Sentence alignment for gv-ita-20110502-38662.xml (html) - gv-srp-20110502-3956.xml (html)

#itasrp
1Pakistan: reazioni online all'uccisione di Osama Bin LadenPakistan: Reakcije na smrt Osame Bin Ladena
2Verso le 22 del primo maggio, a Washington è stato annunciato [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che il Presidente Obama avrebbe tenuto una conferenza stampa su una questione assai importante.Prvog maja, oko 10 sati uveče po američkom vremenu, najavljeno je da će predsednik Obama održati konferenciju za štampu na kojoj će govoriti o jednom bitnom pitanju.
3Mentre il mondo era in attesa della comparsa di Obama, hanno preso a circolare migliaia di tweet che cercavano di indovinare ciò di cui avrebbe parlato.Dok je ceo svet čekao da se Obama pojavi, Tviter je preplavilo na hiljade tvitova u kojima se nagađalo o čemu će on govoriti.
4Pochi minuti dopo, Keith Urbahn, ex capo dello staff di Donald Rumsfeld, scriveva su Twitter che Osama Bin Laden era stato ucciso, e la storia è rimbalzata su tutti i media.Nekoliko minuta kasnije, Kit Urban, šef osoblja Donalda Ramsfelda, tvitovao je da je vođa Al Kaide, terorista Osama Bin Laden ubijen, i mediji su prigrlili ovu priču.
5In breve, la twittersfera è stata invasa da messaggi da tutto il mondo.Uskoro je tvitosfera eksplodirala od tvitova sa svih strana sveta.
6Intanto sempre su Twitter, un utente di Abbottabad, @ReallyVirtual ha raccontato in diretta [it] alcuni momenti del raid.A ranije u toku dana, pakistanski tviteraš iz Abotabada, @ReallyVirtual zabeležio je u svojim tvitovima neke trenutke tokom racije.
7@Reallyvirtual: Un elicottero vola sopra Abbottabad all'una di notte (evento raro) .@Reallyvirtual: Helikopter nadleće Abotabad u 1 sat ujutru (to se ne dešava često).
8Immagine per gentile concessione di Google MapsSlika preuzeta sa Google Maps
9Durante un'operazione dell'intelligence USA, questa mattina Osama Bin Laden è stato ucciso nella città di Abbotabad, a 80 km dalla capitale Islamabad.Osama Bin Laden ubijen je jutros u operaciji koju je vodila obaveštajna služba, u gradu Abotabad, 80 km od prestonice Islamabada.
10Secondo una dichiarazione rilasciata dall'Ufficio degli Affari Esteri pakistano:Izjava pakistanskog Ministarstva spoljnih poslova tvrdi:
11Quest'perazione è stata condotta dalle forze statunitensi in conformità alla loro politica per cui Osama Bin Laden sarebbe stato eliminato durante una loro azione diretta, ovunque si trovasse nel mondo.Operaciju su sprovele snage SAD-a u skladu sa ranije objavljenim planom da će Osama Bin Laden biti eliminisan u direktnoj akciji snaga SAD-a, bez obzira na to u kom delu sveta ga nađu.
12Secondo quanto riportato, Osama è stato ucciso con uno sparo in testa mentre elicotteri militari statunitensi giravano sul suo nascondiglio ad Abottabad.Izveštaji tvrde da je Osami pucano u glavu dok su vojni helikopteri SAD-a učestvovali u operaciji iznad skloništa u Abotabadu.
13Le prime reazioni su Twitter da parte dei pakistani hanno iniziato a comparire mentre il raid era ancora in corso.Prve reakcije Pakistanaca počele su da pristižu na Tviteru dok je racija još trajala.
14Alcuni notiziari hanno cominciato a riportare che un elicottero si era schiantato vicino all'accademia militare di Kakol, in quello che viene definito un terreno vuoto.Kanali sa vestima izveštavali su da se jedan helikopter srušio u blizini vojne akademije Kakoli, na prazno zemljište.
15Un utente di Twitter esclama:Jedan korisnik Tvitera uzvikuje:
16@Mosharrafzaid: un elicottero si schianta nei pressi dell'Accademia Militare Pakistana.@Mosharrafzaidi: Helikopter se srušio u blizini PVA Kakul.
17Cosa ci faceva un elicottero a bassa quota ad Abottabad Cantt intorno all'una e trenta?Zašto helikopter leti oko Abotabada u niskom letu u 01.30?
18@Reallyvirtual: Ecco il luogo dello schianto ad Abbottabad secondo alcuni >>> http://on.fb.me/khjf34@Reallyvirtual: Neki ljudi tvrde da je ovo tačna lokacija pada u Abotabadu >>> http://on.fb.me/khjf34
19Appena si è sparsa la notizia, i notiziari hanno iniziato a trasmettere rapporti e analisi sulla morte di Bin Laden e sulle relative implicazioni.Čim se vest pronela, kanali sa vestima počeli su da emituju izveštaje i analize o Bin Ladenovoj smrti i njenim posledicama.
20@kursed: Secondo i funzionari pakistani, Shuja Pasha ha visitati gli Stati Uniti l'11 aprile per finalizzare i dettagli del raid contro #OBL.@kursed: Prema pakistanskim zvaničnicima, Šuja Paša posetio je SAD 11. aprila da bi ugovorio poslednje detalje operacije lova na #OBL.
21@kursed: Di nuovo, secondo fonti pakistane, gli elicotteri provenivano da Ghazi AB (Tarbela).@kursed: Ponovo, prema pakistanskim izvorima, helikopteri su došli iz Gazija (Tarbela).
22In totale 6 elicotteri. @Mahamali05: woah.Ukupno 6 helikoptera.
23Il giornalista Javed Ch ha appena utilizzato la parola ‘Shaheed' per Laden. ma stiamo scherzando?@Mahamali05: Novinar Džaved Ch je upravo Ladena nazvao ‘Shaheed' [mučenik]. Ne mogu da verujem
24@sharmeenochinoy: i canali di notiziari del #pakistan dovrebbero essere interrotti se davvero pensano che #OsamaBinLaden è un martire, è un terrorista, chiamate le cose col proprio nome@sharmeenochinoy: #pakistan programe sa vestima treba ukinuti ako zaista misle da je #OsamaBinLaden mučenik - on je terorista. Nazovimo stvari pravim imenom
25@akchisti: chiunque chiami #OBL un martire deve essere condannato secondo l'articolo 6, ossia di “alto tradimento” in #Pakistan@akchisti: Sve koje #OBL zovu mučenikom treba optužiti po članu 6 za izdaju u #Pakistan - u
26Fino ad ora non vi è stata alcuna dichiarazione ufficiale da parte dell'ISPR (Inter Services Public Relations del Pakistan) o del governo riguardo i dettagli dell'operazione.Do sada ni ISPR [služba pakistanske vojske za odnose sa javnošću] ni vlada nisu izdale zvanično saopštenje o detaljima operacije.
27Il Presidente Obama invece si è affrettato a rispondere e aveva già dichiarato che l'operazione militare statunitense ha avuto successo nel raggiungere gli obiettivi prestabiliti.Sa druge strane, predsednik Obama je brzo reagovao i izjavio da je ostvaren cilj operacije koju je vodila američka vojska .
28La morte o la cattura di Osama Bin Laden rientravano tra le priorità del governo degli Stati Uniti.Smrt ili hapšenje Osame Bin Ladena bili su glavni prioriteti vlade SAD-a.
29@Kursed: Non riesco a capire perché né l'ISPR nè il governo del Pakistan abbiano ancora rilasciato un commento su quanto accaduto.@Kursed: Ne mogu da shvatim zašto se ni ISPR ni pakistanska vlada još nisu oglasili povodom ovog događaja.
30Questa è idiozia.Ovo je čist idiotizam.
31@Zalmay Zia: l'ISPR ha ordinato a tutti i partiti, i media,e analisti di non commentare l'arresto di #obl fino al briefing dell'ISPR.@Zalmay Zia: ISPR je naredio svim partijama, medijima i analitičarima da ne komentarišu hapšenje #obl dok ISPR ne održi brifing
32@Mustafa_Qadri: le forze del Pakistan si mantengono relativamente silenziose sul loro ruolo centrale nell'assassinio di Osama per paura di una rappresaglia@Mustafa_Qadri: Pakistanske snage uglavnom ćute o svojoj ključnoj ulozi u Osaminom ubistvu iz straha od odmazde
33Ahsan Butt su Five Rupees ha condiviso i suoi pensieri a caldo sulla morte di Bin Laden, rispondendo ad alcune domande fondamentali e riflettendo sulle possibili ripercussioni.Ahsan But je na blogu Five Rupees podelio svoje misli o Bin Ladenovoj smrti, odgovorima na neka važna pitanja i mogućim posledicama.
34“Per i pakistani, probabilmente questo può significare più attentati suicidi.“Za Pakistance, ovo verovatno znači još više bombaša-samoubica.
35Ogni volta che c'è un cosiddetto “successo” in questa guerra, dal “liberare” Lal Masjid all'uccidere Baitullah Mehsud, vi è un aumento della violenza, e nel frattempo i gruppi militanti cercano di ricordare a tutti che sono ancora in giro e non se ne vanno da nessuna parte.Posle svakog takozvanog “uspeha” u ovom ratu, od “oslobađanja” Lala Masdžida to ubistva Baitulaha Mehsuda, dolazi do porasta nasilja jer se militantne grupe trude da pokažu da su još tu i da ne idu nikuda. Nemam razloga da verujem da će se ovaj obrazac promeniti.”
36Non ho motivo per pensare che questo atteggiamento cambierà.”@sharmeenochinoy: Upravo sam razgovarao sa svojom #madrassa vezom.
37@sharmeenochinoy: sono appena stato al telefono con il mio contatto alla #madrassa, secondo il quale si sta organizzando un grande lutto, il #Pakistan pagherà un prezzo troppo alto per questo.On kaže da se sprema velika žalost. #Pakistan će ovo skupo platiti.
38Kalsoom su CHUP (Changing Up Pakistan) si pone queste domande:Uvećajte mapu (Google mapa of Ladenovog skrovišta sa thepunit)
39Era situato vicino ad una accademia militare pakistana, cosa che fa sorgere una domanda, Bin Laden si stava nascondendo in quest'area perchè era un vantaggio per l'ISI (Inter-Services Intelligence, servizi Intelligence del Pakistan)?Kalsoom na blogu CHUP- Changing Up Pakistan postavlja sledeća pitanja: Bilo je [Bin Ladenovo skrovište] u blizini pakistanske vojne akademije, što povlači pitanje da li se Laden krio u toj oblasti zato što je bio od koristi ISI-u [pakistanska obaveštajna služba]?
40Oppure l'esercito pakistano sapeva che lui si trovava lì e stava aiutando le forze Usa a monitorare la sua presenza?Ili da li je pakistanska vojska znala gde je on i pomagala američkim snagama da ga prate?
41Il Pakistan sapeva che gli Stati Uniti sapevano che loro ne erano a conoscenza?Da li je Pakistan znao da SAD znaju isto što i oni?
42Le domande sono infinite, così come le speculazioni.Pitanjima i nagađanjima nema kraja.
43La morte di Bin Laden è considerata una grande vittoria nella guerra contro il terrorismo, ma le implicazioni e la possibile reazione violenta in Pakistan destano preoccupazione.Bin Ladenova smrt se smatra velikom pobedom u ratu protiv terorizma ali njene posledice i moguće reakcije u Pakistanu su strašne.
44Alcuni analisti in Pakistan sono arrivati ad affermare che gli Stati Uniti dovrebbero ora concludere la loro guerra contro il terrorismo.
45Il fatto è che Al-Qaeda non è mai stato un esercito di un solo uomo, ma molte fazioni di questo gruppo militante sono state formate nel corso del tempo e sono tutt'ora operative, per cui affermare che ora la guerra al terrorismo è finita rivela mancanza di lungimiranza.Neki analitičari u Pakistanu čak idu tako daleko da tvrde da bi SAD trebalo da okončaju rat protiv terorizma, zaboravljajući činjenicu da Al Kaidu nikada nije vodio samo jedan čovek i da su manje frakcije militantne grupe već formirane i deluju. Stoga, tvrdnje da je rat završen ne gledaju u budućnost.
46Come sottolinea giustamente Ahsan & Chinoy, sempre più pakistani dovranno sopportare le conseguenze di questo fatto quando i gruppi militanti reagiranno alla notizia.KakoAhsan & Chinoy s pravom ističu, sve više Pakistanaca će morati da snosi posledice kako militantne grupe budu reagovale na vesti.
47Ci sono troppi interrogativi che hanno bisogno di una risposta. Dai dettagli dell'operazione al futuro della guerra al terrorismo, ma una cosa è certa, i timori per le ripercussioni a seguito della morte di Bin Laden sono una realtà per la gente, non solo ad Abbotabad, ma in tutto il Pakistan.Ima previše pitanja na koja se mora odgovoriti, od detalja operacije do budućnosti rata protiv terorizma, ali jedna stvar je sigurna: strah od posledica Bin Ladenove smrti postaje stvarnost ljudi ne samo u Abotabadu, već i u celom Pakistanu.
48@Mehreenkasana: questo cambia qualcosa?@Mehreenkasana: Da li ovo menja išta?
49Per l'Afghanistan, per il Pakistan?Za Avganistan, Pakistan?
50Ciò potrà fermare lo spargimento di sangue senza precedenti causato dagli attacchi dei droni?Hoće li ovo zaustaviti nezapamćeno krvoproliće izazvano napadima bespilotnih letelica?
51No, no e no.Ne, ne i ne.