Sentence alignment for gv-jpn-20140308-26112.xml (html) - gv-zht-20140303-16495.xml (html)

#jpnzht
1知っておくべき5つの物語:シリア難民に降りかかる困難の数々照片集:五個我們所要知道的敘利亞難民故事
2この記事は、「シリアに生きる」という特集記事の一部である。本篇為敘利亞生存( Surviving in Syria)中的特別報導
3世界がシリア大統領バッシャール・アル=アサドを止めることができないままシリア人が殺されてゆく。雖然全世界都樂見敘利亞總統阿薩德停止以化武殺害人民,國際媒體、社群網絡以及攝影師們仍持續致力於撰寫紀錄將近兩千萬民敘利亞難民的故事。
4その一方で、国際メディア、新聞、ブログ、ソーシャルネットワークやアマチュア・プロカメラマンたちは、200万人(2013年10月時点での推定)のシリア難民の経験談と苦悩をインターネットに発表している。此文屬於生存在敘利亞系列文章,雖然此一文章事實上是描繪逃出敘利亞之外的人的故事。 本文精選了許多的照片,寫實地描繪生活在鄰國的敘利亞人黑暗又艱苦的生活,這些敘利亞女人與孩童皆面臨到離開家鄉的困境。
5この記事は「シリアの外に生きる」とされるべきだが、「シリアに生きる」という特集記事の一環とし、シリア騒乱へのソーシャルメディアの貢献を明らかにしたい。厄運也並未在離開敘利亞後終結,在土耳其雷伊漢勒爆炸事件之後,敘利亞難民成攻擊的對象,敘利亞女孩更是嚴重的受到迫害。
6この記事では、シリアの近隣諸国にいるシリア人について、シリア人の子供たちと女性たちが故郷と家族から離れて直面している、暗く辛い実生活を写真とともに紹介する。故事一:
7シリア難民の受け入れ先の社会でひどい宿命が難民たちに付いて回った。攝影記者fotojournalismus於Tubmlr網站上發佈已逃亡至黎巴嫩近三年的難民照片。
8シリアとの国境沿いにあるトルコの町レイハンルで爆破事件が起きた後、被害者のシリア難民の少女の苦境に触れるのではなく、シリア難民が攻撃の標的にされた。現在黎巴嫩成為最多敘利亞難民們的落腳處,目前已約有百分之二十到二十五的黎巴嫩人口為敘利亞難民,大量難民的湧入是黎巴嫩面臨的棘手問題。
9第1話:Tumblr(注:ブログ形式のSNS)に掲載された報道写真からシリア難民を見る。雖然至今沒有關於在黎巴嫩工作的敘利亞成人與小孩的官方統計數字,然而估計總數已經高達五萬至七萬。 在較富裕的地區例如在首都貝魯特幾乎每個街廓都看的到在撿拾垃圾或擔任擦鞋工的敘利亞人。
10彼らは、およそ3年に渡る騒乱によりレバノンに避難し、その大勢が今もレバノンに留まっている。一個敘利亞女孩在貝魯特富裕的街區兜售手電筒。(
11レバノンには、レバノンには今日、自国の総人口の20%~25%にも上る大量のシリア難民が流入しており、その対処に追われている。CC BY 2.0)
12筆者はこのように記した。故事二:
13レバノンの街で働く大人と子供の人数の公式なデータはないが、5~7万人程度と見積もられる。Tanya Habjouqa發表了以「敘利亞革命下的妻子」為名的十張圖文:
14首都ベイルートの富裕な地域では、大人と子供がほぼすべての街区で施しを乞うたり、ゴミを漁ったり、歩行者の靴磨きをしようと声をかける姿がみられる. 首都ベイルートの富裕な地区でライターを売る少女。26歲的Um Suleiman獨自帶著她四個小孩(包括一個嬰兒)一同從敘利亞出發,一路穿越伊拉克,最後抵達了約旦。
15Tumblr上の報道写真。旅程上他們沒有糧食。
16CC BY 2.0而她的丈夫繼續留在祖國奮戰。
17第2話: Tanya Habjougaは、撮影した10枚の写真のうち1枚に「シリア革命を生きる妻たち」というタイトルで簡単な説明をつけた。圖片來源:Tumblr 5cents a Pound。(
1826歳のUm Suleimanは、シリアからイラク、ついにはヨルダンへ4人の子供たち(うち幼児1人)を連れて、食べ物も持たずに歩いてたどり着いた。CC BY 2.0)
19彼女の夫は内戦のため、シリアに残って戦っている。另外
20Tumblr上のサイト5cents a Poundより。 CC BY 2.0遠離戰爭前線,這些婦女現在成了在約旦的敘利亞難民,他們只能賺取微薄的收入養活家庭。
21さらに加えて 戦争の第一線から遠く離れたところでは、ヨルダンで難民生活を送っている女性たちが、貧しい家計にも関わらず家族を支えようと闘っている。打通電話給丈夫是唯一打斷日復一日規律生活的事,唯有簡訊文字能讓這段婚還能一些浪漫,藉此保有有朝一日團圓到來的幻想。
22夫たちからの電話だけが日々の生活の中で心の支えとなり、再会を夢見る情熱的な言葉で結婚生活に再びロマンスが吹きこまれる。故事三:
23第3話:Michael David Fribergは、Tumblr上に1枚の写真を投稿した。Michael David Friberg在Tumblr發表了一張在扎塔利難民營踢足球的孩童的照片。
24それは、14万4千人ともいわれる難民を受け入れ(2013年4月まで)、ヨルダンで4番目に大きな街となっているザータリ難民キャンプで、シリア人の子供たちがサッカーをして遊んでいる様子を撮ったものだった。這個難民營目前有將近十四萬四千民難民(統計截至2013年七月四日),已成為約旦第四大城市。
252013年6月ヨルダンのザータリ難民キャンプのはずれで、サッカーに興じているシリア人男性たち。在扎塔利難民營外圍踢足球的男人。(
26Michael David FribergによるTumblrへの投稿。CC BY 2.0)
27CC BY 2.0故事四:
28第4話:Give peace a chanceもまた、Tumblr上でギリシャへ避難したシリア人失業者Tareqの写真を共有する。Give peace a chance同樣在Tumblr上發表了一張關於逃至希臘的敘利亞工人Tareg的照片:
29シリア出身で失業した画家Tareq、46歳。四十六歲的Tareg是一名來自敘利亞的失業畫家,他居住在希臘雅典一間廢棄的工廠。
30現在暮らしているギリシャのアテネにある廃工場の物置にて、自分の鏡像を見つめる圖片來源:給和平一個機會。(
31Give Peace a Chanceより。CC BY 2.0)
32CC BY 2.0故事五:
33戻りたい!抱持著回家的希望!
34この写真は、シリア難民をヨルダンのザータリ難民キャンプからシリアへ送り戻すバスを待つ、3人のシリア人少年の物語を語る這張照片描繪了三個敘利亞難民等待著載著難民們從約旦扎塔利難民營回到敘利亞的巴士:
354台のバスが毎日出発し、人々がさまざまな理由でシリアへ戻っていく。四台每天行駛的巴士載著因不同原因回到敘利亞的難民。
36彼らの多くはザータリで暮らすよりシリアでの生活に賭けるつもりでいる。他們大部分寧可住在敘利亞也不願住在扎塔利難民營。
37日々の状況は信じがたいほど不安定で、バスの座席数を上回る多数の人々がキャンプを去ろうとする。 警察機動隊は、人々がお互いをよじ登ったり持ち上げたりして開いた窓からバスの中へ入ろうとする姿を監視している。每天搭乘巴士的狀況十分的糟糕,有越來越多人試圖搭上巴士,防暴警察監控情況,以防人們過分推擠。
38Michael David FribergによるTumblrへの投稿。圖片來源: Michael David Friberg 發表於Tumblr。(
39CC BY 2.0CC BY 2.0)
40校正:Sayuri Ishiwata譯者:Lynn Chen 校對:Fen