# | ita | pol |
---|
1 | Venezuela: altre reazioni alla scomparsa di Hugo Chávez | Wenezuela: Hugo Chávez nie żyje |
2 | Nel tardo pomeriggio [di ieri 5 marzo] il vicepresidente venezuelano Nicolás Maduro ha comunicato la notizia della morte del presidente Hugo Chávez Frías. | 5 marca, późnym popołudniem, wiceprezydent Nicolás Maduro poinformował o śmierci prezydenta Wenezueli Hugo Cháveza Fríasa. Prezydent Chávez walczył z rakiem od 2010 roku. |
3 | Chávez combatteva contro il cancro già dal 2010 e si era sottoposto a trattamenti a Cuba in 4 diverse occasioni. | W tym czasie co najmniej 4 razy poddał się różnym terapiom na Kubie. |
4 | Il 7 ottobre del 2012 aveva vinto le sue quarte elezioni, che gli avrebbero concesso il mandato presidenziale fino al 2019. Tuttavia a dicembre si era nuovamente recato a Cuba per un ulteriore intervento. | Po wygraniu wyborów, które odbyły się 7 października 2012 i zapewniły mu mandat na najbliższe 6 lat (2013-2019), Chávez ogłosił w grudniu, że wróci na Kubę, aby poddać się kolejnej operacji. |
5 | Dopo oltre 80 giorni di assenza, era tornato nel Paese ma il suo stato di salute si era rapidamente aggravato a causa di complicazioni respiratorie dovute all'avanzare del cancro. | 80 dni później, podczas których Chavez nie pokazywał się publicznie, stan jego zdrowia znacznie się pogorszył z powodu powikłań ze strony układu oddechowego i postępującego raka. |
6 | Su Twitter la gente commenta a caldo la notizia subito dopo l'annuncio di Maduro. | Użytkownicy Twittera natychmiast zareagowali na komunikat Maduro. |
7 | @marujatarre [es, come nei link successivi, salvo ove diversamente indicato] scrive: | @marujatarre [es - jak pozostałe linki, o ile nie wskazano inaczej] napisała: |
8 | @marujatarre: Muore l'uomo e comincia la leggenda, è inevitabile. | @marujatarre: Człowiek umiera, zaczyna się legenda. To nieuniknione. |
9 | Hugo Chávez Frías, foto di Bernardo Londoy con licenza Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0) | Hugo Chávez Frías, fot. Bernardo Londoy na licencji Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0) |
10 | Mardi (@mardicienta) ha parole di apprezzamento per Chávez: | Mardi (@mardicienta) tak okazuje wdzięczność Chávezowi: |
11 | @mardicienta: Non mi basterà l'intera vita per ringraziarti di ciò che hai fatto per noi, mio comandante. | @mardicienta: Nigdy nie będę mogła Ci dostatecznie podziękować za wszystko, co dla nas zrobiłeś mój towarzyszu. |
12 | Quello che hai seminato fiorirà per sempre in una rivoluzione d'amore! | To, co zasiałeś zakwitło na zawsze w tej Rewolucji Miłości. |
13 | Mentre @LaDivinaDiva scrive: | Natomiast @LaDivinaDiva stwierdza: |
14 | @LaDivinaDiva: speriamo che si comprenda finalmente che è il momento di smetterla con le contrapposizioni e si cominci a risolvere i conflitti in pace e armonia | @LaDivinaDiva: i miejmy nadzieję, że to najlepszy czas, aby zaprzestać niepotrzebnych konfliktów i zacząć rozwiązywać problemy w pokoju i harmonii |
15 | Hugo Chávez è stato al governo in Venezuela dal 1999 al 2013. | Hugo Chávez rządził Wenezuelą od 1999 do 2013 roku. |
16 | Ha vinto per 4 volte le elezioni presidenziali e promulgato una nuova Costituzione. | Cztery razy wygrał wybory prezydenckie i stworzył nową Konstytucję. |
17 | In tutto il mondo è diventato famoso per la sua ideologia anti-imperialista, molto critica verso le ingerenze degli Stati Uniti in America Latina, che sono però tutt'ora i maggiori acquirenti del petrolio venezuelano. | Jego rządy znane były na całym świecie z anty-imperialistycznej ideologii i krytycyzmu wobec Stanów Zjednoczonych mimo, że jego kraj dostarczał ropę do USA. |
18 | La sua azione si è caratterizzata anche per l'impegno verso una sempre maggiore cooperazione tra paesi dell'America Latina e dei Caraibi. | Chávez przedstawił wiele propozycji regionalnej integracji Ameryki Łacińskiej i Karaibów. |
19 | In politica interna si è speso a favore delle classi più indigenti, finanziando le sue politiche sociali con la vendita del petrolio a prezzi elevati. | W kraju zadedykował dużą część polityki socjalnej na rzecz najbiedniejszych poprzez inwestycje społeczne finansowane z dochodów ze sprzedaży ropy, której wysokie ceny utrzymywały się w latach jego rządów. |
20 | Tuttavia i suoi anni di governo hanno prodotto anche una decisa polarizzazione [it] nel Paese tra i due punti di vista opposti e inconciliabili di chavisti e antichavisti, situazione che complica la comprensione dei fatti dall'esterno. | Dyskusja na temat politycznej polaryzacji [ang], która podzieliła Wenezuelczyków na zwolenników i przeciwników Cháveza jest teraz nieunikniona i dodatkowo utrudnia zrozumienie wewnętrznej sytuacji Wenezueli dla obserwatorów z zewnątrz. |
21 | Nonostante tutto la morte del Presidente è senza dubbio un momento di lutto per tutta la nazione. | Ale mimo wszystko śmierć Prezydenta Cháveza to czas żałoby dla całego narodu. |