# | jpn | zht |
---|
1 | マケドニア:バナナ共和国への10ステップ | 馬其頓:香蕉共和國運作十步驟 |
2 | Okno.mk ポータルのコラムニスト Kopach は「バナナ国家を運営する10の方法」という題名のリスト[マケドニア語]を発表した。 | [本文英文版原載於2010年7月2日] 馬其頓獨立入口網站Okno.mk的專欄作家Kopach發佈了一份叫做「香蕉共和國運作十步驟」的清單[馬其頓語]。 |
3 | 著者のペンネームはマケドニア語で「掘る人」の意味である。 彼はノーム・チョムスキーの “Year 501: The Conquest Continues” やミクロス・ビロの “Homo Postcommunisticus”(セルビア語によるレビュー)やウンベルト・エーコによるエッセイ「永遠のファシズム」に刺激を受け参考にしたと書いている。 | Kopach這筆名在馬其頓語裡指的是「挖掘者」,作者說他被以下幾本書賦予靈感:諾姆·喬姆斯基(Noam Chomsky)的《五百零一年:征服仍繼續》(Year 501: The Conquest Continues)、米克洛斯‧畢洛(Mikloš Biro)的《後共產主義智人》(Homo postcommunisticus)(這裡有一篇塞爾維亞語 評論)與安伯托‧艾可(Umberto Eco)的散文《永恆法西斯》(Eternal Fascism)。 |
4 | このリストのリンクはフェイスブックやツイッター、それにコーヒーやビールなどの地域のメディアを介して広く行き渡った。 | 這份清單的連結很快地就在臉書、推特與其他當地媒體中流傳開來,成為人們茶餘飯後的閒聊話題。 |
5 | ステップ1:猿扱いせよ | 第一步:把他們當猴子看待 |
6 | バナナ国家の運営について議論を始めるにあたって、基本的な前提条件として最初に挙がるのは、市民を猿に仕立てあげようと常にこころがけることだ。 | 要經營一個香蕉國家,先決條件就是持續的把公民當成猴子。 |
7 | それにはさまざまな方法があるが、つまるところは、のろまで従順で無力な野次馬として人々を扱い続けることに尽きる。 そのうち、人々は実際に受け身で従順な自分の腹にしか興味のない野次馬に成り下がるのだ。 | 有幾種不同的方式可以達到這個目標,但歸結來說就是視人們為無能、懶惰、且消極的下層民眾,直到 他們真的變成消極懶惰的下層民眾,一心只在意各自的溫飽。 |
8 | 大衆を隅に追い詰め、彼らの居場所はそこなのだと教え込まなければならない。 | 你必須把民眾置於角落,讓他們認清自己屬於這裡,並安於現狀,因為他們免於所有社會責任。 |
9 | あらゆる社会的な責任から解放され、現状に満足であると思わせるのだ。 | 第二步:確認領導者 |
10 | ステップ2:リーダーを決めよ 歴史からわかるのは、コサックですらリーダーを民主的な選挙により選んだということだ。 | 我們從歷史中學到就連哥薩克人(Cossacks)也透過民主機制選出領袖:長老們在全體代表會議裡選出一位稱為阿塔曼(Ataman)的領袖(聽起來像不像好萊塢電影?)。 |
11 | 年長者たちはアタマンと呼ばれるリーダーを総会で選ぶのである。( | 這樣的民主正當性並不妨礙掌權的阿塔曼在自認合適的時機裡砍掉部落成員的頭。 |
12 | ハリウッド映画のようではないか。) 民主的な正当性が保証されているため、在位中に以前は適任だと思っていた部族のメンバーの長の首を切ったとしても問題にならなかった。 | 相仿地,在一個香蕉國家裡所有事都得聽命領袖,或領袖們,因為不可能把每個人都放在一個政治部落裡。 |
13 | 同様に、バナナ国家もリーダーを中心にすべてが展開されなければならない。 | 領袖地位高高在上,並要求成員的敬畏。 |
14 | リーダーは複数かもしれない。 政治的部族に全員を押し込むなど不可能だからだ。 | 第三步:消滅他們的自信 |
15 | リーダーの地位は他のメンバーより高くなければならず、畏怖されていなければならない。 | 民眾必須毫無自信、自尊或自我實現的機會。 |
16 | ステップ3:うぬぼれを破壊せよ 決して大衆にうぬぼれや自尊心や自己実現の機会を与えてはならない。 | 簡而言之,他們什麼事都不能自己來。 |
17 | 簡単にいうと、自分たちの力で何かさせてはいけないということだ。 | 自動自發地工作讓人領悟到領袖的存在實非必要,同時意識到自我的能力。 |
18 | 自らの意思で行動させたら、リーダー抜きで物事が実現できるのだと知り、自分の可能性に気がついてしまうかもしれない。 | 民眾 不該發展自尊心,而該認定命運取決於誠實的勞動。 |
19 | 大衆が、真摯に努力することにより自分の運命を決めることができるという考えを持つようになり、自尊心を育むことがあってはならない。 大衆が得るものは、全部こちらから与えてやるか譲ってやるかしなければならないのだ。、仕事も、賞も、袖の下も、許可も、利権も、大学の単位も、文字通りすべてだ。 | 所有事物(沒錯,所有事物)都必須用交付或委託的形式下放給民眾:工作、獎勵、回扣、許可証、特許權、投 標和大學學位。 |
20 | 社会的利益はすべてリーダー個人の判断か支配のもとで公正な手続きや価値判断に基づき分配されなければならない。 | 社會福利的分配根據公平程序與價值,而非領袖的個人判斷或控制。 |
21 | ステップ4:キャンディを施せ | 第四步:給糖吃 |
22 | バナナ国家を運営するには大衆を「紳士」(または兄弟・姉妹・同士など)と呼ぶことが大切だ。 そして好きなときに檻に詰め込むのだ。 | 治理一個香蕉國家的策略之一部分就是稱民眾為「紳士」(或兄弟/姊妹/同志…),與此同時,隨你高興也可以把他們關進欄內。 |
23 | 馬に砂糖をやるという、騎手のやり口を使えば、馬は騎手に服従し愛着を抱くようになる。 | 就像騎士給坐騎一點糖吃,要應用這法子來買取服從與愛戴。 |
24 | そうすれば実際に上に乗り指揮しても文句を言わなくなる。 | 這之後你實際上要怎麼騎要怎麼管就都沒問題了。 |
25 | ステップ5:分断せよ | 第五步:分化他們 |
26 | バナナ国家を運営するための基本的な条件は大衆を分割し、互いを憎みあうように仕向けて力を弱めることだ。 | 運作香蕉國家的基本先決條件是分化民眾,讓他們互相對立以削弱力量。 |
27 | このアプローチには大衆の注意をコントロールできるという利点もある。 | 這方法的另一個重要好處是控制群眾的注意力。 |
28 | 注意深く計画的に国の問題を作り出すことにはいくつも利点がある。 | 如果你在國內有意識地精心規劃問題的發生,你可以從中獲取幾點好處: |
29 | ステップ6:仰々しい冒険を強行せよ | 第六步:建設豐功偉業 |
30 | 昔、大掛かりで仰々しい冒険は、リーダーの永遠性を確かなものとし、リーダーに関する集合記憶に消えない印を刻むために行われた。 | 在過去,宏偉的法老探險是為了讓歷代領袖在集體記憶中留下長久永恆的痕跡。 |
31 | 歴史に個人の印を残すことの重要性は軽くみるべきではないが、今日の仰々しい冒険(プロジェクト・建物・キャンペーン・イベント・建設など)には、手法や金やその他の資源が増え、ふさわしいと考えられる人間にさまざまな方法で資源を割り当てることができるようになったという重要な側面がある。 | 雖然人們不該低估以個人印記在歷史上做標記的行為,現今,偉大事業(計畫、建築、競賽、活動與建設等)的重要特點,在於加速財富、金錢與其他資源的流動,並採取合適的方式創造機會分配發送。 |
32 | 資源の流量が増えることにより、より楽に大衆を望む場所に導けるようになった。 | 資源流動的增長讓你更容易決定流動的方向。 |
33 | 他の効果に加えて、金のダイナミズムのおかげで、どこの誰にどのくらい与えるか予測し、恩恵を受ける人と自分を結びつけることができるようになった。 | 此外也有別的效果,金錢的流動力讓你得以估算方向、對象與數量,並讓接收者依附於你。 |
34 | 二つの並行なプロセスがここでは進行している。 | 在此有兩個類似的程序: |
35 | ステップ7:適度に恐怖を蔓延させよ 民衆に畏敬の念を抱かせるには、ちょうどいい量の恐怖を徐々に植えつけていく必要がある。 | 第七步:酌量散播恐懼 |
36 | 恐怖を呼び起こすような場面やイベントを選んで見せ、広めてやればよい。 | 為了使民眾的敬畏之心成長,你必須逐步地植入估算精準的恐懼到人群之中。 |
37 | もっともよく使われる手法は敵や意見の異なる人々がどういう羽目になるのか見せることである。 | 達成目標的方法是選擇性地介紹並傳播引發恐懼的場景與事件。 |
38 | より巧妙なやり方としては、過剰または度をすぎた権力を小物の敵や犯罪者、容疑者に対して振るうというのがある。 | 讓人們看看你的對手與 異議者的下場,這是最常見的手段。 |
39 | 弱者に対する権力を見せ付ければ結果として畏敬の念を抱かせることができる。 | 更為微妙的方法則是用過度、過重的力量對付無足輕重的對手、罪犯或可疑份子。 |
40 | 同時に、無意識のレベルで受け身で従順になるようにすることができる。 | 向弱者展現權力能收敬畏之效,兼及潛意識的 收服與順從。 |
41 | ステップ8:非合理を強いよ | 第八步:推動不合理的事物 |
42 | もっとも一般的なのは大衆を狂乱状態にすることだ。 | 說白點就是把他們逼瘋。 |
43 | 一般生活に非合理を植えつければ、合理性を追い出し、現実が明らかにならないようにすることができる。 | 深植非理性於公眾生活之中就能排擠明辨現實的理性。 |
44 | 市民が非合理性・感情・懐古の念・直感・熱情に囚われるほど、適切な解決策に辿りつき、現実と虚構を区別し、存在するものを想像から区別し、真実を誤りから区別するのが、あなたにとっては簡単になり、彼らにとっては難しくなるのだ。 | 公民越是沈溺於非理性、影響、返祖現象與忿怒中,對你就越有利,他們也就更難找 出適當的方法區辨真實與虛幻、現存事物與想像、真相與謊言。 你只消表現不合邏輯的舉動,對抗理性、邏輯或現實評估,就能置人於瘋狂之境地。 |
45 | 道理や論理、現実的な判断に背き、非合理な行動をするだけで、人々を狂乱させることができる。 | 當非理性成為主 要規範而非例外,被稱為操縱的計策就能開始了。 第九步:決定並列出敵人 |
46 | 非合理が例外でなく原則となったときに、大衆の操作というゲームが始まるのかもしれない。 | 為了確保這個高不可攀且無可否認的領袖地位,你必須將恐懼轉換為不同的形式並散播到各種地方。 |
47 | ステップ9:敵を名指しせよ 不可侵で動かしようのないリーダーとしての地位を維持するには、恐怖を別の形にかえ、さまざまな場所に広めなければならない。 | 方法之一是直接且明確地列舉「敵人」、「叛徒」與「對手」, 也就是那些威脅要以驚人且激進的改變或行動顛覆你的世界,並使你珍視敬畏之物墮落的人。 |
48 | 一つの方法は、信じられないような抜本的な変化・振る舞い・行動によりあなたを脅かし、あなたの世界をめちゃくちゃにし、あなたが大切に祭り上げているものを汚す者を 明確かつ直接に「敵」・「反逆者」・「敵対者」と名付けることである。 | 要當個超級英雄,就得給自己找個對手:蝙蝠俠的對頭是小丑,而超人 有雷克斯. 路瑟,校園神兵馬丁(Martin Mystery)的敵人則是「黑衣男」[不是威爾. |
49 | スーパーヒーローになるためには敵が必要だ。 | 史密斯那種],諸如此類。 |
50 | どんなバットマンにはジョーカーがいる。 | 你得結合一股逐漸加壓四散的陰謀與恐懼氣氛,「一點一滴地散播恐懼」,讓你成為救世主,相對於那個被稱為敵人的對象。 |
51 | スーパーマンには必ずレックス・ルーサーがいる。 | 第十步:煽動儀式 |
52 | マーチン・ミステリーには黒服の男(ウィル・スミスとは別の種類ね)がつき物だ。 | 要自然的由頂端散佈權力,最有效的方式之一是儀式。 |
53 | 以下略。 | 前南斯拉夫時期的共產黨透完成這點是透過各種群眾大會、青年行動、接替人員與遊行等方式。 |
54 | 同時に、「適度に恐怖を蔓延(ステップ7)」させ、不安だ、陰謀が起きている雰囲気を無理やり作り出し、広めることで、あなた自身が名指しされた敵から人民を守った救世主になることができる。 | 在多元社會裡有許多方式可完成儀式:將宗教祭儀政治化、慈善活動、運動賽事政治化或其他類似的活動。 |
55 | ステップ10:儀式を奨励せよ 権力が自然発生的に頂点から行き渡るために、儀式はもっとも強力な習慣である。 | 縮圖來源:香蕉,來自傑森. |
56 | 前ユーゴスラビア時代に、共産主義者たちは、集会・ユースワークアクション・リレー・パレードなどを通じて儀式を極めた。 | 古耶奇(Jason Gulledge),根據創用CC授權條款使用。 |
57 | 多元的な社会において、宗教儀式の政治化・さまざまな「慈善」活動・スポーツイベントの政治化など、儀式はさまざまな方法で受け継ぐことができる。 | 校對:Soup |