Sentence alignment for gv-ita-20101021-25715.xml (html) - gv-srp-20101020-1877.xml (html)

#itasrp
1Video: le mille voci globali che leggono il Don ChisciotteVideo: Kolaborativno čitanje Don Kihota na internetu
2Don Chisciotte & Sancio Panza: foto di spotter_nl usata con licenza Creative Commons AttributionDon Kihot i Sančo Pansa, autor spotter_nl, korišćeno pod Licencom CC Attribution
3Il Don Chisciotte della Mancia [it], una delle opere di fantasia letteraria più amate di tutti tempi, trova nuova vita su YouTube: centinaia gli volontari che si susseguono nella lettura di spezzoni del testo di Miguel de Cervantes per poi caricarli sul canale ElQuijote [es, come gli altri link tranne ove diversamente segnalato].Jedno od najdražih književnih dela, Don Kihot, ponovo je oživljeno na sajtu YouTube. Stotine volontera čitaju odlomke iz dela Migel de Servantesa i postavljaju ih na ElQuijote Channel.
4La Reale Accademia di Spagna [RAE, nell'acronimo spagnolo] e YouTube stanno collaborando alla più ambiziosa edizione del Don Chisciotte mai prodotta: interamente in video e realizzata in maniera collaborativa da utenti da ogni parte del mondo che leggono (in spagnolo) i 2.149 spezzoni in cui è stata suddivisa l'opera.Španska kraljevska akademija (RAE na španskom) i YouTube su došli na ideju da zajedno naprave najveće izdanje Don Kihota: ovaj put kao video zapis, zajednički od strane učesnika iz celog sveta, gde bi svako od njih čitao jedan od 2149 odlomaka.
5Víctor García de la Concha, direttore della RAE, estende l'invito a tutti:Víctor García de la Concha, direktor RAE, poziva sve:
6Sul canale sono già presenti centinaia di video, ma c'è ancora bisogno di realizzarne e caricarne molti altri.na sajtu je već postavljeno na stotine videa sa Kihotom, ali postoji još odlomaka koji treba da se pročitaju i postave.
7Cliccando sul tasto “participar” vi verrà assegnata la parte da leggere, e un tempo massimo di 6 ore per caricare il materiale corrispondente.Klikom na dugme “participar”, dobićete odlomak za čitanje, i rok od 6 sati za postavljanje videa koji odgovara tom odlomku.
8Se entro il tempo assegnato non avrete prodotto nulla, quello spezzone verrà assegnato a qualcun altro.Ako niste bili u mogućnosti da postavite video na vreme, odlomak će biti dodeljen nekom drugom.
9Una volta caricato, il video viene recensito e se approvato entrerà a far parte ufficialmente del progetto “El Quijote 2.0″.Zatim, video je postavljen, pregledan i ako je prihvaćen postaje deo El Quijote 2.0.
10Ecco di seguito alcuni dei filmati già caricati:Ovde se nalaze neki odlomci koji su već postavljeni:
11Javi Goñi, dalla Spagna, legge il suo spezzone del Chisciotte da un'edizione in Braille.Javi Goñi, iz Španije, čita odlomak iz Kihota koji je štampan Brajevom azbukom.
12Nel testo, Don Chisciotte incontra Aldonza Lorenzo e decide che questa diventerà la sua donna del cuore, con il nuovo nome di Dulcinea del Toboso:U njemu, Don Kihot upoznaje Aldonsa Lorenso i odlučuje da će ona biti žena njegovih snova, nazvavši je Dulcinea del Toboso:
13Juan Manuel, da Mota del Cuervo in Spagna, legge la sua parte di fronte a tre mulini a vento.Juan Manuel, iz Mota del Cuervo u Španiji, čita odlomak stojeći ispred tri vetrenjače.
14La località prescelta non deve sorprendere, visto come la descrive l'autore stesso:I nije iznenađujuće što je izabrao baš to mesto, jer je prostor tako i opisan na njegovom sajtu:
15Porque, también hay que decirlo, Mota del Cuervo es un pueblo tremendamente quijotesco, enclavado en lo más circunstancial de la geografía en la que discurrieron las aventuras y desventuras del inmortal personaje cervantino.
16Perché, dobbiamo proprio dirlo, Mota del Cuervo è davvero un paesino donchisciottesco: situato in un'area geografica decisamente peculiare, è qui che si sono svolte le avventure e le disavventure dell'immortale creazione cervantiana.Jer, moramo to reći, Mota del Cuervo je zaista donkihotski grad, smešten duboko u srcu geografskih okolnosti, gde su avanture i nevolje zadesile besmrtnog Servantesovog junaka.
17Da tutt'altra parte, a Villarica in Cile, Héctor Bustos legge la storia del Curioso Impertinente; si narra di Anselmo, un viaggiatore sospettoso che dubita della fedeltà della moglie, e di come provi a convincere l'amico Lothario a sedurla.U mesto Villarica, Čile, Hector Bustos čita priču o drskom čudaku, Anselmu, nepoverljivom putniku koji sumnja u vernost svoje supruge i prijatelja Lotarija, koga Ansemo ubeđuje da pokuša da je zavede. Ali, ne čitaju svi.
18Non tutti i partecipanti hanno scelto di leggere: ad esempio, Tremolo22, dall'Argentina, ha deciso di cantare il suo spezzone:Tremolo22 iz Argentine peva njegov odlomak: Menchulica sa Kanarskih ostrva, u skladu sa ostatkom njenih videa, postavila je animaciju sa izobličenim glasom:
19Menchulica, dalle Isole Canarie, non appare nemmeno nel video. In sintonia col resto della sua produzione, ha caricato un'animazione in cui recita la parte attraverso una voce distorta:Dakle, ako volite avanture genijalnog gospodina Don Kihota od La Manče i govorite španski, možete se pridružiti i postati deo ovog iskustva širom sveta.
20Se anche a voi amate L'Ingegnoso Signor Don Chisciotte della Mancia, e parlate spagnolo, potete unirvi al progetto e prendere parte a questa iniziativa globale.One of the most loved works of literary fiction in Spanish, Don Quixote, has come to life through YouTube.
21Hundreds of volunteers are reading fragments of Miguel de Cervantes' work and uploading them to the ElQuijote Channel.