# | jpn | mkd |
---|
1 | マレーシア:首相、ツイッターで質問に答える | Малезија: Премиерот одговара прашања на Твитер |
2 | マレーシアのNajib Razak首相は、先火曜日の午後4時半から午後6時までの間にハッシュタグ#tanyanajib(マレー語で「Najibに訊け」)を付けてツイッターへ投稿された質問に回答するとの声明を、自身のツイッターアカウント上で公表した。 | Премиерот на Малезија, Нажиб Разак, на неговиот Твитер профил објави дека ќе одговара на прашања од граѓаните поставени помеѓу 16.30 и 18 часот, минатиот вторник, употребувајќи хаштаг, #tanyanajib, што се преведува како „прашај го Нажиб“ на малајски. |
3 | このところ、同首相はブログやフェイスブック、ツイッターなどのソーシャル・ネットワーキングサイトを通じ、1Malaysiaの集会に集まった「ネット友達」を含む、国民との交流を図っている。 | Во последно време, премиерот ги употребуваше социјалните медиуми, како неговиот блог, Фејсбук и Твитер за да комуницира со граѓаните, вклучувајќи и дружење со неговите „онлајн пријатели“. Набрзо стана главна тема на Твитер, со тоа што многу граѓани го прашуваа премиерот за прашања во поглед на проблемите. |
4 | このことは間もなくツイッター上で話題のトピックとなり、多くの国民が同首相へ向けて様々な質問を投稿し始めた。 | Илајн Дали, славна личност во Малезија, објави |
5 | マレーシア人の有名人、Elaine Dalyは以下のようにツイートしている: | Ако ние сме една Малезија, тогаш зошто сè уште треба да се изјаснуваме за нашата раса? |
6 | マレーシアは一つだというのなら、なぜ今も「人種」のチェックボックスにチェックを入れないといけないの?dan lain-lain(マレー人、中国人、インド人以外の人種)の私より。 | |
7 | (マレーシア人はほとんどの公式文書において、人種(マレー人、中国人、インド人、その他)を明記することが求められている) | Од „дан лаин лаин“ (Други раси покрај малезиските, кинески и индиски) мене (На повеќе официјални настани, Малезијците треба да се изјаснат за нивната раса- малезиска, кинеска, индиска, или друга) |
8 | Jia Liangの質問: | Џиа Лианг, праша |
9 | 「国のスポーツ振興費をもっと増やすべきだと思いますか? すでに有望だとわかっていますよね。」 | дали мислиш дека треба повеќе пари да се инвестираат во развојот на спортовите во нашата земја? |
10 | Shisheewadyの質問: | Ние покажавме ветување. |
11 | 「今、Kuala LumpurでMRT(高速大量運輸路線)を建設する計画が進んでいるように、SarawakのKuchingにLRT(ライトレール路線)ができるのはいつなんですか。 | Шишевади, праша Кога ќе биде изграден Лесниот железнички транзит [ЛЖТ] во Кучинг, Саравак, како што Масовниот брз транзит [МБТ] проект моментално се привршува во Куала Лумпур? |
12 | ここの交通状況はますますひどくなっています。」 | Сообраќајот овде станува сè полош. |
13 | Qiwenismは、この機会に乗じ、見当違いでデリケートな質問を投稿するマレーシア人に苦言を呈した。 | Кивенсим, наместо да одговори, ги предупреди Малезијците кој што поставиле неважни и осетливи прашања. |
14 | | Малезијците треба да ја искористат шансата да проговорат, а не да покажуваат колку се незрели Малезијците… |
15 | マレーシア人はこの機会を正当な発言の場にすべきだった。 マレーシア人がどれだけ浅はかで未熟かを露呈する場にするのではなくて…。 | Новинскиот портал Malaysiakini исто така ги нагласи некои од поставените прашања: |
16 | ニュースポータルサイトのMalaysiakiniも、いくつかのツイートをピックアップしている。 | @aleffush: Што има во косата на Росмаш? |
17 | @aleffush: Rosmahの髪の中には何があるの? | @dawsydozz: Која е тајната во твоите сочни розови усни? |
18 | @dawsydozz: あなたのつややかなピンクの唇の裏には、どんな秘密が隠れているのですか。 @idzwan88: 僕はNajibにいい質問ができるほど頭が良くないけど、インテリぶって馬鹿な質問をしてNajibの貴重な時間を無駄にすることはないよ! | @idzwan88: Не сум доволно паметен да му поставам на Нажиб добро прашање, но нема да му го трошам времето на Нажиб правејќи се паметен и поставувајќи смешни прашања! |
19 | 大人になろうぜ! | Пораснете! |
20 | @dearfirdaus: なんでマレーシア人はヒヒみたいに愚かにふるまっているんだ? | @dearfirdaus: Зошто Малезијците се однесуваат како павијани? |
21 | #tanyanajibを見て確かめてみるといい。 | Види и самиот на #tanyanajib. |
22 | お粗末なしつけのせいか? | Дали е ова поради слабото воспитување? |
23 | @jayong28: 大学生は政治に参加することが許されないのに、どうして14歳の結婚が許されるのか? | @jayong28: Зошто не им е дозволено на студентите да учествуваат во политиката, а на 14 годишен му е дозволено да се венча? |
24 | @bluswhitehat: こんな質問全部に答えられるんですか? | @bluswhitehat: Дали ќе можеш да одговориш на сите овие прашања? |
25 | ブロガーであるThomas Chaiもいくつかの質問を取り上げており、首相がすべてに返答することに期待を寄せている。 | Блогерот Томас Чаи, исто така, ги потенцираше некои од поставените прашања и се надева дека премиерот ќе посвети внимание да одговори на секое прашање. |
26 | あまり役に立たない質問やきつく皮肉った質問に交じって、良い質問が多くツイートされている。 | Има многу добро поставени прашања од кои некои не се многу корисни, а некои се сатирични. |
27 | もし、自国をよりよいものにしたいと心から思っているのなら、首相はぜひ時間を割いて、こういった手ごわくも有用な質問すべてに答えてほしいと思う。 | Јас се надевам дека премиерот ќе одвои време да одговори на прашањата ако искрено сака да ја подобри ситуацијата во земјата. |
28 | ツイッターに加え、首相はフェイスブックのアカウントに寄せられた質問にも答えている。 | Покрај Твитер, премиерот исто така одговара на прашања поставени на неговиот Фејсбук профил. |
29 | しかし現在、このやりとりは終了してしまった。 | Моментално, сепак, сесијата заврши. Г. |
30 | 質問への返信もまだ始まっていず、いつ返信を始めるかとの見込みもまだ示されていない。 | Нажиб нема започнато со одговарање на прашањата, ниту пак има индикации кога планира да го направи тоа. |