# | jpn | zht |
---|
1 | コロンビア: ボゴタのカーフリーデー | 哥倫比亞:波哥大的無車日 |
2 | ボゴタ、2010年カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0) | |
3 | 2月3日、ボゴタ市ではカーフリーデーが実施された。 個人所有車の通行に規制がかけられる日だ。 | 2010年波哥大無車日。 |
4 | 世界中の都市での環境意識の向上と、たった一日ではあるが、交通状況の改善をはかる戦略として、この日が策定された。 | |
5 | Sysmayaは、ラジオ局RadioSantafeからの情報をブログ読者に紹介した。 ボゴタ市長Samuel Moreno Rojas氏は、143万台の車が走らなかったことにより、大気汚染が相当軽減されたと、カーフリーデー、またはクリーン・エア・デーについて肯定的な声明を出した。 | Carlos Felipe Pardo 攝,Flickr帳號carlosfpardo,依據創用CC BY 2.0授權使用。 |
6 | 13の排気量管理地点で、合計526台の車が検査を受け、551台が排出ガス試験に不合格、80台が使用禁止処分になった。 | 2月3日,波哥大舉辦「無車日」活動,當天私家客車的行動會受到限縮。 |
7 | ツイッターではハッシュタグ#Diasincarro(カーフリーデー)が使われ、当日の様々な状況に関する意見が投稿された。 | 無車日的設計是一種策略,目的是提高環境意識,並改善全球城市中的機動車輛交通狀況,就這一天。 |
8 | 中でも一酸化炭素レベルの低減は、カーフリーデーの成果として強調された。 | Sysmaya向讀者分享[西文]她從RadioSantafe電台獲悉的資料: |
9 | Mejor en bici (better in a bike) (@mejorenbici) の報告。 | 波哥大市長Samuel Moreno Rojas發表了一份有關無車日或清淨空氣日的正面報告,報告中顯示空氣污染大幅降低,這是由於143萬汽機車從道路上消失。 |
10 | 空気中の一酸化炭素は、カーフリーデーの間に44%低減された。 ありがとうボゴタ。 | 在13個污染排放監測站中,551輛排氣污染超標的車輛中,共有526輛受檢,80輛遭禁止上路。 |
11 | よい週末を。 Carito Camargo (@Caritoesoterica)は、市内の移動がいかに穏やかだったかを記した。 | 在Twitter上,下了推特標籤 #Diasincarro(無車日)的推訊記錄了推友整天下來面對不同狀況的心聲。 |
12 | カーフリーデーって素晴らしい。 | 一氧化碳濃度降低是當天最被強調的正面效益: |
13 | 市内を穏やかに移動できることに勝るものはない…結局、6時には大学に着けた。 | Mejor en bici(騎單車比較讚 @mejorenbici)報導: |
14 | いいね、いいね。 | 無車日這天空氣中的一氧化碳下降了44%,感謝波哥大,祝大家周末愉快。 |
15 | Lina Gutiérrez (@ChefGuty)は、騒音が少なくなったことに気づいた。 | Carito Camargo(@Caritoesoterica)寫道,在整個城市間穿梭走動有多麼平和安靜: |
16 | 私はほとんどカーフリーデーに気付かなかった…渋滞はいつもと変わらなかったし。 | 這次無車日很棒,沒有什麼比安安靜靜地在城市裡走動還好了…而且我總算在6點就到了學校,很好很好 |
17 | でも、騒音については違った。 いつもより静かで嬉しかった。 | Lina Gutiérrez(@ChefGuty)注意到噪音量也有減少: |
18 | 2010年のボゴタ市カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0) | 不知不覺之間就度過我的無車日…我不覺得交通擁擠狀況有何不同,但在噪音這方面我覺得不同了,這份安靜讓我感到快樂。 |
19 | Robert Salazar (@SoySalazarR)のように、ある人々にとっては大きな違いはなかったようで、むしろひどい交通渋滞があったという報告すらある。 | 對一些人來說,例如Robert Salazar(@SoySalazarR),並不覺得有何不同,反而回報說有交通雍塞: |
20 | カーフリーデー の10番通りは最悪! | 第十街在無車日的狀況是最糟的! |
21 | こんなことを言う日が来るとは思ってもいなかった。 | 我從沒想過我有天會這麼說。 |
22 | 10番通りはもっとひどくなるよ。 | 第十街還可能會變得更糟。 |
23 | Lina Hurtado (@linhure)は公共交通機関のアクセスの悪さと、移動のしづらさについてツイートした。 | Lina Hurtado(@linhure)在推特上談到使用大眾運輸的困難點,以及從甲地到乙地之間搭車的困難性: |
24 | また反市民っぽく聞こえるかもしれないけど、カーフリーデーのせいで夜10時半になっても多くの人が家にたどり着けないなんて、おかしいと思う。 | 這聽起來又快像是反公民性了,但這困擾著我,現在是晚上10點半,很多人仍然回不了他們的家,就因為無車日。 |
25 | Felipe Gutiérrez (@PiPe_DaRk)とAlfonso Penagos (@AlfonsoPenagos)は、この対策はほとんど環境的な効果がないと考えている。 | Felipe Gutiérrez(@PiPe_DaRk)與Alfonso Penagos(@AlfonsoPenagos)認為,這個措施並沒有帶來重大的環境影響。 |
26 | つまり、こういうことだ。 カーフリーデーは完全に失敗だったと思う。 | 在這種想法中,他們寫道: |
27 | 環境のことすら考えられていなかったんだ。 しかし、多くの人々は、カーフリーデーが他の都市でも取り入れられ、そしてもっと頻繁に実施されるべきだと考えている。 | 我認為無車日對計程車司機而言,比對環境還要來的更好…我們都還在呼吸著髒空氣 嗯,我認為無車日的成果徹底失敗…連環境也沒有受益 |
28 | 例えばChristina Méndez (@ImChrizM)はこう言う。 | 然而,有些人認為無車日應在其他地方舉辦,而且應更頻繁地舉辦。 |
29 | カーフリーデー はすごく良かった。 | 例如,Christina Méndez(@ImChrizM),便說: |
30 | もっと頻繁にやるべきだ。 | 無車日是最棒的,應該多多舉辦。 |
31 | David Olaya (@DavidOlaya)が付け加える。 | David Olaya(@DavidOlaya)補充說: |
32 | カーフリーデー は年に2回以上やるべきだ。 ボゴタだけじゃなくて、他の都市でも。 | 一年應該不能只有一個無車日,也不能只有波哥大,其他城市也該舉辦。 |
33 | Yenny Moreno (@chela_moreno)は同様の視点でこう書いた。 | Yenny Moreno(@chela_moreno)寫下類似的觀點: |
34 | カーフリーデーはとても地球のためになっている。 もっと頻繁に実施されないなんて残念だ。 | 無車日是幫助地球的最好方法之一,真是可惜不能常常舉辦。 |
35 | 最後に、Sebastián Movilla (@sebasmovilla) は、コロンビアの新聞El tiempoの記事に関連付けて、この日の結果に満足している、と投稿した。 | 最後,Sebastián Movilla(@sebasmovilla)分享,他很滿意這天的成果,並連結到哥倫比亞報紙El tiempo的新聞標題:「無車日裡,速度增加污染減少」,報導評論了無車日這天所發生的情況: |
36 | El tiempo紙は、「カーフリーデーでスピードアップ、大気汚染は減少」と見出しを打ち、当日のできごとを振り返っている。 | 波哥大無車日的成果讓人非常滿意,一年當中應該多次舉辦。 |
37 | ボゴタでのカーフリーデー の結果はとても満足のいくものだったし、今年中にもっと何回も実施するべきだ。http://bit.ly/eIQG0w [es] #betterinabike | 新聞連結[西文] 全球之聲先前發表過Medellín市在同一天舉辦無車日的報導,能讓您更了解這項行動。 |
38 | この取り組みについて、Global Voicesではカーフリーデーがメデジン市で行われた際の記事が読めます。 | 校對:Portnoy |