Sentence alignment for gv-jpn-20090622-953.xml (html) - gv-nld-20090615-1777.xml (html)

#jpnnld
1カンボジア:アンコール・ワットのライトアップ計画で物議Cambodja: Omstreden verlichtingsproject in Angkor Wat
2「ナイトライティング」ツアーの宣伝と、20パーセント減少した訪問者数の回復を図るため、カンボジア政府は11世紀に作られたアンコール・ワット寺院に人工照明を設置した。 このプロジェクトは、一部の遺産保護活動家や懸念したカンボジア市民からの反対を受けている。Om avondlijke “lichttours” [en] te promoten en de 20 procent daling van het aantal bezoekers terug te draaien, heeft de Cambodjaanse regering kunstlicht geplaatst in de uit de 11e eeuw stammende tempel Angkor Wat.
3アンコール・ワットは、カンボジアのもっとも人気のある観光地で、世界遺産に認定されている。Sommige beschermers van het erfgoed en betrokken Cambodjaanse burgers zijn tegen dit project.
4遺産保護の専門家は、設置された電球は「見苦しい」と言っている。Angkor Wat is de populairste toeristische attractie in Cambodja en is erkend als een Werelderfgoedgebied.
52006年以降、寺院ライトアップのために1200万ドル以上が費やされた。Specialisten voor de instandhouding van het erfgoed beschrijven de geplaatste lampen als “onooglijk” [en].
6これは、アンコール・ワットを娯楽総合施設に改造するという大プロジェクトの一環だ。Sinds 2006 werd meer dan 12 miljoen dollar [en] besteed aan de verlichting van de tempel.
7政府は、ユネスコの支持を得ていると主張し、ライトアップの正当性を主張した。Dit is onderdeel van een groots project om Angkor Wat te veranderen in een amusementscomplex [en].
8当局は、また、このプロジェクトでは、太陽光発電の照明しか使われていないとも付け加えた。De regering verdedigde de aanleg van de decoratieve verlichting met het argument dat het de steun heeft van UNESCO [en].
9市民は、電球を取り付けるために寺院に穴が開けられたことを知り、驚かされた。De autoriteiten vermeldden bovendien dat voor het project alleen verlichting op zonne-energie [en] is gebruikt.
10政府とプロジェクトの請負業者は、これを否定している: 作業チームは、寺院に被害を与えず電球を設置する技術を持っていると説明した。Het publiek was verbijsterd toen het hoorde dat er gaten werden geboord in de tempel voor het installeren van de elektrische lampen.
11彼らは、すでにある穴にはめ込まれたコルク栓を使って電球を設置する。Dit werd ontkend [en] door de regering en de aannemer van het project:
12可能な箇所にだけに、そして石の下層部に電球を付ける。 電球の熱は弱く、寺院に影響を及ぼすことはないと、作業チームは主張している。“Het team dat eraan werkte verklaarde dat ze een techniek hebben voor het plaatsen van lampen, die geen schade berokkent aan de tempel.
13この議論は、アンコール・ワットのライトアップについて暴露した人物が、虚偽の情報を広めたとして、政府弁護人に訴えられ、いっそう加熱した。Ze installeren lampen met behulp van pluggen van kurk in reeds bestaande gaten, en ze plaatsen alleen verlichting waar dat mogelijk is, en bovendien in de onderste lagen van de steen.
14訴えられた人物は、起訴を回避するため、フランスに逃れている。De werkploeg zegt ten slotte dat de warmte van de lampen zwak is en geen invloed heeft op de tempel.”
15De polemiek werd nog heftiger toen de persoon die de kwestie van de Angkor Wat-verlichting naar buiten bracht, werd aangeklaagd [en] door een advocaat van de overheid voor het verspreiden van valse informatie.
16アンコール・ワット寺院 DragonWomanのFlickrからDe verdachte is naar Frankrijk gevlucht om vervolging te voorkomen. De tempel van Angkor Wat.
17以下は、カンボジアのブロゴスフィアの反応。Van de Flickr-pagina van DragonWoman
18The Son of the Empireから:Hieronder volgen enkele reacties van de Cambodjaanse blogosfeer. Van The Son of the Empire [en]:
19国の指導者が、透明性、安全、安定、人権の尊重をもって国を導く能力もなく、汚職に手を染め、隣国には屈従しているというのに、この照明でアンコール・ワットにより多くの観光客を呼び込めるというの?Kan deze lichtapparatuur meer toeristen naar Angkor Wat trekken en naar Cambodja als geheel, met een staatshoofd dat ongeschikt is om het land te leiden met transparantie, veiligheid, stabiliteit, en respect voor de mensenrechten, maar corrupt is, afhankelijk is van aalmoezen en zich onderwerpt aan buurlanden?
20個人的には、このライトアップは目に余るし、このプロジェクトの進行を許す人たちは裏切り者とみなされ、我慢ならない。Persoonlijk vind ik de decoratieve verlichting ontoelaatbaar en ik denk dat degenen die dit project laten doorgaan verraders en niet te tolereren zijn.
21そのような人たちは、長期的にものを見るべきで、私たちの素晴らしい祖先が建てた最高傑作、この国と国民の魂、精神、そして誇りとなった、世界にとって、私たちにとっての素晴らしい遺産を保存するために、最善の努力を尽くすべきだった。Die mensen moeten eens denken aan de lange termijn, ze hadden hun best moeten doen om dit fantastische bouwwerk te behouden. Dit geweldige erfgoed van onze belangrijkste voorouders, die dit voor de wereld, voor ons hebben gebouwd, en dat de ziel, de geest, en de trots is geworden van ons volk en onze natie.
22Real Cambodiaは、アンコール・ワットのイメージを向上させる取り組みを評価している。Real Cambodia waardeert [en] de inspanning voor het verbeteren van het imago van Angkor Wat:
23私は、夜のアンコール・ワットを見るというアイディアは、何となくいいと思う。Ik vind het idee wel aardig, om Angkor Wat ‘s avonds te kunnen zien.
24像や彫刻、そして影が、なかなかいい感じなんじゃないかな。Volgens mij zullen een aantal beelden, reliëfs en schaduwen prachtig zijn, vooral na happy hour.
25特に仕事の後なんか。 そして、LEDのような環境にやさしい照明を使って、賢く革新的なやり方で、格好良くてドラマチックなアングルをたくさん作ってほしい。En hopelijk gebruiken ze echt milieuvriendelijke verlichting, zoals LED-verlichting, op een slimme en innovatieve manier, waardoor veel mysterieuze, spectaculaire gezichtspunten ontstaan.
26でも、自然と超自然のつながりの中での独特な存在を保つためにも、公園のほとんどをそのままにしたことを願う。
27The Southeast Asian Archaeology Newsblogは、アンコール・ワットへの観光客数の増加は、ビジネスにはよくないと警告している。Maar ik hoop ook dat ze het grootste deel van het park onaangetast hebben gelaten, dan blijft de unieke positie tussen het natuurlijke en bovennatuurlijke beter bewaard. The Southeast Asian Archaeology Newsblog waarschuwt dat de toename van het aantal toeristen in Angkor Wat slecht is voor het bedrijfsleven [en]:
28この動きは、減少する観光客数の巻き返しにつながるかもしれないが、歴史遺産の専門家が何年間も言っていること--アンコール・ワットへの行き来の増加による影響は、最終的にはビジネスにとって良くないということ--の解決にはならいない。De verandering kan dienen om het dalende toerisme een oppepper te geven, maar doet niets aan datgene wat erfgoedspecialisten al jaren zeggen: dat de effecten van het toegenomen verkeer naar Angkor uiteindelijk slecht zijn voor het bedrijfsleven.
29匿名でコメントを残した人物は、ライトアップ・プロジェクトを受け入れない:Een anonieme reaguurder is tegen [en] het verlichtingsproject:
30私のようにごく普通の人間ですら、アンコール・ワットは言うまでもなく、世界中どこの神聖な遺跡でもライトアップするのは、間違いなく不適切のは分かる。Zelfs een gewone, alledaagse jongen zoals ik kan zien dat de verlichting absoluut ongepast is voor een heilig monument waar dan ook ter wereld, laat staan een prachtig erfgoed zoals Angkor Wat.
31このアイディアを思いついた人物は、仕事をクビになるべきだ!!Wie ooit op dat idee kwam, moet worden ontslagen!!!!
32美的センスのかけらもない!!Geen enkel gevoel voor esthetiek!!!
33副首相は、問題のプロジェクトについての質問に答えるために、国会へ召喚されることになっている。
34サムネール写真:tylerdurden1のFlickrより 関連記事:ZemantaDe vice-premier [en] zal worden ontboden door het parlement om vragen te beantwoorden over het omstreden project.
35PFF: UNESCO WHS week: Angkor Wat (apostcardaday.blogspot.com)