# | ita | srp |
---|
1 | Cina: campagna online per correggere i cartelli in “chinglish” segnalati dai netizen | Kineski Grad Poziva Korisnike Interneta da Isprave Svoj ‘Kinengleski’ |
2 | L' immagine successiva appare cercando il termine “Chinglish” [en, come i link seguenti, salvo diversa indicazione] in qualsiasi motore di ricerca, e pagina dopo pagina, troviamo tanti cartelli della segnaletica cinese tradotti in inglese, ma in maniera errata. | Ako na Internetu potražite rezultate za pojam “kinengleski” na bilo kojoj stranici za pretražilvanje, dobićete hrpu stranica znakova loše prevedenih na engleski u Kini. |
3 | Il “Chinese language blog”, spiega nel suo post “20 cartelli stradali divertenti in Chinglish”, che il “Chinglish” è prodotto da tentativi di traduzione diretta: | “Blog Kineski Jezik”, u postu pod naslovom “20 Smešnih Kinengleskih Znakovas”, je istakao da je “kinengleski” proizvod pokušaja bukvalnog prevođenja: |
4 | Un esempio di Chinglish tratto da Wikipedia. | Jedan primer kinengleskog sa Wikipedije. |
5 | Il significato originale è ‘quando ci sono temporali, per favore non scalate la montagna'. | |
6 | Ma in Chinglish il cartello afferma “Zona soggetta ad illumizione, per favore non scalate la montagna.” | Pravo značenje je kada su oluje / molimo vas da se ne penjete na planinu. |
7 | Se si prova a tradurre in modo diretto il cinese in inglese si otteranno frasi come | Međutim, znak na kinengleskom to prevodi kao “Područje u kojem ima munja/ Molimo ne penjati.” |
8 | “I very like play basketball” -“Io molto amo giocare a calcio” (我很喜欢打篮球 wǒ hěn xǐ huan dǎ lán qiú) oppure “I with my friend together have dinner” - “Io con i miei amici insieme ho cenato” (我跟我的朋友一起吃晚饭 - wǒ gēn wǒ de péng yǒu yī qǐ chī wǎn fàn). | Pokušaji da bukvalno prevedete reč sa kineskog na engleski daće vam rečenice poput “Ja veoma voleti igrati košarku” (我很喜欢打篮球 - wǒ hěn xǐ huan dǎ lán qiú) ili “Ja s moj prijatelj zajedno imam večeru” (我跟我的朋友一起吃晚饭 - wǒ gēn wǒ de péng yǒu yī qǐ chī wǎn fàn). |
9 | Altre volte, (il chinglish) risulta dal tentativo di tradurre direttamente parole cinesi con nomi di cose estere. | S druge strane, to je rezultat pokušaja da se direktno u prevodu da kineska reč za strani pojam. |
10 | E' per questo che ci sono studenti che mi fanno domande su “Christmas old man” - “l'anziano di Natale” (圣诞老人 - shèng dàn lǎo rén cioè Santa Claus), e il “fire chicken” - ” il pollo di fuoco” (火鸡 - huǒ jī cioè il tacchino). | Zato me studenti pitaju o “Božić starcu” (圣诞老人 - shèng dàn lǎo rén - Deda Mraz) i o “zapaljenoj kokoški” (火鸡 - huǒ jī - ćurka). |
11 | Ci sono stati diversi tentativi in passato per cancellare il Chinglish nelle maggiori città, come Pechino e Shanghai, prima di eventi internazionali come le Olimpiadi del 2008 e l‘Expo mondiale del 2009. | Bilo je nekoliko pokušaja u prošlosti da se ukloni kinengleski u većim gradovima kao što su Peking i Šangaj pre početka međunarodnih takmičenja kao što su Olimpijske igre 2008 i Svetska Izložba 2009 godine. |
12 | Però le campagne non sono state molto efficaci. | Međutim, ove kampanje nisu dale pozitivne rezultate. |
13 | Ma in un'altra città si sta facendo un nuovo tentativo. | Ipak, jedan grad i dalje pokušava da to uradi. |
14 | A Shenzen si è sviluppata un'idea per cancellare i cartelli con l'inglese scorretto: le autorità hanno invitato i netizen a fotografare tali cartelli e caricare l'immagine su Weibo e Wechat, usando il tag @Shenzhen campaign E (@深圳E行動)[zh]. | Shenzhen je došao na ideju da ukloni netačno napisane engleske znakove, tako što je pozvao posetioce interneta da slikaju pogrešno napisane znakove i da ih objave na Weibo i Wechat s oznakom @Shenzhen kampanja E (@深圳E行動). |
15 | Secondo i notiziari televisivi locali [zh], ci sono circa più di 7.8 milioni di turisti stranieri che vistano Shenzen ogni giorno, e circa un milione di questi rimarrà in città per più di sei mesi. | Prema izveštaju u vestima lokalne TV stanice, više od 7,8 stranih turisti posećuje Shenzhen svake godine i oko milion njih ostaje u Shenzhenu više od šest meseci. |
16 | Circa 20,000 stranieri hanno ottenuto il visto di residenza e vi si sono stabiliti. | Oko 20,000 stranaca su dobili boravišnu vizu i smestili su se u ovom gradu. |
17 | Per prepararsi allo sviluppo della futura Zona di Qianhai per i servizi e la cooperazione, in città si sta progettando di offrire una politica più favorevole, per esempio attraverso l'esenzione delle tasse, opportunità lavorative e un migliore ambiente di vita, per attrarre un maggior numeri di stranieri. | Da bi se pripremili za razvoj buduće moderne zone pružanja usluga u Qianhaiju, ovaj grad planira da pruži prihvatljiviju politiku, tako što će pružiti poreske olakšice, prilike za posao, i bolje uslove za život, kako bi privukli strance. |
18 | La campagna è stata lanciata dall' Ufficio degli Affari Internazionali di Shenzen il 26 settembre scorso, e durerà circa due mesi. | Kampanju je pokrenula Kancelarija za spoljne poslove Shenzhena, 26. septembra, 2013 i trajaće dva meseca. |
19 | I partecipanti sono incoraggiati a spedire foto per la campagna via email, Weibo e Wechat, e a fornire informazioni sulla posizione del cartello, i dettagli dell'errore e i loro dettagli di contatto. | Oni koji žele da učestvuju treba da pošalju slike na e-mail adresu kancelarije kampanje putem e-maila, Weiboa i Wechata i da daju informacije o mestu gde se znak nalazi, detalje o grešci i podatke za kontakt. |
20 | Saranno loro assegnati dei certificati, un dizionario cinese-inglese e corsi di formazione in inglese gratuiti. | Kao nagradu dobiće potvrdu, kinesko-engleski rečnik i besplatne kurseve engleskog jezika. |
21 | Anche se la campagna è stata ampiamente pubblicizzata dai principali giornali locali, dai canali televisivi e sono anche stati affissi poster relativi nelle scuole [zh], dalle reazioni [zh] che si leggono su Weibo, i netizen cinesi non ne sono molto entusiasti. | Iako se o ovoj kampanji naširoko pisalo u glavnim lokalnim novinama i TV kanalima, a postavljeni su i plakati ove kampanje po školama, sudeći prema reakcijama na Weibou, kineski posetioci interneta nisu baš oduševljeni. |
22 | Infatti il post principale, con tutti i dettagli della Campagna E, non ha ricevuto risposte. | U stvari, glavni post o detaljima Kampanje E nema ni jedan odgovor. |