# | ita | pol |
---|
1 | Ucraina: successo elettorale dell'estrema destra | Ukraina: wyborczy sukces skrajnej prawicy |
2 | Nell'attesa che i risultati [uk] delle elezioni parlamentari [en] ucraine dello scorso 28 ottobre vengano ufficializzati (processo affatto privo di controversie [en]), i netizen hanno già iniziato a discuterne. | W oczekiwaniu na oficjalne wyniki ukraińskich wyborów parlamentarnych z 28 października (proces pełen kontrowersji [en]), użytkownicy sieci rozpoczęli żywą dyskusję na ten temat. |
3 | Molti richiamano particolare attenzione sul partito di estrema destra Svoboda (VO Svoboda, ossia Unione Pan-ucraina “Libertà”) e al suo balzo oltre la soglia del 5%, necessaria per entrare in Parlamento. | Wielu zwraca szczególną uwagę na skrajnie prawicową partię Swoboda (OZ „Swoboda”, czyli Ogólnoukraińskie Zjednoczenie „Swoboda”) i jej skok ponad 5-procentowy próg wyborczy, który umożliwi jej wejście do Parlamentu. |
4 | Prima del 2004, VO Svoboda era conosciuto come Partito Nazionalsocialista Ucraino [en]. | Przed 2004 rokiem, Swoboda była znana pod nazwą Socjal-Nacjonalistyczna Partia Ukrainy. |
5 | Nel suo simbolo attuale è raffigurata una mano con tre dita alzate, a richiamare il Tryzub [it] della bandiera ucraina, un gesto che significa “indipendenza”. | Jej aktualny symbol przedstawia dłoń z trzema uniesionymi palcami przypominającą Trójząb znajdujący się w herbie Ukrainy. |
6 | Esso è stato adottato nel 2004 al posto del simbolo dell'“Idea di Nazione”, molto simile al “dente di lupo” usato nella Germania Nazista [it]. | Nowy symbol został wprowadzony w 2004 roku i zastąpił ideogram „Idea Narodu”, który symboliką nawiązywał do „wilczego haka” używanego przez nazistowskie Niemcy. |
7 | Dietro a questa operazione di rinnovamento dell'immagine c'era, tra gli altri, Oleh Tyahnybok [en], diventato il leader di VO Svoboda nel febbraio 2004. | Za tą operacją zmiany wizerunku stoi m.in. Ołeh Tiahnybok, lider OZ „Swoboda” od lutego 2004 roku. |
8 | All'epoca, Tyahnybok era anche un parlamentare del partito di Viktor Yushchenko “La Nostra Ucraina” (questo era il suo secondo mandato [uk]; il primo si era svolto tra il 1998 e il 2002 [uk]). | Swego czasu Tiahnybok był parlamentarzystą z ramienia partii Wiktora Juszczenki „Nasza Ukraina” (to był jego drugi mandat [ukr]; pierwszy sprawował w latach 1998-2002 [ukr]). |
9 | Nel luglio 2004, tuttavia, Tyahnybok fu espulso dal partito per le dichiarazioni xenofobe -antisemite e anti-russe - fatte durante uno dei suoi discorsi [uk]. | Jednak w lipcu 2004 Tiahnybok został wykluczony z partii z powodu ksenofobicznych wypowiedzi (antyżydowskich i antyrosyjskich) podczas jednego ze swoich przemówień [ukr]. |
10 | Il leader dell'Unionepan-ucraina “Svoboda” Oleg Tyahnybok durante una manifestazione pre-elettorale a Kiev. | Lider Ogólnoukraińskiego Zjednoczenia „Swoboda” Ołeh Tiahnybok podczas przedwyborczej manifestacji w Kijowie. |
11 | Foto di Sergii Kharchenko, copyright © Demotix (26/10/12) | Fot. Ołeh Tiahnybok, © Demotix (26/10/12) |
12 | Nelle elezioni parlamentari del 2006, VO Svoboda ottenne lo 0. 36% dei voti e nel 2007 lo 0. | W wyborach parlamentarnych w 2006 roku, OZ „Swoboda” otrzymała 0,36% głosów, a w 2007 roku głosowało na nią 0,76% wyborców. |
13 | 76%. Nel 2009 il partito vinse le elezioni del Consiglio Regionale di Ternopil, battendo la coalizione di Yulia Tymoshenko [it] (articolo GV - qui [en]). | W 2009 roku partia wygrała wybory do samorządu regionalnego w obwodzie tarnopolskim pokonując koalicję Julii Tymoszenko (artykuł GV - tutaj [en]). |
14 | Quest'anno, poco prima delle parlamentari, VO Svoboda ha firmato un accordo di cooperazione con il partito della Tymoshenko Batkivshchyna [it], conosciuto anche come Opposizione Unita (al momento la Tymoshenko si trova in carcere già da un anno). | Na krótko przed tegorocznymi wyborami do Parlamentu, Swoboda podpisała porozumienie o współpracy z partią Tymoszenko Batkiwszczyzna, znaną także jako Zjednoczona Opozycja (obecnie Tymoszenko przebywa w więzieniu od ponad roku). |
15 | Dalle proiezioni dei risultati elettorali [uk] emerge che lo scorso 28 ottobre il partito di Tyahnybok ha ottenuto il 10.42% dei voti. | Wg. prognoz wyborczych 28 października partia Tiahnyboka otrzymała 10,42% głosów. |
16 | Molte preferenze provengono da elettori che non condividono o non prendono sul serio il programma politico di VO Svoboda. | Wiele głosów pochodzi jednak od wyborców, którzy nie podzielają lub nie traktują poważnie politycznego programu Swobody. |
17 | Serhiy Petrov, membro del Consiglio di Wikimedia Ucraina, spiega così il successo di VO Svoboda [uk]: | Serhij Petrov, członek Rady Wikimedii Ukraina tak tłumaczy sukces wyborczy tej partii [ukr]: |
18 | […] Il risultato elettorale di Svoboda non mi sorprende. | […] Wynik wyborczy Swobody mnie nie zaskakuje. |
19 | È da tanto che ci si impegnano: partecipano sempre alle manifestazioni con i loro striscioni, distribuiscono volantini e newsletter, mentre gli altri contano solo sulla popolarità dei propri leader. | Od dawna się angażują: zawsze biorą udział w manifestacjach ze swoimi transparentami, rozdają ulotki i biuletyny, podczas gdy inni polegają jedynie na popularności swoich liderów. |
20 | È stata proprio questa mancanza di trasparenza e questo tipo di approccio ormai sistematico dei leader “democratici” a spingere verso Svoboda anche quegli elettori che non ne condividevano l'ideologia […]. | To właśnie ten brak przejrzystości i schematyczne podejście „demokratycznych” liderów popchnęły w stronę Swobody także tych wyborców, którzy nie podzielają do końca jej ideologii […]. |
21 | L'utente di Live Journal dmytro mette in evidenza [uk] il fatto che molti elettori di VO Svoboda a Kiev sono “ucraini russofoni o bilingui” e che “molti altri [sono] invece russi”: | Użytkownik Live Journal dmytro podkreśla [ukr], że wielu kijowskich wyborców OZ „Swoboda” to „Ukraińcy rosyjskojęzyczni lub dwujęzyczni”, a „wielu innych [to] Rosjanie”: |
22 | […] Per molti di loro questo è stato un voto di protesta, perché i residenti della capitale sono stanchi [dei partiti che siedono in Parlamento da tanto tempo], specialmente [del Partito delle Regioni] [it] del presidente Victor Yanukovych. | […] Dla wielu z nich to głosowanie było swego rodzaju protestem, ponieważ mieszkańcy stolicy są zmęczeni [partiami, które są w Parlamencie już od dawna], a zwłaszcza [Partią Regionów prezydenta Wiktora Janukowycza]. |
23 | Quindi, se Svoboda vuole mantenere questi voti, deve allontanarsi dalla “naziocrazia” e muoversi verso una forma di nazionalismo più democratica, senza xenofobia e oscurantismo. [ | Tak więc jeśli Swoboda chce te głosy zatrzymać, musi porzucić ideę „nacjokracji” i przybliżyć się w stronę bardziej demokratycznej formy nacjonalizmu wolnego od ksenofobii i zacofania. [ |
24 | …] | …] |
25 | A proposito di VO Svoboda, Olena Tregub commenta [uk]: | Olena Tregub napisała nt. Swobody [ukr]: |
26 | […] Sono contro la loro retorica razzista e omofoba, ma è solo retorica. | […] Jestem przeciwna ich rasistowskiej i homofobicznej retoryce, ale to tylko retoryka. |
27 | Ciò che li rende veramente diversi dagli altri è che sono l'unico partito ideologico che crede in qualcos' altro oltre al denaro. | A prawdziwa różnica tkwi w tym, że jest to jedyna partia ideologiczna, która wierzy w coś innego niż pieniądze. |
28 | Tra l'altro tutti i miei parenti russofoni a Kiev votano per loro. | Poza tym wszyscy moi rosyjskojęzyczni krewni z Kijowa na nich głosują. |
29 | Un fenomeno! | Fenomen! |
30 | Tregub in seguito aggiunge [uk]: | Następnie, Tregub dodaje: |
31 | Convengo che Svoboda non sia un partito del tutto civile, ma il nostro paese è incivile in generale. | Zgadzam się z tym, że Swoboda nie jest do końca cywilizowaną partią, ale nasz kraj ogólnie nie jest cywilizowany. |
32 | Inoltre, per come la vedo io, gli skinhead che picchiano i gay non sono in corsa per i seggi in Parlamento. | Poza tym, wg. mnie, skinheadzi, którzy biją gejów nie ubiegają się o mandaty w Parlamencie. |
33 | Il programma [di Svoboda] parla di fare pulizia, di coinvolgere i giovani nell'amministrazione della cosa pubblica […]. | Program [Swobody] mówi o lustracji, o włączeniu młodych w kierowanie państwem […]. |
34 | Alla vigilia delle elezioni la giornalista Sonya Koshkina ha pubblicato un post in cui esprimeva il suo sostegno [ru] a VO Svoboda: | W przeddzień wyborów dziennikarka Sonya Koshkina opublikowała post, w którym wyrażała swoje poparcie [ru] dla OZ „Swoboda”: |
35 | […] Tyahnybok & Co. hanno una visione del mondo molto chiara. | […] Tiahnybok i spółka mają bardzo jasną wizję świata. |
36 | Si può non essere d'accordo (e io non lo sono su molti punti), ma non si può non rispettare l'esistenza di questo partito […] | Można się z nią nie zgadzać (i ja się, w wielu miejscach, nie zgadzam), ale nie można ignorować faktu jej istnienia […] |
37 | In risposta alla Koshkina il giornalista Vitaly Portnikov ha dichiarato [ru]: | W odpowiedzi Koshkinie dziennikarz Vitaly Portnikov stwierdził [ru]: |
38 | Come pensavo: sembra la [Repubblica di Weimar] del 1932 [it]. | Tak jak myślałem: [Republika Weimarska] z 1932 roku. |
39 | Solo che allora si votava per l'originale, oggi si vota per delle imitazioni. | Tylko, że wtedy głosowało się na oryginał, a dzisiaj głosujemy na imitację. |
40 | Fortunatamente, il risultato è quello di una farsa ma questo non mi fa stare meglio. | Choć wynik, na szczęście, przypomina farsę, nie czuję się dzięki temu lepiej. |
41 | Oleksandr Aronets, responsabile della sezione Pubbliche Relazioni di VO Svoboda a Kiev, si è unito alla discussione iniziata dalla Koshkina, rivolgendosi prima a Portnikov [uk]: | Oleksandr Aronets, odpowiedzialny za sekcję PR OZ “Swoboda” w Kijowie, dołączył do dyskusji rozpoczętej przez Koshkinę, zwracając się najpierw do Portnikova [ukr]: |
42 | Vitaly Portnikov, non è piacevole leggere le tue sciocchezze sul NSDAP [Partito Nazionalsocialista Tedesco dei Lavoratori] [it]; però vorrei far notare che anche comunismo e socialismo possono creare degli Hitler. | Vitaly Portnikov, czytanie Twoich głupot nt. NSDAP nie należy do przyjemności, ale chciałbym zwrócić uwagę na fakt, że także komunizm i socjalizm mogą stworzyć Hitlerów. |
43 | Qualche altro anno senza Svoboda in questo paese e anche noi avremo il nostro Hitler: Yanukovych o la famiglia Yanukovych. | Jeszcze kilka lat bez Swobody w tym kraju i także my mielibyśmy swojego Hitlera: zbiorowego Janukowycza albo rodzinę Janukowycz. |
44 | E allora piangerete, perché vi eravate sbagliati di grosso in precedenza. | I wtedy zapłaczecie, ponieważ bardzo się myliliście w przeszłości. |
45 | Aronets si è poi inserito nella conversazione sul nazionalismo in Ucraina e in Israele, difendendo (in maniera un po' goffa) la linea del partito VO Svoboda sulla questione: | Aronets włączył się także w dyskusję nt. nacjonalizmu na Ukrainie i w Izraelu broniąc (w dosyć niezgrabny sposób) partyjnej linii OZ „Swoboda” w tym temacie: |
46 | Dmitry Rosenfeld: | Dmitry Rosenfeld: |
47 | IL NAZIONALISMO È UN COMPLESSO DI INFERIORITÀ | NACJONALIZM JEST WYNIKIEM KOMPLEKSU NIŻSZOŚCI |
48 | Aronets: | Aronets: |
49 | Allora perché tutti gli ebrei sono nazionalisti? :) […] | A więc dlaczego wszyscy Żydzi są nacjonalistami?:) […] |
50 | Nazionalismo significa amore per ciò che ti appartiene, ma non certo ostilità per ciò che è diverso. | Nacjonalizm oznacza miłość do tego, co do Ciebie należy, ale oczywiście nie oznacza wrogości do tego, co jest inne. |
51 | Ecco perché tutti gli ebrei sono così nazionalisti, amano ciò che gli appartiene più di tutto il resto. | To dlatego wszyscy Żydzi są nacjonalistami i kochają to, co do nich należy bardziej niż cokolwiek innego. |
52 | Rosenfeld: | Rosenfeld: |
53 | Gli ebrei sono nazionalisti? | Żydzi są nacjonalistami? |
54 | Sciocchezze. […] | Bzdury. […] |
55 | Sono abbastanza sicuro che nel Knesset ci siano solo ebrei, mentre nel [Parlamento ucraino] sono rappresentate diverse etnie. | Jestem wystarczająco pewien, że w Knessecie zasiadają wyłącznie Żydzi, podczas gdy w [ukraińskim Parlamencie] są reprezentowane różne grupy etniczne. |
56 | […] Chiamatelo Sionismo. | […] Nazwijcie to Syjonizmem. |
57 | Noi abbiamo una cosa analoga: il nazionalismo ucraino. […] | A my mamy rzecz analogiczna: ukraiński nacjonalizm. […] |
58 | In questi commenti Aronets fa eco alle dichiarazioni del suo capo Tyahnybok, il quale durante una conferenza post elezioni, alla domanda se VO Svoboda fosse un “partito antisemita”, rispose [uk]: | W komentarzach Aronetsa rozbrzmiewa echo wypowiedzi jego szefa Tiahnyboka, który podczas konferencji powyborczej tak odpowiedział na pytanie o to, czy OZ „Swoboda” jest „partią antysemicką” [ukr]: |
59 | Rispetto le visioni patriottiche dei cittadini israeliani. | Szanuje patriotyczne wizje obywateli Izraela. |
60 | Giudico anche degno di rispetto il fatto che il Ministro degli Esteri Israeliano faccia delle dichiarazioni in difesa degli interessi [dei suoi cittadini]. | Uważam również za godny szacunku fakt, iż minister spraw zagranicznych Izraela wydaje oświadczenia mające na celu obronę interesów [swoich obywateli]. |
61 | Allo stesso modo, chiederei a Israele di rispettare i nostri sentimenti patriottici e di comprendere l'espressione della libera volontà degli Ucraini. | Podobnie, prosiłbym Izrael o szacunek dla naszych uczuć patriotycznych i o zrozumienie wyrazu wolnej woli Ukraińców. |
62 | Probabilmente ogni singolo partito nel Knesset israeliano è un partito nazionalista e, se Dio vuole, noi avremo la stessa cosa. | Prawdopodobnie każda pojedyncza partia w Knessecie to partia nacjonalistyczna i, jeśli Bóg pozwoli, u nas będzie tak samo. |
63 | Aronets ha inoltre postato il video [uk, ru] della conferenza sopra citata sul suo profilo Facebook, ribadendo [uk] il messaggio di Tyahnybok in maniera meno diplomatica: | Ponadto, Aronets zamieścił na swoim profilu na Facebooku wideo [ukr, ru] z ww. konferencji przywołując [ukr], w mniej dyplomatyczny sposób, przesłanie Tiahnyboka: |
64 | Gli ebrei ficcano sempre il naso dappertutto! | Żydzi zawsze wtykają nos w nie swoje sprawy! |
65 | Che mettano le cose a posto nel loro paese, noi ce la vediamo da soli nel nostro!!! | Niech zajmą się rozwiązywaniem problemów w swoim kraju, my z naszymi poradzimy sobie sami !!! |
66 | Ecco riportata di seguito l'interpretazione [uk] della “linea” del partito Svoboda offerta da uno dei suoi sostenitori, il ventiduenne Yakiv Glovatsky: | Poniżej interpretacja [ukr] „linii partyjnej” OZ „Swoboda” jednego z jej zwolenników, 22-letniego Yakiva Glovatskiego: |
67 | […] Sicuramente quei deboli [dei comunisti] faranno i capricci: adesso non è proprio il momento per la loro sinagoga gay! | […] Z pewnością Ci słabeusze [komuniści] będą się złościć: to nie jest moment na ich gejowską synagogę! |
68 | Di certo quegli inutili liberali piangeranno perché ora non c'è più spazio per la politica ucrainofoba! | Na pewno Ci bezużyteczni liberałowie będą płakać, bo teraz nie ma już miejsca na ukrainofobiczną politykę! |
69 | Quei rammolliti [di Donetsk] adesso hanno paura perché hanno un Nemico vero, […]: il Potere e la Gloria dell'Ucraina, la sua avanguardia culturale, il suo Coraggio da lupo e la sua Intelligenza da serpente! […] | Ci nieudacznicy [z Doniecka] teraz się boją, bo mają prawdziwego Wroga, […]: Potęgę i Chwałę Ukrainy, jej kulturalną awangardę, jej Odwagę wilka i Mądrość węża! […] |
70 | Le bandiere di VO Svoboda alla celebrazione del 70. anniversario dell'Esercito Insurrezionale Ucraino a Kiev. | Sztandary OZ „Swoboda” podczas uroczystości upamiętniających 70 rocznicę Ukraińskiej Powstańczej Armii w Kijowie. Fot. |
71 | Foto di Sergii Kharchenko, copyright © Demotix (12/10/12) | Sergiej Kharchenko, copyright © Demotix (12/10/12) |
72 | Secondo Aleksei Bobrovnikov [ru] VO Svoboda è “un partito che sposa politiche di intolleranza razziale e allo stesso tempo prende soldi dagli oligarchi vicini a Yanukovych”. Egli esamina attentamente la piattaforma politica del partito [uk], evidenziando alcuni dei suoi punti meno condivisibili [uk, ru]: | Aleksej Bobrovnikov [ru], który uważa OZ „Swoboda” za „partię głoszącą politykę nietolerancji rasowej biorąc, w tym samym czasie, pieniądze od oligarchów bliskich Janukowyczowi”, dokładnie przyjrzał się programowi politycznemu partii [ukr] podkreślając najbardziej kontrowersyjne punkty [ukr, ru]: |
73 | […] Introdurre la voce “etnia” sui passaporti e i certificati di nascita. | […] Wprowadzić rubrykę „grupa etniczna” do paszportów i świadectw urodzenia. |
74 | Determinare l'etnia di un soggetto in base ai certificati di nascita dei genitori, come vorrebbero i cittadini ucraini. […] | Stwierdzenie etnicznego pochodzenia danego człowieka na bazie świadectw urodzenia rodziców tak, jak życzą sobie tego obywatele Ukrainy. […] |
75 | […] Introdurre la responsabilità penale per ogni tipo di manifestazione di “ucrainofobia”. […] | […] Wprowadzić odpowiedzialność karną za każdy przejaw manifestowania „ukrainofobii”. […] |
76 | […] Abolire l'aborto, eccetto i casi in cui una perizia medica e la sentenza di un tribunale accertino che sia avvenuto uno stupro, ed equiparare nel Codice Penale l'aborto illegale al tentato omicidio. […] | […] Znieść aborcję z wyjątkiem przypadków ciąż z gwałtów potwierdzonych ekspertyzą medyczną i wyrokiem trybunału oraz zrównać nielegalną aborcję z usiłowaniem zabójstwa w Kodeksie Karnym. […] |
77 | […] Proibire l'adozione di bambini ucraini da parte di stranieri. […] | […] Zabronić adopcji ukraińskich dzieci przez obcokrajowców. […] |
78 | Artem Chapeye e i suoi lettori su Facebook hanno invece inserito la situazione dell'Ucraina in un contesto europeo più ampio [en,uk]: | Artem Chapeye i jego czytelnicy na Facebooku umieścili sytuację Ukrainy w szerszym, europejskim kontekście [en,ukr]: |
79 | Artem Chapeye: | Artem Chapeye: |
80 | secondo gli exit poll circa il 12% degli ucraini ha votato per il partito di estrema destra, ex “nazionalsocialista”. | Wg. sondaży exit poll około 12% Ukraińców glosowało na byłą „nacjonal-socjalistyczną”, skrajnie prawicową partię. |
81 | Percentuale molto più alta che in Ungheria, giusto? | Odsetek dużo wyższy niż na Węgrzech, prawda? |
82 | Oksana Dutchak: | Oksana Dutchak: |
83 | No, [Jobbik] [it] ha ottenuto il 16%. | Nie, [Jobbik] uzyskał 16%. |
84 | Mykhailo Kozak: | Mykhailo Kozak: |
85 | [Marine Le Pen] [it] ha raggiunto il 18% in Francia. :) | [Marine Le Pen] dostała 18% we Francji. :) |
86 | Andrij Gucul: | Andrij Gucul: |
87 | Onestamente anche io avevo pensato ai Le Pen. | Prawdę mówiąc ja również pomyślałem o rodzinie Le Pen. |
88 | Il 16[%] nelle prime elezioni presidenziali e il 18[%] nelle seconde. | 16 [%] w pierwszych wyborach prezydenckich, 18 [%] w drugich. |
89 | Quello che preoccupa di più non è tanto la percentuale dei voti ma il fatto che [queste forze] adesso sono in Parlamento. | To, co najbardziej martwi to nie kwestia procentów, ale fakt, że [te siły] znajdują się teraz w Parlamencie. |