Sentence alignment for gv-jpn-20140429-28205.xml (html) - gv-zht-20141025-17667.xml (html)

#jpnzht
1ネパール人女性7人 7大陸最高峰制覇に挑む 使命は一つ七個尼泊爾女人的使命-征服七大洲七大峰
2セブンサミット女性チームのメンバー YouTubeビデオからの画像七大峯女子登山隊成員/ 截自她們的YouTube頻道
3事の始まりは「2008年春季第一次女性統合サガルマータ(訳注:ネパール語でエベレスト山のこと)登山隊」だった。一切始於於2008年春季第一次舉行的女性薩加瑪塔探險隊,也是史上最成功的尼泊爾女性探險隊於2008年五月征服了珠峰。
4この登山隊は2008年5月にエベレストの登頂に成功し、最も成功したネパール人女性登山隊となった。此探險隊由十位女性所組成,而這些女性們都突破了自身的社會文化障礙去證明她們在父權制社會中的能力。
5構成員は女性10人。 彼女たちは社会通念を打ち破り、男性支配社会に対し女性の意地を証明して見せた。其中,七位來自於不同種族和社會背景的成員在這次的探險隊中群聚在一起,決定繼續挑戰征服五大洲上的五座山峰。
6この登山隊には民族や社会的背景の異なった7人が結集し、五大陸のそれぞれの最高峰の登頂に向け出発した。 この登山隊の目標はそれぞれの大陸の最高峰に登頂することである。她們的任務是征服每一洲上最高的山;如今已征服了五座,兩座待續。
7既に5峰の登頂に成功している。艾倫.
82峰の登頂はこれから目指す。 登山家で山岳作家のAlan Arnetteは、この登山隊が南米の最高峰アコンカグアの登頂に成功したことに対し祝辞を寄せている。阿內特,知名登山家和作家,恭賀她們成功征服了南美最高峰阿空加瓜山:
9Nepali Seven Summits Women Team summited Aconcagua.Nepali Seven Summits Women Team summited Aconcagua.
10Denali, Vinson remain.Denali, Vinson remain.
11Well done Ladies. http://t.co/sDWktSmfXQ - Alan Arnette (@alan_arnette) March 2, 2014Well done Ladies. http://t.co/sDWktSmfXQ - Alan Arnette (@alan_arnette) March 2, 2014
12ネパール7峰登頂女性チームがアコンガグアの登頂に成功した。 残りはデナリ(訳注:北米大陸の最高峰、マッキンリー山のこと)とビンソン(訳注:南極大陸の最高峰)だ。去年,她們為紀念國際婦女節登上了非洲最高峰吉力馬札羅山,同行的還有四位非洲女性,此次活動為強調女性教育的重要性而做。
13皆さんおめでとう。 http://bit.ly/1fT9IwK
14昨年、ネパール7峰登頂女性チームは、国際女性デーを記念して4人のアフリカ人女性と共に女子教育の重要性を訴え、アフリカのキリマンジャロ山に登頂した。這次吉力馬札羅山登山活動部分是由聯合國糧食計畫署贊助。
15この登山は、国際連合世界食糧計画(WPF) の支援を一部受けたものだった。珍娜卡特莫爾,在坦桑尼亞糧食計劃署擔任通訊官員,發文說:
16タンザニアWFP広報担当責任者のJenna Cattermoleは、下記のようにツイートしている。 1yr ago they climbed Kili with @WFP Tz - now they've climbed Mt Aconcagua!1yr ago they climbed Kili with @WFP Tz - now they've climbed Mt Aconcagua!
17Congrats to the Seven Summits Women! http://t.co/acFZ9m6S29 - Jenna Cattermole (@jennbcat) February 27, 2014Congrats to the Seven Summits Women! http://t.co/acFZ9m6S29 - Jenna Cattermole (@jennbcat) February 27, 2014
18一年前、ネパール7峰登頂女性チームはタンザニアの@WPFチームと共にキリマンジャロに登頂しました。 今年はアコンカグアに登頂しました。探險隊中的七位成員來自於不同背景,每一位都有她們自己的內心強烈的掙扎與啟發故事。
19ネパール7峰登頂女性チームの皆さんおめでとう!。http://tinyurl.com/nkpfsk9 ネパール7峰登頂女性チームのメンバーのShailee Basnet、Pujan Acharya、Maya Gurung、Asha Kumari Singh、Nimdoma Sherpa、Pema Diki Sherpa、Chunu Shresthaはそれぞれ強烈な個人的葛藤やインスピレーションを得ており、さまざまな背景を背負っている。這七位成員分別是Shailee Basnet, Pujan Acharya, Maya Gurung, Asha Kumari Singh, Nimdoma Sherpa, Pema Diki Sherpa 和 Chunu Shrestha。
20このチームが持つ団結力の強さは、誰にとっても見習う価値のあるものだ她們來自不同的社經背景,都有著個人對於人生的掙扎和啟發等不同的故事。
21ジャーナリストとしての経験豊富なネパール人、Kanak Mani Dixitは下記のようにツイートしている。這支隊伍的包容性堪稱是所有人的楷模。
22Our politicians in forming cabinet could have learnt inclusiveness from seven sisters who just climbed Mt. Aconcagua http://t.co/SipjL26SEU - Kanak Mani Dixit (@KanakManiDixit) February 26, 2014Our politicians in forming cabinet could have learnt inclusiveness from seven sisters who just climbed Mt. Aconcagua http://t.co/SipjL26SEU - Kanak Mani Dixit (@KanakManiDixit) February 26, 2014
23我が国の閣僚たちは、アコンカグアに登頂した7人の女性から団結力の強さを習得することができたはずだ。http://sevensummitswomen.org我們的政客在組成內閣的時候應該要向這七位甫攻阿瓜育空山的姐妹學習包容力。http://sevensummitswomen.org
24ネパール7峰登頂女性チームのために設けられたウエブサイトに、彼女たちが最初に感じたインスピレーション、その後の動機付け、そして最終目標設定の根源となった山への思いについて詳細が記されている。網站上介紹了登山隊成員受到啓發的原因、動機以及她們的目標。
25一人は14歳の時に強制的に結婚させられそうになり家を飛び出した。 もう一人はあまり美人でないので、良縁に恵まれないだろうといわれ、教育を授けられた。其中一位是自14歲離家為逃避逼婚的女性;另一位則是受過教育的女性,卻因為她不漂亮所以被認為找不到好丈夫。
26我がチームは我々が伝えたい真意を確信しているが、それだけでなく、学校訪問、地域女性との協力、地域環境への影響について知見を得ることを目標の核としている。因此,我們不僅相信我們所傳遞的訊息,還要結合探訪學校,更與當地婦女合作,學習讓當地環境的影響成為任務的核心部分。
27最終目標は、今回の歴史的な遠征で得られた知見を教材としてまとめ上げることである。 そしてそれを全世界の生徒に配布することである。我們的目標是將歷史性的一刻中所得到的知識編纂進入教材,我們將這個教材分發給全世界各地的學生。
282008年以来、このチームはネパールだけでなく5大陸にある150以上の学校を訪問し、遠征で味わった苦労、成功、およびおおきな夢について約2万人の生徒に語りかけている。自2008年以來,這個團體至今參訪了尼泊爾和五大洲等150多所學校,據說約有兩萬名學生在為她們自己的成功,奮鬥和夢想所掙扎。
29女性の地位向上を図ろうとする目標の下、このチームはあらゆる年齢層および国籍の女性を勇気づけ、支援し、チームのメンバーと共に野外に出てハイキングをしたり、体を鍛えたりするよう働きかけている。她們的使命是促進婦女賦權,該團體鼓勵、支持和領導所有年齡層不分國籍的女性來參與健走,訓練和探索戶外。
30このチームの信念は「自分の限界を探求することが地位向上のためのただ一つの手段である」ということである。他們的信仰是-「探索自己的極限就是賦予權力的唯一途徑」。
31このチームは目標達成のための支援を求めて、YouTubeビデオを公開している。同時該集團也已上傳她們的YouTube影片,尋求支持他們的使命。
32世界で、350人弱の人が7大陸の最高峰全てに登頂している。在這世界上曾經征服七大洲七高峰的人數僅少於350位,除了她們之外,只有51位是女性,然而至今仍然沒有人打破這壯舉。
33その内、女性は51人だけであり、ネパール人女性はまだ誰もこの偉業を達成していない。她們已經征服了亞洲的珠峰,澳大利亞的科修斯科山,歐洲的厄爾布魯士山,非洲的吉力馬札羅山和南美的阿空加瓜山,七位婦女還剩兩座就可以達成她們的使命。
34ネパール7峰登頂女性チームはアジアのエベレスト、オーストラリアのコジオスコ、ヨーロッパのエルブルス、アフリカのキリマンジャロ、および南米のアコンカグアに登頂している。她們的座右銘是「我們一起征服高峰」,她們想要出版她們在七大洲上的所見所聞並將它們編入教材發送給全世界年輕的學子們。 -
35目標達成にはあと2つの山が残っているだけである。「隊伍的圖樣取自該團體的Facebook頁面。
36共により高く」をモットーに、彼女たちは7大陸最高峰登頂で得られた知見を教材として編集し、世界中の若い生徒たちに配布しようとしている。譯者:Victor C.K. Lau
37校正:Rina Suzuki校對:Josephine Liu