Sentence alignment for gv-jpn-20140915-30069.xml (html) - gv-swa-20140704-7811.xml (html)

#jpnswa
1言語の学習と保存に技術が果たす役割について見てみよう 研究社の「新和英大辞典」。Namna Teknolojia Inavyosaidia Watu Kujifunza —na Hata Kuokoa—Lugha za Dunia
2写真はNiko Kitsakis氏。
3CC-SA-3.Kamusi mpya ya Kijapani na Kiingereza iitwayo Kenkyusha picha na Niko Kitsakis (CC-SA-3.
40。 この寄稿は、オンタリオ工科大学の社会言語学者、Allyson Eamer氏によるものである。0) Makala haya yameandikwa na mwandishi mwalikwa Allyson Eamer, mwanazuoni katika kitivo cha stadi za jamii na lugha katika Taasisi ya Teknolojia ya Chuo Kikuu cha Ontario.
5この記事はEthnos Projectのブログに公開されたものを元に書かれている。Toleo la makala haya lilichapishwa awali kwenye blogu ya Mradi wa Ethnos.
610日から14日に1言語のペースで、世界中の死に絶えつつある言語が消滅している。 このような言語を消滅から救う取り組みの中で、話者や学者、IT専門家が協力し、言語の復活のためにデジタル技術をいかに利用するか、方策を探っている。Moja wapo ya lugha zinazopotea kwenye sura ya dunia hufa kila baada ya siku 10 hadi 14. Katika jitihada za kuziokoa lugha hizi zisipotee, wasemaji, wanazuoni na wataalamu wa Teknolojia wanaungana kuchungua namna teknolojia za kidijitali zinavyoweza kutumiwa katika kuhuisha lugha.
7政治的、経済的に力の強い言葉を話者が次第に使うようになることで、元々そこで話されていた言語はやがて消滅の危機にさらされる。 そのような移行が起こるのは、植民地政策や領土拡張政策が原因であることが多い。Lugha zimekuwa katika hatari ya kupotea kadri muda unavyokwenda na kadri wazungumzaji wake wanavyohamia kwenye lugha nyinginezo zinazoonekana kuwa na nguvu ya kisiasa na kiuchumi.
8帝国建設者たちに割譲されたものとして先住民および固有の文化や土地が見なされるからだ。 言語における適者生存の考え方、つまり、「言語ダーウィン主義」とも呼べる考え方に、意外なことにも平然としている学者がいる。Mara nyingi, mabadiliko hayo hutokea kwa sababu ya ajenda za kikoloni za kujitanua ambazo huwafanya wenyeji, tamaduni, na ardhi zikitekwa na wajenzi wa falme zao.
9そのような学者はこう言うかもしれない。「 我々がみな同じ言語を話せば、もっとやりやすくならないか?」Katika hali inayotia matumaini, baadhi ya wasomi hawafurahishwi na kile kinachoweza kuitwa “Ku-Darwinishwa kwa lugha”, au kubaki kwa lugha zenye nguvu na kupotea kwa zile zisizo na nguvu.
10各言語が独自の世界観をいかに言語化しているかについて、私はここで詳しく語ろうとは思っていない。Hoja yao kuu ni: Je, si rahisi ste tukizungumza lugha moja?
11例えば、ある言語の語彙がその言語を話す人々の価値観をいかにあらわにしているか、経験的な知識が言語の特徴にいかに含まれているか、芸術、自己表現、歴史、文化、経済、そしてアイデンティティーがいかに密接に言語とつながっているか、などに深く立ち入るつもりはない。Sitafafanua namna kila lugha ilivyo na tofauti za kipekee kwenye mtazamo wa kidunia: namna msamiati wa lugha unavyoofunua tunu za watu wanaoizungumza, namna maarifa ya asili yanavyobebwa katika muundo wa lugha, na namna sanaa, kujieleza, historiam utamaduni, uchumi na utambulisho vinavyofungamanishwa na lugha.
12むしろ、私と同じように皆さんも、言語の消滅は悲劇であると信じ、世界中の先住民たちが失ってきたものはあまりに多いと強く感じているという想定で話を進めたいと思う。 デンマーク語-ノルウェー語-フランス語のミニチュア辞書。Badala yake ninaendelea kwa imani kwamba, kama nilivgo mimi, wewe ndugu msomaji unaamini kwamba kupotea kwa lugha ni janga na kwamba wenye lugha hizi za asili duniani kote wameshuhudia wakinyang'anywa vingi.
13写真はTomasz Sienicki氏。Kamusi ndogo ya mfumo wa DNFpicha na Tomasz Sienicki (CC-SA-3.
14CC-SA-3.
150。 技術は、時と場所を超えて、言語の教師や教材を学習者と結び付けることができる。 消滅の危機にある言語を音声録音で記録することができる。0) Teknolojia inaweza kuwaunganisha walimu na maudhui ya lugha na watu wanaotamani kujifunza lugha hizo duniani kote kwa wakati ule ule.
16簡単に、そしてすぐに、カリキュラムと教材を作成し、配布することができる。Teknolojia inaweza kuhifadhi lugha zilizokwenye hatari ya kupotea kwa kutumia mfumo wa sauti. Inaweza kutengeneza na kusambaza mitaalama na zana za kujifunzia kirahisi na kwa wepesi.
17ゲームや、クラウドベースのダウンロードやアプリを通して、自立した学習を促進することができる。Inaweza kurahisisha kujifunza kwa kujitegemeea kupitia michezo, kupakua programu na viwezeshi vingine.
18先生と学習者が一方向あるいは双方向でつながることができる。Ianweza kuwaunganisha walimu na wanafunzi wa lugha kwa namna mbalimbali.
19進んだ考えを持つ人の中には、かつてない程に発達した技術の力を使って、いくつもの絶滅寸前の言葉を救っている人たちがいる。 そして、まれなケースではあるが、絶滅した言葉を復活させようとする試みも行われている。Watu wenye fikra za kuleta mabadiliko wanaunganisha nguvu za kiteknolojia kuzileta lugha kutoka kwenye hatari ya kupotea, na katika hali nadra sana, kuzifufua lugha zilikwisha kufa.
20デジタル技術がこうした取り組みの中でどのように使わているか、さっと紹介しよう。Hapa ni pitio fupi la namna mbalimbali ambazo teknolojia ya kidijitali zinavyotumiwa katika jitihada hizi:
21ヨーロッパUlaya
22北アメリカMarekani Kaskazini Afrika
23アフリカMarekani ya Kati na Kusini Asia
24中央アメリカ、南アメリカNcha ya Kaskazini Mashariki ya Kati
25アジアNchi za Bahari ya Pasifiki
26固有言語の教育用に使用されている技術の最新情報については、Allyson Eamerが管理しているコンテンツサイトを参照のこと。 校正:Takako NoseKwa habari za karibuni zaidi kuhusu teknolojia kuhusu matumizi ya elimu ya lugha za asili, angalia kwenye tovuti ya hifadhi ya maudhui ya Allyson Eamer