Sentence alignment for gv-jpn-20110617-7097.xml (html) - gv-zht-20111211-12323.xml (html)

#jpnzht
1スロバキア:二級消費者斯洛伐克:次等消費者
2社会主義国チェコスロバキア時代の晩年は、国内の品物が慢性的に不足していた。社會主義國家捷克斯拉夫分裂的前幾年,國內某些特定物品總是很難買到。
3といっても、人々が飢えて着るものもないというほどではなく、基本的な日用品は買うことができた。 しかし、ちょっと良いもの(例えばジーンズのようなもの)がほしい場合は、特殊な店に行って特殊な金券と引き換えなければならず、一般市民はその金券を闇市で手に入れるしかなかった。人民不需擔心基本溫飽,只是如果想添購較「特別」的物品例如牛仔褲,就得到特別的商店、使用特別的購物券購買;然而,一般人唯有到黑市才能取得購物券。
4店の主人はトロピカルフルーツや肉の良い部分をカウンターの下に隠し、医者や熟練工といった格上と思われる客のためにとっておいた。 その他の多くの客は、長い列に並ばなければならなかった。店舖老闆會特地為了醫生和專業技師這些他們認為身價較高的客人,將熱帶水果或比較好的肉保留起來,而其他老百姓就只能苦苦排隊等待,尤其是想順利買到車子或房子通常都要等上好幾年。
5新車や新居を買うには、何年も待たなければならなかった。另外,除了汽水,其他西方品牌的產品在這裡根本是稀世罕見。
6ソーダ以外の西欧ブランドのものは、めったに出回らなかった。1976年的捷克斯拉夫商店。
71976年、チェコスロバキアの店先。 画像はFlickrユーザーdocmanより(CC BY-NC 2.0)圖片由 Flickr 用戶 docman 提供,(CC BY-NC 2.0)。
81989年の革命を境に、状況は変わった。購物革命
9その年国境が開かれ、オーストリア西部の国境付近の農村はショッピングセンターへと変貌した。捷克斯拉夫在 1989 年經歷革命之後,邊界開放,鄰國奧地利西邊的農村也都改建為購物中心,國內的消費情況開始大為轉變。
10その状況は今日も変わらず、海外のブランドや店舗はスロバキア市場で猛威を振るっている。時至今日,該地的購物中心仍然蓬勃發展,其中,國際品牌及商店更在斯洛伐克的消費市場扮演著舉足輕重的角色。
11しかし、食品については、想定される消費者が西ヨーロッパか中央・東ヨーロッパかによって、同じ銘柄のものでも質と値段が違うことがよくある。只是,即使是同一個品牌,製造商卻會根據不同地區的消費客群,例如西歐的消費者或中、東歐的消費者,而製造出不同品質等級的產品,以及制定不等的價格。
12消費者にしてみれば、同じメーカーの製品は世界中どこでも同じ品質であってほしいものだが、欧州委員会スロバキア支部の後援によりスロバキア消費者協会が行った調査によると、地域差は確かに存在している。 調査された製品のうち、Milka Alpine Milkチョコレートの品質が最も均一であることがわかった。由歐盟委員會的斯洛伐克部資助、斯國消費者協會 (Association of Slovak Consumers) 進行的一份研究[sk, .ppt file]指出,雖然消費者認為同樣品牌的產品,不論銷往哪個國家,都應維持一致的品質,但是區域性品質差異的現象的確存在。
13西ヨーロッパとポーランドでそれぞれ製造されたものに、大きな違いは見られなかった。 もっとも、ドイツやオーストリアでは、アルプス山脈のミルクを使用したチョコレートが手に入る。在所有的調查產品中,Milka Alpine Milk 品牌的巧克力品質最一致,不論是在西歐還是波蘭製造的巧克力,成份、口感都沒有太大的差異。
14東ヨーロッパのチョコレートにミルクを提供するあの紫色の牛(Milka Cow)は、タトラ山地あたりに生息しているものかもしれない。
15とはいえ、その事実が明らかにされることはないだろう。即使如此,德國和奧地利的消費者卻能保證買到用阿爾卑斯山乳牛生產的牛奶來製造的巧克力。
16コカコーラの場合は、使用されている砂糖の種類に違いがある。 ドイツやチェコではテンサイ糖が使われたものが手に入るが、それより東の地域ではコーンシュガーが使われている。或許東歐消費者買的巧克力,是由塔特拉山 (Tatra Mountains) 某處的著名紫色牛生產的牛奶製造而成,只是他們都沒有察覺罷了。
17企業側の説明では、こうすることでスロバキア市場においてより安価な製品供給が可能になるという。地區差異
18調査書中のコカコーラの価格表で比較すると、それが事実であることがわかる。以可口可樂為例,從用糖的原料即可看出地區差異;德國和捷克的可口可樂用的是甜菜糖,而其他更內陸的國家則是用玉米糖。
19Tibor Pospisilのブログによれば、テンサイ糖はsugar lobby(ロビー活動)の影響でヨーロッパでは比較的高価であり、また大部分の消費者にとっては品質に大きな違いはない。可口可樂公司解釋 [斯拉夫語],這樣才能迎合斯洛伐克的市場,提供較便宜的產品,而且比較一下這份研究中可口可樂的價目表,就可以證明的確如此。
20さらに言えば、そのようにしてスロバキアの消費者は元のアメリカ品質のコカコーラを味わうことができるのである。 Nescafe Gold Coffeeには、東西で目に見える違いがあった。部落客 Tibor Pospíšil 寫道 [斯拉夫語],甜菜糖在歐洲之所以較昂貴,是因為「糖政策的遊說」。
21その理由について、地元消費者の好みに違いがあるためであると製造元は説明している。 しかし最大の地域格差は、オーストリアを拠点とするKotanyi社の香辛料に見られた。其實,大部分的消費者應該也喝不出差別;而且如此一來,斯洛伐克的消費者不就是享用到真正道地的美國式可口可樂了嗎?
22ヨーロッパ各地で、同じようなパッケージなのにスパイスの内容量が異なり、また1キロあたりの値段もだいぶ変わってくる。 全ての製品が同じ工場で製造されているにも関わらず、ブルガリア向けの製品は最も品質が劣るものであった。雀巢金牌咖啡製造商表示 [斯拉夫語],由於各地消費者的喜好不一,因此東、西歐的產品就有非常顯著的差異。
23中身の10%近くはただの粉末であり、赤唐辛子に至っては、本来の色のほとんどが失われていた。奧地利公司 Kotányi 銷往各地的香料品質差異最大,產品包裝大小差不多,但香料含量以及每公斤的價錢卻參差不齊。
24Kotanyi社の広報担当者によると、それはアクシデントであり、それを裏付ける事実としてオーストリアやハンガリー、スロバキア向けに製造されたパッケージには湿度に問題があったという。 freedomman:所有產品都來自同一間工廠,只是製造出來的品質卻是天差地別, 其中銷往保加利亞的香料包品質最低劣,將近百分之十的含量都是粉末,若以紅椒來說,絕大部分的紅椒應有的顏色「紅色」都不見了。
25これが食品だけの問題だったらいいけど、それ以外の製品にも起こっている。 いずれにしろ、それはたいていが消費者次第の問題だと思う。該公司的發言人指出 [斯拉夫語] 這絕非常態,並說明銷往奧地利、匈牙利和斯洛伐克市場的產品,必須適應當地的溼度問題。
26企業側は消費者が求めるものを輸入しているだけなんだから。 消費者が中身や重量、原産地なんて気にせず、値段だけを見て買うなら、生産者はその需要を満たそうとするだろう。研究結果於 2011 年四月發表在 SME.sk 線上新聞入口網的經濟版中,以下內容摘自探討該結果的專文。
27オーストリアの消費者とスロバキアの消費者では、考え方が全く違う。freedomman:
28スロバキアの消費者で、原産地を気にしている人なんているんだろうか?[ …]不僅食物,其他產品也有相同情況。
29Jumo (上に対して): 私はそうしている(原産地をチェックしている)し、他の人もそうだと思う。我只是在想,問題應該是出在消費者本身,因為廠商只會賣符合消費市場的產品,如果消費者都不在 意成份、重量、產地,而只在意價格,那麼製造商當然會迎合消費者的喜好。
30オーストリアの消費者の方がスロバキアの消費者よりそういうことに気をつかっているなんてことはないと思う。典型的奧地利消費者和斯洛伐克消費者所在意的就大不相同,有多少斯洛伐克的消費者 買東西會看製造地?[ …]
31rini17:Jumo(回覆):
32私の両親は肉の燻製が前とは違うってこぼしているけど、結局気にするのは値段だけ。我就會注意產品製造地,其他人也會,而且我不認為奧地利人會比斯洛伐克人還要更注意這些細節。
33中身や味を問題にするのは、それを食べられないときだけだ。rini17:
34chico34:我的父母都在抱怨燻肉的品質越來越差了,可是他們唯一在意的部份還是價格,只要成份或味道不要難吃得太離譜就好。
35ドイツの食品がここのより高品質でも構わないけど。chico34:
36ここではもっと高価になってしまうから。重點不在於德國的食物品質較好,畢竟這裡的食物要價是比較高。
37hektor22 (上に対して):hektor22 (回覆):
38公式データ:http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-10-030/EN/KS-SF-10-030-EN.官方資料:http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-10-030/EN/KS-SF-10-030-EN.
39PDF 2ページの食品物価指数を見てください。 ドイツ:111、スロバキア:80。PDF, 請看第二頁:食品價格指數、德國:111、斯洛伐克:80,德國食品價格貴了將近 40 %。
40ドイツの食品の値段はおよそ4割増しだ。Koprolit:
41koprolit: それにしても、Kotanyi社の件… スロバキアのもっと安い銘柄でも、これよりましだよ。尤其是剛剛提到的 Kotanyi 牌香料…斯洛伐克便宜一點的牌子品質還更好呢。
42zed25:zed25:
43一般的な事実として、今回調査で確認されたわけだ。這情況本來就眾所皆知,只是現在經由實驗加以佐證。
44個人的経験としては、化学成分の質に大きな格差があると思う。 例えば赤ちゃん用のおむつは、オーストリアで買うものとここで買うものでは全く違う。就我個人的經驗來說,我確定化學成份的品質差異最顯而易見,例如,奧地利和這裡的尿布品質就差很多。
45ivan the terrible:ivan the terrible:
46で、同志たちよ、誰が責任をとってくれるんだい?追根究底是誰該負責?
47悪い奴を出せ!共產同志嗎?
48間違いなく、また僕らの間抜けぶりにつけこんだとして非難されるべきは西の帝国主義者たちだ!把罪魁禍首揪出來吧!
49帝国主義者が二級、三級の商品をよこしていると?不用說,愚蠢如我們又被西方的帝國主義者擺佈了!
50僕らがそれを喜んで買って食べてるんじゃないか! Radike 777:我們都說帝國主義公司給我們次等、三等產品,但還不都是我們自己心甘情願掏錢買來然後吃下肚的?
51だから私はスロバキア製品を買っているんだけど…残念ながら、スーパーでスロバキア製品を見つけるのが時々大変。Radike 777:
52Grüß Gott:這就是為何我要購買斯洛伐克的商品…但很可惜,有時候想在雜貨店買到斯洛伐克商品也不是那麼容易。
53我々の市場に対するバカげた戦略には、シンプルな解決法がある。Grüß Gott:
54私はいつもオーストリアでしか買い物をしない。 値段は同じくらい、時々大幅に安いこともあるし、それでいて品質は大幅に良い。想反擊商人所使用的低級招數,有個簡單的方法,別買他們的產品,我現在只到奧地利購物,價格有時候差不多,有時候就明顯便宜不少,重點是不管怎樣,品質都好太多了。
55etrusk:etrusk:
56酪農業者と話したことがあるんだけど[…]、スロバキア人がオーナーだったときは、共産主義時代と同じレシピを使っていたんだって。我之前和乳品業製造商聊過[…]。
57つまり、チーズは自然にまかせてゆっくり熟成させ、ヨーグルトも同じく自然に製造していた。 外国の投資家がオーナーになるとすぐ、新しいレシピが導入されて、チーズは今や、ほんの短時間で熟成させているそう…以前斯洛伐克的乳製品業者製造產品是沿用共產時期的方法,其中,起司必須要放上一段時間,才能慢慢發酵成酸乳酪,這才是最天然原始的過程;只是當外國投資者湧入後,他們便引進新的製作方式,現在起司幾個小時內就能發酵完畢…
58statocnesrdce: 私が使っているものに勝るものはない。Statocnesrdce:
59食品の質は、共産主義時代のような昔ながらのもの。
60ミルク、肉、卵、フルーツ、野菜は、地元の農場から買っていて、そこは(政府によって)管理されてはいない。
61卵黄は黄色く、私の息子ですら店で卵を買おうとはしない。 ミルクがすっぱくなったら、サワーミルクとして飲めばいいし…我買的食物品質最好,不管是牛奶、肉類、蛋、水果還是蔬菜,都和以前在共產時代買到的品質一樣好,因為我都是跟不受政府控制的本地農場經營業者買的,蛋黃就是貨真價實的黃,連我兒子都不想買商店賣的蛋了呢;而且就算牛奶發酸了,還是可以把它當酸牛奶喝…