Sentence alignment for gv-ita-20110127-30686.xml (html) - gv-pol-20110126-3550.xml (html)

#itapol
1Egitto: dopo Twitter, anche Facebook bloccato…ma i netizen rilanciano in direttaEgipt: Po Twitterze, teraz Facebook jest zablokowany
2Questo post fa parte del reportage speciale sulle Proteste in Egitto 2011 [en, come tutti gli altri link, eccetto ove segnalato].Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protestów w Egipcie 2011.
3Oggi in Egitto è stato bloccato l'accesso a Facebook, come parte delle misure repressive contro la diffusione delle notizie, a seguito delle proteste di ieri.Egipt zablokował dzisiaj dostęp do Facebook. Ruch ten jest częścią ograniczenia przepływu informacji po wczorajszych protestach.
4Proprio durante la giornata di ieri era stato bloccato anche l'accesso a Twitter, le comunicazioni mobili nelle aree in cui erano riuniti i dimostranti erano intasate ed era impossibile accedere al sito di video live in streaming, Bambuser.Również wczoraj został zablokowany dostęp do serwisu Twitter, sieci telefoniczne zagłuszone na obszarach gdzie gromadzili się ludzie oraz zablokowano dostęp do strony Bambuser, która na żywo przesyła strumień wideo.
5Le dimostrazioni, tenutasi simultaneamente in diverse città e paesi, sono avvenute a seguito di un appello su Facebook per una Giornata della Rabbia come protesta contro la disoccupazione, la corruzione e l'aumento dei prezzi, oltre alla richiesta per riforme economiche e altre lamentele.Demonstracje zorganizowane jednocześnie w różnych miastach są wynikiem zorganizowania się ludzi na Facebook z okazji Dnia Gniewu, mającego na celu zaprotestowanie przeciwko bezrobociu, korupcji i rosnącym cenom i wezwanie do reform gospodarczych. Wiadomości sugerują że blokada Internetu był już „wcześniej zaplanowana” [ang.
6Le notizie riportano che il blocco di Internet era stato “pre-pianificato,” per “bloccare i siti più utilizzati dagli attivisti per coordinare i loro sforzi.”] w celu „blokady tych stron, które w znacznym stopniu używane są przez aktywistów do koordynowania swoich działań”.
7Nonostante questo, i netizen sono stati in grado di superare il blocco, pubblicando in tempo reale migliaia di tweets, immagini e registrazioni video che mostrano migliaia di persone che scandiscono slogan anti-governo e richiedono la fine della corruzione e della carica, che dura ormai da 30 anni, del Presidente Hosni Mubarak.Pomimo tego, Internauci zdołali złamać blokadę wysyłając w przestrzeń tysiące wiadomości na Twitter, zdjęć i nagrań wideo, które ukazywały tysiące ludzi wznoszące antyrządowe hasła oraz wzywające do zakończenia korupcji i 30-sto letniej prezydentury Hosni Mubaraka. Zablokowanie Facebooka, konta na którym ma około 5 milionów użytkowników z Egiptu, wywołał na Twitter wściekłość.
8Il blocco di Facebook, che è stimato avere circa 5 milioni di utenti in Egitto, ha provocato indignazione su Twitter, a cui i netizen sono riusciti ad accedere utilizzando servizi proxy, a dispetto del divieto imposto dal governo.Internauci mają dostęp do Twitter poprzez serwisy proxy. Jest wyraźne wyrażenie sprzeciwu wobec rządu, który nałożył zakaz.
9Daila Ziada riporta:Daila Ziada donosi [ang. ]:
10Ops!Ups!
11Non riesco più ad accedere a #Facebook!Nie mogę więcej dostać się na #Facebook!
12Ora Twitter e Facebook sono bloccati!Teraz Twitter i Facebook są zablokowane!
13#Jan25#Jan25
14Lasto Adri conferma:Lasto Adri potwierdza:
15In questo momento Facebook è bloccato in Egitto.Facebook jest teraz zablokowany w Egipcie.
16#Jan25#Jan25
17Ahmad Essam lamenta la morte della libertà di espressione:Alhmad Essam opłakuje [ang.
18RIP libertà d'espressione.] śmierć wolności słowa:
19#Jan25 #EgyptRIP wolność słowa #Jan25 #Egypt
20Un egiziano prevede [ar] ulteriori proteste:An Egyptian przewiduje większą ilość protestów:
21Se Facebook è bloccato, tutti andranno a protestare per le stradeJeśli facebook jest zablokowany wszyscy będą protestować na ulicach Jan25
22Wael Abbas esclama:Wael Abbas woła:
23RT @waelabbas Mubarak sta imbavagliando l'Egitto! mondo ascolta le nostre urla!!!RT @waelabbas Mubarak knebluje Egipt! świecie usłysz nasze wołanie!!!
24Gue3bara aggiunge:Gue3bara dodaje:
25cari sostenitori di tutto il mondo, il regime ci sta bloccando internet, vi prego di mostrare solidarietà diffondendo notizie #jan25drodzy przyjaciel z całego świata reżim blokuje nasz Internet proszę pokażcie solidarność z nami rozpowszechniając nasze słowa #jan25
26E Alaa Abd El Fattah nota [ar]:A Alaa Abd El Fattah zauważa:
27Il regime ha risposto alla domanda se l'Egitto sia o meno come la Tunisia bloccando l'accesso a Twitter e Facebook.Reżim odpowiedział na pytanie czy Egipt jest taki jak Tunezja blokując dostęp do Twitter i Facebook.
28Inoltre consiglia:Po czym doradza:
29ok voi in Egitto iniziate a installare Tor adesso, il vostro governo ha deciso che l'Egitto è un'altra TunisiaLudziska w Egipcie zacznijcie instalować teraz Tor, wasz rząd zdecydował, że Egipt jest kolejną Tunezją
30Anche Ahmad Gharbeia segue il suo esempio:Ahmad Gharbeia idzie za przykładem:
31Inoltrate via SMS ai vostri amici il breve URL del servizio/software proxy che utilizzate e sapete come sostenere #25janPrzekaż smsem swoim przyjaciołom skrócony URL serwisu/oprogramowania Proxy, którego używacie i wiecie jak wspierać #25jan
32Walora aggiunge [ar]:Walora dodadje:
33La rivoluzione in Tunisia ha avuto successo non per Facebook ma grazie agli SMS.rewolucja w Tunezji okazała się sukcesem nie dzięki Facebookowi, ale dzięki wiadomościom SMS.
34Tutti dovrebbero inviare messaggi a tutte le persone che conoscono.Każdy powinien wysłać wiadomość do wszystkich, których zna.
35Diffondete ora.Przekaż teraz dalej.
36Wael Khalil conferma [ar]:Wael Khalil potwierdza:
37SMS, email e contatti diretti sono i nostri mezzi.Naszymi środkami są smsy, e-maile i bezpośredni kontakt.
38Facebook non è la base, stupido governo!Facebook nie jest podstawą, ty durny rządzie!
39Oh per favore portateci gente che abbia buon senso!Sprowadźcie więcej ludzi którzy mają zdrowy rozsądek!
40Mona ElTahawy chiede:Mona ElTahawy pyta:
41Ma #Mubarak pensa che bloccando #Facebook #Twitter fermerà la rabbia del popolo contro di lui?Czy #Mubarak myśli, że blokując #Facebook #Twitter zablokuje ludzki gniew przeciwko niemu?
42#Jan25 #Egypt#Jan25 #Egypt
43e poi continua:Po czym dodaje:
44#Facebook #Twitter sono strumenti.#Facebook #Twitter to narzędzia.
45#EgyptiansL'arma più efficace degli egiziani contro #Mubarak è il loro coraggio.Najskuteczniejszą bronią #Egipcjan przeciwko #Mubarak‘owi jest ich odwaga.
46Questo non possono bloccarlo.Tego nie zablokuje.
47#Jan25 Yalla #Egypt!#Jan25 Yalla #Egypt!
48Makanoo concorda:Makanoo przytakuje:
49RT @makanoo: Penso che bloccare facebook e twitter renderà la gente ancora più arrabbiata.. #jan25 #failRT @makanoo: Uważam, że blokowanie facebooka i twittera skończy się jeszcze większym gniewem ludzi… #jan25 #fail
50Seguite gli aggiornamenti nello speciale di Global Voices Online, sia in inglese che in italianoW międzyczasie Marwa Rakh wyszukuje i umieszcza linki do różnych serwisów proxy, które ludzie mogą używać w celu obejścia blokad.