Sentence alignment for gv-ita-20140817-93115.xml (html) - gv-pol-20140831-22726.xml (html)

#itapol
1Malesia: il boicottaggio di McDonald's in solidarietà con Gaza danneggia la popolazione localeMalezja: bojkot McDonalda w solidarności z Gazą szkodzi lokalnej społeczności
2Le proteste del boicottaggio di McDonalds a Terengganu, Malesia.Protesty i bojkot McDonalda w Terengganu, Malezja.
3Foto dal post Facebook di BradfordBoycottZdjęcie z posta BradfordBoycotta na Facebooku
4Molti gruppi malesiani hanno supportato la campagna “Boicotta Israele”, che prende di mira le compagnie che si suppone contribuiscano al finanziamento di Israele.Liczne grupy malezyjskie wsparły kampanię “Bojkot Izraela”, która kładzie na celowniku firmy, które podejrzewa się o udział w dofinansowaniu Izraela.
5La campagna è una protesta contro l'offensiva militare israeliana a Gaza [en, come i seguenti, salvo diversa indicazione], che ha ucciso quasi 2000 palestinesi, inclusi molti civili e bambini innocenti.Kampania ta jest protestem wymierzonym przeciwko izraelskiej ofensywie militarnej w Strefie Gazy, która zabiła prawie 2000 Palestyńczyków, włączając w to wielu cywilów i niewinne dzieci.
6In Malesia, una nazione dominata da musulmani, molti si sono uniti per boicottare McDonald's poiché la compagnia è stata accusata di destinare fondi ad Israele seppur essa abbia ripetutamente smentito l'accusa.W Malezji, państwie zdominowanym przez Muzułmanów, wielu jednoczy się, aby zbojkotować McDonalda, ponieważ firma została oskarżona o dostarczanie funduszy Izraelowi, chociaż ta wielokrotnie wcześniej zaprzeczała oskarżeniom.
7Lo scorso venerdì è stato organizzato un boicottaggio di McDonald's a livello nazionale.W zeszły piątek zorganizowano bojkot McDonalda na terenie całego kraju.
8Le reazioni alla protesta sono state di varia natura.Reakcje na protest były różne.
9La maggior parte degli utenti di internet si è espressa a favore dell'idea di far pressioni su Israele per fermare la sua offensiva.Większość internautów wyrażała poparcie dla idei wywierania nacisków na Izrael, aby zatrzymać jego ofensywę.
10Tuttavia molti sono scettici riguardo l'efficacia di tale campagna.Jednak wielu pozostaje sceptycznymi względem efektywności takiej kampanii.
11Ci sono state anche reazioni negative a tali proteste, soprattutto quando hanno preso una piega violenta e delle pietre sono state scagliate contro alcuni ristoranti McDonalds.Znalazły się również negatywne reakcje na takie protesty, przede wszystkim, kiedy przyjęły brutalny obrót i kamieniami rzucono w stronę kilku restauracji McDonalds.
12Alcune filiali sono state costrette a chiudere mentre altre hanno patito una perdita dell'80% dei guadagni.Niektóre z nich zostały zmuszone do zamknięcia, podczas gdy inne zanotowały spadek zysków o 80%.
13Stephen Chew, amministratore delegato di McDonald's in Malesia, ha scritto una lettera sull'impatto della campagna sui dipendenti McDonald's:Stephen Chew, administrator delegowany McDonalda w Malezji, napisał list o wpływie kampanii na zatrudnionych w McDonaldzie:
14A nome di 12000 dipendenti di McDonald's Malesia, scrivo per fare un appello a tutti i malesiani affinché smettano di danneggiare i propri concittadini.W imieniu 12000 pracowników McDonalda w Malezji, piszę, aby zaapelować do wszystkich Malezyjczyków, ażeby zaprzestali szkodzić własnym mieszkańcom.
15Il nostro personale, composto dal 95% da malesiani, il cui 85% è malese, ha subito innumerevoli attacchi, sia a livello personale che pubblico.Nasz personel, złożony w 95% z Malezyjczyków, z których 85% jest pochodzenia malezyjskiego, znosiło liczne ataki, zarówno wymierzone personalnie jak publicznie.
16Il nostro personale in uniforme è stato umiliato pubblicamente.Nasz personel w uniformach został publicznie upokorzony.
17Alcuni sono stati addirittura esclusi dai propri pari quando si recavano in moschea.Niektórzy, co więcej, zostali wykluczeni przez sobie równych, kiedy zmierzali do meczetu.
18Anche i ragazzi del nostro staff sono stati isolati nelle loro scuole, confusi dagli avvertimenti di alcuni insegnanti di non andare da McDonald's.Także młodsi z naszej załogi zostali odizolowani w swoich szkołach, zdezorientowani ostrzeżeniami kilkorga nauczycieli, aby nie iść do McDonalda.
19Possiamo capire la rabbia del popolo in merito al conflitto di Gaza che ha causato migliaia di vittime innocenti.Możemy zrozumieć wściekłość ludzi w sprawie konfliktu w Strefie Gazy, który spowodował tysiące niewinnych ofiar.
20Ma quello che non possiamo accettare è che i malesiani si vendichino a discapito di altri malesiani per quello che sta succedendo a Gaza.Ale tego, czego nie możemy zaakceptować, jest to, żeby Malezyjczycy mścili się na innych Malezyjczykach z tego powodu, co dzieje się w Strefie Gazy.
21McDonald's Malaysia ha ordinato la rimozione del logo della compagnia sui propri veicoli e ad alcuni dipendenti è stato consigliato di non indossare la propria uniforme in pubblico.McDonald w Malezji rozkazał usunięcie loga firmy ze swoich pojazdów, a niektórym pracownikom przekazano radę, aby nie nosić uniformu w miejscach publicznych.
22Un dipendente ha raccontato degli attacchi subiti recentemente su Malaysiakini.com:Jeden z zatrudnionych opowiedział o doświadczonych ostatnio atakach na łamach Malaysiakini.com:
23Alcuni miei amici mi hanno insultato mentre portavo le consegne, specialmente mentre aspettavo al semaforo.Niektórzy moi przyjaciele wyzywali mnie, gdy roznosiłem zamówienia, zwłaszcza podczas gdy oczekiwałem na światłach.
24Mentre scrive per Astro Awani, Zan Azlee afferma che la campagna sta danneggiando l'economia della Malesia:Podczas pisania dla Astro Awani, Zan Azlee ustalił, że kampania działa na szkodę gospodarce Malezji:
25La questione che mi tormenta è se alla fine il boicottaggio stia davvero riuscendo nell'obiettivo di mettere pressione sul governo di Israele o meno.Sprawą, która mnie niepokoi jest to, czy koniec końców bojkotowi naprawdę uda się, zgodnie z celem, wywrzeć presję na rząd Izraela, czy też nie.
26Le prime persone che soffrono durante un tale boicottaggio sono i cittadini locali che dipendono da queste organizzazioni per vivere.Pierwsze osoby, które cierpią podczas takiego bojkotu to lokali mieszkańcy, którzy zależą od tych organizacji, z których żyją.
27Sinceramente, impedire alle persone di comprare hamburger e patatine danneggia più noi che loro.Szczerze, przeszkadzanie ludziom w kupieniu hamburgera i ziemniaków szkodzi bardziej nam, niż im.
28V Shuman critica la violenza dei dimostranti:V. Shuman krytykuje brutalność demonstrujących:
29I dipendenti dei fast-food vengono trattati come se fossero loro a brandire le pistole e le bombe che uccidono palestinesi innocenti.Pracownicy fast food-ów są traktowani jak gdyby to oni wymachiwali bronią i bombami, które zabijają niewinnych Palestyńczyków.
30La maggior parte dei dimostranti odia Israele per una ragione: a causa della sua prepotenza sui civili di Gaza.Większa część demonstrujących nienawidzi Izraela z jednego powodu: z racji przemocy wobec cywilów Strefy Gazy.
31In poche parole, i dimostranti non si comportano meglio rendendo la vita difficile al proprio popolo.W kilku słowach, demonstranci nie zachowują się lepiej czyniąc trudniejszym życie własnego społeczeństwa.
32Chi è il prepotente ora?Kto jest tyranem teraz?
33Gli organizzatori della “Giornata Boicotta McDonald's” hanno condannato coloro che hanno avuto comportmenti violenti in alcune filiali McDonald's, ma hanno insistito sul fatto che la protesta in generale sia necessaria e giusta.Organizatorzy “Dnia Bojkotu McDonalda” potępili tych, którzy zachowywali się brutalnie w kilku filiach McDonalda, ale nie zmieniają zdania na temat faktu, że ogólnie protest jest konieczny i właściwy.
34Ashraf Wahab, uno dei capi del movimento, ha negato che l'economia interna soffrirà a causa della campagna:Ashraf Wahab, jeden z szefów przedsięwzięcia, zaprzeczył, aby wewnętrzna gospodarka miała ucierpieć z powodu tej kampanii:
35Solo perchè la loro porzione di consumatori si restringe non significa che l'intero mercato si riduca.Tylko dlatego, że ich rynek konsumentów skurczy się, nie oznacza, że cały rynek zmaleje.
36I consumatori dei loro prodotti andranno ad acquistarne altri, che siano prodotti locali o di catene internazionali.Konsumenci ich produktów pójdą nabyć zamiast nich te, które są produktami lokalnymi lub międzynarodowej sieci.
37La nostra economia raccoglierà i frutti in ogni caso.Nasza gospodarka będzie korzystała, tak czy inaczej.
38Forse saranno proprio gli affari locali a trarne maggior vantaggio.Może właśnie lokalne biznesy wyciągną największą korzyść.
39Ci sono diversi punti di vista in merito al boicotaggio, ma l'opinione comune in Malaysia è a favore del ritiro immediato delle forze israeliane da Gaza.Pomimo, że są różne punkty widzenia w sprawie bojkotu, to wspólną opinią w Malezji jest ta, na poparcie natychmiastowego wycofania sił militarnych ze Strefy Gazy.
40Se il boicottaggio non funzionerà, gli attivisti malesiani continueranno ad organizzare attività e altre forme di protesta per porre fine all'ostilità di Gaza.Jeśli bojkot nie przyniesie rezultatu, aktywiści Malezyjscy będą dalej organizowali akcje i inne formy protestu, aby położyć kres działaniom wojennym w Strefie Gazy.