# | ita | pol |
---|
1 | Città del Messico: giornata mondiale della bicicletta | Internauci z Mexico City obchodzą Światowy Dzień Roweru |
2 | A Città del Messico, la bicicletta rappresenta un mezzo veloce, facile ed economico per spostarsi nei quartieri più trafficati. | W Mexico City jazda na rowerze to szybki, prosty i tani sposób poruszania się w zatłoczonych częściach miasta. |
3 | È normale vedere persone di tutte le età in sella alle loro biciclette, specie la domenica mattina quando l'Amministrazione Comunale lascia libero accesso ai ciclisti chiudendo al traffico le principali arterie della metropoli. | Bardzo często można zobaczyć ludzi w najróżniejszym wieku jeżdżących na rowerze, zwłaszcza w niedzielne poranki, kiedy na mocy zarządzenia ratusza główne drogi są zamknięte, by oddać je na wyłączność rowerzystom. |
4 | Pochi anni fa uno scenario simile sarebbe stato impensabile a causa della mancanza di una “cultura delle due ruote” e le poche persone che abitualmente facevano ricorso alla bici per spostarsi ricevevano gli sguardi divertiti dei passanti, come se usare questo mezzo di locomozione fosse una specie di missione suicida. | Z powodu braku “kultury rowerowej” taka sytuacja byłaby nie do pomyślenia jeszcze kilka lat wcześniej, kiedy na nieliczne osoby używające rowerów jako codziennego środka lokomocji spoglądano dziwnie, bez wątpienia posądzając je o skłonności samobójcze. |
5 | “Le automobili hanno la precedenza sugli esseri umani” era il modo di pensare più diffuso. | “Najpierw samochody, potem ludzie” - to był rozpowszechniony sposób myślenia. |
6 | Lo scorso 19 aprile si è celebrata la Giornata Mondiale della Bicicletta e il blogger David Saenz paragona [es, come i link seguenti tranne ove diversamente indicato] la cultura ciclistica di Città del Messico a quella dei Paesi Bassi e della Danimarca: | 19 kwietnia, w Światowy Dzień Roweru, bloger David Saenz porównał [es] kulturę rowerową Meksyku do tej, która panuje w krajach takich, jak Holandia i Dania: |
7 | Il 19 aprile si svolge la Giornata Mondiale della Bicicletta. | 19 kwietnia to dzień, w którym obchodzimy Światowy Dzień Roweru. |
8 | Serve ricordare i benefici che questo mezzo di locomozione produce per chi lo usa e per la società in generale? | Czy muszę przypominać plusy, jakie płyną z takiego sposobu transportu dla pojedynczych użytkowników i całego społeczeństwa? |
9 | Forse nei Paesi Bassi o in Danimarca non occorre menzionarli, mentre invece è necessario in paesi come Spagna, Messico, Francia, Italia, Regno Unito… dove le auto la fanno da padrone, specie nelle grandi città. | Może w krajach takich, jak Holandia czy Dania, nie byłoby takiej potrzeby. Ale w Hiszpanii, Meksyku, Francji, Włoszech, Wielkiej Brytanii… szczególnie w dużych miastach, miasto należy do samochodów. |
10 | Ecobici, il programma di noleggio bici di Città del Messico. | Ecobici, Mexico City. |
11 | Foto di Alex Marduk ripresa da Flickr con licenza Creative Commons BY 2.0 | Zdjęcie użytkownika Flickr Alexa Marduka(CC BY 2.0) |
12 | A Città del Messico, il programma urbano di trasporto su due ruote si chiama “Ecobici” ed è stato lanciato nel 2010. | W Mexico City w 2010 roku wprowadzono system miejskiej komunikacji rowerowej “Ecobici”. |
13 | Integra la rete dei mezzi pubblici con 85 stazioni di noleggio bici localizzate in zone conosciute della città. | Wspomaga ona sieć publicznego transportu osiemdziesięcioma pięcioma stacjami rowerowymi rozmieszczonymi w popularnych miejscach w całym mieście. |
14 | In occasione della Giornata Mondiale della Bicicletta, il programma Ecobici si è posto l'obiettivo di raggiungere un numero di noleggi da record, come spiega un post pubblicato nel blog Animal Político: | Blog Animal Político opisuje [es], w jaki sposób program Ecobici chce obchodzić Światowy Dzień Roweru poprzez ustanowienie rekordu w liczbie użytkowników: |
15 | | By uczcić obchody tego święta, Ecobici wezwało swoich 31,000 zarejestrowanych użytkowników (tylko 28,000 to aktywni użytkownicy), by tego dnia używali jednego z 200,000 rowerów z systemu częściej niż kiedykolwiek wcześniej po to, aby pobić rekord dziesięciu tysięcy rowerowych wypadów jednego dnia. |
16 | Anche per domenica [22 aprile], [in occasione della Giornata della Terra, it] Ecobici organizza un Raduno per la Terra, ovviamente sulle due ruote. | Na niedzielę Ecobici zaprasza też obywateli na Wyścig dla Ziemi, oczywiście na rowerach. |
17 | Tra le curiosità possiamo citare il fatto che il mercoledì è il giorno in cui si fa maggiore uso del sistema Ecobici, seguito da lunedì, martedì, giovedì, venerdì e sabato mentre la domenica è quello in cui viene utilizzato meno. | Ciekawostką jest fakt, że dniem, w którym system Ecobici jest najczęściej używany, jest środa; za nią jest poniedziałek, wtorek, czwartek, piątek i sobota, natomiast niedziela jest dniem, w którym system jest wykorzystywany najrzadziej. |
18 | Pur sembrando un eccellente programma, Ecobici non incontra però il consenso unanime dei ciclisti di Città del Messico. | Choć brzmi to jak program idealny, nie każdy cyklista w Mexico City go popiera. |
19 | Nel blog Prosa Poderosa un autore anonimo spiega le sue ragioni per essere contrario alla strategia addottata: | Na blogu Prosa Poderosa (“Potężna Proza”) anonimowy bloger tłumaczy [es], czemu jest przeciwko strategii Ecobici: |
20 | Lo dico chiaramente, condivido l'iniziativa Ecobici ma non sono favorevole alle escursioni organizzate in bicicletta. | Żeby wyrazić się jasno, popieram inicjatywę Ecobici, ale jestem przeciwko zorganizowanym przejazdom rowerowym. |
21 | Sono contrario perché non penso che un'escursione domenicale contribuisca a educare le future generazioni di ciclisti che useranno la bicicletta come mezzo di locomozione, forse non avendo altra scelta. | Jestem przeciwko nim, bo nie wydaje mi się, żeby zorganizowany niedzielny przejazd przyczyniał się do edukowania przyszłych generacji, które będą musiały używać roweru jako środka transportu, może nawet obowiązkowo. |
22 | La pecca della strategia (se così si può definire qualcosa di cui non si sono considerate le conseguenze) delle escursioni organizzate consiste nel fatto che la gente assocerà inevitabilmente la bicicletta alle attività ricreative, al tempo libero o allo sport e non la prenderà seriamente in considerazione come mezzo di trasporto. | Błędem obecnej strategii organizowania przejazdów rowerowych (jeśli w ogóle można nazwać to strategią, bo nie uwzględniono przecież konsekwencji tego działania) jest to, że ludzie będą nieuchronnie utożsamiać rowery z rekreacją, odpoczynkiem i ruchem, nie zaś uważać je za poważny środek transportu. |
23 | Il blogger continua: | Kontynuuje: |
24 | | Aby wzmocnić etykietę “rekreacyjnej” jazdy na rowerze, jest ona zaszczepiana w umysłach ludzi od samego momentu zakupu roweru, gdyż można je zazwyczaj znaleźć obok kajaka czy bieżni, w dziale sportowym domów handlowych. |
25 | Se già era difficile dissociare la bicicletta dal suo ambiguo status di ostacolo in mezzo alla strada o di “paria” del traffico veicolare, le escursioni organizzate non contribuiranno a migliorare questa immagine né permetteranno agli utenti di prendere coscienza del fatto che per le biciclette valgono le stesse regole che per le automobili. | Jak gdyby oddzielenie roweru od jego niejasnego statusu przeszkody ulicznej czy tez pariasa ruchu drogowego nie było wystarczająco trudne, te zorganizowane przejażdżki nie poprawiają tego wizerunku, ani nie pomagają ich uczestnikom uświadomić sobie, że rower to pojazd podlegający takim samym zasadom jak samochody. |
26 | Inoltre non sarà in questo modo che i ciclisti otterranno il rispetto che esigono dai conducenti di altri veicoli. | Nie spowodują też, że rowerzyści doczekają się szacunku, którego żądają od kierowców innych pojazdów. |
27 | I ciclisti messicani hanno condiviso le loro perplessità sulla Giornata Mondiale della Bicicletta anche su Twitter. | Na Twitterze, meksykańscy rowerzyści również wyrażali w Światowy Dzień Roweru swoje wątpliwości. |
28 | Cesar Toledo (@CessarAndroid) racconta come si sente ogni volta che si mette in sella a una bicicletta: | Cesar Toledo (@CessarAndroid) [es] napisał, jak się czuje za każdym razem, kiedy porusza się rowerem: |
29 | #YoAndoenBici (Io vado in bici) e rischio la vita perché gli automobilisti non ci rispettano | # YoAndoenBici (“#JeżdżęNaRowerze”) i ryzykuję życie, bo kierowcy nas nie szanują |
30 | L'amministrazione comunale di Città del Messico (@GobiernoDF) è invece ricorsa a Twitter per informare i cittadini in merito all'avanzamento dei lavori per la creazione di una pista ciclabile chiamata “20 de Noviembre”: | Władze Mexico City (@GobiernoDF) [es] również posłużyły się Twitterem, informując obywateli o postępach w budowie ścieżki rowerowej “20 de Noviembre”: |
31 | I lavori per la costruzione della #Ciclovia20DeNoviembre sono stati completati all'80%. | Postęp w budowie ścieżki rowerowej “20 de Noviembre” to 80%. |
32 | Essa promuoverà la diffusione dell'uso quotidiano della #Bicicletta in tutta sicurezza. | Będzie ona sprzyjać codziennemu, powszechnemu i bezpiecznemu użytkowaniu #roweru |
33 | Infine, durante l'evento del 19 aprile, l'hashtag #HistoriasDeBicicleta è diventato popolare tra gli utenti che hanno condiviso le loro avventure sulle due ruote sintetizzandole in 140 caratteri. | Na koniec, tego dnia popularny był też hashtag #HistoriasDeBicicleta (“HistorieRowerowe”), którym użytkownicy oznaczali swoje rowerowe przygody opowiedziane w 140 znakach. |