Sentence alignment for gv-jpn-20141203-32870.xml (html) - gv-swa-20141025-8314.xml (html)

#jpnswa
1エボラ流行中も冷静な西アフリカ、世界へ呼びかけるPamoja na Tishio la Ebola, Waafrika Magharibi Waendelea Kutulia na Kuikumbusha Dunia Wao Ni Nani
2「エボラ:生きることの詩(Ebola: A Poem For The Living)」の一場面、YouTubeよりPicha mnato ya video ya “Ebola: Utenzi Kwa Wanaoishi,” kwenye mtandao wa YouTube. Wakati idadi iliyothibitishwa ya vifo vilivyotokana na Ebola inakaribia 5,000, huku kukiwa na matukio ya wagonjwa wasiopungua 10000, wananchi wengi katika eneo la Afrika Magharibi wanatumia nguvu ya mitandao ya kijamii katika kupambana na virusi vya ugonjwa huo.
3エボラ出血熱による死者は集計されただけでも5000人にのぼり、少なくとも1万人の感染が報告されているなか、西アフリカの多くの人がこの病気との戦いに新たなメディアの力を活用している。Mmoja wapo wa miradi ya namna hiyo ni Ebola Alert nchini Naijeria:
4その発端の1つが、ナイジェリアのエボラ・アラート(Ebola Alert)だ。EbolaAlert ni kundi la wataalamu wanaojitolea kufanya kazi kwa kutumia ushahidi katika mapambano dhidi ya virusi vya Ebola.
5エボラ・アラートは科学的に根拠のある知識をもとに活動しているグループで、専門家たちがボランティアでエボラ出血熱の拡大防止に努めています。Lilianzishwa na madaktari lakini linajumuisha wataalam wengine wenye shughuli mbalimbali.
6この活動を始めたのは医師たちですが、様々な分野で働く意欲的な専門家も参加しています。 エボラ・アラートはTwitterを使い、毎日エボラ関連のニュースを配信したり、専門家と一般の人々の話し合いの場を主催している。Mradi huo unatumia mtandao wa Twita kuposti habari zinazohusiana na Ebola kila siku na kuratibu majadiliano yanayohusu virusi vya Eloba kati ya wataalam na umma wa wananchi.
7私たちの活動をTwitterでフォローすることですべての必要な情報が常に得られます。Unaweza kupata taarifa muhimu kwa kuwafuatilia tunayoyafanya kwenye mtandao wa Twita
8たとえば、毎日西アフリカ時間の朝7時から8時の間に投稿されるエボラニュース(#EbolaNews)から、複雑なエボラの問題点を解明するエボラサイエンス(#EbolaScience)のような専門的な活動まで、活動はさまざまです。Masuala yanayohusu maabukizi ya virusi hivyo huajadiliwa kwenye alama habari ya #EbolaNews ambayo huchapishwa kati ya saa 1 na 2 asubuhi kwa saa za Afrika Magharibi kadhalika kupitia alama habari ya #EbolaScience ambapo masuala yanayochanganya ya Ebola hushughulikiwa na kujadiliwa kwa kina.
9エボラチャット(#EbolaChat)セッションは、世界中の専門家と一般の人々があらかじめ設定された題目について討論をするTwitterのイベントです。 ここでは、ありとあらゆる問題についてセッションが開かれています。Majadiliano yanayofanyika kwenye #EbolaChat huwa ni matukio ya kwenye mtandao wa Twita ambapo wataalamu kutoka duniani kote huwepo kujadili mada zinazokuwa zimechaguliwa na watu wenyewe.
10シエラレオネでは、Hannah Foullahがエボラ関連の悪評と戦うためFacebookを利用している。Kumekuwa na majadiliano ya #EbolaChat kuhusu masuala mengi kuliko unavyoweza kufikiri
11彼女は仲間のElvinah Ade Johnson、Haja Mariatu Thomasと共に「祖国の美:私は100%シエラレオネ人、ウイルスではない」という活動を主導している。Nchini Sierra Leone, Hannah Foullah anatumia mtandao wa facebook kupambana na unyanyapaa dhidi watu wenye Ebola. Anaongoza kampeni inayoitwa “Urembo kwa Nchi yangu: Mimi ni m-Sierra Leone kwa asilimia 100, si Kirusi” akishirikiana na wenzake kama Elvinah Ade Johnson ana Haja Mariatu Thomas.
12BBC AfricaのYouTubeチャンネルに投稿されたビデオで、Foullahはこの活動はシエラレオネ人であることの再認識を目指していると語る。 以下は「祖国の美」のFacebookページに投稿された写真の一部だ。Katika video iliyowekwa kwenye chaneli ya BBC kwenye mtandao wa YouTUbe, Foullah anasema kampeni hiyo inatarajiwa kuimarisha utambulisho wa nchi ya Sierra Leone.
13Hannah FoullahのFacebookページに投稿された「祖国の美」の写真Hapa chini unaweza kuona picha zilizowekwa kwenye ukurasa wa facebook wa kampeni hiyo ya “Urembo kwa Nchi yangu”:
14アメリカでは、ナッシュビル(訳注:テネシー州)を拠点とする合同メソジスト・コミュニケーションズ(United Methodist Communications 訳注:米国合同メソジスト教会の宣伝機関)が、Chocolate Moose Media社やiHeed社と協同でアニメーション動画を作った。Picha ya Urembo kwa ajili ya nchi yangu iliyochapwa na Hannah Foullah kwenye mtandao wa Facebook. Nchini Marekani, shirika lenye makazi yake jimboni Nashville linaloitwa United Methodist Communications[Mawasiliano ya Pamoja ya Kimethodisti] limeshirikiana na Chocolate Moose Media na iHeed kutengeneza video ya vikaragosi , “Ebola: Utenzi kwa Wanaoishi,” itumike Afrika Magharibi kusaidia kuondoa imani potofu kuhusu maambukizi ya virusi vya Ebola.
15アニメ「エボラ:生きることの詩(Ebola: A Poem For The Living)」は、西アフリカでエボラの感染拡大に関する間違った通念を一掃するために使われ、エボラの感染拡大を防ぐ方法も推進している。
16合同メソジスト・コミュニケーションズは、このアニメをいくつかの西アフリカの言語に翻訳する予定だ。Video hiyo pia inaelimisha kuenea kwa ugonjwa.
17校正:Naoko MoriKundi hilo linapanga kuitafasiri katuni hiyo katika lugha zingine kadhaa za Afrika Magharibi.