# | jpn | mkd |
---|
1 | 南アフリカ:2010 FIFA ワールドカップに32チームと4万人の売春婦が参戦? | Јужна Африка: 32 тима и 40,000 проститутки за ФИФА Светското првенство 2010? |
2 | 2010 FIFA ワールドカップを観戦するつもりなら、どうやら世界中から南アフリカに集まるであろう4万人もの売春婦に会うのを覚悟しなければいけないようだ。 | Ако одите во Јужна Африка да го гледате ФИФА Светското Првенство 2010, треба да бидете подготвени да сретнете 40,000 проститутки од целиот свет кои се очекува да се соберат во Јужна Африка…но, само ако верувате во гласини! |
3 | もし噂を信じるのならば、だが。 | Улична уметност во Кејп Таун, Јужна Африка од candinski на Flickr (2005) |
4 | 南アフリカのケープタウンのストリートアート。 | Статија која ја има на веб-страницата Хиндустан Тајмс вели, |
5 | Flickr の candinski より(2005)。 | Верувале или не, најмалку 40K (40,000) проститутки од целиот свет се на пат кон Јужна Африка надевајќи се да се збогатат од фановите на фудбалот на Светското првенство кое почнува наредниот месец. |
6 | ヒンドスタン・タイムズ紙はウェブサイトの記事で以下のように報じている。 | Савиоус Квиника од Неханд радио пишува за сексуалните работнички од Зимбабве кои се селат во Јужна Африка: |
7 | まさかと思うだろうが、調査によると、来月行われるワールドカップでサッカーファン相手に商売をしてひと儲けをしようと、少なくとも 4万人の売春婦が南アフリカにやってくるとのことだ。 | |
8 | Nehand Radio で、Savious Kwinika はワールドカップの開催が迫るにつれて南アフリカへと移動するジンバブエのセックスワーカーについて書いている。 | Како што се ближи Светското првенство 2010, сексуалните работнички од Зимбабве ја напуштаат нивната земја за позелените пасишта во Јужна Африка, предизвикувајќи човековите права и црковните групи ширум светот да се повикаат на мерки за запирање на трговијата со луѓе и проституцијата. |
9 | 2010 年のワールドカップの開催が迫るにつれて、ジンバブエのセックスワーカーは 自分たちの国を捨てて新しい活動の場を南アフリカに求めている。 | Но, економското ветување дадено од пристигнувањето на околу 500,000 странски фанови на СП веќе ги привлекува осиромашените работнички. Некаде во постот се појавува магичната појава : |
10 | この流れに対して、人権活動家や教会団体は、人身売買を妨げ売春を阻止する措置を求めているが、50万人も外国からワールドカップのファンが来るため、経済的な成功に引き寄せられ、すでに貧しい労働者たちは南アフリカにやってきている。 | Настанот не е непознат за сексуалната трговија. СП 2006 во Германија, каде борделите и проституцијата се легализирани, донесе дополнителен прилив на проценети 40,000 сексуални работнички - плус голем број критики од страна на групите за правата на луѓето. |
11 | 同記事にはマジックナンバーが現れている。 ワールドカップと風俗業は以前から縁が深かった。 | Централната Drug Central Authority на Јужна Африка исто така предвиде дека за СП 2010 во Јоханесбург ќе дојдат 40,000 сексуални работнички , иако агенцијата не гледа причина за ваквата појава. |
12 | 2006年のワールドカップは、売春宿や売春が合法であるドイツで開催され、推定4万人のセックスワーカーが国外から流入した。 | Друга слична приказна (со уште една магична појава - милијарда кондоми!) вели, „Светско првенство Јужна Африка: Милијарда кондоми и 40,000 сексуални работнички“ |
13 | このため、人権団体から多大な批判を浴びることとなった。 | Дискутабилно, фудбалското СП е за секс индустријата она што сезоната на празници е за продавниците за слатки. |
14 | 南アフリカの薬品中央局は、4万人のセックスワーカーが2010ワールドカップのためヨハネスブルグにやってくるだろうと推定しているが、数字の根拠は示していない。 | Привремен бран на возбудени луѓе кои заедно се чувствуваат празнично се желни да платат за да си угодат малку повеќе . |
15 | 似たような話が(10億のコンドームという新たなマジックナンバーも登場!)「 南アフリカワールドカップ:10億のコンドームと4万人のセックスワーカー」でも展開されている。 | Drug Central Authority проценува дека 40,000 секс работнички ќе дојдат за настанот дури од Русија, Конго и Нигерија за да го снабдат спектарот од вкусови на околу 400,000 (повеќето мажи) посетители со нивните фудбалски потреби. |
16 | 性産業にとってサッカーのワールドカップはキャンディショップにとっての休暇シーズンのようなものだ。 | Брет Дејвидсон, блогер и независен медиумски советник , ги одвојува фактите од фикцијата. |
17 | そろいもそろってお祭り気分の興奮した人たちがどっとやってくるのだ。 | Очигледно, бројката (40,000 проститутки) е тотална измислица. |
18 | ちょっとした道楽に金を払う余裕はある。 | Тоа е лага: |
19 | 南アフリカの中央薬事局は、4万人のセックスワーカーがワールドカップに備え、遠くロシア・コンゴ・ナイジェリアからもやってくるだろうと予測している。 | Бев збунет и вознемирен од постојаното повторување во нашите медиуми дека 40,000 ‘проститутки' се подготвени да бидат продадени во Јужна Африка пред да почне СП. |
20 | 40万人の観光客はほとんどが男性であり、サッカー観戦後にさまざまな好みを満たすのだ。 | |
21 | ブロガーでありフリーのメディア・コンサルタントでもある Brett Davidson は、フィクションと事実を区別している。 | Оваа бројка постојано се повторува (и во еден момент, едно видео против трговијата со луѓе во кое учествуваа јужноафрикански сапунски ѕвезди , го зголеми бројот на 100 000). Ова е тотална измислица , без никакви основни факти и без никакви расположливи докази. |
22 | 4万人の売春婦という人数はでっち上げであり嘘であるという。 | Брет вели дека измислените бројки биле исто така спомнувани на последното СП во Германија: |
23 | どうにも不思議で気に障るのだが、4万人の「売春婦」がワールドカップに備えて南アフリカに売られる予定であるという噂が絶えない。 | Потполно истите барања беа поставени пред да почне СП во Германија - но потоа, истражувањето од страна на Советот на Европската Унија (документи 5006/1/07 и 5008/7) пронајде вкупно 5 случаи на трговија со луѓе - да, само 5. |
24 | この人数は幾度も繰り返されている。( | Овие измислени бројки се удвојуваа на неколку години, ни беше кажано: |
25 | たとえば、南アフリカのメロドラマのスターが数人出演した売春婦移動反対のビデオでは、10万人まで膨らんでいた。) | Онлајн публикацијата Спајкд привлече внимание кон ова уште во февруари 2007. Оваа недела, Спајкд повторно ја проверува актуелната циркулација на ваквите бесмислени приказни . |
26 | 事実の裏づけのない、完全な捏造で、正当性を実証するための証拠は得られていないにもかかわらずにだ。 Brett はドイツで開催された前回のワールドカップでも、事前にでっち上げの人数が飛び交っていたと話す。 | Фасцинирачки, авторот Брендан О'Нил, забележува како имагинарните бројки се удвојувале на неколку години - почнувајќи со 10 000 секс робови за ОИ во Австралија, потоа 20 000 во Атина во 2004, 40 000 во Германија во 2006 и во Јужна Африка (80 000, кој вели?). |
27 | まったく同じ噂がドイツのワールドカップの前にもあった。 | Но чекајте…од каде доаѓаат ваквите измислици?: |
28 | しかし、後に欧州連合理事会による調査(ドキュメント5006/1/07 と 5008/7)により、合計で 5 件しか例がないことがわかった。 | |
29 | たった 5 件だ。 | |
30 | このでっち上げの人数は数年ごとに2倍に増えているとのことだ。 | Значи од каде доаѓаат ваквите измислици? |
31 | オンライン出版の Spiked は2007年2月のころからこの現象に言及していた。 | Па, да видиме што точно рекол Дејвид Бајевер, заменик претседателот на CDA. |
32 | 今週、Spiked は馬鹿げた噂が広まっていることにまた注目している。 | Како што известија IOL, Бајевер не дава доказ за ваквата појава и укажува на тоа дека ова се заснова на недокажани информации, информации од втора рака. |
33 | 興味深いことに、筆者の Brendan O'Neill は数年ごとに架空の人数が2倍に増えていることに注目している。 | Тој вели дека CDA биле предупредени од Општината Дурбан за можноста од огромни приливи: „Некој ја извести Општината Дурбан” вели тој, „Беа преплавени од тоа”. Значи - не е CDA која ги објавува ваквите измислици, ниту пак Општината Дурбан. |
34 | オーストラリアのオリンピックには 1万人の性奴隷、2004年のアテネでは2万人、2006年のドイツでは4万人、そして南アフリカだ(今度は8万人?)。 | Тоа е нешто што некој го начул па го пренел. Но сега кога Бајевер ги спомна 40 000, во следните извештаи одеднаш властите на CDA се оние кои се именувани како изворот на ваквите измислици. |
35 | それにしてもこういう数字はどこから出てくるのだろう? さて、こういう数字はどこから出てくるのだろう? | Што е уште поинтересно, гласините шпекулираат дека овие жени се веројатно увезени од Источна Европа. |
36 | 中央薬事局の副議長である David Bayer が発言したとされていることに目を向けてみよう。 | Сега со сигурност секој новинар и секој читател со половина мозок би можел да ја сфати ваквата бесмислица. |
37 | Independent Online の報道によると、Bayer はこの数字に何の根拠も挙げておらず、不確かな二次情報をそのまま口にしているだけだと示唆している。 | Со оглед на цените на секс услугите на улиците во Хилброу, како трговците ќе профитираат, кога треба да плаќаат големи трошоци за скришно да увезат илјадници жени од Источна Европа? |
38 | 彼は中央薬事局がダーバン市当局に大量の人身売買が発生する可能性を警告されたと述べている。「 | Неговиот заклучок: |
39 | ダーバン市当局にそういう噂を聞いたと誰かが報告したそうだ。」 | |
40 | と彼は言った。 つまり、この数字は中央薬事局があげたものではなく、ダーバン市当局が出したのでもないわけだ。 | Огромен товар е за секој од нас кој има пристап до прецизните и ригорозни истражувања, да се осигура дека пораката се добива јасно и ефективно, така што јавната политика нема да биде повредена од дезинформации. |
41 | 誰かが噂を聞き、その噂が伝わっただけだ。 だが、いったん Bayever が 4万人という数字を口にすると、その後の報告は中央薬事局がソースであると取り違えて引用しはじめるのだ。 | Во случајот на сексуалната работа, неоснованата хистерија во врска со трговијата на луѓе го свртува вниманието од вистинскиот проблем - потребата да се осигураме дека човековите права, здравјето и безбедноста на сексуалните работнички во Јужна Африка, а и секако во нашите соседни земји, се почитувани и заштитени. |
42 | さらに興味深いことに、噂では東ヨーロッパから女性が輸入されるのではと言われているのだ。 | Chandré Gould се обраќа за истиот проблем во неговата статија постирана на TheAfrica. |
43 | どんなジャーナリストであれ読者であれ、頭が半分でもあればこんな噂がノンセンスだとわかるはずだ。 | Org насловена како „Трговијата со луѓе и Светското Првенство: Колку голема е заканата?“: |
44 | ヒルブロウの街娼の相場を考えれば、東ヨーロッパからこっそりやってきた数千もの女性に払わなければならないのだから、業者が利益を出せるわけもないとわかるだろう。 | |
45 | 彼の結論はこうだ。 公共政策が真っ赤な嘘に捻じ曲げられないように、メッセージを明確に効果的に伝えるということは、正確で厳密なリサーチにアクセスできる人間にとって大きな負担である。 | Пред Светското првенство во Германија во 2006 постоеја слични стравови дека трговијата со луѓе масивно ќе се зголеми за време на настанот и дека ќе има навала од барања на фановите за платен секс. |
46 | セックスワークの件に関しては、人身売買に関する根拠のないヒステリーが本当の問題から注意を奪っている。 | Истите грижи се појавија пред ОИ во Атина. |
47 | 本当の問題とは、南アフリカや近隣の国のセックスワーカーに人権と健康、安全を約束する必要性の尊重と保証である。 | Навистина, како што видовме во Јужна Африка, медиумските извештаи во Германија во 2006 тврдеа дека очекуваат пораст од 40,000 проститутки, од кои голем процент требале да бидат продадени. |
48 | Chandré Gould は The Africa. | Да, истрагата на Меѓународната организација за миграции кратко по настанот во 2006 увиде дека не постоело зголемување на трговијата со луѓе за време на СП и дека процените на 40,000 секс работнички биле „неприкосновени” и „нереални”. |
49 | Org の記事「人身売買とワールドカップ:脅威は大きいのか?」 | Навистина, извештајот (од септември 2006) заклучува дека не постојат веродостојни податоци за поврзување на трговијата со луѓе [за сексуална експлоатација] со големите настани. |
50 | で同じ問題について考えている。 2006年のドイツのワールドカップの前にも、イベントの間は人身売買の量が跳ね上がり、ファンの風俗への欲求で加速するのではないかと心配された。 | Слично на тоа, ниту МОМ ниту грчката полиција не забележале случаи на трговија со луѓе или сексуална експлоатација за време на ОИ. |
51 | 同様の懸念が2004年のアテネのオリンピックの前にもあった。 南アフリカの件で経験したように、2006年当時にはドイツについても、売春婦が4万人増加し、そのうちの大部分は人身売買だとメディアは報道した。 | И навистина, четирите жртви на трговија со луѓе кои МОМ ги придружуваше во Грција во 2004 не се случија за време на спортскиот настан. |
52 | 2006年のイベントのすぐ後で国際移住機関による調査が行われ、ワールドカップの開催中に人身売買の増加はなく、4万人のセックスワーカーという数字は根拠がなく非現実的だとわかった。( | Постојат причини зошто не постои пораст на трговијата со луѓе/проституцијата за време на изминатите спортски настани: |
53 | 2006年7月の)レポートは[売春のための]人身売買と大きなイベントの関連を示すような信頼できるデータはないと結論づけている。 | Имаше неколку причини понудени во извештајот на МОМ за тоа зошто не постои пораст на трговијата со луѓе за време на едномесечното СП во Германија. |
54 | さらに、国際移住機関にもドイツ警察にも性的搾取のための人身売買がオリンピック開催中にあったという記録はない。 実際に、2004年のギリシャにおける人身売買の被害者は4人おり、国際移住機関が支援したが、どれもスポーツイベントの開催中ではなかった。 | Од една страна, НГО и полициските експерти кои беа интервјуирани тврдеа дека превземените мерки, вклучувајќи го и сознанието за создавањето кампањи и засилувањата на законот за време на настанот можно е да ја одиграле улогата во спречувањето на трговијата со луѓе. |
55 | 人身売買や売春の増加が過去のスポーツイベントで増加しなかったのには理由がある。 国際移住機関のレポートは幾月にもわたるドイツのワールドカップ中も人身売買に増加が見られなかった理由をいくつか挙げている。 | Од друга страна, побарувачката за сексуални услуги беше многу пониска од очекуваното. |
56 | 国際移住機関が意見を求めたNGOや治安の専門家は、まず一つ目の理由として、イベントの間に意識向上のためのキャンペーンや、法律強化などの施策を実施することで、人権売買を阻止できた可能性があると述べている。 | Ова беше објаснето со фактот дека фановите обично одат на светското првенство заедно со своите семејства и со тоа се намалува можноста мажите да бараат сексуални услуги. |
57 | 二つ目の理由として、性的サービスの需要は予測より低かったことが挙げられる。 | Покрај тоа, повеќето фанови патуваат со ограничен буџет, па немаат екстра пари за плаќање секс. |
58 | ワールドカップに参加するファンは家族ぐるみで来ているので、男性が性的サービスを買う機会は減るうえに、大半のファンは限られた予算内で旅行しており、買春のために払う余分の金などないからだ。 | |
59 | また、ワールドカップの期間は短いので、国境を越えて被害者を運び、拘束するためのコストを考えると、まず人身売買業者は投資した金額分の見返りを得られないだろうとも話している。 | Исто така беше наведено дека поради краткотрајноста на СП постоеле мали шанси трговците да можат да си ја вратат инвестицијата која ја направиле, со оглед на трошоците кои се потребни за носењето жртви преку границите и нивното чување во заробеништво. |
60 | 数十億個のコンドームは? | А што во врска со милионите кондоми? |
61 | ブロガーはまだその件については議論していない。 | Блогерите сè уште не го дискутирале ова. |