Sentence alignment for gv-ita-20111024-48069.xml (html) - gv-srp-20111021-6476.xml (html)

#itasrp
1Iran: “dittatori all'erta…chi sarà il prossimo a cadere?”Iran: Plašite se diktatore – Gaddafi je mrtav
2Khamenei e Gheddafi da giovani; ripreso dal blog "Iraniangreenvoice (fonte originale sconosciuta)Hamnei s Gadafijem u mladjim danima, sa Iraniangreenvoice bloga - originalni izvor nepoznat
3Molti blogger iraniani si sono uniti alle celebrazioni del popolo libico dopo l'uccisione [it] , giovedì scorso, del dittatore di lungo corso Muammar Gheddafi.Nekoliko Iranskih blogera se pridružio Libijcima u slavlju u četvrtak, nakon što je dugogodišnji libijski diktator Moammar Gadafi ubijen.
4Alcuni blogger, condividendo la gioia dei cittadini per la liberazione del Paese, hanno inneggiato alla fine della dittatura anche in Iran.Neki blogeri su čeznuli za krajem diktature u Iranu, kao što su i podelili libijsku radost radi oslobodjene zemlje.
5Iraniangreenvoice scrive [fa, come i link successivi]:Iraniangreenvoice navodi [fa]:
6… Un messaggio al leader iraniano, l'Ayatollah Alik Khamenei, “Gheddafi è stato ucciso, trema dittatore… tu che ti metti al posto di Dio, pensa al fatto che di Gheddafi non è rimasto niente se non due foto: una è la sua ultima immagine, ricoperto di sangue, e nell'altra foto è con te… anche lui [Gheddafi] non incontrava la gente, uccideva per le strade, considerava il popolo insignificante e privo di ogni valore… pensa alla brutta reputazione che ti porti dietro.… Poruka iranskom vodji, ajatolah Alik Hamnei-ju, “Gadafi je ubijen, plašite se diktatore … Vi koji sebe stavljate na Božje mesto, pogledajte ništa nije ostalo od Gadafija, osim dve fotografije: jedna poslednja krvava fotografija, a druga s Vama … on [Gadafi] isto tako nije video svoj narod, on ih je ubio na ulicama, smatrao njegov narod beznačajnim i bez ikakve vrednosti … razmislite o lošem ugledu koji ćete ostaviti.
7Neoliberal incalza:Neoliberal piše [fa]:
8La Storia accelera e i dittatori cadono, uno dopo l'altro.Istorija se ubrzava i diktatori padaju, jedan po jedan.
9Abbiamo sentito la notizia, abbiamo visto le immagini.Čuli smo vest, videli slike.
10Spero che Khamenei abbia visto le foto di Gheddafi… Khamenei, sai che Gheddafi era più giovane e più orgoglioso di te?Nadam se da je Hamnei video fotografije Gadafija … Da li znate Khameneija da je Gadafi bio mlađi i ponosniji nego Vi?
11… Avrà pensato al suo destino qualche mese fa, osservando l'esecuzione di Saddam Hussein?… Da li je razmišljao o svojoj sudbini pre nekoliko meseci, da li je gledao izvršenje smrtne kazne nad Saddam Husseinom?
12… Spero che tu [Khamenei] rifletta sul destino di Gheddafi.… Nadam se da Vi [Khamenei] razmišljate o Gadafijevoj sudbini.
13Vision ripubblica la foto di Gheddafi e dice, “Un dittatore saluta la sua fine.”Vision je objavila [fa] kopiju Gadafijeve fotografije uz tekst koji kaže: “Diktator pozdravlja kraj.”
14Khakestar rilancia invece diverse foto del “Nascondiglio di Gheddafi” e si chiede perchè i dittatori si nascondano “in tane per topi dopo aver compiuto certi crimini.”Khakestar je objavio [fa] nekoliko fotografija “Gadafijevog skrovišta” i pita se zašto se, nakon počinjenih zločina, diktatori skrivaju u rupama za štakore?