# | ita | srp |
---|
1 | Tailandia: Facebook colpevole di gravidanze indesiderate?! | Tajland: Facebook okrivljen za trudnoće među tinejdžerima |
2 | La Tailandia è il Paese con il più alto tasso di gravidanze precoci nel mondo. | Tajland ima jednu od najvećih stopa trudnoća među tinejdžerima na svetu. |
3 | Ogni anno si stimano 120 mila gravidanze indesiderate. Questo fenomeno sarebbe da imputare al noto sito di social network, Facebook, stando alla conclusione [en, come tutti gli altri link] del National Economic and Social Development Board (NESDB) [Dipartimento tailandese sullo sviluppo economico e sociale]. | Procenjeno je da je broj neplaniranih trudnoća u tinejdžerskoj populaciji svake godine oko 200.000, a izgleda da se društvena mreža Facebook može delimično okriviti za ove trudnoće, ako verujemo zaključcima Odbora za nacionalni ekonomski i društveni razvoj (ONEDR): |
4 | Il NESDB ha rivelato che gli adolescenti tra i 18 e i 24 anni sono tra gli utenti più attivi di Facebook e rappresentano il 40% degli utenti totali. | ONEDR je otkrio podatak da ljudi iz starosne grupe od 18 do 24 godine čine najveću grupu korisnika Facebooka, jer na njih otpada 40% svih korisnika. |
5 | Il NESDB afferma, inoltre, che lo sviluppo del social network è, in parte, la causa delle gravidanze adolescenziali in quanto alcuni giovani pubblicano online messaggi e video osé. | Odbor kaže da rast društvenih medija delimično treba okriviti za problem trudnoća kod tinejdžera, jer neki od mladih ljudi postavljaju zavodljive poruke na svoje video klipove na internetu. |
6 | Immagine ripresa dal sito Pattaya Daily News | Slika iz Pattaya dnevnih novina |
7 | Dal canto suo, il blogger Saksith Saiyasombut sottolinea le inadeguatezze del programma di educazione sessuale in Tailandia. | Saksith Saiyasombut, sa druge strane, naglašava mane programa za seksualno obrazovanje Tajlanda: |
8 | Di certo il noto social network è accusato per quei contenuti che spingono i giovani ad avere rapporti non protetti. | Naravno da treba kriviti najveću društvenu mrežu za sve lascivne sadržaje koji nagone tinejdžere da upražnjavaju seks bez zaštite. |
9 | O la spiegazione potrebbe essere più semplice - la Tailandia ha seri problemi nell'educazione sessuale. | Ili možda postoji mnogo prostije objašnjenje - Tajland ima ozbiljan problem sa seksualnim obrazovanjem. |
10 | Se l'oltraggio morale potesse essere messo da parte, si capirebbe che l'unica soluzione ragionevole per evitare gravidanze precoci è quella di avere un'educazione sessuale appropriata e guardare in faccia la realtà, poichè il sesso esiste e non lo si può nascondere. | Ako bi za trenutak na stranu stavili samu moralnu ogorčenost, vladajuće strukture bi mogle da uvide da je jedino razumno rešenje da se izbegnu trudnoće među tinejdžerima to da se uvede pravilno seksualno obrazovanje, kao i da se suoče sa golom istinom da seksualnost postoji, umesto da se cela stvar gura pod tepih. |
11 | L'utente Ricefieldradio è dell'opinione che Facebook non ha nulla a che vedere con le gravidanze indesiderate: | Ricefieldradio komentariše da društveni mediji nemaju ništa sa trudnoćama među tinejdžerima: |
12 | Facebook o altri social network non hanno nulla a che vedere con il sesso o con le gravidanze precoci. | Facebook i drugi društveni mediji nemaju ništa sa trudnoćama među tinejdžerskom populacijom ili sa seksom. |
13 | E' tutta una questione di ormoni. | U pitanju su hormoni. |
14 | Prima che i fondatori dei social network nascessero, i giovani sapevano già avere rapporti sessuali. | Mladi ljudi su upražnjavali seks mnogo pre nego što su majke osnivača društvenih mreža zatrudnele. |
15 | Nel blog Tasty Thailand si segnala la riduzione delle ore dedicate all'educazione sessuale: | Tasty Thailand takođe naglašava smanjenje broja časova seksualnog obrazovanja na Tajlandu: |
16 | Dopo tutto, una diciottene può essere tecnicamente un'adolescente ma, per legge, è già un'adulta. | Na posletku, starost od 18 godina je možda deo tinejdžerskog doba, ali je, po zakonu, to zapravo starost odrasle osobe. |
17 | Quindi dire “è colpa di Facebook” è assolutamente fuori luogo. | Dakle, to se ne uklapa u stav tabora “okrivite Facebook” |
18 | Perchè, infine, il crescente tasso di gravidanze precoci in Tailandia non può essere causato dalla diminuzione, negli ultimi anni, delle ore dedicate all'educazione sessuale nelle scuole? O perchè i genitori non insegnano ai loro figli gli strumenti di contraccezione? | Zato što, ipak, porast stope trudnoća među tinejdžerima na Tajlandu ne može biti posledica drastičnog smanjenja časova seksualnog obrazovanja u tajlandskim školama poslednjih godina, ili toga što roditelji na Tajlandu ne uče decu o kontracepciji, zar ne? |
19 | Il blog FACT - Freedom Against Censorship Thailand riconosce il ruolo dei genitori: | SPCT - Sloboda protiv cenzure na Tajlandu prepoznaje ulogu koju ima roditeljstvo: |
20 | Facebook di sicuro facilita i giovani a entrare in contatto. | Naravno, Facebook može da olakša našoj deci da se smuvaju. |
21 | Ma è il genitore che ha il ruolo di supervisionare il figlio al computer. | Ali loše roditeljsko vaspitanje je ono zbog koga ne uspevate da nadgledate svoje dete dok koristi računar. |
22 | Forse i figli hanno solo bisogno di giocare a calcio con gli amici! | Možda deca samo treba da igraju fudbal sa prijateljima…mnogo fudbala!] |
23 | Queste le reazioni su Twitter. | Evo nekih reakcija sa Twittera. |
24 | @thaimythbuster scrive: | Na primer, ona @thaimythbuster-a: |
25 | #THailand #Facebook Copia e incolla: Condividi anche tu il colpevole delle gravidanze precoci in Thailandia. | #THailand #Facebook su to učinili i dele krivicu za trudnoće među tinejdžerima na Tajlandu. |
26 | Mi chiedo chi fosse il colpevole dieci anni fa… Prem? (possibile riferimento all'ex primo ministro tailandese?) | Pitam se čija je bila krivica pre deset godina…Premova? |
27 | @CoconutsBangkok Abbiamo sempre pensato che fosse il sesso non protetto a causare gravidanze tra gli adolescenziali. | @CoconutsBangkok Kada se setim, uvek smo mislili da upražnjavanje seksa bez zaštite izaziva trudnoće. |
28 | Invece è solo colpa di Facebook! | Očigledno to zapravo čini Facebook! |
29 | Non è la prima volta che Facebook viene bersagliato da queste accuse. | Ovo nije prvi put da je Facebook optužen za porast broja trudnoća među tinejdžerima. |
30 | Lo scorso anno, un leader religioso della provincia indonesiana della Giava centrale accusò il gigante dei social network dell'aumento dei matrimoni tra i giovani e delle gravidanze indesiderate nel suo Paese. | Prošle godine, verski vođa u centralnom delu Jave, u Indoneziji, takođe je optužio ovu ogromnu društvenu mrežu za porast broja maloletničkih brakova i neželjenih trudnoća među tinejdžerima u zemlji. |