Sentence alignment for gv-ita-20111002-46224.xml (html) - gv-pol-20111012-8024.xml (html)

#itapol
1Timor Est: industria petrolifera, unica risorsa economica?Timor Wschodni: Projekt Infrastruktury Przemysłu Naftowego Tasi Mane
2L'organizzazione non governativa La'o Hamutuk ha messo a punto un sito web [en, come tutti gli altri link] dedicato a raccogliere informazioni sul progetto Tasi Mane Petroleum Infrastructure, a controllarne l'evoluzione e le reazioni della comunità. Quello del Tasi Mane [colloq.Lokalna organizacja pozarządowa La'o Hamutuk założyła specjalną stronę internetową, na której gromadzi informacje na temat projektu, monitoruje jego rozwój, jak również mówi o sprzeciwie ludności Timoru Wschodniego w związku z tym Projektem Infrastruktury Przemysłu Naftowego Tasi Mane.
3Male Sea]è uno dei principali progetti strategici di sviluppo di Timor Est:Projekt Tasi Mane (ang: Male Sea) jest jednym ze sztandarowych programów rozwojowych Timoru Wschodniego:
4Verrà realizzata un'infrastruttura di supporto sulla costa meridionale di Timor Est per permettere lo sfruttamento del petrolio dalle nostre coste e ottenere un profitto dalle attività dell'industria petrolifera.W celu rozwijania przemysłu naftowego na naszych wybrzeżach i pozyskania ekonomicznych dywidend z tytułu działalności w tym przemyśle planowany jest rozwój dodatkowej infrastruktury na południowym wybrzeżu Timoru Wschodniego.
5Questo sarà reso possibile grazie al Tasi Mane Project, un piano pluriennale di sviluppo di tre gruppi industriali sulla costa meridionale che formeranno la spina dorsale dell'industria petrolifera di Timor Est. Il progetto comporterà lo sviluppo della fascia costiera da Suai a Beaço e garantirà che le infrastrutture siano adeguate a sostenere un'industria petrolifera nazionale in crescita.Głównym projektem jest tak zwany Projekt Tasi Mane; plan wieloletniego rozwoju trzech klastrów przemysłowych na południowym wybrzeżu będzie stanowił podstawę przemysłu naftowego Timoru Wschodniego. Projekt zakłada rozwój strefy przybrzeżnej od Suai po Beaco i zagwarantuje, że wymagana infrastruktura będzie wspomagać lokalnie rozwijający się przemysł naftowy.
6Il Tasi Mane includerà la base logistica Suai, il polo industriale Betano, composto da una raffineria e un impianto petrolchimico, e l'impianto di liquefazione del gas naturale Beaço.Do projektu Tasi Mane należą: klaster bazy dostawczej w Suai, klaster rafinerii w Betano i przemysłu petrochemicznego, oraz klaster stacji LNG.
7Mappa del progetto Tasi ManePlan projektu Tasi Mane
8Timor Est dipende dai profitti dell'industria petrolifera ma gli economisti hanno già raccomandato di diversificare l'economia.Timor Wschodni jest uzależniony od dochodów z przemysłu naftowego, jednak ekonomiści doradzają większe zróżnicowanie gospodarcze.
9La'o Hamutuk ritiene che il progetto Tasi Mane rifletta la dipendenza permanente del Paese dall'industria del petrolio:Organizacja La'o Hamutuk uważa, że projekt Tasi Mane podtrzymuje tę zależność:
10… il bilancio statale del 2011 ha stanziato più di 30 milioni di dollari per il progetto Tasi Mane, più del doppio rispetto a quanto destinato al Ministero dell'Agricoltura.…budżet państwowy na rok 2011 przeznacza ponad 30 milionów dolarów na projekt Tasi Mane, ponad dwa razy więcej niż dostanie Ministerstwo Rolnictwa.
11Deploriamo l'interesse quasi esclusivo per il settore petrolifero (e la conseguente perdita di opportunità di esplorare altre possibilità di sviluppo economico).Narzekaliśmy na zainteresowanie wyłącznie przemysłem naftowym (a w rezultacie tracimy możliwości rozwoju innych gałęzi gospodarki).
12Poiché esiste un consenso generale sul fatto che Timor Est debba allontanarsi nel lungo termine dalla dipendenza dal petrolio, siamo delusi per il fatto che la trasformazione del greggio sia l'unico sviluppo industriale in discussione.Jako że, zgodnie stwierdzono, że Timor Wschodni musi na dłużą metę uwolnić się od ropy naftowej, jesteśmy zawiedzeni, że przemysł naftowy nadal pozostaje jedyną gałęzią gospodarki, której rozwój brany jest pod uwagę.
13E l'industria agricola, o l'industria leggera per rimpiazzare i prodotti importati?A co z rozwojem rolnictwa czy przemysłu lekkiego, który mógłby zastąpić import produktów?
14L'industria petrolifera, ad alto impiego di capitale, fornirà pochi posti di lavoro anche per gli abitanti di Timor.Kapitałochłonny przemysł naftowy zapewnia niewiele stanowisk pracy komukolwiek, szczególnie Timorczykom.
15Stanziare la maggior parte delle nostre risorse intellettuali e finanziarie nel settore petrolifero ostacolerà lo spostamento verso un'economia non basata sul petrolio soprattutto pensando a quando, tra 13 anni, le riserve di petrolio e di gas saranno esaurite.Przeznaczanie znacznej części naszych zasobów intelektualnych i finansowych na sektor naftowy, utrudni przestawienie się na inne gałęzie gospodarcze po tym, kiedy zapasy surowców takich jak ropa czy gaz skończą się za 13 lat.
16Il gruppo è preoccupato per il fatto che una grossa somma di denaro pubblico sia stata destinata a un solo progetto:Grupa martwi się, że ten jeden projekt ten wiele publicznych środków finansowych:
17Siamo perplessi anche riguardo alla redditività del progetto Tasi Mane, dato che nessun investitore del settore privato ha mostrato interesse.Zastanawiamy się również nad zdolnością projektu Tasi Mane do utrzymania się na rynku, zakładając, że nie będzie zainteresowania ze strony prywatnych inwestorów.
18Dal punto di vista dell'investimento, il profitto potrebbe non essere in grado di giustificare la quantità di denaro pubblico che si sta spendendo.Z inwestycyjnego punktu widzenia, dochody z projektu mogą nie odpowiadać ilości środków, zainwestowanych ze środków publicznych.
19Inoltre mette in dubbio che il progetto possa generare sufficienti posti di lavoro per la popolazione locale.Istnieją wątpliwości, czy projekt zapewni wystarczającą ilość stanowisk pracy dla mieszkańców:
20… non si parla di quanti posti di lavoro per i Timoresi saranno generati da questi progetti, di quanta terra verrà sottratta a impieghi come l'agricoltura o la pesca, di quante persone dovranno essere trasferite, o di quanto profitto verrà generato per lo Stato.…nie wiadomo, ile stanowisk pracy zapewni projekt pracującym Timorczykom, ile terenów, które mogłyby być wykorzystane w rolnictwie czy rybołówstwie, pochłoną, ile osób będzie musiało zostać przesiedlonych, czy ile dochodów przyniesie projekt państwu.
21Se il Parlamento non riceverà queste informazioni in una forma attendibile e accessibile, vi esortiamo a non dare al Governo un “assegno in bianco” per un progetto che potrebbe risultare inutile o produrre benefici trascurabili.Jeżeli parlament nie otrzyma wiarygodnych informacji na ten temat, nalegamy, by nie wystawiać rządowi „czeku in blanco” na projekt, który może okazać się bezużyteczny i przynieść minimalne korzyści.
22Secondo il portale web degli Approvvigionamenti del Governo, le imprese che hanno manifestato l'intenzione di partecipare al progetto sono in gran parte straniere.Z rządowego portalu na temat zamówień wynika, że większość firm, które wyraziły chęć uczestniczenia w programie, to firmy zagraniczne.
23Una delle aziende qualificate, la TOKE OIL & GAS SA, ha ottenuto un contratto del valore di 6.639.517 dollari.Jedna z zakwalifikowanych firm, TOKE OIL & GAS SA, otrzymała kontrakt na 6,639,517 dolarów amerykańskich.
24Assemblea della comunità per il progetto.Spotkanie społeczności związane z projektem.
25Immagine di laohamutuk.org.Źródło obrazka laohamutuk.org.
26Il Tasi Mane è diventato oggetto di polemiche perché interesserà varie comunità e le costringerà a lasciare la propria terra.Projekt Tasi Mane stał się kontrowersyjny, ponieważ jego realizacja wpłynie na życie wielu społeczności, wiele osób będzie musiało zostać przesiedlonych.
27Un membro della comunità, Manuel da Costa, precisa che la gente non è contraria allo sviluppo:Członek jednej ze społeczności, Manuel da Costa, wyjaśnia, że ludzie nie są tak naprawdę przeciwko projektowi:
28… la costa meridionale diventerà una terra promessa per lo sviluppo di Timor Est, ma noi, figli di Betano, diventeremo le vittime dello sviluppo stesso.…południowe wybrzeże stanie się Ziemią Obiecaną dla rozwoju Timoru Wschodniego, jednak my, dzieci Betanu, staniemy się ofiarami tego rozwoju.
29Noi gente di Betano sosteniamo lo sviluppo, ma le nostre necessità devono venire prese in considerazione.My, ludzie z Betanu wspieramy rozwój, jednak nasze potrzeby muszą być również brane pod uwagę.
30La comunità di Betano ha già acconsentito a cedere quattro ettari della propria terra al governo, ma protesta contro l'occupazione:Społeczność Betano zgodziła się już oddać rządowi cztery hektary swojego terenu, jednak sprzeciwia się zajęciu innych obszarów:
31La gente di Betano, di Aldeia Bemeta, ha offerto mesi fa quattro ettari della propria terra al Governo perché venisse costruita una centrale termoelettrica.Lud Betano, Bemeta już przed miesiącami zaoferował rządowi cztery hektary swojego terenu pod budowę elektrociepłowni, wykorzystującej oleje ciężkie.
32Poco tempo fa il Governo ha stipulato un contratto con Tinolina Construction Ltd per preparare l'area. Durante questo processo hanno occupato più terra di quanto concordato.W ostatnim czasie rząd zlecił przygotowanie terenu firmie Tinolina Construction Ltd. Firma zajęła większy obszar, niż ustalono.
33Poiché l'occupazione della terra è stata maggiore rispetto all'accordo originario fra il Governo e la Comunità, quest'ultima ha iniziato ad organizzarsi come suo diritto, essendo consacrata dalla Costituzione come popolo di una “nazione indipendente”.Z powodu zajęcia większej powierzchni niż przewidywała umowa między rządem a mieszkańcami, społeczność zrzesza się, zgodnie z prawem zagwarantowanym w Konstytucji, jako lud „niepodległego narodu”.
34Il Governo e l'azienda hanno dimostrato mancanza di trasparenza e una notevole manipolazione dei fatti lungo tutto il processo, e ci sono molte incongruenze nella storia.Zarówno rząd, jak i przedsiębiorca pokazali, że nie dbają tutaj o praworządność, lecz opierają cały projekt na manipulacji faktami; jest wiele nieścisłości w tej sprawie.
35Quando la gente ha manifestato, la polizia ha disperso la folla con violenza.Podczas protestów policja użyła przemocy, by rozproszyć tłum:
36Per questo motivo la comunità ha organizzato un'azione pacifica nei campi.Z tego powodu mieszkańcy zorganizowali pokojową akcję protestacyjną w terenie.
37Tuttavia c'è stata una reazione violenta della polizia, che è intervenuta per impedire la dimostrazione pacifica.Jednak uczestnicy ucierpieli w wyniku brutalnych działań ze strony policji, która przybyła, by interweniować i zapobiec pokojowej demonstracji.