Sentence alignment for gv-jpn-20150307-34005.xml (html) - gv-mkd-20150114-23139.xml (html)

#jpnmkd
1エアアジアQZ8501便、墜落地点特定後も捜索続く エアアジアQZ8501便の航跡と衛星画像。Потрагата по Ер Азија QZ8501 продолжува по пронаоѓање на местото на несреќата
2Wiki image.Патеката на летање на летот на Air Asia QZ8501 и сателитски снимки. Wiki image.
3エアアジアQZ8501便の墜落地点が特定された後も、悪天候によってインドネシアにおける捜索活動は難航している。Лошите временски услови ги спречуваат спасувачките напори во Индонезија по пронаоѓањето на местото на несреќата на авионскиот лет Ер Азија QZ8501.
4東ジャワ州の州都スラバヤを出発しシンガポールへ向かっていたQZ8501便は、12月28日に航空管制との交信を絶った 。 乗客乗員あわせて162人が搭乗していた。Авионот летал од Сурабаја, главниот град на провинцијата Источна Јава, кон Сингапур кога изгубил контакт со контролорите на воздушниот сообраќај на 28 декември.
5パイロットは巨大な嵐雲を避けて海上に飛行機を着水させることはできたのだろうと航空専門家は推測している。Авионот превезувал 162 патници и членови на екипажот.
6しかし、緊急着陸の際、激しい波が旅客機を襲ったため、機体は海面下に沈んだ可能性がある。Воздухопловните стручњаци претпоставуваат дека пилотот успеал да го избегне густиот облак кој предизвикува бура и да го приземји авионот на вода.
7事故原因究明のための調査は間もなく始められる予定である。 QZ8501便の残骸はすでに見つかっている。Меѓутоа, постои веројатност дека за време на принудното слетување, силни бранови го удриле авионот кој пловел и го оттурнале под вода.
8Vernon ChanによりFlickrに投稿された写真。(Набрзо се очекува да започне истрага за да се утврди вистинската причина за несреќата.
9CC License)Plane debris from flight QZ8501 has been found already.
10インドネシアのジョコ・ウィドド大統領とユスフ・カラ副大統領は捜索救難活動に対し、緊密に指示を行っている。Flickr photo by Vernon Chan (CC License) Претседателот на Индонезија Јоко Видодо и потпретседателот Јусуф Кала внимателно ги надгледуваат потрагата и мисијата за спасување.
11救難活動促進のため、マレーシア、シンガポール、フランス、オーストラリア、アメリカを含めた各国も捜索隊に加わった。Неколку земји, вклучувајќи ги Малезија, Сингапур, Франција, Австралија, и САД се придружија за да ги засилат напорите за спасување. Кон крајот на вториот ден од вложувањето на спасувачки напори, беа пронајдени неколку мртви тела и делови од авионот кои пловеле во морето близу Централен Калимантан.
12捜索活動二日目の終わり近く、中央カリマンタン近くの海上に浮かぶ数名の遺体と航空機の破片が発見 された。Некои тела беа пренесени во Сурабаја со цел да им се изврши обдукција.
13遺体のうち数体は検死のために航空機でスラバヤに搬送された。Претседателот на Индонезија Јоко Видодо на Фејсбук напиша:
14インドネシアのジョコ・ウィドド大統領はフェイスブックにこう記した。 私は深い悲しみの中、エアアジアのCEOトニー・フェルナンデスより中央カリマンタンのパンカランブン近くの海上で航空機の機体の一部が発見されているとの報告を受けています。Го слушам објаснувањето на Тони Фернандез, извршниот директор на Ер Азија, при што чувствувам длабока болка како што ги пронаоѓаат авионските делови во водите на Пангалан Бун, Централен Калимантан.
15この深く悲しい状況において、連合救難活動チームが事故原因解明につながる機体の破片を少しでも多く収集してくれることを望んでいます。Со голема тага, се надевам дека заедничката потрага и спасувачкиот тим ќе успеат да соберат повеќе авионски делови со цел да се утврди причината за несреќата.
16犠牲者のご家族に深い哀悼の意を表します。До семејствата на настраданите, Ви изразувам најдлабоко сочувство.
17ご家族のお一人お一人が、どうかこの困難な時にも強くあられます事を、お祈りいたします。Да се молиме дека ( Семоќниот) ќе им даде сила на сите членови на семејствата за време на овој тежок период.
18最初の機体が発見された当時、ジョコ・ウィドド大統領は捜索機に搭乗していた。Претседателот Јокови како дел од потрагата и спасувачкиот авион кога авионот за прв пат забележал авионски делови.
19一方、エアアジアは発見された残骸と遺体は、QZ8501便のものであると確認した。Во меѓувреме Ер Азија потврди дека остатоците од авионот и мртвите тела се од летот QZ8501:
20誠に遺憾ながら、本日未明に発見された破片は、28日朝に管制との交信を絶ったQZ8501便のものであることがインドネシア国家捜索救助庁(BASARNAS)により確認されました。 多くの哀悼メッセージがツイッターに寄せられた。Ер Азија Индонезија со жалење информира дека Националната агенција за пребарување и спасување на Република Индонезија денеска потврди дека остатоците кои беа пронајдени денес навистина се од QZ8501, летот кој изгуби контакт со котролорите на воздушен сообраќај утрото на 28ми.
21QZ8501便に対し、心からのお悔やみを。Пораки на сочувство и жалење беа испратени преку Твитер.
222014年の最後に、悲しい事故が起きた。 エアアジアQZ8501便の犠牲者のご家族に、勇気と強さが与えられますように。Тага на крајот на 2014 година, до сите семејства на жртвите од Ер Азија QZ8501, Господ да ви подари храброст и сила.
23奇跡を信じよう。Да се надеваме на чудо.
24手をつなぎあう、ライフジャケット姿の人々。Се држеле за раце и ги носеле своите елеци за спасување.
25搭乗者の恐怖を考えるのはやめよう。 あまりにも悲しい。Не можам ни да го замислам стравот на сите во авионот, многу многу тажно.
26#AirAsia8501 #AirAsia-Tashaa (@TashaaLK1994) 2014年12月31日
27エアアジアQZ8501便の犠牲となった162人中、35人がインドネシアの都市マランの出身だった。#AirAsia8501 #AirAsia - Таша (@TashaaLK1994) 31 декември, 2014
28QZ8501便に搭乗していた乗客乗員の親類や友人への励ましのツイッターには、 #togetherwestand(私たちは共にいる)というハッシュタグが利用されている。
29校正:Jiro TominagaТвитер хаштагот #togetherwestand се користи за да се изрази солидарност кон пријателите и роднините на сите оние кои патуваа со летот QZ8501.