Sentence alignment for gv-ita-20120629-62284.xml (html) - gv-pol-20120620-13142.xml (html)

#itapol
1Stati Uniti: “Shooting Blind” – osservare con altri occhiStany Zjednoczone: Niewidomi fotografują: patrzeć inaczej
2Ogni martedì un gruppo di fotografi ipovedenti si ritrova a Manhattan, New York.W każdy wtorek na Manhattanie, w Nowym Jorku, spotyka się grupa fotografów z dysfunkcjami wzroku.
3Alcuni di questi sono parzialmente ciechi, altri soffrono di degenerazioni della vista da quando sono piccoli, altri ancora sono ciechi dalla nascita.Niektórzy z nich to osoby niedowidzące, inni stracili wzrok we wczesnym dzieciństwie lub urodzili się niewidomi.
4Il nome del gruppo è Seeing with Photography Collective [en, come tutti i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] (SWPC).Seeing with Photography Collective (Widzenie poprzez Zespołową Fotografię) (SWCP) [en] to nazwa tego niezwykłego stowarzyszenia.
5Nel libro intitolato Shooting Blind, Mark Andres, fondatore e responsabile del collettivo, spiega che lui ha avuto molti ruoli all'interno dell'associazione. Infatti vi ha lavorato come arrangiatore musicale, guida, istruttore, collaboratore, e a volte anche come fotografo principale o assistente.W książce Shooting Blind („Fotografowanie w ciemno”) [en], Mark Andres, założyciel i dyrektor tego stowarzyszenia wyjaśnia, że pełni w nim różnorakie role: „złotej rączki, przewodnika, współpracownika, mistrza, pomocnika, czasem głównego fotografa, innym razem jedynie asystenta”.
6Ciò sta a significare che la cooperazione tra i membri e l'impegno dei volontari sono le chiavi del gruppo, per il quale il light painting è la tecnica più comune.Można powiedzieć, że współpraca pomiędzy członkami grupy i zaangażowanie wolontariuszy (i asystentów) są kluczowe w procesie kształtowania się pomysłów, które w większości wzbogacane są techniką “light painting” („malowania światłem”) [en].
7Condividiamo alcune foto dei membri del SWPC (tutte pubblicate su autorizzazione) e un video di Steven Erra, uno degli artisti del collettivo.Prezentujemy wybrane fotografie wykonane przez SWPC (wszystkie autoryzowane), i wideo autorstwa Stevena Erry, jednego z artystów należących do stowarzyszenia.
8Queste immagini illustrano la passione e l'interesse dei fotografi.Obrazy przeplatają się tutaj z opowieściami dotyczącymi tego, co porusza poszczególnych fotografów i ich zainteresowań.
9Speriamo che vi piacciano!Mamy nadzieję, że będziecie rozkoszować się błyskami tych imponujących fotografii.
10Immagine prodotta dal SWPCZdjęcie: SWPC
11Immagine di Donald Martinez e Phil MalekZdjęcie: Donald Martinez i Phil Malek
12Immagine di Hashim KirklandZdjęcie: Hashim Kirkland
13Immagine di Mark AndresZdjęcie: Mark Andres
14immagine di attivisti di Occupy Wall Street prodotta dal SWPC.Zdjęcie: SWPC - aktywiści z Okupuj Wall Street.
15Immagine prodotta dal SWPC. Foto scattata all'apertura della mostra al Long Island Center of Photography.Zdjęcie: SWPC - otwarcie wystawy w Centrum Fotografii na Long Island.
16Qui di seguito il video sul gruppo Seeing with Photography Collective di Steven Erra:Poniżej prezentujemy wideo dotyczące grupy Seeing with Photography Collective autorstwa Stevena Erry:
17La mostra è a New York al Long Island Center of Photography nel Museo Afroamericano al n.110 di Franklin Street, Hempstead, Long Island fino al 29 giugno.Wystawę ostatnich zdjęć grupy SWPC można obejrzeć w Centrum Fotografii na Long Island [en] należącym do Muzeum Afro-Amerykańskiego [en] w Nowym Jorku, które mieści się przy ulicy Franklina 110, w Hempstead, na Long Island.
18Inoltre il SWPC invita a visitare la sua pagina su Flickr e a esprimere i propri commenti.Wystawę można odwiedzać do 29 czerwca 2012 roku. SWPC zaprasza zainteresowanych na swoją stronę na portalu Flickr.
19La luce è essenzialmente indifferente,Uwagi i komentarze na temat fotografii mile widziane.
20ma passando per una lente o in una fredda cameraŚwiatło samo w sobie jest nijakie, dopiero gdy skupia się na soczewce oka czy kamery,
21acquista significato.nabiera znaczenia.
22- Steven ErraSteven Erra