# | jpn | mkd |
---|
1 | Pangea Day(パンゲアデー):5月10日、ビデオで世界を変える | Пангеа ден: На 10 мај видеа за промена на светот На 10 мај 2008 година во 18:00 ГМТ, ќе бидат емитувани 24 филмови за време на 4 часовен настан. |
2 | 2008年5月10日グリニッチ標準時間18時、4時間におよぶイベントにて24作品のムービーが紹介される。 | |
3 | 今回のパンゲアデーのイベントの特色だが、ある目的をもとにイベントの模様をインターネット、テレビ、携帯電話を通して世界の6ヶ所から7ヶ国語で世界中に放送するという点。 その目的とは、お互いの違いよりも、お互いを知り、その共通点にフォーカスを置いて共に世界平和に向けて取り組もうとすること。 | Она што го прави поинаков овој настан е тоа што Пангеа денот ќе емитува од шест различни локации низ светот, на седум различни јазици и ќе биде видлив преку интернет, телевизија, мобилни телефони со една единствена цел: да се запознаеме со животите на другите и да се фокусираме на сличните работи, наместо на различните работите, кои ќе ни овозможат да работиме заедно за постигнување мир. |
4 | この構想のもととなったのはエジプト人フィルム制作者Jehane Noujaimの願い。 | Иницијативата дојде од желбата на египетскиот креатор на филмови Џехан Нојаим. |
5 | TED Prizeの受賞者として100,000U.S. | Како победник на ТЕД и беше доделена награда за желба со вредност од 100 000$. Пангеа денот е нејзината желба, за промена на светот и создавање на ден кога сите луѓе од светот ќе се здружат преку филм. |
6 | ドルの賞金に加え、その願いが実現されることとなった。 | Нејзиниот говор од 2006 година кога ја прими наградата може да го погледнете тука. |
7 | パンゲアデーは世界に変化をもたらし、映像を通して世界中の人々がひとつになれる日とされたのである。 彼女の2006年授賞式でのスピーチはこちら。 | Бидејќи Пангеа денот е за приближување на луѓето, беше испратена покана до публиката да ги постави своите видеа на видео каналот на Пангеа денот, каде може да се погледнат 1037 видеа кои се поставени како одговор на оваа покана. |
8 | パンゲアデーは人々をつなげる日ということから、一般からのビデオ作品を応募。 パンゲアデーのビデオチャンネルでは寄せられた1037の作品を見ることができる。 | Како пример, едно од поставените видеа е за студент по уметност од Танзанија, кој ја раскажува својата приказна за својот секојдневен живот и како тој сака да подучува деца бездомници за уметност. |
9 | たとえば、タンザニア在住の美術専攻の学生が自身の日々の生活とホームレスの子供達に美術を教えたいという思いを語るこのビデオ。jamesstephenbrownによるthe story of Chado 。 | Следува приказната за Чадо од џејмссефонброун: Логистиката на Пангеа денот предизвикува стравопочит: од Каиро, Кигали, Линдон, Лос Анџелес, Мумбаи и Рио де Женеиро, филмови, музика во живо и спикери ќе се здружат за да го инспирираат целиот свет. |
10 | パンゲアデーの企画運営もまたすごい。 | Филмовите беа избрани од повеќе од 25 000 филмови од преку 100 земји. |
11 | カイロ、キガリ、ロスアンゼルス、ムンバイ、リオデジャネイロから映像、ライブ音楽、ゲストスピーカーが集まって世界を感動させる。 | Сите овие филмови споделуваат неколку карактеристики, како нивната можност да инспирираат, трансформираат и овозможуваат да го доживееме животот низ туѓи очи. Кралицата Нор од Јордан ќе биде еден од говорниците заедно со музичарот и активист Боб Гелдорф, Кристијан Аманпор од СНН и иранската рок група Хипернова. |
12 | 映画は100カ国から寄せられた2万5千作品から選抜された。 選ばれた作品は感動、変革を与え、他者の目から見た世界を体験できるといった共通した特色を持つ。 | Додека на овие места луѓето ќе се зближуваат, насекаде низ светот групи од луѓе можат да се најават и да покажат дека и тие ќе бидат приклучени: може да присуствувате на отворен настан во вашиот град или дури и да организирате свој. |
13 | ミュージシャンで活動家のボブ・ゲルドフ、CNNのChristiane Amanpour、イランのロックグループHypernovaに加え、ヨルダンのノア女王もスピーカーとして参加予定。 | |
14 | これら会場での集いとは別に、世界各地では知人・友人のグループ単位で公開登録してイベントを盛り上げることも可能。 | Меѓутоа, Пангеа денот не е само да се биде заедно за тие 4 часа. |
15 | あなたの街の公開参加イベントにも参加でき、また自らイベントを主催することもできます。 | Идејата на овој настан е да се инспирираат луѓето да зборуваат за и да прават промени. |
16 | しかし4時間共に時間を過ごすというだけがパンゲア・デイの目的ではなく、人々を感動させ、語り合いや変化をもたらすことにある。 | |
17 | 見るだけでなく参加をすることもできる。 | Исто така им овозможува на другите да учествуваат не само како гледачи. |
18 | パートナー組織であるNokiaがビデオカメラ付き携帯電話を提供し、世界各地の様々な地域にいる映画製作を志す人々、たとえば農村地域、難民キャンプ、映画学校などにいる人々もそれぞれのストーリーを表現することができるというわけだ。 | Преку Нокиа, партнерот на организацијата, на неколку амбициозни креатори на филмови од различни локации низ светот им беа дадени мобилни телефони кои поддржуваат снимање на видео, со цел да ги снимат своите приказни. Исто така луѓето можат да постават свое видео за да го освојат мобилниот телефон Нокиа Н95 8ГБ. |
19 | Nokiaの携帯 N95 8GBの獲得目指して自分で撮影した映像をアップロードすることも。 インドにあるミャンマー難民キャンプの子供達の笑い声、アフガニスタンにあるイラン難民は希望についてどう考えるかなどを記録したり、バンガロールのあるインド人はバンヤンの木の伐採と新しい木を植える様子を撮影したりなど。 | Ова партнерство ни претстави бегалец од Мианмар во Индија кој снима детска смеа, Иранска фамилија која живее во камп за бегалци во Авганистан кои ја имаат снимено својата идеја за надеж и Индиец во Бангалор кој го снимил сечењето на дрвата во Банјан… и деца кои садат нови дрва. |
20 | これら、またその他のビデオはこちらのページで。 | Може да ги погледнете овие и други на оваа страница. |
21 | こうして様々なかたちでの参加が可能。 | Има многу различни начини на кои може да учествувате. |
22 | ぜひこの機会をお見逃しなく。 それから周りの人にも知らせよう。 | Не ја пропуштајте шансата да бидете дел од овој настан и запознајте ги и другите за настанот. |