Sentence alignment for gv-ita-20140205-89924.xml (html) - gv-srp-20140127-12740.xml (html)

#itasrp
1Messico: autodifesa contro i cartelli della droga o il governo?Samostalna odbrana protiv narko kartela ili meksička vlada u Michoacánu?
2I capi dei gruppi di autodifesa all'entrata della città di Churumuco, nello stato di Michoacán.Glavni ljudi grupe za samostalnu obranu na ulazu u Churumuco, opštna u državi Michoacán.
3Il gruppo ha imbracciato le armi per difendersi dai cartelli della droga e dalle gang che operano in zona.Ova grupa je uzela oružje da bi se odbranila od narko kartela i bandi koje deluju u tom području.
4Immagine di Armando Solís, Dec. 29 2013, copyright DemotixFotografija: Armando Solís, 29 decembar 2013, Autorska prava: Demotix
5Nel tentativo di ristabilire la pace nello stato di Michoacán [en, come tutti i link successivi salvo diversa indicazione], il governo messicano ha inviato le forze militari per disarmare i gruppi armati formati dai cittadini, meglio conosciuti come “Auto-difensori”, i quali hanno deciso di imbracciare le armi per difendere le proprie terre, il proprio lavoro e le proprie famiglie dal crimine organizzato.Pokušavajući da vrati mir u državu Michoacán, meksička vlada je poslala vojsku da razoruža grupe naoružanih građana, poznatijih kao “samostalni-branitelji”, koji su uzeli oružje da se bore protiv organizovanog kriminala, da bi odbranili svoju zemlju, posao, i porodice.
6La violenza non è nuova a Michoacán.Nasilje ne predstdavlja ništa novo u Michoacánu.
7Per molti anni questo stato del Messico Occidentale ha patito le conseguenze di una mancanza di sicurezza dovuta alla presenza dei cartelli della droga e dell'assenza di una qualsiasi autorità che fosse veramente in grado di proteggere i cittadini.Za poslednjih nekoliko godina u ovoj državi u zapadnom Meksiku, jasno su se videle posledice nedostatka mera sigurnosti, zato što ovde postoje narko karteli, a ne postoji ni jedno državno telo koje bi efikasno zaštitilo svoje građane.
8Oltre a questo vi è la costante presenza delle forze armate per la cosiddetta “guerra alla droga“, intrapresa inizialmente dall'ex presidente Felipe Calderón Hinojosa [it] e continuata da quello attuale Enrique Peña Nieto, che però non sono riusciti ad impedire i ricatti, le intimidazioni, i rapimenti e le violenze dei trafficanti ai danni della popolazione.Uz to, oružane snage su stalno prisutne i zbog tzv. “rata protiv droge“, koju je pokrenuo bivši predsednik Felipe Calderón Hinojosa , a koju ovih dana nastavlja aktuelni predsednik Enrique Peña Nieto, koji nije bio u stanju da spreči trgovce od iznuđivanja, zastrašivanja, otmica i silovanja stanovništva.
9Tutti questi fattori hanno alimentato il gruppo degli “autodifensori”.Svi ovi faktori su uticali na grupu samostalnih-branitelja.
10Nonostante le forze civili abbiano operato nel rispetto della legge, il recente tentativo dei militari di disarmare questi gruppi è stata vista come una tappa fondamentale che potrebbe cambiare il corso del conflitto armato.Dok civilne snage deluju u okviru zakona, nedavni napori vojske da se ove grupe razoružaju predstavljaju korak koji bi mogao promeniti tok oružanih sukoba.
11Il blog “Hazme el Chingado Favor” [es] riassume così la recente azione governativa:Blog “Hazme el Chingado Favor” ukratko prikazuje nedavne akcije vlade:
12Alla fine quindi il Ministro dell'Interno ha nuovamente annunciato la lotta alla mancanza di sicurezza e l'invio dell'esercito.Napokon sekretar unutrašnjih poslova najavljuje da opet ide da se bori protiv nesigurnosti i šalje vojsku.
13È stato annunciato, in pompa magna, che 250 milioni di pesos (circa 19 milioni di dollari) saranno dedicati al consolidamento del programma di prevenzione criminale, una cifra ridicola se si considera che pur di vincere le elezioni del 2012, il PRI (Partido Revolucionario Institucional) ha elargito 701 milioni di pesos (quasi 53 milioni di dollari) in buoni regalo del gruppo Monex.Najavljeno je, uz glasne fanfare, da će $250 miliona pesosa [oko $19 miliona dolara] biti potrošeno na program jačanja programa zaustavljanja kriminaliteta, što je smešna brojka kada se zna da je PRI dao $701 miliona pezosa [skoro $53 miliona dolara] u karticama za poklone u Monexu… Twitter korisnik i bloger Mauricio Ceballos okrivljuje političare za stanje u kojem se nalazi Michoacán: - Mauricio Ceballos (@MauCeballos71) 17 januar, 2014
14Mauricio Ceballos, [es] utente di Twitter e blogger incolpa i politici per lo stato in cui si trova Michoacán:Sve političke stranke i politički službenici u Meksiku su odgovorni za situaciju u Michoacánu.
15Tutti i partiti politici, e la politica in generale, sono responsabili dell'attuale situazione del Michoacán.Iako Twitter račun ‘No más corrupción' (“Bez korupcije”) objavljuje ovaj crtež i rezimira situaciju:
16L'account Twitter intitolato “No más corrupción” (Basta corruzione) ha pubblicato questa immagine che raffigura l'attuale situazione:Tužna nova karta mesta Michoacán zahvaljujući nesposobnosti vlade da pruži sigurnost stanovništvu
17La nuova e triste mappa di Michoacán dovuta all'incapacità del governo di fornire sicurezza alla popolazione.A drugi to jednostavno nazivaju građanskim ratom: Sahrana u Antúnezu Fotografija: @felyxmarquez pic.twitter.com/9Zp24EFCjz
18Altri la chiamano semplicemente guerra civile:- Majhadera (@Majhadera) 15 januar, 2014
19Non abbiate paura delle parole, Michoacán è in piena guerra civile.Nemojte se bojati reči, Michoacán se nalazi u građanskom ratu.
20Riguardo al raid eseguito dalle forze federali nell'area conosciuta come Tierra Caliente, i sacerdoti si sono fatti sentire - come del resto hanno fatto in merito ad altri conflitti come il movimento Zapatista- criticando fortemente il governo.S obzirom na upade saveznih snaga u području poznatom kao Tierra Caliente, sveštenici su se oglasili, kao što su uradili i tokom drugih sukoba, kakav je bio Zapatista pokret - uz snažne kritike vlade.
21Il vescovo di Apatzingán Miguel Patiño Velázquez, ha scritto una lettera aperta [es] pubblicata sul sito Animal Politico.Biskup Apatzingána, Miguel Patiño Velázquez, je napisao otvoreno pismo objavljeno na internet stranici Animal Político (Životinjska Politika).
22Segue un'estratto della lettera:Sledi jedan deo:
23I recenti fatti occorsi già dal nuovo anno hanno pervaso di indignazione il nostro popolo, resosi conto che sia i politici sia il governo non hanno nessuna intenzione di risolvere il problema della Tierra Caliente.Nedavni događaji u ovoj novoj 2014 godini su razljutili naše stanovnike jer su shvatili da ni političari, ni vlada ne pokazuju znakove da žele da reše problem u Tierra Caliente.
24Invece di cercare i criminali che danneggiano la comunità, l'esercito messicano, eseguendo ordini che vengono dall'alto, ha disarmato i gruppi di autodifesa di Nueva Italia e Antúnez , lasciando la gente indifesa e la morte di tre uomini ne è stata la conseguenza.Umesto da traže kriminalce koji nanose štetu zajednici, meksička vojska, po naredbama odozgo, je krenula da razoruža grupe za samoobranu Nueva Italia i Antúnez, ostavljajući ljude nezaštićene, a rezultat toga je smrt troje ljudi.
25La situazione è sfuggita al loro controllo e ritrovandosi circondati hanno aperto il fuoco, prima in aria e poi verso la gente.Situacija se otela njihovoj kontroli i kada su videli da su okruženi ljudima, otvorili su vatru, prvo u vazduh, a onda i po ljudima.
26[…] Dallo scorso venerdì la città di Apatzingán vive nella paura e nell'ansia […] Gli emissari del crimine organizzato hanno incendiato autobus, camion e rimorchi senza che la polizia o i militari abbiano fatto niente per fermarli.[…] Od prošlog petka, u Apatzingánu vlada strah i teskoba. […] Izaslanici organizovanog kriminala su palili autobuse, prikolice i teretne kamione, a savezna policija ili vojska nije uradila ništa da ih spreči.
27Il crimine organizzato continua ad obbligare la gente ad assistere alle sue manifestazioni, si sa chi sono i capi ma le autorità non fanno niente per fermarli.[…] Organizovani kriminal i dalje prisiljava ljude da prisustvuju njihovim događajima, njihove vođe su u potpunosti identifikovne i nema nikakve vlasti koja ih može zaustaviti.
28[…] La gente chiede che il governo catturi e disarmi i criminali.[…] Ljudi traže da Vlada prvo uhvati i razoruža kriminalce.
29L'esercito e il governo hanno completamente perso la credibilità perché invece di inseguire i criminali hanno attaccato persone che ne difendevano altre.Vojska i vlada potpuno gube poverenje ljudi, jer umesto da sprovode kriminalce, oni napadaju ljude koji brane ostale.
30Non capiscono che siamo in uno “stato di necessità”?Zar oni ne razumeju da smo u ‘stanju nužde'?
31Padre Gregorio López della parrocchia Nuestra Señora de la Asunción in un'intervista con Red Noticiero riportata nel sito Sin Embargo [es] si è spinto oltre dichiarando apertamente i nomi dei capi del cartello “I Cavalieri Templari” e accusando il governo di sapere benissimo dove si trovano e di proteggerli:
32Ieri Nazario Moreno ha mangiato con “La Tuta” (Servando Gómez Martínez) nel ranch La Cucha, a pochi chilometri da Apatzingán e il governo lo sapeva. […] Il piano che prevedeva l'invio di forze federali a Apatzingán, Michoacán, è stata “una farsa, una messa in scena” perché tutti i membri delle Forze federali sono sul libro paga del crimine organizzato e lo stato lo sa.Otac Gregorio López, zadužen za opštinu Nuestra Señora de la Asunción iz iste biskupije, otikšao je dalje u intervjuu za Red Noticiero citirao digitalni dnevni list Sin Embargo gde spominje glavne šefove templarskih kartela po imenu, i optužuje vladu da zna gde oni borave i da ih štiti:
33Molti utenti di Twitter condividono il pensiero del prete: Gli autodifensori di Michoacán si stanno difendendo dai rapimenti e dalle estorsioni, il signor Vallejo sta prendendo le difese dei templari.Juče je Nazario Moreno jeo s ‘La Tuta' [Servando Gómez Martínez] na ranču La Cucha, nekoliko kilometara od Apatzingána i vlada je to znala.
34I gruppi di autodifesa sono formati da persone che difendono le proprie vite e famiglie. L'atto criminale è il supporto dei militari ai Templari di Michoacán.[…] Strategija slanja saveznih snaga u Apatzingán, Michoacán, je “šarada, njegovo pozorište” jer čak i članovi Savezne policije dobijaju platu od organizovanog kriminala, a i državne i savezne vlade to znaju.
35Altri vanno ben oltre dichiarando che l'auto difesa potrebbe essere l'inizio di una rivoluzione:Mnogi Twitter korisnici dele sveštenikovu tačku gledišta: - Dr. Cordova Montoya (@CordovaMontoya1) 15 januar, 2014
36#Yosoy132 (movimento studentesco) ha creato disordine a livello nazionale ma in modo pacifico; i gruppi di autodifesa a Michoacán potrebbero fare la rivoluzione.U Michoacanu, samostalni-branitelji se brane od otmice i iznude, Sr. Vallejo brani templare. - Cindy#NoAlaReforma (@CindyRevolucion) 14 januar, 2014
37Gonna go ahead and call it again, the self defense forces in Michoacán are revolutionary forces.Samostalni branitelji su grupa ljudi koji brane svoje živote i svoje porodice.
38The Mexican state and military proved it. - Ⓐ Tony ☭ (@JagerJohnson) January 17, 2014Strašno je što vojska podržava Templare u Michoacánu.
39Continuo a dirlo, i gruppi di autodifesa a Michoacán sono forze rivoluzionarie. La presenza dello stato messicano e dei militari lo provano.Drugi su otišli tako daleko da su rekli da “samostalni-branitelji” možda označavaju početak revolucije: - Mi Abuela Sabia (@Miabuelaasabia) 15 januar, 2014
40Gli utenti di Internet hanno messo in dubbio le azioni dei militari riguardo le vere ragioni del disarmo dei gruppi di auto difesa:#Yosoy132 [Napomena: studentski pokret] je bio haos na nacionalnomj nivou, a bio je miran; naoružane grupe samoobrane u Michoacánu označavaju revoluciju.
41Al governo non conviene il nostro attacco al mercato della droga, ecco perché vuole disarmare la popolazione.Vladi ne odgovara da mi napadamo njihovo poslovanje s drogom, i zato žele da razoružaju ljude.
42D'altra parte, alcuni hanno espresso dubbi riguardo i finanziamenti e l'origine dei gruppi di autodifesa: #Autodefensas are receiving donations from supporters throughout MX, US.S druge strane, neki su izrazili sumnju o finansiranju i poreklu ‘samostalnih branitelja': #Samobranioci primaju donacije od onih koji ih podržavaju preko MX, SAD.
43Seems legit, however, there are still several questions.Izgleda razumljivo, međutim, ima tu još neodgovorenih pitanja.
44#michoacan#michoacan
45- ThinkMexican (@ThinkMexican) January 16, 2014- ThinkMexican (@ThinkMexican) (Razmišljaj Meksikanski) 16 januar, 2014
46I gruppi di autodifesa ricevono donazioni da sostenitori in Mx, Us. Anche se sembra lecito, restano ancora molti interrogativi.- Marilin Chavez (@marichavmol) 15 januar, 2014
47Non è possibile che gruppi di dubbia provenienza e dotati di armi sofisticate siano considerati eroi dalla [gionalista Carmen] Aristegui.Ne bi trebalo da bude moguće da se grupe sumnjivog porekla, koje poseduju sofisticirano oružje, kakvi su ‘samostalni branitelji' smatraju za heroje od strane [novinarke Carmen] Aristegui.
48In ogni caso i gruppi di autodifesa stanno ricevendo il supporto di tutti, soprattutto grazie ad azioni come quella riportata dal giornale Proceso: “I gruppi di autodifesa hanno restituito 265 ettari sottratti dai trafficanti ai legittimi proprietari.”Grupe za samoobranu, međutim, dobijaju podršku od javnosti, uglavnom kroz akcije poput one o kojoj je izvestio magazin Proceso: “Grupe za samoobranu su vratile 265 hektara (654 jutara) vlasnicima koje su trgovci oteli od njih. ” - Javier Barros del Vi (@paradoxeparadis) 14 januar, 2014
49I gruppi non vogliono creare martiri o eroi, ma come esseri umani sono molto più rispettabili del governo messicano.Ne radi se o tome da se grupe za samoobranu u Michoacanu prikažu kao mučenici i heroji, već kao grupa ljudskih bića, koji zaslužuju više poštovanja nego meksička vlada.
50Coloro che sono interessati a scoprire le ragioni che hanno portato alla creazione dei gruppi di autodifesa e la sua storia di seguito c'è l'intervista [es] al loro capo José Manuel Mireles:Za one koji bi voleli da znaju više o razlozima koji su doveli do stvaranja grupe za samozaštitu i njenu prošlost, José Manuel Mireles, njihov vođa, objašnjava u ovom intervjuu.
51[Nota del traduttore: L'intervista è in lingua spagnolo.[Napomena Prevodioca: Ovaj intervju je na španskom.
52Qui ne potete trovare un'altra un po' più lunga con i sottotitoli in inglese:]Ovde je još jedan duži razgovor s titlovima na engleskom jeziku, uključujući i one s Dr. Mireles na istu temu:]
53Per conoscere gli ultimi sviluppi della vicenda seguite gli hashtags #Michoacán, #autodefensas e #MichoacánEnGuerra su Twitter.Ako želite da pratite najnovije događaje, sledite rasprave #Michoacán, #autodefensas y #MichoacánEnGuerra na Twitteru.