Sentence alignment for gv-ita-20140328-91271.xml (html) - gv-pol-20140603-21581.xml (html)

#itapol
1Taiwan: progetto di traduzioni multilingua sostiene le proteste in corsoPrzetłumaczono tajwańskie Artykuły na #CongressOccupied
2Poiché il governo taiwanese ha approvato [it] gli Accordi commerciali fra la Cina continentale e Taiwan [en] (acronimo inglese CCSTA) senza esaminare tutte le clausole del testo, la popolazione dell'isola ha mostrato la sua indignazione la sera del 18 marzo, attraverso una protesta popolare di fronte all'organo legislativo del paese.Ikona sprzeciwu grupy CSSTAtranslategroup. Protestujący z Tajwanu zapisali się na kartach historii okupując parlament [ang.
3E' la prima volta nella storia del popolo taiwanese.] w proteście przeciwko podpisaniu kontrowersyjnej umowy handlowej [ang.
4Immagine contro l'Accordo commerciale CCSTA. Icona di protesta dal gruppo CSSTAtranslategroup.] z Chinami, bez obiecanego przeglądu rozdział-po-rozdziale.
5Per supportare le proteste molti traduttori volontari si sono organizzati in piccoli team tramite il gruppo CSSTAtranslategroup [zh] su Facebook.Wsparcie dla protestujących napływa z różnych stron, włączając setki tłumaczy, którzy zorganizowali się na grupie #CSSTAtranslategroup [chin.
6Nella descrizione, il gruppo presenta i suoi obiettivi in questo modo:] na Facebooku, aby tłumaczyć informacje o zajściu.
71. Obiettivo a breve termine: provvedere a traduzioni in più lingue per i media e i governi internazionali; 2. Obiettivo a medio termine: continuare a controllare gli sviluppi tra il governo della Repubblica Popolare Cinese e quello di Taiwan, e continuare a tradurre le notizie in inglese e in altre lingue.Grupa tak opisuje swoje cele: 1. Cel krótkoterminowy: dystrybucja artykułu przetłumaczonego na różne języki w międzynarodowych mediach i jednostkach rządowych; 2. Cel średnioterminowy: obserwacja kolejnych ruchów chińskiego i tajwańskiego rządu i tłumaczenie pojawiających się informacji na angielski i inne języki.
8Le traduzioni vengono pubblicate sul blog “Taiwan, not for sale” in diverse lingue, tra le quali al momento ci sono cinese [zh], inglese [en] e tedesco [de], oltre a un riassunto in danese [da].Przetłumaczone artykuły będą publikowane na blogu Taiwan, not for sale [ang.].
9Inoltre, per informare gli altri paesi sulla situazione attuale delle proteste a Taiwan, gli utenti di Facebook stanno condividendo messaggi riguardanti l'occupazione del palazzo in diverse lingue.Pełny tekst artykułu jest dostępny po chińsku, angielsku i niemiecku. Dostępne jest też streszczenie po duńsku.
10Lo status su Facebook di Yeh Jiunn Tyng, studentessa ed attivista, ha già superato gli 8.000 mi piace e le 13.500 condivisioni:Aby zwrócić uwagę świata na protest, aktywista i student Yeh Jiunn Tyng przetłumaczył informację poniżej na 31 różnych języków na swoim profilu na Facebooku:
11I cittadini di Taiwan stanno occupando in questo momento lo Yuan Legislativo, opponendosi all'ingiustizia dell'accordo commerciale tra i due paesi, e la polizia si sta preparando a disperdere i manifestanti.Obywatele Tajwanu właśnie zajęli gmach Yuanu Ustawodawczego, tajwańskiego odpowiednika parlamentu, sprzeciwiając się bezprawnemu przyjęciu chińsko-tajwańskiej umowy dotyczącej handlu i usług (Cross-Strait Agreement on Trade and Services).
12Questo è un momento importante per il futuro e la democrazia di Taiwan, abbiamo bisogno dell'attenzione mondiale.Policja otoczyła budynek i przygotowuje się do usunięcia protestujących.
13Per favore condividete la notizia con tutti quelli che conoscete.To kluczowy moment dla przyszłości tajwańskiej demokracji.
14Che il cielo aiuti Taiwan.Potrzebujemy uwagi całego świata.
15Per adesso, il messaggio è stato tradotto in più di 30 lingue.Prosimy, przekażcie tę wiadomość wszystkimi znajomym i przetłumaczcie ją na inne języki.
16Proofreading: FenBoże, chroń Tajwan.
17Jego post ma ponad 9 000 polubień i został udostępniony ponad 15 000 razy.