Sentence alignment for gv-jpn-20110224-4688.xml (html) - gv-zht-20110217-9387.xml (html)

#jpnzht
1コロンビア: ボゴタのカーフリーデー哥倫比亞:波哥大的無車日
2ボゴタ、2010年カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0)
32月3日、ボゴタ市ではカーフリーデーが実施された。 個人所有車の通行に規制がかけられる日だ。2010年波哥大無車日。
4世界中の都市での環境意識の向上と、たった一日ではあるが、交通状況の改善をはかる戦略として、この日が策定された。
5Sysmayaは、ラジオ局RadioSantafeからの情報をブログ読者に紹介した。 ボゴタ市長Samuel Moreno Rojas氏は、143万台の車が走らなかったことにより、大気汚染が相当軽減されたと、カーフリーデー、またはクリーン・エア・デーについて肯定的な声明を出した。Carlos Felipe Pardo 攝,Flickr帳號carlosfpardo,依據創用CC BY 2.0授權使用。
613の排気量管理地点で、合計526台の車が検査を受け、551台が排出ガス試験に不合格、80台が使用禁止処分になった。2月3日,波哥大舉辦「無車日」活動,當天私家客車的行動會受到限縮。
7ツイッターではハッシュタグ#Diasincarro(カーフリーデー)が使われ、当日の様々な状況に関する意見が投稿された。無車日的設計是一種策略,目的是提高環境意識,並改善全球城市中的機動車輛交通狀況,就這一天。
8中でも一酸化炭素レベルの低減は、カーフリーデーの成果として強調された。Sysmaya向讀者分享[西文]她從RadioSantafe電台獲悉的資料:
9Mejor en bici (better in a bike) (@mejorenbici) の報告。波哥大市長Samuel Moreno Rojas發表了一份有關無車日或清淨空氣日的正面報告,報告中顯示空氣污染大幅降低,這是由於143萬汽機車從道路上消失。
10空気中の一酸化炭素は、カーフリーデーの間に44%低減された。 ありがとうボゴタ。在13個污染排放監測站中,551輛排氣污染超標的車輛中,共有526輛受檢,80輛遭禁止上路。
11よい週末を。 Carito Camargo (@Caritoesoterica)は、市内の移動がいかに穏やかだったかを記した。在Twitter上,下了推特標籤 #Diasincarro(無車日)的推訊記錄了推友整天下來面對不同狀況的心聲。
12カーフリーデーって素晴らしい。一氧化碳濃度降低是當天最被強調的正面效益:
13市内を穏やかに移動できることに勝るものはない…結局、6時には大学に着けた。Mejor en bici(騎單車比較讚 @mejorenbici)報導:
14いいね、いいね。無車日這天空氣中的一氧化碳下降了44%,感謝波哥大,祝大家周末愉快。
15Lina Gutiérrez (@ChefGuty)は、騒音が少なくなったことに気づいた。Carito Camargo(@Caritoesoterica)寫道,在整個城市間穿梭走動有多麼平和安靜:
16私はほとんどカーフリーデーに気付かなかった…渋滞はいつもと変わらなかったし。這次無車日很棒,沒有什麼比安安靜靜地在城市裡走動還好了…而且我總算在6點就到了學校,很好很好
17でも、騒音については違った。 いつもより静かで嬉しかった。Lina Gutiérrez(@ChefGuty)注意到噪音量也有減少:
182010年のボゴタ市カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0)不知不覺之間就度過我的無車日…我不覺得交通擁擠狀況有何不同,但在噪音這方面我覺得不同了,這份安靜讓我感到快樂。
19Robert Salazar (@SoySalazarR)のように、ある人々にとっては大きな違いはなかったようで、むしろひどい交通渋滞があったという報告すらある。對一些人來說,例如Robert Salazar(@SoySalazarR),並不覺得有何不同,反而回報說有交通雍塞:
20カーフリーデー の10番通りは最悪!第十街在無車日的狀況是最糟的!
21こんなことを言う日が来るとは思ってもいなかった。我從沒想過我有天會這麼說。
2210番通りはもっとひどくなるよ。第十街還可能會變得更糟。
23Lina Hurtado (@linhure)は公共交通機関のアクセスの悪さと、移動のしづらさについてツイートした。Lina Hurtado(@linhure)在推特上談到使用大眾運輸的困難點,以及從甲地到乙地之間搭車的困難性:
24また反市民っぽく聞こえるかもしれないけど、カーフリーデーのせいで夜10時半になっても多くの人が家にたどり着けないなんて、おかしいと思う。這聽起來又快像是反公民性了,但這困擾著我,現在是晚上10點半,很多人仍然回不了他們的家,就因為無車日。
25Felipe Gutiérrez (@PiPe_DaRk)とAlfonso Penagos (@AlfonsoPenagos)は、この対策はほとんど環境的な効果がないと考えている。Felipe Gutiérrez(@PiPe_DaRk)與Alfonso Penagos(@AlfonsoPenagos)認為,這個措施並沒有帶來重大的環境影響。
26つまり、こういうことだ。 カーフリーデーは完全に失敗だったと思う。在這種想法中,他們寫道:
27環境のことすら考えられていなかったんだ。 しかし、多くの人々は、カーフリーデーが他の都市でも取り入れられ、そしてもっと頻繁に実施されるべきだと考えている。我認為無車日對計程車司機而言,比對環境還要來的更好…我們都還在呼吸著髒空氣 嗯,我認為無車日的成果徹底失敗…連環境也沒有受益
28例えばChristina Méndez (@ImChrizM)はこう言う。然而,有些人認為無車日應在其他地方舉辦,而且應更頻繁地舉辦。
29カーフリーデー はすごく良かった。例如,Christina Méndez(@ImChrizM),便說:
30もっと頻繁にやるべきだ。無車日是最棒的,應該多多舉辦。
31David Olaya (@DavidOlaya)が付け加える。David Olaya(@DavidOlaya)補充說:
32カーフリーデー は年に2回以上やるべきだ。 ボゴタだけじゃなくて、他の都市でも。一年應該不能只有一個無車日,也不能只有波哥大,其他城市也該舉辦。
33Yenny Moreno (@chela_moreno)は同様の視点でこう書いた。Yenny Moreno(@chela_moreno)寫下類似的觀點:
34カーフリーデーはとても地球のためになっている。 もっと頻繁に実施されないなんて残念だ。無車日是幫助地球的最好方法之一,真是可惜不能常常舉辦。
35最後に、Sebastián Movilla (@sebasmovilla) は、コロンビアの新聞El tiempoの記事に関連付けて、この日の結果に満足している、と投稿した。最後,Sebastián Movilla(@sebasmovilla)分享,他很滿意這天的成果,並連結到哥倫比亞報紙El tiempo的新聞標題:「無車日裡,速度增加污染減少」,報導評論了無車日這天所發生的情況:
36El tiempo紙は、「カーフリーデーでスピードアップ、大気汚染は減少」と見出しを打ち、当日のできごとを振り返っている。波哥大無車日的成果讓人非常滿意,一年當中應該多次舉辦。
37ボゴタでのカーフリーデー の結果はとても満足のいくものだったし、今年中にもっと何回も実施するべきだ。http://bit.ly/eIQG0w [es] #betterinabike新聞連結[西文] 全球之聲先前發表過Medellín市在同一天舉辦無車日的報導,能讓您更了解這項行動。
38この取り組みについて、Global Voicesではカーフリーデーがメデジン市で行われた際の記事が読めます。校對:Portnoy