Sentence alignment for gv-ita-20101016-25501.xml (html) - gv-srp-20101018-1871.xml (html)

#itasrp
1Armenia: Zaruhi Petrosyan, ennesima vittima della violenza domesticaJermenija: Nasilje u porodici odnelo jedan život
2La questione delle violenze domestiche in Armenia è ben nota, anche se raramente se ne parla.Pitanje nasilja u porodici u Jermeniji je dobro poznato, iako se o tome retko govori otvoreno.
3Un'intervista-video alla famiglia di una giovane che è deceduta per le conseguenze delle violenze inflittele dal marito e dalla matrigna, ha sconvolto e indignato molti armeni.Ipak, video snimak na kome je intervju sa porodicom mlade žene koja je podlegla povredama koje je zadobila dok su je tukli suprug i njegova majka, mnoge je šokirao i razljutio.
4Ianyan ha pubblicato al riguardo un lungo post [en]:Ianyan je objavio jedan opsežan post.
5Zaruhi Petrosyan, una ventenne madre di due figli è morta per i colpi inferti dal marito e dalla matrigna nel tentativo di estorcerle soldi.Zaruhi Petrosyan, dvadesetogodišnju majku dvoje dece, do smrti su pretukli njen suprug i svekrva dok su pokušavali da iznude novac od nje i njene porodice.
6In un video mandato in onda dal giornalista di News.am Gagik Shamshyan, si vedono la madre e la sorella di Petrosyan mentre raccontano la terribile storia delle violenze subite da Zaruhi nel corso dei mesi e anni precedenti - fino alla morte del 1° ottobre scorso. […]Na video snimku reportera News.am Gagik Shamshyan, mogu se videti Petrosyana majka i sestra, Hasmik Petrosyan, koje prepričavaju bolnu Zaruhinu priču o nasilju koje je doživljavala mesecima i godinama pre smrti 1. oktobra. […]
7Secondo la famiglia di Petrosyan, Zaruhi avrebbe subìto percosse e minacce per costringerla a chiedere ai parenti soldi per il marito e la matrigna.Prema Petrosyaninoj porodici, ona je dobila batine od supruga i svekrve kao pretnju da od svojih rođaka traži novac.
8Quest'ultima l'ha picchiata nonostante fosse incinta, sostiene Hamsik.Svekrva je tukla dok je bila trudna, rekla je Hasmik.
9La famiglia si è appellata alla legge per ben due volte, ricevendo in risposta per iscritto che se le percosse fossero continuate si sarebbe trattato di reato penale ma per il momento, questa la risposta, non si configurava alcuna infrazione.Porodica je dva puta apelovala na primenu zakona, čak su pismeno iznosili da ako se premlaćivanje nastavi, moglo bi se okončati tragično, ali oni kažu da ništa nije urađeno.
10Anche Unzipped ha commentato il fatto e, in particolare, la passività delle autorità e delle forze dell'ordine [en].Unzipped takođe komentariše ovaj slučaj, a posebno neaktivnost vlasti i organa za primenu zakona.
11Ricordo come di recente il Women's Resource Centre intendesse diffondere a Yerevan alcuni poster per mettere in risalto il problema delle violenze domestiche e diffondere il numero telefonico da chiamare per chi subisce simili violenze, ma il Comune di Yerevan non aveva concesso il permesso per attivare la linea con la motivazione che in Armenia non esisteva e non esiste un'urgenza del genere.Sećam se kada je relativno skoro Centar za podršku ženama želeo da postavi postere u Jerevanu kako bi istakao problem nasilja i ukazao na potrebu telefonskog broja za prijavu nasilja, gradske vlasti Jerevana su to odbile tvrdeći da ne postoji takav problem u Jermeniji.
12Atteggiamento tipico.Tipičan mentalitet.
13Facciamo finta che il problema non esista, non ne parliamo, altrimenti può danneggiare la nostra immagine…invece di affrontarlo e mettere a punto strumenti efficaci per fronteggiarlo.Hajde da se pravimo da nemamo takav problem, hajde da ćutimo o tome, inače to može uticati na naš imidž … Umesto suočavanja sa problemom i razvijanjem efikasnih sredstava da to savladamo.
14Nel frattempo […] le violenze continuano…U međuvremenu, slučajevi se ponavljaju …
15Anche l'Armenian Observer appoggia queste inziative [en] e invita con urgenza i lettori a sottoscrivere una petizione online per spingere l'adozione di una legge capace di combattere il problema in Armenia.Jermenski “Posmatrač” takođe ima isti pristup i podstiče čitaoce da potpišu online peticiju kako bi ubrzali donošenje zakona za rešavanje ovog problema u Jermeniji.
16Ciò che trovo assolutamente tipico in questa vicenda è che Zaruhi Petrosian, la vittima, avesse detto ai medici di essere caduta.Ono što je upadljivo tipično u ovoj priči jeste da je žrtva, Zaruhi Petrosian, rekla doktoru da je “pala”.
17È motivo di vergogna nella società armena parlare di cose spregevoli accadute in famiglia.Glas o sramnim stvarima u porodici, u jermenskom društvu se smatra za beščašće.
18Questo atteggiamento si trasferisce in altre situazioni sociali - ad esempio, la corruzione, i brogli elettorali o il nonnismo nell'Esercito. […]Ovo se takođe prenosi na druga pitanja u društvu - korupciju, izborne prevare ili šikaniranje u vojsci. […]
19Sul blog di Amnesty USA, l'autore di Global Voices Simon Maghakyan esprime rabbia e esorta i lettori a sottoscrivere la petizione [en] di cui è promotore.Pišući na blogu SAD Amnesty, autor Global Voices-a Simon Maghakyan izražava svoj bes i takođe bodri čitaoce da potpišu peticiju za koju je sam odgovooran.
20Ciò che mi fa infuriare ancora di più è la passività del Governo armeno riguardo al problema delle violenze domestiche, nonostante il clamore internazionale evidenziatosi da qualche anno.Ono što me još više ljuti jeste neaktivnost jermenske vlade u vezi sa nasiljem čak i posle međunarodne buke od pre nekoliko godina. U novembru 2008.
21Nel novembre 2008 Amnesty International ha pubblicato un report sugli abusi famigliari in Armenia, indicando come olrte il 25 % delle donne subiscano violenze fisiche inflitte dai mariti o da altri membri della famiglia.Amnesty International je objavio izveštaj o porodičnom zlostavljanju u Jermeniji iznoseći da se više od četvrtine žena u Jermeniji suočilo sa fizičkim nasiljem muževa ili nekih drugih članova porodice.
22Molte di queste donne hanno poche alternative se non continuare a sopportare, perchè la società stigmatizza la denuncia pubblica delle violenze.Mnoge od ovih žena imaju malo izbora ali ostaju u uvredljivom položaju dok je izveštavanje o nasilju snažno stigmatizovano u jermenskom društvu.
23Fate come me, sottoscrivete la petizione rivolta al premier per richiedere che il Governo garantisca giustizia in nome di Zaruhi, indagando con la massima determinazione tutti i responsabili (non solo il marito, ma anche il fratello e la madre); investigando sulle precedenti dichiarazioni delle forze dell'ordine locali sulle violenze contro Zaruhi; e accelerando l'iter legislativo per la legge contro le violenze domestiche.Molim vas da mi se pridružite u potpisivanju ove peticije kojom zahtevamo od jermenskog premijera da njegova vlada garantuje pravdu povodom smrti Zaruhi sa istragom svih mogućih strana u krivici (ne samo muža nego takođe i njegovog brata i majke); istraživanje navoda o primeni lokalnih zakona na prethodna saznanja o Zaruhinom konstantnom zlostavljanju; i ekspeditivno usvajanje zakona koji se odnose na nasilje u porodici.
24Nel frattempo, in una notizia collegata, Le Retour commenta la vicenda, criticando altresìl'inziativa governativa di organizzare un concorso di bellezza [en] che perpetua senza dubbio la tradizione della società patriarcale.U međuvremenu, u jednoj povezanoj beleški, Le Retour (u tri dela) takođe komentariše ovaj slučaj, ali kritikuje pokušaj vlade da organizuje takmičenje u lepoti koje bi nedvosmisleno potvrdilo postojanje patrijarhalnog društva.
25[…] ci chiediamo perchè i luoghi comuni su uomini e donne siano così forti in Armenia, e perchè le donne continuino a subire abusi da parte degli uomini.[…] Pitamo se zašto u našoj zemlji preovlađuju stereotipi o polovima i zašto muškarci nastavljaju da zlostavljaju žene.
26Quando i concetti di “uomo” e “donna” vengono definiti e confermati dai funzionari governativi, perchè ci sorprendiamo che le violenze - fisiche, emotive ed economiche - continuino a prevalere nella società?Kada su nazivi “muškarac” i “žena” definisani i potvrđeni od strane vladinih zvaničnika, zašto smo iznenađeni kada nasilje - fizičko, emocionalno, finansijsko - preovlađuje u društvu?
27Quando finirà questa storia? Qui è possibile sottoscrivere [en] la petizione.Kada nameravamo da kažemo što je dosta dosta je?
28[ Traduzione italiana a cura di Gianluca Pizzigallo ]Peticiju možete da potpišete ovde.