# | ita | pol |
---|
1 | Spagna: i social media raccontano il #15O | Hiszpania: Październikowe protesty w relacjach masowych mediów |
2 | Nelle manifestazioni a livello mondiale tenutesi in più di 1000 città [en] e 82 Paesi [en] il 15 ottobre scorso, i cittadini hanno manifestato sotto lo slogan “Uniti per un cambiamento globale” per rivendicare i loro diritti e per una democrazia reale. | Ten post jest częścią relacji specjalnych Europa w kryzysie. Podczas globalnych protestów, które miały miejsce 15 października 2011 roku w ponad 1000 miast w 82 krajach, ludzie gromadzili się pod hasłem “Zjednoczeni dla globalnej zmiany”, by żądać szanowania swoich praw oraz prawdziwej demokracji. |
3 | Internet è stata inondata di video [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] che facevano appello alle migliaia di cittadini e cittadine in disaccordo con le politiche dei tagli sociali e la sottomissione dei governi ai mercati e alle entità finanziarie. | Internet zalały filmy wideo [es] apelujące do tysięcy obywateli, którzy nie zgadzają się z polityką cięć wydatków socjalnych i uległością rządów wobec rynku oraz międzynarodowych korporacji. |
4 | @democraciareal ¿Piensas quedarte en casa y leer lo que ha sucedido en los libros de historia? | @democraciareal: ¿Piensas quedarte en casa y leer lo que ha sucedido en los libros de historia? |
5 | ¿o quieres ser partícipe y vivirlo? | ¿o quieres ser partícipe y vivirlo? |
6 | # yosalgo15O #15Oready | # yosalgo15O #15Oready |
7 | @democraciareal Pensi di restare a casa a leggere quel che è successo nei libri di Storia? oppure vuoi essere partecipe e viverlo? | @democraciareal: Myślisz, że zostaniesz w domu, a potem przeczytasz o tym, co się działo, z podręczników historii? Czy weźmiesz udział w proteście i przekonasz się na własnej skórze? |
8 | # yosalgo15O #15Oready | # yosalgo15O #15Oready |
9 | Nel caso particolare della Spagna, l'elenco delle manifestazioni convocate è stato lungo, come si vede nell'immagine riportata sotto: | W samej Hiszpanii wyznaczono bardzo wiele punktów spotkań, co pokazuje poniższa grafika: |
10 | Le città spagnole sede di manifestazioni convocate per il 15O | Punkty spotkań #15O w Hiszpanii |
11 | Nelle principali città del Paese, l'affluenza è stata molto alta arrivando alle 500.000 persone di Madrid e le 350.000 di Barcellona. | W największych miastach kraju frekwencja na demonstracjach była ogromna - w Madrycie sięgnęła 500 tys. osób, a w Barcelonie 350 tys. |
12 | Le strade di tutte le città coinvolte si sono riempite di manifesti, idee e persone ‘indignate' contro le misure neoliberiste. | Ulice tych miast wypełniły się plakatami, ideami oraz ludźmi oburzonymi na neoliberalne metody walki z kryzysem. |
13 | Entrambe le manifestazioni si sono svolte in modo pacifico e le piazze hanno trasmesso un senso di unione per il cambiamento globale, il cambiamento del paradigma mentale. | Obie demonstracje miały charakter pokojowy, a na głównych placach dało się odczuć atmosferę solidarności na rzecz globalnych zmian, także zmian w mentalności. |
14 | I media conservatori del Paese che, da quando è partito il movimento #15M, non hanno smesso di disinformare i loro lettori, sono usciti in edicola con le seguenti prime pagine: | Bardziej konserwatywne krajowe media, które od momentu powstania ruchu #15O wprowadzały czytelników w błąd, odpowiedziały na wydarzenia takimi pierwszymi stronami: |
15 | Prima pagina del giornale ABC @MikelSB Acabo de ver la portada de #ABC bit.ly/nAqieS¡Lamentable manipulación! | Pierwsza strona ABC z 16.10.2011 roku: “Oburzeni demonstranci ‘celebrują' swój globalny protest”. |
16 | Sacan la única manifestación con incidentes del #15o | Pierwsza strona El Mundo bagatelizuje rozmiary demonstracji i przedstawia protestujących jako agresywnych. |
17 | @MikelSB Ho appena visto la prima pagina del #ABC bit.ly/nAqieS Lamentevole manipolazione! | @MikelSB: Właśnie zobaczyłem pierwszą stronę #ABC. |
18 | Scrivono sull'unica manifestazione con incidenti nel #15o | Okropna manipulacja! |
19 | La prima pagina del giornale El Mundo minimizza le proteste e vi attribuisce un carattere violento | Opisali jedyną demonstrację #15o, gdzie doszło do incydentów z użyciem przemocy. |
20 | Il direttore di El Mundo, Pedro J. | Szef dziennika El Mundo [es], Pedro J. |
21 | Ramírez, ha fatto un sondaggio su Twitter che lascia intravedere come i media più conservatori vogliano collocare questo movimento globale per il cambiamento: fanno apparire il 15M come un movimento di ultrasinistra, oppure come violento, o si sminuisce il valore delle migliaia di persone che sono scese in strada. | Ramírez, przeprowadził na Twitterze ankietę, która sugerowała, jaką rolę konserwatywne media chcą przypisać globalnemu ruchowi na rzecz zmian; umieszczają one ruch 15M na radykalnej lewicy, przedstawiają demonstrantów jako osoby agresywne lub zupełnie bagatelizują sprawę. |
22 | @pedroj_ramirez Q opináis? | @pedroj_ramirez: Q opináis? |
23 | a) El 15M generará nuevo partido de izdas. | a) El 15M generará nuevo partido de izdas. |
24 | b) El 15M derivará en violencia anti-Rajoy. | b) El 15M derivará en violencia antiRajoy. |
25 | c) El 15M seguirá lúdico e irrelevante. | c) El 15M seguirá lúdico e irrelevante. |
26 | @pedroj_ramirez Cosa ne pensate? | @pedroj_ramirez: Co sądzisz? |
27 | a) Il 15M genererà un nuovo partito di sinistra. | a) 15M będzie zaczątkiem nowej partii lewicowej. |
28 | b) Il 15M degraderà in violenza anti-Rajoy (il leader dell'attuale opposizione e del principale partito spagnolo di destra). | b) 15M spowoduje przemoc przeciw premierowi Rajoyowi. |
29 | c) Il 15M continuerà ad essere creativo ed irrilevante. | c) 15M będzie w dalszym ciągu ruchem rekreacyjnym i marginalnym. |
30 | Prima pagina del giornale La Razón, che ha svalutato la notizia dandole uno spazio minimo. | Na pierwszej stronie La Razón nie znalazło się miejsce dla masowych protestów. |
31 | Da notare, infine, che nelle prime pagine del giorno dopo, 16 ottobre, non tutti i giornali nazionali hanno mantenuto la stessa linea editoriale né condividono la censura informativa di quelli citati in precedenza. Email | Przegląd pierwszych stron gazet z 16 października [es] pokazuje, że nie wszystkie dzienniki decydują się na podobne nagłówki, i nie wszystkie biorą udział w cenzurowaniu informacji, jak miało to miejsce w opisanych wyżej przypadkach. |
32 | scritto da Chris Moya tradotto da Cristy Gomez@Cristygp | Ten post jest częścią relacji specjalnych Europa w kryzysie. |