# | jpn | swa |
---|
1 | アンゴラ:写真で見る選挙 | |
2 | 9月5日はアンゴラにとって特別な日だった。 | Angola: Uchaguzi Katika Picha |
3 | 煮えきらない選挙戦の後、国民は16年ぶりの新議会への投票に盛り上がった。 | Ijumaa hii ya tarehe 5 Septemba ilikuwa ni siku maalum katika Angola. |
4 | 多くの人びとにとって、選挙権を行使するのは今回が初めてとなった。 | |
5 | ほとんどの国民は穏やかに1万2000か所の投票所へと向かったが、5日に手配上の問題があり投票用紙が届くのが遅れたために、6日も首都ルアンダでは320の投票所で投票が続いている。 ブロゴスフィアに反応が出始めているので、詳しくは後ほど伝えたい。 | Baada ya kampeni vuguvugu za uchaguzi, umma ulijawa shauku ya kupiga kura kwa ajili ya bunge jipya baada ya miaka 16. Kwa watu wengi, hii ilikuwa ni fursa yao ya kwanza kutumia haki yao ya kupiga kura. |
6 | とりあえず、ここでは歴史的な日直前の様子をとらえたFlickrユーザーKool2bBopことJosé Manuel Lima da Silvaの写真と、彼自身の言葉を紹介しよう。 | Wengi wa watu hao walikwenda kwa amani kwenye vituo vipatavyo 12, 000 vya kupigia kura, ingawa upigaji kura huo utaendelea katika vituo 320 vilivyoko Luanda kutokana na matatizo ya kimipango yaliyosababisha uchelevu wa makasha ya kura jijini humo. |
7 | 国の結束。 | Wakati ambapo maoni yanaanza kujitokeza katika mtandao wa wanablogu, ripoti kamili iko njiani. |
8 | アンゴラは違いはあっても国民が結束しているということを世界に示している。 一つの国民、一つの国。 | Kwa sasa zifuatazo ni picha zinazoonyesha siku hiyo ya kihistoria, kama zinavyoorodheshwa na Jose Manuel Lima da Silva, mtumiaji wa huduma ya Flickr Kool2bBop, pamoja na nukuu zake: |
9 | 最後にはこうなれるといい-公共心! | Umoja wa Kitaifa. Angola inuonyesha ulimwengu kwamba, pamoja na tofauti zilizopo, ina wananchi wenye mshikamano. |
10 | Tiago SousaとSam. | Watu wamoja na Taifa moja. Tunatumaini kuwa itakuwa hivi mpaka mwisho - moyo wa kitaifa! |
11 | SeyffertのFlickrのギャラリーには、この記念すべき日の写真がたくさん掲載されている。 | Kuna picha nyingi zaidi za siku hiyo kubwa kwenye tovuti za picha za Flickr za Tiago Sousa na Sam. Seyffert. |
12 | およそ830万人が投票の登録をしており、10の政党と4の連合からの5000人の候補者の中から選ぶ。 | Karibia watu milioni 8.3 wamejiandikisha kupiga kura, ili kuchagua wagombea zaidi ya 5,000 kutoka katika vyama 10 vya siasa na vile vya mseto. |
13 | 議会には合計220の議席がある。 | Kuna jumla ya viti 220 vya bunge. |