Sentence alignment for gv-jpn-20080318-293.xml (html) - gv-mkd-20080314-38.xml (html)

#jpnmkd
1イラン:国際女性デーИранските блогери за интернационалниот ден на жените
2イランではここ2年、女性の権利が厳しく制限されている。Последниве две години, женските права во Иран се многу ограничени.
3投獄された女性活動家もいるし、一流雑誌Zanan Magazineも禁止された。Некој женски активисти добија затворска казна, а магазинот Занан, водечки женски магазин, беше затворен.
4他にも多くの女性が服装のせいで治安部隊の被害者になっている。 イラン政府は3月8日を国際女性デーとして受け入れてはおらず、公には祝われていない。Многу други жени беа жртви на насилството на безбедносните сили поради начинот на кој се облекуваат.
5困難な状況にも関わらず、イラン女性は多くの分野での前進を続け、投獄されている女性活動家の支援を続けている。Владата на Иран не го признава 8 Март како интернационален ден на жените и не постои официјална прослава.
6数ヶ月前、著名なフォトブロガーであるKosoofは、逮捕された2人の活動家のための女性たちによる連帯アクションを写した写真を掲載した。И покрај тешката состојба , иранските жени го продолжуваат својот напредок во многу сфери и постојат активисти кои ги поддржуваат затворените жени активисти.
7男女様々なブロガーがこの日を思いだし、イラン社会における女性についての考えや思いを共有した。Пред неколку месеци, Касоф, водечки фото блогер, објави неколку фотографии од солидарниот штрајк на жените за две притворени активистки.
8女性の平等権活動家であるAsieh Amini[Fa]は、3月8日は女性に対するいかなる差別にも反対する日だと言っている。Неколку блогери, мажи и жени, го паметат овој ден и ги споделуваат своите мислења и чувства за жените во иранското општество.
9Freekeyboard[Fa]は、3月8日になると彼の夢を現実と比べてしまうと言っている: これは私の3月8日ではない。Асиех Амини, активист за еднакви права на жените, вели [FA] дека 8 Март е ден за протест за било каква полова дискриминација.
10私の3月8日は、人びとが幸せで、私は街で踊っている。Фрикиборд вели дека 8 Март го натерал да ги спореди своите соништа со реалноста. Тој вели:
113月8日には、男女の間に違いがなく、人びとは皆人間なのだから皆が平等だ。Не е ова мој 8 Март. Во мојот 8 Март луѓето ќе бидат среќни и ќе танцуваат на улиците.
12私が好きな3月8日には、抑圧する警察はいない。 男も女も幸せで踊っている。На 8 Март ќе нема разлики помеѓу мажот и жената, сите луѓе се еднакви бидејќи се човечки суштества.
13平等の権利が欲しいと叫ぶ女性はいない…この3月8日はここにはない。8-миот Март кој јас го сакам, не постојат полицајци.
14私の心の中、そして私の夢の中だけにある。Мажите и жените се среќни и танцуваат.
15このブロガーはさらに、彼の3月8日は、男女平等権利の請願書に署名するよう人びとに求めたからといって女性が投獄されることはないとも加えている。Ниедна жена не извикува дека сака еднакви права… овој 8 Март не е тука, туку е во моите мисли, во моите соништа.
16The Association of Iranian Bloggers(Penlog)[Fa]は、イスラム共和国の法律の下ではイラン女性は二級市民とみなされていると声明の中で述べている。Блогерот додава дека во неговиот 8 Март жените не се испраќаат во затвор бидејќи ги замолиле луѓето да потпишат петиција за еднакви права на мажите и жените. Асоцијацијата за иранските блогери, Пенлог, вели [Fa] во изјава дека иранските жени се третирани како граѓани од втор ред од страна на исламските републички закони.
17このような圧力や差別を受けているにもかかわらず、イラン女性はすべての専門分野で活躍している。Покрај сите дискриминации и притисоци, иранските жени го продолжуваат своето присуство во сите професионални полиња.
18Z8unは働く女性の写真をいくつか掲載している。З8ун објави неколку фотографии од жени кои работат.
19ブロガーで写真家のMaryam Majdは、様々なスポーツに関わっている女性の写真を掲載している。Меријам Мајд, блогер и фотограф, исто така објави неколку фотографии од ирански жени вклучени во различни спортови.
20彼女は、ここに掲載されている他の一連の写真でイラン女性の活動や問題を紹介している。Таа покажа и друг сет од фотографии од ирански жени активисти и нивните проблеми. Сликите може да ги погледнете тука.