# | ita | pol |
---|
1 | Africa: 5 filosofi africani contemporanei parlano di identità, lingua e regionalismo | Pięciu afrykańskich myślicieli na temat tożsamości, języka i regionalizmu |
2 | Filosofia di strada presso City Bowl, Città del Capo, Provincia del Capo Occidentale, Sud Africa, di Anne Fröhlich su Flickr - Licenza CC NC-2. | “Wszyscy równi wobec prawa”, filozofia w City Bowl, Cape Town, Western Cape, Afryka Południowa. |
3 | 0 La filosofia africana viene in genere trascurata dagli specialisti occidentali. | Zdjęcie Anne Fröhlich z Flickr - CC license-NC-2. |
4 | Alcuni ritengono che questo avvenga a causa dello stretto legame della filosofia africana con le tradizioni orali locali, che la rende scarsamente fruibile al di fuori del contesto di provenienza. | 0 Właściwie nikt nie wie, dlaczego afrykańska filozofia jest nieznana. Według niektórych, zawdzięcza to głębokim związkom z ustnymi tradycjami, które tworzą trudną i niedostępną historię dla szerszej publiczności. |
5 | Altri sostengono che la sua natura afrocentrica la renda poco interessante per il resto del mondo. | Inni argumentują to faktem, że kultura afrykańska jest mniej pociągająca dla reszty świata. |
6 | Il filosofo nigeriano K.C. Anyanwu definisce [en, come nei link successivi, salvo ove diversamente indicato] la filosofia africana come “attinente al modo in cui i popoli africani del passato e del presente danno senso al loro destino e a quello del mondo che abitano.” | C. Anyanwu, filozof nigeryjskiego pochodzenia, definiuje filozofię afrykańską jako: “to, co jest interesujące w sposobie, w jaki dawni i obecni Afrykańczycy rozumieją swoje przeznaczenie i świat, w którym żyją”. |
7 | Nonostante l'oblio di cui soffre nel resto del mondo, la filosofia africana [it] ha radici che affondano nella sapienza dell'Antico Egitto e si estende fino alle riflessioni post-coloniali di oggi. | Mimo że pozostaje ona zagadką dla innych państw, filozofia kontynentu jest dyscypliną stałą, wzbogacaną przez wieki poszukiwań, od filozofii antycznej z Egiptu, aż do modernistycznej myśli post-kolonialnej. |
8 | Essa ha contribuito in maniera decisiva al pensiero greco, grazie alla speculazione di Plotino [it] nato a Lycopolis nel Delta del Nilo, che continuò la tradizione dell'accademia platonica, e a quello cristiano con Agostino d'Ippona [it], nato a Tagaste nell'odierna Algeria, che perfezionò la dottrina del peccato originale [it]. | W swojej historii, filozofia ta wiele zawdzięcza filozofii greckiej, zwłaszcza dzięki egipskiemu filozofowi Plotynowi, który odegrał kluczową rolę w kontynuacji greckiej tradycji Akademii filozofii Platona, i filozofii chrześcijańskiej dzięki algierskiemu myślicielowi, Augustynowi z Hippony, twórcy pojęcia grzechu pierworodnego. |
9 | Per saperne di più sugli sviluppi della filosofia africana contemporanea, ecco cinque autori da conoscere: | By lepiej zrozumieć aktualne przemiany we współczesnej filozofii afrykańskiej, przedstawiamy sylwetki pięciu myślicieli z tego kontynentu: |
10 | 1. Séverine Kodjo-Grandvaux (Costa d'Avorio) | 1. Séverine Kodjo-Grandvaux (Wybrzeże Kości Słoniowej) |
11 | Séverine Kodjo-Grandvaux è un'autrice ivoriana che scrive sulla rivista Jeune Afrique ed ha pubblicato il volume “Filosofia africana”, in cui recensisce i filosofi africani contemporanei. | Séverine Kodjo-Grandvaux pisze dla czasopisma Młoda Afryka i jest autorką “Filozofii afrykańskich”, gdzie przedstawia aktualną elitę nauk filozoficznych w Afryce. |
12 | Nel suo libro Kodjo-Grandvaux riprende la suddivisione convenzionale della filosofia africana in quattro correnti: etnofilosofia, saggezza filosofica, filosofia nazionalistico-ideologica, filosofia professionale. | Wyjaśnia, że współczesna filozofia afrykańska jest zwykle dzielona na cztery główne grupy: etnofilozofia, mądrość filozoficzna, filozofia nacjonalistyczna i ideologiczna oraz profesjonalna filozofia. |
13 | Tuttavia il carattere determinante del pensiero contemporaneo africano è, secondo l'autrice, il rapporto di evoluzione che esso ha avuto tramite l'esperienza coloniale. | Dla Kodjo-Grandvaux to, co określa strukturę współczesnej filozofii afrykańskiej, to sposób, w jaki odcina się ona od wpływów kolonialnych. |
14 | In una discussione sul libro, Nicholas Michel, collega della Kodjo-Grandvaux presso Jeune Afrique, spresenta un sommario dell'origine dell'evoluzione della filolosia africana contempoarnea [fr] insieme alle teorie dell'autrice: | W rozmowie o książce, jej kolega z Młodej Afryki, Nicolas Michel, wytycza pochodzenie i ewolucję współczesnej filozofii afrykańskiej i analizuje tezy S. Kodjo-Grandvaux: |
15 | Da buona archeologa del pensiero, Séverine Kodjo-Grandvaux esplora gli strati di un'epistemologia che nel secolo scorso si è venuta costituendo soprattutto in rapporto all'Occidente. | W archeologii myśli, Séverine Kodjo-Grandvaux bada ścieżki epistemologii, które, podczas ostatniego wieku, stworzone zostały głównie w relacjach z Zachodem. |
16 | Prima sotto il giogo della sua influenza imperialista, e poi come reazione alla dominazione […]. Con i movimenti d'indipendenza e la liberazione dalle potenze coloniali, il pensiero africano cerca di ritrovare la sua identità, in opposizione a quella occidentale. | Początkowo pod jarzmem jego imperialistycznego wpływu, później w reakcji przeciwko tym wpływom […] z ruchem Niepodległości i nakazem dekolonizacji umysłu, nadszedł czas myśli, próbującej zamknąć się w «tożsamości afrykańskiej» przeciwko zachodniej formie. |
17 | Per Kodjo-Grandvaux un simile “ritorno alle origini” è tuttavia rischioso: “Dal momento in cui la filosofia si pensa in chiave identitaria (che sia continentale, nazionale o etnica) essa deve evitare diversi ostacoli, come un'eccessiva omogeneità di vedute o un eccessivo particolarismo”. | Ryzykowny «powrót do źródeł»: Od kiedy filozofia próbuje myśleć w sposób «narodowy», to znaczy kontynentalny, etniczny, zmuszona jest unikać wielu pułapek, zwłaszcza tych zbiorowego umysłu oraz nadmiernej partykularyzacji, pisze autor. |
18 | Inoltre l'apporto della filosofia occidentale o di altre tradizioni non andrebbe secondo l'autrice rigettato in toto. | Wkład filozofii zachodniej, jak w innych ruchach filozoficznych, nie powinien zostać odrzucany. |
19 | Le riflessioni di Kodjo-Grandvaux mettono in luce un dibattito sull'etnofilosofia, che divide la comunità filosofica africana da tempo: l'idea che una certa cultura o una specifica regione abbiano una propria filosofia particolare e diversa dalle altre è una questione controversa. | Séverine Kodjo-Grandvaux zajmuje się debatą o etnofilozofii, która toczy się od dawna wśród afrykańskich filozofów: myśl, że kultura czy dany region posiadają własną filozofię, która znacznie różni się od innych, sama w sobie jest kontrowersyjna. |
20 | D'altra parte molti pensatori africani vedono la propria opera come una riflessione critica sui propri governi, ed inevitabilmente questo li spinge a concentrarsi sulla realtà africana e a rivolgersi ai propri connazionali. | Jednak wielu afrykańskich filozofów współczesnych uważa, że ich praca jest krytyczną refleksją na temat afrykańskich rządów i ich wpływu na codzienne życie swoich rodaków. |
21 | 2. Souleymane Bachir Diagne (Senegal) Souleymane Bachir Diagne, filosofo senegalese e pioniere della nuova filosofia africana - immagine di dominio pubblico | W efekcie, istotne jest to, że afrykańska filozofia rozwija się w kontekście kontynentu. |
22 | Souleymane Bachir Diagne, filosofo senegalese e professore alla Columbia University, è convinto che i suoi colleghi dovrebbero rendere il loro lavoro maggiormente accessibile al pubblico africano. | 2. Souleymane Bachir Diagne (Senegal) Souleymane Bachir Diagne, senegalski filozof i pionier nowej sceny afrykańskiej filozofii [własność publiczna]. |
23 | Nelle sue parole [fr]: Dovremmo produrre più testi nelle lingue africane. | Musimy sami tworzyć własne teksty w językach afrykańskich. |
24 | Un mio ex studente americano sta lavorando proprio ad un'antologia di testi di filosofi africani a cui ha chiesto di scrivere nelle rispettive lingue. | Jeden z moich starszych amerykańskich uczniów pracuje nad tym w antologii tekstów afrykańskich filozofów, gdzie prosi o pisanie artykułów we własnych językach. |
25 | Successivamente alcuni madrelingua tradurranno i testi anche in inglese. | Użytkownicy danego języka są potem zobowiązani do tłumaczenia ich na język angielski. |
26 | Filosofia Ubuntu tramite Pencils for Africa - immagine di dominio pubblico | “Jestem, ponieważ my jesteśmy” - filozofia afrykańskiego Ubuntu, własność publiczna z: Ołówki dla Afryki. |
27 | 3. Léonce Ndikumana (Burundi) | 3. Léonce Ndikumana (Burundi) |
28 | Un'altra corrente di pensiero è rappresentata da Léonce Ndikumana, cresciuto in Burundi ed attualmente docente di economia ad Amherst, all'Università del Massachusetts. | Oprócz znaczenia, jakie przypisuje się lepszej komunikacji z afrykańskimi mocodawcami, istnieją inne tendencje, które obecnie przodują w afrykańskiej filozofii. |
29 | | Léonce Ndikumana dorastał w Burundi i obecnie jest profesorem ekonomii na Uniwersytecie w Massachustts w Amherst. |
30 | Nel suo libro “I'odioso debito dell'Africa: come i prestiti stranieri e la fuga di capitali hanno dissanguato un continente“, Ndikumana mira a decostruire la narrazione dell'Africa che va per la maggiore in occidente e nel resto del mondo, basata sulla certezza che siano gli aiuti esteri a sostentare l'economia africana. | W swojej książce “Africa's Odious Debt: How Foreign Loans and Capital Flight Bled a Continent” [Wstrętny dług Afryki: jak zagraniczne pożyczki i ucieczka kapitału dobiła kontynent, j. angielski, bez tłumaczenia] Ndikumana oddał się agresywnej walce publicznej w Afryce, prowadzonej na całym świecie w sprawach takich jak wiara, że zagraniczna pomoc finansowała kontynent afrykański. |
31 | In realtà la fuga di capitali dal continente (1,44 trilioni di dollari spariscono ogni anno dai paesi africani, per approdare nei paesi ricchi o nei paradisi fiscali) supera di molto gli aiuti (50 miliardi di dollari all'anno). | W rzeczywistości, odpływ kapitału poza kontynent (około bilion wyparowuje z krajów afrykańskich, by znaleźć się w rajach podatkowych lub bogatych krajach) znacznie przekraczają kwotę pomocy zagranicznej (50 mld dla Afryki). |
32 | Ndikumana è una delle voci più influenti in Africa contro le linee guida delle agenzie internazionali, che il più delle volte non vanno affatto a vantaggio delle popolazioni africane. | Ndikumana jest także jednym z głównych liderów opinii w Afryce, odrzucających zasady międzynarodowych agencji i spółek, które często działają wbrew woli mieszkańców kontynentu. |
33 | 4. Kwasi Wiredu (Ghana) | 4. Kwasi Wiredu (Ghana) |
34 | La decostruzione di falsi miti sull'Africa è una tendenza in crescita tra gli intellettuali del continente. | Rosnącym zainteresowaniem u afrykańskich intelektualistów cieszy się przeciwdziałanie “fałszywej narracji”. |
35 | Kwasi Wiredu, filosofo ghanese, si inserisce in questa tendenza. | To dokładnie to, co proponuje Kwasi Wiredu, filozof z Ghany. |
36 | Wiredu ritiene che un sistema politico multipartitico, comunemente ritenuto la base della democrazia, non sia sempre foriero di unità e stabilità. | Uważa, że wielopartyjny system polityczny, często postrzegany jako fundament demokracji, nie zawsze prowadzi do zjednoczenia i stabilizacji. |
37 | Per il contesto africano, una democrazia del consenso sarebbe a suo avviso più adeguata: | Przeciwnie, demokracja na zasadzie konsensusu lepiej pasuje [j. angielski] do sytuacji Afryki: |
38 | Dato che la democrazia è il governo basato sul consenso, si pone la questione se un sistema politico meno agonistico di quello partitico, inevitabilmente legato al dominio della maggioranza, non possa essere messo a punto. | Wiedząc, że demokracja oznacza rząd za przyzwoleniem, najważniejszą kwestią jest świadomość, że system mniej antagonistyczny niż ten partyjny, który jest szeroko związany z procesem podejmowania decyzji za pomocą głosowania, nie może być wymyślony. |
39 | Esseri umani ragionevoli possono giungere ad un accordo pragmatico sul da farsi, senza necessariamente condividere le stesse idee di verità o moralità. | To bardzo ważne, by ludzkie jednostki, obdarzone rozumem, mogły dojść do porozumienia w kwestii tego, co musi zostać wykonane za pomocą cnoty kompromisu, nie podzielając tego samego zdania na temat prawdy czy moralności. |
40 | 5. Kwame Anthony Appiah (Ghana) | 5. Kwame Anthony Appiah (Ghana) |
41 | Un altro filosofo ghanese, Kwame Anthony Appiah, che attualmente insegna alla New York University, si oppone invece alle tendenze afrocentriche della filosofia africana, che accusa di passatismo. | Jednak inny filozof z Ghany, Kwame Anthony Appiah, nauczający aktualnie na Uniwersytecie w Nowym Jorku, sprzeciwia się afrocentryzmowi swoich afrykańskich rodaków. Według niego, afrocentryzm jest przestarzałym pojęciem. |
42 | Ritiene che sarebbe più stimolante una maggiore comunicazione interculturale e rispetto al “regionalismo”: | Wierzy, że należy bardziej promować dialog międzykulturowy, a mniej “regionalny”: |
43 | Diogene [it] rifiutava l'idea che ogni essere umano dovesse appartenere ad una comunità fra le tante […] Una comunità globale di cosmopoliti ha la possibilità di conoscere altri modi di vivere tramite la radio, la tv, l'antropologia e la storia, i romanzi, i film, nelle storie dei notiziari e dei giornali, e in Rete. | [Grecki filozof antyczny, Diogenes] odrzucił ogólny pogląd, według którego każda wykształcona jednostka należy do miasta wśród miast […] Miasto w kosmopolitycznym świecie wyraża chęć do poznania innych sposobów życia przez radio, telewizję, antropologię i historię, przez powieści i filmy, wiadomości i prasę oraz przez internet. |