Sentence alignment for gv-ita-20110811-43472.xml (html) - gv-srp-20111122-7025.xml (html)

#itasrp
1Egitto: che lingua parlano le strade del Cairo?Egipat: Jezik na ulici koji se ne govori
2In quanto esseri umani, disponiamo della straordinaria abilità di comunicare oralmente.Ovaj post je deo posebnog izveštavanja Jezici i Internet
3In una città affollata e chiassosa come Il Cairo, tuttavia, a volte le parole non bastano.Mi kao ljudska bića imamo jedinstvenu sposobnost da koristimo govor u svrhu komunikacije.
4Le caotiche strade del Cairo - Foto di mileusna, Flickr. Licenza CCMeđutim, u prepunom i preglasnom gradu kao što je Kairo, ponekad je potrebno mnogo više da bi se postigla komunikacija.
5Come fa notare Lyndall El Masry [en, come tutti i link tranne ove diversamente indicato], australiana residente in Egitto, quando la strada è particolarmente trafficata, i clienti dei taxi-microbus collettivi ricorrono a gesti per informare il conducente circa la loro destinazione :Krcate ulice Kaira - Foto preuzet od mileusna Flickr računa pod licencom Creative Commons Lyndall EL Masry, doseljenik koji živi u Kairu, primetio je da ljudi koji koriste zajedničke taxi mikro-autobuse koriste određene signale rukama da izraze mesta na koja žele stići:
6Talvolta, usare i microbus e gli autobus locali è un po' scoraggiante - l'arabo parlato velocemente, urlato - i gesti usati per indicare determinate destinazioni.Ponekad su mikro i lokalni autobusi pomalo obeshrabljujući - glasan i brz Arapski - signali rukama označavaju tačno odredište.
7Sul suo blog [non più disponibile, vedi nota], il caricaturista egiziano Ashraf Hamdy ha cercato di documentare questo particolare linguaggio dei gesti, spiegando i significati di ognuno:Ovi signali omogućavaju lakšu komunikaciju između vozača i onih koji u bučnim ulicama čekaju mikro-autobus iz daleka. Ashraf Hamdy - egipatski karikaturista- je pokušao u svom blogu da zabeleži te signale rukama i njihova značenja.
8Quando la comunicazione orale è poco pratica o impossibile, l'uso della lingua dei segni è diffuso anche tra udenti - si pensi per esempio alle strategie cui ricorrono sub, giocatori di football, operatori di borsa o cameraman al lavoro negli studi televisivi durante una registrazione.Ova slika objašnjava različite signale rukama: Ustvari, upotreba jezika znakova je uobičajena u raspravi zajednica gde se i govori ,ali kada govor nije praktičan ili dopušten, kao npr. među roniocima, ili fudbalerima, i u televizijskim studijima za snimanje, kao i na berzanskom tržištu.
9Per gli arabofoni sarà del resto facile comprendere come i gesti mostrati nell'immagine abbiano in alcuni casi una relazione visiva col proprio referente, discostandosi dalla struttura ben più complessa di vere e proprie lingue dei segni [it].Takođe je jasno onima koji govore arapski da gore pomenuti signali rukama koji se koriste na egipatskim ulicama su više poput mimike u odnosu na lingvistiku mnogo složenijih znakovnih jezika, gde znakovi imaju vizuelni odnos s onim na šta upućuju.
10L'uso del clacsonKorišćenje sirene automobila
11Un'altra forma di comunicazione della strada - questa volta di tipo acustico - è quella basata sul clacson.Drugi oblik komunikacije - ovaj put to je jedan zvučni - je korišćenje automobilske sirene.
12Come spiega Dr_ElSioufy [ar] su un forum online:Dr_ElSioufy je napisao post u on-line forumu o ovim oblicima komunikacije.
13In origine, i clacson erano uno strumento adatto ad avvertire e aiutare gli automobilisti.On kaže: Predvidjeno je da se sirena na automobilu koristi kao način da se pomogne vozačima i da se upozori vozač u blizini.
14Lo stesso dicasi per le frecce, un tempo indispensabili per una guida corretta e vera e propria garanzia nella prevenzione di incidenti.Takvi su svetlosni signali, koji su takodje neophodni za vožnju, ali i za sprečavaje udesa.
15Oggi, questi elementi si sono tuttavia trasformati in una lingua a sé, usata dai giovani egiziani per una serie di scopi che va dalla segnalazione di autovelox alla manifestazione di amore o, in altri casi, rabbia.Međutim, oni su sada postali oblik jezika za komunikaciju među egipatskom omladinom. Postoje razlike od upozoravanja ostalih vozača da u blizini postoji radar za merenje brzine, do prikazivanja zaljubljenosti, ali ponekad i ljutnje.
16Imparare a gestire questa particolare forma di comunicazione è il primo e fondamentale passo verso la comprensione.Učenje jezika je prvi korak u razumevanju, i zato sam ja ovde da vam pomognem da naučite novi jezik.
17Ecco dunque un mio breve excursus sui fondamenti di questa nuova lingua.Onda je nastavio da opisuje delove automobila i svoj rečnik.
18Segue una descrizione di ogni parte dell'automobile e del suo vocabolario: Clacson: Due colpi ben distinti, uno dopo l'altro = grazie.Signali: Desni signal dvaput zatim levi signal dvaput znači da automobil ispred Vas želi da isključite dugo svetlo i umesto toga koristite kratko svetlo, naročito ako ste na autoputu.
19In autostrada, se sorpassando un camion suonate il clacson, state salutando il conducente.Desni signal jednom pa levi signal jednom je psovka [srednji prst] Sirena automobila: Dva uzastopna i odvojena zvučna signala znače hvala.
20Se è un tipo simpatico, questi dovrebbe a sua volta ricambiare il gesto - sempre che non stia dormendo.Kada prolazite pored kamiona na autoputu svirnete mu da ga pozdravite, i on bi trebao svirnuti Vama, ukoliko nije zaspao.
21Due colpi ben distinti, seguiti da uno lungo = ti amo.Dva uzastopna i odvojena zvuka koja proprati jedan dugi zvučni signal u novom jeziku automobila znači “volim te”.
22Tre colpi consecutivi ben distinti, seguiti da uno lungo = imprecazione nei vostri confronti. Tergicristalli posteriori: Quando gareggiate con qualcuno e lo superate, usate i tergicristalli posteriori per dirgli addio.Tri uzastopna i odvojena zvučna signala koje prati jedan drugi je psovka, beep beep beep beeeep [Kučkin sine] Zadnji brisači: Kada se trkate s nekim, pa ga preteknete, iskoristite zadnji brisač da mu kažete zbogom!
23Credevo che l'impiego del clacson a scopo comunicativo fosse una peculiarità egiziana, ma poi mi sono imbattuto in un articolo degli studenti del Dipartimento di Scienze Cognitive dell'Università di San Diego che mostra come lo stesso fenomeno sia riscontrabile in India. In un post, uno studente si chiede se esistano ricerche in merito:Mislio sam da je korišćenje sirena u automobilu za komunikaciju egipatska stvar, dok nisam pročitao o studentima na Katedri za Kognitivnu Nauku Univerziteta u San Diego-u koji na njihovom blogu pišu o postojanju iste takve pojave u Indiji i pitaju se da li postoje neke studije o tome.
24Nel mio recente viaggio in India ho notato che il mio autista, così come tutti gli altri automobilisti, faceva un uso molto generoso del clacson.Tokom moje nedavne posete Indiji, primetio sam da se sirena jako puno koristi, i od strane mog vlastitog vozača i svih ostalih na cesti.
25A differenza degli Stati Uniti, dove lo si impiega per esprimere rabbia e frustrazione, nelle strade indiane il clacson è una vera e propria forma di comunicazione.Za razliku od SAD-u, sirena se ne koristi ako ste ljuti ili isfrustrirani, nego kao oblik komunikacije. Ukoliko postoji prilika, bilo bi dobro proučiti lingvistiku ove komunikacije uz pomoć jednog zvuka.
26Credo sarebbe interessante studiarne le regole. Qualche idea?Imate li bilo kakvu ideju o tome kakvu studiju treba učiniti?
27Quali potrebbero essere i risvolti di una simile ricerca da un punto di vista cognitivo?Koja dodatna saznanja o ljudima bi studija o korišćenju sirene u automobilu mogla proizvesti?
28Commentate, siamo curiosi di conoscere la vostra opinione!Javite nam u komentarima!
29Sul suo blog, Gary Runn esamina la cultura del clacson con una comparazione tra Stati Uniti, Italia e India.Gary Runn je takođe uporedio kulturu korišćenja sirene u SAD, Italiji i Indiji.
30Questa particolare lingua è conosciuta anche in Giamaica, dove vanta un vasto e articolato vocabolario, secondo forme di comunicazione collegabili ai segnali di fumo [it] e i tamburi usati dai nostri antenati migliaia di anni fa.Stanovnici Jamajke takođe imaju svoj vlastiti jezik sirene automobila s posebnim rečnikom. Takav oblik komunikacije se može povezati s dimnim signalima i bubnjevima koje su koristili naši pretci pre nekoliko hiljada godina.
31È inoltre possibile che i clacson riflettano la personalità del proprietario dell'automobile?A pošto koristimo sirenu automobila za komunikaciju, zar oni ne odražavaju ličnost vlasnika?
32Secondo una ricerca dell'Università di Cardiff, il loro suono sarebbe un fattore importante nell'acquisto di una macchina. Come riporta un articolo della BBC:BBC je objavio članak o istraživanju gde se tvrdi da je zvuk sirene automobila jedan od važnih faktora pri kupovini automobila.
33Il professor Van Leeuwen, un esperto di semiotica del suono del Centro per il Linguaggio e la Comunicazione dell'univeristà di Cardiff, spiega come i produttori prestino sempre più attenzione al suono del clacson, un fattore decisivo per potenziali acquirenti.Prof Van Leeuwen, stručnjak za semiotiku zvuka u Centru za jezik i komunikacije ovoga univerziteta, rekao je da proizvođači obraćaju više pažnje na zvuk sirene, što može biti odlučujući faktor za potencijalne kupce automobila.
34Secondo Van Leeuwen, la tecnica di abbinare la tonalità del dispositivo alla “personalità” dell'auto sarebbe comune a molte case produttrici.On tvrdi da više auto-kompanija spaja zvuk sirene sa “ličnošću” automobila.
35Infine, non è interessante come spesso, per quanto avanzata sia la tecnologia al giorno d'oggi, si torni a forme di comunicazione che hanno la loro origine indietro nel tempo?Konačno, nije li zanimljivo da bez obzira koliko napredanih načina komunikacije danas imamo, ponekad se vratimo starim oblicima komunikacije?
36Questo SMS [ar] spedito da una donna al suo innamorato mostra come a volte, pur avendo un telefono cellulare sotto mano, si preferisca ricorrere a metodi più tradizionali - anche per ragioni economiche.Sledeći SMS koji su dvoje zaljubljenih poslali jedno drugom ukratko prikazuje činjenicu da čak i kada imate mobilni telefon, ponekad se možda odlučimo za stariji način iz ekonomskih razloga.
37Se mi ami fa' uno squillo, se mi ami di più fanne due, e se mi ami ancora di più chiama e dimmelo.Ako me voliš zazvoni jednom, ako me voliš još više zazvoni dva puta, a ako si potpuno zaljubljen u mene - samo me pozovi i reci mi to.
38Questo post fa parte del nostro speciale Lingue e Internet.Ovaj post je deo našeg posebnog izveštavanja Jezici i internet