Sentence alignment for gv-ita-20110311-34828.xml (html) - gv-pol-20110311-5064.xml (html)

#itapol
1Giappone: Tokyo poche ore dopo il sismaJaponia: W Tokio po trzęsieniu ziemi
2Venerdì 11 marzo 2011 alle 14:46:23 (ora locale), un terremoto di magnitudo 8.9 ha colpito il Giappone [it].Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011.
3Si tratta del sisma più forte mai registrato nel Paese. Sono passate più di 5 ore dalla scossa principale e molti abitanti di Tokyo stanno ancora tentando di rincasare a piedi dato che il trasporto ferroviario è stato sospeso.W piątek, 11 marca 2011 o godzinie 14:46:23 czasu lokalnego Japonię nawiedziło trzęsienie ziemi o sile 8,9 stopni w skali Richtera.
4L'utente @Kenji_Hall [en] riferisce:Jest to największe trzęsienie w historii kraju.
5Mimo tego, że minęło już ponad 5 godzin wielu mieszkańców Tokio nadal próbuję wrócić do domu na piechotę.
6sto ancora camminando, come tutti a Tokyo. Treni fermi.W ciągu dnia kolej została zamknięta.
7Taxi pieni.@Kenji_Hall:
8Lunghe code alle fermate degli autobus. Ho bisogno di andare a nord ma sono bloccato a Tokyo.nadal idę, tak jak inni w Tokio. pociągi stoją. taxówki przepełnione. długie kolejki na przystankach. muszę jechać na północ, ale tkwię w Tokio.
9#quake12#quake12
10Tokyo: code alle fermate degli autobus. Foto dell'utente @durf su TwitterW kolejce na autobus, autorstwa @durf
11@oohamazaki [ja] sta creando una mappa su Google per segnalare i potenziali punti di raccolta per la popolazione nell'area di Tokyo.
12Il sole è tramontato e hotel, scuole, ristoranti e altre strutture si stanno preparando ad accogliere la popolazione della capitale.Użytkownik Twitter @oohamazaki stworzył mapę Google z zaznaczonymi miejscami ewakuacji na obszarze Tokio.
13L'utente @tsuyoshi_ide [ja] fa sapere che:より大きな地図で 東京都内避難場所 を表示
14Il Bunka Fashion College [ja] vicino all'uscita sud di Shinjuku dispone di cibo e si sta preparando affinché la gente possa trascorrervi la notte.Zaszło już słońce, a hotele, szkoły, restauracje itp otwierają drzwi.
15@gmsq [ja] invita a diffondere le informazioni:@tsuyoshi_ide: @gmsq:
16Per favore diffondente l'informazione!Przekażcie dalej!
17L'università Rikkyo sta mettendo a disposizione le sue aule per la notte.Uniwersytet Rikkyo otwiera na noc wszystkie pomieszczenia.
18Tutti possono fermarsi.Każdy może tu przenocować.
19@rispondetemi se avete bisogno di aiuto.@reply do mnie jeśli potrzebujecie pomocy
20Fotografia di Scilla Alleci, co-editor di Global Voices per la lingua giapponese:Zdjęcie zrobione przez co-edytorkę Global Voices po japońsku Scillę Alleci