychologische behoeften van deze slimme, sociale wezens.
55Gli spettatori del parco divertimenti marino vedono animali in cattività, i cui comportamenti istintivi sono stati sacrificati per un mondo votato al profitto economico.Toeschouwers van dolfinaria zien dieren in gevangenschap, waar instinctief gedrag verloren gaat in een wereld waarin winst moet worden gemaakt.
56I delfini appartengono all'oceano, dove nuotano per 100 miglia al giorno.Dolfijnen horen in de oceaan, waar ze normaal gesproken 150 kilometer per dag zwemmen.
57Costringerli a nuotare in tondo 500 volte al giorno per coprire una distanza di appena 50 miglia è una punizione crudele. […]500 rondjes van in totaal 75 kilometer in een bassin zwemmen is een wrede straf. […]
58Non importa quanto il complesso sia all'avanguardia; non può duplicare l'habitat naturale di quegli animali.Hoe “modern” uw gebouwen ook mogen zijn, ze kunnen nooit hetzelfde zijn als een natuurlijke habitat.
59I delfini in libertà vivono fino a 50 anni, quelli in cattività superano soltanto di rado i 20. Il Servizio Nazionale per la Pesca Marina, afferma che più della metà dei delfini catturati muore nel giro di due anni.Wilde dolfijnen worden 50 jaar oud, maar dolfijnen in gevangenschap overleven hun tienerjaren vrijwel nooit. Volgens de National Marine Fisheries Service sterft de helft van alle gevangen dolfijnen binnen twee jaar.
60Gli altri, condotti in cattività, sopravvivono in media per 5,8 anni.De dieren die overleven, houden het gemiddeld 5,8 jaar uit in gevangenschap.
61I delfini tendono a creare legami sociali e tentano di comunicare attraverso l'emissione di onde sonore.Sociale dolfijnen worden gek als pogingen om met elkaar te communiceren via sonargolven “boemerangtrillingen” veroorzaken die letterlijk naar ze terug stuiteren.
62Quando il riverbero crea un effetto “boomerang”, e l'onda sonora gli rimbalza letteralmente contro, i delfini impazziscono.Veel aquaria hebben maagzuurremmers op voorraad voor de behandeling van maagzweren die door stress zijn ontstaan.
63Molti acquari utilizzano il Pepto-Bismol per curare le ulcere da stress dei delfini.Door het chloor in de bassins kunnen dolfijnen blind worden en huidaandoeningen krijgen.
64Le vasche trattate con il cloro causano inoltre cecità e dermatiti.Veel dieren bezwijken aan longontsteking, maagzweren of andere aan stress gerelateerde ziekten.
65Molti animali periscono di polmonite, ulcera e altre malattie dovute allo stress. Spero possiate considerare la possibilità di investire i fondi raccolti per questo progetto per altre iniziative educative, come riprendere i tentativi di riabilitazione della struttura, per poi mostrarli in un “teatro acquario”, o su Internet, o nelle aule scolastiche.Overweeg alstublieft om fondsen voor dit project door te geven aan plaatselijke initiatieven voor natuurbescherming of andere educatieve alternatieven, zoals real-time video's van terugplaatsingen die worden uitgezonden in een “aquariumtheater”, op internet of in klaslokalen.
66I mammiferi marini intrappolati rappresentano una triste caricatura di ciò che sono in realtà.Gevangen zeezoogdieren zijn trieste karikaturen van het echte leven.
67Non sottoponete altre creature a dolori e sofferenze per il solo scopo del divertimento del pubblico.Stel niet nog meer dieren bloot aan pijn en lijden, puur en alleen om mensen te amuseren.