Sentence alignment for gv-ita-20110607-40854.xml (html) - gv-pol-20110607-6177.xml (html)

#itapol
1Siria: sequestrata la blogger ‘Gay Girl in Damascus’Syria: blogerka ‘Dziewczyna lesbijka w Damaszku’ zatrzymana
2La fama di Amina Arraf è cresciuta rapidamente.Amina Arraf szybko stała się sławna.
3Nel suo blog [en, come tutti i link del post], in cui scrive con lo pseudonimo di Amina Abdullah, si occupa di politica, della recente sollevazione e dell'essere lesbica in Siria.Blogując pod pseudonimem, jako Amina Abdullah, pisze o polityce, protestach i byciu lesbijką w Syrii.
4In queste ultime settimane le parole della giovane, che possiede la doppia cittadinanza siriana e americana, hanno mostrato con efficacia la realtà del Paese.Amina, która posiada podwójne obywatelstwo Stanów Zjednoczonych i Syrii, w mocnych słowach opisuje jak w ostatnich tygodniach wygląda rzeczywistość na syryjskiej ziemi.
5Ieri, sul suo blog è comparso un post che avvertiva del suo rapimento da parte delle autorità siriane.Dzis na blogu Aminy pojawiła się informacja, że została ona porwana przez władze.
6La cugina Rania O.Jej kuzyn, Rania O.
7Ismail scrive:Ismail, relacjonuje:
8Intorno alle 6 di questa mattina, a Damasco, Amina si trovava nei pressi della stazione degli autobus di Abbasiyyin, vicino a via Fares al Khouri.Dziś popołudniu, około godziny 18 czasu lokalnego w Damaszku, Amina znajdowała się koło przystanku autobusowego Abbasid, w pobliżu ulicy Fares al Khouri.
9Era lì insieme a un'amica per incontrare una persona del Comitato locale di coordinamento.Poszła tam, by spotkać się z osobą zaangażowaną w Lokalnym Komitecie Koordynującym, towarzyszyła jej przyjaciółka.
10Amina ArrafAmina Arraf
11Uno dei tre ha messo una mano sulla bocca di Amina, per poi spingerla in una Dacia Logan rossa che aveva sul finestrino un adesivo di Basel Assad [il fratello defunto del presidente Bashar, ndT].Amina powiedziała jej, że pójdzie przodem i od tego momentu nie szły już razem. Wyglądało na to, że Amina rozpoznała osobę, z którą miała się spotkać.
12Jednak podczas, gdy jej towarzyszka była jeszcze blisko, Amina została zatrzymana przez trzech mężczyzn około dwudziestki.
13La testimone non è riuscita a prendere il numero di targa e si è immediatamente recata dal padre di Amina.Według świadka (kobieta nie chce ujawnić swojej tożsamości) mężczyźni byli uzbrojeni. Amina uderzyła jednego z nich i powiedziała do przyjaciółki, by poszła znaleźć jej ojca.
14Jeden z mężczyzn położył rękę na ustach Aminy, po czym wepchnęli ją do czerwonej Dacia Logan z naklejką Basel Assad na szybie.
15Si presume che gli uomini siano membri di uno dei servizi di sicurezza delle milizie del partito Baath.Kobiecie, będącej świadkiem całego zdarzenia nie udało się zapamiętać numerów rejestracyjnych. Natychmiast pobiegła, by znaleźć ojca Aminy.
16Non sappiamo dove si trovi Amina, se in prigione o trattenuta altrove in città.Uważa się, że owi mężczyźni to członkowie tajnych służb partii Baath Party militia.
17Obecne miejsce przebywania Aminy jest nieznane, nie jest też jasne, czy jest ona w więzieniu czy jest przetrzymywana gdzieś indziej w Damaszku.
18Poche ore dopo, la cugina di Amina ha pubblicato un aggiornamento:Kilka godzin po pierwszym poście, kuzyn Aminy zaktualizował go o nowe informacje:
19Ho parlato al telefono con entrambi i genitori, l'unica cosa di cui siamo certi è che è scomparsa.Rozmawiałem przez telefon z jej obydwoma rodzicami i wszystko, co możemy w tym momencie powiedzieć, to że zaginęła.
20Il padre sta disperatamente cercando di capire dove sia e chi l'abbia rapita.Jej ojciec rozpaczliwie próbuje dowiedzieć się gdzie jest i kto ją porwał.
21Purtroppo, in Siria ci sono almeno 18 corpi di polizia, insieme a diverse bande e milizie affiliate al partito.Niestety w Syrii jest około 18 rożnych formacji policji, a także różnorodne partie militias i gangi.
22Non siamo a conoscenza di chi l'abbia portata via, perciò non sappiamo a chi rivolgerci.Nie wiemy, kto ją zabrał, więc nie wiemy do kogo zwrócić się, by ja oddano.
23Potrebbe essere stata espulsa a forza.Możliwie, że deportują ją siłą.
24Altre persone della famiglia sono state arrestate in passato, e in base alla loro esperienza riteniamo probabile che Amina verrà rilasciata relativamente presto.Na podstawie doświadczeń innych członków rodziny, którzy byli aresztowani, mamy nadzieję, że zostanie niedługo wypuszczona.
25Se avessero voluto ucciderla l'avrebbero già fatto.Jeśli chcieli ją zabić, mogli byli to zrobić od razu.
26Questo è quello per cui tutti noi stiamo pregando.O to się modlimy.
27Solo poche settimane fa, The Guardian aveva dedicato un articolo alla scalata al successo di Amina, che veniva definita “un'improbabile eroina della rivolta in un Paese conservatore”.Droga do sławy Aminy została opisana w The Guardian kilka tygodni temu, w artykule który nazwał ją “niezwykłą bohaterką rewolty w konserwatywnym kraju”.
28Su Twitter, tramite la hashtag #FreeAmina, gli amici e i lettori della ragazza si sono mobilitati in suo favore, mentre su Facebook è stata creata la pagina Free Amina Abdalla | Syrian Blogger, in cui si esortano i sostenitori a contattare giornalisti, personaggi pubblici e l'ambasciata americana del proprio Paese per chiederne il rilascio.Na Twitterze przyjaciele i wspierający Aminę tweetują w geście solidarności używając hashtagu #FreeAmina , zostala też utworzona strona na Facebooku w celu mobilizacji ludzi na całym świecie, by skontaktowali się z lokalną ambasadą USA, dziennikarzami i innymi postaciami życia publicznego