Sentence alignment for gv-ita-20111105-48941.xml (html) - gv-pol-20111121-8225.xml (html)

#itapol
1Francia: attentato alla redazione del settimanale che ironizza su MaomettoFrancja: atak na siedzibę satyrycznego magazynu szydzącego z Szariatu.
2Nella notte del 2 novembre la redazione parigina del settimanale satirico “Charlie Hebdo” è stata attaccata con bottiglie incendiarie [en] ed è andata distrutta nel rogo.[Jeżeli nie stwierdzono inaczej, wszystkie linki w języku francuskim] W nocy z 2 listopada 2o11, paryska siedziba satyrycznego tygodnika Charlie Hebdo została obrzucona koktajlami Mołotowa [ang] , ulegając spaleniu.
3Lo storico e sempre provocatorio settimanale francese ha pubblicato un'edizione speciale intitolata ‘Sharia Weekly' [fr, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] sugli ultimi eventi in Tunisia e Libia, in cui compare Maometto come “direttore straordinario”, che promette: “100 frustate se non siete già morti dal ridere!”.Jak zawsze prowokacyjny znany francuski magazyn wydał poprzedniego dnia numer specjalny zatytułowany „Tygodnik Szariat” na temat bieżących wydarzeń Tunezji i Libii. Na okładce umieszczono karykaturę proroka Mahometa, „redaktora gościnnego” wydania specjalnego, który mówi: „Tygodnik Szariat: 100 batów jeżeli nie umrzecie ze śmiechu”.
4"E ora, dopo la Grecia, devo salvare Charlie" - Copertina del quotidiano Liberation, disegnata dai fumettisti di Charlie Hebdo - 3 Novembre, 2011."A teraz, oprócz Grecji, musimy też ocalić Charliego" - okładka francuskiego dziennika Liberation, autorstwa ilustratorów magazynu Charlie Hebdo, 3 listopada, 2011.
5Trascorsi due giorni dall'attentato senza che le indagini della polizia abbiano prodotto risultati, i media francesi, i circoli politici e i social network si sono infiammati a loro volta.Dwa dni po pożarze dochodzenie policji wciąż trwa, a francuskie media, koła polityczne oraz grupy społecznościowe gorzeją.
6L'edizione del giornale è andata esaurita nelle edicole.Kioski wyprzedały cały nakład ostatniego numeru Charlie Hebdo.
7Su Twitter, l'hashtag #charliehebdo è il primo della lista dei Trending Topic da quando si è sparsa la notizia.Na Twitterze tag #charliehebdo jest głównym Trending Topic (Tematem Bieżącym ) od wczorajszego poranka, kiedy rozniosła się wiadomość o podpaleniu.
8Alcuni utenti di Twitter hanno scelto la copertina incriminata come foto profilo su Twitter.Niektórzy użytkownicy na Twitterze zamieścili kontrowersyjną okładkę jako zdjęcie profilowe.
9La redazione di Charlie Hebdo, che al momento è ospitata presso gli uffici del quotidiano francese Libération ha realizzato la copertina del quotidiano ospitante in condizioni di massima sicurezza.Charlie Hebdo, operujący w tej chwili z siedziby francuskiego dziennika Libération, opublikował okładkę gazety pod ścisłą kontrolą bezpieczeństwa.
10Anche il sito web di Charlie Hebdo è stato attaccato durante la notte dell'incendio dal gruppo turco “Akincilar”, secondo Le Nouvel Obs (vedere messaggio di rivendicazione spedito questa settimana, en).Ofiarą ataków dokonanych przez turecką grupę „Akincilar” padła w noc pożaru także strona internetowa magazynu, donosi Le Nouvel Observateur (zobacz wiadomość wysłaną do tej gazety, w języku angielskim).
11Il blogger tecnico Korben ha pubblicato le schermate del sito web hackerato…:Piszący o technice blogger Korben zamieścił zrzuty ekranu zaatakowanej strony:
12Sito Charlie Hebdo piratatoStrona Charlie Hebdo po ataku
13Non è la prima volta che Charlie Hebdo incappa in incidenti a causa della sua satira sull'Islam.Nie jest to pierwsze zetknięcie publikacji z problemem satyrycznego przedstawiania Islamu.
14Nel 2007, la rivista è stata denunciata dall'imam della moschea parigina per una copertina in cui compare Maometto con un titolo ‘It is hard to be loved by morons‘ (E' dura farsi amare dagli idioti) e per aver ripubblicato le famose vignette danesi [en] in segno di solidarietà editoriale.W 2007 magazyn pozwany został przez imama paryskiego meczetu za opublikowanie karykatury proroka Mahometa z podpisem “Ciężko jest być kochanym przez kretynów” oraz za przedrukowanie w ramach wydawniczej solidarności niesławnych duńskich karykatur (ang).
15Il giornale vinse la causa.Charlie Hebdo wygrał sprawę.
16Ieri, l'attuale imam della moschea di Parigi ha condannato sia l'attacco che la satira.Obecny imam paryskiego meczetu potępił wczoraj zarówno ataki jak i ilustracje.
17La Francia secolare è ancora una volta coinvolta in un conflitto tra libertà di satira (e parola) e rispetto della religione, e il tutto in un momento storico molto delicato: nel bel mezzo della corsa alle elezioni presidenziali del 2012.Laicką Francję po raz kolejny dzieli konflikt pomiędzy wolnością satyry (i wypowiedzi) a poszanowaniem dla religii. Ma on miejsce w bardzo zapalnym kontekście: podczas przedbiegów do przyszłorocznych wyborów prezydenckich.
18Libertà di espressioneWolność wypowiedzi
19La notizia ha provocato ampie reazioni in Francia.Wiadomość o podpaleniu siedziby tygodnika spowodowała ogromny odzew we Francji.
20In molti hanno condannato l'attacco come intollerabile oltraggio alla libertà di espressione.Wielu jest zdania, że ataki są pogwałceniem wolności słowa i nie powinny być tolerowane.
21Hacen BOUKHELIFA, un avvocato residente a Marsiglia, condanna l'attacco:Hacen BOUKHELIFA, prawnik z Marsylii, potępia atak:
22Niente, assolutamente niente può giustificare la violenza esercitata da questi estremisti che sembrano incapaci di accettare la libertà di espressione, specialmente quando proviene da un settimanale satirico.Nic, zupełnie nic nie może usprawiedliwić przemocy tych ekstremistów, którzy zdają się nie być w stanie zaakceptować wolności wypowiedzi, szczególnie jeżeli jest ona wyrażana przez tygodnik satyryczny.
23Capiaux Alain rincara:Capiaux Alain pisze:
24Charlie Hebdo merita di essere appoggiato/sostenuto da chiunque abbaia a cuore la libertà d'espressione.Charlie Hebdo zasługuje na poparcie każdego, kto ceni sobie wolność wypowiedzi.
25E' nel diritto di tutti criticare l'Islam.Wszyscy mamy prawo krytykować Islam.
26Ma secondo altri, come Sidi_la, in Francia si usano due pesi e due misure per la libertà di espressione.Niektórzy, tak jak Sidi_la, uważają jednak, że we Francji dominuje hipokryzja w kwestii wolności słowa.
27Menzionando Dieudonné Mballa, umorista francese denunciato e condannato per il suo presunto anti-semitismo, egli scrive:Odnosząc się do Dieudonné Mballa, francuskiego humorysty pozwanego i potępionego za domniemany antysemityzm, Sidi_la pisze:
28Si concede piena libertà di espressione quando si tratta dell'Islam, ma quando Dieudo ha toccato gli ebrei ha dovuto pagarne il prezzo!Wolność słowa jeżeli chodzi o Islam, ale gdy Dieudo mówi o żydach, ponosi za to karę!
29= France= Francja
30Manifesto cattolico affisso sui muri di Parigi "Difendiamo Gesù Cristo!" - by @egoflux on TwitterKatolicki manifest rozklejony na murach Paryża "Obrońmy Chrystusa!" - zdjęcie udostępnione przez @egoflux na Twitterze
31Tristan (@egoflux), insieme ad altri difensori del settarismo, ricorda come le manifestazioni organizzate da alcuni cattolici francesi stiano attualmente disturbando uno spettacolo teatrale a Parigi nella quale il volto di Gesù Cristo è stato deturpato, e pubblica le foto del loro manifesto sui muri di Parigi:Tristan (@egoflux) wraz z innymi osobami monitorującymi działalność związków wyznaniowych przypomina o demonstracjach francuskich „fundamentalistycznych Katolików” zakłócających wystawianą obecnie w Paryżu sztukę teatralną, w której wandalizowany jest obraz przedstawiający twarz Jezusa. Tristan zamieszcza zdjęcie ich manifestu rozklejonego na paryskich murach:
32Xavier (@dascritch) non ne può più:Xavier (@dascritch) nie może już tego znieść:
33Basta con il fondamentalismo religioso.Dosyć fundamentalistów religijnych.
34Che siate cattolici, ebrei o islamici, rappresentate soltanto l'ignoranza, l'odio e la morte.Katolicy, Żydzi czy Muzułmanie, przedstawiacie tylko ignorancję, nienawiść i śmierć.
35Un incoraggiamento per l'estrema destraPogoda sprzyja prawicy
36I politici preoccupati per le future elezioni presidenziali del 2012 hanno fatto cerchio attorno a Charlie Hebdo.Politycy planujący udział w przyszłorocznych wyborach prezydenckich spieszą ze wsparciem dla magazynu Charlie Hebdo.
37Severin presagisce come in seguito a questo incidente trarrà benefici soltanto il candidato di estrema destra alle elezioni Marine Le Pen:Severin przewiduje, że zajście to wyjdzie na korzyść tylko prawicowemu kandydatowi na prezydenta, Marinowi Le Pen:
38#charliehebdo ablaze, Marine le Pen sale di tre punti alle ultime sondaggi.#charliehebdo w płomieniach, Marine le Pen trzy punkty w górę w ostatnim sondażu.
39Segno di una società alla deriva.Symbol dryfującej klasy społecznej.
40#irresponsible#nieodpowiedzialność
41"Charlie (Hebdo) sostiene la destra"- by @elpasolibre on Twitter"Charlie (Hebdo) sprzyja prawicy"- zdjęcie udostępnione przez @elpasolibre na Twitterze
42Caos su FacebookZamęt na Facebooku
43La pagina di Charlie Hebdo su Facebook è stata inondata di messaggi.Strona Charlie Hebo na Facebooku została zalana wiadomościami.
44Mehri Yassine della sinistra tunisina:Mehri Yassine z Tunisu napisała:
45Testimonio che non c'è altro dio al di fuori di Allah e che Maometto è il portavoce di AllahJestem świadkiem, że nie ma boga prócz Allaha, jestem świadkiem, że Mohamet jest Posłańcem Allaha
46Virgile Gaillard commenta amaramente:Rozgoryczony Virgile Gaillard komentuje:
47Grazie Charlie ! :( grazie a te l'attenzione si è spostata dalle cause principali della crisi… si è fomentato l'odio degli uni verso gli altri, si stigmatizza i musulmani, molti saranno attirati dal guazzabuglio fondamentalista = musulmaniDziękujemy, Charlie! Dzięki tobie uwaga odwrócona jest od prawdziwych elementów kryzysu… jedno karmi nienawiść drugiego, piętnuje muzułmanów, bo wielu skuszonych będzie przez bezskładnego fundamentalistę = muzułmana.
48Erick Oster Saerkjaer, dalla Danimarca dove la prima controversia sulle vignette “Muhammad cartoons” scoppiò nel 2005, ha postato un messaggio di incoraggimanto in inglese:Erick Oster Saerkjaer, z Danii, gdzie w 2005 wybuchł pierwszy skandal dotyczący „karykatur Mahometa” przesłał następującą wiadomość:
49L'umorismo è l'unica strada percorribile per poter porre la fatidica domanda a coloro che ritengono di essere gli unici detentori della verità e….Humor to sposób na zadawanie ważnych pytań tym, którzy wierzą, że poznali jedyną i całą prawdę.
50Se non potremo utilizzarlo la stupidità avrà vinto.Jeżeli zabroni się nam tego, głupota zwycięży.
51Charlie Hebdo ha richiesto che Facebook blocchi la sua pagina, argomentando che molti di quei messaggi violano le leggi francesi sull'odio religioso e l'incitano all'odio etnico.Charlie Hebdo poprosił zarząd Facebooka o zablokowanie strony, ponieważ wiele wiadomości jest wbrew francuskiemu prawu zabraniającemu nawoływania do etnicznej i religijnej nienawiści.
52I netizen su Twitter hanno espresso slidarietà al gestore della pagina; Lauren Provost imaginando che per ricoprire il posto vacante Charlie Hebdo potrebbe adesso pubblicare questo tipo di annuncio:Aktywiści internetowi na Twitterze współczują managerowi strony na Facebooku; Lauren Provost tak wyobraża sobie pozycję, na którą nabór mógłby ogłosić Charlie Hebdo:
53Charlie Hebdo cerca Community Manager.Charlie Hebdo poszukuje managera grup społecznościowych.
54Competenze richieste: gestione della crisi e padronanza della lingua araba.Wymagane umiejętności: rozwiązywanie sytuacji kryzysowych i język arabski.
55L'Index on Censorship, principale organo inglese anti-censura, ha esposto due punti di vista[en] sulla crisi che ha Charlie Hebdo, fornendo le interpretazioni di due esperti uno statunitense e l'altro inglese.Organizacja Index On Censorship opublikowała opinie dwóch naukowców w Stanach Zjednoczonych i w Wielkiej Brytanii dotyczące sytuacji, w jakiej znajduje się Charlie Hebdo.
56Nota: Questo post è stato scritto a due mani da Julie Owono e Claire Ulrich.NB: Artykuł autorstwa Julie Owono i Claire Ulrich.