# | jpn | nld |
---|
1 | 世界:ニュースに取り上げられていない原油流出 | De olievlekken die het nieuws niet haalden |
2 | | De tragische olieramp in de Golf van Mexico heeft de aandacht van de wereld gevestigd op de verwoesting die het gevolg kan zijn van slecht geregelde oliewinning. |
3 | メキシコ湾で起こった悲惨な原油流出は、油田掘削の杜撰な経営が引き起こした被害で世界中から注目を浴びた。 | Maar op andere plekken in de wereld leven mensen dagelijks te midden van giftige stoffen. |
4 | しかし、世界の各地には同じような毒物流出の被害にあっている人々が他にもいて、ビデオを通して、彼らの苦境も世界に伝えようとしている。 | Met behulp van video's proberen deze mensen de wereld te laten zien hoe benard hun situatie is. Nigeria |
5 | ナイジェリア ナイジェリアの人々は、ニジェールデルタで起きた石油汚染に何十年間もつき合ってきた。 また石油採掘反対活動家の命を狙う人権被害とも戦ってきた。 | In Nigeria kampen de mensen al tientallen jaren met olievervuiling in de Nigerdelta en alsof dat nog niet genoeg is, hebben ze ook te lijden gehad onder mensenrechtenschendingen die de levens hebben geëist van activisten die zich tegen de olie-industrie verzetten. |
6 | 人々は現地で原油採掘行っているシェル社に対し訴訟を起こし、今月はじめ、同社は公判の前日に1億5500万ドルで和解した。 この和解金は人権活動家への補償にあてたり、信託基金を設立するために使われる。 | De bevolking heeft een rechtszaak aangespannen [en - alle links, tenzij anders aangegeven] tegen Shell (dat verantwoordelijk is voor de oliewinning in het gebied) en eerder deze maand heeft Shell een dag voor de rechtszaak een schikking getroffen voor een bedrag van 15,5 miljoen dollar [ongeveer 12,5 miljoen euro]. |
7 | しかし、環境被害に対する訴訟の方はうまくいっていない。“ | Dit geld zal worden gebruikt om mensenrechtenactivisten schadeloos te stellen en om een fonds op te richten. |
8 | >この団体によると、原油の「一掃」とは土を掘り起こして原油を目に見えないようにするという意味でしかない。 | Rechtszaken in verband met milieuschade hebben volgens de organisatie tot nu toe echter nog geen succes gehad: “schoonmaken” bestaat uit het omscheppen van de grond zodat de olie niet meer zichtbaar is, maar de olie is er nog steeds en vervuilt de grond en maakt mensen ziek. |
9 | しかし原油は事実そこにあるわけであり、地面は汚染され、人々は病気になってゆく。 | En er wordt niets gedaan aan de gasvlammen die voortdurend branden. Dit is de videoverklaring van mensen van wie de middelen van bestaan zijn verwoest door de olielekken in de Nigerdelta: |
10 | また燃えて続けているガスの炎に対しては何の措置も取られていない。 | Egypte |
11 | これはニジェールデルタの原油流出によって生活を壊された人々のビデオ証言である。 エジプト | De stranden van Hurghada in de Rode Zee waren een paar dagen geleden bedekt met olie en toeristen en hoteleigenaars beklaagden zich hierover. |
12 | 紅海にあるフルガタ のビーチでは2、3日前に油があふれ、観光客やホテル経営者達から苦情があがった。 | Deze klachten leidden tot actie en er gingen meteen teams op uit om de oorzaak van het olielek op te sporen, het lek te dichten en de stranden schoon te maken. |
13 | これらの苦情は対応され、HEPCA (Hurghata Environmental Protection and Conservation Association)の報告の通り、チームはすぐに原油流出の原因調査と、措置と、ビーチの清掃のために乗り出した。 | |
14 | シンガポール | De milieubeschermingsorganisatie van Hurghada, HEPCA, deed hier verslag van: |
15 | 一ヶ月前、グローバル・ボイスではシンガポールでの原油流出を伝えた。 | Singapore Een maand geleden deden we verslag van de olievlek in Singapore die was veroorzaakt door een aanvaring tussen twee tankers, waardoor het water werd vervuild door tonnen ruwe olie. |
16 | これはタンカー2艘の衝突によるもので、結果何バレルもの原油が海を汚染した。 | Dit is een burgervideo van de met olie vervuilde kust: Peru |
17 | これは一般市民が映した原油に覆われた海岸線の映像である。 ペルー | De rivier de Marañon in het Amazonegebied is de enige waterbron voor meer dan 28 gemeenschappen langs de oever van deze rivier. |
18 | アマゾンのジャングルにあるマラニョン川は、川沿いにある28地域の唯一の水の供給源だったが、 今月初めのプルスペトロル社の原油流出後は、すべての地域の飲料水が失われ、300バレルの原油汚染のため魚をとることもできなくなった。 | Sinds de olieramp van PlusPetrol eerder deze maand zitten al deze gemeenschappen zonder schoon water en kunnen ze ook niet meer vissen, omdat de rivier is vervuild met meer dan 300 ton ruwe olie. |
19 | ブログGlobalizadonのJuan Arellanoはこのような原油流出が 水路や川と密接しているアマゾンの野生動物や先住民族の生活に、どれだけ多方面に衝撃を与えているか詳細に包括的に記述している。 | Juan Arellano schreef [es] op het blog Globalizado een uitgebreid en uitputtend artikel over de vele verschillende gevolgen van een dergelijke olieramp voor de dieren in het Amazonegebied en voor de inheemse gemeenschappen en hun relatie met de waterwegen en rivieren. |
20 | これは 一般市民が撮影した水に浮かぶ原油の映像である。 | In deze burgervideo [es] is te zien hoe de olie op het water drijft: |
21 | このような事件はペルーでは初めてではない。 | Dit is niet de eerste keer in Peru. |
22 | | In Loreto heeft hetzelfde bedrijf, PlusPetrol, een geschiedenis van olierampen en hun pogingen om de olievlekken op te ruimen zijn niet helemaal zuiver. |
23 | ロレトでは、同じ プルスペトロル社が引き起こした原油流出が過去にあるが、一掃の努力は正しく行われていない。 次のビデオでは、同社は土を掘り返すだけで関係当局がくると流出はすべて除かれたと説明しているが、本当は表面下に今も残っていて水や植物や動物達を汚染し続けていると従業員の一人が証言している。 | Een van de arbeiders vertelt in de volgende video [es] dat ze alleen de grond moeten omscheppen en als de autoriteiten langskomen, moeten ze zeggen dat “de olievlek onder controle is”; ze mogen niet vertellen dat de olie nog gewoon vlak onder de oppervlakte ligt waar water, planten en dieren er nog steeds door kunnen worden vervuild. |
24 | ある地域のメンバーは、 原油の摂取により、彼の友人たちが亡くなったこと、90歳や100歳と高齢まで生きていた人々が今では若い年齢でどんどん亡くなっていることを話している。 ベネズエラ | Een inwoner van de gemeenschap vertelt dat zijn vrienden zijn overleden omdat ze ruwe olie hebben binnengekregen en dat de mensen vroeger 90 of 100 jaar oud werden, maar dat ze nu jonger overlijden omdat ze olie binnenkrijgen. |
25 | マラカイボ湖の浜辺で黒いタールのような油を映した写真やビデオがあるにもかかわらず、ベネズエラ環境省は原油流出や問題があることを否定し、2009年から浜辺を汚染し続けているこの状態をCódigo Venezuela reportsで「正常」と報告している。 | Venezuela Ondanks dat er foto's en video's zijn van zwarte teerachtige olie [es] op de oevers van het meer van Maracaibo, ontkent de minister van Milieu dat er een probleem of een olievlek is en zegt hij dat de troep en de afval die de oevers sinds 2009 vervuilt “normaal” is, aldus Código Venezuela [es]. |
26 | アメリカ | Verenigde Staten |
27 | メキシコ湾の原油流出以外にも、ユタ州で同様の流出があり、シェブロン社のパイプラインが漏れ、3万3000ガロンもの油が水路に流れた。 | Behalve de olievlek in de Golf van Mexico is er ook een olievlek in de staat Utah, waar een pijpleiding van Chevron is gaan lekken en bijna 125.000 liter olie in de rivieren terecht is gekomen. |
28 | | Terwijl schoonmaakploegen bezig zijn om de zichtbare olie uit vijvers, meren en beken te verwijderen, maakt de gemeenschap zich zorgen over de mogelijke gevolgen van de vervuiling. |
29 | 池や湖や川で油を取り除く作業が行われているが、住民はこの汚染が引き起こす影響を心配している。 | In deze korte video is een beekje te zien waarvan de oevers met olie zijn bedekt: |
30 | 次は油で覆われた小川の短い映像である。 | Andere locaties, andere rampen |
31 | その他の地域、その他の被害 | Het lijkt erop dat de media nu pas geïnteresseerd raken in olierampen. |
32 | 今だけメディアが原油流出に注目しているように見えるが、2005年には台湾人のブロガーMunchが彼の読者に呼びかけたおかげで、台湾の 蘭嶼島近くで起きた原油流出をメディアに取り上げられた。 | In 2005 moest de Taiwanese blogger Munch zijn lezers oproepen om media-organisaties te bellen om ze op de olieramp bij het eiland Lanyu in Taiwan te wijzen. Op deze foto is te zien hoe de door olie bedekte oevers worden schoongemaakt: |
33 | 次の写真は油に覆われていた浜辺が一掃していくところの写真である。 | Olie opruimen in Taiwan, door Munch |
34 | Cleaning up Oil Spill in Taiwan by Munch | Maar olie vormt niet de enige bedreiging voor zeeën en rivieren. In 2009 zonk voor de kust van Madagaskar een schip met een lading fosfaat en de vervuiling trof dieren, waaronder migrerende walvissen, en vissers, die ziek werden van het vervuilde water langs de kust. |
35 | 石油だけが海の環境の脅威という訳ではない。 | |
36 | 2009年、リン酸塩を運んだ船がマダガスカルで沈み、その汚染はクジラを含む海洋生物から沖の水を飲んで病気になった漁師達までと多大な影響を与えた。 石油採掘事業というのは、どれだけ年月がかかっても、石油の需要や利用率に見合うほどの環境安全対策を講じていないように見える。 | Inmiddels zijn er heel wat jaren ervaring opgedaan in de oliewinning, maar desondanks lijkt het erop dat veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat de omgeving rond de oliewinning of pijpleiding door de olie wordt vervuild, geen gelijke tred houden met de behoefte aan olie. |
37 | たぶん我々は石油の必要性を改めて見直し、石油採掘をする企業に対して責任をもっと強く要求していく必要があるのかもしれない。 | Misschien moeten we nog eens goed nadenken over hoe we aardolie gebruiken en eisen dat de bedrijven die de olie exploiteren verantwoording afleggen. |