# | jpn | mkd |
---|
1 | ペルー: 高まる遺伝子組み換え農業についての議論 | Перу: Засилена дебата во однос на одгледување на генетско модифицирани растенија |
2 | この記事はGlobal Voice 「Global Development 2011」の特集の一部です。 | Оваа објава е дел од нашата специјална репортажа Глобален развој 2011. Пченката е едно од најупотребуваните генетско модифицираните семиња ширум светот (Слика: Питер Бланшард/ Фликр, лиценца Криејтив Комонс BY - ЅА 2.0) |
3 | トウモロコシは世界的に最も良く使われる遺伝子組換え種子の一つ (写真:ピーター・ブランチャード/Flickr, ライセンス CC BY-SA 2.0) | [Забелешка: Сите врски се на шпански] Во Перу, официјалното потпишување на Одлуката 003 на 15 април, која дозволува увоз на генетски модифицирани (ГМ) семиња во земјата, продолжува да разгорува дебата меѓу оние во чија корист е генералната употреба на генетско модифицирани организми (ГМО) и оние кои се плашат од нејзината штетност на биодиверзитетот во земјата и здравјето на нејзините луѓе. |
4 | [注:リンク先は全てスペイン語] | |
5 | 4月15日、ペルーは遺伝子組換え(GM)種子の輸入を許可するDecree 003(訳注: GM生物の生産や取引に関連するペルー政府の法令)に公式に調印したが、広範囲なGM生物の使用を支持する側と、国内の生物多様性や国民の健康への害を懸念する側との間で、議論が巻き起こり続けている。 GM種子の抵抗力と特徴が農業廃棄物を削減するという見解にもとづいて、複数の専門家が賛同を表明しているが、他方では、GM農作物由来の食品は有害ではないかという疑いを投げかけられている。 | И покрај тоа што некои експерти ги одобруваат ГМ семињата со тврдење дека отпоротноста и особините на тие семиња ќе создадат помала земјоделска загуба, други експерти покажуваат сомнеж околу наводната безопасност на храната произлезена од ГМ жетви и ја предупредуваат јавноста од големата веројатност поленот од жетвите на ГМ да доведе до опрашување на дивите и домашни семиња, на овој начин предизвикувајќи неповратни измени на традиционалните растителни и овошни видови кои се дел од културното и природното богатство на локалните заедници. |
6 | また、自生の種子とGM種子との交配が起こる可能性が高いという警告も発している。 | Популарниот перуански готвач, Гастон Акурио, е убеден дека ГМ храна претставува закана за перуанскиот биодиверзитет. |
7 | 栽培物や地域の自然の富の一部である伝統的な植物や果実種が、交配によって後戻りできない変化を起こしてしまうことを危惧している。 著名なペルー人シェフ、ガストン・アクリオは、GM作物はペルーの生物多様性に対する脅威になると確信している。 | Акурио става акцент на наводните економски интереси на лобирачките групи кои одржува кампањи за одобрение на Одлуката 003 и сега бараат „Перунските интереси да бидат приоритетни, а не само оние кои засегаат само неколку индивидуалци“. |
8 | アクリオは、Decree 003が認可を受けるための活動を行ったいくつかの圧力団体の金銭的な利益に注目した。 今彼は「ほんの一部の個人ではなく、ペルー人全体の利益が優先されるべきだ」と訴えている。 | Ова прашање предизвика оставка на поранешниот министер за земјоделство, Рафаел Ќеведо, по откривањето дека тој е извршен директор на компанијата која произведува генетско модифицирани производи, како што откри новинарката Џеки Фоукс на нејзиниот блог Notas desde Lenovo. |
9 | その問題はペルーの元農業省大臣、ラファエル・ケベドの辞任に追い込んだ。 | Иако Ќеведо го отфрли ова обвинение, тој беше верен претставник на одгледувањето генетско модифицирани жетви во Перу. |
10 | ジャーナリスト、JackieFowksのブログ「Notas desde Lenovo」で強調されたように、彼はGM農産物を使用する企業の経営幹部であることを暴かれたのだ。 | Освен тоа, еден од неговите советници, Александар Гробман поседуваше компании кои продавале ГМ семиња и тој тукушто е отпуштен од тековниот министер, Хорхе Виласанте. |
11 | ケベドはその訴えを否定してはいるが、彼はペルーのGM作物栽培の筋金入りの支持者だ。 | Готвачот Гастон Акурио сликан со семејството Ханко. |
12 | その上、ケベドのアドバイザーの一人、アレクサンダー・グロブマンは、GM種子を扱う会社を所有していた。 | Ова семејство одгледува 200 видови на компир на нивната земја од 5000 метри квадратни. |
13 | 彼は現大臣のホルヘ・ビリャサンテに解任されている。 | (Слика: Гастон Акурио, од Фејсбук фан страница) |
14 | Hanccoファミリーとポーズをとるシェフ、ガストン・アクリオ この農家は5000㎡の土地で200種類の芋類を育てている (写真:フェイスブックより、ガストン・アクリオのファンページ) | Во меѓувреме, министерот за животна средина, Антонио Брак Ег, ја потсети земјата дека некои 65% од земјоделството во Перу зависи од биодиверзитетот во земјата, како извозот на државно производство и собирање на туристичко-генерирани приходи од 8 милијарди долари годишно. |
15 | 一方、環境大臣アントニオ・ブラック・エッグは、ペルーの農業の65%が、国産製品輸出と観光事業という形で生物多様性に依存しており、年間80億ドル以上にのぼる資産を生み出していることを国に対して指摘している。 | Во Перу, увозот од ГМ пченка и соја единствено е дозволено ако производот треба да се употребува за исхрана на добитокот или ако се користи како додаток во исхраната како што е маслото или соиното млеко. Пресметано е дека секој Перуанец конзумира 63кг генетски модифицирана пченка годишно. |
16 | ペルーでは、GMトウモロコシと大豆の輸入は、動物の飼料、または、食品に油脂、豆乳として加える用途に限り許可されている 。 ペルー人一人あたり年間63kgのGMトウモロコシを消費していると計算されている。 | Фактот дека перуанските закони се уште не регулираат каква информација би требало да стои на етикетите од производите во однос на тоа дали храната содржи генетски модифицирани состојки е исто така проблем. |
17 | ペルーの法律が、食品ラベルによる遺伝子組換え農産物の含有表示を未だ定めていないという事実はあらたな問題点である。 | Неколку регионални организации бараат мораториум на Одлуката 003. |
18 | いくつかの地域組織は、Decree 003の猶予期間を要求している。 農業大臣によると、この問題への認識を一致させる事を目標に、公に議論を大きく発展させ、また、GM種子の育成にかかわるすべての国民に情報を伝えるために、施行までの猶予期間は5年間あるべきだと提案した。 | Според Министерот за земјоделство, предложениот мораториум треба да трае пет години, со цел да се запре поголема јавна дебата и притоа да се информираат жителите на Перу за сите импликации поврзани со садењето и одгледувањето на ГМ семиња со цел да се постигне консензус за прашањето. |
19 | ペルー農業のための全国会議、GMの専門家、食品の専門家、市民組織は、猶予ではなく即時無効を要求した。 | |
20 | いくつかの地方自治体は(Cajamarca, Huánuco, Cusco, Ayacucho, San Martín, Lambayeque and Lima Metropolitana)、自らの「GMフリー」を標榜する条例をつくった。 | Националната конвенција за земјоденство во Перу, специјалисти, експерти за исхрана и граѓански организации не бараат мораториум, туку инсистираат за моментално укинување на Одлуката. Неколку локални влади (Кажамарка, Хуануко, Куско, Ајакучо, Сан Мартин, Ламбајеки и Лима Метрополитана) дури напишаа и уредби прогласувајќи се себеси за „ослободени од ГМ“ надевајќи се дека ќе ги заштитат различните домашни видови на компир и други локални производи. |
21 | 芋やその他の地元独自の天然品種を守りたいと望んでいる。 | Домашни компири. |
22 | 国産の芋類。 | Перу одгледува околу 3000 видови на компир. |
23 | ペルーでは約3000種の芋類を育てている (写真: FoodCultura/Flickr, ライセンス CC BY-NC-ND 2.0) | (Слика: FoodCultura/Фликр, лиценца Криејтив Комонс BY-NC-ND 2.0) По ова исто прашање, претседателството на Советот на министри утврди дека Мултисекторска комисија одговорна за создавање на предлози за регулирање на биолошката заштита треба да биде воспоставена најдоцна до 1 јуни 2011 па до крајот и да цели кон објавување на извештај во рок од 30 дена. |
24 | 同じ観点から、閣僚評議委員会議長は、バイオセーフティ規制を提案を策定するため、遅くとも2011年6月1日までに多部門からなる管理委員会を設置することを決定した。 30日以内に報告書を提出する事を目指している。 | Дебатата доби големо значење во јавната сфера кога познатиот готвач Гастон Акурио се вмеша во збиднувањето и постојано беше активен на неговиот Фејсбук профил: |
25 | 公の場でのこの議論はさらに大きく重要になった。 | Ние не сме против ГМ производи. |
26 | 有名なシェフ、ガストン・アクリオは、この問題に関わり、フェイスブックのウォールで深く追求している。 私たちはGM製品に抵抗しているのではありません。 | Ние сме против фактот дека ГМ семињата можат да го загадат нашето замјоделство и тоа е за луѓето кои го продаваат овие семиња и кои сакаат да ги наметнат нивните измислени правила врз нас. |
27 | GM種子が自分たちの農業を汚染する可能性があるということ、種子を販売する人々が、身勝手なルールを押し付けることに抵抗しているのです。 | Земјоделството во Перу е и ќе биде препознатливо низ светот. |
28 | ペルーの農業は今もこれからも世界から注目されるのです。 ペルーのネットユーザーは、別の視点からの組織運動により、活発な役割を演じている。 | Нетизените во Перу имаат активна улога во прашањето, водејќи кампањи од различни переспективи. |
29 | Toustodo'sブログは、ペルーのGM農業が定着した結果がもたらすリスクを強調している。 私たちはこの問題の裏に何があるのかわかっている。 | Блогот Toustodo расветли некои од постоечките ризици за воспоставување на ГМ одгледување во Перу: |
30 | 知っての通り、結果として生態への影響が起こるだろう。 発展というベールの裏に莫大な資産、財政的な利益が隠されている。 | Ние знаеме што стои позади сето ова, како што ги знаеме и последиците кон животната средина. |
31 | | Огромниот финансиски и економски интерес се прикрива зад велот на напредокот, особено како што знаеме дека имплементирањето на оваа технологија ќе го воведе Перу во опасна состојба на незнаење кога само 3.81% од земјата ќе се смета за прикладна за обновување во земјоделството и 37% од шумната површина. |
32 | 特にこの技術の実現はペルーを無知ゆえの危険な状態に引きずり込むだろう。 | Toustodo продолжува: |
33 | 農地に適した土地はわずか3. | Затоа постојат две алтернативи. |
34 | 81%しかなく、森林面積の37%に相当する。 | Првото е сечење на шумите и претворање во регион со обработлива почва, па и покрај фактот дека тоа се шуми, и дека еколошките, животните, економските последици ќе бидат катастрофални. |
35 | Toustodoは続ける。 そこで、ここに二つの選択肢があらわれる。 | Втората алтернатива е да се откупи земјиште од сиромашните, предизвикувајќи социјален хаос, невработеност, неправда и.т.н. |
36 | まず一つは、森、生態、環境、進化、かつ財政の悲惨な結果を知るというさらなる代償を支払ってでも、森を伐採して農耕地に変えることだ。 | |
37 | 二つめの選択肢は、貧しい人々から土地を買うことだが、それは、社会の混乱、失業、困窮その他を生む。 | Francisco Estrada истакнува дека одобрувањето на употребата на ГМ семиња ќе биде закана за малите фармери: …Ајде да дојдеме до најлошиот дел од проблемов (…) Генетско модифицираните семиња имаат патент. |
38 | フランシスコ・エストラーダは、GM種子を使うことに同調すれば、小規模農家を脅かすことになると力説している。 | Тоа е исто како фармерите да се присилени да плаќаат за семе секогаш кога тие ќе посакаат да одгледуваат. |
39 | …この問題の最も悪い面を取り上げよう。 GM種子は特許を持っているのだ。 | Културата Куечуа се смета за одговорна за припитомување на 150 видови пченка. |
40 | これは、農民が栽培したいと望むたびに、特許料支払いを強いられると言い換えることができる | (Слика: whl.travel/Фликр, лиценца Криејтив Комонс BY-NC-SA 2.0) |
41 | ケチュア族の文化は約150種のトウモロコシを定着させたと考えられている (写真:whl.travel/Flickr/Flickr, ライセンス CC BY-SA 2.0) | На нејзиниот блог Кивичита, Ана Марија Киспе нагласува дека поради тоа што е закана за одгледувањето на традиционална храна во селата, распространетоста на ГМ жетви постана причина за сиромаштија, лоша исхрана и поголема зависност од владината помош. Алберто и Кети од блогот Cada Plato Es Una Fiesta, директно го обвинуваат Монсанто - фирмата која се смета за најголемиот произведувач на генетски модифицирани семиња - и листа на други еколошки, санитарни и економски опасности кои се претпоставува дека се поврзани со растењето на такви семиња. |
42 | Ana María QuispeのブログKiwichitaは、村の伝統の食物や農法に脅威をもたらすことを強調した。 | На овој блог Антонио Веларде укажува на фактот дека меѓу претпоставените опасности, ризиците на јавното здравје се уште не се истражени: |
43 | GM農産物の広がりは、貧困、不健康、栄養不良、あるいは政府補助に強く依存する要因となる。 アルベルトとキャシーはブログCada Plato Es UnaFiestaで、GM種子の最多生産企業、モンサントを直に告発し、GM種子の育成への関連から予想される、環境、衛生、経済の危険をリストアップした。 | Лично, не би ги конзумирал овие производи, пред се, поради претпазливост заради фактот дека не сум информиран за можните ефекти врз здравјето на личноста која ги конзумира овие производи (…) Неблагодарно е покрај живеењето во регион кој е богат со природни ресурси и маринци, министрите и Перуанците кои се поврзани со земјоделство, одгледување и риболов не знаат како да раководат со овие ресурси и поради тоа доаѓаат до решение да увезуваат производи кои се израснати во лабараторија и за чија безбедност не сме сигурни. |
44 | Antonio Velardeはブログで、予想される危険に共通する事実、健康へのリスクがまだ研究されていない事実を強調する。 | Социјалните мрежи се исто така вклучени во прашањето. Има Фејсбук страници кои се посветени на прашањето, создадени за директно спротивставување на ГМ производство. |
45 | とりわけ、個人的にはそういう製品を消費するつもりはない。 | На Твитер, Марија Хименез (@antitaurinahej) вели: |
46 | GM農産物を摂取した人々の健康にどう影響する可能性があるのかを、まったく知らされていないという事実を警戒している。 | Не на ГМ производите во Перу. |
47 | 自然資源と海洋に恵まれた地域の暮らしに対する侮辱であり、不名誉なことだ。 | Ако не [ претседателот] Алан Гарсија би требало да ги јаде сите: http://tinyurl.com/3ejf3t3 |
48 | 閣僚や、農業、農家、漁師、漁業にかかわるペルー人が、自然資源をどう扱うのかを知らないために、その答えとして実験室で育てられた安全かどうかもわからない製品を輸入している。 | |
49 | ソーシャルネットワークもその問題に関わった。 | Додека Да Калмет (@ecoilora) вели: |
50 | GM農産物に直に反対する意図で設けられたフェイスブックページが複数ある。 | O.o recórcholis!! |
51 | ツイッターで、María Jiménez (@antitaurinahej)はつぶやく。 | En Huaral (INIA) se estarían preparando parcelas para cultivo de transgénicos http://bit.ly/kmyVo1 NO #transgénicos #perú |
52 | 「ペルーのGM農産物に反対。 | O.о Боже!! |
53 | でなければ大統領アラン・ガルシアはGM製品をすべて食べるべき。」all http://tinyurl.com/3ejf3t3 | |
54 | O.o recórcholis!! | На земјата Хуарал [Националниот институт за земјоделски иновации] започна подготовка за растење на ГМ производи http://bit.ly/kmyVo1 НЕ#transgénicos #perú |
55 | En Huaral (INIA) se estarían preparando parcelas para cultivo de transgénicos http://bit.ly/kmyVo1 NO #transgénicos #perú | |
56 | 「おお! なんていいことだ! | Франциско Дракерм (@Drakerm) наведува на фактот дека истиот проблем е застапен и во Чиле: |
57 | ワラル [the National Institute of Agricultural Innovations] はGM農産物を育てるために用意されている。 | |
58 | 」http://bit.ly/kmyVo1NO #transgénicos #perú | |
59 | Francisco Drakerm(@Drakerm)は、現在チリで起きている同じ問題を引用している。 | |
60 | 「ペルーは遺伝子組換えに反対。 | ПЕРУ ВЕЛИ НЕ ЗА ГМ. |
61 | GM種子がチリの大地で育っていることに抗戦する。」http://bbc.in/kdtqoL | |
62 | この討論はペルーのソーシャルネットワークを焚きつけ続けている。 6月にはより多くのニュースになっているのは確実だろう。 | Војната против ГМ семињата зема замав во Чиле http://bbc.in/kdtqoL |
63 | 政府の委員会がこの問題に責任を持ったとき、バイオセキュリティー規制の見直し、改訂がはじまる。 校正 : Ayumi Nakajima | Дебатата продолжува да ги пали социјалните мрежи во Перу и сигурно е дека ќе има повеќе новости во јуни кога владината комисија одговорна за ситуацијата, ќе започне со ревидирање и предлагање на измени за регулирање на биолошката безбедност. |