# | ita | srp |
---|
1 | Tunisia: blogger ed ex prigioniero politico diventa Ministro | Tunis: Bloger i bivši politički zatvorenik imenovan za ministra |
2 | La rivoluzione tunisina sembra portare con sé una serie di dosi quotidiane di sorprese. | Izgleda da tunišanska revolucija donosi beskrajnu dnevnu dozu iznenađenja. |
3 | Lunedì 17 gennaio, il Primo Ministro tunisino Mohamed Ghannouchi ha annunciato la formazione di un governo di transizione che prevede al suo interno sia membri dell'opposizione sia figure provenienti dal vecchio regime. | Juče je premijer Mohamed Ganuči najavio formiranje prelazne vlade nacionalnog jedinstva. Ta prelazna vlada će imati članove iz opozicije ali takođe ličnosti iz bivšeg režima. |
4 | Alcuni dei Ministeri chiave, tra cui quelli di Affari Esteri, Interni, Difesa e Finanza, restano nelle mani di Ministri già in carica durante il governo del Presidente deposto Zine El Abidine Ben Ali. | Neka ključna ministarstva ostaju u rukama onih koji su bili na funkciji pod odbeglim predsednikom Ben Alijem, uključujući ministarstva spoljnih i unutrašnjih poslova, odbrane i finansija. |
5 | La sorpresa più grande, soprattutto per i netizen, è forse l'annuncio della nomina di Slim Amamou [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato], blogger, attivista e collaboratore di Global Voices, a Ministro della Gioventù e dello Sport. | Ali, možda je najveće iznenađenje, naročito za građane interneta, bila najava da će Slim Amamou, bloger, aktivista i saradnik Global Voices-a, biti državni sekretar za sport i omladinu. |
6 | Lo stesso Slim (@Slim404) ha dato la notizia [fr] su Twitter: | Slim (@Slim404) je saopštio ovu vest na Tviteru: |
7 | Sono Ministro della Gioventù e dello Sport :) | Ja sam državni sekretar za omladinu i sport |
8 | In un'intervista con una radio francese, Slim ha raccontato che la proposta gli era stata avanzata diverse ore prima che venisse annunciata la composizione del nuovo governo, e la decisione di accettare è stata la scelta più naturale per chi, come lui, vuole partecipare alla costruzione del Paese. | U jednom intervjuu za francuski radio, Slim je objasnio da je on predložen nekoliko sati pre nego što je nova vlada najavljena i da je on izabrao prirodnu odluku za nekoga ko želi da učestvuje u izgradnji svoje zemlje, dodajući da “će Tunisu trabati najmanje 10 godina da uspostavi stabilnu demokratiju”. |
9 | Slim ha aggiunto che “saranno necessari almeno 10 anni per istituire una democrazia stabile in Tunisia”. | Uskoro pošto je Slimovo imenovanje bilo javno objavljeno, Tviter su zasule reakcije. |
10 | Una volta resa publbica la nomina di Slim, Twitter è stato inondato dalle reazioni. | Pored srdačnih čestitki, reakcije su bile pomešane. |
11 | Alle calorose congratulazioni, sono seguiti anche pareri molti discordanti: alcuni vogliono che Slim esca dal governo, altri invece sono più propensi a concedergli il beneficio del dubbio. | Neki su želeli da Slim izađe iz vlade, drugi su bili spremni da ga bezrezervno podrže. |
12 | Dal Libano, @Antissa (Antoun Issa) scrive: | Libanac @Antissa (Antoun Issa) piše: |
13 | Congratulazioni a @slim404, è passato dalla detenzione al governo. | Čestitam @slim404, od zatvora do ministarstva u Tunisu. |
14 | Forse la prossima Conferenza dei blogger arabi dovrebbe tenersi in Tunisia? | Možda bi sledeća konferencija arapskih blogera trebalo da se održi u Tunisu? |
15 | #sidibouzid | #sidibouzid |
16 | @TeaCupThrills (i.bushra) risponde: | @TeaCupThrills (i.bushra) odgovara: |
17 | @antissa Non c'è niente di cui congratularsi. | @antissa nema šta da se čestita. |
18 | Semmai, bisogna dire che ha venduto l'anima. | Ako je iko prodao dušu, onda je to on. |
19 | La faccenda mi sembra un po' sospetta. | To mi je sumnjivo. |
20 | Purtroppo… | Avaj, svakom po zasluzi |
21 | @kikukoloko (Gontran) rilancia [fr]: | @kikukoloko (Gontran) tvituje: |
22 | @slim404 Spero che non ti monterai troppo la testa per il nuovo ruolo e che resterai la stessa persona che è riuscita ad arrivare dove sei adesso ;) | @slim404 Ja se samo nadam da te tvoja nova uloga u #Tunisia neće učiniti “velikim vođom” i da ćeš ostati isti čovek kao što si bio.;) |
23 | Yassine Ayari, amico e vecchio compagno di attivismo di Slim, pubblica un video dove si rivolge direttamente a Slim e spiega perché consideri poco sensata la sua decisione di far parte del governo. | Yassine Ayari je Slimov prijatelj i stari partner u aktivizmu. On je postavio ovaj video [Ar] u kome se obraća Slimu i objašnjava zašto on smatra da odluka njegovog starog prijatelja da se pridruži vladi nije mudra. |
24 | Yassine dice: | On kaže: |
25 | Slim, meriti qualcosa di meglio. | Slim, ti zaslužuješ bolje. |
26 | Chi ti ha offerto questa posizione non ha nessuna legittimità. | Ljudi koji su ti danas ponudili da te postave nemaju legitimitet. |
27 | Ti stanno usando per mettere a tacere gli attivisti online. | Oni te koriste da uguše nas, internet aktiviste. |
28 | Su Twitter, Slim Amamou così replica [fr] a Yassine: | Na šta Slim Amamou odgovara na tviteru: |
29 | @yassayari Farò il mio lavoro e sono sicuro che, come al solito, tu non sarai d'accordo. | @yassayari Ja nisam državni sekretar da bih ti “zatvorio” usta. Ja sam ovde izabran da se suprotstavljam ovoj vladi. ;) |
30 | Tra di noi è sempre andata in questo modo. | @yassayari Radiću svoj posao i računam da se, kao i obično, nećeš slagati sa mnom. |
31 | @yassayari La varietà, le differenze, non possono essere che cose positive. | Mi smo uvek funkcionisali na taj način. @yassayari Različitost, razlike… to su dobre stvari. |
32 | Non siamo abituati a questo in Tunisia, ma recupereremo in fretta ;) | Mi u Tunisu nismo na to navikli, ali ćemo se naviknuti;) |
33 | Dall'Egitto, @mfatta7 (Mohamed Abdelfattah) chiede: | Egipćanin @mfatta7 (Mohamed Abdelfattah) pita: |
34 | @slim404 Perché hai accettato un posto in questo governo-farsa non eletto dal popolo? | @slim404 zašto si prihvatio da te postavi ova vlada koja ne predstavlja rezultat izbora? |
35 | @mariamekea (Mariam) scrive: | @mariamekea (Mariam) piše: |
36 | Non voglio giudicare nessuno, ma Slim si è appena sottomesso a quello stesso regime che prima l'aveva messo in galera. | Ne želim da budem sudija, ali on se predao režimu koji ga je zatvarao |
37 | Dal Marocco, @IbnKafka (Ibn Kafka) risponde: | Na šta Moroccan @IbnKafka (Ibn Kafka) odgovara: |
38 | @mariamekea: Dato che prima della rivoluzione non faceva parte dell'RCD [il partito di Ben Ali], gli concederò il beneficio del dubbio. | @mariamekea: Kao što nije bio deo RCD [Ben Alijeva stranka] pre revolucije, daću mu blanko poverenje |
39 | @ifikra (Sami Ben Gharbia) scrive: | @ifikra (Sami Ben Gharbia) piše: |
40 | Come tuo caro amico, ti chiedo di non accettare di collaborare con chi ha ucciso dei tunisini, rimani pulito, rimano un cittadino come gli altri #SidiBouzid | Kao dragog prijatelja, molim te @slim404 da ne prihvatiš saradnju sa onima koji su ubili Tunišane, ostani čist, ostani građanin #SidiBouzid |
41 | Per finire, @MehdiLamloum (Mehdi Lamloum) fa notare [fr]: | Konačno, @MehdiLamloum (Mehdi Lamloum) beleži: |
42 | La nomina di @Slim404 suscita grande controversia … ecco ciò che definiamo libertà d'espressione e democrazia… | Imenovanje @Slim404 izaziva velike kontroverze … to je ono što nazivamo slobodom izražavanja i demokratijom… |