# | jpn | zht |
---|
1 | 南アジア:中東の奴隷 | 南亞:在中東為奴 |
2 | 南アジアの移住労働者(バングラディッシュ、インド、パキスタン、スリランカ、ネパール)は、サウジアラビアやペルシア湾地域の開発に顕著な悪影響を及ぼしている。 しかし移住労働者に対する虐待や搾取は、衝撃的かつ深刻な問題である。 | 在沙烏地阿拉伯與波斯灣地區發展中,來自孟加拉、印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾等國的南亞移工貢獻良多,但虐待及剝削這些勞工仍是項嚴重且可怕的問題,移工是經濟推手,但卻遭到剝削、虐待及歧視,也鮮少獲得政府保護。 |
3 | 移住労働者は湾岸諸国の経済を潤しているが、搾取や虐待、差別を受け、政府の保護もめったに受けられずにいる。 | |
4 | 人権侵害に関する多くの事例がある。 いくつか紹介しよう。 | 有關人權侵害的案件為數眾多,以下為幾個案例: |
5 | 何千人もの労働者が理想の仕事を手に入れるため自分たちの所持品を湾岸諸国に売っている。 Drishtipatは、彼らがいかに搾取され、絶望とともに帰省するかについて記述している。 | 數千名勞工變賣家產,只為前往波灣國家尋求夢想中的工作,Drishtipat提及他們遭虐待的情況,最終心碎返國。 |
6 | カタールで働く何百人ものネパール人労働者は、より良い賃金を求めて移住して来る。 United We Blogは、米国から帰省したネパール人学生の衝撃的な体験を掲載している。 | 數百名尼泊爾勞工在卡達要求雇主給付合理薪資,卻遭到遣送出境,United We Blog張貼一名尼泊爾學生自美國返鄉的第一手經歷,令人震驚,他表示因為在巴林國際機場抗議海灣航空人員虐待遭遣返民眾,結果受到不人道對待。 |
7 | 彼は、強制送還されるネパール人に対するガルフ・エアラインの職員の虐待に抗議したことを理由に、バーレン国際航空で受けた非人道的な取り扱いについて述べている。 クウェートでは300万の人口のうち60%近くが移住労働者である。 | 科威特人口300萬,其中六成為移工,Expositions of Arabia與一名在科威特的印度勞工對話,該名勞工認為雇主故意壓低薪資。 |
8 | Expositions of Arabiaは、低賃金労働を強いられているというクウェートのインド人労働者と話した。 アラブ首長国連邦では出稼ぎ労働者が人口の85%を占めている(報告IHT)。 | 《國際前鋒論壇報》 報導,阿拉伯聯合大公國85%的人口為外來勞工,他們每日在攝氏43度高溫下工作,每週工作六天,時薪只有一美元,合約猶如奴隸賣身契,對比富人入住旅館 房間一晚要價1000美元,移工每日太陽升起前便開始工作,工作地點監控嚴格如軍營,每個月單在一家醫院便有數千起勞工中暑病例,政府在壓力之下,不得不 改善工作情況,並查緝不按規定給薪的雇主。 |
9 | ここでは亜大陸出身の人びとは、43度という猛烈な暑さの中で1時間働いておよそ1ドルの収入を得る。 彼らの契約は奴隷のようだと批判されている。 | 「人權觀察」組織亦有關於阿拉伯聯合大公國勞工受虐的報告:《打造高樓,欺騙勞工》。 |
10 | 金持ち向けの1泊1000ドルのホテルがある一方で、このような移住労働者は陸軍基地のような護衛されたキャンプで夜明け前に起床し、警備されている場所で週6日間働いている。 | |
11 | ある医療施設だけでも毎月、何千もの熱中症にかかった労働者を扱っている。 | |
12 | 政府は職場環境を改善し、労働者に給料を支払わない雇用者を厳重に取り締まるよう圧力を受けている。 | |
13 | ヒューマン・ライツ・ウォッチもまたアラブ首長国連邦で働く労働者に対する虐待について、報告書「Building Towers, Cheating Workers」を発表している。 | |
14 | 非サウジアラビア人は、サウジアラビアの労働力の35%を占めている。 およそ200万人の労働者は、インド、パキスタン、スリランカ、バングラデシュの出身である。 | 沙烏地阿拉伯的勞工之中,35%來自外國,來自印度、巴基斯坦、斯里蘭卡及孟加拉的總人數估計約200萬,「人權觀察」組織發表一份長達135頁的報告名為《惡夢:沙烏地阿拉伯移工遭虐與剝削報告》,其中記錄無數移工遭虐待,生活如奴。 |
15 | ヒューマン・ライツ・ウォッチは、135ページに渡る報告書「Bad Dreams: Exploitation and Abuse of Migrant Workers in Saudi Arabia」を発表し、どれだけ多くの移住労働者が虐待を受け、奴隷のように扱われているか記載している。 | |
16 | 報告書にはいくつかのぞっとする恐ろしい記述がある。 | 報告中部分令人震驚的記錄如下: |
17 | *サウジアラビア人の男性雇用者による職場や刑務所での女性の移住労働者に対する性的虐待や強姦 *バングラデシュやインド、フィリピン出身の移住労働者は1日10時間から18時間の労働を強いられ、時には残業手当なしに一晩中働かされた *給料が極めて少ない(例:1か月133ドルで1日16時間労働) *ジェッダの病院で清掃していた何百人ものアジア系女性の低賃金労働者は、食事や休憩なしに1日12時間働き、労働時間外は寮に監禁されていた。 | |
18 | *移住労働者は、サウジアラビアの刑事裁判制度で酷い扱いを受けた。 Abdol Moghset Bani Kamalは、Countercurrentsに移住労働者は21世紀の奴隷だと記している。 | Abdol Moghset Bani Kamal在Countercurrents網站裡指出,移工是21世紀的奴隸,特別點出巴基斯坦勞工在沙烏地阿拉伯等中東國家的悲慘境遇。 |
19 | 彼は、中東地域、特にサウジアラビアで働くパキスタン労働者の窮状を強調している。 Unheard Voices: Drishtipatの質問: | Unheard Voices: Drishtipat Blog質問: |
20 | 私たち、つまり一般市民はこの問題に対して何ができるだろうか? | 一般民眾該做些什麼? |
21 | 移住労働者の問題は長い間取り組まれずにいた。 ドキュメンタリーが作製され、ヒューマン・ライツ・ウォッチの報告書が出版されたが、大した変化はない。 | 我們長期忽視移工問題,有人拍了記錄片,「人權觀察」組織也發表了報告,但情況仍舊如昔。 |
22 | The Human rights blogは、バングラデシュ人の移住労働者を保護する方法を提案している。 | 人權部落格則提出保護孟加拉移工的方法。 |
23 | 湾岸地域の人びとはこの問題についてどの考えているのだろうか? | 波灣當地民眾又如何看待此事? |
24 | バーレン人のブロガーであるEsra'aは、Mid East Youthにいくつかの疑問を提起した。 | 來自巴林的Esra'a在「中東青年」部落格提問: |
25 | 私が一番理解できないのは、移住労働者たちがいなければ私たちは…何ものでもないということを私たちはよく理解していないということだ。 | 我最難過的是,人們不了解若無移工,我們根本什麼也沒有,幫我們工作的人是誰? |
26 | 他の誰にこのような仕事をお願いできるだろうか。 | 建房子的人是誰? |
27 | 他の誰がやるだろうか。 | 清理廁所的人是誰? |
28 | 他の誰が私たちのトイレを掃除してくれるだろうか? 憂うつな時に他の誰に怒りをぶつけたらよいだろうか。 | 承受我們怨氣 的人是誰? |
29 | 誰を笑い者にしたり馬鹿にしたりできるだろうか。 | 受我們嘲弄的人是誰? |
30 | 彼らは極めて良く働き、むしろ私たちは彼らに感謝すべきである。 | 他們都賣力工作,我們該感激他們。 |
31 | それにも関わらず私たちは彼らを虐待し、差別し、投獄し、挙げ句の果てに「スリランカ」や「インド」といった言葉を「馬鹿」とか「無価値」という意味で使ってくだらない冗談を飛ばしている。 原文:Rezwan | 然而我們卻虐待他們、歧視他們、監禁他們,還拿他們當成玩笑的對象,把「斯里蘭卡人」與 「印度人」等同於「愚笨」與「沒用」。 |