Sentence alignment for gv-ita-20110915-45254.xml (html) - gv-srp-20110916-5671.xml (html)

#itasrp
1Iran: arte e proteste per salvare il lago di UrmiaIran: Demonstracije za spas jezera Urmia
2"Rimani blu" - Contestazione in forma artistica su Facebook per il lago di Urmia I manifestanti sono scesi di nuovo in piazza [en] lunedì ad Ardabil [it], nella regione iraniana dell'Azerbaijan, per chiedere al governo di salvare il lago di Urmia [it].Demonstranti su ponovo zauzeli ulice u ponedeljak u Ardabiliji, u Iranskom regionu Azarbaijan, kako bi zahtevali od iranske vlada da spase jezero Urmia.
3I blogger iraniani hanno denunciato repressioni e arresti di diversi attivisti azeri.Iranski blogeri su izvestili o represiji i hapšenju nekoliko Azerijskih aktivista.
4Di recente le autorità hanno promesso [en] di destinare circa 95 milioni di dollari alla deviazione delle acque dei fiumi per salvare quello che è uno dei laghi salati più grandi del mondo.Vlasti su pre nekog vremena obećale da prilože oko 95 miliona dolara kako bi doveli vodu iz rečnih tokova u cilju obnavljanja jednog od najvećih slanih jezera u svetu.
5Il blogger Goftar Sabz, testimone di ciò che è avvenuto lunedì ad Ardabil, scrive [fa]:Goftar Sabz je bio svedok onoga što se dogodilo u ponedeljak u Ardabili. Bloger je napisao [fa]:
6Camminavo per Ardabil, erano circa le 6 del pomeriggio e c'era una massiccia presenza di forze dell'ordine.'Stay blue' - protest art for Lake Urmia on Facebook Šetao sam u Ardabiliju, oko 6 sati uveče i primetio veliko prisustvo bezbednosnih snaga.
7Due manifestanti sono stati arrestati perché ripetevano slogan.Dva demonstranta su bila uhapšena dok su uzvikivali parole.
8Mi sono diretto verso Shariati Square e ho assistito all'arresto di dieci persone.Išao sam prema Trgu Šariati i prisustvovao hapšenju desetorice ljudi.
9Ho sentito dire che in altre zone della città le forze dell'ordine ne hanno arrestate anche di più.Čuo sam da je još ljudi bilo uhapšeno u drugim delovima grada od strane bezbednosnih snaga.
10Sul blog sev-news si legge [fa]:Sev-news-ov blog piše [fa]:
11Ci sono state diverse proteste ad Ardabil, connettersi a internet era praticamente impossibile e non c'era modo di comunicare tramite il cellulare.Bilo je nekoliko demonstracija u Ardabili, brzina interneta je bila skoro nula, a komunikacija putem mobilnih telefona nije bila moguća.
12La gente continua a manifestare e intonare slogan per salvaguardare il futuro del lago di Urmia.Ljudi nastavljaju svoj protest i uzvikuju slogane kako bi sačuvali jezero Urmia.
13Kolekhabar aggiunge [fa] che un paio di giorni prima le forze dell'ordine avevano arrestato gli attivisti nelle loro case, confiscandone gli effetti personali.Kolekhabar piše [fa] da su pre par dana bezbednosne snage uhapsile aktiviste u njihovim domovima i konfiskovale njihovu ličnu imovinu.
14Rah Azadi conferma [fa] che Ardabil sembra una città occupata e le forze dell'ordine sono praticamente ovunque.Rah Azadi kaže [fa] da Ardabili izgleda kao grad pod okupacijom i da su snage bezbednosti prisutne svuda.
15I sostenitori della salvaguardia del lago di Urmia hanno persino creato una pagina su Facebook che conta già più di 4.700 fan.Ljudi koji se bore za jezero Urmia su takođe napravili stranicu na Fejsbuku, koja već ima više od 4700 obožavalaca. Na jednoj od slika Fejsbuk grupe smo pročitali: “Ostani plavo.”
16Oltre all'immagine di cui sopra, vi compaiono altre creazioni artistiche, come quella che segue, su cui campeggia la scritta: “Che il Cielo ci aiuti, dal momento che gli uomini sbagliano e fingono di non vedere”.Postoje i druge umetničke kreacije na Fejsbuk stranici, kao ova (ispod) koja kaže, “Neka nam nebo pomogne, kad ljudi ne uspevaju i ignorišu nas” Demonstracije na jezeru Urmia