Sentence alignment for gv-ita-20140806-92978.xml (html) - gv-pol-20140814-22537.xml (html)

#itapol
1Spagna: in una spirale discendente?Hiszpania na równi pochyłej?
2Nuova legge mette in pericolo i diritti digitaliNowe prawo zagraża cyfrowym dobrom wspólnym
3“Tutti i diritti riservati.” Disegno di Frits Ahlefeldt, disponibile al pubblico.“Wszystkie prawa zastrzeżone”, rysunek Fritsa Ahlefeldta zamieszczony na publicznej domenie.
4Il Parlamento spagnolo minaccia nuovamente il concetto di libertà su Internet.Wolność Internetu znów jest zagrożona przez hiszpańskich ustawodawców.
5Le riforme relative alla Legge di Proprietà Intellettuale [es, come i link successivi, salvo diversamente specificato] potrebbero avere un impatto molto grave sui siti [en] che pubblicano contenuti di proprietà di regolari utenti Internet - come blog, siti contenenti video e foto, piattaforme di social media.Planowana nowelizacja tamtejszego prawa własności intelektualnej wpłynie zgubnie przede wszystkim na strony tworzone przez zwyczajnych użytkowników - blogi, witryny zawierające zdjęcia i filmy, czy media społecznościowe.
6Approvata recentemente dalla Camera dei Deputati e in attesa di conferma dal Senato spagnolo, la legge potrebbe infliggere un duro colpo alla salvaguardia dei diritti digitali.Uchwalona niedawno przez Kongres Deputowanych i oczekująca na przyjęcie przez hiszpański senat ustawa może trwale zaszkodzić cyfrowym dobrom wspólnym.
7Sebbene attivisti e legali si stiano riunendo in coalizioni per cercare di bloccare il passaggio di questa legge, la questione suscita comunque molta preoccupazione.Mimo, że aktywiści i prawnicy próbują wspólnymi siłami wstrzymać zatwierdzenie nowego prawa, są powody do obaw.
8Questa proposta si pone in aperto contrasto con le politiche di regolamentazione di Internet, in verità neanche troppo datate, grazie alle quali in Spagna era possibile portare avanti iniziative di promozione che prevedevano il libero accesso alla cultura e alle notizie.Uderzający jest kontrast między obowiązującą jeszcze niedawno polityką internetową Hiszpanii, promującą otwarty dostęp do kultury i zasobów naukowych, a proponowaną zmianą przepisów, która odniesie odwrotny skutek.
9Ma la legge in questione si pone esattamente agli antipodi: definita ironicamente “Tassa Google” [en], essa codificherà la monetizzazione dei link, richiedendo un compenso per i contenuti (anche se l'autore non è d'accordo), minacciando in tal modo il libero accesso al vasto spazio accademico della Spagna, limitando i diritti degli utenti e infliggendo restrizioni alla libertà dei singoli autori.
10L'attuale proposta di riforma della legge spagnola sul diritto d'autore comprende una nuova imposta che riguarda il libero accesso alle pubblicazioni universitarie. Alla luce di una simile politica, alle università che desiderano condividere gratuitamente ricerche o contenuti di altro tipo verrà proibito di far circolare qualsiasi materiale a chiunque non faccia parte della stessa istituzione o del personale interno.Ustawa, żartobliwie nazywana podatkiem od Google, zakłada wprowadzenie opłaty od umieszczania linków i zobowiązuje do rekompensaty za wykorzystanie cudzych treści (nawet jeśli ich autorzy tego nie chcą), co znacznie uszczupli dotychczas obszerne, wolnodostępne zasoby naukowe oraz ograniczy prawa użytkowników i wolność twórców.
11In altri termini, se sei un ricercatore universitario e desideri divulgare il tuo lavoro fuori dal mondo accademico, chi vorrà leggere il tuo articolo dovrà pagare per collegarsi al sito in questione, anche se tu rifiuti quella somma di denaro.Bieżąca reforma hiszpańskiego prawa autorskiego nałoży na uniwersytety obowiązek pobierania opłat za wgląd w publikacje. Udostępnianie prac naukowych, czy innych treści, komukolwiek spoza pracowników danej uczelni zostanie zabronione.
12Una percentuale di questa cifra verrà incassata dall'agenzia spagnola CEDRO (Centro spagnolo dei diritti riprografici) e ai campus virtuali delle università sarà richiesto di adeguarsi alla normativa.Innymi słowy, jeśli zechcesz podzielić się artykułem swojego autorstwa poza alma mater i ktoś zamieści do niego odnośnik, będzie musiał ci zapłacić, nawet jeśli nie oczekujesz wynagrodzenia.
13La legge include inoltre un host per altre disposizioni, che andranno a colpire la stessa idea di web generativo e collaborativo.Wirtualne kampusy muszą dostosować się do nowych ustaleń, a część dochodu będzie przekazywana hiszpańskiej agencji CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos).
14Con questo, si stabilirà una commissione amministrativa che rappresenterà nei fatti il passo principale verso lo smantellamento delle normative sul diritto d'autore, una mossa che eluderà i processi legali auspicati, di regola, nell'introduzione di leggi di questo genere, compromettendo facilmente la necessità stessa di questi processi.Nowelizacja zawiera też inne regulacje sprzeczne z twórczą, wspólnotową naturą Internetu, m.in. ustanawia komisję administracyjną, organ upoważniony do usuwania treści z powodu naruszenia praw autorskich bez wcześniejszego przeprowadzenia postępowania sądowego, co zwykle jest zalecane w takich przypadkach.
15Potrebbe oltretutto infliggere gravi danni al concetto di creatività e innovazione sul web, arrivando a multare fino a 600.000 Euro quei siti che non rimuoveranno i link di portali “trasgressori”. La legge danneggia anche l'anonimato su internet poiché richiede, non solo a provider di servizi Internet, ma anche ad aggregatori e compagnie di annunci pubblicitari, di registrare e svelare l'identità degli utenti dietro richiesta ufficiale.Może również zagrozić wirtualnej kreatywności i innowacji, obarczając strony, które nie usuną linków do witryn “winnych naruszenia”, karą grzywny w wysokości do 600 tysięcy euro, oraz anonimowości w sieci, wymagając nie tylko od dostawców usług internetowych, ale też od agregatorów treści i agencji reklamowych, by gromadziły i w razie oficjalnej prośby ujawniały dane osobowe użytkowników.
16Con una nota concettuale, la legge promuoverà una cultura “informativa”, con la quale si incoraggeranno gli utenti a “segnalarsi” a vicenda, invitando gli stessi a indicare quali siti dovranno essere oscurati.Z ideologicznego punktu widzenia nowa ustawa sprzyja natomiast rozwojowi kultury “informatorów”, w której użytkowników zachęca się do donoszenia na siebie nawzajem i sugerowania, które strony powinny zostać zlikwidowane.
17Concepite in teoria come un modo per proteggere il diritto d'autore, queste leggi diventerebbero in atto pratico un mezzo per rimuovere i contenuti, monitorare i cittadini e ridurre le possibilità di accesso, di apprendimento collaborativo e di creazione promosse dal web.Choć stworzone, by chronić prawa autorskie, nowe przepisy mogą stać się narzędziem umożliwiającym usuwanie treści i monitorowanie obywateli oraz limitującym dostęp do oferowanych przez sieć możliwości tworzenia i kształcenia.
18I link rappresentano ciò che il web è diventato oggi - restringere le sue possibilità e imporre controlli per interferire sulle modalità di utilizzo degli utenti, danneggia la natura stessa di Internet.Zamieszczanie linków stworzyło Internet, jaki znamy dziś, a ograniczenie tej funkcji i kontrola nad użytkownikami, którzy z niej korzystają, stanowi zagrożenie dla jego wolności.