Sentence alignment for gv-jpn-20110906-8713.xml (html) - gv-nld-20110626-11592.xml (html)

#jpnnld
1キューバ:国連人権委員会のLGBTに関する決議案でのキューバの票Cuba stemt vóór LGBT-resolutie van VN-Mensenrechtenraad
26月17日金曜日、国連人権委員会は「性的指向を理由としての暴力や差別に対する強い懸念」を表明した決議案を可決した。Op vrijdag 17 juni heeft de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties een resolutie aangenomen [en] waarin “ernstige bezorgdheid over het geweld tegen en de discriminatie van mensen wegens hun seksuele geaardheid” wordt uitgesproken.
3同委員会は議決案の一部として、LGBTコミュニティーへの差別に関しての世界的な調査を呼びかけた。 決議案の可決は簡単ではなかった。Als onderdeel van de resolutie heeft de Mensenrechtenraad opgeroepen tot een wereldwijd onderzoek naar discriminatie tegen LGBT-gemeenschappen over de hele wereld.
423カ国は賛成票を投じた一方、19カ国は反対票、3カ国は白票を投じたのだ。 その賛成票を投じた国々の中にキューバがあった。De resolutie haalde het maar net: 23 leden stemden vóór de resolutie, 19 leden stemden tegen en er waren drie onthoudingen.
5議案の採決後、キューバのブロガーやツイッターユーザーは母国のLGBTコミュニティーのこの大きな勝利を祝ったのだった。Cuba was een van de landen die de maatregel steunden.
6国家中央性教育機関オフィシヤルブログ Diversidad CENESEX(スペイン語)はこう書いているIn de dagen nadat de resolutie was aangenomen, vierden Cubaanse bloggers en Twitter-gebruikers deze belangrijke overwinning voor de LGBT-gemeenschappen op het eiland. Diversidad CENESEX [es], de officiële blog van het Centro Nacional de Educación Sexual (Nationaal Centrum voor Seksuele Voorlichting, CENESEX), schreef:
7この賛成票は、キューバ社会に遺憾ながらも存在するいかなる形の差別をも排除しようという、我らが(社会主義)政党と国家の政治的意思を示している。De stem van Cuba vóór de resolutie is een bewijs van de politieke wil van onze Partij en Staat om alle vormen van discriminatie uit te bannen die helaas nog steeds voorkomen in de Cubaanse maatschappij.
8国家が支援するCENESEXやHombres para la Diversidad(多様性へ向かう人類)といったLGBT権利団体が議案の支持を声高に叫ぶ一方で、独立の(非政府の)団体もこの動きに貢献してきた。Hoewel door de overheid gesteunde pleitbezorgers voor LGBT-rechten als CENESEX en Hombres para la Diversidad (HxD) maandenlang luidruchtig hun steun betuigden voor de maatregel, hebben ook onafhankelijke (niet door de overheid gesteunde) organisaties zich ervoor ingezet: La isla y la espina [es] maakte melding van een Gay Rights Parade die in mei werd georganiseerd in de oostelijke stad Santiago om de resolutie te ondersteunen.
9Laisla y la espina(島とトゲ:スペイン語)はサンティアゴ市で5月に開かれた同議案への賛成票を呼びかけるゲイパレードを取材した。
10ブログの著者はこう書いている。De auteur van de blog schreef:
11私は映画を見ている訳ではない。Dit is geen film.
12私の町の路を見ているのだ。Dit zijn de straten van mijn stad.
13キューバのホモフォビアへの戦いだ。De Cubaanse missie tegen homofobie.
14キューバのLGBTブログコミュニティーで最も有名なサイトの1つである、Paquito el de Cuba(スペイン語)は議決が示す大きな意味について記事を書いている。Paquito el de Cuba [es], een van de meest uitgesproken LGBT-pleitbezorgers binnen de Cubaans bloggergemeenschap, beschreef hoe groot dit wapenfeit is. Maar hij merkte ook op dat staatsnieuwsagentschappen alleen online verslag deden van de stemming, ondanks de steun van het volk voor deze resolutie-de gedrukte media schreven er helemaal niets over:
15しかし同時に彼は、議案への大多数の支持にも関わらず、国の出版団体はオンラインでのみこの出来事について記事を書いたことを指摘した。…de nationale kranten…kregen niet één bericht van het nieuwsagentschap over wat er was gebeurd.
16つまり、紙媒体の出版物にはこの議決についての記事は書かれなかったのだ。 …国の紙媒体の新聞出版各社は、この出来事についての情報を提供出来たであろう報道団体から、まったく何の情報も受け取っていなかったのだ。Waarom hebben we deze kans gemist om het volk voor te lichten over het standpunt van de Partij, de Staat en de Cubaanse regering over deze onderwerpen?
17[…] なぜ私たちはこの問題に関するキューバの政党の、国家の、そして政府の立場を国民に示す機会をみすみす失ったのだろう?[…] Waarom konden de gedrukte media niet over de informatie beschikken die op de Cubaanse digitale nieuwssites was gepubliceerd?
18[…] 一体何が原因で、オンラインのニュースサイトが取得出来た情報を紙媒体の新聞出版社が入手できなかったのか?
19キューバの賛成票は、国際的な場面で先進的な政策をとっていきたいという政府の思惑を表している。 その一方で、この出来事を国民へと広く知れ渡すためには、国家、そして社会の努力がまだまだ必要なようである。Hoewel de stem laat zien dat de Cubaanse regering bereid is om progressief beleid op internationaal niveau te steunen, lijkt het erop dat de maatschappij en de staat op het eiland zelf nog heel wat werk te verzetten hebben voordat deze problemen volledig worden erkend door het grote publiek.
20* サムネール画像はFlickrのユーザーであるMarlithの提供。* Thumbnail van Flickr-gebruiker Marlith.
21CC Licence BY-2.
220のもとで再公開。Overgenomen onder CC Licence BY-2. 0.