# | jpn | swa |
---|
1 | コートジボワール:国営テレビ局を掌握しているのは誰か? | Ivory Coast: Je, nani anadhibiti televisheni ya taifa ya RTI? |
2 | この記事はコートジボワールの混乱2011の特集記事の一部である | Makala hii ni miongoni mwa makala zetu maalumu kuhusu Vurugu za mwaka 2011 nchini Ivory Coast. |
3 | 現在、コートジボワールの国営テレビ局(Radio Télévision Ivoirienne) (RTI:以下RTIと表記)を掌握しているのは誰か、という疑問に対して、混乱が渦巻いている。 | Bado kuna mkanganyiko kuhusu swali la nani hivi sasa ndiye mwenye udhibiti wa Radio Télévision Ivoirienne (RTI), ambacho ni kituo cha televisheni ya taifa. Mnamo tarehe 31 Machi, Vikosi vya majeshi ya FRCI, ambao ni waasi wanaomuunga mkono rais anayetambuliwa na jumuiya ya kimataifa, Alassane Ouattara, viliingia jijini Abidjan, mji mkuu wa Ivory Coast. |
4 | 3月31日、国際的に認められた大統領ワタラ氏を支持する共和党部隊(FRCI)はコートジボワールの最大都市アビジャンに進攻した。 | Vikosi hivyo vilipofika kwenye makao makuu ya RTI vilikabiliana na upinzani mkali kutoka Vikosi vya Ulinzi na Usalama vya FDS vinavyomuunga mkono Gbagbo. |
5 | 彼らがRTIに到着したとき、バグボ氏派防衛安全部隊(FDS)の抵抗にあった。 | |
6 | RTIは「プロパガンダテレビ」や「LMP TV」と揶揄されている。 なぜなら、このテレビ局はバグボ元大統領を支持しているという先入観をもたれているからだ。 | Televisheni hiyo ya taifa hujulikana kwa jina la kebehi la “TV ya Propaganda” au “TV ya LMP” kwa sababu ya kile kinachochukuliwa kwamba inamwunga mkono Rais Laurent Gbagbo, ambaye amekataa kukiri kwamba alishindwa kwenye uchaguzi mkuu uliofanyika mwezi Desemba mwaka 2010 na amekataa kuachia madaraka. |
7 | バグボ氏は2010年12月に行われた選挙で落選したことを否定し、大統領職を降りることを拒んでいる。 | RTI imegeuzwa kuwa uwanja wa kuwania udhibiti kamili wa vita. |
8 | そしてRTIは支配権を巡る争いの場となっている。( | |
9 | 訳註:LMP=バグボ氏支持者) はじめは、テレビジョン信号が24時間遮断された。 | Kwanza matangazo yalikatwa kwa saa 24, na mnamo tarehe 1 Aprili, 2011 Directscoop, ambayo ni blogu ya habari za kiraia za kutoka Afrika, ilitangaza [fr] kwamba mawimbi ya kituo hicho yalikuwa yameanza kupatikana tena: |
10 | そして2011年4月1日、アフリカの情報を中心に伝えている市民向けのブログDirectscoopはテレビジョン信号が戻ったと発表した。 国家テレビ局は金曜の午後7時少しすぎに放送を再開した。 | RTI ilianza tena kurusha matangazo mara tu baada ya saa 1 jioni siku ya Ijumaa |
11 | ブログの読者の1人Wanyuはこうコメントしている。 | MsomajiWanyu, aliotoa maoni haya: |
12 | マット・ディモン主演の映画「ボーンアルティメイタム」が国家テレビ局で現在放映されている。 | Filamu ndefu ya hadithi inayomjumuisha Matt Damon: “The Bourne Ultimatum” inaendelea kurushwa hewani kupitia RTI |
13 | ニュースのウェブサイトであるInfodabidian.netは、2011年4月1日YouTubeのプロフィールに市民が撮ったビデオ映像を載せた | Infodabidjan.net [fr], a ambayo ni tovuti ya habari, iliingiza kwenye YouTube video hii ya kiraia iliyopigwa tarehe 1 Aprili, 2011: |
14 | ビデオ映像の説明文にはこう書いてある。 | Maelezo chini ya video yanaeleza: |
15 | 解放後のRTIの最初の映像 | Picha za mwanzo baada ya RTI kukombolewa |
16 | 親バグボ氏のメンバーからなる、フェイスブック内での大規模グループ「コートジボワールに対するフランスの干渉と闘う会」はおよそ6720人の親バグボ派のメンバーを集め、RTIが4月2日に放映したテレビニュースのビデオを公開した。 バグボ氏派防衛安全部隊(FDS)が、国連軍の応援を受けているワタラ氏の部隊に攻撃されているとするプレスリリースを読み上げているのが映し出されている。 | Kundi kubwa la Facebook linalojiita “The Comittee for the struggle against French interference in Côte d'Ivoire” (yaani Kamati ya mapambano dhidi ya uingiliaji wa Ufaransa kwenye mambo ya ndani ya Ivory Coast) [fr] ambalo lina kiasi cha wanachama 6720 wanaomwunga mkono Gbagbo, ilituma kwenye ukurasa wake video ya RTI ya matangazo ya tarehe 2 Aprili, Upande wa Habari za Televisheni : Wanajeshi wa FDS walionyeshwa wakisoma taarifa kwa vyombo vya habari, ikieleza jinsi walivyoshambuliwa na vikosi vya Ouattara, vikiungwa mkono na Ofisi ya Umoja wa Mataifa nchini Ivory Coast (ONUCI). |
17 | また、RTIでの状況はアビジャン同様、現在(バグボ氏派部隊)に掌握されており、国民は普段と同じ生活をするべきだとも言っている。 | Walieleza pia kwamba hali katika vituo vya RTI - na hata Abidjan - kwa ujumla ilikuwa shwari na kwenye udhibiti , na kwamba watu waendelee na harakati za maisha yao kama kawaida. |
18 | ツイッター上では、市民はこの介入に即座に反応した。 | Kupitia Twita, raia walitoa miitiko kuhusiana na uingiliaji kati huu mara moja: |
19 | @Gare_au_gorilleは怒っている | |
20 | 国家テレビ局は外出禁止令を伝えないことによって人間の盾を作りたいのだ。 | @Gare_au_gorille alikasirishwa mno: |
21 | #civ2010 外出せずこのことをツイッターで広めよう!!! | RTI inataka kujenga ngao ya binadamu kwa kutotangaza amri ya kutotembea hadharani #civ2010. |
22 | @JusticeJFKも激怒している | BAKINI NYUMBANI na msambaze ujumbe huu!!! |
23 | (バグボ氏派防衛安全部隊)FDSはRTIでこう言っている「我々は国民に普段通りの生活をするように呼びかけた」この発言は無責任だ!!!! | @JusticeJFK naye: Msemaji wa FDS kupitia RTI: “Tunawatangazia watu kuendelea na shughuli zao kama kawaida” Huku ni kukosa uwajibikaji!!! |
24 | http://www.youtube.com/watch? v=azulrBIAzXY | “The committee for the struggle against French interference in Côte d'Ivoire” (yaani Kamati ya mapambano dhidi ya uingiliaji wa Ufaransa kwenye mambo ya ndani ya Ivory Coast) ilituma video nyingine iliyopigwa tarehe 2 Aprili katika ofisi za RTI, na kama ushahidi kwamba sasa televisheni ya taifa ilikuwa mikononi mwa FDS inayomwunga mkono Gbagbo. |
25 | 「コートジボワールに対するフランスの干渉と闘う会」はAfrifaweWishのYoutubeにも他のビデオを公開している。 | Video hiyo ilitumwa tena kwenye Youtube na AfricaWeWish: |
26 | それは4月2日の朝、RTI内で撮影されたもので、この国営のテレビ局がバグボ氏側の部隊によって掌握されているということを証明するものとなっている。 | Stéphane Kassi, ambaye ni mwajiriwa wa RTI anaeleza kuhusu kile kilichotokea tarehe 31 Machi, 2011: |
27 | RTIの従業員であるStephane Kassiは2011年3月31日木曜日に何が起きたのか説明している。 | Baada ya tahadhari kuhusu shambulio litakalofanywa na waasi, tulijaribu kujiondoa na kujikusanya katika eneo la karibu kabisa. |
28 | 反乱軍の攻撃があるという警告があり、私たちはなるべく近い場所に避難しようとした、私たちは管理当局の係官ではないが、わたしたちはできるだけのことをしたかった。( | Sisi sio mawakala wa watu wenye wanaodhibiti utengenezaji wa matangazo, lakini tulijaribu vile tulivyoweza. (…) Mapigano yalitokea, na tulifaulu kujificha mahali mpaka tulipookolewa. |
29 | …)戦闘がはじまり、軍が撤退するまで私たちはなんとか隠れることができた。 | Asubuhi ya leo tupo hapa, kama vile nchi inavyotaka; tupo hapa ili kulinda utaifa wetu. |
30 | 今朝、国が望むように私たちはここにいる、私たちの祖国を守るためにここにいる。 この記事はコートジボワールの混乱2011の特集記事の一部である。 | Makala hii ni sehemu ya Makala zetu maalumu kuhusu Machafuko ya mwaka 2011 nchini Ivory Coast.. |