# | ita | pol |
---|
1 | Rabbia e indignazione online per l'attacco di Israele contro la “Freedom Flotilla” | Bliski Wschód: Wściekłość po izraelskim ataku na Flotyllę Wolności |
2 | Forti le emozioni in tutto il Medio Oriente e Nord Africa (MENA), dopo l'attacco di Israele [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] contro la Freedom Flotilla che trasportava aiuti umanitari a Gaza assediata - e la twitter-sfera è in gran subbuglio. | W regionie Środkowego Wschodu i Północnej Afryki (MENA) rosną emocje po izraelskim ataku [ang. ] na pokojową flotyllę z pomocą humanitarną dla obleganej Strefy Gazy - a Twitterosfera płonie. |
3 | Secondo la Reuters: | Według Reuters: |
4 | La fine violenta dell'iniziativa turca di rompere il blocco israeliano della Striscia di Gaza, tramite l'invio di sei navi che trasportavano circa 600 persone e 10.000 tonnellate di rifornimenti, va sollevando clamore in Medio Oriente e in tutto il mondo. | Agresywny koniec wspieranej przez Turcję próby przełamania izraelskiej blokady Strefy Gazy przez sześć statków z około 600 osobami i 10 000 ton pomocy humanitarnej wywołał protesty na Środkowym Wschodzie i daleko poza nim. |
5 | Dove potrebbe essere più evidente questa rabbia se non su Twitter? | A gdzie ta wściekłość jest bardziej oczywista jak nie na Twitter, gdzie tysiące tweetów z hashtagiem #flotilla, #Freedomflotilla [ang. |
6 | Migliaia di tweet contrassegnati da hashtag quali #flotilla, #Freedomflotilla, #Israel, #Gaza e #Israil (Israele in turco) - molti dei quali ora disabilitati - si sono moltiplicati in poche ore. | ], #Israel, #Gaza oraz tureckim słowem znaczącym Israel #Israil - z czego większość została teraz zablokowana - wyrosła jak grzyby po deszczu w ciągu kilku godzin. |
7 | Le reazioni da tutta l'area sono all'insegna del sarcasmo, della rabbia e della vergogna. | Reakcje w MENA to zarówno sarkazm, złość jak i wstyd. |
8 | Da Dubai, EAU, Mariam scrive [ar]: | Z Dubaju, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Mariam pisze [ar. ]: |
9 | Sono musulmana e fiera di esserlo, ma oggi il mio spirito è turco. | Jestem Muzułmanką i jestem z tego dumna, ale dziś jestem w duchu Turczynką. |
10 | Non sono araba. | Nie jestem Arabką. |
11 | Dal Bahrain Esra'a Shafei scrive con sarcasmo: | Esra'a Al Shafei z Bahrainu zauważa z sarkazmem [ang. ]: |
12 | Israele ha appena annunciato le armi più pericolose del mondo: sedie a rotelle e anziani. | Izrael właśnie ogłosił najgroźniejszą broń: Wózki inwalidzkie i starzy ludzie. |
13 | #Flotilla #FreedomFlotilla | #Flotilla #FreedomFlotilla |
14 | Rami Boraie, noto su Twitter come Ramsville, segue la stessa linea di pensiero, dicendo: | Rami Boraie, który tweetuje jako Ramsville, podąża tym samym tokiem myślenia pisząc [ang. ]: |
15 | Non succederà nulla perché la cosa verrà chiamata “autodifesa”, perché i depuratori d'acqua non sono altro che bombe in attesa di essere costruite. | Nic się nie wydarzy, ponieważ zostanie to nazwane „samoobroną” ponieważ odkażacze wody są bombami, które tylko czekają by stać się bombami. |
16 | Il libanese Jamal Ghosn diffonde il seguente tweet: | Libańczyk Jamal Ghosn pisze na Twitter: |
17 | Se lasciamo che qualcuno resti impunito per ogni crimine commesso, non ci si può sorprendere quando costui uccide di nuovo. | Jeśli pozwolisz komuś, by morderstwo za każdym razem uszło mu na sucho, nie możesz być zaskoczony, kiedy zabija ponownie. |
18 | #flotillamassacre #flotilla | #flotillamassacre #flotilla |
19 | Dal Bahrain, Yacoub Slaise aggiunge: | Bahrańczyk, Yacoub Slaise dodaje [ang. ]: |
20 | Gli israeliani non hanno mai rispettato le frontiere, esistono da 60 anni su questa base, non aspettiamoci che rispettino le acque intl #freedomflotilla | Izraelczycy nigdy nie uznawali granic, na tych zasadach istnieją od 60 lat, nigdy nie oczekuj od nich respektowania wód międzynar #freedomflotilla |
21 | Ancora da Ramsville: | Jeszcze raz Ramsville [ang. ]: |
22 | È evidente che Freedom Flotilla era un'operazione di pace. | To oczywiste, że flotylla była operacją pokojową. |
23 | Vedere i soldati israeliani a bordo con le mitragliatrici dovrebbe dimostrare quanto sia ridicolo tutto ciò | Widok izraelskich żołnierzy wchodzących na pokład z karabinami maszynowymi powinien pokazać śmieszność tego wszystkiego |
24 | Non mancano le reazioni a livello locale: | Na ziemi również coś się działo: |
25 | Dall'Egitto, Bothania Kamel riporta: | Z Egiptu, Bothania Kamel donosi [ar. ]: |
26 | Oltre 600 attivisti si stanno riunendo di fronte al Ministero degli Esteri egiziano in segno di protesta contro la brutalità di Israele - e il loro numero è sta crescendo | Ponad 600 aktywistów zebrało się przed Egipskim Ministerstwem Spraw Zagranicznych w proteście przeciwko izraelskiemu okrucieństwu - liczba ta rośnie |
27 | Palfest pubblica una fotografia della manifestazione qui: | Palfest publikuje zdjęcie z demonstracji: |
28 | Una scena dalla manifestazione al Cairo, di PalFest | Scena z kairskiej demonstracji, autorstwa PalFest |
29 | Ali Dahmash, dalla Giordania, ribadisce: | Ali Dahmasg, z Jordanu, również pisze na Twitter: |
30 | La sola dimostrazione che sono riuscito a vedere ora è stata alla Presidenza dei Ministri ed è in pieno sviluppo #flotilla http://tweetphoto.com/24880069 | Jedyna demonstracja jaką teraz zdołałam zobaczyć miała miejsce przy Urzędzie Premiera i powiększa się #flotilla http://tweetphoto.com/24880069 |
31 | Qui la fotografia di Dahmash: | Tu znajduje się zdjęcie Dahmash: |
32 | Gli attivisti si riuniscono in Giordania per protestare contro l'attacco israeliano | Aktywiści w Jordanii zbierają się, by protestować przeciwko atakowi na flotyllę |
33 | Nel frattempo, dopo un paio di tweet celebrativi sul fatto che #flottilla che sta diventando l'argomento del giorno su Twitter, è emersa la voce secondo cui Twitter stesse ‘censurando' tali rilanci. | W międzyczasie, po kilku uroczystych wpisach tweetach, że #flotilla staje się popularnym tematem na Twitter, pojawiły się oskarżenia w kierunku Twitter, że wpisy te są ‘cenzorowane'. |
34 | Dowza prova a spiegare le cose qui: | Dowza próbuje tu [ang. ] tłumaczyć: |
35 | Non ci sono prove specifiche per capire quanto accaduto, ma non è per nulla sorprendente. | Nie wiele wiadomo na temat tego, co się stało, ale to wcale nie zaskakuje. |
36 | Israele ha mostrato ancora una volta il suo disprezzo per il diritto internazionale, attaccando una nave di aiuti al di fuori della sua giurisdizione. | Izrael po raz kolejny pokazał swój wstręt do międzynarodowego prawa i zaatakował okręty poza swoją jurysdykcją. |
37 | È successo in acque internazionali e ciò equivale a pirateria. | To były wody międzynarodowe i równoważnik piractwa. |
38 | Ci sono rapporti di ben 12-15 persone che sono state uccise e il numero è in costante aumento. | Pojawiły się doniesienia o 12-15 zabitych osobach a liczba ta stale rośnie. |
39 | È difficile ottenere un numero minimamente corretto, perché… così … la stampa israeliana sta parlando di una serie di elementi nuovi. | Trudno jest dostać jakiekolwiek sprawdzone liczby, ponieważ, no cóż… izraelska prasa wprowadza różne niewiadome niemające źródeł. |
40 | C'è chi sostiene che i soldati siano stati aggrediti con coltelli. | Jedno mówi o tym, że żołnierze zostali zaatakowani nożami. |
41 | Possiamo credere a questa versione? | Czy możemy temu wierzyć? |
42 | Io elaborerò più tardi, ma per ora mi interessa capire perché #flottilla non sembra circolare. | Omówię to później, a teraz jestem zainteresowany dlaczego #flotilla nie staje się popularna. |
43 | Certo può non essere super importante, ma Twitter è stato usato con grande successo durante le elezioni iraniane per dar voce alla gente. | Oczywiście, może to nie być nadzwyczaj ważne, ale Twitter z wielkim powodzeniem używany był w czasie irańskich wyborów, jako narzędzie dla ludzi by mówić otwarcie. |
44 | È stato addirittura rafforzato in modo che tutti potessero comunicare. | Był również utrzymywany, by ludzie mogli komunikować się. |
45 | Così, ovviamente, è anti-Iran. | Więc rzecz jasna jest anty-irański. |
46 | Ma si riesce a organizzare qualcosa di diverso? | Ale czy możemy ustalić coś innego? |
47 | Come detto, m'interessa capire perché #flotilla non sembra essere ripreso in tutto il mondo su Twitter. | Tak jak powiedziałem, bardziej interesuje mnie dlaczego #flotilla nie staje się popularna na Twitter na świecie. |
48 | Guardando i temi e hashtag più seguiti, #flotilla è al primo posto. | Jeśli spojrzysz na listę popularnych tematów, która śledzi tweety, #flotilla jest numerem 1. |
49 | E continua così: | Kontynuuje: |
50 | PERCHE' #flotilla non è così diffuso in giro? | DLACZEGO #flotilla nie staje się popularna? |
51 | Si tratta ovviamente di interferenza da parte della piattaforma Twitter. | To z pewnością ingerencja ze strony Twitter. |
52 | Non c'è altra spiegazione razionale. (…) | Nie ma żadnego innego racjonalnego wytłumaczenia. (…) |
53 | È preoccupante pensare che qualcuno stia bloccando di proposito parole che potrebbero essere discusse da un pubblico più vasto, per cui speriamo che tutto ciò sia un qualche tipo di contrattempo. | Przerażająca jest myśl, że ktokolwiek celowo blokuje słowa dyskutowane przez większą publiczność więc miejmy nadzieję, że jest to jakiś zbieg okoliczności. |
54 | Data la propaganda filo-israeliana prevalente in quasi tutti i media mainstream, la cosa non mi sorprende. | Biorąc pod uwagę pro-izraelską propagandę, która dominuje niemal w każdych głównych mediach nie zaskakuje mnie to. |
55 | Speriamo si tratti solo di un ‘errore'. | Miejmy nadzieję, że to „błąd”. |
56 | Questo è ciò che ho ottenuto provando a cercare #israil | Oto, co pojawiło się kiedy próbowałem wyszukać #israil |
57 | E mentre tale ‘errore' continua, gli utenti Twitter si fanno sentire sempre più. | Wraz z utrzymywaniem się „błędu” użytkownicy Twitter coraz głośniej wyrażają swoją opinię. |
58 | SuadAK, dal Bahrain, grida: | SuadAK, z Bahrajnu, krzyczy: |
59 | Twitter ha bloccato anche #Israil!!! | Twitter też zablokował #Israil!!! |
60 | Vigliacchi #Twitter | #Twitter tchórze |
61 | Da Bucarest, in Romania, Florin Cosac fa appello a Twitter: | Z Bukaresztu, Rumunia, Florin Cosac apeluje do Twitter: |
62 | @twitter: Stop alla censura di #israel, #gaza e #flotilla dai “trending topics”, ORA! | @twitter: NATYCHMIAST przestańcie cenzorować #israel, #gaza i #flotilla przed stawaniem się popularnym tematem! |
63 | #FreedomFlotilla | #FreedomFlotilla |
64 | Dal Guardian's Technology Blog, Charles Arthur tenta un'altra spiegazione: | Na Guardian Technology Blog, Charles Arthur próbuje [ang. ] inne wytłumaczenie: |
65 | Intorno alle 11, mentre #flotilla ha iniziato il suo “trend” - cresciuto fino a diventare l'hashtag più usato sul servizio - è sembrato svanire. | Ale około 11 rano, kiedy #flotilla zaczęła „trendować” - urastać do najczęściej używanych hastagów w serwisie - wydawało się, że znika. |
66 | È stata censura da parte di Twitter? | Czy była to cenzura Twittera? |
67 | In molti hanno posto tale domanda. | Całkiem sporo osób zadało to pytanie. |
68 | Certo, l'URL standard per la ricerca - http://search.twitter.com/search? | Oczywiście, jeśli wszedłeś na standardowy adres URL dla takiego wyszukiwania - http://search.twitter.com/search? |
69 | q=%23flotilla - rimandava il breve messaggio di “Twitter error”. | q=%23flotilla - szybko dostaniesz wynik mówiący „Błąd Twittera”. |
70 | Tuttavia, utilizzando la ricerca avanzata, si ottenevano i risultati attesi. | Jeśli jednak użyłeś zaawansowanego wyszukiwania, wynik był taki, jakiego oczekiwałeś. |
71 | È successo anche che la gente ha lanciato un nuovo hashtag: #freedomflotilla. | Co też stało się, to to, że ludzie zaczęli używać nowy hastag. |
72 | Che si è rapidamente diffuso. | #freedomflotilla. |
73 | L'errore nei risultati di ricerca con #flotilla si è però subito sistemato da solo. | Który szybko stał się trendem. Jednak błąd wyszukiwania #flotilla wkrótce sam się naprawił. |
74 | Forse il rapido aumento della visibilità dell'hashtag ha innescato un filtro anti-spam presso la sede Twitter (dove erano le 3:00 di mattina, così possiamo supporre che si tratti di macchine piuttosto che di persone fisiche in servizio - pur se, conoscendo le abitudini notturne dei programmatori, magari non è stato così). | Być może nagły wzrost widoczności tego hastagu spowodował włączenie filtru antyspamowego w centrali Twitter (gdzie była 3 nad ranem, więc możemy założyć, że to maszyny, a nie ludzie pełniły dyżur - chociaż znając nocne zwyczaje programistów, może raczej nie). |
75 | Quindi: shock per come Twitter non stia censurando le notizie. | Zatem: szok skoro Twitter jest nie używany do cenzury wiadomości. |
76 | Ma ciò dimostra anche la sensibilità enorme che esiste ora rispetto all'imparzialità di Twitter, perchè qualsiasi battuta sul fatto che un evento mondiale possa essere stato escluso dai “trending topics” [argomenti principali] (presenti nella colonna sulla destra dell'homepage di qualunque utente Twitter) crea questo tipo di frustrazione. | Pokazuje to jednak ogromną wrażliwość, która teraz zaistniała odnośnie bezstronność Twittera, że wydarzenia światowe mogą być wypierane z „listy tematów popularnych” (wyświetlanej w kolumnie po prawej stronie na stronie domowej każdego użytkownika Twitter) może wywołać taką frustrację. |
77 | Ovviamente tutto ciò non aiuta chiunque si trovi sul convoglio che è stato attaccato. | Oczywiście, nie pomaga to nikomu, kto był w zaatakowanym konwoju. |
78 | Ma portare le informazioni alla conoscenza del pubblico è un bene di tutti. | Ale dawanie informacji w ręce, publiczne jest dobrem publicznym. |
79 | Twitter si sta avvicinando sempre di più ad essere visto come un programma di grande utilità - certamente da quanti vi ricorrono. | Twitter coraz bardziej staje się postrzegany jako rzecz przydatna - z pewnością przez tych, którzy go używają. |
80 | Forse ci sentiremmo tutti più a nostro agio se dichiarasse un modello di business che presenti profitti autentici e trasparenti. | Może czulibyśmy się bardziej komfortowo, gdyby miał model biznesowy, który ma prawdziwe, deklarowane dochody. |
81 | Global Voices sta seguendo gli sviluppi della vicenda e pubblicherà ulteriori aggiornamenti appena possibile. | Zostań z nami: Global Voices będzie aktualizował temat na bieżąco. |