Sentence alignment for gv-ita-20120218-54329.xml (html) - gv-srp-20120217-7965.xml (html)

#itasrp
1Studente marocchino arrestato per aver criticato il re in un videoMaroko: Student osuđen zbog vređanja kralja u video klipu
2Lunedì 13 febbraio 2012, il tribunale della città marocchina di Taza ha emesso una sentenza contro lo studente 24enne Abdelsamad Haydour, condannandolo a 3 anni di prigione e a pagare una multa di 1,200 dollari per aver criticato il re in un video [ar] postato su Youtube.Ovaj post je deo našeg posebnog izveštavanja o Protestima u Maroku 2011. U ponedeljak, 13. februara 2012, sud u marokanskom gradu Tazi osudio je 24-godišnjeg studenta Abdelsamada Haydoura na tri godine zatvora i kaznu od 1200 američkih dolara zato što je kritikovao kralja Maroka u video klipu [ar] koji je okačen na YouTubeu.
3Secondo l'agenzia giornalistica nazionale [fr], Haydour è accusato di aver “attaccato i valori più sacri della nazione”.Po rečima zvanične državne informativne agencije [fr], gospodin Haydour optužen je za “napad na svete vrednosti države”.
4Secondo invece un notiziario web marocchino [fr], Haydour non avrebbe avuto l'assistenza legale durante il processo e il tribunale non gli avrebbe assegnato un avvocato di ufficio come previsto dalla legge marocchina.Po rečima jednog marokanskog informativnog sajta gospodin Haydour nije imao pravnu pomoć tokom saslušanja, a sud optuženom nije dodelio advokata koji bi ga branio, što bi bilo u skladu sa marokanskim zakonom.
5Secondo la legge il re è “inviolabile”, ma secondo la costituzione (art. 25), i cittadini possiedono “libertà di pensiero, opinione ed espressione in tutte le sue forme”.U marokanskom zakonu kralja smatraju “neprikosnovenim”. Marokanski Ustav takođe garantuje (Član 25) i “slobodu mišljenja, stavova i izražavanja u svim oblicima”.
6Il video incriminato dura 4 minuti ed è stato caricato su Youtube nei primi di gennaio, durante una settimana di tumulto e violenti scontri tra manifestanti e polizia antisommossa, a Taza, una città colpita fortemente dalla disoccupazione.Inkriminušuci četvorominutni video klip je postavljen početkom januara, tokom nedelje koja je bila obeležena socijalnim nemirima i nasilnim sukobima između demonstranata i policijskih snaga za razbijanje nereda, a sve se to desilo u gradu Tazi koji je ozbiljno pogođen nezaposlenošću.
7Nel video si può vedere Abdelsamad Haydour che parla con un gruppo di persone criticando aspramente il re e il suo entourage (video caricato da zawali66):U video klipu, vidimo Abdelsamada Haydoura kako priča grupi ljudi na ulici, oštro kritikujući kralja i njegovu pratnju (klip je postavio zawali66):
8La decisione del tribunale è arrivata a meno di una settimana dall'accaduto quando un diciottenne era stato chiamato a rispondere di un reato [en] presso il tribunale della capitale. L'accusa era aver leso l'immagine di Sua Maestà (reato di lèse-majesté) avendo pubblicato foto e video su Facebook che mettevano in ridicolo il re Mohammed VI.Presuda je donešena manje od nedelju dana nakon što se 18-godišnjak pojavio pred sudom u glavnom gradu Rabatu pod optužbom da je počinio zločin “uvrede veličanstva” tako što je na Fejsbuk postavio slike i video klipove koji se rugaju Kralju Mohammedu VI.
9La notizia della sentenza contro Haydour ha provocato forti reazioni da parte dei social network.Vesti o presudi protiv gospodina Haydoura izazvale su jake reakcije na društvenim mrežama.
10Rasta Basta scrive nel suo tweet :Korisnik Twittera Rasta Basta kaže:
11@Basta [en]: solo un pensiero: in #Marocco insultare Dio non è reato, ma insultare il re sì, si rischiano 3 anni di prigione.@Basta:jedna misao: u #Maroku klevetanje Boga ne vodi u zatvor, ali klevetanje kralja vodi, i to na 3 godine; zaključujete li nešto?
12Lascio a voi le conclusioni #HR #ArabSpring#HR #ArapskoProlece
13Samia Erazzouki:Korisnik Twittera Samia Errazzouki kaže:
14@Charquaouia [en]: Ho perso il conto delle persone arrestate in Marocco da quando la costituzione e le elezioni permettono di esprimersi liberamente.@Charquaouia: Ne mogu više da pratim broj ljudi koji su u Maroku uhapšeni od kada su održani izbori i donesen novi ustav samo zato što su se izjašnjavali rečima.
15Burrito:Korisnik Twittera Burrito kaže:
16@Burrito_SB [en]: quante persone dovranno ancora essere arrestate per aver espresso la propria opinione? Dobbiamo renderci conto che in Marocco non è cambiato nulla.@Burrito_SB: Koliko još ljudi treba da bude uhapšeno zbog izražavanja svojih mišljenja da bismo shvatili da se ništa nije promenilo u #maroku #marok
17Nonostante la crescita economica, il Marocco presenta ancora un alto tasso di disoccupazione, specialmente nella fascia dei più giovani, dei quali più di un quarto sono laureati e non riescono a inserirsi nel mondo del lavoro.Uprkos procesa održivog razvoja, Maroko još uvek pati od visoke stope nezaposlenosti, što je najizraženije kod najmlađeg dela populacije, gde više od četvrtine svršenih studenata ne mogu naći posao.
18Molte città marocchine sono testimoni ogni giorno di manifestazioni contro la disoccupazione, organizzate spesso da laureati che vorrebbero integrarsi nel settore pubblico.Mnogi gradovi u Maroku svedoci su svakodnevnih demonstracija zbog nezaposlenosti koje često predvode svršeni studenti univerziteta koji žele da integrišu javni sektor.
19Il mese scorso quattro di questi manifestanti si sono dati fuoco nella capitale Rabat.Prošlog meseca četvoro demonstranata se zapalilo u glavnom gradu Rabatu.
20Uno di loro ha perso la vita.Jedan od njih je izgubio život.
21La tensione ha raggiunto l'apice nella città di Taza.Ipak, grad Taza je mesto gde je socijalna napetost dostigla vrhunac.
22La città è testimone di numerosi scontri violenti tra manifestanti e polizia antisommossa. La situazione è degenerata il primo febbraio, quando la polizia ha eseguito una serie di arresti prelevando dalle loro case molti manifestanti o sospettati tali.Grad se suočio sa nekoliko nedelja nasilnih sukoba demonstranata i policijskih jedinica zaduženih za razbijanje nereda, što je kulminiralo 1. februara kada je policija sprovela pretrese od kuće do kuće, tokom kojih je uhapsila nekoliko osumnjičenih za učešce u demonstracijama.
23Martedì, invece, 17 persone di Taza sono state condannate fino a otto mesi di carcere per “vandalismo e distruzione di beni pubblici” come reso noto dai media locali.U utorak, 17 ljudi iz Taze je osuđeno na kaznu do osam meseci zatvora zbog “vandalizma i uništavanja javne imovine”, preneli su lokalni mediji. Ovaj post je deo našeg posebnog izveštavanja o Protestima u Maroku 2011.