# | ita | pol |
---|
1 | Mondo Arabo: l'immagine racconta | Arabia: historie w obrazkach |
2 | Armati di macchina fotografica, due blogger mediorientali hanno pubblicato immagini di usanze e dettagli locali che ne hanno colpito l'attenzione spingendoli a fare alcune riflessioni. | Dwóch bloggerów, uzbrojonych w aparaty, postanowiło sfotografować i skomentować różne ciekawostki i zwyczaje swojego regionu. |
3 | Dalla Siria, beshr094 [ar] pubblica questa fotografia e commenta in questo modo: | Beshr094, z Syrii, tak komentuje zrobione przez siebie zdjęcie: |
4 | Un brutto muro | Brzydka ściana |
5 | La mia domanda è: esistono delle regole per le tipografie in Siria? | Mnie naprawdę zależy na moim kraju, i, w przeciwieństwie do tych bez krzty rozumu, chcę widziec go od jak najlepszej strony. |
6 | È risaputo che per affiggere pubblicità o cose del genere il tipografo di solito invia un operaio ad attaccare i manifesti su tutti i muri, come se ne fosse il proprietario. | Tak więc pytam: czy są jakies przepisy i regulacje dotyczące drukarni? No bo jak chcesz wydrukowac reklamę czy coś podobnego, to, oczywiście, drukarna wyśle jednego ze swoich pracowników, żeby te wydrukowane materiały nalepiał na wszystkie ściany, zupełnie jakby one do nich należały. |
7 | L'addetto andrà in giro per la città affiggendo quei manifesti in ogni punto libero. | Taki pracownik idzie sobie przez miasto i przykleja te ulotki wszędzie, gdzie tylko widzi kawałek miejsca. No i takie oto są tego efekty, jak sądzicie? |
8 | Questo è quanto succede, cosa ne pensate? | Frankom, z Kuwejtu, sfotografował metalicznego, złotego Lexusa, który przyciągną jego uwagę: |
9 | Dal Kuwait, il blogger Frankom [ar] ha visto questa Lexus completamente d'oro che, ovviamente, ne ha attratto l'attenzione: | Złoty Lexus Czytałem o takich samochodach, zmodyfikowanych i przedziwnie pomalowanych, ale nigdy nie sądziłem, że zobaczę takiego stojącego sobie na przeciw mnie!! |
10 | Lexus d'oro Email | Zdjęcie to zrobiłem wczoraj wieczorem, gdy wychodziłem z The Avenues Mall. |
11 | scritto da Amira Al Hussaini tradotto da Paolo d'Urbano | Przedstawia ono Luxusa 460, z numerem rejestracyjnym Abu Dhabi, całkowicie pomalowanego na złoto. |