# | ita | pol |
---|
1 | Giappone: terremoto devasta il Paese, subito online risorse e consigli per sopravvivere | Najsilniejsze trzęsienie ziemi w historii Japonii |
2 | Foto del terremoto dell'11 marzo, caricata da @mitsu_1024 @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. |
3 | Venerdì 11 marzo 2011, alle 2:46:23 p.m. (ora locale) un terremoto di magnitudine 8.9 ha devastato il Giappone. | Zdjęcie zrobione 11 marca, trzęsienie ziemi w Japonii, autorstwa @mitsu_1-24 (via wikitree.co.kr) |
4 | Si tratta del sisma più grande che abbia mai colpito il Paese da quando si ha traccia del fenomeno. | W piątek, 11 marca 2011 o godzinie 14:46:23 czasu lokalnego Japonię nawiedziło trzęsienie ziemi o sile 8,9 stopni w skali Richtera. |
5 | Ecco alcune piattaforme online cui la gente che cerca di mettersi in contatto con i propri cari sta facendo ricorso: | Jest to największe trzęsienie w historii kraju. Poniżej znajduje się lista kilku zasobów Internetowych używanych przez ludzi w celu nawiązania kontaktu z innymi. |
6 | Gli hashtag per seguire gli aggiornamenti della twittersfera giapponese sul sisma sono #sendai e #jishin. | W japońskiej Twitterosferze tagi w użyciu to #sendai i #jishin. |
7 | Con #prayforjapan [en], invece, è possibile leggere in inglese le preghiere che gli utenti rivolgono alle vittime. | Tag #prayforjapan używany jest dla modlitewnego wsparcia w twitterosferze w języku angielskim. |
8 | Sulla popolare piattaforma di microblogging gli utenti cercano di mantenere la calma e scambiarsi consigli dettati soprattutto dalle esperienze del grande terremoto di Kobe [it] o di quello di Chuetsu [en]. | Wiele osób korzystających z Twitter stara się zachować spokój i udzielać rad, zwłaszcza w oparciu o doświadczenie z Trzęsienie ziemi w Kobe [pl.] lub Niigata-Chūetsu Jishin z 2004 roku [ang.]. |
9 | @asahi_chousa scrive: | @asahi_chousa: |
10 | Per favore, diffondete questo messaggio! consiglio da un elettricista: se vi trovate in un'area dove manca la corrente, spegnete gli interruttori automatici [it]. | Proszę przekażcie dalej! Rada od elektryka: Jeśli jesteś na terenie gdzie wyłączono prąd wyłącz bezpieczniki automatyczne. |
11 | Quando tornerà la corrente, riaccendete ad uno ad uno quelli più piccoli. | Kiedy zasilanie zostanie przywrócone, włącz jeden po drugim używając małych bezpieczników. |
12 | Se il cortocircuito dovesse continuare, non forzate l'interruttore, cercate piuttosto di contattare un qualunque elettricista per avere assistenza. | Jeśli nie załapują, nie włączaj na siłę. Po prostu poproś o pomoc elektryka. |
13 | In questo modo dovreste evitare gli incendi dovuti a dispersioni elettriche. | Rób wszystko by uniknąć pożarów wywołanych przez spięcie. |
14 | @take23asn: | @take23asn: |
15 | @take23asn “come mettere in salvo persone schiacciate da armadi: le parti più solide degli armadi sono il davanti, i lati e la parte superiore. | @take23asn „Jak uratować ludzi, którzy utknęli pod szafką: Wytrzymałe ścianki znajdują się z przodu, u góry i po bokach. |
16 | La parte posteriore è una tavola sottile. | Tył wykonany jest z cienkiej deseczki. |
17 | Con un calcio, rompete quest'ultima, così da sfilare tutti i cassetti e smontare il mobile con facilità. | Przełam tę deseczkę kopnięciem. W ten sposób będziesz mógł wyciągnąć wszystkie półki i łatwo rozmontować szafkę. |
18 | @Grpa_Horiuch: | @Grpa_Horiuch: |
19 | [Urgente] Per favore, chiunque ha bisogno di un'interprete del linguaggio dei segni me lo faccia sapere. | [Pilne] Zgłoście te osoby, które potrzebują tłumacza języka migowego. |
20 | Cliccate sul seguente link http://t.co/KQPhc1r [lingua dei segni] e seguite il notiziario della NHK per sordomuti. | Kliknij w link http://t.co/KQPhc1r i sprawdź wiadomości stacji NHK „Słuchaj oczami” |
21 | @hibijun: | @hibijun: |
22 | Il canale FM wai-wai della stazione Simulradio è multilingua, e trasmette informazioni utili sul terremoto. | Wai-wai FM, wielojęzykowa stacja radiowa nadaje informacje na temat trzęsienia ziemi i katastrofy. |
23 | Potete seguirlo anche online a questo indirizzo: http://bit.ly/eaV16I%20 [multilingua]. Vi prego di diffondere questo messaggio a tutti gli stranieri che si trovano in Giappone | Można słuchać przez Internet. http://bit.ly/eaV16I%20 Przekażcie wiadomość obcokrajowcom w Japonii. |
24 | @kuilne | @kuilne |
25 | Risparmiate la batteria del vostro iPhone in questo modo: 1)disattivate il wifi 2) disattivate il GPS 3) disattivate le notifiche via push mail [it] 4) disattivate il Bluetooth 5) abbassate la luminosità al minimo 6) uscite da tutte le app non necessarie. | Oszczędzaj baterię w iPhonie: 1) wyłącz wifi, 2) wyłącz GPS, 3) wyłącz push notifications, 4) wyłącz Bluetooth 5) zmniejsz jasność wyświetlacza, 6) wyłącz niepotrzebne aplikacje. @Tranquil_Dragon z Sendai, prefektura Miyagi wysłała screenshot: |
26 | @Tranquil_Dragon, da Sendai, nella prefettura di Miyagi, ha pubblicato il seguente screenshot: | @wanchan11 opublikował zdjęcie zalanego portu Sendai: |
27 | Grafico delle zone colpite dal sisma, pubblicato da @Tranquil_Dragon | Materiały wideo z Tokio: |
28 | @wanchan11 ha pubblicato invece una foto del porto di Sendai allagato: | Podziękowania dla zespołu GV Japonia za zaangażowanie w ten artykuł w czasie trzęsienia. |
29 | Foto del porto di Sendai caricata dall'utente @wanchan11 Di seguito, alcuni video girati a Tokyo: | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. |
30 | Ringraziamo la redazione giapponese di Global Voices per essersi attivata nonostante il terremoto e aver collaborato alla redazione di questo articolo. | W piątek, 11 marca 2011 o godzinie 14:46:23 czasu lokalnego Japonię nawiedziło trzęsienie ziemi o magnitudzie 8,9 w skali Richtera. Jest to największe trzęsienie w historii kraju. |