Sentence alignment for gv-ita-20111025-48147.xml (html) - gv-pol-20111025-8074.xml (html)

#itapol
1Tunisia: primi dati, vittoria agli islamisti di EnnahdaTunezja: Wstępne wyniki wskazują na przewagę islamistów.
2Secondo quanto emerso dai risultati provvisori delle elezioni tunisine del 23 ottobre [it, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato] il Partito islamista Ennahda (Rinascita) avrebbe ottenuto la maggioranza dei voti.Ten artykuł jest częścią specjalnego wydania: Rewolucja w Tunezji, 2011. Wstępne wyniki wyborów z dnia 23 października w Tunezji wskazują, że islamska partia Ennahdha (Partia Odrodzenia) zdobyła większość głosów.
3Ciò che resta da chiedersi è se il Partito otterrà la maggioranza assoluta dei seggi.Nie jest jeszcze pewne, czy partia zdobędzie absolutną większość.
4Secondo le voci circolanti, il secondo e terzo posto spetterebbero rispettivamente ad al-Mottamar (Congresso per la Repubblica) e al partito Ettakatol (Forum Democratico per il Lavoro e le Libertà).Kongres na Rzecz Republiki zajął drugie miejsce, na miejscu trzecim znajduje się Demokratyczne Forum na Rzecz Pracy i Wolności.
5Lotfi Zitoun, uno dei leader di Ennahda, ha espresso le proprie aspettative sulla propria pagina Facebook [ar]:Lotfi Zitoun, lider partii Ennahdha, mówi o swoich nadziejach na Facebooku [ar]:
6i risultati verranno annunciati a breve, mi aspetto che Ennahda ottenga tra il 50 ed il 55% dei consensi, seguita dal Congresso per la Repubblica Spoglio delle schede.wyniki zostaną ogłoszone już wkrótce, oczekuję, że partia Ennahdha otrzyma od 50 do 55 procent głosów, a na drugim miejscu uplasuje się Kongres na Rzecz Republiki.
7Foto dell' ONG "I watch", condivisa su FacebookLiczenie głosów, zdjęcie autorstwa ONG udostępnione na Facebooku.
8Alarabiya English commenta su Twitter [en]:Alarabiya English informuje na Twitterze:
9Sembra che gli islamisti otterranno circa 60 dei 217 posti destinati ai membri dell'Assemblea tunisina.Partia islamska uważa, że zdobędzie 60 miejsc w tunezyjskim zgromadzeniu liczącym 217 członków.
10Questo è ciò che emerge dai primi spogli, effettuati in alcune circoscrizioni elettorali.#Tunisia Tak prezentują się wstępne wyniki z niektórych okręgów wyborczych.
11Sebbene Rashid Gannoushi, leader di Ennahda, continui a ribadire che la propria sia una forza politica “moderata”, non appena i primi risultati hanno iniziato a circolare i laici hanno espresso timori e preoccupazioni legate alla possibilità che questa forza “conservatrice” potesse minacciare i valori laici dello Stato tunisino.Pomimo że Rached Ghannoushi, przywódca partii Ennahdha, utrzymuje, że partia reprezentuje „umiarkowane poglądy”, po ogłoszeniu wstępnych wyników, przedstawiciele świeccy obawiają się, że konserwatyści mogą zagrażać świeckim wartościom państwa tunezyjskiego. Poniżej prezentowane są niektóre reakcje na Twitterze.
12se Bouazizi fosse ancora in vita si darebbe fuoco un'altra voltaGdyby Bouazizi żył, znów by się podpalił.
13sono una donna musulmana e in quanto tale…l'idea che gli islamisti stiano salendo al potere mi spaventa e mi delude.Jako Muzułmanka…patrzenie, jak Islamiści dochodzą do władzy, jest przerażające, czuję rozczarowanie.
14Spero di sbagliarmi.Mam nadzieję, że się mylę.
15Altri cittadini tunisini chiedono che il risultato delle elezioni sia accettato e rispettato.Inni obywatele Tunezji nawołują do poszanowania i zaakceptowania wyników.
16Béhéeddine HAJRI scrive [fr]:Béhéeddine HAJRI pisze [fr]:
17dopo il successo delle elezioni libere tunisine…ora è tempo di lavorare…e invece di insultare la gente per la propria scelta (purtroppo questo è il caso di alcuni attivisti che si definiscono “modernisti”) è tempo di analizzare i risultati delle elezioni…e di capire che la società tunisina è pluralista…Po sukcesie wolnych wyborów w Tunezji.. przyszedł czas na pracę. .i zamiast obrażać ludzi za ich wybór (niestety chodzi tutaj o niektórych aktywistów, którzy uważają się za „nowoczesnych”), czas najwyższy przeanalizować wyniki.
18aggiunge anche:.i zrozumieć, że ludzie są pluralistyczni..
19rispettiamo la voce degli altri e avanziamo insieme a questo Paese che sta scoprendo tutto un mondo nuovoDodaje on: Szanujmy głosy innych i kroczmy naprzód, odkrywając przed naszych krajem zupełnie nowy świat.
20@JuveSimo commenta su Twitter [ar]:@JuveSimo tweetuje:
21quando le persone si mettono in fila tutti dicono che sono persone civilizzate e ben educate!Kiedy ludzie stali w kolejkach, mówiono, jacy to ludzie są ucywilizowani i wykształceni.
22Quando quelle stesse persone scelgono Ennahda ecco che improvvisamente tornano ad essere considerati arretrati!Kiedy ci sami ludzie wybierali partię Ennahdha, okazuje się, że są zacofani.
23È abbastanza, ne abbiamo abbastanza di tutta questa ipocrisia!Koniec, koniec z tą hipokryzją!
24@IngMina_ aggiunge [ar]:@IngMina_ tweetuje:
25tunisini, ora la prova più grande sarà dimostrare di riuscire ad accettare il risultato delle elezioni, anche se la vostra scelta è stata diversa.Tunezyjczyku, Twój największy test teraz to zaakceptowanie wyników wyborów, nawet jeśli nie reprezentują one Twojej pozycji.
26È utile ribadire che lo spoglio delle schede è ancora in corso e che i risultati definitivi sono attesi per questo pomeriggio.Warto wspomnieć, że liczenie głosów nadal trwa, a wyniki wyborów zostaną ogłoszone we wtorek po południu.
27I cittadini tunisini hanno votato domenica, nelle prime elezioni democratiche dallo scoppio della cosiddetta “primavera araba”.Tunezyjczycy wybierali wczoraj swoich przedstawicieli podczas pierwszych demokratycznych wyborów tak zwanej Arabskiej Wiosny Ludów.