Sentence alignment for gv-ita-20100614-20717.xml (html) - gv-srp-20100617-717.xml (html)

#itasrp
1Bulgaria: proteste contro rigurgiti di violenza neo-nazistaBugarska: Protest protiv neo-nacističkog nasilja
2Il 6 giugno scorso si è svolta una protesta a Sofia a sostegno dei diritti dei rifugiati e degli immigrati in Bulgaria.Dana 6. juna 2010. godine u Sofiji je održan protest u znak podrške pravima izbeglica i imigranata u Bugarskoj.
3La manifestazione è stata organizzata da Svetla Encheva e altri attivisti impegnati a sostenere tali diritti. L'evento si è svolto di fronte al campo rifugiati “Busmantzi”.Protest je organizovala Svetla Encheva i drugi aktivisti, podržavajući prava imigranata, ispred izbegličkog kampa “Busmantzi”.
4Poco prima della manifestazione un gruppo di skinhead ha aggredito un gruppo di persone su un tram diretto all'evento.Neposredno pre protesta, grupa skinhedsa je napala nekoliko ljudi u tramvaju na putu do mesta održavanja protesta.
5La polizia sta ancora indagando e al momento ci sono 20 sospettati di aver partecipato all'aggressione.Policija još uvek vodi istragu o tome, ima preko dvadeset osumnjicenih.
6La mia pagina di Facebook con i messaggi della protestaMy Facebook inbox with message about protest
7Quattro giorni dopo, il 10 giugno, è stata organizzata un'altra riunione di attivisti contro i neo-nazisti e gli attacchi subìti il 6 giugno da pacifici cittadini.Dana 10. juna održano je drugo okupljanje, kada su aktivisti protestovali protiv neo-nacizma kao i protiv napada na mirne građane.
8L'evento è partito da Facebook, dove alcuni aderenti hanno cominciato a scambiarsi messaggi e informazioni relativi all'orario e al luogo dell'incontro.Počelo je sa Facebook-a, preko koga su korisnici razmenili lične poruke u vezi mesta i vremena okupljanja.
9Manifestazione a Sofia; foto di Georgi Ivanov su licenza Creative Commons(c) Georgi Ivanov
10Poco dopo le sei del pomeriggio il traffico a Sofia è stato bloccato dai manifestanti, che sfilavano urlando slogan come “Nazisti in galera”, “Il fascismo non è un'opinione ma un crimine”, “Non perdoniamo, non dimentichiamo”, e mostravano cartelli con su scritto “L'apatia uccide”, “Basta con il razzismo”.Već posle 18 časova saobraćaj u Sofiji je bio blokiran uz uzvike “Nacisti u zatvor”, “Fašizam nije mišljenje već zločin”, “Nećemo zaboraviti, nećemo oprostiti” tu su bili i plakati “Apatija ubija”, “Dosta rasizma”.
11Lidia Stoykova riflette così sul suo blog [bg, come tutti gli altri link]:Lidia Stoykova je na svom blogu napisala sledeće u vezi protesta:
12[…] Riguardo alle proteste ci sono giovani in questo paese che si autodefiniscono in modi diversi e aggrediscono gli stessi bulgari, loro compatrioti, e gli stranieri dalla pelle scura oltre a quanti ritengono essere omosessuali, vero o meno che sia.[…] Bez obzira na protest, postoje mladi ljudi u ovoj zemlji koji sebe definišu drugačije i napadaju tamnopute sunarodnike i strance, kao i druge ljude koji im izgledaju kao homoseksualci.
13Io definirei facilmente nazisti e fascisti questi giovani. […]Lako bih ih definisala kao naciste i fašiste. […]
14[…] Ritengo che la presenza di tali individui sia un problema grave, e ho parlato spesso del ritorno del fascismo nel nostro paese, ma nella misura in cui questo problema è legato ai rifugiati, alla cui causa diamo pieno sostegno, credo che dobbiamo focalizzare la nostra attenzione proprio su tale questione.[…]Smatram da je prisustvo takvih pojedinaca ozbiljan problem, provela sam mnogo vremena pričajući o ponovnom izbijanju fašizma u našoj zemlji, ali utoliko je ovaj problem povezan i sa izbeglicama, čija prava podržavamo, mislim da moramo uglavnom da se fokusiramo na ta prava.
15Il problema dei rifugiati non è sentito in modo diffuso probabilmente poiché non ne parliamo abbastanza. […]Zato što nije dovoljno popularno i to zato što ne pričamo dovoljno o tome. […]
16Borislav Borissov scrive sul suo blog:Borislav Borissov napisao je ovo na svoj blog:
17La cosa più importante accaduta 20 anni dopo è stata la manifestazione di protesta in piazza Patriarca Evtimy contro le sempre più frequenti azioni di nazisti, fascisti, ultranazionalisti, razzisti, xenofobi e altri gruppi simili, oltre ad analoghe formazioni e movimenti di bande da strada.Najvažnija stvar koja se desila posle 20 godina bio je protest na Trgu Patriarch Evtimy protiv sve češćih aktivnosti nacističkih, fašističkih, ultranacionalističkih, rasističkih, ksenofobičnih i drugih sličnih grupa, formacija, pokreta i običnih uličnih bandi.
18È un bene che ci fossero persone cresciute durante quel periodo di transizione che è poi continuato per un decennio.Dobro je što su tamo bili ljudi koji su odrastali tokom perioda tranzicije koja se nastavila deceniju nakon njenog kraja.
19C'è una strana tendenza all'interno della blogosfera che porta a ritenere qualcosa di nuovo queste esplosioni di nazismo e fascismo.Postoji čudno verovanje bloosfere da su ovi fašistički i nacistički izlivi nešto novo.
20Nel suo articolo, la blogger Selene scrive:U svom postu bloger Selene piše :
21“Il nazismo non è un'opinione, è un reato.” […]“Nacizam nije mišljenje, već zločin.” […]
22È difficile per qualcuno immaginare che nel XXI° secolo la Bulgaria possa diventare uno scenario di violenza, ispirato da idee che risalgono al XX° secolo.Teško je shvatiti da u 21 veku Bugarska može postati poprište nasilja koje je inspirisano idejama sa početka 20-og veka.
23Idee che portarono alla Guerra mondiale, al genocidio, ai campi di sterminio, alla crudeltà e alla morte in proporzioni enormi.To su Ideje koje vode ka svetskom ratu, genocidu, koncentarcionim logorima, okrutnosti i smrti u široki razmerama.
24Sul blog di Svetla Encheva compare anche una minaccia:Na svom blogu Svetla Encheva, je primila pretnju :
25Le botte che hai preso non sono state abbastanza!Batine koje ste dobili nisu dovoljne !
26Il commento è stato inviato in forma anonima e non è stato possibile risalire con certezza all'autore.Ne yna se tačno ko je poslao ovaj anonimni komentar.