# | jpn | zht |
---|
1 | 「Vフォー・ヴェンデッタ」の放映解禁が中国を震撼させる | 《V怪客》電視播放 中國審查解禁? |
2 | 2005年に製作された近未来の暗黒社会を描いたスリラー映画「Vフォー・ヴェンデッタ」は、これまで中国では放映禁止されてきたが、2012年12月14に中国中央電視台(CCTV)第6チャネルで放映された。 | 2005年出品的《V怪客》( V for Vendetta)是一部描繪未來反烏托邦社會的影片。 |
3 | この放映に、特に謎の人物「V」のマスクについては、多くの人民は驚いている。 というのも、このマスクは政治による抑圧に対するレジスタンスのシンボル[en]として、世界中の活動家に利用されているからである。 | 該片在中國原先並未通過審查,後來卻於2012年12月14日於中央電視台第六台播放,許多人感到相當驚訝,因為《V怪客》在電影中所帶的面具被全球許多倡議者作為反政府壓迫的象徵。 |
4 | 政治色の強い映画の放映 | 公開播放政治敏感電影 |
5 | youtubeのユーザ、loveforchina[zh]によってアップロードされた以下のビデオは、中国の人権侵害状況に抗議する活動家が、この映画を利用している方法の一例である。 | 以下Youtube使用者loveforchina所上傳的影片,正是一位倡議者使用該電影做為抗議中國人權的範例。 |
6 | だからこそ、このCCTVの行動が中国版ツイッター新浪微博(Sina Weibo)の活発なトピックとなったわけだ。 | 這也是為何央視播放《V怪客》成為新浪微博上的熱門議題。 |
7 | サイト上では注目の話題についての議論を行う微話題(huati)[zh]にもスペースが設けられ、瞬く間に3469以上の会話のスレッドが立ち上がった。 | 這個「話題」開啟後,立刻累積了3469篇的回應。 |
8 | ラッパミニ新聞(喇叭微新聞)もこの人気の議論にハイライト[zh]を当てている。 | 微博上的喇叭微新聞,選集了部分熱門討論串: |
9 | 「V」が中国中央電視台を占拠。 | V怪客占領中央電視台。 |
10 | ツイッターユーザKunshouによりフォトショップを使って加工されたイメージ。 たった今CCTV6で「Vフォー・ヴェンデッタ」を放映しているよ。 | 照片:Twitter user Kunshou |
11 | この映画を中国本土で放映するのは初めてのはずだ。 | NOW! |
12 | このニュースハイライトは、多くの人に対して会話参加を促した。 橐橐:すべてが正常に戻る。 | CCTV6正在播出《V字別動隊》(又名《V字仇殺隊》)。 |
13 | 中国には本当は中国共産党の指導が必要ないのかもしれない。 | 應該算是大陸首播了! |
14 | もちろん、これは推測ではあるが。 | 這也進一步引起更多的回應: |
15 | 叶孤城蝶恋花:CCTV6が「V」を放映したので、大変興奮している。 結局帝国には希望があったんだ。 | 橐橐:禁播才心裡有鬼,放開後發現其實也沒什麼大不了,也許中國不要中共的領導也不會有什麼啦,一切都是猜測。 |
16 | でも、なんでタイトルをV報復殺戮隊(V字仇殺隊)からV特殊部隊(V字別動隊)にしたのか分からない。 | 葉孤城蝶戀花:知道CCTV6播V確實是激動了半天,感覺天朝還是有希望的,就是沒想通怎麼要改成個別動隊,求解釋? |
17 | だれか説明してくれ。 | 未來將放寬審查? |
18 | 今後検閲は減少するのか? | 根據中國數位時代報導,該片除了更動播放片名,影片內容並沒有遭到修剪。 |
19 | 中国デジタルタイムス新聞(China Digital Times[en])によると、タイトル以外は内容は編集されていない。 | 微博上的LosAngels Angel指出,國家廣電總局是決定央視第六台播出內容的主要政府單位,所以此次開放播放可能有政治意涵: |
20 | ロサンジェルスエンジェル氏(LosAngels Angel)[zh]によると、国家広播電影電視総局(SARF)がCCTV6のプログラムの直接管理責任を負うが、このことが同局のこの行動の政治的意味を示唆しているとしている。 | 2月14日晚上,大陸央視電影頻道首次播放了禁片《V字別動隊》,該舉動引發了網友們的熱議,很多人甚至懷疑自己的眼睛或是電影頻道的編審們睡過了頭。 |
21 | 12月14日の晩、CCTVは放映禁止された映画「Vフォー・ヴェンデッタ」を初めて放映した。 | 不過,據圈內人介紹,央視電影頻道名義上屬央視,但該頻道播出與製作分離,行政上由國家廣電總局負責。 |
22 | この映画はネット市民の間に活発な議論を引き起こした。 | 連國家喉舌環球時報也在微博上強調網友對此舉的反應,並招致一些批評: |
23 | ある人は信じがたいと言い、ある人はチャネルの運用者が[制御台で]寝てしまったのではないかと言っている。 | 南扉:能不能放,不是由老百姓說了算。 |
24 | しかしながら、TV関係者によると、CCTV映画チャネルのの制作と経営は別であり、SARFが直接その運営に責任を負うと言う。 | 制度不改革,老百姓只能旁觀是明君還是昏君。 |
25 | 国家管轄のメディア支局のグローバルタイムズ(Global Times)でさえ、同支局のミニブログ上のネット市民の反応をハイライト[zh]して、批判的なコメントを引き出した。 | 我愛壹玖捌柒:該上船的早已經上去了,誰還管你電視放什麼電影,既然這樣,把那部三個小時的《天安門》也放一下吧。 |
26 | 南扉:この映画を放映できるか否かは人民が決めるのではない。 組織の改革がなければ、人民は王様が良いか悪いか意見を述べることができるだけだ。 | Cupid_Yes:乾脆把局域網也開放點? |
27 | 我愛壹玖捌柒:去ると決めたものはもうそうしていて、誰もどの映画を放映されるか気にしていない。 | 靜靜的粉玫瑰:真心希望這是一個好的信號。 |
28 | いっそのこと3時間もある映画「天安門」を放映したらどうか? | 其實中國一直是一個有深厚文化底蘊的國度,非常懷念春秋戰國時期百家爭鳴,各種思想家爭相湧現的時代。 |
29 | Cupid_Yes:グレート・ファイアウォール(インターネットフィルタ)を開放してはどうか? | 解放思想,文化多元,這個國家才有希望,才會讓腳踏實地地人們學會仰望星空。 |
30 | 静静的粉玫瑰:これがいい合図であることを本当に望む。 中国は豊かな文化を持った国だ。 | 部落格傳聲筒(bridge bloggers)很快就得到這個消息。 |
31 | 色々な思想派がお互い競った春秋戦国時代だったらなあ。 自由な思想と多様な文化を持った国には希望がある。 | Brandon Connelly也覺得這個事件讓他很驚訝: |
32 | このような国でこそ人民はしっかり根付いて星空を平和に見上げることができる。 コミュニティ間の橋渡しをするいわゆるブリッジブロッガーはこのニュースをいち早くとらえた。 | 這部電影敘說一個戴著面具的叛亂分子為反對腐敗的政權揭竿而起。 |
33 | ブレンドン・コネリーもこの放映に驚いた[en] 。 このマスクを被った反乱者が腐敗した体制に対して革命を先導する話をどれほど多くの人が見たのか分からない。 | 不知道有幾百萬中國人因為這次播映得以收看,我們只能猜測在文化上,它可能有,也可能沒有影響。 |
34 | またこれが文化に与えた、あるいは与えなかった影響も計り知れない。 近い将来には中国では安い「V」のマスクを製造するだけじゃなくなるかもしれない。 | 也許過不久,所有的廉價V口罩不只是在中國製造。 |
35 | 中国放送界で変化は起き始めたのだろうか? 習 近平は中国共産党の総書記に11月15日に就任した。 | 中國廣播電視有了新變革,是習近平11月15日就任中國共產黨總書記後帶來更開放的新氣象? |
36 | 習はよりリベラルな姿勢を持ち込んだかもしれない… | 或者只是曇花一現? |
37 | …あるいは「V」は一回限りのものだったかもしれない。 | 就等著看吧。 |
38 | じきに分かるだろう。 校正:Mari Wakimoto | 譯者:鄒鄒 校對:FenFen |