# | jpn | nld |
---|
1 | ケニア:ガリッサ大学襲撃の犠牲者を悼む--147は単なる数字ではない | De 147 slachtoffers van de aanslag in Garissa zijn meer dan alleen een getal |
2 | 独立系新聞社デイリー・ネーション(@DailyNation)によるガリッサ襲撃犠牲者の写真特集の一面。 ツイッター上で公開されたもの。 | Een screenshot van de onafhankelijke krant Daily Nation (@DailyNation) met foto's van de slachtoffers van de aanslag in Garissa, gedeeld op Twitter. |
3 | 少なくとも147人が武装組織アルシャバーブに殺害されたという、ガリッサ大学襲撃事件に関し、国内外のメディアの報道に厳しい批判が浴びせられている。 襲撃者の氏名は幅広く公開されているのに対し、犠牲者はたいてい、147名という、単なる数字に矮小化されているからだ。 | Er is veel kritiek [en] op de manier waarop internationale en lokale media verslag hebben gedaan van de aanslag op Garissa University College, waarbij ten minste 147 mensen werden doodgeschoten [en] door leden van de terreurgroep Al-Shabaab. |
4 | これに対しケニアのネット民は、この野蛮な襲撃事件の犠牲者たちに名前と顔を与えようと努力してきた。 | Terwijl de namen van de terroristen overal worden genoemd, zijn de slachtoffers gereduceerd tot een getal: 147. |
5 | アフリカ・イズ・ア・カントリーというブログへの投稿で、ケニアの作家ビニャバンガ・ワイナイナは「失った国民ひとりひとりをきちんと弔うことができない国なら、ケニアは国とは呼べない」と言っている。 | In reactie hierop proberen Kenianen namen en gezichten te geven aan de slachtoffers van dit barbaars geweld. Blogger Binyavanga Wainaina schrijft [en] op zijn blog Africa is a Country dat “Kenia als land de plicht heeft om elke burger te herdenken die we verliezen”: |
6 | 私はムペケトニで亡くなった人たちの氏名や年齢が知りたい、写真が見たい。 | Ik wil de namen, leeftijden en foto's zien van de mensen die in Mpeketoni zijn omgekomen. |
7 | 選挙後暴動(訳注:2007年大統領選挙投票結果を巡る部族対立)の流れで殺された人たち。 | Van de mensen die zijn gedood tijdens de gewelddadigheden na de verkiezingen. |
8 | 忘れるのはよくない。 | Ik wil de verhalen horen. |
9 | 私たち民衆の意識が呼び覚まされるのは、こうした行為を通じてだ。 | Vergeten is niet goed. |
10 | 私たちは自分自身に向き合う覚悟ができていない、膨れ上がる痛みに耐えられないのだ、という論法がある。 | Dit is wat onze burgers opnieuw doet ontwaken. |
11 | | De politiek die zegt dat we er niet klaar voor zijn om onszelf, de realisatie van onze pijn, onder ogen te zien, is dezelfde politiek die ons werkeloos doet toekijken als een Keniaan het instituut dat hij hoort te leiden ontmantelt, tot op de laatste bouwsteen, en dan terugkeert als een machteloze zombie die ergens anders weer iets gaat leiden. |
12 | その論法は痛みをないがしろにさせるも同然ではないか。 | Hij schrijft verder: |
13 | ひとりのケニア人が、運営を任されていた教育機関を奪い取り、不毛の干からびた場所にしているというのに。 | Ik wil dat drie miljoen Naïrobiërs huilend, zingend en elkaar omhelzend de straat op gaan omdat onze kinderen zijn gedood. |
14 | そのあげく、ゾンビのように舞い戻り、輪ゴムでゾンビを撃つおもちゃのように新たな姿で、再びどこかを支配しているというのに。( | Ik wil niet langer het idee hebben dat we vooral binnen leven en alleen om ons privéleven geven. |
15 | 訳注:主犯格として指名手配されている男はイスラム学校の元校長) | Ik wil nooit meer het woord “self-empowerment” horen. |
16 | 彼はこう続ける。 私は、3百万のナイロビ市民が街にあふれ出て、殺された私たちの子どものために泣き、歌い、抱き合う姿が見たい。 | Ory Okolloh Mwangi legt op Twitter uit waarom het belangrijk is in de Afrikaanse cultuur om de slachtoffers een naam te geven: |
17 | ほとんど自分の世界にこもって暮らす人ばかりだと思うのは、もうやめたい。 | Namen en naamgevingsceremonies zijn heel belangrijk in de Afrikaanse cultuur. |
18 | 自分を励ます言葉など、もう2度と聞きたくない。 | Ze verwijzen naar het verleden, het heden, de toekomst. |
19 | オリー・オコロー・ムワンギは、アフリカの文化で犠牲者の名前が重要とされる理由を、ツイッター上で解説している。 | En daarom geven we ze één voor één een naam. Om de slachtoffers een gezicht te geven, gebruiken sommige Twitter-gebruikers de hashtag #147notjustanumber om hun namen en foto's te delen: |
20 | 名付けと命名儀式はアフリカ文化では一大事。 | R.I.P. Elizabeth Nyangarora. |
21 | それは過去世、現世、来世を表す。 | In 2012 eindexamen gedaan aan St Andrews Kanga Girls High. |
22 | だから我々は一人ひとりを名前で呼ぶ。 | #147notjustanumber #TheyHaveNames |
23 | 犠牲者に人間味を与えようと、#147notjustanumber (単なる数字じゃない147名)のハッシュタグをつけて、彼らの名前と写真を投稿しているツイッターユーザーもいる。 | |
24 | 追悼、エリザベス・ニャンガローラ。 | Dit is Tobias, hij is een van de slachtoffers van de #GarissaAttack. |
25 | 2012年セント・アンドリュース・カンガ女子高卒。 | Voor ons is hij geen nummer, hij is onze zoon, broer, vriend. #147notJustANumber |
26 | この子はトビアス、ガリッサ襲撃で死んだ。 | R.I.P. Ivy Betty Wanjiku (Shiko), eerstejaarsstudente #GarissaAttack #147NotJustANumber cc @Maskani254 |
27 | 私たちにとって彼は数字ではなく、息子であり、兄弟であり、友であった。 | Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa #147notjustanumber #TheyHaveNames, eindexamenklas 2011 van de Karima Girls' High School |
28 | 追悼、アイビー・ベティー・ワンジク(シコ)1年生。 | #147notjustanumber Ze blijven voor altijd in ons hart. Blijf hun verhalen en foto's opsturen |
29 | アンジェラ・『カ/ジョジョ』・キマタ・ギタクワ、カリマ女子高校の2011年卒業アルバムより。 | De aanvallers halen de kranten en hun namen leven voort, maar hun slachtoffers zijn slechts een getal dat vergeten wordt. |
30 | 思い出は永遠に心の中に。 | #147notjustanumber |
31 | どうか彼らの略歴と写真を送り続けてください。 襲撃者はニュースの見出しを飾りその名を永遠に残すのに、犠牲者は単なる統計として忘れ去られる。 | @Reclvse schreef dat het om levens gaat, niet om getallen: |
32 | それは人の命であり、統計的数値ではない、と@Reclvseは書いた。 ケニアの人たちがガリッサ襲撃犠牲者の名前を出して話をし、#147notjustanumber(単なる数字じゃない147名)を確かめ合ってる。 | Ik vind het mooi om te zien hoe Kenianen namen noemen & verhalen vertellen over de slachtoffers van de aanslag in Garissa om er zeker van te zijn dat ze #147notjustanumber. |
33 | 良いやり方だと思う。 | Het zijn levens, geen getallen. |
34 | 人の命、それは統計的数値じゃない。 | @lunarnomad legt het idee achter de hashtag uit: |
35 | @lunarnomadは、このハッシュタグの隠れた狙いについてこう話した。 メディアが流すガリッサ関連の血まみれたイメージにうんざりしたから、#147notjustanumberをチェックして銃弾の背後の人間を見てるの。 | Ik heb er genoeg van dat ik alleen maar bloedige foto's in de media zie van #Garissa. |
36 | Mary Njeri Mburuはツイートする。 | Bekijk #147notjustanumber als je de mensen achter de kogels wilt zien. Mary Njeri Mburu twitterde: |
37 | ウェストゲート(ショッピングモール)襲撃事件のときみたいに、ガリッサ襲撃犠牲者の死亡記事も新聞社が無料で配ってくれればいいのに。 ユーニスはケニアのことわざを、別の#KenyanLivesMatterというハッシュタグをつけて投稿した。 | Ik hoop dat de kranten gratis overlijdensberichten plaatsen voor de slachtoffers van de aanslag in Garissa, net als na de aanslag in Westgate. |
38 | 米国の#BlackLivesMatter運動(訳注:「黒人の命が重要だ」の意、2014年黒人差別への抗議メッセージに使われた)のもじりである。 | #147notjustanumber #GarissaAttack Eunice deelde een Keniaans spreekwoord onder een andere hashtag, #KenyanLivesMatter, een variant op de #BlackLivesMatter-beweging in de Verenigde Staten: |
39 | 暴力に頼るものは理性を恐れる--ケニアのことわざから。 | Wie geweld gebruikt is bang om te praten. |
40 | 私の想いはあなたと共に。 | ~Keniaans spreekwoord. |
41 | 校正:Yoko Kawakami | Mijn gedachten zijn bij jullie. #KenyanLivesMatter #GarrisaAttack |