# | ita | pol |
---|
1 | Russia: rivolta interna nel collettivo delle Pussy Riot? | Rozłam w Pussy Riot? |
2 | Immagine di Kevin Rothrock. | Zdjęcie - Kevin Rothrock. |
3 | Fin dalla loro scarcerazione, avvenuta verso la fine dell'anno scorso, Nadezhda Tolokonnikova e Maria Alekhina, membri del collettivo punk femminista Pussy Riot, hanno girato il mondo con il loro tour promozionale, visitando paesi dell'Asia e dell'Europa. | Od czasu swojego uwolnienia pod koniec zeszłego roku Nadia Tołokonnikowa i Masza Alochina, członkinie feministycznego punkowego zespołu Pussy Riot, wyruszyły na światowe tournée po krajach Europy i Azji. |
4 | Al momento del loro rilascio avevano annunciato che il loro nuovo obiettivo sarebbe stato la lotta per i diritti umani, soprattutto quelli dei prigionieri russi, politici e non. | Zaraz po swoim uwolnieniu ogłosiły, że ich nowym celem jest walka o prawa człowieka, zwłaszcza prawa rosyjskich więźniów - politycznych i kryminalnych. |
5 | La sera del 5 febbraio hanno fatto un'apparizione durante un concerto organizzato da Amnesty International a New York. | Wczoraj, 5 lutego, pojawiły się na koncercie zorganizowanym przez Amnesty International w Nowym Jorku. |
6 | Stando alle parole [ru, come i link successivi salvo diversa indicazione] del giornalista Anton Krasovsky (che è stato vessato per il suo orientamento sessuale) la realizzazione del concerto non sarebbe stata possibile senza l'aiuto del miliardario russo ed ex candidato presidenziale, Mikhail Prokhorov, e della sorella Irina. | Według [ros. ] dziennikarza Antona Krasowskiego (który sam był kiedyś prześladowany ze względu na swoją orientację seksualną) koncert ten nie byłby możliwy bez pomocy rosyjskiego miliardera i byłego kandydata na prezydenta Michaiła Prochorowa i jego siostry Iriny. |
7 | Durante il loro intervento le ragazze delle Pussy Riot hanno parlato delle violazioni dei diritti umani in Russia e hanno informato il pubblico riguardo il caso di Piazza Bolotnaya [en], che per molti è di natura politica: | Dziewczyny z Pussy Riot mówiły o łamaniu praw człowieka w Rosji i opowiadały publiczności o sprawie Płacu Bołotnego, którą wiele osób widzi jako politycznie motywowaną: |
8 | Siamo a New York e adesso 15.000 persone in più conoscono i fatti di Bolotnaya. | Jesteśmy w Nowym Jorku, o 15 000 ludzi więcej wie o #BolotnoeCase. |
9 | Si comincia. | Od dzisiaj. |
10 | E sì, noi crediamo nella partecipazione. | I, tak, wierzymy w nie bycie obojętnym. |
11 | Mentre erano a New York, hanno anche conosciuto l'ambasciatrice degli USA alle Nazioni Unite, Samantha Power, che in un tweet [en] le ha definite delle “coraggiose piantagrane”, e hanno fatto un'apparizione nel programma Colbert Report. | Podczas pobytu w Nowym Jorku poznały też ambasadora ONZ, Samanthę Power, która nazwała je “odważnymi rozrabiakami” w swoim tweecie, oraz pojawiły się w programie Colbert Report. |
12 | (Il fondatore del magazine nazionalista online Sputnik & Pogrom, ha fatto notare che probabilmente sono state le prime ospiti intervistate da Colbert con l'aiuto di un interprete.) | (Założyciel nacjonalistycznej strony Sputnik & Pogrom przypomniał, że [ros. ] były one prawdopodobnie pierwszymi osobami, z którymi Stephen Colbert przeprowadził wywiad za pośrednictwem tłumacza). |
13 | Sfortunatamente, tutta questa pubblicità ha fatto storcere il naso a qualcuno, in patria. | Niestety całe to zamieszanie wydaje się irytować niektórych w Rosji. |
14 | Il giorno dopo il concerto, altri membri anonimi delle Pussy Riot (il lettore ricorderà che, anche se sono state arrestate 3 persone, erano almeno 5 le donne coinvolte nella performance punk avvenuta nella Cattedrale di Cristo Salvatore) hanno fatto una dichiarazione sulla loro pagina LiveJournal, pussy-riot.livejournal.com. | Dzień po koncercie, pozostałe, anonimowe członkinie Pussy Riot (chociaż aresztowano 3 osoby, to co najmniej 5 kobiet było zaangażowanych w punkowy występ w Katedrze Chrystusa Zbawiciela) opublikowała oświadczenie na stronie zespołu na LiveJournal, pussy-riot.livejournal.com [ros.]. |
15 | In questa dichiarazione hanno annunciato che Tolokonnikova e Alekhina non sono più considerate membri del collettivo Pussy Riot, perchè il loro attivismo per i diritti umani è per forza di cose in contrasto con il metodo di rivolta violenta che sta alla base del movimento Pussy Riot: | W oświadczeniu tym [ros. ] twierdzą, że Tołokonnikowa i Alochina nie są już członkiniami Pussy Riot, bo ich walka o prawa człowieka jest w opozycji do destrukcyjnych rozwiązań stosowanych przez Pussy Riot: |
16 | Siamo davvero felici che Masha e Nadya siano state liberate. | Bardzo się cieszymy, że Masza i Nadia zostały uwolnione. |
17 | […] Purtroppo per noi, sono così concentrate sul problema delle carceri russe, ed hanno dimenticato gli obiettivi e gli ideali del nostro gruppo: il femminismo, l'insurrezione separatista, la lotta contro l'autorità e il culto della personalità […] L'attivismo per i diritti umani, in quanto parte istituzionalizzata di questa società, non può criticare norme e regole che sono alla base della moderna società patriarcale […] | […] Niestety dla nas, są one teraz tak skoncentrowane na problemie rosyjskich więzień, że zapomniały o celach i ideałach naszej grupy: feminizmie, separatyzmie, walce z autorytaryzmem i kultem jednostki […] Ruch walczący o prawa człowieka nie może krytykować norm i zasad, które stanowią podstawę dzisiejszego patriarchalnego społeczeństwa, ponieważ jest on częścią tego społeczeństwa […] |
18 | Hanno anche criticato il concerto di Amnesty International, che ha pubblicizzato la partecipazione di Tolokonnikova e Alekhina come prima esibizione legale delle Pussy Riot. | Skrytykowały też koncert Amnesty International, który ogłaszał wystąpienie Tołokonnikowej i Alochiny jako pierwszy legalny występ Pussy Riot. |
19 | “Le Pussy Riot non fanno esibizioni legali” sostengono i membri anonimi. | “Pussy Riot nie gra legalnych koncertów” - mówią anonimowe członkinie. |
20 | In effetti, l'idea è contraria al concetto di una protesta punk. | Cały zamysł koncertu jest sprzeczny z ideą punkowego protestu. |
21 | Hanno anche messo in risalto il fatto che l'anonimato è parte integrante dell'immagine delle Pussy Riot, quindi non è chiaro se Yekaterina Samutsevich, che in precedenza aveva litigato con Tolokonnikova e Alekhina per aver patteggiato [en] e ottenuto il rilascio anticipato, faccia ancora parte del collettivo. | Podkreśliły one też, że anonimowość jest integralną częścią strategii Pussy Riot, jest więc niejasne czy Jekaterina Samucewicz, która popadła w konflikt z Tołokonnikową i Alochiną, kiedy została wcześniej uwolniona [raport Global Voices], jest nadal częścią zespołu. |
22 | Sarà un tentativo di appropriarsi di un marchio famoso in tutto il mondo? | Czy ktoś próbuje wykorzystać popularność zespołu, jako marki? |
23 | O forse il movimento delle Pussy Riot è in effetti più ampio rispetto ai suoi due membri più noti. | Czy też może Pussy Riot faktycznie ma więcej członkiń niż te dwie najbardziej znane. |
24 | In ogni caso, il gruppo dietro la dichiarazione non lascia spazio a dubbi: | W każdym wypadku, oświadczenie poniżej jest jednoznaczne: |
25 | Dato che noi ora siamo dall'altra parte della barricata rispetto a Nadya e Masha, distingueteci. | Ponieważ jesteśmy teraz po przeciwnych stronach barykady z Nadią i Maszą, traktujcie nas oddzielnie. |
26 | Ricordate, noi non siamo più Nadya e Masha, loro non sono più Pussy Riot. | Pamiętajcie, my nie jesteśmy już Nadią i Maszą, a one nie są Pussy Riot. |