# | jpn | nld |
---|
1 | オランダ:W杯でビール宣伝、女性2人逮捕 | Nederland: Vrouwen gearresteerd op WK vanwege reclame voor verkeerde biermerk |
2 | オランダのビール会社ババリアで働くオランダ人女性2人が、 6月14日に南アフリカで行われたオランダ対デンマークの試合中に、ワールドカップの公式スポンサーではないビールを宣伝したとして逮捕された。 | |
3 | 女性たちは同社が販売するギフトパックの一部である、いわゆる「オランダ・ドレス」を着た30人ほどのモデル集団のメンバーだった(ババリア社の flickrページに写真が多数掲載されている)。 | Twee Nederlandse vrouwen die door de Nederlandse bierbrouwer Bavaria waren ingehuurd, zijn gearresteerd omdat ze tijdens de WK-wedstrijd tussen Nederland en Denemarken afgelopen maandag in Zuid-Afrika reclame maakten voor een biermerk dat geen officiële sponsor [en] is van het WK. |
4 | ツイッターページ'Free the Babes'のスクリーンショット | De vrouwen maakten deel uit van een groep van zo'n 30 modellen gekleed in oranje jurkjes, de zogenaamde “Dutch Dress”, die worden verkocht als onderdeel van een speciaal WK-pakket van Bavaria (meer foto's zijn te vinden op de Flickr-pagina van Bavaria). |
5 | 女性たちは全員、試合中にスタジアムから退去させられた。 | Screenshot van de Twitter-pagina 'Free the Babes' |
6 | キャンペーンの「リーダー」であると見られるこの二人のオランダ人女性は、、16日早朝に逮捕され、違法宣伝で起訴された。 | Alle vrouwen werden maandag tijdens de wedstrijd uit het stadion gezet. De twee Nederlandse vrouwen, die werden gezien als “leiders” van de actie, werden woensdagochtend gearresteerd en beschuldigd van het maken van illegale reclame. |
7 | 2人は水曜日の午後に、1万ランド(およそ12万円)を支払い保釈された。 | Woensdagmiddag werden ze vrijgelaten tegen een borgtocht van 10.000 rand (ongeveer 1000 euro); hun zaak komt op 22 juni voor. |
8 | 審理は6月22日に行われる。 いくつかの報道によると、ワールドカップ会場付近での無断マーケティング活動を禁止する法律に違反すると、6か月の実刑判決を受ける可能性があるという。 | Volgens verschillende nieuwsbronnen riskeren ze een gevangenisstraf van zes maanden voor het overtreden van een wet die niet-goedgekeurde reclame-activiteiten in of rond de WK-stadions verbiedt. |
9 | オランダのマキシム・フェアハーゲン外務大臣は、この件について自身のツイッターでオランダ人ツイッターユーザーからの質問にコメントしている: | Demissionair minister van Buitenlandse Zaken Maxime Verhagen reageerde via Twitter op de zaak in antwoord op vragen van Nederlandse Twitter-gebruikers: |
10 | オランダ大使館は、南アフリカらの説明を要求しています。 | NL ambassade heeft Z-A om opheldering gevraagd, celstraf vanwege het dragen van oranje jurkjes is onzinnig @willemboele |
11 | オレンジのドレスを着たことで実刑など馬鹿げています。 @willemboele | Hij suggereerde verder dat de FIFA de zaak voor de rechter moet uitvechten: |
12 | 彼はまた、FIFAに 法廷で最後まで戦うべきだとも言っている: | Als FIFA een probleem heeft met oranje jurkjes kunnen ze dat juridisch uitvechten met het bedrijf, arrestatie is buiten proportie @edwinv73 |
13 | もしFIFAがオレンジのドレスが気に入らないというなら、会社と法廷で争うべきだ。 | Twitter-gebruiker @edwinv73 antwoordde hierop: |
14 | 逮捕するなんて大げさだ。 | @MaximeVerhagen het is wel goed voor de economie. |
15 | @edwinv73 | Bavaria gaat wel nu wereld veroveren. |
16 | ツイッターユーザー@edwinv73は、こう返している: | |
17 | @MaximeVerhagen 一方で、これは経済にとっては良いこと。 | |
18 | これでババリアは世界制覇だ。 | Succes met het vrij krijgen |
19 | @SportKnowhowXLの様なユーザーは、この状況自体をあざけ笑っている: | Sommige Twitter-gebruikers, zoals @SportKnowhowXL, maakten de hele situatie belachelijk: |
20 | スポンサーである現代社の要請により、FIFAは今後日本チーム本田圭佑選手の2010年ワールドカップへの出場を認めないことを決定した#bavaria | Op verzoek van hoofdsponsor Hyundai heeft de #fifa besloten dat de Japanse ster Keisuke Honda niet meer aan het #wk2010 mag meedoen #bavaria |
21 | 逮捕された女性をサポートし、彼女たちの最新ニュースを配信するためのツイッターアカウント@freethebabesが立ち上げられている。 | Er is een speciale Twitter-pagina opgezet om de vrouwen te steunen en het laatste nieuws over de zaak te publiceren: @freethebabes. |