Sentence alignment for gv-ita-20120524-59681.xml (html) - gv-srp-20120515-8984.xml (html)

#itasrp
1Svizzera: proposta di legge per il reddito di cittadinanzaŠvajcarska: Inicijativa za uspostavljanje minimalnog dohotka za sve
2Lo scorso mese di aprile, in Svizzera, è stata formalmente presentata un'iniziativa che punta a far approvare una nuova legge federale denominata «Per un reddito minimo incondizionato» [fr, come i link successivi, eccetto oe diversamente indicato].U Švajcarskoj je u aprilu formalno pokrenuta inicijativa da se prihvati novi savezni zakon poznat kao “Bezuslovni minimalni prihod”.
3L'idea, che consiste molto semplicemente nel versare un contributo mensile a tutti i cittadini, a prescindere dall'occupazione e dalle condizioni economiche, ha scatenato un dibattito nella blogosfera elvetica.Ova ideja, koja se sastoji od toga da se svim građanima da mesečni prihod koji ne zavisi od primanja niti je vezan za rad, je sakupila mnoštvo komentara širom blogosfere u Švajcarskoj.
4In Svizzera, il referendum [it] può essere indetto grazie al sistema della democrazia diretta, tramite la quale i cittadini possono chiedere modifiche alle leggi federali o costituzionali.Proces referenduma u Švajcarskoj je sistem neposredne demokratije koja omogućava građanima da zatraže zakonodavnu promenu na saveznom ili ustavnom nivou.
5Se questa iniziativa favorevole al reddito di cittadinanza raccoglierà più di 100.000 firme entro l'11 ottobre 2013, l'Assemblea Federale dovrà prendere la proposta in seria considerazione e potrà indire un referendum dal momento che l'iniziativa sarà giudicata credibile.Ako inicijativa za uvođenje minimalnog prihoda prikupi više od 100,000 potpisa pre 11. oktobra 2013., Savezna skupština će biti obavezna da je razmotri, a onda će raspisati referendum ukoliko se oceni da je inicijativa verodostojna.
6Franchi svizzeri, utente Flickr Jim (licenza CC BY-NC-SA 2.0).Švajcarski franak od Flickr korisnika Jim (CC BY-NC-SA 2.0).
7Sul suo blog, Pascal Holenweg interviene al proposito:Na svom blogu, Pascal Holenweg objašnjava:
8L'iniziativa popolare “per un reddito minimo incondizionato” propone “l'introduzione di un contributo universale” sancito all'interno della Costituzione federale che “consenta a tutta la popolazione di condurre un'esistenza dignitosa e di partecipare alla vita pubblica”.Grupna inicijativa “za bezuslovni minimalni prihod” predlaže da “postavljanje bezuslovne univerzalne koristi” postane deo saveznog Ustava koji će “svim stanovnicima omogućiti dostojanstven život i učestvovanje u njemu”.
9La legge disciplina in particolare il finanziamento e l'importo del reddito minimo (i promotori hanno suggerito che il reddito di base si aggiri attorno ai 2000-2500 franchi mensili, cifra che è molto vicina all'importo massimo dell'indennità di disoccupazione, ma non hanno quantificato la cifra nel testo dell'iniziativa).Zakon će obraditi finansiranje i odrediće iznos beneficije (oni koji to zagovaraju predlažu iznos od oko 2,000-2,500 švajcarskih franaka mesečno (ili $2,200-2,700 mesečno), što je otprilike isto kao i najviša trenutna isplata socijalnog osiguranja, ali to nisu napisali u tekstu inicijative).
10Il reddito minimo dev'essere slegato da qualsivoglia condizione, senza accertamenti sulla situazione di bisogno.Minimalni prihod ne dolazi uz određene uslove: on ne podleže nikakvom ispitivanju.
11E' universale (tutti lo ricevono) ed egualitario (tutti ricevono la stessa cifra).On je univerzalan (svako će ga primiti) i zasnovan na jednakosti (isti iznos za sve).
12E' anche personale (versato al singolo individuo, non alla famiglia).Takođe je ličan (isplaćuje se pojedincima, a ne domačinstvima).
13Non sostituirà lo stipendio.To nije dohodak koji zamenjuje izgubljenu platu.
14Piuttosto, andrà a sostituire l'assistenzialismo delle entrate economiche che sono chiaramente al di sotto di esso (sussidio di disoccupazione, pensione, assegni familiari, borse di studio, assegni di invalidità).Umesto toga, on zamenjuje sve slabije podrške dohotka (naknada za nezaposlene, penzije, porodični dodatak, studentske stipendije, invalidnina).
15Ma come verrà finanziato?Kako će se finansirati?
16Attraverso la tassazione diretta degli utili e della ricchezza, la tassazione indiretta sui consumi (IVA), quella delle transazioni finanziarie e soprattutto attraverso la riallocazione delle risorse attualmente utilizzate per finanziare le pensioni statali e l'indennità di disoccupazione, l'assicurazione sociale e altre forme di assistenzialismo che sono inferiori all'importo del reddito di base.Kroz direktno oporezivanje dohotka i bogatstva, kroz neposredno oporezivanje potrošnje (PDV), oporezivanje finansijskih transakcija, a posebno kroz preraspodelu sredstava dodeljenih finansiranju državnih penzija i isplatama za nezaposlene, socijalne sigurnosti i ostala socijalna plaćanja koji su niži od iznosa minimalnog prihoda.
17Sul suo blog, Fred Hubleur fa il punto della situazione:Na svom blogu, Fred Hubleur ističe:
18Il punto fondamentale è che questo beneficio sia uguale per tutti senza vincoli connessi ad attività lavorative; proprio così, si tratta proprio di un compenso senza impiego.Važno je primetiti da je ovaj prihod određen za svakoga, bez da postoji uslov za rad; to je u redu, to je prihod bez posla.
19Ciò può apparire sconvolgente.To može izgledati šokantno.
20Nella sua essenza è un'idea difendibile.Međutim, u suštini to je jedna potpuno opravdana ideja.
21Per un verso, combatteremo la povertà e l'insicurezza, non sarà necessario legare la sicurezza dello status sociale ad altri redditi, oltre a svariati e diversi vantaggi.S jedne strane, borimo se protiv siromaštva i nesigurnosti, socijalno osiguranje više neće morati da podupire dohotke drugih, i hrpu raznih i čudnih beneficija.
22Questo reddito incondizionato rappresenta allo stesso tempo una buona notizia per l'innovazione e la creatività.Ovaj bezuslovni prihod je jednako dobra vest za inovativnost i kreativnost.
23(…) Avremmo inoltre creato un mutamento di paradigma che i capitalisti più irriducibili potranno trovare allarmante: la liberazione del lavoratore, la sua riconversione allo status di homo sapiens e non di homo travaillus [NdT, Homo travaillus è un neologismo scherzoso per descrivere il lavoratore] che tanto tiene banco nella nostra società.(…) Takođe smo napravili pomak u paradigmi koji možda okorelom kapitalizmu može izgledati alarmantan: oslobađanje zaposlenog čoveka, vratili smo ga na status homo sapiensa od statusa homo travaillusa (Napomena urednika: ‘Homo travaillus' je igra reči za opisivanje čoveka koji radi), koji vlada u našem društvu.
24Martouf presenta una serie di argomentazioni a favore del reddito di base, illustrate di seguito:Martouf navodi niz argumenata u korist minimalnog dohotka, kao što je prikazano ovde:
25Human reason to work, di freeworldcharter.org via active rain e adattato da Martouf in francese su licenza di ripubblicazioneHumani razlozi za posao od strane freeworldcharter.org putem active rain i prihvaćeno od strane Martouf na francuskom s dozvolom za ponovo objavljivanje
26Questa nuova visione globale è stata trattata nel film di produzione elvetico-tedesca Basic Income: A Cultural Impetus, diretto da Ennon Schmidt e Daniel Hani, due degli otto cittadini svizzeri fondatori dell'iniziativa:Ta nova svetska vizija je najupečatljivije istražena u švajcarsko-nemačkom filmu Minimalni dohodak: Kulturni Podsticaj, koji su snimili Ennon Schmidtu i Daniel Hani, dva od osam švajcarskih građana osnivača inicijative:
27“Cosa faresti se avessi un reddito di base?”“A šta biste učinili sa minimalnim dohotkom?”
28Sul sito web BIEN_Switzerland, la branca svizzera della rete globale petizione per il reddito minimo [en], ai visitatori venne chiesto di rispondere questa domanda:Na web stranici BIEN_Switzerland, švajcarska grupa globalne mreže poziva na minimalni dohodak, Internet korisnicima je postavljeno sledeće pitanje :
29Ci siamo, finalmente. Ipotizziamo che da oggi riceverete 2.500 franchi svizzeri ogni mese e senza condizioni.Dakle evo, dobijate 2,500 švajcarskih franaka svaki mesec bez skrivenih uslova.
30Raccontateci come cambierebbe la vostra vita.Kako će se Vaš život promeniti.
31Come passereste il vostro tempo?Kako biste proveli svoje slobodno vreme.
32A cosa dedichereste la vostra vita?Čemu bi ste posvetili svoj život?
33Le risposte sono state le più varie.Odgovori su bili različiti.
34Antoine aprirà un ristorante. Gaetane una fattoria.Antoine bi otvorio restoran, Gaetane farmu, Renaud bi se posvetio muzici:
35Renaud si dedicherebbe alla musica: Il mio primo progetto sarebbe completare uno strumento musicale che sto per ultimare.Moj prvi projekt bi bio da završim muzički instrument koji trenutno stvaram i pokušao bih da ga stavim u proizvodnju.
36Allo stesso tempo offrirei lezioni per insegnare a suonare il mio strumento preferito, che non è molto noto in questa regione.U isto vreme bih davao časove o tome kako se svira moj omiljeni instrument, jedan koji nije rasprostranjen u ovoj regiji.
37L'utente herfou70 darebbe la priorità alla sua famiglia:Za korisnika herfou70 prioritet bi bila njegova porodica:
38Io sono un padre di famiglia (3 bambini - 6, 11 e 14 anni) e sono l'unico a lavorare in famiglia.Ja sam otac (troje dece - 6, 11 i 14 godina) i izdržavam svoju porodicu.
39Avere un reddito di base mi permetterebbe di dedicare più tempo ai miei bambini.Minimalni prihod bi mi dopustio da više vremena posvetim svojoj deci.
40Mia moglie avrebbe la possibilità di fare altro e non solo occuparsi della nostra casa, e ciò le consentirebbe di crescere e realizzarsi.Moja supruga bi takođe mogla raditi nešto drugo osim da brine za naš dom, imala bi priliku da se usavršava i razvija.
41Su Facebook, i sostenitori dell'iniziativa sul reddito di base hanno lanciato una competizione chiamata “star for life”.Na Facebooku, oni koji podržavaju inicijativu za minimalni dohodak su pokrenuli takmičenje pod nazivom “Zvezda za Život”.
42Agli utenti della pagina web viene chiesto di pubblicare una loro foto come se fossero stati condannati a vivere.Posetioci web stranice su pozvani da uslikaju sliku njih samih kao da su osuđeni na doživotnu kaznu.
43Un reddito di base “farà più male che bene”Minimalni dohodak će “učiniti više zla nego dobra”
44Non tutti sono favorevoli a questa idea.Ali nije svako uveren da je to dobra ideja.
45Secondo Jean Christophe Schwaab, membro della Camera dei rappresentanti, i socialisti non devono appoggiare la proposta, che secondo la sua opinione “farebbe più male che bene e sarebbe un disastro per i lavoratori”.Prema Jean Christophe Schwaabu, članu švajcarskog donjeg doma zastupnika, socijalisti ne smeju podržati predlog, za koji on smatra da će “učiniti više zla nego dobra i biti katastrofa za zaposlene”.
46A questo proposito ha dato la seguente spiegazione sul suo blog:Dao je sledeće objašnjenje na svom blogu:
47I promotori del reddito di base sostengono che questo “libererà le persone dalla coercizione a guadagnarsi da vivere” e porterà all'eliminazione del lavoro precario e mal pagato poiché, dal momento che questo reddito di base garantirà un contributo economico minimo, nessuno sarà costretto ad accettare qualsiasi tipo di lavoro.Oni koji podržavaju minimalni dohodak tvrde da on mora “osloboditi ljude od obaveze da zarađuju za život” i dovesti do nestanka nestabilnosti ili slabo plaćenog rada, jer, pošto ovaj minimalni prihod garantuje minimalnu platu za život, niko neće hteti ove poslove.
48Ecco! E' più probabile che produca l'effetto opposto.Sada, više je nego verovatno da će proizvesti suprotan rezultat.
49Poiché l'ammontare della retribuzione non potrà soddisfare l'obiettivo primario dell'iniziativa, e cioè assicurare una vita dignitosa, i beneficiari saranno costretti a lavorare comunque, nonostante il reddito minimo garantito.Pošto niske plate neće biti dovoljne da zadovolje glavni cilj inicijative, a to je da se osigura pristojan životni standard, korisnici će, i pored minimalnog prihoda, morati da rade.
50La pressione ad accettare qualsiasi lavoro si renda disponibile rimarrà sempre alta.Pritisak da se prihvati bilo koji dostupan posao neće nestati.
51E ha aggiunto:Dodao je:
52Infine, un reddito di base incondizionato, cosa peggiore di tutte, escluderebbe permanentemente un buon numero di lavoratori dal mercato del lavoro (negando il loro diritto a lavorare): coloro i quali sono ritenuti poco produttivi sul lavoro (p. es. a causa di invalidità, malattia o per mancanza di qualifiche) dovranno accontentarsi del reddito di base.Na kraju, bezuslovni minimalni prihod bi, u najgorem slučaju, trajno isključio dobar broj radnika na tržištu rada (uskraćujući im pravo na rad): oni kojima se oceni da nemaju dovoljan potencijal za zaradu (npr. zbog invalidnosti, bolesti ili nedostatka kvalifikacija) moraće da se zadovolje samo minimalnim dohotkom.
53La sua analisi è controversa, come si può vedere dal thred di commenti lasciati al suo post.Njegova analiza je kontroverzna, kao što se može videti iz komentara na njegov post.
54Da una prospettiva tutta francese, Jeff Renault ha spiegato perché la sinistra è sicuramente sfavorevole al reddito di base incondizionato:Iz francuske perspektive, Jeff Renault je objasnio zašto je levica “zakleto protiv” bezuslovnog minimalnog prihoda:
55La sinistra, dalla fine del 19° e del 20° secolo si è fondata su valori del lavoro e della difesa dei lavoratori.Levica krajem 19. i u 20. veku je sebi krčila put na vrednostima rada i odbrani radnika.
56Questa lotta si centra attorno alla difesa ad oltranza dell'operaio salariato e del Santo Graal rappresentato dai contratti a tempo indeterminato con retribuzione, anche quando ormai questo status si applica soltanto a una minoranza.Ova borba se vrti oko beskonačne odbrane plaćenog radnika i Svetog Grala stalnih ugovora za plaćenje, iako se ovaj “status” odnosi samo na manjinu.
57Col lancio dell'iniziativa, Hubleur spera che in Svizzera si scateni un enorme dibattito sociale:Uz pokretanje ove inicijative, Hubleur se nada da će se pokrenuti velika društvena rasprava u Švajcarskoj:
58Tutto ciò, come minimo aprirà un grande dibattito sociale e darà l'opportunità di riflettere su ciò che vogliamo veramente e al tipo di vita cui aspiriamo.To će barem otvoriti vrata velikoj društvenoj raspravi i daće priliku da se iznesu razmišljanja o tome šta želimo i kakvom životu težimo.
59Ho preso in considerazione l'idea di un sistema basato su un sostegno universale per un certo periodo.Već neko vreme pratim ideju univerzalnog sistema beneficija (među drugim imenima).
60Ricordo che ne parlavo durante una lezione sull'instabilità e i vincoli sociali una decina d'anni fa all'università.Sećam se da sam govoro o tome na času o nestabilnosti i društvenim vezama pre deset godina na univerzitetu.
61L'idea è francamente molto affascinante e merita un'attenzione particolare.Iskreno rečeno, ova ideja je jako zavodljiva i zaslužuje detaljniji pogled.
62Se solo si osserva il mondo creato dal modello attuale di capitalismo e produttivismo, si finisce facilmente per sperare che esista qualcos'altro, un mondo che dia a tutti migliori opportunità.Kada pogledate na svet stvoren kroz savremeni kapitalistički, proizvodni model, možete lako završiti s čežnom za nešto drugo, za svet koji svakome daje bolje šanse.