Sentence alignment for gv-ita-20110502-38662.xml (html) - gv-nld-20110502-11240.xml (html)

#itanld
1Pakistan: reazioni online all'uccisione di Osama Bin LadenPakistan: Reacties op de dood van Osama bin Laden
2Verso le 22 del primo maggio, a Washington è stato annunciato [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che il Presidente Obama avrebbe tenuto una conferenza stampa su una questione assai importante.Op 1 mei rond 10 uur ‘s avonds Amerikaanse tijd werd aangekondigd [en - alle links] dat president Obama een persconferentie zou geven over een belangrijk onderwerp.
3Mentre il mondo era in attesa della comparsa di Obama, hanno preso a circolare migliaia di tweet che cercavano di indovinare ciò di cui avrebbe parlato.Terwijl de wereld wachtte op Obama, verschenen er op Twitter duizenden berichten waarin werd gespeculeerd over wat hij zou gaan zeggen.
4Pochi minuti dopo, Keith Urbahn, ex capo dello staff di Donald Rumsfeld, scriveva su Twitter che Osama Bin Laden era stato ucciso, e la storia è rimbalzata su tutti i media.Een paar minuten later twitterde Keith Urbahn, de stafchef van Donald Rumsfeld, dat de leider van Al Qaida, topterrorist Osama bin Laden was gedood, waarna de nieuwsmedia het verhaal overnamen.
5In breve, la twittersfera è stata invasa da messaggi da tutto il mondo.Al snel werd de Twittersfeer overspoeld met berichten van over de hele wereld.
6Intanto sempre su Twitter, un utente di Abbottabad, @ReallyVirtual ha raccontato in diretta [it] alcuni momenti del raid.Maar eerder op de dag beschreef de Pakistaanse Twitter-gebruiker @ReallyVirtual uit Abbottabad een aantal ogenblikken van de overval in zijn berichten:
7@Reallyvirtual: Un elicottero vola sopra Abbottabad all'una di notte (evento raro) .@Reallyvirtual: Helikopter hangt boven Abbottabad om 1 uur ‘s ochtends (komt zelden voor).
8Immagine per gentile concessione di Google MapsSchuilplaats van Osama op Google Maps
9Durante un'operazione dell'intelligence USA, questa mattina Osama Bin Laden è stato ucciso nella città di Abbotabad, a 80 km dalla capitale Islamabad.Osama bin Laden werd eerder vanochtend tijdens een door de inlichtingendienst geleide operatie gedood in de stad Abbotabad, 80 kilometer van de hoofdstad Islamabad.
10Secondo una dichiarazione rilasciata dall'Ufficio degli Affari Esteri pakistano:Volgens een verklaring van het Pakistaanse ministerie van Buitenlandse Zaken:
11Quest'perazione è stata condotta dalle forze statunitensi in conformità alla loro politica per cui Osama Bin Laden sarebbe stato eliminato durante una loro azione diretta, ovunque si trovasse nel mondo.Deze operatie werd uitgevoerd door Amerikaanse troepen volgens het eerder uitgezette Amerikaanse beleid dat Osama bin Laden zal worden geëlimineerd in een directe actie door Amerikaanse troepen, waar hij ook ter wereld zal worden gevonden.
12Secondo quanto riportato, Osama è stato ucciso con uno sparo in testa mentre elicotteri militari statunitensi giravano sul suo nascondiglio ad Abottabad.Volgens berichten werd Osama in het hoofd geschoten tijdens een aanval met Amerikaanse militaire helikopters op een schuilplaats in Abottabad.
13Le prime reazioni su Twitter da parte dei pakistani hanno iniziato a comparire mentre il raid era ancora in corso.Terwijl de aanval nog bezig was, verschenen de eerste reacties van Pakistanen op Twitter.
14Alcuni notiziari hanno cominciato a riportare che un elicottero si era schiantato vicino all'accademia militare di Kakol, in quello che viene definito un terreno vuoto.Nieuwszenders meldden dat in de buurt van de militaire academie Kakol een helikopter was neergestort op “een braakliggend stuk grond”.
15Un utente di Twitter esclama:Een Twitter-gebruiker riep uit:
16@Mosharrafzaid: un elicottero si schianta nei pressi dell'Accademia Militare Pakistana.@Mosharrafzaidi: Helikopter neergestort bij PMA Kakul.
17Cosa ci faceva un elicottero a bassa quota ad Abottabad Cantt intorno all'una e trenta?Wat deed een laagvliegende helikopter bij Abottabad Cantt om half 2 ‘s ochtends?
18@Reallyvirtual: Ecco il luogo dello schianto ad Abbottabad secondo alcuni >>> http://on.fb.me/khjf34@Reallyvirtual: Dit is de locatie van het ongeluk in Abbottabad volgens sommige mensen >>> http://on.fb.me/khjf34
19Appena si è sparsa la notizia, i notiziari hanno iniziato a trasmettere rapporti e analisi sulla morte di Bin Laden e sulle relative implicazioni.Terwijl het nieuws bekend werd, begonnen nieuwszenders berichten en analyses uit te zenden over de dood van Bin Laden en de mogelijke gevolgen hiervan:
20@kursed: Secondo i funzionari pakistani, Shuja Pasha ha visitati gli Stati Uniti l'11 aprile per finalizzare i dettagli del raid contro #OBL.@kursed: Volgens Pakistaanse functionarissen heeft Shuja Pasha de VS op 11 april bezocht om laatste details voor aanval op #OBL te bespreken.
21@kursed: Di nuovo, secondo fonti pakistane, gli elicotteri provenivano da Ghazi AB (Tarbela).@kursed: Helikopters kwamen, volgens Pakistaanse bronnen, uit Ghazi AB (Tarbela).
22In totale 6 elicotteri.Totaal 6 helikopters.
23@Mahamali05: woah.@Mahamali05: Wow.
24Il giornalista Javed Ch ha appena utilizzato la parola ‘Shaheed' per Laden. ma stiamo scherzando?Journalist Javed Ch gebruikte net het woord ‘Shaheed' voor Laden. Dat meen je niet.
25@sharmeenochinoy: i canali di notiziari del #pakistan dovrebbero essere interrotti se davvero pensano che #OsamaBinLaden è un martire, è un terrorista, chiamate le cose col proprio nome@sharmeenochinoy: #Pakistaanse nieuwszenders moeten uit de lucht worden gehaald als ze echt vinden dat #OsamaBinLaden een martelaar is- hij is een terrorist, noem het beest bij zijn naam
26@akchisti: chiunque chiami #OBL un martire deve essere condannato secondo l'articolo 6, ossia di “alto tradimento” in #Pakistan@akchisti: Iedereen die #OBL een martelaar noemt, moet worden aangeklaagd volgens artikel 6, “hoogverraad”, in #Pakistan
27Fino ad ora non vi è stata alcuna dichiarazione ufficiale da parte dell'ISPR (Inter Services Public Relations del Pakistan) o del governo riguardo i dettagli dell'operazione.Tot nu toe heeft de ISPR [het Pakistaanse leger] of de regering nog geen officiële verklaring uitgegeven over de details van de operatie.
28Il Presidente Obama invece si è affrettato a rispondere e aveva già dichiarato che l'operazione militare statunitense ha avuto successo nel raggiungere gli obiettivi prestabiliti.President Obama daarentegen reageerde snel en heeft al verklaard dat een door Amerikaanse militairen geleide operatie met succes is uitgevoerd.
29La morte o la cattura di Osama Bin Laden rientravano tra le priorità del governo degli Stati Uniti.De dood of arrestatie van Osama bin Laden was één van de hoogste prioriteiten van de Amerikaanse regering.
30@Kursed: Non riesco a capire perché né l'ISPR nè il governo del Pakistan abbiano ancora rilasciato un commento su quanto accaduto.@Kursed: Ik snap niet waarom de ISPR of de regering van Pakistan nog niet op het incident hebben gereageerd.
31Questa è idiozia.Dit is gewoon idioot.
32@Zalmay Zia: l'ISPR ha ordinato a tutti i partiti, i media,e analisti di non commentare l'arresto di #obl fino al briefing dell'ISPR.@Zalmay Zia: ISPR heeft alle partijen, media, analisten opgedragen niet te reageren op de arrestatie van #obl totdat ISPR hen heeft gebriefd
33@Mustafa_Qadri: le forze del Pakistan si mantengono relativamente silenziose sul loro ruolo centrale nell'assassinio di Osama per paura di una rappresaglia@Mustafa_Qadri: Pakistaanse troepen zeggen relatief weinig over hun centrale rol in de moord op Osama uit angst voor wraakacties
34Ahsan Butt su Five Rupees ha condiviso i suoi pensieri a caldo sulla morte di Bin Laden, rispondendo ad alcune domande fondamentali e riflettendo sulle possibili ripercussioni.Ahsan Butt van Five Rupees deelde zijn eerste gedachten over de dood van Bin Laden, en beantwoordde een aantal belangrijke vragen en ging in op de mogelijke gevolgen:
35“Per i pakistani, probabilmente questo può significare più attentati suicidi.Voor de Pakistanen betekent het waarschijnlijk meer zelfmoordaanslagen.
36Ogni volta che c'è un cosiddetto “successo” in questa guerra, dal “liberare” Lal Masjid all'uccidere Baitullah Mehsud, vi è un aumento della violenza, e nel frattempo i gruppi militanti cercano di ricordare a tutti che sono ancora in giro e non se ne vanno da nessuna parte.Elke keer wanneer er een zogenaamd “succes” wordt behaald in deze oorlog, van de “bevrijding” van Lal Masjid tot de moord op Baitullah Mehsud, neemt het geweld toe, omdat militante groeperingen iedereen eraan proberen te herinneren dat ze er nog steeds zijn en niet van plan zijn te verdwijnen.
37Non ho motivo per pensare che questo atteggiamento cambierà.”Ik zie geen enkele reden waarom dit patroon nu ineens zal veranderen.
38@sharmeenochinoy: sono appena stato al telefono con il mio contatto alla #madrassa, secondo il quale si sta organizzando un grande lutto, il #Pakistan pagherà un prezzo troppo alto per questo.@sharmeenochinoy: Net telefonisch contact gehad met mijn contactpersoon van de #madrassa, volgens hem wordt grote rouw gepland #Pakistan zal hier een hoge prijs voor betalen.
39Kalsoom su CHUP (Changing Up Pakistan) si pone queste domande:Google Map van de schuilplaats van Bin Laden via thepunit.
40Era situato vicino ad una accademia militare pakistana, cosa che fa sorgere una domanda, Bin Laden si stava nascondendo in quest'area perchè era un vantaggio per l'ISI (Inter-Services Intelligence, servizi Intelligence del Pakistan)?Kalsoom van CHUP-Changing Up Pakistan stelt de volgende vragen: Het lag ook vlakbij een Pakistaanse militaire academie en je vraagt je af: hield Bin Laden zich daar schuil omdat hij van belang was voor de ISI [Pakistaanse inlichtingendienst]?
41Oppure l'esercito pakistano sapeva che lui si trovava lì e stava aiutando le forze Usa a monitorare la sua presenza?Of wist het Pakistaanse leger dat hij daar zat en hielpen ze de Amerikaanse troepen om hem in de gaten te houden?
42Il Pakistan sapeva che gli Stati Uniti sapevano che loro ne erano a conoscenza?Wist Pakistan dat de VS wist dat zij het wisten?
43Le domande sono infinite, così come le speculazioni.Er zijn een heleboel vragen en er wordt eindeloos gespeculeerd.
44La morte di Bin Laden è considerata una grande vittoria nella guerra contro il terrorismo, ma le implicazioni e la possibile reazione violenta in Pakistan destano preoccupazione.De dood van Bin Laden wordt gezien als een grote overwinning in de oorlog tegen het terrorisme, maar de gevolgen en de mogelijke reacties in Pakistan zijn angstaanjagend.
45Alcuni analisti in Pakistan sono arrivati ad affermare che gli Stati Uniti dovrebbero ora concludere la loro guerra contro il terrorismo.Sommige analisten in Pakistan gaan zelfs zover dat ze zeggen dat de VS hun oorlog tegen het terrorisme nu moeten beëindigen.
46Il fatto è che Al-Qaeda non è mai stato un esercito di un solo uomo, ma molte fazioni di questo gruppo militante sono state formate nel corso del tempo e sono tutt'ora operative, per cui affermare che ora la guerra al terrorismo è finita rivela mancanza di lungimiranza.Daarbij vergeten ze dat Al Qaida nooit door maar één man werd geleid en dat er inmiddels veel meer facties van deze militante groep zijn gevormd en actief zijn. Wie zegt dat dit het einde van de oorlog tegen het terrorisme is, ontbreekt het aan inzicht.
47Come sottolinea giustamente Ahsan & Chinoy, sempre più pakistani dovranno sopportare le conseguenze di questo fatto quando i gruppi militanti reagiranno alla notizia. Ci sono troppi interrogativi che hanno bisogno di una risposta.Zoals Ahsan & Chinoy terecht opmerken: meer Pakistanen zullen te maken krijgen met de gevolgen zodra militante groeperingen op het nieuws reageren.
48Dai dettagli dell'operazione al futuro della guerra al terrorismo, ma una cosa è certa, i timori per le ripercussioni a seguito della morte di Bin Laden sono una realtà per la gente, non solo ad Abbotabad, ma in tutto il Pakistan.Er zijn nog veel te veel vragen die moeten worden beantwoord, van de details van de operatie tot de toekomst van de oorlog tegen het terrorisme. Maar één ding is zeker: de angst voor wraakacties na de dood van Bin Laden is heel reëel, niet alleen voor de inwoners van Abbotabad, maar voor alle Pakistanen.
49@Mehreenkasana: questo cambia qualcosa?@Mehreenkasana: Verandert dit iets?
50Per l'Afghanistan, per il Pakistan?Voor Afghanistan, Pakistan?
51Ciò potrà fermare lo spargimento di sangue senza precedenti causato dagli attacchi dei droni?Maakt dit een einde aan het ongekende bloedvergieten veroorzaakt door aanvallen met op afstand bestuurde raketten?
52No, no e no.Nee, nee, en nog eens nee.