Sentence alignment for gv-ita-20130123-73790.xml (html) - gv-pol-20130223-18082.xml (html)

#itapol
1Iran: inquinamento atmosferico letale a TehranŚmiertelnie niebezpieczne zanieczyszczenie powietrza w Teheranie zilustrowane
2Da anni l'inquinamento atmosferico è il nemico pubblico numero uno per milioni di iraniani.Zanieczyszczenie powietrza jest od lat wrogiem publicznym milionów Irańczyków.
3Nond eta neppure sopresa la notizia che il governo chiuda temporamente gli uffici pubblici a causa dell'eccessivo livello d'inquinamento.Nie jest już dla nikogo zaskoczeniem, że bywają dni, gdy instytucje państwowe nie pracują z powodu skażenia powietrza.
4All'inizio del mese di gennaio, il Ministero della Salute iraniano ha dichiarato [fa] che lo scorso anno più di 4.400 persone sono morte a causa dell'inquinamento atmosferico a Teheran, la capitale.W tym miesiącu ministerstwo zdrowia ogłosiło, iż w zeszłym roku w Teheranie, stolicy Iranu, ponad 4400 ludzi straciło życie z powodu zanieczyszczeń powietrza. Teheran w pyle
5I netizen locali condividono varie vignette e disegni sulla questione, tra cui questo disegno di Omid pubblicato su Iroon.com, che mostra la città di Teheran oscurata da una polvere nera.Irańscy użytkownicy internetu mogą znaleźć wiele rysunków satyrycznych na temat zanieczyszczenia Teheranu. Omid jest autorem ilustracji na stronie, obrazującej Teheran pogrążony w pyle.
6Omid, Iroon.comOmid, Iroon.com
7Mana Neyastani non dimentica la politica nei suoi disegni sull'inquinamento: il protagonista è il “Nonno” che dice: «È di nuovo mattina, e dovrei alzarmi.. sempre solo cattive notizie.. esecuzioni, prigioni..».Mana Neyastani nie zapomniała o wątku politycznym w swojej satyrze na temat skażenia: “Dziadek” mówi: “Znów nadszedł ranek, trzeba wstać… te wszystkie złe wieści… egzekucje, więzienia…”.
8Poi prende un profondo respiro per iniziare bene la giornata e si accascia al suolo, accanto a lui un giornale dal titolo “Inquinamento atmosferico letale a Teheran”.“Dziadek” bierze głęboki wdech na rozpoczęcie dnia i upada na ziemię obok codziennej gazety z nagłówkiem “Śmiertelnie niebezpieczne zanieczyszczenie powietrza w Teheranie”.
9Mana Neyestani, Mardomak.Mana Neyestani, Mardomak.
10Ecco un video che mostra la città di Teheran oscurata dall'inquinamento in pieno pomeriggio; le riprese vengono da un aereo in fase di atterraggio all'aeroporto di Mehrabad.Mroczne miasto Oto film pokazujący ponury, zanieczyszczony Teheran w południe, podczas lądowania samolotu na lotnisku Mehrabada.
11In passato si diceva che non si poteva neanche respirare in questo paese.Brakuje tlenu Zeyton, irański bloger, mówi [fa]:
12Zwykliśmy mówić, że w tym kraju nie ma miejsca, gdzie można by swobodnie oddychać.
13E ci si riferiva alla repressione politica e sociale del regime.Mówiąc to, odnosiliśmy się do politycznych i społecznych represji panującego reżimu.
14Ma oggi non c'è letteralmente più ossigeno da respirare.Teraz jednak brakuje tlenu w dosłownym tego słowa znaczeniu.
15Come può un regime che non è in grado di fornire ossigeno ai propri cittadini, pretendere di esportare il proprio modello di governo in tutto il mondo?Reżim, który nie potrafi swoim obywatelom zapewnić tlenu, twierdzi, że rozpowszechni swoje strategie rządzenia na cały świat.
16Non dobbiamo infine dimenticare che altre persone in molte città iraniane sono rimaste vittima dell'inquinamento, come è il caso diAhwaz [fa], nel Sud del Paese.Nie powinniśmy zapominać, że w wielu innych miastach Iranu ludzie również są ofiarami zanieczyszczeń, jak w położonym na południu kraju mieście Ahwaz [fa].