# | jpn | sqi |
---|
1 | 中国:ビデオブロガー、働く子どもを学校へ | Kina:Video bloger ndihmon që fëmija të kthehet në shkollë |
2 | | Hu Alun, video bloger në gjysmën moshë duke aluduar në frazën “e vërteta është fuqi”, shpalli seri videosh shqetësuese në Kub.com, një veb faqe e popullarizuar në Kinë për shpërndarje të videove. |
3 | 中年のビデオブロガー徐阿倫(Xu Alun)は、中国の人気動画共有サイトKu6.comに一連の自作の衝撃的なビデオを投稿し、「真実は力なり」を繰り返し訴えてきた。 | Nëpërmjet të 3 episodeve vazhduese, Alan tregoi tregim tronditës për tre fëmijë bartës të thëngjillit në Bixhi, qytet i vogël në Jug. Nëpërmjet të paraqitjes efektive onlajn të grupeve QQ, të organizuara nga Guo Xhun, tregimi menjëherë u shpërnda nëpërmjet të netizenëve, duke krijuar shqetësim të thellë te publiku. |
4 | 3話連続の報道で、阿倫は中国南部の小都市畢節の石炭運びをしている3人の子どもの心を打つ話を公開した。 | (Shtypni këtu për ta shikuar videon me nëntitull në gjuhën angleze) |
5 | 郭軍(Guo Jun)が組織したQQグループの効果的なオンラインアドボカシーの助けもあり、この話はネット市民の間に直ぐに広まり、大きな社会的関心を集めた(英語字幕付きはこちら、日本語の字幕はこちら) | (Videoja e parë “Fëmijë bartës të thëngjillit” të cilën Alan e paraqiti me 10 shkurt)Gati gjysmë milion njerëz e kanë shikuar videon e Alan prej kur ai e shpalli videon e parë të tij për fëmijët bartës të thëngjillit në shkurt. |
6 | (The first “Child Coal hauler” video Alun published on February 10) | Duke bashkëpunuar me Kub.com, netizenët filluan të dhurojnë për të tre fëmijët me qëllim që të ju ndihmojnë të kthehen në shkollë. Për shkak të tensionit të madh të përkrahësve të internetit, vetëqeverisja lokale vendosi të përfshihet në programin për ndihmë, që edhe më tepër e ndihmoj tregimin. |
7 | 阿倫が2月に石炭運びをする子どもの最初の作品を発表して以来、およそ50万人が彼のビデオにアクセスしている。 | |
8 | Ku6.comの協力もあり、ネット市民はこの3人の子どもたちが学校に戻れるように助けるための寄付を始め[zh]、最終的には、インターネット上のアドボカシーから強い圧力を受け、地元自治体は支援プログラムに関わることを決め、さらに運動が推進された。 | Video blogeri Alun, iniciatori i gjithë aktivitetit, ishte pamës i procesit për ndihmë të qeverisë dhe nga ajo shpalli edhe dy video tjera relative në blogun e tij. “Vërtetë kjo është jashtë pritjeve të mia. |
9 | この運動を始めたビデオブロガー阿倫は、政府の支援の過程を実際に見守り、自身のブログにさらに2本の関連ビデオを投稿した。 | Asnjëherë nuk mendoja që do të kishte aq shumë netizenë të cilët do të më përkrahnin,” thotë Alun. |
10 | 「まったく、期待していた以上だった。 | “Në fillim desha vetëm ta shpërndaj ngjarjen në internet. |
11 | こんなにたくさんの心あたたかいネット市民が私を支援してくれるとは思っていなかった」と、阿倫。「 | Si qytetarë i republikës së Kinës vlerësoj që është obligim i yni ti ekspozojmë fenomenet negative të shoqërisë.” |
12 | はじめは、インターネットを通してこの話を広めたかっただけだった。 中華人民共和国の国民として、この社会の悪い事象を暴いていく責任と義務が私たちにはあると思う。」 | Sipas një anëtari tjetër të procesit, Hu Alun është një biznesmen 40 vjeçar i cili ka punuar në media më shumë se 10 vjet dhe posedon studio të veten, ku edhe janë të punuara videot dokumentare të tij. |
13 | この運動に積極的に参加している人によると、徐阿倫は以前メディアで10年以上働いていた40歳のビジネスマンで、自分のスタジオを持っており、そこで彼のドキュメンタリービデオを作ったという。 | Ai është optimist për pamjen e mediave qytetare, puna e të cilëve varet nga bloget, BBS-në dhe programet për porosi urgjente në Kinë, përfshirë edhe blogun e tij. |
14 | 彼は、自身のビデオブログアドボカシーを含め、ブログやBBS,そしてインスタントメッセージプログラムに支えられている市民メディアの展望に楽観的だ。 この運動で重要な役割を果たした2つのQQグループは、新しいメンバーに児童労働者の援助プログラムについて広く伝えるように引き続き呼びかけ、ビデオ作者との緊密な関係により、彼らは石炭運びの子どもたちの近況情報を得ることができる情報センターとなった。 | Të dy QQ grupet, të cilat kishin rolë të rëndësishëm në process, i inkurajuan anëtarët e rinj të tyre ta zgjerojnë programin për ndihmë të fëmijëve punëtorë, ndërsa lidhja e ngushtë e tyre me autorin e videos u ndihmoi të rriten në qendrën informative për fëmijët bartës të thëngjillit. |
15 | しかし、インターネットに対する中国の不信の中で、このオンラインアクションは順調なものではなかった。「 | Megjithatë, aksioni onaljn aspak nuk ishte i lehtë për shkak të mosbesimit kinez në internet. |
16 | 実は、私たちは大きな圧力の下にあったのです。 | “Në të vërtetë, çdonjëri nga ne ishte në presion të madh. |
17 | 多くの人々が私たちを見て、私たちが何をしているか勝手に想像していたのです」と、阿倫のビデオアドボカシーのための最初のQQグループを立ち上げた郭軍は言っている。「 一部の人たちは、私たちはただのばかの集まりで話しているだけで何も行動を起こしていないと言ったり、中には詐欺だと思っている人もいました。 | Shumë njerëz na shikonin dhe kishin idetë e tyre për atë çka ne e bëjmë,” thotë Gio Xhun, krijues is ë drejtës të QQ grupit për paraqitjen e video blogut të Alun, “disa njerëz thoshin që jemi vetëm grup idiote të cilët vetëm bisedojnë, dhe asgjë nuk ndërmarrim, kurse të tjerë mendonin se kjo është vetëm gënjeshtër. |
18 | 疲れきってしまった時は、このビデオを見ました。 | Çdoherë kur ndjehesha i rraskapitur, e shikoja videon. |
19 | 子どもたちの苦しみが私を続けさせたのです。」 | Mundimi i fëmijëve më jepte forcë të vazhdoj.” |
20 | 阿倫のビデオブログへ寄せられたコメント: | Komente nga video blogu i Alun: |
21 | Author: zaoB 児童労働…ああ、世の中は本当に残酷だ | Autor: zaoB Fuqi punëtore e fëmijëve, për fat të keq kjo botë shumë e shëmtuar |
22 | Author:wtz128 とにかく、こういう市民の声はすばらしい。 | Autor:wtz128 Në çdo rast, paraqitje publike e tillë është mirë. Përkrahje!!! |
23 | 支援しよう!! | Autor:Guest Ka numër të madh të fëmijëve të varfër. |
24 | Author:Guest 貧しい子どもが数え切れないほどいる。 | A mundet që çdonjëri nga ata ta tërheq vëmendjen e mediave??? |
25 | 彼らのすべてがメディアに注目されるか???? 救われた子どもは氷山の一角にしか過ぎない。 | Fëmija që shpëtoi është vetëm një pikë në oqean. |
26 | Author: Guest この和諧社会(調和がとれた社会)とやらに合う実用的な仕事をすることが本当に必要だ。 | Autor: Guest Është vërtetë e nevojshme të bëhet ndonjë punë praktike për ta përshtatur këtë me të të quajturën shoqëri e harmonishme. |
27 | Author: Guest 政府は恵まれない人々にもっと気を配ってほしいと思う。 | Autor: Guest Shpresoj që qeveria do të kujdeset pak më tepër për njerëzit pa leverdi. |
28 | Author: Guest 政府は何をしたという? | |
29 | どれだけの子どもたちがいまだに学校を去っていくのか分からない。 | Autor: Guest Çka bënte qeveria më parë? |
30 | Author: whq12345 悲しいことが起きるまで、人々は助けなかった。 | Vetëm Zoti e din edhe sa fëmijë janë jashtë shkollave. Autor: whq12345 Njerëzit e dhanë ndihmën e tyre bile prej kur ndodhi tragjedia. |
31 | Author: Guest これには心が痛い。 | Autor: Guest Jam shumë i shqetësuar për shkak të situatës. |
32 | 今でもこんなに頑強な子どもたちがいるなんて信じられない。 | Është e pabesueshme se ekzistojnë aq fëmijë këmbëngulës. |
33 | あなたに敬服します。 | Të admiroj. |
34 | Author: Guest この世界にもっとたくさん良い人がいてほしい | Autor: Guest Shpresoj që do të ketë më shumë njerëz të mirë në këtë botë. |
35 | Author: Guest こういう子どもたちの生活は辛すぎる。 | Autor: Guest Jeta është shumë e rëndë për ata fëmijë. |
36 | 彼らがやさしくて正直なのは、彼らが働くことで生活をすることを心得ているからだ。 | Ata janë shpirt mirë dhe të sinqertë për shkak se e dinë sit ë fitojnë për ekzistencë. |
37 | 阿倫の最新のビデオによると、3人の子どもたち全員が学校に戻り、再び定住しているという。 | Sipas videos së fundit të Alun, të tre fëmijët janë kthyer në shkollë dhe janë pranuar mirë. |
38 | この活動の影響が広まり、畢節ではさらに児童労働者が見つけ出され助けられている。 | Me influencën e gjerë të procesit edhe shumë fëmijë punëtorë kanë shpëtuar. |
39 | 石炭運びをしていた3人の子どもの1人である楊過(Yang Guo)は学校で授業を受けていると阿倫は伝えている | Jang Guo, njëri nga tre fëmijët bartës të thëngjillit në klasën e tij. |
40 | 楊過と学校のクラスメートたち | Jang Guo dhe nxënësit e tjerë në shkollë |