# | ita | pol |
---|
1 | Un documentario che esplora la vita quotidiana dei neri in Giappone | Film dokumentalny ukazuje problemy czarnoskórych mieszkańców Japonii. |
2 | Nel documentario vengono intervistate diverse persone di colore che vivono in Giappone. | Film dokumentuje rozmowy z kilkoma czarnoskórymi imigrantami mieszkającymi na stałe w Japonii. |
3 | Screenshot tratto da YouTube. | Scena z filmu, który można obejrzeć na YouTube. |
4 | Rachel & Jun è un simpatico canale di YouTube molto popolare che, con un approccio bilingue, spiega molte questioni relative al Giappone. | Rachel & Jun jest popularnym, bardzo interesującym video blogiem, który mówi o wszystkim, co dotyczy życia w Japonii. |
5 | Con decine di migliaia di follower su Twitter e Facebook, e con un vlog su YouTube che regolarmente supera il milione di visualizzazioni, Rachel & Jun rispondono a tutte le possibili domande sul Giappone. | Stał się on wirtualnym miejscem, w którym tysiące obserwujących może znaleźć odpowiedzi na nurtujące ich pytania. |
6 | I temi dei video più popolari sono molto vari: da la percezione dei giapponesi verso chi è obeso o no, a come uscire con un giapponese, fino ad arrivare a come comprare casa in Giappone. | Do popularnych video należą: „Co w Japonii oznacza bycie otyłym” (Japanese perceptions of who is overweight), „Jak umówić się z Japonką/Japończykiem” (how to date a Japanese person) czy „Jak kupić dom w Japonii” (how to buy a house in Japan). |
7 | Nonostante l'approccio divertente e leggero dei loro racconti sul Giappone e la cultura giapponese, Rachel & Jun forniscono una visione unica sulla vita nel paese. | Vlog w sposób zabawny i lekki opisuje Japonię i japońską kulturę, ale jest on także źródłem wyjątkowych spostrzeżeń na temat życia w tym kraju. |
8 | Uno dei loro video più famosi è un documentario: Essere neri in Giappone. | Do najpopularniejszych video należą Black in Japan (Czarni w Japonii). |
9 | Nel documentario di due ore vengono esplorate le esperienze di sette persone di colore, non giapponesi, residenti in Giappone. | Dwugodzinny film opowiada o doświadczeniach siedmiu mieszkańców Japonii, którzy identyfikują samych siebie jako czarnych. |
10 | Le interviste trattano il tema dell'essere neri in Giappone rispetto all'esperienza di altri stranieri residenti nello stesso paese. | W wywiadach porównują oni swoje przeżycia do tych, które doświadczają inni imigranci. |
11 | I sette soggetti del documentario, inoltre, affermano che la vita in Giappone è diversa rispetto a quella dei loro luoghi di origine, di solito gli Stati Uniti, qualche volta anche in maniera positiva. | Dyskutowane jest też to, jak życie w Japonii różni się od tego w krajach, z którego pochodzą bohaterowie filmu, głównie Stanów Zjednoczonych. |
12 | Dopo aver visto il documentario, Baye McNeil [en], giornalista del Japan Times e blogger a Yokohana ha commentato [en]: | Dziennikarz japońskiego wydania tygodnika Times, Yokohama blogger Baye McNeil, tak komentuje film: |
13 | Posso dire questo riguardo al video: l'esperienza degli uomini di colore in Giappone è diversa da quella delle donne (come lo è anche negli Stati Uniti e in altri posti… bisogna notare che la strangrande maggioranza delle sparatorie della polizia avviene contro uomini neri… siamo davvero la specie più pericolosa e anche una minaccia secondo qualcuno) | Jeśli chodzi o ten film, muszę powiedzieć że należy rozróżnić pomiędzy doświadczeniem czarnoskórych kobiet i mężczyzn mieszkających w Japonii (podobnie jest w USA oraz innych krajach…zauważcie, że w większości od strzałów policji giną czarni mężczyźni… jesteśmy tam naprawdę gatunkiem na wyginięciu oraz chodzącym zagrożeniem w oczach niektórych). |
14 | […] La MAGGIOR parte dei neri in Giappone SONO uomini! | […] Większość czarnoskórych w Japonii to mężczyźni! |
15 | Mi sarebbe piaciuto sentire il parere di più uomini. | Chciałbym od nich usłyszeć więcej. |
16 | I due […] danno un po' l'idea di quanto possa essere difficile vivere in Giappone a causa degli atteggiamenti di paura indotti dall'ignoranza della popolazione locale. | Ci, którzy opowiadali o swoich doświadczeniach w tym filmie, ukazali intensywność zachowań spowodowanych strachem i ignorancją, które można zaobserwować tutaj w Japonii. |
17 | Questo ha dato al video una prospettiva bilanciata degna di plauso. | To sprawia, że autorom projektu należy się pochwała za pokazanie zjawiska w sposób obiektywny i z innej perspektywy. |
18 | In generale, questo è sicuramente il MIGLIOR video riguardo l'esperienza dei neri in Giappone che io abbia visto fino ad oggi […] | Podsumowując, jest to zdecydowanie najlepszy film reprezentujący doświadczenie czarnoskórych w Japonii, jaki do tej pory obejrzałem. |
19 | McNeil cura la rubrica Black Eye (Occhio nero) per il Japan Times, e ha scritto, di recente, su una serie di profili di donne di colore sposate con dei giapponesi in Giappone. | McNeil jest autorem kolumny Black Eye dla japońskiego tygodnika Times, a ostatnio napisał serię artykułów o czarnoskórych kobietach, które poślubiły Japończyków (black women who have married Japanese men in Japan). |