Sentence alignment for gv-jpn-20110908-8166.xml (html) - gv-nld-20110722-11731.xml (html)

#jpnnld
1中国:あなたの本を農村へ届けようChina: Breng je boeken naar de dorpen
2農村開発研究と草の根社会運動で有名な中国人学者于建嶸(ユ・ジエンロン)が、5月初旬、農村へ中古本を届けるフラッシュモブ活動を立ち上げた。Yu Jianrong [en], een belangrijke Chinese wetenschapper op het gebied van plattelandsontwikkeling en sociaal verzet vanuit het volk, heeft begin mei een flashmob-actie georganiseerd om tweedehands boeken te bezorgen in dorpen op het platteland.
3このフラッシュモブ活動は、Weiboの「あなたの本を農村へ届けよう」を意味するアカウント@随手送书下乡 [zh]を介して運営されている。De flashmob-actie werd gecoördineerd via de Weibo-pagina [en] @随手送书下乡 [zh], wat staat voor “Breng je boeken naar de dorpen”. Dit is een oproep [zh] voor vrijwilligers van 4 mei 2011:
4以下は2011年5月4日のボランティア募集の呼びかけ [zh]だ。Stuur me een bericht als je interesse hebt om mee te helpen.
5今わたしたちは国中からボランティアを募集しています。 ボランティアがやるべきことは次の通りです。Binnen twee dagen had het contactpunt in Beijing drie pakketten met boeken ontvangen [zh]:
61. ボランティアを組織して、休日に提供者から本を集めて、リストにその本を載せる。Om op de verzendkosten te besparen, deed @bring your books to the villages een oproep aan de vrijwilligers [zh]:
72. 近隣の村へ本を届ける手配をする。Denken jullie dat dit plan haalbaar is?
83. 寄付された本の配達を担当する組織や個人を管理する。 4. ネチズンを組織して農村で読書教室を主催する。Al heel snel, binnen vijf dagen, waren er contactpunten opgezet in Beijing, Chongqin, Changsha, Guangzhou en Wuhan [zh].
95. 農村からの出稼ぎ労働者として都市部で働く両親を持つ子供の世話をする。 興味がある方は、Weiboアカウントにプライベートメッセージで連絡をください。Vrijwilligers zetten ook een aantal QQ-groepen [zh] op om het verzamelen en afleveren van boeken ter plaatse te coördineren.
102日間で、北京の連絡窓口では3箱の本を受け取った。 送料を節約するために、このネチズングループ「あなたの本を農村へ届けよう」は次のように支援者に呼びかけた[zh]。De netizengroep @bring your books to the villages plaatste [zh] vervolgens de eerste flashmob-oproep om op 15 mei 2011 boeken af te leveren in het stadje Dabei, in het district Shunping, Hebei.
11こんにちは、ご支援どうもありがとうございます。Meer dan dertig vrijwilligers namen deel aan de flashmob-actie.
12郵送費を節約するために、みんながいる地域に連絡窓口を設立して、以下のことを行ってもらいたいのです。@Sesehou is van hen. Hier is een foto [zh] van de leeszaal in het dorp:
131. 本を集める。 2. 農村に図書館を建てるのを支援したいと思っている友人に連絡を取る。Wang Qiang plaatste een groepsfoto van de eerste boekenactie op zijn Weibo-pagina:
143. 各地にいる「あなたの本を農村へ届けよう」活動のボランティアに連絡を取る[訳注:英語原文に誤りがあるため、中国語原文の解釈に基づいて翻訳]。Kort na de eerste boekenactie deed @bring your books to the villages opnieuw een oproep voor een flashmob-actie [zh] om op 21 en 22 mei boeken in te zamelen in een hotel in Beijing.
15この提案を実行してもらえますか?De groep zamelde 1600 boeken in [zh] in twee dagen:
16たった5日間で、北京 [zh], 重慶 [zh]; 長沙 [zh]; 広州 [zh] and 武漢 [zh]といった多くの連絡窓 口が開設された。
17ボランティアはまた、本の収集と配達を各地で管理するため、いくつものQQグループ [zh]をつくった。
18その後の5月15日、「あなたの本を農村へ届けよう」は、河北省順平県大悲郷に本を届けるため、一回目のフラッシュモブによる呼びかけを行った[zh]。@bring your books to the villages organiseerde niet alleen flashmobs, maar opende ook een bankrekening [zh] om geld in te zamelen voor de bouw van bibliotheken in de dorpen.
1930名以上のボランティアがそのフラッシュモブ活動に参加した。 @Sesehouはそのボランティアのひとりだ。Alle inkomsten en uitgaven worden vermeld op de officiële Weibo-pagina.
20これはその村の図書館の写真[zh]だ。
21Wang Qiangは彼のWeiboに、一回目の本を届ける活動の集合写真を投稿した。 一回目の本を届ける活動の直後、「あなたの本を農村へ届けよう」は、次のフラッシュモブを行った。Sinds de officiële Weibo-pagina is aangemaakt, op 3 mei 2011, heeft @bring your books to the villages bijna elk weekend in verschillende delen van het land flashmobs voor het inzamelen en het afleveren van boeken georganiseerd.
22北京のホテルで5月21日と22日に本を収集すると呼びかけたのだ。 同グループはその2日間で1,600冊の本[zh]を受け取った。In minder dan drie maanden heeft de netizengroep 33 contactpunten [zh] voor het inzamelen van boeken opgezet en 11 bibliotheken [zh] ingericht in de dorpen.
23フラッシュモブでの呼びかけ以外にも、「あなたの本を農村へ届けよう」はまた、寄付を集めて農村に図書館を建設するために、銀行口座を開設した[zh]。
24すべての収入と支出は公式のWeiboアカウントを介してコミュニティに報告される。 公式Weiboアカウントが5月3日に開設されて以来、「あなたの本を農村へ届けよう」のフラッシュモブによる呼びかけで、ほとんどの週末、国内のさまざまな地域で本の収集と配達の活動が行われている。Volgens het financieel overzicht van de groep van juli 2011 is tot nu toe in totaal RMB 87858,38 [ruim 9400 euro] aan donaties [zh] van netizens ontvangen.
253ヶ月もたたないうちに、同ネチズングループは、本の収集と農村の11の図書館[zh]のために、33の連絡窓口[zh]を開設した。
26同グループの2011年7月の会計報告によると、それまでにネチズンから 合計87,858.38人民元(約105万円)の寄付[zh]を受け取ったという。
27翻訳の校正はIzumi Mihashiが担当しました。