# | jpn | sqi |
---|
1 | イラン:インターネットは贈り物 | Iran: “Interneti është dhuratë për ne“ |
2 | カナダのトロントに拠点を置くIranian Queer Organizationの創設者でディレクターを務めているArsham Parsi氏。 | Arsham Parsi Arsham Parsi është themeluesi dhe drejtori i organizatës së homoseksualëve iranian i cili gjendet në Toronto, Kanada. |
3 | 彼にサイバースペースでのイラン人同性愛者の存在、彼らの挑戦とプロジェクトについて話を聞いた。 | Ai na foli për pjesëmarrjen e homoseksualëve iranian në sajber-sferën, propozime dhe projektet e tyre. |
4 | イランでは同性愛は禁止されており、投獄または死刑で罰せられる。 | Si e vlerësoni pjesëmarrjen e blogeve homoseksuale në blogosferën iraniane? |
5 | イランのブロゴスフィアにおける同性愛ブログの存在をどの様に評価しますか。 同性愛について書いているブロガーはたくさんいるのでしょうか。 | A ka shumë bloger të cilët flasin për homoseksualitetin e tyre? |
6 | はい、たくさんのイラン人LGBTIQブロガーがいます。 | Po, ne kemi shumë bloger Iranian LGBTIQ, dhe shumica e tyre jetojnë brenda në Iran. |
7 | 彼らのほとんどがイラン国内に住んでいます。 彼らは安全のためにニックネームを使い匿名でブログを書いていますが、たまに政府がIPアドレスから探し当てることがあります。 | Ata kanë pseudonime dhe shkruajnë si anonim, gjë e cila është më e sigurt për ta, por ndonjëherë qeveria i gjen nëpërmjet të IP adresave të tyre. |
8 | それでもLGBTブロガーは存在しますし、とても活発です。 | Por ata ekzistojnë dhe janë shumë aktiv. |
9 | イランの同性愛について語るために、ブログやビデオなども含め、どのようにインターネットを活用しているのですか。 | Si e shfrytëzoni internetin, duke përfshirë bloget deh video filmat, të bisedoni për homoseksualitetin Iranian? |
10 | インターネットは私たちにとって最も重要なコミュニケーション手段のひとつです。 | Interneti është njëri ndër veglat komunikuese më të rëndësishme. |
11 | インターネットなしには、この団体は多くのことができなくなります。 | Pa internet organizata jonë nuk do të mundeshe të bënte shumë punë. |
12 | 安全のためにイランには代表を置いていません。 問題を作りたくないのです。 | Ne nuk kemi përfaqësues në Iran për shkak se frikësohemi për sigurinë e tyre, ne nuk duam të ju bëjmë probleme. |
13 | 私たちは彼らのブログを把握し、これが情報資源のひとつとなります。 | I përcjellim bloget e tyre dhe ajo është një ndër burimet tona. |
14 | 私たちにとってインターネットは贈り物なのです。 | Interneti është dhuratë për ne. |
15 | 団体のウェブサイトやブログへのイラン人からはどの様な反応がありますか。 | Si janë reagimet iraniane për veb faqet/bloget tuaja? |
16 | 同性愛者や同性愛者の権利を擁護する人たちと、同姓愛を「罪」や「非道徳的行為」をみなす人たちとの間に対話はありますか。 | A ka ndonjë dialog në mes njerëzve që janë homoseksual, dhe njerëzve të cilët homoseksualitetin e llogarisin si “mëkat” ose “sjellje amorale”? |
17 | 反応はいろいろです。 | Ka reagime të ndryshme. |
18 | たくさんの嫌がらせのメッセージが来ますし、たくさんの支援メッセージも来ます。 | Ne pranojmë shumë porosi me urrejtje, dhe gjithashtu shumë porosi me përkrahje. |
19 | イランのクィアブログでは、他の人たちとの対話があり、ブロガーたちがこの問題を提議することもあります。 | Në bloget e homoseksualëve Iranian, ata kanë dialogë me njerëz të tjerë, dhe ndonjëherë blogerët u kushtojnë vëmendje këtyre problemeve. |
20 | でも全体的に、ここ数年で人々の考え方は変わってきています。 イランの同性愛者が意見を交換したりコメントを書いたりするオンラインフォーラムはありますか。 | Por përfundimisht, njerëzit u ndruan shikimet e tyre në disa vite të fundit. |
21 | 「Cheraq」という、マガジンがあります。 | A ka ndonjë forum onlajn ku homoseksualët iranian i këmbejnë idetë e tyre ose lënë komente? |
22 | それからイランの同性愛者のためのフォーラムもあります。 | Ne kemi revistë, Sherag. |
23 | これは数か月前に立ち上げられました。 | Gjithashtu ekziston edhe forum për homoseksualët Iranian. |
24 | でもブログの方が普及しています。 | Ai filloi me punë para disa muajve. |
25 | イランの同性愛者が置かれている状況をどう見ていますか。 | Por bloget janë më të zakonshëm. |
26 | 彼らは自己表現をするためにサイバースペースを利用しているのでしょうか。 | Si e shikoni ju situatën e homoseksualëve ne Iran? |
27 | 先ほども言ったとおり、多くのことが変化しています。 | A janë ata të involvuar në sajber-sferën me qëllim që të shprehin veten? |
28 | 数年前は私たちの権利について話す人などいませんでしたが、今では何千という数のウェブページを見つけることができます。 | Ashtu siç thashë, shumë punë kanë ndërruar. |
29 | 彼らによれば、自由に実際の関係を持つことができなくても、彼らは存在し、活発であろうとしています。 | Kujtohem para disa vitesh, askush nuk bisedonte për të drejtat tona, por tani mund të gjenden me mijëra faqe onlajn. |
30 | 現在では、イランのクィア問題は人権問題になってきていると思います。 | Sipas tyre, ata nuk mund të kenë lidhje fizike të lirë, por ata ekzistojnë dhe tentojnë të jenë aktiv. |
31 | イランのゲイとレズビアンのブログを見ると、彼らは違った種類の困難を抱えているのでしょうか。 | Unë tani mendoj, pyetjet për homoseksualët iranian bëhet pyetje për të drejtat e njeriut. |
32 | もちろん、そうです。 | Kur i shikojmë bloget e homoseksualëve Iranian dhe lezbikeve, a ballafaqohen ata me lloje të ndryshme të vështirësive? |
33 | まったく違います。 | Kuptohet që po, krejtësisht është e ndryshme. |
34 | 彼らの状況は違っています。 | Ata kanë situatë të ndryshme. |
35 | レズビアンはもっと隠れた存在で、これは一般的にイランでは女性の権利が全般的に欠如していることに理由があります。 レズビアンのブログは多くありませんし、私が知っているものではレズビアンも存在するのだということを積極的に訴えています。 | Lezbiket janë më të padukshme, ndërsa ajo është për shkak të mungesës gjenerale të të drejtave të grave në Iran. |
36 | レズビアンのためのオンラインマガジン「Hamjens-e man」があります。 | Ne nuk kemi shumë bloge lezbikesh, edhe ata për të cilat di, janë aktiv në tentim që të tregojnë se lezbiket gjithashtu ekzistojnë. Ne kemi gazetë onlajn për lezbiket, Hamjens-e men. |
37 | これは初めてのイランのレズビアンのためのマガジンです。 | Kjo është gazetë e parë për lezbiket iraniane. |
38 | プロジェクト、コメント、アイディアなどがあればお願いします。 | A keni ndonjë projekt, koment ose ide që ta ndani me ne? |
39 | 私たちは存在していても、堂々と声を上げることができません。 | Ne ekzistojmë, por nuk mund të flasim haptas. |
40 | 私たちはお互いに支え合うべきです。 | Ne duhet të përkrahemi njëri me tjetrin. |
41 | これは私たちの自由の税です。 | Ajo është tatimi i lirisë sonë. |