Sentence alignment for gv-ita-20120920-66226.xml (html) - gv-srp-20120930-9726.xml (html)

#itasrp
1USA: il ruolo degli ispanici nelle Convention dei due partitiSAD: Španski jezik se ističe na političkim kongresima
2Nella corsa alla Casa Bianca, le Convention politiche tenutesi tra la fine di agosto e gli inizi di settembre hanno fatto da vetrina per i Democratici e i Repubblicani.Politički kongresi koji su održani krajem avgusta i početkom septembra u okviru trke za Belu kuću, poslužili su da se predstave Republikanska i Demokratska partija.
3Secondo la tradizione, ogni partito ha diritto a un'ora in prima serata per scegliere il candidato ufficiale alle presidenziali.U skladu sa tradicijom, svaka stranka dobila je sat vremena u udarnom terminu, gde su odabrali zvaničnog kandidata za predsednika.
4Mentre presentano i loro futuri leader, i membri del partito lanciano attacchi e promuovono il programma.Dok predstavljaju buduće vođe, članovi stranke započinju optužbe i promovišu programe kampanja.
5Quest'anno hanno preso la parola vari leader dei “Latinos”, come il senatore Repubblicano della Florida Marco Rubio (di origine cubana), mentre i Democratici hanno ceduto la scena della Time Warner Arena al sindaco di San Antonio, Texas, Julián Castro (di origine messicana).Ove godine, na podijumu su se našli razni latino lideri iz svake stranke, kao što je republikanski senator Floride Marco Rubio (kubanskog porekla), dok su demokrate prepustile platformu Cable Time Warner Arene gradonačelniku San Antonija, Teksas, Julián Castro (meksičkog porekla).
6Alla Convention Democratica, tra le altre figure ispaniche con importanti ruoli, erano presenti la giornalista e conduttrice televisiva Cristina Saralegui, e Benita Veliz, una rappresentante del movimento DREAMer che si batte per gli studenti senza permesso di soggiorno e cerca di legalizzare la loro posizione di immigrati illegali.Ostali Latinoamerikanci koji su odigrali istaknute uloge na kongresima Demokrata bili su novinar i televizijska ličnost Cristina Saralegui, i Benita Veliz, predstavnik pokreta SANjar koji se zalaže da studenti koji nisu registrovani dobiju legalan status doseljenika.
7Obama-Romney: Il faccia a faccia che i Latinos stanno aspettando.Obama-Romney: Konfrontacija na koju Latinoamerikanci čekaju.
8Foto di DonkeyHotey da Flickr (CC BY 2.0)Foto ljubaznošću DonkeyHotey/Flickr (CC BY 2.0)
9Le Convention hanno dimostrato la crescita costante e l'importanza della lingua spagnola.Kongresi su pokazali da važnost španskog jezika stalno raste.
10Gli speaker di entrambe le parti hanno incluso frasi in spagnolo durante i loro discorsi in inglese: Rubio ha recitato “'En este país, ustedes van a poder lograr todas las cosas que nosotros no pudimos”.Oni koji su govorili, iz obe stranke, upotrebili su španske izraze tokom svojih govora na engleskom jeziku: Rubio je rekao
11“In questo paese, potrete raggiungere tutti gli obiettivi che noi non abbiamo potuto raggiungere.”“U ovoj zemlji moći ćete da postignete sve ono što mi nismo mogli.”
12Castro ha anche ricordato che suo nonno era solito dirgli da ragazzo: “Que Dios te bendiga” (Che Dio ti benedica).Castro se takođe prisetio šta mu je njegov deda govorio kada je bio mali: “Que Dios te bendiga” (Neka te Bog blagoslovi).
13Sebbene le Convention siano un barometro di quella che sarà la battaglia per la presidenza, rimane da vedere come gli ispanici, che hanno espresso molte lamentele, reagiranno alle proposte fatte dal Presidente Obama e da Mitt Romney.Iako su kogresi poslužili kao barometar onoga što će biti teška borba za predsednika, ostaje da se vidi kako će Latinoamerikanci, koji su izrazili mnogo zabrinutosti, reagovati na predloge od strane predsednika Obame i Mitt Romneya.
14Alcuni attivisti dei Latinos hanno espresso disappunto contro i Democratici per le loro politiche sull'immigrazione-come ad esempio l'UndocuBus, che ha portato i manifestanti a Charlotte, Nord Carolina per mettere pressione al Presidente Obama affinché legalizzi la posizione in cui versano migliaia di immigrati senza i documenti.Neki Latino aktivisti su se razočarali u demokrate zbog njihove politike useljavanja - poput UndocuBus, koji je poveo putnike u Charlotte, Severna Karolina da izvrše pritisak na predsednika Obamu da reši status doseljenika hiljade neregistrovanih osoba.
15Altri sono in apprensione per per le proposte dei Repubblicani-come abbiamo detto in un post precedente-riguardo alle questioni sociali.Drugi su zabrinuti zbog republikanskih predloga - kao što smo spomenuli u ranijem postu - u vezi sa društvenim pitanjima.
16Comunque, alcuni di questi dubbi potranno essere dissipati nel caso in cui la televisione in lingua spagnola Univision organizzi un incotro in lingua spagnola tra i candidati.Međutim, neke sumnje bi mogle nestati ukoliko bi kanal na španskom jeziku Univisión organizovao dvojezični sastanak između ova dva kandidata.
17L'evento televisivo, intitolato “Conozca al Candidato” (Conosci i candidati), è ancora da definire.Televizijski događaj, pod nazivom “Conozca al Candidato” (Upoznajte kandidate), tek treba da se potvrdi.
18Blog come quello di Ignacio López ritengono che le Convention non solo servano come piattaforma per i futuri leader dei due partiti ma anche per cercare di raccimolare i voti degli indecisi, che possono determinare la corsa per i prossimi quattro anni alla Casa Bianca prorpio all'ultimo momento:Blogovi poput Ignacio López's veruju da kongresi ne služe samo kao platforma za budućeg vođu svake stranke, već da pokušavaju da osvoje glasove neodlučnih birača, koji u zadnjem minutu mogu odrediti pravac kojim će zemlja ići naredne četiri godine:
19Attualmente le Convention seguono uno schema costruito con cura per creare la giusta struttura ai leader emergenti in modo che questi vengano conosciuti- senza nulla togliere ai potenziali candidati- in modo da creare una discussione nella quale i partitti politici possano presentare il loro messaggio agli elettori nordamericani senza interferenze.Trenutno, kongresi slede pažljivo konstruisan plan, napravljen tako da pruži mogućnost novim liderima da se predstave - bez potcenjivanja potencijalni kandidata - gde će se napraviti forum na kojem politička stranka može predstaviti svoju poruku severnoameričkom biračkom telu, bez uplitanja.
20Questi eventi si basano su un attento bilanciamento tra cercare di compiacere la base del partito-generalmente lo spettro più radicato dell'elettorato-e provare a convincere gli indecisi- che di solito rappresentano la parte moderata della popolazione.Ovi događaji se temelje na pažljivoj ravnoteži gde se pokušava ugoditi centru stranke - što je uglavnom najradikalniji spektar biračkog tela - i na koketiranje sa biračima koji su još uvek neodlučni - koji predstavljaju uglavnom umereni deo stanovništva.
21Germán Yanke (@germanyanke) parla circa il ruolo dei Latinos nelle Convention passate:Germán Yanke (@germanyanke) govori o ulozi Latinoamerikanaca na prošlim kongresima:
22@germanyanke: E' interessante. Nelle Convention di partito negli Stati Uniti c'è sempre un ispanico “impressionante”.@germanyanke: Vrlo interesanto; na kongresima stranaka u SAD uvek postoji “šokantni” Latinoamerikanac.
23Per quanto riguarda la gara, la rete televisiva portoricana Wapa Televisión (@WapaTV) prevede che il voto dei Latinos sarà imponente:Na temu predsedničke trke, portorikanska televizijska mreža Wapa Televisión (@WapaTV) predviđa da će Latinoamerikanci glasati u velikom broju :
24@WapaTV: Gli attivisti anticipano un incremento del voto ispanico, grazie all'appello all'azione lanciato durante le Convention Democratiche e Repubblicane. http://ow.ly/dycg7@WapaTV: Aktivisti predviđaju porast u broju glasova Latinoamerikanaca, zahvaljujući pozivima na akciju tokom kongresa i Republikanske i Demokratske partije. http://ow.ly/dycg7
25Gonzalo Dieguez (@gonzadieguez) sottolinea l'influenza del voto ispanico:Gonzalo Dieguez (@gonzadieguez) naglašava uticaj glasova Latinoamerikanaca:
26@gonzadieguez: Perché il voto ispanico è così importante negli Stati Uniti?@gonzadieguez: Zašto su glasovi Latinoamerikanaca važni za SAD?
27Perché rappresenta il 16% della popolazione americana ed il 10% dell'elettorato negli Stati chiave.Zato što predstavljaju 16% američkog stanovništva i 10% biračkog tela u ključnim državama