Sentence alignment for gv-jpn-20120520-12902.xml (html) - gv-urd-20120426-606.xml (html)

#jpnurd
1パキスタン:我々の土地にゴミを捨てるな!پاکستان: اپنا کچرا ہم پرمت پھینکیں!
2グローバリゼーションは、今日この世界が直面する全ての問題の解決策だとしばしば謳われている。اس صفحہ پر تمام بیرونی لنکس انگریزی زبان میں ہیں۔
3しかしながら、極めて有害な影響もあちこちに及ぼしているのだ。گلوبلائیزیشن کو دنیا کے تمام مسائل کا حل سمجھا جاتا ہے۔
4こういう表面的な国境が失われる例として、西洋諸国が昔から今に至るまで第三世界にプラスチックゴミや医療用廃棄物を捨て続けているといったことが上げられる。مگر اس کے چند انتہائی خطرناک اثرات بھی ہیں۔
5そんな事ができるのは、この不合理な30年もの間、ゴミ問題にさらされているパキスタンのような国々に、抑制や均衡、警笛を鳴らすシステムが欠如しているからである。مثلاً، آزاد سرحدوں کا مطلب یہ ہے کہ مغربی ممالک کو اجازت ہے کہ وہ اپنا کچرا تیسری دینا کے ممالک میں پھینکیں۔
6Skeptic lifeはこう報道している。 事実、パキスタンには医療用廃棄物管理に関する体系的な処理方法はない。کیونکہ تیسری دنیا کے ممالک، جیسے پاکستان، میں اس فعل پر احتجاج کرنے والا کوئی نہیں اور حدود و قیود پر عمل بھی ممکن نہیں۔
7全ての医療施設が焼却炉を持っているわけではなく、屋外のゴミ山から汚染されたゴミが見つかることは珍しいことではない。اس لیے وہ پچھلے تیس سال سے پاکستان میں اپنا کچرا پھینک رہے ہیں۔
8ましてやその問題をさらに大きくする他国からの有害廃棄物など我々はいらないのだ。اسکپٹک لائف کہتا ہے:
9それらのゴミに感染の恐れがあったり、肝炎やエイズのような病気の原因となりうるのならなおさらだ。پاکستان میں اہسپتالوں کے کوڑے سے نمٹنے کا کوئی نظام موجود نہیں۔
10未処理の医療廃棄物は海に流されている。  撮影:Raja Islam.اکثر ادویات کے مراکز میں فضلہ سوز موجود نہیں اور کھلے آسمان کے نیچے آلودہ کوڑے کے ڈھیر عام بات ہے۔
11Copyright Demotix (1/11/2010)اب اس خرابی پر ضربیں لگانے کے لیے دوسرے ممالک کا کچرا بھی آجاتا ہے، جن میں آیڈز اور ہپیٹائٹس جیسے موزی امراض بھی شامل ہوتے ہیں۔ ادویات کے کچرے کو بغیر پاک کیے سمندر میں پھینک دیا جاتا ہے۔
12Uroosはラホールにあるゴミ山に訪問した時のことを紹介している。تصویر از راجا اسلام۔
13二日前、報道関係の友人数人とラホールに行った時、シャードラというラホールにあるゴミ天国に車で行ったわ。حق اشاعت: ڈیموٹکس(۱/۱۱/۲۰۱۰)۔ عروس جنہوں نے لاہور میں ایک کچرا کنڈی کا دورہ کیا، لکھتی ہیں:
14潰れたプラスティックや山積みされた医療用廃棄物、例えば点滴用チューブ、輸液バッグが、倉庫の地面に並んでいて、みんな買いに来るのよ。دو دن پہلے، میں اور میرے دو صحافی دوستوں نے لاہور میں شادران کا دورہ کیا۔ شادران لاہور کی سب سے بڑی کباڑیا بازار ہے۔
15私はそこで働く子供の一人を捕まえて聞いた。 驚いたことに、彼は言うの。میں نے زمین پر کچلا ہوا پلاسٹک، ادوایاتی کوڑے کا ڈھیر اور سرنج کی تھلیاں پڑی ہوئی دیکھیں۔
16台所用品まで扱ってる現地のプラスチック製造業者が、このゴミを再利用しようと買い求めに来るのよ!لوگ یہ سامان خریدنے یہاں آتے ہیں۔
17Green actionは、パキスタンのプラスティックゴミの投棄について報告している。 現時点で、パキスタンには何百という輸入業者やバイヤーがいる。میں نے وہاں کام کرنے والے دو بچوں سے بات کی اور ان کی یہ بات سن کر حیران رہ گئی کے ضنعتکار یہاں سے پلاسٹک خرید کر پلاسٹک کے بنے برتنوں میں بھی ملاتے ہیں!
18みな様々な中古のプラスティック製品や材料を取引しているのだ。 当然こういった中古の品は経済的にも安く、費用対効果が高い。پاکستان میں پلاسٹک کے کچرے کے بارے میں گرین آیکشن لکھتا ہے:
19とりわけパキスタンのマーケットの平均的なバイヤーにとってはなおさらだ。 しかし、これら中古プラスチック品の使用を規制、管理しなければ、全体の危険性はいわゆる利点や利益を上回る。موجود حالات میں، درآمد کنندگان اور خریداروں کے لیے اس معیار کا پلاسٹک خریدنا معاشی طور پر سودمند بھی ہے اور پاکستان کے درمیانی طبقے کا صارف کی قوت خرید کے اندر ہے۔
20使用済みのペットボトルから水を飲むことは、この世界のどこに住む人々であっても、健康を気遣うなら望ましい選択ではない。لیکن اس پلاسٹک کے بد اور خطرناک اثرات اتنے ہیں کے یہ اس کے نام نہاد فائدے کسی کام کے نہیں رہتے۔
21しかし、パキスタンの多くの取引業者は、先進国が捨てた宝のゴミ山から享受できる経済的利益を喜んでいる。کسی پالتو جانور کی بوتل سے پانی پینا دنیا کے کسی خطے میں صحت بخش نہیں سمجھا جاتا۔
22人々は疑問に思い始めている。 なぜパキスタン政府は自国の土地に有害物質を廃棄することを許しているのか?مگر پاکستان کا تاجر طبقہ اس کچرے کے خزانے سے خوب معاشی فائدہ اٹھا رہا ہے۔
23 この問題は複雑だ。یہ کچرا ترقی یافتہ ممالک میں کسی استعمال میں نہیں آتا۔
24「プラスチックゴミ」やその他に分類され、税関を無申告で通り抜けるこれら多くのゴミが、輸入業者によって売られている。پھر پاکستانی ادارے اس کچرے کو پاکستان میں جمع کرنے کی اجازت کیوں دیتے ہیں؟ یہ ایک ہمہ جہتی مسئلہ ہے۔
25売れない物は捨てられ、そして今度は手渡しで同じプロセスが行われる。 パキスタンの多くの病院もまた、裏庭や隣接したゴミ収集場に医療用廃棄物を捨てていることはよく知られており、カラチにある至る所のゴミ山から生まれる前の胎児が繰り返し見つかることすらある。پلاسٹک کے اس کوڑے کو پاکستانی کسٹمز میں ‘پلاسٹک کی ردی' کے زمرے میں لکھا جاتا ہے اور پھر درآمدکنندگان کو بیچ دیا جاتا ہے۔
26Day and nightは彼らのブログで、この事について述べた。جو سامان فروخت نہیں ہوپاتا وہ کچرے کا ڈھیر بن جاتا ہے۔ اس طرح یہ عمل باآسانی چلتا رہتا ہے۔
27公衆安全に無関心なことを示す事例の一つに、ゴミ袋に詰め込まれた注射器や血のついた綿ガーゼを含んだ約900kgのバイオメディカル廃棄物(BMW)が、UT行政下の基幹病院、GMCH-32の屋外に捨てられていたという事実がある。ہمارے کئی ہسپتال اپنا کوڑا ان ہی کچرا کنڈیوں میں ڈالتے ہیں، حتیٰ کہ کراچی میں جنین بھی اس ڈھیر میں ملنا عام بات ہے۔
28この病院は地元では最もよく利用され、信頼されている施設なだけに、このような投棄を容認する人々の過失を増大させる結果となっている。ان واقعات کے بارے میں ڈے اینڈ نائٹ نیوز اپنے بلاگ پر لکھتے ہیں:
29これにより、病院のスタッフ、患者、介添人など関係者を含めた何千もの人々が死に至る感染にかかりやすい状態になっているのだ。 カラチのゴミ山から出てきた非分解性のプラスチック。تقریباً ۹۰۰ کلو ادواتی فضلہ جس میں سرنج، خون لگا ہوا اون اور مرم پٹی شامل ہیں یو-ٹی اہسپتال (جی ام سی اچ- ۳۲) کے احاطہ میں پھینک دا گیا ہے۔
30 撮影:Syed Yasir Kazmi.لوگوں کی صحت کو مکمل طور پر بالائے تاق رکھ دیا گیا ہے۔
31Copyright Demotix (15/12/2009)کیونکہ اس اہسپتال کا شمار علاقے کے بہترین اہسپتالوں میں ہوتا ہے اس لیے اس جرم کے مرتقب لوگوں کو سخت سزا دینا چاہیے۔
32Pakistan todayもまた、ラホールにおける輸入プラスチックゴミ由来の病気について、皮肉混じりに詳述した。فضلے کی وجہ سے ہزاروں ملازمین، مریضوں اور تیمارداروں کی صحت داو پر لگ گئی ہے۔ کراچی کی ایک کچرا کنڈی میں پلاستک فضلہ۔
33パキスタンでは、病気を買うことはなんら難しい問題ではない。تصویر از سید یاست کاظمی۔ حق اشاعت: ڈیموٹکس(۱۵/۱۲/۲۰۰۹)۔
34事実、もし日本やドイツのオペレーションシアターから感染菌を買いたいなら、シャードラマーケットで使用済の有害プラスチックゴミを扱う大口取引業者の所へ行って、HIV球菌、肝炎C球菌、肺炎球菌を売ってくれというだけでいい。
35値段は菌の質次第。 一キロ100ルピーから150ルピーで取引されている。پاکستان ٹوڈے بھی پلاسٹک مع آبی بیماریوں کے درآمد کرنے کے بارے میں لکھتا ہے:
36何を言ってるんだ?پاکستان میں بیماری خریدنا بہت آسان ہے۔
37と思っているかもしれないが、我々はみな、日々、パキスタンの説明責任の欠如について論じている。اگر آپ کو جرمنی یا جاپان کے آپریشن اتاق سے کوئی بیماری خریدنی ہے، مثلاً ایڈز، ہپیٹائٹس اور ٹی-بی وغیرہ، تو آپ شادرا بازار سے باآسانی خرید سکتے ہیں۔
38きちんとした説明責任を負うべき関係当局は、ラホールのプラスチックゴミの取引を黙認して、現地のマーケットへ何千トンもの感染菌を運んでくるコンテナーがしっかり空になったか確認する仕事をしているのだ。قیمتوں میں بیماریوں کے تناسب سے فرق پڑھتا ہے، اور قیمتیں ۱۰۰ روپے سے ۱۵۰ فی کلو تک جاسکتی ہیں۔
39関税法の強化や見直し同様に、そういった輸入品の規制について、より配慮することも有益だろう。 一番重要なことは、現地のコミュニティーがそういった製品をこの国から永続的に排除していくことに関わっていくことだ。ہم دن رات پاکستان میں احتساب کی باتیں کرتے ہیں جن اداروں کا کام احتساب کرنا ہے، وہ ان پلاسٹک کے تاجروں کے ساتھ خفیہ معاہدے کر لیتے ہیں اور اس طرح یہ مال لاہور کی عام بازاروں تک آجاتا ہے۔
40そのためには、ゴミ山に関する報道を続けていくことは重要である。اگرجہ کسٹمز کے قوانین کو مضبوط کرنے سے فائدہ ہوگا لیکن اس معاملے ہر عوامی سرگرمی بہت ضروری ہے۔
41我々がとてつもなく長い間有害な病気に身をさらしているのは、自分たちが無関心だったからなのだ。اس لیے ان کچرا کنڈیوں کی نشاندہی بہت ضروری ہے۔
42我々は、町の中にある屋外のゴミ山が焼却されている横を車で通ることをやめ、こういった有害物質にさらされている理由や責任者を問いただしていかなくてはならない。اس کے تدارک کے لیے ہمیں چائیے کے ہم کچرا کنڈیوں کے پاس سے ناگزریں اور سوال کریں کے یہ زہریلا کوڑا یہاں کیوں پڑا ہے۔
43さらには、コミュニティを形成し、車道の清掃やゴミ自体を水際で規制することもできるはずだ。اس کے وعلاوہ، کوڑا صفائی مہم بھی سود بخش ثابت ہوسکتی ہیں۔
44我々自身が身の回りの環境へ配慮を示せば、パキスタンで、安全かつ快適な生活が送れるような変化がみられるのではないか。ان کوڑا صفائی مہموں کو صرف ساحل تک محدود نہیں رکھنا چاہیے۔
45校正:Tomoko Morisakiاگر ہم خود موحول کی حفاظت کریں گے تو جب ہی ہم پاکستان کو محفوظ اور رہنے کے لائق بناسکتے ہیں۔