Sentence alignment for gv-ita-20120330-56825.xml (html) - gv-pol-20120418-11110.xml (html)

#itapol
1Argentina: netizen indignati per restrizioni alle importazioni di libriArgentyńczycy chcą #Uwolnićksiążki (#Liberenloslibros)
2Le nuove restrizioni sulle importazioni di libri stanno provocando reazioni indignate sui social network.Nowe ograniczenia nałożone na import książek wywołały burzę w sieciach społecznościowych w Argentynie.
3Con il decreto 26/2012 [es, come tutti gli altri link successivi] del 28 febbraio 2012, il Ministero dell'Economia e Finanza Pubblica argentino, tramite la Segreteria del Commercio Interno, ha stabilito le nuove misure che si applicheranno tanto all'importazione quanto alla fabbricazione nazionale di merce contenente inchiostro di stampa, smalti e vernici per l'industria grafica.Za pomocą Rozporządzenia 28/2012 [es] (wprowadzonego 28 lutego 2012), argentyński Minister Ekonomii i Finansów Publicznych [es] określił poprzez Sekretariat Handlu Wewnętrznego nowe środki, które będą zastosowane w imporcie oraz wytwarzaniu towarów podstawowych dla przemysłu graficznego zawierającyh tusz drukarski, szelak oraz lakier.
4La misura include i libri, che l'Argentina, sebbene possieda una industria grafica propria, importa in caso in cui non vengono stampati nel Paese.W rozporządzeniu mowa o książkach, co oznacza, że pomimo, iż Argentyna posiada własny przemysł graficzny, zapis dotyczy także książek importowanych, które nie są edytowane na poziomie krajowym.
5Le pubblicazioni straniere dovranno certificare che gli inchiostri utilizzati nei prodotti di stampa non contengano più dello 0.Zagraniczne publikacje będą musiały zdobyć certyfikat poświadczający, że tusz użyty w produktach graficznych nie zawiera więcej niż 0.
606% di piombo.06% ołowiu.
7Hernan Casciari, scrittore e giornalista argentino con dimora a Barcellona, ha ricevuto una telefonata da una radio spagnola con molte domande, secondo quanto racconta nel suo blog:Wyprzedaż książek na ulicy - Zdjęcie: Laura Schneider Hernan Casciari [es], argentyński pisarz i dziennikarz mieszkający w Barcelonie, został poproszony przez pewne hiszpańskie radio o ustosunkowanie się do kilku pytań, jak opisuje to na swoim blogu [es]:
8Volevano sapere perché, da oggi, noi argentini non potremo più ricevere opere letterarie straniere, né riviste scientifiche, né romanzi, ne saggi, né alcun tipo di libro, né a casa nostra, né nelle nostre universtià, né nei nostri laboratori.Chcieli dowiedzieć się dlaczego od dzisiaj, my, Argentyńczycy nie możemy otrzymywać zagranicznych publikacji, ani magazynów naukowych, powieści, esejów ani żadnych innych rodzajów książek na nasze adresy domowe, nasze uniwersytety i nasze laboratoria.
9Nel blog Según el cristal con que se mire , Diego Tirelli spiega il proprio sconcerto:Diego Tirelli wyraża swoje zdziwienie na blogu Según el cristal con que se mire [es]:
10Mancava solo l'isolamento culturale (non ditemi che proibiranno i Simpsons!!! Crepino).Jedyne czego nam brakuje to izolacja kulturowa (tylko nie mówcie, że zamierzają zakazać Simpsonów!!! do bani).
11È arrivato (nooooooooooo).Już jest (nieeeeeeeeeee).
12L'ultima decisione di Moreno, che ha frenato l'importazione di libri e il loro acquisto su internet, è una delle più autoritarie mai prese dalla democrazia argentina (non ha frenato gli acquisti su internet, ne ha frenato l'impostazione.Ostatnia decyzja Moreno, która ogranicza import oraz kupowanie książek na internecie, jest jedną z najbardziej autorytarnych, jakie podjęła argentyńska demokracja (nie ogranicza zakupów online, ogranicza opodatkowanie.
13Il libro lo puoi leggere su un lettore di ebook fabbricato nella Terra del Fuoco).Można czytać książki na eReader stworzonym w Tierra del Fuego.)
14Le giustificazioni che stanno dietro a questa decisione sono menzognere.Wymówki dla podtrzymania tej decyzji są sztuczne. Diego kontynuuje [es]:
15Diego continua:To prawda.
16I libri non sono per il consumo di massa, è vero, ma sono un simbolo di libertà (i libri sono un simbolo di libertà.Książki nie są używane masowo, ale są symbolem wolności. (książki są symbolem wolności.
17Frase che entra nella mia top ten delle citazioni storiche idiote). La Presidente sa che le restrizioni sui libri (e, quindi, sulla cultura e la conoscenza) sono una vecchia espressione dell'oscurantismo politico?To cytat, który zobaczyłem w Pierwszej dziesiątce legendarnych Boluquotes) Czy Pani Prezydent wie, że ograniczenia nałożone na książki (a co za tym idzie na kulturę i wiedzę) są przestarzałą formą wyrazu politycznego obskurantyzmu?
18Ambisce che questa sia l'eredità della sua presidenza?Czy jej aspiracją prezydencką jest pozostawienie takiej spuścizny?
19I libri diventano così un altro nemico nella lunga saga presidenziale di battaglie culturali e guerre politiche.Książki, w takim ujęciu, wydają się kolejnym wrogiem w długiej prezydenckiej sadze walk kulturowych i wojen politycznych.
20Mercatino di libri - foto: Laura Schneider Dal 26 marzo l'hashtag #liberenloslibros tira parecchio su Twitter.26 marca, od samego rana w Argentynie hashtag #liberenloslibros [es] (#uwolnićksiążki) zaczął obiegać Internet.
21Scrive @arrietakevin:Użytkownik @arrietakevin [es] pisze:
22Non si rendono conto che alla nostra Presidente convengono più gli analfabeti che l'istruzione, #liberenloslibrosNie zdają sobie sprawy, że nasz prezydent jest bardziej zainteresowany analfabetyzmem niż edukacją, #Uwolnićksiążki
23Lari Gahan (@larigahan) ha una reazione simile:Podobnie reaguje Lari Gahan (@larigahan) [es]:
24adesso bloccano i libri? non riesco a capire a cosa gli serva!! ah certo, un popolo più ignorante.. che la smettano di dire scemate #liberenloslibrosteraz wstrzymują książki? Nigdy nie pojmę, co oni starają się osiągnąć!!
25Anche Nik Gaturro (@nikgaturro) commenta il ruolo del governo:Ah, racja. Niewykształconą populację..
26Sulla questione editoriale, questo governo sta dando una pessima impressione.Dajcie spokój #uwolnićksiążki Nik Gaturro (@nikgaturro) [es] komentuje również zadanie rządu:
27#liberenloslibros Mentre Paula Campo (@pabula1414) scrive su Twitter:Odnośnie tematu dyskusji, ten rząd pozostawi po sobie straszny odcisk #uwilnićksiążki
28Questo Paese è buffo: ci preoccupiamo del + 0,06% di piombo nell'inchiostro dei libri e non delle miniere a cielo aperto.W międzyczasie Paula Campo (@pabula1414) [es] tweetuje: Ten kraj jest śmieszny - martwimy się o +0,06% ołowiu w tuszu drukarskim, a nie kopalniami odkrywkowymi.
29#liberenloslibros#UwolnićKsiążki
30In una recente intervista alla radio, Alberto Cassano, ricercatore del Consiglio Nazionale della Ricerca Scientifica e Tecnica (CONICET), organismo dedicato alla promozione della scienza e della tecnologia in Argentina, ha commentato:W najnowszym wywiadzie w radiu Alberto Cassano, badacz z Narodowego Instytutu Badań Naukowych i Technologicznych (CONICET) [es] - organizacji poświęconej promowaniu nauki i technologii w Argentynie - skomentował [es]:
31A me non preoccupa il mio problema personale, quello che mi preoccupa è la mancanza dei testi in inglese che vengono utilizzati per lo studio.Nie przejmuję się moimi problemami osobistymi, martwię się brakiem książek po angielsku, których używamy w celach naukowych.
32Cioè, oltre ai farmaci, mancano anche i libri stranieri”.Chcę powiedzieć, że razem z brakiem lekarstw, mamy również niedostatek zagranicznych książek.”
33……”io credo che queste politiche facciano rimanere indietro.…… “Uważam, że taka polityka wprowadza zacofanie.
34Vi ricordo che i libri vengono tradotti in spagnolo dopo 6 o 8 anni.Przypominam, że książki są tłumaczone na hiszpański sześć do ośmiu lat po ich wydaniu.
35Gli scienziati di solito o comprano i libri in lingua originale, oppure rimangono indietro di 8 anni”.Naukowcy przeważnie kupują książki w ich oryginalnym języku, bo inaczej będą opóźnieni o osiem lat.”
36A partire dal 19 aprile si terrà, come ogni anno, la Fiera Internazionale del Libro.Jak co roku, 19 kwietnia w Argentynie odbędą się Międzynarodowe Targi Książki [es].
37Quest'anno si avvarrà della presenza di ospiti internazionali come Eduardo Galeano, David Grossman, Stephen Holmes e altri celebri autori.W tym roku liczymy na obecność międzynarodowych gości jak Eduardo Galeano, David Grossman, Stephen Holmes i innych wybitnych autorów [es].
38Alcuni utenti di Twitter, come Dante Augusto Palma (@palmadante), anticipano già una nuova polemica:Niektórzy użytkownicy Twittera jak Dante Augusto Palma (@palmadante) [es], odniósł się już do nowej dyskusji pisząc:
39Quelli che credono che il #liberenloslibros sia una tutta una scena per politicizzare la Fiera del Libro come è stato fatto l'anno scorso hanno capito tuttoCi, którzy myślą, że #uwolnićksiążki jest operetką, która ma upolitycznić Targi Książki, tak jak było to w zeszłym roku, idą dobrym torem
40Infine, ricordando una frase dello scrittore peruviano Mario Vargas Llosa, Claudia Elizabeth Sosa (@clausclaude) scrive:Na koniec, przytaczając cytat peruwiańskiego pisarza Maria Vargasa Llosy, Claudia Elisabeth Sosa(@clausclaude) [es] tweetuje:
41“Niente arricchisce tanto i sensi, la sensibilità, i desideri umani, quanto la lettura.”“Nic nie ubogaca zmysłów, wrażliwości i ludzkich pragnień jak czytanie.”
42Mario Vargas Llosa.Mario Vargas Llosa.
43#liberenloslibros#UwolnićKsiążki