Sentence alignment for gv-jpn-20100620-1752.xml (html) - gv-srp-20100617-766.xml (html)

#jpnsrp
1ガーナ:セルビア戦の勝利をブロガーたちが祝うGana: Blogeri u Gani proslavili pobedu protiv Srbije
2ガーナ代表チーム「ブラックスターズ」は13日の午後にセルビア戦で勝利を収め、南アフリカで開催中の2010年FIFAワールドカップにおいて、アフリカチームの中で最初の勝利チームとなった。Nacionalni tim Gane, crne zvezde, postao je prvi afrički tim koji je odneo pobedu na Svetskom prvenstvu u Africi nakon što je u nedelju posle podne savladao Srbiju.
3ガーナ人のブロガーたちはこの歴史的勝利を祝っている。Blogeri iz Gane su proslavili ovu istorijsku pobedu.
4「ワールドカップにおける『ブラックスターズ』の戦いは、プレトリアで良いスタートを切った。 だが私は、またも同じ屈辱を味わわされることになるのではないか、と恐れている。“Iako sam se plašio mogućnosti da bih ponovo mogao biti prinuđen samo da priznam poraz, pohod crnih zvezda počeo je dobro na svetskom prvenstvu u Pretoriji”, piše piše novinar i bloger iz Gane, Ato Dadzie.
5あの時もそうだったのだ!」On nastavlja:
6とガーナ人のブロガーでジャーナリストのAto Dadzieは書いている。
7このように続いている。Protiv Srbije je bila dobra predstava.
8セルビア戦では、良いパフォーマンスを見せてくれた。
9チームの全員がベストを尽くしていた。Svi u timu su pružili svoje najbolje igre.
10さらにリチャード・キングソンも何度か素晴らしいセーブを見せ、セルビア代表からゴールを守った。Čak je i Richard Kingson imao nekoliko brilijantnih odbrana i sprečio da Srbi daju gol.
11アサモア・ギャンは訪れたチャンスを何度も外したが、PKをしっかり決めてガーナに勝利をもたらした。Asamoah Gyan, koji često promašuje, iskoristio je skoro sve šanse, nedvosmisleno ih krunišući udarcem sa bele tačke koji je osigurao pobedu Gani.
12しかし結局のところガーナ人の目から見ても、この日のヒーローはガーナ人ではなかった。Ali na kraju, čak iz perspektive Ganaca, heroj dana nije bio Ganac.
13ブラックスターズのサポーターたちはセルビアのクズマノヴィッチこそがヒーローだったと考えるべきだろう。 あのひどいファウルのおかげでアサモア・ギャンが点を取ったのだから。Mislim da bi u pomoćnike “crnim zvezdama” trebalo uračunati srpskog fudbalera Kuzmanovića kao njihovog heroja tog poslepodneva, zato što je on skrivio budalast penal koji je Asamoah Gyan pretvorio u gol.
14とはいうものの、勝つべくして勝った試合であった。Povrh svega, ovo je bila zaslužena pobeda.
15ブラックスターズは全体的にゲームを支配していたし、アサモア・ギャンがあれほどアンラッキーじゃなかったらもっと大きな点差で勝っていただろう。Crne zvezde su dominirale igrom i pobedile bi sa većom razlikom da Asamoah Gyan nije bio toliko nesrećan.
16セルビア戦の後、ガーナ人たちは自信を持ち始め、ガーナがワールドカップを制覇する可能性について語り始めた。Posle meča protiv Srbije, samopouzdanje Ganaca je podignuto i ljudi su ponovo počeli da pričaju o mogućnosti da Gana osvoji Svetski kup.
17だが、日曜日のガーナの勝利にもかかわらず、Atoはガーナがドイツに対して引き分けるのさえ奇跡だ、と述べる。Uprkos pobedi Gane u nedelju, Ato kaže da bi trebalo da se dogodi čudo da Gana igra čak nerešeno sa Nemačkom:
18しかし、ドイツがオーストラリアを完全にやっつけたことで希望的観測は勢いを失った。Ali želje su splasnule kada je Nemačka počela da “kida” Australiju.
19ドイツ代表はこれまで行われた試合中で最も統率のとれた見事なサッカーで、オーストラリアに4-0で勝った。Nemci su odigrali najodlučniji fudbal do sada na turniru i pobedili Australiju 4:0.
20ドイツ代表は非常に調子が良く、引き分けに持ち込めたら奇跡といえるだろう。Oni su mašinerija i trebalo bi da se dogodi čudo da Gana sa njima odigra čak nerešeno.
21監督ミロバン・ライェバッチが作り上げたガーナ代表が、グループの最終戦でドイツと試合をする際にやれるのは、なんとかして少ない点数での決着に持ち込むことしかないだろう。Najbolje što tim Milovana Rajevca može da uradi je da teži da ne izgubi ubedljivo u poslednjem meču sa Nemačkom.
22Atoのブログにはいくつかコメントが残されているが、WascaratはAtoの分析に対してこのように反論している。Ostavljujući svoj komentar na Atovom blogu, Wascarat se ne slaže sa njegovom analizom:
23ドイツが勝つ、という意見には反対だ。Ato, ne slažem se sa tobom da su Nemci već prošli.
24だってこれはサッカーなんだよ!Ovo je fudbal!
25これまで行われた試合を見ると、今のところオーストラリア代表は最も弱いチームだ。Australijski tim je bio najslabiji od svih timova koji su do sada igrali.
26ドイツ代表はオーストラリア代表がびっくりするくらい弱かったことをすぐに認めたし、だから彼らにはそんな幸福感に浸っている理由がないんだ。Nemci su brzo priznali da je Australija bila začuđujuće slaba i dakle ne postoji razlog za takvu euforiju.
27今のドイツチームを破ることがガーナには可能だと思う。 だって書類の上ではセルビアと変わりがないし、それに今度は我々にドイツ人の監督がいるわけでもないよ:)Mislim da Gana može pobediti trenutnu nemačku postavu koja, na papiru, nije bolja od srpske ekipe i bez obzira što nemamo nemačkog trenera:)
28監督が矛盾した感情を抱いていたことを知ってるだろう? 個人的な見方だけど、監督は母国のセルビアと引き分けたいと考えていたように思う。Svi smo videli ozbiljan sukob emocija kod Mila [Milovan Rajevac] Lično mislim da je Milo planirao nerešen rezultat sa svojom Srbijom, a da to jednostavno nije uradio.
29でもそれはうまくいかなかった。Drugo Tagoe je trebalo ranije da bude zamenjen.
30でなきゃ、タゴエはもっと早くに代えられてただろうからね。Australijanci će se suočiti sa nama bez Cahilla i verujte mi čak iako su fizički jaki nedostaje im brzina i kreativnost.
31オーストラリアはエースのケーヒル抜きで我々とやることになる。Igraćemo na pobedu!
32彼らは確かに頑強なフィジカルが特徴のチームだけど、試合運びが下手でクリエイティビティにも欠けているんだよ。
33ガーナがきっと勝つさ!!!Nema vremena za osrednjost - napred Gana, napred!
34つまらない事にとらわれている暇はないよ、Go Ghana Go!
35Doo はサッカーではなんだって起こりうると言う。Doo kaže da se u fudbalu svašta može dogoditi:
36どうして「ブラックスターズはドイツに勝てっこない」なんてことが言えるんだ!Ato paa!!! Kako možeš reći da “ne postoji način da crne zvezde mogu pobediti Nemačku”.
37これはサッカーの試合なんだし、どんなことだって起こりうるぞ。Ovo je fudbal i svašta se može dogoditi!
38MikeはAtoにブラックスターズ を過小評価しないでくれ、と述べている。
39おまえはまるで、まともにサッカーをプレイしたことがない子供たちみたいだな。Mike bi voleo da Ato prestane da pocenjuje “crne zvezde”:
40そいつらはいつも一番最後にゲームに出て行くか、ぜんぜん声がかからないことで不機嫌で不満を持ってるのさ。 そんなのはもうやめろよ!kwamena- ti mora da si bio jedan od one dece koja nikada nisu mogla izvanredno igrati fudbal, i uvek si stajao po strani plačući i dureći se.
41悲観主義とブラックスターズにとって良いことならなんでも否定するような態度にはうんざりしてるんだ。 おまえが身体を売ったと思われるドイツ代表についてもおんなじだ。Uvek si bio poslednji i nikada nisi birao igru.
42引き分けることは奇跡なんかじゃない。Pređimo preko toga!
43チェコやアメリカ、セルビアのようにドイツだって過大評価されているんだ。Tvoj pesimizam i potreba da negiraš sve što “crne zvezde” rade je malo zamorno.
44でもおまえはそうは考えなかったんだろうな。(Isto je sa tvojim virtualnim “titranjem” Nemcima.
45そしてきっとこれまで勝った試合の前にもおれたちの可能性を否定してたんだろう。)Neće biti čudo da igramo protiv njih nerešeno.
46頼むから、西洋諸国がブラックスターズを過小評価するのをうのみにしておんなじような「分析」を繰り返すのはやめてくれ。Oni su jednako precenjeni kao Česi, Amerikanci Srbi- ali siguran sam da nikada nisi video to na taj način (i verovatno si i ranije prezirao naše šanse).
47ガーナ人の写真家、ブロガーであるNana Kofi Acquahは、ガーナの首都アクラのオックスフォードストリートで勝利を祝うガーナのファンたちのカラフルな写真をアップしている。Učini nam uslugu i prestani da ponovo izlivaš “analize” iz zapadnih zemalja koje će uvek nipodoštavati crne zvezde. Fotograf i bloger iz Gane, Nana Kofi Acquah, postavio je fotografije navijača Gane koji slave u Oksford ulici u Akri, u Gani.
48「1枚の写真が1000の言葉以上を物語っている」のである。Oni kažu da je “fotografija više od hiljadu reči”.
49ブラックスターズがセルビア代表に1対0で勝利を収めたのを、ガーナ人がどのように見て、どのように祝ったのかをこれらの写真がうまく伝えてくれることを望む。Nadam se da ove fotografije pričaju priču o tome kako su Ganci gledali i proslavili pobedu “crnih zvezda” nad Srbijom.
50Go!Napred! Crne Zvezde napred!
51Black Stars Go! Edward Tagoeは「ワールドカップのような国際トーナメントでは必ずブラジル代表を応援するのだが、ブラックスターズは良いチームだと認めるのに十分な理由がある」と自身のブログで述べた。“Nikada nisam skrivao moje simpatije prema brazilskom nacionalnom timu na međunarodnim turnirima kao što je Svetski kup… međutim, “crne zvezde” iz Gane su mi dale dobar razlog da ih smatram za tim na koji mogu da računam, otkriva Edward na Tagoe blogu:
52ガーナ代表はドイツワールドカップで、素晴らしいパフォーマンスを見せた。 アメリカやチェコといった強力なチームに勝利して、多くの人を驚かせたのだ。Nacionalni tim Gane je pružio spektakularne predstave na prethodnom Svetskom kupu u Nemačkoj; na iznenađenje mnogih, pobedili su snažne ekipe kao što su Češka i USA.
53ガーナはワールドカップの初戦をまたもや勝利で飾った。 アルジェリア、南アフリカ、ナイジェリアといった他のチームが負けた後に1-0でセルビアに対する勝利を収めて、今大会におけるアフリカ最初の勝利チームとなった。Ovoga puta takođe, Gana je trijumfalno startovala na prvenstvu pobedivši Srbiju sa jedan prema nula, postavši prva afrička ekipa koja je osvojila pobedu, za razliku od Alžira, Južne Afrike i Nigerije koje su to propustile.
54Garyは、Ghana World Cup Blogの中で、ガーナ戦の後、統計の中に興味深い数字を見つけたと書いている。Gary je na blogu Gana na Svetskom prvenstvu izašao sa zanimljivim statističkim podacima: U nedelju se prvi put u istoriji svetskih prvenstava dogodilo da su na tri različite utakmice u jednom danu dodeljena tri crvena kartona.
55このあいだの日曜日には、1日3試合全部でレッドカードが出た。 これはワールドカップ史上初のことだ。Do 84. minuta u nedelju afrički timovi su postigli samo jedan gol i nisu ostvarili pobedu u svojim prvim mečevima na prvenstvu.
56日曜の試合の84分までは、アフリカのチームはひとつも勝てず、ゴールも1つしか決めていなかった。Nigerija i Alžir su izgubili svoje mečeve od Argentine, odnosno Slovenije, a Južna Afrika nije bila u stanju da pobedi Meksiko, odigravši nerešeno - 1:1.
57ナイジェリアはアルゼンチン、アルジェリアはスロヴェニア相手に得点を取ることができず、南アフリカは1-1で引き分けてメキシコを破ることができなかった。To objašnjava zašto je Asamoah Gyan jedva mogao da govori dok je pokušao da sumira svoje emocije. Boakyewaa piše o iskustvu sa Svetskog prvenstva u Atlanti, USA:
58アサモア・ギャンが感動しながらも、なんとか心を落ち着けてインタビューに答えた理由がここにあるのだ。Šta da radim bez ludih ljudi koji igraju na vrhu taksija i svih ostalih automobila koji trube u punom jeku?
59Boakyewaa はこのワールドカップをアメリカのアトランタで経験することについてこのように書いている。Šta da radim bez skoro usaglašenog vriska koji prožme celu naciju svaki put kada Gana postigne gol?
60みんながクレイジーになってタクシーの上でダンスし、あらゆる車が警笛を鳴らしたりしないなんていったいどうすればいいの?Da li će ovo biti iskustvo kao u filmu ‘Kad si u Rimu” (when in Rome)?
61ガーナがゴールを決めるたびに国全体を引き裂くような、まるで申し合わせたかのように一斉にあがる叫び声がないなんて?Proverite moje trodnevno iskustvo sa Svetskog kupa u Atlanti na mom video blogu.
62これはいわゆる「郷に入れば」という話なのかな?Nakon slušanja vesti o pobedi Gane, Kajsakoja živi u Švedskoj, zamišljala je proslavu širom Gane:
63私が撮影したアトランタの3日間をぜひチェックしてね!
64ガーナ勝利のニュースを聞いて、スウェーデンにいるKajsaは国中が勝利を祝っている様子を想像した。 スウェーデンの自分の部屋で、私はサッカー狂の国ガーナの人々がみんなで勝利を祝っている様子を想像した。U mojoj sobi u Švedskoj zamišljala sam proslavu lude fudbalske nacije kakva je Gana i bila sam dovoljno srećna da naletim na divne i živopisne fotografije na foto blogu Nana Kofi.
65そしてガーナ人のブロガーNana Kofiのかわいらしくてあざやかな写真の載ったブログを偶然見つけたことはラッキーだった。Više fotografija navijača Gane možete videti na Oteiba blogu.
66Oteibaの blogで、ガーナのファン達の写真をもっとたくさん見ることができる。