Sentence alignment for gv-jpn-20110815-8172.xml (html) - gv-srp-20110811-5334.xml (html)

#jpnsrp
1イギリス:炎上するロンドン(ビデオ映像)Velika Britanija: London u plamenu (Video)
22011年8月4日、ロンドン北部トッテナム地区で29歳の男性が警官に殺されたことに対する怒りは、人種間の緊張により高まり、そしてロンドン中のみならずイギリスの他の都市でも暴動と略奪に発展していった。
3ツイッターのハッシュタグ#LondonRiotsでは絶え間なく、新しいコメント、リンク、うわさ、目撃情報が更新されている。Bes zbog toga što je policija ubila 29-godišnjaka u Totenhemu, severni London, 4. avgusta 2011., potpaljen rasnim tenzijama, eskalirao je u nerede i pljačke širom Londona i drugih gradova Velike Britanije.
4暴動がまもなく終結することへの期待を表し、ハッシュタグ#RiotCleanupは、道路の清掃や破壊された箇所を修理するためのボランティアを募るために使われている。Na Tviteru, uz pomoć haštaga #LondonRiots redovno pristižu novi komentari, linkovi, glasine i izveštaji očevidaca.
5暴動は8月6日土曜日、被害者マーク・ダガン氏のための「正義」を要求するトッテナム地区警察署前での抗議活動から始まった。U nadi da će neredima uskoro doći kraj, građani koriste haštag #RiotCleanup da organizuju dobrovoljce da očiste ulice i poprave štetu.
6BBCニュースによれば、抗議活動は穏やかに始まったものの、車や建物そして2階建てバスの炎上にまで発展してしまった。Nasilje je počelo u subotu, 6. avgusta, nakon protesta ispred totenhemske policijske stanice, na kojima je tražena “pravda” za žrtvu, Marka Dagana.
7この微速度撮影のビデオ映像はProkopi Constantinouによるもので、8月7日の早朝、ロンドン北部での赤々とした炎や立ち上る煙を映し出している。( 音楽はDogtanionによるもの)Prema vremenskom sledu BBC-a, protest je započeo mirno ali se završio uz automobile, zgrade i spratne autobuse u plamenu.
8ジャーナリストKC Wildmoonは、日曜日および月曜日にエンフィールド、ダルストン、ブリクストンとロンドン中に広がる暴動に並行して、事件をStoryfulのライブブログに書き続けている。Ovaj ubrzani snimak Prokopija Konstantinua prikazuje plamen i dim koji se dižu iznad severnog Londona, rano ujutru u subotu 7. avgusta (muzika: Dogtanion):
9ラジオ未来学者(訳注:ラジオ未来学者とはデジタル時代のラジオ業界における新たなプラットフォームおよびテクノロジーの専門家)であるJames Cridland(@JamesCridland)が作成した地図を見ると、暴動がどれだけ拡大しているのかがわかる。Novinar Kej Si Vajldmun je redovno dopunjavao Storyful blog dok su se neredi u nedelju i ponedeljak širili Londonom do Enfilda, Dalstona i Brikstona. Ova mapa koju je napravio radio futurolog Džejms Kridland (@JamesCridland) pokazuje koliko su se neredi proširili.
10地図の全貌は暴動がバーミンガムやリバプールまで広がっていることを示している。 ロンドン暴動/イギリス暴動:発生地域 の地図を拡大Mapa u punoj veličini prikazuje da su neredi stigli čak do Birmingema i Liverpula.
11市民は暴動をビデオ、写真、地図に記録する役割を果たしている。Pogledajte veću mapu Neredi u Londonu /Neredi u UK: potvrđene oblasti
12月曜日の朝、グローバル・ボイスのブロガーであるJanet Gunterは彼女の住むロンドン南西部における暴動を記録するため、UshahidiのCrowdmap.comを使って「ブリクストン暴動マップ」を立ち上げた。Građani učestvuju u praćenju nereda uz pomoć video snimaka, fotografija i mapa. U ponedeljak ujutru, blogerka Global Voicesa Dženet Ganter napravila je “Mapu incidenata u Brikstonu” uz pomoć Ushahidijevog alata Crowdmap.com da bi zabeležila izveštaje o neredima u svom komšiluku u jugozapadnom Londonu.
13その日の終わりには、ウェブ上に22件の略奪行為が報告された。 その中でも「唯一のいいニュース」は地元のパン屋が無料でカップケーキを配ったということだった。Do kraja dana bilo je 22 izveštaja o pljačkama, i samo jedan sa “dobrim vestima” o tome da je jedna lokalna pekara delila besplatne kolače.
14サイトに投稿された数々のビデオのなかでも、@subeditedと@emmareynによるビデオ映像はブリクストン通り(メインの商業通り)のT-モバイルストアの略奪の一部始終を映していた。Među snimcima na toj stranici je i onaj koji su postavili @subedited i @emmareyn koji prikazuje pljačkanje prodavnice T-Mobile na Brikston Roudu (glavna trgovačka ulica ) od početka do kraja.
15隣のH&Mからは略奪者たちが両手いっぱいの洋服を抱えて出てくる様子が映されている。Iz susedne prodavnice H&M, pljačkaši izlaze sa punim rukama odeće.
16ロンドン東部ベスナル・グリーン近郊でのビデオには、警官たちが盾を持ち、近づく中、その数を上回る若者たちがビンを叩き付けたり店の窓を叩き壊す様子が映されている。Jedan snimak prikazuje kako mladi u istočnolondonskoj četvrti Betnal Grin razbijaju flaše i izloge, dok brojno nadmašeni policajci idu ka njima sa podignutim štitovima.
17市民が作成するニュースサイトBlottr.comはイギリス全土の市民から得た情報や写真が掲載されている。 しかし、なぜ暴動は起こったのか?Stranica sa građanskim vestima Blottr.com prikupila je izveštaje i fotografije iz cele Velike Britanije.
18破壊が続くにつれ、暴徒に対する一般市民の堪忍袋の緒は切れかかっている。Zašto? Dok se uništavanje nastavlja, javnost ima sve manje strpljenja za izgrednike.
19ツイッター上での多くのコメントに同意して@OxfordGirlはこう言っている。Odražavajući stav mnogih komentara na Tviteru, @OxfordGirl kaže:
20これは暴動でも抗議活動でもない、要求もなければスローガンもない。@OxfordGirl: Nema pobune, nema protesta, nema zahteva ni parola, samo pljačkanja i uništavanja Londona.
21ただの略奪でありロンドンを破壊する行為である。Bože, pomozi nam #LondonRiots
22神様、私たち#LondonRiotsを助けてください。Tekstopisac i MC, Kejsi Rejn pokrenuo je TTumblr blog sa fotografijama i vestima o neredima u Birmingemu.
23ソングライターで司会者でもあるCasey Rainはバーミンガムの暴動についてTumblrでブログを立ち上げ、写真と最新ニュースを掲載している。U ponedeljak je objavio komentar kojim poziva ljude da pokažu saosećanje za izgrednike:
24月曜日、彼は個人的な見解を載せ、人々に暴徒への同情を促した。Lako je nazvati izgrednike “ološem koje nema pametnija posla” ali u pitanju su mnogo dublji problemi.
25暴徒たちを「他に何もすることがない人間の屑」として片付けてしまうことは簡単だろう。Kako sam i sam mladi muškarac, pripadnik nacionalne manjine iz centra grada, velike su šanse da poznajem nekog od tih ljudi.
26しかしここにはもっと深い問題が潜んでいる。Mogu da razumem osećaj bespomoćnosti.
27私自身、市内中心部に住む若いマイノリティの男性であり、可能性として、おそらくその中の何人かを知っている。 私にはその無力感がよくわかる。Imao sam sreće da uspem kao muzičar i da mogu sebi da stvorim pozitivnu budućnost, ali ova deca koja prave nerede ne vide nikakvu budućnost za sebe.
28私は幸運にもミュージシャンとして成功し、前向きな人生を作り上げている。
29しかしこの若い暴徒たちには未来が全く見えない。
30彼ら全体が社会から見放され、政府にも見放されている。 芸術に対する財源はカットされ、青年センターは閉鎖され、失業がはびこり、何としても仕事を見つけようとしている人たちでさえ仕事がない状況に陥り、そしてこれら全ての発火点(マーク・ダガンの事件)は、まさに現実のものになった。Izneverilo ih je društvo u celini, izneverila ih je Vlada kresanjem budžeta za umetnost i zatvaranjem omladinskih centara, nezaposlenost je stigla do tačke gde čak i oni koji očajnički traže posao ne mogu da ga nađu, a sve je dostiglo tačku ključanja zbog situacije ( ubistvo Marka Dagana events) koja je VEOMA REALNA.
31ガーディアン紙のブログは継続的に状況をアップしている。Blog časopisa The Guardian redovno objavljuje novosti.
32Facebookにいくつかある暴動のニュースを追うグループに、”London Riots 2011“や”London Riots“がある。
33リサーチおよびリンクの協力はSylwia Presley (@PresleySylwia)とAsteris Masouras (@Asteris)による。Neke od Fejsbuk grupa koje prate vesti o neredima su “London Riots 2011″ (Neredi u Londonu 2011.) i “London Riots” (Neredi u Londonu). Silvija Presli (@PresleySylwia) i Asteris Masuras (@Asteris) su pomogli sa istraživanjem i linkovima.