Sentence alignment for gv-jpn-20080915-437.xml (html) - gv-mkd-20080902-341.xml (html)

#jpnmkd
1サウジアラビア:自立した女性たちСаудиска Арабија: Независни жени
2確かにサウジアラビアに暮らす女性たちには制約があるが、彼女たちは必ずしも多くの外国人がサウジアラビアに対して抱いている抑圧的なイメージに当てはまるわけではない。
3この投稿では、ジッダを1人で訪問しようとする女性たちへのアドバイスや、リヤドの女性専用ホテルに関する意見、抑圧されているサウジアラビアの女性たちに代わって発言しようとする外国人に対する反論を紹介しよう。Без сомнеж, жените кои живеат во Саудиска Арабија се соочуваат со многу ограничувања, меѓутоа тие не секогаш се поклопуваат со претставата за угнетеност која многу странци ја имаат за оваа земја.
4まずは現在米国に在住し、HALA_IN_USAで初めてジェッダを訪れる独身女性へアドバイスをしているHalaのブログから始めよう。 ジッダの女性たちは外ではアバヤと呼ばれるガウンを着用する。Во овој запис имаме совети за жени кои сакаат да ја посетат Џеда сами, рецензии за хотели за жени во Ријад и молба до оние странци кои би сакале да говорат во име на угнетените жени од Саудиска Арабија.
5アバヤは服の上から着るため、特に夏の間はアバヤの下は軽い服装をする。
6スカーフはジッダを訪問する女性に必須ではないが、伝統的な場所では(安全と便宜のため)スカーフの着用が望ましい。Започнуваме со Хала, која моментално живее во САД и блогира на ХАЛА-ИН-УСА, која и дава совет на една пријателка која сака сама да ја посети Џеда за прв пат:
7ジッダには訪問すべき場所がたくさんある。 ナシーフ邸に代表されるような歴史的な建築や古い家々が立ち並ぶジッダの旧市街、バラッドがお勧めである。Жените во Џеда се облечени во надворешна покривка наречена „Абаја“, која се носи врз алиштата, па облечи нешто потенко одоздола, особено во лето.
8老舗で伝統的な品を購入したり、ウードやBukhourなどアラブの香水の香りを楽しんだりできる。Шамијата не е задолжителна за женските посетители на Џеда, но се претпочита да биде носена (поради безбедност и удобност) во традиционалните места.
9電球やファヌース(ランプ)、お菓子、様ざまな色の布地など伝統的な手芸品もある。Постојат многу места што треба да се видат во Џеда, јас би го препорачала Балад, стариот град во Џеда, со историската архитектура и старите куќи, добар пример е куќата Насеф.
10それから、有名なジッダのコーニシュがある。 ジッダのコーニシュへは、紅海の沿岸にある野外彫刻を満悦できる早朝もしくは18時以降の訪問をお勧めする。Таму можат да се купат традиционални производи од старите продавници и да се ужива во аромата на арапските парфеми како Оуд и Бухур, потоа традиционалните ракотворби како светилки и фанус (фенери), урмите, слатките и ткаенините во разни бои.
11世界で最も高く水を噴き上げる噴水の1つであるジッダのキングファハド噴水もある。Потоа, треба да се посети познатиот Брег на Џеда.
12お洒落なレストランからファーストフード店やビスケットやチップスを売る屋台まで、崖道に沿って様ざまな食べ物屋もある。 現地の人びとは、通行人を眺めたりはしゃぐ子どもを連れて何時間も海の側に座って過ごす。Препорачувам да го посетиш рано наутро или во 18 часот попладне за да ги видиш скулптурите на отворено покрај морето, како и фонтаната со морска вода, една од највисоките фонтани во светот.
13ジッダ市内の観光地に関するハラのコメントをもっと読みたい方はこちら。
14一方、サウジアラビア在住のアメリカ人、American Beduは、リヤドの女性専用ホテルに関して次のように述べている。
15アル・ルーサンホテル&スパは、リヤドで初の女性専用施設である。Покрај брегот има многу опции за ручек, од скапи ресторани до брза храна или мали трафики за кифли или пржени компири.
16女性のためだけの贅沢なホテル&スパである。Локалните луѓе седат со часови покрај морето гледајќи ги минувачите додека нивните деца си играат наоколу.
17豪華で快適かつ安全な宿泊施設を提供するフルサービスのホテル&スパである。За повеќе совети од Хала за што да видите во Џеда, проверете тука.
18アル・ルーサンは、サウジアラビアの女性も外国人女性も歓迎している。Во меѓувреме Американ Беду, американка која живее во Саудиска Арабија, ни кажува што мисли за еден хотел само за жени во Ријад:
19今、アル・ルーサンの開店は衰退への一歩だとメディアに語る女性たちがいる。Хотелот Ал Лутан е првиот хотел само за жени во Ријад. Тоа е луксузен хотел и бања само за жени.
20彼女たちによると、既に多くの差別が存在し女性たちにほとんど権利が認められていない一方で、女性専用のホテル&スパを促進、展開することは女性の権利の実現をさらに妨げており、国の後退を意味する。
21少数派かもしれないが、私は逆の見方である。Хотелот нуди комплет услуги и делукс, удобно, и безбедно сместување.
22アル・ルーサンは、世界の他の国ぐにと比べると特別ではない。Во Ал Лутан се добредојдени и саудиски жени и странкињи. Некои жени проговорија во медиумите дека отварањето на Ал Лутан е чекор наназад.
23女性専用ホテルや女性専用フロアは実際、世界中のほとんどの主要都市(主要都市以外でも)でよく見られる。 世界の国々を旅していた一昔前は、私も特にビジネスウーマンが1人で旅行する習慣のない海外の街などでは女性専用フロアを好んで利用した。Според овие жени, ова е враќање наназад за Кралството бидејќи веќе постои толку многу насилна сегрегација и жените не само што имаат многу малку права, туку промовирањето и отварањето на хотел само за жени уште повеќе ќе ги оневозможи жените во остварувањето на нивните права.
24したがって私にとって、女性専用ホテルは全く後退を意味せず、むしろサウジアラビアの女性たちにとって良いサービスである。Можеби јас сум една од ретките, но јас имам сосема спротивно мислење. Ал Лутан не е уникатен кога ќе се спореди со остатокот од светот.
25リヤドのブロガー、Sweet Angerは、サウジアラビアの女性たちの生活や社会について何も知らずに、彼女たちが抑圧されていると思い込んでいる外国人にうんざりしている。Женски хотели и женски спратови во хотели се чести во повеќето светски метрополи (и не само во метрополите). Порано кога многу патував низ светот уживав да престојувам на женски спрат во хотел, особено во странски градови каде не беше толку често жени да патуваат сами по работа.
26グーグルであれこれと検索していた時、女性ゆえにスターバックスの男性コーナーに入れなかったというサウジアラビアにいる記者の悲惨な状況に関するエントリを見つけた。 私の興味を惹いたのは記事ではなくその記事へのコメントだった。Така што за мене хотел за жени не е чекор наназад, туку уште една добра опција за жените во Кралството.
27・・・はっきり言っておくけど、サウジアラビアはらくだや、「アッラーは偉大なり」と謡い男の権利だと言って女性をレイプし、20以上の婦人部屋を所有するようなターバンをした男性ばかりではない。
28あぁ、それから女性への割礼も行わない。 そんなものは卑劣であらゆる意味で間違っている。На блогерот од Ријад Свит Ангер му е доста од странците кои претпоставуваат дека жените во Саудиска Арабија се угнетувани иако не знаат ништо за нивните животи или општеството:
29女性は家に閉じ込められておらず、もしそんなことがあるとすれば、それは国の問題ではなくその家庭の問題である。 私の言いたいこと分かる?Додека барав некои работи на Гугл наидов на статија за огромниот терор на репортерка во Саудиска Арабија на која не и било дозволено да остане во машкиот дел на Старбакс, буааа.
30よろしい。Тоа што го привлече моето внимание не беше самата статија, туку коментарите.
31私たちは後戻りしているのではない。 私たちは保守的で、つまり、もし異性と交際したければ特別な場所に行く。[…] Да се разбереме, Саудиска Арабија не е куп шатори и камили што се шетаат наоколу, мажи во турбани кои пеат „Алах о акбар“ и силуваат жени бидејќи тоа е нивно право и кои имаат харем со најмалку 20 жени.
32・・・つまり私が一番言いたいことは、どういうつもりで人のことを判断しているのかってこと。「 スターバックスを閉鎖せよ!!И да, ние не ги сунетисуваме нашите жени, тоа е одвратно и погрешно на толку многу нивоа.
33ファミリーコーナーを作って彼らを支持すべきではない。」-ちょっと待って、違うでしょ?Жените не ги затвараат дома и оние кои се затворени се затворени поради семејството и културата, не поради државата, ме следите? Добро.
34文句を言っているのではなくて、私はコーヒーが飲みたいのよ。Ние не сме назадни, морони, ние сме конзервативни, тоа значи ако сакаш да се мешаш со спротивниот пол тогаш одиш на одредено место.
35冗談抜きに、うせろ。[…] Мојата поважна поента е , кој ви дава право да судите: „Затворете го Старбакс!
36私は代弁者なんて雇ってないのよ。Не треба да ги поддржуваат со тоа што отвараат делови за семејства„ - извинете?
37サウジアラビアの女性たちが抑圧的な国に暮らし、私たちかわいそうな女性たちにどのように抵抗すべきか教育する必要があり、もしそうでなければ私たちに代わって戦わなければならないと未だに考えているあなたたちに、リヤドでの日常生活がどんなものかちょっと説明してあげる。Јас не се жалам, ми треба само кафе, така што сериозно луѓе, ГУБЕТЕ СЕ, не најмив никого да ми биде портпарол.
38昨日私は起床し、コーヒーを入れ、着替えて、アバヤを着て(アバヤを着ることを酷く恐ろしいことだと思うのなら、ジャケットをあおったとでも思って)、かわいい娘を連れてお抱え運転手付きの車に乗り、娘を途中で降ろして仕事へ向かった。За оние од вас кои сѐ уште се убедени дека сме угнетувана нација и кутрите жени треба да бидат научени како да се спротивстават, а ако не ние ќе се бориме за нив, да ви дадам една претстава за тоа како тече еден обичен ден во Ријад.
3913時半に同僚の女の子たちとサブウェイで昼食をとり、それから仕事に戻り4時半に帰宅。 休憩し、シャワーを浴びて着替え、運転手が来るのを待ち、女友達を招待した中華街へ向かった。Вчера се разбудив, си направив кафе … се облеков, си ја ставив мојата абаја (ако ви е премногу страшно да размислувате за тоа, претставете си го како палто), го земав моето мало анѓелче, седнав во колата со шофер, го однесовме девојчето, и отидов на работа.
4021時45分ごろ到着し、0時頃帰宅した。 家に着くと、インターネットをつけて、フェイスブックとホッとメールをチェックし、それから2時に床に就いた。Во 13:30 веќе јадев со девојките ручек од Сабвеј, потоа се вратив од работа и заминав во 16:30, отидов дома, се одморив, се истуширав, се облеков, го чекав шоферот да ме однесе до кинескиот рестотан зошто ги поканив девојките да излеземе.
41信じられない、なんて恐ろしいの、どうしたらそんな抑圧的な生活を送れるのでしょう、ああああああああ!!!!Стигнав таму околу 21:45, заминав околу полноќ, седнав пред компјутер, проверив Фејсбук и Хотмејл, и си легнав околу 2 часот. О БОЖЕ, КАКОВ ХОРОР, КАКО МОЖАМ ДА ЖИВЕАМ ВАКА УГНЕТЕНА ААААААААААХХХ!!!
42・・・つまり、私たちの生活がどんなものか未だ分かっていないのに、判断する権限を持ち、それが正しいと思っている人びとがいる。[…] Мојата поента е, некои луѓе немаат поим што се случува во нашите животи, а сепак мислат дека имаат право да судат и да бидат семоќни.
43私たちは違うの、もちろん、あなたたちが正しいと思っていることと私たちが異なることは私たちが悪く、もしくは間違っていることを意味するのではない、私たちは私たちなのよ。Различни сме, да, но тоа што сме различни од она кое вие мислите дека е правилно не значи дека ние сме лоши или во грешка, само нè прави тоа што сме.
44冷静になって、そして口出しないで。Помирете се со тоа и оставете нè намира.