Sentence alignment for gv-ita-20110811-43498.xml (html) - gv-pol-20110811-7146.xml (html)

#itapol
1Togo: giornalisti scendono in piazza a difesa della libertà di parolaTogo: Dziennikarze zbierają się by chronić wolną prasę
2Sabato 6 agosto scorso i giornalisti del Togo sono scesi in piazza [fr, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] per denunciare le minacce di morte ricevute da alcuni colleghi.6 sierpnia 2011, dziennikarze z zachodnio-afrykańskiego kraju Togo zgromadzili się na ulicach stolicy Lomé [fr] by protestować przeciwko pogróżkom jakie ostatnio otrzymali ich koledzy.
3L'appello in difesa dei giornalisti è stato lanciato mercoledì 3 agosto a Lomé dall'associazione SOS journalistes en danger (“SOS giornalisti in pericolo”).Zgromadzenie zostało rozpoczęte już 3 sierpnia, przez stowarzyszenie ‘SOS Journalistes en Danger' (SOS Dziennikarze w niebezpieczeństwie). Banner of the 'SOS Journalistes en Danger' Association in Togo
4Banner dell I membri dell'associazione si battono da giorni contro le intimidazioni rivolte a quei colleghi accusati di “criticare il potere”.W tygodniu poprzedzającym wydarzenia, niektórzy z pracujących w mediach członków stowarzyszenia ostrzegli o pogróżkach wysłanych grupie togijskich dziennikarzy, którzy mieli być “krytyczni wobec obecnej władzy.”
5Secondo Ferdinand Ayité, il presidente di SOS journalistes en danger, le minacce arrivano dall'Agenzia nazionale di intelligence (Agence nationale de renseignement, ANR).Według Ferdinand Ayité, prezydenta stowarzyszenia, pogróżki pochodzą z ANR, Narodowej Agencji Wywiadowczej.
6Inoltre, come spiega Fabbi Kouassi sul suo blog, queste manovre fanno parte di un piano che mira a:Szczegóły gróźb są opisane na blogu Fabbi Kouassi, przytoczono poniżej[fr]: .
7… minacciare l'integrità fisica dei giornalisti, in particolare tramite omicidi camuffati da incidenti, avvelenamenti e falsi scandali..ich celem jest wyrządzenie dziennikarzom fizycznej szkody, zwłaszcza poprzez udawane wypadki, zatrucia i wymyślone historie.
8Secondo i giornalisti dell'associazione, l'esistenza di intimidazioni è stata confermata da una lettera anonima, probabilmente scritta da uno degli agenti dell'ANR e indirizzata ai giornalisti già individuati lo scorso 21 luglio.Według osób stojących na czele stowarzyszenia, groźby zostały później potwierdzone przez anonimowy list, prawdopodobnie napisany przez jednego z agentów ANR i zaadresowanego do dziennikarzy, którzy już byli celem 21 lipca.
9La battaglia di SOS journalistes en danger è sostenuta dalle associazioni che lavorano in difesa dei diritti umani, dai sindacati, da alcuni partiti politici e giornali locali.Zgromadzenie uzyskało wsparcie grup osób nawołujących do przestrzegania praw człowieka, związków, niektórych partii politycznych i różnych lokalnych gazet.
10In una dichiarazione congiunta, l'Unione dei giornalisti indipendenti del Togo (Union des journalistes indépendants du Togo), il Consiglio nazionale degli editori (Conseil national des patrons de presse) e l'Osservatorio togolese dei media (Observatoire togolais des médias) affermano di aver chiesto alla Commissione nazionale per i diritti dell'uomo (Commission nationale aux droits de l'homme) di aprire un dossier su questa vicenda e incoraggiano i colleghi a rivolgersi a loro volta alla Commissione chiedendo di fare luce e giustizia sul caso.We wspólnym oświadczeniu, UJIT (Związek Niezależnych Dziennikarzy Togo), CONAPP (Narodowa Rada Prasy i Pisarstwa) i OTM (Togijskie Obserwatorium Mediów) wezwali CNDH, Narodową Komisję Praw Człowieka, by rozpoczęła śledztwo w tej sprawie i zachęcili tych ze swoich kolegów, do których groźby były skierowane, by udali się ze sprawą do sądu po to, by stała się ona wiadoma.
11Rassegna stampa in Togo. Dal blog di Godwin AfedoPrasa w Togo via Godwin Afedo
12Su Togoforum, una sintesi degli eventi della settimana descrive le tappe dell'azioni intrapresa dalle tre organizzazioni: [..]Na Togoforum, opis wydarzeń które już miały miejsce [fr] przedstawia oś czasu wydarzeń i kroki, których pojęło stowarzyszenie: [..]
13Durante questi incontri, i diversi rappresentanti hanno espresso la loro preoccupazione a proposito delle minacce ricevute dai loro colleghi e hanno invitato le autorità politiche a impegnarsi di più per la protezione e la sicurezza di tutti i giornalisti.Podczas tych rozmów, dowódcy wyrazili swoje zmartwienie w kontekście gróźb wymierzonych w ich kolegów i wezwali władze do włączenia się w działanie i większe zaangażowanie się w ochronę dziennikarzy
14La manifestazione del 6 agosto aveva l'obiettivo di denunciare gli abusi nei confronti della libertà di stampa e nei prossimi giorni i giornalisti prevedono di intensificare la protesta.Celem zgromadzenia było obnażenie czytelnego naruszenia wolności prasy. Mają zamiar zorganizować więcej wieców w nadchodzących dniach by zapewnić ochronę wolności prasy w Togo.
15Intanto l'ANR rimane comunque centro di un'ondata di denunce per gravi violazione dei diritti umani.Co więcej, istnieją podejrzenia że ANR była wplątana w wiele innych naruszeń praw człowieka.