Sentence alignment for gv-jpn-20141219-33215.xml (html) - gv-swa-20141113-8372.xml (html)

#jpnswa
1「アイス・バケツ・チャレンジ」ならぬ「土着語チャレンジ」に挑戦しよう
2「土着語チャレンジ」参加者が投稿した動画のうち、いくつかをスクリーンショットに収めたもの。Shiriki Zoezi la Kujifunza Lugha za Asili Mtandaoni
3賛否両論あるものの、今年初めにインターネット上を賑わせた「アイス・バケツ・チャレンジ」のおかげで、筋萎縮性側索硬化症(ALS)の認知度は高まった。Picha mnato za video za washiriki wa Shindano la Lugha za Asili Soga la mtandaoni la Love it or hate it [Upende usipende], kuhusu Zoezi la Mabonge ya Barafu mapema mwaka huu lilikuza uelewa wa ugonjwa unaofahamika kama amyotrophic lateral sclerosis.
4アイス・バケツ・チャレンジとは、参加者が頭から氷水をかぶる動画を撮影し、その中で次の人を指名する。 指名された人は同じく氷水を被るか、ALSの治療法研究のために寄付をするかを選ぶというものだ。Washiriki walijipiga picha wakijiwekea mabonge ya barafu vichwani mwao na kumtaka mtu mwingine kufanya vile vile na akishindwa alipaswa kutoa fedha kwa ajili ya matibabu ya ugonjwa uliotajwa.
5それと似たコンセプトで、現在インターネット上で広まりつつあるのが、土着語に対する意識を高めようという動きだ。Sasa wazo kama hilo linalolenga kukuza uelewa kwa lugha za asili limepamba moto mtandaoni.
6この「土着語チャレンジ」なるものは、指名を受けた人が土着語を話しその様子を撮影、その後別の人を指名して同じことをしてもらわなければならないというものだ。Katika zoezi la Lugha ya Asili, yeyote anayekubali zoezi hilo lazima arekodi video akiongea lugha yake ya asili na kumtaka mtu mwingine aongee vile alivyoongea yeye.
7その結果、世界中でさまざまな人々が、誇りを持って自分たちの言葉をネット上で発信する方法として動画を作るようになった。 中にはこういった取り組みに初めて参加する人もいる。Matokeo yake watu wengi kutoka sehemu mbalimbali duniani wanatengeneza video, wengine kwa mara ya kwanza, kama njia ya kutangaza lugha zao mtandaoni na kuwafanya watu wengine kuitambua na kuitumia.
8また、他の人にもそうするよう促すようになった。 各動画へのリンクを収集するため、この活動のFacebookグループが作られた。Kundi la mtandao wa Facebook lilianzishwa kukusanya viungo vya video hizo zinazoingizwa, na kwenye ukurasa huo washiriki wanaweza kutuma kazi zao na kuungana na wengine wanaoshiriki Zoezi hilo.
9そこでは参加者が各々の思いを共有したり、他の参加者とつながることができる。 Facebook上に直接動画をアップロードする人が多く、それらの動画からは例えば、北アメリカの言葉であるクワクワラ語やラコタ語、オーストラリアのミリウング語などを聞くことができる。Wengi huchagua kupandisha video zao moja kwa moja kwenye mtandao wa Facebook na huko husikia lugha zinazozungumzwa kwenye bara za Amerika Kaskazini kama vile Kwak'wala na Lakota, vile vile lugha ya Miriwoong kutoka Australia, kwa mfano.
10この活動がいつ始まったものか特定しようとする動きは今もなお続いているが、Facebookグループの管理者によると、ユロク語を紹介したジェームズ・ジェンソーという人物が最初の参加者の1人だという。Jitihada za kuweka kumbukumbu sawa kuhusu asili ya Zoezi hili zinaendelea, lakini kwa mujibu wa kiongozi wa kundi hilo, mmoja wa washiriki wa mwanzo kabisa alikuwa James Gensaw, aliyekuwa anayezungumza maneno ya lugha ya Yurok.
11誰がこの活動に参加しているのか。Akina nani ni washiriki?
12そしてなぜ、この活動がそんなに重要なのか。Na kwa nini zoezi hili ni la muhimu?
13テキサス大学アーリントン校アメリカ先住民言語研究所の所長であるコリーン・フィッツジェラルドは、ハフィントンポスト上のブログでこう思いをつづる。 投稿される動画の多くが、第二言語を学ぶ大人から寄せられます。Colleen Fitzgerald, Mkurugenzi wa Maabara ya Lugha za Asili za Amerika Kaskazini kwenye Chuo Kikuu cha Texas mjini Arlington, anatoa maoni yake kupitia posti yake kwenye blogu yake kwenye makala ya Huffington:
14長年にわたり、アメリカやカナダの国立寄宿学校では先住民家庭から子どもを集めてきました。Video nyingi kama hizi zimetoka kwa watu wazima wanaojifunza lugha ya pili.
15これは母語の習得に非常に大きな影響を及ぼしました。 子どもたちは、日常的な家庭環境の中で両親や祖父母と第一言語でやり取りをするような、何にも代えがたい年月を失ってしまいました。Kwa miaka mingi, shule za bweni zinazoendeshwa na serikali nchini Marekani na Kanada ziliwachukua watoto kutoka familia za wenyeji.
16家庭こそ、子どもたちの言語が豊かに発達する場所であり、人間としての経験を表現するさまざまな話し言葉を学ぶ場所なのです。Hatua hii ilikuwa na matokeo makubwa kwenye kujifunza lugha za asili.
17その機会を逃すことで失われるものは、とても多いのです。Watoto waliopoteza bure miaka mingi ya kukosa mazingira muafaka ‘ya nyumba' na wazazi wao waliweza kuwasiliana kwa lugha zao za asili.
18教育やジョーク、レシピに使われる日常的な言葉から、祈りや儀式での演説、先祖の物語を伝承をするときの儀式的な言葉に至るまでです。Nyumba ni mahali ambapo maendeleo ya lugha za watoto huongezeka na kukua, na ndipo watoto hujifunza lugha nyingine tofauti zinazowafanya wawasiliane. Kinachopotea ni nini?
19参加者の中から、YouTubeに動画を投稿した2人を紹介しよう。 Jackelyn Seitcherは指名を受けたあと、ヌートカ語でいくつかの単語やフレーズを紹介している。Vingi, kuanzia lugha ya kila siku ya mawasiliano, kutaniana, mbinu na hata lugha za namna ya kuomba, hotuba za kwenye sherehe, au hata kusimuliana hadithi za kale.
20モニカ・ピーターズはこの機会を利用して、英語での自己紹介をガニャンゲハ語に翻訳したものを披露した。Hapa kuna mifano miwili ya washiriki wa zoezi hili, walioweka video kwenye mtandao YouTube.
21彼女は次の挑戦者として、Keeping the Kanienkeha Language Strong(「ガニャンゲハ語を支えよう」)というFacebookグループのメンバーの中から、リーダーや教師、この言語を学び始めたばかりの生徒たちを指名した。
22News From Native California(「カリフォルニア先住民からの便り」)というブログ上では、これ以外の動画も見ることができる。Jackelyn Seitcher akizungumza kwa lugha ya Nuu-chah-nulth anasema maneno ya kukubali kuingia kwenye shindano. Monica Peters anachukua fursa ya kushiriki zoezi hili kwa kuonesha tafsiri za kazi zake kwenye Kanienkeha.
23Konwennenhon Marion Delarondeも、ガニャンゲハ語(モホーク語とも呼ばれる)を話す動画をグループに投稿した。Kisha anakwenda kwenye ukurasa wa Facebook wa washiriki wa zoezi hili unaoitwa “Kutunza Uimara wa Lugha ya Kanienkeha “, linaloundwa na viongozi na walimu, na wanafunzi ambao ndio kwanza wameanza kuzungumza lugha hiyo.
24ケーテ・ディアから指名を受けた彼女は喜んで参加し、動画を投稿したあとにこう感想を述べた。Zipo video nyingine zilizokusanywa kwenye blogu ya Habari Kutoka California ya Asili.
25様々な地域の言葉をもう全て聞いたと思うわ。 みなさんに伝えたいのは、どの言葉もとても美しいってこと。Konwennenhon Marion Delaronde vile vile alichapisha video yake kwenye kundi linalozungumza lugha ya Kanien'keha (Mohawk).
26可能ならば、普段も自分たちの言葉を話しましょう。Baada ya kupata changamoto na Kehte Deer, alihamasika kushiriki na kutoa maoni yake baada ya kupandisha video yake:
27それって希望に満ちあふれていると思うわ。Tayari ninadhani nimesikiliza lugha zote kutoka mataifa mbalimbali.
28みなさんがその言葉を学び教え続け、話すことに夢中になってくれたら良いと思う。Ni lazima nikwambie kwamba lugha zote ni tamu.
29私はモホーク語を話すことができてとても幸せよ。Zungumza lugha yako kama unaweza. Inaleta matumaini.
30流暢じゃないしまだまだ勉強が必要だけど、この活動のために動画を撮影してくれた人すべてに、感謝したいわ。Ninataka kuwahamasisha nyote kuendelea kujifunza, kuendelea kuwafundisha wengine na kwa hakika kuyaanza mapya mapya kwenye lugha mpya, kwa kuizungumza.
31インスピレーションを与えてくれたんだもの。Ninafuraha sana ninaweza kusema kwa lugha ya Mohawk.
32校正:Takako NoseSijafuzu na kuiongea kwa ufasaha, bado kuna ninayohitaji kujifunza, lakini ningependa kumshukuru kila mmoja aliyejirekodi kwa ajili ya Shindano hili, kwa sababu mmenihamasisha.