# | jpn | ori |
---|
1 | 野生のゾウから住民を守ろう! 携帯メールやテレビによる「ゾウ警報システム」をインドの科学者が考案 | ହାତୀଙ୍କ ଆକ୍ରମଣରୁ ରକ୍ଷା କରିବ ଭାରତୀୟ ବୈଜ୍ଞାନିକଙ୍କ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ବିଦ୍ୟା |
2 | ディマプル市で野生のゾウが家屋を破壊 写真提供Caisii Mao。 | |
3 | 著作権Demotix(2012年6月21日) | ଦିମାପୁରରେ ହାତୀମାନେ ରହିବା ଘରସବୁ ଭାଙ୍ଗିଦେଇଛନ୍ତି। |
4 | インドでは野生のゾウがより狭い土地へと住処を追われている中、毎年何百人もの人がゾウに襲われ命を落としている。 | କାଇଶି ମାଓଙ୍କ ଦେଇ ଉତ୍ତୋଳିତ ଫଟୋ । କପିରାଇଟ: Demotix (୨୧/୬/୨୦୧୨) |
5 | Nature Conservation Foundation(NCF)の科学者であるAnand Kumarと研究者のGanesh Raghunathanは、インドのタミル・ナードゥ州バルパライ市で、人間とゾウとの衝突に対処するための斬新な方法を編み出した。 | ପ୍ରତିବର୍ଷ ଭାରତରେ ବଣୁଆ ହାତୀ ଆକ୍ରମଣରେ ବହୁ ଲୋକ ପ୍ରାଣ ହରାଉଛନ୍ତି । ପ୍ରକୃତି ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ( ଏନଏଫସି ) ବୈଜ୍ଞାନିକ ଆନନ୍ଦ କୁମାର ଓ ଗବେଷକ ଗଣେଶ ରଘୁନନ୍ଦନ ତାମିଲନାଡୁର ବାଲାପରାଇରେ ହାତୀ ଆଉ ମଣିଷମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହଉଥିବା ସଂଘର୍ଷରୁ ବଞ୍ଚିବାପାଇଁ ଏକ ନୂଆ ପଦ୍ଧତି ବାହାର କରିଛନ୍ତି। |
6 | 彼らは地方のケーブルテレビチャンネルや携帯電話を使って、ゾウが移動する時間と場所を住民たちに知らせる ゾウ情報ネットワーク を作った。 | ହାତୀମାନେ କେଉଁ ଦିଗକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ତାହା ଜାଣିବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଏକ ଏଲେଫାଣ୍ଟ ଇନଫରମେସନ ନେଟୱର୍କ ତିଆରି କରିଛନ୍ତି। |
7 | バルパライ市の少人数チームは日中ゾウの後を追い、ゾウの位置情報を地方のテレビ局に送っている。 | ଏଥିପାଇଁ ସ୍ଥାନୀୟ କେବୁଲ ଟିଭି ଓ ମୋବାଇଲ ଫୋନର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। |
8 | 情報は、毎日午後4時以降に地方テレビのチャンネルにテロップ形式で表示される。 これは住民にゾウの出現を知らせるためのもので、これ以外にもさまざまな早期警報用システムが併用されている。 | ବାଲାପରାଇର ଏକ ଛୋଟ ଦଳ ଦିନରେ ହାତୀମାନଙ୍କ ସ୍ଥିତି ବିଷୟରେ ଜାଣିଲାପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଟିଭି ଚାନେଲକୁ ଜଣାଇଥାନ୍ତି। |
9 | NCFには地域住民約2500人のデータベースがあり、ゾウの移動が確認された場所から半径2キロ以内にいる住民には携帯メールが送信される。 彼らはまた、住民がゾウのいる場所に近づかないよう、赤いLEDライトが点滅する装置を22箇所に設置した。 | ଏହି ସମ୍ପର୍କିତ ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନୀୟ କେବୁଲ ଚାନେଲମାନଙ୍କରେ ନିତି ଅପରାହ୍ଣ ୪ଟା ବେଳେ ସ୍କ୍ରୋଲିଙ୍ଗ ସମାଚାର ମାଧ୍ୟମରେ ଦିଆଯାଇଥାଏ। |
10 | このライトは、特定の番号に不在着信をかけるだけで点くようになっている。 | ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଆଗରୁ ଚେତାବନୀ ଦେବାପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ବ୍ୟବସ୍ଥା ରହିଛି। |
11 | ブロガーのDepontiはこのようにつづっている。 共存と衝突はコインの表と裏みたいなものだ。 | ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ପାଖରେ ଅଢ଼େଇ ହଜାର ସ୍ଥାନୀୟ ନାଗରିକଙ୍କ ଡାଟାବେସ ରହିଛି। |
12 | 著名な映画製作者であるSaravanakumarがこの ビデオ の中で焦点を当てているのは、バルパライの高原という土地に適していて、ここで実行可能な科学技術を用いた共存に向けての取り組みだ。 | ହାତୀମାନଙ୍କ ଗତିପଥର ୨ କିଲୋମିଟର ଦୂରତା ଭିତରେ ରହିଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଏସଏମଏସ ପଠାଇ ଦିଆଯାଇଥାଏ। ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ୨୨ଟି ଜାଗାରେ ହାତୀଙ୍କଠାରୁ ବଞ୍ଚିବାପାଇଁ ନାଲି ଏଲଇଡ଼ି ଲାଇଟ ଲଗାଇଛି। |
13 | 上記のYouTube動画にコメントを投稿したVarun Alagarはこう述べている。 | ଏକ ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାକୁ କଲ କରାଗଲେ ଲାଇଟସବୁ ଜଳିଥାଏ। |
14 | このビデオは本当にたくさんの人に感銘を与えたよ。 | ବ୍ଲଗର ଡେପୋଣ୍ଟି କହନ୍ତି: |
15 | 動物との衝突に伴って被害を受けている場所では、このようなすばらしい対策が待ち望まれているんだ。 | ଅସ୍ତିତ୍ଵ ଓ ସଂଘର୍ଷ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରାର ଦୁଇଟି ପାର୍ଶ୍ଵ। |
16 | | ବିଖ୍ୟାତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶ୍ରବଣକୁମାର ବାଲାପରାଇ ପଠାରେ ସ୍ଥାନୀୟ ସ୍ତରରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିବା ସହଜ ପ୍ରୟୋଗସବୁ ଏକ ଭିଡ଼ିଓ ସନ୍ଦେଶ ମାଧ୍ୟମରେ ଦର୍ଶାଇଛନ୍ତି : |
17 | ぜひ、この有益な活動を続けほしい。 | ବରୁଣ ଅଲଗାର , ଏହି ୟୁଟ୍ୟୁବ ଭିଡ଼ିଓ ଉପରେ ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଇ କହିଛନ୍ତି: |
18 | 目的地ではなくそこに至る過程の中にこそ、共に生きる道がありますように。 | ଏଠାରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ କିଛି ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣା ମିଳିଥିବ। |
19 | 校正:Takako Nose | ଏହି ଭଳି ଉପାୟ ସବୁ ସଂଘର୍ଷ ଥିବା ଜାଗାରେ ସ୍ଵାଗତଯୋଗ୍ୟ। ଏହି ଭଳି ଭଲକାମ କରିଚାଲନ୍ତୁ। |
20 | 校正:Shoko Baba | ଆଶା, ଏହି ଯାତ୍ରାରେ କିଛି ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିବା ସହ ଅସ୍ଥିତ୍ଵର ଭାବନା ମଧ୍ୟ ରହିବ। |