Sentence alignment for gv-ita-20110317-34954.xml (html) - gv-pol-20110318-5183.xml (html)

#itapol
1America Latina: ancora razzismo contro cittadini di discendenza africanaRasizm w Ameryce Łacińskiej
2In questo 2011, dichiarato dalle Nazioni Unite “Anno Internazionale dei Popoli di Discendenza Africana” [it], hanno fatto molto discutere online due video che danno risalto a episodi di razzismo verificatisi in due Paesi Sud-Americani.Chociaż Organizacja Narodów Zjednoczonych ogłosiła rok 2011 Międzynarodowym Rokiem Ludności Pochodzenia Afrykańskiego, na jednym z portali społecznościowych pojawiły się dwa nagrania, ukazujące akty rasizmu w krajach Ameryki Łacińskiej.
3Il primo è stato girato in Cile, dove un cittadino ecuadoriano è stato arrestato dalla polizia di Santiago e ammanettato mani e piedi solo per aver attraversato la strada con il rosso, provocando forte indignazione fra i presenti.Pierwszy z nich pochodzi z Chile, gdzie doszło do aresztowania przez policję Ekwadorczyka. Został on zakuty w kajdanki na rękach i nogach tylko dlatego, że przeszedł przez ulicę na czerwonym świetle.
4Tomecino2010 [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] lo ha caricato su YouTube:Zachowanie policjantów wywołało oburzenie wśród przechodniów. Tornecino2010 udostępnił to nagranie na YouTube.
5La maggior parte dei commenti al video su YouTube condannano l'evento:Większość komentarzy na YouTube potępia to wydarzenie:
6pacos [slang per poliziotti] razzisti, magari foste così rapidi nel catturare gli scippatori che girano per le strade, invece che un nostro fratello immigrato che non faceva altro che attraversare la strada.garo1513 [10 marzo]Rasistowskie gliny. Chciałbym, żeby tak dobrze łapali przestępców z okolicy, jak tego imigranta, który po prostu przeszedł przez ulicę. garo1513 dwa dni temu.
7però il tipo cammina a torso nudo e attraversa con il rosso, è normale che lo arrestino. abers109 [11 marzo]To straszne. To jest czysty akt rasizmu.
8@aavillav “forse questo tipo stava rubando da quelle parti e non essendo riusciti a arrestarlo prima, hanno approfittato dell'occasione…” Pensi sia meglio parlare senza sapere cosa è successo o sulla base del pregiudizio?Tu nie chodzi o nazistów czy prezydenta. To zostało zapoczątkowane już wiele lat temu przez brak kultury w naszym kraju.
9The28111958 [11 marzo]Potępiaj ignorancję.
10To ma podłoże bardziej kulturowe niż polityczne.
11Qua a Chillan la settimana scorsa un automobilista è passato con il rosso parlando al cellulare, e il poliziotto che stava nel centro della piazza lo ha visto e non ha fatto nulla.EscudoAgressor dwa dni temu “I zobaczysz jak bardzo kochany jest obcokrajowiec z Chile”.
12CHE VERGOGNA. robinhot70 11 marzoTa piosenka pochodzi sprzed wielu dekad. nprny wczoraj
13In El Quinto Poder, Francisco Gonzáles analizza dal punto di vista legale i poteri di cui dispone la polizia cilena per agire in casi come questo, e conclude definendo l'episodio un abuso di potere:Koleś szedł bez koszulki i wszedł na jezdnię na czerwonym świetle. To było zbyt oczywiste, że zostanie on aresztowany abers109 wczoraj
14Signori poliziotti, riprendo la frase dal vostro account di Twitter : “Risposta ufficiale al video: dato il rifiuto del signor Quiñones a fornire le sue generalità, lo abbiamo portato alla centrale di polizia così come prescrive la legge” Sulla base dello pseudo-comunicato della polizia, il signor Quiñones si sarebbe rifiutato di comunicare i suoi dati, e in questi casi la legge prevede che venga condotto alla centrale più vicina per le procedure di identificazione.@aavillav „Może ten koleś jest znanym złodziejaszkiem, który nigdy nie został aresztowany i policja wykorzystała tę okazję by go ująć”. Czyli lepiej mówić tu o uprzedzeniach niż ignorancji?
15D'accordo.The28111958 wczoraj
16Bisogna però chiedersi, allora, qual è l'articolo del nostro ordinamento giuridico che consente alla polizia di porre in essere maltrattamenti crudeli e umilianti in caso di controllo dei documenti di chi è in stato di fermo?A tutaj chilijski kierowca przejeżdża na czerwonym świetle, rozmawiając przez telefon komórkowy. Rzecz dzieje się na placu De Armas na oczach gliny, który nie reaguje!
17La risposta è chiara: nessuno.Żenujące. robinhot70 wczoraj
18Na El Quinto Poder, Francisco Gonzáles analizuje wydarzenie i działania policji w ten sam sposób w podobnych sytuacjach z punktu widzenia prawa i stwierdza, że należy to nazwać nadużyciem:
19Piu avanti, Francisco si occupa direttamente del ricorso alle manette:Zobaczmy. Chilijscy policjanci na serwisie Twitter przekonują: „Oficjalna odpowiedź na zamieszczone nagranie.
20L'articolo 85 comma 6 specifica che il procedimento del controllo dei documenti di identità deve avvenire nella forma più rapida possibile.W związku ze stawianiem oporu i odmówieniem ujawnienia swojej tożsamości, zgodnie z prawem pan Quiñones został przewieziony na posterunek policji”.
21Mantenere una persona ammanettata mani e piedi, a terra, circondato da tre poliziotti e dai passanti che assistono a tutta la scena, può rientrare nella definizione di “rapida”?Według policyjnych doniesień, pan Quiñones odmówił ujawnienia swojej tożsamości, dlatego zgodnie z obowiązującym prawem, został on zabrany na najbliższy posterunek policji w celu jej potwierdzenia. Brzmi przekonywająco.
22Jeśli rzeczywiście tak było, to powstaje pytanie: w którym artykule naszego prawa jest napisane, że potwierdzenia tożsamości dokonuje się brutalnymi i upokarzającymi metodami, które godzą w godność osoby aresztowanej?
23La risposta non può essere che no.Odpowiedź jest prosta: w żadnym.
24Il video successivo proviene dalla Colombia, e mostra la testimonianza di Yenny Castro, ragazza aggredita nel quartiere di San Diego de Cartagena da alcuni giovani che le hanno sparato addosso con armi caricate a proiettili di gomma.Później nawiązuje on do użycia kajdanek: Według paragrafu 6 w artykule 85, ważne jest by procedura potwierdzenia tożsamości była przeprowadzona w możliwe najspokojniejszy sposób.
25Jeżeli osoba leży na ulicy z jedną ręką i jedną nogą zakutą w kajdanki, otoczona przez trzech policjantów, a wszystko odbywa się na oczach przechodniów, to czy możemy tutaj mówić o „spokojnej” metodzie?
26Il video è stato caricato su YouTube da elplanetatv:Najwidoczniej nie. Drugie nagranie pochodzi z Kolumbii.
27Video ukazuje historię Yenny Castro, młodej dziewczyny, która została postrzelona z broni pneumatycznej przez młodych sprawców na przedmieściach San Diego de Cartagena.
28Lo stesso video è stato caricato su Facebook da Pedro Romero Vive Aqui.Nagranie zostało udostępnione na portalu YouTube przez użytkownika elplanetatv.
29Ecco alcuni dei commenti degli utenti: Noi condanniamo qualsiasi forma di violenza razzista, classista, sessista e di genere.To samo nagranie zostało umieszczone na Facebooku przez użytkownika Pedro Romero Vive Aqui [hiszp.
30E tu?], pod nim czytamy następujące komentarze:
31Condividere questo video con i propri contatti è uno dei modi con cui è possibile prendere posizione.Pedro Romero Vive Aqui: Zawsze będziemy potępiać wszelkie akty przemocy, rasizmu, dyskryminacji klasowej, szowinizmu i dyskryminacji płciowej. A Ty?
32William Jose Gonzales Suarez è ingiusto che le sia capitato tutto ciò, che sia stata maltrattata solo per il colore della sua pelle… non sono per niente d'accordo con comportamenti di questo tipoRozpowszechniając to video wyrażasz swój sprzeciw. William Jose Gonzales Suarez: To nie fair.
33Danna Paola Kortina Alvarado orgogliosa di essere nera… orgogliosa di essere provinciale… e sopratutto orgogliosa di provenire dalla costa… non possiamo accettare questo tipo di comportamenti, ancora meno in una città in cui noi neri siamo la maggioranza!To się jej przydarzyło tylko ze względu na kolor jej skóry. Tylko z tego powodu została tak potraktowana.
34E' nelle nostre differenze che si cela il nostro essere EGUALI!Nie godzę się na to.
35Teo Linda B L'unica cosa che cercano di ottenere aggredendo una persona in questo modo è distruggere il suo sacrosanto orgoglio di appartenenza al proprio popolo (che è anche il mio) e alla propria razza (che è anche la mia)… non rimanere in silenzio è il modo migliore di chiedere a gran voce al mondo la fine del volgare e irrispettoso razzismo classista, politico e sociale che ci circonda e di cui siamo stufi!Danna Paola Kortina Alvarado: Jestem dumna ze swojego koloru skóry, jestem dumna z tego, że pochodzę z małego miasta, i co najważniejsze, jestem dumna z tego, że pochodzę z wybrzeża…Nie możemy akceptować tego rodzaju zachowań, szczególnie w mieście, w którym większość mieszkańców jest czarna!!! Braterstwo tkwi w naszych różnicach!
36Qualche mese fa il giornale colombiano El Tiempo raccontava di una campagna anti-razzista organizzata a Cartagena, dove -secondo i dati del censimento nazionale- il 36 per cento degli abitanti si considera di discendenza africana; secondo l'associazione Red Afro, però, il dato reale ammonterebbe a perlomeno il doppio, considerando anche coloro che negano le proprie radici”Teo Linda B: Poprzez takie ataki, dążą oni wyłącznie do zniszczenia tożsamości kulturowej swojego miasta, mojego miasta, swojej rasy, mojej rasy…przerwanie milczenia jest najlepszą drogą, by żądać zniesienia tych godzących w godność, brutalnych polityczno-społecznych uprzedzeń, które mają miejsce na całym świecie.
37Il gruppo Facebook “Contro il razzismo a Cartagena” dichiara: “Cartagena è una città in cui sono molto forti i pregiudizi razziali.Mamy ich dość!!! Kilka miesięcy temu, kolumbijski dziennik El Tiempo pisał o [hiszp.
38] kampanii przeciwko rasizmowi w kolumbijskim mieście Cartagena, gdzie „ według danych spisu ludności, 36 procent mieszkańców przyznaje się do pochodzenia afrykańskiego, jednak według Red Afro, liczba ta może być dwa razy wyższa, wliczając mieszkańców, którzy nie przyznają się do swojego pochodzenia”.
39Ponadto, na Facebooku istnieje grupa “Contra el racismo en Cartagena”, [hiszp.] (Przeciwko rasizmowi w Cartagena), która zauważa: „Cartagena jest zdecydowanie miastem rasistowskim.
40Qui tutti cercano di differenziarsi sulla base della tonalità della pelle o del tipo di capelli.Wszyscy mieszkańcy zdają się identyfikować poprzez kolor skóry czy włosy.
41Gli insulti e le frasi razziste sono all'ordine del giorno.Wszędzie słyszy się pejoratywne i rasistowskie hasła.
42E' ORA DI DIRE BASTA.WYSTARCZY.
43Basta con gli episodi di razzismo, li denunceremo in questo spazio”.Nie będziemy już tolerować żadnych przejawów rasizmu.
44Per ora il gruppo non ha ricevuto molte adesioni.Będziemy grupą, która potępia wszelkie takie incydenty”.
45Infine, in Perú, il Blog della Defensoría del Pueblo pubblica un post di Martín Soto Florián intitolato: “Discendenti africani in Perú: le ragioni dell'uguaglianza“:W Peru, na blogu Defensoría del Pueblo, Martín Soto Florián zamieszcza artykuł pod tytułem „Afrykańscy potomkowie w Peru: droga ku równości” [hiszp. ]:
46Il Sondaggio nazionale del 2006 rivelava che il 70% della popolazione afro-peruviana, se pur in presenza di malattie o di sintomi significativi, non si è presentata in ospedale per essere visitata.Z przeprowadzonych w 2006 ogólnokrajowych badan ciągłych wynika, że 70% Peruwiańczyków pochodzenia afrykańskiego w momencie choroby rezygnuje z pomocy medycznej w szpitalu czy konsultacji lekarskiej.
47I motivi sono vari: mancanza di posti, difficoltà d'accesso o scarsa qualità del servizio. In alcuni casi, poi, c'è stata discriminazione.Powodów takiej decyzji jest kilka: niska jakość usług medycznych, ich niedostępność, brak dostępu do pomocy, w niektórych przypadkach, wynikający z rasistowskiego traktowania.
48Per quanto riguarda il diritto all'istruzione, solo il 2% della popolazione afroperuviana che si iscrive all'Università (6,2% del totale) riesce a concludere gli studi, mentre più del 50% degli studenti afroperuviani non porta a termine gli studi secondari e il 13,8% non accede neanche alle scuole primarie. E' evidente che in tutti i Paesi dell'America Latina c'è ancora molto da fare in tema di uguaglianza e inclusione della popolazione di discendenza africana [it].Biorąc pod uwagę dostęp do nauki, tylko 2% peruwiańskich studentów afrykańskiego pochodzenia (6,2%) kończy studia, podczas gdy ponad 50% uczniów nie kończy szkoły średniej, a 13,8% nie ma dostępu do nauki w szkole podstawowej.