# | ita | pol |
---|
1 | Hong Kong: manifestazione per gli elefanti contro il commercio di avorio | Hongkong: „Nie” dla handlu i wyrobów z kości słoniowej. |
2 | Una coalizione di ONG e di singoli individui chiamata Hong Kong per gli Elefanti [en, come tutti gli altri link salvo dove diversamente specificato] ha manifestato il 4 ottobre nel centro città, richiamando il governo di Hong Kong a distruggere la sua intera riserva di 25 tonnellate di avorio confiscato. | Organizacje pozarządowe, Hong Kong for Elephants oraz grupa zaniepokojonych osób rallied [ang. ] 4 października w centrum miasta, nawołując władze Hongkongu do zniszczenia całego zapasu 25 ton skonfiskowanej kości słoniowej. |
3 | La manifestazione locale è stata un'azione solidale con la Marcia Internazionale per gli Elefanti, organizzata dal Fondo Fiduciario per la Fauna Selvatica di David Sheldrick, nell'ambito della campagna iworry. | Lokalne zgromadzenie [ang. ] jest aktem solidarności z International March (Międzynarodowym Marszem dla Słoni) [ang. |
4 | Lucy e Christine sono le portavoce della campagna contro il traffico di avorio a Hong Kong. | ] zorganizowanym przez The David Sheldrick Wildlife Trust [ang. ] w ramach kampanii iworry [ang. |
5 | Foto di Avaaz.org | ] campaign. |
6 | L'azione locale anti-avorio è stata lanciata con una petizione da Lucy Lan Skrine, di 11 anni, e da Christina Seigrist, di 8, su Avaaz.org a metà settembre. | Lucy i Christine są rzeczniczkami kampanii przeciwko handlowi kością słoniową w Hongkongu. Źródło zdjęcia: Avaaz.org. |
7 | Esse chiedono la distruzione dell'avorio confiscato per mandare un forte segnale ai consumatori cinesi su quanto l'acquisto di avorio sia sbagliato ed immorale. | Lokalna akcja przeciwko handlowi kością słoniową rozpoczęła się w połowie września petycją na stronie Avaaz.org [ang.]. |
8 | | Autorki petycji, Lucy Lan Skrine, lat 11 i Christiny Seigrist, lat 8, nawołują do zniszczenia skonfiskowanej kości słoniowej. |
9 | Le due ragazzine studiano ad Hong Kong, uno dei porti principali nel commercio globale di avorio sulla strada dall'Africa alla Cina continentale. | Ma to na celu wysłanie mocnego sygnału chińskim nabywcom, że kupowanie kości słoniowej jest niemoralne i złe. |
10 | | Te dwie uczennice uczęszczają do szkoły w Hongkongu, który jest głównym portem dla światowego, nielegalnego handlu kością słoniową na trasie Afryka-Chiny kontynentalne. |
11 | In un'intervista [zh] con il sito inmediahk.net, Lucy e Christina hanno detto di amare gli animali e di voler fermare l'uccisione di massa degli elefanti, aiutando a dare loro una voce. | W wywiadzie [chiń. trad. ] dla inmediahk.net dziewczynki powiedziały, że kochają zwierzęta i, że chciały powstrzymać masowe zabijanie słoni poprzez nadanie im głosu. |
12 | Sono diventate così le portavoce di Hong Kong per gli Elefanti. | Te dwie dziewczynki stały się rzeczniczkami Hong Kong for Elephants. |
13 | Gli attivisti hanno manifestato all'esterno dei grandi magazzini Arti e Mestieri Cinesi il 4 ottobre. | Aktywiści demonstrowali 4 października przed sklepem Chinese Arts and Crafts. |
14 | La foto è di Mara McCaffery, pubblicata sulla pagina evento della Marcia Internazionale per gli Elefanti. | Zdjęcie autorstwa Mary McCaffery, udostępnione na stronie International March for Elephants. |
15 | Nonostante l'inasprimento delle misure contro i contrabbandieri da parte del Dipartimento delle Dogane e delle Imposte Indirette di Hong Kong, con l'attuazione della Convenzione sul commercio internazionale delle specie minacciate di estinzione di flora e fauna (CITIES) [it], è difficile per le autorità identificare e perseguire i trafficanti di avorio. | Pomimo aktywnej walki Hong Kong Customs and Excise Department (Departamentu do spraw cła i podatku akcyzowego w Hongkongu) z przemytnikami kości słoniowej w ramach Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) [ang. ], władzom trudno identyfikować i skazywać przemytników. |
16 | Inoltre il commercio interno di accessori in avorio è permesso sia ad Hong Kong che nel resto della Cina. | Co więcej, handel krajowy kością słoniową jest legalny zarówno w Hongkongu, jak i w Chinach. |
17 | Una volta che l'avorio grezzo riesce ad essere importato illegalmente nella Cina continentale attraverso Hong Kong, viene venduto all'ingrosso ad intagliatori ed artigiani e trasformato in prodotti di lusso viene immesso nel mercato interno, sia in attività autorizzate che nei mercati in nero. | Nielegalny surowiec jest z powodzeniem przemycany przez Hongkong do Chin kontynentalnych, tam sprzedawany hurtowo rzeźbiarzom i wytwórcom, zamieniany w luksusowe wyroby i rozprowadzany [ang. ] na rynku krajowym zarówno przez licencjonowane firmy, jak i nielegalnie. |
18 | Ecco perché le campagne contro il commercio di avorio come Salviamo Tutti gli Elefanti stanno chiedendo l'interruzione dell'industria dell'avorio intagliato in Cina. | Dlatego międzynarodowe kampanie przeciwko handlowi kością słoniową, takie jak Save All Elephants, nawołują do wprowadzenia zakazu rzeźbienia z kości słoniowej [ang. ] w Chinach: |
19 | La Cina è la colonna portante del commercio di avorio, eppure loro insistono dicendo di non essere responsabili del bracconaggio. | Chiny są motorem napędowym handlu kością słoniową, a mimo to uważają one, że nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za kłusownictwo. |
20 | È l'intaglio effettuato nelle loro enormi fabbriche che produce tutti gli articoli che la gente compra. | To ich rzeźby, produkowane w ich wielkich fabrykach, stanowią całość towaru na sprzedaż. |
21 | L'intaglio è l'imbuto attraverso il quale l'avorio entra in commercio. | Rzeźba jest „wąskim gardłem” tego przemysłu. |
22 | La Cina si sbaglia: l'avorio è letteralmente nelle loro mani pronto per essere intagliato. | Choć Chiny ponoszą wyraźną winę, w dalszym ciągu mogą robić z kością słoniową, co chcą. |
23 | Devono essere chiamati in causa e siete voi attivisti a doverlo fare, a dover domandare al vostro governo di chiedere alla Cina di fermarsi, così che gli elefanti abbiano il loro diritto alla vita. | Trzeba się temu sprzeciwić i Ty, aktywisto, jesteś tym, który może to zrobić, tym, który poprosi swój rząd, by domagał się zakazu dla Chin, by słonie miały prawo do życia. |
24 | Questo è anche un obiettivo a lungo termine di Hong Kong per gli Elefanti. | To również długoterminowy cel Hong Kong for Elephants. |
25 | Il 4 ottobre circa 30 attivisti per i diritti degli animali hanno manifestato lungo la via Nathan a Tsim Sha Tsui, una delle aree più turistiche di Hong Kong. | 4 października około 30 aktywistów, działających na rzecz praw zwierząt, zebrało się wzdłuż Nathan Road w Tsim Sha Tsui, znanym regionie turystycznym Hongkongu. |
26 | Quando sono passati davanti a Arti e Mestieri Cinesi [zh], dei grandi magazzini famosi per oggetti artigianali cinesi di lusso, gli attivisti hanno sollecitato i clienti cinesi a smettere di comprare prodotti d'avorio. | Kiedy mijali słynny sklep z luksusowymi wyrobami chińskimi, w tym z kości słoniowej, Chinese Arts & Crafts [chiń. trad. ], nawoływali chińskich konsumentów do niekupowania produktów z tego surowca. |
27 | Oltre a creare una coscienza pubblica, la coalizione sottoporrà le firme raccolte nella petizione online al governo di Hong Kong, ed ha organizzato un incontro con il Dipartimento di Agricoltura, Pesca e Conservazione per discutere la loro petizione volta a distruggere le riserve di avorio confiscato. | Poza podnoszeniem świadomości publicznej zgrupowanie dostarczy władzom Hongkongu podpisy zebrane pod petycją internetową i organizuje spotkanie z The Agriculture, Fisheries and Conservation Department [ang.] (Departamentem do spraw rolnictwa, rybołówstwa i ochrony) w celu przedyskutowania ich petycji, dotyczącej zniszczenia skonfiskowanej kości słoniowej. |
28 | Come ha spiegato la coalizione, la distruzione di queste riserve è solo l'inizio; la loro missione è l'abolizione del commercio interno di avorio: | Jak zgrupowanie wyjaśnia, zniszczenie zapasów to dopiero początek; ich misją [ang. ] jest wprowadzenie zakazu krajowego handlu tym surowcem: |
29 | Christine vuole rendere i consumatori consapevoli che comprare prodotti di avorio è uguale ad uccidere gli elefanti. | Christiane chce, by nabywcy wiedzieli, że kupowanie wyrobów z kości słoniowej jest równoznaczne z zabijaniem słoni. |
30 | Foto di Hong Kong per gli Elefanti. | Źródło zdjęcia: Hong Kong for Elephants. |
31 | Vogliamo anche che il governo cinese proibisca il commercio interno di avorio, che chiuda i negozi che vendono manufatti del genere e le 37 fabbriche di intaglio di avorio di proprietà dello stato. | Chcemy również, by rząd chiński zakazał handlu krajowego kością słoniową, zamknął sklepy sprzedające wyroby z tego surowca i zamknął 37 państwowych fabryk, produkujących wyroby z kości słoniowej, w całym kraju. |
32 | Prima di tutto però vogliamo che tu firmi la nostra petizione, per chiedere al governo di Hong Kong di distruggere e bruciare le riserve di avorio. | Jednak najpierw chcemy, byś Ty podpisał naszą petycję, nawołującą rząd Hongkongu do skruszenia i spalenia zgromadzonej kości słoniowej. |
33 | Vogliamo che Hong Kong mandi un messaggio al mondo, che dica che l'avorio qui non è gradito e che non permetteremo che la nostra città abbia alcun ruolo in questo commercio crudele. | Chcemy, by Hongkong wysłał światu wiadomość, że kość słoniowa nie jest tutaj mile widziana i że nasze miasto nie będzie częścią tego okrutnego handlu. |
34 | Pensa agli elefanti che sono morti per create quella pila di zanne di 25 tonnellate. | Pomyśl o tym, ile słoni musiało zginąć, by zgromadzić 25 ton kłów. |
35 | Dobbiamo fare tutto ciò che è in nostro potere per assicurarci che non siano morti invano… | Musimy zrobić wszystko, by śmierć tych słoni nie poszła na marne…. |