# | ita | srp |
---|
1 | Prosegue l'impegno della Mozilla Foundation per l'open web | Globalno: Mozilla Drumbeat želi da proširi otvoreni Web |
2 | | Mozilla fondacija [EN], kreator Firefox Internet browser-a, lansirala je Drumbeat [EN], projekat koji ima nameru da okupi ljude najrazličitijih profila i iz raznih delova sveta, kako bi osmislili projekte koji će promovisati otvorenost na Web-u. |
3 | | Nastavnici, tehnolozi, dizajneri, developeri, pravnici, prevodioci: svako ko koristi i voli Web pozvan je da pomogne u tome da Web bude bolje mesto, da ostane otvoren i slobodan. |
4 | Nell'agosto 2010, la Mozilla Foundation [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato], creatrice del noto browser Firefox, aveva lanciato Drumbeat. | Suština Drumbeat-a jeste da Web ostane otvoren [EN] i u očuvanju njegove otvorene prirode: |
5 | L'incontro fra creativi e sviluppatori web ha portato in breve tempo a dei risultati concreti molto interessanti. | Želimo da budemo iskra jednog pokreta. Želimo da Web održimo otvorenim narednih 100 godina. |
6 | Dopo due anni di attività, gli organizzatori hanno deciso di tirare le fila di ciò che è stato fatto e stanno cercando la strada giusta per il futuro, facendo tesoro dei successi raggiunti e cercando di cambiare ciò che invece non ha funzionato. | Prvi korak: pozivanje vas da uradite i napravite stvari koje pomažu Web-u. Drumbeat je baš to - praktini projekti i lokalni događaji koji okupljaju pametne, kreativne ljude oko velikih ideja, rešavajući probleme i tako gradeći otvoreni Web. |
7 | Si cercherà di unificare le informazioni relative ai vari progetti in un unico sito che faccia capo a Mozilla, creando inoltre un nuovo brand che sostituisca Drumbeat, il cui progetto in questi due anni di attività ha riunito persone con origini culturali e geografiche diverse, ma accomunate da uno scopo comune: promuovere l'open web. | Među promovisanim projektima je Universal Subtitles (Univerzalni titlovi) [EN], softverski projekat i globalno udruženje koje za cilj ima da titluje, naslovi i prevede svaki video na Web-u. |
8 | Insegnanti, tecnici, programmatori, sviluppatori, legali, traduttori: chiunque utilizzasse e amasse il web è stato invitato a dare il proprio contributo per migliorarlo e mantenerlo aperto e libero. Ovviamente non sono mancati incontri locali, tra cui quelli importanti di Parigi, Toronto e in Bulgaria, mentre in Brasile sono stati organizzati ben quattro eventi, tra cui uno a São Paulo [pt], che ha riunito persone provenienti da 13 aree del Paese, dall'estremo sud fino al cuore della foresta amazzonica. | WebMadeMovies [EN] autora Brett-a Gaylor-a (producenta RIP: The Remix Manifesto [EN]), je laboratorija za inovacije koja menja način na koji kreiramo i doživljavamo video materijal na Web-u, a P2PU School of Webcraft [EN], moćan nov način da se pokažu i nauče Web developer veštine. |
9 | Mozilla Drumbeat a São Paulo, giugno 2010. | Mozilla Drumbeat u Sao Paulu, Jun 2010. |
10 | Foto di Diego Casaes. | Slikao Diego Casaes. |
11 | Tra le numerose iniziative lanciate da Drumbeat, alcune meritano una particolare menzione. | Šaka drugih zanimljivih projekat je takođe najavljena na Drumbeat sajtu. |
12 | Universal Subtitles è una community globale il cui scopo è sottotitolare e tradurre ogni video presente nel web grazie all'omonimo software open source; Popcorn è un progetto che aspira a rivoluzionare le modalità di creazione e fruizione dei video nel web. | Help me Investigate (Pomozite da istražim) [EN] je projekat za crowd-sourcing istražnog novinarstva, prelama proces istraživanja u manje delove kako bi volonteri mogli da pomognu u istraživanju i proveri vesti. |
13 | Un proficuo scambio di conoscenze in ambito di sviluppo web costituisce il fondamento della P2PU School of Webcraft, una vera e propria scuola virtuale per i web designer (e gli aspiranti tali). | Pregledajte stranicu postojećih projekata [EN]. Mozilla Drumbeat je zvanično lansiran u Rio de Žaneiru, Brazilu, u martu 2010. godine. in March 2010. |
14 | Knight-Mozilla OpenNews, infine, si occupa di soluzioni per il giornalismo digitale sempre in ottica open. La convinzione alla base di Drumbeat è che il web deve essere aperto [it] e rimanere tale: | Pored toga što je okupio ljude na Web-u kako bi sarađivali na ovim projektima, Mozilla podstiče grupe da se sastanu na svojim lokacijama i u gradovima kako bi diskutovali otvoreni Web. |
15 | Vogliamo mantenere il web aperto almeno per i prossimi 100 anni. Vogliamo dare vita a un vero e proprio movimento; il primo passo in questa direzione è invitarti a compiere delle azioni che possano aiutarci a raggiungere il nostro obiettivo. | Do sada su se održala četiri Drumbeat događaja u Brazilu; poslednji se dogodio u Sao Paolo-u [PT] i okupio je pojedince iz 13 različitih delova zemlje: od dalekog juga do srca Amazona. |
16 | Drumbeat è proprio questo: si tratta di progetti ed eventi che riuniscono persone intelligenti e creative intorno a grandi idee, per costruire un solido open web e risolvere i problemi che possono sorgere. | Drumbeat događaji su se takođe održali u Parizu, Torontu i Bugarskoj. Informacije o prošlim i budućim događajima možete pogledati na ovoj stranici[EN]. |
17 | Un modello di internet chiuso rallenta l'innovazione e il commercio, oltre che scoraggiare la collaborazione. | Zatvoreni Internet usporava inovaciju i trgovinu, te guši saradnju. |
18 | Le persone e gli strumenti che filtrano l'informazione, la centralizzazione e la mancanza del controllo della privacy rappresentano le principali minacce all'open web. | Otvorenom Web-u prete zazidane bašte, blokade na putevima, stražari kapija, centralizacija i manjak kontrole privatnosti. |
19 | Mozilla ha bisogno di nuove iniziative per fare in modo che il web resti sempre aperto e libero; è possibile rimanere aggiornati e proporre nuove idee grazie alle Community Calls e a un canale IRC. | Upravo iz tog razloga, Drumbeat traži ideje pojedince kako bi osigurali da Web zauvek ostane otvoren i slobodan. Započnite projekat [EN], ili se pridružite nekom [EN] koji je već pokrenut! |