# | jpn | mkd |
---|
1 | トルコ:一本の木が死んで、国民が立ち上がる | Турција: Дрво падна, нацијата се крена |
2 | (原文掲載日は2013年6月1日で、記事内容は当時の状況を反映しています。 リンク先はすべて英語のページです) | Ситуацијата во Истанбул ескалираше во насилна откако полицијата презеде остри мерки против мирните демонстранти минатиот петок, 31 мај. |
3 | イスタンブールの情勢が一気に暴力的になったのは、5月31日金曜日、警察が平和的な抗議運動に厳しい取り締まりを行なった時だった。 その平和的な座り込み運動は5日前に始まり、イスタンブール唯一の緑のスポット、ゲジ公園をめぐる政府の都市再編成計画に反対して、数十人が集っていた。 | Мирниот протест започна пет дена претходно, кога десетици луѓе се собраа да се спротивстават на урбаната реорганизација планирана од страна на Владата врз единствената зелена површина во Истанбул, паркот Гези. |
4 | 公園から抗議者を追い出すため、警察部隊は、催涙ガス、高圧放水砲、拳や警棒などを用いた。 | Полициската бруталност, употребата на солзавец, водени топови, удари со тупаници и пендреци, насочена кон протерување на демонстрантите предизвика масовни негодувања, откако слики на деца и постари лица кои се засолнуваат од солзавецот ги преплавија социјалните мрежи. |
5 | 催涙ガスから避難する子供や年寄りを含めた人々の画像がSNS上にあふれ始めるにつれ、これらの残虐行為に対し、広く抗議の声が沸きおこった。 | Наредното утро, сабота (1 јуни), илјадници се упатија кон плоштадот Таксим кој се наоѓа близу паркот, во знак на поддршка. |
6 | 土曜日の朝、数千人がタクシム広場付近に集結しこの動きを支援し始めた。 | Забележани се масовни собири за поддршка во другите градови низ Турција, како во Измир и во главниот град Анкара. |
7 | トルコの他の都市、首都アンカラや、それに続きイズミールでも、大規模な支援集会が開かれたと報じられている。 モールに変えられてしまう公園を守るための平和的な座り込み運動として始まったものは、トルコ首相レジェプ・タイップ・エルドアンの辞職を要求する大規模な抵抗運動へと展開した。 | Она што започна како мирен протест во одбрана на парк, на чие место треба да се изгради трговски центар, прерасна во масовен протест кој побарува повлекување од функцијата на турскиот премиер Реџеп Таип Ердоган, како што претходно извести и Zeynep Dagli: |
8 | これはZeynep Dagli が最初に書いたとおりだ。 この抗議運動は、我々に残された数少ない緑地にショッピングセンターが建設されることに反対する市民として始めたものだったが、それは、市民の声に耳を傾けることのできない政府に反対する力強い声へと変わってきた。「 | Она што започна како група граѓани кои се противат на изградбата на трговски центар на местото на едно од нашите ретки преостанати зелени површини, прерасна во силен глас против влада која нема слух за своите граѓани. |
9 | 既に決定したことだ。 | Ердоган изјави: „Одлучив и тоа е тоа. |
10 | 決定は決定だ」とエルドアンが言ったことで、皆が密かに抱えてきた不満はエスカレートした。 | “, што долеа масло врз гневот кој сите го чувствуваа уште од претходно. |
11 | 市民は不眠不休の警察に食料を提供しているのに、お返しに警察は自らの市民に何時間もノンストップで催涙弾を浴びせたのだ。 でももっと興味深いことは、政治に関心が無いように見える若い世代が力強いひとつの声となったこと。 | Полиција со часови непрекинато прскаше со солзавец на сопствените граѓани, кои за возврат делеа храна на уморните полицајци. |
12 | スンニ派もシーア派も、アルメニア人、左翼、国粋主義者、ユダヤ人も皆、聞かぬふりをする政府に対してひとつの声をあげていることだ。 | Уште позанимливо е што младата генерација која беше сметана за аполитична се обедини во еден глас и една сила. |
13 | 本当はお互いに違いなど無いと感じたから、若者は同じ声をあげるのだ。 | Сунитите, Шиитите, Ерменците, левичарите, националистите, Eвреите, сите едногласно се спротивставија на оглувената влада. |
14 | ゲジ公園やタクシム広場付近に集まる人々が増えていくにつれ、国際マスメディアの注目を求める無数の要請が、ソーシャルメディアを通して送られた。 | Младите се обединија во еден глас, бидејќи тие никогаш и не чувствувале меѓусебни разлики. |
15 | 国内報道が規制されていたからである。 Zeynep Dagli はこう続ける。 | Додека сѐ повеќе и повеќе луѓе се собираа во паркот Гези и на плоштадот Таксим во близина, испратени беа небројни повици за посветување внимание до светските водечки медиуми преку социјалните мрежи, бидејќи локалната покриеност беше потисната. |
16 | 国内での報道はゼロ。 | Zeynep Dagli продолжува: |
17 | Facebookとtwitterだけが情報源だ。 | Локално, покриеноста е НУЛА. |
18 | それさえも広場付近じゃ妨害器でブロックされている。 国内メディアは政府が規制している。 | Фејсбук и Твитер се нашите единствени извори. |
19 | 国内デジタルケーブルでは、CNN、アル・ジャジーラ、BBCの放送は停止している。 | Дури и тој начин на комуникација е попречен од блокатори поставени околу плоштадот. Локалните медиуми се потиснати од владата. |
20 | この、国家による重い抑圧について、わずか数日前に人権ウォッチ(HRW)のEmma Sinclair-Webbが既に論じている。 | Емитувањето на СиЕнЕн, АлЏезеира, Би-Би-Си на локалната кабловска е спречено од владата. Масовната супресија поддржана од државата веќе беше дискутирана неколку дена претходно од страна на претставникот на Хјуман рајтс воч (ХРВ) Ема Сиклер - Веб: |
21 | トルコの基本的人権上の最大の問題のひとつは、自由な言論が事実上容認されていないことです。 | Еден од најосновните проблеми со човековите права во Турција е токму нетолеранцијата кон слободата на говорот. |
22 | 政治家は何かというとジャーナリストを名誉棄損で訴えます。 | Политичарите редовно тужат новинари за клевета. |
23 | 編集者や出版社はほとんど、政府の批判に許可を出そうとしません。 彼らのボスの他のビジネスでの利益を損なうことにならないかと恐れているからです。 | Уредниците и издавачите најчесто не се подготвени да дозволат критикување на владата во страв од наштетување на интересите на нивните надредени, како и на други бизнис интереси. |
24 | Juan Coleは同じ論旨に沿ってこう続ける。 | Хуан Кол продолжува во иста насока: |
25 | トルコの政治は伝統的に、意見の相違に特に寛容というわけではなかったが、運の悪いことに、AKP(トルコ与党)は伝統として、気に入らない政治的意見を弾圧し続けている。 | Турската политичка традиција никогаш не била особено толерантна кон непослушност и за жал, АКП (владејачката партија во Турција) продолжува со традиционалното преземање остри мерки кон политички говор кој не ѝ одговара. |
26 | 国境なき記者団はこの国を報道の自由度ランキング154位とし、 また投獄されているジャーナリストが76人いるうち、「少なくとも61人は報道内容を直接の理由に収監されている」という。 | Организацијата Репортери без граници ја рангираше Турција на 154 место според слободата на печатот, а 76 новинари се во затвор од кои „најмалку 61 се затворени како директна последица од нивната работа. “ |
27 | よそから見れば驚愕の事実だが、トルコの土曜の朝刊各紙は抗議運動について実質的に口をつぐんでいる。 編集者がこれらの出来事について黙っているよう脅迫されているのは明らかだ。 | Набљудувачите се запрепастија откако увидоа дека саботниот печат практично молчи за протестите. |
28 | 木々のため「だけ」に? | Очигледно е дека уредниците биле заплашени за да молчат за овие случувања. |
29 | エルドアン政権が大衆の支持をほしいままにしているが、にもかかわらず都市再開発計画は大きな障害になってきた。 | Дали сето ова се случува „единствено“ поради дрвјата? |
30 | ごく最近の例では2013年5月29日、ボスポラス海峡に架けられた3番目の橋の、エルドアン首相自身による竣工式である。 | Иако владата на Ердован ужива навистина широка поддршка, плановите за урбаната реорганизација станаа огромна препрека. |
31 | この橋には35万本から200万本(情報源によって数字が異なる)の木を根こそぎにする必要がある。 | Скорешен пример е и најавата за изградба на мост преку Босфорскиот Теснец. |
32 | 竣工式の中で、エルドアンはゲジ公園の事業にも言及した。「 | За потребите на мостот ќе бидат искорнати помеѓу 350.000 и 2.000.000 дрвја (различни извори објавуваат различни бројки). |
33 | 君たち(反対派)が何をしようが関係ない。 | За време на објавата, Ердоган се обрати на окупацијата на паркот Гези: „Не е важно што вие (демонстрантите) преземате. |
34 | 既に決定したことだ。 …決定通り進めていく。」 | Донесовме одлука… и ќе ја исполниме таа одлука. “ |
35 | 多くの人がこの言葉を専制主義と縁故主義の兆候と受け取った。 ゲジ公園の「リニューアル」のための民営化を取り仕切るのは、 エルドアンの義理の息子なのだから。 | Ова беше согледано од многумина како израз на деспотизам и непотизам, според фактот што приватизацијата за „обновата“ на паркот Гези ја води зетот на Ердоган. |
36 | SNS上に広まった画像は、反対派の間の一般的な感情をこのようにまとめている。 | Наредната слика која се распространи низ социјалните медиуми ги сумира општите ставови помеѓу демонстрантите: |
37 | SNS上を巡る画像では、「これは一公園の問題ではありません」という言葉に始まり、「これは民主主義の問題です」と結んでいる。 | Сликата која е распространета низ социјалните мрежи започнува со „Не се работи за парк“ и завршува со „Се работи за демократија”. |
38 | 「あらゆる場所がタクシム広場であり、レジスタンスの場所なのです」 | „Таксим е насекаде, Отпорот е насекаде.” |
39 | 6月1日土曜日の早朝から、情勢は極めて慌ただしかった。 | Состојбата е пеколна од изутрината во саботата, 1 јуни. |
40 | 残虐な鎮圧にもかかわらず、あらゆる政治的、社会的背景の人々が、タクシム広場を始め、イスタンブールやトルコのその他の場所に集結し続けた。 | Бруталната репресија не попречи граѓаните од сите политички и социјални заднини да продолжат со собирите на плоштадот Таксим и на други места во Истанбул и во Турција: |
41 | @myriamonde: ちょうど今、目の前にいる反対派が、種類バラバラすぎて可笑しい。 | @myriamonde: демонстрантите се неверојатно разновидни сега. од ултранационалистички Турци до Курди, екстремно аполитични, фудбалски фанови… забавно е! |
42 | 超民族主義のトルコ人からクルド人、極端にノンポリの人たち、サッカーファンまでっていうレンジの広さ…ウケル! | @stevenacook: Не е само ИСТ [Истанбул]. Повици за протести во Адана, Измир, Анкара, Ескисехир, Анталија, Измит, Бурса, Фетхије, Самсун, Јозгат итн. |
43 | @stevenacook: IST(イスタンブール)だけじゃない。 | #Turkey @TCilterkaan28: Солидарноста на турскиот народ, слика објавена на Туркиш Њуз, Докторите исто така удрија на плоштадите? |
44 | アダナ、イズミル、アンカラ、エスキシェヒール、アンタルヤ、イズミット、ブルサ、フェトヒエ、サムソン、ヨズガト、などトルコ(#Turkey)各地で抗議運動の呼びかけがある。 | |
45 | @TCilterkaan28: トルコ国民の結束、トルコ・タクシムのニュース。 | |
46 | 医者も広場へ? | #occupyturkey pic.twitter.com/8AEAeb078o |
47 | #occupyturkey pic.twitter.com/8AEAeb078o | @sciencewitch: Луѓето ја запишуваат својата крвна група на рацете за во случај на незгода. |
48 | @sciencewitch: 人々は緊急事態に備えて、自分の腕に血液型を書いている #occupygezi #direngeziparkı pic.twitter.com/5CEocyrhUI ( @beyinbilir より) | |
49 | 広く流布した画像によると、スレイマン大帝を演じた俳優も2013年6月1日のデモに参加している。 | #occupygezi #direngeziparkı pic.twitter.com/5CEocyrhUI (via @beyinbilir ) |
50 | 正午少し前、エルドアン首相は国民に向けて、「トルコは正常に機能している議会制民主主義の国です」と語りかけた。 | Широко распространета слика од актерот кој го глуми Сулејман Величествениот како излегува на улица, на 1 јуни 2013 год. |
51 | そして、進行中の騒動を「ひどい挑発行為」と呼び、抗議運動は「反民主主義的」だと強く非難した。 | Кусо пред пладне, премиерот Ердоган се обрати на нацијата со зборовите: „Турција е функционална парламентарна демократија“, нарекувајќи ги тековните превирања како „сериозни провокации“ и силно ги осуди протестите како „антидемократски“: |
52 | @MahirZeynalov: トルコのエルドアン首相「選挙以外のすべての試みは、反民主主義で違法です」 #occupyturkey | @MahirZeynalov: Турскиот премиер Ердоган: Сите обиди, освен изборите, се антидемократски и нелегитимни. #occupyturkey |
53 | @MahirZeynalov: トルコのエルドアン首相「政府に文句のある方は、投票箱の中で何とかしてください」 #occupyturkey | @MahirZeynalov: Турскиот премиер Ердоган: Оние кои имаат проблеми со владата можат да се справат со нас преку гласачката кутија. |
54 | この演説はネット上で怒りと皮肉をもって迎えられた。 | #occupyturkey |
55 | @YesimKitchen: @MahirZeynalov 笑いごとかよ? | Говорот наиде на гнев и иронија онлајн: |
56 | @ianbrealey: @MahirZeynalov おやおや。 | @YesimKitchen: @MahirZeynalov нема LOL за ова??? @ianbrealey: @MahirZeynalov Боже. |
57 | そりゃムリだろ。 | Тој не разбира, нели. |
58 | 民主主義に平和的に移行するには、反対意見も政策に組み入れないと。 | За мирна транзиција во демократија тој треба да ја вклучи опозицијата во политиката. |
59 | @fhenriques: @MahirZeynalov つまり、皆を代表する民主主義の代わりに、多数派による独裁を信じてるんだね | @fhenriques: @MahirZeynalov Значи, тој верува во диктаторство со мнозинството наместо во демократија која ги застапува сите |
60 | @MaliciaRogue: トルコ首相は民主主義ってオリンピックみたいなもんだと理解してるんだよ。 4年ごとに1日、選挙イベントが開催されるって #occupygezi #Taksim | @MaliciaRogue: Турскиот премиер ја разбира демократијата како Олимпијадата: еднодневен настан со избори кој се одржува секои 4 години #occupygezi #Taksim |
61 | オレンジ剤(ベトナム戦争の時用いられた化学兵器。 訳注:枯葉剤の一種)が使用されたという未確認情報がその日浮上したが、その後否定された。 | Неофицијални информации за употреба на портокаловиот агенс (agent orange), биохемиско оружје користено за време на војната во Виетнам, проникнаа во текот на денот и подоцна беа негирани. |
62 | その上、政府が国内のインターネットとGSM通信をブロックしている、あるいはブロックしかけているという未確認情報もあった。 | Покрај тоа, имаше и неофицијални извештаи за блокирањето или за процес на блокирање на интернетот и телефонските комуникации во рамките на земјата. |
63 | 複数の情報源によると、タクシム広場内の3G接続が機能していないようだった。 それは後に、国家主導で狙ってブロックさせたのではなく、混雑によるものだとわかった。 | Повеќе извори известија за нефункционирањето на 3G мрежата околу плоштадот Таксим, што подоцна се покажа дека причината е преоптовареноста, наспроти мрак поддржан од државата. |
64 | Telecomix出身の活動家もまた、ネットのブロックは行われなかったとしている。 | Активистите од Telecomix исто така го негираа блокирањето на интернетот. |
65 | 通信障害にもかかわらず、団結は組織立っていた。 | Солидарноста помага во организирањето и покрај дефектите во комуникациите: |
66 | @Bcdmir: #occupygezi 医者や医学生、薬剤師たちが携帯を貸し合ってケガ人を助けているのを見た | @Bcdmir: #occupygezi Забележав доктори, студенти на медицина, фармацевти кои ги нудеа своите мобилни телефони за помош на повредените |
67 | @sciencewitch: タクシーは無料で客をタクシムまで乗せている。 | @sciencewitch: Такси возила бесплатно превезуваат до Таксим. |
68 | 薬局はマスクを無料で配っている。 | Аптеките делат бесплатни маски. |
69 | 自国民に逆らっているのは政府の方だ。 | Владата против своите луѓе. |
70 | #occupygezi | #occupygezi |
71 | この進行中の出来事をフォローするには、Twitterでハッシュタグ #occupygezi, #Taksim, #OccupyTaksim, #OccupyTurkey, #Turkey をチェック。 | |
72 | #OccupyGezi のTumblr では画像を定期的にアップロードしている。 | За следење на тековните настани, проверете ги хаштаговите #occupygezi, #Taksim, #OccupyTaksim, #OccupyTurkey, #Turkey на Твитер. |
73 | また、トルコのIndymediaでは、共同で多言語の最新情報ページを立ち上げた。 一方、警察の残虐行為をやめさせるようエルドアン首相に求めるオンライン請願が、Avaaz上で始まった。 | Тамблр профилот на #OccupyGezi редовно се обновува со слики, додека Туркиш Индимедија (Turkish Indymedia) постави колаборативно повеќејазично ажурирање на настаните. |
74 | 校正:Takuya Oshige | Во меѓувреме, отпочната е петиција на сервисот Avaaz, која го повикува премиерот Ердоган да стави крај на полициската бруталност. |