# | jpn | zht |
---|
1 | セルビア:喫煙者の天国 | 塞爾維亞:吸菸者天堂 |
2 | 1月31日は、セルビアの全国禁煙デーだったが、あるセルビア人ブロガーが書いているように、「セルビアは喫煙者の天国、黄金郷」である。 | |
3 | 以下は、Predatorが掲載した1月29日のエントリーだ: | 1月31日是塞爾維亞的國定全國無菸日,但正如一名當地部落客所言:「塞爾維亞是吸菸者的天堂與黃金城。」 |
4 | 合法毒殺者がセルビアの市、村、広場を支配している。 | 以下譯自Predator在1月29日的文章: |
5 | セルビアほど大きな喫煙者のメッカ、黄金郷、天国はない。 皆そこら中で吸っている[…]。 | 這些合法毒害他人的人們,佔據塞爾維亞的城鄉各處,對吸菸者而言,塞爾維亞就是他們的天堂、黃金城和聖城麥加,到處都有人在吸菸。 |
6 | ベオグラードではパン屋、肉屋、お菓子屋、病院、オフィス、官舎でたばこを吸っている人たちを毎日見る。 | |
7 | もちろん、その様な場所には形式の「禁煙」の張り紙がしてある。 大晦日に、パン屋で職人が店の中5分の休憩中にたばこを吸っているのを見た。 | 在首都貝爾格勒之內,無論是麵包店、肉舖、餅店、醫院、辦公大樓、政府機關,每天都有人在抽菸,當然,這些場所都貼有政府的禁菸標誌。 |
8 | 彼はたばこに火を付けて、生地のミキサーに灰を散らした。 それで彼が何をしたと思う? | 跨年夜那天,我看著Toma麵包店的一位師傅在休息時間抽了五分鐘的菸,他點著香菸後,把菸灰彈在作麵團的攪拌機旁,你們知道他之後做了什麼嗎? |
9 | たばこの吸殻を床に捨ててピザの生地を捏ねにいったんだ。 ベオグラードでは、同様のケースが毎日たくさんある。 | 他把菸屁股扔在地上,就直接去揉做比薩要用的麵團。 |
10 | 反応はない。 皆黙っていて、彼らを喫煙者たちが毒しているのを見ていない振りをしている。 | 貝爾格勒每天都發生無數類似事件,但沒有人有任何反應,人人都沉默不語,每個人都裝做沒看見吸菸者如何毒害自己。 |
11 | あるセルビア人が正月のためにアメリカからベオグラードに久しぶりに帰ってきた。 彼にセルビアの印象を聞いてみた。 | 一名塞爾維亞人前往美國多年後,回到貝爾格勒過新年,我問他對塞爾維亞印象如何,我該怎麼說呢? |
12 | うーん、困ったもんだ。 彼はベオグラードの街角でこんなに多くの人がたばこを吸い、いたるところに吸殻を捨てているのを見てショックを受けていた。 | 他對於街道上這麼多吸菸者隨手丟棄菸蒂感到十分驚訝,他也說從沒看過首都街道上有這麼多垃圾、塑膠袋、紙屑和紙盒。 |
13 | 彼は、セルビアの首都の街角でこんなにたくさんのごみや、ビニール袋、紙くず、紙箱を見たことはなかったと言っていた。 […] | |
14 | Nikola Tosicは数ヵ月前、彼のブログの中で禁煙による経済と健康への影響を分析していた: | |
15 | セルビアのたばこ業界はいろいろな意味で社会を悩ませる悪循環の重要な一因である。 政府はまず、製品の品質を改善し製造業者の条件に合う値段にするためにたばこの生産を支援する。 | Nikola Tosic幾個月前也曾在部落格裡,分析吸菸造成的經濟與健康影響: |
16 | たばこの需要は高く、国内生産は十分ではない。 | 塞爾維亞菸草業是這項惡性循環內很重要的因素,在許多方面都影響著社會。 |
17 | これが、納税者の一つめの出費だ。 政府は私たちのお金を使って、たばこ製造業者を満足させるためにたばこの価格を操作している。 | 政府首先支持生產菸草,以提高品質及維持廠商認為的合理價格,國內香菸需求極高,國內產量供不應求,政府花費納稅人的錢來掌控菸草價格,只為討好菸草商。 |
18 | 次はフィリップ・モリスやブリティッシュ・アメリカン・タバコのようなタバコ製造会社だ。 | |
19 | 彼らの商売が悪くなると従業員を解雇して政府を脅しにかかる。 | |
20 | 3つ目はたばこの需要だ。 セルビアの喫煙率は世界でも最高位だ。[ …] | 菲立莫里斯(Phillip Morris)與英美菸草公司等企業接著跟進,若情勢不順他們的意,便以解雇員工為手段脅迫政府。 |
21 | 4つ目は医療費である。 国家予算に一番の負担をかけている。 | 香菸市場需求為第三項因素,塞爾維亞吸菸者人口比例在全球名列前茅。 |
22 | 喫煙者は他の人よりももっと予算を使っている。 なぜなら、彼らが病院での治療が非常に高いがんや心臓疾患などを患いやすからだ。 […] | 醫療支出也是一項影響,對於國家預算造成沉重負擔,吸菸者的醫療花費大於他人,因為他們罹患癌症與心血管疾病的機率較高,而且這些病症的治療費用都很高。 |