# | ita | srp |
---|
1 | Bangladesh: Global Voices condanna le minacce contro i blogger | Bangladeš: Globalni glasovi osuđuju napad na blogere |
2 | Lunedì 1 aprile, il ramo investigativo della polizia bengalese ha arrestato[en, come gli altri link seguenti] tre blogger a Dhaka: Rasel Parvez, Mashiur Rahman Biplob e Subrata Adhikari Shuvo. | Zajednica Globalnih Glasova, koja se sastoji od blogera, pisaca i aktivista iz više od 100 zemalja, želi da izrazi zabrinutost o trenutnom stanju slobode izražavanja online u Bangladešu. |
3 | Mercoledì è stato poi trattenuto Asif Mohiuddin, un altro blogger e il Ministero dell'Interno ha rivelato che altri sette e più blogger sono stati arrestati nei giorni seguenti. | U ponedjeljak, 01. aprila Istraživački Ogranak Policije Bangladeša je uhapsio tri blogera u Dhaki: Rasel Parveza, Mashiur Rahman Biploba i Subrata Adhikari Shuvoa. |
4 | | U sredu je policija uhapsila i Asif Mohiuddina, još jednog blogera i ministar unutrašnjih poslova je otkrio da će još sedam blogera biti uhapšeno. |
5 | Questi uomini sono stati accusati di aver umiliato l'Islam e il Profeta Maometto nei loro blog. | Ovi ljudi su optuženi za ponižavanje islama i proroka Muhammeda na svojim blogovima. |
6 | Qualche giorno prima degli arresti, alcuni gruppi fondamentalisti avevano minacciato vari blogger e utenti Facebook che avevano diffuso battute dispreggiative sull'Islam e sul Profeta Maometto; parecchi blog sono stati bloccati dalle autorità per ragioni simili. | Pre ovih hapšenja, razne fundamentalne grupe su objavile pretnje blogerima i korisnicima Facebooka koji su naprisali pogrdne primedbe o islamu i proroku Muhamedu, a nekoliko blogova je, iz sličnih razloga, blokirano od strane ovlaštenih. |
7 | Il 31 marzo, i rappresentati del clero musulamano conservatore hanno presentato una lista di 84 blogger alla commissione formata dal Ministero dell'Interno, accusando i blogger di ateismo e di attività contro l'Islam. | 31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo Ministarstvo Unutrašnjih Poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama. |
8 | Tre blogger arrestati a Dhaka. | Tri uhvaćena blogera stoje s računarima i policijom u glavnom gradu. |
9 | Immagine di Rehman Asad. | Slika: Rehman Asad. |
10 | Copyright Demotix (2/4/2013) | Autorsko Pravo: Demotix (2/4/2013) |
11 | La comunità di Global Voices condanna questi interventi e ricorda al governo del Bangladesh dei suoi impegni verso la libertà di espressione online - in particolare l'articolo 39 del capitolo 3 della costituzione bengalese [PDF] che garantisce “Libertà di pensiero,di coscienza e di parola,” permettendo solo “ragionevoli restrizioni imposte per legge.” | Globalni Glasovi žele da osude ovakve napade i da podsete vladu Bangladeša na njihove obveze za slobodno izražavanje online: Član 39 (1, 2) Poglavlja-3 iz Ustava Bangladeša [PDF] koji garantuje “slobodu misli i savesti, i govora,” i dozvoljava samo “razumna ograničenja nametnuta zakonom.” |
12 | Il Bangladesh è una democrazia parlamentare non religiosa; se qualcuno sostiene di essere ateo/a, gli/le vanno riconosciuti gli stessi diritti degli altri cittadini. | U Bangladešu vlada nereligiozna parlamentarna demokratija; ako osoba tvrdi da je ateist, on ili ona ima ista prava kao i ostali građani. |
13 | Nel 2000, il Bangladesh ha ratificato [it] la Convenzione Internazionale sui Diritti Civili e Politici, affermando ulteriormente in questo modo il suo impegno per la libertà di espressione sotto l'articolo 19 del Patto, che garantisce a tutte le persone il diritto di “avere opinioni senza interferenza” e il diritto di libertà di espressione. | 2000 godine, Bangladeš je ratifikovao Međunarodni Pakt o Građanskim i Političkim Pravima, čime je dodatno potvrdio svoju opredeljenost za slobodu izražavanja prema članu 19. Pakta, koji svim ljudima garantuje pravo na “vlastito mišljenje bez uplitanja” i pravo na slobodu izražavanja. |
14 | Da notare che questo diritto dovrebbe anche includere “libertà di cercare, ricevere e impartire informazioni e idee di tutti i tipi, indipendentemente dalle frontiere…” | Tu se navodi da ovo pravo uključuje “slobodu traženja, primanja i širenja informacija i ideja svih vrsta, bez obzira na granice…” |
15 | Crediamo che ci sia una linea sottile tra la satira, la critica e l'insulto alla religione. | Verujemo da postoji tanka linija između satire, kritike i vređanja vere. |
16 | E i blogger detenuti hanno diritto a una corretta consulenza legale per difendersi adeguatamente. | Blogeri koji su u pritvoru bi trebali da imaju pravo na odgovarajućeg pravnog savetnika koji će ih braniti. |
17 | È nostra opinione che i diritti di libertà di espressione dei blogger detenuti sono stati ingiustamente violati. | Naša zajednica smatra da se prava slobodnog izražavanja uhapšenih blogera nepravedno krše. |
18 | Inoltre, come è largamente riconosciuto, il diritto di libertà di espressione non può essere protetto se gli individui non si sentono liberi di esprimersi senza paura di ritorsione, temiamo che siano a rischio anche i diritti di coloro che sono nella lista nera, in quanto ora devono certamente avere paura di ritorsioni per le loro idee a questo punto. | Pored toga, pošto se smatra da pravo na slobodu izražavanja ne može biti zaštićeno ako se pojedinci ne osećaju slobodno da izražavaju svoja mišljenja bez straha od odmazde, brinemo da su i prava onih koji su bili na crnoj listi takođe u opasnosti, pošto se i oni, u ovom trenutku, sigurno boje odmazde zbog svojih ideja. |
19 | La comunità di Global voices è profondamente preoccupata per queste escalation di minacce alla libertà di espressione in Bangladesh. | Globalni Glasovi su veoma zabrinuti zbog ovih pretnji koje se pojavljuju protiv slobode izražavanja u Bangladešu. |
20 | Chiediamo l'immediato rilascio dei blogger arrestati e sollecitiamo le autorità a mantenere i loro impegni nel diritto nazionale e nella dottrina dei diritti umani internazionali. | Pozivamo na hitno oslobađanje zatvorenih blogera i pozivamo državne aktere da se pridržavaju svojih obaveza prema nacionalnom zakonu i međunarodnoj doktrini o ljudskim pravima. |