Sentence alignment for gv-ita-20120603-61088.xml (html) - gv-pol-20120607-12919.xml (html)

#itapol
1Grecia: in aumento le aggressioni dei neo-nazisti contro gli immigratiGrecja: Zwolennicy neonazistowskiego “Złotego Świtu” znów atakują imigrantów
2Un gruppo di 15-20 giovani simpatizzanti di Alba Dorata [it], il partito neonazista che ha riscosso straordinario successo alle recenti elezioni, ha aggredito un uomo pakistano [en] di una trentina d'anni, il 29 maggio ad Atene, presso la stazione della metro di Angios Nikolaos, un quartiere noto per la numerosa comunità di immigrati.Grupa kilkunastu młodych zwolenników Złotego Świtu, neonazistowskiej partii politycznej, która w ostatnich wyborach odniosła zadziwiający sukces, 29-tego maja 2012 roku zaatakowała w Atenach 30-letniego Pakistańczyka [en]. Incydent miał miejsce na stacji metra Agios Nikolaos, w dzielnicy zamieszkiwanej przez dużą społeczność imigrantów.
3Simpatizzanti di Alba Dorata a Salonicco, dopo l'annuncio del 7% raggiunto alle elezioni del 6 maggio.Zwolennicy Złotego Świtu odpalający race. Saloniki, dzień wyborów (6. maja).
4Foto di Alexandros Michailidis © Copyright DemotixZdjęcie: Alexandros Michailidis © Copyright Demotix
5Gli aggressori sono entrati nella stazione gridando slogan fascisti come “Non sarete mai dei greci!”.Gang wkroczył na stację, wykrzykując faszystowskie slogany, takie jak “Nigdy nie staniesz się Grekiem!”.
6Hanno puntato l'uomo, gettandolo a terra e picchiandolo ferocemente, mentre i passeggeri attoniti osservavano la scena.Dopadli mężczyznę, powalili go na ziemię i zaczęli bić na oczach zszokowanych pasażerów.
7In un articolo su TVXS, un testimone racconta la vicenda [gr] e spiega cosa è accaduto quando ha tentato di reagire alla brutalità del gruppo:W wiadomościach TVXS naoczny świadek relacjonuje sytuację [gr] i wyjaśnia co się stało, gdy zareagował na brutalne zachowanie grupy:
8Dato che l'aggressione continuava, ho iniziato a urlargli contro, minacciando di chiamare la polizia (…) Hanno risposto avvicinandosi e gridandomi insulti, del tipo “Traditore, lascia il paese” e “Comunista, ti prendiamo a coltellate”.W trakcie ataku zacząłem na nich krzyczeć, wyzywając i grożąc, że zadzwonię na policję. (…) Członkowie gangu zbliżyli się do mnie, wykrzykując obelgi, takie jak: “Ty zdrajco, wyjedź z kraju” i “Ty komuchu, zadźgamy cię”.
9E conclude dicendo:Mężczyzna podsumowuje:
10L'età media del gruppo fascista era bassa, sfortunatamente la paura dei passeggeri era tanta.Średnia wieku członków tej faszystowskiej grupy była niska. Niestety, pasażerowie metra byli sparaliżowani strachem.
11Se avessimo reagito tutti insieme, si sarebbero sicuramente dileguati.Jeśli zareagowalibyśmy razem, grupa z pewnością by się wycofała.
12Fragkiska Megaloudi, aggiunge un commento all'articolo [gr] riguardo l'assenza della polizia durante l'incidente:Bloggerka Fragkiska Megaloudi pod cytowanym artykułem komentuje nieobecność policji na miejscu zdarzenia:
13Non sono colpita che fascisti psicopatici facciano tutto ciò che vogliono senza alcuna conseguenza.Nie dziwi mnie fakt, że ci psychopatyczni faszyści robią co im się podoba bez żadnych konsekwencji.
14Non mi aspetto nessuna protezione dalla Polizia greca dato che [probabilmente] metà di loro hanno votato per Alba Dorata.Nie oczekuję żadnej ochrony ze strony greckiej policji, bo [pewnie] połowa funkcjonariuszy głosowała na Złoty Świt.
15Sono state segnalate altre aggressioni ad Atene il 29 maggio, stesso giorno in cui, nel pomeriggio, si è svolta una manifestazione di Alba Dorata a Syntagma Square, in memoria della caduta di Costantinopoli nel 1453 a seguito di un'offensiva ottomana.Podobne akty agresji miały miejsce w Atenach 29. maja, w dzień wielkiego wiecu zorganizowanego przez Złoty Świt na placu Syntagma w celu upamiętnienia upadku Konstantynopola, podbitego w roku 1453 przez imperium osmańskie.
16Il leader di Alba Dorata, Nikolaos Mihaloliakis, aveva annunciato per iscritto quattro giorni prima:Lider Złotego Świtu, Nikolaos Mihaloliakos, cztery dni wcześniej obwieścił pisemnie:
17Compagne e compagni, alzate le vostre bandiere (…) ci attendono tempi difficili e allora si vedrà chi sono i veri greci, chi sono gli etnicisti e chi sono i traditori.Towarzysze, wznieście flagi (…) Czekają nas ciężkie czasy, kiedy to okaże się, kto jest prawdziwym Grekiem, kto nacjonalistą, a kto zdrajcą.
18Dopo che Alba Dorata è entrata in Parlamento con il 7% dei voti, le aggressioni occasionali agli immigrati, specialmente nel centro di Atene, sono nettamente aumentate.Po tym, jak Złoty Świt wszedł do parlamentu, otrzymując 7% głosów w wyborach 6-tego maja, znacznie wzrosła liczba aktów agresji wymierzonych w imigrantów, szczególnie w centrum Aten.
19Tuttava, il partito stesso non si è mai assunto la responsabilità di simili attacchi razzisti.Jednak sama partia nie bierze odpowiedzialności za te rasistowskie ataki.
20In giugno sono annunciate manifestazioni ad Atene e Salonicco contro le aggressioni a sfondo razzista e l'ala di estrema destra.W czerwcu w Atenach i Salonikach organizowane będą demonstracje przeciwko atakom o podłożu rasistowskim oraz przeciwko radykalnej prawicy.