Sentence alignment for gv-ita-20150110-94076.xml (html) - gv-pol-20150125-25130.xml (html)

#itapol
1Brasile: il piano nazionale per combattere la deforestazione nei paesi amazzoniciBrazylia planuje pomóc innym krajom w zwalczaniu wylesiania Amazonii
2Gustavo Faleiros, caporedattore di InfoAmazonia (partner di Global Voices), è a Lima per occuparsi della conferenza ONU sui cambiamenti climatici (COP 20).Brazylijska minister ochrony środowiska Izabella Teixeira (w środku) przedstawiająca plan pomocy krajom Amazonii na Konferencji Zmiany Klimatu.
3L'ultra trentennale esperienza del Brasile nella lotta contro la deforestazione verrà applicata negli altri paesi amazzonici.Zdjęcie wykonane przez Gustava Faleirosa.
4A Lima, in Peru, durante la ventesima conferenza ONU sui cambiamenti climatici (COP 20) [en], il governo brasiliano e la Banca Brasiliana per lo Sviluppo (BNDES) hanno presentato un programma per realizzare sistemi di monitoraggio, in collaborazione con l'Organizzazione del Trattato di Cooperazione Amazzonica (OTCA) [pt, come i link seguenti, salvo diversa indicazione].Gustavo Faleiros, redaktor naczelny InfoAmazônii, partner Global Voices, występuje na Konferencji Zmiany Klimatu Narodów Zjednoczonych w Limie (COP 20). Ponad trzydziestoletnie doświadczenie Brazylii w zwalczaniu wylesiania będzie podwojone w innych krajach Amazonii.
5Il segretario generale dell'OTCA [en], il surinamese Robby Dewnarain Ramlakhan, sostiene che un investimento di 8 milioni di dollari sarebbe già in atto, attraverso il Fondo Amazzonia: una riserva di 800 milioni di dollari gestita da BNDES (Banca Nazionale per lo Sviluppo Economico e Sociale) per sostenere i progetti in Brasile e negli altri paese amazzonici.W Limie, Peru, w czasie 20-stej Konferencji Zmiany Klimatu Narodów Zjednoczonych (COP 20), brazylijski rząd i Brazylijski Bank Rozwoju (BNDES) przedstawił plan wprowadzenia systemów monitoringu w porozumieniu z Organizacją Traktatu Współpracy Amazońskiej (OTCA).
6Według sekretarza generalnego z OTCA, Surinamczyka Robbiego Dewnaraina Ramlakhana, już trwa inwestycja 8 milionów dolarów amerykańskich w Amazon Fund, z rezerwą finansową w wysokości US$800 milionów dolarów amerykańskich gospodarowaną przez BNDES do wspierania projektów w Brazylii oraz innych krajów na terenie Amazonii.
7Tali risorse non sono prestiti, ovvero non sono rimborsabili.Te środki nie podlegają zwrotowi, to znaczy, nie są pożyczkami.
8Il progetto, annunciato in un evento a cui hanno partecipato delegazioni brasiliane e peruviane, prevede la creazione di sale per l'osservazione dei dati satellitari, la formazione di 150 tecnici e l'acquisto di materiale di sorveglianza per gli altri sette paesi membri dell'OTCA.Na spotkaniu uczęszczanym przez delegacje z Brazylii i Peru, został przedstawiony plan projektu na stworzenie punktu obserwacyjnego danych satelitarnych, szkolenie 150-ciu inżynierów i nabycie sprzętu do nadzoru dla siedmiu pozostałych członków OTCA.
9Inoltre, l'iniziativa intende tracciare una mappa storica della foresta amazzonica in tutte le sue estensioni, coprendo il periodo tra il 2000 e il 2010: a differenza del Brasile, che sta monitorando la deforestazione dal 1988, gli altri paesi stanno ancora costruendo un database storico della foresta.Ponadto, inicjatywa ta ma na celu naszkicowanie historycznej mapy lasu amazońskiego we wszystkich rozszerzeniach, obejmując okres od 2000 do 2010 roku. W przeciwieństwie do Brazylii, która monitorowała wylesianie od 1988 r., inne kraje nadal tworzą bazy danych ich lasów.
10L'OTCA riprodurrà la metodologia già in uso dall'Istituto Nazionale brasiliano di Ricerca Spaziale, che è responsabile di calcolare il tasso ufficiale di deforestazione nell'amazzonia brasiliana.OTCA powieli metodykę używaną obecnie przez Brazylijski Narodowy Instytut Badań Kosmicznych, odpowiedzialny za szacowanie oficjalnego współczynnika wylesiania brazylijskiej Amazonii.
11“Ogni paese ha le sue particolarità: in Peru il 90% della deforestazione avviene in aree di meno di un ettaro che sono difficili da monitorare”, commenta Gustavo Suarez, coordinatore del Programma nazionale forestale del Peru.„Każde państwo jest inne. W Peru 90 procent wylesiania występuje na obszarach mniejszych niż jeden hektar, które trudniej monitorować”, powiedział Gustavo Suarez, koordynator peruwiańskiego Narodowego Programu Leśnego.
12La maggior parte della deforestazione in Brasile avviene in aree vaste (vedi la mappa della deforestazione in basso).W Brazylii, największe wylesianie występuje na dużych obszarach (zobacz poniższą mapę wylesiania).
13Foreste in recuperoOdzyskiwanie lasów
14Il ministro brasiliano dell'ambiente, Isabella Teixeira, ha tenuto un discorso in udienza plenaria il 10 dicembre e ha ulteriormente lodato le azioni intraprese dal Brasile per ridurre la deforestazione.Także w środę, Brazylijska Minister środowiska Izabella Teixeira wygłosiła mowę na zgromadzeniu konferencji i ponownie chwaliła działania Brazylii w zmniejszaniu wylesiania.
15Il ministro ha riferito le ultime cifre annunciate dal governo, un calo del 18% nel 2014, come prova dell'impegno del Brasile per la riduzione di emissioni di gas a effetto serra.Przedstawiła ostatnie liczby ogłoszone przez rząd - spadek o 18 procent w 2014 roku - jako dowód na poświęcenie Brazylii w zwalczaniu emisji gazów cieplarnianych.
16Le variazioni della destinazione d'uso dei terreni (incendi boschivi, deforestazione) costituiscono ancora la fonte primaria di emissione di gas a effetto serra in Brasile, ma la costante riduzione della deforestazione mette il paese in una posizione rassicurante nelle trattative sul clima: le Nazioni Unite stanno tentando di stendere la bozza di un nuovo accordo per mitigare le cause e gli effetti del surriscaldamento globale.Zmiany użytkowania gruntów (pożary lasu, wylesianie) stanowią nadal główne źródło emisji gazów cieplarnianych w Brazylii. Ciągłe zmniejszanie wylesiania umożliwia państwu negocjacje klimatyczne - ONZ obecnie usiłuje stworzyć zarys nowego porozumienia, aby załagodzić przyczyny i skutki globalnego ocieplenia.
17L'anno prossimo, al COP 21 di Parigi, è attesa la firma di un altro trattato con nuovi obiettivi che entreranno in vigore nel 2020.W przyszłym roku, w Paryżu (COP 21), przypuszcza się podpisanie innego traktatu z nowymi celami, które realizowane będą w 2020 roku.
18“Non solo il tasso di deforestazione è calato dell'82% negli ultimi 10 anni, ma stiamo anche osservando un sostanzioso processo di rigenerazione forestale” ha dichiarato il ministro.„Nie tylko wskaźniki wylesiania zmniejszone są o 82% w ciągu ostatnich 10 lat, ale także obserwujemy proces odbudowy lasu”, powiedziała minister.
19Si riferiva alle informazioni rilasciate qualche settimana fa da TerraClass system di INPE, che ha rivelato che il 23% delle aree deforestate in Amazzonia presentano legno in via di recupero.Odniosła się do informacji przedstawionych parę tygodni wcześniej przez system TerraClass z INPE, które ujawniły, że 23 procent obszarów wylesionych w Amazonii odnawia się.
20“Questo mostra che il Brasile ha smesso di emettere 650 milioni di tonnellate di carbone all'anno”.„To pokazuje, że Brazylia przestaje emitować 650 milionów ton węgla rocznie”.
21Mappa interattiva della deforestazione dell'Amazzonia - dati di INPE (sistema Prodes) e del sistemaTerra-iInteraktywna mapa wylesiania w Amazon - dane z INPE (system Prodes) i Terra-i system