Sentence alignment for gv-ita-20120118-52707.xml (html) - gv-srp-20120126-7638.xml (html)

#itasrp
1NO al SOPA/PIPA per tutelare l'internet aperta e condivisaPredlozi zakona u SAD-u bi ugrozili Internet svugde u svetu
2La community di Global Voices Online fa parte di internet.Mi na Na Global Voices-u shvatamo da smo kao kolektiv - Internet.
3È il nostro apporto individuale a stimolare quella conversazione globale varia e articolata che avviene quotidianamente nell'intero circuito di Global Voices Online.Kako mi ovde učestvujemo je ono što čini od Interneta globalni razgovor, gde se razna pitanja sagledavaju s mnogih strana.
4Ma ciò è possibile solo per la struttura aperta della Rete a livello tecnico e legale.Ovo je moguće samo zbog otvorene tehničke i pravne strukture.
5Purtroppo alcune potenti corporation e forze istituzionali preferirebbero restringere questa apertura e accessibilità del web.Nažalost, postoje snažne korporativne i vladine snage koje bi radije ograničile otvorenost i dostupnost weba.
6Cercano perciò di imporre la censura e la sorveglianza con la scusa di voler tutelare il diritto d'autore, ricorrendo così agli stessi strumenti utilizzati dai regimi autoritari per censurarare internet, tra cui Cina, Iran e Siria.Oni nastoje uvesti cenzuru i nadzor u ime provođenja autorskih prava, gde koriste one alate koji se koriste za cenzurisanje Internet u autoritativnim državama, kao što su Kina, Iran i Sirija.
7Ignorando l'avviso di molti cittadini ed esperti di tecnologia, i legislatori statunitensi hanno allo studio due disegni di legge - lo Stop Online Piracy Act (SOPA) [it] e il Protect IP Act (PIPA) [it] - che rappresentano una pericolosa minaccia all'apertura del web in tutto il mondo.Ignorišući upozorenja građana i tehnologa, SAD zakonodavci razmatraju dva zakona Zakon o zaustavljanju online piratstva (SOPA) i Zakon o zaštiti IP Zakona (PIPA), koji su prava i opasna pretnja otvorenosti web svugde u svetu.
8In risposta a questi tentativi, la community di Global Voices Online ha deciso di unirsi a siti quali Wikipedia [it], Reddit [en], BoingBoing [en] e tantissimi altri in una iniziativa di “auto-oscuramento” che oggi, mercoledì 18 gennaio 2012, interesserà l'intero sito di Global Voices Advocacy [en], mentre un banner e altre informazioni compariranno sui siti localizzati di Global Voices Online, incluso questo in Italiano.Kao odgovor na to, Global Voices zajednica je odlučila da se pridruži websiteovima kao što je Wikipedia, Reddit i BoingBoing u “odlasku u mrak”, pa će zamračiti Global Voices Advocacy (Global Voices Zagovaranje) stranicu na 12 sati 18. januara, i prikazati oznaku na drugim stranicama Global Voice-a koji pružaju više informacija o predlozima zakona.
9La comunità internazionale di Global Voices Online conta su oltre 500 volontari impegnati ad amplificare i citizen e social media di ogni parte del mondo.Mi smo međunarodna zajednica dobrovoljaca koji su posvećeni pojačavanju građanskih medija iz celog sveta.
10Nei nostri sette anni di vita, abbiamo prodotto oltre 75.000 post (solo nella versione inglese) che rilanciano i contenuti prodotti dai netizen, oltre ad averli tradotti in oltre 20 lingue diverse.U posljednjih šest godina, postavili smo više od 75,000 postova koje vode ka blogovima i ostalim građanskim sadržajima za čitatelje na više od 20 jezika.
11L'accesso e la condivisione di tutti i nostri materiali sono liberi e gratuiti.Naš sadržaj je besplatan za korištenje, i slobodno se sme prosleđivati.
12Per portare avanti questo progetto, ci affidiamo interamente all'apertura di internet e sui vari siti sociali che consentono l'immediata pubblicazione e condivisione dei materiali prodotti dagli stessi cittadini.Mi se oslanjajmo na otvorenost Interneta za obavljanje naše misije, i na društvene medije i web stranice građanskih medija koje omogućuju jednostavno objavljivanje i razmenu sadržaja.
13Piattaforme quali WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr e tanti altri spazi online sono le fonti principali su cui basiamo gran parte del nostro lavoro quotidiano.Platforme kao što su WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr, i mnoge druge online zajednice koje postavaljaju medijski materijal na kojima baziramo veliki deo našeg posla.
14L'eventuale passaggio del SOPA e del PIPA al Parlamento statunitenese imporrebbe a queste piattaforme sociali e ad altri siti web che ospitano contenuti prodotti dagli utenti di monitorare e censurare in maniera precisa i propri utenti onde impedire loro di pubblicare materiale che potrebbe violare il diritto d'autore.Prihvatanje SOPA i PIPA od strane SAD Kongresa i Senata bi nateralo platforme društvenih medija i druge web stranice koje koriste sadržaj domaćih korisnika da pro-activno prate i cenzurišu korisnike kako bi ih sprečili da postavljaju reči ili slike koje bi mogle povrediti autorska prava.
15Ciò porterebbe all'incremento delle spese per la gestione e la partecipazione online, ai danni degli utenti di tutto il mondo, e potrebbe portare alla chiusura di parecchi progetti legati ai social media, particolarmente di quelli più piccoli.To bi podiglo troškove učestvovanja na ovim stranicama za sve korisnike širom sveta, i dovelo do gašenja mnogih socijalno medijskih projeka, naročito manjih web stranice i poslovnih subjekata.
16Il nostro timore è che queste norme finiscano per danneggiare in modo irreparabile l'impegno degli attivisti digitali che vivono sotto regimi repressivi in varie regioni del mondo.Zabrinuti smo da bi ovaj Zakon mogao naneti veliku štetu radu digitalnih aktivista koji žive pod represivnim režimima, kao i da bi ograničio osnovne slobode govora u celom svetu.
17È vero che negli Stati Uniti e in altri Paesi a volte le attuali norme sul diritto d'autore vengono infrante, e di fatto ciò può portare a restrizioni della libertà d'espressione.Trenutni zakoni o autorskim pravima se povremeno zloupotrebljavaju u SAD-u, a to može rezultirati u de facto ograničenju slobode govora.
18Ma in quei Paesi dove il sistema giudiziario offre minori garanzie e indipendenza, è facile e frequente ricorrere alle leggi sul copyright per reprimere ogni forma di dissenso.U zemljama s manje nezavisnim pravosudnim sistemima, korišćenje zloupotrebe autorskih prava se koristi za suzbijanje aktivizma i to je jednostavno i dešava se često.
19In molti Paesi i collaboratori di Global Voices Online devono far fronte a pratiche governative basate sulla sorveglianza e sulla censura.Global Voices saradnici u mnogim zemljama, se suočavaju sa sve više agresivnim nadzorom i cenzurom.
20Diversi di loro sono in carcere o in esilio a causa delle loro attività online.Nekoliko njih je u zatvoru ili su izgnani zbog njihove online aktivnosti.
21L'approvazione di queste normative darebbe un messaggio preciso: il governo statunitense ritiene accettabili il controllo e la censura ai danni dei cittadini allo scopo di identificare quelle “attività illegali” che troppo spesso vengono equiparate al dissenso politico e religioso.Donošenje ovih zakona će poslati jasnu poruku da američka vlada smatra da je prihvatljivo pratiti i cenzurisati građane da bi se otkrile “kršenja autorskih prava”, koja se previše često izjednačava s političkim i verskim nezadovoljstvom.
22Il passaggio del SOPA e del PIPA offrirebbe inoltre alle autortà USA un potere sproporzionato nel determinare il futuro di internet.Donošenje SOPA i PIPA će takođe dati vladi Sjedinjenih Država ogromnu snagu da utvrdi kuda ide Internet.
23Ciò comporterebbe maggiori pericoli per i blogger e gli attivisti di certi Paesi, oltre alla riduzione della libertà d'espressione per tutti gli utenti online.Rezultat će biti opasniji svet za blogere i aktiviste, a manje slobode govora za sve.
24Pur nel caso che l'attuale versione del SOPA dovesse essere temporaneamente sospesa [en] alla Camera USA, la versione in discussione al Senato, il PIPA, continua l'iter legislativo.Iako je trenutna verzija SOPA ove nedelje stavljena na čekanje na neodređeno vreme, PIPA, verzija zakona iz Senata, je još uvek aktuelna.
25E le questioni sul tappeto [en] restano comunque in ballo.A pitanja i snage koje su važne za prihvatanje zakona ostaju.
26Questi sono i motivi per cui la community di Global Voices Online si unisce alla protesta internazionale del 18 gennaio 2012 a tutela di un'internet aperta e condivisa.
27Per ulteriori dettagli, c'è la pagina su Wikipedia [it], il sito di coordinamento USA [en], l'hashtag SOPA su Twitter [en].Iz tog razloga, Global Voices se pridružuje Internet tišini 18. januara 2012.
28Recenti post (in inglese) su Global Voices Advocacy relativi al SOPA/PIPA:Nedavni postovi na Global Voices Advocacy o SOPA/PIPA:
29Altre risorse utili (in inglese) per contestualizzare la portata del SOPA/PIPA:Ostali resursi za razumevanje mogućih rezultata upotrebe SOPA/PIPA: Šta možete uraditi: