# | ita | srp |
---|
1 | Bulgaria: proteste contro rigurgiti di violenza neo-nazista | Bugarska: Protest protiv neo-nacističkog nasilja |
2 | Il 6 giugno scorso si è svolta una protesta a Sofia a sostegno dei diritti dei rifugiati e degli immigrati in Bulgaria. | Dana 6. juna 2010. godine u Sofiji je održan protest u znak podrške pravima izbeglica i imigranata u Bugarskoj. |
3 | La manifestazione è stata organizzata da Svetla Encheva e altri attivisti impegnati a sostenere tali diritti. L'evento si è svolto di fronte al campo rifugiati “Busmantzi”. | Protest je organizovala Svetla Encheva i drugi aktivisti, podržavajući prava imigranata, ispred izbegličkog kampa “Busmantzi”. |
4 | Poco prima della manifestazione un gruppo di skinhead ha aggredito un gruppo di persone su un tram diretto all'evento. | Neposredno pre protesta, grupa skinhedsa je napala nekoliko ljudi u tramvaju na putu do mesta održavanja protesta. |
5 | La polizia sta ancora indagando e al momento ci sono 20 sospettati di aver partecipato all'aggressione. | Policija još uvek vodi istragu o tome, ima preko dvadeset osumnjicenih. |
6 | La mia pagina di Facebook con i messaggi della protesta | My Facebook inbox with message about protest |
7 | Quattro giorni dopo, il 10 giugno, è stata organizzata un'altra riunione di attivisti contro i neo-nazisti e gli attacchi subìti il 6 giugno da pacifici cittadini. | Dana 10. juna održano je drugo okupljanje, kada su aktivisti protestovali protiv neo-nacizma kao i protiv napada na mirne građane. |
8 | L'evento è partito da Facebook, dove alcuni aderenti hanno cominciato a scambiarsi messaggi e informazioni relativi all'orario e al luogo dell'incontro. | Počelo je sa Facebook-a, preko koga su korisnici razmenili lične poruke u vezi mesta i vremena okupljanja. |
9 | Manifestazione a Sofia; foto di Georgi Ivanov su licenza Creative Commons | (c) Georgi Ivanov |
10 | Poco dopo le sei del pomeriggio il traffico a Sofia è stato bloccato dai manifestanti, che sfilavano urlando slogan come “Nazisti in galera”, “Il fascismo non è un'opinione ma un crimine”, “Non perdoniamo, non dimentichiamo”, e mostravano cartelli con su scritto “L'apatia uccide”, “Basta con il razzismo”. | Već posle 18 časova saobraćaj u Sofiji je bio blokiran uz uzvike “Nacisti u zatvor”, “Fašizam nije mišljenje već zločin”, “Nećemo zaboraviti, nećemo oprostiti” tu su bili i plakati “Apatija ubija”, “Dosta rasizma”. |
11 | Lidia Stoykova riflette così sul suo blog [bg, come tutti gli altri link]: | Lidia Stoykova je na svom blogu napisala sledeće u vezi protesta: |
12 | […] Riguardo alle proteste ci sono giovani in questo paese che si autodefiniscono in modi diversi e aggrediscono gli stessi bulgari, loro compatrioti, e gli stranieri dalla pelle scura oltre a quanti ritengono essere omosessuali, vero o meno che sia. | […] Bez obzira na protest, postoje mladi ljudi u ovoj zemlji koji sebe definišu drugačije i napadaju tamnopute sunarodnike i strance, kao i druge ljude koji im izgledaju kao homoseksualci. |
13 | Io definirei facilmente nazisti e fascisti questi giovani. […] | Lako bih ih definisala kao naciste i fašiste. […] |
14 | […] Ritengo che la presenza di tali individui sia un problema grave, e ho parlato spesso del ritorno del fascismo nel nostro paese, ma nella misura in cui questo problema è legato ai rifugiati, alla cui causa diamo pieno sostegno, credo che dobbiamo focalizzare la nostra attenzione proprio su tale questione. | […]Smatram da je prisustvo takvih pojedinaca ozbiljan problem, provela sam mnogo vremena pričajući o ponovnom izbijanju fašizma u našoj zemlji, ali utoliko je ovaj problem povezan i sa izbeglicama, čija prava podržavamo, mislim da moramo uglavnom da se fokusiramo na ta prava. |
15 | Il problema dei rifugiati non è sentito in modo diffuso probabilmente poiché non ne parliamo abbastanza. […] | Zato što nije dovoljno popularno i to zato što ne pričamo dovoljno o tome. […] |
16 | Borislav Borissov scrive sul suo blog: | Borislav Borissov napisao je ovo na svoj blog: |
17 | La cosa più importante accaduta 20 anni dopo è stata la manifestazione di protesta in piazza Patriarca Evtimy contro le sempre più frequenti azioni di nazisti, fascisti, ultranazionalisti, razzisti, xenofobi e altri gruppi simili, oltre ad analoghe formazioni e movimenti di bande da strada. | Najvažnija stvar koja se desila posle 20 godina bio je protest na Trgu Patriarch Evtimy protiv sve češćih aktivnosti nacističkih, fašističkih, ultranacionalističkih, rasističkih, ksenofobičnih i drugih sličnih grupa, formacija, pokreta i običnih uličnih bandi. |
18 | È un bene che ci fossero persone cresciute durante quel periodo di transizione che è poi continuato per un decennio. | Dobro je što su tamo bili ljudi koji su odrastali tokom perioda tranzicije koja se nastavila deceniju nakon njenog kraja. |
19 | C'è una strana tendenza all'interno della blogosfera che porta a ritenere qualcosa di nuovo queste esplosioni di nazismo e fascismo. | Postoji čudno verovanje bloosfere da su ovi fašistički i nacistički izlivi nešto novo. |
20 | Nel suo articolo, la blogger Selene scrive: | U svom postu bloger Selene piše : |
21 | “Il nazismo non è un'opinione, è un reato.” […] | “Nacizam nije mišljenje, već zločin.” […] |
22 | È difficile per qualcuno immaginare che nel XXI° secolo la Bulgaria possa diventare uno scenario di violenza, ispirato da idee che risalgono al XX° secolo. | Teško je shvatiti da u 21 veku Bugarska može postati poprište nasilja koje je inspirisano idejama sa početka 20-og veka. |
23 | Idee che portarono alla Guerra mondiale, al genocidio, ai campi di sterminio, alla crudeltà e alla morte in proporzioni enormi. | To su Ideje koje vode ka svetskom ratu, genocidu, koncentarcionim logorima, okrutnosti i smrti u široki razmerama. |
24 | Sul blog di Svetla Encheva compare anche una minaccia: | Na svom blogu Svetla Encheva, je primila pretnju : |
25 | Le botte che hai preso non sono state abbastanza! | Batine koje ste dobili nisu dovoljne ! |
26 | Il commento è stato inviato in forma anonima e non è stato possibile risalire con certezza all'autore. | Ne yna se tačno ko je poslao ovaj anonimni komentar. |