# | jpn | sqi |
---|
1 | レバノン: エジプトを支持する抗議活動 | Liban: Protesta për të mbështetur Egjiptin |
2 | この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。 | Ky postim është pjesë e reportazhit tonë special mbi Protestat në Egjipt 2011. |
3 | エジプトでのデモ支持に向け結束した抗議活動が、レバノンの首都ベイルートにあるエジプト大使館前で行われている。 30年間支配を続けるホスニ・ムバラク大統領に反するエジプト人が結集し、世界中で同様な抗議活動が報告されている。 | Në kryeqytetin libanez, në Bejrut, afër ambasadës së Egjiptit po mbahen protesta solidariteti për të mbështetur protestuesit në Egjipt. |
4 | ツイッターユーザ Angie Nassar は、目前に広がる光景を写真とともにツイートする。 | Protesta të ngajshme po mbahen në shumë vende të botës, meqë egjiptianët vazhdojnë demostratat kundër sundimit 30 vjeçar të presidentit Hosni Mubarak. |
5 | レバノン治安部隊の厳重な監視のもと、約 150 ~ 200人 のデモ支持者がエジプト大使館前に集まった。 | Përdoruesja e Twitter, Angie Nassar, ka postuar vërejtjet e saj aty bashkë me fotografi. Rreth 150 deri 200 përkrahës u paraqitën në këto protesta, të cilat vëzhgohen drejtëpërdrejtë nga forcat libaneze të sigurimit. |
6 | 彼らはエジプトとチュニジア国旗を両方振りかざしている。 | Protestuesit shihen duke valuar edhe flamurin egjiptian edhe atë tunizian. |
7 | Angie は次のようにツイートする: | Angie shkruan në Twitter: |
8 | レバノンのエジプト大使館前で、活発な抗議活動が現在繰り広げられている http://yfrog.com/hs5v3nj | Në ambasadën egjiptiane në Liban po mbahet një protestë e ashpër http://yfrog.com/hs5v3nj Protesta libaneze për të mbështetur egjiptianët afër ambasadës egjiptiane në Bejrut |
9 | ベイルートのエジプト大使館前でエジプト人を支持する抗議活動を行うレバノン人 | Në vazhdim ajo shkruan: |
10 | Angie のツイートは続く: レバノンのエジプト大使館前で万が一の暴動に備え、レバノン治安部隊は有刺鉄線の後ろで待機している http://yfrog.com/h8cy8lbj | Forcat libaneze të sigurimit po qëndrojnë pas telave me therra, të përgatitur për çdo shpërthim në ambasadën egjiptiane në Liban http://yfrog.com/h8cy8lbj |
11 | 厳重警戒で待機する治安部隊 | Forcat e sigurimit në gatishmëri |
12 | いかに厳戒態勢であるかを示す ツイートを重ねる: | Dhe për të dëshmuar pikëpamjen e saj, ajo shton: |
13 | レバノンのエジプト大使館に集まる抗議者に現在向けられている高圧放水銃 http://yfrog.com/h4wo6rrj | Pompa uji të drejtuara kah protestuesit në ambasadën egjiptiane në #Liban, tani http://yfrog.com/h4wo6rrj |
14 | 抗議者に向けられた高圧放水銃 | Pompa uji të drejtuara kah protestuesit |
15 | シュプレヒコールはホスニ・ムバラク大統領および米国に向けたものだとAngieは記す: | Angie shpjegon se këndimet kanë si pikësynim edhe presidentin egjiptian Hosni Mubarak edhe SHBA-të : |
16 | エジプト大使館前で抗議するレバノン人は、米国のいいなりになっているムバラク大統領への反対を唱えている http://yfrog.com/hs56448414j | Protestuesit libanez duke bërtitur se #Mubarak është një mjet i amerikanëve, në demostratat në ambasadë http://yfrog.com/hs56448414j3 |
17 | 反ムバラク政権を唱えるレバノン抗議者 | Protestuesit libanez duke kënduar këngë kundër Mubarak-ut |
18 | Angieの最新 ツイート は、抗議活動の拡大を伝える。 | Postimi i saj i fundit tregon se protesta po zgjerohet. Në protesta tashmë janë paraqitur rreth 300 persona: |
19 | 群衆はおよそ300 人に膨れ上がっている: レバノンのエジプト大使館前で行われている抗議活動は明らかに規模が拡大している。 | Protesta në #ambasadën egjiptiane në #Liban po bëhet gjithnjë e më e madhe. |
20 | 約300 人が集まっている。 | Llogaritet të jenë 300 veta |