# | jpn | srp |
---|
1 | リビア:豊かで活気に満ちた歴史的な時代の写真 | Libija: Fotografije iz bogatih, uzbudljivih i istorijskih vremena |
2 | このポストはグローバルボイス2011年リビア反政府特集の一部である。 | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Ustanak u Libiji 2011. |
3 | 外科医で人道主義者の、ある英国系リビア人は Amal Al -Leebiのペンネームで執筆活動をしている。 彼はリビアを懐かしく思い、前回リビアを訪問したときに撮影した古い写真を彼のツイッターアカウント @libyansrevoltに掲載し、彼自身が覚えているリビアを紹介している。 | Britansko-libijski hirurg i humanitarac koji piše pod pseudonimom Amal Al Leebi je u svojoj nostalgiji objavio neke stare fotografije iz prethodnih poseta Libiji na svom Twitter nalogu, @libyansrevolt, kako bi pokazao Libiji da se seća. |
4 | @libyansrevoltはこうつぶやく。 トリポリの旧市街にある夜のマルクス・アウレリアス帝凱旋門。 | @libyansrevolt: Samo se podsećajući nekih starih slika #Libije iz prethodnih poseta… |
5 | @libyansrevoltが撮影。 | Luk Marka Aurelija noću u starom gradu Tripolija. |
6 | 写真は沿岸都市トリポリのものから始まっている。 | Fotografisao @libyansrevolt. |
7 | 野菜を売っている屋台が道沿いに立ち並んでいる市場、旧市街の路地または「ザンガ」にいる真鍮職人たち、そしてダチョウの卵を売る人たちの写真も紹介している。( | |
8 | 訳者注:「ザンガ」とは現在リビアで流行している「路地」という意味の言葉。 | |
9 | 先日、カダフィ大佐が演説中使った言葉zanga zanga((隅から隅までという意味))を市民は揶揄して使っている。) また、彼はトリポリの歴史的建造物の写真を掲載している。 | Amal Al Leebi je počeo sa fotografijama primorskog dela grada Tripolija - fotografije prikazuju gradske tržnice na kojima su prodavci povrća pored puteva, kazandžije u sokacima ili “Zangasima” starog grada, a tu su čak i prodavci nojevih jaja. |
10 | 例えば旧市街にあるオスマン帝国時代に建てられたアッ・サーライ・ル・ハムラ城(赤の城)の写真やローマ時代の建築物、モザイク画、彫刻が展示されている国立美術館の写真である。 | Osim toga, Amal Al Leebi deli druge fotografije koje prikazuju istorijske karakteristike grada, kao što je Otomanski dvorac Al Saraaya Al Hamra (Crveni dvorac) koji se nalazi u starom gradu Tripolija, u kome je i Narodni muzej rimske arhitekture, mozaika i skulptura. |
11 | 他には、街中に溢れているカダフィ大佐のスローガンや垂れ幕の写真、そして後にカダフィ大佐が緑の広場と改名した殉教者の広場の写真を掲載している。 | Ostale fotografije prikazuju Gadafijev slogan i bilborde po celom gradu, Trg mučenika, čije je ime Gadafi kasnije promenio u Zeleni trg. |
12 | スパイスの効いたハギスに似ている有名なリビア料理”Ousban”。 | Ousban, čuveno libijsko jelo slično začinjenom jelu Haggis. |
13 | @libyansrevoltが撮影。 | Fotografisao @libyansrevolt. : |
14 | (訳注:ハギスとは羊の内臓を羊の胃袋に詰めて茹でたスコットランド料理) 次に、彼の写真はローマ帝国時代の傑出した都市遺跡レプティス・マグナに移る。 | Zatim, odlazi u Leptis Magna, istaknuti grad Rimskog carstva, a čije se ruševine nalaze u mestu Al Khums, 130 km istočno od Tripolija, na obali, gde se brana Wadi Lebda susreće s morem. |
15 | これらの遺跡はトリポリの東130キロにある都市フムスの地中海に面しているワジレブダという場所にある。 | Ovde je fotografisao mnogo fotografija ruševina: |
16 | 彼はレプティス・マグナの写真をたくさん撮影している。 | Koloseum Leptis Magna Libda, često obeležje mnogih mediteranskih gradova. |
17 | レプティス・マグナのコロシアムは多くの地中海沿岸都市の中でも傑出した史跡である。 | |
18 | @libyansrevoltが撮影。 | Fotografisao @libyansrevolt. |
19 | レプティス・マグナはユネスコの世界遺産の1つであり、それゆえAmalは、リビアに観光の際はレプティス・マグナに行くよう勧めている。 また「この場所に損傷を与える者がいれば、誰であれ責任を負うべきだ」とも付け加えている。 | Leptis Magna je jedno od svetskih baština UNESCO-a, i to je ono što je Amala navelo da preporuči svakome da poseti ako ikada dođe u Libiju, a takođe je dodao: “Ako se neko od ovih mesta ošteti ko god da je odgovoran trebalo bi da plati štetu”. |
20 | 古代のモスク ー 起源は西暦668年に遡る。 | Stara džamija, potiče iz 668. godine. |
21 | @lybyansrevoltが撮影。 | Fotografisao @libyansrevolt. |
22 | 次は、彼の叔父の農場の写真、砂漠の砂丘の写真、ヤシの木の写真、ダムや何千年も昔から残っている土壁でできた街の写真を加えている。 | Zatim, dodao je slike farme svog ujaka, libijske pustinje sa njenim peščanim dinama, palmama, branama i hiljadama godina starih gradova. |
23 | リビア砂漠の中央にあるGaberOun オアシスの写真。 | Oaza GaberOun usred libijske pustinje. |
24 | ここの水は死海よりも塩辛い! | Voda je slanija od one u Mrtvom moru! |
25 | 浮きますよ! | Samo plovite! |
26 | @libyansrevoltが撮影。 | Fotografisao @libyansrevolt. |
27 | この写真はJebel Nafusaにある穀物倉庫Qasr Elhajの内部から撮影したものである。 | Qasr Elhaj, unutrašnjost drevnog ambara u regionu Jebel Nafusa. |
28 | @libyansrevoltが撮影。 | Fotografisao @libyansrevolt. |
29 | 最後に、彼は地元の人にある山に連れて行ってもらい、そこで紀元前5千年前から1万年前に遡る古代の岩絵画を撮影している。 | Na kraju, meštanin ga je odveo na planinu gde je fotografisao drevne pećine koje datiraju iz 5.000-10.000 godina pre Hrista. |
30 | 特に、アカクス山には古代に描かれた岩絵画がたくさん残っているが、残念なことに落書きで損なわれているものもある。 このポストはグローバルボイス2011年2011年リビア反政府特集の一部である。 | Dodao je da postoje mnoge slike pećina iz davnina, posebno na planini Acacus, ali nažalost neke su oštećene grafitima. |