# | jpn | zht |
---|
1 | スペイン:容赦なく進行する人種差別と不寛容 | 西班牙:排外種族主義越演越烈 |
2 | 移民に不寛容な西欧的アイデンティティーを構築する動きが活発化している。 そのためこの2011年夏には様々な法律の制定、嫌悪感の主張、さらには凄惨な事件まで起きてしまった。 | 限制外來移民、建立西歐身份認同的計畫在法律上及言語上證實了仇恨的存在,甚至在 2011 年夏天導致流血攻擊。 |
3 | 春にはデンマークやフランス-イタリア間[es]を含むシェンゲン圏内[es]でも、ヨーロッパ内における国境をまたぐ移動を規制するようになった。 | 今年春天,申根區內某些歐洲國家增設了出入境限制,包括丹麥及法國和義大利間的國界。 |
4 | 7月にはノルウェーで、新たな聖戦を起こそうと奮闘し、イスラム教徒や女性に対する嫌悪を表明していた大量殺人犯による二重攻撃が人々を襲った。 | 七月挪威發生兩場屠殺,兇手企圖發起新的聖戰,並且傳播對穆斯林和女性的仇恨。 |
5 | この動きをきっかけにスペインのthe Pan-African Federation of Black Communities 議長のAbuy Nfubea氏は「ノルウェーの人種差別的犯罪に本当に驚く者はいるのか」[es]という意見記事[es]中で、スペイン同様ノルウェーも多民族を恐れていると、両国家の類似性を立証した: | 這些行動促使西班牙黑人社群泛非洲聯邦主席 Abuy Nfubea 在這篇《真有人對挪威的種族犯罪感到吃驚嗎?》 |
6 | オスロでの事件に驚いたという言い方は、実に不愉快である。 | 文章中比較了挪威和西班牙人對異族的恐懼: |
7 | というのは、我々のうちメトロで人種証明書の提示を求められる者や、ソルトやビック、アルカラ・デ・エナレス等に住む者は、この事件が驚くべきものではなく、起こるべくして起こったということがわかっており、そのことがこの実に忌まわしい犯罪の最悪の部分だからである。 | 我堅持「我們對挪威發生的事件感到不解」這種說法相當令人不快,因為像我們因為種族的緣故在坐地鐵時會被攔下來檢查證件,或住在薩爾特、維克、阿卡拉德埃納雷斯或巴達隆納等地的人,都預期這種事會發生,一點也不令人不解。 |
8 | スペイン移民数(公式発表によると2011年3月時点で5052万6256人)に対する意見について、NeoBandamは以下のように説明している[es]: | 而這正是這樁可惡罪行最糟糕之處。 NeoBandam 描述西班牙人對於外來移民數量的意見(2011 年三月的官方數字是五千百零五十二萬六千兩百五十六人): |
9 | 46%の人は移民の数を「多すぎる」と感じ、33%は「増加している」、17%は「許容できる」としている。 | 百分之四十六覺得「太超過了」,百分之三十三覺得「有點多」,百分之十七覺得「可接受」。 |
10 | 2010年にはすでに、マドリードに本部を置くMovement Against Intolerance[es]は、国の経済危機と外国人嫌悪の増長との関連に警鐘を鳴らしていた。 | 早在 2010 年總部設於馬德里的對抗排外行動便警告過國內經濟危機和仇外情結增加的關聯。 |
11 | GuinGuinBaliは以下のように伝えている。[es] | GuinGuinBali 報導: |
12 | 急激な経済危機によって、外国人嫌悪的な偏見と移民に対する嫌がらせの増加が現実のものとなっている。( | 由於經濟危機爆發,仇外偏見增加和對外來移民的騷擾是事實。( |
13 | 中略)これに加え、過激主義者により推進される煽動や外国人嫌悪的な嫌がらせが、「スペイン人優先」のような様々な一般大衆向けのスローガンによる移民に対する不寛容や、イスラム嫌悪とユダヤ人差別とが合わさった宗教的不寛容を後押しする集団形成へと発展した。 | ……)此外,有組織的激進團體推動的焦慮和仇外的騷擾,造成對外來移民的排斥和各式民粹口號,包括「西班牙人優先」,以及恐伊斯蘭和反猶太混合而成宗教上的排外。 |
14 | マドリードで見つかった人種差別主義者や反アラブ主義のポスター。 | 馬德里反阿拉伯種族主義的海報。 |
15 | 写真はフリッカーユーザーのDaquella Maneraによるもの。 CC BY 2.0で再掲載。 | 由 Flickr 用戶 Daquella Manera 拍攝。 |
16 | カタルーニャPxC Josep Anglada氏率いるカタルーニャ・プラットフォーム党(Plataforma Per Caralunya (PxC) [cat])は、不寛容を助長するグループの例として考えられる。 | 根據 CC BY 2.0 許可轉載。 何塞. |
17 | PxCは近頃、バルセロナ都市部のサン・アドリア・ダ・ベゾスで、反移民のデモを行った。 | 安格拉達領導的加泰隆尼亞論壇黨(PxC)可被視為促進排外的例子。 |
18 | この都市の議会にはバルセロナの市議が含まれている。 | 最近 PxC 在巴塞隆納的聖阿德里亞德貝索市組織了一場反移民示威,那裡的市議會中有一名國會代表。 |
19 | カタルーニャの移民、特にイスラム教徒の利益に対して不服を申立てようと試みたなど、8月のPxCに関するニュースは尽きなかった。 | 八月關於 PxC 抗議加泰隆尼亞外來移民,尤其是穆斯林享有的福利的新聞不可勝數。 |
20 | ソルトのある女性議員はカメルーン出身の移民と交際していたことで職を追われ、交際相手のスペイン国内における法律上の身分が取り調べられた。 | 薩爾特一名議員因為和來自喀麥隆的公民交往而被解職,這位喀麥隆人在西班牙的身份合法性也受到質疑。 |
21 | ノルウェーでの事件とスペインでのPxC啓蒙活動の高まりを受けて、Unite Against Fascism and Racism(Unitat contra el feixisme i el racisme [cat])のブログに、ノルウェーのアンネシュ・ベーリング・ブレイビク容疑者とJosep Anglada氏のイデオロギー的な共通点が書かれている。 | 挪威的事件和西班牙 PxC 增長的積極行動,團結對抗法西斯和種族主義部落格(Unitat contra el feixisme i el racisme)揭露了挪威殺人犯安德斯. 貝林. |
22 | その共通点とは、両者ともヨーロッパの行動規範がイスラム教徒や移民によって脅かされていると信じていることである。 | 布雷維克和何塞. |
23 | 移民とイスラムの結びつきは、PxC綱領宣言[es]の項目5ではっきりと示されている。 | 安格拉意識形態的相似,兩者皆根源於相信歐洲人的原則受到穆斯林和外來移民威脅。 在 PxC 綱領宣言的第五點中明顯的移民和伊斯蘭被混為一談。 |
24 | この宣言によると、グローバリゼーションは「おしよせる不法移民の波」に結びつき、次に社会的幸福や移民受け入れ国のアイデンティティー形成を脅かすということである。 | 根據這份文件,全球化和「巨大非法移民浪潮」有關,會危及迎接移民國家的社會健全和國家認同的建立。 |
25 | 項目5.2は移民とイスラムの結びつきに対するメッセージを理解する鍵となっている[es]: | 第五點之二是理解將移民和伊斯蘭連結訊息的關鍵: |
26 | PxCは移民に反対しているのではなく、正確に言えば我が国にイスラム移民が定着すること、つまり長期に渡って紛れもなく我々の文化を脅かしうる現象に反対しているのである。 | PxC 不反對移民,而是反對穆斯林移民在我們國家中扎根,這種現象會長期對我們的文化帶來明確威脅。 |
27 | スペインにおける社会政治学的次元における移民による貢献が曖昧にされ不可視化されていることを批判する複数のブログで、スペインの移民に対するJosep Anglada氏の言葉が例として引用されている。 | 何塞. 安格拉對外來移民的意見在西班牙被部落格當作範例,用以批判移民對西班牙社會政治多元化的貢獻被淡化跟無視。 |
28 | Noticias que Dejan Huellaというブログ中の「移民、スペインの幸福と外国人嫌悪」[es]という2011年8月10日に公開された記事では、現在の経済危機以前にスペインが経験した移民による社会的幸福への貢献を振り返り、PxCの「不平不満」を非難している。[es] | 部落格 Noticias que Dejan Huella 中,一篇發表於 2011 年八月十日的《移民,西班牙的健全狀態與排外心理》提到在金融危機前移民對西班牙社會的貢獻,也批評了 PxC 的「怨言」: |
29 | 医療を独占し、「スペイン人が自宅から遠い学校を指定される一方で」学校を選ぶ「ムーア人の子供たち」。 | 「摩爾人之子」私藏醫療照護、挑選學校,「我們卻被分發到遠地」。 |
30 | 移民に対する「医療費免除」。「 | 移民享有「免費醫療」。 |
31 | 税金も払わず規範にも従わぬ」パキスタンのビジネスマン。 | 巴基斯坦商人「不繳稅也不守規矩」。 |
32 | 新しい架空のモスク。「 | 不存在的新清真寺。 |
33 | 地元住民より優先して」雇われる外国人。 | 外國人「比本地人優先僱用」。 |
34 | 最近EU加盟国によって認められ法制度化された、ルーマニア移民(ジプシー)の移動制限を受け、電子ジャーナルLatino Migrantは「ルーマニア移民への扉を閉ざしたことで、外国人嫌悪への新たな扉が開くのだろうか」と疑問を投げかけた。 | 最近受到其他歐盟成員國認可,限制羅馬尼亞移民 -- 也就是吉普賽人 -- 入境的法令頒布,線上雜誌拉丁移民提出一個問題:對羅馬尼亞移民關上大門,是否開啟了排外之門? |
35 | そしてここでも再びPxCの代表が例として挙げられる[es]: | PxC 領袖再度被當作範例: |
36 | 他にAnglada氏は病気の拡散を防ぐためルーマニアのジプシーたちに予防接種をするよう行政に求めたり、この民族集団を「望ましくない怠慢者」と表現したりしている。 | 在另一個場合安格拉要求政府為羅馬尼亞吉普賽人打預防針以避免傳播疾病,並稱呼這個種族是「不受歡迎的罪犯」。 |
37 | スペインのイスラム化に対する恐怖感と戦うことが、Eurabiaというブログの動機になっている。 | 對抗西班牙對伊斯蘭化的恐懼是 Eurabia 部落格背後的動力。 |
38 | ここではイスラム移民がもたらすと考えられている危機を強調して非難するために、Josep Anglada氏の表現が再び使われている。「 | 何塞. |
39 | イスラム教徒がラマダンを順守し働かないのであれば、彼らは必要ではないし出て行くべきだ」これは2011年8月2日にブログに投稿された記事のタイトルである。 | 安格拉談論號稱的穆斯林移民的危險性的用詞又遭到譴責。 |
40 | この文脈で、スペインにおける移民というブログが「スペイン領における人種犯罪の不満や処罰の過程」の「抹消作戦」と呼んでいる事態について考えてみるのは興味深い。 | 2011 年八月二日一篇文章標題是《如果穆斯林寧可齋戒而不工作那可以滾了,我們不需要他們》。 |
41 | つまり、そのトピックに関して公の議論が全くされていないのである。[es] 公に存在しないということは単に見落としているとか無知による看過というものではない-公の議題から問題を削除しているということである。 | 在這個背景下,移民在西班牙部落格稱為「消音行動」的情形值得思考,因為「西班牙境內對種族犯罪的的抱怨和處罰」顯然未受到公眾注意和討論: |
42 | これはスペイン国内または国外において繰り返される、このような深刻な問題を最小化する方法なのである。 翻訳の校正はMamiko Tanakaが担当しました。 | 缺乏公開曝光不只是大家沒看到或無意忽略:這是把問題從大眾眼裡消除的一種形式;是將這些一再發生的嚴重問題在國家及國際層面上大事化小的手段。 |