# | jpn | zht |
---|
1 | タイは最低賃金を引き上げるべきか? | 泰國:是否調漲最低薪資? |
2 | 新首相に選出されたインラック・シナワトラ氏と与党であるタイ貢献党は、タイの最低賃金を現在の平均日給160バーツから国際基準の300バーツ(米ドル換算で10ドル)に上げることを公約の一つに掲げている。 インラック首相の就任後、大学卒初任給水準(1500バーツもしくは500ドル)は今年10月にも導入する一方、平均賃金引き上げについては来年となる旨が発表された。 | 泰國總理盈拉(Yingluck Shinawatra)與執政黨為泰黨(Pheu Thai)先前有一項競選政見,要將每日最低薪資從160銖提高至300銖(10美元);她勝選後,政府宣布新制將於明年實施,而大學畢業生的新版薪資標 準(15000銖/500美元)則於今年十月生效。 |
3 | 想定されたとおり、経済界には最低賃金の引き上げについて反発がある。 政府は民間に対し、公約に掲げる賃金改定については事前調整する旨を表明している。 | 不出所料,產業界高聲反對調漲最低薪資,政府則向民間保證,改革前必先諮詢各界,以下揀選部落客對此事的反應。 |
4 | ブロガーによる反応はこちら。 Andrew Spoonerは最低賃金調整の必要性を支持するさらなる調査を呼びかけている。 | Andrew Spooner主張先經過完整研究,做為調整最低薪資的立論基礎: |
5 | 我々が目にしようとしているのは、タイの最低賃金引き上げがもたらし得る恩恵やそこに潜む落とし穴に関する根拠に基づく議論よりも、感情的で稚拙なありふれた意見ばかりだ。 そういった意見は、社会の最貧層救済策を実際に構築せずに、民主政権の弱体化を進めようと躍起になっているように思える。( | 目前社會似乎未參考證據來討論調高泰國最低薪資的利弊,只聽到有些人高聲批判民選政府,完全不顧社會貧民的生活,這些人過去不是一逮到機會,就會高呼「國家團結」嗎? |
6 | 事あるごとに「国家の団結を声高に主張する人たちと同種ではないだろうか?) | Harrison George在Prachatai提到議論重點: |
7 | プラチャタイ(訳注:タイ国内のニュースサイト)のHarrison Georgeは議論の要点を強調する。 | |
8 | 経済の底辺にいる貧困層の消費拡大にとって、最低賃金引き上げが理想的な仕組みであるかどうかは別問題だが、とにかくこれは我々の得たものである。 タイ貢献党は最低賃金引き上げを公約したが、政治家のような裕福な資本家・雇用者が十分にいるかなんて、彼らにだってわからない。 | 制定最低薪資後,究竟能否提高社會底層民眾的消費力,那是另一回事,但目前制度如此,為泰黨先前承諾要調漲,但天知道他們背後有多少資本主義雇主做靠山,希望他們明白自己目前的處境。 |
9 | 与党は自らをどこに追い込んでいるのか知るべきだ。 | 快調漲吧。 |
10 | だから賃金引き上げを実行すればいい。 | 立刻實施。 |
11 | 今すぐに。 Suthichai Yoonは「当選のためにポピュリズム(大衆迎合戦略)をとった」新首相の窮地を語る。 | Suthichai Yoon指出,新總理「運用民粹政策贏得選票」,如今落入兩難: |
12 | 以下は実行すべきではない公約だ。 | 以下是建議政府不該做的事: |
13 | 1. 収穫米1トンあたり2万バーツまでのコメ買い取り制度の再開 2. | 一,恢復稻米保證收購價格,每噸最高二萬泰銖。 |
14 | 2012年1月予定の技能労働者の日給最低賃金300バーツへの引き上げ、および新卒者初任給15,000バーツへの引き上げ 3. | 二,自2012年元月起,提高技術勞工最低薪資至每日300銖,社會新鮮人月薪最低增至15000銖。 |
15 | 法人税の引き下げ(30%から23%) 4. | 三,企業稅率由30%降至21%。 |
16 | 1年生以上の全学生を対象としたタブレット端末の支給 5. | 四,提供平板電腦給每位學生。 |
17 | 長期的なエネルギー供給のための陸橋の建設 | 五,興建陸路大橋確保長期能源供應穩定。 |
18 | これらは選挙活動公約ではなかったか? | 但這些不正是執政黨的競選承諾嗎? |
19 | このジレンマからどう抜け出すかは、現実の世界で実行できないことがよくわかっていながらも、当選のために大衆迎合主義を採った政治家たちの責任であろう。 | 政治人物利用民粹政策獲得選票,就得想辦法脫離這個困境,因為他們心知肚明,這些政見根本無法落實。 |
20 | Denyzofisarnはインラック氏に公約を守るよう釘を刺す。 | Denyzofisarn要求盈拉不能食言: |
21 | インラック氏は議席確保の意味で、選挙活動中に最重要地盤で何百万という「ハエ」を魅了した甘い果実だった。 | 盈拉在競選期間就像顆甜美的芒果,在泰國最重要地區吸引無數家蠅,獲得眾多議員席次,快兌現承諾! |
22 | 公約を守れ! 国会を占める強大な300人の議員をもって、全国総じて300バーツへの最低賃金引上げを即時実行せよ。 | 動用國會逾300名成員,將全國最低日薪增至300泰銖,你真是一手掀起風暴啊。 |
23 | あなたが熱狂をつくりあげたのではなかったのか? The Democratic Voice of BurmaのAye Naiはより高い最低賃金制度がタイの400万人以上の移民労働者に対し与えうる衝撃について書いている。 | Aye Nai在Democratic Voice of Burma提及,最低薪資提高後,會對泰國逾400萬移工造成什麼衝擊,其中約八成移工來自緬甸: |
24 | 外国人労働者の約80%はビルマ人である。 Ko Ayeは、タイ国境の町メーソットでコミュニティワーカーとして移民支援をするビルマ人だ。 | Ko Aye是緬甸社區工作者,協助泰國邊境城鎮Mae Sot的移民,認為雖然這些政策「對移工聽起來很好」,但實際上他們卻鮮少獲得最低薪資。 |
25 | 彼は、この政策は「移民労働者にとって聞こえは良い が、彼らは現在の最低賃金の支払いすらめったに受けていない、と言う。 | |
26 | 彼はさらにこう付け加えた。 より多くの企業が移民労働者を取り巻く労働法の規制の抜け道を探すだろう。 | 他另指出,更多企業可能因為關於移民的勞工法規執行不彰,繼續剝削他們,多數移工從事低技術產業,工作環境通常也不如泰國勞工。 |
27 | 大半の移民労働者が技術を必要としない産業で働き、多くの場合彼らはタイ人と同じ勤務条件を享受できないのである。 校正者 Taeko Ito | 本文縮圖來自Flickr用戶jenny downing,依據創用CC BY 2.0授權使用 |