# | jpn | zht |
---|
1 | アラブ世界: 写真で一年を振り返る― GV著者セレクション | 阿拉伯世界:照片中的一年 |
2 | この記事は以下の特集記事の一部です。 2010年12月に果物売りのチュニジア人青年モハメド・ブアジジがシディ・ブージドという小さな町で自らに火を放ったことを皮切りに、空前の市民デモの波がアラブ世界を駆け巡っている。 | 自從 2010 年十二月突尼西亞一名年輕水果販 Mohamed Bouazizi 在西迪布濟德自焚,空前的抗議潮席捲了阿拉伯世界。 |
3 | 誰もが目撃することすら想像しなかったような出来事がこの地域で起こっているのだ。 | 這個地區發生的事件令人難以想像有生之年竟能親眼目睹。 |
4 | アラブの独裁者三人がその座から引きずり降ろされ、他の幾人かは改革を余儀なくされた。 | 三名阿拉伯獨裁者被推翻,有些被迫進行改革,而其他地方發生了痛苦的血腥衝突。 |
5 | しかし一方では、対立に血と痛みが伴った場所もあった。 | 無論如何,2011 都將是阿拉伯歷史上被銘記的一年,這一年人民開始起身反抗政權壓迫。 |
6 | いずれにせよ、2011年は、人々が抑圧的な政治体制に立ち向かい始めた年として、アラブ世界の歴史に刻まれるだろう。 | 在此告別 2011 迎向 2012 年之際,我們請作者們分享他們眼中去年代表各自國家的一張照片,以下是他們的選擇: |
7 | 2011年に別れを告げ2012年を見つめる今、GVの著者たちに、去年を象徴しているかのように見える写真をそれぞれの国から選んでもらった。 | 突尼西亞 Talel Nacer 授權使用。 |
8 | 以下は著者らが選んだ写真だ。 | 2011 年一月十四日,上千名抗議群眾聚集在突尼斯內政部大樓外,要求獨裁統治者宰因. |
9 | チュニジア | 阿比丁. |
10 | Talel Nacerによる写真 使用許可取得済み | 本. |
11 | 2011年1月14日、数千ものデモ参加者がチュニスの内務省付近に集まり、独裁者ザイン・アル=アービディーン・ベン・アリー政権の解体を求めた。 | 阿里下台。 當天稍晚本阿里流亡沙烏地阿拉伯。 |
12 | その日の遅くに、ベン・アリーはサウジアラビアに逃げ出した。 | Afef Abroughi |
13 | Afef Abroughi | 敘利亞 |
14 | シリア | 攝影者不詳。 |
15 | シリア「占拠されたKafar Nabel」からの力強いメッセージ。 | 來自「被佔領的 Kafar Nabel 城」的強烈訊息。 |
16 | Leila Nachawati | Leila Nachawati |
17 | レバノン | 黎巴嫩 |
18 | Kirk Orionによる写真 使用許可取得済み | Krikorian 授權使用。 |
19 | レバノンでは2011年に革命は起こらなかったが、レバノン杉の国家(訳注:レバノンの国旗は杉を象っている)は、この地域一帯で起こった騒動と新たな展開で大きく揺れ動いた。 | 雖然黎巴嫩在 2011 年並未經歷革命,這個雪松之國依然深受鄰近地區騷亂的影響。 |
20 | しかし、レバノン人にとっては生活費の高さが一番の悩みとなっている。 | 然而對黎巴嫩人民而言高昂的生活消費才是最困擾他們的問題。 |
21 | 政府による労働賃金の引き上げの後は毎度、そして議会でそういった計画が承認される前ですら、物価がすさまじく上昇し続けている。 | 政府每次調漲工資,甚至在國會通過調漲計畫前物價便會飆升。 |
22 | Thalia Rahme | Thalia Rahme |
23 | パレスチナ | 巴勒斯坦 |
24 | Jillian C. | 照片來自 Jillian C. |
25 | Yorkによる写真 クリエイティブ・コモンズの許可の元使用 (CC BY-NC-SA 2.0) | York,依 CC 授權使用(CC BY-NC-SA 2.0)。 |
26 | パレスチナ「自由に向かって一丸となり歩む」 | 巴勒斯坦:「攜手步向自由」。 |
27 | Jillian C. | Jillian C. |
28 | York | York |
29 | イエメン | 葉門 |
30 | 著作権:Shohdi Al-Sofi 使用許可取得済み | Shohdi Al-Sofi 授權使用。 |
31 | 年間を通して絶えることのなかったイエメンの平和的な大規模デモは、イエメン人の確固とした意志、そして抵抗力を実証している。 | 葉門全年不停的和平遊行是葉門人民堅持與頑強的證明。 |
32 | そして最終的にはこの看板に書かれているように、「勝利は人民の手にある」ことを証明しているのだ。 | 最終就如看板上寫著的:「勝利屬於人民」。 |
33 | Noon Arabia | Noon Arabia |
34 | バーレーン | 巴林 |
35 | @almaknaによってTwitterに投稿された写真 @almaknaによってTwitter上に共有された上の写真は、バーレーン当局によって、一晩のうちに催涙ガス散布が行われたとされる場所の数を示している。 | 由 @almakna 於推特上發佈 |
36 | ちょうどその日、私自身も催涙ガスによって呼吸が苦しくなり、その夜、さらに次の日も気分がすぐれなかった。 | 上圖由 @almakna 在推特上分享,圖中顯示一個晚上巴林政府使用催淚瓦斯的地方。 |
37 | そんな中、国中のTwitterユーザーからのつぶやきや批判を逐次追っていた。 | 這天我本人也遭催淚瓦斯攻擊,當晚及隔天病了一天,並在推特上追蹤來自全國各地的控訴。 |
38 | Amira Al Hussaini | Amira Al Hussaini |
39 | @SanabisVoiceによってTwitterに投稿された写真 Sanabis Voiceの写真には、空になった催涙ガスの散弾筒が写っている。 | 由 @SanabisVoice 在推特上發佈 |
40 | これは、狭い範囲の中一日で拾われたものである。 | 這張來自 Sanabis Voice 的照片中是一天之內從小小一個區域收集來的使用過的催淚瓦斯空罐。 |
41 | このような写真はオンライン上に無数にあり、ネチズンによってソーシャルネットワークサイト上に共有されている。 | 網上可以找到成堆這樣的照片,網友在各個社群網站分享十一個月以來的事件發展 -- 世界上大部分人並不關心。 |
42 | これらの写真は11ヶ月に渡って幾度も繰り返された物語を語っている。- 世界の多くの人は気にもとめない物語を。 | Amira Al Hussaini |
43 | エジプト | 埃及 |
44 | rouelshimiによる写真 クリエイティブ・コモンズライセンスの元に使用(CC BY-NC-SA 2.0) | 照片來自 rouelshimi,依 CC 授權使用(CC BY-NC-SA 2.0)。 |
45 | 1月25日、タハリール広場へ向かうデモ隊の最初の波。 | 一月廿五日,第一波抗議群眾前往塔里爾廣場。 |
46 | これが革命の幕開けだった。 | 這是革命的曙光。 |
47 | Tarek Amr | Tarek Amr |
48 | モロッコ | 摩洛哥 |
49 | 著作権:Amine Hachimoto 使用許可取得済。 | Amine Hachimoto 授權使用。 |
50 | 議事堂の前でポーズをとったモロッコ人スーパーマンを見上げる少女は、彼は飛べるのかな、と考えているようだ。 | 國會大樓前仰望摩洛哥超人的小女孩似乎在好奇他會不會飛。 |
51 | もしかしたら、彼は究極の国家主義者で自説を力説しているところだろうか? | 也許他是個想受到矚目的超級國族主義者? |
52 | もしくは、改革派集団February 20の一員なのだろうか? | 或者他是二月廿日改革團體的支持者? |
53 | 実際のところは、どちらでも構わない。 | 都不重要。 |
54 | なぜなら、Amine Hachimotoのこの素晴らしい写真の奥にはモロッコの新しい現実が横たわっているからだ。 2011年は、街が非暴力的な政治主張のための舞台になった年だ。 | 因為在 Amine Hachimoto 這張令人驚奇的照片背後是摩洛哥全新的現實狀況:2011 年街頭成為非暴力政治主張的舞台。 |
55 | そしてこれは、これからまだ数年続きそうである。 | 接下來的一年可能也會如此。 |
56 | Hisham Almiraat この記事の校正は、Chisa Nishikawaが担当しました。 | Hisham Almiraat |