# | jpn | zht |
---|
1 | イスラエル:ベドウィンの若者とインスタントメッセージ | 以色列:即時通訊跨越亙古禁忌 |
2 | Adnan Gharabiya(34)は、イスラエル南部ラマト・ホバブの近くにあるベドウィンコミュニティーWadi al-Na'amに住んでいる。 | 現年34歲的Adnon Gharabiya住在Wadi al-Na'a的貝多因(Bedouin)聚落,這座城市緊臨南以色列Ramat Hovav,沒有高壓配電,沒有自來水,Adnon Gharabiya在撰寫論文時,發現貝多因青年之間非常流行以即時訊息交談,貝多因青年是以色列人口中最窮苦且最受漠視的族群,貝多因女孩發現以即時訊息交談相當方便,她們得以藉此跨越文化禁忌,不會因為和男孩聊天、或甚至談戀愛,而遭人盤查。 |
3 | そこは電気や水道が通っていない。 | 以下是訪問Gharabiya的摘要與連結 |
4 | Gharabiyaは博士論文を書きながら、イスラエルの中でも最も貧しく無視されているベドウィンの若者の間でインスタントメッセージ(IM)のアプリケーションが非常に人気がることを発見した。 | Gharabiya指出,「貝多因民族的社會結構封閉,18歲以上的男孩幾乎只有在族內或聚落活動,貝多因人往往與外界隔離甚至不相往來,包括外族社會、大多居住在北方的阿拉伯人,或是散居在其他國家的阿拉伯世界,聊天室開了一扇窗,讓貝多因人得以與外界交流。」 |
5 | 女の子たちは文化的禁制を擦り抜け、男の子と話をしていること、さらには恋をしていることすら知られるなくてすむため、IMを非常に便利だと感じている。 | |
6 | 以下はGharabiyaのインタビューからの引用とリンク: | 網路大幅改變了年輕女孩的生活。「 |
7 | 「部族構成がとても強く、18歳までの十代の男の子はほとんど常に部族やコミュニティの中で過ごす」とGharabiyaは言う。「 | 在貝多因社會,男女嚴格分離,聊天室是唯一一個地方,讓他們可以和異性交談。」 |
8 | ベドウィンは大抵孤立していて、イスラエル社会、そのほとんどが北部に住む他のアラブ系社会からも、そして他の国のアラブ人からも隔絶されている。 | Gharabiya表示:「聊天室對年輕女孩有特別的意義,因為她們的社交圈相對較小,行動自由也遭限制,並不是每個女孩都可以離開父母的生活圈,不像男孩,女孩下課後不能到市區,或是到朋友家串門子,從這方面看來,科技可說非常重要。」 |
9 | チャットルームが世界を広げるのだ。」 インターネットは少女たちの生活に大きな変化をもたらした。「 | 「在貝多因社會裡,女孩必須維持名聲、舉止優雅,因為在貝多因社會裡,一個女孩最重要的就是名譽。」 |
10 | ベドウィン社会では、男女の厳しい分離があり、チャットルームは異性と話ができる唯一の場所だ」とGharabiyaは言う。「 社会集団がもっと狭く、行動の自由も制限されている少女たちにとっては、これは特に大きな意味を持つ。 | 研究中訪談的女孩A表示:「在貝多因社會裡,女孩禁止與男孩交談,禁止寫信給男孩、更別說跟他們談戀愛,但在聊天室中,沒有人知道妳是否正在和男孩聊天,人們認為妳是名譽的好女孩,這是最重要的事情,妳可以寫信給別人,而沒有人會看見,但在真實世界裡,妳和自己的行為隨時都受人監視。」 |
11 | 彼女たちのすべてが親のコミュニティを出られるわけではない。 男子とはちがい、学校の後街に行くことや友人を訪ねることが許されていない。 | 聊天室讓貝多因青年可以跨越傳統與禁忌,克服傳統社會裡嚴格的限制,特別是男女隔離以及強加在女性身上嚴苛的約束,「聊天室裡有更多自由,」Gharabiya表示,「在家裡,通常不會談論各式各樣的議題,尤其是家中有未成年小孩的時候,但在聊天室中,如果找得到談得來的對象,你可以談論任何事情。」 |
12 | その点において、テクノロジーはとても重要になってくる。」 | (文章來源) |
13 | 「私たちの社会では、女の子は上品で控えめでなければいけない。 | 回應: |
14 | なぜなら、この社会では女の子にとって大事なのは彼女の評判だから」と、この研究でインタビューを受けた女の子のひとりAは言う。「 | |
15 | ベドウィン社会では、男の子と話したり、手紙を送ったり、恋をしてはいけないの…でもチャットルームでは男の子と話をしていても誰も知らない。 ちゃんとした良い女の子だと思われている、それが肝心なの。 | Amira Al Hussaini: March 11th, 2008 at 20:20 pm Gilad(譯註:即作者)的深入探討太好了,謝謝分享,如果我沒有誤解,這個情況可以套用到整個阿拉伯世界,特別是禁止女性與男性交談的社會。 |
16 | 誰も見ていないときに人に(メッセージを)書く、だけど現実の行動はいつも監視されている。」 | |
17 | チャットルームによって彼女たちは習慣や禁制をくぐり抜け、主に男女の分離や女性に課される重い制約など、伝統的な社会での厳しい制限を乗り越えることができる。「 チャットルームにはもっと自由がある」とGharabiya。「 | Maya Norton 12th, 2008 at 8:09 am 我很高興Gilad為全球之聲寫了這篇文章,讀完這篇日誌讓我很開心,我發現在中東,科技可以消滅種族差異,並影響文化規範,真是太好了。 |
18 | 特に子供が思春期である時は、家族の中ですべてのことについて話をすることはあまりない。 | Maya |
19 | チャットルームでは、受け入れてくれる人さえいれば、何でも話し合うことができる。」 | |