Sentence alignment for gv-jpn-20130811-23472.xml (html) - gv-swa-20130621-5269.xml (html)

#jpnswa
1マレーシア:ミャンマー人移民への襲撃に怒りRaia wa Myanmar Wachukizwa na Mashambulizi Dhidi ya Wahamiaji Wenzao Nchini Malasia.
2ミャンマーにおける異民族間の暴力が周辺にまで広がっているようだ。Vurugu za kikabila nchini Mynmar inaonekana kusambaa hata katika nchi za jirani.
3この数週間、マレーシアでは数人の仏教徒ミャンマー人移民が襲撃に遭っている。 多くの人々はこれをミャンマーで続いている民族的、宗教的な 緊張状態と関係があるものと捉えている。Baadhi ya wahamiaji wa Mynmar wa jamii ya budha wanaoishi nchini Malasia wiki chache zilizopita walishambuliwa tukio ambalo wengi wanaamini kuwa tukio hilo linahusiana na mvutano wa kimakabila na kidini unaoendelea nchini Mynmar.
4イレブン・メディアによれば、5月30日から6月8日にかけて起こったミャンマー人国民に対する激しい攻撃で、6人が死亡、12人が怪我のため病院に搬送された。Kwa mujibu wa Eleven Media, watu 6 walifariki na wengine 12 walikimbizwa hospitalini kutoka na majeraha waliyoyapata wakati wa mashambulizi makali yaliyotokea kati ya Mei 30 na Juni 8 dhidi ya raia wa Mynamar wanaoishi nchini Malasia.
5マレーシアのミャンマー大使館は当初このニュースを無視したが、これが多くのミャンマー人ネチズンの怒りに火をつけることとなった。 ミャンマー情報省の副大臣であるイ・トゥトは以下のようにはっきりと報告した。Ubalozi wa Myanmar nchini Malasia mapema ilitoa habari ambazo ziliwaghadhabisha sana watumiaji wengi wa mtandao wenye utaifa wa Mynmar.
6(我々は)カンポンとセラヤンのミャンマー修道院の付近で衝突が起き、何人かのミャンマー人国民が死亡したというニュースをインターネットで読んだ。(Ye Htut, ambaye ni naibu wa Waziri katika Wizara ya Mawasiliano alifafanua[ yangu] taarifa hiyo:
7我々は)直ちに、午後5時の時点でマレーシアのミャンマー大使館にこの事件に関して問い合わせをし、午後8時には外務省を通して再度問い合わせた。(Sisi) tulisoma habari hiyo katika mtandao wa intaneti kuhusiana na vurugu karibu na nyumba ya watawa huko KamPung pamoja na Selayang na kwamba baadhi ya watu wa Mynmar walipoteza maisha.
8大使は、そのニュースはでたらめだと言ったのだ。[ …] あるミャンマー国民が、マレーシアで殺されたミャンマー移民たちに敬意を表して、ヤンゴンのマレーシア大使館の前に11輪のバラを置いた。Mara moja, tuliuuliza ubalozi wa Mynmar huko Malasia kuhusiana na tukio hilo mapema majira ya saa 11 jioni na tuliwauliza tena saa saa 2 usiku kupitia Wizara ya Mambo ya ndani.
9写真はイ・モーのフェイスブックより転載Balozi alituambia kuwa habari hizi zilikuwa ni za uongo […]
10ウェイ・リン・ウーは大使館の反応に対する不満をあらわにした。[my]Raia wa Myanmar akiweka maua waridi ya rangi nyekundu 11 mbele ya Ubalozi wa Malasia hukoYangon kwa heshima ya raia wa Mynmar waliouawa huko Malasia.
11襲撃は実際に起きているんだ!Picha - Ukurasa wa Facebook wa Ye Moe.
12大使館の言う事に賛成するなら、死体を持ち帰るためのミャンマー行きの飛行機でも準備したらどうだ。Wai Lin Oo alionesha [my] kusikitishwa kwake na majibu ya Ubalozi:
13ファン・ランは同様の意見を主張した。[my]Ni dhahiri kuwa kuna matukio haya! Kama unataka kuthibitisha maneno ya ubalozi, andaa safari ya kwenda Mynmar kuchukua miili ya watu waliopoteza maisha.
14人々が苦しんでいる。Fang Ran alikazia nilichotangulia kukisema. Watu wanateseka.
15それなのにやつらは大使館の外に出ないただの嘘つきだ。Ni wadanganyaji tu ambao hata hawezi ktoka nje ya ubalozi.
16そして我々に高い税を課す。Na wanatutoza kodi kubwa.
17やつらがどんなふうに(大使館に逃げ込も追うとする市民を)非難するか、言葉では言い表せない。[Siwezi hata kutamka kwa jinsi ambavyo mara nyingi wamekuwa wakiwakaripia (raia ambao hufika hapo ubalozini kwa lengo la kutafuta usalama)[…] Ni lini tutaweza kuitegemea serikali ya Mynmar?
18…]いつになったら我々はミャンマー政府に頼れるのか?Kwa kweli inakatisha tamaa sana.
19Heshima ya usawa wa haki za binadamu kwa watu wa Myanmar iko wapi? blockquote> Myo Set alilinganisha namna serikali nyingine wanavyokabiliana na hali kama hizi zinazolikumba taifa la Mynamar:
20本当にがっかりだ。 ミャンマー国民への人権の尊重はどこにあるんだ?[ …]Mjapani mmoja alipouawa nchini Mynmar mwaka 2007, waziri wa Japani aliiingilia kati mara moja.
21ミョー・セットは、他国の政府が同様の状況に直面したとき、どのような対応を取っているのか比較した。Pale wafanyakazi wa Mynmar walipokuwa na kutokuelewana na Mkorea mmoja ambaye alikuwa ni mmiliki wa kiwanda fulani, Ubalozi wa Korea mara moja uliingilia kati shauri hilo.
222007年にミャンマーで日本人が一人殺されたときはすぐさま日本の大臣がやってきたし、ミャンマー人労働者と韓国人工場主がもめたときに韓国大使館はすぐに事件に介入してきた。Korea ya Kaskazini waliviondoa vitabu vya Kim Jong wa III haraka sana kutoka katika maktaba mbalimbali nchini Myanmar.
23北朝鮮はミャンマー中の書店から金正日に関する本を排除したものだ。Nni aibu gani hii!
24ひどい話だ!Marekani walifika haraka Myanmar pale tu lilipotokea suala laYettaw.
25アメリカさえ、イェットーの事件(注釈:アメリカ人男性がアウン・サン・スー・チーさんの自宅に侵入した事件)があるとすぐにミャンマーに来た。
26我々はどうだろう?Msimamo wetu?
27マレーシアでは、大使の口はしびれて動かなくなったかのようだ。Huko Malasia, mdomo wa Balozi ulipatwa na ganzi.
28情報省は機能していないし、ミャンマー政府はまひしている。Wizara ya Mawasiliano imepatwa na kilema na serikali ya Myanmar imepooza.
29世界のミャンマー市民によるコミュニティページ「我らはビルマ人」は、マレーシアの仏教徒が受けている虐待に関してのNGOやメディアの沈黙に異議を申し立てた。Sisi ni Raia wa Barma , ukurasa wa jumuia ya raia wa Myanmar waishio pande zote za dunia ulihoji ukimya wa mashirika binafsi na vyombo vya habari kufuatia udhalilishaji wanaokabiliana nao watu wa jamii ya budha nchini Malasia:
30ミャンマーのメクティラー町区で暴動が起きたとき、(世界の)メディアや国連、ヒューマン・ライツ・ウォッチ(などの)国際機関はそれについて(報道し)、そのうちのいくつかは民族浄化だとか、ジェノサイドだとか、ミャンマーのイスラム教徒が残忍に虐殺されているとか、そういったレッテルを貼って(状況を)誇張しさえした。Wakati vurugu zilipotokea huko katika mji wa Meikhtilar nchini Myanmar, vyombo vya habari vya kimataifa na mashirika ya kimataifa kama vile Umoja wa Kimataifa, shirika la Haki za Binadamu yaliripoti matukio haya na pia baadhi yao walipotosha hali halisi ya mambo, wengine wakisema ni mpango wa kufutilia mbali makabila fulani, mauaji ya halaiki, waislamu ya Myanmar wanauawa kikatili na mambo vyanayofanana na hayo….. lakini ni kwa nini kumekuwa na ukimya uliopitiliza kuhusiana na mauaji ya kikatili yaliyotokea nchini Malasia yanayowalenga wabudha wa Myanmar.
31だが、マレーシアにおけるミャンマー人仏教徒を狙った現在の虐殺については、なぜいつも以上に黙っているんだ?Wabudha wa Myanmar wajitoe mhanga kwa kiasi gani ili hali wanayokabiliana nayo ifahamike na kuchukuliwa hatua stahiki?
32あと何人のビルマ人仏教徒が犠牲になれば(その状況を)伝えてくれるんだ?Tafadhali onesha kile kinachofahamika kama HAKI ambacho kila mmoja wenu amekuwa akikitumia popote uonapo wabudha wa Myanmar wakifedheheshwa popote pale katika maandiko au kwa picha
33あなたたちが世界中の記事や映像で、あらゆる機会に乗じてビルマ人仏教徒を侮辱するたびに繰り返し使うところの『権利』を今見せてもらいたい。 6月4日、抗議の声が大きくなり襲撃が深刻さを増したことを受けて、ミャンマー政府はミャンマーのマレーシア大使に覚書を交付した。Mapema Juni 4, kadiri hali hii ilivyozidi kupigiwa kelele, mashambulizi nayo ndivyo nayo yalivyozidi kushika kasi, Serikali ya Myanmar ilitoa tamko la kidiplomasia kwa balozi wa Malasia nchini Myanmar likiitaka serikali ya Malasia kufanyia uchunguzi matuko haya haraka iwezekanavyo na kuwachukulia hatua za kisheria watu wote watakaohusika na matukio haya.
34この覚書はマレーシア政府にこの問題について直ちに調査を行い、責任を負うべき人間に対し法的措置を取るよう迫るものである。 6月6日、マレーシアは900人のミャンマー人国民が保安捜査中に拘留されたと伝えた。Manamo tarehe 6 Juni, serikali ya Malaysia ilitaarifu kuwa raia 900 wa Myanmar walishikiliwa wakati wa msako wa kiulinzi.
35ミャンマー政府はマレーシアに特別代表チームを派遣するための準備をしている。Serikali ya Myanmar inajiandaa kupeleka jopo la wataalam nchini Malasia.
36負傷したミャンマー移民のうち数人は病院の治療代を支払うことができないため、マレーシア・カンポン無料葬儀サービス社会団(カンポンFFSS)が被害者に寄付を行った。Kwa kuwa baadhi ya wahamiaji wa Myanmar hawezi kumudu gharama za matibabu, Timu ya Huduma za bure za Mazishi ya Kampung nchini Malasia (Kampung FFSS) ilitoa msaada kwa wahanga.
37カンボーザ銀行の頭取でありミャンマー国際航空(MAI)の経営者でもあるウー・アウン・コ・ウィンは5万USドルを寄付し、[my] またミャンマーへの帰還を望む移民のため、マレーシア発ミャンマー着のフライト代を50%割引した。U Aung Ko Win, ambaye ni Rais wa Benki ya Kanbawza ambaye pia ni mmiliki wa Shirika la Ndege la Kimataifa la Myanmar (MAI) alichangia dola za Kimarekani 50,000 na kutoa tiketi za ndege kwa punguzo la asilimia 50 kwa safari ya Malasia-Myanmar ili kuwarahisishia wahamiaji wote wanaotaka kurudi nchini Myanmar.
38また別の有名で裕福な人物、ミャンマーサッカー連盟の会長であるウー・ゾウ・ゾウはミャンマーに戻りたい人のため1000枚の航空券を、さらにカンポンFFSSに追加で2万ドルを寄付すると発表した。[my]Tajiri mwingine mashuhuri sana, U Zaw Zaw, ambaye ni Rais wa Shirikisho la Soka la Myanmar alitangaza kuwa atachangia tiketi 1,000 za ndege kwa wote wanaohitaji kurudi nchini Myanmar, pamoja na kuchangia dola za kimarekani 20,000 Kampung FFSS.
39フェイスブック上の多くのネチズンは、マレーシアにおけるミャンマー市民の死を悼むため、プロフィール写真を一面黒に変えた。 校正:Sayuri IshiwataWatumiaji wengi wa mtandao katika mtandao wa Facebook walibadilisha picha zao na katika taarifa zao na kuweka picha nyeusi kuomboleza vifo ya raia wa Myanmar vilivyotokea huko Malasia.