Sentence alignment for gv-ita-20110329-36378.xml (html) - gv-pol-20110329-5430.xml (html)

#itapol
1Sudan: “Sono un sudanese libero, andrò in piazza a dire NO”Sudan: “Jestem wolnym Sudańczykiem, dlatego wyjdę na ulicę i powiem “nie”.
2Il 21 marzo 2011 è nato il Movimento dei giovani sudanesi.21 marca, 2011 roku narodził się Sudański Ruch Młodzieżowy (ang: Sudan's Youth Moment).
3Molti gli studenti provenienti da università di tutto il Paese ritrovatisi a manifestare, dopo aver scambiato informazioni su Facebook e Twitter, gettando le basi per la nuova fase di proteste contro il governo di Omar al-Bashir [it].Młodzi ludzie z uniwersytetów całego Sudanu dzielą się informacjami na Facebooku i Twitterze, przygotowując się w ten sposób do nowego etapu protestów przeciwko rządowi Omar al-Bashir.
4Oggi 21 marzo possiamo illuminare insieme il presente per cambiare il futuro.Teraz 21 marca, razem możemy rozjaśnić teraźniejszość, by zmienić przyszłość.
5Foto tratta dalla pagina Facebook di Giovani per il cambiamentoŹródło fotografii: strona Facebook grupy "Młodzież dla zmiany"
6La campagna su Facebook ha attirato molti studenti e poggia sullo slogan, “Andrò a manifestare per dire NO perchè sono un sudanese libero”.Hasłem kampanii na Facebooku, która zjednoczyła wielu młodych Sudańczyków, jest: „Jestem wolnym Sudańczykiem, dlatego wyjdę na ulicę i powiem “NIE”.
7La campagna [it] è condotta da un gruppo autodefinitosi “The Spark- La scintilla [ar]” o “Movimento dei giovani per il cambiamento”.Kampania prowadzona jest na Facebooku przez grupę zwaną „Iskra” (ang: „The Spark”) bądź “Młodzież dla zmiany” (ang: „Youth for Change Movement”).
8Ecco di seguito i commenti di alcuni utenti Twitter, alcuni dal Sudan e altri dall'estero, sulle proteste del 21 marzo.Poniżej przedstawiamy niektóre tweety, które prezentują rożne głosy zarówno z kraju i z zagranicy w sprawie protestów z 21 marca.
9@BSonblast:@BSonblast:
10@PerledeNubia non è successo nulla, in alcune università si sono verificate alcune proteste di piccole dimensioni che sono state sciolte rapidamente.@PerledeNubia nic się nie stało. Doszło do kilku niewielkich protestów na niektórych uniwersytetach, ale szybko zostały one stłumione .
11#Sudan #March21@drsonnet:
12@drsonnet: Edizione straordinaria: gli studenti dell'Università nazionale in #protesta potrebbero rompere l'assedio di sicurezza & iniziare la marcia verso il mercato della città in #Sudan. via Adel Abdelaty #March21Wiadomości z ostatniej chwili: sudańscy studenci uniwersytetów w ramach protestu zdołali przedostać się przez służby ochronne & wyjść w miasto w #Sudanie. via Adel Abdelaty #21 marca
13@kabaros:@kabaros:
14Manifestazioni a Madani e black out in tutta la città #marzo 21 #sudanDemonstracje w Madani i braki w dostawie prądu w całym mieście #march21 #Sudan
15@SudanProtests:@SudanProtests:
16Foto: L'unione degli studenti #Sudanesi in #Pakistan aderiscono alle manifestazioni del #marzo 21. http://bit.ly/f2mTks - #Sudan #Jan30Zdjecia: # Sudański Związek Studentów w #Pakistanie przyłączył się do #protestów z 21 marca. http://bit.ly/f2mTks - #Sudan #30 stycznia
17@kabaros:@kabaros:
18a Khartoum, scontri solo nelle zone delle università, specialmente a Nilein, Ahliyya #sudan #march21w Khartoum, dochodzi do konfrontacji tylko w okolicach uniwersytetów, szczególnie Nilein i Ahliyya #Sudan #21 marca
19@SudanProtests:@SudanProtests:
20Sono scoppiate delle proteste nel mercato #Khartoum, i giovani promettono che continueranno dopo i 21 arresti del 21 marzo.Protesty w markecie w #Khartoum, młodzi ludzie obiecują kontynuować protesty po wczorajszym aresztowaniu 21 uczestników.
21#March21 #Jan30 #Sudan#21 marca #30 stycznia #Sudan
22Gli cyber-activist sudanesi stanno cambiando il mondo che li circonda.Sudańscy cyber-aktywiści zmieniają świat dokoła siebie.
23Oltre al desiderio di potersi connettere più facilmente al mondo attraverso internet, vogliono far parte del movimento locale per il cambiamento in Sudan.Pragną oni być zarówno częścią świata poprzez dostęp do Internetu, jak również częścią swoich lokalnych ruchów na rzecz zmian w Sudanie.
24L'arrivo dei cavi di fibra ottica in molti paesi dell'Africa sub sahariana aiuterà certamente i giovani ad avere più potere nella regione per dar voce alle loro opinioni e contribuire a un cambiamento politico.Nadejście światłowodów włóknistych w wielu krajach Afryki Subsaharyjskiej zdecydowanie pomoże młodym ludziom z regionu w wyrażaniu swoich opinii i przyczyni się do wsparcia politycznych zmian.
25In seguito a iniziative online come questa, il Partito del congresso nazionale al governo ha messo in guardia dai“cyber-jihadisti” [en] che “si apprestano a sferrare campagne online contro il governo”.Rządzący obecnie w Sudanie Kongres Narodowy ostrzegł „cyber-wojowników”, kampanii takich jak „Iskra”, że będzie konsekwentnie „tłumić” kampanie internetowe przeciwko rządowi.