Sentence alignment for gv-ita-20120618-61748.xml (html) - gv-srp-20120610-9195.xml (html)

#itasrp
1Afghanistan: ragazze avvelenate per essere andate a scuolaAfganistan: Devojčice otrovane zbog prisustva nastavi
2Il 3 giugno scorso, circa 65 ragazzine sono state portate d'urgenza in ospedale [fa] dopo essere state avvelenate nella loro scuola nella provincia di Takhar [it], nel nordest dell'Afghanistan.Oko 65 devojčica je na dan 3. juna 2012. odvedeno u bolnicu pošto su otrovane u svojoj školi u severnoistočnoj avganistanskoj provinciji Takhar.
3L'incidente rappresenta l'ultimo di una serie d'attacchi contro gli istituti femminili della provincia.Taj incident je bio poslednji u seriji napada na škole za devojčice u toj provinciji.
4Il 29 maggio, circa 160 ragazzine sono finite in ospedale [en] dopo un attacco con il gas nella loro scuola.Negde oko 160 devojčica je 29. Maja završilo u bolnici posle napada gasom na njihovu školu.
5In precedenza, questa primavera, oltre 270 studentesse sono state avvelenate in attacchi avvenuti in due diversi luoghi.Početkom proleća više od 270 devojčica je otrovano u napadima na škole na dve različite lokacije.
6Complessivamente, nel resto del Paese, centinaia di ragazze sono risultate vittime di simili attacchi l'anno scorso.Sve u svemu stotine devojčica širom zemlje patilo je zbog sličnih napada prošle godine.
7Le autorità hanno accusato di questi incidenti i talebani.Zvaničnici su optužili Talibane za ove incidente.
8Tra il 1996 e il 2001, quando il movimento fondamentalista controllava la maggioranza del Paese, alle donne veniva proibito andare a scuola.U periodu od 1996 do 2001.godine, kada su fundamentalisti imali kontrolu na većem delu zemlje devojčicama je bilo zabranjeno da idu u školu.
9Nonostante milioni di ragazze si siano iscritte a scuola dopo la cacciata dei talebani, i guerrieri del movimento e i loro simpatizzanti continuano a punire le studentesse che perseguono un'educazione.Iako se milion devojčica upisalo u škole nakon svrgavanja Talibana, fundamentalisti i njihovi simpatizeri nastavljaju da kažnjavaju devojčice zato što žele da se obrazuju.
10Giovani studentesse giacciono prive di coscienza sul giardino di un ospedale nel capoluogo della provincia del Takhar, nel nord del Paese, dopo essere state avvelenate nella loro scuola.Mlade učenice leže bez svesti na travnjaku bolnice u glavnom gradu severne Takhar provincije pošto su otrovane u svojoj školi. Fotografija Pajhwok Afghan News, copyright Demotix (18/04/2012)
11Foto di Pajhwok Afghan News, copyright Demotix (18/04/2012) Ci vuole coraggio a essere una studentessa in Afghanistan.Zato što osobe ženskog pola nastavljaju da se suočavaju sa maltretiranjem i nasiljem zbog želje za obrazovanjem, potrebno je dosta hrabrosti da bi se bila učenica u Avganistanu.
12Foto di Teresa Nabais, copyright Demotix (03/07/2009)Fotografija Teresa Nabais, copyright Demotix (03/07/2009)
13I talebani hanno rinnegato il loro coinvolgimento negli attacchi contro le scuole.Talibani su negirali učešće u napadima na škole.
14Tuttavia, gli è difficile convincere qualcuno.Ali teško da mogu da uvere bilo koga.
15Ericka M.Ericka M.
16Johnson, una blogger degli Stati Uniti, scrive [en]:Johnson, bloger iz Amerike, writes:
17Attaccare le scuole femminili e le studentesse è diventata una tattica comune per i talebani.Napadanje škola za devojčice i studente je postala uobičajena taktika za Talibane.
18Non è abbastanza che le trattino come una proprietà.Nije im dovoljno što ih tretiraju kao vlasništvo.
19Devono anche punirle perché vogliono imparare.Moraju i da kažnjavaju devojčice zato što su željne znanja.
20Loro negano di essere coinvolti in questi attacchi ma la loro storia - molte ragazzine non erano nemmeno autorizzate ad andare a scuola durante il regime talebano - suggerisce che l'esistenza di donne con un'educazione vada contro gli interessi dei talebani.Oni negiraju učešće u ovim napadima,ali njihova sopstvena istorija-jer tokom perioda od 1996 do 2001 godine mnogim devojčicama nije bilo dozvoljeno da idu u školu-ukazuje da obrazovanje žena je protivno interesima Talibana.
21In risposta a Erica un'altra blogger statunitense, Katherine Lorraine, spiega[en]:Kao odgovor Eriku, drugi američki bloger , Katherine Lorraine, objašnjava:
22Educare le donne è il modo più semplice e veloce per una vera uguaglianza di genere - quindi naturalmente il club per soli uomini dei talebani non vuole altro che sottomettere le donne e forzarle a vivere ai livelli più bassi della società.Obrazovanje žena je najbrži i najlakši način za istinsku ravnopravnost među polovima - tako da prirodno da muški klub Talibana ne želi ništa manje nego da zadrži razvoj žena i da ih prisili da žive na najnižoj društvenoj lestvici.
23Judy Molland, una premiata scrittrice, dichiara [en]:Judy Molland, nagrađivani pisac, je objavila:
24Chiunque possa odiare dei bambini abbastanza da avvelenarli ha chiaramente perso il contatto con la propria umanità.Svako ko toliko mrzi decu dovoljno da bi sebi dozvolio da ih otruje očigledno da je izgubio svaki dodir sa ljudskošću.
25Per proteggere queste ragazzine, il governo afghano deve rendere la sicurezza dei propri studenti una priorità.Zarad ovih devojčica, avganistanska vlada mora da učini bezbednost svojih učenika i studenata prioritetom. blockquote>
26Il blogger afghano Hussain Ibrahimi scrive [fa]:Avganistanski bloger Hussain Ibrahimi piše [fa]:
27I nemici dell'Afghanistan stanno facendo ricorso a una nuova tattica contro il governo [del Paese].Neprijatelji Avganistana pribegavaju novoj taktici u svom ratu protiv vlade zemlje.
28Questa tattica consiste nell'avvelenare le studentesse, con l'obiettivo di chiudere i centri d'educazione in diverse province… Questo può mettere a serio rischio una decade di successi quali l'apertura di nuove scuole dopo la caduta del regime talebano.Ova taktika se svodi na trovanje školskih devojčica sa ciljem da se zatvore obrazovne ustanove u različitim provincijama…Ovo ozbiljno može da ugrozi celu deceniju dostignuća kroz otvaranje novih škola nakon pada režima Talibana.
29Per alcuni, le notizie degli attacchi contro le scuole sono un motivo per riconsiderarne l'approccio all'istruzione.Za neke ljude, izveštaji o napadima na škole u Avganistanu su razlog da porazmisle o svom stavu prema obrazovanju.
30Dineeta Kubhar scrive su Twitter [en]:Dineeta Kubhar tvituje:
31@WordsOfDineeta: I talebani avvelenano l'acqua che le ragazzine bevono a scuola in Afghanistan per impedirne l'educazione… E io che mi lamento quando ho qualcosa da studiare.@WordsOfDineeta: Talibani su otrovali vodu koju devojčice piju u školi .. A ja se žalim na učenje smh.
32I netizen hanno paura che una volta che le truppe straniere guidate dalla NATO avranno lasciato il Paese nel 2014, i talebani e altri fondamentalisti diventeranno ancora più tenaci nello spaventare le ragazze per allontanarle dall'educazione.Blogeri se plaše da nakon povlačenja Nato trupa iz Avganistana u 2014 godine,Talibani i drugi fundamentalisti će postati još istrajniji u tome da plaše devojke da se obrazuju.
33Chloe Logan, un collaboratore di Yahoo News, scrive [en]:Chloe Logan, a Yahoo News Contributor, piše:
34Se questi attacchi continuano mentre le forze della NATO sono ancora in Afghanistan, ci chiediamo se le ragazze resteranno abbastanza coraggiose da continuare a perseguire un'educazione una volta che la loro protezione se ne sarà andata.Kako se ovi napadi nastavljaju dok su snage Nato-a još uvek u zemlji, pitamo se da li će devojke ostati dovoljno hrabre da nastave svoje obrazovanje onda kada više ne bude zaštite.
35Sappiamo che il loro futuro dipende dall'educazione che gli manca.Znamo da njihova budućnost ovis od obrazovanja koje im nedostaje.
36Un altro blogger, Jan, congettura [en]:Drugi bloger, Jan, spekuliše:
37Purtroppo, una volta che la presenza militare statunitense sarà completamente rimossa dall'Afghanistan in maniera “ufficiale”, so io e sappiamo tutti quello che succederà a qualsiasi ragazzina afghana che osi andare a scuola, e a qualsiasi donna afghana che vorrà insegnare, o fare l'infermiera in ospedale, o lavorare come segretaria, o fare la commessa in un negozio di alimentari, o allenarsi per far parte della squadra olimpica di corsa, o giocare a badminton e scacchi, o imparare a leggere e scrivere…Našalost, kad poslednji predstavnik američke vojske se zvanično povuče iz Avganistana, vi znate, ja znam i svi znamo šta će se desiti sa svakom avganistanskom devojčicom koja se usudi da ide u školu i svakoj avganistanskoj ženi koja želi da podučava ili da neguje u bolnici ili da radi kao sekretarica ili da radi kao prodavac u radnji ili da se oproba u Olimpijskom trkačkom timu, ili da igra badminton ili šah,ili da nauči da piše i čita…