Sentence alignment for gv-ita-20101029-25991.xml (html) - gv-srp-20101101-1982.xml (html)

#itasrp
1Myanmar: nuova bandiera e nuovo nome, ma molti sono scettici…Nova zastava i novo ime Mijanmara
2La scorsa settimana è stata presentata la nuova bandiera del Myanmar [it, come tutti i link successivi tranne ove diversamente indicato].Prošle nedelje je prvi put otkrivena nova zastava Mijanmara.
3Secondo un sito di informazione filo-governativo, l'evento si è tenuto presso l'Ufficio del Consiglio di Stato per la Pace e lo Sviluppo, alla presenza del Primo Ministro U Thein Sein.Prema pro-vladinom sajtu, ovaj događaj je održan u Kancelariji saveta za mir i razvoj i prisustvovao je premijer U Thein Sein.
4Il gruppo di testate indipendenti, The Irrawaddy, fornisce maggiori informazioni [en]:Grupa nezavisnih medija “Irrawaddy” obezbedila je više informacija o novoj zastavi.
5La nuova bandiera, designata tale dalla Costituzione del 2008, ha una stella centrale su sfondo giallo, verde e rosso.Nova zastava, određena Ustavom iz 2008, ima jednu centralnu zvezdu postavljenu na žuto - zeleno - crvenoj pozadini.
6Le vecchie bandiere saranno ammainate da funzionari del governo nati di martedì, mentre le nuove bandiere saranno issate da funzionari nati di mercoledì.Staru zastavu će spustiti zvaničnici Vlade koji su rođeni u Utorak, dok će novu podići zvaničnici koji su rođeni u sredu.
7Sono state prodotte un milione di bandiere dall'industria tessile, secondo alcune fonti all'interno del Ministero della Difesa.Prema izvoru iz Ministarstva odbrane, fabrike tekstila su napravile milion zastava.
8Ufficialmente il colore verde della bandiera rappresenta la pace, il giallo la solidarietà e il rosso il valore.Zelena boja na zastavi zvanično simbolizuje mir, žuta solidarnost, a crvena hrabrost.
9Il Myanmar avrà anche un nuovo nome: è da ora riconosciuto ufficialmente come Repubblica dell'Unione del Myanmar, non più con la vecchia dicitura di Unione del Myanmar.Mijanmar takođe ima novo ime: on je sada zvanično poznat kao Republika saveza Mijanmar. Prethodno je bio poznat kao Unija Mijanmar.
10Quali le reazioni online? A dawn_1o9 [en] la nuova bandiera non piace:Kakve su reakcije građana interneta Mijanmara? dawn_1o9 se ne sviđa nova zastava
11Ho appena ricevuto la notizia che la bandiera del nostro Paese è cambiata ufficialmente.Upravo sam primio vest da je naša državna zastava zvanično promenjena.
12E qui lo dico, lo urlo: NON MI PIACE LA NUOVA BANDIERA!!!A ja kažem ovo, i to kažem glasno: NE SVIĐA MI SE NOVA ZASTAVA!!!
13Non provo nessun sentimento di patriottismo quando la vedo.Kada ovo vidim, ne osećam patriotizam.
14Lo schema cromatico è lo stesso della bandiera della Lituania, meno che per la stella e per la tonalità dei colori, che è differente.Iako su nijanse različite, raspored boja je isti kao na zastavi Litvanije bez zvezde.
15Non sono l'unico a pensarla in questo modo.Nisam jedini koji se tako oseća.
16In molti si sono indignati.Mnogi su uvređeni.
17Personalmente, considero tutto ciò come un insulto.To lično doživljavam kao uvredu.
18“Sembra una schifezza a buon mercato e amatoriale, fatta con [il software] Paint”: parole di un mio amico - non mie.“Liči na amatersko govno koje je ispalo iz MS Paint-a”, reči su mojih prijatelja, ne moje.
19Questa è la vecchia bandiera.Ovo je stara zastava.
20Il blu simboleggia pace e stabilità, il rosso valore e coraggio, 14 stelle, una per ogni stato e divisione, il pignone richiama la classe lavoratrice del Paese, mentre la pannocchia di riso ne rappresenta la classe contadina.Plava označava mir i stabilnost, crvena hrabrost, 14 zvezdica 14 država i okruga, krila označavaju radnu snagu države, a stabljika pirinča farmere.
21Io amo questa bandiera, e resterà per sempre la bandiera del mio Paese, non importa quanto la vogliano cambiare.Volim ovu zastavu, i ona će uvek biti zastava moje države, koliko god je oni menjali.
22Riportiamo, dal suo blog, un'interessante conversazione sull'argomento:Interesantna konverzacija na njenom blogu o ovoj temi
23awoolham: Il giallo sta per Than Shwe, il verde per i soldi e il rosso per il sangue della popolazione.awoolham: žuta označava than shwe (autorova beleška: vođa Mijanmara), zelena označava novac, crvena označava krv naroda.
24ei_angel: Cosa?ei_angel: Šta!!
25Non possono già cambiarla.…Oni to još ne mogu promeniti.
26Odio quella bandiera.Ljudi, ja mrzim tu zastavu.
27Sembra la bandiera dell'Etiopia o del Ghana.Liči na etiopijsku, ili na ganjansku.
28E anche il nome è stato cambiato in RUM (Repubblica dell'Unione del Myanmar)?Dakle ime je takođe promenila u RUM (Republika Saveza Mijanmar)?
29Credevo sarebbe stato cambiato solo dopo che fossero stati completati i 7 passaggi previsti.Mislio sam da bi jedino bilo promenjeno posle donošenja svih 7 mera.
30E dopo l'elezione del Parlamento.I tek nakon što bi se obratili Parlamentu.
31dawn_1o9: @cafengocmy - Assomiglia a un sacco di bandiere africane.dawn_1o9: @cafengocmy - Takođe liči na zastave mnogih afričkih nacija.
32Prima Taiwan era l'unico Paese con una bandiera simile alla nostra.Tajvan je bio jedina zemlja koja je imala zastavu sličnu našoj staroj.
33Adesso, ce ne sono almeno tre o quattro: Ghana, Etiopia, Lituania ecc.Sada ih imaju 3 ili 4: Gana, Etiopija, Litvanija, itd.
34awoolham: Siamo bravi nel plagio, compreso il fatto di copiare le bandiere degli altri.awoolham: Tako dobri u plagiranju, uključujući kopiranje zastava.
35Forse l'ispirazione l'hanno presa da uno dei disegni dei nipoti, in cui provano i pastelli a cera.Možda je inspiracija došla sa jednog od crteža unuka koji je probao krede u boji.
36Solo un'ipotesi.Samo jedno mišljenje.
37Queste ultime reazioni echeggiano quelle mostrate dall'opposizione.Reakcija komentatora o preranom otkrivanju zastave je bila ista kao osećanje opozicije.
38La bandiera doveva essere rivelata solo dopo la conclusione delle elezioni del 7 novembre.Zastava treba da bude predstavljena posle održavanja izbora 7. novembra.
39L'opposizione accusa i leader militari del Myanmar di aver violato la costituzione.Opozicija optužuje vojne lidere Mijanmara za kršenje Ustava.
40Min Lwin [en] del blog Democratic Voice of Burma aggiunge:Min Lwin iz Demokratskog glasa Burme daje više informacija
41Secondo i politici dell'opposizione, la legge birmana stabilisce che la costituzione del 2008 deve entrare in vigore prima di issare qualsiasi altra bandiera.Prema opozicionim političarima, burmanski zakon kaže da Ustav iz 2008 mora stupiti na snagu pre podizanja bilo kakve zastave.
42E questo dovrebbe avvenire solo dopo le controverse elezioni del 7 novembre.Ovo ne bi trebalo da se desi pre kontroverznih izbora 7. novembra.
43La vecchia bandiera del MyanmarMyanmar
44Yu Yu Din [en], un altro blogger del Myanmar, spiega il suo disappunto per la nuova bandiera:Yu Yu Din, drugi bloger iz Mijanmara, razočaran je novom zastavom.
45Tutte le vecchie bandiere saranno bruciate.Sve stare zastave će biti spaljene.
46Scometto che il governo è così anti-americano che persino avere gli stessi colori degli Stati Uniti, ideali socialisti a parte, non gli andava bene.Moja pretpostavka je da je vlada toliko anti-američka da čak ima iste boje, pa iako ima socijalističke ideale, ne namerava tako da radi.
47E tra un paio di settimane, andremo al voto.A za par nedelja ćemo glasati.
48Alcuni di noi voteranno per la prima volta.Neki od nas prvi put u životu.
49Votai due anni fa al consolato di Kolkata per la nuova costituzione, a quasi trent'anni, dopo essere cresciuto per la maggior parte della mia vita in Paesi democratici.Pre dve godine sam glasao za novi Ustav u konzulatu u Kalkuti, u mojim kasnim dvadesetim, nakon odrastanja uglavnom u demokratskim državama.
50Chi vincerà?Ko će pobediti?
51Il governo sicuramente.Vlada, naravno.
52Adesso sono tutti civili - imperatori in nuovi vestiti, con la loro nuova bandiera.Sada su svi oni civilni carevi u novim odorama, sa njihovom novom zastavom.
53Stanno per conquistare anche il Paese in un modo o nell'altro.Oni takođe nameravaju da imaju državu, na jedan ili drugi način.
54Non importa quel che la gente dice, fa o pensa, per non parlare del resto del mondo.Ma šta narod kaže, radi ili misli, kamoli ostatak sveta.
55Non importa cosa scrivo qui o cosa si possa commentare, rilanciare o scrivere su Twitter.Nema veze šta ja ovde pišem ili šta vi komentarišete, tvitujete ili sa kim ovo delite.
56Nella sezione commenti del blog The Irrawaddy, la conversazione prosegue:U sekciji za komentare Irrawaddy, nastavlja se konverzaicija o novoj zastavi
57yarzar: Than Shwe è a corto di idee.yarzar: Onda Shwe izlazi sa idejom.
58La nuova bandiera è esattamente uguale a quella dello Stato Shan, a parte per la stella al posto del cerchio bianco.Nova zastava izgleda isto kao zastava države Shan, osim zvezde umesto belog kruga unutra.
59C'è da vergognarsi che Than Shwe abbia copiato un'altra bandiera.Kakva sramota Than Shwe je kopirao drugu zastavu.
60Trev: Mi piace la nuova bandiera: festeggiamo!Trev: Sviđa mi se nova zastava: neko vreme!
61Mossa intelligente della giunta.Pametan potez hunte.
62Ci stara benissimo sulle t-shirt, se il turismo riuscirà mai a decollare in questo Paese, e chi potrà devvero arrabbiarsi con quei rilassati rastafariani?Izgledaće dobro na majicama kratkih rukava ako turizam ikad zaživi, i ko zbilja može biti ljut na opuštene rastafarijance?
63Ma Irrawaddy la riconoscerà?Ali, namerava li Irrawaddy to da prizna?
64O “Burma” manterrà la sua bandiera mentre lotta per restare a galla nel corso della storia?Ili će “Burma” zadržati njenu zastavu dok se bori da ostane na površini afloat in the march of history?
65Indre: Mi dispiace, ma perchè il governo dovrebbe copiare la bandiera nazionale lituana (giallo, verde e rosso) e incrociarla curiosamente con quella del Vietnam (con la stella al centro)?Indre: Žao mi je, ali zašto je vlada zgrabila litvansku nacionalnu zastavu (žuta, zelena i crvena) i ukrstila je tako čudno sa vijetnamskom (zvezda u centru)?
66Chindits: Questa bandiera non rappresenta affatto il Paese.Chindits: Ova zastava uopšte ne predstavlja ovu zemlju.
67Una stella??Jedna zvezda??
68Si sa che Quella stella grande e bianca è anche l'unica stella, presente sugli stemmi del tatmadaw, della flotta, della forza aerea e della polizia del Myanmar.Znate da je velika bela zvezda takođe jedina zvezda na bojama mijanmarskog tatmadawa, mornarice, vazdušnih snaga i policijskih snaga.
69Questa bandiera rappresenta solo le forze armate.Ova zastava predstavlja jedino oružane snage.