Sentence alignment for gv-ita-20130430-78536.xml (html) - gv-pol-20130509-19045.xml (html)

#itapol
1Il Kirghizistan era davvero pronto per ‘I monologhi della vagina'?Czy Kirgistan był gotowy na „Monologi Waginy”?
2Annunciata dalle proteste [ru, come nei link successivi salvo ove diversamente indicato] del Ministero della Cultura kirghizo, è andata in scena nei mesi di marzo e aprile a Biškek [it], capitale del Paese, la pièce teatrale ‘I monologhi della vagina' [it] allestita dal locale collettivo femminista SQ.Pomimo głośnych protestów [ros] ze strony kirgiskiego ministerstwa kultury, miejscowa grupa aktywistów, Feministyczny Związek Biszkeku SQ, wystawiła w marcu i w kwietniu w stolicy przedstawienie „Monologi Waginy”. Ta, opowiadająca o kobiecej seksualności i doświadczeniach sztuka autorstwa amerykańskiej pisarki i feministki Eve Enser, wywołała mieszane reakcje ze strony widzów.
3L'opera della scrittrice femminista statunitense Eve Ensler [it] sulla sessualità e l'esperienza della femminilità ha scatenato reazioni contrastanti nella capitale kirghiza.Ze względów politycznych Kirgistan często jawi się jako najbardziej liberalny kraj w regionie.
4Da un punto di vista politico il Kirghizistan è spesso descritto come più liberale rispetto ai Paesi vicini.Jak do tej pory jest to też jedyny kraj w Azji Środkowej, którego głową państwa była kobieta.
5Si tratta ad esempio dell'unico paese della regione ad aver avuto un presidente donna, Roza Otunbayeva [it].Jest to też pierwsze państwo w regionie, gdzie w 2009 roku wystawiono „Monologi Waginy”.
6Ed è anche il primo Paese centroasiatico in cui ‘I monologhi della vagina' sia stato messo in scena; era accaduto per la prima volta nel 2009.Z drugiej storny jedynie w Kirgistanie w dalszym ciągu praktukuje się porywanie panien młodych, a kirgiskie społeczeństwo jest w większości konserwatywne.
7D'altro canto il Kirghizistan è anche l'unico Paese della regione in cui il rapimento delle donne [it] e il conseguente matrimonio forzato è ancora praticato da larghi strati della popolazione.Przez długie lata Kirgistan był też członkiem Związku Radzieckiego, gdzie powiedzenie „w ZSRR seksu nie ma” [ros] stało się ogólnozwiązkowym memem.
8La società kirghiza è fortemente conservatrice e non va dimenticato che il Paese è stato a lungo nell'Unione Sovietica, dove vigeva il detto “non c'è sesso in URSS” (qui [en] la spiegazione di una blogger sul detto).
9Per tutti questi motivi, nonostante ‘I monologhi della vagina' fossero già andati in scena due volte a Biškek, non stupisce che la pièce abbia scatenato reazioni alquanto controverse.(wyjaśnienie pochodzenia frazy można znaleźć tutaj) Dlatego też, pomimo że sztuka wystawiana jest w Biszkeku po raz trzeci, nie dziwi, że „Monologi Waginy” nadal wzbudzają kontrowersje.
10Allestimento de ‘I monologhi della vagina a Biskek, 2013.Spektakl „Monologi Waginy” wystawiany w Biszkeku, 2013.
11Foto dal profilo Facebook del collettivo femminista SQ, usata con il loro permesso.Zdjęcie ze strony Feministycznego Związku Biszkeku SQ na Facebooku, użyty za pozwoleniem autorów
12Corrosione morale?„Upadek” moralności?
13Agli inizi di aprile il Ministero della Cultura ha diffidato la compagnia dal continuare a portare in scena lo “spettacolo controverso”, poiché questo “presenta episodi che possono corrodere le abitudini morali e le tradizioni nazionali dei kirghizi”.Na początku kwietnia ministerstwo kultury przekonywało [ros] organizatorów, aby zrezygnowali z dalszego wystawiania w Biszkeku „kontrowersyjnej sztuki”. Argumentowali to faktem, jakoby w „Monologach” „znajdowały się treści, które prowadzą do upadku moralnych i etycznych standardów, a także tradycji narodowych obywateli Kirgistanu.”
14La presa di posizione del Ministero ha dato il via a reazioni tanto negative quanto positive.Oświadczenie ministerstwa wywołało mieszane komentarze w mediach społecznościowych.
15Bektour Iskender, giornalista, ha commentato:Bektour Iskender, kirgiski dziennikarz, następująco komentował [ros] na stronie kloop.kg:
16Sinceramente non voglio che le mie tasse finanzino un Ministero della Cultura così stupido.Serio, nie życzę sobie, żeby z moich podatków finansowano to głupie ministerstwo kultury.
17Di un altro avviso è Nazgul Nuranova:Inny użytkownik Facebooka, Nazgul Nuranova, była przeciwnego zdania [ros]:
18Chiedo che le autorità proibiscano lo spettacolo!Zwracam się z prośbą, aby władze całkowicie zakazały wystawiania tej sztuki!
19Cosa c'è dietro al titolo?Problem z tytułem?
20Lo spettacolo è stato allestito come parte della campagna V-Day, manifestazione globale contro la violenza sulle donne.Sztuka została wystawiona w Biszkeku w ramach ogólnowiatowej kampanii V-Day, która ma na celu zwalczanie przemocy w stosunku do kobiet i dziewcząt.
21Aikanysh Jeenbaeva, una delle fondatrici del collettivo e organizzatrice dello spettacolo, si dice convinta che il Ministero si sia fatto sviare dal titolo.Aikanysh Jeenbaeva, jedna z założycielek Feministycznego Związku Biszkeku SQ i jedna z organizatorów przedsięwzięcia wystawienia „Monologów” podejrzewa, że wnioski ministerstwa opierają się jedynie na tytule sztuki.
22“Non credo che qualcuno al Ministero abbia realmente visto la pièce. Penso che giudichino solo a partire dal nome”, ha dichiarato [en] recentemente.W jednym z ostatnich wywiadów stwierdziła: „Myślę, że żaden z nich nie widział tej sztuki i oceniają ją tylko na podstawie tytułu.”
23Lo stesso sospetto rivela [en] Stuart Kahn, direttore dell'associazione Freedom House:Stuart Kahn, dyrektor Freedom House w Kirgistanie, również ma podobne podejrzenia:
24Già il titolo dello spettacolo ‘I monologhi della vagina' ha provocato la risposta negativa e minacciosa del Ministero della Cultura krighizo… [I monologhi] parlano di amore, violenza, anatomia, ma soprattutto di emancipazione femminile e individualità.Podobno samo ogłoszenie tytułu „Monologów Waginy” - wielowątkowej sztuki o kobiecych doświadczeniach, wywołało negatywny i zastraszający odzew ze strony kirgiskiego ministerstwa kultury… Monologi dotykają tematów takich jak miłość, przemoc i anatomia, ale w głównej mierze opowiadają o indywidualności kobiet i wzmocnieniu ich pozycji.
25Kahn sottolinea [en] inoltre i dati sulla violenza domestica nel Paese:Kahn zwrócił też uwagę na rozmiary przemocy domowej w Kirgistanie:
26Più dell'85% delle famiglie ha storie di violenza domestica o matrimoni forzati alle spalle.Przemoc domowa występuje w ponad 85% kirgiskich gospodarstw, coraz częściej dokumentowane są też porwania panien młodych i gwałty.
27Fino a poco tempo fa era punito più duramente il furto di una mucca rispetto a quello di una donna e tutt'ora è più probabile che si venga perseguiti per il furto della mucca.Jeszcze do niedawna większa kara groziła za kradzież krowy, niż za kradzież kobiety, chociaż w dalszym ciągu częściej zapadają wyroki w sprawach krów.
28Ma è solo attraverso il confronto e la discussione libera che si potrà cambiare la situazione.Jedynie otwarta dyskusja o problemach zakorzenonych w danym społeczeństwie może doprowadzić do jakichkolwiek zmian.
29Altre critiche alla pièce riguardano la sua scarsa considerazione dei problemi che riguardano la donna kirghiza.Źródłem krytyki ze strony innych było przekonanie, jakoby sztuka ta nie odnosiła się do doświadczeń kirgiskich kobiet.
30In una recensione molto dettagliata, il blogger Georgii Mamedov scrive:Bloger Georgii Mamedov tak pisze [ros] w swojej szczegółowej recenzji sztuki:
31Chi ha assistito allo spettacolo, si è fatto un'idea del feticismo delle donne americane della buona borghesia.Faktycznie, publika w trakcie oglądania spektaklu poznaje fetyszystyczne wyobrażenia białych Amerykanek klasy średniej na temat swojej pochwy.
32Una di loro sogna che la sua vagina indossi diamanti di Tiffany; ad un'altra lo psicoterapeuta consiglia di radersi il pube per riconquistare il marito; una terza, ex avvocato di successo, diventa una prostituta d'alto bordo per donne.Jedna z nich marzy o tym, aby jej waginę zdobiły brylanty od Tiffany'ego; drugiej psychoterapeuta radzi, że uda jej się zatrzymać męża, jeśli będzie golić swoją waginę; trzecia z kolei - niegdyś wzięty adwokat - zostaje elitarną prostytutką, która obsługuje kobiety.
33Nel monologo più importante ‘La mia vagina arrabbiata' la narratrice si lamenta dei freddi strumenti nello studio del ginecologo.W swego rodzaju kulminacyjnym monologu - „Złość Waginy” - bohaterka wyraża swoje niezadowolenie z powodu papierowych fartuchów i zimnych narzędzi w gabinecie ginekologicznym.
34Mi chiedo quale percentuale di donne kirghize usufruisca di un supporto medico ginecologico.Zastanawia mnie tylko, ile kobiet w Kirgistanie w ogóle ma dostęp do opieki ginekologicznej.
35“La strada dell'inferno…”„Droga do piekła…”
36La pièce ha ricevuto aspre critiche anche dal noto parlamentare conservatore Tursunbai Bakir Uulu.Przedstawienie zostało też ostro skrytykowane przez słynącego ze swoich konserwatywnych poglądów parlamentarzystę Tursunbaja Bakir Uulu.
37Il deputato ha messo in dubbio la legittimità dello spettacolo e il 9 aprile ha commentato su Twitter:Kwestionując poparcie dla wystawienia sztuki w swoim kraju, 9 kwietnia tweetował [ros]:
38@bakiruulu: […]La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.@bakiruulu: […]Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
39(NB: le iniziative radicalmente conservatrici di Bakir Uulu sono state documentate da Global Voices anche in passato. Vedi qui [en], qui [en], qui [en], e qui [en].)(P.S.: inicjatywy Bakir Uulu, same w sobie radykalne, dostarczyły Global Voices Online wiele materiału od czasu sformowania nowego parlamentu w październiku 2012 roku.
40La risposta alla provocazione non si è fatta attendere ed è giunta, nello stesso giorno, da parte di Altynai Amati:Patrz tutaj, tutaj, tutaj i tutaj.) W odpowiedzi na post parlamentarzysty Altynai Amati tweetuje [ros]:
41@Altynai_Amati: @bakiruulu Dovrebbe venire allo spettacolo e ascoltare ciò di cui si parla, poi, eventualmente deciderà se sia il caso di parlare di “strada dell'inferno” ;)@Altynai_Amati: @bakiruulu Powinien pan sam przyjść i posłuchać, a dopiero potem wypowiadać się o drodze do piekła.
42L'invito non è stato tuttavia accolto dal parlamentare:Ale pobożny deputowany odrzuca zaproszenie [ros]:
43@bakiruulu: @Altynai_Amati: Che Allah ci protegga tutti dal sacrilegio e dal peccato!@bakiruulu: @Altynai_Amati: Niech Allah uchroni nas od świętokradztwa i grzechu!
44Amen!Amen!
45Il blog satirico del quotidiano locale Akipress si prende gioco dei censori:Satyryczny blog na jednej z lokalnych stron informacyjnych naśmiewa się [ros] z tych, którzy domagają się zakazu wystawiania sztuki:
46In Kirghizistan vogliono proibire lo spettacolo ‘Vagina chiacchierona'.W Kirgistanie znowu chcą zakazać spektaklu „Gadatliwa Wagina”.
47Al suo posto promuovono la visione di ‘Pene ostinato', un video porno che si può comprare ad ogni bancarella e guardare comodamente a casa.W zamian proponują do woli oglądać w domowym zaciszu film z serii XXX „Uparty penis”, który można kupić w pierwszym lepszym kiosku.
48I critici ci informano che la vagina non è stata creata per parlare di violenza, ma per subirla.Krytycy sztuki wyjaśniają, że wagina nie została stworzona, aby za jej pośrednictwem rozmawiać o przemocy, ale po to, by tą przemoc na nią wywierać.
49Gli incassi della compagnia per la messa in scena dei ‘Monologhi' vengono inoltre devoluti a un centro di accoglienza e riabilitazione per donne vittima di violenze sessuali o domestiche.Wszystkie zyski z wystawiania „Monologów Waginy” zostały przekazane na rzecz centrum kryzysowego pomagającego kobietom, które padły ofiarą domowej lub seksualnej przemocy i zapewniającego im schronienie.