# | jpn | srp |
---|
1 | 英国:メディアによる先住民族に対する人種差別撲滅 | Ujedinjeno Kraljevstvo otklanja rasizam protiv urođenika u medijima |
2 | | Svesnost o pitanjima urođenika u celom svetu raste, a britanski časopisi The Guardian i The Observer imaju nove smernice usmerene protiv korišćenja dve fraze za koje aktivisti kažu da marginalizuju i obezakonjuju urođenike. |
3 | 世界で先住民族の問題に対する関心が高まる中で、英国の新聞ガーディアン紙とオブザーバー紙は、現在、先住民族を周縁化し非正当化する二つの表現の使用に関する新しいガイドラインを設けている。 | Survival International's campaign to Stamp Out racism against tribal people |
4 | サバイバル・インターナショナルの部族民に対する人種差別撲滅キャンペーン 「原始的民族」や「石器時代」といった言葉の使用に反対するキャンペーンが、サバイバル・インターナショナル(Survival International)の主導で行われている。「 | Kampanja Međunarodnog Preživljavanja u svrhu otklanjanja rasizma prema plemenskom narodu Međunarodno Preživljavanje je na čelu kampanje protiv korišćenja termina kao što su 'primitivni ljudi' i 'kameno doba'. |
5 | Stamp It Out(”撲滅しろ”の意味)」プロジェクトは、メディアの部族民に対する軽蔑的な表現に目を光らせ、ウェブサイト経由で編集者にハガキまたはEカードを送るよう、サポーターに呼びかけている。 | Njihov projekat nazvan 'Otklonite to' traži od podržavalaca da u medijima obrate pažnju na ponižavajuće opise ljudi iz plemena i da pošalju razglednice ili e-kartice urednicima putem njihovih website-ova. |
6 | Survival International Blogは、先住民族に関する報道をめぐる英国メディアでの議論について詳しく述べている: | Blog Međunarodno Preživljavanje pruža detalje nedavne rasprave u britanskim medijima o izveštavanju o urođenicima: |
7 | […]ガーディアンやオブザーバーは、改訂版スタイルガイドで「原始的」や「石器時代」といった言葉の使用に対する注意を喚起している。 | Britanski dnevni list The Independent danas je objavio važno gledište direktora Preživljavanja, Stephen Corry-ja. |
8 | 「熱心な多神教論者」であるジェイソン・ピツル=ウォーターズ(Jason Pitzl-Waters)のブログ The Wild Hunt は、このように伝えている: | Od kada je bivši BBC-jevac Michael Buerk pristupio, globalna debata o korišćenju termina kao 'primitivan' da bi se opisali plemenski ljudi je dostigla nove dimenzije. […] The Guardian i The Observer sada upozoravaju protiv upotrebe termina kao što su 'primitivan' i 'kameno doba' u renomiranom uputstvu za stil. |
9 | サバイバルの「Stamp It Out」キャンペーンは、つい最近、英国の新聞ガーディアン紙とオブザーバー紙に、部族民についての表現に「原始的」や「石器時代」などの言葉の使用を禁止するよう説得することに成功した。 | The Wild Hunt, blog 'predatog mnogobožca' Jason Pitzl-Waters-a, obaveštava: Kampanja 'Otklonite to,' koju vodi Preživljavanje, je nedavno uspela da ubedi britanske časopise The Guardian and The Observer da zabrane termine 'primitivan' i 'Kameno Doba' u opisivanju ljudi koji žive u plemenu. |
10 | Here In The Cave of Wonderは、ピツル=ウォーターズのエントリーについてコメントし、こう書いている: | Here In The Cave of Wonder (Ovde u pećini čuda) piše sledeće komentarišući na Pitzl-Waters-ov post: 'Primitive' i 'Kameno Doba' potiču iz zastarelog pristupa razvoju. |
11 | 要するに、これらの言葉は何年も前に科学者や人類学者が科学的に正確ではないとしてはねつけた、19世紀の自文化中心主義・人間中心主義のようなものだ。 | Nema nikakvih 'primitivnih' oblika života ili ljudi. |
12 | | Razvoj je samo jedno od načina prilagođavanja okolini, a ne stepenica, tako da nema govora o napredovanju od 'primitivnog' do 'naprednog'. […] |
13 | | Ukratko, ovi termini su samo jedna vrsta etnocentrizma/antropocentrizma iz 19 veka, koji su pre mnogo godina odbacili naučnici i antropolozi kao naučno netačno. |