# | ita | srp |
---|
1 | Grecia: anarchici in piazza contro il razzismo | Demonstracije Grčkih anarhista protiv rasizma u fotografijama |
2 | Sabato primo settembre, una manifestazione antirazzista si è svolta nel centro di Atene, in Grecia, con partenza da Piazza Monastiraki [en]. | Ovaj članak je deo našeg specijalnog izveštavanja Evropa u krizi. U subotu 1. septembra 2012., anti-rasističke demonstracije započete su u centru Atine, Grčka, sa početkom na trgu Monastiraki . |
3 | Centinaia di dimostranti, in maggioranza anarchici, si sono riuniti per denunciare le recenti aggressioni, alcune letali, contro i migranti [el] compiute dai membri del gruppo di estrema destra Alba Dorata. I manifestanti hanno protestato anche contro la gogna alla quale sono sottoposte le prostitute sieropositive ad opera della polizia [el], e l'operazione ‘Xeniuos Zeus' principalmente finalizzata ad arrestare [en] le persone di colore a causa delle irregolarità nei loro documenti di soggiorno. | Stotine demonstranata, većinom anarhisti, okupili su se kako bi protestvovali protiv događaja kao što su nasilni, čak i smrtonosni, napadi protiv imigranata [el] od strane članova desničara ekstremista iz grupe Zlatna zora, izlaganje javnoj poruzi HIV-pozitivnih prostitutki od strane policije, kao i vladine zaustavi-i-pretresi kampanje ‘Xenios Zeus' [koja je uglavnom ciljala ljude tamnije boje kože i tražila da se legitimišu]. |
4 | I manifestanti in piazza Monastiraki. | Demonstranti okupljeni na trgu Monastiraki. |
5 | Foto dell'autore. | Fotografisao autor teksta. |
6 | I manifestanti si sono spostati in Piazza Omonoia, passando per via Athinas, per ritornare nuovamente a Piazza Monastiraki. | Demonstranti su kroz Atinske ulice napredovali ka Omonoia trgu i opet završili na trgu Monastiraki. |
7 | Le unità anti-sommossa della polizia greca hanno impedito loro di continuare per via Panepistimiou, in direzione del Parlamento. Non si è verificato nessun incidente, fatta eccezione per degli scontri verbali tra qualche manifestante e alcuni agenti. | Policijske snage za suzbijanje demonstracija sprečile su ih da nastave kroz ulicu Panepistimiou [koja vodi ka Grčkom parlamentu], ipak nisu se desili dalji incidenti, osim nekih manjih verbalnih prepirki između nekih demonstranata i policije. |
8 | Manifestanti in Piazza Omonoia. | Demonstranti na trgu Omonoia. |
9 | Foto dell'autore. | Fotografisao autor teksta. |
10 | Uno striscione dei manifestanti: “Schiacciamo i fascisti e i pogrom della polizia. | Na zastavi demonstranata piše: „Uništimo fašističke i policijske pogrome. |
11 | Greci e rifugiati lottano insieme”. | Neka se lokalci i izbeglice zajedno bore. “ |
12 | Foto dell'autore. | Fotografisao autor teksta. |
13 | I dimostranti bloccati su via Panepistimiou. | Demonstranti blokirani u ulici Panepistimiou. |
14 | Foto dell'autore. | Fotografisao autor. |
15 | Recentemente si sono svolte diverse manifestazioni, organizzate da gruppi e collettivi di differente ispirazione politica [el]. | U poslednje vreme desilo se nekoliko demonstracija, organizovane od strane različitih udruženja sa različitim ubeđenjima [el]. |
16 | In questo video, si possono vedere le immagini della manifestazione antirazzista tenutasi ad Atene il 24 agosto, con la partecipazione di molti rifugiati. | U sledećem videu, možete da vidite neke od fotografija sa anti-rasističkog protesta 24-og augusta, podržan većinom od strane izbeglica: |
17 | Molte persone in Grecia, indipendentemente dal loro orientamento politico, non vogliono più rimanere indifferenti di fronte al razzismo. | Većina ljudi u Grčkoj, bez obzira na njihovo političko ubeđenje, više nisu ostali indiferentni prema rasizmu. |
18 | Il fascismo in Grecia è ormai istituzionalizzato, dal momento che un partito neonazista è entrato in Parlamento [en]. | Fašizam je sada institucionizovan u Grčkoj, kao što je nekad neo-nacizam bio izabran u parlamentu. |
19 | Un anziano che protesta animatamente. | Starac protestvuje. |
20 | Foto dell'autore. | Fotografisao autor teksta. |
21 | La società greca si sta progressivamente rendendo conto che il razzismo è una minaccia con la quale bisogna confrontarsi. | Grčko društvo postepeno shvata da rasizam predstavlja pretnju i da mu se mora suprotstaviti. Ovaj članak je deo našeg specijalnog izveštavanja Evropa u krizi. |