# | jpn | nld |
---|
1 | イランの麻酔不足、深刻な状況に | Iran: tekort aan verdovingsmiddelen bereikt alarmerend niveau |
2 | イランのニュースウェブサイト、Khabaronolineに掲載されたFiroozeh Mazafariの風刺漫画。 | De cartoon die Firoozeh Mozafari maakte voor de Iraanse nieuwssite Khabaronline. |
3 | セリフ:[医者が患者に対して]「お願いですから、協力して気を失っていてください。 | Vertaling: [Dokter tegen patiënt]: “Werk nu alstublieft mee, mijnheer, en verlies het bewustzijn. |
4 | こっちも仕事をしなきゃいけないんです! | Wij moeten ons werk doen!” |
5 | テヘランの薬剤師、Kheirollah Gholamiによる以下の発言が広く伝えられている。「 | De woorden van Kheirollah Gholami, apotheker in Teheran, worden alom geciteerd: “Als de situatie niet verandert, weten we echt niet meer wat we moeten doen. |
6 | このような状況が続くなら、どうしたら良いのかわからない。 | We kunnen patiënten moeilijk een klap met een hamer geven.” |
7 | 患者をハンマーで気絶させるわけにもいかないだろう。」 | Iraanse internetburgers en bloggers reageerden hierop. |
8 | | Mana Neyestani, een bekende, dissidente cartoontekenaar maakte onderstaande cartoon voor de website Mardomak: |
9 | イランのネット市民やブロガーがこれに反応した。 | Cartoon van Mana Neyestani. |
10 | 有名な反体制派の漫画家、Mana NeyastiniはMardomakというウェブサイト向けにこのような漫画を描いた。 Mana Neyastaniによる漫画。 | Vertaling van rechts naar links 1) “De anesthesist doet zijn best…” 2) “Er was eens een leeuw die in de jungle woonde…. |
11 | 右から順に、セリフ1)「エステティシャン(Aesthetician)が最善を尽くしてくれていますよ…」 2)「むかしむかしあるところに、ジャングルに住むライオンがいました…」 3)[患者]「制裁もこの国もクソくらえだ!」-[新聞の文字]「麻酔医協会の代表:麻酔(anesthetics)は貴重なものになりました」 | ” 3) [de patiënt] “Val dood met jullie sancties!” - [tekst op de krant] “Hoofd van het Genootschap voor Anesthesie: “Verdovingsmiddelen schaars geworden.” In het hele land zijn operatiekamers gesloten vanwege het tekort aan verdovingsmiddelen, namaak-penicilline uit China eist de levens van onze landgenoten, de waarde van de Amerikaanse dollar staat op een gigantische 35.000 rial, en de bevolking wordt zwaar belast door de hoge prijzen zodat de inkopen voor het nieuwjaarsfeest [Nowruz] waarschijnlijk de saaiste zullen worden van de afgelopen jaren. |
12 | 国中の病院のうち麻酔不足のせいで手術室を閉鎖しているところもあるし、中国から輸入される偽のペニシリンのせいで国民の命が奪われている。 | En dan wordt er in deze tijd nog steeds gesproken over meedoen aan de verkiezingen. |
13 | アメリカドルの価値はいまだに35,000リアールなんて桁外れに高いままだし、みんな物価高で追い詰められて、今年の新年(ノウルーズ)の買い物がここ数年で一番楽しめないものになるんじゃないかしら。 | Maar zeg nu zelf, wat valt er voor ons nog te kiezen als de Leider alles al heeft geregeld? |
14 | そんな時に、選挙に参加するかどうかって話をしている人がいるの。 マジで、リーダーのせいでこんな扱いを受けているっていうのに、誰を選べっていうの?[ | […] Op wie zou ik moeten stemmen als ik zelfs geen narcose kan krijgen in de operatiekamer? |
15 | …] 手術室で麻酔も打ってもらえない状況下で、誰に投票したらいいのかしら?」 | Mohsen Sazgara tweette: |
16 | Mohsen Sazgaraはツイッターでこうつぶやいて:いる: | |
17 | テヘラン大学医学部のある上級職員によると、この状況が続けば手術室を閉鎖せざるを得なくなるかもしれない。 校正者:Takafumi Shinbo | Volgens een hooggeplaatste functionaris van de medische faculteit van de universiteit van Teheran zullen er operatiekamers moeten sluiten als de situatie niet verandert. |