# | jpn | mkd |
---|
1 | ワンデー・オン・アース:世界中で記録された映像の世界同時上映 | Еден ден на Земјата: Глобално прикажување на светскиот колаборативен филм Еден ден на Земјата |
2 | ワンデー・オン・アースのロゴ 世界中の人々が参加したワンデー・オン・アースの映像は、すべて同じ日、2010年10月10日に記録されたものだ。 | Колаборативниот филм Еден ден на Земјата беше целосно снимен на истиот ден, 10 октомври 2010 година, со снимки кои траат повеќе од 3000 часови, испратени од сите страни на светот, прикажувајќи ја прекрасната различност, конфликт, трагедија и победа кои се случуваат во еден ден. |
3 | 総計3,000時間以上の映像が世界の至る所から届けられ、ある一日に起きた争い、悲劇、勝利の喜びなど、驚くほど様々なものが公開されている。 | |
4 | その世界同時上映が、世界遺産と国連の支援を得て、世界各地でアースデイ(2012年4月22日)に行われる。 | Глобалното прикажување ќе се случи на Денот на Земјата (22 април, 2012 година) во секоја земја во светот, со помош на сајтовите World Heritage и Обединетите Нации. |
5 | ワンデー・オン・アースに届けられた映像をアーカイブで検索する様子 | Пребарајте ги архивите со снимки испратени за Еден ден на Земјата |
6 | ワンデー・オン・アースの映像アーカイブにはインタラクティブマップがあり、それを利用して、2010年10月10日と2011年11月11日に世界中の参加者たちが記録して届けてくれた映像を、観ることができる。 | Испратените снимки, снимени во текот на 10 октомври 2010 година и 11 ноевмри 2011 година од страна на соработниците ширум светот, може да ги видите преку интерактивната мапа во архивата на Еден ден на Земјата. |
7 | そのアーカイブでは、タグやキーワードで検索するだけでなく、マップ上から探すことによって、様々な映像を見つけられる。 | Во архивата може да се пребарува со тагови или клучни зборови, како и преку разгледување на мапата за да ги видите различните видео групи. |
8 | 世界同時上映に参加するには、登録して身近な地域の上映開催に協力したり、開催場所を提案したり、イベントを開催したりすれば良い。 | На глобалниот настан можете да учествувате со пријавување да помогнете на најблиската проекција, да предложите локација или одржите настан. |
9 | 開催場所の広さによっては、参加者が制限されることがある。 上映会への参加を確実にするためには、ウェブサイトでの登録が必要だ。 | Во некои места, помошта ќе биде ограничена од големината на настанот: со цел да си обезбедите место на прикажувањето, пријавете се на сајтот. |
10 | 以下の映像は、ワンデー・オン・アースによる予告編映像である。 | |
11 | 翻訳の校正はNobuko Shimazuが担当しました。 | Следи, официјалниот преглед на филмот Еден ден на Земјата. |