Sentence alignment for gv-ita-20130704-81855.xml (html) - gv-srp-20130705-11781.xml (html)

#itasrp
1Egitto: i cittadini rovesciano il governo di Morsi e dei Fratelli MusulmaniEgipćani Svrgnuli Morsija i Muslimansko bratstvo sa vlasti
2Mohamed Morsi [it], esponente dei Fratelli Musulmani [it], non è più il presidente dell'Egitto.Mohamed Morsi, stariji član Muslimanskog bratstva, više nije predsednik Egipta.
3Il suo governo durato un anno è stato interrotto bruscamente dopo le proteste di massa iniziate il 30 giugno in tutto il Paese per chiedere le sue dimissioni.Morsijeva jedngodišnja vladavina je prekinuta, nakon masovnih protesta koji su zaočeli širom Egipta 30. juna, u kojima su od njega zahtevali da podnese ostavku.
4Il capo delle forze armate egiziane, il generale Abdel Fattah Al Sisi [it], ha annunciato ieri in diretta radio e TV che il presidente della Corte Costituzionale Adli Mansur [it] sarà il nuovo presidente ad interim e che verrà formato un governo tecnico.Šef generalštaba oružanih snaga Egipta general Abdel Fattah Al Sisi je rekao u saopštenju emitovanom pre nekoliko minuta da će glavni sudija Ustavnog suda biti novi predsednik, i da će se formirati privremena tehnokratska vlada.
5Inoltre, Al Sisi ha annunciato la sospensione della Costituzione egiziana e gli imminenti preparativi per entrambe le elezioni presidenziali e parlamentari.Al Sisi je takođe objavio da je egipatski ustav suspendovan i da će se sprovesti pripreme za predsedničke i parlamentarne izbore.
6Sono in molti a gioire per la fine del governo dei Fratelli Musulmani.Mnogi su srećni da vide da je došao kraj za Muslimansko bratstvo na čelu egipatske politike.
7Rasha Abdulla afferma:Rasha Abdulla kaže:
8Al Sisi annuncia la fine del governo di Morsi.Al Sisi najavljuje kraj Morsijeve vladavine.
9Fermo immagine tratto da CNN International.Slika preuzeta sa CNN International
10@RashaAbdulla: L'EGITTO HA PROVOCATO LA CADUTA DEI FRATELLI MUSULMANI.@RashaAbdulla: EGIPAT DOVODI DO PADA MUSLIMANSKOG BRATSTVA.
11SI STA FACENDO LA STORIA.ISTORIJA SE DEŠAVA.
12L'egiziano Hossam Eid esclama [ar]:Egipćanin Hossam Eid uzvikuje:
13@EidH: Non ci saranno più Fratelli [Musulmani]@EidH: Neće opet biti [Muslimanskog] bratstva
14E sulla sospensione della Costituzione il blogger Eman AbdElRahman dice sarcasticamente [ar]:A o poništenju ustava, bloger Eman AbdElRahman sarkastično kaže:
15@LastoAdri: La più bella costituzione del mondo finisce nella spazzatura della storia. Da Piazza Tahrir, il cuore della rivoluzione egiziana nel centro del Cairo, si riporta:@Beltrew: Nikada pre nisam video ništa slično ovome: Beladi beladi beladi pesma se čuje kroz huk protestanata i eksploziju vatrometa #Egipat
16@Beltrew: Non ho mai visto nulla di simile: la canzone Beladi beladi beladi eccheggia tra la folla ed esplodono i fuochi artificiali.
17Dall'altra parte, l'annuncio ha fatto infuriare i sostenitori di Morsi.S druge strane, ova najava je naljutila one koji podržavaju Morsija.
18Mosa'ab Elshamy riferisce:Mosa'ab Elshamy izveštava:
19@mosaabrizing: C'è molta rabbia al sit-in dei Fratelli Musulmani.@mosaabrizing: Toliko besa na sedeljci MB-a.
20Si sentono spari in lontananza.Čujem udaljene pucnje.
21Gli arabi hanno seguito con attenzione lo svolgersi degli eventi in Egitto:Arapi su takođe pomno pratili rasplet događaja u Egiptu.
22Lo yemenita Abdulkader Alguneid scrive su Twitter:Iz Jemena Abdulkader Alguneid tweetuje:
23@alguneid: L'esercito egiziano sta dando il benservito a Morsi, proprio ora.@alguneid: #Egipatska vojska trenutno smenjuje Morsija
24Dal Bahrein Salma esclama [ar]:Bahreinjanka Salma uzvikuje:
25@salmasays: L'Egitto è bello.@salmasays: Egipat je divan
26Mansoor Al-Jamri, anch'egli dal Bahrein, scrive [ar]:Mansoor Al-Jamri, takođe iz Bahreina, primećuje:
27@MANSOOR_ALJAMRi: Gli egiziani hanno ripreso in mano il timone e messo fine al dirottamento della Primavera Araba.@MANSOOR_ALJAMRi: Egipćani su ispravili putanju i zaustavili otmicu Arapskog proleća.
28Lunga vita all'Egitto!Živeo Egipat!
29Invece il marocchino Ahmed ha un'opinione diversa [ar]:I Ahmed iz Maroka ima drugačije mišljenje:
30@blafrancia: L'Egitto è sulla buona strada per diventare un secondo Pakistan.@blafrancia: Egipat je na putu da postane Pakistan.
31Elezioni e colpo di Stato.Izbor i udar.
32Elezioni e colpo di Stato.Izbor i udar.
33Elezioni e colpo di Stato.Izbor i udar.
34Il risultato è un totale scetticismo nei confronti della democrazia ed estremismo politico e religioso.Rezultat je potpuna neverica u demokratiju i verski i politički ekstremizam.