Sentence alignment for gv-jpn-20081027-452.xml (html) - gv-srp-20081015-27.xml (html)

#jpnsrp
1ロシア:アンナ・ポリトコフスカヤ追悼Rusija: Sećanje na Anu Politkovskaya
2ジャーナリストのアンナ・ポリトコフスカヤの暗殺から、10月7日で2年が経つ。Dve godine od atentata na novinarku Annu Politkovskay-u obeležiće se 07 oktobra.
3今までに投獄された者は誰もいないが、3人の男がポリトコフスカヤ殺害に関与した疑いで、近く裁判にかけられる予定だ。 以下は、今日のロシア語ブロゴスフィアから集められた、追悼エントリーだ。Do sada se niko zbog toga nije našao u zatvoru, ali se očekuje da će tri čoveka uskoro ići na suđenje zato što se sumnja da su umešani u ovo ubistvo.
4LJユーザーemarinichevaは、こう書いている[露]:Sledi izabrani materijal iz današnjih postova u sećanje koji su preuzeti sa Russophone blogosphere.
5アンナ・ポリトコフスカヤは、2年前に殺された。LJ korisnik emarinicheva piše (RUS): Pre dve godine, ubijena je Anna Politkovskaya.
6私は葬儀の日のことを今日のことのように覚えている - 雨だった。Sećam se da je dan kada je sahranjena bio kišovit, kao i danas.
7多くの人びとが墓地にやって来た。 よく見る顔。Mnogi su se pojavili na groblju; poznata lica.
8ある意味、彼らの隣にいることは慰めになった・・・なぜそんなにも苦痛だったのか?Donekle je bilo prijatno biti pored njih… Zašto je bilo toliko teško?
9アンナのような人びとは、私たちに襲いかかる(そして最後には広く行き渡ってしまった)問題、嘘、偽善に立ち向かった。Ljudi kao Anna su stajali protiv nevolje, laži i licemerstva koji su polako dolazili (i koji su na kraju prevladali).
10彼女はこの国の「新世界秩序」に形態的に合わなかったのだ。Ona se stilski nije uklopila u 'novi svetski poredak' u ovoj zemlji.
11私たちは今では、そんな感じに、アンナなしで、地球上に彼女の存在なしで生きているのだ。Sada živimo tek tako, bez Ane, bez njenog postojanja na zemlji.
12辛いことだ。 […]Teško je. […]
13LJユーザーviking-nordはこう書く[露]:LJ korisnik viking-nord je napisao (RUS):
142年前にアンナ・ポリトコフスカヤが殺害された。Anna Politkovskaya je ubijena pre dve godine.
15真のジャーナリスト、本物の市民、ロシアの愛国者。Pravi novinar i stvarni građanin, ruski patriota.
16一般的に、私たちは愛国心について、非常に歪んだ、そして私が思うに狂気じみた概念を持っている。U suštini, imamo strašno izopačenu i, rekao bih, divlju ideju onoga što se zove patriotizam.
17多くの人びとは、通りでコーカサス人を叩きのめすこと、グルジアを爆撃すると、アメリカに尻を見せたりすることが愛国心だと思っている。Mnogim ljuidma se čini da je patriotski istući kavkaza na ulici, bombardovati Gruziju, pokazati (svoj) donji deo leđa SAD-u.
18ちがう、それは愛国心ではない。 それは私たちの子孫に恥を残す以外何も意味のないことだ。Ne, to nije patriotizam; to je smeće koje će samo doneti sramotu našim potomcima.
19アンナ・ポリトコフスカヤがしていたことは、愛国的だった。Ono što je Anna Politkovskaya radila bio je patriotizam.
20真実を語り、高官たちの嘘を暴露し、世界平和のために闘い、小さいけども強力な力をもつ狂気の暴漢集団の中を一人で歩いていき、そして、彼らを恐れないことが愛国的なのだ。Patriotski je reći istinu, otkriti lažljivce među službenicima, boriti se za mir u svetu, ići sama kroz gomilu ludih razbojnika koji poseduju malu ili veliku moć, i ono što je glavno, nebojati ih se.
21彼女を止められるのは、銃弾だけだった。Jedino su je metkom mogli zaustaviti.
22彼女は出世も、また、政権に気に入られることも、機嫌取りまたは飼い慣らされたジャーナリストの地位も必要なかったから、彼女が望んでいたのは真実を伝えることだけだった。Zbog toga što nije morala da napreduje u karijeri, dobije usluge od režima, status dvoranina ili plaćenog (pripitomljnenog) novinara, njoj je samo bilo potrebno da kaže istinu.
23そして、彼女を黙らせることはできなかったし、賄賂を使うことも脅迫することもできなかった。A bilo je nemoguće tražiti od nje da ćuti, potkupiti je, ili zastrašiti.
24私はすべてにおいて彼女に賛成していたわけではないけど、ジャーナリスト、そして愛国者として尊敬していた。Nisam se slagao s njom u svemu, ali sam je poštovao kao novinara i kao patriotu.
25アンナ・ポリトコフスカヤを追悼するために私たちにできる一番のことは、言論の自由、人権の優先、民主国家のための闘いに勝つことだ。Najbolja stvar koju možemo uraditi u znak sećanja na Annu Politkovskaya je da se izborimo za slobodu govora, za važnost ljudskih prava, za demokratsku državu. To je jedini način da održimo sećanje na ovu osobu.
26私たちは忘れない・・・Mi pamtimo…
27LJユーザーgengriは、サンクトペテルブルクでこの日午後7時に行なわれる追悼集会の案内を投稿し、この集会が市当局から許可されていない理由を指摘している[露]:LJ korisnik gengri je postavio najavu memorijalnog okupljanja koje će se održati u St. Petersburgu u 19h danas, i ističe (RUS) zašto ovaj događaj nije odobren od strane gradskih vlasti:
28[…]午後7時から9時まで、トロイツキー広場の公園で保守作業が行なわれるようだ。[…] Izgleda da će se u parku kod Troitskaya Trga od 19-21h održavati neki preventivni radovi.
29市当局の合法性問題委員会は、(ソロフスキー)石碑の近くではなく、プロスペクト・メタリストフの10月革命50周年記念公園で集会を行なうことを提案した。Komitet gradske administracije za Pitanja Zakonitosti ponudio se da ne održi skup kod [Solovoki] Stone-a, nego na 50. Godišnjici Oktobarskog Parka kod Prospekt Metallistov-a.
30何という人たちなんだろう・・・Kako su divni ovi ljudi…
31Kako LJ korisnik shoorman kaže, okupljanje u St. Petersburgu je trebalo da se održi kod Solovki Stone-a uprkos zvaničnom odbijanju; ovaj bloger je citirao izjavu lokalnog političara (RUS) u vezi sa predstojećim okupljanjem:
32LJユーザーshoormanによれば、サンクトペテルブルクでの集会は、公式の禁止にも関わらずにソロフキー石碑の近くで行われる予定だという。[…] Bilo kako bilo, sećanje na Annu Politkovskaya će se održati na tradicionalnom mestu, pored Solovki Stone-a na Troitskaya Trgu.
33このブロガーは、予定された集会についてメディアへの発表を行った地元政治家の言葉を引用した:'Svako ko želi može doći do kamena kad god to želi.
34[…] どちらにしろ、アンナ・ポリトコフスカヤの追悼は、いつもの場所で行われる - トロツキー広場のソロフキー石碑だ。「 誰でも来たいと思うときに石碑にやって来てよいのです。Uprkos bučnom cinizmu koji je prisutan u delovanju gardskih vlasti, mi ćemo doći u to vreme i toga dana do Solovki Stone-a da odamo počast Anna-i Politkovskaya.
35市当局の行動に見られるあからさまな皮肉はよそに、私たちはこの日この時間にソロフキー碑でアンナ・ポリトコフスカヤをしのびます。To nije samo naše pravo, već i naša dužnost prema njoj.
36これは私たちの権利であるだけではなく、彼女に対する私たちの義務なのです。A za to nam nije potrebna dozvola nikakvog komiteta.
37そしれそれにはいかなる委員会の許可も必要ありません。 悲しみの時間がそうであるべきなように、すべては静かで平和的に行われます」と、集会主催者の一人で、ヤブロコ党サンクトペテルブルク支部のリーダー、マクシム・レズニクは述べた。[ …]Sve će proći mirno i tiho, onako kako to treba da prođe u minutima žalosti,' prokomentarisao je Maksim Reznik, jedan od organizatora ovog događaja, vođa ogranka Yabloko Partije u St. Petersburgu. […]
38LJユーザーtupikinは、モスクワ・プーシキン広場での集会と、ポリトコフスカヤ殺害の調査結果への期待について書いている[露]:LJ korisnik tupikin piše (RUS) o tome šta očekuje od okupljanja na Pushkin Trgu u Moskvi, i o rezultatima istrage o ubistvu Politkovskaya-e:
39今日、2008年10月7日で、北コーカサスと(おそらく)モスクワにいる一部の人間を不安にさせる記事を書いていたジャーナリスト、アンナ・ポリトコフスカヤの殺害から2年が経つ。Danas, 07 oktobra 2008, obeležavaju se dve godine od ubistva novinarke Anna-e Politkovskaya, koja je pisala članke koji su uznemirili nekoga u Severnom Kavkazu i (možda) u Moskvi.
40調査によって、(記事によって不安な思いをさせられていたのは)誰だったのかを断定するはずだ。Istraga bi trebala tačno utvrditi koga [su uznemiravali].
41しかし、その見込みはなさそうだ。Ali, velika je sumnja da će se to dogoditi.
42今のこの国ではあり得ない。Ne u ovoj zemlji, ne u ovom trenutku.
43今日のモスクワでの追悼集会に100万人が集まったら、もしかして真実が語られるかもしれない。 それとも、それには200万人、もしくは300万人が必要?Ako se milion ljudi pojavi na današnjem okupljanju u Moskvi u sećanju na nju, možda će istina izaći na videlo.
44この国の政権を変えるにはどんな集会が必要なの?Ko zna?
45今この瞬間に、モスクワのプーシキン広場で、ポリトコフスカヤをしのぶ会が実は始まっている。Ili je možda potrebno dva miliona ljudi za to, ili tri?
46何人が参加するんだろう。 500人以上は来ないと思う。Kakva vrsta okupljanja bi trebalo da se desi da dođe do promena u režimu ove zemlje?
47そしてかなり雨が降っているから、多分合計で300人。 遅れてしまった人たちは、今からでも間に合うかもしれない。U Moskvi upravo počinje sastanak u spomen na Politkovskaya, ovog trenutka i kiša lije, možda ih ima 300 ukupno.
48私も行くかもしれない。 LJユーザーpesnyasolveigは、今年のモスクワでの集会には参加したくなかったと書いている。Usput, neki od onih koji zakasne će najverovatnije moći da se pridruže.
49理由はこのとおり[露]:Možda ću i ja uspeti. Videćemo.
50アンナ・ステパノーブナ(ポリトコフスカヤ)の追悼集会に行くかどうか分からない。LJ korisnik pesnyasolveig je napisala (RUS) da ove godine ne želi da prisustvuje moskovskom okupljanju u sećanje. Evo zašto:
51今までは、すべての集会に参加してきた。Ne znam da li ću prisustvovati okupljanju u sećanje na Anna-u Stepanovna [Politkovkaya].
52でも今日は、気が進まない。Do sada sam prisustvovala svim događajima.
53前回、8月末の(ポリトコフスカヤ)の誕生日に、私はガルリ・カスパロフの話を聞いていたのだけど、とても辛かった。Međutim, danas se ne osećam tako. Prošli put, krajem avgusta, na [Politkovkaya-in] rođendan, slušala sam [Garry Kasparov-a], i to me je mnogo povredilo.
54彼らは、思い出を交わし始めたから、辛かったのだ。Bolelo je zato što su počeli da trguju sećanjima.
55彼らはするべきではないのにわざとらしい演出をして、あれは適当ではなかったし、人間的ではなかった。Napravili su predstavu tamo gde ona netreba da se dešava, to nije bilo u redu, nije bilo humano.
56私は覚えている。Samo se prisećam.
57そして皆に覚えていてほしい。I želim da se svi toga sete.
58今日は10月7日。Danas je 07 oktobar.
59アンナ・ポリトコフスカヤを思い出す日。Dan kada se moramo setiti Anna-e Politkovskaya-e.
60モスクワでの集会に参加したLJユーザーaleshruは、反対勢力連合「もう一つのロシア」の元メンバーであるミハイル・カシヤノフの笑顔の写真を投稿している。Dve godine bez… LJ korisnik aleshru, koji je prisustvovao okupljanju u Moskvi, postavio je (RUS) fotografiju nasmejanog Mikhaila Kasyanova-a, bišeg člana opozicione koalicije 'Druga Rusija.'
61LJユーザーposmixator[ウクライナ語]は、キエフの独立広場での小規模追悼集会の写真2枚を投稿している。LJ korisnik posmixator je postavio dve slike (UKR) sa jednog memorijalnog događaja na Kyiv Trgu Nezavisnosti.
62LJ markgrigorianは、ロンドンのFrontline Clubで10月6日に開かれた、RAW in WARアンナ・ポリトコフスカヤ賞2008について書き、写真を投稿している[露]:LJ markgrigorian je napisao o (RUS), i postavio slike iza 'RAW in WAR' Nagrade Anna Politkovskaya 2008, a to se desilo u Frontline Club-u u Londonu, 06 oktobra:
63年1度のアンナ・ポリトコフスカヤ賞のセレモニーが、ロンドンのFrontline Clubで行われた。Godišnja ceremonija dodela nagrada Anna Politkovskaya održava se u Frontline Club-u u Londonu.
64このイベントはすでに2回めを迎えた。Ovo je drugi put da se tako nešto dešava.
65今回、賞はアフガニスタンの活動家マラライ・ジョヤ(Malalai Joya[英])に贈られた。Ovoga puta, nagrada je otišla u ruke Malalai Joya, aktiviste iz Afganistana. To je jedna izuzetna žena; neustrašiva i pametna.
66実に素晴らしい女性だ - 恐れ知らずで妙を得ている。 彼女はカルザイ政権の汚職やタリバンの活動に立ち向かうほどの勇気がある。Zamislite ovo, bila je toliko hrabra da ustane protiv korupcije u Karzaievoj vladi i protiv Talebanskog pokreta.
67その後、彼女は国会議員になったが、脅迫を受け、いつも隠れたり居場所を変えたりすることを余儀なくされている。Nakon toga, iako je postala član parlamenta, stalno joj se preti i primorana je da se skriva, da menja lokacije.
68彼女は議会から追い出されている。Isterana je iz parlamenta.
69マラライは背が高くないが、エネルギーに溢れ恐れを知らない。Malalai nije visoka rastom, ali je puna energije i neustrašiva.
70彼女は賞を受け取った時泣き始め、そしてアメリカとイギリスに反対する熱のこもったスピーチを行った。 […]Zaplakala je dok je primala nagradu, a nakon toga je vatreno pričala protiv SAD-a i Britanije. […]
71[ジョヤの写真][fotografija Joya-e]
72グローズヌイ(チェチェンの首都)出身のジャーナリスト、ナタリヤ・エステミロワも同席していた。Natasha Estemirova, novinarka iz [glavnog grada Čečenije] Groznog je isto bila tamo.
73彼女はこの賞を昨年受賞した。Ona je dobila nagradu prošle godine.
74今回、彼女はイングーシでの出来事について話した。Ovaj put, govorila je o događajima u Ingushetia-ji.
75とても短かったが、とても熱がこもっていた。Kratko, ali uz puno emocija.
76[エステミロワの写真][fotografija Estemirova-e ]
77実際、イングーシは非常に厳しい状態だ。Teško je ovih dana u Ingushetia-iji.
78現地での状況を内戦状態であると見なす政治家や専門家もいる。Neki političari i stručnjaci izjednačavaju situaciju sa građanskim ratom.
79イングーシでの力の差、混乱、絶え間ない殺人、骨肉の争い・・・Govore o podeli u moći, haosu, stalnim ubistvima, krvnim osvetama…
80アンナ・ポリトコフスカヤの姉、エレナ・クヂモバもまた同席していた。I Yelena Kudimova, sestra Anna-e Politkovskaya, je bila tamo.
81[クヂモバの写真][fotografija Kudimova-e ]
82そして最後に、賞と年1度の会の主催者および提案者である、人権活動家でフェミニストのマリアンナ・カツァロバ。I na kraju, Marianna Katsorova, organizator i inspiracija koja stoji iza nagrade i godišnjeg sastanka, aktivista za ljudska prava i feministkinja.
83彼女は RAW in WAR (Reach All Women in War) の代表だ。
84[カツァロバの写真] とても感傷的な夜となった。Ona je predsednik organizacije 'RAW in War' (Pomozi svim ženama u ratu).
85マリアンナ、よく頑張った![fotografija Katsorova-e ]
86LJユーザーtapirrは、アンナ・ポリトコフスカヤについてのロシア語の資料へのいくつかのリンクを投稿している。Na kraju, to je bilo veče ispunjeno emocijama. Hvala Marianna!
87その中には、マーシャ・ノビコワによるアンナ・ポリトコフスカについてのドキュメンタリー『Anna, Seven Years on the Frontline(アンナ-前線での7年間)』(ロシア語、英語字幕)も含まれている。LJ korisnik tapirr je postavio izbor linkova za podatke o Anna-i Politkovskaya, uključujući dokumentarni film o Anna-i Politkovskaya koji je snimila Masha Novikova: 'Anna, Sedam Godina na Prvoj Liniji Fronta' (na ruskom, sa engleskim prevodom) LJ korisnik I-dream postavio je u februaru 2006. sliku Politkovskaya i napisao (RUS):
88LJユーザーI-dreamは、2006年2月のポリトコフスカヤの写真を投稿し、こう書いている[露]:
89私が最後に見たときの彼女。Ovako je izgledala kada sam je poslednji put video.