Sentence alignment for gv-ita-20090821-7113.xml (html) - gv-pol-20090823-639.xml (html)

#itapol
1Iran: video-campagna online contro le “confessioni” dei riformistiIran: telewizyjne zwierzenia rozpoczynają wideo-aktywizm na sieci
2Sono molti a nutrire dubbi sulle confessioni, trasmesse recentemente in televisione, di personalità di spicco del riformismo iraniano, i quali di fronte alla telecamera hanno confessato più o meno gli stessi crimini, descrivendoli in modi simili.Telewizyjne zwierzenia w Iranie zdziwiły wiele osób po tym jak grupa znanych reformistów została ustawiona przed kamerami i przyznała się do jednego lub wielu przestępstw, a to wszystko w bardzo podobnym stylu.
3Si dice che siano state ottenute con la forza e basate su un “copione” comune [in].Plotki mówią, że wykonano to pod przymusem i najprowdopodobnie z przygotowanych tekstów.
4C'è anche chi ha creato un sito web chiamato Watch me Confess [in], dove si invita chiunque a inviare la propria confessione video-registrata:Kilka występujących tam osób założyło stronę Patrzcie jak się przyznaję, gdzie proszą kogokolwiek i wszystkich o dodanie własnego zwierzenia na filmie wideo:
5Vi invitiamo a guardare anche la nostra auto-confessione.Zapraszamy ich do oglądania jak wszyscy się zwierzamy.
6Sedetevi davanti alla webcam, e dedicare un paio di minuti a confessare ciò che preferite.Usiądź przed kamerą i w kilku minutach przyznaj się do czego tylko chcesz.
7In alternativa, si può inviare una confessione scritta.Albo napisz swoje wyznanie w formie tekstowej.
8Potete fare gli stupidi, e confessare il tipo di cose che il Governo iraniano sta costringendo ad ammettere sotto tortura (del tipo: sono un agente della CIA, ho ricevuto finanziamenti dalla Gran Bretagna per dare il via alla rivoluzione di velluto in Iran usando la BBC, CNN, Twitter, Facebook, Google Translate [in], ecc.) oppure potete restare seri, e dire ciò che pensate davvero.Możesz być niepoważny i przyznać się do rzeczy, do jakich rząd Iranu zmusza ludzi do przyznania się podczas tortur (dla przykładu: Jesteś agentem CIA założenej przez Zjednoczone Królestwo aby rozpocząć w Iranie aksamitną rewolucję z zastosowaniem BBC i CNN, Twittera, Facebook, oraz strony Google Translate, itp. ) lub poważny i powiedzięc im, jaka jest twoja opinia.
9Su True/Slant [in], il corrispondente estero Marc Herman sembra preferire questa confessione [in]:W True/Slant, zagraniczny korespondent Marc Herman ma swoje ulubione wyznanie :
10Difficile dire cosa colpisce di questa confessione: sarà quella sua strana cadenza, i continui zoom della telecamera, il fatto che la ragazza è israeliana, e una non trascurabile abilità recitativa, che suggerisce un incrocio tra fervore religioso e intenso desiderio di diventare una star televisiva.Trudno powiedzieć, jakie wyznanie się sprzedaje, lecz jej głos, pulsujące zbliżenia kamery, angielski z mocnym akcentem, kat, iż jest z Izraela, oraz niemała ilość aktorstwa sugeruje skrzyżowanie pomiędzy dewotyzmem politycznym i mocną rządzą stania się gwiazdą tleewizyjną.
11È la Meryl Streep delle confessioni video coatte, e da quanto mostra il video, è matta da legare:To Meryl Streep wymuszonych wyznań na wideo, a jeśli popatrzymy na grę, to osoba szalona:
12In un'altra confessione, un personaggio dal volto stravagante spiega [in] come la prigionia sia il modo più facile per perdere peso, grazie al trattamento delicato e al servizio da “VIP”, e tutto ciò in cambio della verità:W innym wyznaniu, osoba o dziwnej twarzy tłumaczy jak więzienie jest najlepszym sposobem na utratę wagi, a to dzięki delikatnym staraniom i“VIP-owych” usługach, wszystko to w zamian za mówienie prawdy:
13La confessione successiva [in] proviene invece dall'autoproclamatasi “eminenza grigia” dell'intera rivoluzione.To najstępne wyznanie nalezy do osoby, która nazwała się mózgiem wszystkich rewolucji.
14Le sue affermazioni gattesche fanno però pensare che qualcosa non quadri nella sua testimonianza:Jego zjadliwe uwagi sprawiają, że w jego wyznaniu jest coś podejrzanego:
15E questa che segue è la confessione [fa] che ha inaugurato l'iniziativa, dove il comico iraniano Ebrahim Nabavi pubblicato il video di una sua imitazione dell'ex vicepresidente Mohammad Ali Abtahi, condannato insieme ad altre 100 persone, e che sarebbe stato costretto a confessare.A tutaj jest wyznianie, które zapoczątkowało całą tę akcję i w którym irański komik Ebrahim Nabavi opublikował plik wideo, w którym gra byłego wice prezydenta Mohammada Ali Abtahi, którego skazano razem z innymi stoma oskarżonymi i podobno zmuszony był do przyznania się do winy.
16Il video è in farsi, ma qui ne è disponibile la traduzione inglese [in].Wideo jest w języku farsi, angielskie tłumaczenie znajduje się tutaj.
17Per saperne di più, basta rileggere questi articoli già pubblicati da GV in inglese: Leading Reformist Abtahi on Trial [in] e Twitter and Facebook in Trial [in].Więcej o tej historii w poprzednich artykułach [en]: Główny reformista Abtahi on Trial i Twitter i Facebook w sądzie. Fotografia irańskiej flagi w poście wykonana została przez Skender.