Sentence alignment for gv-jpn-20110730-7929.xml (html) - gv-nld-20110725-11745.xml (html)

#jpnnld
1ノルウェー: 大量殺人のオンライン上の軌跡Noorwegen: De online sporen van een massamoordenaar
2爆発翌日のオスロの通り、写真はFrancesco Rivetti が7月23日に撮影、Flickr (CC-BY-NC-SA)共有
32011年7月22日(金)午後3時26分、ノルウェーのオスロで起きた爆破により、7人が死亡し複数の政府庁舎が多大な被害を受けた。Een straat in Oslo de dag na de explosie. Foto van Francesco Rivetti, 23 juli 2011, gepubliceerd op Flickr (CC-BY-NC-SA).
4その恐怖は数時間後、ウトヤ島のノルウェー労働党青年本部(AUF) [no] のキャンプ地において警察官の制服を着た男によるキャンプ参加者への銃撃に続いた。Op vrijdag 22 juli 2011, om 15:26 uur, vond er een explosie plaats in Oslo, Noorwegen, waarbij zeven mensen omkwamen en grote schade werd aangebracht aan verschillende regeringsgebouwen.
5同島で少なくとも 85人が殺害された後に犯人は逮捕され、その身元が32歳のノルウェー人アンネシュ・ベーリング・ブレイビクであることが判明した。Slechts een paar uur later werden de verschrikkingen voortgezet toen een man die zich voordeed als politieagent het vuur opende op deelnemers aan een kamp van de Noorse Arbeiderspartij (AUF) [no] op het eiland Utøya.
6ブレイビクのフェイスブックページはすぐに発見され(現在はオフライン)7月17日に投稿された唯一のツイッターでのつぶやきも発見された。Ten minste 85 mensen werden op het eiland gedood voordat de politie de schutter arresteerde en hem identificeerde als een 32-jarige Noor genaamd Anders Behring Breivik [en].
7ノルウェーおよび海外のブロガーやジャーナリストたちが、この常軌を逸した行動を説明づけようとブレイビクのオンライン上の軌跡を引き続き探している。 動機解明の手がかりを探してAl snel werd de Facebook-pagina van Breivik (inmiddels offline) ontdekt, plus één Twitter-bericht [en] dat hij op 17 juli had geplaatst.
8土曜日にアメリカ人ブロガー Kevin Slaughter (@kevinslaughter) はブレイビクによると思われる 1,514ページの声明文書と12分の ビデオを発見した。
9これらは「Andrew Berwick」のペンネームとともに英語で公表されていた。Bloggers en journalisten in Noorwegen en daarbuiten blijven op internet zoeken naar sporen van de man die zouden kunnen helpen om zijn ondoorgrondelijke acties te verklaren. Op zoek naar aanwijzingen voor een motief
10内容は「文化マルクス主義」や「ヨーロッパのイスラム化」に対してとりとめのなく長広舌をふるっており、テロリストの卵へのアドバイスが述べられている。Zaterdag vond blogger Kevin Slaughter (@kevinslaughter [en]) uit de Verenigde Staten een 1.514 pagina's tellend manifest [en] en een video [en] van 12 minuten die van Breivik leken te zijn, hoewel ze in het Engels waren gepubliceerd onder het pseudoniem “Andrew Berwick”.
11ノルウェーのメディアはこの声明文書およびビデオがブレイビクにより犯行当日にアップロードされたことを確認した。 推薦できる読み物であるとは決して思えないが、声明文書は犯人の身元に対する強い好奇心から議論の人気話題となった。Het is een onsamenhangende tirade tegen “cultuurmarxisten” en de “islamisering van Europa” die ook adviezen voor potentiële terroristen bevat.
12声明文書に関する意見をツイッターのハッシュタグ #N2083 で見ることができる。De Noorse media hebben bevestigd [no] dat het document en de video op de dag van de aanslagen door Breivik zijn geüpload.
13このタグネームは声明文書のタイトル「2083: 欧州独立宣言」による。Hoewel het document niet bepaald prettige lectuur is, is het door de grote nieuwsgierigheid naar de identiteit van de moordenaar een populair onderwerp van discussie geworden.
14フォーリン・ポリシー紙の編集長Blake Hounshell (@blakehounshell) は土曜日に声明文書を読みながら引用を含むライブツイートを投稿した。Op Twitter kunnen discussies over het document nu worden gevonden onder de hashtag #N2083, een verwijzing naar de titel van het document: “2083: A European Declaration of Independence”.
15@blakehounshell: 著者は「Justiciar Knightの一員でいることは誰にでもできることではない。」 と勇ましげに認めている。Blake Hounshell (@blakehounshell [en]), hoofdredacteur van Foreign Policy Magazine [en], twitterde zaterdag live citaten uit het manifest terwijl hij het aan het doorlezen was:
16@blakehounshell:「政治的に公平であると装うこと。@blakehounshell: Auteur geeft dapper toe: “Niet iedereen is geschikt als Opperrechter.”
17せめて穏健に見えるようにすること、普通の服装でいること。@blakehounshell: “Gedraag je politiek correct of in ieder geval gematigd, draag normale kleding.
18強い言動を制限すること。Probeer je redekunstige activiteiten te beperken.
19フォーラムへの過剰な投稿を避けること。」Wees niet overdreven actief op forums.”
20@blakehoundshell:友達や仕事仲間そして家族には、例えばウォークラフトを始めたからゲームに集中したいなどと言っておくことを著者は勧めている。@blakehoundshell: Auteur adviseert om tegen vrienden/collega's/familie te vertellen dat je bijvoorbeeld World of Warcraft bent gaan spelen en dat je je daar op wilt concentreren.
21自らの助言を無視しし、実のところブレイビクはノルウェーの反イスラム移民右翼ウェブサイトDocument.noなど複数のオンラインフォーラムに投稿している。In tegenstelling tot zijn eigen advies was Breivik wel degelijk actief op online forums, waaronder dat van de Noorse extreem-rechtse website tegen moslim-immigratie Document.no.
22ここでの彼の2009年から2010年にかけての [no] 発言はカナダのグローブ・アンド・メール紙のヨーロッパ部門編集長であるDoug Saunders(@DougSaunders)の個人ブログにおいて英訳され再投稿された。Zijn reacties op deze website van 2009 en 2010 [no] zijn in het Engels vertaald en overgenomen [en] op de persoonlijke blog van Doug Saunders (@DougSaunders [en]), de Europese bureauredacteur voor de Canadese krant Globe and Mail.
23別のどこかで見つかるOvergenomen uit andere bronnen
24日曜日には Document.noの創始者である Hans Rustadが 、ブレイビクの声明文書は「ユナボマー」の名で知られるセオドア・カジンスキーの論文をそっくり盗用したものである [no]と暴露した。
25カジンスキーは1978年から1995年の間に数々の郵便爆弾を大学や航空会社に送りつけ3人を殺害した。 ブレイビクはカジンスキーが「左翼」と記述した箇所を「文化マルクス主義」と記述している。Zondag onthulde de oprichter van Document.no, Hans Rustad [en], dat Breivik in zijn manifest hele alinea's had overgenomen [no] uit het manifest van Ted Kaczynski, bijgenaamd de “Unabomber”.
26Rustadは「声明文書を一晩じっくり読んでいて『類似点に偶然気がついた』。」Kaczynski stuurde tussen 1978 en 1995 een reeks bombrieven naar universiteiten en luchtvaartmaatschappijen, waarbij drie mensen omkwamen.
27という匿名の情報源によりこのことに気がついたという。Breivik heeft in de tekst van Kaczynski het woord “socialist” vervangen door “cultuurmarxist”.
28メディアの高い関心に反応してDocument.noはブレイビクから距離をおいた [no] 。Rustad schrijft dat hij dit ontdekte via een niet genoemde bron die “het manifest de hele nacht heeft bestudeerd” en “toevallig een overeenkomst ontdekte”.
29まずは声明文書内にRustadに対する個人的な批判があることを指摘し、さらにブレイビクがMinerva [no]など他のオンラインフォーラムやスウェーデンのネオナチサイトNordisk.nu [se]に投稿していることを強調した。In reactie op de grote nieuwsgierigheid van de media heeft Document.no zich gedistantieerd [no] van Breivik, wijzend op persoonlijke kritiek op Rustad in het manifest en op het feit dat Breivik ook actief was op andere online forums, zoals Minerva [no] en de Zweedse neonazistische site Nordisk.nu [sv].
30ゲーマー向けオンラインフォーラム Eu.Eerdere bijdragen van Breivik zijn ook gevonden op het online forum voor gamers Eu.
31Battle.Battle.
32Netでもブレイビクの過去の発言が見つかっている。 Eu.Net, waar spelers van World of Warcraft en andere online games voor meerdere spelers over games discussiëren.
33Battle. Netはウォークラフトなどマルチプレーヤーゲームのプレーヤーがゲーム関連の事柄に着いて話し合う場所である。「In een discussie met de titel “Attacker from Oslo a WoW player??”
34オスロの犯人はウォークラフトプレーヤー??」 というスレッドでは メンバーにブレイビクと交流があったのか、どのようにブレイビクのゲーム歴がビデオゲームのマイナスイメージ報道になり得るかを議論している。[en] (“Is de aanvaller van Oslo een WoW-speler??”) vragen leden van het forum zich af of ze ooit contact hebben gehad met Breivik en vrezen ze dat zijn verleden als gamer waarschijnlijk zal leiden tot negatieve berichtgeving in de media over videogames.
35ニューヨーク・タイムズ紙のニュースブログThe Ledeにおいて Robert Mackeyは 「容疑者の動機につながるネット上の手がかり」およびオスロの損壊した街並みを映した市民のビデオのリンクを多数掲載している。In de blog van de New York Times, The Lede, publiceerde Robert Mackey verschillende links naar aanwijzingen op internet voor de motieven van de man die van de aanvallen wordt verdacht [en] en naar verschillende video's van burgers waarin de schade in de straten van Oslo is te zien [en].