Sentence alignment for gv-ita-20110602-40388.xml (html) - gv-srp-20110529-4182.xml (html)

#itasrp
1Tailandia: la sorella dell'ex premier potrebbe diventare la prima donna a guidare il PaesePrva tajlandska premijerka?
2Il Primo Ministro Abhisit Vejjajiva (del Partito Democratico) [th] e Yingluck Shinawatra (del Partito Pheu Thai) [th] si contenderanno il mandato di Presidente della Tailandia durante le elezioni politiche [en, come gli altri link, tranne ove diversamente specificato] del 3 luglio.
3A fine maggio, il nome di Yingluck, sorella di Thaksin Shinawatra (l'ex Primo Ministro destituito) , era emerso come una seria alternativa popolare; nel caso vincesse, la democratica potrebbe diventare la prima donna Primo Ministro in Tailandia.Premijer Abhisit Vejjajiva iz Demokratske stranke i Yingluck Shinawatra iz Tajlandske narodne partije boriće se za najvišu političku funkciju u Tajlandu na opštim izborima 3. Jula 2011.
4Quali sono le reazioni del web alla candidatura di Yingluck? Andrew Walker, che scrive per il New Mandala, ne sottolinea i punti di forza:Yingluck, sestra svrgnutog vođe Thaksina Shinawatrae, pojavila se prošle nedelje kao narodna i ozbiljna kandidatkinja koja bi mogla postati prva premijerka u Tajlandu.
5Yingluck rappresenta un cambiamento migliore per Thaksin rispetto a Samak [it].Kakve su reakcije na Yingluckinu kandidaturu?
6Che sia più attraente di lui è ovvio…Pišući za New Mandala, Andrew Walker prepoznaje njenu snagu:
7Yingluck simboleggia perfettamente la propensione di Thaksin al cambiamento generazionale.Yingluck je mnogo bolji Thaksinov zastupnik od Samaka, mnogo bolje izgleda…
8Il fatto che [Yingluck] sia una donna sottolinea la sfida [di Thaksin] alle espressioni tradizionali del potere; il suo background imprenditoriale richiama lo stile da direttore generale del fratello; i suoi successi nel campo dell'economia fanno ben comprendere le aspirazioni coltivate dallo stesso Thaksin. Inoltre, il suo cognome è Shinawatra.Yingluck savršeno simbolizuje Thaksinov apel za smenu generacija; njena ženstvenost ističe njegov izazov da uspostavi izraze moći; njena poslovna biografija ponavlja njegov CEO stil; njen ekonomski uspeh pobuđuje aspiracije koje je Thaksin kultivisao; i, najplodnije od svega, njeno prezime je Shinawatra.
9In termini politici, Yingluck è Thaksin vestito da donna. Profilo Twitter di YingluckU političkom smislu, Yingluck je Thaksin u haljini.
10The Lost Boy esamina la candidatura di Yingluck comparandola ad altri leader donna della regione:Lost Boy [Izgubljeni dečak] povezuje Yingluck sa drugim liderkama u regionu:
11[Yingluck] corrisponde allo stereotipo regionale della donna leader.Ona odgovara stereotipu liderke u regionu.
12Proviene da un ambiente d'élite, ha forti qualità femminili, è un potenziale agente del cambiamento, la gente la ascolterà grazie ai suoi legami familiari, e probabilmente sarà una leader timida.Potiče iz elitnog sloja, ima ubedljive ženske kvalitete, obrazovana je, potencijalni je faktor promena, ljudi će je slušati zbog njenih porodičnih veza i verovatno će biti stidljiva liderka.
13Saksith Saiyasombut non è sicuro che [Yingluck] sarà capace di conquistare gli elettori indecisi:Ali, Saksith Saiyasombut nije siguran da ona može dobiti podršku neopredeljenih glasača:
14Le persone che odiano Thaksin non voteranno comunque per il Puea Thai e gli elettori che nutrono ancora una forte stima nei suoi confronti voteranno sua sorella - da questo punto di vista non cambierà nulla.Ljudi koji mrze Thaksina u svakom slučaju žele da glasaju za Puea Thai, a ljudi koji o njemu još uvek imaju visoko mišljenje daće glas njegovoj sestri- tu nema promena.
15La questione cruciale è se [Yingluck] riuscirà a conquistare gli elettori indecisi.Ono što je sada najvažnije je da li ona može pridobiti neopredeljene glasače.
16Dovremo aspettare la campagna elettorale per vedere se sarà capace di stare in piedi da sola.Moraćemo da sačekamo kampanju da vidimo može li ostati svoja.
17[Yingluck] Ha ancora numerose occasioni per dimostrare che è una vera leader politica e non solo la sorella di Thaksin.Ona još uvek ima dovoljno prilika da se dokaže kao političarka, a ne samo kao Thaksinova sestra.
18Esiste, inoltre, un dibattito aperto sul fatto che la candidata sia solo un clone (di qualità inferiore) del suo famoso fratello.Trenutno je u toku debata o tome da li će Yingluck biti samo inferiorni klon svog poznatijeg brata.
19Harrison George ne discute sul sito Prachatai:Pišući za Prachatai, Harrison George diskutuje ovo pitanje:
20[Thaksin] Sta chiaramente pianificando di usare Yingluck come una sorta di robot che potrà comandare a distanza, in modo da agire come Primo Ministro senza essere eletto.On očigledno planira da koristi Yinglucku kao neku vrstu robota kako bi mogao da manipuliše sa distance i tako postane premijer bez izbora.
21Ma, secondo l'autore, la dichiarazione di Thaksin sul fatto che sua sorella sia solo un suo clone è stata male interpretata:Ali mišljenja o Thaksinovom priznanju da je njegova sestra njegov ‘klon' mogla bi biti pogrešno shvaćena:
22Questo significa solamente che la conoscenza delle leggi della genetica di Thaksin è scarsa quanto la sua conoscenza della grammatica inglese.Ovo ne bi moglo značiti ništa više od činjenice da je Thaksinovo razumevanje genetike jednako čudno kao njegovo shvatanje engleske gramatike.
23Al contrario, permette di comprendere che Yingluck non è solo un fantoccio controllato a distanza [da Thaksin], ma semplicemente un'abile seguace dello stile di Thaksin in tema di pubblica amministrazione.Ali to takođe dozvoljava interpretaciju da Yingluck nije neka vrsta marionetskog daljinskog upravljača, nego jednostavno jedna sposobna učenica Thaksinovog modela javne administracije.
24Qualunque sia la risposta, l'utilizzo del termine “clone” ha generato numerosi dibattiti negli ambienti politici:Šta god da je u pitanju, pitanje „klona“ je izazvalo mnogo diskusija u političkim krugovima:
25I commentatori politici si stanno divertendo a suggerire possibili cloni all'interno della classe politica e fanno notare come la chirurgia plastica possa rivelarsi utile per ridurre le somiglianze tra il clone e il modello originale.Politički spekulanti takođe imaju uspeha. Sugerišući moguće klonove među političkim klasama, oni navode da bi plastična hirurgija mogla smanjiti bilo kakvu sličnost klona sa originalnim modelom.
26Che tipo di candidato è Yingluck?A kakva je Yingluck u kampanji?
27Ecco alcune reazioni da Twitter:Ovde je jedna reakcija sa Twittera:
28@zllip: RT @terryfrd: Beh, Yingluck non è una grande comunicatrice, ma comunque non penso che debba esserlo per forza.@zllip: RT @terryfrd: Dobro, Yingluck nije veliki govornik, ali pretpostavljam da ne mora da bude.
29Ha energia, presenza, per non parlare del nome.Ona ima energiju, da ne spominjem ime.
30Anek Sae-lao dubita del fatto che la vittoria del partito d'opposizione Pheu Thai possa significare una vittoria dei diritti umani:Anek Sae-lao sumnja da bi pobeda opozicione Pheu Thai bila pobeda za ljudska prava:
31[Un giornalista de The Nation] si è chiesto se le “camicie rosse” e i loro simpatizzanti pensino davvero che il Pheu Thai (PT) sarà ben disposto verso i diritti umani e la supremazia della legge.On je ispitivao da li Crvene košulje i njihovi simpatizeri zaista mogu razmišljati o Pheu Thai (PT) kao o političkoj partiji koja će biti naklonjena ljudskim pravima i vladavini prava.
32Condivido pienamente le sue perplessità e mi chiedo anche se i membri delle “camicie rosse” siano così ingenui da pensare che il partito sarà la soluzione a tutti i loro problemi.U potpunosti se slažem sa njim i takođe se pitam da li su članovi Crvenih košulja suviše naivni da misle da će ta partija rešiti sve probleme.
33È piuttosto preoccupante vedere che alcuni membri delle “camicie rosse” pensino che, se il PT vincerà le elezioni, il partito inizierà una guerra contro l' “amaat” (élite) e contro l' “establishment”.Prilično je strašno videti neke članove Crvenih košulja koji veruju da će, ako PT pobedi na izborima, ta partija povesti rat protiv “amaat” (elite) i “establišmenta”.
34Dubito che questo avverrà: Yingluck non è un'attivista di sinistra e non lo è nemmeno Thaksin.Sumnjam da će se to dogoditi. Yingluck nije levo orijentisana politička aktivistkinja, a nije ni Thaksin.
35Entrambi provengono dal mondo degli affari.Oboje su poslovni ljudi.
36Le Camicie Rosse [it] citate si riferiscono ai manifestanti anti-governativi che l'anno scorso si sono scontrati con le forze governative a Bangkok.Crvene košulje spomenute u citatu su anti-vladini protestanti koji su se prošle godine u Bankoku sukobili sa vladinim snagama.
37Da molte persone sono visti come fedeli sostenitori di Thaksin.Mnogi ljudi ih vide kao verne Thaksinove sledbenike.
38Profilo Twitter di Abhisit Come in altri Stati, anche i politici tailandesi oggi utilizzano i social media per raggiungere un pubblico più vasto.Slično kao u drugim zemljama, tajlandski političari danas aktivno koriste društvene medije kako bi pridobili veću podršku.
39I politici hanno integrato, all'interno delle loro campagna elettorali, l'uso di Facebook, Twitter e PicBadge.Oni su u strategijama njihovih kampanja objedinili upotrebu Facebooka, Twittera, and pic badges .
40Gli hashtag utilizzati per monitorare gli aggiornamenti della campagna elettorale su Twitter sono #thaielection [th] e #THelection [th].Haštagovi #tajlanskiizbori and #THizbori se koriste da nadgledaju tajlanske izbore na Twitteru.
41Sia Yingluck [th] che Abhisit [th] hanno i loro rispettivi account su Twitter.Oboje, i Yingluck i Abhisit imaju svoje twitter naloge.
42Tweet Yourself Thai fa un confronto dei tweet dei due candidati.Tweet Yourself Thai upoređuje tweetove oba kandidata.
43Jon Russell ha pubblicato due post che mostrano come Yingluck e Abhisit stiano utilizzando Internet per aumentare l'impatto delle proprie campagne elettorali.Jon Russell je napisao dva posta u kojima diskutuje kako Yingluck i Abhisit maksimalno koriste Internet za svoje izborne kampanje.