Sentence alignment for gv-jpn-20120112-10273.xml (html) - gv-srp-20111211-7361.xml (html)

#jpnsrp
1ブラジル:国民人口大多数が黒人もしくは混血 – 国勢調査で「明らか」に
2[特別な表記がない限り全てのリンクはポルトガル語のページである]Brazil: Prema poslednjem popisu, većinu stanovništva čine crnci ili melezi
3総人口1億9073万2694人のうち50.7%が、黒人もしくは混血だということを人口国勢調査は明らかにした。[Svi linkovi vode ka stranicama na portugalskom jeziku, osim ako nije drugačije naznačeno.]
4ブラジル史上初めてのことである。Prvi put u brazilskoj istoriji, nacionalni popis je pokazao da većinu populacije (50.
5黒人の大半は国土の北部および北東部に集中し、そのうち15歳以上の年齢層は識字率が非常に低い(24.7%~27.1%)と2010年実施の国勢調査は示している。
6調査結果は、富裕層は最貧困層の42倍以上の所得を得ており国全体で所得格差が未だに大きく存在することも示している。7%) od ukupno 190,732,694 ljudi čine crnci ili melezi.
7ブラジル国民の半数は一ヶ月あたり最低賃金(調査時510レアル 約275USドル)よりも低い375レアル(約200USドル)未満で生活をしている。Popis iz 2011. je otkrio da je većina crnačkog stanovništva grupisana na severu i severoistoku zemlje, a da je najveća stopa nepismenih kod starosne grupe preko 15 godina (između 24.
81620万人(全人口の約8.5%)が1ヶ月およそ70レアル(約38USドル)もしくはそれ以下で生活をする最貧困層に分類され、その70.8%が黒人である。
9つまり黒人及び混血のブラジル人平均所得は白人住民や東洋人と比べ2.4倍低いことになる。7% i 27.
10また彼らは、生活水準の問題や暴力、十分な医療サービスを受けることができないという理由で、比較的に若い年齢で死亡する。1%). Istraživanje je pokazalo da širom zemlje još uvek postoji nejednakost u pogledu dohotka, a najbogatiji sloj zarađuje 42 puta više od najsiromašnijeg.
11Black Awareness Day [en] (黒人のための日)の前夜に発表されたそうした実態は、ブラジルの黒人が置かれている状況に懸念を生じさせる。Polovina brazilske populacije živi sa manje od 375 reala mesečno [približno 200 USD], a minimalna zarada je manja od (510 reala [približno 275 USD] u vreme kada je studija rađena).
12Jean Marconiによる写真。 Cavalcante(Goiás)にて撮影。U ekstremnom siromaštvu živi 16.2 miliona ljudi (približno 8.5% stanovništva), što znači da oni zarađuju 70 reala ili manje [približno 38 USD] mesečno, a 70.
13クリエイティブ・コモンズ表示にてFlickrに掲載された。(8% su crnci.
14CC BY-NC-SA 2.0)Ukratko, prosečne plate brazilskih crnaca i meleza su 2.4 puta niže od plata belaca Azijata. Osim toga, oni umiru mlađi zbog teških uslova života, nasilja i slabog pristupa zdravstvenoj zaštiti.
15ブラジルではよく人種と肌の色を混同しており、実際の黒人人口はもっと大きいと考える人もいる。 Marcelo Paxuは国勢調査に回答した際、調査員と話した内容を述べている。Objavljene u predvečerje Dana svesti o crncima [en], ove cifre ukazuju na zabrinjavajuću situaciju u kojoj se nalaze brazilski crnci.
16「あなたは何色ですか?」 私は彼にどういう意味なのか聞くと、彼は私が何色と書きたいか答えてほしいと言いました。Fotografisao: Jean Marconi, slikano u gradu Cavalcante (Goiás-Savezna država Brazila ), objavljeno na Flickr pod Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 2.0).
17私は青色がいいと答えると、彼は質問を変えました。 「あなたの人種は何ですか?」Neki veruju da je crnačka populacija još brojnija, jer je u Brazilu određivanje rase prema boji kože često komplikovano.
18私は黒人だと答えました。 彼は私を上から下まで見るととたんに 「でもあなたは白いですよね?」Marcelo Paxu prepričava konverzaciju koju je imao sa anketarom kada je dosao da obavi popis: :
19と叫びました。‘Koje ste boje?'
20苛立ちながら私は答えました。 「友人よ、非難するつもりはないですが、説明させてください。Pitao sam šta je [pod tim] mislio, a on je odgovorio da bi trebalo da kažem boju koju bih voleo da bude upisana.
21私は黒人女性の孫であり黒人女性の息子でもあり、黒人女性の兄弟です。Kada sam rekao da preferiram plavu, promenio je pitanje.
22事実、大叔父はあまりに黒すぎて青みがかかっていました。(‘Koje ste rase?'
23先ほど私の一番好きな色として青と答えましたが。)Odgovorio sam da sam crnac.
24それなのに、今あなたは私のことを白人だといいましたね?」Pogledao me je od glave do pete, a onda je prsnuo, ‘Ali, vi ste belac!'
25Black Awareness Day (黒人のための日) に発表される実態ついてじっくり考えてみると、黒人の間では必ずしもそうとは限らないが、黒人としての自覚度は高まっているとLari Carvalhoは次のように言及している。 我が国の歴史においてアフリカ的文化の重要性の認識度や、黒人にルーツを持つことを誇りに思うブラジル人の数はここ数年で増加しているのは事実である。Isprovociran, odgovorio sam, ‘Druže, ne krivim te, ali želim nešto da ti objasnim: Moja baka je crnkinja, moja majka je crnkinja, moj brat je crnac, brat moje bake je bio toliko crn da je praktično bio plav (boja za koju sam rekao da mi je omiljena), a ti mi sada kažeš da sam belac?'
26このことは自分自身を黒人もしくは混血と説明するブラジル人の割合が2000年より44.7%から50.7%に増加したという前回の国勢調査の結果によって裏付けられる。Razmišljajući o ciframa u postu posvećenom obeležavanju Dana svesti o crncima, Lari Carvalho govori o povećanju svesti, mada ne nužno među crnačkom populacijom:
27これは国勢調査始まって以来まったく初めて、公式な統計結果がブラジル人口全体の過半数を黒人もしくは混血で占めるということを示した、ということである。 国勢調査で明らかにとなった主な変化は、アフリカ出身の白人系ブラジル人が自らアイデンティティーの価値を自覚し始めていることだ。Činjenica je da je svest o značaju afričke kulture u našoj nacionalnoj istoriji i ponosu Brazilaca njihovim crnačkim poreklom podignuta poslednjih godina.
28自分自身が黒人だと自覚している国民が大半を占める国で、黒人意識への関心を高めるための特別な日が必要なのかとLays Santosは困惑する。「Ovo su potvrdili rezultati poslednjeg popisa, koji su pokazali da je broj Brazilaca koji se izjašnjavaju kao crnci ili melezi porastao sa 44. 7% na 50.
29その日を祝福しなければ「いけない」と考えるならば、何かおかしな話だ」と彼女は考える。7% od 2000. Znači, prvi put od kada se vrši popis zvanična statistika pokazuje da crna i mešovita rasa čini većinu brazilskog stanovništva.
30[…] 要するに、この日の正確な目的は黒人のブラジル社会への融合をよびかけることである。 市民権を行使することに関して、黒人は未だに不利な立場で苦しんでいるのではないか、と考えさせられてしまう。Velika promena koju je otkrio poslednji popis jeste razvoj afro Brazilaca koji pokazuju svest o vrednosti sopstvenog identiteta.
31そして、事実そうなのだ。 不運にも、社会的身分や市民権に影響するブラジルの人種問題は、民族や人種の違いにより社会的不平等は存在しないという人種民主主義の神話によりカモフラージュされている。Lays Santos je zbunjena da u zemlji gde se većina stanovništva identifikuje kao crnci postoji potreba za posebnim danom koji bi skrenuo pažnju na svest o crncima .
32しかしながら実際は、真実とは正反対の結果を統計は表している。Ona misli da “mora da je nešto pogrešno, ako sebe smatramo “obaveznima” da slavimo ovaj dan.
33国民人口の過半数が文化的背景でどのように差別されているか、我が国の建設に携わった人々が肌の色が原因でどう差別されているかを理解することは難しい。 ブラジルは国民全員の国家ではないのか?[…] U suštini, prava svrha ovog dana je da skrene pažnju na inkluziju crnaca u brazilskom društvu.
34絶対そうであるべきなのだ! 2010年の国勢調査では未だに肌の色に関連した社会的不平等が残っていることを示している。Ovo nas vodi do pretpostavke da su crnci još uvek u nepovoljnom položaju kada je u pitanju dobijanje državljanstva.
35われわれはこうした状況に早急に立ち向かわなければいけない。Ovo je jasan slučaj.
36Jean Marconiによる写真。 Cavalcante(Goiás)にて撮影。Nažalost, problem rasnih odnosa u Brazilu, koji ima uticaj na socijalni identitet i državljanstvo, kamufliran je mitom o rasnoj demokratiji- verovanje da ne postoji socijalna nejednakost zasnovana na etničkim i rasnim razlikama.
37クリエイティブ・コモンズ表示にてFlickrに掲載された。(U stvarnosti, međutim, statistike nam pokazuju da je istina drugačija.
38CC BY-NC-SA 2.0).Teško je shvatiti kako je većina populacije diskriminasana u pogledu njene kulturne tradicije, ili kako su ljudi koji su pomogli izgradnju naše zemlje još uvek diskriminisani na osnovu boje njihove kože.
39Clecyoは国勢調査の結果を思慮し、人種に対する偏見や黒人の生活水準を長い目で、思いやりを持った記事で次のように述べている。Nije li Brazil zemlja svih? To bi svakako trebao da bude!
40そしてその記事は、次の文章で始まり、そして締めくくられている。Popis iz 2010 je pokazao da je društvena nejednakost još uvek povezana sa bojom kože.
41Black Awareness Day(黒人のための日)には、忘れたい。
42数えられないほど肌の色によって偏見を持って決めつけられてきたことを。Hitno moramo da se borimo zbog ovakvih stvari.
4397%のブラジル人が人種的な偏見を抱いていないと主張しているが、同じ調査を受けた98%の国民が偏見を抱いている人々を知ると回答した調査結果を忘れてしまいたい。Fotografisao: Jean Marconi, u gradu Cavalcante (Goiás, Savezna država Brazila), objavljeno na Flickr uz Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 2.0).
44羞恥心から、できるものであれば透明になってしまえればいいのにと思う。[ …]Clecyo analizira rezultate popisa, rasne predrasude i uslove života crnaca u dugačkom, misaonom postu , koji počinje i završava se ovako:
45そして1600万人のブラジル人(うち420百万人が白人、1150百万人が黒人もしくは混血)が一ヶ月70レアル以下で、極貧生活を送っていることも、今日のこのBlack Awareness Day(黒人のための日)には、本当に忘れたい。Danas, kada je Dan svesti o crncima, želim da zaboravim da je od 16 milliona Brazilaca koji žive u ekstremnom siromaštvu, sa manje od 70 reala mesečno, 4.2 miliona su belaca, dok su 11.5 miliona melezi ili crnci. Takođe želim da zaboravim da belci uglavnom umiru u poznim godinama, od posledica kancera, dok više brazilskih crnaca umiru kao mladi ljudi, naročito mškarci između 15 i 29 godina, i to zbog eksternih razloga kao što su nesreće i nasilje.
46また白人の老年齢層に集中している死亡原因がガンだということ、それに対して黒人が若年齢層、特に15~19歳の年齢層の男性が事故や暴力などの外因により死亡しているという事実も忘れたい。Ne želim da se sećam da je od 10% najbogatijih Brazilaca svega 20% crnaca, dok su na dnu društvene piramide 10% najsiromašnijih Brazilaca u 73% države crnci.
47ブラジル国民の富裕層10%のうちたった20%だけが黒人で、と同時にブラジルの社会階層の底辺である10%の貧困層が、黒人国民全体の73%で成り立っているということもまた忘れたい事実である。Istraživači iz IBGE, (Brazilski Institut za geografiju i statistiku) posetili su 67.5 milliona domova iz 5,565 gradova u periodu od avgusta do oktobra prošle godine. Prvi brazilski popis je bio sproveden 1872., kada je populacija svrstana u svega dve grupe: slobodni ljudi i robovi.
48Photo by Jean Marconi, taken in Cavalcante (Goiás), published on Flickr with a Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 2.0).
49ブラジル地理統計院の調査員は昨年の8月から10月に、5565市町村6750万世帯を訪問した。Ovu drugu grupu koju čine domoroci i potomci afričkih građana čini 15% populacije.
501872年に実施された最初のブラジル国勢調査では、国民は2つのグループに分類された。Dan svesti o crncima se obeležava 20. novembra.
51自由の身にある人たちと奴隷だ。 先住民族とアフリカ住民の子孫で成り立っている奴隷たちは人口の15%を占める。Ovaj datum je izabran u čast Zumbi dos Palmares , simbola crnačkog stanovništva i borbe za slobodu, koji je umro na taj dan 1695. godine.
52黒人の抵抗と自由への戦いの象徴的存在であるZumbi dos Palmaresの栄誉を称え、彼の命日11月20日(1695年死去)をBlack Awareness Day(黒人のための日)とした。
53この記事の校正はKanako Hasegawaが担当しました。