# | jpn | srp |
---|
1 | 欧州全域で広がる急進的反移民政党 | Sve više ekstremnih grupa protiv doseljenika širom Evrope |
2 | 1929年の株価大暴落に端を発した世界恐慌は、何百万もの人々に経済的困難な状況を余儀なくさせた。 | *Svi linkovi vode na tekstove na španskom jeziku, osim ako nije drugačije navedeno. |
3 | 経済破綻は大規模な失業を招き、結果多くの家族が経済的困苦に陥った。 | Kolaps na berzi 1929 prouzrokovao je ekonomsku krizu koja je prouzrokovala financijske probleme milionima ljudi. |
4 | この状況はファシズムを躍進させるのに絶好の機会となり、ドイツとイタリアでファシストが国を掌握、これが後の悲劇的な結末を招いたのは誰もが知ることであろう。 | Ekonomski kolaps se odrazio na veliki gubitak radnih mesta, pa tako doneo bedu milionima porodica. |
5 | 近年に起こった世界金融危機により、21世紀のヨーロッパでファシスト党が再び台頭している。 福祉受給の権利を奪われた代表的な福祉国家の市民たちが社会に不満を募らせ、ファシスト党はこの状況を利用し躍進しているのだ。 | Takva situacija je iskorišćena za podizanje fašističkih pokreta, koji su došli na vlast u Nemačkoj i Italiji, a čije mračne posledice svi dobro znamo. |
6 | European Antifascist Manifesto[en]は次のように述べている。 | Zahvaćene jednom od najgorih ekonomskih kriza u novijoj istoriji, fašističke stranke u Evropi opet izlaze na scenu u 21. veku. |
7 | スペインの極右抗議者たち 写真:Xavier Casals ブログ[es]から | Stranke koje se pojavljuju pomno prate društveno nezadovoljstvo u generalno bogatim državama, gde se građanima oduzimaju prava koja su izborili u raznim generacijama. Kao što je navedeno u Evropskom Antifašističkom Proglasu: |
8 | 富裕層が抱いている一般市民による暴動への不安、経済危機と大規模な緊縮財政政策によって崩壊した中流階級の急進化、そして社会から取り残され貧困に陥った失業者たちの絶望が広がっていることで、極右派ととりわけネオナチ、ネオファシストがヨーロッパ全域で勢力を強めている。 | Protestanti iz ekstremne desnice u Španiji. Fotografija poduzeta sa bloga Xavier Casalsa . |
9 | これらグループは貧困層から多くの支持を獲得しその影響力を使い、昔と現代のエスケープゴート(移民・イスラム教徒・ユダヤ人・性的マイノリティー・身体障害者など)と、左翼グループや労働組合へ責任転嫁しているのである。 近年、ヨーロッパ全域にわたって極右政党が徐々に出現してきている。 | Uz iskorišćavanje strahova da bi se postiglo nešto korisno iz rizika koji proizilazi iz pokretanja društva, iz radikalizacija srednje klase koja je uništena krizom i velikim merama štednje, kao i uz očaj marginalizovanih i siromašnih nezaposlenih ljudi, jača moć ekstremne desnice, a najviše od svega neonacista i neofašista širom Evrope. |
10 | 1970年代に結成したベルギーのフラームス・ブロック[en]は非合法化されたが、近年フラームス・ベランフとして復活した。 | Oni zadobijaju veliki uticaj u siromašnijim slojevima društva, koji taj uticaj sistematski okreću protiv tradicionalnih i novijih krivaca (doseljenika, muslimana, Jevreja, LGBT, osoba s invaliditetom,…) kao i protiv levičara i sindikata. |
11 | 1972年に結成したフランスの国民戦線は、最近の大統領選で最も有望な第三政党として出現を遂げた。 | U poslednjih nekoliko godina, širom Evrope su se počele pojavljivati ekstremne političke partije desnice. |
12 | ノルウェーでは進歩党が2009年に行なわれた選挙で22%以上の投票を獲得している。 | Belgijski Vlaams Blok, osnovan 1970-ih koji je i ranije stasvljen van zakona, se nedavno opet pojavio kao Vlams Belang. |
13 | ノルウェー連続テロ事件で有罪判決を受けたアンネシュ・ブレイヴィークは進歩党の地位を獲得するために数年を要したという。 | Francuski Nacionalni Front, osnovan 1972, se pojavio kao najvitalnija treća stranka u zemlji tokom nedavnih predsedničkih izbora. |
14 | 2007年、スイスではスイス国民党が29%の投票を獲得した。 | U Norveškoj Stranka Napredak je dobila više od 22% glasova na izborima 2009 godine. |
15 | オーストリア自由党が1999年に国民議会選挙で躍進した時、EU加盟国はオーストリアに制裁措置を講じた。 | Anders Breivik, osuđen za napade na ostrvu Utoya, proveo je nekoliko godina gradeći svoj položaj u partiji. |
16 | 同じ様な例はスイス・フィンランド・デンマーク・オランダ・イタリア・ハンガリー・ブルガリア・ギリシャでもみられ、これら全ての国において極右政党が国会の議席を確保している。 | U Švajcarskoj je Švajcarska Narodna Stranka dobila 29% glasova na izborima 2007. Kada je Austrijska Stranka Slobode ušla u vladu ove zemlje 1999 godine, države članice Evropske Unije (EU) su bile prisiljene da postave sankcije protiv susedne alpske republike. |
17 | 2012年 ヨーロッパ全域の極右政党による国会の議席占有率(得票率) 画像:Ignacio Martín Granadosのブログ[es]から | Slični primeri se mogu naći u Švedskoj, Finskoj, Danskoj, Holandiji, Italiji, Mađarskoj, Bugarskoj i Grčkoj, koje sve imaju ekstremno desne stranke zastupljene u parlamentu. Procenat ekstremno desničarskih grupa zastupljenih u parlamentima širom Evrope, 2012 (prema procentu glasova). |
18 | スペインのような他のヨーロッパの国々では、極右政党が下院の議席を獲得していないが他の政治機関では議席を得ている。 | Slika preuzeta sa Ignacio Martín Granadosovog bloga. |
19 | 前回の地方選挙で カタルーニャのためのプラットフォーム (PxC)がカタルーニャ州内の様々な地方自治で合計67議席を獲得した。 下記のビデオはalpujarradelasierraがYouTubeに投稿したものである。 | U drugim zemljama, kao što je Španija, takve stranke nisu uspele da uđu u donje domove vlada, ali su ušle u druge institucije. |
20 | 断固とした政治姿勢を表した最近のPxC選挙運動のビデオである。 これら極右政党は似通ったイデオロギーを共有している。 | Tokom poslednjih opštinskih izbora stranka Platforma Katalonije (PxC) je osigurala 67 mesta u različitim opštinama u Kataloniji. |
21 | 例として、全ての政党においてEU懐疑派であり、移民と社会的少数者に敵対心を持ち、人種差別・過激国粋主義である。 | Video koji sledi, koji je postavio alpujarradelasierra na YouTube, je sa nedavne kampanje PxC-ja i tu se jasno izražavaju njihovi politički stavovi: Gore navedene političke partije dele slične ideološke pretpostavke. |
22 | また、大衆向けレトリックで表面上単純にみえる短絡化した、多くの場合人権を無視した解決策を提唱している。 | Sve su duboko euroskeptične, neprijateljski raspoložene prema doseljenicima i manjinama, i podržavaju doktrine rasizma i radikalnog nacionalizma, da spomenemo nekoliko. |
23 | イギリス独立党(UKIP)はEU懐疑派として最も良く知られている政党であろう。 | Oni takođe podržavaju populističku retoriku, predlažući jednostavna rešenja - koji samo jednostavno izgledaju - a često su u suprotnosti s ljudskim pravima. |
24 | ブログTerritorio Europa[es]で、UKIPの方針を以下のように紹介している。 | Sigurno najpoznatija euroskeptična stranka je Nezavisna Stranka Velike Britanije, UKIP, koja, prema blogu Territorio Europa (Teritorija Evrope) - između ostalog promoviše i sledeće: |
25 | 好景気時の大量の移民流入が現在の失業率の悪化を招き、結果、極右政党が持つ主にイスラム系の人々に対する差別と嫌悪感が激増している。 ヨーロッパでのイスラム過激派の出現を多くのヨーロッパ人が西洋的価値観への脅威と捉え、極右政党はそれを利用し市民にイスラム系の人々への嫌悪感と極右政党への投票を駆り立てているのだ。 | Masovni priliv doseljenika tokom ekonomskog buma, koji je pogoršao trenutne brojke kada je zapošljavanje u pitanju, je pokreno rasizam i ksenofobiju kod ultradesničarskih stranaka, koje su u velikoj meri usmerene prema muslimanskoj zajednici. |
26 | ブログ Territoires de la Memoire[fr]はフラームス・ベランフの姿勢をこう記している。 | Oni su iskoristili pojavu radikalnog islama u Evropi - koji su mnogi Evropljani shvatili kao pretnju zapadnim vrednostima - da bi podstakli mržnju i osvojili glasove. Blog Territoires de la Memoire (Teritorije Sećanja) kratko prikazuje neke od stavova Vlaams Belanga: |
27 | 反イスラム運動:欧州議会の建物前にて(ブリュッセル) 写真:ブログNueva Europa - Nueva Eurabia[es] [新ヨーロッパ - 新 ユーラビア[en]]より | |
28 | (…) 彼ら(フラームス・ベランフ)はイスラム教を宗教として認めていない。「( | (…) oni odbijaju da priznaju islam kao religiju: «(…) Islam nije religija kao katolicizam, judaizam, hinduizam, to je religija-zakon-kultura-civilizacija koja je suštinski fundamentalna (…)». |
29 | …)イスラム教はカトリック教やユダヤ教、ヒンズー教のような宗教ではない。 イスラム教は本来、宗教・法・文化・文明が一体化した原理主義なのだ(…)」 。 | Islam je takođe sistematsko omalovažavanje: to je «retrogradna religija (…)», «koja muslimanske žene drži u gotovo ropskom statusu» gde je «(…) mentalitet primitivan isto kao što su i nasilni (…)» i sledbenici koji su «(…) glupi i divlji fanatici (…)». |
30 | また、イスラム教は人間性を軽視している。 | Manjine su takođe izložene uvredama tih ultra desnih grupa. |
31 | それは「退行した宗教であり (…)」、「(…)彼らが未開人であるのと同じくらい原始的な精神によって(…)」「女性を奴隷のように扱っているのだ」そして信仰者たちは「(…)無学の野蛮狂信者なのだ(…)」。 社会的少数派の人々も同様に極右政党の攻撃の的になっている。 | Mađarska stranka Jobbik je napravila listu “opasnih” Jevreja u zemlji, neprijateljstvo pokazano prema Romima od strane National Front u Francuskoj, i Stranka Napad u Bugarskoj su najbolji primeri onoga šta te grupe zagovaraju. |
32 | 国内『危険』ユダヤ人リスト[es]を作成したハンガリーの政党ヨッビク、ロマを敵視するフランスの国民戦線[fr]とブルガリア[en]のアタカ国民連合は極右政党が持つ主なイデオロギーの例である。 他の政党の例としてギリシャの黄金の夜明けがある。 | Grčka stranka Zlatna Zora je samo još jedan primer toga da su njeni aktivisti bili krivci u nizu nedavnih napada na radnike doseljenike i čiji je glasnogovornik relativno jasno označio ideološka uverenja ove grupe posle napada na dve političarke u debati koja je prikazana na televiziji, a koja je objavljena na RussiaToday YouTube kanalu: |
33 | 多発している昨今の移民労働者に対する暴力事件[en]の容疑者は黄金の夜明けの活動家たちだ。 | |
34 | また、同政党広報担当者はテレビ討論番組で二人の女性政治家へ暴力事件を起こし、紛れもない政党のイデオロギー的信条を見せた。 | |
35 | この暴力事件の様子はRussiaTodayYouTubeチャンネルに投稿されている。 | |
36 | 校正:Sayuri Ishiwata | |