Sentence alignment for gv-jpn-20120531-13673.xml (html) - gv-srp-20120605-9097.xml (html)

#jpnsrp
1台湾:故郷を愛する人々を襲う30年の『悪夢』Tajvan: Tridesetogodišnja noćna mora naroda Tao zbog nuklearnog
2昨年日本で起きた 福島での原発事故 の後、 台湾ではますます多くの人々が、原発によって引き起こされる様々な問題に気付き始めた。Posle nuklearne katastrofe nuklearke Fukušima prošle godine, sve više Tajvanaca postaje svesno problema prouzrokovanih nuklearnim elektranama. Jedno od najozbiljnijih problema tiče se nuklearnog otpada na ostrvu Orchid , gde narod Tao živi generacijama.
3最も深刻な問題の一つは、タオ族 が代々住み続けてきた 蘭嶼(台湾本島の南東沖にある周囲40kmの孤島)に置かれている放射性廃棄物だ。
42011年12月30日、タオ族の人々が台北の総統府前に集まり、蘭嶼に放射性廃棄物貯蔵設備を置いていることに 抗議した。Grupa naroda Tao je 30-og decembra 2011. godine u Taipei ispred predsedništva protestovala protiv postojanja skladišta nuklearnog otpada na ostrvu Orchid .
5[zh] だが、総統は彼らの抗議に何の反応も示さなかった。Međutim, predsednik nije dao nikakav odgovor na njihov protest.
62012年2月20日、今度は蘭島の貯蔵設備の前で500人ものタオ族の人々が 抗議活動を行った。 [zh] 放射性同位体が建物の外で観測されたことで人々の懸念が強まり、また、施主台湾電力が「放射性廃棄物を別の場所に保管するという約束を果たせていない事に憤ってのことであった。Drugi protest ,na kome je prisustvovalo preko 500 pripadnika Tao naroda, se odigrao 20-og februara 2012. ispred skladišta nuklearnog otpada na ostrvu zbog brige oko detektovanih radioaktivnih izotopa van skladišta i zbog besa prema vlasniku kompanije Taiwan Power's koji nije ispunio obećanje da će nuklearni otpad izmestiti negde drugde.
7Wired Taiwan の Jessie Tai は、なぜ台湾電力が2002年末までに放射性廃棄物を蘭島の外へ移すという約束を果たせなかったのか、 その理由をこう述べた 。[zh]Jessie Tai iz Wired Taiwan objasnila je zašto Taiwan Power nije uspeo da održi obećanje i izmesti nuklearni otpad sa ostrva Orchid do kraja 2002. godine: Potrebno je puno vremena da bi se pronašlo drugo mesto kao dugoročno skladište radioaktivnog otpada a prvobitan plan da se nuklearni otpad iznese van zemlje je otpao.
8長期的に放射性廃棄物を保管できる場所を他に見つけるのにはとても時間がかかるのです。 また、海外に引き取ってもらうという当初の計画も失敗に終わりました。Reporter iz Taiwan New Talk naveo je zahteve naroda Tao [zh]:
9Taiwan New Talkの記者は、タオ族の 要求 をリストアップした。[zh] 第一に、大量の放射性廃棄物をただちに蘭嶼の外へ移すこと。Prvo, zapakovan nuklearni otpad neophodno je da se odmah preseli sa ostrva Ochrid ; drugo , ostrvo Ochrid neće biti prepušteno Taiwan Power kompaniji za skladištenje nuklearnog otpada više, a kontaminirano zemljište biće obnovljeno i revitalizovano ; treće, vlada i kompanija Taiwan Power treba da revidiraju svoju pogršnu politiku smeštanja nuklearnog otpada na ostrvu Orchid, i treba da se dogovore sa narodom Tao u pogledu kompenzacija za bilo koji zdravstveni problem prouzrokovan skladištenjem nuklearnog otpada.
10第二に、蘭嶼は台湾電力社に放射性廃棄物を貯蔵するための土地を貸し出すのをやめ、汚染された土地を除染し元に戻すこと。 そして第三に、政府と台湾電力は蘭嶼に放射性廃棄物を置くという誤った政策を反省し、放射性廃棄物によって起きたあらゆる健康被害への賠償についてタオ族と対話すること。Neki od pripadnika Tao naroda pridružili su se političkoj partiji i vrše pritisak na vladu kroz zakonodavstvo [zh], prema izveštaju Jessie Tai iz Wired Taiwan:
11タオ族のなかには、政党に加わり 立法院を通じて [zh] 政府に働きかけている人々もいる。 以下はJessie Taiによる報告である。Tokom nacionalnih izbora održanih tokom januara, da bi naglasili anti-nuklearni stav, the Green party, koja je zastupala širenje ekološke svesti, postavili su Sinan Mavivo, samohranu majku iz naroda Tao, prvim kandidatom na listi .
12今年の1月の立法委員選挙で、環境問題に対する意識が高い緑の党は、反核の立場を強調するために、タオ族原住民でありシングルマザーである希婻‧瑪飛洑を立法府の代表に立候補させた。Iako the Green party nije osvojila više od 5% glasova da bi imala i jednog zakonodavca,the Green party je osvojila 35. 7% glasova na ostrvu Orchid.
13結局、同党への入票は議席を得るために必要な票数の5%にも及ばなかったが、蘭嶼では35.7%の票を獲得した。To ukazuje na bes Tao naroda koji je postojao već duže vreme i njihovu zabrinutost za svoj dom. Ispod je dokumentarac snimljen od strane Taiwan Indigenous TV o istoriji nuklearnog otpada na ostrvu Orchid:
14この新記録は長きにわたるタオ族の怒りと自国への憂いを示している。Prevod video skripta:
15以下は台湾先住民テレビにより制作された、蘭嶼の放射性廃棄物問題の経緯を描いたドキュメンタリーである。 ここにビデオの脚本を一部翻訳したものを掲載する。0'18″: Tao narodu sa ostrva Orchid , od scena isporučivanja nuklearnog otpada u luci ostrva Orchid 1982. godine do danas prošlo je 30 godine.
160分18秒:1982年、放射性廃棄物を乗せた船が蘭嶼の港に着く。4'24″: Na dan 20-og februara 1988. godine pripadnici Tao naroda protestovali su protiv skladišta nuklearnog otpada.
17島に住むタオ族にとって、この日が30年にも及ぶ長い悪夢の始まりの日となった。Na kišni dan pre dvadeset četiri godine stanovnici ostrva Orchid okupili su se besni ispred skladišta.
184分24秒:1988年2月20日、タオ族が放射性廃棄物貯蔵施設の存在に抗議した。Vikali su svoj slogan glasno, “Volimo ostrvo Orchid , i ne želimo nuklearni otpad.”
19この24年後の雨の日、同施設前に蘭嶼の住人が怒りのもとに集う。Od tog momenta započeti su protesti naroda Tao.
20彼らはスローガンを声高に叫んだ。「 蘭嶼を愛しています、放射性廃棄物なんていらない」タオ族の放射性廃棄物に対する抗議活動はこの時から始まった。4'53″: Na dan prvog juna 1995.godine pripadnici Tao naroda su bili besni na plan kompanije the Taiwan Power da izgradi šest novih skladišta za otpad.
214分53秒:1995年6月1日、タオ族は新たに6つの放射線廃棄物貯蔵庫を建てるという台湾電力の計画に憤った。Protesti su se dešavali u isto vreme na ostrvu Orchid i u Taipei.
22放射性廃棄物への抗議活動が蘭嶼と台北で同時に起きた。 5分19秒:(前台北市長・陳水扁のカメラの前での発言)「蘭嶼における放射線廃棄物に対する我々の政策は明確です。5'19″: (Former President Chen Shui-Bian izjavio je na TV): Naš stav u pogledu nuklearnog otpada na ostrvu Orchid je veoma jasna.
23全ての放射性廃棄物を2002年末より前に島の外へ移します。Prenećemo celokupan otpad van ostrva Orchid pre kraja 2002.godine.
24タオ族の方々に美しい島をお返しします。」Vratićemo prelepo ostrvo narodu Tao.
255分40秒:蘭嶼の郷長はこう投げかけた。「 この放射性廃棄物は蘭嶼にいる人々が生んだものなのでしょうか?5'40″: Opštinski sudija ostrva Orchid zapitao je , “Da li je narod ostrva Orchid stvorio ovaj nuklearni otpad?
26 誰が生んだのですか?」Ko ga je stvorio?”
27群衆は答えた。「Gomila je odgovorila , “Tajvan.”
28台湾人だ」郷長はまた問うた。「 私たちは原発でつくられた電気を使っていますか?」Opštinski sudija je zapitao, “Da li mi koristimo struju proizvedenu iz nuklearnih elektrana ?”
29群衆はこう言った。「Gomila je odgovorila, “Ne.”
30使ってない」郷長は言った。「Opštinski sudija je rekao , “Ne dajite drugima što sami ne želite.
31自分がほしくないものを他人に押し付けるべきではない。Chen Shui-Bian treba da jede ovo”.
32放射性廃棄物は陳水扁が自分で食ってでも処理するべきなんだ」6'44″: U 1996. godini skladište nuklearnog otpada je bilo puno.
336分44秒:1996年、貯蔵設備が満杯になった。Postoji više od 97,000 barela nuklearnog otpada u njemu.
349万7千バレル以上もの放射性廃棄物が詰め込まれていたのだ。 それにも関わらず、台湾電力はさらに放射性廃棄物を島に輸送してこようと計画していた。Međutim, kompanija Taiwan Power još uvek planira da dostavi još nuklearnog otpada na ostrvo Orchid.
35大勢のタオ族が集まり港を包囲した。Narod Tao se mobilisao da opkoli luku.
36結局、放射性廃棄物を乗せた船はこの小さな島の海で道を塞がれ、台湾に戻っていった。Na kraju brod sa nuklearnim otpadom je blokiran u vodama malog ostrva i brod je vraćen u Tajvan.
37それ以降、蘭嶼に放射性廃棄物は持ち込まれていない。Više se nuklearni otpad ne dostavlja na ostrvo Orchid.
387分36秒:速報が入る。7'36″: Najnovije vesti: postoje nuklearni izotopi, Cobalt-60 i Caesium-137, očigledno van skladišta nuklearnog otpada ostrva Orchid .
39放射性同位体であるコバルト60とセシウム137が島の貯蔵施設の外で観測された。 原子力評議会は基準値をはるかに下回る数値だと言ったが、研究者たちはそれらの物質が貯蔵施設から漏れたことを明らかにした。Iako je veće za Atomsku energiju izjavilo da je količina radioaktivnih izotopa daleko ispod standarda, istraživači su utvrdili da navedeni izotopi vode poreklo od skladišta nuklearnog otpada.
408分28秒:この写真は、ここ30年間で放射性廃棄物を埋設するトレンチ(壕)で何が起こったのかを物語っています。8'28″: Gledajući ovu fotografiju, možete da vidite šta se desilo sa rovovima u kojima se nalazi skladište nuklearnog otpada za poslednjih 30 godina.
41まさしく悲惨な光景です。Ovo je zastrašujuće.
42この写真を見ると、一人の母親として、私たちの健康がひどく脅かされることを感じ、悲鳴をあげてしまいます。Kao majka,kada gledam navedene fotografije ,mislim da naše zdravlje može biti ozbiljno narušeno. Ne mogu da prestanem da vičem.
4330年間経ってもずっと、この1年間だって、私たちタオ族はみんな悲痛な声をあげています。U poslednjih 30 godina mi narod Tao molimo za pomoć. 9'09″: Šta bacate pred našu kuću će dovesti do smrti i istrebljenja naroda Tao.
44救いを求めているのです。Govorite o povećanju kompenzacija.
459分09秒:あなた方が我々の家の前に捨てた物が、我々の命を奪いタオ族を滅亡させる。Meni je žao. Da li možete da kažete Gospodinu Ma Ying-Jeou šta ste upravo rekli?
46あなた方は「賠償を増額します」とばかり言うが、じゃあ、あなた方が今言ったことを馬英九氏にそっくりそのまま言えるのか?
47 我々が望むのはただ一つ、蘭嶼から放射性廃棄物がなくなることだ。Jedino što zahtevamo je uklanjanje nuklearnog otpada sa ostrva Orchid.