# | ita | pol |
---|
1 | Malesia: il boicottaggio di McDonald's in solidarietà con Gaza danneggia la popolazione locale | Malezja: bojkot McDonalda w solidarności z Gazą szkodzi lokalnej społeczności |
2 | Le proteste del boicottaggio di McDonalds a Terengganu, Malesia. | Protesty i bojkot McDonalda w Terengganu, Malezja. |
3 | Foto dal post Facebook di BradfordBoycott | Zdjęcie z posta BradfordBoycotta na Facebooku |
4 | Molti gruppi malesiani hanno supportato la campagna “Boicotta Israele”, che prende di mira le compagnie che si suppone contribuiscano al finanziamento di Israele. | Liczne grupy malezyjskie wsparły kampanię “Bojkot Izraela”, która kładzie na celowniku firmy, które podejrzewa się o udział w dofinansowaniu Izraela. |
5 | La campagna è una protesta contro l'offensiva militare israeliana a Gaza [en, come i seguenti, salvo diversa indicazione], che ha ucciso quasi 2000 palestinesi, inclusi molti civili e bambini innocenti. | Kampania ta jest protestem wymierzonym przeciwko izraelskiej ofensywie militarnej w Strefie Gazy, która zabiła prawie 2000 Palestyńczyków, włączając w to wielu cywilów i niewinne dzieci. |
6 | In Malesia, una nazione dominata da musulmani, molti si sono uniti per boicottare McDonald's poiché la compagnia è stata accusata di destinare fondi ad Israele seppur essa abbia ripetutamente smentito l'accusa. | W Malezji, państwie zdominowanym przez Muzułmanów, wielu jednoczy się, aby zbojkotować McDonalda, ponieważ firma została oskarżona o dostarczanie funduszy Izraelowi, chociaż ta wielokrotnie wcześniej zaprzeczała oskarżeniom. |
7 | Lo scorso venerdì è stato organizzato un boicottaggio di McDonald's a livello nazionale. | W zeszły piątek zorganizowano bojkot McDonalda na terenie całego kraju. |
8 | Le reazioni alla protesta sono state di varia natura. | Reakcje na protest były różne. |
9 | La maggior parte degli utenti di internet si è espressa a favore dell'idea di far pressioni su Israele per fermare la sua offensiva. | Większość internautów wyrażała poparcie dla idei wywierania nacisków na Izrael, aby zatrzymać jego ofensywę. |
10 | Tuttavia molti sono scettici riguardo l'efficacia di tale campagna. | Jednak wielu pozostaje sceptycznymi względem efektywności takiej kampanii. |
11 | Ci sono state anche reazioni negative a tali proteste, soprattutto quando hanno preso una piega violenta e delle pietre sono state scagliate contro alcuni ristoranti McDonalds. | Znalazły się również negatywne reakcje na takie protesty, przede wszystkim, kiedy przyjęły brutalny obrót i kamieniami rzucono w stronę kilku restauracji McDonalds. |
12 | Alcune filiali sono state costrette a chiudere mentre altre hanno patito una perdita dell'80% dei guadagni. | Niektóre z nich zostały zmuszone do zamknięcia, podczas gdy inne zanotowały spadek zysków o 80%. |
13 | Stephen Chew, amministratore delegato di McDonald's in Malesia, ha scritto una lettera sull'impatto della campagna sui dipendenti McDonald's: | Stephen Chew, administrator delegowany McDonalda w Malezji, napisał list o wpływie kampanii na zatrudnionych w McDonaldzie: |
14 | A nome di 12000 dipendenti di McDonald's Malesia, scrivo per fare un appello a tutti i malesiani affinché smettano di danneggiare i propri concittadini. | W imieniu 12000 pracowników McDonalda w Malezji, piszę, aby zaapelować do wszystkich Malezyjczyków, ażeby zaprzestali szkodzić własnym mieszkańcom. |
15 | Il nostro personale, composto dal 95% da malesiani, il cui 85% è malese, ha subito innumerevoli attacchi, sia a livello personale che pubblico. | Nasz personel, złożony w 95% z Malezyjczyków, z których 85% jest pochodzenia malezyjskiego, znosiło liczne ataki, zarówno wymierzone personalnie jak publicznie. |
16 | Il nostro personale in uniforme è stato umiliato pubblicamente. | Nasz personel w uniformach został publicznie upokorzony. |
17 | Alcuni sono stati addirittura esclusi dai propri pari quando si recavano in moschea. | Niektórzy, co więcej, zostali wykluczeni przez sobie równych, kiedy zmierzali do meczetu. |
18 | Anche i ragazzi del nostro staff sono stati isolati nelle loro scuole, confusi dagli avvertimenti di alcuni insegnanti di non andare da McDonald's. | Także młodsi z naszej załogi zostali odizolowani w swoich szkołach, zdezorientowani ostrzeżeniami kilkorga nauczycieli, aby nie iść do McDonalda. |
19 | Possiamo capire la rabbia del popolo in merito al conflitto di Gaza che ha causato migliaia di vittime innocenti. | Możemy zrozumieć wściekłość ludzi w sprawie konfliktu w Strefie Gazy, który spowodował tysiące niewinnych ofiar. |
20 | Ma quello che non possiamo accettare è che i malesiani si vendichino a discapito di altri malesiani per quello che sta succedendo a Gaza. | Ale tego, czego nie możemy zaakceptować, jest to, żeby Malezyjczycy mścili się na innych Malezyjczykach z tego powodu, co dzieje się w Strefie Gazy. |
21 | McDonald's Malaysia ha ordinato la rimozione del logo della compagnia sui propri veicoli e ad alcuni dipendenti è stato consigliato di non indossare la propria uniforme in pubblico. | McDonald w Malezji rozkazał usunięcie loga firmy ze swoich pojazdów, a niektórym pracownikom przekazano radę, aby nie nosić uniformu w miejscach publicznych. |
22 | Un dipendente ha raccontato degli attacchi subiti recentemente su Malaysiakini.com: | Jeden z zatrudnionych opowiedział o doświadczonych ostatnio atakach na łamach Malaysiakini.com: |
23 | Alcuni miei amici mi hanno insultato mentre portavo le consegne, specialmente mentre aspettavo al semaforo. | Niektórzy moi przyjaciele wyzywali mnie, gdy roznosiłem zamówienia, zwłaszcza podczas gdy oczekiwałem na światłach. |
24 | Mentre scrive per Astro Awani, Zan Azlee afferma che la campagna sta danneggiando l'economia della Malesia: | Podczas pisania dla Astro Awani, Zan Azlee ustalił, że kampania działa na szkodę gospodarce Malezji: |
25 | La questione che mi tormenta è se alla fine il boicottaggio stia davvero riuscendo nell'obiettivo di mettere pressione sul governo di Israele o meno. | Sprawą, która mnie niepokoi jest to, czy koniec końców bojkotowi naprawdę uda się, zgodnie z celem, wywrzeć presję na rząd Izraela, czy też nie. |
26 | Le prime persone che soffrono durante un tale boicottaggio sono i cittadini locali che dipendono da queste organizzazioni per vivere. | Pierwsze osoby, które cierpią podczas takiego bojkotu to lokali mieszkańcy, którzy zależą od tych organizacji, z których żyją. |
27 | Sinceramente, impedire alle persone di comprare hamburger e patatine danneggia più noi che loro. | Szczerze, przeszkadzanie ludziom w kupieniu hamburgera i ziemniaków szkodzi bardziej nam, niż im. |
28 | V Shuman critica la violenza dei dimostranti: | V. Shuman krytykuje brutalność demonstrujących: |
29 | I dipendenti dei fast-food vengono trattati come se fossero loro a brandire le pistole e le bombe che uccidono palestinesi innocenti. | Pracownicy fast food-ów są traktowani jak gdyby to oni wymachiwali bronią i bombami, które zabijają niewinnych Palestyńczyków. |
30 | La maggior parte dei dimostranti odia Israele per una ragione: a causa della sua prepotenza sui civili di Gaza. | Większa część demonstrujących nienawidzi Izraela z jednego powodu: z racji przemocy wobec cywilów Strefy Gazy. |
31 | In poche parole, i dimostranti non si comportano meglio rendendo la vita difficile al proprio popolo. | W kilku słowach, demonstranci nie zachowują się lepiej czyniąc trudniejszym życie własnego społeczeństwa. |
32 | Chi è il prepotente ora? | Kto jest tyranem teraz? |
33 | Gli organizzatori della “Giornata Boicotta McDonald's” hanno condannato coloro che hanno avuto comportmenti violenti in alcune filiali McDonald's, ma hanno insistito sul fatto che la protesta in generale sia necessaria e giusta. | Organizatorzy “Dnia Bojkotu McDonalda” potępili tych, którzy zachowywali się brutalnie w kilku filiach McDonalda, ale nie zmieniają zdania na temat faktu, że ogólnie protest jest konieczny i właściwy. |
34 | Ashraf Wahab, uno dei capi del movimento, ha negato che l'economia interna soffrirà a causa della campagna: | Ashraf Wahab, jeden z szefów przedsięwzięcia, zaprzeczył, aby wewnętrzna gospodarka miała ucierpieć z powodu tej kampanii: |
35 | Solo perchè la loro porzione di consumatori si restringe non significa che l'intero mercato si riduca. | Tylko dlatego, że ich rynek konsumentów skurczy się, nie oznacza, że cały rynek zmaleje. |
36 | I consumatori dei loro prodotti andranno ad acquistarne altri, che siano prodotti locali o di catene internazionali. | Konsumenci ich produktów pójdą nabyć zamiast nich te, które są produktami lokalnymi lub międzynarodowej sieci. |
37 | La nostra economia raccoglierà i frutti in ogni caso. | Nasza gospodarka będzie korzystała, tak czy inaczej. |
38 | Forse saranno proprio gli affari locali a trarne maggior vantaggio. | Może właśnie lokalne biznesy wyciągną największą korzyść. |
39 | Ci sono diversi punti di vista in merito al boicotaggio, ma l'opinione comune in Malaysia è a favore del ritiro immediato delle forze israeliane da Gaza. | Pomimo, że są różne punkty widzenia w sprawie bojkotu, to wspólną opinią w Malezji jest ta, na poparcie natychmiastowego wycofania sił militarnych ze Strefy Gazy. |
40 | Se il boicottaggio non funzionerà, gli attivisti malesiani continueranno ad organizzare attività e altre forme di protesta per porre fine all'ostilità di Gaza. | Jeśli bojkot nie przyniesie rezultatu, aktywiści Malezyjscy będą dalej organizowali akcje i inne formy protestu, aby położyć kres działaniom wojennym w Strefie Gazy. |