# | jpn | mkd |
---|
1 | マリ:渦中の審判判定に対するサッカーファンの反応 | Навивачите на Светското првенство реагираат на контроверзниот повик на судијата |
2 | ワールドカップに審判判定の論争は付き物である。 2010年のワールドカップでいまのところ印象的なのは、マリ人審判コマン・クリバリがアメリカの選手エドゥのゴールを認めなかった件だろう。 | Светското првенство во фудбал не би било она што е доколку не постои контроверзност во одлуките на судиите. |
3 | このゴールが認められれば、アメリカはスロヴェニアから奪った2ゴールからさらなる返り咲きをすることができたはずだった。 試合終了のホイッスルが鳴ると同時に、掲示板で、またはフェイスブック上でクリバリ審判のワールドカップへのさらなる参加のとりやめを要請するページを127件も作成したり、同審判のウィキペディアの項目に批判を書き込むなどしてブロガーたちは怒りを表明した。 | Една таква одлука која досега го одбележа Светското првенство 2010 е онаа на судијата Коман Кулибали (Koman Coulibaly) кој не го призна голот на американскиот играч Еду, со што натпреварот заврши со жестоко враќање со двата гола од страна на тимот на Америка, кој играше против тимот на Словенија. |
4 | ブロガーたちだけでなく、ジャーナリストたちもクリバリの判定が問題になったのはこれが初めてではないことを指摘し、参戦した。 あの有名なスポーツ雑誌Sports Illustratedの記者ピーター・キングも、ただちに次のようなポストをツイッターで更新した: | Кога заврши и последната свирка, блогерите го изразија својот бес на форуми или пак преку отворените 127 страници на фејсбук кои повикуваат на забрана за понатамошно учество на судијата на светското првенство или пак преку страниците на википедија кои го изобличуваат Кулибали. |
5 | アフリカの小国の審判に重要なワールドカップの判定を任せるなんて、スーパーボウルをMAC(訳注:Mid-American Conference: 全米大学体育協会に属するいくつかのスポーツチームで構成されるリーグ)の審判に任せるようなものだ。 | Не беа бесни само блогерите, но, истотака, и новинарите кои брзо известуваа дека ова не е првата контроверзна одлука во која Кулибали е вклучен. Дури и познатиот спортски коментатор Петар Кинг се вмеша веднаш поставувајќи го следново ажурирање на Твитер: |
6 | さらに自身の記事の中でも、FIFAを「無能な人間に好き勝手に審判させている」として非難する気持ちを表している。 クリバリ氏の失格を求めるフェイスブック上のページの写真 | „Назначување судија од една мала африканска земја на светското првенство е како да оди на Супер Боул (Super Bowl) еден судија од конференција во Средна Америка. “ |
7 | それでも、この問題が起こる以前にはクリバリ氏は、ただ一人のマリからの参加者、そしてアフリカ大陸からのたった4人の審判の一人として母国の誇りであった。 | а објаснува и во детали во неговата статија во која ја обвинува ФИФА што дозволува „некомпетенто и ризично вршење на службената работа“. |
8 | この試合前に書かれたMaliwebのクリバリ氏についての記事のコメント欄には多くのブロガーが応援や願いを込めた言葉を書き連ねていた。 | Слика земена од Фејсбук каде се бара забрана за Кулибали |
9 | 例えば、Bass Juniorはつぎのようにコメントしている[fr]: | Сепак, пред да се случи ова дело кое е под сите норми и стандарди, Кулибали беше гордост на неговата земја кој учестуваше во светското првенство како единствен судија од Малиа, но и како еден од четирите судии од Африка. |
10 | マリの誇りだ。 がんばれ、クリバリさん! | Во делот за коментари во статијата во Maliweb напишана пред да започне играта, многу блогери го охрабруваат Кулибали и му посакуваат се најдобро. |
11 | Dahicoは次のようにコメントを付け加えている[fr]: | Бас Џуниор пичува: Тоа е чест за целиот народ на Малиа. |
12 | 成功とは個人の努力の末に生まれるものである。 | Се најдобро Кулибали. |
13 | 大きな成果が偉大な人間を生み出すのなら、コマンはすでに偉人だと言えるだろう。 | Дахико додава: Успехот е резултат на личните напори. |
14 | 同胞に幸運を、そして神はいかなるときもあなたと共におられ、そしていつもそうであるように常に公平でいらっしゃる。 | Ако добро завршената работа го прави еден човек благороден, тогаш сметам дека Коман е веќе еден од нив. |
15 | マリ人審判 コマン・クリバリ | Со среќа мој мил сонароднику. Бог нека ти помогне и биди непристрасен каков што си секогаш. |
16 | しかし、この試合後、アフリカのブロガーもクリバリ審判の判定を理解しがたいようだ。 | Судија од Малиа - Коман Кулибали Откако играта заврши, блогерите сепак се обидуваа да го разберат Кулибали. |
17 | 掲示板Senewebで、ある匿名の投稿者はワールドカップでの「審判はもはや争点の一つである」と考えている[fr]: | На форумот Seneweb, Auteur смета дека судењето е проблем на светското првенство: Судиите започнуваат да го уништуваат натпреварот со нивните идиотски картони, поништени голови и многу оспорени одлуки. |
18 | 意味のないカード、ゴールの不認定、不確かな判定で審判たちが試合を台無しにしはじめている。 | Јас, навистина, се сомневам дека вториот круг ќе има висок квалитет бидејчи многу играчи ќе бидат суспендирани. |
19 | 多くの選手が出場できないため、ベスト8決定戦がハイレベルなものになるのか疑わしい。 | Друг корисник на овој коментар додава: |
20 | もう一人の投稿者は以下のように書き込んでいる[fr]: | Оваа грешка е навистина неприфатлива. |
21 | この種の間違いというのは、とにかく受け入れがたいものである。 | Таа грешка е на штета на САД, а Античка Грција или Зимбамбве се безначајни. |
22 | このヘマが、どの国にとって損害になるのか、アメリカかはたまた古代ギリシャであろうがジンバブエであろうが関係ない。 | Проблемот е тоа што светското првенство и судијата ја уништија шансата на целиот тим. |
23 | 問題は、これはワールドカップで起こっていて、この審判がチーム全体のチャンスをめちゃめちゃにしているということだ。 自国でサッカーが認められるよう奮闘していたアメリカの選手たちの苛立ちを想像してみてもらいたい。 | Замислете ја фрустрацијата на американските играчи кои даваат се од себе за да добијат признание од својот народ кога ќе се вратат дома. |
24 | Loicはなぜ、このような判定がいまだにすぐに見直されないのか疑問に思っている[fr]: | Лоик се прашува зошто сето ова не се разгледа веднаш: |
25 | この瞬間の映像はいつになったら出るのだろう? | Виде ли некој? |
26 | ここでの唯一の議論というのは耐え難い、試合に必ずつきまとう「人為的ミス」である。 | Единствениот аргумент против ова е неподнесливата „човечка грешка“ како дел од играта, што е дури повеќе нефер бидејќи ги казнува тимовите кои го заслужуваат тоа. |
27 | 正当なチームが犠牲になっているとき、それはより一層不公平である。 読者の一人が書いているように、大きな間違いを犯した審判がアフリカ人だったのは残念なことである。 | Еден читател пишува дека штета е што судијата кој ја направи таа грешка е од Африка, а друг читател на ова пак реагира: |
28 | ある投稿者はこのように反応している[fr]: | Зарем на луѓето од Африка не им е дозволено да прават грешки? |
29 | アフリカ人は間違いを絶対に犯してはいけないのか? たった一つの不確かな判定に対して反応が過剰すぎると思っている人たちもいる。 | Други пак веруваат дека постои преголема реакција на лош повик. |
30 | Daanii NはLe Mondeのコメント欄で判定について説明を試みている[fr]: | Daanii N се обидува да ја објасни одлуката од Le Monde во делот за коментари: |
31 | この審判判定の件は大げさにされているように思う。 | Сметам дека секој испаничи за одлуката на судијата. |
32 | 審判が笛を吹いたとき、何人かのスロヴェニアとアメリカの選手たちは取っ組み合ったり、つかみ合ったりしていた。 | Кога тој свиреше, многу Словенци и Американци имаа боречки зафат. Во вакви ситуации, судијата обично суди во полза на одбраната. |
33 | このような状況下ではだいたい、審判は防御しているチームに有利になるように笛を吹くものだ。 | Проблемот овде е тоа што после секунда од свирчето, Американците постигнаа гол. |
34 | ここでの問題は、実は、アメリカの選手たちがゴールを決めたのはホイッスルが鳴った直後だったということだ。 アメリカ人視聴者たちの怒りは理解の範疇にあり正当化されうるものだが、アフリカのブロガーたちはメディアでのクリバリ氏の扱いに満足しているわけでもない。 | Иако лутината на американските гледачи е разбирлива и веројатно праведна, блогерите од Африкне беа наклонети кон она што го изјавуваа медиумите за Coulibaly. |
35 | Sean MurphyはAfricafeed上で、ピーター・キングのクリバリ氏とマリの評価に憤りを表している: | Шон Марфи во Africafeed е навреден од оценувањето на Coulibaly во Америка од страна на Петар Кинг: |
36 | じゃあ、@SI_Peterkingをツイッターのアカウントのトップに載せるのは、2機のブラックホークのヘリコプターをモガディシュの街に降り立たせるようなものだろうか、それともこれは「ちぐはぐな」たとえだろうか?( | |
37 | 訳注:ブラックホークは、強襲・戦闘用ヘリコプター。 ここでは、1993年のモガディシュの戦闘を引き合いに出している) | „И поставувањето @SI_PeterKing на Твитер не е нешто поразлично како и поставувањето 2 Black Hawk хеликоптери во центарот на градот Могадишу или пак тоа е сепак „несреќна“ аналогија? |