# | ita | srp |
---|
1 | Cina: la storia maoista ritoccata dalla propaganda | Dve verzije Maove Kine: Istorija Retuširana kao Propaganda |
2 | Uno dei maggiori blog su Sina Weibo pubblica un serie di foto storiche [zh] che rivelano due versioni della storia del periodo maoista (1949-1976) [en]. | 29-30 januara, 2013 jedan od deset najboljih mikro blogova u Sina Weibo, najuticajnija mikro-blogging platforma u Kini, je postavila niz istorijskih fotografija koje prikazuju dve verzije kineske istorije tokom Maove Vladavine (1949-1976). |
3 | Il collage pubblicato da @Pongyoung sotto il titolo: “Come è stata cambiata la storia?”, è stato condiviso 11362 volte con 2237 commenti in un solo giorno. | Mikro-blog, u obliku kolaža, koji je objavio @Pongyoung s kratkim komentarom: “Kako je istorija promenjena?”, je ponovo tweetovan 13362 puta, uz 2237 komentara u jednom danu. |
4 | Le foto e le didascalie originali era già apparse su sul sito ifeng.com [zh]. | Fotografije i njihova objašnjenja je prvo objavio kanal o istoriji ifeng.com. |
5 | Per aiutare i lettori a percepire le differenze tra le due versione della storia, ecco il collage di 10 foto con brevi didascalie. | Da bih pomogla našim čitaocima da vide razliku između dve verzije kineske istorije, podelila sam ovu kolekciju slika u 10 foto setova, iz kratka objašnjenja. |
6 | La persone mancante della seconda foto è Lin Biao, l'ex leader del Partito Comunista Cinese che è stato condannato come traditore, a seguito del suo tentativo fallito di fuga verso Mosca nel 1971. | Osoba koja nedostaje na drugoj fotografiji je Lin Biao, bivši vođa kineske komunističke partije koji je bio osuđen kao izdajnik nakon njegovog neuspelog pokušaja da pobegne u Mosco 1971 godine. |
7 | E' stato ucciso in un incidente aereo durante la sua fuga. | Ubijen je u avionskoj nesreći dok je bežao. |
8 | La persone mancante è Peng Dehuai, che è stato un prominente leader militare comunista. | Osoba koja nedostaje je Peng Dehuai, koji je bio istaknuti kineski komunistički vojni vođa. |
9 | E' stato perseguitato durante la Rivoluzione Culturale e morì in prigione nel 1974. | Suđeno mu je tokom Kulturne revolucije, a umro je u zatvoru 1974. |
10 | La modifica dell'immagine è stata fatta per individuare i due grandi leader dell'epoca: Mao Zedong e Joseph Stalin. | Promena na ovoj slici je ta da su istaknuta dvojica najvećih vođa ere: Mao Zedong i Josip Staljin. |
11 | Le persone non pertinenti sono state cancellate per evidenziare il leader. | Nebitno ljudi su izbriani tako da se istakne vođa. |
12 | La persona mancante è Peng Zhen, anche lui una volta un leader del PCC. | Osoba koja nedostaje je Peng Zhen, koji je takođe jednom bio vođa KKP-a. |
13 | E' stato purgato durante la Rivoluzione Culturale per essersi opposto alla visione di Mao sul ruolo della letteratura in relazione allo stato. | On je izbrisan tokom Kulturne revolucije zbog protivljenja Maovim stavovima o ulozi književnosti u odnosu na državu. |
14 | Gli ombrelli e coloro che li tenevano hanno ostruito la scena, e quindi sono stati cancellati. | Suncobrani i oni koji ih drže ometaju pogled na pozornicu i zato su izbrisani. |
15 | Foto scattata originariamente nel 1927 tra un gruppo di intellettuali e scrittori - Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (in alto da sinistra) e Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (in basso da sinistra). | Ova slika je snimljena 1927 godine tokom okupljanja intelektualaca i pisaca - Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (prvi red s leve strane) i Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (drugi red s leve strane). |
16 | Lin Yutang scappò a Taiwan nel 1949 e a Marzo del 1977 quando la foto fu ripubblicata, Lin Yutang e Sun Xifu furono cancellati. | Lin Yutang je pobegao na Tajvan 1949, a u martu 1977, kada je fotografija opet objavljena Lin Yutang i Sun Xifu su izbrisani. |
17 | Lei Feng, un soldato dell'esercito dell'Armata di Liberazione Popolare, è stato ritratto come un cittadino modello dopo la sua morte. | Lei Feng, vojnik Narodne oslobodilačke vojske, bio je prikazan kao model građanina nakon njegove smrti. |
18 | Lo sfondo della sua foto è stato cambiato con alberi di pino, che simboleggiano gli intenti sempreverdi della propaganda politica. | Pozadina njegove fotografije je promenjena u borovo stablo, koje predstavlja dobro poznati simbol za političke propagandne svrhe. |
19 | Molti camerati che sono stati addestrati con Mao Zedong nel campo dell'Armata Rossa nel 1937 sono scomparsi quando la foto è stata pubblicata in epoca maoista. | Mnogi drugovi koji su bili obučeni s Mao Zedongom u Kampu Crvene Armije 1937 godine su nestali kada je fotografija objavljena tokom Maove ere. |
20 | La foto originale è tornata a galla nel 1986 durante il periodo di Deng Xiaoping. | Originalna fotografija se pojavila tek 1986 godine, u vreme Deng Xiaopinga. |
21 | La persona mancante è Ren Bishi, un leader politico e militare del PCC. | Osoba koja nedostaje je Ren Bishi, KKP vojni i politički vođa. |
22 | La foto fu scattata nel 1940 con Zhou Enlai e Mao Zedong. | Fotografija je snimljena 1940 sa Zhou Enlaijem i Mao Zedongom. |
23 | Ren è stato cancellato in quanto venne criticato durante la Guerra di Liberazione, quando ammalatosi venne ricoverato in un ospedale in URSS. | Ren je izbrisan jer je bio kritikovan zato što je bolestan i hospitalizovan je u SSSR-u tokom kineskog rata za oslobođenje. |