Sentence alignment for gv-ita-20121002-66713.xml (html) - gv-srp-20120930-9846.xml (html)

#itasrp
1Messico: scrivere dal carcereMeksiko: Pisanje u zatvoru
2Enrique Aranda Ochoa non è uno scrittore qualsiasi: arrestato nel 1997, è stato condannato a 50 anni di reclusione per sequestro di persona.Enrique Aranda Ochoa nije prosečan pisac iz Meksika: Enrique je uhapšen 1997 godine, i osuđen na 50 godina zatvora za otmicu.
3Ma ciò non è bastato a fermarlo nel coltivare la sua passione per la letteratura.Međutim, to nije sprečilo ovog poznatog psihologa da nastavi svoju strast za književnost.
4Enrique è stato insignito di diversi premi nazionali e ha al suo attivo ben sei romanzi.Enrique je primio nekoliko nacionalnih književnih nagrada i već je napisao šest romana.
5Il suo ultimo lavoro è dedicato ai misteri dei Maya [it] e il titolo del libro è “El fin de los dias” (La fine del mondo) [es, come tutti gli altri link, salvo dove diversamente indicato], acquistabile online in formato e-book.Danas se bavi misterijama Maja u svojoj knjizi “El fin de los dias” (Kraj naših dana), koja se može kupiti online u elektronskom formatu.
6Gabriela Gutierrez M. descrive sul suo blog Animal Político le attività dello scrittore in prigione:Bloger Gabriela Gutierrez M. iz Animal Político govori kojim se aktivnostima bavi ovaj pisac u zatvoru:
7Appassionato comunicatore, gli argomenti scorrono fluidi tra le sue parole.Iz želje za razgovorom, teme se menjaju iz reči u reč.
8Egli, ad esempio, inizia a parlare del Sole e potrebbe facilmente finire parlando di yoga, disciplina che Enrique insegna in prigione.Na primer, on može početi da govori o suncu, i može završiti razgovor pričom o jogi, disciplini koju predaju u zatvoru.
9Conversare con lui sembra quasi di ritrovarsi in una libreria, dopodiché finisci per avere tra le mani una lista di libri di letteratura di qualità da leggere.Razgovor s njim je isti kao i poseta biblioteci i nakon toga Vi ostanete sa listom izvrsnih knjiga za čitanje.
10L'ultimo autore che mi ha consigliato è stato il cubano Joaquin Maria Machado de Assis.Njegova zadnja preporuka je Kubanac Joaquin Maria Machado de Assis.
11Immagine da Shutterstock, copyright Steve SnowdenSlika preko Shutterstock, autorsko pravo Steve Snowden
12Gabriela continua elencando i premi che Enrique ha vinto grazie ai testi scritti direttamente dal carcere:Gabriela nastavlja njen blog post navodeći nagrade koje je Enrique osvojio preko svojih tekstova napisanih u zatvoru:
13Direttamente dalla prigione, Enrique Aranda è stato insignito del Premio Nazionale di Poesia “Salvador Diaz Miron” da Conaculta-INBA per ben tre volte (1998, 2001 and 2008).Dok je vreme provodio u zatvoru, Enrique Aranda je tri puta dobio Državnu Nagradu Poezije “Salvador Diaz Miron” (1998, 2001 i 2008) od strane Conaculta-INBA.
14Egli ha vinto inoltre il Premio Nazionale di Racconti Brevi José Revueltas due volte (2003 and 2008), assegnato dall'omonima istituzione.On je takođe osvojio Državnu Nagradu Kratke Priče José Revueltas dva puta (2003 i 2008), koju ta institucija dodeljuje.
15Il riconoscimento più recente è stato rilasciato dalla INBA nel contesto “Mexico lee 2011″, il cui scopo è quello di promuovere la lettura, per premiare l'iniziativa dello scrittore nell'aver ideato un club di lettura all'interno della prigione.Najnovije priznanje dodelio mu je INBA u takmičenju “Mexico zavetrina 2011″, koje dodeljuje promociju čitanja, za klub knjige koji je organizovao unutar zatvora.
16É stato l'Istituto Culturale di Città del Messico, oggi Ministero della Cultura, a fornire circa 800 volumi al club: “Quando li ho chiamati, in un primo momento pensarono fossi un ufficiale.Kulturni Institut Mexico Cityja, sada Ministarstvo kulture, je obezbedilo skoro 800 knjiga [za taj klub]: “Kada sam ih nazvao, prvo su mislili da je neki službenik.
17Quando gli ho detto che ero un prigioniero furono eccitati”, dice Enrique.Bilo im je interesantno kad sam im rekao da sam zatvorenik”, kaže on.
18Lo scopo di questo progetto è stato quello di offrire ai carcerati “un biglietto per un tour nel mondo esterno a cui tanto ambiscono”Cilj ovog projekta je bio da se zatvoreniku da “karta za obilazak spoljnog sveta za kojim čezne.”
19Il sito web della rivista Proceso si occupa del suo caso, menzionando le irregolarità che hanno portato all'accusa di sequestro:Web stranica meksičkog magazina Proceso je objavila članak o njegovom slučaju, gde su spomenuli nepravilnosti u njegovoj optužnici za otmicu:
20Enrique ha sempre sospettato che il suo arresto fosse stato causato dalle sue pubbliche attività politiche, per la sua solidarietà verso le cause sociali, come quella zapatista, e per aver partecipato come attivista contro il NAFTA [it].Enrique je uvek sumnjao da je uhapšen zbog svojih političkih aktivnosti u javnim forumima, za njegovu solidarnost s društvenim slučajevima, kao što su slučaj zapatista, i zato što je učestvovao kao aktivista protiv NAFTA-e.
21Il caso venne riportato anche da Amnesty International nel suo report del 2003 Unfair trials: torture in the administration of justice (AI Index: AMR 41/007/2003/); il presidente del PEN Club, Eugene Schoulgin, gli ha fatto visita nel 2006; anche l'Avvocato del Comitato per i Diritti Umani lo difende, e la Commissione per i Diritti Umani del Distretto Federale di Città del Messico ha pubblicato una raccomandazione 12/02 a causa di tortura e violazione delle sue garanzie legali.O njegovom slučaju je obavešten i Amnesty International u izveštaju iz 2003 godine: Nelojalna suđenja: mučenje u pravosuđu, predsednik PEN kluba, Eugene Schoulgin, posetio ga je 2006 godine; takođe ih brani Pravni Odbor za Ljudska Prava, a Komisija za Ljudska Prava u Federalnom Distriktu (Meksiko) je izdala preporuku 2/12 zbog mučenja i kršenja njegovih prava.
22Enrique Aranda Ochoa vuole portare il suo caso davanti alla Corte InterAmericana per i Diritti Umani [it].Enrique Aranda Ochoa planira da svoj slučaj prenese na Inter-Američki Sud za Ljudska Prava.