Sentence alignment for gv-jpn-20110201-3888.xml (html) - gv-srp-20110127-2756.xml (html)

#jpnsrp
1エジプト:1月25日の反体制デモのビデオ映像Egipat: Protesti od 25. januara na video snimcima
2この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o protestima u Egiptu 2011.
31月25日火曜日、デモ隊はカイロや多くのエジプトの都市でムハンマド・ホスニ・ムバラク大統領の30年に及ぶ独裁体制に反対してデモ行進したが、その日は祝日でもある「警察の日」と重なった。Demonstranti su 25. januara, koji je u Egiptu nacionalni praznik, Dan policije, izašli na ulice Kaira i mnogih drugih egipatskih gradova da protestvuju protiv tridesetogodišnje autokratske vlasti Hosni Mubaraka.
4今や前大統領となったジン・アビディン・ベンアリを打倒した数週間前のチュニジアの反体制デモに触発され、デモ隊達はフェイスブックやツイッターなどのソーシャルネットワークを使って、デモを計画した。Ugledajući se na proteste u Tunisu koji su pre par nedelja doveli do svrgavanja bivšeg predsednika Zain Al Abidin Ben Alija, protestanti su koristili društvene mreže kao što su Facebook i Twitter da koordiniraju svoje akcije.
5今夜のニュースによると何万人ものエジプト人がカイロプラザにあるEl-Tahrir広場に座り込みをし、そしてその抗議デモは水曜日まで行うと伝えている。Informativne agencije noćas govore o desetinama hiljada Egipćana koji su se okupili na glavnom trgu u Kairu, El Tahrir, gde pripremaju nastavak demonstracija za sredu.
6多くの人が主流のテレビ局のニュースでこの抗議を報道していないと指摘している。 とくにアルジャジーラではそれが顕著に表れている。Mnogi posmatrači su zabeležili dobro izveštavanje o protestu od strane mejnstrim medija.
7市民のジャーナリストはインターネットユーザーに抗議中にたくさんの映像を送信している。Reportaža Aljazeere je bila izuzetno zapažena.
8人々は数か所の広場で数百人単位であつまり、徐々に大きなグループを作ってデモ行進をする。Građanski novinari su snabdevali posetioce interneta sa video snimcima sa lica mesta.
9そして、警察の非常線を突破するのである。 そしてこの模様は lukasjakubickaが投稿した映像に映し出されている。Hiljade ljudi se okupilo na nekoliko javnih trgova i postepeno se formirali u velike grupe demonstranata koje su uspele da probiju policijske kordone, kao što pokazuje ovaj video koji je postavio lukasjakubicka:
10ramzyamが投稿した映像(音声は壊れている)に映っているように暴動は最初穏やかに始まった。ramzyamは次のようにコメントしている。Protesti su počeli mirno kao što demonstrira ovaj video [sa prekidima zvuka] koji je postavio ramzyam, koji komentariše: Vrlo civilizovano i zaštitnički od strane egipatske policije.
11「秩序を守って、エジプトの警察に護衛されていた」http://www.youtube.com/watch? v=WCvFVJ46P_o
12http://www.youtube.com/watch?
13v=WCvFVJ46P_oOvaj drugi video, koji je postavio no2again, pokazuje više protestanata mirno skandirajući među ostalim sloganima: “Dole, dole Hosni Mubarak!”, “Bezbedna država?
14no2againが投稿した映像には、さらに多くのデモ隊が他のスローガンに交じって平和的に唱えている。「Mi nemamo državu i nemamo bezbednost.
15ホスニ・ムバラク辞めろ」「国家の安全? 国家の安全?Policija za suzbijanje demonstracija se navodno rasporedila u Kairu, glavnom gradu, u jednom očiglednom pokušaju zastrašivanja protestanata, kao što je prikazano na ovom video snimku koji je postavio motherofthetribe:
16わたしたちには国家もなければ安全もない」 首都カイロでは機動隊が配備されていると報道された。Uskoro je počela da se pojavljuje vest o sukobu sa policijskim snagama za suzbijanje demonstracija.
17このことはまさにmotherofthetribeが投稿した映像に映っているように抗議デモを脅しにかかっているのだ。Ovaj video je postavio Midogonpapa:
18まもなく機動隊との衝突のニュースがでてきた。 この映像はMidogonpapaが投稿した。Na sledećem video zapisu, postavljenom od MFMAegy, jedan mladić stoji ispred bornih kola sa vodenim topom, à la the Tiananmen Square tank-man, barring it from chasing protesters:
19MFMAegyが投稿した次の映像では、機関砲を積んだ放水車の前に若い男が立ち、天安門広場のタンクマン風に、抗議者の追跡を防いでいる。Ovaj video, koji je postavio MrPeopleNews, je uspomena na protestante u Tunisu koji su rušili portrete njihovog predsednika: Ista scena se ponavlja na mnogim mestima u Kairu, kao što je prikazano na ovom video snimku od Ba7ary:
20MrPeopleNewsが投稿したこの映像はチュニジア人が大統領の肖像画を破った模様を彷彿させる。 Ba7aryが投稿したこの映像のように、カイロでは多くの場所で同じ光景が見かけられた。Kasnije tokom dana, protestanti su se okupili na glavnom El-Tahrir trgu u Kairu i bili su opkoljeni snagama policije za suzbijanje demonstracija.
21その日遅く、デモ隊はカイロにあるEl-Tahrir広場に集まった。 その広場を反デモの警察の非常線が取り囲んでいた。Oni su skandirali “Narod želi da sruši ovaj režim”, kao što se vidi na ovom snimku od nadiaharoun:
22デモ隊は「我々はこの体制の崩壊を望んでいる」と言っており、その模様はnadiaharounが投稿した映像に映っている。Kasnije i tokom noći su stizale vesti o sukobima između policije i protestanata koji su odbili da napuste El-Tahrir trg.