# | ita | pol |
---|
1 | Cuba: quale libertà (di stampa)? | Kuba: Gdzie się podziała wolność prasy? |
2 | Il 3 maggio si celebra la Giornata Mondiale per la Libertà di Stampa [en]. Nella blogosfera caraibica, tuttavia, gli unici a parlarne sono alcuni blogger cubani che non vivono sull'isola. | Dziś jest Światowy Dzień Wolności Prasy, lecz w karaibskiej blogosferze mówi o tym tylko garstka bloggerów kubańskiej diaspory. |
3 | Il blog Notes from Cuban Exile Quarter [en] fornisce alcune informazioni di carattere storico su questa giornata, spiegando: | Notes from the Cuban Exile Quarter (Notatki z dzielnicy kubańskiej emigracji) zakreśla nam tło do tego dnia, tłumaczy: |
4 | Il 20 dicembre 1993 [en], le Nazioni Unite [it] hanno dichiarato il 3 maggio come Giornata Mondiale della Libertà di Stampa per sensibilizzare le coscienze sull'importanza di una stampa libera e per ricordare ai governi il loro obbligo di rispettare e sviluppare il diritto alla libertà di espressione, riconosciuto dall'Articolo 19 [it] della Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Uomo [it]. | ONZ ogłosiło dzień 3-go maja Światowym Dniem Wolności Prasy 20 grudnia 1993 roku, aby podnieść świadomość w zakresie wolności prasy oraz przypomnieć rządowi o jego obowiązku szanowania i podtrzymywania prawa do wolności słowa uznanej na podstawie Artykułu 19 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka. |
5 | La data del 3 maggio è stata scelta per ricordare l'anniversario della Dichiarazione di Windhoek [en], una dichiarazione contenente princìpi di stampa libera concordata da giornalisti africani durante un seminario UNESCO [en], “Promuovere una stampa africana indipendente e pluralista” [en], tenuto a Windhoek, in Namibia, dal 29 aprile al 3 maggio 1991. | Data 3-go maja została wybrana, aby upamiętnić rocznicę Deklaracji Windhoek, oświadczenia zasad wolności prasy uzgodnionych przez afrykańskich dziennikarzy na seminarium UNESCO pod nazwą „Promowanie niezależnej oraz pluralistycznej pracy afrykańskiej”. Odbyło się ono w Windhoek, Namibia, w dniach 29 kwietnia - 3 maja 1991 roku. |
6 | Tale dichiarazione è stata poi approvata dalla Conferenza Generale dell'UNESCO [it]. | Później zostało poparte przez Konferencję Generalną UNESCO. |
7 | La Coalizione delle Donne cubano-americane [en] ha pubblicato, sul suo blog, un link a questo report [en] del Comitato per la Protezione dei Giornalisti, che indica Cuba come uno dei Paesi più censurati. | Koalicja kobiet kubańsko-amerykańskich zamieściła na swoim blogu link do raportu Komitetu Obrony Dziennikarzy, w którym Kuba jest na liście najbardziej ocenzurowanych krajów. |
8 | In un post successivo [en], inoltre, si richiama l'attenzione sui blogger cubani e sul giornalista indipendente Luis Felipe Rojas, presentato in un articolo di Amnesty International [en]. | W późniejszym poście, koalicja zwraca uwagę na kubańskiego bloggera i niezależnego dziennikarza, Luisa Felipe Rojasa, który jest opisywany w artykule Amnesty International. |
9 | Anche Notes from the Cuban Exile Quarter presta attenzione al report [en] del Comitato per la Protezione dei Giornalisti, affermando: | Notes from the Cuban Exile Quarter bierze także pod uwagę raport Komitetu Obrony Dziennikarzy, mówi: |
10 | La dittatura cubana si trova al nono posto, ma almeno tre degli ultimi quattro Paesi peggiori (sic) sono stretti alleati dei fratelli Castro. | Dyktatura na Kubie jest na dziewiątym miejscu, ale również co najmniej trzy z czterech gorszych dyktatur są bliskimi sprzymierzeńcami braci Castro. |
11 | babalu [en], intanto, afferma che: | babalu, w międzyczasie, zaznacza, iż |
12 | L'agenzia di stampa indipendente CIHPRESS ha documentato 340 arresti politicamente motivati a Cuba nel corso del mese di aprile. | w samym miesiącu kwietniu, kubańska niezależna agencja prasowa CIHPRESS udokumentowała 340 politycznie umotywowanych aresztowań na Kubie. |
13 | Questo porta a 1915 il numero totale degli arresti politici sull'isola documentati quest'anno dall'agenzia. | W ten sposób całkowita liczba udokumentowanych przez agencję tylko w tym roku aresztowań na tle politycznym na wyspie wynosi 1915. |
14 | Stando a questi ritmi, entro la fine dell'anno la dittatura castrista avrà compiuto quasi 6000 arresti, quasi il doppio degli arresti effettuati nel 2011. | W tym tempie dyktatura Castro jest nastawiona na przeprowadzenie prawie 6000 aresztowań przed końcem roku, prawie dwa razy więcej niż aresztowań, które miały miejsce w 2011 roku. |
15 | E in un “brindisi alla libertà durante la Giornata per la Libertà di Stampa”, Notes from the Exile Quarter pubblica un video in onore di tutti i giornalisti imprigionati, e scrive a proposito di alcuni prigionieri di coscienza cubani: | W toaście za wolność na Światowym Dniu Wolności Prasy, Notes from the Exile Quarter umieszcza video ku czci wszystkich uwięzionych dziennikarzy oraz pisze o niektórych kubańskich więźniach sumienia: |
16 | Cinquanta anni fa [it], il 28 marzo 1961, viene fondata Amnesty International, dopo che due studenti portoghesi sono stati imprigionati per sette anni per aver brindato alla libertà [en]. | Pięćdziesiąt lat temu, 28 maja 1961, Amnesty International zostało stworzone, ponieważ dwie portugalskie studentki były więzione przez siedem lat z powodu wzniesienia toastu za wolność. |
17 | Oggi, gli uomini e le donne di Cuba vengono messi in carcere per aver parlato della libertà e aver sfilato per essa. | Dziś mężczyźni i kobiety na Kubie są zamykani za mówienie głośno oraz maszerowanie w sprawie wolności. |
18 | I giornalisti vengono perseguitati, fermati e imprigionati per aver tentato di esercitare il loro diritto fondamentale al libero pensiero. | Dziennikarze są dręczeni, zatrzymywani i więzieni za próby korzystania z ich podstawowego prawa do wolności słowa. |
19 | Uno di loro è Luis Felipe Rojas [en]. | Jednym z nich jest Luis Felipe Rojas. |
20 | Altri nomi si possono trovare nel Centro Informazioni “Hablemos Press”[en]. | Innych można znaleźć w Centrum Informacji „Hablemos Press”. |
21 | Per la Giornata Mondiale della Libertà di Stampa, dedichiamo in loro onore…un Brindisi alla Libertà. | Ku ich czci, w Światowy Dzień Wolności Prasy jest im dedykowany Toast za Wolność. |