Sentence alignment for gv-jpn-20111026-9469.xml (html) - gv-sqi-20111011-899.xml (html)

#jpnsqi
1中国:誘拐される前の記憶はありますか?Kinë: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni?”
2北京のとある駅、バイオリンを弾いて小銭を稼ぐ少女。Një vajzë luan në violinë për para të ima në stacionin e trenave në Beixhing.
32010年11月、ドキュメンタリーの予告編より。Pamje nga dokumentari i filmuar në nëntor të viti 2010.
4中国の都市を訪れたことのある人なら、きっと、物乞いをする子どもや楽器を演奏して小銭を稼ぐ子どもの姿を、駅の周辺や雑踏の中で目にしたことがあるだろう。Në qoftë se ndonjëherë e keni vizituar ndonjë qytet kinez, do të shihni fëmijë që lypin ose që luajnë në instrumente muzikore në afërsi të stacioneve të trenave ose në rrugë ku ka lëvizje të mëdha të njerëzve, për para të imëta.
5こうした光景は、『子どもの誘拐と売買』という中国が抱える深刻で難しい問題の断片である。Ajo që keni parë është një problem serioz dhe i rëndë në Kinë - kidnapimi dhe shitja e fëmijëve.
62009年4月、中国公安当局は誘拐撲滅キャンペーンに着手した。Në fillim të vitit 2009, shërbimi për siguri publike në Kinë ka implementuar një fushatë kundër kidnapimit.
72010年末の公式データ(必ずしも信頼できるものではないが)によると、発覚した人身売買の件数は女性が9165件、子どもが5900件、救出された人数は子どもが9388人で女性が1万7746人、そして壊滅させた児童誘拐組織は3573組であった。Në fund të vitit 2010, të dhënat zyrtare (nuk do të thotë se janë të sigurta) treguan se janë zbuluar 9,165 raste të femrave të trafikuara dhe 5,900 raste të fëmijëve të trafikuar, janë shpëtuar 9,388 fëmijë dhe 17,746 femra, dhe janë shkatërruar 3,573 banda kriminale që kanë bërë kidnapime.
8誘拐された子どもの実数は、上記の救出者数よりも遥かに多い可能性が高い。Numri i vërtetë i fëmijëve të kidnapuar me gjasë është shumë më i madh se sa numri i atyre që janë shpëtuar.
9複数筋の試算によると、中国では年間7万人もの子どもが犯罪組織により誘拐されているという。Sipas disa vlerësimeve, në Kinë bandat kidnapojnë rreth 70,000 fëmijë për çdo vit.
10何故このような子どもの誘拐が発生するのだろうか?Ç'është ajo që i jep shtytje kidnapimit të fëmijëve?
11 中国には一人っ子政策があり、また伝統的な考え方により男の子を授かることが一家の命題となっているため、誘拐された男の子は別の夫婦に売られることが多い。Duke iu falënderuar politikës për të pasur vetëm një fëmijë, dhe traditës kineze që bën shtypje për të pasur djem, fëmijët e vjedhur, zakonisht shiten nëpër familje të reja.
12一方女の子は嫁不足の地域に売られることが多い。Nga ana tjetër, vajzat e kidnapuara zakonisht shiten në zona ku ka tepricë të burrave të pamartuar.
13しかし他にも多くの子どもたちが、大道芸や物乞い、売春を目的に売られている。Mirëpo, shumë të tjerë shiten për të bërë performancë në rrugë, për të lypur ose për prostitucion.
14それぞれのストーリーTregimi i historisë së tyre
15子どもの誘拐という問題は、チャールズ・カスターによる近日公開予定のドキュメンタリー『心に穴が開いたままの日々--中国の誘拐された子どもたちを捜して』のテーマである。Problemi i kidnapimit të fëmijëve është tema e një dokumentari të ri të quajtur “Të jetuarit me zemër të vdekur: Kërkimi i fëmijëve të kidnapuar kinezë” nga Çarls Kaster (Charles Custer). Kaster është një amerikan që është shumë i interesuar për Kinën.
16カスターは現在北京を拠点に活動するアメリカ人で、中国に高い関心を寄せている。Momentalisht i vendosur në Beixhing, ai e drejton blogun e suksesshëm ChinaGeeks, që ofron përkthime dhe analizë të blogosferës kineze.
17彼が立ち上げたChinaGeeksというブログは中国のブログ界の分析や英訳を掲載しており、すでに一定の評価を獲得している。Për dokumentarin e tij, Kaster dëshiron të shkojë përtej statistikave dhe analizës.
18カスターは統計や分析にとどまらずその先が必要だと感じており、誘拐の個人的側面や感情面に焦点をあてることで、こうした社会問題に人間的な側面を持たせようとしている。Duke u fokusuar tek ana personale dhe emocionale e historive, ai dëshiron që këtyre problemeve sociale t'u bashkangjesë fytyra të vërteta.
19昨年末カスターは、このドキュメンタリーを制作するために Kickstarter(訳注:様々なプロジェクトに資金集めの場を提供するサイト)で資金集めをすることにした。
20100件以上の心ある反応があり、8500ドルを超える資金が集まった。Në fund të vitit të kaluar, Kaster lansoi një apel për mbledhje të mjeteve në Kikstarter për ta inçizuar dokumentarin.
21その時からカスターは、空いている時間の多くを費やして、誘拐された子どもや親と連絡をとり、インタビューし、映像に収めていった。 ドキュメンタリーのスタッフは今月、すでに完成した予告編を組み入れてupdateを掲載した。Pas përgjigjeve bujare të më shumë se 100 njerëzve, projekti me sukses arriti të mbledhë mbi 8,500 dollarë amerikanë, dhe që atëherë, pjesën më të madhe të kohës së lirë Kasteri e ka kaluar duke i ndjekur, intervistuar dhe filmuar prindërit dhe fëmijët e kidnapuar.
22彼らの目的は、ドキュメンタリーを見ることで、国外に住む人々が中国の人々と、人としてのつながりを感じられるようになることである。Këtë muaj, ekipazhi i filmit ka përgatitur një version të ri së bashku me disa fragmente të mëparshme të dokumentarit:
23例えば、「いつお嬢さんがいなくなったと気づきましたか?  お嬢さんの特徴や好きなことを教えてください。Qëllimi i tyre është që pas shikimit të dokumentarit, shikuesit e huaj të mund t'i kuptojnë kinezët si njerëz.
24 警察や学校に知らせる以外にどんな方法でお嬢さんを探しましたか?  これからどのように探すおつもりですか?」、子どもを誘拐された両親がそんな質問をされた時にどう感じるのか、ドキュメンタリーにより知ることができる。Do të kenë mundësi të shohin, për shembull, se si ndjehen prindërit e fëmijëve të kidnapuar nëpërmjet pyetjeve, “Kur e zbuluat se vajza juaj ka humbur?
25また、誘拐され今は大人になったかつての子どもが、「誘拐される前の記憶はありますか?A mund të na thoni diçka më tepër për karakterin e vajzës suaj dhe hobit e saj?
26 今の『両親』は誰からあなたを買ったか覚えていますか?Cilat metoda i keni përdorur për ta kërkuar atë, përveç që rastin e keni paraqitur në polici dhe në shkollë?
27 そしてそのご両親は今どう感じていますか?」、そんな質問をされた時にどういう気持ちになるかも。Si planifikoni ta vazhdoni kërkimin?”
28この問題に関心を持たれたら、専用のサイトwww.livingwithdeadhearts.comを訪ねてみてください。Ose si ndjehen fëmijët e kidnapuar si të rritur: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni? A e mbajnë mend “prindërit” tuaj të tashëm se prej kujt ju kanë blerë?
29カスターがどのようにドキュメンタリー制作を進めているかが分かります。Dhe si ndjehen tani ata për atë që e kanë bërë?”
30またChinaGeeks.orgの特別コーナーでは、子どもの誘拐についてさらに詳しい情報を得ることができます。 もし支援を考えていらっしゃるなら、中国の慈善サイトBaby Come HomeやXinxing Aidを訪ねてみてください。Nëse edhe juve ju brengos ky problem, mund ta shihni se si Kasteri përparpon me dokumentarin e tij në ueb-faqen që ia ka kushtuar këtij filmi: www.livingwithdeadhearts.com, ose mund të mësoni më tepër për fëmijët e kidnapuar në seksionin special të ChinaGeeks.org.
31これらのサイトでは、誘拐された子どもやストリート・チルドレンに対し、様々な形で支援を行なっています。Nëse dëshironi ta jepni përkrahjen tuaj, vizitoni shoqatat bamirëse kineze Baby Come Home dhe Xinxing Aid, të cilat u japin përkrahje fëmijëve të kidnapuar dhe atyre që janë në rrugë në mënyra të ndryshme.