# | ita | pol |
---|
1 | Dalle Fiji all'Italia: comunità di ecoturismo intorno al mondo | Z Fidżi do Włoch, kwitną globalne społeczności ekoturystyki |
2 | Benvenuti a Monestevole. | Witamy w Monestevole. |
3 | Fermo immagine del video di TribeWanted. | Zrzut ekranu z wideo TribeWanted. |
4 | Un nuovo modello di ecoturismo sostenibile sta godendo di un enorme successo, grazie ai contributi che provengono da tutto il mondo attraverso la rete. | Nowy model ekoturystyki nienaruszającej równowagi ekologicznej cieszy się ogromnym sukcesem dzięki internetowym zwolennikom z całego świata. |
5 | Dalle Fiji alla Sierra Leone, fino ad arrivare al cuore dell'Italia, sono nate delle comunità gestite a livello locale che accolgono visitatori pronti a lasciarsi coinvolgere nelle varie attività di questi posti meravigliosi, sia di svago che lavorative. | Z Fidżi i Sierra Leone do serca Włoch, to społeczności zarządzane lokalnie, które przyjmują chętnych odwiedzających, by wzięli oni udział zarówno w zabawie, jak i pracy w niezwykle pięknych miejscach. |
6 | Tutto è iniziato nel 2006, quando gli imprenditori sociali Ben Keene e Filippo Bozotti lanciarono una comunità online o “tribù” chiamata TribeWanted [en, come tutti gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato]. | Wszystko zaczęło się w roku 2006 od internetowej społeczności lub “plemienia” zwanego TribeWanted [ang. ] założonego przez przedsiębiorców społecznych Bena Keene i Filippo Bozottiego. |
7 | L'obiettivo era quello di costruire una comunità di turismo sostenibile a Vorovoro, isola appartenente all'arcipelago delle Fiji, in collaborazione con gli abitanti del posto. | Ich celem było zbudowanie samowystarczalnej społeczności turystycznej na wyspie Fidżi, Vorovoro, we współpracy z mieszkańcami. |
8 | La campagna riscosse subito un grande successo: nel giro di poche settimane, 1.000 persone da 21 Paesi diversi supportarono il progetto con una donazione media di 250 dollari a testa. | Kampania szybko stała się popularna i w ciągu kilku tygodni 1 000 ludzi z 21 krajów wsparło projekt średnio po 250 dolarów każdy. |
9 | Nel corso dei successivi quattro anni, un gruppo a rotazione di 15 membri della tribù ha dato vita a una comunità interculturale sull'isola, insieme ai proprietari terrieri e a 25 dipendenti locali. | W ciągu czterech kolejnych lat, grupy składające się z 15 członków plemienia w systemie zmianowym stworzyły międzykulturową społeczność na wyspie wspólnie z właścicielami i 25 pracownikami z Fidżi. |
10 | Dal successo di questa impresa sono nati presto nuovi eco-villaggi: presso la spiaggia John Obey, in Sierra Leone, nel 2010 (sul sito si possono trovare i loro bellissimi video) e a Monestevole, in Italia, nel 2013. | Ta zakończona sukcesem historia doprowadziła wkrótce do stworzenia nowych ekowiosek w John Obey Beach, Sierra Leone w 2010 roku (sprawdź piękne filmy wideo tutaj [ang. ]) oraz w Monestevole, Włochy w 2013 roku. |
11 | Queste comunità vengono finanziate da membri provenienti da tutto il mondo [it], con un contributo mensile iniziale di 10 sterline a testa (circa 12 euro). | Społeczności te są fundowane przez ich członków z całego świata [ang. ], począwszy od 10 funtów (12 dolarów) na jednego członka plemienia miesięcznie. |
12 | Tutti i membri possono votare tramite internet i nuovi luoghi destinati a ospitare le comunità e la distribuzione delle eccedenze, possono mettersi in contatto con esperti di sostenibilità e prenotare un soggiorno in una delle comunità Tribewanted a tariffa ridotta. | Następnie, członkowie mogą zagłosować przez internet na nowe lokalizacje i podział jakiegokolwiek nadmiaru pieniędzy, połączyć się z ekspertami zrównoważonego rozwoju, a także zarezerwować pobyt w dowolnym miejscu TribeWanted w niższej cenie. |
13 | Cena nella comunità TribeWanted di Monestevole, Italia (foto di Ariel Parrella, CC BY) | Obiad w TribeWanted w Monestevole, Włochy (zdjęcie wykonane przez Ariel Parrella, CC BY) |
14 | Nel “cuore verde” dell'Italia | W “Zielonym sercu” Włoch |
15 | Ho trascorso alcuni giorni di pioggia di inizio ottobre presso la nuova “eco-tribù” italiana [it] insieme a mia figlia e a un gruppo di altre 15 persone (la maggior parte tedeschi), con l'obiettivo di provare questo esperimento di vita condivisa. | Przez kilka, deszczowych dni wczesnego października podróżowałem razem z córką i grupą 15 innych ludzi (głównie Niemców) do nowego “ekoplemienia” we Włoszech [wł. ], by doświadczyć tego eksperymentu życia we wspólnocie. |
16 | Siamo stati coinvolti nelle attività della fattoria e nella preparazione di abbondanti pasti, abbiamo ascoltato musica tutti insieme e trascorso del tempo passeggiando e godendo di paesaggi incantevoli. | Pomagaliśmy w pracy na gospodarstwie oraz przygotowywaniu obfitych posiłków, graliśmy wspólnie muzykę, a także spędzaliśmy czas wędrując i podziwiając przepiękny krajobraz. |
17 | Si tratta di un esperimento sociale di tipo collaborativo, basato su una semplice verità: un altro mondo è possibile, qui e ora. | To wspólny, społeczny eksperyment oparty na prostej prawdzie: inny świat jest możliwy, tu i teraz. |
18 | Riuscendo a costruire un modello di commercio sostenibile intorno ai concetti di convivialità e condivisione, le persone potrebbero davvero mettere in pratica un nuovo stile di vita. | Kiedy tworzysz model biznesu nienaruszającego równowagi naturalnej wśród towarzyskości i wspólnoty, ludzie mogą naprawdę zastosować w praktyce nowy styl życia zgodny z tą prawdą. |
19 | In questo video viene presentata la comunità TribeWanted di Monestevole, vicino a Umbertide (Umbria). | Oto film wideo przedstawiający wspólnotę TribeWanted Monestevole, niedaleko Umbertide (Umbria, Włochy). |
20 | Altri dettagli sono disponibili anche sulla loro pagina Facebook [it]. “Un posto dove sentirsi a casa” | Po więcej informacji zajrzyj na jej profil na Facebooku [wł.]. |
21 | Attraverso il suo blog personale, il co-fondatore Ben Keene ha spiegato di recente in che modo la struttura globale della comunità riesca a influenzare l'esperienza dei visitatori: | “Tam, gdzie czujemy się jak w domu” Współzałożyciel Ben Keene na początku tego roku wyjaśnił na swoim blogu osobistym [ang. ] jak ogólna struktura społeczności wpływa na przeżycia odwiedzających: |
22 | Ogni progetto ha goduto dei suoi successi e affrontato sfide. | Każde przedsięwzięcie miało swoje sukcesy i wyzwania. |
23 | Ma tutti hanno una cosa in comune: la sensazione di aver creato, insieme ai collaboratori locali e ai membri che ci supportano, dei posti dove ognuno di noi riesce a sentirsi a casa. | Lecz to, co połączyło je wszystkie, to poczucie, że wspólnie z naszymi lokalnymi wspólnikami i pomocnymi członkami stworzyliśmy miejsca, gdzie czujemy się jak w domu. |
24 | Come se una parte di noi fosse sempre appartenuta a quei posti, nonostante la lingua, le abitudini alimentari e la cultura possano sembrare molto distanti da ciò che siamo soliti chiamare “casa”. | Jakby jakaś część nas od zawsze tu przynależała - nawet jeśli język, dieta i kultura mogą wydawać się bardzo różne od miejsca, które zwykle nazwalibyśmy domem. |
25 | E proprio perché ci sentiamo “come a casa”, siamo aperti a confrontarci con idee differenti, a provare nuovi cibi, a vivere esperienze e a conoscere nuove persone, oltre a divertirci e sentirci ringiovaniti. | A ponieważ czujemy się “jak w domu” jesteśmy otwarci na zainteresowanie się różnymi pomysłami, jedzeniem, doświadczeniami oraz ludźmi, jak również odnowę i zabawę. |
26 | Grazie alla direzione delle comunità e dei gruppi locali, abbiamo potuto consolidare l'importanza della tutela dell'eredità culturale, dell'ambiente naturale e delle risorse. | Razem z kierownictwem naszych lokalnych zespołów i społeczności byliśmy w stanie wzmocnić znaczenie zarówno ochrony kulturowego dziedzictwa, jak i środowiska naturalnego, a także zasobów. |
27 | Per sottolineare il loro impegno nel migliorare la qualità della vita nelle località interessate, il 30% della somma di adesione è destinata a progetti per la comunità, che riguardano la sanità, l'istruzione, la salvaguardia, l'impresa e l'energia rinnovabile. | Aby podkreślić swoje oddanie ku ulepszaniu lokalnej jakości życia w lokalizacjach, gdzie mieszczą się “plemiona”, 30% wszystkich wpłat członkowskich przeznacza się na wspólnotowe projekty dotyczące zdrowia, edukacji, ochrony zabytków, działalności gospodarczej i czystej energii. |
28 | Membri e visitatori vengono inoltre incoraggiati a impegnarsi a favore di questi temi, sia durante il soggiorno che una volta tornati a casa. | Członkowie oraz goście są zachęcani do zaangażowania się w te sprawy podczas swojego pobytu oraz po powrocie do domu. |
29 | Il prossimo passo sarà espandere TribeWanted in 10 nuove località, attraverso la collaborazione con altri progetti di ecoturismo e mettendo in risalto l'innovativa modalità di adesione. | Następnym krokiem będzie powiększenie TribeWanted o 10 nowych lokalizacji [ang. ] poprzez współpracę z innymi projektami ekoturystyki oraz poprzez ustalenie nowatorskiego modelu członkostwa. |
30 | Attualmente, è in corso una campagna di crowd-funding per TribeWanted Ltd attraverso la piattaforma Crowdcube, e si sta già programmando di costruire altre comunità in Mozambico, Laos, Nicaragua, Regno Unito e Bali. | Kampania zajmująca się zbieraniem pieniędzy [ang. ] na udział w kapitale spółki TribeWanted z o.o. jest obecnie na bieżąco na nowej platformie zwanej Crowdcube [ang. |
31 | | ], jest ona w toku planowania nowych wspólnot w Mozambiku, Laos, Nikaragua, Zjednoczonym Królestwie i Bali. |
32 | In caso di successo, questa raccolta fondi partecipativa porterà a un approccio più ampio all'ecoturismo e a una cultura più partecipativa in tutto il mondo, come spiega Filippo Borzotti in un aggiornamento della campagna in corso: | Jeśli się to uda, wysiłek zbiórki pieniędzy pomoże utorować drogę ku szerszemu podejściu do ekoturystyki oraz ku bardziej uczestniczącej kulturze na całym świecie, jak Filippo Borzotti mówi w aktualizacji o kampanii zbierania pieniędzy [ang. ]: |
33 | Pensiamo anche che tutto ciò vada al di là del turismo, stiamo investendo in uno stile di vita. | Uważamy też, że to wykracza poza turystykę, inwestujemy w styl życia. |
34 | Ci piace pensare che siamo sopra la media: vivendo in maniera sostenibile, promuovendo energia verde, architettura ecologica, cibo locale e acqua pubblica, minimizzando gli sprechi e l'impatto ambientale; vogliamo essere un esempio di come speriamo sarà il nostro modo di vivere nei prossimi 50 anni. | Lubimy myśleć, że wybiegamy kilka lat do przodu: żyjąc bez naruszania równowagi ekologicznej oraz promując zieloną energię i zieloną architekturę, lokalne jedzenie, publiczną wodę, zmniejszając odpady, a także redukując nasz ślad węglowy; chcemy być przykładem na to, jak, miejmy nadzieję, będziemy żyć przez następne 50 lat. |