# | ita | pol |
---|
1 | Ucraina: morti misteriose allo zoo di Kiev | Ukraina: Niewyjaśnione przypadki śmierci zwierząt w kijowskim ogrodzie zoologicznym |
2 | | Ostatnio zoo w Kijowie przyciąga sporo uwagi zarówno mieszkańców miasta jak i internautów, a to ze względu na niepokojące wydarzenia mające tam miejsce: w zeszłym roku dosyć sporo zwierząt z tego właśnie zoo zdechło w niejasnych okolicznościach. |
3 | | W artykule zUkraina Kriminalnaya opublikowanym ponownie na stronie Legal Discussion Board [RUS] zostały zaprezentowane dane dotyczące śmierci poszczególnych zwierząt: |
4 | | Przypadki śmierci zwierząt w kijowskim zoo w układzie chronologicznym: |
5 | Zebre allo zoo di Kiev, di Sergey Galyonkin su Flickr (2009) | 30 maja, 2010 - bizon (przyczyna śmierci nieznana) 26 maja, 2010 - wielbłąd (przyczyna śmierci nieznana) |
6 | Lo zoo di Kiev [it] ha recentemente attirato l'attenzione sia dei media tradizionali che dei citizen media a causa degli eventi allarmanti che vi stanno accadendo: nell'ultimo anno infatti alcuni animali dello zoo sono morti in circostanze sospette. | 26 kwietnia, 2010 - słoń (przyczyna śmierci nieznana) 29 marca, 2010 - samiec zebry o imieniu Granta (złamanie karku w trakcie transportu do letniej klatki na otwartym powietrzu) |
7 | Questa cronologia pubblicata in un articolo su Ukraina Kriminalnaya è stata ripresa sul Forum di discussione legale [rus, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente segnalato]: | Marzec 2010 [koń Przewalskiego]… Koniec lutego, 2010 - 20-letni tygrys amurski Ivan… |
8 | Cronologia delle morti avvenute allo zoo di Kiev: 30 maggio 2010 - un bisonte (causa di morte sconosciuta) 26 maggio 2010 - un cammello (causa di morte sconosciuta) 26 aprile 2010 - un elefante (causa di morte sconosciuta) 29 marzo 2010 - una zebra maschio di nome Granta (si è rotta il collo mentre veniva trasferita in una gabbia aperta) Marzo 2010 - un cavallo di Przewalski [it]… Fine febbraio 2010 - una tigre amur di 20 anni di nome Ivan… 3 dicembre 2009 - un orso tibetano [it]… Gennaio 2009 - una giraffa di nome Rami si è rotta il collo | |
9 | I blogger ucraini hanno reagito emotivamente agli eventi avvenuti allo zoo di Kiev. | 3 grudnia, 2009 - [niedźwiedź himalajski]… Styczeń 2009 - żyrafa o imieniu Rami łamie sobie kark |
10 | Alcuni credono che gli animali siano stati avvelenati per fare in modo che lo zoo sia trasferito in un altro posto e la terra possa essere venduta a imprese di costruzione. | Bloggerzy ukraińscy reagują bardzo emocjonalnie na owe zdarzenia. Wielu z nich uważa, że zwierzęta zostały otrute w celu przeniesienia zoo w inne miejsce i sprzedaży ziemi prywatnym developerom. |
11 | L'utente di LJ vsegda_tvoj ha scritto: | Użytkownik LJ vsegda_tvoj pisze [RUS]: |
12 | | Obszar zoo zajmuje 34 hektarów, to całkiem spora działka w samym centrum miasta, gdzie ceny wahają się od 5 do 10 tysięcy dolarów [za 100 metrów kwadratowych]. |
13 | La cosa più interessante è che la maggior parte di questi animali morti erano mammiferi artiodattili - molto più resistenti degli altri predatori o degli altri animali. | Wielu z was prawdopodobnie pamięta pogłoski sprzed trzech lat o tym, że na tym miejscu miał być zbudowany elegancki apartamentowiec i centrum handlowe. |
14 | | Zwierzęta miały zostać przewiezione do Wyszogrodu [miasteczka w pobliżu Kijowa], jednak okazało się, że nie ma tam wystarczająco dużo miejsca, by pomieścić wszystkie zwierzęta z Kijowa. |
15 | Ma questo fatto è facilmente spiegabile - tutti gli animali deceduti si trovavano in grandi gabbie all'aria aperta. | Dlatego też, władze zdecydowały się przenieść niektóre tylko zwierzęta na przedmieścia a pozostałe odesłać do innych odległych zoo w całym kraju. |
16 | Più velocemente queste gabbie si svuotano, più velocemente il nostro Zoo sarà trasformato in una comunità di villette per ricchi… | Zaprzestano przenosin, gdy wybuchł skandal o nielegalnym wyznaczaniu działek, w który uwikłani byli członkowie rady miejskiej |
17 | La morte di un elefante di nome Boy, un tempo simbolo dello zoo di Kiev, è stata quella più discussa. | Najciekawsze jest to, że większość martwych zwierząt to ssaki parzystokopytne - są one o wiele bardziej wytrzymałe niż drapieżniki czy inne zwierzęta. |
18 | La direzione dello Zoo, nominata circa un anno fa, pensava che l'elefante fosse stato avvelenato, ma le conclusioni degli esperti sulla causa della morte di Boy sono state molto contradditorie. | Łatwo można to wytłumaczyć - wszystkie martwe osobniki mieszkały w dużych klatkach na otwartym powietrzu. |
19 | Secondo TSN.ua, alcuni esperti hanno dichiarato che l'animale è stato avvelenato, mentre altri credono che l'animale sia deceduto a causa delle cure inadeguate e di una cattiva nutrizione. | Im szybciej opustoszeją klatki, tym szybciej nasze zoo zostanie zmienione w osiedle domków dla bogaczy… Śmierć słonia o imieniu Boy, niegdyś symbolu kijewskiego zoo, wzbudziła najwięcej kontrowersji. |
20 | Negli ultimi mesi prima di morire, l'elefante aveva perso più di 2 tonnellate a causa di una dieta rigida che gli era stata imposta. | Zarząd zoo powołany niespełna rok temu twierdzi, iż zwierzę zostało otrute, jednak nie popierają tego eksperci przedstawiający bardzo skrajne rezultaty swoich badań. |
21 | I veterinari dello zoo ritenevano che Boy fosse sovrappeso (pesava 6 tonnellate, mentre la media per questo tipo di elefanti è di 2 tonnellate) e pensavano che la dieta avrebbe fatto bene alla sua salute, ha riportato focus.ua. | Według TSN.ua, niektórzy z ekspertów rzeczywiście oświadczyli, że słonia otruto, podczas gdy inni utrzymują, iż zwierzę zdechło na skutek niewłaściwej opieki i złego żywienia. |
22 | | W ostatnich kilku miesiącach słoń stracił blisko 2 tony masy ciała, a to z powodu ostrej diety, którą mu zaserwowano. focus.ua donosi, że weterynarze z zoo uważali, iż Boy miał sporą nadwagę (ważył 6 ton, podczas gdy przeciętny osobnik tego gatunku waży 2 tony) jak i że dieta będzie korzystna dla jego stanu zdrowia. |
23 | In internet circolano molte immagini dell'elefante prima e dopo la dieta. | Strony ukraińskie były pełne zdjęć przedstawiających słonia przed i po diecie. |
24 | Una storia dapprima pubblicata su Internet da Alexander Nikolov, un ex custode che lavorava con l'elefante e ha lasciato il suo lavoro subito dopo la morte di Boy, è stata ripresa da molti blogger e dai media tradizionali. | Historia zamieszczona w sieci przez Alexandra Nikolova, byłego opiekuna Boya, który rzucił tę pracę po śmierci swojego podopiecznego, została rozpowszechniona przez wielu bloggerów jak i tradycyjne media. |
25 | Alexander ha accusato la nuova direzione di essere poco professionale e crudele verso gli animali. | Alexander oskarża nowy zarząd o brak profesjonalizmu i okrucieństwo wobec zwierząt. |
26 | Secondo Nikolov, la causa della morte dell'elefante è stato il rapido cambiamento nella sua dieta e lo stress a cui era sottoposto. | Według niego, przyczyną śmierci słonia była zbyt szybka zmiana diety i stres, którego musiał doświadczać słoń. |
27 | Alexander ha scritto: | Alexander pisze: |
28 | Dopo un intervento nel 2009, il cibo concesso all'elefante Boy è stato ridotto in modo significativo… A metà marzo di quest'anno la sua dieta è stata di nuovo bruscamente cambiata… Durante la ristrutturazione della sua gabbia, è stato aggiunto un nuovo strato di asfalto così la distanza tra il pavimento e il soffitto si è ridotta e Boy poteva facilmente raggiungere il soffitto e alcune finestre…gli esperti inglesi hanno suggerito di utilizzare… un “elettroguardia”… Boy non poteva alzare la sua proboscide - che veniva immediatamente colpito dall'elettricità. | Po operacji przeprowadzonej w roku 2009 racje żywnościowe Boya zostały znacząco zmniejszone… W połowie marca tego roku ponownie zmieniono jego dietę… W trakcie remontu klatki położono nową warstwę asfaltu - w rezultacie odległość pomiędzy sufitem a podłogą zmniejszyła się i Boy z łatwością mógł dostać do sufitu i niektórych okien… Eksperci z Anglii zasugerowali użycie…pewnego rodzaju „elektrycznego odstraszacza”…Boy nie był w stanie podnieść trąby - gdyż natychmiast został rażony prądem. |
29 | A nessuno importava che gli elefanti hanno fisiologicamente bisogno di sollevare la loro proboscide - è in questo modo che esprimono le loro emozioni. | Nikogo nie obchodziło to, że fizjologia każdego słonia nakazuje mu podnosić trąbę - w ten sposób wyrażają swe emocje. |
30 | Sarebbe come colpire un cane con una scossa elettrica ogni volta che scodinzola. | To tak samo jakbyśmy chcieli razić prądem psa za każdym razem, gdy pomacha ogonem. |
31 | Era sempre sotto stress… | Przez cały czas był mocno zestresowany… |
32 | L'idea che gli animali dello zoo di Kiev Zoo stiano morendo a causa dell'incompetenza della direzione è condivisa anche da due ex dipendenti dello Zoo, Kirill Trantin e Sergey Grigoryev, i quali hanno fondato il gruppo Kiev Zoo Salvation e hanno cercato di attirare l'attenzione pubblica su questa situazione. | Ponadto hipoteza o niekompetencji zarządu jako przyczynie śmiercie zwierząt w kijowskim zoo została poparta również przez dwóch innych, byłych pracowników zoo, Kirilla Trantina i Sergeya Grigoryeva. Założyli oni Grupę Ratunkową dla kijowskiego zoo i starają się przyciągnąć uwagę publiczną do zaistniałej tam sytuacji. |
33 | Sono stati creati anche altri gruppi simili. | Założono też kilka innych podobnych grup. |
34 | La storia dello zoo di Kiev è ancora piena di mistero ed è difficile prevedere se l'opinione pubblica verrà mai a sapere la verità sulle morti di questi animali. | Historia związana z kijowskim zoo jest wciąż owiana tajemnicą i bardzo ciężko jest przewidzieć, czy ludzie kiedykolwiek dowiedzą się prawdy o śmierci biednych zwierząt. |
35 | I sentimenti dei blogger ucraini sono ben espressi da questo post dell'utente K011fetka, che ha scritto: | Odczucia bloggerów ukraińskich najtrafniej wyraża post K011fetka, która pisze: |
36 | Uccidere animali è crudele, ignobile e disgustoso. | Mordowanie zwierząt jest podłe, niegodne i wstrętne. |
37 | Non fanno niente di male. | Przecież nie zrobiły nic złego. |
38 | E si fidano ingenuamente delle persone. | Jedynie szczerze zaufały człowiekowi. |