Sentence alignment for gv-jpn-20140923-31341.xml (html) - gv-mkd-20140825-22341.xml (html)

#jpnmkd
1ロシア首相のツイッターアカウントが乗っ取られるХакнат Твитер профилот на рускиот премиер Димитриј Медведев
2ドーミトリー・メドヴェージェフ氏のツイッターが大混乱。Твитер забуната на Димитриј Медведев. Фотографија на Кевин Ротрок.
3画像はケヴィン・ロスロックによる編集。Пред неколку часа, хакери накратко првзедоа контрола врз Твитер профилот на Рускиот премиер.
48/14にロシア首相ドーミトリー・メドヴェージェフ氏のツイッターアカウントが短時間乗っ取られた。Групата Анонимуси Интернационал (на која РуНет Ехо направи профил во јуни) потоа презема одговорност.
5アノニマス・インターナショナル(6月にルーネット・エコーで紹介)が後に犯行を認めた。Како претседател, и особено како премиер, Димитриј Медведев е мета на многу шеги во Русија, каде политичките познавачи ја предвидуваа неговата оставка уште откако тој дојде на функција.
6大統領として、またとりわけ首相として、メドヴェージェフ氏はロシアではからかいの的となっており、就任したときからずっと辞任が噂になっていた。
7メドヴェージェフ氏は公の場で無様な、時にばかげた姿を見せることで有名である。Медведев го следи репутација на несмасни, понекогаш дури и глупави јавни настапи.
8メドヴェージェフ氏がウラジーミル・プーチン氏の副司令官に選ばれたのは、印象が薄いからだと言われている。 メドヴェージェフ氏はブログやソーシャルメディアに興味を持っていたため、2008年から2012年の任期中、ロシアのインターネットは妨げられるどころか発展してきた。Под претпоставка одбран како втор-во-команда после Владимир Путин бидејќи е толку ненаметлив, Медведев беше во Кремљ од 2008 до 2012, кога неговиот интерес за блогови и социјални медиуми повеќе помогна, отколку што попречи, на развојот на рускиот интернет.
9しかし、プーチン氏が大統領に復活しメドヴェージェフ氏が首相の座に降格してから、メドヴェージェフ氏の信用は低下した。 プーチン氏の「追撃」に彼がひそかに反撃するという、はかない希望しかもう残されていない。Од враќањето на Путин како претседател и Медведев во премиерската улога, вербата во Медведев се намали до степен на слаба надеж дека тој тајно му се спротиставува на Путин и неговите планови.
10アノニマス・インターナショナルがメドヴェージェフ氏のツイッターアカウントを乗っ取った際に風刺したのは、まさにこの夢物語である。Кога Анонимуси Интернационал го хакнаа твитер профилот на Медведев, го сатиризираа токму овој сон.
11ルーネット・エコーでは乗っ取られたメドヴェージェフのツイートのうち、特に面白いものを翻訳したが、ツイッターからアノニマス・インターナショナルからアカウントを取り戻した際に、ツイートも一緒に削除されてしまった。РуНет Ехо преведе некои од позабавните твитови на хакираниот Медведев, кои беа избришани веднаш по преземањето на профилот од страна на Твитер . Давам оставка.
12私は辞任する。Се срамам од активностите на оваа влада.
13政府の行動を恥じている。Простете.
14許してほしい。 ロシアの政府が国の年金プログラムの一環である個人貯金口座を廃止するだろうと予想されていることに対して、皮肉るツイートもあった。Други хакнати твитови ја сатиризираат очекуваната одлука на руската влада за укинување на индивидуални штедни книшки во државниот пензиски систем.
15高官の一人であるセルゲイ・ベルヤコフ氏は、この決定に対してフェイスブック上で思い切って謝罪したせいで、既に職を失っている。Еден високо рангиран владин претставник, Сергеј Белјаков, веќе го изгуби своето работно место, кога се осмели да се извини за одлуката на Фејсбук.
16また、アノニマス・インターナショナルはクリミア併合にメドヴェージェフ氏が反対しているという冗談も発した(クリミア併合には「クリミアは我々のものである」という意味の “KrimNash” という名がつけられている)。Анонимус Интернационал исто така се шегуваше дека Медведев се противи на рускиот анекс на Крим, стекнување кое Русите го крстија едноставно “КримНаш,” или “Крим е Наш.” Токму оваа недела, Медведев беше фотографиран во Крим како потпишува мапа со овој слоган.
17今週、メドヴェージェフ氏はクリミアで地図にこの標語を盛り込んだところを写真にとられたばかりである。И не направивме ништо со пензискиот систем.
18年金制度は失敗に終わった。Само Белјаков се искажа.
19ベルヤコフ氏だけがはっきり意見を述べた。Сите други се исплашија.
20他のみんなは怖じ気づいていた。Конечно размислуваме за забрана на струјата.
21ついに電力の規制について考えるときがきた。Посигурно е.
22今では明らかだ。#КримНеЕНаш ве молам ретвитајте.
23#クリミアは我々のものではない リツイートしてください。 ワイヤレスインターネットアクセスに対し最近政府が新たな規制を課したことについても、アノニマス・インターナショナルはメドヴェージェフ氏のアカウントを通じてツイートしている。Некои од твитовите на Анонимус Интернационал преку профилот на Медведев се однесуваа на владината наредба на премиерот за донесување нови закони за јавен безжичен интернет пристап, вклучувајќи ја потребата за снабдување на интернет провајдерите со податоци од пасош.
24この規制にはインターネットプロバイダにパスポート情報を提供することさえ盛り込まれている。 我々の努力にも関わらず、WiFiアクセスのためのパスポート番号提供の必要性に対し、ネット上のあるチンピラ集団が相変わらず難癖をつけてくる。 :( :( :(И покрај нашите напори, одредени онлајн хулигани сеуште ни се с*рат на потребата од давање на бројот на пасошот за Ви-Фи пристап.
25ところで、「パスポートによるWi-Fi使用」は他の計画については、我々政府がインターネットの規制の音頭をとっている。(И, патем, во врска со “ВиФи со пасош” и други иницијативи кои ги водеше мојата влада за регулирање на Интернетот. Бевме присилени да го правиме ова [од Кремљ].
26政府によって)我々はそうするよう迫られたのである。Многу од хакнатите твитови едноставно го критикуваат Руското водство-поточно Руската скорешна мода на забранување на работи.
27ロシア市民は彼らのリーダーの常識に問題があるからといって苦しむべきではない。 我々は1980年代にもどっているのかもしれない。Руските граѓани не би требало да страдаат бидејќи нивните лидери имаат проблем со здраворазумско резонирање.
28これは悲しいことである。Би можеле да се вратиме во 1980тите.
29しかし、もし政府の私の同僚の目標が1980年代ならば、そのうち彼らは達成してしまうことだろう。Ова е тажно. Доколку ова е целта на моите колеги во Кремљ, тогаш тие наскоро ќе ја остварат.
30今日ヤルタで誰かしら大切なことを言うと思いますか?Мислите дека некој во Јалта денеска ќе каже нешто важно?
31 私は思わない。Се сомневам.
32私はここにとどまり、一体全体何が焦点になっているのかと自分に問いかけている。Седам тука, и си мислам, која е е*аната поента?
33もしかしたら電気は規制した方がいいのかもしれないな。Можеби би било подобро да ја забраниме струјата?
34確かに近い将来政府は実行に移すだろう。Ветувам дека владата ќе ја разгледа таа можност наскоро.
35私抜きで。Но ќе го направи тоа без мене.
36もちろん、アノニマス・インターナショナルはメドヴェージェフ氏の愚かな評判に言及している。И Анонимуси Интернационал не би биле ништо доколку не алудираа на несмасната репутација на Медведев.
37このツイートは、メドヴェージェフが写真に入れ込んでいることに触れたものだ。 おそらく、エレベータ内の鏡を使って彼が自身を撮影したという、不名誉で恥ずかしい出来事を扱ったのだろう。Овој твит се однесува на вљубеноста на Медведев во фотографирањето, можеби алудирајќи на неговото неславно и срамно селфи во лифт.
38私はフリーの写真家になる。Ќе станам слободен фотограф.
39しばらくの間夢見ていたことである。Одамна го сонувам тоа.
40校正:Izumi Mihashi