# | ita | srp |
---|
1 | Ungheria: Ice-T e la nuova legge sulla regolamentazione dei media | Mađarska: Ice-T i novi Zakon o medijima |
2 | In un contesto reso molto delicato dall'entrata in vigore della nuova legge per la regolamentazione dei media [it], il 1° gennaio 2011, l'Autorità Nazionale delle Telecomunicazioni [en] ha aperto un'indagine su Tilos [hu, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato], emittente radiofonica senza fini di lucro. | U veoma osetljivom ambijentu zbog novog Zakona o medijima u Mađarskoj, koji je stupio na snagu 1. januara 2011, Nacionalna uprava za medije i infokomunikacije povela je istragu protiv Tilos (HUN), neprofitne radio stanice. |
3 | L'Autorità “pone grande enfasi sulla tutela degli interessi di clienti e utenti”, inclusi quelli degli ascoltatori più giovani, com'è successo quando ha informato Tilos Rádió che sarebbe stata oggetto di un'inchiesta a seguito del monitoraggio delle sue trasmissioni, da cui risultava la messa in onda delle canzoni del rapper Ice-T [it] Warning (intro) e It's On alle ore 17:53 del 2 settembre 2010 [en, hu]. | S obzirom da je Uprava ”stavila snažan naglasak na interese klijenata i korisnika”, kao i na brigu o mladim slušaocima, to je bio slučaj kada su obavestili Tilos radio da će istraga započeti nakon monitoringa emisija ove radio stanice. Monitoring je pokazao da je stanica puštala pesme repera Ice-T naslovljene “Upozorenje” (intro) i to 2. septembra 2010, u 17:53. |
4 | A Tilos Rádió viene contestato il mancato uso di una qualche forma di segnalazione per la tutela dei minori prima di trasmettere quei brani. | Uprava je uložila prigovor na činjenicu da Tilos Rádió, pre puštanja pesme, ni na koji način nije upozorio [slušaoce] na starosnu granicu [onih koji mogu da je slušaju]. |
5 | La lettera inviata dall'Autorità indica che l'emittente era già stata multata nel 2003 e nel 2005 per aver trasmesso brani con testi espliciti; viene inoltre allegato un grafico con i dati relativi alle certificazioni linguistiche ottenute tra il 2000 e il 2009, dove si suggerisce che in ascolto potevano esserci dei minori in grado di capire i testi e che, a causa della loro giovane età, potevano essere influenzati da tali contenuti. | U pismu se pominje da je ova radio stanica već bila kažnjena 2003. i 2005. zbog emitovanja određenih pesama. Oni su priložili tabelu sa brojem jezičkih sertifikata dobijenim između 2000 and 2009 sugerišući da bi sadržaj ovih pesama mogao uticati na mlade koji ih razumeju. |
6 | […] Nelle canzoni, gli eventi venivano descritti utilizzando il gergo di una subcultura che, sebbene non completamente accessibile alla fascia d'età protetta, poteva generare un effetto nefasto sugli ascoltatori di età inferiore ai 16 anni a causa dei toni aggressivi incitanti alla violenza. | […] U ovim pesmama događaji su opisani sa korišćenjem slenga subkulture koja čak i da je totalno nerazumljiva zaštićenoj starosnoj grupi, svojom oštrom intonacijom podstiče nasilje koje bi moglo proizvesti štetne efekte na slušaoce koji imaju manje od 16 godina. |
7 | I minori con una migliore conoscenza della lingua [inglese] potevano ritenere che la situazione negativa degli Afroamericani, il ricorso ai servizi di prostitute, lo spaccio e l'uso di droga e la violenza fisica fossero descritti dall'artista come attività abituali e come valori. | Oni sa boljim znanjem [engleskog] jezika bi, kao svakodnevni način života i [društvenu] vrednost, mogli razumeti ono što umetnik u pesmi opisuje - loš položaj afričkih Amerikanaca, upražnjavanje prostitucije, trgovinu i upotrebu droga, kao i fizičko nasilje. |
8 | It's On evoca la ‘subcultura del ghetto', suggerendo modelli comportamentali e una visione del mondo deleteri […] | To evocira subkulturu “geta” koja u sebi sadrži štetan obrazac ponašanja i pogled na svet. [ |
9 | Ice-T, che usa Twitter con lo username @FINALLEVEL [en], ha appreso che i suoi brani erano stati “censurati” in Ungheria da un post pubblicato su Tumblr [en]. | …] Ice-T, koji tvituje pod korisničkim imenom @FINALLEVEL, saznao je posredstvom tvitovanog Tumblr post da je njegova muzika “zabranjena” u Mađarskoj. |
10 | La sua reazione è stata: | Njegova reakcija je bila: |
11 | RT @rog_r: @FINALLEVEL Scusa, ma sei ufficialmente censurato http://j.mp/f73DhF > Fantastico! | RT @rog_r: @FINALLEVEL Žao mi je, ali vi ste zvanično “zabranjeni” u Mađarskoj. http://j.mp/f73DhF > Dopada mi se to! |
12 | Il mondo ha ancora paura di me. hahaha ! | Svet još uvek strahuje od mene. hahaha ! |
13 | Benché l'esito del monitoraggio abbia dei precedenti, l'Autorità Nazionale per le Telecomunicazioni ungherese si trova nell'occhio del ciclone a causa della nuova legge sui media, che è stata criticata persino a livello internazionale [en]. | Iako rezultat monitoringa nije bez presedana, Nacionalna uprava za medije i infokomunikacije mora da se pozabavi vrlo velikim obimom pažnje zbog novog Zakona o medijima, koji je čak dobio međunarodnu kritiku. |
14 | Tilos Rádió ha ribattezzato il caso “Ice-T gate“, rilanciando le reazioni alla notizia dell'inchiesta. | Tilos Rádió je nazvao ovaj slučaj “Ice-T gate” i prikupio je reakcije na vest o istrazi. |
15 | Diversi post hanno fatto notare come le traduzioni letterali dei testi dall'inglese all'ungherese allegati alla comunicazione dell'Autorità contenessero degli errori. | Jedan broj blog postova je ukazao na to da su pesme na engleskom koje su bile priložene sa mađarskim prevodom u pismu Uprave, sadržale neke greške u prevodu. |
16 | Un blogger ungherese che pubblica traduzioni di testi di brani rap ha affermato che l'Autorità ha usato una trascrizione del testo originale già contenente vari errori. | Jedan mađarski bloger koji je postavio prevode rep pesama je primetio (HUN) da je Uprava koristila transkript pesama koje su već sadržale neke greške. |
17 | Nonostante le polemiche di fine 2010, Tilos Rádió ha già ricevuto la risposta dell'Autorità al suo comunicato [en] ufficiale contro l'inchiesta. | Uprkos ovoj polemici koja je počela pred kraj 2010, Tilos Rádió je već dobio odgovor na njihovo zvanično saopštenje (HUN) protiv istrage. |
18 | Nel testo della recente lettera, pubblicata su Comment:com, un blog dedicato ai media, l'Autorità enfatizza che “forse i coraggiosi ma spesso anonimi difensori della libertà di Internet si convinceranno che Ice-T è lungi dall'essere Lajos Kossuth [it], nota figura nazionale e difensore della libertà di stampa [ungherese].” | Novo pismo Uprave je takođe objavljeno (HUN) na jednom blogu, Comment:com, baveći se medijskim sadržajem. U njihovom pismu, Uprava je istakla da je to “možda hrabro ali često anonimni borci za slobodu interneta mogu videti razlog zašto je Ice-T daleko od Lajoša Košuta, istinskog [mađarskog] borca za slobodu štampe.” |
19 | Sixx di Comment:com ha evidenziato un paragrafo della lettera in cui l'Autorità afferma che in base alla sentenza statunitense del caso FCC v. Pacifica Foundation [en], la canzone di Ice-T avrebbe potuto essere trasmessa solo dopo le 22. “Se non si fossero conformati, la Commissione Federale per le Comunicazioni statunitense (FCC) avrebbe potuto multarli per un importo sicuramente superiore al bilancio annuale di Tilos Rádió”. | Sixx, sa Comment.com, je istakao jedan paragraf iz pisma u kome je Uprava, prema tzv. Pacifica Foundation, izrekla da je Ice-Tijeva pesma mogla biti emitovana jedino posle 22 časa: “Ako ne bi uradili tako, američka uprava za medije - Federalna komisija za komunikacije - bi ih kaznila mnogo više nego što je godišnji budžet Tilos radia.” |
20 | Il blogger di Comment:com ha anche fatto notare come questa decisione menzionata dall'Autorità ungherese attualmente non sia più in vigore negli Stati Uniti. | Bloger sa Comment:com je ukazao da odluka SAD, pomenuta od strane Uprave, nije više validna u Sjedinjenim Državama. |