# | ita | srp |
---|
1 | Cina: riflessioni sui programmi contro la privacy dei messaggi | Kina: Razmišljanja insidera o programima za filtriranje ključnih riječi |
2 | Un programmatore, sotto lo pseudonimo di ‘smilings', ha scritto un articolo di riflessione su my1510.cn [zh] riguardo la sua esperienza nello sviluppo di un programma per filtrare le parole chiave sui dipositivi mobili. | Programer kompjutera, pod pseudonimom ‘smilings', je napisao reflektirajući članak na my1510.cn [zh] o njegovom iskustvu u radu na razvijanju programa za filtriranje ključnih riječi na mobilnim aparatima. Bloger objašnjava čitaocima prirodu filtriranja - koja uključuje aktivno praćenje privatnosti pojedinca. |
3 | L'account del blogger informa i lettori sulla natura del filtro, il quale comporta un monitoraggio attivo della privacy individuale. | Dolje slijedi kompletan prijevod njegovog komentara: Na drugoj godini studija je šef mog odjela zatražio od mog kolege i mene da izradimo program za filtriranje ključnih riječi. |
4 | | To je program koji putem sistema prepoznavanja ključnih riječi omogućuje razlikovanje određenih ključnih riječi u poruci. |
5 | Sotto c'è la traduzione completa della sua riflessione: | Ako ih prepozna, sistem odbija slanje poruke. |
6 | Nel mio secondo anno di università, il capo del mio dipartimento chiese ai miei colleghi e a me di creare un programma per filtrare le parole chiave. | S druge strane, treba poslati poruku pošiljaocu o uspješnom primitku poruke. Kasnije su naši klijenti zahtjevali da dodamo još jednu funkciju. |
7 | Il programma comportava un sistema di riconoscimento della parola chiave, per distinguere quando o no il messaggio contenesse certe parole chiave. | Nakon što je poruka blokirana, sistem mora zapamtiti broj pošiljaoca, primaoca i sadržaj poruke. U to vrijeme sam bio mlad i prihvatio sam zadatak bez razmišljanja. |
8 | Se si, il sistema avrebbe negato il recapito del messaggio. | Moja kolega i ja smo se posvetili analizama, projektiranju i ispitivanju svih funkcija. |
9 | Comunque, allo stesso tempo, avrebbe dovuto mandare un recapito positivo di messaggio a chi spediva. | Za vrijeme testiranja smo zaključili kako bi sistem usporio vrijeme primitka poruke za 30%. |
10 | Poi i nostri clienti chiesero che noi aggiungessimo un altra funzione. | Radili smo prekovremeno kako bi povećali njegovu brzinu. |
11 | Nel momento del blocco dei messaggi, il sistema avrebbe dovuto registrare il numero del mittente, il numero del ricevente e il contenuto dei messaggi. | Izradili smo i korisničku datoteku u cilju jednostavnijeg korištenja sistema. Tu su korisnici mogli dodavati ili brisati ključne riječi, kontrolirati filtrirane poruke, kako poruke pošiljaoca tako i primaoca. |
12 | Ero troppo in erba e allora accettai il compito senza alcuna esitazione. | Ubrzo smo nadogradili sistem i naš klijent je bio vrlo zadovoljan. |
13 | Il mio collega e io eravamo molto coscensiosi nelle nostre analisi, nella creazione e nel testare tutte le funzioni. | Kasnije, kada sam otišao na sistem zbog održavanja, otkrio sam da sistem blokira razne neprimjerene, osjetljive i osobne poruke zbog čega sam se vrlo nelagodno osjećao. |
14 | Durante il momento del test, scoprimmo che il sistema avrebbe rallentato il tempo di consegna del messaggio del 30%. | Ali nisam dalje razmišljao i ubrzo sam to zaboravio. Nakon nekog vremena, kada sam postao iskusniji i izloženiji različitim idejama, počeo sam stvari drugačije gledati. |
15 | Lavorammo più tempo per aumentare la sua velocità. | Gledajući unatrag na moju predanost razvijanju sistema filtriranja osjećam se krivim. |
16 | Per essere più aperti con gli utenti, creammo un interfaccia per i clienti per gestire il sistema. | Ponekad se pitam da li je sistem kojeg sam izradio drugima uzrokovao probleme. |
17 | Qui, avrebbero potuto aggiungere o cancellare parole chiave, controllare i messaggi filtrati e i messaggi del mittente e del ricevente. | Ili je netko na taj način izložio svoju privatnost. Da li bi stvari bile drugačije da smo odbili ovaj zadatak? |
18 | Molto presto, creammo un upgrade del sistema e il cliente fu molto soddisfatto. | Još uvijek nemam odgovor na sva pitanja i još uvijek se osjećam nelagodno. |
19 | Poi, quando mi loggai per la manutenzione del sistema, scoprii che il sistema aveva catturato ogni genere di messaggi indecenti, delicati e privati e mi sentii un po' a disagio nel vederlo. | Usprkos činjenici da nisam bio svjestan problema i da nisam imao izbora…čak i da smo odbili zadatak, netko drugi bi ga sigurno preuzeo. |
20 | Ma non pensai profondamente e dimenticai l'intera faccenda molto velocemente. | Ubrzo se pokazalo da sam bio u pravu. |
21 | Ebbi ben presto ragione. Qualche tempo fa, il nostro product manager ci chiese di seguire un cliente che voleva avere un programma simile. | Prije nekog vremena je naš menađer od nas zatražio da se nađemo sa kupcem koji je htio sličan program. |
22 | Obbiettai subito questa volta. | Ovog puta sam odmah prigovorio. |
23 | Il manager fu confuso e mi chiese il perchè. | Menađer se zbunio i upitao me zašto. |
24 | Rise della mia spiegazione e disse: “Questa è la migliore opportunità per il nostro prodotto di entrare nel mercato cinese. | Nasmijao se mom obrazloženju i rekao: “Ovo je najbolja prilika da se naš proizvod probije na kinesko tržište. |
25 | Il mercato della telefonia mobile in Cina ci darà dei buoni riscontri. | Kinesko mobilno tržište će se isplatiti. |
26 | Dovresti essere conscio di questo. | Toga moraš biti svjestan. |
27 | Senza questa funzione non avremmo mai occasione di entrare nel mercato, ed è così competitivo.” | Bez ovog sistema, nikada ne bi mogli doći na tržište, konkurencija je ogromna.” |
28 | Quando tentai di convincerlo a rifiutare, mi guardò come se fossi un alieno. | Kada sam ga pokušao uvjeriti da odbije posao, pogledao me kao da sam vanzemaljac. |
29 | Fallimo nell'autoconvincerci e lui affidò il lavoro a un altro collega. | Nije nam uspjelo jedno drugoga uvjeriti i on je zadatak predao drugom kolegi. |
30 | Quando il mio collega finì il programma, nominai me stesso per il test. | Nakon što je moj kolega završio izradu programa, javio sam se da ga testiram. |
31 | Come ho anticipato, c'era il 25% di diminuzione nella velocità quando l'uso della memoria e della CPU aumentavano al 32%. | Kao što sam i očekivao, pri korištenju memorije očitano je smanjenje brzine od 25% i CPU povečanje na 32%. |
32 | Scrissi un report del test e conclusi: “A causa della ragione XXX, tale funzione potrebbe occupare molte risorse e ridurre la velocità. | U izvještaju o testiranju sam zaključio: “Zbog xxx razloga, takva funkcija zauzima puno prostora i smanjuje brzinu. |
33 | Suggerisco di non lanciare il prodotto.” | Predlažem da se proizvod ne pokrene.” |
34 | Il product manager arricciò al mio rapporto e chiese: “quanti sforzi dobbiamo fare per aumentare la capacità del livello originale?” | Menađer se namrštio nad izvještajem i upitao: “Što treba učiniti da podignemo kapacitet na traženi nivo?” |
35 | Il mio collega esitò a rispondere. | Moj kolega se ustručavao odgovoriti. |
36 | Io dissi “il prezzo è molto alto”. | Rekao sam: “Cijena je prilično visoka.” |
37 | Come programmatore alla ricerca della perfezione questa è una mossa contraddittoria. | Za programera koji teži perfekciji, ovo je bio kontradiktoran potez. |
38 | Comunque, per rilassarmi dalla tensione morale, tradii la mia etica professionale anche se sapevo che non sarebbe cambiato niente. | Međutim, da bih se oslobodio moralne dileme, izdao sam vlastitu profesionalnu etiku premda sam znao da ništa ne mogu promjeniti. |
39 | Di fronte alla ricerca del profitto e della sopravvivenza nel mercato, raramente ci perdiamo in considerazioni che ci sia o no una morale in noi per sviluppare il prodotto, o che tali prodotti potrebbero causare ingiustizia agli altri o a noi stessi. | Suočeni sa ostvarivanjem profita i opstankom na tržištu, rijetko se zapitamo da li je za nas etički da razvijemo proizvod, ili da li će takav proizvod prouzročiti nepravdu drugima ili nama samima. |
40 | E' abbastanza normale per noi sviluppare certi prodotti nella nostra ricerca del profitto, ma raramente ci mettiamo in una relazione in cui i prodotti potrebbero diventare strumenti che sono usati per controllare persone ordinarie, inclusi noi. | U našim očima izgleda potpuno normalno da izradimo određeni proizvod kako bi osvojili profit, ali vrlo rijetko vodimo računa o tome da proizvodi mogu postati sredstva za kontrolu običnih ljudi, uključujući i nas. |
41 | Anche se siamo consci del problema, possiamo rischiare il nostro lavoro e dire no? | Čak i kada smo svjesni problema, možemo li riskirati naš posao i reći ne? |
42 | E' inevitabile che qualcuno consideri il lavoro quando non c'è di mezzo un profitto? | Zar nije neminovno da će netko drugi preuzeti posao jer je u pitanju profit? |
43 | Se è cosi, cosa accadrebbe al nostro mondo? | Ako je tako, šta će se dogoditi sa nama? |
44 | Quando ci lamentiamo che i frutti di un albero sono troppo amari, è perchè abbiamo spruzzato troppo fertilizzante velenoso durante la sua fioritura. | Kada se tužimo da su plodovi stabla previše gorki, to je zato jer smo ga tijekom cvijetanja prskali sa preotrovnim gnojivom |