# | jpn | nld |
---|
1 | ウガンダ新法:同性愛者に終身刑も | Met nieuwe wet krijgen homo's levenslang in Uganda |
2 | 活動家のジョン・ボスコ(手錠をかけた人物)とBisi Alimi (「逮捕してくれ。 | Activisten John Bosco (met handboeien) en Bisi Alimi (met spreuk) protesteerden op 10 december 2012 in Londen tegen de antihomowetgeving in Uganda. Foto gemaakt door Reporter#20299. |
3 | 私はゲイだ。」 | Copyright Demotix. |
4 | という紙を掲げた人物)が囚人服を身にまとい、ウガンダの反同性愛法に抗議している様子。 | De Ugandese president Yoweri Museveni heeft op 24 januari 2014 een controversiële antihomowet ondertekend. |
5 | 2012年12月10日、ロンドン。 写真はReporter#20299による。 | Met deze wet kunnen homoseksuele handelingen in sommige gevallen bestraft worden met een levenslange gevangenisstraf. |
6 | 著作権:Demotix (訳注:原文の掲載は2014年2月25日であり、記事内容は当時の状況を反映している。) | Het parlement van Uganda nam de wet [en] op 20 december 2013 met een overweldigende meerderheid aan. |
7 | 2014年1月24日、ウガンダのヨウェリ・ムセベニ大統領は、論争を引き起こした反同性愛法案に署名し、法律として成立させた。 | In de wet is ook opgenomen dat mensen in de gevangenis kunnen komen als ze homoseksuele mensen niet aangeven bij de autoriteiten. |
8 | これにより、同性愛の行為に対し、場合によっては終身刑が科される恐れがでてきた。 ウガンダ議会は、この法案を2013年12月20日に圧倒的多数で 可決した。 | En als iemand een Facebook- of Twitter-account gebruikt om aandacht te vragen voor homorechten staat daar een gevangenisstraf van maximaal zeven jaar op. |
9 | また、この法は当局に同性愛者の存在を通報しなかった者に対しても有期刑が下される。 さらに、同性愛者の権利向上のためにFacebookやTwitterのアカウントを使用することについても、最長7年の禁錮刑が科され得る。 | De Amerikaanse president Barack Obama en andere leiders van over de hele wereld hebben president Museveni gewaarschuwd [en] dat de wet een schending van de mensenrechten is. |
10 | アメリカのバラク・オバマ大統領を始めとする各国のリーダーたちは、法が人権を侵害しているとムセベニ大統領に 警告した 。 ウガンダのLGBT活動家らは、新法によりウガンダが同性愛者にとって世界で最も生き辛い一国になってしまうと言う。 | Ugandese LGBT-activisten zeggen dat Uganda met deze wet een van de ergste plekken ter wereld wordt voor homoseksuele mensen. |
11 | ソーシャルメディア上で、多くの人がこの法について議論をするようになり、この法を支持する人もいれば、頑なに反対する人もいる。 | Veel mensen bespreken de wet in de sociale media, sommigen zijn voor de wet, anderen fel tegen. |
12 | (訳注:LGBDとは、Lesbian〔レスビアン:女性に惹かれる女性〕、Gay〔ゲイ:男性に惹かれる男性〕、Bisexual[バイセクシャル:両性愛者]、Transgender〔トランスジェンダー:性同一性障害]の頭文字を取った総称であり、セクシャル・マイノリティ(性的少数者)を指す。) | |
13 | 「Sexual Minorities Uganda」のリーダーであり、同性愛活動家の フランク・ムギーシャ は、このようにツイートした。 | Op Twitter zegt Frank Mugisha [nl], leider van de organisatie Sexual Minorities Uganda en homoactivist, het volgende: Mijn twitter & facebook zijn illegaal, de straf hierop is een boete van vijfduizend valutapunten of een gevangenisstraf van minimaal 5 jaar en maximaal 7 jaar of beide |
14 | 私のTwitterもFacebookも違法だ。 | Love1Another schrijft: |
15 | だから、1億シリングの罰金刑か5年から7年の禁錮刑、もしくは両方科されることになる。 | Amerika, jullie kunnen nu Uganda binnenvallen en doen wat jullie willen, het wetsvoorstel is nu een wet. #AntiGayBill |
16 | Love1Anotherは、こうつぶやいた。 アメリカよ、ウガンダを襲撃して思い通りにしちゃいなよ。 | Wadda Mutebi veegt de vloer aan met degenen die tegen de wet zijn: |
17 | 今や法案が法律になってしまったからね。 | Homoliefhebbers, loop naar de hel. |
18 | Wadda Mutebiは、こうした新法に対する反対意見を激しく非難した。 | Jullie hebben het over jullie zogenaamde mensenrechten terwijl jullie heulen met satan. #antigaybill |
19 | 同性愛者を擁護するやつは、地獄に落ちてしまえ。 | Jenny Hedstrom schrijft slechts: Deprimerend. |
20 | 向こうで悪魔とくつろぎながら、そのいんちきな人権とやらを語り合うがいいさ。 | President Museveni heeft vandaag de #AntiGayBill getekend #Uganda |
21 | ジェニー・ヘッドストラムは簡潔にこう書いた。 気が滅入るわ。 | John Paul Torach stelt vast dat de regering en oppositie hetzelfde denken over deze kwestie: |
22 | ウガンダのムセベニ大統領が今日、反同性愛法案に署名したの。 John Paul Torachは、ムセベニ大統領が反同性愛法案に署名したことについて、政府と反対派が大筋で合意していると指摘した。 | Het ondertekenen van de #antigaybill ging met veel lawaai gepaard, maar de stilte van de oppositie was nog oorverdovender… als ze het allemaal eens zijn… weet je dat je hebt verloren. |
23 | Sevo(訳注:ムセベニ大統領のニックネーム)の反同性愛法案への署名よりもさらに声高だったのは、反対派の政治家たちの沈黙だ……彼らの両方ともが同意してしまった暁にはね……敗北したって分かってるだろ。 | Eriche White Walker vindt dat de religieuze leiders tekort zijn geschoten en de mensen niet voldoende moraal hebben bijgebracht: Wanneer de staat morele zaken gaat reguleren met wetten zijn de religieuze instellingen tekortgeschoten #antigaybill |
24 | Eriche White Walkerは、宗教指導者らが人々にモラルを教え込むのに失敗したのだと考えた。 国が法で道徳性の問題を取り締まり始めたとき、宗教機関は反同性愛法案にしくじったんだ。 | “I am an African” is van mening dat iemands ideeën over seksualiteit niet van toepassing mogen zijn op het leven van andere mensen: |
25 | 「I am an African」は、自らの性的指向に対する考えを、他人の生き方にあてはめるべきではないと主張する。 | Ik begrijp niet dat er steun is voor de Ugandese antihomowet #Uganda‘s #antigaybill! Hoe kun je je eigen ideeën over seksualiteit opleggen aan anderen. |
26 | ウガンダの反同性愛法案を支持するなんて理解できない! | Niemand heeft gezegd dat je homo moet worden! |
27 | 自分の性的指向を、他人に押しつけることはできないんだ。 誰一人として、お前は同性愛者にちがいない、なんて言う人はいなかったんだ! | Stuart Grobbelaar zegt voor de grap dat Uganda wetten moet aannemen die scheiding verbieden en het huwelijk alleen nog toekennen aan mensen die nog maagd zijn: |
28 | Stuart Grobbelaarは、ウガンダは離婚禁止と処女とだけの結婚を厳しく定める法案も通すべきだと冗談交じりに言う。 やあ、ウガンダ。 | Hey #Uganda, goed gedaan met die #antigaybill En wanneer mogen we de wetten tegen scheiding, trouwen met een niet-maagd en bacon verwachten? |
29 | 反同性愛法案なんてよくやったじゃないか。 | #antiDivorce #antiMarryANonVirgin #antiBacon |
30 | それで、いつになったら反離婚法案とか、反非処女との結婚法案、反ベーコン法案ってものが見られるのか教えてよ。 今、ウガンダ人は、他国との関係にどんな影響がでてくるのかと疑問を抱いている。 | De Ugandezen vragen zich nu af wat er gaat gebeuren in de betrekkingen met andere landen, met name westerse landen, die van mening zijn dat de wet de mensenrechten schendt. |
31 | 特に、反同性愛法が基本的人権を侵害していると信じる欧米諸国との関係性について懸念している。 | [Correctie: de titel was eerst, “Het is nu officieel een misdaad om homoseksueel te zijn in Uganda”. |
32 | 校正:Takashi Ota, Aya Mori | Dit wekte de indruk dat homoseksualiteit pas sinds het invoeren van de wet illegaal is in Uganda, terwijl het al illegaal was voordat deze meest recente wet werd aangenomen.] |