# | jpn | sqi |
---|
1 | シリア:雪よ降れ! | Siri: Le të bjerë borë! |
2 | 今週レバント地方の多くは、救いの雨と驚きの雪が降るなど、特異な気候の嵐に巻き込まれた。 | Ka qenë një javë me mot të çuditshëm për pjesën më të madhe të Levantit, pasiqë shirat e lehtë dhe bora befasuese e mbuluan tokën. |
3 | シリアの首都では、数年ぶりに通りが雪に覆われた。 | Në kryeqytetin e Sirisë, rrugët janë të mbuluara me borë për herë të parë pas shumë vitesh. |
4 | ダマスカスではときどき雪は降るが、積もるのは非常に稀である。 | Edhe pse qielli mbi Damask ndonjëherë lëshon borë, ajo rrallëherë ngjitet për toke. |
5 | ブロガー50%Syrianはこの出来事に興奮している。 | Një blogues, 50% Syrian, është i ngazëllyer nga ajo që ka ndodhur: |
6 | ダマスカスの若者(20代か30代前半)の大半にとって、ダマスカスに雪が降るのを見るのは人生で初めてだろう。 今見た報告によると、この美しい精霊と魂の街に最後に雪が降ったのは25年前とのことだ。 | Për pjesën më të madhe të të rinjve të Damaskut (të të 20-tave dhe ata në fillim të të 30-tave), kjo është hera e parë në jetën e tyre që ata shohin se si bie borë në Damask. |
7 | しかし、私の義父は、雪は50年ほど前に降ったが、シリアの首都に雪が積もったことはこれまでに覚えがないと言っている。 | Një raport që posa e lexova thoshte se ka 25 vjet që nuk ka rënë borë në këtët qytet të bukur me frymë dhe shpirt. |
8 | 私がもっとも大事にし、敬愛するこの街に定住する前にも、ダマスカスには出入りしていたが、雪が空から穏やかに美しくしんしんと降るのを見て、私の30数年の人生の中で他にないほどに、心が希望と愛で満たされた。 | Mirëpo sipas vjehërrit tim, ai ka parë të ketë rënë borë diku para 50 vjetësh… dhe që atëherë nuk e mba mend të ketë parë borë nëpër rrugët e kryeqytetit sirian. |
9 | Aleppous ProjectのMustafa Hamido提供の写真 | |
10 | ボストンから移ってきたメキシコ系アメリカ人というWhy so Syria? は、その経緯のため、雪が舞っているのに気付いて特に驚いた。 | Para se të vendosem në këtë qytet që e aq shumë e dua dhe e adhuroj, kam ardhur dhe kam shkuar nga Damasku gjatë shumë stinëve, mirëpo kjo është hera e parë në jetën time diku mbi 30-vjeçare që ta shoh borën se si bie nga qielli, qetë dhe bukur, duke ma shtuar shpresën dhe dashurinë, më shumë se çdo gjë tjetër. |
11 | 彼女はこう書いている。 | Fotografia nga Mustafa Hamido, Projekti Aleppous |
12 | オーケー。 | Why so Syria? |
13 | クリスマスまでにはまだ数日あるが、今朝起きたらダマスカスにかなりの雪が降っていた。 | e përshkruan veten e saj si një meksikane-amerikane në Damask e ardhur nga Bostoni. |
14 | なんという、予期せぬ嬉しい驚きだろうか! | Prandaj, ajo ishte shumë e befasuar kur u zgjua me rreshje bore. Bloguesja shkruan: |
15 | 寝ぼけ眼を開いて窓の外を見ると、一瞬自分がまだボストンにいると思ってしまった。 | Okej, Krishtlindjet do të jenë pas disa ditësh, mirëpo këtë mëngjes u zgjuam me rreshje të mëdha të borës në Damask. |
16 | この街にはいつも驚かされている。 | Çfarë befasie e papritur dhe e këndshme! |
17 | ようやくこの街について分かってきたと思ったら、今度は雪だ! | Pasiqë i hapa sytë e përgjumura dhe shikova nëpër dritare, për një pjesë të sekondës mendova se akoma jam në Boston… |
18 | 本当にワクワクする。 | …Ky qytet gjithmonë është plot me befasi. |
19 | ブロガーWhy So Syria? | Posa të mendosh se je mësuar me qytetin, BAM - BORË! Disi më çmend. |
20 | の写真 | Fotografi nga bloguesja Why So Syria? |
21 | シリアのブロガーAyman Ashourは不幸にも雪が降るのを見ることが出来なかったため、苦笑してこう書いている。 | Bloguesi sirian Ayman Ashour për fat të keq nuk e ka parë rënien e borës. |
22 | 寒く美しい贈り物である雪を奪われた我々のために、写真を送ってもらえるようお願いする。 | Ai me sarkazëm thotë: |
23 | そうすると、私達の子供の不満を収め、私達が一度やったように雪で遊びたいという要求を満たしてやることができるのだ。 シリアの衛星テレビ放送は、ダマスカスの雪の美しさを表現した美しい動画をYoutubeに公開した。 | Ne që kemi qenë të privuar nga mrekullitë e të ftohtit dhe dhurata e bukur e borës po ju kërkojmë që të na dërgoni disa fotografi për t'i qetësuar protestat e fëmijëve tanë dhe kërkesat e tyre për të luajtur me borë siç kemi luajtur ne kur kemi qenë të vegjël. |
24 | 最初の写真提供者: Mostafa Hamido, Aleppous Project | Një kanal televiziv satelitor sirian ka vendosur një video të bukur në YouTube, që e ilustron bukurinë e rreshjeve të dëborës në Damask: Falënderim për fotografinë e parë: Mostafa Hamido, Aleppous Project |