Sentence alignment for gv-ita-20111025-47974.xml (html) - gv-pol-20120914-15820.xml (html)

#itapol
1Spagna: i social media raccontano il #15OHiszpania: Październikowe protesty w relacjach masowych mediów
2Nelle manifestazioni a livello mondiale tenutesi in più di 1000 città [en] e 82 Paesi [en] il 15 ottobre scorso, i cittadini hanno manifestato sotto lo slogan “Uniti per un cambiamento globale” per rivendicare i loro diritti e per una democrazia reale.Ten post jest częścią relacji specjalnych Europa w kryzysie. Podczas globalnych protestów, które miały miejsce 15 października 2011 roku w ponad 1000 miast w 82 krajach, ludzie gromadzili się pod hasłem “Zjednoczeni dla globalnej zmiany”, by żądać szanowania swoich praw oraz prawdziwej demokracji.
3Internet è stata inondata di video [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] che facevano appello alle migliaia di cittadini e cittadine in disaccordo con le politiche dei tagli sociali e la sottomissione dei governi ai mercati e alle entità finanziarie.Internet zalały filmy wideo [es] apelujące do tysięcy obywateli, którzy nie zgadzają się z polityką cięć wydatków socjalnych i uległością rządów wobec rynku oraz międzynarodowych korporacji.
4@democraciareal ¿Piensas quedarte en casa y leer lo que ha sucedido en los libros de historia?@democraciareal: ¿Piensas quedarte en casa y leer lo que ha sucedido en los libros de historia?
5¿o quieres ser partícipe y vivirlo?¿o quieres ser partícipe y vivirlo?
6# yosalgo15O #15Oready# yosalgo15O #15Oready
7@democraciareal Pensi di restare a casa a leggere quel che è successo nei libri di Storia? oppure vuoi essere partecipe e viverlo?@democraciareal: Myślisz, że zostaniesz w domu, a potem przeczytasz o tym, co się działo, z podręczników historii? Czy weźmiesz udział w proteście i przekonasz się na własnej skórze?
8# yosalgo15O #15Oready# yosalgo15O #15Oready
9Nel caso particolare della Spagna, l'elenco delle manifestazioni convocate è stato lungo, come si vede nell'immagine riportata sotto:W samej Hiszpanii wyznaczono bardzo wiele punktów spotkań, co pokazuje poniższa grafika:
10Le città spagnole sede di manifestazioni convocate per il 15OPunkty spotkań #15O w Hiszpanii
11Nelle principali città del Paese, l'affluenza è stata molto alta arrivando alle 500.000 persone di Madrid e le 350.000 di Barcellona.W największych miastach kraju frekwencja na demonstracjach była ogromna - w Madrycie sięgnęła 500 tys. osób, a w Barcelonie 350 tys.
12Le strade di tutte le città coinvolte si sono riempite di manifesti, idee e persone ‘indignate' contro le misure neoliberiste.Ulice tych miast wypełniły się plakatami, ideami oraz ludźmi oburzonymi na neoliberalne metody walki z kryzysem.
13Entrambe le manifestazioni si sono svolte in modo pacifico e le piazze hanno trasmesso un senso di unione per il cambiamento globale, il cambiamento del paradigma mentale.Obie demonstracje miały charakter pokojowy, a na głównych placach dało się odczuć atmosferę solidarności na rzecz globalnych zmian, także zmian w mentalności.
14I media conservatori del Paese che, da quando è partito il movimento #15M, non hanno smesso di disinformare i loro lettori, sono usciti in edicola con le seguenti prime pagine:Bardziej konserwatywne krajowe media, które od momentu powstania ruchu #15O wprowadzały czytelników w błąd, odpowiedziały na wydarzenia takimi pierwszymi stronami:
15Prima pagina del giornale ABC @MikelSB Acabo de ver la portada de #ABC bit.ly/nAqieS¡Lamentable manipulación!Pierwsza strona ABC z 16.10.2011 roku: “Oburzeni demonstranci ‘celebrują' swój globalny protest”.
16Sacan la única manifestación con incidentes del #15oPierwsza strona El Mundo bagatelizuje rozmiary demonstracji i przedstawia protestujących jako agresywnych.
17@MikelSB Ho appena visto la prima pagina del #ABC bit.ly/nAqieS Lamentevole manipolazione!@MikelSB: Właśnie zobaczyłem pierwszą stronę #ABC.
18Scrivono sull'unica manifestazione con incidenti nel #15oOkropna manipulacja!
19La prima pagina del giornale El Mundo minimizza le proteste e vi attribuisce un carattere violentoOpisali jedyną demonstrację #15o, gdzie doszło do incydentów z użyciem przemocy.
20Il direttore di El Mundo, Pedro J.Szef dziennika El Mundo [es], Pedro J.
21Ramírez, ha fatto un sondaggio su Twitter che lascia intravedere come i media più conservatori vogliano collocare questo movimento globale per il cambiamento: fanno apparire il 15M come un movimento di ultrasinistra, oppure come violento, o si sminuisce il valore delle migliaia di persone che sono scese in strada.Ramírez, przeprowadził na Twitterze ankietę, która sugerowała, jaką rolę konserwatywne media chcą przypisać globalnemu ruchowi na rzecz zmian; umieszczają one ruch 15M na radykalnej lewicy, przedstawiają demonstrantów jako osoby agresywne lub zupełnie bagatelizują sprawę.
22@pedroj_ramirez Q opináis?@pedroj_ramirez: Q opináis?
23a) El 15M generará nuevo partido de izdas.a) El 15M generará nuevo partido de izdas.
24b) El 15M derivará en violencia anti-Rajoy.b) El 15M derivará en violencia antiRajoy.
25c) El 15M seguirá lúdico e irrelevante.c) El 15M seguirá lúdico e irrelevante.
26@pedroj_ramirez Cosa ne pensate?@pedroj_ramirez: Co sądzisz?
27a) Il 15M genererà un nuovo partito di sinistra.a) 15M będzie zaczątkiem nowej partii lewicowej.
28b) Il 15M degraderà in violenza anti-Rajoy (il leader dell'attuale opposizione e del principale partito spagnolo di destra).b) 15M spowoduje przemoc przeciw premierowi Rajoyowi.
29c) Il 15M continuerà ad essere creativo ed irrilevante.c) 15M będzie w dalszym ciągu ruchem rekreacyjnym i marginalnym.
30Prima pagina del giornale La Razón, che ha svalutato la notizia dandole uno spazio minimo.Na pierwszej stronie La Razón nie znalazło się miejsce dla masowych protestów.
31Da notare, infine, che nelle prime pagine del giorno dopo, 16 ottobre, non tutti i giornali nazionali hanno mantenuto la stessa linea editoriale né condividono la censura informativa di quelli citati in precedenza. EmailPrzegląd pierwszych stron gazet z 16 października [es] pokazuje, że nie wszystkie dzienniki decydują się na podobne nagłówki, i nie wszystkie biorą udział w cenzurowaniu informacji, jak miało to miejsce w opisanych wyżej przypadkach.
32scritto da Chris Moya tradotto da Cristy Gomez@CristygpTen post jest częścią relacji specjalnych Europa w kryzysie.