Sentence alignment for gv-ita-20140924-93300.xml (html) - gv-pol-20141001-23038.xml (html)

#itapol
1Ucraina: Per i soldati russi il cellulare può essere affilato come una spadaDla rosyjskich żołnierzy na Ukrainie telefon komórkowy może być tak ostry jak miecz
2Armi alternative.Alternatywna broń.
3Fotomontaggio di Kevin Rothrock.Fotomontaż, Kevin Rothrock
4I soldati russi stanno combattendo gruppi “antiterrorismo” ucraini nella parte orientale del paese.Żołnierze rosyjscy walczą z ukraińskimi grupami “antyterrorystycznymi” we wschodniej części tego kraju.
5Funzionari a Kiev affermano che in sostanza si tratta di un'invasione dell'Ucraina da parte della Russia.Funkcjonariusze w Kijowie twierdzą, że w zasadzie chodzi o inwazję Rosji na Ukrainę.
6A Mosca il Cremlino dice che i militari nei pressi di Donetsk e Luhansk sono in realtà dei “volontari” che combattono a fianco dei separatisti mentre sono in congedo dalle proprie mansioni.W Moskwie Kreml mówi o żołnierzach w okolicach Doniecka i Ługanśka, którzy są w rzeczywistości “wolontariuszami”, walczącymi u boku separatystów, podczas gdy nie są na służbie.
7Persino i notiziari russi ora riconoscono [ru, come i seguenti, salvo diversamente indicato] le morti in battaglia degli eroi “altruisti” del paese, i quali, a quanto pare, hanno preso parte alla guerra senza nemmeno informare le proprie mogli o madri.Nawet dzienniki rosyjskie teraz uznają śmierć w walkach za “altruistycznych” bohaterów kraju, którzy jak się wydaje, wzięli udział w walce bez poinformowania nawet swoich żon czy matek.
8Il governo russo ha fatto del suo meglio per controllare le informazioni di dominio pubblico sulle attività delle truppe russe in Ucraina.Rząd rosyjski zrobił wszystko co mógł, aby kontrolować wiedzę społeczeństwa na temat aktywności wojsk rosyjskich na Ukrainie.
9Nonostante ciò il monopolio del Cremlino sui servizi di intelligence militari è stato messo in dubbio dai suoi stessi soldati che, come molti giovani russi, sono utenti appassionati dei social media.Jednakże, monopol Kremla na usługach wywiadu wojskowego został poddany w wątpliwość przez tych samych jego żołnierzy, którzy, jak wielu młodych Rosjan, są miłośnikami “social media”.
10Sia nel caso di “bombardamenti segreti” [en] di bersagli in territorio ucraino, che nel caso di marce clandestine [en] all'interno del paese stesso, i soldati russi si sono spesso allontanati dalla linea politica ufficiale, diffondendo sul web testimonianze di interventi illegali o interrompendo improvvisamente ogni comunicazione, facendo in tal modo pensare alla cattura o alla morte in battaglia.Tak w przypadku “tajemniczych bombardowań” [en] celów na terenie Ukrainy, co w przypadku sekretnych marszów [en] wgłąb tego kraju, żołnierzy rosyjscy często oddalali się od oficjalnego stanowiska politycznego, rozpowszechniając przez sieć świadectwa nielegalnych interwencji zbrojnych lub przez urywając w środku każdy przekaz, sugerujący w ten sposób przechwytywanie lub czyjąś śmierć w walce.
11Nonostante ci siano delle norme che ne vietano l'uso, molti soldati russi sono in possesso di telefoni cellulari con connessione ad Internet che utilizzano per aggiornare i propri profili su Vkontakte, il social network più usato in Russia.Chociaż istnieją przepisy, które zabraniają ich używanie, wielu żołnierzy rosyjskich jest w posiadaniu telefonów komórkowych z łączem internetowym, które używają, aby aktualizować swoje profile na Vkontakte, najbardziej użytkowanej sieci społecznościowej w Rosji.
12A fine luglio, a seguito dei primi scandali su Vkontakte, un membro della Duma ha persino presentato una proposta legislativa che vieta le “selfies” nell'esercito.Pod koniec lipca, w następstwie skandali na Vkontakte, członek rosyjskiej Dumy zaprezentował nawet propozycję ustawy, która zabraniałaby robienie “selfi” w wojsku.
13Lo scorso weekend il gruppo RuNet ha trovato un nuovo motivo di derisione dei soldati russi che utilizzano Internet: la foto di più di una dozzina di telefonini inchiodati ad un asse di legno.W zeszłym tygodniu grupa RuNet znalazła sposób na wykpienie rosyjskich żołnierzy, którzy posługują się Internetem: zdjęcie z około dwunastoma telefonami nabitymi na gwoździe na drewnianej desce.
14L'immagine, intitolata “Once Upon a Time in the Army” (“C'era una volta nell' esercito”) è comparsa su Vkontatke sul profilo di Aleksandr Kupin, un soldato diciannovenne di San Pietroburgo.Zdjęcie to, zatytułowane “Once Upon a Time in the Army” (“Pewnego razu w wojsku”), pojawiło się na Vkontatke na profilu Aleksandra Kupina, 19-letniego żołnierza z Sankt Petersburga.
15La foto di Kupin ha ottenuto solo 19 “likes” su Vkontakte, ma grazie a Ruslan Leviev, un blogger liberale russo che si oppone all'intervento di Mosca in Ucraina, ha attirato l'attenzione degli utenti su Twitter:Zdjęcie Kupina osiągnęło tylko 19 “lajków” na Vkontakte, ale dzięki Rusian Leviev, liberalnego blogera rosyjskiego, który sprzeciwia się interwencjom Moskwy na Ukrainie, przyciągnął także uwagę użytkowników Twittera:
16Sembra che il Ministero della Difesa russo abbia deciso di prendere dei provvedimenti. :)Wydaje się, że rosyjskie Ministerstwo Obrony postanowiło zastosować przeciwśrodki.
17Per quanto riguarda Kupin, lui stesso ha detto a RuNet Echo che in realtà non ha scattato la fotografia: “Ovviamente era uno scherzo dal momento che [nell'esercito] nessuno ha il diritto di rovinare o distruggere i beni personali di un cadetto.”Jeśli chodzi o Kupina, on sam powiedział RuNet Echo, że w rzeczywistości nie zrobił tego zdjęcia: “Oczywiście to był żart, ponieważ [w wojsku] nikt nie ma prawa zabierać lub niszczyć dóbr osobistych wojskowego.”
18Kupin ha anche detto che l'immagine non è sua, ma che l'ha ricevuta da un amico e l'ha pubblicata semplicemente per gioco.Kupin zaprzeczył też, by zdjęcie było jego, ale przyznał, że otrzymał je od przyjaciela i je opublikował po prostu dla zabawy.
19Kupin ha inoltre aggiunto: “Non cominciate a preoccuparvi.Kupin dodał też: “Nie martwcie się.
20Fate sapere alla gente che nell'esercito siamo tutti contenti”, e così dicendo ha fatto il tipico segno col pollice all'insù.Poinformujcie ludzi, ze w wojsku wszyscy jesteśmy zadowoleni”, i mówiąc w ten sposób wykonał charakterystyczny gest kciukiem w górę.
21È molto probabile che Kupin non stia mentendo sulla fotografia.Bardzo prawdopodobne jest, że Kupin nie kłamał na temat fotografii.
22Nell'immagine si può notare che i telefoni inchiodati all'asse sono tutti modelli sorpassati, e che la foto è stata pubblicata almeno cinque giorni prima sul sito pinterest.com con la didascalia “Chiunque abbia servito nell'esercito sa di cosa si tratti!”Na zdjęciu można zauważyć, że telefony zawieszone na desce gwoździami są modelami przestarzałymi, i że zdjęcie zostało opublikowane przynajmniej pięć dni wcześniej na stronie pinterest.com z opisem: “Każdy kto służył w wojsku wie o co chodzi!”
23Peraltro, l'autore di questa battuta è una residente di Kiev di nome Tamara Gurzuff, una blogger di Facebook e Twitter con idee fortemente anti-Russia.Co więcej, autorką tego “żartu” jest mieszkanka Kijowa, Tamara Gurzuff, blogerka na Facebooku i Twitterze o ideach silnie antyrosyjskich.
24Le affermazioni di Kupin suggeriscono che non ci sia nessuno nell'esercito russo che stia tentando di limitare l'accesso al mondo esterno da parte dei propri soldati, ma ciò non quadra con molti altri resoconti della situazione.Twierdzenia Kupina sugerują, że nie ma nikogo w armii rosyjskiej, kto zamierza ograniczyć dostęp do świata zewnętrznego swoim żołnierzom, ale to nie pasuje do innych licznych doniesień o aktualnej sytuacji.
25Infatti proprio un paio di settimane fa un rapporto pubblicato su Novaya Gazeta descriveva dettagliatamente come le mogli e le madri dei soldati mettano di nascosto nelle loro valigie dei telefoni cellulari, nel tentativo disperato di rimanere in contatto con loro.Faktycznie, właśnie parę tygodni temu, raport opublikowany na Novaya Gazeta opisywał szczegółowo, jak żony i matki żołnierzy wkładają sekretnie w ich walizki telefony komórkowe, w desperackim impulsie, by pozostać z nimi w kontakcie.
26La moglie di un paracadutista afferma di aver saputo dal marito a metà agosto che i telefoni sono confiscati perché gli ucraini potrebbero essere in grado di identificare il numero di truppe tramite il telefono.Żona pewnego spadochroniarza twierdzi, że dowiedziała się od męża w połowie sierpnia, ze telefony są konfiskowane, aby Ukraińcy nie byli w stanie namierzyć liczbę wojskowych poprzez ich telefony.
27In altre parole “l'età d'oro” degli scoop provenienti dal cuore della macchina da guerra russa potrebbe essere giunta al termine.W innych słowach, “złoty wiek” social media w sercu rosyjskiej machiny wojennej mógłby zostać zdławiony.
28Di sicuro qualcuno riuscirà ancora a trafugare i telefoni cellulari dal mondo esterno attraverso i controlli, ma è difficile immaginare cosa se ne faranno di videocamere e di tastiere quei pochi soldati scaltri.Z pewnością komuś jeszcze uda się przemycić z zewnątrz telefony komórkowe poprzez kontrole, ale trudno sobie wyobrazić, co teraz może zrobić z tymi wideokamerami i klawiaturami garstka takich przebiegłych żołnierzy.