Sentence alignment for gv-ita-20110311-34871.xml (html) - gv-pol-20110311-5074.xml (html)

#itapol
1Giappone: Tsunami colpisce la costa lasciandosi dietro solo devastazioneJaponia: Tsunami uderza w wybrzeże, zmywając wszystko z powierzchni ziemi
2A seguito del più grande terremoto mai registrato nella storia del Paese, il Giappone è stato colpito da un devastante tsunami.Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. W wyniku najsilniejszego zanotowanego w historii Japonii trzęsienia ziemi, niezwykle potężne tsunami uderzyło w wybrzeże kraju.
3La gente è incollata alla TV mentre nei notiziari scorrono le scene di onde alte più di 7 metri che spazzano via auto e palazzi.Ludzie z całego kraju przyklejeni do telewizorów obserwowali w relacjach informacyjnych jak tsunami, które maiło ponad 7 metrów wysokości, porywało samochody i budynki.
4Nel frattempo, in altre parti del mondo ci si prepara al peggio: alle Hawaii è stata ordinata un'evacuazione delle zone costiere e sono stati diffusi altri avvertimenti in oltre 20 Paesi.W tym samym czasie inne części świata przygotowują się na najgorsze: na Hawajach zarządzono ewakuację rejonów przybrzeżnych [ang. ], a w ponad 20 innych krajach wydano ostrzeżenia [ang.].
5La testata londinese “The Guardian” continua a pubblicare aggiornamenti in tempo reale sul disastro.Na portalu internetowym Guardian publikowane są aktualizowane na bieżąco informacje [ang.
6http://www.youtube.com/watch? v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch?] [w Polsce relacje na żywo publikuje Gazeta.pl - przyp. plGV]
7v=lSimeWFiuYchttp://www.youtube.com/watch?
8Il sito news24.jp prosegue con gli aggiornamenti, dopo una prima mappa dello tsunami.v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? v=lSimeWFiuYc
9Questa l'immagine di un gigantesco vortice a Ibaraki (via @gakuranman):Zdjęcie ogromnego wiru w Ibaraki (via @gakuranman):
10Di seguito alcuni messaggi da Twitter.Kilka wiadomości z Twitter.
11Tinystar323 scrive:Tinystar323 pisze [jap. ]:
12Per favore non pensate allo tsunami come a delle “onde”, ma piuttosto come a “mura di cemento che scendono in picchiata ad alta velocità”.Nie myślcie o tsunami jako „falach”, ale raczej jako „betonowych ścianach które przemieszczają się z niezwykłą prędkością”.
13Gli umani non possono farci niente.Przy nich ludzie są niczym.
14Vi prego non avvicinatevi neanche a darci un'occhiata per curiosità.Nie próbujcie z ciekawości iść by się im przyjrzeć.
15Una voce non confermata da @nishi_0024 afferma che il centro Pacifico Yokohama non accetta più persone:Niepotwierdzone doniesienie od @nishi_0024 [jap. ] mówi, że centrum kongresowe Pacifico Yokohama nie przyjmuje już ludzi.
16Il Pacifico Yokohama [centro convention] è in allarme tsunami, quindi non accetta più persone!Pacifico Yokohama [centrum konferencyjne] stoi w obliczu tsunami, dlatego przestali przyjmować ludzi!
17Da @edamamicky, una vittima dello tsunami:Od @edamamicky, ofiary tsunami:
18Sono una vittima dello tsunami.Tu ofiara tsunami.
19Sono al residence 2F con mia madre, mio fratello, e un vicino ad aspettare i soccorsi.Jestem w mieszkaniu na 2 piętrze z mamą, bratem i sąsiadem.
20Nessun ferito.Czekamy na ratunek.
21(il residence) 1F è tutto sommerso e noi non riusciamo ad uscire da qua da soli.Nie ma rannych. 1P jest zalane i sami nie możemy się wydostać.
22Inoltre il telefono è fuori uso.Telefony są porozłączane.
23Per il reportage sul post-terremoto minuto per minuto, c'è anche lo ustream officiale della TV nipponica.Relacje na bieżąco z następstw trzęsienia ziemi można oglądać na oficjalnym strumieniu wideo telewizji [jap.] NHK.