# | ita | srp |
---|
1 | Messico: preoccupate reazioni all'epidemia di influenza suina | Meksiko: Zabrinutost zbog izbijanja svinjske gripe |
2 | Mentre le autorità sanitarie messicane lavorano per fermare l'epidemia di influenza suina [in] che ha causato 68 decessi e oltre 1000 casi di contagio a Città del Messico [in], l'ondata appare particolarmente temibile perché le vittime sono tutte giovani anziché persone anagraficamente più vulnerabili. | |
3 | Nelle strade della capitale, i residenti adottano misure preventive per evitare il virus mentre altri ne seguono gli sviluppi. | |
4 | In seguito all'epidemia sono stati chiusi musei e scuole [sp], nonché cancellati vari eventi culturali [sp] e molte partite di calcio, previsti per il fine settimana. | Službenici u meksičkom zdravstvu postaju zabrinuti zbog izbijanja svinjske gripe koja je već izazvala 68 smrtnih slučajeva u Mexico City-ju, a još 1.000 osoba je obolelo. |
5 | Defeña Salerosa di Esta Maraña de Contradicciones riassume brevemente le reazioni dei messicani [sp] a quest'epidemia: | Strašno je to što smrt uključuje mlade ljude, i to ne samo one iz siromašnih staleža. |
6 | Quelli che credono si tratti di una mossa del governo per coprire qualcosa con una “cortina fumogena”, e chissà cosa: le minacce del narcotraffico, le truffe in borsa, ecc. Ci sono quelli convinti che stiamo arrivando sicuramente a una pandemia. | Stanovnici na ulicama glavnog grada preuzimaju mere predostrožnosti da bi izbegli virus, a drugi čekaju da vide da li će se on proširiti. Izbijanje gripe je izazvalo zatvaranje muzeja [es] i škola, kao i otkazivanje mnogih kulturnih dešavanja [es] i fudbalskih utakmica tokom vikenda. |
7 | Quelli secondo cui le misure dettate dalle autorità sanitarie e dal gabinetto presidenziale siano estreme e spropositate. | Defeña Salerosa sa Esta Maraña de Contradicciones [es] ukratko predstavlja reakcije Meksikanaca za vreme izbijanja svinjske gripe: |
8 | | Neki misle da je to jedna od vladinih mera da se prikrije nešto 'kao chupacabras' - 'dimna zavesa', a to nešto može biti bilo šta: pretnje transferu narkotika, prevare na tržištu deonica, itd. Ima onih koji misle da se sigurno približavamo stanju pandemije, onih koji misle da su mere zdravstvenog sektora i predsednikovog kabineta preterane i suvišne, ima i onih koji su se zaista uplašili i ne žele da napuste kuću, a kada to i urade koriste maske za lice i marame za glavu (da, na ovoj vrućini video sam ljude s maramama na glavi!), ima i onih koji se već osećaju sluzavo u disajnim putevima, i onih koji zaista pokušavaju da nađu najsarkastičniji i najsmešniji komentar/frazu o svemu tome. |
9 | Quelli che sono seriamente spaventati e non vogliono uscir di casa e, se lo fanno, indossano mascherine e sciarpe (ebbene sì, con questo caldo ho visto due persone con le sciarpe!). | Iz Mexico City-ja, Daniel Hernandez of Intersections redovno pruža najnovije informacije na svom blogu i daje pregled stanja na ulicama Mexico City-ja u petak uveče: I kako je sada na ulicama? |
10 | Quelli che già avvertono la presenza di muco nelle vie respiratorie. | Ljudi su na nogama i tek svaki drugi pešak nosi hiruršku masku. |
11 | Quelli che tentano a ogni costo di trovare il commento o la frase più sarcastici e spiritosi sulla questione. | Noćas su otkazani neki umetnički zabavni događaji, ali inače život bez štete je normalan, možda samo malo neobičnijij nego inače. |
12 | Il blog Intersections di Daniel Hernandez da Città del Messico è costantemente aggiornato sulla situazione e riporta lo scenario di venerdì notte a Città del Messico [in]: | Flicker-korisnik Victoria, učiteljica u Mexico City-ju prokomentarisala je Hernandezov post o dolasku u školu u petak ujutro: |
13 | Ma come vanno adesso le cose nelle strade? | Čim sam ušao, primetio sam da nisam video nijednog učenika. |
14 | È ripreso il solito tran tran, solo che una persona su due indossa una mascherina di protezione. | Onda su mi rekli da je to zbog izbijanja gripa, i onda se maglovito sećam da sam u ponoć dobio poruku od UNONOTICIAS. |
15 | Alcuni eventi artistici in programma stasera sono stati annullati, ma per il resto la vita nel Distretto Federale scorre come di consueto, solo in un modo un po' più surreale del solito. | |
16 | Victoria [in], utente di Flickr e insegnante a Città del Messico, ha commentato in calce al suddetto post di Hernandez parlando del suo arrivo a scuola venerdì mattina: | |
17 | Appena sono entrata, ho notato subito che non c'era nessuno studente in classe. Poi mi è stato detto che era dovuto all'epidemia di influenza, e allora mi sono vagamente ricordata di aver ricevuto un SMS da UNONOTICIAS a mezzanotte. | Tada sam se povezao i slušao sve moje kolege u Meksiku koji su pričali kako je ovo prvi put da se tako nešto dogodilo i nagađali koliko to loše može da bude, da bi se preuzele ove mere. |
18 | Quindi sono uscita e ho sentito tutti i miei colleghi messicani parlare di questo evento mai verificatosi prima e congetturare sulla reale gravità della situazione date le misure da intraprendere. | |
19 | Poi sono rientrata a casa in metropolitana, indossando una mascherina blu . | Onda sam otišao kući, metroom, s mojom plavom maskom za lice. |
20 | Alcuni blogger offrono consigli sulla modalità di contagio dell'influenza, ad esempio Ana Maria Salazar, spiega come, nonostante il nome di influenza suina, questa non venga contratta mangiando carne di maiale [sp]. | Neki blogeri pružaju savete o tome kako se osoba može zaraziti ovom vrstom gripe, kao što Ana Maria Salazar piše da bez obzira na to kako se ova gripa zove, ona se ne prenosi tako što ćete jesti svinjetinu. |
21 | Il governo ha previsto la somministrazione del vaccino influenzale agli operatori sanitari, vaccino non disponibile però per i comuni cittadini. | Vlada je planirala da isporuči injekciju protiv gripe radnicima u zdravstvu, ali nema onih koje bi bile namenjene ostalom stanovništvu. |
22 | Al momento, tra le altre misure si raccomanda alla gente di lavarsi frequentemente le mani e coprirsi la bocca nel tossire o nello starnutire. | Za sada, između ostalog, ljudima se savetuje da često peru ruke i da pokriju usta kada kašlju ili kijaju. |