# | jpn | srp |
---|
1 | ケニア:世界最大の難民キャンプ、ダダーブの現状 | Kenija: Život u Dadaabu, najvećem izbegličkom centru na svetu |
2 | Oxfam International のFlicker ページに掲載された世界最大の難民キャンプ、ダダーブの航空写真は、難民問題の深刻さを如実に物語っている。 | Fotografija najvećeg svetskog izbegličkog centra u Dadaabu, Kenija, snimljena iz vazduha, postavljana na Oxfam International Flickr stranici, prikazuje koliko može biti veliki problem raseljavanja . |
3 | このキャンプには、45万人もの難民が身を寄せており、その多くは干ばつと1991年から続いている民族紛争のため、ソマリアから逃れてきた人々である。 | Ovaj centar je dom za 450,000 izbeglica, a većina njih je pobegla od suše i građanskog rata u Somaliji koji se vodi od 1991. |
4 | 現在も一日1500人もの人々がキャンプにたどり着いて来る。 | Još uvek po 1,500 njih stiže svaki dan. |
5 | 世界の難民人口の75%が、紛争、飢餓そして自然災害などから逃れるため近隣国に避難していると考えられており、いくつかの地域は政府や国際機関の支援物資が枯渇するほどの人道的危機に陥っている。 | Nadajući se da će pronaći predah od sukoba, gladi i prirodnih katastrofa, veruje se da 75 posto svih izbeglica žive u zemljama blizu svoje, a ponekad stvaraju humanitarnu krizu koja se proteže toliko da rastegne resurse nacionalnih vlada i međunarodnih organizacija. |
6 | 上空から見た世界最大の難民キャンプ、ダダーブ © Oxfam International | Fotografija iz vazduha najvećeg' izbegličkog centra na svetu, Dadaab © Oxfam International |
7 | 国際救援組織Oxfamは、難民キャンプの現状に関する情報や画像をTwitterやFlicker上で公開するとともに、Oxfam大使を務める女優のスカーレット・ヨハンソンによるビデオ・ジャーナルをYouTube上に投稿している。 ダダーブの現状は極めて深刻であり、当然Oxfamだけがこのキャンプで活動する国際機関というわけではない。 | Ne samo da međunarodna organizacija za pomoć koristi Internet da proširi informacija i slike o situaciji u centru na Twitteru i Flickru, već je postavljen i video dnevnik glumice i Oxfam ambasadorke Scarlett Johansson na YouTubeu: |
8 | 救援隊員を務めるAmy Burkeは、Lutheran World Reliefのブログで定期的にキャンプの情報を更新している。 過去60年間で最悪の干ばつに見舞われたことにより、何百万人もの人々が飢餓の危機にさらされている。 | Naravno, situacija u Dadaabu je toliko ozbiljna da Oxfam nije jedina međunarodna organizacija koji radi u ovom centru, a jedan radnik koji pomaže, Amy Burke, redovna stavlja obaveštenja na blogu Luteranska Pomoć Svetu: |
9 | 穀物は枯れ、家畜も死に絶えた。 | Najgora suša u poslednjih 60 godina dovela je milione ljudi na ivicu gladi. |
10 | 食糧を得るすべを失ってしまった何万もの人々がここケニアのダダーブに押し寄せ、世界最大の難民キャンプを形成しているのだ。 | Njihovi usevi su propali, zajedno sa njihovom stokom. |
11 | ダダーブの難民たち © Lutheran World Relief | Nekoliko desetina hiljada njih pohrlili su ovde, bez hrane, u Dadaab, Kenija - mesto najvećeg izbegličkog centra na svetu. Utočište u Dadaabu © Luteranska Pomoć Svetu |
12 | 現在メディアで報じられている通り、キャンプでは再びコレラが蔓延し始めており、Burkeは11月初旬にその危険性が高まると強調した。 | Uz izveštaje medija da se sada kolera ponovno širi u centru, Burke je istakla opasnost početkom novembra: |
13 | 雨季に入る。 | Kiše dolaze. |
14 | これは、この一年「アフリカの角」を襲った深刻な干ばつに苦しんできた東アフリカの難民にとって恵みの雨に思えるかもしれない。 | Ovo može zvučati kao divan osećaj za izbeglice u Istočnoj Africi koji su patili od teških suša na Rogu Afrike tokom protekle godine. |
15 | しかし、雨が新しい生命と再生をもたらす反面で、水媒介の伝染病を蔓延させる原因となることも事実だ。 | Dok kiše donose novi život i obnovu, one takođe donose mnoge bolesti. |
16 | もし病気が蔓延すれば、ダダーブだけで約7万5000人が感染すると予想されている。 | Procenjuje se da bi se oko 75,000 ljudi samo u Dadaabiju moglo razboleti zbog širenja bolesti. |
17 | メディアの注目が薄れてしまった昨今、Burkeが行っているような報告は、キャンプの実情を把握するうえで非常に重要である。 | Zaista, proračuni kao što je Burke-ov su ključni za dobijanje informacija iz centra kada medijska pažnja prestane: |
18 | メディアの見出しからダダーブのニュースは消え、騒ぎは収まった。 | Naslovi su nestali. Borba je tiha. |
19 | 残ったのは危機的状況だけである。 | Samo kriza ostaje. |
20 | 東アフリカの干ばつと、すでに過密状態にあるダダーブキャンプへの何十万人もの難民の大移動が見出しを飾ることが無くなった一方で、キャンプの現状は依然として深刻である。 難民は実在する人間たちであり、単に膨大な数字を意味するわけではない。 | Iako se suša u istočnoj Africi i masovna preseljenja stotine hiljada ljudi u pretrpane izbegličke centre u Dadaab više ne pojavljuju na naslovnim stranicama, priroda ove situacija je još uvek zapanjujuće strašna. |
21 | ダダーブに暮らす40万人の一人ひとりがそれぞれの生活と需要を抱える個人なのである。 | Izbeglice su stvarni ljudi, a ne samo deo velike statistike. |
22 | しかし人間は往々にして、我々にできることは何もないという観点から、彼らの存在と苦境を意識の奥底に追いやってしまうのである。 忘れ去られた危機 © Lutheran World Relief | Svaki od 400,000 onih koji borave u Dadaabu je stvarna osoba sa stvarnim životom i stvarnim potrebama - ali često gurnemo i njih i njihove nevolje dalje od sebe, verujući da ne postoji ništa što možemo uraditi. |
23 | またBurkeは難民の個人的な状況に焦点を当て、キャンプでのより人間的な生活の一面を伝えた。 | Zaboravljena Kriza © Luteranska Pomoć Svetu |
24 | これは、外部の人間にとってそれが勇気と強さの物語だと写ると考えたからであろう。 | Možda je zato Burke dala jednu veoma humanu sliku života u centru, naglašavajući lične priče koje mnogi izvan Dadaaba smatraju junačkim i hrabrim: |
25 | 20歳のAmbiyaは、娘、母、祖母とともにソマリアで暮らしていた。 | Ambiya je živela u Somaliji sa svojom ćerkom, majkom, i bakom. Zbog velike suše i gladi koja se širila po celoj zemlji, morala je da ode na mesto koje pruža više sigurnosti. |
26 | しかし彼女らは、干ばつが深刻化し飢餓が広がり続ける祖国を離れ、より安全な土地へ避難することを決意した。 | Međutim, ona nije bila u stanju da krene, i nakon 18 dana kada skoro ništa nije imala da jede, dvadesetogodišnja Ambiya je rodila sina Hamza. |
27 | そのときAmbiyaは避難生活ができるような体調ではなかったが、それでも18日間ほとんど飲まず食わずの状態で息子のHamzaを産んだ。 (中略)母になるということは簡単なことではない。 | […] Biti majka nije lako jer morate biti sigurni da je Vaša beba zdrava, sigurni da su njegove ili njene potrebe zadovoljene, a to znači da morate biti odgovorni u pravo vreme. |
28 | 母親は子供の健康と安全に24時間気を配り、子供の要求に応える責任がある。 それだけでも十分ストレスとなりうるのに、祖国を離れ少なくとも一週間歩き続け、干ばつを乗り切るため全財産を手放し、持ち物と言えば背中に背負った衣類のみという状況で見ず知らずの土地にたどり着き、新生活を始めることがいかに過酷であるかは想像できるだろう。 | To je samo po sebi dovoljno stresno, a zamislite da morate da napustite svoju zemlju, da hodate najmanje nedelju dana, da izgubite svo vlasništvo zbog suše, i da dodjete na neko novo mesto kako bi započeli novi život samo uz odeću koju ste doneli. |
29 | Ambiyaは出産の翌日すぐに、生まれたばかりの子供と上の娘、母と祖母を連れてソマリアからケニアへの長い旅に出た。( | Bez odlaganja, jedan dan nakon što je rodila, Ambiya je krenula sa svojim novorođenčetom, ćerkom, majkom i bakom na dugo putovanje iz Somalije u Keniju. |
30 | 中略)難民たちは、キャンプに生きてたどり着くことを目指して歩く。 | […] Većini ljudi je jedini cilj da preživi putovanje - uzvišena, i u mnogo slučajeva, nedostižna nada. |
31 | しかし、それですら困難な場合も多い。 だがAmbiyaは、生後1日の新生児を含む家族全員を無事ダダーブへ連れていくという苦難を乗り越えなければならなかった。 | Za Ambiya, cilj je bio da cela njena porodica dodje do Dadaaba živa, naročito njena beba stara tek jedan dan. |
32 | (中略)我々が、Ambiyaの苦難を他人事だと考えてしまう理由は、彼女を架空の人物だと想定してしまうことだ。 | […] Problem u udaljavanju nas samih od njene priče i njenog podviga je da smo skloni da je posmatramo kao junakinju beletristike. |
33 | Ambiyaは、人生で最も過酷な経験を耐え抜いた実在の人物なのである。 | Ambiya je stvarna osoba koja je ustrajala u nečemu što je najverovatnije bilo najteže iskustvo njenog života. |
34 | 彼女は正真正銘の強さを示してくれた。 | Ona predstavlja čistu snagu. |
35 | そして彼女の成し遂げた真の偉業は、いかに母親の愛と強さが理屈と自衛本能を超越し、愛と自己犠牲へ発展するのかを象徴している。 | Ona je stvarno to uradila i zaista je divna simbolika u tome kako ljubav i snaga majke prelaze logiku i samoodržanje sve do ljubavi i samo-žrtvovanja. |
36 | 強さと愛に溢れる東アフリカの難民たち © Lutheran World Relief | Izbeglice Istočne Afrike: Snaga Ljubavi © Luteranska Pomoć Svetu Burke je takođe postovila priču o tome kako izbeglice stvaraju zajednice i pokušavaju nešto uraditi za život: |
37 | Burkeはまた、難民たちがどのようにコミュニティを形成し、自活しようとしているのかについても伝えている。 | Izbeglice koji su nekada bili zanatlije, krojači, poljoprivrednici, itd. su pronašli načine kako da iskoriste svoje veštine i da razmene resurse unutar nove zajednice u Dadaabi. |
38 | かつて職人や洋裁師、農民などを生業としていた難民たちは、ダダーブの新たなコミュニティの中で、自身のスキルを活かし、物々交換により生活するすべを見つけた。 | Dok je pomoć neophodna jer od nje zavisi održanje života za one koji žive u Dadaabi, tržišta su počela da pomažu izbeglicama tako što pronalaze načine kako da time zadovolje neke svoje potrebe. |
39 | ダダーブの難民が生き残るためには、依然として支援が必要である。 だがその一方で、キャンプには独自の市場が生まれ、難民たちが自身の需要を自ら満たすことができるようになってきている。 | Ima mnogo trgovine dok oni sretni ljudi koji još uvek imaju vlastitu stoku prodaju mleko i sir, krojači s nekoliko metara viška materijala šiju haljine, oni koji tkaju korpe opet su se vratili svom zanati, a ko god može da kupi seme, gaji vrt i prodaje povrće, itd. |
40 | 幸運にも家畜を失っていない人々がミルクとチーズを売り、洋裁師は端切れを使って衣服を作る。 籠職人は作業を再開し、種を買う余裕のある人々は農作物を育て野菜を売る。 | Tržišta su pomogla u poboljšavanju života individua, izgradila su širu zajednicu, i pružila lakši pristup nekim resursima. |
41 | このように、市場では盛んに物々交換が行われているのである。 | Uz nedavni priliv ljudi i novih proizvoda, tržište cveta - unutar Dadaaba stvara se vlastita mala tržišna ekonomija. |
42 | 市場の発達は難民たちの生活を向上させ、より大きなコミュニティが形成された。 | Reuters Multimedija producent Natasha Elkington je postavila video o životu u centru s istim ciljem: |
43 | そして人々は様々な物品を手に入れることができるようになった。 近年新たな難民が流入し、交換できる品目が増えたため、市場はより活性化を続けている。 | Htela sam da vidim da li ja mogu ispričati njihovu priču kroz različito sočivo, pokazati njihov svakodnevni život umesto samo da gledam njihova mršava tela i natečene oči. […] |
44 | ダダーブは一つの小さな経済市場として発展しているのだ。 | […] Mnogo dece u Dadaabu umire. |
45 | ロイター通信のプロデューサー、Natasha Elkingtonもまた、Burkeと同じ目的でキャンプの生活をビデオ映像にまとめた。 私は、彼らのやせ細った身体と腫れあがった目をただ見つめるだけでなく、彼らの日常生活を伝えることで、この現状を違う視点で人々に訴えてみたかった。 | A onda postoje i drugi koji, uprkos tome što žive u najstarijem izbegličkom centru u svetu, grle svoje detinjstvo, igraju se, idu u školu, brinu za svoje rodjake i prikupljaju vodu za njihove porodici. |
46 | (中略)ダダーブでは多くの子供たちが命を落としている。 | Htela sam da uklopim sve ove aspekte života dece u Dadaabu u ovaj projekat. |
47 | しかし生き残っている子供たちは自らの運命を受け入れ、世界で最も長い歴史を持つ難民キャンプに暮らしていても、遊び、学校へ行き、兄弟の世話をし、家族のために水を汲む。 | |
48 | ダダーブに暮らす子供たちのこういった側面を、すべてこのビデオプロジェクトに収めたかったのだ。 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GVUJpUMwDro |
49 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GVUJpUMwDro | |
50 | 国連難民高等弁務官事務所(UNHCR)によると、世界の難民人口は過去15年間で最多の4370万人に達した。 | Prema podacima UNHCR-a, broj izbeglica je dostigao oko 43,7 miliona ljudi širom sveta, najviše u poslednjih 15 godina. |
51 | また国内避難民の数は、2010年末の段階で2750万にまで増加した。 | Broj raseljenih osoba je takodje porastao i iznosio je 27,5 miliona krajem 2010. |