# | jpn | swa |
---|
1 | 気候変動への抗議 オーストラリアで港を封鎖 | Wenyeji wa Visiwa vya Pasifiki Waizuia Meli za Makaa ya Mawe Kupinga Mabadiliko ya TabiaNchi |
2 | 写真:石炭運搬船の出港を阻止することで、気候変動への意識を上げようと、太平洋に浮かぶ12の島国の代表者たちがニューカッスル港に集まった様子。 | Picha ikionesha matukio kwenye bandari ya Newcastle ambapo wawakilishi wa mataifa 12 ya nchi visiwa vya Pasifiki walifika kupaza sauti ya uelewa wa mabadiliko ya tabia nchi kwa kuzuia safari za meli za makaa ya mawe. |
3 | 350.org. | Picha imepigwa na Dean Sewell/Oculi wa 350.org. Ijumaa, 17 Oktoba 2014. |
4 | のためにDean Sewell/Oculi が撮影。 2014年10月17日(金) | Makala haya yameandikwa na Aaron Packard kwa ajili ya 350.org, shirika linajenga harakati za tabianchi duniani, na imechapichwa kwa mara nyingine kwenye mtandao wa Global Voices kama sehemu ya makubaliano ya ushirikiano wa kimaudhui. |
5 | この記事は、世界の気候変動問題に対する運動を育てている組織 350.org(スリーフィフティ)へAaron Packardが投稿したものである。 コンテンツ共有の合意のもとにグローバルボイスへ再掲した。 | Mashujaa wa 350.org wa tabianchi ya Pasifiki wamevamia bandari ya Newcastle, wakifuatwa na mamia wa wa-Australia na kupambana na meli kubwa za makaa yam awe mnamo ktoba 17. Tukio hilo linaweza kufananishwa na hadithi ya Daudi na Goliati. |
6 | 10月17日(訳注:原文は10月21日に掲載)、350.orgの 気候戦士 はニューカッスル港へとこぎ出した。 | Ujasiri wa mashujaa hao ulionekana pale walipokikabili kiwanda cha mabaki ya viumbe wa kale, ambacho kinaathiri makazi yao. Kwa kutumia ngalawa zilizotengenezwa kwa mkono, na kwa ushirikiano wa makumi ya wenyeji wa Australia, waliweza kuzuia meli kumi zilizokuwa zimepangwa kupita kwenye bandari ya Newcastle. |
7 | 数百人のオーストラリア人がその後ろに続いた。 そして、彼らは巨大な石炭運搬船と対峙した。 | Lakini lililo muhimu zaidi, mashujaa hao walisimama na ujumbe wao ulisikika vyema na kwa ufanisi: hawakuwa wakileta vurugu wala kupambana. |
8 | それはまさに、ダビデとゴリアテの戦いだった。 | Kadri mashujaa hao wanavyoendelea na safari yao, hebu tusaidie kusimulie hadithi yao -sambaza habari yao kwa rafiki zake . |
9 | 戦士たちはその勇気をいかんなく発揮していた。 | Wataendelea kupambana, lakini hawawezi kushinda wakiwa peke yao. |
10 | 自らの故郷を危機にさらしている化石燃料産業と対決したときのことだ。 | Hivi ndivyo ilivyokuwa: |
11 | カヤックに乗った数十人のオーストラリア人とともに、戦士たちは手彫りのカヌーをこぐことによって、ニューカッスル港からの石炭運搬船10隻の出港を阻止することができた。 だが、最も大切なことは、戦士たちは堂々としており、彼らのメッセージが明確に伝わったことだ。「 | Picha zikionesha hali ya mambo kwenye Bandari ya Newcastele mahali walikokuwepo raia wa nchi 12 zilizopo ndani ya bahari ya Pasifiki kwa lengo la kukuza uelewa wa mabadiliko ya tabia nchi kwa kuzuia safari za meli za makaa ya mawe. |
12 | 私たちは島を水没させない。 | Picha imepigwa na Dean Sewell/Oculi wa 350.org. |
13 | そのために闘っている」 | Ijumaa, 17 Oktoba 2014 |
14 | 戦士たちが闘いを続ける間、我々が彼らの勇気ある行動を伝えるのを助けてほしい。 彼らの行動を友人にシェアしてほしい。 | Picha zinazonesha hali ya mambo kwenye bandari ya Newcastle ambapo raia wa nchi 12 zilizoko kwenye bahari ya Pasifiki walifika kukuza uelewa wa mabadiliko ya tabia nchi kwa kuzuia safari za meli za makaa ya mawe. |
15 | 戦士たちは闘いつづける。 | Picha imepigwa na Dean Sewell/Oculi wa 350.org. |
16 | だが、それは助けがあってこそだ。 | |
17 | どんな様子だったか紹介しよう。 | Ijumaa, 17 Oktoba 2014. |
18 | 以下の写真は、太平洋に浮かぶ12の島国の代表者たちが、石炭運搬船の出港を阻止することで、気候変動への意識を上げようとニューカッスル港に集まった様子を写したものだ。 | |
19 | 350.org. のためにJeff Tanが撮影。 | Picha zinazonesha hali ya mambo kwenye bandari ya Newcastle ambapo raia wa nchi 12 zilizoko kwenye bahari ya Pasifiki walifika kukuza uelewa wa mabadiliko ya tabia nchi kwa kuzuia safari za meli za makaa ya mawe. |
20 | 2014年10月17日(金) | Picha imepigwa na Jeff Tan wa 350.org. Ijumaa, 17 Oktoba 2014. |
21 | 350.org. のためにDean Sewell/Oculiが撮影。 | Picha zinazonesha hali ya mambo kwenye bandari ya Newcastle ambapo raia wa nchi 12 zilizoko kwenye bahari ya Pasifiki walifika kukuza uelewa wa mabadiliko ya tabia nchi kwa kuzuia safari za meli za makaa ya mawe. |
22 | 2014年10月17日(金) | Picha imepigwa na Dean Sewell/Oculi kwa ajili ya 350.org. Ijumaa, 17 Oktoba 2014. |
23 | 校正:Masato Kaneko | |