Sentence alignment for gv-jpn-20121108-17574.xml (html) - gv-swa-20121022-4201.xml (html)

#jpnswa
1インド:クダンクラム原発をめぐる対立続くIndia: Mgogoro wa Mtambo wa Nyuklia wa Kudankulam Waendelea.
22012年9月、インド南端のタミル・ナードゥ州ティルネルヴェーリ県のクダンクラム地区における原子力発電プロジェクトが、抗議の嵐の中で操業を開始した (以前の記事参照)。Mradi wa Nguvu ya Atomiki wa Koodankulam katika wilaya ya Tirunelveli iliyoko katika jimbo la India ya Kaskazini lijulikanalo kama Tamil Nadu, tangu mwezi uliopita walikwisha anzisha maandamano miongoni mwao.
3クダンクラム原発は電力の供給を始めたものの、抗議行動を行う者の逮捕がいまだ行われており、反原発活動家の拘束も続いているなど、状況は悪化の一途をたどっている。(tazama taarifa za Mtandao wa Sauti za Dunia). Mtambo huu umeshaanza kuzalisha umeme lakini hali inaendelea kuwa mbaya kwani watu wanaendelea kuwekwa kizuizini na waandamanaji wanaendelea kushikiliwa magerezani.
410月9日には、原発に反対する人々の苦しみをインド全土で分かち合い連帯を強めようとする、2週間にわたる抗議活動への呼びかけも表明された。Wiki hii pia ni mwanzo wa maandamano ya wiki mbili katika maeneo yote ya India kwa ushirikiano na watu wenye kupinga matumizi ya Mitambo ya Nyuklia.
510月14日(日)、Revolutionary Democratic Front(革命民主戦線)が声明を発表し、タミル・ナードゥ州クダンクラム原子力発電所に対する全インド現地調査チームメンバーの逮捕および不当拘束を非難した。Mapema Jumapili ya tarehe 14 Oktoba, Chama cha RDF (Revolutionary Democratic Front) kilitoa tamko linalolaani watu kushikiliwa na kuwekwa kizuizini kwa wanachama wote wa India wanaojaribu kuutafuta ukweli kuhusu mtambo wa nyuklia wa Koodankulam ulio katika jimbo la Tamil Nadu. Kundi hilo lilishikiliwa huko Nanguneri mnamo tarehe 12 Oktoba, kilomita 20 kutoka Koodankulam kwa mashitaka ya kuitisha “mikutano isiyo ya halali”.
6調査チームは10月12日、クダンクラムから20キロ離れたナングネリにて、「不法な集会」を開いたとして拘束された。Baada ya kuzuiwa kwa takribani siku nzima, polisi waliwahukumu kwa kutumia vifungu tofauti tofauti vya sheria ya marekebisho ya makosa ya jinai.
7終日の拘束の後、警察は彼らを Criminal Law Amendament Act(刑法修正法)の様々な条項に基づいて逮捕した。
8調査チームメンバーはパーライヤンコーッタイ刑務所に収容されている。Wanakikundi hao hao wamepelekwa katika mahabusu ya Palayamkottai.
9声明には以下のように述べられている。Kwa mujibu wa Sanhati:
10現在、クダンクラムの人々は、家庭や暮らしを侵食している原子力発電所に反対して、数か月にわたり勇敢に戦い続けている。“Watu wa Koodankulam wamekuwa wakipinga mitambo ya nyuklia kwa ustadi mkubwa uliojengwa katika makazi yao na kusababisha uonevu kwa miezi kadhaa sasa.
11住民は、この原発が周辺地域の安全に対し甚大なリスクをもたらし、環境へも危険を及ぼすのではないかと、至極まっとうな疑念や心配を抱いている。 だが政府はそのような声に応える代わりに、抗議する人々を無慈悲に抑圧するという対応を取り続けている。Badala ya serikali kusikiliza matakwa yao na kuzingatia suala la kutokuwa na hali nzuri ya ulinzi pamoja na madhara ya uharibifu wa mazingira unaotokana na mitambo hii ya Nyuklia. serikali imewajibu waandamanaji kwa kutumia njia ya ukandamizaji wa kikatili kabisa.
12政府が今回の現地調査チームを制止し抑圧しようとしていることにも、クダンクラムの状況やそこで行われている様々な抗議運動について、意見を出されることはもちろん、知られることすら避けたいという思惑がはっきりと表れている。 政府は、クダンクラム原発に反対して戦っている人々への連帯と支援を示すあらゆる声を威圧・抑圧しようとしているだけなのだ。Jaribio la serikali la kuzuia na kulikandamiza kundi hili linalojaribu kuutafuta ukweli inaonesha kwa uwazi kabisa kuwa serikali haitaki watu wazungumzie wala kufahamu hali ilivyo huko Koodankulam au kuhusiana na juhudi ambazo watu wanazoziweka na mambo wanayoyapigania.
13インド中の抗議活動家たちが、反原発キャンペーンへの連帯を示し、クダンクラムへ署名を送った。Serikali inachokifanya ni kujaribu kuwaogopesha watu pamoja na kujaribu kuua sauti za mshikamano wa watu wanaowaunga mkono watu wanaopinga uwepo wa Mtambo wa Nyuklia wa Koodankulam.
14写真提供: Dipti Desai (C) Demotix (2012年3月15日)Waandamanaji nchini kote wanatuma saini zao huko Kudankulam, India, kama namna ya kuonesha mshikamano katika mkakati wa kutokubaliana na matumizi ya nguvu ya nyuklia. Picha na Dipti Desai.
15同じ14日(日)には、ケララ州のSocialist Janata (Democratic) Party(社会主義ジャナタ党(民主派))も、タミル・ナードゥ州クダンクラムの原子力発電プロジェクト案への反対行動を呼びかける人々への支持を表明した。
16抗議活動をしていた女性たちは今もなお刑務所に収容されている。「Hati miliki Demotix (15/03/2012)
17獄中より、クダンクラムの女たち-私たちはここにいると伝えてください!」 と銘打たれた投稿の中で、Anitha S.は以下のように書いている。Pia, siku ya Jumapili, chama cha Kijamaa cha Janata (cha kidemokrasia) huko Kerala kilitoa tamko la kuonesha ushirikiano na watu wanaopinga mpango wa mradi wa Mitambo ya Nyuklia huko Koodankulam katika jimbo la Tamil Nadu.
18Xavierammaは次のように言っている。「Wanawake kutoka miongoni mwa waandamanaji bado wangali gerezani.
19私たちがここにいるのは、危険で非経済的な原子力発電所が世界にこれ以上現れないようにするためなのです。 非常に多くの人たちが、インドのあちこちで、原発に抗議の声をあげていることを私は知りました。Anitha S. anaandika kukuhusiana na wanawake hao katika makala yenye kichwa cha habari Wanawake wa Koodankulam kutoka Gerezani: mwambie kila mmja kuwa bado tungali huku!:
20単に自分たちの陸地や海を失うということではないのです。 命そのものが危険にさらされる場所を作り出してしまうということなのです。Xavieramma anasema, “tupo hapa ili ulimwengu usiendelee zaidi kuona mitambo ya nyuklia iliyo hatari na isiyokuwa na manufaa….
21そんな場所に誰が暮らしたいと思うのでしょう?」 別の女性Selviは語る。「Nimeona kuwa kuna watu wengi sana katika maeneo mbalimbali nchini wanaoendelea na maandamano.
22反原発闘争の一員となるまでは気づかなかったことですが、自分が願うように生きる権利を確立しようとすること、伝統的な暮らしを追求すること、更には住民との協議を経ることもなく遂行されている活動に対し疑問を呈することは、犯罪や反政府的扇動を行っているのに等しかったのですね。」Sio tu kuhusu kupoteza ardhi na bahari yao, lakini ni kuhusiana na kujenga matabaka na huku ukichukulia maisha yenyewe yanavyokuwa katika hatari. Nani angependa kuishi katika mazingira kama haya?”
23Sundariが言うように、「私たちは同じきっかけでここにいるのです-私たちは世界のためにここにいるのです。」 塀の中の女性たちは、身体こそコンクリートと鉄の柵の中に閉じ込められているものの、塀の中に、ここに、自分がいるのだということを世界に知ってもらいたいと思っている。Kama alivyosema mwanamke mmoja aitwaye Selvi, “hii ni mara tu baada ya kuwa miongoni mwa sehemu ya kujituma ndipo tulipogundua kuwa kujaribu kuweka misingi ya haki ya mtu ya kuishi kama mtu anavyotegemea, akiendeleza utamaduni wa kuishi kindugu na pia kuhoji mambo yanayotekelezwa bila hata ya kujadiliana na watu ni karibu sawa na kosa la jinai na uhaini”.
24「私たちはここにいると伝えてください。」 彼女たちはいまだティルッチラーッパッリ女子刑務所の中にいる。「Kama Sundari alivyosema, “Tupo hapa kwa ajili ya jambo moja tu- tupo hapa kwa ajili ya ulimwengu.
25人類の発明史上最悪の有毒物質がない」世界を、という自分たちの未来図を持ち続けて。Walitaka kuuambia ulimwengu kuwa tupo hapa, ndani, tumezuiwa kimwili tu kwa kuta za matofali na chuma.
26校正:Chise Hashimoto,Takashi Ota“Mwambie kila mmoja kuwa bado tuko hapa”. Bado wapo katika gereza la wanawake la Trichy, wakiwa bado wanashikilia msimamo wa dunia wa “kutokomeza moja ya silaha hatari sana duniani iliyogunduliwa na mwanadamu”.