Sentence alignment for gv-ita-20120723-62387.xml (html) - gv-pol-20121002-13375.xml (html)

#itapol
1Uganda: rivendicare il diritto alla salute per tuttiUganda: Próba przełamania ściany milczenia dotyczącej praw ochrony zdrowia
2In Uganda le cure mediche [en, come gli altri link] dovrebbero essere gratis.Opieka medyczna powinna być bezpłatna w Ugandzie.
3Ma i tagli di operatori nel settore medico e sanitario dei centri sanitari nazionali sono stati consistenti.Jednakże państwowe ośrodki zdrowia nieustannie cierpią na brak lekarstw i personelu.
4Un video prodotto da Results for Development, un'organizzazione internazionale no profit con l'obiettivo di trovare soluzioni a difficili sfide per lo sviluppo, è stato recentemente distribuito online per incoraggiare gli ugandesi a rompere il silenzio e ad assumere il controllo sui loro diritti alla salute.Aby zachęcić mieszkańców Ugandy to przerwania milczenia i przejęcia kontroli nad prawami ochrony zdrowia Results for Development (Osiągnięcia dla Rozwoju), międzynarodowa organizacja non-profit, której główną misją jest szukanie rozwiązań na niełatwe problemy rozwijających się krajów, wyprodukowała i umieściła online film wideo.
5Presentando il video, Oscar Abello scrive:We wprowadzeniu do filmu Oscar Abello pisze tak:
6L'Uganda ha fatto passi da gigante negli ultimi anni, costruendo l' “hardware” del sistema di pubblica distribuzione dei medicinali - magazzini centrali e punti di distribuzione -; l'efficienza del “software”, tuttavia, lascia un po' a desiderare.W ciągu ostatnich kilku lat Uganda poczyniła wielkie osiągnięcia budując “osprzętowanie” dla publicznej dystrybucji leków - centralne magazyny i punkty dystrybucyjne z personelem - niestety “oprogramowanie” tego systemu wciąż nie działa najlepiej.
7Molti centri sanitari esauriscono i medicinali in 2-3 mesi tra una consegna e l'altra, mentre i magazzini centrali pullulano di provviste.W wielu państwowych ośrodkach zdrowia brakuje leków na 2-3 miesiące przed następną dostawą, a w tym samym czasie centralne magazyny pękają w szwach od zapasów.
8I problemi nella catena di distribuzione delle medicine non sono nuovi ai poveri in Uganda, molti dei quali vivono in villaggi rurali lontani; tuttavia esistono alcuni canali per portare le informazioni ai pubblici ufficiali, gli unici in condizione di poter reagire a tutto questo.O ile problemy z łańcuchem dostawy lekarstw nie są żadną nowością dla wielu biednych ludzi zamieszkujących odległe, rolnicze tereny, to niestety, istnieje niewiele kanałów informacyjnych, którymi ta wiedza dociera do urzędników państwowych, którzy posiadają możliwości jej spożytkowania.
9Nel video, Dennis Kibira, consulente medico di HEPS Uganda (organizzazione per la salute degli utenti con lo scopo di contribuire all'aumento dell'accesso ai medicinali di base in Uganda), afferma:W filmie, Dennis Kibira, doradca do spraw leków dla HEPS Uganda (Coalition for Health Promotion and Social Development (Koalicja na Rzecz Promocji Zdrowia i Rozwoju Społecznego), organizacji na rzecz konsumenta, promującej łatwiejszy dostęp do podstawowych leków w Ugandzie, wypowiada się tak:
10Voglio vedere una nazione in cui le persone non debbano morire solo perché non hanno ricevuto l'attenzione e le cure che meritano.Chciałbym zobaczyć kraj, w którym ludzie nie będą umierać z braku należnej im opieki.
11Nel 2006, tre ministri hanno perso le loro cariche dopo la segnalazione di un loro coinvolgimento in appropriazione di fondi appartenenti al settore sanitario.W 2006 trzech ministrów w rządzie straciło pracę z powodu zamieszania w aferę defraudacji funduszy z sektora ochrony zdrowia.
12Le accuse nei loro confronti sono ancora in sospeso alla Corte.Ich rozprawy wciąż się toczą w sądzie.
13Pazienti sul pavimento del Mulago Hospital, ospedale specialistico nazionale.Pacjenci w poczekalni Państwowego Szpitala w Mulago.
14Foto concessa da williamkituuka.blogspot.comZdjęcie za zgodą williamkituuka.blogspot.com
15Nel video, la fondatrice e direttrice esecutiva di HEPS Uganda Rosette Mutambi sostiene che le cure sanitarie dovrebbero essere gratuite in Uganda, ma non è ciò che sta succedendo in questo momento.Rosette Mutambi, założycielka i dyrektor generalny organizacji HEPS Uganda, wypowiada się w filmie, że opieka zdrowotna w Ugandzie powinna być bezpłatna, ale w danym momencie tak nie jest.
16Aggiunge che i centri sanitari sono all'eccesso della capacità produttiva e che gli operatori sanitari sono stressati.Rosette dodaje, że personel w ośrodkach zdrowia jest przepracowany ponieważ ilość przyjmowanych pacjentów w tych instytucjach wielokrotnie przekracza ich możliwości obsługi.
17Inoltre, l'Uganda ha dovuto far fronte ad interruzioni nell'erogazione di elettricità o a distacchi di carico, deleteri in particolare per i centri sanitari privi di generatori portatili (alcune medicine, infatti, devono essere sottoposte a refrigerazione).Również przerwy w dostawie prądu i spadki napięcia w sieci, których doświadcza Uganda, wpływają na sytuację w ośrodkach zdrowia - niektóre leki wymagają przechowywania w lodówkach, a ośrodki zdrowia nie posiadają generatorów.
18Secondo il manager generale del National Medical Stores (organizzazione responsabile della conservazione e del trasporto dei medicinali ai centri sanitari), Moses Kamabare, i medicinali vengono consegnati una volta ogni due mesi a tutti i quartieri; ma un operatore sanitario afferma che, in realtà, i centri sanitari li ricevono una volta ogni tre mesi.Wedlug Moses Kamabare, menadżera generalnego National Medical Stores (Apteki Państwowe), organizacji odpowiedzialnej za magazynowanie i dystrybucję leków do ośrodków zdrowia, leki do wszystkich okręgów dostarczane są raz na dwa miesiące. Jednakże pracownik dystrybutorni twierdzi, że w rzeczywistości ośrodki otrzymują leki raz na trzy miesiące.
19Succede così che i magazzini sono sempre pieni di farmaci, mentre invece i centri sanitari ne sono del tutto sprovvisti.Apteki Państwowe w Ugandzie są zawsze pełne leków, a w ośrodkach medycznych ich brakuje.
20Qualcuno deve camminare per più di 10 km per arrivare a questi centri, per poi scoprire che qui non ci sono le medicine necessarie.Niektórzy pacjenci muszą iść na piechotę ponad 10 km do ośrodka zdrowia, tylko po to aby się dowiedzieć, że nie ma dla nich lekarstw.
21Questa situazione è straziante per molte persone, e li dissuade dal tornare nei centri sanitari e dal cercare cure mediche.Takie nieprzyjemne doświadczenia zniechęcają wielu ludzi do szukania opieki medycznej w ośrodkach zdrowia.
22C'è ancora molto da fare per migliorare il settore sanitario in Uganda: consegne più rapide e frequenti, un aumento dei finanziamenti, più centri sanitari, stipendi più alti per gli operatori sanitari e approvvigionamento di apparecchiature per i centri.Dla usprawnienia opieki medycznej w Ugandzie trzeba zrobić jeszcze dużo: szybsze i częstsze dostawy leków, wzrost funduszy, większa ilość ośrodków zdrowia, wyższe płace dla pracowników medycznych, oraz lepsze wyposażenie ośrodków zdrowia w sprzęt medyczny.
23C'è anche la sfida della carenza di medici, alcuni dei quali presumibilmente rubano medicinali per le loro cliniche private.Dużym wyzwaniem jest również zbyt mała liczba lekarzy w ośrodkach, jak również podejrzenie, że niektórzy pracujący w ośrodkach zdrowia lekarze kradną państwowe leki do swoich prywatnych klinik.
24Ma rimane ancora un quesito cruciale: riuscirà questo video ad incoraggiare i cittadini a rompere davvero tale silenzio?Ale przede wszystkim pozostaje pytanie: czy ten film zachęci mieszkańców Ugandy aby w końcu przerwali milczenie.