Sentence alignment for gv-jpn-20071020-79.xml (html) - gv-zht-20071207-805.xml (html)

#jpnzht
1スーダン:死があたり前になるとき蘇丹:當死亡變得稀鬆平常
2大抵の人にとって、誰かの死を目の当りにするのは精神的に衝撃的な経験だ。對大多數的人而言,眼見一個人的死亡可以是個重創的經驗。
3しかし、周囲に死があふれる環境に長い時間いると、ただの「そういう日」であり大したことではなくなってしまう。然而,當你身處其中很長一段時間後,這樣的事就會變成日常小事,沒什麼大不了。
4SudaneseReturneeは、長年ヨーロッパで過ごした後、20年にわたり血なまぐさい戦争があったスーダン南部のジュバに戻った時それに気がついた:這就是SudaneseReturnee 領悟到的。
5長い間私は自分は若くして死ぬんだといつも思っていたのはどうしてか分からなかった。他在歐洲待了幾年的時間,再重回Juba-蘇丹南部的一座城市-見證了廿多年的血腥戰火。
6ヨーロッパ人が天気のことを話すよりももっと頻繁にジュバでは人びとが悲しい出来事や死について話しているかもしれない。多年來,我從不知道為什麼會老是想著我可能會死於橫禍。
7… ジュバでたった2日目、私を驚かせることが起きた。在Juba,人們談論死亡和悲劇,大概比歐洲人談到天氣還要頻繁。
8私は友人と自宅で夜空の下で座っていた。…兩天前,就在Juba,發生了一件實在令我目瞪口呆的事。
9… そして苦痛か、混乱のような大きな叫び声がした。那晚的夜空下,我和幾個朋友坐在家門口。
10… 事故だった… 彼の頭はすっかり変形していた… 彼は何かが彼に当たったときに即死したようだった。…然後一陣似是痛苦、似是困惑、又或驚駭的尖叫聲劃破寧靜。
11その後にもう1人死者が出たと誰かが言っているのを聞いた。…一場意外事故。
12… 彼は明らかに死んでいたが、何人かの人びとはそれでも屈んで彼の脈をとり、何の感情も示さずに「aaah, de intaaha!(
13こいつは死んだな!)」他的頭完全變形了。
14と告げた。看來被不知道什麼東西撞到的當時,他就死了。
15… 彼らは同じ母親から生まれた兄弟だったのだ!我聽到有人說,又是一件意外身亡事故。
16… 人だかりはゆっくりと夜の中に散っていった…彼らのほとんどにとって、これはただのジュバでの1日に過ぎない。…他看起來絕對是死了,但還是有人跪在他身邊,檢查他的脈搏,接著不帶任何情緒地宣佈「aaah, deintaaha!」(
17私と彼の母親は、この日を忘れることはないだろう。啊哈,這個完了!) …他們是同母兄弟!
18SudaneseReturneeはまた、体調が悪くなっていた。…人群在夜色中逐漸散去。
19彼はKonyokonyo医師を探そうとしたが彼の診療所を見付けられなかった。對大多數的他們而言,這不過是Juba的另一天。
20たぶんそれは、Konyokonyo医師がスーダン南部の健康問題の優先についてブログを書くのに忙しかったからだろう:但對我和我母親而言,這卻是難以忘懷的一天。
21どの問題に先に取り組むべきかはどのように決めるのか?SudaneseReturnee仍然覺得很難過。
22GOSS(南部スーダン政府)が入ってきたとき、以前はまったくなかった病院や診療所そして保健所の建設などその場しのぎのことを約束した。他想找Dr. KonyoKonyo聊聊,但在診所遍尋不獲他。
23古い病院が修復される。可能是因為Dr.
24全ての州で健康調査が行われた。KonyoKonyo忙著在部落格上發表關於南蘇丹的健康議題應設優先順序的文章:
25次は何が行われるのか?你如何決定哪個問題應該優先處理?
26残念なことに、約束の多くは水に流れてしまった… 保健を優先する必要がある。 Drima, The Sudanese Thinkerは、失敗した暗殺計画でどのように子どもが使われたかについて書いている:當南蘇丹政府(Goss, Govenment of South Sudan)上任,他們承諾會儘快完成百廢待興的建設,像是興建醫院、診所、衛生中心、重建舊有的醫院。
27目撃者が言うには、観客の中にいた正体のわからない男が子どもに爆発装置を渡しKodiがいた演台に行くように教えたという。現在所有的州都完成健康調查了,然後呢?
28しかし、子どもが演台にたどり着く前に装置が爆発した。很遺憾,大多數的承諾都落空了。
29彼はまた、最近のイタリア訪問で法皇と面会したOmar al-Bashirの写真も掲載している。在健康議題上,我們需要知道輕重緩急。
30Little. Miss.Drima, The Sudanese Thinker在部落格中提到一個孩子如何在一場暗殺未遂的事件裡被利用:
31Daluは、性的暴力としてのFGMについての考えを書いている:目擊者表示,一位群眾裡的陌生男子把一個爆炸裝置交給那個孩子,要這個孩子往前拿到Kodi站的講台上。
32私はこのエントリーを「性的暴力としてのFGM」とタイトルを付けた。但這孩子還沒走到講台,東西就爆炸了!
33なぜなら、それは女性器切除(FGM)は女性のセクシャリティーへの暴力的行為だからだ。他也刊登蘇丹總統Omar al-Bashir最近在義大利拜訪教宗的照片。
34この行為は女性を物とみなし、女性の体は傷つけられセクシャリティーは侵害される(沈黙させられ、取り除かれ、軽視される)。Little.
35女性の体は他の人(夫)の快楽のために用意された物だ。Miss.Dalu闡明了她認為女性割禮是性暴力的想法:
36これは、「純潔の保護」という口実にした抑制だ。將標題取為「視女性割禮為性暴力」,因為我相信女性割禮是以暴力反對女人具有性慾。
37Wholeheartedly-Sudaniyaは「ダルフール:誰が平和を望んでいるのか?」它物化了女人,透過身體的傷害,並剝奪(或說壓抑、消除)她「微不足道』的性慾。
38と問うている。她的身體是用來取悅她丈夫的東西。
39… スーダンのダルフール地域にあるアフリカ連合軍基地で10人の平和維持軍隊員が殺された反政府勢力の攻撃により、国際的な批判が起きている。這整件事關乎不平等的權力掌控,卻以「保護貞潔」之名遂行其道。
40ダルフールの人たちこれをどう思っているのだろうか 「まただよ… 自分勝手な馬鹿者たちが何がなんでも平和を阻止しようとするんだ…」Wholeheartedly- Sudaniya提問:「達佛,誰想要和平?」
41The Sudanese Americanは、最近あったハルツームでのスーダン人民解放軍(SPLM)への取締りについてコメントしている:一場反叛攻擊殺死了至少十名在蘇丹達佛(Darfur)地區裡,非洲聯盟(African Union)軍事基地裡的維和人員。
42こういう類のことがスーダンを統一国家として維持しようという取り組みをもっと困難にする。這件事引起國際社會的非難。--資料源自BBC News
43スーダン南部の人びとだけでなく、北部の人びとにまで間違ったメッセージを送ってしまうだ。我猜達佛人對這事件大概要說「又來了!
44全国議会選挙を2年後に控え、「統一政府」が民主化への道を開き、そして与党の国民会議党が選挙結果を受け入れるだろうという希望は危うくなっている。這些自私的白痴不計任何方式就是要破壞和平!」 The Sudanese American評論最近Khartoum對SPLM的鎮壓:
45最後になるが、Path2hopeの「新しい始まり」と題されたエントリーを紹介し、象徴的にスーダングログ界の要約を締めくくりたいと思う。這類的事讓蘇丹想要維持一個統一團結國家的努力備感艱辛,因為它傳達的是錯誤的訊息,不僅是對南蘇丹人,對蘇丹北邊也是。
46イギリスに到着し、嬉しいことに天気は期待を裏切らなかった。眼看議會的選舉即將在兩年內舉行,我們很難期待這個「一統的政府」可以為民主的改變舖路,也很懷疑目前國會的執政黨能夠接受選舉的結果。
47予想通りに曇り空で風があり、ちょっと雨が降っていた。最後,同樣重要的,允許我呈現給你們Path2hope這篇具有象徵意義的文章-「新的起點」,做為蘇丹的部落格圈本回的尾聲:
48… 明日は電車に乗り大学へ行く。我抵達英國了,很高興天氣沒有令人太失望。
49一体どうなるか分からないけど、うまくいくことを願っている。如我期待,灰濛濛的、多風、偶有陣雨。
50幸運を祈ってください!明天我要搭火車出發前往就讀的大學。
51確かにスーダンでは良いことも起きてはいるが、あまりにも悪いことが多く起きている。我抱持最美的希望,但上帝自有對我的安排。
52私たちスーダン人には新しい始まりが必要だ。祝我好運!
53原文:SudaneseDrima儘管蘇丹仍有些正向積極的事在進行著,但負面的事遠遠多出許多。 蘇丹,需要一個新的起點!