Sentence alignment for gv-ita-20130420-77492.xml (html) - gv-srp-20130416-11022.xml (html)

#itasrp
1USA: urgente porre il veto sul Monsanto Protection ActAmeričke grupe za sigurnost hrane traže veto na ‘Zakon o zaštiti Monsanto-a’
2Coltivazione del seme Monsanto.Seme useva Monsanto.
3Foto di Paulito B su Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)Foto: Paulito B na Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
4La controversia dell' “Atto di protezione del Monsanto” è stata approvata dagli Stati Uniti nel Congresso del 24 marzo 2013. Si è detto di proteggere i semi geneticamente modificati dalla controversia, indipendentemente dagli effetti sulla salute dei consumatori.Američki Kongres je odobrio kontraverzni, tzv. “Zakon o Zaštiti Monsanto-a”, 24. marta 2013, koji štiti genetski modifikovana semena od parničnog postupka, bez obzira na to kakav uticaj imaju na zdravlje potrošača.
5La cosiddetta Disposizione di Garanzia per il Coltivatore, è una clausola trasformata nel bilancio preventivo HR 933.Nazvan Pružanje Osiguranja Farmerima, to je dodatak koji je proturen u zakon o potrošnji HR 933.
6Benché sia soltanto valido per sei mesi fino alla scadenza del bilancio il 30 Settembre, ha aumentato l'allarme fra gli attivisti.Ovaj zakon je izazvao veliku uzbunu među aktivistima, iako će se primenjivati samo šest meseci dok zakon ne istekne 30. septembra.
7Si è accusato il fatto che il bilancio sia stato approvato [en, come tutti i link seguenti] senza che la maggior parte dei senatori ne fosse a conoscenza.Predlogu zakona se zamera to što je odobren bez znanja većine senatora.
8La donna responsabile dell'approvazione del bilancio era la senatrice Barbara Mikulski del Maryland, che è attualmente presidente della commissione Crediti al Senato.Osoba koja je odgovorna za donošenje zakona je senatorka Barbara Mikulski iz Merilanda, koja trenutno predsedava Senatovim Odborom za Odobravanje Sredstava.
9Gli attivisti della ‘Democrazia Alimentare Adesso' e del Centro per la sicurezza alimentare, la incolpano direttamente per aver consentito l'approvazione di questa legge senza previa revisione da parte delle Commissioni giudiziarie o per l'agricoltura.Aktivisti iz Demokratije za Hranu Sada i Centra za Sigurnost Hrane smatraju da je ona kriva zato što je ovaj zakon odobren bez prethodnog konsultovanja sa Odborima za Poljoprivredu i Pravosuđe.
10Il direttore esecutivo del Centro per la sicurezza alimentare, Andrew Kimbrell, ha rilasciato questa dichiarazione:Izvršni direktor Centra za Sigurnost Hrane, Andrew Kimbrell, izjavio je sledeće:
11“In questo affare nascosto dietro le quinte, il senatore Mikulski ha voltato le spalle al consumatore, alla protezione dell' ambiente e del coltivatore, a favore del benessere aziendale delle imprese biotecnologiche, come ad esempio la Monsanto.”“U ovom poslu koji je obavljen skriveno i iza kulisa, senatorka Mikulski je okrenula leđa potrošačima, zaštiti okoline i farmerima u korist dobiti industrijskih korporacija koje se bave biotehnologijom, a takva je Monsanta.”
12Successivamente è stata presentata una dichiarazione di scuse sul sito ufficiale:Kasnije je objavljeno izvinjenje na njenoj službenoj web stranici:
13“Il senatore Mikulski comprende la rabbia per questo provvedimento.“Senatorka Mikulski razume nezadovoljstvo zbog ove odredbe.
14Non ha messo bocca sul bilancio e non lo sostiene neanche.Ona nije sastavila tekst u predlogu zakona, a i ne podržava ga.
15Come presidente della Commissione Crediti, la prima responsabilità del senatore Mikulski era di impedire una crisi di governo.Kao predsednica Odbora za Odobravanje Sredstava, senatorka Mikulski je prvo trebala da spreči zastoj rada vlade.
16Ciò ha comportato che la senatrice sia dovuto scendere a compromessi su molte delle sue priorità, per ottenere un bilancio che il Senato che la Camera avrebbero approvato. Continuerà a combattere per un processo regolare e tempestivo sui crediti e altre importanti priorità, compresa la sicurezza alimentare.”To znači da je trebala da postigne kompromise na mnoge od njenih prioriteta kako bi predlog zakona prošao Senat i kasnije Dom. Ona će se i dalje boriti za redovan i pravovremen proces izdavajanja dozvola i drugih važnih prioriteta, uključujući i sigurnost hrane.”
17Come è stato riportato sul Washington Times, l'atto è visto essenzialmente come una vittoria per le aziende come Cargill, Monsanto, Syngento Corp e altre affiliate a PACs, che hanno donato $7.5 milioni ai membri del congresso dal 2009, e $372.000 ai membri della commissione crediti del senato.Kao što je objavljeno u Washington Times-u, ovo se vidi kao pobeda za kompanije kao što su Cargill, Monsanto, Syngento Corp i ostali pridruženi Politički Odbori za Akciju koji su donirali $7.5 miliona dolara za članove Kongresa od 2009, a $372,000 dolara za članove Senatovog Odbora za Odobravanje Sredstava.
18Gli attivisti della sicurezza alimentare e i cittadini interessati sono indignati.Aktivisti za sigurnost hrane i zabrinuti građani su ogorčeni.
19Oltre 250.000 elettori hanno firmato una petizione rivolta al presidente Barack Obama per opporsi all'Atto la scorsa settimana, che recita:Više od 250,000 osoba je prošle nedelje potpisalo peticiju upućenu predsedniku Baracku Obami, kojom se protive predlogu zakona, i u kojoj se kaže sledeće:
20“Chiedo urgentemente che poniate il veto sul HR 933.“Hitno zahtevam da stavite veto na HR 933.
21Sono indignato per il fatto che “la disposizione di garanzia dell'agricoltore”, sezione 735, attualmente compresa nell'HR 933, non sia stata colpita dal Bilancio preventivo approvato dal Congresso.”Jako sam besan zato što “pružanje osiguranja farmerima”, Odeljak 735, koji je trenutno uključen u HR 933, nije postignut na osnovu predloga zakona za Stalnu Odluku o zakonu o potrošnji koju je doneo Kongres.”
22‘Democrazia Alimentare Adesso' ha rilasciato una dichiarazione ufficiale che condanna il bilancio.Demokratija u Hrani Sada je objavila službenu izjavu kojom se osuđuje predlog zakona.
23“La cosiddetta ‘clausola biotecnologica' venne inclusa nella legge di bilancio che ha ottenuto l'approvazione definitiva alla Camera, evitando una crisi del governo federale il 27 marzo, quando l'attuale fondo venne stanziato fino alla scadenza.“Takozvani ‘biotehnološki dodatak' je bio uključen u zakonske odredbe o proračunu koje je dobilo odobrenje od Doma, izbegavajući zastoj rada u saveznoj vladi 27. marta, do kada je trenutno finansiranje bilo aktivno.
24Il provvedimento è stata trasformato nella legislazione che in modo anonimo ed esplicito conferisce al Ministero statunitense dell'Agricoltura l'autorità di non tenere conto del regolamento giudiziario che blocca la coltura di semi geneticamente modificati.Odredba je anonimno uplovila u zakonodavstvo i jasno dodeljuje američkom ministarstvu poljoprivrede pravo da poništiti sudsku presudu koja zabranjuje sađenje genetski modifikovanih useva.
25“Se il governo di Washington DC può tradire l'opinione pubblica a porte chiuse, è ora che gli americani ottengano il diritto alla trasparenza su ciò che mangiano e su come alimentano quotidianamente le proprie famiglie.”“Ako vođstvo u Washingtonu može izdati javnost iza zatvorenih vrata, vreme je da američka javnost dobije pravo na transparentnost o tome šta jedu i čime svaki dan hrane članove svoje porodice.”
26E i coltivatori sotto la guida di ‘Democrazia Alimentare Adesso' hanno organizzato una manifestazione davanti la Casa Bianca.I farmeri koje je organizovala Demokratija za Hranu Sada, održali su protest ispred Bele kuće.