# | jpn | mkd |
---|
1 | バングラデシュ:工場崩壊事故 17日後 女性 がれきの中から救出される | Жена спасена од рушевините на фабрика во Бангладеш по 17 дена |
2 | | Истиот ден, откако смртниот биланс од рушењето на фабрика на 9 ката во Савар, во предградието на главниот град на Бангладеш, Дака, се искачи на 1.055, правејќи го сега најсмртоносното рушење од терористичките напати на 11 септември, работничка по име Решма Бегум беше најдена жива откако 17 дена била заробена во рушевините. |
3 | バングラデシュの首都ダッカ郊外のシャバールでアメリカ同時多発テロ事件以降最悪の9階建て工場の崩壊事故が発生した。 | Бегум работела на вториот кат од зградата како оператор за шиење. |
4 | 事故発生から17日が経過し、この事故による死者が1055名に上ったその日に、同工場の女性従業員Reshma Begumががれきの中で生存しているのが発見された。 | Како што зградата се срушила, 24 годишната девојка била заробена во џамија во подрумот и преживеала 416 часа таму, дишејќи преку цевка и хранејќи се со бисквити од ранците на мртвите колеги. |
5 | Begumは同ビルの3階で縫製作業員として働いていた。 ビルが崩壊した時、24歳の彼女は地下室にあるモスクに閉じ込められてしまった。 | Првите неколку дена откако структурата се сруши на 24 април 2013, 2.428 луѓе беа спасени од срушената зграда. |
6 | その後416時間、配管を通じて呼吸し、死亡した同僚のリュックサックの中のビスケットを食べあさって命をつないだ。 | Надежта дека ќе бидат пронајдени други преживеани во рушевините, брзо бледнее. |
7 | 2013年4月24日のビル崩壊後数日の間に、崩壊したビルの中から2428人が救出された。 しかし、がれきの中からさらなる生存者が発見される望みは急速に薄れている。 | По 17 дена, бангладешките работници ја спасија работничката во фабрика за облека, Решма, од рушевините од срушената зграда во Савар. |
8 | バングラデシュ救助隊が、シャバールの崩壊したビルのがれきの中から縫製作業員Reshmaを17日ぶりに救出。 | Фотографија од Рехман Асад. Авторски права Demotix (10/5/2013). |
9 | 撮影Rehman Asad 著作権Demotix (2013/5/10) | |
10 | Begum は通信社に次のように語った。 | Бегум изјави за една новинска агенција: |
11 | 主に水を飲んでしのいでいました。 | Преживеав главно пиејќи вода. |
12 | ビルが崩れた直後に閉じ込められてしまったので、すぐ礼拝堂へ避難しました。 | Бев заробена веднаш откако се сруши зградата. |
13 | 何度か救助隊員が水のボトルを落としてくれて、何とか2本のボトルを手に入れて、閉じ込められている間それでしのいでいました。 | Брзо отидов во собата за молитви за да избегам. |
14 | Begumの奇跡的な生還は多くの人たちの間に興奮の渦を巻き起こした。 | Спасувачите спуштаа вода внатре, во различни времиња. |
15 | この朗報を聞いてブロガーのAshraf Shishir (@ashrafshishir)は次のような書き込みをした。 | Успеав да соберам 2 шишиња и преживеав со нив сите овие денови. |
16 | @ashrafshishir (Ashraf Shishir):救出後、私は子供のように何時間も泣いた。 | Чудесното преживување на Бегум предизвика мешаница кај многумина. Слушајќи ги добрите вести, блогерот Ашраф Шишир (@ashrafshishir) напиша: |
17 | Reshmi または Reshma はまさに救出されたのだ! … | @ashrafshishir (Ashraf Shishir): Плачев како дете. Решми или Решма само што беше спасена жива! … |
18 | 開発に従事しているShahana Siddiqui (@shahanasiddiqui)は喜びの涙をこらえるよう努めた。 | Развојниот работник Шахана Сидиќи (@shahanasiddiqui) се трудеше да не заплаче од среќа. |
19 | 彼女は次のようにツイートした。 | Таа твитна: |
20 | @shahanasiddiqui:Reshmaの奇跡的生還の記事を読み終えたとき、涙を抑えました! | @shahanasiddiqui: Ги задржувам солзите како што читам за чудесното спасување на Решма! |
21 | 喜びと誇りに満ちた瞬間です。 | Времиња на радост, времиња на гордост #Bangladesh #savar. |
22 | #Bangladesh #savar Rana Plazaのがれきの中の窪地を捜索する軍隊と救助隊。 | Армијата и спасувачите гледаат преку точка која е џеб во рушевините на Рана Плаза каде ја најдоа Решма лоцирана жива под ѓубрето. |
23 | Reshmaがこのがれきの下に閉じ込められて生存しているのが発見された。 | Фотографија од Фироз Ахмед. |
24 | 撮影Firoz Ahmed 著作権Demotix (2013/5/10) | Авторски права Demotix (10/5/2013) Бароницата Саједа Хусаин Варси (@SayeedaWarsi), постар државен министер за надворешни и државни прашања на Обединетото Кралство, откако ги слушна вестите за спасувањето на Решма, одговори: |
25 | 英国の外務・英連邦省上級閣外大臣Baroness Sayeeda Hussain Warsi (@SayeedaWarsi)はReshma救出のニュースを聞いてコメントした。 | @SayeedaWarsi: Инзвонредни и инспиративни сцени на спасување на млада жена по 17 дена откако се сруши зградата во #Savar. Зрак на надеж, насред трагедија. |
26 | @SayeedaWarsi: #Savar(シャバール)のビル崩壊後17日ぶりの若い女性の救出は桁外れに心を高揚させるシーンでした。 | Aсиф Тухид, маркетинг професионалец, напиша на Фејсбук: Решма … Драга сестро, твојата смелост да останеш жива ме инспирираше и ми ја врати вербата во моите луѓе. |
27 | 悲劇の中の一条の希望の光です。 マーケティングに従事するAsif Touhidは、フェイスブックに次のように記した。 | Новинарот Камрул Хасан (@_Kamrul_Hasan_) им се заблагодари на работниците кои напорно работеа за да ја извлечат Бегум жива: |
28 | Reshma…親愛なるお嬢さん。 | @Kamrul_Hasan: Дури и ова е возможно! |
29 | 生き抜こうとするあなたの強い勇気に感動しました。 バングラデシュ国民を見直しました。 | Честитки Решма, остани жива и здрава. |
30 | ジャーナリストのKamrul Hasan (@_Kamrul_Hasan_)は、Begumを救出しようと懸命に働いた救助隊に対して感謝の意を表した。 | |
31 | @Kamrul_Hasan:こんなことさえできるんだ! | Голема благодарност до спасувачкиот тим на армијата на Бангладеш за нивните напори. |
32 | おめでとう、Reshma。 元気に生きながらえてください。 | Улогата на медиумите беше доведена во прашање откако тие се нафрлија кон спасената Бегум и се обидоа да ја интервјуираат. |
33 | バングラデシュ軍救助隊の尽力に対し、多大な感謝の意を表します。 | Новинарот Tанвир Ахмед ги повика неговите колеги на Фејсбук: |
34 | 救出されたBegumに群がり、インタビューをしようとするメディアの動きに対して、メディアの役割を疑問視する声が上がった。 | Ве молам бидете задоволни со интервјуата од спасувачите и медицинскиот тим. |
35 | ジャーナリストのTanvir Ahmedはフェイスブック上でジャーナリスト仲間に訴えた。 | Не мачете се да прашувате како преживеала толку денови. |
36 | (メディアは)救助隊と医療チームへのインタビューで満足することとしよう。 | Зошто нејзините алишта не се искинати? |
37 | 彼女はいかにして何日も生き延びてきたのか。 わざわざそのような質問をする必要はない。 | Наместо да ги одговара овие прашања, неа и е потребна итна медицинска помош. |
38 | 彼女の衣服はどうして傷んでいないのか? 彼女はそんな質問に答えるより、ただちに医者の助けを必要としているのだ。 | Роднини на исчезнати или мртви работници во фабриката за облека остануваат оптимисти дури и 17 дена по инцидентот. |
39 | 行方不明または死亡した縫製工場従業員の親族は事故から17日たっても希望を捨てない。 | Фотографија од Шафиур Рахман. |
40 | 撮影:Shafiur Rahman 著作権:Demotix (2013/5/10) | Авторски права Demotix (10/5/2013) Индустријата за шиење облека е најголемиот извозник во Бангладеш, па во очите на многумина, колапсот на зградата е негативно портретирање на Бангладеш. |
41 | バングラデシュで縫製産業は最大の輸出収入をあげている。 したがって、この度のビル崩壊事故は、多くの人の目にバングラデシュのイメージにマイナス効果を及ぼすと映る。 | Имајте го ова на ум, Aбу Максуд ја направи Бегум лицето на Бангладеш во напис на Фејсбук: |
42 | このことを念頭に置いて、Abu Maksudはフェイスブック上にBegumをバングラデシュの顔として投稿した。 | Бангладеш преживеа 17 дена под рушевините. |
43 | バングラデシュ人が、がれきの下で17日間生き延びました。 | Сестро Решма - се врати од дупката на мртвите. |
44 | 親愛なるReshmaさん、あなたは死の淵から生還しました。 | Покажа дека Бангладеш преживува дури и под рушевините. |
45 | あなたは、バングラデシュ人ががれきの下でも生き延びることができるのを証明したのです。 | Зафар Собхан, уредник на Дака Трибјун, направи интервју со австралискиот веб-сајт News.com.au: |
46 | ダッカ・トリビューン(Dhaka Tribune)の編集長Zafar SobhanはオーストラリアのウェブサイトNews.com.auとのインタビューで断言した。 | |
47 | Reshmaはバングラデシュの最も良い面を表現している。 | |
48 | 想像を絶するような苦境に対してこの国が持つ回復力、勇気、強靭さ、いかなるハンディを負わされても決してあきらめない決意を見せたのだ。 校正:Etsuko Oikawa | Решма го претставува најдоброто од Бангладеш, отпорноста на нацијата во лицето на неверојатни тешкотии, нејзината храброст, сила, решителност никогаш да не се предаде без оглед на тоа кои се шансите. |