# | ita | pol |
---|
1 | Egitto: i citizen video superano la censura di Internet | Egipt: Materiały wideo omijają blokadę |
2 | Benché il blocco di internet e delle reti telefoniche imposto durante le manifestazioni dei giorni scorsi abbiano reso più difficile per gli egiziani far conoscere al resto del mondo cosa sta succedendo nelle strade del loro Paese, diversi video amatoriali sono riusciti a varcare i confini e la censura. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 Chociaż odcięcie Internetu oraz telefonii komórkowej w czasie protestów trwających od kilu dni utrudniło Egipcjanom pokazanie całemu światu co dzieje się na ziemi w trakcie protestów, kilku z nich zdołało przekazać informacje. |
3 | Entrambi i video che seguono mostrano le forze antisommossa in ritirata di fronte all'evidente preponderanza numerica dei manifestanti. | Oba materiały wideo pokazują w jaki sposób policyjne oddziały prewencyjne cofają przed protestującymi, którzy są w przewadze liczebnej. |
4 | A questo bisogna aggiungere il singolare comportamento dell'esercito [en], che ha eseguito gli ordini del Governo, schierandosi nelle strade, ma che non ha imposto con rigore il coprifuoco dichiarato dalle autorità, suscitando il plauso dei manifestanti; dettagli, questi, che lasciano supporre che in questa protesta le forze armate non siano ostili alla popolazione. | Kiedy doda się do tego nieoczekiwane zachowanie armii [ang. ] - która wyjechała na ulice kiedy dostała rozkaz od rządu, która nie wprowadziła w życie ogłoszonej godziny policyjnej i była przyjmowana wiwatami przez protestujących - wydaje się, że w tych zmaganiach siły wojskowe nie są przeciwko ludziom. |
5 | Nel primo filmato, ripreso dall'alto, si assiste allo scontro tra manifestanti e polizia antisommossa sul ponte di Kasr Al Nil al Cairo, durante il quale le forze di sicurezza sparano candelotti di gas lacrimogeni contro la folla durante l'arretramento. | Pierwszy materiał pokazuje obrazki z mostu Qasr na rzece Nil w Kairze: oddziały prewencyjne i protestujący stają na przeciw siebie na środku mostu. W momencie odwrotu uzbrojonych oddziałów, wystrzeliwują zbiorniki z gazem łzawiącym: |
6 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
7 | v=-VorMWFePpY&feature=player_embedded | v=-VorMWFePpY |
8 | Nel video successivo, la scena è simile ma è girata a livello della strada, con la prospettiva dei manifestanti e si assiste al momento in cui dimostranti e agenti antisommossa si scontrano nel centro del Cairo, costringendo le forze dell'ordine a battere in ritirata. | W kolejnym materiale wideo podobna scena rozgrywa się w centrum Kairu. Widzimy zdarzenia z pierwszej ręki, gdzie osoba filmuje moment, w którym dochodzi do starć pomiędzy protestującymi i oddziałami prewencji, co następnie przeistacza się w pogrom. |
9 | Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italiano | |