Sentence alignment for gv-ita-20130129-74145.xml (html) - gv-srp-20130128-10556.xml (html)

#itasrp
1“Fermate la distruzione della storia di Hong Kong”“Prestanite da Brišete Istoriju Hong Konga”
2Mentre il nuovo sindaco di Hong Kong, CY Leung [it] è stato eletto e si è insediato, milioni di documenti provenienti degli archivi governativi sono stati mandati al macero - per un totale pari a circa 40 volte l'altezza dell'edificio più alto al mondo, il Burj Khalifa di Dubai [it] (alto circa 829.8 metri.)Za vreme izbora i inauguracije CY Leung-a, novog gradonačelnika Hong Konga, milijarde listova papira koji zaslužuju da budu zapisane u državne arhive su bačeni u smeće. U stvari, ako bi ste sakupili sve zapise bačene u smeće, oni bi za oko 40 puta nadmašili visinu najviše zgrade na svetu Burj Khalifa u Dubaiju (što iznosi 829,8 m.)
3Anzi, secondo una testata locale [zh, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato]se venissero impilati tutti i documenti distutti a marzo-aprile 2012 (dopo l'elzione ma prima del formale insediamento di CY Leung), i documenti arriverebbero a 9738.63 metri di altezza, mentre quelli mandati al macero dopo il suo insediamento, cioé dal 1° luglio a fine 2012 raggiungerebbero i 23.189,31 metri.Jednostavnije rečeno, prema izveštaju iz lokalnih novina ako sakupite sve zapise koji su bačeni od marta do juna 2012 - vreme kada je CY Leung izabran, ali pre nego što je službeno preuzeo dužnost - oni bi bili 9,738,63 m. visoki.
4Il precedente direttore dell'ufficio del Servizio Archivi Governativi, Simon Chu ha trovato questi dati sbalorditivi: è impossibile esaminare così tanti documenti in un arco di tempo così breve.Isti izveštaj navodi da ako izmerite zapise koji su bačeni od njegove inauguracije - 01. jul do kraja 2012 - oni bi iznosili 23,189,31 m.
5L'accesso ai dati governativi e al suo sistema di gestione è sotto i riflettori da tempo. Dopo aver ricevuto molte lamentele, il deputato dell'opposizione Alain Lai Nin ha avviato un'indagine e richiesto l'istituzione di un'amministrazione moderna e funzionale.Bivši direktor Vladine Arhive Simon Chu teško može da poveruju u ove brojke zato što je nemoguće pregledati toliko mnogo zapisa za tako kratko vreme.
6Poster della campagna a favore di un governo più trasparente (opensourceway su Flickr, CC SA).Kod za pristup informacijama u Hong Kongu i njegovom sistemu upravljanja zapisima je bio meta napada neko vreme.
7Hong Kong In-Media, una NGO che promuove lo sviluppo dei citizen media e la libertà di informazione, ha colto l'occasione per lanciare una campagna per un'immediata normativa che tuteli gli archivi del governo e garantisca al pubblico l'acceso alle informazioni.Narodni pravobranilac Alan Lai Nin, pošto je primio mnogo pritužbi, je čak pokrenuo istragu i pozvao da se uvedu moderni standardi otvorene i efikasne uprave. Plakat kampanje za otvorenu vladu od Flickr korisnika: opensourceway.
8La petizione della campagna afferma:CC: SA: OTVORENA VLADA.
9La trasparenza delle attività istituzionali e il diritto del cittadini ad accedere alle informazioni governative sono diventati uno standard nella comunità internazionale al fini di incoraggiare la partecipazione, combattere la corruzione e creare le condizioni necessarie per garantire la stampa libera e la circolazione delle informazioni […]Hong Kong U-Medijima, NVO koja promoviše razvoj građanskih medija i slobodnih informacija, iskoristila je ovu priliku da pokrene kampanju u kojoj zahteva hitne zakone koji će zaštitili državne arhive i javni pristup informacijama. Ovako glasi pismo ove kampanje:
10A tutt'oggi Hong Kong non ha un sistema politico democratico.Do sada, Hong Kong nije imao demokratski politički sistem.
11I cittadini non hanno il diritto di eleggere il proprio Dirigente Esecutivo (il sindaco).Građani nemaju pravo da izaberu svog vrhovnog rukovodioca (gradonačelnika).
12In aggiunta, l'oscuro sistema elettorale basato sul conteggio separato della “componente rappresentativa funzionale” e “l'elezione diretta dei rappresentanti” ha portato alla perdita dell'obbligo del governo di rispondere davanti all'elettorato.Osim toga, zamršen sistem glasanja koji se bazira na odvajanju prebrojavanja “funkcionalnih predstavnika celine” i “direktno izabranih predstavnika” je dovelo do gubitka vere javnosti u odgovornosti vlade.
13I documenti relativi alle deliberazioni e i verbali della pubblica amministrazione sono lo standard per il controllo da parte dell'opinione pubblica e pertanto l'unico modo in cui il governo può guadagnarsi la nostra fiducia. [Dokumenti o političkim raspravama i zapisnici sa satanaka vlasti predstavljaju osnovu za javnost da prati šta se događa i zato je to jedini način da vlade dobije poverenje. […]
14…] Da quando il regolamento per l'accesso alle informazioni non è legalmente vincolante, ai dipartimenti del governo piace avvalersi della scusa che loro non hanno le informazioni necessarie per rispondere alle richieste dei cittadini e dei giornalisti.Pošto pristup informacijama nije pravno obvezujući, vladine kancelarije vole da koriste izgovor da oni ne raspolažu relevantnim podacima da bi odgovorili na pitanja građana i novinara.
15[…] Ancor più ridicolo, alcuni ufficiali del governo hanno provato a cancellare o cambiare la durata dei verbali relativi alle sedute del governo.[…] Osim toga, neki vladini službenici su pokušali da izbrišu ili promene zapisnike državnih sastanaka.
16Per esempio il precedente segretario per la finanza Henry Tang aveva chiesto che i verbali della Harbour Fest [en] venissero cancellati per nascondere la verità su tutti gli scandali che hanno visto conivolto il governo, dimostrano che Hong Kong ha bisogno di una legislazione per proteggere gli archivi e la trasparenza del governo, ed affinché i media e i cittadini possano monitorarne l'attività e assicurarsi che i funzionari vengano chiamati a rispondere di fronte all'opinione pubblica.Na primer bivši sekretar finansija Henry Tang je zatražio da se izbriše zapisnik o Harbour Festu da bi se zataškala istina. Svi ti skandali povezani sa vladom nam govore da Hong Kongu treba zakonodavstvo koje će štititi državne zapise i transparentnost države tako da mediji i javnost mogu pratiti vladu, i tako osigurati odogovornost službenika prema javnosti.
17La lettera aperta ha ricevuto molti commenti nella relativa pagina su change.org. Tra questi,Otvoreno pismo je primilo brojne odjeke na svojoj stranici za peticiju na change.org.
18Filan Chua esprime frustrazione per il massiccia distruzione delgli archivi governativi:Filan Chua je frustriran zbog masivnog bacanja državnih zapisa:
19Adesso un'altezza di documenti pari a 55 volte la torre dell'International Financial Trade Center è stata distrutta senza una vera propria selezione da parte di un archivista.Sada 55 puta nakon 3 puta IFC Tower2 je uništen bez odgovarajuće selekcije od strane arhivista.
20Non ha senso avervi accesso se non c'è rimasto nessun documento.Nema smisla za pristup ako nema zapisa.
21Questi appartengono alla gente per la storia e la buona gestione della cosa pubblica.Oni pripadaju narodu za istoriju i dobro upravljanje.
22Stacy Belcher Gould [en] un'archivista di professione, condivide opinioni simili:Stacy Belcher Gould, profesionalni arhivista, ima slično mišljenje:
23Io sono un archivista qualificata con più di 20 anni di esperienza nel campo dei registri pubblici e degli archivi.Ja sam profesionalni arhivista s više od 20 godina iskustva u području javne istorije i arhive.
24Io svolgo con passione la mia professione-tuttavia, la mia vera preoccupazione è che un residente di Hong Kong diventi presto un residente permanente.Veoma volim moju struku. Međutim, moj pravi problem kao stanovnika Hong Konga je taj što ću uskoro postati stalni stanovnik.
25Io amo la nostra città /stato e voglio il meglio per la nostra comunità.Volim naš grad/državu i želim mu najbolje kao našoj zajednici.
26Non voglio avere un governo che non è responsabile e trasparente verso tutti i cittadini e i residenti della nostra bella città/stato.Ne želim vladu koja je neodgovorna i nije transparentna za sve građane i stanovnike našeg lepog grada / države.
27Io anche mi affliggo per la nostra storia, che viene cancellata ogni volta che il governo distrugge i registri senza il controllo e l'autorizzazione da parte di archivisti professionisti autorizzati.Takođe žalim za našom istorijom, koju gubimo svaki put kada vlada uništava zapise bez pregleda i zakonskog odobrenja od strane stručnih arhivista.
28Tra 50 o 100 anni quando storici, scienziati politici, studiosi del servizio sanitario e scienziati, genealogisti, e studiosi in genere che vengono a studiare Hong Kong nei primi anni della HKSAR, ci sarà un grande gap di informazioni a causa di questi registri che nono stati creati ne salvati, o sono stati distrutti per via dell'ignoranza sul loro eterno valore.Za 50 ili 100 godina, kada istoričari, naučnici koji se bave sociologijom i politikom, javnim zdravljem, genealozi, i naučnici svih vrsta dođu da proučavaju Hong Kong u ranim dekadama HKSAR, biće ogromnih rupa u znanju, jer ti zapisi ili nisu napravljeni i sačuvani, ili su bili uništeni zbog ignorisanja njihove dugoročne vrednosti. Kada jednom odu - ne možemo ih vratiti.
29Una volta distrutti- no non possiamo riaverli indietro.Lorraine Lui veruje da zapisi mogu očistiti vladu:
30Lorraine Lui ritiene che qui documenti potevano “ripulire” l'immagine del governo:Sunčeva svetlost je najbolje sredstvo za pročišćenje.
31La luce del sole è il miglior disinfettante, lasciamo entrare la luce!Pustite sunce da uđe! Hoi Lung Lau dodaje:
32Hoi Lung Lau aggiunge:Mesto bez istorije ostaje kolonija
33Un luogo senza storia è destinato a essere per sempre una colonia.[Beleška: Oiwan Lam je član Hong Kong U-Medijima, i potpisala je otvoreno pismo.]