# | ita | pol |
---|
1 | Port-au-Prince: “Se gli aiuti non arriveranno subito, la gente morirà di stenti” | Haiti: Ocalonym po trzęsieniu ziemi nie zostało wiele czasu |
2 | Keziah Furth è un'infermiera americana di 24 anni che vive e lavora ad Haiti con i bambini. | Keziah Furth jest 24-letnią amerykańską pielęgniarką, która pracuje na Haiti z dziećmi. |
3 | Oggi è riuscita a telefonare a casa, e i genitori hanno pubblicato un post sul suo blog Mwen renmen ti moun Ayiti yo! [in], dove ne raccontano le vicissitudini [in] nell'isola dopo l'arrivo del terremoto: | Dzisiaj udało się jej zadzwonić do domu, a jej rodzice opublikowali tą relację doświadczeń od czasu trzęsienia ziemi na jej blogu, Mwen renmen ti moun Ayiti yo!: |
4 | Kez ha immediatamente impacchettato scorte di medicinali e iniziato ad occuparsi dei feriti nel quartiere vicino a dove vive. | Natychmiast spakowała trochę leków i zaczęła opatrzać rannych w jej okolicy. |
5 | Per i primi due giorni la gente arrivava con ritmo regolare. | Przez pierwsze dwa dni ludzie, którzy doznali obrażeń, przychodzili bez przerwy. |
6 | Hanno contato 300 persone accampate all'aperto in un terreno nei pressi; Keziah ha preso a girare tra loro distribuendo antidolorifici, bende, antibiotici, punti per ricucire ferite senza strumenti chirurgici o materiale sterile, e portando acqua e cibo… | W końcu miała 300 osób obozujących na pobliskim wolnym terenie, gdzie mogła chodzić pomiędzy nimi podając leki, bandaże, szyjąc ich rany bez narzędzi chirurgicznych czy sterylnego sprzętu, rozdając antybiotyki, jedzenie i wodę… .. |
7 | …Dice che ci sono sempre meno feriti da assistere e ora il fetido odore dei morti abbandonati sulle strade è nauseante. | Mówi, iż jest coraz mniej i mniej potrzębujących pomocy a gdy spaceruje się po mieście smród umarłych jest przytłaczający. |
8 | L'odore trasuda da ogni casa crollata. | Unosi się on nad każdym zapadniętym domem. |
9 | Mentre molti dei suoi “pazienti” sono in condizioni stabili e sopravviveranno, ne sono anche morti diversi. | Choć wielu jej “pacjentów” jest w dobrym stanie i przeżyje, kilka osób umarło. |
10 | Keziah avvisa con preoccupazione che se il cibo, l'acqua e i medicinali non arriveranno presto, molti moriranno di stenti. | Keziah ostrzega, że jeśli jedzenie i lekarstwa szybko tam nie dotrą, wiele osób niepotrzebnie straci życie. |
11 | Non ha ancora visto alcun aiuto straniero e nemmeno squadre di soccorsi nella zona della città dove sta curando i feriti. | Jak do tej pory nie widziała w części miasta, w której opiekuje się rannymi, żadnej międzynarodowej pomocy czy grup ratowniczych: |
12 | Keziah riceve cibo e acqua potabile dall'Istituto St. Joseph [in]. | Keziah otrzymuje jedzenie i czystą wodę z Domu Św. Jana. |
13 | La maggioranza delle persone non è così fortunata; acqua e viveri iniziano a scarseggiare e Kez è convinta che se non dovessero arrivare in fretta gli aiuti, la gente comincerà a uccidere i cani per sfamarsi. | Większość ludzi nie ma takiego szczęścia; jedzenie i woda stają się coraz mniej osiągalne. Kez uważa, że jeśli pomoc nie nadejdzie szybko, zacznie się zabijać psy na pożywienie. |
14 | In questa parte della città non si è ancora visto alcun aiuto concreto. | Do tej części miasta nie dotarła żadna pomoc. |
15 | Non hanno visto squadre di soccorsi, autocisterne d'acqua o volontari. | Nie widzieli żadnych pomocników akcji charytatywnych, żadnych ciężarówek z wodą, żadnych grup ratunkowych. |
16 | Gli elicotteri hanno sorvolato l'area ma non hanno preso contatti; non ci sono testimonianze che sia arrivato qualche tipo di assistenza. | Widziano helikoptery ponad głowami, lecz nie nawiązano z nimi żadnego kontaktu; nie mażadnych dowodów na to, iż nadeszła pomoc. |
17 | Quando ho detto a Kez che l'esercito americano era a Porte au Prince, che la Croce Rossa e le squadre di soccorsi e di medici erano già nell'isola, si è messa a piangere. | Gdy powiedziałem Kez, iż Armia Stanów Zjednoczonych jest w P.auP. i że Czerwony Krzyż oraz grupy medyczne z wielu krajów są na ich terenie, rozpłakała się. |
18 | Le scorte di Kez stanno finendo: prevede che sabato avrà esaurito bende, medicinali e acqua potabile. | Zapasy Kez zaczynają się kończyć; przewiduje ona, iż do środy nie będzie miała już bandaży, lekarstw, ani wody do rozdania. |
19 | Ha fatto tutto il possibile per i suoi feriti. | Zrobiła już wszystko, co mogła dla rannych. |
20 | Se gli aiuti non arrivernno presto, ci sarà chi morirà inutilmente. | Jeśli pomoc szybko nie nadejdzie, umrą oni niepotrzebnie. |