# | ita | pol |
---|
1 | Studente marocchino arrestato per aver criticato il re in un video | Maroko: Student skazany na karę pozbawienia wolności za obrazę króla na nagraniu video. |
2 | Lunedì 13 febbraio 2012, il tribunale della città marocchina di Taza ha emesso una sentenza contro lo studente 24enne Abdelsamad Haydour, condannandolo a 3 anni di prigione e a pagare una multa di 1,200 dollari per aver criticato il re in un video [ar] postato su Youtube. | Ten artykuł jest częścią specjalnego wydania: Protesty w Maroku 2011. W poniedziałek, 13 lutego, 2012 roku sąd w marokańskim mieście Taza skazał 24-letniego studenta Abdelsamada Haydoura na trzy lata więzienia i grzywnę w wysokości 1200 dolarów amerykańskich za skrytykowanie króla Maroka na filmie [ar] umieszczonym na YouTube. |
3 | Secondo l'agenzia giornalistica nazionale [fr], Haydour è accusato di aver “attaccato i valori più sacri della nazione”. | Według Państwowej Agencji Prasowej [fr], Haydour został oskarżony o „ataki na święte wartości narodowe”. |
4 | Secondo invece un notiziario web marocchino [fr], Haydour non avrebbe avuto l'assistenza legale durante il processo e il tribunale non gli avrebbe assegnato un avvocato di ufficio come previsto dalla legge marocchina. | Jak podaje jedna z marokańskich stron informacyjnych, Haydour wystąpił podczas przesłuchania bez prawnika, jednocześnie sąd nie przyznał mu obrońcy, jak nakazuje prawo marokańskie. |
5 | Secondo la legge il re è “inviolabile”, ma secondo la costituzione (art. 25), i cittadini possiedono “libertà di pensiero, opinione ed espressione in tutte le sue forme”. | Według prawa marokańskiego, król jest uważany za osobę „nienaruszalną”. Jednocześnie konstytucja Maroka gwarantuje (Artykuł 25) „wolność myśli, opinii i wypowiedzi we wszystkich formach”. |
6 | Il video incriminato dura 4 minuti ed è stato caricato su Youtube nei primi di gennaio, durante una settimana di tumulto e violenti scontri tra manifestanti e polizia antisommossa, a Taza, una città colpita fortemente dalla disoccupazione. | |
7 | Nel video si può vedere Abdelsamad Haydour che parla con un gruppo di persone criticando aspramente il re e il suo entourage (video caricato da zawali66): | Czterominutowe, obciążające, nagranie zostało umieszczone na początku stycznia, podczas społecznych rozruchów i brutalnych starć między demonstrantami a policją w dotkniętym wysokim bezrobociem mieście Taza. |
8 | La decisione del tribunale è arrivata a meno di una settimana dall'accaduto quando un diciottenne era stato chiamato a rispondere di un reato [en] presso il tribunale della capitale. | Na video można zobaczyć jak Abdelsamad Haydour rozmawia z grupą ludzi na ulicy, ostro krytykując króla i jego świtę (video umieszczone przez użytkownika zawali66): |
9 | L'accusa era aver leso l'immagine di Sua Maestà (reato di lèse-majesté) avendo pubblicato foto e video su Facebook che mettevano in ridicolo il re Mohammed VI. | Postanowienie sądu zostało wydane w przeciągu niecałego tygodnia od dnia, kiedy 18-latek stawił się w sądzie, oskarżony o popełnienie zbrodni obrazy majestatu poprzez umieszczenie zdjęć i nagrań, drwiących z króla Mohammeda VI. |
10 | La notizia della sentenza contro Haydour ha provocato forti reazioni da parte dei social network. | Informacja o skazaniu Haydoura wywołała silne reakcje w sieciach społecznych: |
11 | Rasta Basta scrive nel suo tweet : | Rasta Basta tweetuje: |
12 | @Basta [en]: solo un pensiero: in #Marocco insultare Dio non è reato, ma insultare il re sì, si rischiano 3 anni di prigione. | @Basta: taka jedna uwaga: w #Maroku zniesławienie Boga nie prowadzi do więzienia, podczas gdy znieważenie króla tak, na trzy lata; jakieś wnioski? |
13 | Lascio a voi le conclusioni #HR #ArabSpring | #HR #ArabSpring |
14 | Samia Erazzouki: | Samia Errazzouki tweetuje: |
15 | @Charquaouia [en]: Ho perso il conto delle persone arrestate in Marocco da quando la costituzione e le elezioni permettono di esprimersi liberamente. | @Charquaouia: Straciłam już rachubę, ile osób zostało osadzonych w więzieniu od czasu wprowadzenia nowej konstytucji i wyborów, głównie za wyrażanie siebie poprzez słowa. |
16 | Burrito: | Burrito tweetuje: |
17 | @Burrito_SB [en]: quante persone dovranno ancora essere arrestate per aver espresso la propria opinione? Dobbiamo renderci conto che in Marocco non è cambiato nulla. | @Burrito_SB: Ile osób powinno zwyczajnie zostać aresztowanych za wyrażanie swoich opinii, żebyśmy zrozumieli, że nic się w #Maroku nie zmieniło #maroc |
18 | Nonostante la crescita economica, il Marocco presenta ancora un alto tasso di disoccupazione, specialmente nella fascia dei più giovani, dei quali più di un quarto sono laureati e non riescono a inserirsi nel mondo del lavoro. | Pomimo ciągłego wzrostu gospodarczego, Maroko nadal cierpi z powodu wysokiego poziomu bezrobocia, szczególnie wśród młodych ludzi, z których ponad jedna czwarta absolwentów nie może znaleźć pracy. |
19 | Molte città marocchine sono testimoni ogni giorno di manifestazioni contro la disoccupazione, organizzate spesso da laureati che vorrebbero integrarsi nel settore pubblico. | W wielu marokańskich miastach, można być świadkiem protestów przeciwko bezrobociu, często urządzanych przez absolwentów uniwersytetów, którzy pragną zintegrować sektor publiczny. |
20 | Il mese scorso quattro di questi manifestanti si sono dati fuoco nella capitale Rabat. | W zeszłym miesiącu czterech z nich podpaliło się w stolicy Rabat. |
21 | Uno di loro ha perso la vita. | Jeden z nich stracił życie. |
22 | La tensione ha raggiunto l'apice nella città di Taza. | Jednak to w Tazie społeczne napięcie osiągnęło apogeum. |
23 | La città è testimone di numerosi scontri violenti tra manifestanti e polizia antisommossa. La situazione è degenerata il primo febbraio, quando la polizia ha eseguito una serie di arresti prelevando dalle loro case molti manifestanti o sospettati tali. | Miasto przez kilka tygodni było świadkiem brutalnych starć pomiędzy demonstrantami a Oddziałami Prewencji Policji, starcia te osiągnęły punkt kulminacyjny 1 lutego, kiedy to policja, chodząc od domu do domu, aresztowała kilku podejrzanych o udział w zamieszkach. |
24 | Martedì, invece, 17 persone di Taza sono state condannate fino a otto mesi di carcere per “vandalismo e distruzione di beni pubblici” come reso noto dai media locali. | Jak podały lokalne media, we wtorek 17 osób z Tazy zostało skazanych na kary do ośmiu miesięcy pozbawienia wolności za „wandalizm i niszczenie własności publicznej”. |