Sentence alignment for gv-ita-20140813-93073.xml (html) - gv-pol-20140821-22609.xml (html)

#itapol
1Surprising Europe, un archivio aperto di storie di migrazioniSuprising Europe-otwarte archiwum migracyjnych opowieści
2Sono milioni.Są ich miliony.
3Vivono sparsi nel nostro continente, l'Europa.Żyją na całym europejskim kontynencie.
4La categoria per tutti è: immigrati. Ma nessuno di loro ha la stessa storia.Wszyscy są określani jako imigranci, mimo że ich losy toczyły się różnymi torami.
5Nessuno è uguale all'altro.Gdyby spisać życiorys każdego z osobna, powstałaby wielotomowa księga.
6E così, se volessimo raccontare la vita di ognuno, occorrerebbero volumi e volumi.
7C'è però un progetto online che aiuta a stabilire un contatto con queste persone chiamate così genericamente immigrati.Istnieje jednak internetowy projekt pomagający nawiązać kontakt z osobami niejasno nazywanymi imigrantami, porzucić uprzedzenia i stereotypy oraz zwalczyć przejawianą wobec nich ignorancję.
8Che aiuta a superare pregiudizi e luoghi comuni e a strappare via un po' dell'ignoranza nei loro riguardi.
9Surprising Europe [en] appartiene a loro, un volume aperto, scritto più voci e approfondito attraverso immagini e video.Surprising Europe jest ich przestrzenią, otwartą księgą tworzoną przez wielu autorów, w której historie opowiadane są za pomocą zdjęć i filmów.
10Su questa piattaforma sono “scritte” storie personali, successi, fallimenti, speranze.Na tej platformie dzielą się oni osobistymi historiami, sukcesami, porażkami i nadziejami.
11A raccontarle, in prima persona, sono loro, gli immigrati.Zaskakujące-“surprising”-jest, jak wiele siły potrzeba, by pokonać językowe, biurokratyczne i międzyludzkie bariery.
12Surprising, sorprendente, come scoprire quanta forza occorre per superare barriere linguistiche, burocratiche, di relazione. Surprising, come scoprire quanti vorrebbero tornare a casa e non possono.Zaskakujące, że wielu chce wrócić, ale nie może, i że wielu wraca, wyjaśniając potem znajomym: “Lepiej będzie, jeśli to tu, we własnym kraju, zbudujemy swą przyszłość”.
13Quanti tornano e spiegano agli amici: meglio costruire qui, nella nostra terra, il nostro futuro. Surprising come chi lancia questo messaggio: Meglio poveri ma liberi.Zaskakują stwierdzenia typu: “Lepiej być biednym, ale wolnym” czy refleksje, że i w Europie są biedni ludzie, a Stary Kontynent nie okazał się wyśnionym rajem.
14Surprising come chi scopre che anche in Europa c'è gente povera e come chi ammette che il vecchio continente non è il paradiso sognato.
15E surprising come chi, al contrario, il sogno lo realizza davvero, chi con la musica [en], chi facendo carriera in una fabbrica, chi studiando e avviandosi alla libera professione.Ale zaskakujące jest też, jak mimo przeciwności losu niektórym udaje się spełnić marzenia, czy to poprzez muzykę (jak Clay 2 Nine, który opowiada tu swą historię po angielsku) lub karierę w fabryce, czy wykształcenie i pracę w wolnym zawodzie.
16In questo spazio aperto, la parola non è mediata e le esperienze trovano un modo per diventare patrimonio comune, condivisione.Na tej otwartej stronie każdy może się wypowiedzieć, a doświadczenia stają się dobrem wspólnym.
17Navigare in questo sito consente di mettere in luce vite ai margini, ma anche vite realizzate.Przeglądający pozna zarówno smak odniesionego w nowym kraju sukcesu, jak i życia na marginesie społeczeństwa.
18Bisogna entrarci senza preconcetti, senza immaginarsi cosa si troverà, come ad un incontro tra amici, dove una chiacchiera tira l'altra.Kto przekracza próg tego wirtualnego pokoju, powinien zostawić na zewnątrz uprzedzenia i wszelkie oczekiwania, tak jak na spotkaniu z przyjaciółmi, na którym po prostu się opowiada
19L'idea - un progetto no-profit - ha lo scopo di documentare esperienze di migrazione legali ma anche illegali.
20È firmata dalla Witfilm Amsterdam e Ssuuna Goloob, lui stesso arrivato in Europa dall'Uganda per vedere con i suoi occhi se quello che si raccontava dei nostri Paesi e di come si vive qui fosse vero.
21Un progetto a cui hanno creduto in molti a giudicare dalle sponsorizzazioni.U źródła tego projektu non-profit leży pragnienie opowiedzenia o imigracji, legalnej czy nie.
22Tra gli altri Al Jazeera, il ministero degli Affari Esteri dei Paesi Bassi, l'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni, il Fondo dell'Unione europea per il ritorno in patria.
23E che l'idea sia nata ad Amsterdam non è un caso visto che la capitale dei Paesi Bassi è considerata una delle città con il maggior numero di nazionalità presenti.
24176 su un totale di 811,000 abitanti (l'area metropolitana conta invece 1.6 milioni di abitanti).Został on powołany do życia przez Witfilm Amsterdam i Ssunnę Golooba, który przybył z Ugandy, by przekonać się, czy roztaczany tam obraz życia w europejskich krajach jest prawdziwy.
25Sei le categorie in cui è diviso il sito: Partire per l'Europa, La vita in Europa, A corto di fortuna, Mettersi all'opera, Ritorno, Musica.Biorąc pod uwagę listę sponsorów-a znajdziemy na niej miedzy innymi Al Jazeerę, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Holandii, Międzynarodową Organizację do Spraw Migracji czy Europejski Fundusz Powrotów Imigrantów-wielu wydaje się wierzyć w Surprising Europe.
26Un progetto nel progetto sono alcune serie televisive.Nie jest przypadkiem, że pomysł narodził się w Amsterdamie.
27Tutte differenti tra loro, appunto, seppure legate da alcuni fili conduttori. Storie di disperazione, ma anche storie fonte di ispirazione, di speranza e creatività.Stolica Holandii to jedno z miejsc, gdzie można znaleźć największą liczbę narodowości - na około 811 tysięcy mieszkańców (w aglomeracji żyje 1,6 miliona ludzi) przypada ich aż 176.
28Il lato oscuro e quello trionfante. La lotta, qualche volta la sconfitta, spesso il successo.Stronę podzielono na sześć kategorii: Wyprawa do Europy, Życie w Europie, Gdy los zawodzi, Stać się aktywnym, Powrót i Muzyka.
29A lavorare alla serie televisiva - già trasmessa su Al Jazeera e sulla televisione pubblica olandese, sono gli stessi protagonisti.Pokrewnym projektem jest serial telewizyjny, którego odcinki, tak różne od siebie, spaja wspólny motyw przewodni - rozczarowanie, które jednak daje początek inspiracji, nadziei i kreatywności.
30Si cercano di evitare così - anche in questo caso - filtri, interpretazioni e giudizi.Przyglądamy się więc zarówno ciemnej stronie migracji, jak i triumfom, a przede wszystkim walce, czasem przegranej, lecz często zakończonej zwycięstwem.
31Il progetto ha anche un inno “Surprising Europe”. A cantarlo è Annie, nata in Italia, di origini liberiane.Serial, emitowany już przez Al Jazeerę i państwową holenderską telewizję, jest produkowany przez samych bohaterów, co pozwala uniknąć stronniczych interpretacji i niesprawiedliwych osądów.
32Ed è in Liberia che vorrebbe tornare. A conoscere la sua terra e a viverci forse.Projekt doczekał się też własnego hymnu, “Surprising Europe”, wykonanego przez Annie, urodzoną we Włoszech córkę Liberyjczyków, która chętnie wróciłaby do ojczyzny, by poznać kraj, a może nawet w nim zamieszkać.
33Annie fa oggi parte di un gruppo musicale Afro “misto”, Pepe Soup.Dziś jest członkinią Pepe Soup, zespołu złożonego z Afrykańczyków różnych narodowości.
34Il loro desiderio è trasmettere al mondo un messaggio: UNITE!Przesłanie, które chcą nieść światu, to “UNITE!”-“Zjednoczcie się!”.
35Surprisinge Europe appartiene a loro, gli immigrati, ma appartiene anche a chiunque voglia capire meglio, conoscerli questi immigrati.Surprising Europe należy do nich, imigrantów, ale też do każdego, kto chce ich lepiej poznać i zrozumieć, zamiast zadowalać się powierzchownym obrazem.
36E andare un po' più a fondo nelle loro esistenze.