Sentence alignment for gv-ita-20120731-63644.xml (html) - gv-pol-20120726-14319.xml (html)

#itapol
1Olimpiadi 2012: nuovo regolamento per la verifica dell'identità di genereZasada weryfikacji płci wprowadzona na Igrzyska Olimpijskie Londyn 2012
2Il Comitato Olimpico Internazionale (CIO) e l'Associazione Internazionale delle Federazioni di Atletica Leggera (IAAF) hanno introdotto nuove misure che mirano a ridurre al minimo le spiacevoli conseguenze legate all'identità di genere dubbia degli atleti alle Olimpiadi di Londra.Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych Igrzyska Olimpijskie Londyn 2012. Międzynarodowy Komitet Olimpijski i Międzynarodowe Stowarzyszenie Federacji Lekkoatletycznych wprowadziło metodę, która ma zminimalizować liczbę przypadków związanych z wątpliwościami odnośnie płci podczas Igrzysk w Londynie.
3I due organismi hanno emesso nuovo regolamento che sottopone alla verifica del genere.Obydwie organizacje wprowadziły nowe zasady weryfikacji płci. Humanities and Health tak pisze o nowych zasadach weryfikacji:
4A proposito del nuovo regolamento, Humanities and Health [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato] afferma:Na Igrzyskach 2012, dekadę po tym, jak Międzynarodowe Stowarzyszenie Federacji Lekkoatletycznych (ang.
5Alle prossime Olimpiadi, oltre un decennio dopo che la IAAF e il CIO avevano abbandonato i test di routine per determinare il genere degli atleti, ancora una volta si ricorre a una serie di test per verificarlo.IAAF) i Międzynarodowy Komitet Olimpijski (ang. IOC, pol. MKOl) odrzucili rutynowe testy na płeć wśród lekkoatletek, weryfikacja płci ponownie wróci do gry.
6Il ritorno alla vecchia pratica si deve al “caso Semenya”, l'atleta sudafricana la cui identità sessuale venne contestata per la prima volta da altri atleti durante i Mondiali di Berlino nel 2009.Decyzję o zmianie podjęto na skutek zamieszania wokół południowoafrykańskiej biegaczki Caster Semenya, której płeć po raz pierwszy zakwestionowały współzawodniczki na Lekkoatletycznych Mistrzostwach Świata w Berlinie w 2009 roku.
7In seguito alla sua vittoria ai Campionati Mondiali del 2009, l'atleta sudafricana Caster Semenya fu sottoposta a test per verificare il suo genere.Po jej zwycięstwie podczas Mistrzostw Świata w 2009 roku, południowoafrykańska lekkoatletka Caster Semenya została poddana testowi na płeć.
8Image courtesy of www.erki.nl/Zdjęcie opublikowane dzięki uprzejmości www.erki.nl/
9Nel post si legge inoltre:Dalej w artykule:
10In ultimo, le polemiche legate al “caso Semenya” devono indurci a riflettere sul vero significato e il fine dello sport, o meglio, l'”etica”.Na koniec należy powiedzieć, że debata zapoczątkowana sprawą Caster wymaga od nas refleksji nad znaczeniem i celem sportu, czyli inaczej mówiąc, nad jego „etosem”.
11Caster si è qualificata per le Olimpiadi e punta all'oro dopo essere arrivata seconda ai Campionati World Track (Athletics) di Daegu, South KoreaCaster zakwalifikowała się do Igrzysk i liczy na zdobycie złota po tym, jak podczas zeszłorocznych Lekkoatletycznych Mistrzostw Świata w południowokoreańskim Daeugu uplasowała się na drugiej pozycji.
12Nel blog Redirect si rimarca come la nuova politica di controlli si limiti a verificare i livelli di testosterone nelle atlete:Blog Redirect zwraca uwagę na fakt, że nowe testy weryfikacji płci analizują wyłącznie poziom testosteronu u lekkoatletek:
13Nella mente della gente comune sparsa in tutto il mondo, le Olimpiadi evocano lo stesso tipo di immagine: un atleta su un podio avvolto dalla bandiera nazionale e con un oro al collo.Myśl o Igrzyskach wśród ludzi na całym świecie przywołuje kilka obrazów: lekkoatleta danego kraju z narzuconą na ramiona narodową flagą oraz złotym medalem, który ozdabia jego pierś.
14Ma in vista dei giochi, il CIO ha rivolto lo sguardo sotto la cintola, mentre snocciolava freddamente le nuove disposizioni sulla verifica del genere.Jednak wraz ze zbliżającymi się Igrzyskami w Londynie, MKOl umieścił centralny punkt zainteresowania nieco poniżej pasa wprowadzając po cichu nowe zasady weryfikacji płci.
15Sebbene esistano tutta una serie di criteri per determinare l'identità sessuale, i nuovi test prendono in considerazione solo di valutare i livelli di testosterone nelle atlete.Istnieje kilka kryteriów, którymi można się kierować, aby sprawdzić płeć danej osoby, jednak nowo przyjęta zasada zwraca uwagę wyłącznie na poziom testosteronu u lekkoatletek.
16Tutte le atlete i cui livelli di testosterone sono tali da rientrare nella quantità rilevata negli atleti saranno escluse dalle competizioni fino a quando non si sottoporrando a cure mediche.Kobiety, u których poziom testosteronu będzie mieścił się w przedziale normy męskiej zostaną odsunięte od konkursu do momentu aż nie poddadzą się badaniom lekarskim.
17Nel blog si pongono interrogativi molto seri sulle modalità di verifica di genere:Blog porusza poważną kwestię w temacie weryfikacji płci:
18Non esiste una definizione univoca del genere.Nie istnieje jednoznaczna definicja płci.
19Noi tendiamo a parlarne in termini dualistici - maschio o femmina - ma “l'identità di genere” può assumere varie forme.Myślimy, o tym w kategorii binarnej - mężczyzna lub kobieta - jednak płeć jest gamą.
20Perciò, forse il CIO dovrebbe considerare molteplici fattori nella determinazione genetica di genere.Wychodząc z takiego założenia, MKOl powinno rozważyć zastosowanie kilku metod podczas określania płci.
21Sarebbe opportuno eseguire test più completi che, oltre ai livelli di testosterone, valutino i cromosomi, e comprendano l'esame degli organi genitali.Test dogłębnie badający testosteron oraz chromosomy i genitalia byłby bardziej inwazyjny, ale dzięki niemu, podczas weryfikacji płci lekkoatletów, sprawdzanych jest kilka czynników.
22Forse sarebbe tutto più invasivo, ma avrebbe il beneficio di prendere in considerazione più fattori nella determinazione del sesso delle atlete.Czy nowe zasady MKOl posiadają jakąś skazę?
23Allora il piano del CIO non è così perfetto?Oczywiście, że tak.
24Certo che no! Esistono margini di miglioramento?Czy jest lepszy sposób?
25Certamente.Na pewno.
26Ma in fondo non c'è una risposta unica.Jednak po rozważeniu wszystkich za i przeciw, w tej sytuacji nie ma bezbłędnej odpowiedzi.
27Quello che è sicuro è che c'è bisogno di una verifica sul genere e bisogna tracciare una linea da qualche parte.Weryfikacja płci jest niezbędna i czasami należy nakreślić pewną granicę.
28Le Olimpiadi non sono mai state aperte a tutti.Igrzyska nigdy nie były za uniwersalnymi rozwiązaniami.
29Esse rappresentano un privilegio riservato all'elite sportiva.Igrzyska są zarezerwowane dla prawdziwej sportowej elity.
30Gli atleti devono soddisfare tutta una serie di condizioni necessarie prima di poter competere da olimpionici - a partire dall'età minima per partecipare, aver conseguito prestazioni in tempi standard, fino alla verifica della cittadinanza.Lekkoatleci muszą spełnić liczne wymagania zanim będą mogli rywalizować jako olimpijczycy - wszystkie czynniki począwszy od minimów wiekowych, aż po standardy czasowe i weryfikację obywatelstwa.
31A questo punto perché non annoverare anche la verifica del “genere” quale ulteriore step sulla via per la partecipazione ai giochi?Dlaczego nie można by podejść do weryfikacji płci jako kolejnego kroku na drodze do igrzysk?
32In conclusione, Theolympicgamesblancaemiliogonzalo prevede miglioramenti sul piano dell'uguaglianza di genere alle Olimpiadi:Podsumowując, Theolympicgamesblancaemiliogonzalo dostrzega postęp w temacie równości płci podczas Igrzysk:
33La discriminazione legata al genere è sempre esistita nello sport, persino durante i Giochi Olimpici.Dyskryminacja ze względu na płeć od zawsze istniała w sporcie, nawet podczas Igrzysk Olimpijskich.
34Tutto ciò, però, è destinato a cambiare….Tak czy inaczej, ta sytuacja zaczyna się zmieniać…
35Il CIO ha preso queste decisioni anche allo scopo di gestire meglio la questione con l'Arabia Saudita.MKOl podjął tę decyzję, aby odpowiednio rozwiązać sytuację zaistniałą w Arabii Saudyjskiej.
36Contemporaneamente la boxe femminile è stata aggiunta ai giochi olimpici estivi a conferma della parità di quelle specialita' a cui partecipano sia uomini che donne.Ponadto do listy Letnich Igrzysk Olimpijskich dodano boks kobiet, dzięki czemu zarówno mężczyźni, jak i kobiety będą mogły rywalizować w tej dyscyplinie. Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych Igrzyska Olimpijskie London 2012.