Sentence alignment for gv-ita-20110102-28566.xml (html) - gv-pol-20110111-3245.xml (html)

#itapol
1Arrivano Wikileaks, Thaileaks, Indoleaks, Pinoyleaks nei Paesi del Sud-est AsiaticoWikileaks, Thaileaks, Indoleaks, Pinoyleaks
2Nel sud-est asiatico sono nati tre cloni di Wikileaks [en, come tutti i link successivi]: Thaileaks in Thailandia, Indoleaks in Indonesia e PinoyLeaks nelle Filippine, creati questo mese al fine di sostenere il lavoro iniziato da Wikileaks e rendere noti nei rispettivi Paesi documenti di stato segreti.W tym miesiącu w południowo-wschodniej Azji powstały, bądź zostały wznowione regionalne odpowiedniki Wikileaks[ang. ]: tajlandzki Thaileaks [ang.
3Thaileaks ha ridato vita a Wikileaks in Tailandia, dove il governo ne aveva bloccato l'accesso], indonezyjski Indoleaks [ang. ] oraz filipiński PinoyLeaks [ang.].
4Per ragioni ignote, il governo ha bloccato l'accesso al sito di Wikileaks.Strony udostępniają sekretną rządową korespondencję swoich krajów, wspomagając tym samym pracę rozpoczętą przez Wikileaks.
5Pertanto i frequentatori abituali del web sono stati privati della possibilità di prendere parte al movimento di libertà attualmente in Rete.Thaileaks [ang. ] zastąpił Wikileaks, po tym jak strona została zablokowana przez tajlandzki rząd
6Ciò è inaccettabile, in qualunque parte del mondo avvenga.Z niewiadomych przyczyn rząd Tajlandii zablokował dostęp do Wikileaks.
7Di conseguenza, abbiamo reso direttamente scaricabili tutti i contenuti di Wikileaks legati alla Tailandia.Oznacza to, że Tajom uniemożliwiono wzięcie udziału w internetowym ruchu na rzecz wolności.
8Podobnie jak w żadnym innym miejscu na świecie, nie jest to do zaakceptowania, dlatego wszystkie przecieki związane z Tajlandią zostały udostępnione na naszej stronie do bezpośredniego ściągania.
9Nota - Non si tratta di mancanza di rispetto nei confronti dello Stato tailandese o della famiglia reale, bensì di lotta per la libertà d'informazione.Pragniemy zwrócić uwagę, że nasze działania nie są skierowane przeciwko rządowi Tajlandii albo królewskiej rodzinie. Chcemy wyrazić swoje zdanie na temat wolności informacji.
10thaicables ha pubblicato documenti di Wikileaks correlati alla Thailandiathaicables [ang. ] opublikował dokumenty związane z Tajlandią
11Możemy spodziewać się, że w niedługim czasie ministerstwo komunikacji, informacji i technologii Tajlandii zablokuje dostęp do dokumentów opublikowanych na Wikileaks.
12Con il rilascio di circa 3.000 cable dell'ambasciata statunitense a Bangkok, dal 2005 al febbraio 2010, è solo questione di tempo prima che il Ministro dell'Informazione (MICT) blocchi l'accesso ai testi pubblicati da Wikileaks.Powodem tego jest blisko 3000 ujawnionych przecieków z amerykańskiej ambasady w Bangkoku wysyłanych od 2005 roku do lutego 2010 r. Niniejszy blog powstał aby wyrazić sprzeciw cenzurze.
13Non crediamo nella censura e pensiamo che chiunque in Tailandia abbia il diritto di accedere ad ogni informazione disponibile su internet, comprese quelle di Wikileaks.Każdy w Tajlandii powinien mieć dostęp do wszystkich informacji zawartych w sieci, w tym także do materiałów Wikileaks.
14Ecco perché è nato questo blog.Strona Indoleaks [ang.
15Il sito Indoleaks è stato lanciato il 10 dicembre scorso, in occasione della celebrazione della giornata dei diritti umani.] została uruchomiona 10 grudnia, podczas obchodów Dnia Człowieka.
16Il suo slogan recita: “Sebab informasi adalah hak asasi”, cioè: “Perché l'informazione è un diritto umano.”Jej myśl przewodnia: “Sebab informasi adalah hak asasi” oznacza “Ponieważ każdy człowiek ma prawo do informacji”.
17Due giorni dopo il lancio, Indoleaks ha segnalato che oltre 100.000 documenti erano già stati scaricati dai visitatori del sito.W ciągu dwóch pierwszych dni działania strony ściągnięto z niej ponad 100 000 dokumentów.
18Dopo una settimana le visite sfioravano il milione.Po tygodniu liczba odwiedzin strony wynosiła ponad 1 milion.
19Ad oggi, sono stati pubblicati documenti governativi relativi all'assassinio dell'attivista Munir, alle eruzioni del vulcano Sidoarjo e la trascrizione di una conversazione tra leader indonesiani e statunitensi riguardo la politica indonesiana sul Timor Est prima dell'invasione del dicembre 1975.Jak dotąd na stronie znalazła się rządowa korespondencja dotycząca morderstwa aktywisty Munira, afery wokół wulkanu błotnego Sidoarjo oraz zapis rozmowy przywódców Indonezji oraz USA na temat polityki Indonezji względem Timoru Wschodniego sprzed grudniowej inwazji w 1975 roku.
20Uppercaise, in riferimento al significato di Indoleaks, spiega:Na blogu Uppercaise [ang. ] możemy przeczytać o poufności Indoleaks:
21Si appella al pubblico indonesiano per presentare documenti originali senza l'opinione del mittente, pubblicandoli in forma anonima. Ha garantito che non pubblicherà dettagli di conti correnti bancari, storie mediatiche e altri dettagli personali.Strona nakłania Indonezyjczyków do przesyłania oryginalnych materiałów, obiecując, że dane bankowe, dane z sieci oraz inne dane personalne nie zostaną ujawnione.
22Inoltre, sui difetti del sito, dichiara:Znajdziemy tam także informacje o wadach strony:
23Sfortunatamente, Indoleaks è caratterizzato da un leggero dilettantismo, con documenti già pubblicati su siti pubblici come Google Docs, e il proprietario del sito utilizza un indirizzo email su Gmail; ciò fa aumentare le preoccupazioni relative alla sicurezza dei documenti pubblicati e la tutela nei confronti delle cable in forma anonima.Niestety, Indoleaks można posądzić o amatorstwo biorąc pod uwagę fakt, że znajdujące się tam dokumenty są umieszczane na publicznych stronach takich jak Google Docs, a właściciele strony używają poczty Gmail. Fakty te rodzą wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa publikowanego materiału oraz zabezpieczeń anonimowej komunikacji.
24Per il momento pare che il sito non utilizzi comunicazioni criptate, né tanto meno che fornisca ai visitatori consigli relativi all'anonimato su internet o a sistemi sicuri per tutelare la propria identità quando navigano o forniscono dati personali.Na chwilę obecną strona nie zdaje się korzystać z szyfrowanej komunikacji. Nie dostarcza także odwiedzającym żadnych rad dotyczących anonimowości i bezpieczeństwa w Internecie podczas ściągania bądź przesyłania dokumentów.
25L'1 febbraio 2011 PinoyLeaks inizierà a pubblicare notizie riservate su casi di corruzione nelle Filippine.1 lutego 2011 roku PinoyLeaks [ang. ] rozpocznie publikację przecieków z afer korupcyjnych na Filipinach.
26PinoyLeaks è un'organizazione non-profit finalizzata a rivelare la corruzione presente nel governo nazionale e locale delle Filippine, diffondendone le prove nella blogosfera.PinoyLeaks jest organizacją nieprzynoszącą dochodu, zajmującą się ujawnianiem rządowych afer korupcyjnych zarówno na szczeblu lokalnym, jak i krajowym.
27Abbiamo un sistema solido e sicuro tramite cui varie fonti ci forniscono notizie in forma anonima.Dokonujemy tego poprzez przepływ dowodów do blogosfery. Zapewniamy bezpieczny i anonimowy transfer informacji.
28PinoyLeaks è simile a Wikileaks, ma la sua missione è specificamente focalizzata a rendere noti solo i casi di corruzione nelle Filippine, e lavora con i blogger anziché con le testate tradizionali.PinoyLeaks działa podobnie do Wikileaks, ogranicza się jednak wyłącznie do tematu korupcji na Filipinach. W przeciwieństwie do pomysłodawcy, PinoyLeaks pracuje z blogami zamiast tradycyjnymi mediami.
29Spetta quindi ai blogger decidere se diffondere o meno simili notizie.Od właścicieli blogów zależy rozprzestrzenianie się informacji o przecieku.
30Il sito precisa di non avere alcun legame con Wikileaks:PinoyLeaks podkreśla, że nie ma żadnych powiązań z Wikileaks.
31Vogliamo enfatizzare il fatto che stiamo liberandoci dalla scia del sito di Wikileaks, con il quale non abbiamo alcun rapporto, ufficiale o ufficioso.Pragniemy podkreślić, że nie posiadamy żadnych oficjalnych ani nieoficjalnych powiązań ze stroną Wikileaks, mimo, iż przyznajemy się do działania dzięki jej sławie.
32Aiutate PinoyLeaks a svuolgere un ruolo nella trasformazione della Filippine da Paese del terzo mondo povero e corrotto a nazione moderna.Zwracamy się do Was z prośbą o pomoc w przekształcaniu Filipin ze skorumpowanego i ubogiego kraju Trzeciego Świata w nowoczesne państwo narodowe.