Sentence alignment for gv-ita-20090305-1223.xml (html) - gv-srp-20090312-189.xml (html)

#itasrp
1UK: ‘bollare’ il razzismo dei media contro le popolazioni indigeneUjedinjeno Kraljevstvo otklanja rasizam protiv urođenika u medijima
2In linea con una sempre maggiore consapevolezza dei problemi delle popolazioni indigene mondiali, le testate britanniche The Guardian e The Observer hanno stabilito delle nuove linee guida [in] sull'uso di due espressioni che, secondo gli attivisti, marginalizzano e denigrano questi gruppi sociali.Svesnost o pitanjima urođenika u celom svetu raste, a britanski časopisi The Guardian i The Observer imaju nove smernice usmerene protiv korišćenja dve fraze za koje aktivisti kažu da marginalizuju i obezakonjuju urođenike.
3Campagna di Survival International per sensibilizzare contro il razzismo nei confronti delle popolazioni tribaliSurvival International's campaign to Stamp Out racism against tribal people
4La campagna contro l'utilizzo di espressioni come “ popolazioni primitive” e “età della pietra” è condotta da Survival International.Kampanja Međunarodnog Preživljavanja u svrhu otklanjanja rasizma prema plemenskom narodu Međunarodno Preživljavanje je na čelu kampanje protiv korišćenja termina kao što su 'primitivni ljudi' i 'kameno doba'.
5Il progetto Stamp It Out [in] chiede ai propri sostenitori di denunciare le rappresentazioni derogatorie delle popolazioni tribali ad opera dei media, inviando cartoline o e-card al sito ufficiale.Njihov projekat nazvan 'Otklonite to' traži od podržavalaca da u medijima obrate pažnju na ponižavajuće opise ljudi iz plemena i da pošalju razglednice ili e-kartice urednicima putem njihovih website-ova.
6Il blog ufficiale di Survival International [in] fornisce maggiori dettagli sul recente dibattito in cui diversi media britannici discutono del modo in cui vengono descritte le popolazioni tribali:Blog Međunarodno Preživljavanje pruža detalje nedavne rasprave u britanskim medijima o izveštavanju o urođenicima:
7Oggi il quotidiano inglese The Independent ha pubblicato un ottimo editoriale del direttore di Survival, Stephen Corry.Britanski dnevni list The Independent danas je objavio važno gledište direktora Preživljavanja, Stephen Corry-ja.
8Con l'entrata in campo dell'ex giornalista della BBC Michael Buerk, il dibattito globale sull'uso di termini come ‘primitivo' per definire le popolazioni tribali ha raggiunto un livello più alto.Od kada je bivši BBC-jevac Michael Buerk pristupio, globalna debata o korišćenju termina kao 'primitivan' da bi se opisali plemenski ljudi je dostigla nove dimenzije.
9[…] Ora anche The Guardian e The Observer mettono in guardia contro l'uso di espressioni come ‘primitivo' ed ‘età della pietra' dalle loro rispettabili linee guida.[…] The Guardian i The Observer sada upozoravaju protiv upotrebe termina kao što su 'primitivan' i 'kameno doba' u renomiranom uputstvu za stil.
10The Wild Hunt [in], il blog di un “politeista convinto” Jason Pitzl-Waters, aggiunge:The Wild Hunt, blog 'predatog mnogobožca' Jason Pitzl-Waters-a, obaveštava:
11Recentemente, la campagna “Stamp It Out” di Survival ha registrato un notevole successo convincendo i quotidiani inglesi The Guardian e The Observer a proibire l'uso dei termini ‘primitivo' ed ‘età della pietra' quando si parla di popolazioni tribali.Kampanja 'Otklonite to,' koju vodi Preživljavanje, je nedavno uspela da ubedi britanske časopise The Guardian and The Observer da zabrane termine 'primitivan' i 'Kameno Doba' u opisivanju ljudi koji žive u plemenu.
12Commentando [in] il post di Pitzl-Waters, Here In The Cave of Wonder [in] spiega:Here In The Cave of Wonder (Ovde u pećini čuda) piše sledeće komentarišući na Pitzl-Waters-ov post:
13Sia “primitivo” che “età della pietra” derivano da un'obsoleta concezione dell'evoluzione.'Primitive' i 'Kameno Doba' potiču iz zastarelog pristupa razvoju.
14Non esistono forme viventi di popolazioni “primitive”.Nema nikakvih 'primitivnih' oblika života ili ljudi.
15L'evoluzione è semplicemente un mezzo attraverso cui gli esseri umani si adattano all'ambiente circostante, non una scala, dunque non c'è un modo per progredire da “primitivo” ad “avanzato”. […]Razvoj je samo jedno od načina prilagođavanja okolini, a ne stepenica, tako da nema govora o napredovanju od 'primitivnog' do 'naprednog'. […]
16In breve, si tratta di espressioni tipiche di un approccio etnocentrico/antropocentrico diffuso nel diciannovesimo secolo, che accademici e antropologi hanno definito da parecchi anni scientificamente inaccurato.Ukratko, ovi termini su samo jedna vrsta etnocentrizma/antropocentrizma iz 19 veka, koji su pre mnogo godina odbacili naučnici i antropolozi kao naučno netačno.