Sentence alignment for gv-jpn-20130320-21095.xml (html) - gv-mkd-20130326-20267.xml (html)

#jpnmkd
1イランの大統領「チャベス大統領はキリストと再来する」と発言
2この記事はウゴ・チャベス大統領訃報特集の一部です。Иранскиот претседател вели „Чавес ќе се врати со Исус“
3アフマディーネジャード大統領は、自身の公式ウェブサイトでベネズエラのウゴ・チャベス大統領への追悼文[fa]を掲載した。
4その中で、同大統領を「ベネズエラ国民のために働き、不審な死を遂げた殉教者」と呼んだ[en]。
5さらに、「チャベス大統領がイエス・キリストとともに復活し、人々に正義と平和をもたらすことを確信している」と言った。 これは、イスラム教信者の一部で人類の未来の救世主であると信じられている隠れイマームに言及してのことだった。Претседателот Ахмадинеџад, во својата порака за сочувство за лидерот на Венецуела, Хуго Чавес, што беше објавена на неговата официјална веб-страница, го наведе претседателот Чавес како „Маченик на служба за народот на Венецуела, кој умре под сомнителни околности. “
6政権内で有名な保守的人物アハマド・ハタミやネチズンらは、このメッセージに関してアフマディーネジャード大統領を批判した[fa]。 Damavandiehはこのように書いている[fa]。Ахмадинеџад додаде, „Не се сомневам дека Чавес ќе се врати со Исус Христос и со сите други праведници“, мислејќи на Скриениот Имам, кои некои во исламот сметаат дека ќе биде идниот спасител на човештвото.
7イランの若者が殺された。 アゼルバイジャン州を地震が襲った。Ахмадинеџад беше критикуван за оваа порака и од нетизените и од Ахмад Катами, водечки конзервативен политичар на режимот.
8この国のために尽くした人々が死んだ。Дамавандие пишува:
9しかし、政府は国喪を宣言したりしなかった。 イラン国民が喪に服していた時にですらだ。Иранската младина беше убивана, земјотрес ја погоди азербејџанската провинција, луѓе кои ѝ служеа на оваа земја умреа, но владата не прогласи национален ден на жалост, дури ни кога Иранците жалеа.
10チャベス大統領が死んだ今、突然政府は国喪の日を宣言した。Сега Чавес почина… и наеднаш владата прогласува ден на жалост.
11彼が死んだ時から、イラン国民はSMSメッセージで彼についてのジョークを送りあっている。Само што почина, Иранците почнаа да си праќаат смс-пораки меѓу себе, шегувајќи се за него
12アフマディーネジャード大統領がシーア派の聖人としてチャベス大統領を掲げる。Ахмадинеџад го претставува Чавес како шиитски светец.
13Roozonlineから。Мана Нејестани за Roozonline (користено со дозвола)
14Mana Neyestani(許可取得済み) Azadiは、アフマディーネジャード大統領が一月前ベネズエラ副大統領に電話をし、チャベス大統領の健康を神に祈っていると言ったと伝えたイランのメディアを引用した。Азади ги цитира иранските медиуми кои велат дека Ахмадинеџад му се јавил на венецуелскиот потпретседател пред еден месец и рекол дека се моли на Господ за здравјето на Чавес.
15アフマディーネジャード大統領がアリー・ハーメネイー(ハメネイ師)[イランの最高指導者]と同じ祈祷文をを利用しているといいのだが、と皮肉を込めて言った [fa]。
16Azarmehr はアフマディーネジャードのチャベス大統領死去に関するメッセージの一部を引用した[en]。Блогерот со иронија вели дека надежно Ахмадинеџад ја изговара истата молитва за Али Каменеи [врховниот лидер на Исламската Република].
17そして、チャベス大統領がイラクの元独裁者であり、改革派のモハンマド・ハタミ前大統領の宿敵であったサダム・フセインと一緒に写ったサダム・フセインとともに写った写真数枚を掲載した。Азармер цитираше еден дел од пораката на Ахмадинеџад за смртта на Чавес и објави неколку фотографии од починатиот венецуелски претседател заедно со Садам Хусеин, поранешниот ирачки диктатор и голем непријател на Иран и Мохамад Катами, поранешниот реформистички претседател.
18Challengerは2人のセクシーダンサーと一緒に踊っているチャベス大統領の写真を掲載し[fa] 、この2人もキリストと隠れイマームと共に再来するのだろうか、と言った。Challenger објави фотографии од Чавес како игра со две секси танчерки и прашува дали и тие две ќе се вратат заедно со Христос и со Скриениот Имам.
19Tweatterはチャベス大統領が再来するまでに長くかからなければいいけど、と書いた。
201378 excutionsはこう言った[fa]。Tweatter пишува дека се надева дека Чавес нема да чека премногу долго за да се врати. 1376 executions вели:
21もし、イランとイタリアが深い関係を結ぶ日が来るならば、イラン政府は前イタリア首相シルビオ・ベルルスコーニに対しても同じように、このふしだらな男がキリストと共に再来すると言うのだろう。
22この記事はウゴ・チャベス大統領訃報特集の一部です。 校正:Ayumi NakajimaАко еден ден Иран и Италија би развиле силни односи, иранската влада би го рекла истото за поранешниот италијански премиер, Силвио Берлускони, дека овој женкар ќе се врати со Христос.