Sentence alignment for gv-jpn-20110616-7302.xml (html) - gv-mkd-20110705-12607.xml (html)

#jpnmkd
1インド: 死者のプライバシーは?Индија: Приватност за починатите?
2Смртта на стипендистка на НИТ (Каликат, Kерала) уште еднаш пробуди искри на контроверзија околу приватноста на жените, приватноста на мртвите лица и општо за спорот со машкиот шовинизам во општеството во Керала.
3ケーララ州カリカットにあるNIT(インド国立工科大学)の研究生が不慮の死を遂げたことで、女性や死者に対するプライバシー問題、それから、ケーララ社会における根強い男性優越主義に関する議論が再燃している。 ケーララ州は、インドでは先進的な州のひとつと見られており、多くの先進諸国と同等としてしばしば比較される。Керала се смета за една од понапредните држави во Индија и е често споредувана со многуте развиени земји.
4За несреќа, жените во државата се сè уште подложени на сексуално злоупотребување кое по многу форми е слично на она од осумнаесеттиот век.
5残念ながら、この州の女性は、さまざまな形で18世紀のような性的暴力に依然として耐えている。 事件は、女性研究生が走行中の列車から行方不明になったと報道され、全てが明るみになった。Се излезе на виделина кога беше пријавено дека една стипендистка исчезнала од воз во движење, за подоцна да биде пронајдена мртва покрај реката.
6Штом нејзиниот пријател со кого патувала бил маж, неопростивиот главен медиум Малајам збесна и ја објави и преобликува нејзината смрт со најголема фокусираност кон нејзиниот пријател.
7女性研究生はその後、近くの川で遺体となって見つかった。 男性が同行していたため、容赦のないマラヤーラム語の大手メディアは、過熱した報道を展開し、男性の友人に唯一焦点を当て、事件を粉飾した。Нејзината девственост, нејзините пораки од мобилниот телефон, нејзините ‘гадни афери' беа отворени за дискусија за да се линчува веќе починатата жена.
8Блогерите од оваа блогерска област беа вчудовидени од начинот на третирање на мртвата личност кој се споменува во главниот медиум, без апсолутна грижа за нејзината приватност.
9被害者の純潔さ、携帯電話のメール、さらには「卑劣な情事」といった話題が、ことごとく明るみに出て、すでに死亡した女性にリンチを加えて仕返しをするかのような議論がなされた。Жена во воз во Варкала, Керала, слика од корисник на Фликр jynxzero.
10ブロガー達は、死者のプライバシーに全く配慮しない大手メディアの報道に仰天した。 ケーララ州バルカラで列車に乗る女性たち。Употребена под CC BY-SA дозвола
11フリッカー利用者jynxzero撮影。 CC BY-SA licenseНета Хусеин пишува длабока забелешка до нејзините Гугл пријатели,
12Јас живеам во Керала и изминативе 19 години патувам со воз и друг вид на јавен превоз и дење и ноќе.
13Netha Hussainは、グーグル・バズで印象的な話を書いた。Така ќе патувам и во иднина.
14ജീവിക്കുന്നത് കേരളത്തിലാണ്.Не сум сигурна уште колку долго ќе бидам жива или дали ќе се соочам со некои несреќи во животот.
15കഴിഞ്ഞ 19 വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ പല പ്രാവശ്യം ട്രൈനിലും ബസ്സിലും ഒക്കെ, രാത്രിയും പകലും ഒറ്റയ്ക്കും അല്ലാതെയും യാത്ര ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.Доколку нешто ми се случи, само се молам, и надевам дека не би била подложена на истиве околности како во неодамнешниов инцидент. Не би сакала весниците да објавуваат наслови како ‘Девојка умре под сомнителни околности, текстуалните пораки на девојката беа внимателно испитани од страна на полицијата'.
16ഇനിയും അങ്ങനെയൊക്കെത്തന്നെ യാത്ര ചെയ്യാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതും.Би можело да има многу пораки во кои пишува “Те сакам Нета” од пријатели, кои би можеле да бидат преобликувани како афери со кои моите пријатели и мојата фамилија би биле вознемирени.
17അതുകൊണ്ട് തന്നെ എത്ര കാലം ജീവനോടെ ഇരിക്കും എന്ന് പറയാനൊക്കില്ല.ДР. Садип KС, кој е на студии на НИТ, каде што починатата девојка Инду беше истражувач, напиша oтворено писмо до издавачот на Деепика, весникот на малајаламски јазик.
18ഇനി, തട്ടിപ്പോകുകയാണെങ്കിൽ തന്നെ അതു ദുരൂഹ സാഹചര്യങ്ങളിൽ ആയിരിക്കരുതേ എന്ന് ആത്മാർത്ഥമായി ആഗ്രഹിച്ച് പോകുന്നു.
19കാരണമുണ്ട്.Драг издавачки тиму на Деепика,
20“പെൺകുട്ടി ദുരൂഹ സാഹചര്യങ്ങളിൽ മരണപ്പെട്ടു”,”മരിച്ച പെൺകുട്ടിയുടെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ട എസ്.Постои статија во денешниов весник Деепика поврзана со смртта на Инду, студент - истражувач на НИТ Козикоуд. Од извикувачки ‘полициски кругови', вестите велат дека Инду и нејзиниот пријател Сабхаш (асистент во Одделот за електрично инженерство на НИТ) се заедно во последниве година дена.
21എം.
22എസ്സുകൾ/ഈ മെയിലുകൾ പരിശോധിച്ചു വരുന്നു” എന്ന മുൻപേജ് വാർത്തകൾക്ക് താഴെ എന്റെ ഫോട്ടോ നാട്ടുകാർ കാണാൻ തീരെ ആഗ്രഹമില്ല.
23രണ്ടാമത്, മരണശേഷമെങ്കിലും വീട്ടുകാർക്കും, കൂട്ടുകാർക്കും സമാധാനം കൊടുക്കണം എന്നുണ്ട്.Како некој кој живее во НИТ кампусот, знам дека ова е неточно, и дека Инду престојуваше во одделот за жени во НИТ. Благо воздржете се од објавувањето на вакви сензационални “вести” во вашиот весник без дури и да ги потврдите истите, што само доведува до убиство на карактерот на мртвата девојка - студент.
24എനിക്ക് മെയിൽ അല്ലെങ്കിൽ എസ്സെമ്മെസ് അയച്ച വകയിൽ, വളരെ നിഷ്കളങ്കമായി ‘ലവ്യൂ നതാ' എന്ന് പറഞ്ഞ വകയിൽ എന്റെ കൂട്ടുകാരെ പൊലീസ് ചോദ്യം ചെയ്യേണ്ടി വരരുത്.
25私はケーララ州に住んでおり、この19年間、列車などの公共交通機関で休みなく移動している。
26今後も同様の手段で移動を続けるだろう。
27どの位生きるのか、或いは、 生存中にどんな事故に遭うのかどうかも分からない。 もし何かが私に起きても、例の事件のような物々しさを経験しないことを望むし、祈りたい。「Берли Томас, новинар и активен блогер соработува во сите точки дискутирани во главниот медиум.
28若い女性が不審死、女性のメールを警察が捜査中」のような見出しを、新聞は取って欲しくない。 友達から「ニーサ、君を愛 しているよ」なんて話が多々あるかもしれないが、家族や友達が苦しむ事件にでっち上げられそうだ。Веста едногласно се раструбуваше од медиумите за тоа дека Инду и нејзиниот пријател патувале заедно.
29死亡した女性 Induが研究生をしていたNITの教授、Dr. Sudeep KSは、マラヤーラム語の新聞Deepika編集長に公開書簡を書いた。 Deepika編集チームの皆様Повеќето од медиумите кои излегоа со оваа сензација, би го направиле истото и со нивните колеги новинари.
30本日の貴紙に、NIT Kozhikodeで研究生をしていたInduの死に関する記事が掲載されている。「 警察筋」を引用して、 Induと友人のSubhash(NIT電気工学科准教授)は、この1年間、一緒にいたと報道されているが、NITキャンパスに住む者として、この記事が偽りであることを知っている。Сепак, изненадувачки е што тие го користат ова да го клеветат и да го слават случајот.
31InduはNITの女性宿舎にいた。 証拠もなしに、このような根拠のないセンセーショナルな記事を掲載することは、亡くなった女性研究生を誹謗中傷するだけであり、どうぞお控え願いたい。  Сриџид напиша за помош од законите за приватност.
32ジャーナリストで活発なブロガーのバーリー・トーマスは、大手マスコミによって議論されている要点を詳しく説明する。 3. സുഭാഷും ഇന്ദുവും ഒരുമിച്ചു യാത്രകള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.Доколку јас или некој од мојата фамилија или пријатели умре во некои мистериозни околности, дали постои било каков закон кој би ми гарантирал приватност од љубопитните очи?
33സൗഹൃദമോ പ്രണയമോ ഉള്ള വ്യക്തികള്‍ ഒരുമിച്ചു യാത്ര ചെയ്യുന്നത് ലോകത്തിതാദ്യമല്ല.Приватност од печатот и полицијата подеднакво, кои бесрамно би прославувале испитувајќи ги моите лични пораки и со тоа уништувајќи ја мојата приватност. Ова би можело утре да му се случи и на некој од нас и ние мораме да ги знаеме законите кои го управуваат сето тоа.
34ഇതെഴുതുന്ന മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകര്‍ തന്നെ എത്രയോ യാത്രകള്‍ നടത്തിയിട്ടുണ്ടാകും.Индиските медиуми се сè уште во почетна фаза, со свој налет на нови медиуми и канали сè уште формулираат разумна самоограничувачка политика и пристап до почитувањето на приватноста на граѓаните.
35എന്നിട്ടും ഒരുമിച്ചു യാത്ര ചെയ്തു എന്നത് എന്തിന്റെയോ തെളിവായി അവതരിപ്പിക്കാന്‍ ഉള്ള തൊലിക്കട്ടി ഉണ്ടാകുന്നത് വിസ്മയകരം തന്നെ.
36メディアがしきりに叫んでいる要点のひとつは、 Indu が男友達と一緒に列車に乗った点だ。
37友人同士の2人が、一緒に列車に乗るのは初めてではない。
38この騒動を作り出したメディア関係者の大半は、同様のことを同僚ジャーナリストとともに経験しているだろう。
39それなのに、事件を中傷したり浮かれ騒ぎをして、報道に利用するのは驚きとしか言いようがない。
40Sreejithdは、プライバシー法に助けを求めて書いている。
41ഞാനോ പ്രിയപ്പെട്ടവരോ ആരെങ്കിലും ട്രെയിനില്‍ നിന്ന് വീണോ, പുഴയില്‍ മുങ്ങിയോ, എന്തെങ്കിലും ‘ദുരൂഹ' സാഹചര്യത്തിലോ മരിക്കുകയോ അപകടത്തില്‍ പെടുകയോ ചെയ്താല്‍ ഞാനോ അവരോ അയച്ച മുഴുവന്‍ മെസ്സേജ്കളും എനിക്കോ അവര്‍ക്കോ അത് വരെ ഉള്ള എല്ലാ സ്വകാര്യതകളും പോലീസുകാരുടെയും പത്രക്കാരുടെയും വേഷം കെട്ടി നടക്കുന്ന ഞരമ്പ്‌ രോഗികള്‍ പത്രങ്ങളിലൂടെയും വെബ്‌ ഉലകത്തിലൂടെയും പ്രചരിപ്പിച്ചു രസിക്കുന്നത് തടയാന്‍ നിയമ പരമായോ അല്ലാതെയോ വല്ല പരിഹാരവും ഉണ്ടോ?
42നിയമവും മറ്റും അറിവുള്ളവര്‍ സഹായിക്കണം.
43ഇന്നോ നാളെയോ നമുക്കെല്ലാം സംഭവിക്കാവുന്ന ദുരന്തമാണിത്. 自分とか家族や友達の誰かが、何か不可解な状況で死んだとして、詮索好きな他人の目からプライバシーを守ってくれる法律はあるのか?Во зависност од законите за приватност, културата на Керала на сексуално насилство против жените и кодот на моралот би требало да бидат долго и детално разгледани.
44 マスコミや警察からプライバシーを守ろうとすれば、彼らは同様に、恥知らずに私の携帯メールを調べるのに躍起となり、ひいては私のプライバシーを台無しにするだろう。
45こうした事件が明日にも、誰かに起こるかもしれないと思うと、我々は規制する法律について知らなければならない。
46まだ初期の段階にあるインドのメディアは、新しいメディアや伝達手段の登場に伴い、常識ある自己規制策や市民のプライバシーを尊重する取り組みにこれから着手する。
47プライバシー法とともに女性への性的暴力や倫理規範といったケーララ州の問題について、じっくりと考えてみる必要がある。