# | ita | srp |
---|
1 | Perù: perché così tanti delfini morti in spiaggia? | Peru: Šta ubija delfine? |
2 | I delfini [it] sono tra le creature più intelligenti del pianeta; si trovano in quasi tutti gli oceani del mondo e hanno pochissimi predatori naturali. | [Svi linkovi upućuju na sajtove na španskom jeziku osim ako drugačije nije navedeno] Delfini su jedni od najinteligentnijih bića na planeti koje možemo naći u svim okeanima sveta i koji imaju mali brojem prirodnih neprijatelja. |
3 | In Perù, vivono [es, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] in varie aree costiere: lungo le spiagge di Lima, dove nuotano assieme ai surfisti, nella Riserva nazionale di Paracas [it], o sulla costa di Piura, nel nord del Paese, dove si avvistano anche megattere. | U Peruu ih možete naći found pored razlićitih delova obale uključujući i obalu Lime gde plivaju sa surferima, u Nacionalnom parku Parakas, ili duž obale Piure, na severu Perua, gde takođe uživaju spot grbavi kitovi. |
4 | Per queste ragioni, la notizia (in italiano qui [it]) del ritrovamento di 3.000 delfini morti sulla costa settentrionale del Paese, all'inizio di quest'anno, è stata ricevuta con sorpresa e sgomento. | Ovo je razlog zbog čega je vest ,da je u prvom delu ove godine 3,000 delfina pronađeno mrtvo pored severne obale Perua, izazvala toliko zaprepašćenje. |
5 | Carlos Yaipén-Llanos, direttore dell'ORCA, un'organizzazione peruviana per la conservazione della fauna marina, spiega che queste morti sono state causate da un “impatto acustico creato da macchinari piazzati su fondali marini per l'individuazione di petrolio, gas e minerali”. | Carlos Yaipén-Llanos, direktor ORCA [Naučne organizacije za očuvanje vodenih životinja], peruanske organizacije za očuvanje marinskog života, ističe da je smrt delfina posledica “akustičnog udara koja je izazvana dubinskom opremom za detekciju nafte, gasa i drugih minerala”. |
6 | Delfini a Pisco, Perù. | Dolfini u Pisco, Perú. |
7 | Fotografia di Alicia0928, ripresa da Flickr, con licenza CC BY 2.0. | Fotografija Flickr user Alicia0928 under CC license. Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0). |
8 | Il direttore dell'ORCA rivela inoltre che dall'analisi forensica dei delfini si apprende che gli animali soffrivano di “sindrome acuta da decompressione, evidente da fratture interessanti il periostio, emorragie dell'orecchio medio, enfisemi polmonari diffusi, e bolle d'aria in fegato, reni e vasi sanguigni”. | Direktor ORCA takođe otkriva da je zaključeno na osnovu forensičkih analiza delfina da su pretrpeli “sindrom akutne dekompresije na osnovu fraktura periostalne kosti i krvarenja u srednjem uhu , plućne emfaseme , i balončića vazduha u organima kao što su jetra, bubrezi i u krvnim sudovima “. |
9 | Un successivo reportage giornalistico parla della tecnologia di esplorazione chiamata ‘sismica 3d' come della causa delle onde acustiche nocive. | Sledeće vesti su objavile da upotreba tehnologije za istraživanje poznate kao Sísmica 3d prouzrokuje akustični udar koji utiče na delfine. |
10 | L'azienda BPZ [en], con sede a Tumbes, a nordi di Piura, sta usando tali tecnologie per raccogliere informazioni su giacimenti di petrolio e di gas naturale. | Kompanija BPZ sa bazom u Tumbesu (severno od Pjure), koristi ovaj oblik istraživanja za sakupljanje informacija o rezervama nafte i gasa. |
11 | L'azienda ha respinto le accuse; tuttavia, il reportage sull'impatto ambientale indica la ‘sismica 3d' come il fattore determinante. | Ova kompanija poriče da njihova istraživanja izazivaju smrt morskih vrsta, ali izveštaji o uticaju na životnu sredinu ukazuju da ova tehnologija izaziva navedene posledice. |
12 | Il presidente del consiglio peruviano Daniel Abugattás esprime la speranza che i ministri dell'ambiente, dell'energia e delle risorse minerarie relazionino al parlamento riguardo alla questione. | Predsednik Kongresa Daniel Abugattás je objavi da se nada da će ministri zaštite životne sredine, proizvodnje, energije, i rudarstva obavestiti peruanski parlament o ovom slučaju. |
13 | Secondo altre fonti sarebbe l'IMARPE, l'Istituto per il Mare del Perù, a dover presentare un rapporto ufficiale in proposito. | Drugi izvor predlaže da IMARPE , the Instituto del Mar del Perú [peruanski Institut za more], treba da objavi zvaničan izveštaj o ovoj stvari. |
14 | Hardy Jones, il fondatore di BlueVoice [en], regista e attivista per la protezione della fauna marina, si è recato [en] in Perù per seguire i primi rilevamenti del dottor Yaipén-Llanos in data 25 marzo. | Hardy Jones, osnivač BlueVoice.org stvaralac film i aktivista za zaštitu marinskog života, otputovao je u Peru kako bi iskusio primarne izveštaje Dr. Yaipén-Llanos' od 25 marta. |
15 | Due giorni dopo, Jones rilancia così su Twitter [en] dalla costa settentrionale del Perù: | Sa severnog dela peruanske obale tvitovao je već 27-og marta: |
16 | Trovati 615 delfini morti lungo 135 chilometri di spiaggia a nord di San Jose, Perù. | Pronašao sam 615 mrtvih delfina 135 kilometara od plaže San Jose, Peru. |
17 | Tragedia indicibile. | Tragedija koja se rečima ne može opisati. |
18 | Diffondete per favore. | Molim vas retweet. |
19 | Bisogna investigare. | Ovo mora biti istraženo. |
20 | Sul suo blog personale, Jones racconta [en] come è venuto a conoscenza di questi eventi, il suo viaggio in Perù e cosa esattamente ha visto: | Na svom ličnom blogu opisao je detaljnije kako je saznao za ovaj događaj, svoj put u Peru i šta je video tamo: |
21 | Carlos e il suo team hanno eseguito autopsie su due dei delfini. | Karlos i njegov tim izvršili su autopsiju nekoliko delfina. |
22 | Vedere un delfino comune appena nato con il cordone ombelicale ancora attaccato è stato devastante. | Videti tek rođenog mrtvog delfina sa pupčanom vrpcom prikačenog za pupak bilo je bolno. |
23 | Abbiamo corso sulla sabbia dura lungo il bagnasciuga gridando ogni volta che vedevamo un delfino morto; all'inizio ogni paio di minuti, poi il ritmo è aumentato. | Jurili smo pored peščanih plaža uzvikujući kad bi videli mrtvog delfina. Na početku smo ih videli svakih nekoliko minuta. |
24 | Era un continuo di urla: “Un delfino! | Ali onda bi smo naišli na intervale kad bi čuli uzvike “delfini! |
25 | Un delfino! | Delfini! |
26 | Un altro! | Otro! |
27 | Altri due! | Dos mas! |
28 | Ce n'è un altro là verso la duna!”. | Eno ga još jedan pored dine.” |
29 | Più tardi, Jones riporta [en] parte della relazione del dottor Yaipén-Llanos sul blog di BlueVoice: | Nešto kasnije je postavio deo Dr. Yaipén-Llanos izveštaja na blogu BlueVoice: |
30 | Come già menzionato, sono state colpite due specie: il delfino comune a becco lungo e la focena spinipinne. | Kao što je već ranije prijavljenu,dve vrste delfina su pretrpele posledice: Običan delfina (Delphinus capensis) i vrsta malih kitova srodnih delfinima,Burmeisterova pliskavica (Phocoena spinipinnis). |
31 | Abbiamo contato 615 delfini comuni. | Izbrojali smo 615 običnih delfina. |
32 | Tutte le età sono state colpite: adulti (sia maschi che femmine), femmine da latte, giovani, cuccioli e esemplari appena nati. | Svi uzrasti su bili pod uticajem:odrasli mužijaci, ženke, trudne ženke, mladunčad u pubertetu, mlađi i tek rođene bebe. |
33 | Abbiamo contato 19 focene, soltanto femmine e cuccioli. | Prebrijali smo 19 morskih prasića, samo ženke i mladunčad. |
34 | L'ORCA condivide le foto dei ritrovamenti su Facebook. | ORC je objavila forografiju na Facebooku o ovom otkriću. |
35 | Il dottor Yaipén-Llanos è stato intervistato da CNN México, mentre il seguente video [en] mostra parte del suo viaggio assieme a Hardy Jones lungo le coste del Perù settentrionale: | Dr. Yaipén-Llanos je dao izjavu na španskom CNN-u o događaju. Video koji sledi prikazuje deo putovanja Hardy Jones i Carlos Yaipén-Llanos duž obale Severnog Perua: |
36 | Nel frattempo, i ministri dell'ambiente e della pesca si sono incontrati il 10 aprile per relazionare sul collegamento tra la ricerca di petrolio e le morti dei delfini. Hanno inoltre dovuto esporre le misure in via di preparazione per evitare danni ambientali ancora più gravi sulla fauna marina. | U međuvremenu ministarstva za ribolov i zaštitu životne okoline met su desetog aprila izvestili o postojanju veze između smrti delfina i istraživanja koja su vezana za pronalaženje izvora nafte. |
37 | Visto che ulteriori esplorazioni con la tecnologia ‘sismica 3d' sono in programma lungo l'intera costa peruviana, mettendo a rischio la vita di circa 20.000 delfini, così come di altre specie, tali misure sono ora più che mai necessarie. | Takođe moraju da podnesu izveštaj o merama koje su preduzete da bi se ozbegli veći uticaji na okolinu marinskog sveta, pošto je izveštaj pokazao da je nekih oko 20,000 hiljada delfina kao i drugih vrsta u smrtnoj opasnosti. Ispitivanja o upotrebi Sísmica 3d su planirana duž celokupne obale Perua. |