# | ita | pol |
---|
1 | Egitto: Cinque morti in piazza Tahrir nella decima giornata di protesta | Egipt: Pięciu zabitych na placu Tahrir – rozpoczyna się 10 dzień protestów |
2 | | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. |
3 | Continuano dopo dieci giorni le manifestazioni in tutto Egitto contro Mubarak, e arrivano strazianti notizie di morti e feriti a piazza Tahrir, dove teppisti pagati dal governo si sono scontrati con i manifestanti. | Demonstracje przeciwko rządom Mubaraka trwają w Egipcie już dziesiąty dzień. Pojawiają się wstrząsające doniesienia o rannych i zabitych na kairskim placu Tahrir, gdzie opłacani przez rząd awanturnicy ścierali się z protestującymi przez całą noc. |
4 | Piazza Tahrir, l'epicentro di manifestazioni finora pacifiche e che hanno coinvolto fino a 3 milioni di persone, adesso viene descritta come un campo di battaglia. | Plac Tahrir, epicentrum ponad milionowej przeprowadzanej do wczoraj w sposób pokojowy demonstracji, teraz określany jest mianem placu bitwy. Wczoraj było na nim około 3 miliony ludzi. |
5 | Nella piazza è stato improvvisato un pronto soccorso dove dottori e infermieri volontari curano i feriti, mentre i manifestanti giurano che non molleranno la posizione fino a quando Mubarak non andrà via. | Jako że protestujący zarzekają się, iż pozostaną na swoich miejscach dopóki Mubarak nie odejdzie, na placu utworzono prowizoryczne centra medyczne, gdzie lekarze i pielęgniarki dobrowolnie przychodzą, by opatrywać rannych. |
6 | @TravellerW è nella piazza e informa con questo tweet: | @TravellerW pisze z placu Tahrir na Twtter: |
7 | Cammino in mezzo al campo di battaglia di Tahrir. | Chodzę po polu bitwy tahrir. |
8 | Sconvolgente numero di feriti. | Olbrzymia ilość rannych. |
9 | Il morale è increbilmente alto. | Morale imponująco wysokie. |
10 | Si tratta veramente di “La Resistance”! | To naprawdę jest „La Resistance”! |
11 | #Egypt #jan25 | #Egypt #jan25 |
12 | Includiamo alcune reazioni arrivate nelle prime ore della giornata. | Poniżej znajduję się więcej reakcji z wydarzeń dzisiejszego poranka. |
13 | Saranno tutte tradotte dall'arabo a breve. | @adamakary[ang. |
14 | @adamakary: Continua la sparatoria in piazza Tahrir, macchine rovesciate sul ponte 6 ottobre. Non posso credere quanto questo posto sia diventato una vera zona di guerra. | ]: Nadal strzelają, samochody zawracają na moście 6 Października, nie mogę uwierzyć w to, jak bardzo to miejsce zmieniło się w strefę działań wojennych |
15 | @EhCherif: | @EhCherif: |
16 | Riprese dal vivo dei cecchini che finora hanno assassinato cinque manifestanti disarmati. | Snajperzy, którzy zabili do tej pory pięciu nieuzbrojonych protestujących, strzelają. |
17 | Avete mai visto un tale livello di disumanità? | Czy widzieliście więcej (bestialstwa) niż to? |
18 | @manal: Dopo i violenti scontri di ieri sera con tanti morti, diamo il benvenuto al nuovo giorno con questo coro: la gente vuole fare causa all'assassino #jan25 | @manal: Po brutalnych walkach zeszłej nocy, gdzie poległo wiele osób, powitaliśmy nowy dzień tym okrzykiem: Ludzie chcą osądzić morderców #jan25 |
19 | @AnasAlaoui: Un intervista che spezza il cuore: Mona Seif, attivista egiziana parla da piazza Tahrir http://www.youtube.com/watch? | @AnasAlaoui: Wywiad, który łamie serce - Mona Seif, egipska aktywistka z placu Tahrir http://www.youtube.com/watch? |
20 | v=LSBJwsjakcg | v=LSBJwsjakcg |
21 | @alaa: mangia e riposa lontano da piazza Tahrir, il bandito è ancora in libertà, sparando ai rivoluzionari, 5 ammazzati con armi da fuoco fino ad ora. | @alaa: jem i odpoczywam z dala od pl. tahrir, ludzie z bronią w ręku wciąż strzelają na oślep w rewolucjonistów, jak dotąd 5 w wyniku postrzelania. |
22 | #Jan25 | #Jan25 |
23 | @Dima_Khatib: Poco fa un dottore ha parlato ad Al Jazeera da piazza Tahrir, non poteva trattenersi. | @Dima_Khatib: Lekarz z pl. Tahrir właśnie był na żywo na wizji w Al Jazeera, nie mógł się pozbierać. |
24 | Piangeva a dirotto! | Cały czas łkał! |
25 | #jan25 #egypt | #jan25 #egypt |
26 | @AzizaSami: Mubarak non aveva mai fatto una guerra così, a differenza di Nasser o Sadat, perché è un uomo snz visione politica & senza nemico…a eccezione della sua propria gente #Egypt | @AzizaSami: Mubarak nie przeprowadził ani jednej wojny, w przeciwieństwie do Nassera albo Sadata, bo jest człowiekiem bez politycznej wizji i bez wrogów - poza swoim ludem #Egipt. |
27 | @moneimpress | @moneimpress |
28 | Ai media egiziani: smettete di sostenere un tiranno che sta per uscire di scena. | Do egipskich mediów: Przestańcie wspierać tyrana, który jest na odchodnym. |
29 | Mettetevi subito dalla parte del popolo. | Bądźcie po stronie ludzi. |
30 | Non vi terremo più in considerazione (per esservi schierati con Mubarak) | Nie będziemy was sądzić (za bycie po stronie Mubaraka) |
31 | @IAbuhesham: | @IAbuhesham: |
32 | I feriti di piazza Tahrir si rifiutano di salire sulle ambulanze e insistono di restare in piazza. | Ranni na pl. Tahrir odmawiają opuszczenia placu w karetkach i nalegają by pozostali tu. |
33 | Lo considerano un presagio sacro. | Wierzą, że to święta krew. |
34 | @deena_adel: #Egypt Richieste donazioni di sangue. | @deena_adel: #Egipt Krwiodawcy potrzebni. |
35 | Se potete aiutare, recatevi alle sedi di Resala a Maadi, Mohandessin & Heliopolis (10am-3pm) o telefonare al 0147872160 | Jeśli możesz, przyjdź do Resala w Maadi, Mohandessin & Heliopolis (10:00-15:00) lub zadzwoń 0147872160. |
36 | @ya7you7: @JustAmira Alcune persone stanno organizzando un incontro alle 3am (ora dell'Est) per aiutare 4000 famiglie senza cibo. | @ya7you7: @JustAmira niektórzy organizują Et3am dla 4 000 rodzin, którym kończą się zapasy żywności. |
37 | Telefonare Mostafa 0103778585, Marwa 0100057579… Cont. | Zadzwoń do Mostafa 0103778585, Marwa 0100057579… kont. |
38 | @ya7you7: @JustAmira Contatti per incontro alle 3 am (ora dell'Est), Aya 0107030903, Dina 0123337815. | @ya7you7: @JustAmira Kont Et3am.. Aya 0107030903, Dina 0123337815. |
39 | Diffondere x favore. | Przekaż dalej. |
40 | #Egypt #jan25 | #Egypt #jan25 |
41 | @khazelton: Ben Wedeman, corrispondente della CNN dichiara [la violenza contra i manifestanti] “è promossa dallo Stato” #jan25 #Egypt | @khazelton: Ben Wedeman z CNN [przemoc skierowana przeciwko protestującym] „jest sponsorowana przez państwo” #jan25 #Egipt |
42 | @habibh: Wow! Confessione sconvolgente “la polizia mi ha offerto denaro per unirmi al gruppo di manifestanti a favore di Mubarak” http://t.co/H88C1Br via @aliveinegypt RT @speak2tweet | @habibh: No! Mocne wyznanie „Policja zaproponowała mi pieniądze za przystąpienie do protestów popierających Mubaraka” http://t.co/H88C1Br via @aliveinegypt RT @speak2tweet |
43 | @weddady: RT @bencnn: Commenti al Cairo “#Egypt I militari potrebbero sostituire il Presidente, ma non sostituiranno mai il regime e non accetteranno mai un governo civile” #Jan25 | @weddady: Zasłyszane w Kairze „Egipskie wojsko może zastąpić prezydenta, ale nigdy nie zastąpi reżimu, nigdy nie zaakceptuje rządów ludu” #Jan25 |
44 | @Firas_Atraqchi: Siamo al decimo giorno e continuo ad essere inorridita per gli eventi in #egitto #cairo #jan25 | @Firas_Atraqchi: Dzień 10 i wcale nie boję się mniej tego, co rozgrywa się w #egypt #cairo #jan25 |
45 | @shmpOngO: | @shmpOngO: |
46 | Tutti voi arabi, musulmani e cristiani, sunniti e sciiti, protestanti, armeni e ortodossi, levatevi e pregate. | Wszyscy Arabowie, Muzułmanie i Chrześcijanie, Sunnici i Szyici, Protestanci, Ormianie i Ortodoksi: powstańcie i módlcie się. |
47 | Chiedete a Dio di proteggere chi sta in piazza Tahrir. | Proście Boga by chronił tych na placu Tahrir. |
48 | @H_Eid: Oggi abbiamo visto più di trecento persone ferite alla testa e con le braccia spezzate. | @H_Eid: Dzisiaj widzieliście ponad trzysta osób z ranami głowy i złamanymi rękoma. |
49 | Quei teppisti sono qui per uccidere. | Te opryszczki byli tam by zabić. |
50 | @TrellaLB: ABBIAMO BISOGNO DI ASSISTENZA MEDICA PER I FERITI IN #Egitto - visitare www.stop404.org | @TrellaLB: POMÓŻCIE NAM UDZIELAĆ POMOCY MEDYCZNEJ DLA ZRANIONYCH W #Egipt - wejdź na wwww.stop404.org |
51 | @kimo79: Questa è una rivoluzione per tutti gli arabi nonché per il popolo egiziano. | @kimo79: To rewolucja dla wszystkich Arabów jak i dla wszystkich Egipcjan. |
52 | Dovremmo prendere d'assalto le strade domani, indipendentemente dal posto in cui ci troviamo. | Jutro musimy wyjść na ulice, gdziekolwiek jesteśmy. |
53 | #jan25 | #jan25 |
54 | Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italiano | |