Sentence alignment for gv-jpn-20111026-9469.xml (html) - gv-zht-20111118-12192.xml (html)

#jpnzht
1中国:誘拐される前の記憶はありますか?中國:「你還有被綁架前的記憶嗎?」
2北京のとある駅、バイオリンを弾いて小銭を稼ぐ少女。在北京火車站拉小提琴討錢的女孩。
32010年11月、ドキュメンタリーの予告編より。圖片為2010年11月紀錄片預告片的截圖。
4中国の都市を訪れたことのある人なら、きっと、物乞いをする子どもや楽器を演奏して小銭を稼ぐ子どもの姿を、駅の周辺や雑踏の中で目にしたことがあるだろう。如果你曾經去過中國的城市,你會看見兒童在火車站附近或在擁擠的街道上乞討或表演樂器討錢。
5こうした光景は、『子どもの誘拐と売買』という中国が抱える深刻で難しい問題の断片である。你目擊了在中國的一個嚴重問題-兒童綁架和販賣。
62009年4月、中国公安当局は誘拐撲滅キャンペーンに着手した。2009年初,中國公安機關實施了反綁架運動。
72010年末の公式データ(必ずしも信頼できるものではないが)によると、発覚した人身売買の件数は女性が9165件、子どもが5900件、救出された人数は子どもが9388人で女性が1万7746人、そして壊滅させた児童誘拐組織は3573組であった。2010年底,官方數字(不完全可靠)顯示破獲了9,165起販賣婦女和5,900起販賣兒童的案件,共救出9,388名兒童和17,746名婦女,瓦解了3,573個綁架集團。
8誘拐された子どもの実数は、上記の救出者数よりも遥かに多い可能性が高い。兒童的綁架數目很有可能遠高於被救出的數目。
9複数筋の試算によると、中国では年間7万人もの子どもが犯罪組織により誘拐されているという。根據估計,在中國每年多達7萬名兒童被綁架集團綁架。
10何故このような子どもの誘拐が発生するのだろうか?什麼促使兒童綁架案件發生?
11 中国には一人っ子政策があり、また伝統的な考え方により男の子を授かることが一家の命題となっているため、誘拐された男の子は別の夫婦に売られることが多い。這都源於一胎化政策和中國傳統家庭中要有兒子的巨大壓力,被偷走的男童往往被賣到另一個家庭。
12一方女の子は嫁不足の地域に売られることが多い。另一方面,被綁架的女孩則被賣到一些未婚男性過剩的地區。
13しかし他にも多くの子どもたちが、大道芸や物乞い、売春を目的に売られている。還有很多被賣去街頭表演、乞討、賣淫。
14それぞれのストーリー說說他們的故事
15子どもの誘拐という問題は、チャールズ・カスターによる近日公開予定のドキュメンタリー『心に穴が開いたままの日々--中国の誘拐された子どもたちを捜して』のテーマである。綁架兒童問題是即將發表的紀錄片「用一顆已死的心活著:搜尋中國被綁架的兒童」的主題,該紀錄片由查爾斯卡斯特(Charles Custer)製作。
16カスターは現在北京を拠点に活動するアメリカ人で、中国に高い関心を寄せている。卡斯特是一個對中國有強烈興趣的美國人。
17彼が立ち上げたChinaGeeksというブログは中国のブログ界の分析や英訳を掲載しており、すでに一定の評価を獲得している。他目前居住在北京,經營一個成功的部落格ChinaGeeks,提供翻譯和分析中國部落格生態。
18カスターは統計や分析にとどまらずその先が必要だと感じており、誘拐の個人的側面や感情面に焦点をあてることで、こうした社会問題に人間的な側面を持たせようとしている。卡斯特期望他的紀錄片能跳脫統計和分析。
19昨年末カスターは、このドキュメンタリーを制作するために Kickstarter(訳注:様々なプロジェクトに資金集めの場を提供するサイト)で資金集めをすることにした。藉著注重於個人故事和情感,他要將真實面孔和這些社會問題相連結。
20100件以上の心ある反応があり、8500ドルを超える資金が集まった。去年年底,卡斯特在Kickstarter上發起募款以製作紀錄片。
21その時からカスターは、空いている時間の多くを費やして、誘拐された子どもや親と連絡をとり、インタビューし、映像に収めていった。 ドキュメンタリーのスタッフは今月、すでに完成した予告編を組み入れてupdateを掲載した。超過100人慷慨捐助,該計畫成功的籌得超過8,500美金,卡斯特從那時起,利用空閒時間跟踪、採訪、拍攝父母和被綁架的兒童。
22彼らの目的は、ドキュメンタリーを見ることで、国外に住む人々が中国の人々と、人としてのつながりを感じられるようになることである。本月,攝影小組提供進度” 更新及影片的預告片:
23例えば、「いつお嬢さんがいなくなったと気づきましたか?他們的目的是要讓國外觀眾觀看了紀錄片後能夠對中國人有個別情感的連結。
24 お嬢さんの特徴や好きなことを教えてください。  警察や学校に知らせる以外にどんな方法でお嬢さんを探しましたか?他們能了解被綁架孩子的父母親,在被問到一些問題時的感覺,舉例來說,「你 什麼時候發現你的女兒失踪了?
25 これからどのように探すおつもりですか?」、子どもを誘拐された両親がそんな質問をされた時にどう感じるのか、ドキュメンタリーにより知ることができる。你能夠告訴我們多一點你女兒的性格和愛好嗎?
26また、誘拐され今は大人になったかつての子どもが、「誘拐される前の記憶はありますか?除了向警察和學校報告,你嘗試過用其他方法找她嗎?
27 今の『両親』は誰からあなたを買ったか覚えていますか?你計劃怎麼繼續尋找?」
28 そしてそのご両親は今どう感じていますか?」、そんな質問をされた時にどういう気持ちになるかも。或被 綁架的孩子成人後被問及,「你還有綁架前的記憶嗎?
29この問題に関心を持たれたら、専用のサイトwww.livingwithdeadhearts.comを訪ねてみてください。你現在的『父母』還記得他們是向誰買下你的?
30カスターがどのようにドキュメンタリー制作を進めているかが分かります。他們現在有什麼想法呢?」
31またChinaGeeks.orgの特別コーナーでは、子どもの誘拐についてさらに詳しい情報を得ることができます。 もし支援を考えていらっしゃるなら、中国の慈善サイトBaby Come HomeやXinxing Aidを訪ねてみてください。如果你關心這個問題,你可以在www.livingwithdeadhearts.com了解卡斯特的紀錄片進度,也可以在” ChinaGeeks.org的專區了解更多被綁架的兒童。
32これらのサイトでは、誘拐された子どもやストリート・チルドレンに対し、様々な形で支援を行なっています。如果你想表達支持,請連至中國的慈善機構” 寶貝回家尋子網和寶雞新星流浪兒童援助中心,這兩個機構以各種方式協助被綁架或流落街頭的兒童。