# | ita | srp |
---|
1 | Cina: enorme ondata di siccità allarma i cittadini e i mercati mondiali del grano | Kina: Najgora suša u poslednjih 60 godina |
2 | Le principali aree agricole della Cina stanno facendo fronte alla peggiore siccità degli ultimi sessant'anni. | Glavni poljoprivredni regioni u Kini suočavaju se sa najgorom sušom u poslednjih 60 godina. |
3 | In base alle statistiche pubblicate dal Governo il 28 gennaio scorso, a patire gli effetti della siccità sarebbero stati 5,160 milioni di km quadri di terra agricola, 2,57 milioni di persone e 2,79 milioni di capi d'allevamento. | Prema vladinim podacima objavljenim 28. januara 2011., 7,7 miliona mu (5.160 miliona kvadratnih kilometara) poljoprivrednog zemljišta, 2,57 miliona ljudi i 2,79 miliona stoke je pogođeno sušom. |
4 | L'effetto immediato è stato l'aumento dei prezzi alimentari [it]. | Suša je neposredno uticala na rast cena hrane. |
5 | Le ripercussioni che una simile siccità potrebbe avere sulla stabilità alimentare [en] hanno indotto la Fao [it] a lanciare un allarme [en] ai mercati mondiali del grano. | Zaista, uticaj suše na bezbednost hrane je nateralo agenciju za hranu Ujedinjenih nacija da izda upozorenje svetskom tržištu žitarica. |
6 | Nonostante le gravi implicazioni sociali e politiche della siccità, i più influenti commentatori delle principali piattaforme online non hanno manifestato eccessiva preoccupazione: piuttosto, il dibattito online è stata dominato da questioni riguardanti le città, come fa notare [zh, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] Wang Xiaojian sul suo microblog Sina [en]: | Uprkos ozbiljnom društvenom i političkom uticaju suše, nije bilo mnogo brige među liderima na glavnim kineskim web portalima. Javna zajednica na internetu je dominirala zabrinutošću o urbanim problemima, kao što Vang Ksiaojian ukazuje na Sina mikro-blogu: |
7 | Alcuni abitanti del villaggio hanno bussato alla mia porta chiedendo il mio aiuto per convincere il dipartimento per le risorse idriche a salvare i germogli di grano nei campi. | Neki seljani su zakucali na moja vrata i pitali me da li bi im mogao pomoći tako što bih pozvao odeljenje za vodne resurse da bi se sačuvao izdanak pšenice u polju. |
8 | Ho risposto che sarebbe stato inutile. | Rekao sam im da je to beskorisno. |
9 | Per 130 giorni non è caduta nemmeno una goccia di pioggia nelle province dello Shandong, dello Hebei e dello Henan… il grano primaverile oramai non può essere più salvato. | Kiše u Šandongu, Hebeiju i Henanu nije bilo 130 dana, te zimski i prolećni usevi pšenice nisu mogli biti spašeni. |
10 | Visti gli scarsi raccolti degli ultimi tre anni, mia madre mi ha chiesto di attirare l'attenzione pubblica sui problemi dell'agricoltura. | Moja majka me je zamolila da ukažemo javnosti kako bi im skrenuli pažnju na poljoprivredne probleme jer žetve žitarica su bile veoma loše u protekle tri godine. |
11 | Le ho risposto che l'argomento non attirerebbe l'attenzione pubblica a meno che la terra non si crepasse e la siccità non mettesse in immediato pericolo vite umane e animali. | Rekao sam joj da taj problem ne bi skrenuo pažnju ljudi, osim ako je zemlja ispucala i suša ugrožava ljude i stoku. |
12 | Il dipartimento dell'irrigazione non se ne preoccuperebbe [se non in quel caso], e al momento gli opinion leader dei microblog sono semplicemente troppo impegnati con la campagna anti-rapimenti. | Odeljenje za navodnjavanje ne bi bilo zainteresovano i uticajni ljudi na mikro-blogovima su samo previše zauzeti kampanjom protiv otmice. |
13 | Anche se un certo numero di microblogger si è dato da fare per far circolare il messaggio di Wang, non c'è stata una grande eco. | Iako je nekoliko mikro-blogera pomoglo Vangu da prenese poruku, na kraju nije bilo mnogo odziva. |
14 | Sunwen Susan (孙雯-苏三) commentando il messaggio di Wang, ha sottolineato che la gente è più interessata al mercato immobiliare che allo sviluppo agricolo del Paese, essendo il primo ben più redditizio: | Sunven Suzan (孙雯-苏三) je komentarisao Vangovu poruku, ističući da se ljudi više brinu o tržištu nekretnina nego o razvoju poljoprivrede u zemlji, jer je ovo poslednje profitabilnije: |
15 | Nella provincia dello Henan, la siccità continua a farsi sentire. | Provincija Henanks još uvek pati od suše. |
16 | Nell'area compresa tra Kaifeng e Chengzhou, i terreni agricoli sono stati trasformati in terreni edificabili. | U oblasti između mesta Kaifeng i Chengzhou, poljoprivredno zemljište je pretvoreno u zemlju za izgradnju nekretnina. |
17 | Probabilmente (il Governo e gli imprenditori edili) si rendono conto che la siccità gioca a loro favore (6 Feb 11:25). | Oni (vlada i planeri) su verovatno pronašli način kako da suša služi u njihovu korist. (6. februar 11.25h) |
18 | Per attirare l'attenzione pubblica sulla grave siccità in corso, He Yanan ha pubblicato sul suo microblog una foto di bambini poveri costretti a bere acqua torbida: | Da bi skrenuo pažnju na sušu, He Janan je na svom mikro-blogu objavio sliku koja prikazuje siromašnu decu kako piju prljavu vodu za piće: |
19 | Guardate l'acqua che sono costretti a bere questi bambini delle regioni colpite dalla siccità… stiamo assistendo alla peggiore crisi idrica degli ultimi 60 anni, in assoluto la peggiore siccità che la maggior parte di noi ricorderà nell'arco della propria vita. | Pogledajte vodu koju ova deca piju u sušom pogođenom regionu … mi se sada souočavamo sa najgorim sušama u poslednjih 60 godina, do sada najgore suše koji će mnogi od nas videti u svom životu. |
20 | Dobbiamo agire subito, risparmiando ogni singola goccia d'acqua. | Moramo da delujemo tako što ćemo sačuvati svaku kap vode. |
21 | Anche Zhang Teimian ha pubblicato sul suo blog delle foto che illustrano la situazione nella sua regione d'origine, lo Shandong: | Bloger Zang Teimian je takođe na svom blogu objavio neke fotografije koje prikazuju situaciju u njegovoj domovini: |
22 | Non ho molto da dire, se non che mentre scattavo queste foto, piangevo … Sono nato in un paesino di campagna e conosco il valore del grano per i contadini. | Nemam mnogo toga da kažem, plakao sam prilikom fotografisanja ovih slika … rođen sam u selu i razumem koliki je značaj žitarica za meštane ruralnih područja. |
23 | Ora vivo in città ma so bene che la siccità è un fenomeno molto grave. | Sada živim u gradu, ali znam da je suša veoma ozbiljna. |
24 | Ogni volta che telefono a casa, mio padre mi ripete che il grano morirà se non ricomincerà presto a piovere. | Svaki put kada pozovem kući, otac mi stalno govori da će pšenica nestati ako uskoro ne padne kiša. |
25 | E' stato solo quando sono tornato lì per il Nuovo Anno Cinese che ho compreso fino in fondo il terribile impatto della siccità sulla società rurale. | Ali sve dok nisam otišao kući za vreme Lunarne Nove Godine nisam istinski osećao uticaj teške suše. |
26 | L'anno scorso l'inverno è stato freddo, ma il grano era comunque di un colore più o meno verde. | Prošle godine, iako je zima bila hladna, pšenica je bila zelenkaste boje. |
27 | Quest'anno il grano era giallastro. | Ove godine je pšenica žućkasta. |
28 | In base al calendario lunare, il secondo giorno del nuovo anno lunare è il “Tempo della Primavera”; e allora il grano di norma ricomincia a crescere. Non quest'anno… | Prema lunarnom kalendaru, drugog dana lunarne nove godine je bilo “proleće”, a pšenica obično počinje da raste do tada, ali ne i ove godine… |
29 | Camminando nei campi ci si accorge che i germogli sono completamente secchi. | Kada hodate po polju, klice pšenice su potpuno suve. |
30 | Non piove da cinque mesi… questa siccità è devastante. | Kiše nije bilo pet meseci … suša je poražavajuća. |
31 | Secondo il blogger Nanshan Daxian, la mancanza d'acqua è dovuta fondamentalmente alla filosofia dell'attuale progetto per le risorse idriche e alla costruzione di dighe e serbatoi: | Bloger Nanšan Daksian smatra da je uzrok nestanka vode povezan sa filozofijom projekata savremenih resursa vode i izgradnjom brana i rezervoara: |
32 | Abbiamo adottato un metodo che lo stesso Yu il Grande [it] aveva abbandonato millenni or sono: siamo tornati a usare gli sbarramenti come metodo chiave per l'organizzazione delle risorse idriche. | Usvojili smo metod koji je i Ju Veliki napustio pre hiljadu godina. Mi tretiramo blokiranje kao ključ za upravljanje našim resursima vode. |
33 | Guardando una cartina, si può notare che gran parte dei serbatoi sono stati costruiti lungo i bassi corsi dei fiumi, impedendo all'acqua di scorrere. | Kada smo otvorili mapu, mogli smo videti da je većina rezervoara izgrađena na nižim tokovima reka, i tako blokiraju vodu da teče. |
34 | La costruzione di dighe per l'energia idroelettrica segue lo stesso principio: bloccare i fiumi e aumentare il livello dell'acqua per generare elettricità. | Izgradnja hidroelektričnih brana je ista: one blokiraju reke i podižu nivo vode za proizvodnju struje. |
35 | A causa di progetti come questi, molti fiumi si sono seccati e molte regioni hanno perso le loro risorse idriche. | Mnoge reke su presušile zbog ovih projekata i mnogi regioni su izgubili svoje vodne resurse. |
36 | I nostri rispettabili esperti avranno pure risolto il problema dei flussi d'acqua con i loro metodi scientifici, ma così facendo hanno trasformato la Cina in una terra disidratata. | Naši ugledni stručnjaci vodnih resursa su rešili problem poplava uz pomoć njihovog naučnog razmišljanja, međutim, oni su i pretvorili Kinu u zemlju sa manjkom vode. |
37 | Il 29 Gennaio 2011, il Consiglio di Stato della Repubblica Popolare Cinese ha diffuso un documento sulla riforma delle risorse idriche come risposta al problema delle forniture d'acqua nelle aree rurali. | Dana 29. januara 2011., državno veće Narodne Republike Kine objavilo je dokument o reformi vodnih resursa [zh] za rešavanje problema vodosnabdevanja u ruralnim područjima . |
38 | È un buon segno che ora il Governo Centrale stia prestando attenzione alle disparità esistenti tra gli investimenti nelle forniture d'acqua per aree urbane e rurali, ma la filosofia di base della gestione delle risorse idriche va ancora rivista. | To je dobar znak jer centralna vlada sada obraća pažnju na neravnomerno ulaganje u gradski vodovod i navodnjavanje ruralnih područja, a osnovna filozofija upravljanja vodnim resursima tek bi trebalo da bude pregledana. |