Sentence alignment for gv-ita-20110326-36025.xml (html) - gv-srp-20110325-3424.xml (html)

#itasrp
1Egitto: tassista trova macchina fotografica e ne rintraccia il proprietario via FacebookEgipat: Taksista pronalazi vlasnika izgubljene kamere putem Fejsbuka
2Cosa faresti se trovassi una macchina fotografica e volessi restituirla al legittimo proprietario?Šta biste vi uradili da ste pronašli kameru, a hteli biste da je vratite vlasniku?
3In Egitto, un tassista ha deciso di agire alla maniera egiziana e di ricorrere a internet, ottenendo risultati immediati.Jedan egipatski taksista je odlučio da to uradi na egipatski način i iskoristi Internet, uz brze rezultate.
4Il tassista, Abdel Hameed Tawfiq, ha chiesto alla passeggera responsabile del ritrovamento della macchina fotografica di pubblicare su internet alcune delle foto contenute nella memoria dell'apparecchio.Taksista, Abdel Hameed Tawfiq, zamolio je putnika koji je našao kameru da objavi neke od fotografija na mreži.
5La cliente, una giovane studentessa di nome Asmaa Mostafa, racconta la storia [ar, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato]:Putnik, mladi student pod imenom Asmaa Mostafa, priča:
6Inizialmente, quando il tassista Abdel Hameed si è rivolto a me e mi ha chiesto di pubblicare su internet le foto del turista presenti sulla macchina fotografica, ho deciso di appellarmi alle pagine Facebook cui ero iscritta, ed effettivamente gli amministratori di queste pagine mi hanno aiutato e incoraggiato, appoggiando la causa tramite la diffusione delle foto di Marcus.U početku, kada me je Abdel Hameed, taksista, zamolio da objavim slike turista iz kamere na internetu, odlučio sam da kontaktiram veliki broj stranica na kojima sam član i da ih upitam za pomoć, i zaista mnogo stranica mi je pomoglo, ohrabrilo me i podržalo ovaj slučaj. Na njihovim stranicama objavio sam Markusove slike.
7[…] Dopodiché, ho mandato un messaggio a un collega, che mi ha suggerito di creare un'apposita pagina Facebook.[… ] Nakon toga poslao sam poruku kolegi koji mi je rekao da napravim stranicu na Fejsbuku.
8Una volta realizzata la pagina [con il nome All Egypt is looking for this person, ar/en - Tutto l'Egitto cerca questa persona], ho iniziato a invitare la gente ad iscriversi, e le pagine che avevo contattato hanno fatto lo stesso.Napravio sam stranicu [nazvao sam je “Ceo Egipat traži ovu osobu“] i počeo sam da pozivam ljude, kao i stranice koje sam kontaktirao i njene članove da se pridruže našoj stranici.
9Gli obiettivi di questa iniziativa erano:Ciljevi stranice koju sam napravio bili su:
101. Restituire l'oggetto smarrito al proprietario.1. Vraćanje izgubljene stvari vlasniku.
112. Restituirlo grazie all'impegno dei cittadini egiziani (non ho mai pensato di portare la macchina fotografica a un'ambasciata perché se ne occupasse).2. Vraćanje na način kako to radi egipatski narod (tj. nikada nisam razmišljao o tome da kameru pošaljem ambasadi da to reši).
12Speravo saremmo stati noi stessi, noi che avevamo sparso la voce, avevamo cercato il proprietario e ci eravamo consultati a vicenda, a ritrovarlo. Speravo davvero che ciò avvenisse, anche se non così rapidamente come poi è stato, pensavo ci sarebbero voluti dei mesi.Nadao sam se da ćemo ga putem ove naše inicijative i potrage pronaći, i stvarno sam se nadao da će se to desiti, ali ne tako brzo, mislio sam da će proći meseci.
133. Migliorare l'immagine dell'Egitto e degli egiziani agli occhi degli stranieri; l'oggetto smarrito andava restituito, non importava quale fosse la nazionalità del suo possessore. Dovevamo riuscire a trovare il proprietario della macchina fotografica.3. Kako bi se poboljšao imidž Egipta i Egipćana u inostranstvu, izgubljena imovina mora biti vraćena vlasniku, bez obzira koje je on nacionalnosti, te smo morali pokušati da dođemo do vlasnika kamere.
14Ciò che più di tutto ci ha motivato è stato il fatto che non si trattasse di un egiziano.Ono što nas je više motivisalo jeste to što on nije bio Egipćanin.
15Sappiamo di non avere una buona reputazione all'estero, molti commercianti egiziani ingannano i turisti, a discapito di tutti noi.Naš ugled u inostranstvu nije dobar, a neki egipatski vlasnici prodavnica koriste turiste i to je nešto što utiče na sve nas.
164. L'obiettivo principale della pagina era quello di raggiungere il publbico; siamo solo all'inizio, ma abbiamo fiducia.4. Najveći cilj je bio da sa ovom stranicom dopremo do mnogih.
17La gente deve sapere che l'Egitto è un luogo sicuro.Mi smo tek na početku i verujemo u sebe.
185. L'Egitto non è un Paese arretrato, pieno di mascalzoni e caos.Svako treba da zna da je Egipat bezbedan za ljude. […]
19L'Egitto è Abdel Hameed e le persone come lui, e gli aspetti negativi non prevarranno mai su quanto abbiamo di positivo.5. Egipat nije zaostao niti je pun nasilnika i haosa, Egipat je Abdel Hameed i oni poput njega, i loše stvari nikada neće nadjačati ono dobro u nama.
20Marcus Abdullah Bregenzer, dalla pagina Facebook All Egypt is looking for this personMarcus Abdullah Bregenzer, slika je preuzeta sa stranice na Fejsbuku "Ceo Egipat traži ovu osobu"
21Soltanto un'ora e tre minuti dopo la creazione della pagina, Mohamed Abu Seda ha inviato un messaggio in cui diceva di conoscere la persona nella foto, uno svizzero di nome Marcus.Samo sat i tri minuta nakon što je stranica pokrenuta Mohamed Abu Seda postavio je poruku u kojoj je rekao da je prepoznao lice na fotografiji, i da je to Švajcarac po imenu Markus.
22Mohamed ha poi contattato Monzer Mohamed Rashad, un amico di Marcus anch'egli in Svizzera, e poco dopo Monzer ha pubblicato un messaggio e inviato una foto che lo ritraeva insieme a Marcus.Mohamed je kontaktirao Monzera Mohameda Rašada, Markusovog prijatelja iz Švajcarske, a ubrzo je Monzer objavio poruku i sliku na kojoj se nalaze on i Markus.
23I due hanno poi registrato un video per spiegare l'intera vicenda (Monzer comincia in arabo e Marcus - conosciuto anche come Abdullah - prosegue in inglese):Oni su kasnije napravili video sa pričom u celosti (Monzer počinje da govori na arapski, a Markus, takođe poznat i kao Abdulah, nastavlja na engleski):
24La pagina Facebook continua ad attirare visitatori, ed è ora utilizzata per promuovere l'Egitto quale meta turistica sicura. Come spiega Monzer in un commento:Stranica na Fejsbuku i dalje privlači sledbenike, a koristi se i za promovisanje Egipta kao sigurne turističke destinacije.
25Ieri, l'Egitto ha trionfato nel test della democrazia; oggi, in quello della sicurezza.Kao što je Monzer rekao u postu: