Sentence alignment for gv-ita-20131226-88980.xml (html) - gv-pol-20140114-20746.xml (html)

#itapol
1Messico: riforma dell'energia termina il monopolio di stato sul petrolioKoniec naftowego monopolu państwa w Meksyku; senat zatwierdza reformę energetyczną
2Immagine dell'utente diaper su Flickr, licenzaa Creative Commons (CC BY 2.0)Zdjęcie zaczerpnięte z Flickr, za pozwoleniem CC BY 2.0
3In Messico, il Senato ha approvato la riforma energetica [es, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che porrà fine al monopolio petrolifero durato 75 anni, ovvero da quando il presidente Lázaro Cárdenas (1934-1940) [en] ha espropriato i beni delle compagnie petrolifere britanniche e statunitensi per creare uno dei monopoli statali del petrolio più grandi al mondo.Meksykański Senat zatwierdził ustawę o reformie polityki energetycznej, kończąc tym samym 75-letni okres państwowego monopolu, wprowadzonego przez prezydenta Lázaro Cárdenasa (1934-1940). To on właśnie zawłaszczył, należące do brytyjskich i amerykańskich koncernów naftowych aktywa, w celu stworzenia jednej z największych monopoli państwowych na świecie.
4La riforma è stata approvata all'alba del 12 dicembre 2013, dopo una sessione di 20 ore.We wczesnych godzinach porannych 12 grudnia 2013 roku, po 20 godzinach obradowania, reforma została ostatecznie zatwierdzona przez senat.
5Questa riforma energetica ha posto le basi per un quadro normativo che permetterà un investimento di capitale privato messicano e straniero che non è stato possibile per decenni, ed è la riforma economica più significativa dall'entrata in vigore dell'Accordo nordamericano per il libero scambio (NAFTA).Ustawa o reformie energetycznej stanowi podwaliny dla systemu regulacji umożliwiającego - po raz pierwszy od kilkudziesięciu lat - inwestowanie kapitału przez prywatne firmy krajowe i zagraniczne. Jest to najważniejsza restrukturyzacja ekonomiczna od czasu implementacji Północnoamerykańskiego Układu Wolnego Handlu (NAFTA, ang.
6La riforma cambierà il quadro giuridico del Messico per permettere a compagnie come Exxon Mobil Corp. e Chevron Corp [en] di portare avanti esplorazioni in quell'area più vasta del circolo polare artico che risulta ancora inesplorata.North American Free Trade Agreement). Nowa ustawa zmieni status Meksyku, umożliwiając korporacjom takim jak Exxon Mobil czy Chevron ekploatację jednych z najbogatszych obszarów złóż ropy, zaraz po tych na kole podbiegunowym.
7I partiti che appoggiano la riforma (PRI, PAN, Nueva Alianza e Verde) affermano che questa misura darà una spinta al Messico, collocandolo tra i primi cinque paesi esportatori di petrolio, mentre i partiti che si oppongono sostengono che la riforma canalizzerà i profitti nelle tasche degli investitori.Partie popierajace reformę (PRI, PAN, Nueva Alianza oraz Verde) twierdzą, że taka zmiana sprawi, iż Meksyk stanie się jednym z pięciu największch eksporterów ropy, podczas gdy przeciwnicy ostrzegają, że dzięki ustawie cały zysk pójdzie prosto do kieszeni inwestorów.
8“La riforma fornirà energia all'economia messicana” ha affermato in un'intervista al telefono Carlos Capistran, direttore per la ricerca economica della Bank of America in Messico, secondo quanto riporta Bloomberg [en].Carlos Capistran, główny ekonomista w meksykańskim oddziale Bank of America, podczas rozmowy telefonicznej z Bloombergiem, zapewnił: „Ta reforma będzie zastrzykiem dla meksykańskiej ekonomii”.
9Il settore chiave di Peña NietoKluczowy element programu Peña Nieto.
10La riforma ha ricevuto il via libera a un anno dall'insediamento alla Presidenza della Repubblica di Enrique Peña Nieto e del suo Partito Rivoluzionario Istituzionale, o PRI, di nuovo al potere dopo 12 anni di assenza.Reforma została zatwierdzona na koniec roku, w którym prezydent Enrique Peña Nieto i jego Partia Rewolucyjno-Institucjonalna po 12 latach nieobecności wrócili do władzy.
11Foto di Alejandro Castro su Flickr, licenza Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0)Zdjęcie Alejandra Castro na Flickr, za pozwoleniem CC BY-NC-SA 2.0
12Il leader quarantasettenne ha dichiarato che quello energetico è un settore chiave per la sua amministrazione, seguito da una riforma del settore educativo, che valuterà il lavoro degli insegnanti, e da una legge per migliorare la competenza nel settore delle telecomunicazioni, attraverso un programma che aumenterà i prestiti.47-letni prezydent oświadczył, że kluczowym elementem jego rządów, obok reformy edukacyjnej opartej na ewaluacji efektywności nauczycieli oraz prawie zmierzającym do poprawy - poprzez udzielanie pożyczek - konkurencyjności w sektorze telekomunikacyjnym, ma być właśnie sektor naftowy.
13Da quando è entrato in vigore l'accordo per il libero scambio con Stati Uniti e Canada nel 1994, il Messico è diventato una delle economie più aperte del mondo.Od 1994, kiedy to zawarty z Kanadą i Stanami Zjednoczonymi Układ Wolnego Handlu został wprowadzony w życie, Meksyk stał się jedną z najbardziej otwartych ekonomii na świecie.
14Tuttavia, molte industrie continuano a essere dominate da singoli individui, come il miliardario Carlos Slim [en].Niemniej jednak, wiele sektorów przemysłowych wciąż jest zdominowane przez prywatnych właścicieli lub konglomeraty, takie jak ten należący do bilionera Carlosa Slima. Zdrajcy Narodu
15Traditori della patriaPartie lewicowe (PRD [hiszp.
16I partiti di sinistra (PRD, PT, Movimiento Ciudadano) hanno accusato i membri del governo che hanno espresso il loro voto a favore dei cambiamenti costituzionali di essere “traditori della patria”, sostenendo che coloro che hanno votato a favore hanno dato via non solo il petrolio ma anche la ricchezza energetica del paese.], PT, Movimiento Ciudadano [hiszp. ]) oskarżyły parlametarzystów przychylnych wprowadzeniu zmian do konstytucji o „zdradę narodu”, podkreślając, że w ten sposób oddają oni nie tylko ropę, ale całe bogactwo energetyczne kraju.
17Questo cambiamento rappresenta un'inversione di 180 gradi rispetto alla legislazione in vigore da 75 anni. L'espropriazione petrolifera del 1938, decretata dall'allora presidente Lázaro Cárdenas, aveva stabilito che questi compiti erano esclusivi dello stato.Reforma oznacza zwrot o 180 stopni w istniejącym o 75 lat prawodawstwie, opartym na wprowadzonej w 1938 roku przez prezydenta Lázaro Cárdenasa ustawie, na mocy której wyłączne prawo do produkcji energii przysługiwało państwu.
18La riforma energetica modifica gli articoli 25, 27 e 28 della Costituzione, per permettere allo stato di stipulare contratti con particolari società messicane o straniere per la produzione di risorse energetiche.Zmiany w artykułach 25, 27 oraz 28 konstytucji umożliwiają współpracę państwa z prywatnymi przedsiębiorstwami z kraju i zagranicy.
19La riforma indica anche che il Messico potrà stipulare con le imprese contratti di servizio, di utilità e di produzione condivisa o di licenza, e che il pagamento per ciascuna modalità sarà differente.Co więcej, dzięki nim meksykański rząd będzie mógł negocjować na swoją korzyść nie tylko ceny usług, użytkowania i produkcji, ale również umów licencyjnych, w zależności od okoliczności.
20Antonio García, un parlamentare del PRD, si è spogliato mentre esponeva le sue critiche alla riforma energetica.Antonio García, parlamentarzysta z PRD, w ramach protestu przeciwko reformie energetycznej rozebrał się do bielizny [hiszp.].
21Karen Quiroga, sempre del PRD, ha avuto un alterco con Landy Berzunza, del PRI, la quale ha insultato i membri del governo di sinistra che stavano votando. Inoltre, dopo aver espresso il proprio voto, Quiroga si è voltata verso i suoi oppositori e ha rivolto loro un gesto offensivo con il braccio.Karen Quiroga, także z PRD wdała się w kłótnię z Landy Berzunza z PRI, która to z kolei, w trakcie głosowania, nie tylko zbeształa lewicowych parlamentarzystów, ale również pokazała wulgarny gest członkom opozycji.
22Lo scontro è iniziato quando Quiroga ha cercato di avvicinarsi alla zona dove vengono presentate le contestazioni e Berzunza ha tentato di fermarla.W ostateczności doszło do fizycznej konfrontacji. Quiroga próbując wtargnąć do strefy, gdzie członkowie senatu wyrażali swoje obiekcje została zatrzymana przez Berzunzę.
23Si è scatenata così una rissa tra le due terminata dopo che la parlamentare del PRD ha colpito la sua avversaria all'occhio sinistro, ferendola.Skończyło się na rękoczynach, w wyniku których kongresmenka PRD podbiła oponentce lewe oko.
24Sentimento cittadinoNastrój w społeczeństwie
25La cittadinanza messicana ha invitato il popolo a scendere in strada a Città del Messico per protestare contro l'accordo sulla riforma energetica approvato alla Camera dei Deputati.Meksykańskie społeczeństwo wezwało obywateli do wyjścia na ulicę i protestowania przeciwko zatwierdzonej przez senat reformie.
26Il movimento giovanile YoSoy132, ad esempio, ha contribuito alle proteste contro la riforma:Ruch młodzieżowy YoSoy132, na przykład, zachęcał ludzi do przyłączenia się do protestów przeciwko reformie:
27OGGI!DZISIAJ!
28Ore 16 #TodosALasCalles (tutti in strada) Non ci rappresenti @ManceraMiguelMX pic.twitter.com/Xw7yJdF7bm16:00 #TodosALasCalles [wszyscy na ulice] Nie jesteś naszym przedstawicielem @ManceraMiguelMX [Burmistrz miasta Meksyk]
29Valeria Hamel, un membro del movimento YosSoy132, ha scritto su Twitter:Valeria Hamel, członkini ruchu YoSoy132 tak wypowiadała się na Twitterze:
30La difesa di #Pemex non è monopolio di un partito o di un gruppo.Nie ma takiej partii czy grupy, która miałaby monopol na obronę #Pemex.
31Scendi in strada, vai al Senato.Wyjdź na ulicę, idź do senatu.
32Manifesta.Demonstruj.
33#NOalaReformaEnergetica (no alla riforma energetica)#NOalaReformaEnergetica [Nie! Reformie energetycznej].
34Luis Fernando García ha ricordato ironicamente l'inadeguatezza delle vecchie imprese controllate dallo stato, ora in mano a investitori messicani e stranieri:Luis Fernando García z ironią podkreślił niedociągnięcia państwowych firm, które teraz należą do meksykańskich czy zagranicznych prywatnych inwestorów:
35Tutte le imprese pubbliche privatizzate sono una meraviglia.Wszystkie sprywatyzowane przedsiębiorstwa funkcjonują doskonale.
36Guardate la puntualità di Aeroméxico o Internet di Infinitum della Telmex.Wystarczy spojrzeć na punktualność linii lotniczych Aeromexico czy sprawność Infinitum [dostawca internetu] z Telmexu.
37L'anima messicanaMeksykańska psyche
38“Il tema del petrolio è radicato nell'anima del Messico, nella tradizione messicana, nella storia del Messico,” ha affermato Jorge Chabat, politologo del Centro di insegnamento e ricerca economica, un'università con sede a Città del Messico.„Kwestia ropy jest głęboko zakorzeniona w meksykańskiej psyche, w tradycji i w historii”, powiedział w udzielonym telefonicznie wywiadzie Jorge Chabat, politolog ze znajdującego się niedaleko stolicy Centrum Badań i Nauczania Ekonomii (CIDE).
39Con il superamento del passaggio di revisione al Congresso si è vinta “la madre di tutte le battaglie del governo messicano e uno dei più grandi risultati che raggiungerà Peña Nieto durante il suo mandato”, ha dichiarato il politologo in un'intervista al telefono.„Ustawa ta, przechodząc z sukcesem krytykę w kongresie, stała się matką wszelkich bitew przeprowadzonych przez meksykański rząd i będzie jedną z największych osiągnięć rządu Nieto”, dodał.
40La produzione di petrolio si è fermata, in parte, perché il settore dell'energia non ha ricevuto l'impulso competitivo del NAFTA, come è successo per altri settori industriali, ha spiegato Duncan Wood, direttore dell'Istituto messicano del Centro Internazionale Woodrow Wilson per gli Accademici, a Washington.„Istnieje zastój w produkcji ropy, częściowo z tego względu, że sektor energetyczny - w przeciwieństwie do innych gałęzi przemysłu - nie otrzymał pozytywnego bodźca od NAFTY”, oświadczył Duncan Wood, dyrektor Mexico Institute, będącego częścią Międzynarodowego Centrum Naukowego Woodrowa Wilsona w Waszyngtonie.
41“Quello che fa la riforma è che ora espone il settore energetico messicano alla competizione nazionale e internazionale”, ha affermato Wood.„Dzięki tej reformie meksykański sektor energetyczny będzie mógł się włączyć do krajowej i międzynarodowej konkurencji”, oświadczył Wood.
42“Questo segna un cambiamento del paradigma fondamentale nella mentalità del settore energetico.„To z kolei oznacza fundamentalną zmianę paradygmatu w sposobie funkcjonowania sektora energetycznego.
43Ora andiamo oltre il 1938″.Dziś 1938 rok pozostawiamy za sobą”.