Sentence alignment for gv-jpn-20100617-1731.xml (html) - gv-mkd-20100617-5682.xml (html)

#jpnmkd
1南アフリカ:W杯でブブゼラが話題にЈужна Африка: Дебатата околу вувузелата на Светското првенство
22010年ワールドカップを象徴付ける光景といえば、おそらく真新しいスタジアムや32の参加国のファンが着ているカラフルなコスチュームだろう。 そして今大会を象徴する音といえば間違いなく、試合会場の観客もテレビを観ている人も聞こえるブブゼラの音だ。Можеби досега на Светското првенство 2010 карактеристична глетка беа новите светкави стадиуми или разнобојните костуми носени од фановите на сите 32 нации кои учествуваат.
3地元南アフリカのサッカーファンにとって、ブブゼラは試合観戦では当たり前のことで、なぜそんなに大騒ぎになるのか分からない。Но несомнено, карактеристичен звук на турнирите беше зуењето на вувузелата, што го слушаат навивачите на мечевите, како и тие што следат преку ТВ екраните.
4しかし、海外からの観客や視聴者にとっては、このプラスティックの楽器は物珍しいのだ。Овој карактеристичен звук отвори дебата околу тоа дали вувузелата придонесува или го нарушува доживувањето на Светското првенство.
5サッカー・シティ・スタジアムのブブゼラ 写真:alvez クリエイティブ・コモンズのライセンスにもとづき使用.За локалните јужноафрикански фанови на фудбалот, вувузелата е вообичаен дел од следењето на натпреварите и се чудат зошто се крева прашина околу тоа. Како и да е, за меѓународните посетители и гледачи звукот на овој пластичен инструмент сепак е новост.
6この 議論は、おそらく世界中の多くのサッカーファンが初めてその音が聞いたであろう、南アフリカで開催された2009年のコンフェデレーションズカップに端を発する。Слика од вувузелата во Сокер сити од alvez, користена под Криејтив комонс лиценца
7一部には試合の楽しみを台無しにすると言ってスタジアム内でのブブゼラの禁止を求める声もあった。 しかし、FIFAセップ・ブラッター会長は、2010年ワールドカップでのブブゼラの使用を全面的に認めた。Оваа дебата трае од 2009 ФИФА Купот на Конфедерации, што се одржа во Јужноафриканската Република и најверојатно беше првото среќавање со овој звук на голем број фанови на фудбалот во светот.
8ブラッター氏は、「”アフリカでのワールドカップをヨーロッパ化するのはやめよう」と話した。Некои фанови побараа да се забрани вувузелата на натпреварите бидејќи го нарушува уживањето во натпреварот.
9そして大会開始から数日たった今、インターネット上では、不満がある人びとや擁護する人びと、さらにはブブゼラに文句を言う人びとを非難する人びとの間でも、この楽器は話題になっている。Претседателот на ФИФА Сеп Блатер, целосно ја подржа употребата на вувузелата на Светското првенство 2010.
10テレビでの苦情を受けてFIFAがブブゼラの制限を見当するかもしれないという報道が一部にあるが、多くの人びとはこのまま続くだろうと考えている。Тој изјави, „не треба да се обидуваме да го европеизираме Африканското Светско првенство. “
11シリア人のツイッターユーザーAnas Qtieshは、ブブゼラの音を虫の群れの音と比べて、「スタジアムを煙でいぶさなくちゃ。 この蜂は手におえない状況になってきている」と書いている。Сега, само неколку дена од започнувањето на СП, стана главна тема на интернет меѓу тие кои се жалат , како и тие кои го бранат инструментот и дури и тие кои ги критикуваат оние кои негодуваат поради вувузелата.
12@stopvuvuzela、@vuvuneela、そして@vuvuneeなど、ブブゼラへの苦情を助長するツイッターアカウントもいくつか出てきている。Иако постојат одредени известувања дека ФИФА можеби ќе ја ограничи употребата на вувузелата поради жалби од телевизиите, многумина мислат дека таа ќе продолжи да се користи.
13他にも、南アフリカのサッカーの伝統を擁護する人もいた。 Michelle Sibanda (@pinkminx36)はこう書いている:Сириски корисник на Твитер, Анас Ктиеш го споредува звукот на вувузелата со звукот на рој инсекти и напиша, „треба да се испрска на стадиумот, ситуацијата со пчелите излегува од контрола“.
14ブブゼラはこの国の伝統の一部。 だから、私たちは吹くのを止めない。Неколку Твитер профили се појавија со цел да поттикнат повеќе поплаки за вувузелата: @stopvuvuzela, @vuvuneela и @vuvunee.
15牛が戻ってくるまで文句言ってなさいよ。Други пак ја бранат традицијата на фудбалот во Јужна Африка.
16一部の人にとって、ブブゼラの音に対する批判はユーモラスに映っているようだ。Мишел Сибанда (@pinkminx36) пишува:
17Daniel Reeders (@onekind)は、こう 書いている:Вувузелата е дел од наследството на нашата земја…па НЕ, нема да престанеме да дуваме, а вие можете да се жалите колку што сакате!!!
18西欧諸国は、アフリカがうるさく耳障りで、 圧巻するようなところであることを発見し、引き下がっりツイッターでブブゼラの文句をつぶやくんだ。Критиките за зуечкиот звук на вувузелата за некои фанови се хумористични, тие ги истакнаа нивните жалби. Даниело Ридерс (@onekind) изјави:
19最後にKarabo Harry (@kayrabH)は、客観的な見方で提案をしている:Западниот свет ја открива Африка, открива дека е гласна, нехармонична, супериорна и се повлекува на Твитер за да се жали за #вувузелата За крај, Карабо Хери (@kayrabH) дава предлог:
20ブブゼラの音がウザいなら、耳栓を買って、非識字とか貧困とかもっとおっきなことについて文句を言いなさい。Доколку звукот на vувузелата ве иритира ставете си тампони за уши и жалете се за поважни работи како неписменоста и сиромаштијата.