Sentence alignment for gv-jpn-20120213-11324.xml (html) - gv-zht-20120309-12673.xml (html)

#jpnzht
1ハンガリー: さよなら、マレブ!
2マレブ・ハンガリー航空は1946年設立のハンガリー国営航空会社である。匈牙利:與國籍航空道別
32012年2月3日に破綻し、運航を停止した。
4ニュースの伝えるところ [hu] によれば、社員でさえ運航停止をわずか一時間前かそこらに知らされたとのことである。
5乗客の中にはブダペストのリスト・フェレンツ空港でチェックインしようとして初めて、そのニュースに気がついた人もいた。 ハンガリー国民はこのニュースに驚きを隠せなかった。匈牙利國營航空公司Malév自1946年營運至今,由於宣告破產,於2012年2月3日終止營運,媒體報導指稱,連該公司員工也是在消息曝光前一小時才得知此事,有些乘客更是在匈牙利首都機場辦理報到時,才獲得這間公司已關門。
6国営航空会社の経営状況が厳しいことはよく知られてはいたものの、マレブの救済策がここ数週間、交渉中だったからである。 同社が不幸な末路をたどった要因は、下手な財務マネジメントだと主張する人は多い。匈牙利民眾對此備感震驚,儘管國營航空財務不佳眾所周知,破產前幾個星期,各方尚在協調如何紓困,許多人認為是因為財務管理不當,才導致如此結果,歐洲委員會甚至於今年元月間,裁定匈牙利政府於2007年至2010年搶救該公司財務違法,令企業夥伴失去信心,連愛爾蘭都柏林與以色列特拉維夫兩地機場也拒絕發出起飛許可,終於令航空公司崩潰。
72007年から2010年にかけて行われた国から同社への財政支援さえ、この1月に欧州委員会によって違法だと判断された。
8結局、ビジネスパートナーは同社に対する信頼を失い、それによって金曜日[訳注:2月3日]には状況が一変した。
9その日ダブリンとテルアビブの空港は、マレブのフライトに離陸許可を与えることを拒否した。 マレブのテレビコマーシャル。AMalév航空公司廣告,音樂來自Gábor Presser
10作曲: Gábor Presser
11マレブ最後のフライトとなったのは、A REPÜLÉS Szakmai blog (航空業界プロフェッショナルのブログ)[hu]によれば、金曜 08:46 UTC (ハンガリー時間で 09:46 AM) にブダペストに着陸したヘルシンキからの便だそうだ。
12パイロットが航空管制官たちに伝えた言葉は、ハンガリーのネチズンたちによって多くの音声・動画共有サイトでシェアされている。
13パイロット: マレブのラストフライトの乗員を代表して、数十年の長きにわたるご協力にお礼申し上げます。
14さようなら。 管制官: こちらこそありがとう。航空業專業部落格A REPÜLÉS Szakmai指出,匈牙利航空最後班次於2月3日早上9點46分降落,自芬蘭赫爾辛基飛至匈牙利首都布達佩斯,許多民眾都在網路上轉載與分享,機長當時對塔台所說的最後一段話:
15よく休んでください。 また会いましょう。機長:謹代表匈牙利航空最後班次機組員,感謝你們數十年來良好合作經驗。
16パイロット: そう期待してます。
17次はなにか別の名前の会社で。
18AIRportal.huの情報では [hu]、金曜夜には14機の航空機が、アイルランドの空港でリース元であるILFC社に返却された。(
19アイルランドのシャノン空港にあるマレブの機材写真はMalcolm Nasonによるもので、こちらで見られる。)
20Csaba Demeterはこの帰還フライトを操縦したパイロットの一人で、Facebookでその時の話を [hu] シェアしている。
21(前略) 日付が変わるころ、EINN (シャノン空港の空港コード) に到着した。
22一機、また一機と着陸し、きれいに並んで移動した。
23そうすることで過去の日々に別れを告げるように。 一機、また一機と停止した。塔台:我們也謝謝你們,希望各位好好休息,有機會再見。
24誘導路の上に。 駐機場に。機長:希望還能為另一間公司服務。
25スイッチを切り、荷物を降ろし、ライトを消す。
26私たちの飛行機は暗闇に包まれた。 なんとも恐ろしかった。AIRportal.hu網站指出,2月3日晚上,14架匈牙利航空公司班機陸續退租,送回出租單位ILFC在愛爾蘭的機場。(
27飛行機たちを置き去りにしなければならなかった。 その飛行機で帰っておいでと電話がかかってくるのを望んでいた。Malcolm Nason於愛爾蘭Shannon機場拍攝的Malév公司客機照片請見此)。
28ただの夢か、悪い冗談みたいに。
29でもそんなことは起こらなかった。 全機そこにいた。參與最終退租飛機航程的機長Csaba Demeter在Facebook網站寫道:
30すべて。:-( (後略)
31ひとびとは国営航空会社の悲しい結末について、思うところをシェアした。 Fékszárny blog [hu]に綴られたCsabaの思い出は、この中央ヨーロッパの小国の市民にとって、マレブがどんな意味を持っていたのかをよく表している。[…]大約午夜時分,我們抵達Shannon機場,陸續降落後整齊排列,以此向過去致敬,飛機一架架停在跑道、放在停機坪 上,停妥定位後,我們收拾行李,關掉大燈,飛機即陷入黑暗之中,感覺很糟,我們必須將飛機留在這裡,原本還期望突然接到電話,要我們將飛機開回去,但那只 是場夢,或只是個冷笑話,這種奇蹟並未發生,飛機還是得全數留在這裡。 […]
32私はマレブでたくさん飛んだよ。
33多くのよい経験も、多くの悪い経験も、等しくあった。
34それについてここで語ろうとは思わない。 特別なことなど何もないからだ。許多人也在網路上表達感想,其中Csaba在Fékszárny部落格所言,最能吐露這家航空公司對匈牙利這個中歐小國人民的意義:
35マレブでのフライトが大好きなのは、そして他のキャリアで飛ぶのと比べて常に優位性にひたれるのは、マレブが「私たちの」ものだから。 故郷を長く離れた後、マレブは家に帰るという最初のサインだ。我常搭這家公司的飛機,擁有許多好壞經驗,但沒什麼特別之處,在此略過不提,我之所以喜歡匈牙利航空,除了總能享先優先待遇,而且這是我們的航 空公司,遠行千里之後,他們是旅客踏上歸途的第一個象徵,無論是搭配國旗的藍白雙色機身塗裝、艙門旁親切的招呼、匈牙利文報紙皆然。
36それはハンガリーの三色旗が描かれた白と青のペインティングであり、ドアでの挨拶であり、ハンガリー語の新聞だった。 私はふだん、いちど家を離れると2~3週間を外国で過ごした。我常出外兩、三個星 期,也不是待在城市或舒適旅館中,而是到沙漠等地,故回家總令人高興,匈牙利航空機員總是最先迎接我返家。
37街中や快適なホテルではなくて、砂漠だとか、どこか別のすごい所だ。 だから家に帰るというのはいつも大きな喜びで、それを最初に伝えてくれる使者はマレブのクルーだった。歷經漫長又充滿壓力的旅程,每當降落在苜都機 場,我連雙眼都充滿淚水,因此在網路上看到破產報導和相關照片,我的心情很差,希望望有朝一日還能再看到他們翱翔空中。
38長く、ストレスの溜まる旅の後、フェリヘジ空港[訳注:リスト・フェレンツ空港の旧名] に着陸するときにはいつも目に涙が溢れた。
39インターネットでマレブの写真を見たり、この件についてのニュースを読むのはとても気分が悪い。 すべてが失われたわけではないと期待しよう。Véleményvezér部落格認為,匈牙利航空被捲入國內經濟局勢的「超完美風暴」:
40いつかふたたび、赤と白と緑の飛行機を見ることができるといいなと思う。 Csaba[…]匈牙利航空被捲入超完美風暴中,歷經近十年經濟停滯與管理不當,本應能倖存,而兩者因素效果也不斷加乘,隨著它宣告破產,匈牙利領導中歐的企圖再次破滅。
41マレブは、ハンガリー経済変動の「最悪の状況に突っ込んでしまった」、と Véleményvezér blog [hu]は言う。
42(前略) マレブは以下の意味で最悪の状況に突っ込んでしまった。 つまり経済停滞の約十年と、経営失敗の約十年を生き抜くはずだった。不過在匈牙利成立新航空公司之前,Origo新聞網站報導,「虛擬匈牙利航空」的機師仍會使用舊有塔台呼號「繼續飛行」。
43だがこの二つの現象はお互いに増幅し合った。 マレブは生き残れず、ブダペストとハンガリーがこの地域の主導権を握るという、私たちの夢や幻想を棺に納め、留める釘にすらなった。飛機圖片來自Flickr用戶hugovk,依據CC BY-NC-SA 2.0授權使用
44新しくハンガリーの航空会社が設立されるまで、バーチャル・マレブ・ハンガリー航空のパイロットたちがマレブのコールサインで「飛び」続けると、ニュースサイトのOrigoは伝えて [hu] いる。