Sentence alignment for gv-jpn-20110129-3843.xml (html) - gv-zht-20110201-8993.xml (html)

#jpnzht
1チュニジア:セルビア人旅行者、家に帰ることを拒否突尼西亞:塞爾維亞旅客不願返國
2先週、チュニジアにあるスースやハンマメットのリゾート地で休日を過ごした11人のセルビア人旅行者が、彼らのツアー最終日である1/20火曜日以前に、この北アフリカの地を去ることを断固として拒否した。
3緊急事態のため、先週の最後のジャットエアウェイズによるベルグレイドへ帰還してはどうかとの申し出にも関わらず、帰らないと意思表示をしたことをうけ、セルビア大使館代表者は彼らの自己責任のもとの滞在となることを旅行者らに告げた。
4大使館は旅行者たちの出発の日程におけるチュニジア国外へのいかなるフライトも保障はしない。[本文英文版原載於2011年1月20日]
5マルハバパレス(チュニジアのスース 撮影:ササ・ミロセビッチ)     リゾート地はチュニジアの政治不安が強い部分とはある一定の距離を置いているとはいえ、たいていの場合ホテルは安全のため閉鎖となるため避難が薦められており、食料や水が少しずつ底をつきつつある。一月中旬,11名塞爾維亞觀光客至突尼西亞度假勝地Sousee及Hammamet旅遊,原訂於1月20日返國,但因為突尼西亞發生緊急狀態,塞爾維亞大使館建議他們提早結束旅程,搭乘一月中旬最後一班Jat航空公司的班機回國,但這11人拒絕配合,大使館於是表示,他們必須為自己的安危負責,且不保證在他們預定回家的那一天,航班會恢復正常起降。
6  チュニジアにいるセルビア大使であるミリツァ・カブリロ・フィリビッチは彼女と彼女の子供たちが本当に危険な目にあうのを目の当たりにした。突尼西亞Sousse的Marhaba Palace度假飯店,照片來自本文作者
7子供たちを非難させるあいだ「銃弾が全方向からヒュッと音をたてた」と話している。 彼女はチュニジアで外国人としてさらされる潜在的リスクを背負ったセルビア人旅行者について警鐘を鳴らしていた。雖然度假村與突尼西亞政治動亂地點仍有一段距離,各國政府仍建議國民盡早撤離,因為許多旅館均為安全理由暫停營業,糧食與飲用水也逐漸用罄。
8  チュニジアにはマケドニアの大使館がないので、セルビア大使館はチュニジアに自国の大使館を持たない11人のマケドニア人旅行者の非難を助けた。 どういうわけかその避難者の中に二人の小さな子供をつれたロシア人女性もまぎれていたという。塞爾維亞駐突尼西亞大使Milica Cubrilo Filipovic和子女便遇上相當危險的情況,她表示在子女撤離過程中,「到處都有流彈四射」,她也向塞爾維亞旅客警告,身為外籍人士,在突尼西亞可能會面臨的風險。
9  セルビア人旅行者はチュニジアが自分たちを保護する方法に満足しているとセルビアのメディアに向けて話した。 彼らによると、彼らのホテルの屋根は特殊部隊がおり、私服警官が外を歩き回っているのだという。賽爾維亞大使館亦協助11名馬其頓旅客撤離,因為馬國在突尼西亞未設大使館,不知為何,這批撤離民眾之中,也出現一名俄羅斯女性帶著兩名幼子。
10唯一問題となったのは、彼らがモナスティル空港へ移動するあいだに、彼らのバスにデモ隊が石を投げたことである。 幸いけが人は出なかったが。不願離去的旅客向塞國媒體表示,對於突尼西亞所提供的保護相當滿意,旅館屋頂上有特別部隊駐守,四周還有便衣警察巡邏,只有在前往Monastir機場途中遇上問題,有一群抗議群眾向巴士丟擲石塊,不過沒有人受傷。
11  セルビアに戻ることに同意したこれらの旅行者は彼らの冬の休暇が早々に終わりを迎えたことにうろたえている。 例えば、リタイアしたセルビア人夫婦であるダラ、ミハイロ・スタンセビッチは、そのすばらしい気候のみならずセルビアの家に帰るよりも遥かに安く生活できることからベン・アリが統治するチュニジアで彼らの冬の休暇を過去七年間のあいだすごしていたとセルビアの新聞に語った。提前返回塞爾維亞的民眾因為假期中斷,顯然相當不悅,例如退休夫婦Dara與Mihajlo Stancevic向報社記者表示,過去七年以來,雖然突尼西亞仍是由總統阿里(Zine El Abidine Ben Ali)執政,但他們仍年年前往當地避寒,除了氣候怡人,生活開銷也遠低於塞爾維亞。
12  Krstarica フォーラムに訪れた人々は自国民のチュニジアでの振るまいに批判的な反応を見せた。Krstarica論壇用戶則批評部分同胞滯留突尼西亞。
13  Vazdusasta 記述:Vazdusasta寫道:
14どれだけ私たちがわがままになったのだろう・・・なんて鈍感になったのだろう・・・帰りたくないけれど、賠償されるからいいかといっている男がいる・・・とても素晴らしい時をホテルで過ごした、でも帰らなければならないという女がいる・・・どのようにして人々は共感や思いやりを失ったのでしょう・・・自分自身の安全は気にかけないにしても、チュニジア人にかける迷惑については考えないのだろうか・・・誰かが彼らを傷つけるようなことがあれば、チュニジアは世界中のメディアの一面に躍り出ることになるのに。我們變得多麼自私…我們變得多麼冷漠…一名男子不願提前返國,除非獲得全額賠償…一名女子表示旅館非常舒適,但可惜 得先回國…人們怎麼會失去了同理心與慈悲心…縱然他們不顧自己的安危,也該想想會對突尼西亞民眾造成什麼不便,假若旅客出現死傷,突尼西亞又將成 為全球媒體頭條消息。
15  彼女はまた、旅行者たちの心理傾向を明らかにした:她除了描述這些旅客的心態,另提到:
16この時期チュニジアで日焼けをすることは出来ません。 ハイシーズンには泊まる余裕のないような五つ星ホテルに居座るため、彼らはオフシーズンにそこへ行き、家に帰りたがらないのです。這個季節在突尼西亞無法做日光浴,[…]他們不想返國,是因為住在旺季時無力負擔的五星級旅館,所以才在淡季時入住,這是整件消息最糟之處,有些人為了想入住奢華旅館的套房,竟然不惜冒生命危險…
17これは一連の出来事の中で最も酷い話です。Donqihote表示:
18自分自身の生命を危険にさらしてでも高級ホテルに泊まりたいという人たちがいるのです。   Donqihote の記述:他們覺得旅館很安全,但也許明天就落入某些瘋狂的武裝份子手中。
19彼らは彼らのホテルが安全だと考えていますが、明日にも武装した無法な集団の手中に落ちるとも知れないのです。Jug Bogdan很好奇:
20  Jug Bogdan による憂慮:
21無政府状態のチュニジアで、彼らは日向ぼっこをしたがっている突尼西亞陷入無政府狀態,但他們還是想曬日光浴。
22  Bundolo.orgのゴストは皮肉な記述をした:Gost在Bundolo.org語帶諷刺地表示:
23哀れな旅行者。「 汚れた」飢えているチュニジア人たちが彼らの楽しみを破滅させた。這些觀光客真可憐,讓一群飢餓又「骯髒」的突尼西亞民眾打壞遊興,連旅館裡都沒東西可吃,泳池裡的水也沒有換。
24ホテルには空腹の旅行者のための食べ物は残っておらず、プールの水は取り替えられないままだ。校對:Portnoy