# | jpn | zht |
---|
1 | グルジア:おとぎ話の終焉? 南コーカサスにある3つの共和国が来年の選挙に向けて準備をしているという時に、これほど最悪とも言えるタイミングはない。 | 喬治亞:革命理想破滅時? |
2 | 今日までこの地域において(比較的な)民主主義の模範と見なされてきたグルジアが、3ヵ国すべての反対派が選挙とその後に先立って抗議するだろうということを考えると残念な前例を作ったことになる。 | |
3 | ミヘイル・サアカシュヴィリを権力の座につけた2003年のバラ革命でさえ、燐国のアルメニアとアゼルバイジャンでの当局による弾圧に比べれば平和的なものだった。 | |
4 | 今日、皮肉にもSteady State(「安定した国家」の意)と名付けられたブログに掲載された「グルジアが大変だ…」というシンプルな題のエントリーとTOL Georgia の記事へのリンクに表されているように、そのすべてが変わってしまった。 | |
5 | この2つのブログはともにTransitions Onlineによって作られたもので、特にTOL Georgiaが加わったことはこの地域のブログにとって喜ばしいことだった。 | |
6 | 事件が起こっている中、国内独立系メディアへの攻撃のを報告する最新情報など、このサイトの報道は称賛に値する。 トビリシ中心街の光景を記録した写真が、うち数枚はこのサイトに掲載されているが、すでにDavit RostomashviliによってFlickrで提供されている。 | 南高加索地區三個國家明年竟陸續都要舉行大選,實在不是個好現象,外界向來認為喬治亞是其中相對民主國家,而且相對於亞美尼亞與亞塞拜然政府過去以 武力鎮壓群眾,喬治亞在2003年11月發動的「玫瑰革命」過程平和許多,讓現任總統薩卡施維利(Mikhail Saakashvili)上台,但最近喬治亞卻首開負面先例,未來三國反對陣營在選舉前後可能都會不斷抗爭。 |
7 | 以下の記事はKavkasia TV と Imedia TVの放送が中止になったことについての記事に続き、TOL Georgia は恐ろしい結論を出している。 Imedi TVのジャーナリストたちは武力で脅され、テレビ局から追い出され、そして携帯電話を取り上げられた。 […] | 在聽來諷刺的「穩定國家」部落格中,便刊登一篇文章名 為「喬治亞的瘋狂…」,並提供連結至TOL Georgia的報導,這兩個部落格都是由「Transitions Online」這個組織所成立,特別為喬治亞開闢的區域也值得鼓勵,他們對此次事件報導眾多,除了不時更新,現正報導國內獨立媒體遭攻擊的情況,本文所拮 取的照片攝於首都提比里西(Tbilisi)市中心,感謝Flickr用戶Davit Rostomashvili提供。 |
8 | テレビ局に突入してきた治安部隊の追加隊員に1人が殴られた… どれだけの民主国家でこの様なことが起こるだろうか? | 繼關於Kavkasia電視台與Imedia電視台斷訊報導後,TOL Georgia提出可怕的結論: |
9 | おそらく Imedi TVはロシアの売国テレビ局と言われるのだろう… なんということだ。 | |
10 | 明らかに独裁のようになってきた。 当局者によると、グルジアの伝統的な敵であるロシアがトビリシでのトラブルの背後にロシアがいたという。 | Imedia電視台記者遭人用武器威脅,還被轟出電視台,手機也被拿走了。 |
11 | 国際報道筋はすでにサーカシビリがモスクワを名指しで非難したと伝えている。 | 掌控內政的部隊進入電視台,一人遭毆打。 |
12 | 例えばThe Internal Security Servicesは、反対派の人物とロシアの諜報工作員とされる人物の会合の音声とビデオ記録をすでに公開している。 | |
13 | グルジアの駐ロシア大使は呼び戻されたという。 | 有多少民主國家會發生這種事? |
14 | 反対派はこの主張を否定しており、UnzippedのArtmikaはその代わりにグルジア政府と特にサーカシビリがロシアに自国の国内問題をなすりつけていると言及している。 | |
15 | サーカシビリは、深刻なスパイマニアを患っているようだ。 実際、これはソビエトなどの時代に反対異見を封じ込めるのにうまく利用されたとても都合の良い病状だ。 | 也許政府會指控Imedia電視台由俄國叛徒掌控…真是可恥,我國現在就像個獨裁國家… |
16 | 予想通り彼はロシアとロシアの「特殊工作員」に全てを責めた。 自分の権力が打ち砕かれていると感じている者にとっては非常に便利な策略だ。 | 根據喬治亞官方說法,目前提比里西一切問題都是死對頭俄羅斯在背後搞鬼,國際媒體報導稱,總統薩卡施維利將元凶直指莫斯科當局,例如國內安全機構便公布影片與錄音,內容為在野領袖與據稱是俄國情報人員的人士接觸,喬治亞也召回駐俄大使。 |
17 | 彼は以前もこれを利用しており、これからは彼の政策や政権に対するいかなる不満も反逆罪とされることになる。 | |
18 | 古き良き時代の再来である。 それに、あわよく継続して西側の支援を確保できる。 | 在野陣營否認指控,Unzipped的Artmika等部落客則認為,喬治亞政府與總統本人是拿俄羅斯做為代罪羔羊,掩飾國內本身問題。 |
19 | 現在はロンドン在住のこのアルメニア人ブロガーは、現地からの情報を彼に提供しているグルジア人の友人について言及している。 Unzippedによると、双方とも収拾のつかない状態だという。 | 我認為總統真的有嚴重的間諜恐慌症,過去蘇聯時代也常以此病徵讓異議噤聲,正如預期,他將一切都歸咎於俄國及俄國情報人員身上, 對於任何覺得地位不穩的領袖而言,這都是便宜行事的方法,他以前用過這個招數,此今爾後,任何對政策或政府不滿的聲音都等同於叛國,往日再現,這也很適合 用來爭取西方世界持續支持。 |
20 | しかし、責任の大部分は反対派の広義を散らすために当局が強引な手段を取ったとこにあると結論付けている。 私のトビリシにいるグルジア人の友人も、反対派を非難している。 | 這位亞美尼亞部落客Artmika現居英格蘭,提及有位喬治亞的朋友不斷提供國內情況細節,根據Unzipped部落格的文章,兩邊情況都已趨近失控,但他認為主要責任在於政府以鐵腕作風驅散抗議群眾。 |
21 | 彼は政府の過剰な武力行使を非難しているが、反対派にも責任があると言っている。 彼らは警察を挑発し、政権との対話する気もあるわけではなく、「両サイドが見苦しい行動をしている。」 | 我的喬治亞朋友住在提比里西,也批評在野人士行為不當,他一方面譴責政府不該使用大規模武力,另一方面也覺得在野者有錯,不該挑 釁警察,也沒準備好與執政者對話,「雙方行為都很醜陋」,我相信在野陣營也沒有比政府好多少,光看成員名單就令我不舒服,而且抗議期間的口號更是荒謬至 極,但我知道,當執政者動用大批武力鎮壓平民,政府便一定有錯,因此我仍譴責政府。 |
22 | 反対派もたいして変わりはない(反対派の背後にいる人びとの名前を見ただけでもうんざりだ。 そして抗議集会中のばかばかしい集団祈祷 - まったく…)。 | 他的結論是,「只要薩卡施維利仍在位,喬治亞便不會出現民主與平靜日子」,在他另一個部落格中,則張貼衝突照片。 |
23 | でも、ひとつ私が知っているのは、権力の座にいる人びとが市民に対し過剰な武力を行使するとき、どこかその権力には間違ったところがある。 | 回到TOL Georgia部落格內,部落客jibs呼應Artmika的意見,認為政府只會怪罪俄羅斯。 |
24 | それゆえに、私は政府を非難する。[ …] | 只要聽聽喬治亞總統關於國內情勢的最新談話,除了強制驅離反對群眾之外。 |
25 | このブロガーは「(サーカシビリが)権力に居座っている限り、グルジアには平穏と民主主義の尊重はおとずれることはない」と結んでいる。 | |
26 | 彼のもう一方のブログでは、今日あった衝突の写真を掲載しており、TOL Georgiaでは、jibsがArtmikaと同様に騒動についてロシアを責めることへの失意に共感している。 | |
27 | グルジアであった最近の出来事で、反対派の抗議行動を強制的に解散させたことについてのサーカシビリ大統領の演説を聞いた。 […] | 他又將一切怪罪俄國了。 |
28 | またロシアのせいにしていた。 ロシア人は荷物をまとめて南米かどこかに行ってしまったほうが良いかもしれない。 | 我想俄國人可能得打包搬家至南美洲,才不會成為喬治亞內政的代罪羔羊吧。 |
29 | そうすれば、グルジアの国内問題の責任をなすりつけられることはない。 […] | 這一切怎麼能怪在俄羅斯頭上? |
30 | どうしたらこれをロシアのせいにできるのか? | 難道抗爭當天湧現的七萬人都是俄國的傀儡嗎? |
31 | 最初の日に集まった70,000人の人びと全員がロシアのあやつり人形だったとでもいうのか? | 難道我們要高呼「對抗俄國黑魔法的救世主萬歲!」 |
32 | ロシアの闇の魔術からの救世主そして守護者、万歳! | 嗎? |
33 | GL. | GL. |
34 | Mimino. | Mimino. |
35 | OrgのGregory Levonianは、彼のブログでは政治を避けようとしていると言っているが、この日の出来事についてトビリシから書いている。 グルジアでの「状況は良くない」と言い、このブロガーはおそらく民族に関係なく大半のグルジア市民の感情を代弁しているかもしれない。 | Org的Gregory Levonian在提比里西記錄當天情況,不過他也承認希望部落格裡盡量少有政治,表示喬治亞「情況並不樂觀」,他或許能代表不分族群、多數喬治亞民眾的心聲,他讚揚薩卡施維利過去的政績,但很擔心國家未來發展。 |
36 | 彼はサーカシビリが今までに達成してきたことに対しては賞讃しているが、この国が向かっている方向性については懸念している。 反対派を支持するのはかなり難しい。 | 人們實在很難支持在野黨,因為他們根本沒什麼政見主張可言,但我也覺得,人們對總統總是期望過高,不過可以肯定時,我們的總統對人民已愈來愈冷漠。 |
37 | 彼らにはそれほどの基盤があるわけでもなく、人びとはいつもサーカシビリに過大な期待をよせているようにも見えるが、ミーシャ(彼はしばしばこう呼ばれている)がだんだん周囲の者を気に掛けなくなったのは疑いようもない。 | |
38 | […]彼はポピュリストだ。 彼は彼に異義を唱える人びとを隅へ追いやる。 | 他是民粹主義者,將所有不同意他的人都發配邊疆。 |
39 | しかしそれでも、彼はグルジアに対して真に専心していたし、今まででこの国で最良の民主主義者だった。 | 但他仍對喬治亞致力奉獻,也是我國最民主的總統。 |
40 | 少なくとも、今日まではそうだった。 | 至少以前都是如此,不過現在沒有人知道未來會如何,整個城市都陷入震驚及恐慌。 |
41 | 今は、何が起きているのか誰も分からないし、街全体が衝撃と恐怖に包まれている。 | 我不敢相信自己寫下這段話,但這座城市似乎已遭人佔領。 |
42 | 私がこんなことを書いているなんて信じられないが、占領下に置かれたような感じが街にはある。 […] 遠くから見守っている他のブロガーたちも、グルジアの首都での出来に複雑な心境でいる。 | 外界對於提比里西發生的事態亦評價兩極,例如部落格underWater desert Blogging記得上回造訪喬治亞,認為這個國家「令人驚豔」,對於該國印象極佳,希望事情能向好的方向發展。 |
43 | 例えば、underWater desert Blogging は、この国を訪れたときのことを振り返り、「素晴らしかった」と言っている。 | |
44 | 実際このブロガーはグルジアにとても良い印象をもっていらしく、なにか良いことが起こるよう望んでいる。 この国には好機への大きな可能性がある。 | 這個國家永遠都有無比,我希望喬治亞總統薩卡施維利英明睿智,懂得化解這項問題,不要再拿出蘇聯時代的高壓手段,如果他能確實與抗爭者的核心訴求對話,我一定會徹底支持他。 |
45 | そして、サーカシビリ大統領にソビエト時代の抑圧的な方法を取ることなくこれを鎮圧できるだけの賢明さがあることを願う。 もし彼が、抗議者たちが言っていることの核心に対処できる方法を見付け出せるのなら、私は彼を絶対に支持する […] | 但全球之聲的作者Veronica Khokhlova在部落格「Neeka's Backlog」卻看法不同,她在2003年玫瑰革命時寫過一篇文章,希望喬治亞能拋開過去的問題,但她如今和其他人一樣對局勢感到失望且震驚。 |
46 | しかし、Global Voices の Neeka's Backlog の Veronica Khokhlovaは納得していないようだ。 | |
47 | 2003年のバラ革命の際にこれでグルジアの問題も解決されるという望みを持って彼女が書いた記事を掲載しているが、Khokhlovaは他の全ての人と同様に、失望し衝撃を受けているようだ。 | 我真心希望薩卡施維利能讓抗爭者盡情宣洩不滿,但他缺乏耐心,於是動用武力將人們趕走。 |
48 | サーカシビリには彼らが望ように抗議させてほしかったが、残念ながら彼は気の短い男で、今日は結局彼らを追い払うために武力を使った。 | 這段時間我沒有密切注意喬治亞的發展,但根據英國廣播公司BBC的報導,「示威者指控薩卡施維利貪污,也未處理國內貧困問題」,我沒有理由不相信他們的控訴。 |
49 | グルジアの状況をそれほど詳しく追っているわけではないが、BBCによると「抗議者たちは汚職と不十分な貧困対策についてサーカシビリ大統領を非難している」という - 私はこれを信じない理由がない。 | |
50 | この先事件があれば、間違いなくTOL GeorgiaやBBC特派員マシュー・コリンのThis is Tbilisi Callingに最新情報が掲載されるだろう。 | |
51 | 実際、このエントリーを書き終えようとしているところで、TOL Georgiaは緊急事態宣言が出されたと伝えるエントリーをひとつアップしている。 4年前、現在の当局者はシュワルナゼ政権に反対する集団デモの結果政権を握り、その時マスメディアが巻き込まれることはなかった。 | 更多消息與發展,請至TOL Georgia與BBC記者Matthew Collin的This is Tbilisi Calling部落格,在本文即將完成之際,TOL Georgia有發出一篇文章,指政府宣布國家進入緊急狀態。 |
52 | サーカシビリのやり方は違う - これは私が今までに聞いたことのない民主的措置にちがいない。 そもそもデモがグルジア中に広がったのはこれが理由であり、「邪悪」なロシアのせいではない。 | 四年前,大批群眾上街抗議前總統謝瓦納茲(Eduard Shevardnadze)政權,讓現任政府得以上台,當時大眾媒體未遭騷擾,但現任總統薩卡施維利態度不同,對媒體動手,這肯定是種我從未耳聞的民主手段。 |
53 | 今ではロシアのほうがグルジアよりもずっと民主的に見える。 これでグルジアのバラ革命神話も終わりだ。 | 這才是喬治亞國內抗爭四起的原因,而非邪惡的俄羅斯作祟,此刻俄國顯得比喬治亞民主許多,這是玫瑰革命迷思幻滅的一天。 |
54 | または、Unzippedが今日早くに言っていたように、「サーカシビリのおとぎ話の終わりだ。 | 或者如Unzipped部落格先前所言,「這是薩卡施維利童話告終之日,喬治亞人民絕不會原諒他的作為」。 |
55 | […] この攻撃に関してグルジア人は彼を許さないだろう」。 掲載されている写真 © Davit Rostomashvili. | 文中照片為 © Davit Rostomashvili 所有;更多照片請見此。 |
56 | この他の写真は http://www.flickr.com/photos/barrygeo/に掲載されている。 | |
57 | 原文:Onnik Krikorian | |