# | ita | pol |
---|
1 | Iran: video delle nuove proteste del Movimento Verde | Iran: Zielony Ruch znów sprzeciwia się rządowi |
2 | In Iran il Movimento Verde di opposizione ha organizzato [in] nuove proteste di massa per le strade il 4 novembre (il 13mo del mese di Aban), approfittando dei raduni ufficiali tenutisi lo stesso giorno per segnare il trentesimo anniversario dell'occupazione dell'ambasciata americana a Teheran. | Opozycja irańska Zielony Ruch zorganizowała masowe protesty na ulicach 4-go listopada (13-go w kalendarzu Aban), korzystając z okazji, gdy odbywały się oficjalne demonstracje w obchodzie trzydziestej rocznicyokupacji ambasady Stanów Zjednoczonych w Teheranie. |
3 | Le proteste dell'opposizione sono state accolte da una violenta reazione da parte delle forze di sicurezza. | Protesty opozycji spotkały się z ostrą odezwą sił służb ochrony. |
4 | Come previsto, i citizen media iraniani hanno video-registrato la “storia” sui telefoni cellulari. | Jak się można tego było spodziewać, iranskie media donosiły o ‘historii' wydarzeń na telefonach komórkowych. |
5 | I dimostranti a Tehran hanno calpestato un ritratto del capo supremo del Paese, l'Ayatollah Ali Khamenei, un gesto che sarebbe stato inimmaginabile appena qualche mese fa. | Protestujący w Teheranie chodzili po portrecie Wyższego Lidera kraju, Ayatollaha Ali Khamenei'ego, robiąc coś, co kilka miesięcy temu było nie do pomyślenia. |
6 | Un messaggio per Obama: O con noi o con loro. | Wiadomość do Obamy: Albo jesteś z nami, albo z nimi. |
7 | Mehdi Karoubi, un leader dell'opposizione, tra la gente: | Mehdi Karoubi, lider opozycji, w tłumie. |
8 | Le forze di sicurezza attaccano i dimostranti: | Służby ochrony atakujące protestujących. |