# | jpn | zht |
---|
1 | グアテマラ:サトウキビ畑で働く子供たち | 瓜地馬拉:甘蔗田裡的童工 |
2 | グアテマラ政府当局がいかにして サトウキビ畑での14歳未満の児童労働を認めているか、同国 Plaza Publica の記者が最近行った調査により明らかになった。 | |
3 | 法律で児童労働は禁じられており、サトウキビ畑での労働は、重労働で危険な仕事とされている。 | Plaza Publica網站記者近期在瓜地馬拉進行調查報導,發現政府依法需禁止童工,實際上卻允許14歲以下的孩童在甘蔗園裡,從事既辛苦又危險的工作。 |
4 | サトウキビ 撮影:Chris McBrien (CCBY) | |
5 | グアテマラ砂糖業界の児童労働と搾取 と題した記事の中でAlberto Arce と Martín Rodríguez Pellecerは子供たちがサトウキビ畑でどのように働いているか説明している。 | |
6 | そこではトン単位の刈り取りでお金が支払われる。 大人の労働者のほとんどが2トンか3トン刈るのに対して賃金は1日あたり約7.5USドルで、最低賃金にも満たない。 | 甘蔗片照片來自Flickr用戶Chris McBrien,依據創用CC BY授權使用 |
7 | インタビューを受けたある一家の父親は、彼の12歳と13歳の二人の息子とともに働いているが、3人がかりでも最低賃金すら稼げていない。 賃金は1トンにつき20グアテマラケツァールで最低賃金に届くためには、毎日3トンを超える量のサトウキビを刈らないといけないことになる。 | 在「瓜地馬拉蔗田童工與剝削」 一文中,Alberto Arce與Martín Rodríguez Pellecer兩位記者敘述童工的處境,薪資是依據收成重量計算,成年勞工一天縱然採取兩至三噸的甘蔗,所得仍不及最低薪資,每天僅7. |
8 | プランテーション所有者にとっては、6トンは普通の量だ。 しかしサトウキビを刈る側は2トン、3トンを超えるのはとても人がやる量ではないと言う。 | 5美元,在其中 一個受訪家庭裡,父親帶著分別為12歲與13歲的兒子賣命賺錢,但三人每日薪水總和還是低於法定最低薪資。 |
9 | フラメンコにて。 Alberto Arceによる撮影(CC BY) | 依照目前價格,若要獲得最低薪資,每天至少要採收超過三噸的甘蔗,農園地主表示,一般工人每天可採六噸,但勞工說超過二噸至三噸,便已累得不成人形。 |
10 | 下のショートビデオは、古い木製のカメラを使って写真を撮るためにサトウキビのプランテーションに行ったものだ。 記事にはこう書かれている。 | Flamenco地區童工,照片由Alberto Arce拍攝,依據創用CC BY授權使用 |
11 | Plaza Públicaは、畑労働者の芸術的な写真を撮るためにKuhsiekの私有地に許可を得ることなく入った。 | |
12 | プランテーションの所有者が誰であるかはわからなかった。 中に入ると働く子供たちがいた。 | 以下短片中,兩位記者前往甘蔗園,使用古老的木製相機拍照,報導內指出: |
13 | そこで、農業実業家とこの記事を書いている記者とカメラマンのRodrigoAbdとの間で非公式の会話があり、首都にあるオフィスでの公式なインタビューをする運びになった | |
14 | 皮肉なことに、フラメンコのプランテーションの所有者は農業会議所の所長であるOtto Kuhsiekその人だった。 | |
15 | インタビューの中で、彼は子供たちがサトウキビ畑に行っていたであろうことは否定しなかったが、実際に働いてはいないと言った。 農業会議所の所長は 自分は法を犯していないと言う。「 | Plaza Pública未經庫謝克農莊許可,進入拍攝甘蔗工的藝術照,當時不知道地主是誰,到田間便發現有童工,之後與地主閒聊後,其中一名記者寫下這段訊息,攝影師Rodrigo Abd則與他協議在首都的辦公室正式受訪。 |
16 | うちの農場にいた子供たちが一体何歳で、だれなのか、私は知らない。 いずれにしても、休暇の時期だからね。 | 這起事件最諷刺之處在於,地主原來是瓜地馬拉商會主席庫謝克(Otto Kuhsiek),他在訪談中,並不否認兒童可能會出現在甘蔗園內,但認為這些孩子並未從事勞動: |
17 | 彼らのいた目の前に学校が見えただろう。 彼らは労働者なんかではなく、親と一緒に来ているだけだよ。 | 商會主席強調自己奉公守法:「我不知道在農園裡找到的孩子幾歲,當時學校正好放假,農園前就有一所學校,那些孩童並非勞工,而是隨家長前去幫忙」。 |
18 | 手伝いをしているだけなんだ。」 畑労働者は疲れたら出て行けばいいのだから、無理やり働かせているわけではない、と説明を続けた。 | 他後來還解釋,這些勞工並未受剝削,只要累了就可離開,但記者指出,他們在下午五點仍見到工人在田裡,因為薪資是依據收成量計算,讓他們被迫在扶養家庭與休息之間擇一。 |
19 | しかし、記者は5時の時点でまだ労働者が畑にいると指摘した。 それは畑労働者が取れ高でお金が支払われるからであり、家族を養うか、休憩するかを強制的に選ばされていると指摘した。 | 瓜地馬拉記者Alejandra Gutierrez在Twitter網站上使用#11deazucar標籤,希望眾人將焦點從指責怪罪,轉向關心孩童的生活: |
20 | ツイッターでハッシュタグ #11deazucarを付けているグアテマラのジャーナリストAlejandra Gutierrez は、焦点を児童労働批判から子供たちの生活にうつしてみた。 | |
21 | サトウキビ畑労働者? | 甘蔗收成工? |
22 | 製糖工場労働者? | 蔗糖工人? |
23 | 買い手? | 買家? |
24 | 親? | 家長? |
25 | 州? | 政府? |
26 | 悲劇なのは、子供たちが働かなくてはいけないということだ。 #11deazucar | 這些孩童得工作,才是真正的悲劇。 |
27 | 子供がサトウキビ畑で働くというのは新しいニュースではない。 2007年にグアテマラの子供を含むサトウキビ畑労働者をとらえたこのビデオ がYouTubeにアップロードされている。 | 甘蔗園雇請童工並非新聞,2007年時,這段影片裡拍攝瓜地馬拉甘蔗工人時,就包括童工在內。 |
28 | グアテマラにおいて砂糖産業は最も急速に伸び、収益もあげている産業の一つであるが、この成長と富は経済連鎖の末端にいる人々には届いていない。 実際にグアテマラにある13の製糖工場が加入している砂糖組合であるAsazguaは、製糖工場労働者たちの最低賃金は保証しているが、サトウキビを切っている畑労働者に対しては保証していない。 | 雖然蔗糖業在瓜地馬拉成長快速,財富並未抵達供應鏈底層的民眾,國內Asazgua地區13家蔗糖處理廠組織的協會中,只保障處理廠勞工可獲最低基本工資,但不包括採收工人在內,該協會認為蔗園裡的童工負責採收、並未處理蔗糖,故與他們無關,無法阻止童工問題。 |
29 | 彼らは、露呈したのは児童労働の問題でもないし、組合が問題にするものでもないとしている。 畑労働者はAsazgua の一員ではないので、彼らの問題は組合には関係ないというのだ。 | 在Plaza Publica網站的報導中,兩位記者敘述農園主人和蔗糖處理廠協會都自稱為受害者,認為蔗園內的童工是農民自行決定,若禁止兒童工作,可能導致農民及其子女焚地抵制生產。 |
30 | At Flamenco, by Alberto Arce, CC BY | |
31 | Plaza Públicaは記事の中でArceとRodriguezは、プランテーション所有者とAsazguaが、いかに自分たちが被害者であるかのような発言をし、プランテーションで子どもが働くことは畑労働者の選択であるかのように言い、子どもを働かせないということがまるで畑労働者やその子どもたちが畑を焼き払い生産の妨害をしているかのように言っていると語った。 記事と調査はある結果をもたらしたが、悲しいことにそれは期待していた結果ではなかった。 | 這篇報導與調查雖有成果,卻不如預期,記者Alberto Arce後來在Twitter網站提及,儘管文章見報後,Finca Flamenco農園停工,Retalhuleu地區也有蔗農因此丟了工作。 |
32 | ジャーナリストAlberto Arce は ツイッター で、@PlazaPublicaGTに掲載されたサトウキビの記事を受けてフラメンコの農場は営業停止になり、サトウキビ畑労働者たちはレタルレウでの職を失った、と語った。 | |