# | ita | srp |
---|
1 | Afghanistan: ragazze avvelenate per essere andate a scuola | Afganistan: Devojčice otrovane zbog prisustva nastavi |
2 | Il 3 giugno scorso, circa 65 ragazzine sono state portate d'urgenza in ospedale [fa] dopo essere state avvelenate nella loro scuola nella provincia di Takhar [it], nel nordest dell'Afghanistan. | Oko 65 devojčica je na dan 3. juna 2012. odvedeno u bolnicu pošto su otrovane u svojoj školi u severnoistočnoj avganistanskoj provinciji Takhar. |
3 | L'incidente rappresenta l'ultimo di una serie d'attacchi contro gli istituti femminili della provincia. | Taj incident je bio poslednji u seriji napada na škole za devojčice u toj provinciji. |
4 | Il 29 maggio, circa 160 ragazzine sono finite in ospedale [en] dopo un attacco con il gas nella loro scuola. | Negde oko 160 devojčica je 29. Maja završilo u bolnici posle napada gasom na njihovu školu. |
5 | In precedenza, questa primavera, oltre 270 studentesse sono state avvelenate in attacchi avvenuti in due diversi luoghi. | Početkom proleća više od 270 devojčica je otrovano u napadima na škole na dve različite lokacije. |
6 | Complessivamente, nel resto del Paese, centinaia di ragazze sono risultate vittime di simili attacchi l'anno scorso. | Sve u svemu stotine devojčica širom zemlje patilo je zbog sličnih napada prošle godine. |
7 | Le autorità hanno accusato di questi incidenti i talebani. | Zvaničnici su optužili Talibane za ove incidente. |
8 | Tra il 1996 e il 2001, quando il movimento fondamentalista controllava la maggioranza del Paese, alle donne veniva proibito andare a scuola. | U periodu od 1996 do 2001.godine, kada su fundamentalisti imali kontrolu na većem delu zemlje devojčicama je bilo zabranjeno da idu u školu. |
9 | Nonostante milioni di ragazze si siano iscritte a scuola dopo la cacciata dei talebani, i guerrieri del movimento e i loro simpatizzanti continuano a punire le studentesse che perseguono un'educazione. | Iako se milion devojčica upisalo u škole nakon svrgavanja Talibana, fundamentalisti i njihovi simpatizeri nastavljaju da kažnjavaju devojčice zato što žele da se obrazuju. |
10 | Giovani studentesse giacciono prive di coscienza sul giardino di un ospedale nel capoluogo della provincia del Takhar, nel nord del Paese, dopo essere state avvelenate nella loro scuola. | Mlade učenice leže bez svesti na travnjaku bolnice u glavnom gradu severne Takhar provincije pošto su otrovane u svojoj školi. Fotografija Pajhwok Afghan News, copyright Demotix (18/04/2012) |
11 | Foto di Pajhwok Afghan News, copyright Demotix (18/04/2012) Ci vuole coraggio a essere una studentessa in Afghanistan. | Zato što osobe ženskog pola nastavljaju da se suočavaju sa maltretiranjem i nasiljem zbog želje za obrazovanjem, potrebno je dosta hrabrosti da bi se bila učenica u Avganistanu. |
12 | Foto di Teresa Nabais, copyright Demotix (03/07/2009) | Fotografija Teresa Nabais, copyright Demotix (03/07/2009) |
13 | I talebani hanno rinnegato il loro coinvolgimento negli attacchi contro le scuole. | Talibani su negirali učešće u napadima na škole. |
14 | Tuttavia, gli è difficile convincere qualcuno. | Ali teško da mogu da uvere bilo koga. |
15 | Ericka M. | Ericka M. |
16 | Johnson, una blogger degli Stati Uniti, scrive [en]: | Johnson, bloger iz Amerike, writes: |
17 | Attaccare le scuole femminili e le studentesse è diventata una tattica comune per i talebani. | Napadanje škola za devojčice i studente je postala uobičajena taktika za Talibane. |
18 | Non è abbastanza che le trattino come una proprietà. | Nije im dovoljno što ih tretiraju kao vlasništvo. |
19 | Devono anche punirle perché vogliono imparare. | Moraju i da kažnjavaju devojčice zato što su željne znanja. |
20 | Loro negano di essere coinvolti in questi attacchi ma la loro storia - molte ragazzine non erano nemmeno autorizzate ad andare a scuola durante il regime talebano - suggerisce che l'esistenza di donne con un'educazione vada contro gli interessi dei talebani. | Oni negiraju učešće u ovim napadima,ali njihova sopstvena istorija-jer tokom perioda od 1996 do 2001 godine mnogim devojčicama nije bilo dozvoljeno da idu u školu-ukazuje da obrazovanje žena je protivno interesima Talibana. |
21 | In risposta a Erica un'altra blogger statunitense, Katherine Lorraine, spiega[en]: | Kao odgovor Eriku, drugi američki bloger , Katherine Lorraine, objašnjava: |
22 | Educare le donne è il modo più semplice e veloce per una vera uguaglianza di genere - quindi naturalmente il club per soli uomini dei talebani non vuole altro che sottomettere le donne e forzarle a vivere ai livelli più bassi della società. | Obrazovanje žena je najbrži i najlakši način za istinsku ravnopravnost među polovima - tako da prirodno da muški klub Talibana ne želi ništa manje nego da zadrži razvoj žena i da ih prisili da žive na najnižoj društvenoj lestvici. |
23 | Judy Molland, una premiata scrittrice, dichiara [en]: | Judy Molland, nagrađivani pisac, je objavila: |
24 | Chiunque possa odiare dei bambini abbastanza da avvelenarli ha chiaramente perso il contatto con la propria umanità. | Svako ko toliko mrzi decu dovoljno da bi sebi dozvolio da ih otruje očigledno da je izgubio svaki dodir sa ljudskošću. |
25 | Per proteggere queste ragazzine, il governo afghano deve rendere la sicurezza dei propri studenti una priorità. | Zarad ovih devojčica, avganistanska vlada mora da učini bezbednost svojih učenika i studenata prioritetom. blockquote> |
26 | Il blogger afghano Hussain Ibrahimi scrive [fa]: | Avganistanski bloger Hussain Ibrahimi piše [fa]: |
27 | I nemici dell'Afghanistan stanno facendo ricorso a una nuova tattica contro il governo [del Paese]. | Neprijatelji Avganistana pribegavaju novoj taktici u svom ratu protiv vlade zemlje. |
28 | Questa tattica consiste nell'avvelenare le studentesse, con l'obiettivo di chiudere i centri d'educazione in diverse province… Questo può mettere a serio rischio una decade di successi quali l'apertura di nuove scuole dopo la caduta del regime talebano. | Ova taktika se svodi na trovanje školskih devojčica sa ciljem da se zatvore obrazovne ustanove u različitim provincijama…Ovo ozbiljno može da ugrozi celu deceniju dostignuća kroz otvaranje novih škola nakon pada režima Talibana. |
29 | Per alcuni, le notizie degli attacchi contro le scuole sono un motivo per riconsiderarne l'approccio all'istruzione. | Za neke ljude, izveštaji o napadima na škole u Avganistanu su razlog da porazmisle o svom stavu prema obrazovanju. |
30 | Dineeta Kubhar scrive su Twitter [en]: | Dineeta Kubhar tvituje: |
31 | @WordsOfDineeta: I talebani avvelenano l'acqua che le ragazzine bevono a scuola in Afghanistan per impedirne l'educazione… E io che mi lamento quando ho qualcosa da studiare. | @WordsOfDineeta: Talibani su otrovali vodu koju devojčice piju u školi .. A ja se žalim na učenje smh. |
32 | I netizen hanno paura che una volta che le truppe straniere guidate dalla NATO avranno lasciato il Paese nel 2014, i talebani e altri fondamentalisti diventeranno ancora più tenaci nello spaventare le ragazze per allontanarle dall'educazione. | Blogeri se plaše da nakon povlačenja Nato trupa iz Avganistana u 2014 godine,Talibani i drugi fundamentalisti će postati još istrajniji u tome da plaše devojke da se obrazuju. |
33 | Chloe Logan, un collaboratore di Yahoo News, scrive [en]: | Chloe Logan, a Yahoo News Contributor, piše: |
34 | Se questi attacchi continuano mentre le forze della NATO sono ancora in Afghanistan, ci chiediamo se le ragazze resteranno abbastanza coraggiose da continuare a perseguire un'educazione una volta che la loro protezione se ne sarà andata. | Kako se ovi napadi nastavljaju dok su snage Nato-a još uvek u zemlji, pitamo se da li će devojke ostati dovoljno hrabre da nastave svoje obrazovanje onda kada više ne bude zaštite. |
35 | Sappiamo che il loro futuro dipende dall'educazione che gli manca. | Znamo da njihova budućnost ovis od obrazovanja koje im nedostaje. |
36 | Un altro blogger, Jan, congettura [en]: | Drugi bloger, Jan, spekuliše: |
37 | Purtroppo, una volta che la presenza militare statunitense sarà completamente rimossa dall'Afghanistan in maniera “ufficiale”, so io e sappiamo tutti quello che succederà a qualsiasi ragazzina afghana che osi andare a scuola, e a qualsiasi donna afghana che vorrà insegnare, o fare l'infermiera in ospedale, o lavorare come segretaria, o fare la commessa in un negozio di alimentari, o allenarsi per far parte della squadra olimpica di corsa, o giocare a badminton e scacchi, o imparare a leggere e scrivere… | Našalost, kad poslednji predstavnik američke vojske se zvanično povuče iz Avganistana, vi znate, ja znam i svi znamo šta će se desiti sa svakom avganistanskom devojčicom koja se usudi da ide u školu i svakoj avganistanskoj ženi koja želi da podučava ili da neguje u bolnici ili da radi kao sekretarica ili da radi kao prodavac u radnji ili da se oproba u Olimpijskom trkačkom timu, ili da igra badminton ili šah,ili da nauči da piše i čita… |