Sentence alignment for gv-ita-20110308-34400.xml (html) - gv-pol-20110307-4635.xml (html)

#itapol
1Angola: soffia il vento della rivoltaAngola: Reakcje na wezwanie do rewolucji
2[Aggiornamento dell'8 marzo: le proteste di lunedì 7 hanno assunto dimensioni molto ridotte; il governo ha tuttavia manifestato tutto il suo nervosismo nei confronti del movimento, agendo anche attraverso l'arresto di 15 persone tra cui 3 giornalisti.]Wydaje się, że w duchu protestów, jakie przetoczyły się przez Afrykę Północną i Bliski Wschód, Angolijczycy znaleźli pewną inspirację.
3Sulla scia delle proteste che hanno colpito i Paesi del Nord Africa e del Medio Oriente, anche l'Angola sembra prepararsi agli stessi movimenti. Dopo la rivolta del popolo tunisino, che decise di unirsi per deporre l'oggi ex presidente dittatore Ben Ali, seguita dalla fine della dittatura del presidente Mubarak in Egitto, e più recentemente dai conflitti in Libia, alcuni angolani hanno deciso che i tempi per una rivolta sono maturi anche nel loro Paese.Po rewolcie Tunezyjczyków, którzy masowo zdecydowali obalić teraz już ex prezydenta i dyktatora Ben Alego, po zakończeniu dyktatury Mubaraka w Egipcie i ostatnich zajściach w Libii, część Angolijczyków również postanowiła się zbuntować.
4"Protesta del 7 Marzo contro la dittatura di José Eduardo dos Santos."7 Marca. Protest przeciwko Joseduardyjskiej dyktaturze.
5L'Angola dice basta a 32 anni di tirannia e malgoverno."Angola mówi DOŚĆ!
6Nuovo poster della rivoluzione del popolo angolano.32 lata tyranii i złego rządzenia."
7Pubblicato su Facebook dal movimento omonimo.Nowy plakat "Rewolucji Ludu Angolskiego".
8Come riportato [en] da Global Voices, le proteste sono organizzate da “Agostinho Jonas Roberto dos Santos” - uno pseudonimo nato dai nomi di famosi personaggi della storia contemporanea angolana: Agostinho Neto [it], Jonas Savimbi [it], Holden Roberto [pt] e l'attuale presidente José Eduardo dos Santos [pt].Plakat opublikowany na Facebooku przez ruch o tej samej nazwie [GV: A revolucao de Povo Angolano Jak podaje [port.]
9Stando a quanto riportato da un'email che circola sul web e che può essere letta sul sito ufficiale della “Nova Revolução do Povo Angolano” (Nuova Rivoluzione del Popolo Angolano) [pt], la data della rivoluzione è fissata per il 7 marzo, a Luanda, in piazza dell'Indipendenza.Global Voices, protesty organizuje “Agostinho Jonas Roberto dos Santos” - pseudonim złożony z imion najbardziej znanych postaci współczesnej historii Angoli: Agostinho Neto, Jonas Savimbi, Holden Roberto [ang. ] a nawet samego prezydenta José Eduardo dos Santos.
10La petizione [pt] creata, denuncia tra le altre cose “l'estrema povertà in Angola, la cultura della paura e dell'intimidazione, la miseria e l'autocrazia.”Jak głosi krążący w sieci i opublikowany na oficjalnej stronie “Nova Revolução do Povo Angolano” (Nowa Rewolucja Ludu Angolskiego) [port.
11L'obiettivo è quello di un'azione popolare che metta fine a 32 anni di potere di José Eduardo dos Santos.] e-mail, 7 marca na sławnym Placu Niepodległości w Luandzie rozpocznie się rewolucja.
12Sul blog Página Um (Pagina Uno) [pt] si legge un appello alla protesta:Petycja zawarta w mailu [port.
13Marceremo con cartelli per chiedere la fine del potere di Ze Du (Nota dell'autore: diminuitivo di José Eduardo dos Santos) e della dittatura del partito MPLA.] krytykuje, między innymi, “ekstremalną biedę w Angoli, kulturę strachu i terroru oraz autokrację”.
14Libertà e progresso. Abbasso il regime dell'MPLA.Celem tego ruchu jest położenie kresu 32 letnim rządom Eduardo dos Santos.
15José Eduardo dos Santos "Ricercato vivo o morto".Na blogu Página Um (Strona pierwsza) [port.
16Immagine dalla pagina Facebook "Revoluçao do Povo Angolano".] można przeczytać bezpośrednie wezwanie do protestu:
17Chodźmy na marsz z transparentami wzywającymi Ze Du [nota autorki: zdrobnienie od José Eduardo] do ustąpienia i zakończenia dyktatury MPLA.
18L'MPLA (Movimento Popular de Libertação de Angola) [it, Movimento Popolare di Liberazione dell'Angola] è il partito che ha governato il Paese per più di trent'anni.Chodźmy z hasłami: “Wolność i Postęp” i “Precz z reżimem MPLA”. José Eduardo dos Santos "Poszukiwany żywy lub martwy".
19L'attuale presidente, successore di Agostinho Neto, uno dei simboli della lotta per l'indipendenza, è al potere dal 1979.Fot. pochodzi ze strony "Revoluçao do Povo Angolano" na Facebooku.
20MPLA (Movimento Popular de Libertação de Angola) [Ludowy Ruch Wyzwolenia Angoli], jest partią, która rządzi krajem od ponad trzydziestu lat. Obecny prezydent, następca Agostinho Neto, jeden z symboli walki o niepodległość, jest u władzy od 1979 roku.
21In un'intervista [pt] rilasciata a Terra Magazine l'anonimo leader del movimento parla dei motivi delle proteste:W wywiadzie [port. ] dla portalu Terra Magazine anonimowy lider przedstawia przyczyny protestów:
22Siamo stanchi di una dittatura di quasi 32 anni e chiediamo di essere governati da leader di diverse idee politiche che si alternino ogni 5 o 10 anni e che lavorino soltanto per il bene del popolo angolano così come dovrebbe essere in ogni vera democrazia.Jesteśmy zmęczeni tą 32 letnią dyktaturą i chcemy co 5 czy 10 lat zmiany na stanowisku przywódcy, chcemy żeby rządzili nami różni ludzie z różnymi wizjami dobrobytu dla Angoli, co wierzymy stanowić będzie prawdziwą demokrację.
23Nuove forme di mobilitazioneNowe formy mobilizacji
24Le persone si mobilitano per effetto del passaparola, dei dibattiti nei quartieri e in tutte le città del Paese, riporta l'organizzatore “Agostinho Jonas Roberto dos Santos” nella stessa intervista rilasciata a Terra Magazine.Mobilizacja do rewolucji przebiega na poziomie nieformalnej komunikacji, podczas sąsiedzkich dyskusji w miastach w całym kraju, twierdzi jej główny organizator “Agostinho Jonas Roberto dos Santos”, w tym samym wywiadzie dla Terra Magazine.
25Tuttavia, anche le nuove forme di comunicazione come Internet stanno avendo un ruolo importante.Jednak nowe technologie informacyjne i komunikacyjne również odgrywają ważną rolę.
26L'autore del blog Morro da Maianga [pt] dice di aver avuto difficoltà a spedire SMS negli ultimi giorni e chiede se questo possa essere dovuto all'intervento di chi spera così facendo di “mettere alla prova il sistema di mobilitazione virtuale in Angola”:Autor bloga Morro da Maianga [port. ] komentuje, występujące ostatnio, kłopoty z korzystaniem z komunikacji sms'owej i zastanawia się czy autor tej inicjatywy chce jedynie “sprawdzić jak działa w Angoli mobilizacja wirtualna”:
27Se infatti questa era la loro intenzione, “Operazione 7 Marzo” ha invece riscosso un grande successo.Jeśli rzeczywiście to jest celem tej osoby to “Operacja 7 marca” jest ogromnym sukcesem.
28Le notizie hanno raggiunto ogni angolo del Paese fino a trasformare questo movimento in uno straordinario fatto politico nazionale che ha provocato forti reazioni di condanna da parte del comando della FFA [Forze Armate dell'Angola].Informacja rozniosła się błyskawicznie, stała się właściwie niezwykłym politycznym faktem na skalę krajową, wywołała też energiczne, krytyczne reakcje ze strony wysokich przedstawicieli FFA [Siły Zbrojne Angoli].
29Era infatti da molto tempo che non vedevamo l'MPLA “così nervoso”.Właściwie od bardzo dawna MPLA nie był aż tak “nerwowy”…
30Orlando Castro, nel suo blog Alto Hama [pt], si aspetta una grande adesione da parte di tutti gli angolani della diaspora e prevede:Orlando Castro, na swoim blogu Alto Hama [port. ], przewiduje duży odzew ze strony Angolijczyków, przypuszcza też, że:
31Malgrado tutte le garanzie per una pacifica, democratica e legittima protesta, ispirata da un movimento non violento e in favore della pace e della stabilità in Angola, è molto probabile (ci sono già dei segni in questo senso) che il regime dell'MPLA cercherà di ostacolare la manifestazione.Mimo zapewnień o pokojowym, demokratycznym i legalnym charakterze protestów, zainspirowanych ruchem “bez przemocy” i popierających pokój i stabilność w Angoli, jest całkiem prawdopodobne, że (właściwie już można zaobserwować przesłanki ku temu) MPLA spróbuje im zapobiec.
32Reazioni e tensioniReakcje w zawieszeniu
33Ci si aspetta che il governo cercherà di reprimere la protesta: se questo accadrà, sarà probabilmente attraverso l'uso della violenza.Oczekuje się, ze rząd przy użyciu przemocy będzie represjonował protestujących, jeśli do protestów rzeczywiście dojdzie.
34L'allarme [pt] arriva dal presidente del gruppo parlamentare dell'MPLA, Virgílio de Fontes Pereira, che dice:Larum zostało już podniesione [port. ] przez przewodniczącego parlamentarnej grupy MPLA, Virgílio de Fontes Pereira, który twierdzi:
35In uno Stato democratico, a prescindere da chi li adotta, deve esserci tolleranza zero per comportamenti individuali o collettivi tesi ad attaccare l'ordine costituzionale, mettendo così a rischio la stabilità ed il funzionamento degli organi che esercitano i poteri legislativi, giudiziari ed esecutivi nel Paese.W demokratycznym kraju nie można tolerować ani indywidualnych ani zbiorowych zachowań, które, niezależnie od tego przez kogo są praktykowane, podważają konstytucyjny porządek i narażają stabilność rządu oraz funkcjonowania ciał uprawnionych do sprawowania władzy ustawodawczej, sądowniczej i wykonawczej.
36Dino Matross, uno dei leader dell'MPLA va addirittura oltre dichiarando [pt] senza mezzi termini alla radio Luanda Antena Comercial, che tutti quelli che avranno il solo coraggio di protestare saranno puniti.Dino Matross, lider MPLA poszedł nawet dalej i bez ogródek powiedział [port. ] w radiu “Luanda Antena Comercial”, że ci którzy odważą się protestować “dostaną za swoje”.
37Le parole di questo leader non sono tuttavia abbastanza per demotivare tutti quelli che sognano un cambiamento in Angola.Jego słowa jednak nie wystarczą, żeby zastraszyć tych, którzy domagają się zmian w Angoli.
38Il Diário da Liberdade [pt], ha raccolto una dichiarazione di un giovane angolano che dice di non temere gli effetti delle azioni di repressione del governo.Diário da Liberdade [port. ] publikuje deklarację młodego Angolijczyka, który zapewnia, że nie boi się miażdżącej machiny państwa.
39Un giovane angolano ha giustamente detto che il popolo dell'Angola non è più quello di 20 anni fa.Pewien młody Angolijczyk stwierdził, nie bez racji, że dzisiejsze społeczeństwo Angoli nie jest tym samym społeczeństwem co 20 lat temu.
40Oggi conosciamo la bestia che vogliamo far cadere e non abbiamo paura delle intimidazioni di personaggi corrotti come Dino Matross (segretario generale dell'MPLA).Dziś znamy już dobrze tego potwora, którego zamierzamy obalić i nie boimy się śmiesznych pogróżek skorumpowanego Dino Matross (sekretarza generalnego MPLA).
41In risposta all'annunciata rivolta, la Speciale Commissione per il Cambiamento dell'MPLA ha indotto una contro-manifestazione per il 5 marzo a Luanda, al fine di prevenire proteste future contro il governo.W odpowiedzi na wezwania do rewolty Specjalny Komitet MPLA ds. Przemian, zorganizował 5 marca w Luandzie kontr-manifestację, mającą na celu niedopuszczenie do antyrządowych manifestacji.
42Carlos Alberto Jr. ripubblica l'email in circolazione con l'invito sul suo blog Diário de África e conclude [pt]:Carlos Alberto Jr. publikuje e-mail z zaproszeniem na wspomnianą kontr-manifestację na swoim blogu Diário de África [port. ] i podsumowuje:
43Con una popolazione che vive in condizioni di miseria e una sempre maggiore insoddisfazione tra i giovani, alle autorità servirà grande abilità per mantenere calmo il Paese.Biorąc pod uwagę społeczeństwo żyjące w nędzy i coraz bardziej sfrustrowaną młodzież, władze muszą wykazać się niezwykłymi zdolnościami, żeby utrzymać kraj na tym samym kursie. A Revolução Do Povo Angolano