Sentence alignment for gv-jpn-20150817-37117.xml (html) - gv-swa-20150530-8841.xml (html)

#jpnswa
1性、宗教、政治:すべてが表現される女性一人芝居Ngono, Dini na Siasa Vinapokutana Kwenye Onesho la ‘Sidiria ya Kimalaya’
2劇作家のアイザー・ファティマは自ら「ヒジャブ・フェミニスト」と呼ぶ登場人物を演じる。
3写真クレジット:アイザー・ファティマの厚意による。Mwandishi wa michezo ya kuigiza Aizzah Fatima aliigiza uhusika anaouita “mwanaharakati haki za wanawake anayevaa hijabi.” Picha: Haki miliki ya Aizzah Fatima.
4PRIの許可の元に掲載Imechapishwa kwa ruhusa ya PRI
5ジョイス・ハックルがThe Worldに寄せたこの記事とラジオレポートは、当初2015年5月28日にPRI.orgに掲載されたものである。 コンテンツ共有の合意のもとに、ここに再掲載された。Makala haya na taarifa ya redio iliyoandikwa na Joyce Hackel kwa ajili ya kipindi cha redio kiitwacho The World kilichoonekana kwanza kwenye tovuti ya PRI.org mnamo Mei 28, 2015, na kimechapishwa hapa kama sehemu ya makubaliano ya ushirikiano wa kimaudhui.
6「ダーティー・パキ・ランジェリー」という自らの一人芝居のタイトルが同胞である南アジア人たちを傷つけるのではないだろうか。Aizzah Fatima amekuwa akiogopa kwamba jina la igizo lake linalochezwa na mhusika mmoja, “Dirty Paki Lingerie,” (Vazi lisilofaa kuvaliwa hadharani), lingeweza kuwaudhi ndugu zake wa-Asia ya Kusini.
7アイザー・ファティマはかつて悩んでいた。
8だがおよそ5年という歳月、そしてトロントからトルクメニスタンにいたるまで公演をした今、パキスタン系アメリカ人女優のファティマは、民族を軽視していると眉をひそめられても、あまり気にしなくなっている。Lakini baada ya takribani miaka mitano ya kuigiza akiwa Toronto na baadae Turkmenistan, mwigizaji huyo Mmarekani mwenye asili ya Pakistani hajali kama jina hilo linaleta karaha.
9Listen to this story on PRI.org »
10「最初にこの劇を、イスラム系アメリカ人コミュニティの支持を得ようと始めたときは大きな挑戦でした」とファティマは言う。「“Ilikuwa ni changamoto kubwa nilipoanza kuigiza onesho hili kupata ushirikiano wa jamii ya Waislamu wa Kimarekani,” anasema.
11いまは大きく変わったのです」“Mambo yamebadilika sana.”
12「ランジェリー」でのモノローグ(一人語り)は、6人のパキスタン系アメリカ人の視点からさまざまな問題を提起する。
13アイデンティティー、性、そして宗教について。Lengo hasa kwenye igizo hilo ni kusaili masuala ya kujitambua, ujinsia na dini kwa mtaamo wa Wamerekani sita wenye asili ya Kipakistani.
14最近では、ファティマとディレクターのエリカ・グールドはルートン、ブラッドフォード、グラスゴー、ロンドンで公演をした。Katika majuma ya hivi karibuni, Fatima na mwongozaji wake Erica Gould wamepanua kazi zao mpaka Luton, Bradford, Glasgow na London ambako wanawashirikisha Waislamu wa maeneo hayo kwenye majadiliano kupitia “mazungumzo ya mrejesho” baada ya onesho.
15その公演では、地元のイスラム教コミュニティの人々との公演後の「トークバック」を予定していた(訳注:トークバックとは上演後に観客から感想を聞くこと)。
16「トークバックの時間を劇場に言って確保しましたが、劇場側が不安がったために、やめたのです」と彼女は言う。「“Nimewahi kukutana na matukio ya baadhi ya kumbi za maonesho kuomba nikaoneshe onesho langu kwao, na baadae kuniarifu kwamba wameghairi kwa sababu ya woga,” anasema.
17ブラッドフォードでのことでした。 そこは、もっとも貧しく、またイギリス国内でパキスタン人が一番集まっている都市のひとつだと思います。“Kuna wakati tulikuwa Bradford, ninakodhani ni moja wapo ya miji masikini zaidi na yenye watu wengi zaidi wenye asili ya pakistani nchini Uingereza, na kulikuwa na watu kwenye hadhira yangu waliokerwa na onesho hilo.
18確実に、私の劇について意見を持つ人が観客のなかにいました。Na walisema wazi wazi, na bado alikuja.”
19そして、それを口にしました。 それでも、その人々は劇場に来たのです。」Neno “Paki” ni tusi nchini Uingereza, ambako lilitumika awali kwenye magazeti miaka ya 1960 kuwatambulisha Waasia Kusini, ikiwa ni pamoja na Wahindi, waafghani na Wabangladeshi.
20イギリスでは「パキ」という言葉は特に侮辱的だ。 インド、アフガニスタン、バングラデシュを含む南アジア全体を表す言葉として1960年代に初めてタブロイド紙で使われた。Fatima anasema aliamua kuanza kuandika onesho hilo kujaribu kuonesha mtazamo usiozoeleka wa maisha halisi ya Wamarekani wenye asili ya Pakistani wanaoishi Marekani, na kwa sababu alikuwa ameumizwa kihisia kuambiwa kwamba hakuwa anafaa kuvaa uhusika wa waigiziji wa ki-Islamu wenye asili ya Asia Kusini.
21アメリカでのパキスタン系アメリカ人の経験について、もうちょっと違う見方で表すためにこの劇を書こうと思った、とファティマは言う。 ばかばかしいほど忠実に、南アジアのイスラム系女優に求められる典型的な役を演じられていないと言われることにうんざりしていたからだ。“Kuna mtazamo wa kibinadamu kwenye uzoefu huu wa kuwa mwanamke wa Kiislamu (tena) Mmarekani aliyekuwa anakosekana kwenye vyombo vya habari, aliyekosekana kabisa miongoni mwa wahusika tunaowaona kwenye filamu, runinga, kumbi za maonesho,” anasema.
22「イスラム系アメリカ人女性であるというこの経験には人間的側面があります。
23それは完全にメディアから見過ごされ、私たちが見る映画、テレビ、劇の登場人物のどんなタイプにもあらわれないのです」と彼女は言う。「
24イスラム系女性、特に髪を覆っているいわゆるイスラム系女性と言われる人たちを表現したいと思っています。 活動家として、フェミニストとして、また物怖じしないやり手として。」“Nilitaka kumwonesha mwanamke wa Kiislamu, hususani wanawake wanaofunika nywele zao, kwa namna ninavyowafahamu, wanaharakati na watetezi wa haki za wanawake na wapaza sauti wakubwa wa kushinikiza mambo.”
25南アジアに対する固定観念は今後数十年でくずれさるだろう、とファティマは言う。Fatima anasema mtazamo hasi na wa jumla kwa Waasia wa Kusini utakoma katika miongo ijayo.
26「私の生きている間に、30年後には、今を振り返ってこう言うのです。『
27ほら!  もう遥かかなたにいる。“Ninatumaini kwenye maisha yangu, miaka 30 ijayo, tutaweza kutazama nyuma kuona nyakati hizi na kusema, ‘Tumevuka kipindi hicho,” anasema.
28私たちは進んできたのよ。』」“Tumepiga hatua.”
29校正:Moegi Tanaka