# | ita | pol |
---|
1 | Giappone: Tokyo poche ore dopo il sisma | Japonia: W Tokio po trzęsieniu ziemi |
2 | Venerdì 11 marzo 2011 alle 14:46:23 (ora locale), un terremoto di magnitudo 8.9 ha colpito il Giappone [it]. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. |
3 | Si tratta del sisma più forte mai registrato nel Paese. Sono passate più di 5 ore dalla scossa principale e molti abitanti di Tokyo stanno ancora tentando di rincasare a piedi dato che il trasporto ferroviario è stato sospeso. | W piątek, 11 marca 2011 o godzinie 14:46:23 czasu lokalnego Japonię nawiedziło trzęsienie ziemi o sile 8,9 stopni w skali Richtera. |
4 | L'utente @Kenji_Hall [en] riferisce: | Jest to największe trzęsienie w historii kraju. |
5 | | Mimo tego, że minęło już ponad 5 godzin wielu mieszkańców Tokio nadal próbuję wrócić do domu na piechotę. |
6 | sto ancora camminando, come tutti a Tokyo. Treni fermi. | W ciągu dnia kolej została zamknięta. |
7 | Taxi pieni. | @Kenji_Hall: |
8 | Lunghe code alle fermate degli autobus. Ho bisogno di andare a nord ma sono bloccato a Tokyo. | nadal idę, tak jak inni w Tokio. pociągi stoją. taxówki przepełnione. długie kolejki na przystankach. muszę jechać na północ, ale tkwię w Tokio. |
9 | #quake12 | #quake12 |
10 | Tokyo: code alle fermate degli autobus. Foto dell'utente @durf su Twitter | W kolejce na autobus, autorstwa @durf |
11 | @oohamazaki [ja] sta creando una mappa su Google per segnalare i potenziali punti di raccolta per la popolazione nell'area di Tokyo. | |
12 | Il sole è tramontato e hotel, scuole, ristoranti e altre strutture si stanno preparando ad accogliere la popolazione della capitale. | Użytkownik Twitter @oohamazaki stworzył mapę Google z zaznaczonymi miejscami ewakuacji na obszarze Tokio. |
13 | L'utente @tsuyoshi_ide [ja] fa sapere che: | より大きな地図で 東京都内避難場所 を表示 |
14 | Il Bunka Fashion College [ja] vicino all'uscita sud di Shinjuku dispone di cibo e si sta preparando affinché la gente possa trascorrervi la notte. | Zaszło już słońce, a hotele, szkoły, restauracje itp otwierają drzwi. |
15 | @gmsq [ja] invita a diffondere le informazioni: | @tsuyoshi_ide: @gmsq: |
16 | Per favore diffondente l'informazione! | Przekażcie dalej! |
17 | L'università Rikkyo sta mettendo a disposizione le sue aule per la notte. | Uniwersytet Rikkyo otwiera na noc wszystkie pomieszczenia. |
18 | Tutti possono fermarsi. | Każdy może tu przenocować. |
19 | @rispondetemi se avete bisogno di aiuto. | @reply do mnie jeśli potrzebujecie pomocy |
20 | Fotografia di Scilla Alleci, co-editor di Global Voices per la lingua giapponese: | Zdjęcie zrobione przez co-edytorkę Global Voices po japońsku Scillę Alleci |