# | ita | pol |
---|
1 | Solidarietà internazionale per gli studenti del Myanmar attaccati dalla polizia | Birmańscy studenci zyskują sympatię na całym świecie po tym, jak zostali zaatakowani przez policję podczas manifestacji |
2 | Una giovane nepalese tiene in mano un cartello che esprime supporto agli studenti che manifestano in Myanmar. | Młoda Nepalka trzymająca w rękach plakat wyrażający poparcie dla manifestujących studentów z Birmy |
3 | Studenti e attivisti di molte parti del mondo hanno espresso il proprio sostegno per gli studenti che stanno manifestando in Myanmar, e che la scorsa settimana sono stati brutalmente attaccati [it] dalle forze di sicurezza del governo. | Studenci i aktywiści z różnych stron świata wyrazili swoje poparcie dla birmańskich studentów, którzy na początku marca zostali brutalnie zaatakowani przez siły rządowe. |
4 | La pagina di Facebook ‘We Support Myanmar Students' [en, come tutti i link seguenti] esorta ogni persona a mostrare la propria solidarietà verso gli studenti del Myanmar, pubblicando foto o organizzando attività di supporto. | Strona kampanii na Facebooku ‘We Support Myanmar Students' (Popieramy studentów z Birmy) zachęca ludzi na całym świecie do wyrażania solidarności z birmańskimi studentami poprzez dodawanie zdjęć w serwisach społecznościowych lub organizowanie działań wspierających inicjatywę. |
5 | Attualmente la pagina ha ottenuto più di 20.000 like. | Obecnie już ponad 20 000 osób polubiło stronę kampanii. |
6 | Gli studenti manifestanti nell'ex-capitale, Yangon, sono stati perseguitati e picchiati dalla polizia il 5 marzo. | Studenci, którzy protestowali w Rangun, dawnej stolicy kraju, zostali osaczeni i pobici przez funkcjonariuszy policji 5 marca bieżącego roku. |
7 | Cinque giorni più tardi, anche una protesta studentesca nella città di Letpadan è stata sgombrata dalla polizia. | Również pięć dni później policja rozproszyła demonstrację studencką w mieście Letpadan. |
8 | Più di 100 partecipanti sono stati incarcerati, inclusi dei monaci e dei giornalisti, sebbene alcuni di essi siano stati successivamente rilasciati. | Zostało wówczas zatrzymanych ponad 100 manifestantów, w tym kilku mnichów i dziennikarzy, ale większość z nich odzyskała wolność. |
9 | Studenti provenienti da numerose parti del Myanmar protestano da tempo contro un passaggio della Legge Nazionale per l'Istruzione, introdotta dal governo lo scorso anno. | Birmańscy studenci pochodzący z różnych części kraju protestowali przeciwko kontrowersyjnej ustawie edukacyjnej, która została wprowadzona przez rząd w ubiegłym roku. |
10 | Secondo loro, tale legge sopprimerebbe la libertà accademica ed accentrerebbe maggiore autorità nelle mani del governo, appoggiato dalla giunta militare. | Według nich, ustawa ogranicza swobody akademickie i prowadzi do co raz większej centralizacji władzy w rękach rządu cywilnego wspieranego przez wojsko. |
11 | Lo scorso gennaio è stata organizzata una marcia di 400 miglia (quasi 650 km) da Mandalay a Yangon, che avrebbe dovuto raggiungere la sua destinazione all'inizio del mese, tuttavia è stata bloccata dalle forze di polizia. | Marsz z Mandalaj do Rangunu, którego trasa wynosi ponad 600 km, rozpoczął się w styczniu tego roku, jednak nie dotarł do celu na początku marca, tak jak przewidywali jego organizatorzy, ponieważ demonstracja została rozbita przez siły rządowe. |
12 | Invece di permettere agli studenti di continuare la propria marcia in maniera pacifica, la polizia ha deciso di interromperla con violenza. | Policja zamiast pozwolić studentom dokończyć marsz w pokojowy sposób, podjęła decyzję o jego przerwaniu. |
13 | Questa scelta brutale è stata prontamente condannata dai più. | Wiele osób natychmiast potępiło funkcjonariuszy za użycie siły wobec manifestantów. |
14 | Espressioni di sostegno per le manifestazioni degli studenti sono giunte anche da altri paesi del mondo. | Studenci biorący udział w protestach otrzymali także wsparcie z innych krajów. |
15 | Attraverso Facebook e Twitter, studenti e attivisti da tutto il mondo hanno condiviso l'hashtag # wearemmstudents per mostrare solidarietà agli studenti in protesta e a quelli detenuti. | Za pomocą Facebooka i Twittera, studenci i aktywiści używają hashtagu # wearemmstudents (wszyscy jesteśmy birmańskimi studentami), aby w ten sposób wyrazić swoją solidarność ze studentami, a w szczególności z osobami aresztowanymi. |
16 | Qui di seguito sono riportate alcune foto tratte dalla pagina di Facebook ‘We Support Myanmar Students'. | Poniżej przedstawiona została seria zdjęć pochodzących ze strony kampanii „We Support Myanmar Students” na Facebooku. |
17 | Sostegno dalla Palestina. | Wsparcie z Palestyny |
18 | Sostegno dalla Cina. | Wsparcie z Chin |
19 | Sostegno dal Bangladesh. | Wsparcie z Bangladeszu. |
20 | Dalla pagina di Facebook di Anik Rahman. | Profil Anika Rahmana na Facebooku |
21 | Sostegno dalla Thailandia. | Wsparcie z Tajlandii |
22 | Sostegno dagli Stati Uniti d'America. | Wsparcie ze Stanów Zjednoczonych |
23 | Sostegno dallo Zambia. | Wsparcie z Zambii |
24 | Sostegno dal Vietnam. | Wsparcie z Wietnamu |
25 | Sostegno dal Brasile. | Wsparcie z Brazylii |
26 | Sostegno dal Canada. | Wsparcie z Kanady. |
27 | Dalla pagina di Facebook di University for Peace. | Profil Uniwersytetu dla Pokoju na Facebooku |
28 | Sostegno dalla Malesia. | Wsparcie z Malezji |
29 | Il gruppo Panzagar, che aveva già pubblicato la campagna “flower speech” per opporsi ai discorsi di odio su internet, ha iniziato a promuovere attività di supporto per il Myanmar creando il simbolo di un fiore bianco, per condannare la violenza nella società. | Grupa Panzagar, która rozpoczęła kampanię „mowa kwiatów” w celu zwalczania mowy nienawiści w Internecie również promuje symbol białego kwiatu na Facebooku i innych serwisach społecznościowych, aby potępić przemoc w społeczeństwie. |
30 | L'immagine è stata condivisa su Facebook e su altri social network. | |
31 | Immagine tratta da Panzagar. | Logo grupy Panzagar |
32 | Nel frattempo, l'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani ha espresso preoccupazione per il presunto uso “eccessivo e sproporzionato” della forza per calmare i manifestanti. | Tymczasem Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do spraw Praw Człowieka wyraził zmartwienie „nadmiernym i nieproporcjonalnym” użyciem siły wobec manifestantów. |
33 | In risposta, il governo del Myanmar ha promesso di indagare sull'incidente. | W odpowiedzi na te słowa birmański rząd zobowiązał się do zbadania incydentu. |