# | ita | srp |
---|
1 | Singapore: polemiche per la campagna “Alzati la gonna, salvati la vita” | Reklama za borbu protiv raka grlića materice “Digni suknju, Spasi život” podelila Singapur |
2 | La Singapore Cancer Society [en, come gli altri link tranne ove diversamente segnalato] ha lanciato una particolare campagna pubblicitaria per promuovere maggio come mese del pap test gratuito. | Da bi podsetio stanovnike Singapura o besplatnim Papa testovima ovog meseca Singapursko Drupštvo za Borbu Protiv Raka je napravilo reklamu uz slogan “Podigni svoju suknju. |
3 | I cartelloni pubblicitari riportano una scritta che recita “Alzati la gonna, salvati la vita” scatenando un'accesa discussione sull'originalità, l'efficacia e il carattere potenzialmente offensivo dello slogan. | Spasi život” koja je izazvala živu raspravu o tome koliko je reklama kreativna, efektna, ili možda uvredljiva. |
4 | Sui cartelloni vi sono alcune celebrità locali immortalate nella celebre posa di Marilyn Monroe tratta dal film “Quando la moglie è in vacanza”. | Ova kampanja je iskoristila lokalne zvezde koje su zauzele istu pozu kao i Marilyn Monroe u filmu ‘Sedam godina vernosti'. |
5 | Il cartellone è stato affisso alle fermate degli autobus e nelle stazioni ferroviarie. | Ovaj poster se može videti na autobuskim i željezničkim stanicama. |
6 | Secondo la Singapore Cancer Society, il cancro alla cervice uterina è un problema di massima importanza nel quadro sanitario del Paese: | Prema Singapurskom Drupštvu za Borbu Protiv Raka, rak grlića materice predstavlja veliki zdravstveni problem u ovoj zemlji: |
7 | Il cancro alla cervice uterina si trova al nono posto nella classifica dei tumori più frequentemente diagnosticati alle donne di Singapore. | Rak grlića maternice se nalazi na. 9 mestu među vrstama raka koje se dijagnostikuju kod singapurskih žena. |
8 | Il tumore viene diagnosticato a 200 donne ogni anno e il 70% di loro muore a causa di una malattia che è facilmente prevenibile e curabile. | Svake godine, kod 200 žena se otkrije ova bolesti i 70 od njih umreo od toga. Ova bolest se sigurno može sprečiti i izlečiti. |
9 | Dal 1 al 31 maggio 2013, tutte le donne di Singapore di età compresa tra i 25 e i 69 anni possono usufruire di un pap test GRATUITO recandosi in una delle molte cliniche presenti sul territorio. | Od 1. do 31. maja 2013, sve žene Singapura i Kine koje imaju od 25 do 69 godina, mogu uraditi besplatno Papa snimanje brisa na klinikama koje učestvuju u ovome širom ostrva. |
10 | Questo mese almeno 178 cliniche aderiscono all'iniziativa del pap test gratuito, ma la campagna pubblicitaria ha suscitato reazioni diverse. | Najmanje 178 klinika nude besplatno Papa snimanje brisa ovog meseca. Reakcije na ovaj oglas su bile različite. |
11 | Alcuni l'hanno trovata efficace, mentre altri hanno pensato che si trattasse della pubblicità di una casa di moda o di un programma di dimagrimento. | Neki su ga pohvalili zato što je zanimljiv, dok su drugi smatrali da je to neki oglas vezan za modu ili za mršavljenje. |
12 | Altri ancora ne hanno invece criticato il carattere marcatamente sessuale. | Drugi ga kritikuju zato što u njemu ima previše seksa. |
13 | “Alzati la gonna, salvati la vita” campagna pubblicitaria volta alla prevenzione del cancro alla cervice uterina. | Poster/Reklama “Podigni Suknju. Spasi Život” za podizanje svesti o raku grlića materice. |
14 | Immagine tratta dalla pagina Facebook della Singapore Cancer Society. | Slika sa Facebook stranice Singapurskog Drupštva za Borbu Protiv Raka |
15 | Il blogger di Everything Also Complain pensa che sarebbe stato sufficiente un semplice promemoria per il mese del pap test gratuito: | Everything Also Complain (Sve Se Takođe Žali) smatra da bi bilo jednostavnije i dovoljno podsetiti da se besplatno može uraditi Papa test: |
16 | …non c'è bisogno di uno slogan controverso per attirare l'attenzione delle donne di Singapore. | …ne treba vam kontraverzni naslov da bi dobili pažnju žena u Singapuru. |
17 | Basta una parola di sei lettere che inizia per G: GRATIS, la formula magica che induce la gente di Singapore a fare ore e ore di fila per acquistare qualcosa di cui non ha bisogno. In questo caso, invece, è scritta in lettere minuscole e in un font banale, e non risalta tra le altre. | Jedna reč od 9 slova koja počinje slovom B bi postigla sve: BESPLATNO, i ta čarobna reč koja je osvojila stanovnike Singapura da čekaju u dugim redovima satima za stvari koje im ne trebaju je neprimetna ovde zbog malog i dosadnog fonta |
18 | Anche il blogger di a musliminah in NL la pensa allo stesso modo: | musliminah na NL misli isto: |
19 | le immagini di queste donne fortemente sensuali hanno attratto gli sguardi degli uomini, in quanto suggeriscono una certa disponibilità sessuale e stimolano il voyerismo. | ideja iza žena kao seksualnih objekata je usmerena na muške poglede, koja podrazumeva voajerizam i seksualnu dostupnost žena. |
20 | Un creativo pensa che i giochi di parole negli slogan pubblicitari non funzionino, mentre altri ritengono che investire di connotazioni sessuali messaggi pubblicitari tanto importanti non sia una buona idea. | Ovaj autor smatra da je teško koristiti igru reči u oglasima, dok drugi misle da nije dobra ideja da se oglasi seksualizuju, što donosi važnu poruku. |
21 | Qual è la parola che avrebbe attirato l'attenzione della gente di Singapore? | Koje bi reči podstaknule mozgove stanovnika Singapura da obratite pažnju na ovaj oglas? |
22 | Mi permetto di suggerire uno slogan per la prossima campagna pubblicitaria: | Predlažem ovakav natpis za sledeću kampanju: |
23 | Pap test GRATUITO! | BESPLATNA Papica zezancija! |
24 | Dovrebbe attirare l'attenzione e invogliare le donne a prenotare un check up gratuito. :) | Možda bi to privuklo pažnju žena da se prijave za besplatne preglede. |
25 | Il signor Brown è un sostenitore della causa, ma non gradisce il tema scelto per la campagna pubblicitaria: | G. Brown podržava ovu akciju, ali mu se ne sviđa tema kampanje: |
26 | Sono assolutamente favorevole alla campagna di sensibilizzazione per il tumore alla cervice uterina, ma si doveva proprio scegliere lo slogan “Alzati la gonna, salvati la vita?”. | Zaista se zalažem za obaveštenost o raku grlića materice, ali molim vas? “Digni suknju, spasi svoj život. ”? |
27 | Già che c'erano, perché non “Apri le gambe, salvati la vita”? | Kad ste već kod toga, zašto ne “Raširi svoje noge, spasi svoj život. ”? |
28 | Oppure “Togliti le mutande, salvati la vita”? | Ili “Spusti svoje gaćice, spasi svoj život. ”? |
29 | O ancora “Fammi sbirciare sotto la sottana, salvati la vita”? | Ili “Podigni ono što opada, spasi svoj život. ”? |
30 | Il cancro è un argomento serio quindi, al di là di tutto, metterò a disposizione il link dove trovare maggiori informazioni sul pap test gratuito nel mese di maggio. | U svakom slučaju, uprkos velike buke, rak je ozbiljna stvar, i ja ću postaviti link za informacije za besplatan Papa pregled u maju |
31 | In un articolo su Breakfast Network, Wesley Gunter difende invece la campagna: | Pišući za Breakfast Network (Mrežu Doručak), Wesley Gunter brani oglas: |
32 | …se una pubblicità come questa è CAPACE di ATTIRARE l'attenzione di un maggior numero di donne, spingendole a sottoporsi al pap test e a salvarsi la vita, allora non ha raggiunto l'obiettivo? | …ako ovakav oglas MOŽE da navede više žena da odu i urade Papa test zato što je PRIVUKAO njihovu pažnju i zato što će im spasiti živote, zar nije ispunio svoj cilj? |
33 | L'unica cosa “triste” a proposito dell'intera faccenda è che l'intento creativo è stato demolito ancora prima di poter dimostrare la sua efficacia. | Jedina stvar koja je “žalosna” u celoj ovoj stvari je kako je ovaj kreativni pokušaj tako brzo spucan pre nego što je dobio priliku da se vidi da li je zaista efektan. |
34 | Linda Black, una delle modelle che ha partecipato alla pubblicità, si dice orgogliosa del successo ottenuto dalla campagna: | Linda Black, jedna od modela koji su učestvovali u oglasu, je ponosna na uspeh kampanje: |
35 | Sono molto orgogliosa della campagna. Gli scatti fotografici sono stupendi e sono stati montati in modo adorabile per sottolineare quanto ci stia a cuore la salute delle donne. | Tako sam ponosna na kampanju, i mislim da je lepo snimljena i uređena s ljubavlju uz zdravstvenu zaštitu žena u srcu. |
36 | Sono a favore di questa pubblicità e la difenderò come difendo la mia decisione di averne preso parte. | Stojim iza toga, i za to ću se zalagati, uz moju odluku da budem deo toga. |
37 | Ciò detto, la campagna è stata un vero successo - tutti ne parlano o ne hanno almeno sentito parlare, e il seme della verità è stato piantato: signore, quando è stata l'ultima volta che vi siete sottoposte a un esame? | Uz sve što je rečeno, kampanja predstavlja veliki uspeh - mnogo ljudi pričaju o njoj, ili su čuli za nju, a posađeno je i zrno istine: kada ste poslednji put vi dame uradile svoj pregled? |
38 | Non è meraviglioso che questo Paese si preoccupi di voi al punto da offrirvi GRATUITAMENTE lo screening che meritate di diritto? | Zar nije predivno da u ovoj zemlji, oni koji imaju vlast brinu toliko o vama pa vam daju vaše zasluženo snimanje BESPLATNO? |