Sentence alignment for gv-jpn-20101023-2537.xml (html) - gv-mkd-20110128-10223.xml (html)

#jpnmkd
1ビデオ:賢く衛生的な水の利用方法Видео: Како да се одржува водата чиста и разумно да се употребува
2p>
3D Sharon Pruitt による Happy Rainbow Water Droplet CCby
4水の節約に関するビデオがはやっているようだ。
5灰色の水の再利用から、トイレを流すときに無駄になる水の節約、ペルーのヴァッレ・デル・コルカに住む子供による地域の水を清潔に保つ必要性の説明まで、より優れた水資源の管理法について個人や組織がコツやアドバイスのビデオを次々と作っている。Среќна капка вода на виножито од Д Шерон Пруит под Криејтив Комонс лиценца- Наведи извор Видео клиповите за зачувување на водата изгледа стануваат тренд бидејќи луѓето и организациите прават видео клипови со совети и сугестии за тоа како подобро да се управува со водните ресурси.
6ビデオに登場するペルーのコルカ・ヴァッレの農村地域の子供たちから、水資源を汚し、その汚れた水資源を飲むとどうなるか、よく理解することができる。Од совети за одново употребување на нечистата вода или за намалување на отпадните води при пуштањето вода во тоалет, до објаснување на децата во Вале дел Колка, во Перу, за важноста од штедењето на чистата општествена вода.
7母親が家で使うためロジータとアベリートに水を取りにいかせると、彼らはバケツをもって用水路に向かうのだ。Овие деца од руралната област во селото Колка, во Перу, ги претставуваат последиците од загадување на изворите на вода и пиењето од нив.
8しかし、地域の人々は用水路に小便をし、ごみを放り込み、動物はほかに場所がないためその汚れた水から飲んでいる。Мајката на Росита и Абелито ги испраќа да донесат вода за во домот и тие тргнуваат со своите кофи кон каналот за наводнување.
9長い時間歩いたのでロジータとアベリートはのどが渇き、水を少し飲んで、家にバケツいっぱいの水を持って帰る。Сепак, членови на заедницата мокреле во водата, луѓе фрлале ѓубре во неа и животни пиеле од загадената вода, немајќи друг извор на вода.
10用事が終わったので、母親は遊んでもよいというが、ロジータとアベリートはひどくお腹が痛くなり、途中で遊ぶのをやめることになる。Росита и Абелито се жедни по нивниот долг пат, па пијат по некоја голтка и се враќаат дома со полни канти вода.
11母親が保健センターに連れて行くと、医者は手当てをしてくれ、飲めるようになるまで沸騰させていない水は飲まないようにと注意する。Бидејќи нивните обврски се завршени, мајка им им дозволува да си играат, но нивната игра е прекината бидејќи тие добиваат сериозни стомачни болки.
12最後に、アベリートは視聴者に向かって、清潔な水を利用できるようにするため、水資源に小便・排便・ごみ捨てをしないようにと注意する。Мајка им ги носи до здравствената установа и докторот им ја лечи болката, но ги предупредува да не пијат вода што не е превриена за да биде безбедна за пиење.
13Water Savers 4 Life は水資源の節約について歌うことにした。На крајот, Абелито ги предупредува гледачите да не уринираат или вршат нужда во изворите на вода и да не фрлаат отпадоци во нив за да можеме сите да имаме чиста вода. Water Savers 4 Life одлучија да пеат за штедење на водата.
14有名なクリスマスキャロルのリズムに乗せて10個のコツが歌われる。Нивните десет совети се испеани во ритамот на познатата Божиќна песна:
15このスペインの家族は水を文字通りの意味で節約している。Ова шпанско семејство заштедува вода во буквална смисла.
16彼らが(環境によい洗剤で)洗濯をすると、洗濯機から排出された灰色の水は特別な容器に送られ、貯められる。
17そして、ホースを使った仕組みで、この水を浴室のバケツに貯める。 床を掃除するときは、この泡だった水を使う。Кога тие перат облека (користејќи еколошки сапуни) нечистата вода што се исфрла од машината за перење ја пренасочуваат накај посебен резервоар каде што се зачувува и преку систем со црево, ја пренасочуваат водата до кофа во бањата.
18この水はトイレを流すときにも使われる。Кога треба да го чистат подот, тие ја користат пенливата вода.
19一度バケツにため、トイレに流し込むのだ。 シンガポールでも水資源の節約への関心がある。Истата ја користат и кога пуштаат вода во тоалетот со што ја полнат кофата и таа вода ја истураат во тоалетот.
20このビデオは、シャワーの時間を短くすること、水を流し続けるのではなくコップの水で歯をみがくこと、洗濯機の排水をトイレを流したり床を拭くのに使うこと、野菜をボウルに張った水で洗うこと、など多くの人が適用できるコツを紹介している。 文化によって、水を節約するということは創造的になることでもあるとわかる。И во Сингапур има проблем со штедењето на водата и ова видео прикажува неколку совети коишто многу од нас би можеле да ги применат: пократко туширање, миење заби со чаша вода наместо пуштена чешма, одново користење на водата од перење на облека за пуштање на вода во тоалетот или за бришење подови, миење на зеленчукот во чинија со вода, меѓу другото.
21コツのうちひとつは米を研いだ水を植物にやるというものだ。 米を食べない場合、自分の水の使い方のパターンにあった水の節約のコツはどのようなものがあるだろう。Исто така прикажува дека за некои култури, штедењето вода бара само малку креативност: еден совет е да ја користите водата од миењето на оризот за наводнување на растенијата.
22前の例と次の例でわかるように、当然のことながら水を供給する会社はもっとも熱心に適切な水の使用方法を提唱している。Ако не сме потрошувачи на ориз, до какви други идеи би можеле да дојдеме кои ќе бидат специјално прилагодени за нашите употреби на вода?
23コロンビアのカルタゴ市では、 エンカルタゴ公共事業会社が水の消費に関するビデオをインターネットにアップロードするだけではなく、さまざまな地域にいき水を節約するためのよい習慣を人々に教えている。Како што може да се види во претходниот пример и во следниов, компаниите за снабдување со вода логично се едни од најсилните поборници за соодветна употреба на водата.
24よい水の使いかたと悪い水の使い方の例をビデオで見せることで、水だけでなくガスや電気などの資源をどうすれば十分に節約することができるのか、伝えることができる。Од Колумбија, во градот Картаго, компанијата Емкартаго за комунални услуги, не само што поставува видеа за штедење на водата на интернет, туку и посетува различни соседства за да ги обучува луѓето на добри навики за штедење на водата.
25最後に、新しい家の多くに水を節約するトイレがあるが、水をたくさん使うトレイがついていて、新しいモデルとかえるお金がない家でも、絶望する必要はない。Преку прикажувања на примери на видеа за добро и лошо користење на водата, тие ја пренесуваат пораката не само за соодветно штедење на водата туку и за штедење на другите комунални услуги, како гасот и електричната енергија.
26次に示すコツを見れば、だれでも一回流すごとに少なくとも1リットル水を節約することができる。
271.5 リットルのボトルを水でいっぱいにし、トイレのタンクに入れれば、ボトルに置き換えられた分だけ水が節約できるのだ。И како последно, но не и неважно: многу нови куќи се со тоалети за ефикасно трошење на водата, но останатите семејства што имаат тоалети со стари водоводни системи, а немаат пари да ги заменат со нови, не треба да очајуваат.
28覚えていてほしい。Следниов совет дава можност на секого да заштедува барем литар вода со секое пуштање вода во тоалетот.
29水を節約することで地球だけでなく、公共料金が減るのでお金の節約にもなるのだ。Со полнење на вода во шише од 1.5 литри и негово сместување во казанчето, ќе заштедите онолку вода колку што содржи шишето.
30ブログ・アクション・デイ2010おめでとう!Запомнете, со штедењето вода не само што ја зачувуваме планетата, туку и заштедуваме пари со намалување на сметките за комунални услуги. Среќен Ден на блогерите активисти 2010!