# | jpn | zht |
---|
1 | アフガニスタン:アフガニスタン・ユース・ボイス・マルチメディア・フェスティバル | 阿富汗青年多媒體發聲節 |
2 | インターニュース・ネットワークはアフガニスタンで、アフガン・ユース・ボイス・フェスティバルとメディア・キャンプによって、若者たちを指導し意欲を刺激する取り組みに力を入れている。 | Internews組織在阿富汗持續努力,訓練與鼓勵當地年輕人針對自己關心的議題,表達自身觀點,集結為「阿富汗青年發聲節」和媒體營。 |
3 | 彼らが重要だと思う事柄について意見を共有するためだ。 | 阿富汗青年發聲節 |
4 | アフガン・ユース・ボイス・フェスティバル アフガン・ユース・ボイス・フェスティバルは、アフガニスタンの青少年が映画制作やフェイスブック、ブログなどの新しいメディア手法から従来のような劇場作品を通して自分たちを表現する場です。 | 阿富汗青年發聲節讓國內年輕人能表達自我,無論是透過攝影鏡頭、Facebook網站、部落格、戲劇等方式皆可,新舊媒體不拘。 |
5 | 創造力あふれるアフガニスタンの若者たちがこのフォーラムに集い、作品を制作し、ともに高め合いながら楽しんでいます。 その実現のため、私たちは様々なメディア表現の修得方法を紹介しています。 | 這項活動讓充滿創意的年輕人能夠相聚、創作故事、相互激盪、共度愉快時光。 |
6 | 創作活動に興味があれば、今すぐ参加しませんか。 若さあふれる皆さんを心よりお待ちしています。 | 為達這項目標,我們提供各種多媒體課程,若各位有意學習製作,即日起歡迎報名! |
7 | サイトではすでに、アフガニスタンの若者たちがそれぞれの観点から周囲の人々を撮影した動画が多数紹介されている。 | 只要是年輕人即可,身分背景不拘。 |
8 | 新しいスキルを身につけるための作品、思想や希望を表現した作品、あるいは関心を持っている事柄を示した作品だ。 まずは、 「レンガ作りの労働に勤しむ子供たち」を撮影した映像である。 | 學員目前已拍攝諸多影片,記錄阿富汗年輕人與他人接觸的各種管道,例如教導他人學習新技能、表達己見和願望、說出自己在意的問題。 |
9 | 国中の何万人もの子どもたちが家族を助けるためにレンガ焼き場の過酷な状況で長時間働いています。 | 第一段影片呈現在磚窰工作的孩童: |
10 | アフガン・ユース・ボイス・フェスティバルの参加者SafitullahとSafiqullahがジャラーラーバードで捉えた幼い労働者の生活は、胸に突き刺さる作品になりました。 | 無數年輕人在阿富汗各地磚窰工作,工時很長、環境很差,只是為了供養家庭,在這段動人影片中,阿富汗青年發聲節學員Safitullah和Safiqullah透過鏡頭,記錄Jalalabad地區童工在磚窰的處境。 |
11 | 「ムハンマドの日常生活」では、父親の死後に家族全員の面倒を見ている20歳の青年の姿を追う。 彼はニワトリの飼育や小さな食料品店を経営によって弟や妹たちを懸命に養っている。 | 「穆罕默德的日常生活」跟隨這位20歲青年的腳步,自從父親死後,他必須扶養全家人,為了照顧弟妹,他努力養雞,也經營一家小雜貨店: |
12 | 「宿舎での生活」では、前述の2作品とは異なった若者の生活の一面を見ることができる。 家から遠く離れた宿舎でほかの女子学生たちと生活する少女のある一日の出来事を垣間見られる。 | 「在民宿生活」探索阿富汗年輕人生活的另一面,影片主角是位離鄉讀書的女孩,她和其他女學生一同住在民宿裡: |
13 | 音楽に情熱を注ぐ若者もいる。 青年がハーモニウムで弾き語りをしているところに、もう1人がタンバリンを叩き演奏に加わる。 | 有些年輕人將熱情投注於音樂上,下一段影片中,一名年輕人表演小風琴與歌唱,另一位年輕人則演奏鈴鼓: |
14 | アフガン・ユース・ボイス・フェスティバルのサイトでは、参加を希望する15歳から25歳の青少年のためにオンラインで表現方法を学ぶことができるウェブサイトも紹介しています。 | 阿富汗青年發聲節網站備有網路訓練課程,開放15歲至25歲的阿富汗青年參與學習,活動亦有YouTube頻道及Flickr相簿,也歡迎瀏覽其他學員製作的內容。 |
15 | その他の作品は、Youtubeのチャンネルや写真投稿サイトflickr、アフガン・ユース・ボイス・フェスティバルのHPで見ることができます。 | |