# | jpn | swa |
---|
1 | メキシコ: 獄中の作家 | Mexico: Uandishi Kutoka Gerezani |
2 | エンリケ・アランダ・オチョアはただのメキシコ人作家ではない。 エンリケは1997年に逮捕され、誘拐の罪で50年の刑期を科されている。 | Enrique Aranda Ochoa siyo mwandishi wako wa Ki-Mexico wa kawaida: Enrique alikamatwa mwaka 1997 na alituhumiwa kwa utekaji nyara, kiasi cha kumpelekea kuhukumiwa kwenda jela kwa miaka 50. |
3 | しかし、そのことがこの著名な心理学者が文学への情熱を持ち続けることを止めることはなかった。 エンリケは国内で文学賞をいくつか受賞しており、既に6冊の小説を執筆している。 | Hata hivyo, kufungwa kwake jela hakujamzuia mwanasaikologia huyu kuendeleza karama aliyonayo ya uandishi. |
4 | 現在、彼はマヤ人の謎に関する著作 “El fin de los dias” (The end of our time) [es]取り組んでいて、電子書籍版がオンラインで購入可能だ。 | Enrique ameshatunukiwa zawadi kadhaa za kitaifa za utungaji wa vitabu na hadi sasa ameshaandika vitabu sita vya simulizi. Kwa sasa amejikita sana katika kuelezea zaidi siri za Mayans katika kitabu chake “El fin de los dias” (Nyakati za Mwisho) [es], ambacho kinauzwa mtandaoni [es] katika mfumo wa kielekroniki. |
5 | Animal Político [es]のブロガーのガブリエラ・グティエレス・Mは作家の刑務所内での活動をこう述べている: | Mwanablogu Gabriela Gutierrez M. kutoka Animal Político [es] anaelezea kazi za mwandishi huyu akiwa jela: |
6 | エンリケは話好きで、彼の言葉には話題があふれている。 | Ni mwenye hamu ya kuzungumza, mada zinajitokeza wakati wa mazungumzo yake. |
7 | 例えば、太陽について話し出して、最後には彼が刑務所内で教えている自己鍛錬のヨガに結びつくといったような具合だ。 エンリケと話すことは図書館を訪れるようなもので、彼と話した後には素晴らしい本のリストを得て帰ることになる。 | Anaweza kuanza kuzungumzia Jua kwa mfano, na anaweza kuhitimisha kwa kuiongelea yoga, maarifa ambayo huwa anayafundisha gerezani. |
8 | エンリケの最近のお勧めは、キューバ人作家のジョアキン・マリア・マシャード・デ・アシスだ。 | Maongezi yake na mtu mwingine ni sawa tu na kama ungefika katika maktaba na kujisomea, ambapo ungeishia kupata idadi kadhaa ya vitabu kwa ajili ya kujisomea. |
9 | Image via Shutterstock, copyright Steve Snowden | Pendekezo lake la mwisho lilikuwa ni kuhusu raia wa Cuba Joaquin Maria Machado de Assis. Picha kupitia Shutterstock, haki zote kwa Steve Snowden |
10 | ガブリエラはエンリケの獄中での著作物が受賞した賞に触れ、ブログをこう続けている[es]。 | Gabriela anaendeleza makala hii ya blogu yake[es] kwa kuziorodhesha tuzo alizowahi kuzipata Enrique kupitia machapisho yake aliyowahi kuyaandika kutokea gerezani: |
11 | 刑務所内でエンリケ・アランダはConaculta(The National Council for Culture and the Arts:メキシコ国立文化芸術評議会)とINBA (Nacional de Bellas Artes:メキシコ国立美術研究所)から三度ナショナル・ポエトリー賞のサルバトール・ディアス・ミラン賞を受賞(1998年、2001年、2008年)。 | |
12 | また、ナショナル・ショートストーリー賞のホセ・レブエルタス賞をConacultaから2度受賞している(2003年、2008年)。 | Akiwa gerezani, Enrique Aranda alishatunukiwa mara tatu Tuzo ya Taifa ya Ushairi “Salvador Diaz Miron” (1998, 2001 and 2008) na Conaculta-INBA. |
13 | 最近はINBAから読書の促進活動を讃えるMexico lee 2011コンテストにおいて、エンリケの刑務所内での読書クラブの設立が受賞した。 | Pia, aliwahi kushinda Tuzo ya Taifa ya Hadithi Fupi, aliyotunukiwa mara mbili na asasi hizo (2003 and 2008). |
14 | 800冊近くの本を(読書クラブに)提供したのは、前メキシコシティ文化機関、現在の文化省であった。「 最初に電話したときに彼らは私のことを役人だと思っていた。 | Tuzo ya hivi karibuni aliyotunukiwa ilikuwa ni ile ya INBA katika shindano la “Mexico lee 2011″, inayohamasisha watu kusoma, hii inatokana na yeye kuanzisha klabu ya wasoma vitabu huko gerezani. |
15 | 自分が囚人であることを話したら興奮していた」とエンリケは語った。 読書クラブの目的は刑務所の収容者に「彼らが思い焦がれる外の世界を知るための切符」を与えることであった。 | Ilikuwa ni taasisi ya Utamaduni ya Jiji la Mexico ambayo kwa sasa ndiyo Wizara ya Utamaduni, ambayo ilitoa takribani vitabu 800 [kwa ajili ya klabu hiyo]: “Nilipowaita, kwa mara ya kwanza walifikiri ulikuwa wito rasmi. |
16 | メキシコの雑誌 Proceso [es] は、エンリケの事件に関し、誘拐事件の起訴に関する不法性についての記事を発表している: | Nilipowaambia kuwa, mimi ni mfungwa, walishikwa na butwaa”, anasema. Lengo haswa la mradi huu lilikuwa ni kuwapa wafungwa wenzangu “fursa ya kuyafahamu yanayoendelea nje ya gereza, jambo walilolitamani kwa muda mrefu” |
17 | エンリケは自分の逮捕について、彼の公開討論会での政治的活動-サパティスタ民族解放軍との関係や北米自由貿易協定(NAFTA)に対する抗議といった社会問題との関連性-ゆえであると疑っている。 | Tovuti ya jarida ya Ki-Mexico liitwalo Proceso [es] waliandika makala kuhusiana na kesi yake ambapo walielezea namna mashitaka yake yake ya utekaji yalivyokuwa na upungufu: |
18 | エンリケの逮捕については、アムネスティ・インターナショナルの2003年の報告書に、「不当な裁判」「司法省での拷問(AI Index: AMR 41/007/2003/)」が報告されている。 | Wakati wote Enrique anahisi kuwa kushitakiwa kwake kulitokana nay eye kujihusisha na mambo ya siasa kwenye majukwaa huru, na tena alionesha mshikamano mkubwa na makundi ya kijamii kama vile zapatista cause, na pia kujihusisha na uanaharakati dhidi ya NAFTA. |
19 | また、2006年にはペンクラブの会長[m1]、ユージン・ショールジン氏がエンリケを訪問、さらに人権のための弁護士委員会の連邦地区(メキシコ)は、拷問とエンリケの持つ法的権利を侵したとして勧告12/2を出した。 | Jambo hili pia liliwekwa bayana na shirika la kutetea haki za binadamu la Amnesty International katika taarifa yake ya mwaka 2003: hukumu zisizo za haki: maumivu katika kusimamia haki (AI Index: AMR 41/007/2003/). |
20 | エンリケ・アランダ・オチョアは米州人権裁判所(The Inter-American Court of Human Rights)にこの件について裁判を起こそうと計画している。 | Raisi wa klabu ya PEN , Eugene Schoulgin, alimtembelea mwaka 2006; na pia jopo la wanasheria wa haki za binadamu wanamtetea, na Tume ya Haki za Binadamu ya Shirikisho ya Wilaya (Jiji la Mexico) ilitoa mapendekezo 12/02 kufuatia uonevu na ukiukwaji wa taratibu wanazozisimamia. |
21 | 校正:Yaeko Inaba | Enrique Aranda Ochoa anafikiria kuihamishia kesi yake katika mahakama ya Amerika inayoshughulikia maswala ya haki za binadamu. |