Sentence alignment for gv-jpn-20120619-13795.xml (html) - gv-srp-20120515-8984.xml (html)

#jpnsrp
1スイス:全市民のためのベーシック・インカム制定を求める国民発議が正式に発効Švajcarska: Inicijativa za uspostavljanje minimalnog dohotka za sve
2“無条件のベーシック・インカム” [fr] として知られる新しい連邦法の制定を求める国民発議が4月、正式に発効した。U Švajcarskoj je u aprilu formalno pokrenuta inicijativa da se prihvati novi savezni zakon poznat kao “Bezuslovni minimalni prihod”.
3資力調査なし・就労状況に関係なく毎月全市民に対して金銭給付を行うという極めてシンプルな施策であるベーシック・インカムの考え方は、スイスのブログ界全体に議論を巻き起こした。 スイスの 国民投票制度 は、国民が連邦法あるいは憲法レベルの法律改正を要求できる、直接民主制の一つの形態である。Ova ideja, koja se sastoji od toga da se svim građanima da mesečni prihod koji ne zavisi od primanja niti je vezan za rad, je sakupila mnoštvo komentara širom blogosfere u Švajcarskoj.
4この国民発議案が2013年10月11日までに10万人以上の署名を集めることができた場合、連邦議会にはこれを審議する義務があり、その価値があると認められた場合には、議会は更にこれを国民投票に付することができる。Proces referenduma u Švajcarskoj je sistem neposredne demokratije koja omogućava građanima da zatraže zakonodavnu promenu na saveznom ili ustavnom nivou.
5スイスフラン Flickr ユーザ Jim (CC BY-NC-SA 2.0).Ako inicijativa za uvođenje minimalnog prihoda prikupi više od 100,000 potpisa pre 11. oktobra 2013., Savezna skupština će biti obavezna da je razmotri, a onda će raspisati referendum ukoliko se oceni da je inicijativa verodostojna.
6パスカル・ホーレンヴェークはブログでその全体像について 説明している [fr]。Švajcarski franak od Flickr korisnika Jim (CC BY-NC-SA 2.0). Na svom blogu, Pascal Holenweg objašnjava:
7「無条件のベーシック・インカムを求める」国民発議では、「無条件・普遍的な給付の確立」を定める条文の憲法への追加を提案している。「 全ての人々が尊厳のもとに存在し、公的な生活に参加することを可能とする」ためだ。Grupna inicijativa “za bezuslovni minimalni prihod” predlaže da “postavljanje bezuslovne univerzalne koristi” postane deo saveznog Ustava koji će “svim stanovnicima omogućiti dostojanstven život i učestvovanje u njemu”.
8法の規定には財政措置が記されるとともに、給付額(発議者は、現行の社会保障制度上の最高額である月額 2,000-2,500スイスフラン(16-20万円程度を提唱しているが、 国民発議提案文 [fr] にはこれについての記載はない)が明示される。Zakon će obraditi finansiranje i odrediće iznos beneficije (oni koji to zagovaraju predlažu iznos od oko 2,000-2,500 švajcarskih franaka mesečno (ili $2,200-2,700 mesečno), što je otprilike isto kao i najviša trenutna isplata socijalnog osiguranja, ali to nisu napisali u tekstu inicijative). Minimalni prihod ne dolazi uz određene uslove: on ne podleže nikakvom ispitivanju.
9ベーシック・インカムにはいかなる条件も付されない。 いかなる資力調査も想定されていない。On je univerzalan (svako će ga primiti) i zasnovan na jednakosti (isti iznos za sve).
10普遍的(誰でも貰える)、平等主義的(貰う額は皆同じ)である。Takođe je ličan (isplaćuje se pojedincima, a ne domačinstvima). To nije dohodak koji zamenjuje izgubljenu platu.
11個別的(世帯ではなく個人に支払われる)でもある。Umesto toga, on zamenjuje sve slabije podrške dohotka (naknada za nezaposlene, penzije, porodični dodatak, studentske stipendije, invalidnina).
12給与の代替物ではない。Kako će se finansirati?
13むしろ、あらゆる低所得者保障(失業手当、年金、家族手当、奨学育英金、障碍年金給付)に代わるものだ。Kroz direktno oporezivanje dohotka i bogatstva, kroz neposredno oporezivanje potrošnje (PDV), oporezivanje finansijskih transakcija, a posebno kroz preraspodelu sredstava dodeljenih finansiranju državnih penzija i isplatama za nezaposlene, socijalne sigurnosti i ostala socijalna plaćanja koji su niži od iznosa minimalnog prihoda.
14財政的な裏付けは?Na svom blogu, Fred Hubleur ističe:
15所得や資産に対する直接税、消費に対する間接税(付加価値税)、金融取引税、そして特に、ベーシック・インカムに満たない額の国民年金、失業給付、社会保障その他の福祉給付に現在割り当てられている財源を再配分することで賄う。
16フレッド・ユーブラーは、ブログ [fr]でこう指摘している。 大事なのは、全ての人に対して同じ額であることと、働くことがその条件とされていないこと。Važno je primetiti da je ovaj prihod određen za svakoga, bez da postoji uslov za rad; to je u redu, to je prihod bez posla.
17そう、仕事とは関係ない収入。To može izgledati šokantno.
18驚くかも知れないが、その考え方の基本は完全に人を守ろうとするものだ。Međutim, u suštini to je jedna potpuno opravdana ideja.
19一方、我々は貧困や社会不安と戦っており、現在実施されている所得保障や、数十もの異なる複雑な福祉給付による社会保障制度などはもう要らなくなる。 この無条件の収入は同時に、技術革新と創造性に対しても朗報となる。S jedne strane, borimo se protiv siromaštva i nesigurnosti, socijalno osiguranje više neće morati da podupire dohotke drugih, i hrpu raznih i čudnih beneficija.
20(…) 我々は、筋金入りの資本家が恐れるような新しい社会のパラダイムにいる。Ovaj bezuslovni prihod je jednako dobra vest za inovativnost i kreativnost.
21労働者は解放され、我々の社会で主流派であるホモ・トラヴァイルス(訳注:「働く人」、フランス語のtravailからの造語)から、元のホモ・サピエンスの状態へと戻っていくのだ。(…) Takođe smo napravili pomak u paradigmi koji možda okorelom kapitalizmu može izgledati alarmantan: oslobađanje zaposlenog čoveka, vratili smo ga na status homo sapiensa od statusa homo travaillusa (Napomena urednika: ‘Homo travaillus' je igra reči za opisivanje čoveka koji radi), koji vlada u našem društvu.
22マルトゥフは数多くの ベーシック・インカム擁護論 [fr] を提示している。Martouf navodi niz argumenata u korist minimalnog dohotka, kao što je prikazano ovde:
23下の図はその一つである。 この画像は、freeworldcharter.orgのColin Turner氏に日本語版作成の許可を頂きました。Humani razlozi za posao od strane freeworldcharter.org putem active rain i prihvaćeno od strane Martouf na francuskom s dozvolom za ponovo objavljivanje
24元の画像を少し改変しています。 この国民発議の提唱者である8名のスイス市民のうちの2名であるエノン・シュミットとダニエル・ハーニによるスイス・ドイツ語の映画 「ベーシック・インカム:文化的衝撃」では、この新しい世界の未来像が特に詳しく探求されている。Ta nova svetska vizija je najupečatljivije istražena u švajcarsko-nemačkom filmu Minimalni dohodak: Kulturni Podsticaj, koji su snimili Ennon Schmidtu i Daniel Hani, dva od osam švajcarskih građana osnivača inicijative:
25「それで、あなたはベーシック・インカムがあったらどうしますか?」“A šta biste učinili sa minimalnim dohotkom?”
26ベーシック・インカムを求める世界ネットワーク のスイス支部である BIEN_Switzerland のサイトでは、ネットユーザに対してこのような質問を投げかけた [fr] 。
27さて、どう使ってもいい2,500スイスフランが毎月入ってくる。 あなたの生活がどう変わると思うか教えてください。Na web stranici BIEN_Switzerland, švajcarska grupa globalne mreže poziva na minimalni dohodak, Internet korisnicima je postavljeno sledeće pitanje :
28どうやって過ごしますか?  人生を何に捧げますか?Dakle evo, dobijate 2,500 švajcarskih franaka svaki mesec bez skrivenih uslova.
29様々な答えが返ってきた。Kako će se Vaš život promeniti.
30アントワーヌはレストランを開く。Kako biste proveli svoje slobodno vreme.
31ガエターヌは農場。 ルノーは音楽に没頭する。Čemu bi ste posvetili svoj život?
32僕の最初の計画は今創作中の楽器を完成させ、生産を軌道に乗せること。Odgovori su bili različiti.
33同時に、この地域では余り知られていない、僕の好きな楽器の教室を開くんだ。Antoine bi otvorio restoran, Gaetane farmu, Renaud bi se posvetio muzici:
34User herfou70 は 家族 [fr] を優先すると言う。Moj prvi projekt bi bio da završim muzički instrument koji trenutno stvaram i pokušao bih da ga stavim u proizvodnju.
35私は(6歳、11歳、14歳の3人の)父親であり、家族の収入源は私の給料だけです。U isto vreme bih davao časove o tome kako se svira moj omiljeni instrument, jedan koji nije rasprostranjen u ovoj regiji.
36ベーシック・インカムがあればもっと長い時間子供と過ごせます。Za korisnika herfou70 prioritet bi bila njegova porodica:
37妻も、家事以外の何かで自分の持つ能力を高めるための活動ができるようになるでしょう。Ja sam otac (troje dece - 6, 11 i 14 godina) i izdržavam svoju porodicu.
38フェイスブックでは、ベーシック・インカム国民発議支持者が「終身星」という コンテストを始めた [fr]。Minimalni prihod bi mi dopustio da više vremena posvetim svojoj deci. Moja supruga bi takođe mogla raditi nešto drugo osim da brine za naš dom, imala bi priliku da se usavršava i razvija.
39サイトを訪れると、「終身刑(生涯2,500スイスフランを科せられる刑)」で投獄されたかのように装った自分の写真を撮るよう勧められるのだ。Na Facebooku, oni koji podržavaju inicijativu za minimalni dohodak su pokrenuli takmičenje pod nazivom “Zvezda za Život”.
40ベーシック・インカムは「益少なく、害多し」Posetioci web stranice su pozvani da uslikaju sliku njih samih kao da su osuđeni na doživotnu kaznu. Minimalni dohodak će “učiniti više zla nego dobra”
41しかし、全ての人がこの考え方に納得している訳ではない。Ali nije svako uveren da je to dobra ideja.
42スイス下院議員のジャン・クリストフ・シュワーブによると、社会主義者は決してその提案を支持しないという。「 害が益を上回り、被雇用者にとっては災難である」と断定する。Prema Jean Christophe Schwaabu, članu švajcarskog donjeg doma zastupnika, socijalisti ne smeju podržati predlog, za koji on smatra da će “učiniti više zla nego dobra i biti katastrofa za zaposlene”.
43自身のブログで次のように説明する [fr]。Dao je sledeće objašnjenje na svom blogu:
44ベーシック・インカム支持者は、それが「生活の糧を得る為の義務から人々を解放」し、不安定な雇用形態や低賃金雇用がなくなると主張する。 なぜなら、最低限の生活ができる収入が保障され、だれもそれをやりたがらなくなるからだと。Oni koji podržavaju minimalni dohodak tvrde da on mora “osloboditi ljude od obaveze da zarađuju za život” i dovesti do nestanka nestabilnosti ili slabo plaćenog rada, jer, pošto ovaj minimalni prihod garantuje minimalnu platu za život, niko neće hteti ove poslove.
45さて、逆の効果もあり得る。Sada, više je nego verovatno da će proizvesti suprotan rezultat.
46支払額が低水準の場合は、この国民発議の第一の目的を満たさなくなる。 つまり、生活水準を維持するため、ベーシック・インカムがあったとしても、受給者はやはり働かざるを得ないのだ。Pošto niske plate neće biti dovoljne da zadovolje glavni cilj inicijative, a to je da se osigura pristojan životni standard, korisnici će, i pored minimalnog prihoda, morati da rade.
47何かしら仕事をしなければならないというプレッシャーがなくなることはない。Pritisak da se prihvati bilo koji dostupan posao neće nestati.
48加えてこう述べている。Dodao je:
49とにかく、無条件のベーシック・インカムの最大の欠点は、相当数の労働者を労働市場から(働く権利を否定することによって)閉め出すことになる:賃金を得るのに充分な能力を備えていない(例えば、障碍、病気、無資格などにより)とされた者は、ベーシック・インカムによる収入のみに満足しなければならなくなるのである。Na kraju, bezuslovni minimalni prihod bi, u najgorem slučaju, trajno isključio dobar broj radnika na tržištu rada (uskraćujući im pravo na rad): oni kojima se oceni da nemaju dovoljan potencijal za zaradu (npr. zbog invalidnosti, bolesti ili nedostatka kvalifikacija) moraće da se zadovolje samo minimalnim dohotkom.
50ブログの投稿のコメント欄にあるように、彼の分析は議論を巻き起こしている。Njegova analiza je kontroverzna, kao što se može videti iz komentara na njegov post.
51フランス人の視点からは、ジェフ・ルノーが、無条件のベーシック・インカムに 左翼陣営が「強硬に反対する」理由 [fr] を説明している。
5219 世紀末及び20世紀の左翼は、労働の価値と労働者保護を旨として理論構築をしていた。Iz francuske perspektive, Jeff Renault je objasnio zašto je levica “zakleto protiv” bezuslovnog minimalnog prihoda:
53その闘争は、給与労働者と、CDI(訳注:Contrat à durée indéterminée 無期労働契約)という聖杯を守ることに見いだされた。Levica krajem 19. i u 20. veku je sebi krčila put na vrednostima rada i odbrani radnika. Ova borba se vrti oko beskonačne odbrane plaćenog radnika i Svetog Grala stalnih ugovora za plaćenje, iako se ovaj “status” odnosi samo na manjinu.
54その聖杯の与える「地位」が、少数の者以外には何ら関わりのないものであるのに、である。Uz pokretanje ove inicijative, Hubleur se nada da će se pokrenuti velika društvena rasprava u Švajcarskoj:
55この国民発議の発表、ユブレールはスイス国内に社会的な大議論が起こることを 期待している [fr]。To će barem otvoriti vrata velikoj društvenoj raspravi i daće priliku da se iznesu razmišljanja o tome šta želimo i kakvom životu težimo.
56この国民発議は、少なくとも大規模な社会的議論を巻き起こすきっかけとなると同時に、我々が何を望んでいるか、どのような生活を熱望しているかを社会に反映するチャンスとなるであろう。Već neko vreme pratim ideju univerzalnog sistema beneficija (među drugim imenima).
57私はここしばらくの間、普遍的給付制度(他の呼び名でも構わない)の考え方に関心を持ち続けてきた。Sećam se da sam govoro o tome na času o nestabilnosti i društvenim vezama pre deset godina na univerzitetu.
5810年前、大学の教室で不安定さと社会でのつながりについて話していたことを覚えている。Iskreno rečeno, ova ideja je jako zavodljiva i zaslužuje detaljniji pogled.
59このアイデアは率直に言って魅力的であり、注目に値する。 現在の資本主義的・生産主義的システムによって与えられた世界の状況を見れば、人々が他の何かを、例えば、一人一人にチャンスがある世界を夢見るのも無理はないのである。Kada pogledate na svet stvoren kroz savremeni kapitalistički, proizvodni model, možete lako završiti s čežnom za nešto drugo, za svet koji svakome daje bolje šanse.