# | jpn | swa |
---|
1 | 東南アジア:セックスとウェブサイト検閲 | Asia ya Kusini Mashariki : Ngono na Udhibiti wa Mtandao |
2 | インターネット・コンテンツの規制は、今日では民主化運動に対する対抗手段と考えられているが、東南アジアの政府当局は淫らな性行動の蔓延から若者を救おうという使命感を前面に押し出すことで、それを正当化しているようだ。 | Kuratibu vilivyopo kwenye mtandao siku hizi inaonekana kama ni kitendo kinachopinga demokrasia lakini serikali za Kusini Mashariki mwa Asia zinaonekana kuweza kuhalalisha vitendo hivyo kwa kudai kuwa vinatokana na haja ya kuwaepusha vijana na majanga ya tabia za ngono za hovyo hovyo. |
3 | インドネシアが「マルチメディア・コンテンツ検閲チーム」を使って「悪い」コンテンツを含むウェブサイトをフィルタリングする計画は一般市民の反対に遭って、先週金曜日に見送られた。 | Mpango wa Indonesia wa kuuchuja mtandao wa intaneti na mambo yote “mabaya” kwa kutumia timu maalumu ya kuchuja media-anuai uliwekwa pembeni mwezi wa pili mwaka huu baada ya kupingwa vikali na wananchi. |
4 | しかし、歌手の性行為ビデオのネット流出スキャンダルが、世界最大のイスラム教人口を持つインドネシア国民を、年齢を問わず揺るがすなか、今日になってまた復活しつつある。 | Leo, pendekezo hilo limeamshwa upya kutokana na kuwepo kwa mkanda wa kutia aibu wa ngono wa mtu maarufu ambao unaendelea kuwastua wote watoto na watu wazima katika nchi yenye idadi kubwa zaidi ya Waislamu duniani. |
5 | 反ポルノ法制定から2年が経ち、政府は若者のモラルを守ろうという保守層の声にこたえて、今度はインターネット・ブラックリストを施行しようとしているのだ。 | Baada ya kurasimisha sheria ya kupinga picha za ngono miaka miwili iliyopita, Indonesia sasa inataka kuanzisha orodha ya visivyotakiwa mtandaoni kama namna ya kuitikia haja ya makundi ya kihafidhina ya kulinda maadili ya vijana. |
6 | 同じような有名人のセックス・スキャンダルに昨年見舞われたフィリピンでは、盗撮防止法の制定に道が開かれた。 性行為テープを瞬時に流布するインターネットも批判の対象となり、国会議員をサイバー犯罪法制定に向かって走らせている。 | Mkasa wa kutia aibu wa ngono wa watu wanaojulikana sanawa namna hiyo uliibabatiza sana nchi ya Ufilipinomwaka jana ambao ulifagia njia ya kuanzishwa kwa sheria inayozuia kuangalia mambo ya nguoni. |
7 | カンボジアでは政府が国内のすべてのサービス・プロバイダを管理する国営インターネット・エクスチェンジを構築する提案をしており、その目的はポルノ、盗撮などサイバー犯罪に対するインターネット・セキュリティを強化することにある。 | Mtandao wa intaneti pia ulilaumiwa kwa kusambaza papo kwa papo kanda za hizo za ngono na hivyo watunga sheria kuamua kupitisha mswaada wa makaosa ya kimtandao. |
8 | 最近、僧院で入浴中の裸の女性の違法な撮影映像が携帯サイトやインターネット上にアップロードされた。 規制案は最終的なものではないが、政府はその事件に無策であったことから、今回の措置を重大な決意で押し進めるものと見られている。 | Huko Kambodia, serikali inapendekeza kuanzishwa kwa kituo cha taifa cha usambazaji ili kudhibiti watoa huduma za intaneti, kituo hicho kina nia ya kuimarisha usalama wa kwenye mtandao dhidi ya picha za ngono, wizi pamoja na uhalifu mwingine wa kwenye mtandao. |
9 | 東南アジアの各国の政府当局はウェブサイトを検閲するために、常にセックス・スキャンダルを口実にしているわけではない。 インターネット・コンテンツの検閲および監視のために、国家安全保障を大義名分にするのはよくあることだ。 | Rasimu ya sheria hiyo bado haijakamilika lakini inategemewa kuwa serikali itafuatilia hatua hii kwa makini hasa baada ya kukaribia kushindwa kuzuia upakiaji holela kwenye simu za viganjani na kwenye intaneti wa wa picha za uchi za wanawake waliokuwa wakioga hekaluni zilizopigwa kinyume cha sheria . |
10 | たとえば、タイは世界で初めて、「危険な」コンテンツを含む10万のウェブサイトを閉鎖させた。 | Kusini mashariki mwa Asia serikali hazihitaji kutokee shutuma za ngono ndipo ianze kuchunga mtandao kwani huweza kutumia sababu nyingine yeyote, kama usalama wa taifa, kuchuja na kufuatilia vilivyopo kwenye mtandao. |
11 | タイ政府が不敬法違反のかどで、ブロガー、ライター、ウェブサイト管理者に罰則を科したのである。 | Kwa mfano, Thailand ilikuwa ya kwanza kufungatovuti 100,000 fkutokana na kuwa na mambo “hatari”. Huwaadhibu wanablogu,waandishi na waratibu wa tovuti kwa kukiuka sheria inayoulinda ufalme dhidi ya aibu. |
12 | また、ベトナムは一部のウェブサイト、特に同国で物議を醸しているボーキサイト採掘に反対を表明したものにサイバー攻撃を仕掛けたとして、グーグルおよびマカフィーから非難されている。 | Vietnam ilishutumiwa na Google na McAfee kwa kufanya mashambulizi ya mtandaoni dhidi ya baadhi ya tovuti, hasa tovuti zinazoandika kuhusu uchimbaji wa madini yanayotengeneza bati, ambao ni mjadala tata nchini humo. |
13 | しかし、政治主導のインターネット規制はユーザー側から強い反発を受け、世界各国、特にメディア企業や人権団体から非難を巻き起こすことが多い。 | Lakini uratibu wa mtandao unaosukumwa na siasa mara nyingi huwa unakumabana na upinzani mkubwa sana kutoka kwa watumiaji wa mtandao na mara nyingi huamsha lawama nyigi sana kote ulimwenguni, hasa kutoka kwa vyombo vya habari na mashirika ya haki za binadamu. |
14 | 当局は耳障りな批判を無視することもできるが、そうすると国家の信頼性を失う。 | Serikali zinaweza kuwapuuzia wakosoaji wenye kelele nyingi lakini pia zinaweza kupoteza umaarufu. |
15 | 民主主義を標榜する国としては、長期間にわたってオンライン・メディアを検閲するわけにはいかないのだ。 | Serikali zenye vifungu vya demokrasia haziwezi kumudu kuwa na ujanja wa kuratibu vinavyokuwepo kwenye mtandao kwa muda mrefu. |
16 | しかし、ポルノや不道徳行為の規制を名目にしたウェブサイト規制なら、抗議があったとしても、せいぜい囁きレベルで済む。 | Lakini kuratibu mtandao ili kuzuia picha za ngono na vitendo vingine visivyo na maadili huamsha lawama chache sana na za chini chini. Imekuwa ni ujanja salama kuzuia tovuti “haribifu”. |
17 | これが、「有害」コンテンツをブロックする最大の安全策なのだ。 ミャンマーのインターネット規制は実権を掌握する軍事政権の厳格な政策のひとつと考えられているが、ショートパンツ姿の女性の写真掲載を理由にした週刊誌二誌の発禁処分に対する民主化グループの抗議は通常よりも穏やかなものであった。 | Myanmar's Sera ya uratibu wa mtandao ya Myanmar iliyosimikwa na utawala wa kijeshi imetambuliwa kuwa ndio iliyo katili kuliko zote ulimwenguni kwa uamuzi wake wa kuyapiga marufuku majarida mawili ya kila wiki kwa kuchapisha picha za wanawake wanamitindo wakiwa nusu uchi japo hawakupata kukosolewa sana na wanaopenda demokrasia. |
18 | オンライン・メディアの世界で性行為および性的な映像を排除しようとする強引な動きは、東南アジア諸国で保守化が台頭する兆候かもしれない。 | Hatua kali za kutaka kuondoa ngono na picha za ngono mtandaoni inaweza kuwa ni dalili ya kuibuka upya kwa uhafidhina katika nchi nyingi za Kusini Mashariki mwa Asia. |
19 | モラル・カード戦略は、たとえ地域の文化の多様性を軽視することがあっても、国内に好ましい態度、感情、行動を醸成するために使われている。 | Karata ya maadili inachezwa ili kurudisha hali inayokubalika, hisia na tabia halali kati ya watu hata kama njia itumikayo haitaheshimu tofauti za mila na desturi kati ya watu wa kanda hiyo. |
20 | インドネシアが制定した反ポルノ法に対してバリ州知事は、裸像やエロチックなダンスが古くから愛されてきた地元の伝統に反すると抗議した。 カンボジアがポルノや性的な映像を流したウェブサイトを閉鎖したときには、胸をあらわにした古代のアプサラ・ダンサーとクメール・ルージュの兵士を描いた芸術的なイラストを載せたreahu.netまでその対象とされた。 | Wakati Indonesia ilipopitisha sheria ya kupinga picha za ngono, Gavana wa Bali aliipinga kwa vile sheria ilikuwa ile ilikuwa kinyume na tamaduni za za eneo hilo ambako kuweka sanamu za uchi zenye kuamsha hisia bado zina nafasi na zinakubalika. |
21 | 映像や行為をポルノ的、わいせつ、不道徳、みだらとする定義が曖昧なことも問題だ。 | Wakati Kambodia ilipozizuia tovuti zinazoonesha picha za ngono, iliijumuishareahu.net kwa kuwa na vielelezo vya kisanii vyawachezaji wa zama wa Apsara walio matiti wazi pamoja na askari wa Khmer Rouge. |
22 | フィリピンでは、政府の公式見解による「品位、道徳的、適切」に反するものを出版、アップロードすることがサイバー犯罪法で違法とみなされる可能性に、活動家たちが懸念を示している。 | Tatizo jingine ni maelezo yasiyoeleweka ya lipi hasa linaloweza kuitwa ni la ki ngono, lisilo la kistaarabu, lisilo la kimaadili, na la nguoni. Wanaharakati wa Kifilipino wana mashaka kuwa muswaada wa uhalifu wa mtandaoni sasa unaweza kufanya kuwa kinyume cha sheria kuchapisha au kupakia maudhui yaliyo kinyume cha tafsiri ya serikali ya vitu vyenye heshima, maadili na sawa. |
23 | 政府当局は従来型メディアの検閲に関しては、すでにツールもテクニックも手にしていた。 | Serikali zimefuzu nyenzo na mbinu za kuchuja habari kwenye vyombo vya habari vya kitamaduni. |
24 | 今度はオンライン・メディアで限界点を試しているのだ。 | Hivi sasa wanaijaribu mipaka ya udhibiti wa kwenye mtandao. |
25 | インドネシアのインターネット・ブラックリストの試みは、東南アジア諸国に与える影響を考えると、監視していく必要がある。 | Mpango wa Indonesia wa kusimika orodha marufuku ya kwenye intaneti unapaswa ufuatiliwe kutokana na athari zake kwenye eneo hilo. |
26 | 同国はインターネット・ユーザーが4千万人に達し、「アジアのツイッター首都」と目されている。 | Indonesia ina watumiaji wa intaneti zaidi ya milioni 40 na imetambuliwa kama makao makuu yaTwitter katika Asia. |
27 | インドネシアがウェブ・コンテンツのフィルタリングに成功すると、これに追随する国が出てくると思われる。 | Kama Indonesia itafanikiwa katiaka kuchuja yaliyopo mtandaoni, nchi nyingine katika eneo hili zinatarajiwa kufuata mfano huo. |
28 | ウェブサイト検閲は情報へのアクセスを遮断するだけでなく、インターネット・ユーザーがオンラインで連帯する力を弱めることになる。 | Kuuchunga mtandao hakuishii tu kuzuia upatikanaji wa taarifa, bali pia hudhoofisha mshikamano wa watumiaji wa intaneti katika mtandao. |
29 | 本当に若者を守りたいのであれば、若者とその親、彼らの属するコミュニティにきちんとした教育と関連情報を与えて、ネットサーフィンの可能性とそこに潜む危険性を教えることがベストである。 | Ili kuwakinga vijana wasio na hatia, njia rahisi ni kuwapa elimu muafaka wazazi na hao vijana na jamii kwa ujumla kuhusiana na faida na hasara za kuuvinjari mtandao. |