Sentence alignment for gv-ita-20120828-65218.xml (html) - gv-srp-20120905-9501.xml (html)

#itasrp
1“Europe in Crisis”: primo e-book di Global VoicesKriza u Evropskoj Uniji: Prva e-knjiga Globalnih Glasova
2Ovaj post je deo našeg posebnog pokrivanja Krize u Evropskoj Uniji.
3“Europe in crisis” [en, come tutti gli altri link] è la prima produzione del nostro progetto Global Voices Books e include il miglior materiale relativo a conversazioni, partecipazione e mobilitazione sociale dei cittadini che stanno attraversando tempi difficili di austerità nel Vecchio Continente e non solo.“Kriza u EU” je prvi rezultat našeg novog projekta Global Voices Knjige. Ovaj projekat se sastoji od najboljih materijala iz društvenih rasprava, učestvovanja i pokretanja akcija koje su pokrenute od strane građana koji prolaze kroz teška vremena štednje na starom kontinentu i u ostalim delovima sveta.
4Abbiamo scelto e raccolto i migliori post del nostro speciale sull'Europa in Crisi lanciato nella primavera del 2011, e curato dal nostro team dedicato di cittadini-giornalisti.Izabrali smo i sakupili najbolje postove, iz našeg posebnog pokrivanja Krize u Europi koji je pokrenut u proleće 2011., a napisali su ih članovi našeg tima, koji su posvećeni građani-novinari iz celoga sveta.
5L'e-book è rilasciato sotto una licenza Creative Commons Attribution 3.0 ed è scaricabile in tre formati differenti:E-knjiga je izdata pod Creative Commons Attribution 3.0 License a može se preuzeti u tri različita formata:
6- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Mobipocket (2,8 MB)- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Mobipocket (2,8 MB)
7Insieme ad un'originale introduzione che offre un'ampia panoramica sulla scenario in atto, questo e-book comprende 13 articoli in inglese (al momento in fase di traduzione in altre lingue) che riguardano Grecia, Spagna, Portogallo, Italia e altri paesi europei, colpiti dalla crisi delle banche e dell'Euro, attraverso lo sguardo dei media online partecipativi.“E-knjiga “Kriza u EU” Uz originalan uvod koji daje širi kontekst o tom pitanju, ova e-knjiga sadrži 13 postova na engleskom jeziku (na ostalim jezičkim varijantama se trenutno radi) koje pokrivaju Grčku, Španiju, Portugal, Italiju i druge evropske zemlje, koje je zahvatila kriza eura i onom u bankarstvu, kroz prizmu online medija koje u tome učestvuju.
8Questo e-book è stato pensato come un flessibile strumento per un'ulteriore diffusione e discussione riguardo questi problemi d'attualità.Ova e-knjiga e zamišljen kao fleksibilan alat za širenje novosti i raspravu o aktuelnim pitanjima.
9Fino luglio 2012, il nostro team dedicato di circa 80 volontari ha prodotto più di 80 articoli in inglese, molti dei quali tradotti in diverse lingue.Do jula 2012, naš predani tim od oko 80 volontera je napisao preko 80 postova na engleskom jeziku, a mnogi su ih preveli na druge jezike.
10Copertina dell'e-book “Europe in Crisis” Global Voices Books mira alla “condivisione dei citizen media per il futuro“, come recita il nostro sottotitolo, basandosi sull'enorme archivio di Global Voices e la sua attuale produzione multi-linguistica.Cilj Knjige Globalnih Glasova je “deljenje gradanskih medija za budućnost“, kao što govori naš podnaslov, a zasnovana je na ogromnoj arhivi GV-a koja se sastoji od mnogobrojnih postova na raznim jezicima.
11Faremo uscire le nostre pubblicazioni elettroniche in base agli argomenti, le regioni, i problemi, le lingue, i media, etc. e in differenti formati, fornendo così un una più ampia esposizione del nostro materiale migliore prodotto negli anni dalla nostra community.Mi ćemo pripremiti elektronske publikacije po temama, regijama, pitanjima, jezicima, medijima, itd., i sve to u raznim formatima, što će omogućiti širok pregled najboljih materijala koje je proizvela naša zajednica tokom godina. Molimo Vas obavestite ostale o ovome, posetite web stranicu Knjige Globalnih Glasova i uključite se!
12Spargete la voce, visitate il sito Global Voices Books e partecipate!Ovaj post je deo našeg posebnog pokrivanja Krize u Evropi.