Sentence alignment for gv-ita-20140620-92708.xml (html) - gv-pol-20140726-22276.xml (html)

#itapol
1India: esperimento sociale mette alla prova i passanti sul problema degli stupriTen eksperyment chciał przetestować problem gwałtu w Indiach.
2In India, una donna chiede disperatamente aiuto dall'interno di un furgone bianco dove, presumibilmente, sta subendo una violenza sessuale, molte persone sono passate oltre incuranti del fatto, ignorando le sue suppliche.Jego rezultaty mogą Cie zaskoczyć. W Indiach dziewczęcy głos rozpaczliwie błaga o pomoc z białej furgonetki, w której prawdopodobnie jest gwałcona, lecz wiele osób przechodzi obok ignorując jej prośby.
3Solo pochi di loro hanno cercato di intervenire.Kilka osób próbuje interweniować.
4Fortunatamente, nessuno si è fatto male davvero.Na szczęście nikomu nie dzieje się tak naprawdę krzywda.
5Questa scena raccapricciante era solo una messinscena, parte di un video virale per un esperimento sociale [en, come tutti i link seguenti] pubblicato il 4 giugno scorso dagli youtuber YesNoMaybe, un gruppo di intrattenimento locale, per attirare l'attenzione sulla “cultura dello stupro” che sta affliggendo l'India.Ta rażąca scena jest zaplanowana jako część wirusowego społecznego eksperymentu filmowego opublikowanego czwartego czerwca 2014 przez YesNoMaybe, indyjską lokalną grupę rozrywkową w celu zwrócenia uwagi na “kulturę gwałtu” zatruwającą Indie.
6“In India, sentiamo storie di stupri tutti i giorni, con conseguenti proteste.“O gwałtach słyszy się w Indiach codziennie, co prowadzi do rozpowszechnionych protestów.
7Migliaia di persone manifestano e partecipano alle fiaccolate,” ci spiega il video, ” ma coloro che realmente fanno qualcosa in questi casi si possono contare sulle dita di una mano.”Tysiące ludzi bierze udział w marszach ze świecami”, podaje opis filmu wideo, “jednak tylko kilka osób faktycznie działa, gdy jest to ważne”
8Il video è stato postato poco tempo dopo il recente fatto riguardante il brutale stupro di gruppo e l'impiccagione di due ragazzine in un villaggio dell'India rurale.Film ten został opublikowany nie długo po niedawnym brutalnym gwałcie i powieszeniu dokonanym przez gang na dwóch młodych dziewczynach w wiejskiej okolicy w Indiach.
9A 24 ore dalla sua pubblicazione, il video ha registrato 150,000 visualizzazioni come riportato dalla pagina Facebook di YesNoMaybe.W przeciągu 24 godzin od opublikowania strona YesNoMaybe na Facebooku podała, że film miał ponad 150,000 wyświetleń.
10Il 12 giugno, ha raggiunto il milione (attualmente ha superato i 2 milioni).Do dwunastego czerwca 2014, miał już milion (a w chwili pisania tego artykułu ma 1.65 miliona).
11Pochi giorni dopo, anche diversi organi di stampa occidentali, come Time magazine e The Telegraph, hanno dato risalto al video.Po kilku dniach film został też opisany przez różne media zachodnie, w tym Time magazine i The Telegraph.
12Le urla si sentono chiaramente e per questo motivo molti sono rimasti sconvolti dalla mancanza di preoccupazione mostrata dai passanti.Wiele osób było zbulwersowanych brakiem zainteresowania przechodniów w filmie, na którym ewidentnie słychać krzyki.
13Il video ha scatenato grande indignazione per il modo in cui l'India tratta la questione degli stupri e ha alimentato ancora di più la frustrazione tra coloro che lottano per porre rimedio al problema.Film wywołał powszechne oburzenie na to, jak Indie postępują w problemem gwałtu, i zaostrzyły frustrację tych, którzy poszukują rozwiązania tego problemu.
14Alcuni, come l'utente Urmi Agrawal, hanno commentato su Facebook che il video ha segnato un punto importante:Niektórzy ludzie, jak na przykład Urmi Agrawal, umieścili na stronie na Facebooku komentarz, że film podkreśla ważny argument:
15Il video dovrebbe essere mostrato ai nostri cosiddetti giovani, che credono nelle fiaccolate e ne discutono sui social media…. ma che quando arriva la tempesta, non fanno assolutamente niente!ten film powinno się pokazać naszej tak zwanej młodzieży, która wierzy w marsze ze świecami i rozmowy w mediach społecznościowych… ale gdy burza rozpęta się na ziemi, nie robią nic!
16Altri, invece, hanno concentrato la propria attenzione sulla trasmissione del video da parte dei principali organi di stampa.Inni jednak skupili swą uwagę na tym, jak media donoszą o filmie.
17Ruchika Tulshyan, una blogger di Forbes Magazine, se l'è presa con il titolo del Time, “Gli Indiani sono veramente così indifferenti al problema degli stupri come mostra il video?”:Ruchika Tulshyan, bloger dla Forbes Magazine, krytykuje tytuł Time “Czy Hindusi są aż tak nonszalanccy z ich gwałtem, jak wskazuje na to ten film?”:
18Hey @TIMEWorld, bello il sommario, ma il titolo no. Gli Indiani sono menefreghisti verso gli stupri?Hej @TIMEWorld, dobry spis, ale nie dobry tytuł.
19Ankush Boravke, fotografo freelance, è ancora più pessimista:Czy Hindusi są nonszalanccy z gwałtem? http://t.co/RIq9z4hVDO
20Il Time si sbaglia, in india non c'è speranza.Ankush Boravke, freelancer fotograf, jest bardziej pesymistyczny:
21Nella sezione dei commenti di YouTube, ci sono state molte critiche verso coloro che si vedono nel video.#time źle to zinterpretował. Nie ma nadziei dla #india http://t.co/F46uCPfgL3
22L'utente Tirthankar Dubey, un indiano espatriato residente a Londra, ha elogiato le buone intenzioni del video, ma ha anche sottolineato come possa sembrare che i registi non aprano il furgone per mostrare, alle persone preoccupate, che non ci sia una donna vittima di violenza.Niektórzy krytykowali w komentarzach na YouTube ludzi stojących za tym filmem. Tirthankar Dubey, ekspatriant mieszający w Londynie, chwalił intencje filmu, lecz zauważył, że w filmie wygląda na to, iż filmujący nie otworzyli furgonetki aby pokazać tym zaniepokojonym, że żadna kobieta nie jest gwałcona.
23Dopo che ulteriori commenti simili a quello di Dubey sono apparsi sulla pagina YouTube del video, gli youtuber YesNoMaybe hanno rilasciato una risposta ufficiale tramite la sezione commenti di YouTube:Po tym jak wiele innych, podobnych do Dubey'go, komentarzy pojawiło się na stronie YouTube, YesNoMaybe w końcu opublikowało oficjalną odpowiedź w komentarzu YouTube:
24“Bene, tutti dovreste sapere che:“A więc tutaj jest coś, co wszyscy powinniście wiedzieć -
251. Abbiamo parlato con gli eroi per cinque minuti buoni.1. Z każdym bohaterem rozmawialiśmy przez dobre 5 minut.
262. Abbiamo aperto la portiera e mostrato loro l'interno del furgone.2. Otworzyliśmy drzwi i pokazaliśmy im wnętrze furgonetki.
273. Tutti (incluso il primo ragazzo) hanno apprezzato quello che abbiamo fatto.3. Wszyscy (włącznie z pierwszym mężczyzną) doceniali ro, co robiliśmy
284. Alla domanda: “Lo rifareste?” Hanno risposto: “Certo, perché no?”4. Gdy zapytaliśmy ich, czy powtórzyliby swoje zachowanie - “Oczywiście, dlaczego nie?”
29Tuttavia, alcuni hanno iniziato a chiedersi se fosse una buona pubblicità per l'India e se i creatori del video non avessero, in realtà, danneggiato la reputazione del paese invece di smuovere le coscienze.Mimo wszystko niektórzy kwestionowali sławę, jaką uzyskał ten film dla Indii oraz fakt, iż jego autorzy niszczą reputację kraju a nie szerzą świadomość.
30Un motociclista di Mumbay, l'utente di Youtube “Oggy F”, si è chiesto a cosa ha portato la pubblicazione del video:Motocyklista z Bombaju o nazwie użytkownika YouTube “Oggy F” zaczął podważać osiągnięcia filmu:
31Francamente, questi “esperimenti sociali” servono soltanto a peggiorare l'immagine negativa che tutto il mondo ha già dell'India.Szczerze mówiąc, te “eksperymenty społeczne” tylko niszczą już i tak straszny obraz Indii na świecie.
32Se siete così preoccupati riguardo ciò che pensa la nostra società, organizzate corsi e date consapevolezza (alle donne e agli uomini).Jeśli tak bardzo martwi Was, co też myśli nasze społeczeństwo, możecie spędzić czas na warsztatach i szerzeniu świadomości (wśród kobiet i mężczyzn).
33Video di questo genere creano i presupposti per dire che l'India è la capitale mondiale degli stupri.Filmy takie jak ten dają światu możliwość nazwania Indii światową stolicą gwałtu.
34Lo stupro è sicuramente un problema molto serio in India, ma video come questo aiutano a risolvere la questione?Gwałt jest zdecydowanie poważnym problemem w Indiach, ale czy tego rodzaju filmy pomogą ten problem rozwiązać?
35Cosa ne pensate?Jak myślisz?