Sentence alignment for gv-ita-20140922-93314.xml (html) - gv-pol-20141001-22941.xml (html)

#itapol
1Femen: insolita Ice Bucket Challenge con i ‘secchi di sangue’ dell'UcrainaWyzwanie wiadra z krwią – ukraińska wersja Ice Bucket Challenge
2Questo video con ‘la sfida del secchio di sangue' puo' rendere virale la causa ucraina?Czy film prezentujący wyzwanie wiadra z krwią nagłośni sprawę Ukrainy?
3Fermo immagine da YouTube.comZdjęcie z YouTube.com
4Un gruppo di giovani europei sta tentando di attirare l'attenzione sul conflitto in Ucraina con un video ad effetto e cruento sulla famigerata Ice Bucket Challenge [en, come i link seguenti salvo diversa indicazione], la sfida del secchio di acqua ghiacciata.Grupa młodzieży z Europy próbuje zwrócić uwagę na konflikt na Ukrainie zmieniając zasady niesławnego Ice Bucket Challenge.
5Questa volta almeno, i secchi sono pieni di sangue finto.Tym razem wiadra wypełnione są metaforyczną krwią.
6Il meme iniziale #IceBucketChallenge è nato nella Silicon Valley, Stati Uniti, e si è poi propagato nel resto del mondo all'inizio di quest'anno come una tempesta.Pierwotny mem, #IceBucketChallenge, podbił Dolinę Krzemową, Stany Zjednoczone oraz resztę świata nieco wcześniej tego roku.
7Un modo fantasioso per sensibilizzare sulla SLA, sclerosi laterale amiotrofica [it], una malattia neurodegenerativa e per sollecitare le donazioni alla ricerca.Jego celem było upowszechnienie wiedzy na temat stwardnienia zanikowego bocznego (ALS), choroby zwyrodnieniowej układu nerwowego oraz zbiórka datków na badania.
8Nel frattempo ci sono state anche molte imitazioni della sfida per promuovere altre cause, con varie sostanze usate nei secchi, come riso, macerie di edifici distrutti, proiettili, e anche patate [ru].Od tej pory powstało wiele kontynuacji wyzwania w różnych innych celach i z różnymi substancjami znajdującymi się w wiadrach: ryżem, gruzem ze zniszczonych budynków, nabojami a nawet ziemniakami.
9Pochi giorni fa, le intrepide attiviste del movimento ucraino FEMEN hanno messo in scena una performance contro la guerra a Kyiv-Pechersk Lavra, un antico monastero cristiano ortodosso nella capitale ucraina.Kilka dni temu, nieustraszone aktywistki ukraińskiego ruchu FEMEM zaprezentowały antywojenny performans w Kyiv-Pechersk Lavra, starym, prawosławnym kompleksie klasztornym w stolicy Ukrainy.
10In tipico stile FEMEN, si sono esibite in topless con lo slogan “Stop alla guerra di Putin” scritto sui loro corpi, di fronte alle telecamere, e si sono fatte versare un secchio di liquido rosso sopra la testa.W typowym dla siebie stylu aktywistki ugrupowania wystąpiły topless. Na ciałach miały napisy “Stop wojnie Putina” i wpatrywały się w kamery, podczas gdy na ich głowy wylewano czerwony płyn z wiader podpisanych “Krew Ukrainy”.
11Sul secchio c'è scritto “Sangue dell' Ucraina” e la performarce è finita sul telegiornale della sera.Występ znalazł swój finał w wieczornych wiadomościach.
12Il video è sui social network ma non ha causato molto scalpore, dato che gli ucraini sono diventati apparentemente immuni alle trovate delle attiviste quasi sempre nude. Un'attivista FEMEN protesta contro la guerra in Ucraina.Nagranie przedostało się też do mediów społecznościowych, jednak nie wywołało większego zamieszania, ponieważ, jak się wydaje, Ukraińcy zdążyli się już uodpornić na wyczyny nagich aktywistek.
13Immagine video per gentile concessione di tsn.ua. L'idea di una sfida con il “Secchio di sangue”, come mezzo per volgere gli occhi del mondo sull'Ucraina, deve aver fatto colpo su alcuni netizen, dal momento che pochi giorni dopo, un gruppo di studenti di Vilnius, in Lituania, ha pubblicato un video di gruppo in cui delle persone si versavano secchi di colore rosso addosso, intervallati da brevi messaggi che richiamano l'attenzione sul costo del conflitto in Ucraina.Pomysł z “Blood Bucket” Challenge jako zwrócenie oczu świata na Ukrainę musiał przemówić do niektórych obywateli internetu, ponieważ kilka dni później grupa studentów z Wilna na Litwie zamieściła film prezentujący grupę ludzi wylewających na siebie wiadra czerwonej cieczy, przeplatany krótkimi wiadomościami zwracającymi uwagę na koszty konfliktu na Ukrainie.
14Il video, girato in una fabbrica abbandonata a Vilnius, ha raggruppato oltre 20 persone.Film, nagrany w opuszczonej fabryce w Wilnie, przedstawia 20 osób.
15La descrizione sotto il video parla da sola:Opis pod filmem mówi sam za siebie:
16Abbiamo preparato una breve clip “La Sfida del Sangue”, che chiama l'Europa a non rimanere indifferente alla guerra in Ucraina.Zrealizowaliśmy krótki klip “Wyzwanie Krwi”, wzywając Europę aby nie była obojętna wobec wojny na Ukrainie.
17Con persone dal Portogallo, Francia, Ucraina, Romania etc.Razem z ludźmi z Portugalii, Francji, Ukrainy, Rumunii itd.
18I commenti sulla pagina video di YouTube spaziano sugli ovvi insulti tra utenti filo-russi e filo-ucraini, che incolpano alcuni politici del sanguinoso conflitto (come Putin, Obama, e tutti quanti nel mezzo).Komentarze dotyczące filmu umieszczonego na YouTube są bardzo różne. Od obowiązkowego wzajemnego obrzucania się wyzwiskami pomiędzy osobami popierającymi Rosję i Ukrainę po obwinianie o krwawy konflikt (Putina, Obamy i wszystkich innych).
19Come sottolinea [ru] l'utente FdGod32, le immagini del video lasciano molto spazio all'interpretazione:Jak wskazuje użytkownik FdGod32, symbolika filmu pozostawia dużo miejsca na interpretację:
20I russi pensano che sia contro l'Ucraina, gli ucraini pensano che sia contro la Russia, geniale.Rosjanie myślą, że film jest wymierzony jest przeciwko Ukrainie, Ukraińcy - że przeciwko Rosjanom, genialne.
21Ma cosa riguarda in realtà?A naprawdę, o co w tym chodzi?
22Il termine sfida del “secchio di sangue”, usato dagli autori del video, non è nuovo: è stato utilizzato in precedenza da attivisti negli Stati Uniti per attirare l'attenzione sulle fucilazioni indiscriminate di adolescenti neri, e anche da uno studente della Ohio University che voleva esprimere critiche alle azioni di Israele nella Striscia di Gaza.Termin “wyzwanie wiadra z krwią”, użyty przez autorów filmu, nie jest nowy i był już używany przez aktywistów ze Stanów Zjednoczonych próbujących zwrócić uwagę na masowe zastrzelenia czarnoskórych nastolatków oraz przez studenta uniwersytetu w Ohio wyrażającego krytykę działań Izraela w Strefie Gazy.
23L'hashtag #bloodbucketchallenge su Twitter è stato adottato anche per il video pro-Ucraina e ha riscosso fino ad ora una popolarità moderata, con decine di utenti che condividono il video e il suo messaggio.Na Twitterze hashtag #bloodbucketchallenge został zaadaptowany na potrzeby pro-ukraińskiego wideo, które, jak dotychczas, cieszy się umiarkowaną popularnością. Film oraz jego przesłanie udostępniło kilka tuzinów użytkowników serwisu.
24#Lituania.https://t.co/rBW8S8bKjg #Lithuania.
25Sanno che potrebbero essere i prossimi.Oni wiedzą, że mogą być następni.
26Aciu!Aciu!
27Il video stesso conta oltre 60.000 visualizzazioni su YouTube, ma è lontano dai milioni di visualizzazioni del video originale dell' Ice Bucket Challenge.#BloodBucketChallenge #Ukraine #Russia pic.twitter.com/evCk4cTlED - Taras Revunets (@Ukroblogger) 18 września, 2014
28Sembra anche che l'iniziale prodezza provocatoria di FEMEN non sia riuscita a rendere l'idea dei secchi pieni di sangue finto come appello ai sostenitori online dell'Ucraina.Film ma ponad 60,000 wejść na YouTube, co jednak wypada blado przy kilku milionach, którymi może się poszczycić oryginalne wyzwanie Ice Bucket challenge.
29Wydaje się, że nawet aktywistkom FEMEN, swoim prowokacyjnym występem, nie udało się sprawić by idea wiader pełnych sztucznej krwi przemówiła do osób wspierających Ukrainę w internecie.
30Gli stessi ucraini, nel frattempo, hanno probabilmente visto anche troppo sangue vero, di coloro che hanno perso la vita nel conflitto, per rimanere incantati dalla metaforaSami Ukraińcy natomiast prawdopodobnie widzieli ostatnio zbyt dużo prawdziwej krwi tych, którzy stracili życie podczas konfliktu, aby zauroczyła ich ta metafora.