# | jpn | zht |
---|
1 | 台湾:核なき世界へ新年の願い | 台灣:新年新希望是無核家園 |
2 | 今年は、この年越しイベントは特別なもとのなった。 | 每年都有很多台灣人聚集在台北的地標也是台灣最高的建築台北101旁邊觀看新年煙火。 |
3 | 人気歌手や環境活動家、若手活動家が協力しあい、2013年に向けた人々の共通の願いとして核なき台湾 [zh] を提案したのである。 | 今年的新年很不一樣, 因為許多有名的歌手以及環境運動者說出無核家園的這個共同的2013新年願望 [中],有歌手在跨年晚會唱著反核的歌曲。 |
4 | 大晦日のパーティーに出演した歌手は反原発の歌を披露し、環境団体は共同で署名運動を行い、台湾人の反原発へのコンセンサスを築きあげようとした。 | 環境運動者也在跨年晚會旁邊安排讓民眾聯署的攤位以讓台灣往無核家園前進。 |
5 | 最も人目をひいたプログラムは、Citizens No Nuke(公民反核行動網) [zh, en, jp, de, fr, ko] ネットワークの若手活動家たちによる、年越し花火の間に台北101に反原発のマークを投影するというものであった。 | 最引人注目的反核活動是公民反核行動網 [中, 英, 日, 德, 法, 韓]在跨年煙火施放前後將反核標誌投影在台北101上面,之後他們上傳了他們的活動影片到youtube。 |
6 | その模様は後にYoutubeにアップされている。( 訳注:以下のYouTube動画は、著作権の問題で、日本からのアクセスでは閲覧不可となっている。) | 以下是他們在自己的網頁上 [中, 英, 日, 德]對這個活動所做的說明: |
7 | 以下は、Citizens No Nukeの公式サイト [zh, en, jp, de, fr, ko] に掲載されている、今回の活動についての説明である。 | |
8 | 台湾は致命的なリスクを抱えています。 2つの原子力発電所、第一原発 (NPP1) と第二原発 (NPP2) は、耐震係数が福島第一原子力発電所よりも明らかに小さいと推定されているにもかかわらず、火山弧の活断層のすぐ隣にあるのです。 | 臺灣是座火山島,核一、核二廠緊鄰「活的斷層」,隨時可能發生規模7以上地震,但核一廠耐震係數僅福島核電廠的一半;目前正在興建的核四廠,規模等於四座核二廠,臺灣政府將違反國際公約蓋八座如原子彈的機組在活斷層帶上。 |
9 | … 核エネルギーの専門家である小出裕章氏によると、もし台湾第四原発 (NPP4) で放射能漏れが起こると、北部地域への被爆によって3万人が即死し、その後700万人が慢性疾患や癌にかかり死亡すると言われています。 | 國際核能專家小出裕章指出,臺灣若發生輻射外洩,一個月內將有3萬人猝死,其後將有700萬人罹癌死亡。 |
10 | 放射性物質は海流と風によって広がり、近隣諸国、ひいては全世界に災害をもたらします。 | 一旦核災發生,將透過洋流和風影響日本、中國等,甚至全球。 |
11 | 原子力テクノロジーが及ぼしうるリスクとそれによる結果は、全世界の一人ひとりが背負わされているのです。 | 臺灣核電廠的風險及核廢料的環境代價,將由世界人民共同承擔。 |
12 | 台湾政府は、核エネルギーの安全や核廃棄物の処理及び原発災害発生後の処置に関して、今まで具体的な回答と承諾をしたことがありません。 市民の様々な意見や心配の声にも耳を貸そうとせず、私たちはこのことに対して非常に怒りを覚えています。 | 臺灣政府身為全球體系的一員,卻對於核能的安全、核廢料的處置及核災發生後的處理,從未有過具體回應與承諾,對於民間反核的聲浪也充耳不聞,我們對此相當憤怒。 |
13 | 技術信仰は終わりを迎えるときです。 … 誰も傷つけないやり方で、民主国家である台湾において、 私たちは特別な1%の人々による統治を受け入れないと宣言します。 | 在2013年的前一刻,在這全臺灣、全世界都注目的場合,我們選擇不傷害任何人的方式,以核輻人符號提出我們的疑問和訴求,這聲音將被全世界聽見。 |
14 | もし政府が地球に対する責任を全うしないなら、99%である市民が団結し闘い始めるでしょう。 私たちは99%側の市民です。 | 臺灣是民主國家,我們將不再接受被特殊的1%統治,若政府不善盡對地球的責任,從現在開始,真正的99%將會有無數個公民開始抗爭! |
15 | 最後には私たちが正しいとわかるでしょう。 台北101に投影された反原発マーク。 | 我們是99%公民,你將會看見我們。 |
16 | 画像はCitizens Nonukeの公式サイトから。 Youtubeにアップされた動画にはコメントが寄せられている。ksutgmanはこの活動が有意義であったと考えている。 | 反核標誌投影在台北101大樓上,圖片取自公民反核行動網 |
17 | ありがとう。 感動しました。 | 在這支youtube影片下方有許多人留言。ksutgman認為這個活動很有意義: |
18 | 台北101の年越し花火より100万倍すごい! 一方で、エイリアンのような反原発のマークが花火の美しさを損なったと見る人もいる。 | 謝謝 好感動 這比101煙火 好看精彩100萬倍 |
19 | 朱想容は次のように言う。 もしこの反原発マークを怖がったとしても、台湾にある原発の危険性の方を怖がっていないのでは、何の意味もないでしょ? | 雖然有些人抱怨這個像外星人的圖案破壞了新年煙火,朱想容 說: |
20 | 多くのネット市民は今回の活動に称賛の声をあげたが、台北101の経営陣は不満の色をあらわし [zh] 活動家に対して法的措置をとることも視野に入れている。 Sophia Hongは指摘する。 | 惶恐這個反核標誌,卻不去反思台灣的核電多可怕,我該說什麼呢? |
21 | 画像を投影したことで誰かの身体が傷ついたわけではない。 気分を害されたという人たちもいるかもしれないが、みんなまずはタオ族のことを考えるべきだ。 | 當許多網友為這個活動喝采的同時,台北101的負責人對此活動不滿 [中文] 並考慮採取法律行動。 |
22 | タオ族は30年に渡って核のゴミと共に生活をしてきたのだから。 よそ様の島に、(台湾から出た)放射性廃棄物のようなものがあるなんてことが、道理にかなったことだと思いますか? | Sophia Hong指出這個投射影像的活動並不傷害任何人,比起在意有些人對此感覺不良好,我們更應在意達悟人已經與核廢料共同生活三十年: |
23 | この核のゴミによって、タオ族の人々の生活が不安に侵されるだけでなく、健康への脅威と一生向き合わなければならないのです!!!! | 你覺得核廢料那些玩意是合理應該出現在別人的島上,讓別人生活何止充滿惶恐,他們一輩子要面對的是健康上的恐懼!!!! |
24 | 台湾は原発のない地域になるための心づもりができているのだろうか? | 台灣是否準備好邁向無核國家? |
25 | 2013年1月9日、立法院の Yuan 議員が、2005年に提案された核なき台湾の振興に関する法案の検討 [zh] に入る。 | |
26 | この法案が通過した場合、既存の3つの原子力発電所は稼働期間が過ぎた時点で操業停止となり、第四原発の建設は凍結される。 | 在2013年一月九日,於2005年擬訂的非核家園推動法草案將開始在立法院接受實質審查 [中文]。 |
27 | 現在、第四原発の建設に対し大きな不安を抱いている [en] 住民側は、2013年に建設を止めるために住民投票を求めている。 | 假如這個法案通過,三座現有的核電廠將在服役期滿時除役,而核四將會停建。 |
28 | [zh] 校正:Yu Murata | 而目前新北市將被核四影響的居民也正準備在2013年提出核四的地方公投 [中文]。 |