# | ita | pol |
---|
1 | <em>Put it On</em>: opportunità online per il cinema indipendente | Pu it On: globalny konkurs dla filmowców |
2 | Questa è una promozione pagata, tramite cui Put it On [in] punta a farsi conoscere da registi di ogni nazionalità e regione del mondo. | To post promocyjny. Put it On chce dotrzeć do filmowców tworzących w różnych regionach i językach świata. |
3 | Hai sempre sognato di studiare alla New York Film Academy [in]? | Zawsze marzyliście o studiowaniu w Nowojorskiej Akademii Filmowej? |
4 | Questa è la tua opportunità, indipendentemente dal luogo dove vivi, lavori e fai cinema. | Oto wasza szansa, bez względu na to, gdzie mieszkacie, pracujecie i filmujecie. |
5 | Il Put it On Picture Show Contest [in] mette in palio ‘solo' questo: una borsa di studio per la New York Film Academy e un premio in contanti di 5.000 dollari per i primi classificati nelle categorie di Miglior Lungometraggio, Miglior Corto, e Migliore Attore/Attrice nella categoria Recitazione. | Konkurs Filmowy Put it On właśnie to rozdaje jako nagrodę: darmowe stypendium w Nowojorskiej Akademii Filmowej oraz nagrodę pieniężną $5,000 USD za pierwsze miejsce w kategoriach Najlepszy Film Fabularny, Krótkometrażowy, Najlepsza Gra Aktorska. |
6 | Il secondo premio per il Miglior Lungo e Miglior Corto è una videocamera digitale ad alta definizione Prosumer. | Nagrodą za drugie miejsce w kategorii Film Fabularny i kategorii Film Krótkometrażowy, jest kamera cyfrowa HD Prosumer. |
7 | Put it On [in] è un nuovissima vetrina e galleria web per artisti che opera in quattro diversi settori: moda, film, musica e arte. | Put it On jest nową stroną i galerią internetową dla artystów z czterech dziedzin: mody, filmu, muzyki i sztuki. |
8 | Gli artisti ricevono gratuitamente 1 GB di memoria virtuale e possono scegliere di consentire il download gratuito del proprio lavoro, oppure di renderlo scaricabile a qualsiasi prezzo vogliano. | Artyści otrzymują darmowe 1 GB miejsca na sieci i mogą wybrać dowolne ceny ściągania i kupowania ich materiałów. Strona dostępna jest w dziesięciu językach przez tłumaczenie automatyczne. |
9 | Il sito è disponibile in 10 diverse lingue tramite traduzioni automatiche. | Aby wziąć udział w konkursie należy wysłać jeden film pokazujący Waszą pracę. |
10 | Per partecipare al concorso, basta caricare il filmato migliore. | Nie ma ograniczeń co do tematu czy regionu świata. |
11 | I video possono interessare qualsiasi argomento da ogni parte del mondo, essere in lingua originale ma con sottotitoli in inglese obbligatori. | Filmy wideo mogą być w jakimkolwiek języku, lecz wymagane są podpisy po angielsku. |
12 | Si può presentare un film in una sola delle categorie: Miglior Corto oppure Miglior Lungometraggio (più di 45 minuti). | Prace można składac tylko w jednej kategorii: albo jako Film Fabularny (ponad 45 min) albo Film Krótkometrażowy. |
13 | Per maggiori dettagli sul concorso, meglio visitare Put it On [in]. L'iniziativa è partita il 30 luglio e la data ultima per presentare i video sarà il 26 novembre. | Aby dowiedzieć się więcej, zerknijcie na stronę Put it On. Konkurs rozpoczęto 30-go lipca i trwa on do 26-go listopada. |
14 | I migliori 10 corti e lungometraggi verranno scelti tramite votazione online. | Pierwsza dziesiątka finalistów z obu kategorii wybrana będzie na drodze głosowania na sieci. |
15 | Una giuria di esperti - compreso un membro della New York Film Academy - assieme a Max Fraser, co-fondatore di Put it On, annunceranno i vincitori il 7 gennaio 2010. | Panel sędziów, a w nim między innymi przedstawiciel Nowojorskiej Akademii Filmowej i Max Fraser, współzałożyciel Put it On ogłoszą zwycięzców 7-go stycznia 2010 roku. |
16 | Il premio per il Migliore Attore/Attrice protagonista verrà deciso separatamente dai giudici scegliendo fra tutte le opere presentate. | Nagroda za Grę Aktorską wybrana będzie spośród wszystkich prac poza głównymi kategoriami. |