# | jpn | zht |
---|
1 | ミャンマー:女性はアルコール飲料購入禁止に? | 緬甸可能禁止女性買酒? |
2 | (リンク先には英語とビルマ語のページも含まれます) | 緬甸巴安的酒吧。 |
3 | ※訳注:国名表記について 1989年に軍事政権によって国名の英語表記が「ビルマ(Burma)」から「ミャンマー(Myanmar)」に変更されました。 | 照片來自Flickr用戶Axelrd(CC授權)。 |
4 | 政治的な信条から「ビルマ」を使い続ける人もおり、原文記事の中でも両方の表記が混在しています。 日本語訳では原文記事の表記に従いました。 | 據報導,緬甸政府正討論在國內最大的兩個城市仰光和曼德勒,設立禁止女性購買酒精的區域。 |
5 | 参考)ウィキペディア>ミャンマー>国名 | 儘管根據世界衛生組織2009年的數據,緬甸的酒精消費是東南亞最低的(只有1. |
6 | ミャンマー・パアンのビール店。 | 5%的女性和31%的男性飲用酒精),但是很多人認為這個情況正在改變。 |
7 | 画像はFlickrユーザーのAxelrdより、クリエイティブ・コモンズに基づいて使用 | 部落格作家Aung Htin Kyaw也寫到了這個趨勢: |
8 | 報道によると、ミャンマー政府は大都市のヤンゴンとマンダレーに、女性のアルコール飲料購買を禁止する地区の導入を検討しているという。 | 隨著緬甸向世界開放,這個國家的傳統社會價值好像也開始變得鬆散。 |
9 | 世界保健機構の2009年の統計では、ミャンマーのアルコール消費量は東南アジアの中で最も低く、女性のわずか1.5%、男性の31%しか飲酒をしないとのことであるが、この状況は変わってきていると考える者も多い。 | 比如說,在社交網絡上,我注意到很多緬甸的年輕人(和我一般大或者比我年輕),包括朋友和親戚,開始在社交活動中飲酒。 |
10 | ブロガーのアン・チン・チョウ氏はこの傾向について次のように書いている。 | B 緬甸仰光的啤酒廣告。 |
11 | 世界に門戸を広げるとともに、ビルマの社会道徳が崩れているように思える。 たとえば、友達同士でも親戚の集まりでも、気軽にお酒を飲んでいるビルマの若者たち(私と同年代やもっと若い人もいる)が急に増えていることに、ソーシャルメディアから気付かされる。 | 照片來自 Flickr 用戶markku_a(CC授權)。 |
12 | ミャンマー・ヤンゴンにあるビール広告。 画像はFlickrユーザーのmarkku_aより、クリエイティブ・コモンズに基づいて使用 | 網友Wagaung在Aung Htin Kyaw的文章下回覆,表示贊同: |
13 | Wagaungは、アン・チン・チョウ氏のブログで次のように賛同のコメントを寄せている。 | 消費社會-特別是在臉書上可以看到的炫耀性消費-不可避免地鼓勵了這種現象。 |
14 | 消費社会、特にフェイスブックに見られる派手な消費活動は、必ずこの傾向を助長し、年齢にかかわらずビルマの女性たちが、地位の象徴やファッションとしてワイングラスを手に持つところを目にするようになるだろう。 | 我們已經開始看到很多年輕或不那麼年輕的緬甸女性手中拿著一杯葡萄酒,好像這是一種身份符號或時尚選擇。 |
15 | この法案が一部地域で女性の飲酒を禁止するためのものだと報じたのは、現在までに、ビルマ語の新聞1紙だけである。 | 到目前為止,只有一家緬甸文報紙報導禁止女性在某些地區購買和飲用酒精的計劃。 |
16 | MadyJuneは、議論が公平になされていないと指摘する。 | 部落格作家MadyJune認為這件事並沒有得到客觀的報導。 |
17 | このニュースが出る前から、地方メディアは飲酒する女性を標的にしてきた。 | 甚至在這個新聞之前,一些地方媒體就已經在針對飲酒的女性。 |
18 | ミャンマーのアルコール消費量増加に関する記事には、居酒屋にいる女性たちの写真が掲載されていた。 | 討論緬甸酒精消費上升的文章,都會用到女性坐在酒吧的照片。 |
19 | 私は飲酒を薦めているわけではない。 | 我不是在為酒精辯護。 |
20 | 実際、お酒は嫌いだし、その悪臭には耐えられない。 | 實際上,我個人非常討厭酒精,完全無法忍受它的味道。 |
21 | しかし、女性だからという理由だけで飲酒を制限することは不公平である。 | 但是僅僅因為是女人就被限制喝酒,是不公平的。 |
22 | 私たちは飲むか飲まないかを選択する権利があり、誰も答えを強制する権利など持っていないのだ。 | 我認為我們應該有選擇是否喝酒的權利,任何人都不可以把他們的想法強加給我們。 |
23 | ビルマ女性連盟によると、男性は様々な側面においてビルマ社会で優位を保っている。 | 根據緬甸女性聯盟,男性還是主宰著緬甸社會的方方面面。 |
24 | 2012年のOECDによる「社会制度とジェンダー指数」では、男女共同参画の統計において、OECD非加盟国102ヶ国のうちミャンマーは44位であり、これはギニアビサウやベトナムと同じレベルであった。 | 經濟合作與發展組織(OECD) 在2012年公布的社會建制和性別指數中,緬甸在102個非OECD國家中排名第44-同幾內亞比索和越南相近。 |
25 | この潜在的な飲酒禁止に反対しながらも、MadyJuneは自分の意見に賛同する女性はほとんどいないだろうと考えている。 | 儘管MadyJune不贊同女性禁酒令,但是她認為與她看法一致的緬甸女性可能並不多: |
26 | ミャンマーの女性たちがこぞってこの不公平な禁酒法に憤慨するとは、私も思っていない。 | 我懷疑緬甸女性會因為這種不公平的禁令而憤憤不平。 |
27 | それどころか、一部ならず大半の女性たちがこれを支持することすらあり得るだろう。 | 事實上,也許她們中的一些人(或大多數人)還會支持這個政策。 |
28 | アン・チン・チョウ氏はブログの別の記事で、アルコールを控えることはテーラワーダ仏教(上座部仏教)の倫理観において基本的な考え方である、と説明している。 | 在另外一篇文章中,Aung Htin Kyaw解釋戒酒是上座部佛教(南傳佛教)倫理的一個重要部分。 |
29 | テーラワーダ仏教では、飲酒は他人を傷つける行動に結びつきやすいと考えられている。 | 根據上座部佛教學說,酒精讓人們容易做出危害其他生靈的行為。 |
30 | 女性だけに制限を課す理由は不明確であるが、ミャンマーでは女性より遥かに多くの男性が飲酒をすることは、多くの研究によって認められている。 | 很多研究都發現緬甸男性的飲酒量遠遠多於女性,所以針對女性實施禁酒的具體動機還不清楚。 |
31 | 一方、制限が課せられる地区もどうなるかは予測できない。 | 同時,區域禁酒令的走向現在還不得而知:儘管緬甸的衛生部長在2014年7月表示他正在考慮限制酒精消費,但最近的新聞卻透露出許多緬甸的國會議員都不認為禁酒法律是當務之急。 |
32 | 保健大臣は、アルコール消費に関する制限を検討していると2014年7月に述べているが、最近の報告によると、多くの議員がアルコール関連法の改正について優先順位を低くとらえているという。 | 喝酒習慣的討論,凸顯了人們對緬甸大城市受西方文化日益影響的關切。 |
33 | 飲酒習慣について議論することで、ミャンマーの主要都市で西洋文化の影響が高まっていることへの懸念が浮き彫りとなる。 | 即使禁酒令沒有在仰光和曼德勒實施,這種男女應適用不平等法律的想法,在日益變化的緬甸社會中正在演變成更尖銳的問題。 |
34 | たとえこの制限地区がヤンゴンやマンダレーに導入されなくても、男性と女性に別々のルールを適用すべきという考えだけで、ミャンマーの変貌しつつある社会においてジェンダーの問題がますます論争の的となっていることがわかる。 | 譯者:Tang |
35 | 校正:Rie Tamaki, Naoko Mori | 校對:Ameli |