# | jpn | swa |
---|
1 | 中国蘭州市の水道が発ガン性化学物質により汚染 | Chanzo cha Maji nchini China Chawekwa Kemikali Inayosababisha Kansa |
2 | 蘭州市当局が、深刻な汚染を理由に水道水を飲まないよう住民に警告したことから、市内のスーパーマーケットでは、人々がミネラルウォーターを必死になって買い求める事態となった。 | Mamlaka ya jiji la Lanzhou imetoa angalizo kwa raia wake la kutokutumia maji ya bomba kutokana na maji hayo kugundulika kuchanganyikana na kemikali hatari, hali iliyopelekea maji ya viwandani kugombaniwa katika maduka mbali mbali ya jiji. |
3 | 市によると、発ガン性の高い化学物質ベンゼンが水道設備から多量に検出された。 | Kwa mujibu wa mamlaka ya jiji, kiasi kikubwa cha benzini, kemikali inayosababisha kansa, kimegunduliwa kwenye chanzo cha maji cha jiji hili. |
4 | 水道水は一時、安全とされる値の20倍 もの危険なレベルに達したという。 | Wakati fulani, kiwango cha benzene kwenye maji ya bomba kilipanda hadi mara 20 ambacho ni kiwango hatari kabisa kwa matumizi. |
5 | 蘭州市は中国北西部の工業都市で、水の供給を黄河に大きく依存する。 | Lanzhou, jiji la viwanda lililopo Kaskazini Magharibi mwa China, linategemea sana mto wa njano kama chanzo chake cha maji. |
6 | 開発が遅れた中国西部地域の経済活性化を目的に国が様々な施策を実行した結果、近年、この人口400万人規模の蘭州市にも投資ブームの波が訪れた。 水道水の飲用は控えるようにとの市の警告後、慌ててミネラルウォーターを買いあさる蘭州市民。 | Miaka ya hivi karibuni, jiji hili lenye wakazi takribani milioni nne limeanza kuona matumaini ya ongezeko la uwekezaji wakati ambao taifa limebuni njia mpya za kuinua uchumi wa kanda masikini za magharibi. |
7 | 蘭州市で水道水供給を一手に請け負うフランスの水処理会社ヴェオリアは、国営の新華社通信に、汚染はこの地域にある石油化学会社によって引き起こされた可能性があると 語った。 | Wakazi wa Lanzhou wakigombania maji ya chupa mara baada ya mamlaka ya jiji kutoa tangazo la kutokutumia maji ya bomba. Picha kwa idhini ya mtumiaji wa Sina Weibo, Wangyangyagn de Xiaopengyou. |
8 | 蘭州市を首都とする甘粛省の広報は、新浪微博という中国版ツイッターの公式アカウントで 以下のようなコメントを掲載した。 蘭州市の水道水は今から24時間、飲用を控えてください。。 | Kampuni ya Kifaransa ya utibuji wa maji, ijulikanayo kama Veolia, na wasambazaji wakuu wa maji jijini Lanzhou, ililiambia shirika la habari la serikali la Xinhua kuwa, benzini iliyopo kwenye maji imetoka kwenye viwanda vya uchimbaji na usafishaji wa mafuta ya asili. |
9 | 4月11日午前3時、(本市の)水道事業者・蘭州ヴェオリア・ウォーター社はベンゼンを分解するため、沈殿槽に有機物を吸着する活性炭を入れました。 | Ofisi inayohusika na utoaji wa taarifa katika jimbo la Gansu, ambapo Lanzhou ikiwa ndio mji mkuu, iliweka ujumbe huu kwenye ukurasa wake rasmi wa sina Weibo ufananao na wa twitter: |
10 | 同日の午前11時には汚染水除去のために、北部にある水路設備の稼動を一時停止しました。 | Kwa muda wa masaa 24 yajayo kuanzia sasa, maji ya bomba hatafaa kwa matumizi kwa wakazi wa Lanzhou. |
11 | この間、都市の中心部へは減圧方を用いて水が供給されますが、高平市や辺境の地域については断水となり、工場での水の使用も制限されます。 | Kuanzia saa 9 usiku, Aprili 19, Lanzhou Veolia imeshaweka kemikali ya kaboni kwenye mapipa ya kampuni kwa lengo la kufyonza dutu za kioganiki kama namna ya kuyeyusha benzini iliyo kwenye maji hayo. |
12 | 今後24時間、水道水は飲用には適しません。 なお、その他の水源への影響はありません。 | Majira ya saa 5 asubuhi, April 11, kampuni hii ilisitisha utoaji wa huduma katika mfumo wa mabomba wa Kaskazini kwa lengo la kuyaondoa maji yaliyochanganyikana na kiasi kikubwa cha benzene. |
13 | 現地メディアは住民が先月、水道水が臭うと苦情を申し立てたものの、市当局が水質基準を満たしているとしたと 伝えた。 | Katika kipindi hiki, kwa maeneo ya mijini, maji yatakuwa yakitolewa kupitia mbinu ya kupunguza kani eneo, lakini hakutakuwa na maji kwa mtaa wa Gaoping na maeneo mengine ya pembezoni. Utumiaji wa maji viwandani utazuiwa. |
14 | 当時、水質汚染の話を広めた住民は中国の法律に照らし「噂をまき散らす人」やその噂に「関与した者」というレッテルを貼られた。 | Kwa kipindi cha masaa 24 yajayo, maji yanayotiririka hayatafaaa kwa matumizi ya kunywa, aina nyingine za maji hayatakuwa na shida. Vyombo vya habari vya China vimeripoti kuwa, mwezi uliopita, wakazi wa Lanzhou walitoa malalamiko yao kuhusu harufu mbaya ya maji ya bomba, lakini viongozi wa jiji walisema kuwa ubora wa maji ulikuwa wa kiwango kilichokubalika. |
15 | 中国で草の根の環境活動が勢いを増す中、蘭州市の水道水危機は国中を釘付けにし、増加の一途をたどる汚染を浮き彫りにした。 | Raia kadhaa waliokuwa wakitoa taarifa za maji kuchanganyikana na kemikali hatari kwa kipindi hicho walijulikana kama “wavujisha tetesi” na “kushughulikiwa” kwa mujibu wa sheria. |
16 | 2013年には元ジャーナリストの有名ブロガーがネット市民に呼びかけ、汚染された地元河川の写真を撮影しようというオンライン・キャンペーンを立ち上げた。 | Tatizo la maji la Lanzhou limezidi kuchochea zaidi tatizo lisilozuilika la uchafuzi lililolishitusha taifa kipindi ambacho uanaharakati wa mazingira unaanza kushika kasi nchini China. |
17 | 蘭州市の水道水汚染は金曜の夜、新浪微博の注目話題のベスト3に入った。 『チャイナ・デイリー』は新浪微博の公式アカウントで以下のように更新した | Mwaka 2013, mwanablogu mashuhuri na mwandishi wa habari wa zamani alianzisha kampeni ya mtandaoni ya kuwataka watumiaji wa mtandao kupiga picha za uchafuzi wa mito katika maeneo wanayoishi. |
18 | 「汚染源を除去、 政府は安全な水を無償提供」蘭州市の危機対策チームは汚染原因を絞り込み、その箇所を除去するよう指示した。 | Uchavuzi wa maji kwa kemikali hatari huko Lanzhou imekuwa ni moja ya mada tatu zilizopewa kipau mbele katika mtandao wa Weibo siku ya Ijumaa usiku. |
19 | 関連部門によって近隣から集められたミネラルウォーターや大量の水は、様々な行政部署や機関を通じて住民に配布される予定。 | Jarida la habari za Beijing liliweka taarifa hii kwenye ukurasa wake rasmi wa Weibo: 【Chanzo cha uchafuzi kimeshasitishwa. |
20 | 新浪微博のユーザーたちは外国企業に市の水施設の管理を任せたことを批判。 | Serikali itaanza kutoa maji bure na yaliyo salama】. |
21 | | Jopo la dharura la Jiji la Lanzhou limeshafahamu chanzo cha uchafuzi wa maji na ilishatoa tamko la kukisitisha. |
22 | コメディアン・アーティストのZhang Gangはこうつぶやいた。 蘭州市は安全な飲料水を集めて住民に無料で配るべきだ! | Idara husika zimeshakusanya maji ya kwenye chupa na ndoo za maji kutoka katika maeneo ya jirani, na maji haya yatagawanywa kwa raia kupitia idara na jumuia mbalimbali.. |
23 | 今回の件はきちんと、直に説明されてしかるべきだ! | Watumiaji wa Weibo wameikosoa serikali kwa kuruhusu kampuni isiyo milikiwa na wachina kusimamia mifumo ya maji ya jiji. |
24 | 我々は外国人の管理する水道会社を信頼出来るのか? | Msanii wa uchekeshaji, Zhang Gang alitoa malalamiko yake: |
25 | 誰がフランス人に水道会社を売ることにしたのだ? | Ninaiomba serikali ya Lanzhou ikusanye maji salama ya kunywa na iyagawe bure kwa raia wake! |
26 | 誰なんだ? | Yapaswa kutolewa jibu fasaha na la wazi! |
27 | 契約にサインしたのは? | Ni udhalilishaji wa namna gani tatizo la uchafuzi wa maji liendelee kwa watu walewale. |
28 | 50万人以上のフォロワーがいる新浪微博ユーザーの北京厨子はこう 書いた。 | Tunaweza kuwa na imani na makampuni yanayosambaza maji yanayomilikiwa na wageni? |
29 | 政府が行ったことの中でも、最も愚かなことだろう。 | Ni nani aliyeamua kuwauzia Wafaransa kampuni ya usambazaji wa maji, Ni nani alifanya hivyo?, na ni nani aliyetia saini? |
30 | 政府が運用すべき水道を外国人に任せるとは。 | Beijing Chuzi, mtumiaji wa Weibo aliye na marafiki zaidi ya nusu milioni, aliandika: |
31 | その契約をすることで利益を得た人間がいるのではないかと思う。 | Serikali imefanya jambo la kipumbavu kabisa. |
32 | 校正:Sayuri Ishiwata, Fumio Takeuchi | Imetoa [mamlaka ya usambazaji maji] kwa wageni wakati kimsingi mamlaka ilipaswa kuongozwa na serikali yenyewe. Nina wasiwasi kuwa mkakati huu umekuwa ni wa maslahi binafsi. |