# | jpn | srp |
---|
1 | ウクライナ:論争に火を付けた「スターリン・ティー」 | Ukrajina: Čaj “Staljin” izazvao kontroverze |
2 | 最近の世論調査によると、ウクライナでは46%もの人々が、旧ソ連に郷愁を感じている。 それらのほとんどが、東部と南部地域の住民であり、年金生活者だった。 | Prema nedavno održanoj anketi [uk], 46 procenata Ukrajinaca oseća nostalgiju za SSSR-om, od kojih su većina penzioneri i stanovnici istočnih i južnih delova zemlje. |
3 | その一方で、西部地域ではわずか18%、若者では19%が、同じ意識だった。 | Sa druge strane, samo 18% stanovnika zapadne Ukrajine i 19% mladih ljudi oseća isto. |
4 | 過去の共産主義に対する最近の意識がこのようにあいまいなことから、製造業者につけ込まれるすきをしばしば与えている。 製造業者は長年、商品を売り込むために旧ソ連の象徴を利用してきた。 | Takve izmešane stavove prema nedavnoj komunističkoj prošlosti proizvođači revnosno iskorišćavaju, godinama koristeći sovjetske simbole za reklamiranje svojih proizvoda. |
5 | それでもなお、悪名高い旧ソ連の独裁者、ヨシフ・スターリンにちなんで名付けられた国産茶の販売は、ウクライナのネット市民の間で熱い議論を引き起こした。 今回の場合は、業者が限度を越えている、と感じたネット市民が多かった。 | Ipak, nedavna promocija čaja domaće proizvodnje, nazvanog po zloglasnom sovjetskom diktatoru Josifu Staljinu izazvala je žustru raspravu među ukrajinskim građanima interneta od kojih mnogi smatraju da su oglašivači ovoga puta preterali. |
6 | 2月、 ドニプロペトロウシクのインターネット・フォーラム利用者Vtoroyは、「スターリン・ティー」を宣伝する掲示板の写真数枚を投稿し、こう書いている: | U februaru, korisnik internet foruma grada Dnjepropetrovska, Vtoroy, objavio je nekoliko fotografija bilborda sa reklamom za čaj “Staljin”. |
7 | 実際にスターリンの写真を使った屋外広告は初めて見た。 | Ovo je napisao [ru]: |
8 | しかしながら、この商品はここ3年間、販売されたりされなかったりを繰り返している、と指摘するブロガーも何人かいた。 | Ovo je prvi put da u stvarnom životu vidim reklamu na otvorenom sa Staljinovom slikom. |
9 | 2008年に初めてそれを見て、LJ利用者sparrow_hawkは、こう書いた: | Neki blogeri su, pak, istakli da je ova marka u protekle tri godine bila sa prekidima prisutna na tržištu. |
10 | このお茶の入れ方: 血を注ぐと、味わい深くなる。 | Kada ju je prvi put video 2008. godine, korisnik LJ-a [LiveJournal] sparrow_hawk je napisao [uk]: Uputstvo za kuvanje: u krvi. |
11 | LJ利用者 bulavecは、Donetsk LJ communityの商品棚に「スターリン・ティー」の写真を掲示し、このお茶はかつて2009年に、ドネツィクやドニプロペトロウシクで売られていたと記した。 | I neka bude jak. Korisnik LJ-a bulavec postavio je u LJ zajednici Donjeck sliku čaja “Staljin” na polici u prodavnici i dodao [uk] da se čaj prodavao u Donjecku i Dnjepropetrovsku 2009. godine. |
12 | その頃、クリミア出身のLJ利用者Tamila Tasheva (tamila_tasheva)は、クリミアでも見たことがあると書いている: | U to vreme, korisnica LJ-a iz Krima, (tamila_tasheva) napisala je [uk] da je i u toj oblasti viđala čaj. |
13 | どうやら、「スターリン・ティー」が今年、ウクライナの市場に戻ってきたようだ。 | Izgleda da je čaj “Staljin” ove godine napravio povratak na ukrajinsko tržište. |
14 | 数日前、フェイスブック利用者のFather Nikanor Skipinは、このお茶を広告掲示板で宣伝する別の写真を投稿した。 | Pre nekoliko dana, korisnik Fejsbuka, otac Nikanor Skipin, podelio je još jednu sliku bilborda koji reklamira čaj, takođe uslikanu u Dnjepropetrovsku: |
15 | 同じ写真が最近、ドニプロペトロウシクでも撮影された: | Reklama za čaj Staljin u Dnjepropetrovsku, Ukrajina. |
16 | 「スターリン・ティー」をPRする看板(ウクライナのドニプロペテロウシクで、Nikanor Skipin撮影) | |
17 | その写真を受けて、彼は次の質問を投稿した: | Foto: Nikanor Skipin Ispod fotografije, postavio je [uk] sledeće pitanje: |
18 | 愚かな写真をどう思うか? | Kako vam se sviđa ova glupost ??? |
19 | 利用者 Tykholaz Igorは同調した: | Korisnik Tykholaz Igor se složio [uk]: |
20 | дурня… | budalaština… |
21 | ばかげている・・・ | Korisnik Vlad Pupych je napisao [uk]: |
22 | 利用者 Vlad Pupychは書いた: | Plašim se da bih mogao da se otrujem. |
23 | 毒が入っているかもしれない。 | Korisnica Alina Lukashevich je napisala [ru]: |
24 | 利用者 Alina Lukashevichは書いた: | Proizvođač ima dobar smisao za humor)))) |
25 | 製作者はユーモアのセンスがすばらしい)))) | Korisnik Sergey Bacha je takođe prokomentarisao [ru]: |
26 | 利用者 Sergey Bachaもコメントした: | Ovaj čaj je svakako namenjen starijim osobama, zato su uzeli Staljinov portret kao inspiraciju. […] |
27 | このお茶はもちろん、年寄り向けに製造された。 | Korisnik Valeriy Kolosyuk je odgovorio [uk]: |
28 | 根拠としては、年寄りはスターリンの肖像画を持っているからだ。 | Moja baba ima skoro 89 godina. |
29 | 利用者 Valeriy Kolosyuk は応じた: | |
30 | 私の祖母はもうすぐ89歳だが、スターリンに共感していたことは知らなかった。 | Nisam primetio da gaji simpatije prema Staljinu. |
31 | ベラルーシ出身のフェイスブック利用者、 Ales Reznikovは書いた: | Korisnik Fejsbuka iz Belorusije, Ales Reznikov, je napisao [be]: |
32 | ベラルーシ人は驚かないだろう。 | Ovo Beloruse ne bi iznenadilo |
33 | 旧ソ連後の他の国でスターリンが販売目的に使われた例として、キエフを中心としたLJ利用者で写真家のboga4 は、グルジア(ヨシフ・スターリンの出生国)の土産品店で2010年に撮影されたワインボトルの写真を投稿した。 グルジアの土産店にあったスターリン・ワイン。 | Dajući primer kako se Staljinov lik koristi u reklamne svrhe u još jednoj zemlji nastaloj raspadom Sovjetskog Saveza, korisnik LJ-a i fotograf iz Kijeva, boga4, postavio je sliku flaše vina, slikanu 2010. godine u jednoj prodavnici suvenira u Gruziji [zemlja u kojoj je rođen Josif Staljin]. |
34 | LJ 利用者 boga4撮影 | Flaša vina Staljin u prodavnici suvenira u Gruziji. |
35 | ヴィクトル・ユシチェンコ前大統領が2007年、ホロドモール(訳注 1932年から33年にかけ、旧ソ連のウクライナで起きた大飢饉)に責任がある人々(旧ソ連指導者はもちろん)に関するあらゆるシンボル化と記念碑建設の禁止令を出したけれども、これまでほとんど実行されていない。 | Fotografisao korisnik LJ-a boga4 Iako je 2007. godine bivši ukrajinski predsednik Viktor Juščenko izdao rešenje kojim je zabranio sve simbole i spomenike onima odgovornim za Golodomor (što uključuje sovjetske vođe), ono nije sprovedeno u delo. |
36 | 現政権の姿勢は、2010年にザポリージャでスターリンの記念碑を破壊したとして罪に問われた若い活動家達が、テロ罪で起訴された事実を見れば明らかだ。 | Stav sadašnjih vlasti vrlo je jasan zahvaljujući činjenici da je mladim aktivistima optuženim za uništavanje Staljinovog spomenika u Zaporožju 2010. godine, suđeno za terorizam. |