# | ita | srp |
---|
1 | Ghana: lascia che siano gay | Gana: Dozvolite im da budu gejevi |
2 | L'Ufficio nazionale investigativo (BNI) in Ghana ha avviato una serie di indagini sul tasso crescente di omosessualità [en, come tutti gli altri link] nelle regioni occidentale e centrale del Paese. | Biro za nacionalna istraživanja (BNI) u Gani započeo je istraživanja u vezi sa stopom rasta homoseksualnosti u zapadnom I centralnom regionu. |
3 | Un'organizzazione non governativa nel corso di un workshop ha “registrato” circa 8.000 omosessuali in queste aree. | Jedna nevladina organizacija je tokom jedne radionice u zapadnom I nekim delovima centralnog regiona registrovala oko 8000 homoseksualaca. |
4 | Questo ha suscitato un acceso dibattito sull'argomento nella blogosfera ganese. | Ovo je u ganskoj blogosferi izazvalo vruću debatu o homoseksualnosti. |
5 | In un post dal titolo “Dibattito sull'omosessualità in Ghana”, Kajsa afferma invece che il dibattito in atto nel Paese su tale questione è alquanto scarso: | U postu pod naslovom “Razgovarajmo o homoseksualnosti u Gani”, Kajsa je rekla da postoji vrlo malo javnih debata na ovu temu: |
6 | Secondo la legge ganese l'omosessualità è una pratica illegale. | Prema zakonu u Gani, homoseksualnost muškaraca je zvanično nelegalna. |
7 | Foto: Holli's Ramblings blog | Foto: Holli Ramblings blog |
8 | In Ghana gli atti omosessuali sono vietati dalla legge e scarsi dibattiti suggerirebbero che, in linea generale, i ganesi non vogliono cambiare lo status quo. | Homoseksualna aktivnost je u Gani zabranjena po zakonu I bilo je vrlo malo javnih debata koje bi nagovestile da bi Ganci voleli da promene status quo. |
9 | “Lascia che siano gay,” dice il blogger ganese Ato. | “Dozvolite im da budu gejevi”, rekao je ganski bloger Ato. |
10 | Ato comincia questo post dicendo che gli riesce difficile capire il motivo per cui un uomo virile voglia fare del sesso anale con un altro uomo: | Ato je započeo svoj post govoreći da on smatra da je teško razumeti zbog čega bi jedan muškarac želeo da ima analni seksualni odnos sa drugim muškarcem: |
11 | Detto questo, non me ne frega niente di chi sta avendo sesso con chi, dove e come. | Ne zanima me ko sa kim, gde i kada ima seks. |
12 | Di solito. | Uglavnom. |
13 | Quando sento la storia di un pastore che “profana” il sancta sanctorum degli adolescenti nella sua congregazione, questo naturalmente mi causa sconcerto. | Kada čujem priču o tome da neki pastor zlostavlja tinejdžere u svom sazivu, to mi, naravno, daje povod za brigu. |
14 | Ma non m'importa se Kwaku Mensah a Fanteakwa, un uomo adulto che lavora duro per sfamare se stesso, decide di fare sesso anale con Kwabena Bonsu di Atonkyini, un altro uomo adulto. | Ali, ne brinem ako Kwaku Mensah u Fanteakwa, jedan zreo čovek koji radi naporno da bi se prehranio, izabere da ima analni seks sa Kwabena Bonsu of Atonkyini, drugim odraslim čovekom. |
15 | Cosa fanno nel loro letto è affar loro e non vedo il motivo per cui qualcuno debba odiarli per aver scelto come ottengono soddisfazione sessuale. | Šta oni rade u svojoj spavaćoj sobi to je potpuno njihova stvar I ja ne vidim zašto bi bilo ko trebalo da ih mrzi zbog izbora načina na koji stiču seksualno zadovoljstvo. |
16 | È come odiare qualcuno a cui piacciono le angurie solo perché a lui invece non piacciono. | To je isto kao kada bih mrzeo nekoga ko uživa u lubenicama, samo zato što ja ne volim lubenice. |
17 | Per quanto non capisca perché le persone diventino gay, non comprendo neanche tutto l'odio che in questo Paese viene vomitato su chi ha scelto di esserlo. | Koliko god da ne razumem zašto ljudi postaju gejevi, ja takođe ne razumem svu tu mržnju koja se izliva na ljude u ovoj zemlji koji su izabrali da budu gejevi. |
18 | Allora, cos'è tutto questo trambusto di uomini che fanno sesso con altri uomini? | Dakle, čemu sva ta buka o muškarcima koji imaju seks sa muškarcima? |
19 | Un lettore commenta il post di Ato citando versi della Bibbia che suggeriscono che l'omosessualità è un peccato. | Jedan čitač je komentarisao njegov post citirajući stih iz Biblije koji ukazuje na to da je homoseksualnost greh. |
20 | Ato risponde così: | Ato je odgovorio: |
21 | Perché? | Zašto? |
22 | Tu credi che tutti leggano e credano nella tua Bibbia? | Ti misliš da svi čitaju i veruju u tvoju Bibliju? |
23 | Un altro lettore, un Rasta, ha scritto: | Drugi čitač, Rasta, je rekao: |
24 | Ato, se un deficit morale è al culmine nel nostro amato Paese e tutto quello che riesci a dire di questo rozzo e irregolare comportamento è un confronto tra chi preferisce cocomeri ad arance o mele, allora ritengo che sia una vergogna che tu come giornalista fai tali dichiarazioni! | Ato, ako je to vrhunac moralnog nedostatka u našoj dragoj domovini Gani,I sve što možeš pripisati ovom čudnom I razuzdanom ponašanju jeste da liken it da neka klasa preferira lubenice više od pomorandži i jabuka,onda se stidi što kao novinar izlaziš sa takvom izjavom! |
25 | Questa la risposta di Ato: | Ato odgovara: |
26 | Vergognati anche tu! | Ti se takođe stidi! |
27 | In cosa consiste il decadimento morale? | Šta je moralno rasulo? |
28 | Sta nelle persone che fanno sesso anale o in quelle che rubano i nostri soldi spendendoli per piaceri mondani mentre l'intera nazione affonda nella miseria? | Ljudi koji imaju analni seks ili ljudi koji kradu naš novac trošeći ga na svetska zadovoljstva dok se cela nacija valja u kukavnom siromaštvu? |
29 | Io preferisco un gay a un ladro che si presenta come politico. | Ja ću uvek izabrati geja pre nego lopova koji paradira kao političar. |
30 | L'8 giugno 2011, Ato ha scritto Lascia che siano gay, parte II. | Osmog juna, 2011, Ato je napisao “Dozvolite im da budu gejevi, deo II”. |
31 | E ha usato parecchi versetti della Bibbia per mettere carne al fuoco rispetto al suo primo post. | On je koristio različite stihove iz Biblije da upotpuni svoj originalni post. |
32 | Secondo la Bibbia - scrive - siamo tutti peccatori: | Prema Bibliji, kaže on, svi smo mi grešnici: |
33 | Detto questo, quando un'adultera venne stata portata davanti a Gesù da uomini armati di pietre e donne pronte a colpirla a morte, il nostro salvatore guardandosi intorno disse: “Chi di voi è senza peccato scagli la prima pietra” (John 8:7). | Imajući to na umu, kada su muškarci i žene hteli do smrti da kamenuju preljubnicu koja je izvedena pred Hrista, naš milostivi Spasitelj ih je pogledao i rekao: “Koji je među vama bez greha neka najpre baci kamen na nju ” (Jovan 8:7). |
34 | In quel momento le pietre furono lasciate cadere a terra. | U tom trenutku, kamen je pao na zemlju. |
35 | Siamo tutti peccatori. | Svi smo grešnici. |
36 | Nessuno di noi può decidere che i nostri peccati siano meno gravi di quelli degli altri. | Niko od nas ne može odlučivati o tome da su naši gresi manje teški od drugih. |
37 | L'uomo che ha rapporti sessuali con una donna è peccatore così come un gay. | Čovek koji ima regularan seks je isto toliko grešan kao neko ko ima analni. |
38 | Dio non punirà quest'ultimo più di quanto punirebbe l'altro. | Bog neće kažnjavati geja više nego što bi kažnjavao heteroseksualca. |
39 | I cristiani dovrebbero essere i primi ad abbracciare gli omosessuali, nota Ato nel suo post: | Hrišćani bi trebalo da budu prvi koji će zagrliti homoseksualce, piše on: |
40 | Dio non è omofobico. | Bog nije homofobičan. |
41 | Ci ama tutti. | On voli sve nas. |
42 | Ama i gay e gli eterosessuali. | On voli i gejeve i strejt osobe. |
43 | Ama i ladri e le prostitute. | On voli i provalnike i prostitutke. |
44 | Ama il prete e l'imbroglione. | On voli i sveštenike i varalice. |
45 | E ci dice di amarci gli uni con gli altri. | I uživa kada volimo jedni druge. |
46 | I cristiani, quindi, dovrebbero essere i primi ad abbracciare con affetto i gay. | Hrišćani bi, dakle, trebalo da budu među prvima koji će srdačno zagrliti gejeve. |
47 | Questo è quello che Dio vuole che facciamo. | To je ono što Bog želi da uradimo. |
48 | Chiunque si professi cristiano ma è pieno d'odio per gli omosessuali e li discrimina non è un vero credente. | Neko ko izjavljuje da je hrišćanin, a ispunjen je mržnjom prema homoseksualcima i diskriminiše ih, promašio je svoju dužnost kao vernik. |
49 | Semplice. | To je jednostavno to. |
50 | Quindi, anche se non mi piace andare in chiesa e sento di avere un posto già pronto all'inferno, sono contento che nel mio cuore non ci sia odio per i gay. | Prema tome, čak iako ne volim da idem u crkvu i osećam da postoji mesto već pripremljeno za mene u paklu, drago mi je da moje srce nije sklonište za mržnju prema bilo kom čoveku koji uživa u analnom seksu sa drugim čovekom. |
51 | Il mio desiderio di abbracciarli tutti e la mia incapacità di condannarli potrebbe proprio essere la mia strada per la salvezza. | Moja volja da zagrlim gejeve i moj neuspeh da ih osudim samo bi mogla biti moje spasavanje . |
52 | Ma comunque non sono io a dover decidere. | A onda, nije mi dato da odlučujem. |
53 | È Dio che decide - nella sua immensa, meravigliosa grazia e infinita misericordia. | Bog odlučuje- ne po svojoj veličini, već po svojoj čudesnoj i beskrajnoj milosti. |
54 | Ato tiene lo stesso dibattito anche su Facebook: | On je inicirao istu debatu na Facebooku: |
55 | Baaba Andoh Ato, a nessuno importa davvero cosa accade nella camera da letto di un altro e io di certo non credo che siano affari del BNI (Bureau of National Investigations). | Baaba Andoh Ato, niko zaista ne brine šta se dešava u nečijoj spavaćoj sobi i ja svakako ne mislim da je to problem BNI. |
56 | Ma la questione va oltre mele e cocomeri. | Ali to dolazi posle jabuka i dinja. |
57 | Nelle società dei Paesi sviluppati ci sono cose che ci piacciono e vogliamo e altre di cui faremmo a meno. | Da, sva ova društva imaju stvari koje mi želimo, ali imaju mnogo drugih bez kojih ne možemo živeti. |
58 | Dovremmo concentrarsi sulle cose positive che un Paese sviluppato possiede. | Trebali bismo da se fokusiramo na pozitivne stvari koje imaju razvijene zemlje. |
59 | Se qualcuno vuole essere gay può farlo ma io mi riservo il diritto di detestare quello che fa. | Ako neko želi da bude gej, to može da bude, ali ja zadržavam pravo da se gnušam onoga što oni rade. |
60 | Ato Kwamena Dadzie No, questo diritto non ce l'hai! | Ato Kwamena Dadzie Ne, nemaš! |
61 | In che modo quello che fanno ti tocca? | Kako ono što oni rade utiče na tebe? |
62 | Chi ha detto che essere gay sia una roba che arriva dai Paesi sviluppati e che mille anni fa gli uomini africani non fossero gay? | Ko kaže da gejevi dolaze iz razvijenih zemalja i da pre 1000 godina Afrikanci nisu bili gejevi? |
63 | Sammy King Baiden Ato, il problema è che la comunità in cui viviamo ha già dichiarato la propria posizione su tale argomento e quelli che hanno opinioni diverse si contrappongono alla “norma” | Sammy King Baiden Ato, problem je u tome što se naša zajednica već deklarisala o ovom pitanju i videće oni koji imaju suprotne poglede od “normalnih” |
64 | Adolph Addison La rettitudine esalta una Nazione e il peccato ne è un rimprovero - Proverbs 14: 34 | Adolph Addison Pravednost uzdiže jednu naciju, a greh je čini prekornom - poslovice 14: 34 |
65 | Philip Arthur Molte di questi casi iniziano nei collegi delle scuole secondarie. | Philip Arthur Većina ovih stvari nastaje u srednjoškolskim internatima. |
66 | Edmund Amarkwei Foley In Ghana, esistono altre questioni che non questa su cui focalizzare la nostra attenzione! | Edmund Amarkwei Foley Ghana, postoje druge stvari u našim životima na koje bi trebalo da se fokusiramo u ovom trenutku! |
67 | Abusuapanyin Kwesi Aikins Devono essere confinati e mandati via per questa cosa mostruosa che fanno… | Abusuapanyin Kwesi Aikins Njih bi trebalo zatvoriti na jedno mesto i osloboditi se ovog zla koje oni čine… |
68 | Graham analizza gli otto argomenti più stupidi contro l'omosessualità in Ghana: | Graham secira 8 najglupljih argumenata protiv homoseksualnosti u Gani: |
69 | Gli animali non lo fanno Questo è il mio argomento preferito. | Životinje to ne rade Ovo je moj omiljeni argument. |
70 | Esso tenta di definire quello che è naturale usando gli animali come esempio. | On pokušava da definiše šta je prirodno koristeći se primerom životinja. |
71 | Gli animali, infatti, vengono usati per definire la natura e quindi, ipso facto, ciò che è naturale oppure no. Si sostiene che gli animali non hanno rapporti omosessuali e quindi che neanche gli esseri umani dovrebbero. | Životinje su uzete da se definiše priroda i samim tim, to što one rade je prirodno. Oni tvrde da životinje to ne rade, i to, dakle, nije prirodno te, prema tome, ljudska bića ne bi trebalo to da rade. |
72 | Questi esperti di zoologia avrebbero potuto fare una semplice ricerca su Internet per scoprire esempi di comportamento omosessuale in oltre 1,500 specie animali. | Ovi eksperti za životinje bi mogli obaviti prosto Internet pretraživanje da otkriju primere homoseksualnog ponašanja u preko 1,500 vrsta. |
73 | In alternativa, avrebbero potuto farsi un giro intorno al mio cortile e vedere due cani maschi che provano a divertirsi un po' l'uno con l'altro! | Alternativno, mogli bi doći u moje dvorište i gledati dva psa mužjaka koji pokušavaju da se kresnu! |
74 | Quindi, visto che gli animali lo fanno vuol dire che è naturale e va bene anche per gli uomini? | S obziron da i životinje to rade, da li to sada znači da je to prirodno i da je OK za ljude? |
75 | Non fa parte della nostra cultura Questo è alla radice di un modo di pensare secondo cui tutte le “cose brutte” vengono dai “bianchi”. | To nije naša kultura To je u korenu jedan argument koji tvrdi da “gadne stvari” dolaze od “Belaca”. |
76 | La cultura africana (qualunque cosa sia) è vista come pura e quindi l'omosessualità e, presumo l'adulterio e l'abuso sui bambini devono essere stati insegnati ai ganesi (che chiaramente sono persone indifese) da estranei. | Afrička kultura (štagod da je to) se smatra čistom, dakle, mora da su stranci naučili Gance (koji su prosto bespomoćni) homoseksualnosti, i pretpostavljam, preljubništvu i zlostavljanju dece. |
77 | Ciò raggruppa tutti i bianchi e tutti gli africani in due gruppi omogenei presumendo che tutti quelli che stanno da una parte hanno gli stessi valori - i cattivi fanno capo ai bianchi e i buoni agli africani. | To objedinjuje sve bele ljude i sve afričke narode u dve homogene grupe i pretpostavlja da svi oni imaju iste vrednosti - loše od belaca i dobre od Afrikanaca. |
78 | Si presuppone inoltre che l'omosessualità è una cultura invece che un modo di comportarsi che si manifesta all'interno di società e culture diverse. | Takođe se pretpostavlja da je homoseksualnost kultura suprotna jednoj aktivnosti koja se odvija u okviru svih kultura. |
79 | La gente fa presto a condannare (ma non ad abbandonare) la propria cultura quando gli fa comodo, per esempio giudicano come ‘male' la loro religione tradizionale e alcune pratiche che sono viste come offensive per donne e bambini, eppure su questa questione fanno finta di essere schiavi di tradizioni culturali che non devono cambiare. | Ljudi vrlo brzo osuđuju sopstvene kulture kada im to odgovara, kao što je ‘zlo' njihove tradicionalne religije ili nekih vežbi koje se smatraju uvredljivim za žene ili decu, i još, povodom ovog pitanja, prave se da oni moraju biti robovi kulturnih tradicija koje se nikada ne menjaju. |
80 | La conclusione di Graham è: | Graham's zaključuje: |
81 | Ironicamente le voci più forti sull'omosessualità sono quelle di chi vi si oppone. | Ironično, najači glasovi o homoseksualizmu dolaze od onih koji se protive tome. |
82 | Questi sostengono che i gay sono una lobby che vorrebbe dei diritti speciali. Ma dove sono le voci degli omosessuali in Ghana? | Oni tvrde “gejisti” lobiraju za posebna prava gde su glasovi homoseksualaca u Gani? |
83 | Vogliono farci credere che davvero stanno segretamente chiedendo il riconoscimento di diritti e convertendo più gente alla loro “causa”, cosa che avrebbe come conseguenza il crollo della società? | Oni hoće da mi verujemo da oni tajno pozivaju za posebna prava i pridobijaju više ljudi za njihovu “stvar”, što rezultira krahom društva. |
84 | La verità è che la crisi della cultura tradizionale ha creato uno spazio dove gli individui possono scegliere la loro strada nella vita e dove le persone sono meno preoccupate dei dettagli della vita privata degli altri. | Istina je da je pukotina u tradicionalnoj kulturi stvorila prostor gde pojedinci mogu izabrati svoj put u životu i gde ljudi postaju manje zainteresovani za detalje iz privatnog života drugih ljudi. |
85 | Il futuro del Ghana dipende dal pensiero razionale e la sfida ad una mentalità chiusa. | Budućnost Gane zavisi od racionalnog razmišljanja i mentaliteta mase. |
86 | Kajsa spera che questo sia solo l'inizio di un dibattito più ampio sull'omosessualità nel Paese: | Kajsa se nada da je ovo samo početak jedne šire debate o homoseksualizmu u državi: |
87 | Venendo da un punto di vista liberale, trovo strano vivere in un Paese dove l'omossessualità consenziente tra adulti è illegale (sebbene l'omosessualità femminile sembra essere permessa) e spero che questo sia solo l'inizio di una dibattito più esteso. | Sa liberalne tačke gledišta, osećam neprijatnost što živim u zemlji u kojoj homoseksualnost između odraslih ljudi nije legalna (iako je ženska homoseksualnost izgleda dozvoljena?) i nadam se da su blogovi iznad samo početak šire debate. |
88 | Credo che la blogosfera ganese possa cominciare a discutere quello che in questo Paese è un vero e proprio tabù ma anche esaminare le argomentazioni contro l'omosessualità - e i vantaggi di cancellare una legge che la rende illegale - e forse anche sfidare lo status quo. | Verujem da ganska blogosfera može započeti diskusiju o ovoj tabu temi, ali takođe i da sasluša argumente protiv homoseksualnosti - i prednosti legalizacije - i možda čak statusa quo. |
89 | Nel 2009, Hollis discuteva la questione in un post intitolato, “Quando l'amore è illegale - l'omosessualità in Ghana oggi”: | Još 2009. godine, Hollis je diskutovala ovo pitanje u postu pod naslovom “Kada je ljubav nelegalna - homoseksualnost u Gani danas”: |
90 | Secondo la legge ganese, l'omosessualità maschile è illegale. | Po ganskom zakonu, muška homoseksualnost je zvanično nelegalna. |
91 | Nel Codice Penale del 1960 - nel capitolo 6, l'articolo 105 sull'offesa sessuale definisce i casi innaturali di conoscenza carnale - e l'omosessualità è inclusa in questa descrizione. | Krivični zakonik 1960 - Poglavlje 6, Seksualni prekršaji, Član 105 spominje neprirodnu obljubu - i homoseksualnost je uključena u ovaj opis. |
92 | Questo argomento innesca polemiche anche quando lo affronto con i miei colleghi ganesi in ufficio - di solito solo un guerriero solitario in questa causa e mi imbatto inevitabilmente contro una tirata di retorica cristiana circa il male assoluto dell'omosessualità e la considerazione che si tratti di una malattia che può essetre curata o che bisogna pregare per la guarigione della persona in questione. | Ova tema može izazvati vruću debatu ako se pomene pred mojim ganskim kolegama u mojoj kancelariji - iako sam često usamljeni borac za tu stvar, neizbežno protiv jedne tirade hrišćanske retorike o zlu homoseksualnosti i verovanju da je to bolest koja može biti izlečena, ili se makar mogu izgovarati molitve da osoba bude izlečena. |
93 | Hollis ha osservato che l'omosessualità non sarà mai legale eppure continuerà ad esistere: | Ona je primetila da homoseksualnost neće biti dekriminalizovana u Gani ali će taj životni stil i dalje postojati: |
94 | Ripeto, trovo incredibile che l'omosessualità sia così aborrita dai ganesi quando - se ogni ganese sarà onesto con se stesso - sanno tutti della comune pratica chiamata ‘Supi' - che è una forma, accettata (o ignorata per convenienza) di relazione lesbica che si manifesta nei collegi tra le ragazze più grandi e le giovani, le “matricole”. | Ponovo, smatram čudnim da se Ganci toliko gnušaju homoseksualnosti, kada - ako će biti pošteni - oni znaju sve o jednom običaju zvanom ‘Supi' - koji je u osnovi oprostiv (ili je zgodno ignorisani) oblik lezbijskog odnosa koji se razvija u školskim internatima između starijih devojaka i ‘brucoškinja'. |
95 | Questa forma di rapporto è vista come un modo per le ragazze di sviluppare la loro sessualità, ma non è considerata come omosessualità vera e propria, nonostante le relazioni siano di tipo fisico. | On se posmatra kao put za devojke da razviju njihovu seksualnost, ali se ne smatra potpunom homoseksualnošću, uprkos fizičkim odnosima između devojaka. Volela bih da dalje diskutujem o ovoj naročitoj temi i ohrabrim moje prijatelje Gance i čitaoce da pomognu … |
96 | | Suština je da bez obzira šta zakon kaže, i bez obzira da li će spoljni pritisci ubediti Ganu da dekriminalizuje homoseksualnost, ona će nastaviti da postoji, uprkos bilo kakvim žučnim debatama, kao i pored toga da li biti gej podrazumeva izbor ili genetsko nasleđe, kulturu ili surogat…pojedinci će nastaviti da se bore za svoje identitete, uglavnom privatno. |
97 | Mi piacerebbe discutere ancora di questo particolare aspetto e incoraggiare i miei amici ganesi e i lettori a contribuirvi… | Ažurirano 21. juna 2001: Da li je Gana registrovala 8000 homoseksualaca? |
98 | | Činjenice ispred ekskluzive: |
99 | In fin dei conti non importa che cosa dice la legge o se le pressioni provenienti dall'esterno convinceranno lo Stato a cambiare la legge che oggi criminalizza l'omosessualità. | Tridesetog maja, jedna čudna priča je kružila ganskim medijima. Ona tvrdi da je jedna nevladina organizacija registrovala 8,000 homoseksualaca, od kojih su mnogi sa HIV-om i drugim polno prenosivim infekcijama. |
100 | Essa continuerà ad esistere nonostante il dibattito, a tratti furioso, in Ghana e altrove. | Ova cifra uključuje i juniore i seniore u visokim školama. |
101 | Dibattito che riguarda sempre lo stesso punto: se essere gay è una scelta, un fatto genetico, culturale o artificioso… E le persone continueranno a lottare e a fare i conti con le proprie idendità, perlopiù in privato. | Nekoliko dana kasnije, jedna grupa muslimana je ponovo pokušala da lobira vladu da stavi ‘homoseksualnu krizu' pod kontrolu pre nego što Alah uništi Afriku. Originalna priča bi trebalo da postavi pitanja sopstvene autentičnosti. |
102 | | U jednoj zemlji u kojoj će javno deklarisanje homoseksualaca završiti osudom i netolerancijom, teško je zamisliti da bi 8000 muškaraca bilo dobrovoljno registrovano. |
103 | | Da li će odgovorna NVO zadržati takav spisak? |