# | ita | srp |
---|
1 | Corea del Sud: s'infiamma il dibattito sulle modifiche alla vendita dei contraccettivi | Južna Koreja: Izmena pravila o kontroli rađanja izazavalo debate |
2 | Lo scorso 7 maggio, le autorità sudcoreane hanno annunciato [en] che sarà possibile acquistare il contraccettivo d'emergenza, noto come pillola del giorno dopo, senza prescrizione medica. | Korejska uprava za lekove i hranu objavila je 7. maja 2012, da kontracepcija za hitnu upotrebu poznata kao pilula za jutro posle , će postata dostupna za slobodnu prodaju širom zemlje. |
3 | La prescrizione sarà invece necessaria per i contraccettivi orali ordinari, che finora erano venduti senza. | Međutim, regularnu oralnu kontracepciju , ranije rasprostranjena širom zemlje, učinila je dostupnom jedino na recept. |
4 | La ricetta medica per i contraccettivi d'emergenza rimarrà comunque obbligatoria per gli adolescenti. | Da bi se pribavila pilula za jutro posle zahtevaće se izdavanje recepta - ovo važi za tinejdžere. |
5 | L'inattesa decisione ha dato origine ad accese discussioni sul web. | Ove iznenadne promene odredbi koje regulišu lekove inspirisale su vatrene diskusije na internetu. |
6 | Mentre nelle comunità mediche si dibatte ancora [en] in merito ai rischi e all'efficacia della pillola del giorno dopo, molti utenti sudcoreani del web hanno espresso il proprio dissenso in merito al provvedimento. | Dok još uvek traju debate o riziku i efektivnosti pilule za jutro posle u okviru medicinske zajednice , mnogi korisnici interneta u Južnoj Koreji su izrazili neslaganje sa navedenim promenama. |
7 | Come riportato in un articolo del quotidiano Hangyoreh [ko], le associazioni per i diritti delle donne e, in particolare, le giovani donne nubili, hanno criticato tale decisione poiché renderebbe problematico l'acquisto dei contraccettivi orali ordinari. | Kako je citirano u Hangyoreh članku, organizacije za zaštitu ljudskih prava i naručito mladih neudatih žena, kritikovali su odluku jer smatraju da pribavljanje regularnih pilula za kontracepciju čini naručito otežanom. |
8 | Pillola contraccettiva. | Kontraceptivne pilule. |
9 | Foto di Beppie K presa da Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). | Fotografija Flickr korisnik Beppie K (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | Su Twitter, @redparco richiama l'attenzione [ko] sullo stigma sociale attribuito alle donne nubili che vanno dal ginecologo dalla società coreana, ancora piuttosto tradizionalista e patriarcale: | Korisnik tweeter-a @redparco potsetio je sve na društvenu stigmu koja prati neudate žene koje posećuju ginekologa u južno korejskom društvu, koje je još uvek pretežno konzervativno i paterijahalno: |
11 | Se [la Food and Drug Administration] intende fare riferimento ai casi europei, allora dovrebbe innanzitutto rendere più facilmente accessibili gli esami ginecologici e i contraccettivi - proprio come avviene in quei paesi; o almeno potrebbe fare in modo che le donne nubili non debbano sentirsi a disagio nei confronti della società se intendono recarsi dal ginecologo per ottenere le prescrizioni per i contraccettivi orali. | Kada su zasnovali promene normi [Uprava za hranu i lekove ] na evropskim slučajevima , prvo su trebali pregled kod ginekologa i kontracepciju da učine dostupnijom kao što je to slučaj u evropskim zemljama. Makar su mogli da stvore atmosferu u društvu u kojoj se korejske žene ne bi osećale neprijatno što posećuju ginekologa da bi dobile recept za regularnu oralnu kontracepciju. |
12 | @marisusa esprime [ko] un'opinione analoga: | @marisusa je imao sličan argument: |
13 | Con la pillola del giorno sembra si voglia dare la colpa alle donne per quanto accaduto. | Pilula za jutro posle po svom nazivu zvuči kao da krivite žene za ono što se desilo. |
14 | E in effetti c'è la possibilità che venga usata a questo scopo. | Samim tim postoji šansa da se na taj način i zloupotrebljava. |
15 | ThinkThink, dopo aver invitato altri utenti a partecipare alla discussione, ipotizza [ko] che l'improvviso cambio normativo sia stato indotto dalla volontà di massimizzazione dei profitti, piuttosto che da un reale interesse per la sanità pubblica. | ThinkThink, pošto je pozvao druge da se pridruže raspravi, je spekulisao da je iznenadna promena u stavu motivisana potrebom da se maksimizira profit,pre nego radi brigom za zdravlje ljudi u društvu. |
16 | Subito sotto il suo post Shin Jae-eun commenta: | Shin Jae-eun je komentarisala upravo ispod posta korisnika interneta : |
17 | Quando la prescrizione per la pillola [contraccettiva] diventerà obbligatoria, per le donne preoccupate del giudizio altrui non sarà facile farsi visitare [dal ginecologo] - cosa che potrebbe provocare un aumento degli aborti e un fallimento nel controllo delle nascite […] Io sono del tutto contraria. | Kada regularna oralna kontracepcija postane dostupna jedino na recept, ljudi zbog brige o svom ugledu, neće moći lako da posećuju ginekologa - što može za posledicu da ima nagli porast abortusa kao i neuspeh u kontoli rađanja […]Potpuno sam protiv. |
18 | Mentre la maggior parte degli utenti del web avverte dei pericoli relativi ai contraccettivi di emergenza, chiamandoli anche ‘bombe ormonali' [en], l'utente di Twitter @__mangmang afferma [ko]: | Dok većina korisnika interneta upozoravaju na opasnost korišćenja pilule za jutro posle, ponekad nazivajući ih ‘hormonskim bombama', korisnik Twitter-a @__mangmang tweet-uje : |
19 | Il contraccettivo di emergenza è effettivamente - come dice il nome stesso - una pillola d'”emergenza”, quindi non c'è niente di male a renderlo farmaco da banco. | Pilula za jutro posle je zaista pilula koja se koristi u hitnim i izuzetnim slučajevima, te nema ništa loše da se učini dostupnom na prodaju. |
20 | Quando, però, per la pillola contraccettiva sarà resa obbligatoria la prescrizione, diventerà molto difficile, se non impossibile, per le adolescenti e per le donne che vivono in piccole aree suburbane o in piccole comunità riuscire a comprare la pillola [in modo discreto]. | Međutim,ako se regularna kontracepcija učini dostupnom jedino na recept, biće naručito teško,skoro nemoguće za tinejdžere i žene koje žive u malim prigradskim oblastima i malim zajednicama da kupe pilulu diskretno. |
21 | Oltre alle associazioni per i diritti delle donne, anche la Chiesa Cattolica si oppone alla decisione. | Pored grupa za zaštitu ljudskih prava odluci se takođe protivi i Katolička crkva. |
22 | La Chiesa Cattolica della provincia di Chungcheong ha persino organizzato una protesta [en] davanti agli uffici delle autorità sanitarie, avvertendo che la pillola [del giorno dopo] potrebbe compromettere la moralità ed essere di cattivo esempio, in particolare per gli adolescenti, in merito al valore della vita - tema a cui tanti utenti Twitter non hanno però dato credito. | Katolička crkva u Chungcheong provinciji je čak održala protest ispred zgrade Uprave za hranu i lekove, upozoravajući da bi pilula za jutro posle mogla da naruši moral ljudi i da pruži pogrešne lekcije o vrednosti života naručito tinejdžerima - argument koji mnogi korisnici Twitter-a ne prihvataju. |
23 | @symadam5 scrive [ko]: | @symadam5 tweet-uje [ko]: |
24 | Quei cattolici che sostengono che metter ein vendita la pillola del giorno dopo senza ricetta promuova perdita di moralità e incoraggi l'aborto - hanno completamente perso il contatto con la realtà? | Da li su oni katolici koji tvrde da će stavljanje pilule za jutro posle u slobodan promet promovisati gubitak morala i porast broja abortusa izgubili kontakt sa realnošću ? |
25 | Nel nostro paese le percentuali di aborti illegali e di adozioni internazionali sono già a livelli altissimi. | Stopa nelegalnih abortusa i stopa međunarodnih usvojenja su već ekstremno visoki. |
26 | Che razza di immaginazione perversa hanno? | Kako ludu maštu imaju? |
27 | Se ci si dimentica di prendere la pillola, bisognerebbe allora avere la possibilità di prendere la pillola del giorno dopo - motivo per il quale viene chiamata contraccettivo “d'emergenza”. | Ako neko propusti da koristi regularnu oralnu kontracepciju onda treba da bude u mogućnosti da koristi pilulu za jutro posle-zato to i jeste pilula za hitne i vanredne okolnosti. |
28 | Mi sembra un'esagerazione bella e buona definire aborto il ricorso alla pillola entro le 72 ore. | Preterivanje je karakteristi korišćenje pilule za jutro posle u roku od 72 sata činom abortusa. |
29 | Si prevede che le nuove normative sui contraccettivi entreranno in vigore già dal prossimo anno. Email | Izmenjene odredbe u pogledu kontracepcije očekuje se da će stupiti na snagu već početkom sledeće godine. |
30 | scritto da Lee Yoo Eun | |
31 | tradotto da Chiara Addari | |