# | jpn | zht |
---|
1 | ウガンダ:「反ゲイ法阻止」大統領が表明 | 烏干達:總統說,他將阻止反同性戀法案 |
2 | ウガンダで提案中の反同性愛法案はいまだに国会の最終決定待ちだが、ウガンダのデイリー・モニター紙は水曜日、大統領のヨウェイ・ムサベニが「米国務省に法案を阻止するつもりだと確約した」と報じている。 | 烏干達提出的2009年反同性戀法案仍然有待該國議會做最後決定,但該國的每日箴言報今天報導,總統Yoweri Museveni已經「向美國國務院保證,他願意阻止法案」: |
3 | Museveni 大統領は、ンドルワ西部の議員デービッド・バハティが提案した反ゲイ法に対し、アメリカ当局に否認権を行使すると確約した。 | 據報導,Museveni總統向美國當局說,他將否決Ndorwa West的國會議員David Bahati所擬議的反同性戀法,此舉與他前不久的立場和政府官員的聲明不符。 |
4 | 彼の最近の姿勢や、彼が率いる政府の高官たちの発言とは、一線を画す態度だ。 | 運動人士11月在紐約市聚集在烏干達代表團向聯合國並抗議該法案。 |
5 | 法案に反対し、ニューヨークにある国連のウガンダ大使館の外に集まる活動家 写真は Flickr の riekhavoc から無料提供を受けた。 | 圖片由riekhavoc在Flickr上提供。 |
6 | ブロガーのGay Uganda は、ウガンダ政府のメッセージは欧米諸国向けとウガンダ人向けの間で矛盾していると指摘した。 | 部落客Gay Uganda指出了烏干達政府對西方和烏干達自己的訊息矛盾: |
7 | 大統領が米国務省にこの法案は成立しないと断言したという記事を覚えているかい? | 你還記得那篇總統向美國確認這一法案將不會成為法律的文章嗎? |
8 | 大統領はアメリカ人には確かにそういってるねぇ。 | 好吧,他對美國人那樣說。 |
9 | ウガンダ政府はウガンダ人にはこう言っているのさ。 | 以下是烏干達政府對烏干達人說的。 |
10 | 「政府の反ゲイという立場は変わらない」大臣の発言 昨日の発言で、外務大臣のサム・クテサは政府は同性愛の推進は支持できないと述べた。「 | 部長說:政府的反同性戀的立場依舊。 |
11 | 売春を支持できないのと同じです。」 AfroGay は、ウガンダ政府は法案についてとやかく言われずにすむと考えているのだろうと推測している。 | 在昨天發表的一份聲明,外交部長Sam Kutesa說:「政府不支持促進同性戀『就像我們不能提倡賣淫。』」 |
12 | 世界の指導者たちが気にかけているのは別のことだからだ。 | AfroGay推測,烏干達政府認為法案可以蒙混過關,因為世界各國領導人有其他事情在忙: |
13 | 1999 年にMuseveni 自身も、ゲイは逮捕され牢屋に入れられるべきだとほとんど考えずに言い捨てたが [このときも資金供給側が介入し、Museveni はあわてて発言を撤回した]、このときと同じで、バハティ法案など 些細な問題とみなされて放っておかれるだろうと、ムセベニはそう思っていたんだ。 | 如1999年時,Museveni總統親自下令逮捕和關押同性戀者,該舉顯然是不智之舉(捐助者再次干預,Museveni被打得落荒而逃),MU7 認為Bahati的法案將是次要的問題,因為歐巴馬正全神貫注於塔利班議題,Gordon Brown是個跛腳鴨,而且此時除了中國人外沒有其他人認真關注非洲。 |
14 | オバマはタリバンに気をとられていて、ゴードン・ブラウンは死に体で、あのどう猛な中国以外にアフリカのことを真剣に考えている人間などいない、そんなご時世なのだからと。 | 但事實是,歐巴馬和歐洲很高興處理烏干達議題,因為相對中國,這是一個容易的目標。 |
15 | けれども、ふたを開けてみたら、オバマやヨーロッパはよろこんでウガンダのことを問題にしたわけだ。 中国なんかと比べると楽なターゲットだからね。 | 希拉蕊有次說:「你不能拿處理第三世界的方式來對中國」,這間接的顯示了她如何定義烏干達的地位。 |
16 | ヒラリー・クリントンはこの前中国を第三世界の国と同じように扱うわけはないと発言していた。 次につっつくのはウガンダですよと遠まわしに彼女はほのめかしていたのだ。 | 在另一篇文中,AfroGay討論了幕後可能正在發生的事: |
17 | AfroGay は裏で起きていることは何であるか議論している。 今はわざと態度をあいまいにしているにしても、政府はこの法案に対してはっきりとした考えを持っている。 | 所以,即使他們目前正在對此刻意模糊,政府對該法案仍有特定觀點。 |
18 | しかも、その考えは国際関係や資金援助に響くだろうと彼らはみなしているのだ。 | 而他們的觀點是它對其國際地位和資金非常不利。 |
19 | まだ騒ぎはおさまっていない。 | 掙扎尚未結束。 |
20 | バハティは注目を浴びて勢いづいたのだ。 明らかに彼は束の間の栄誉を楽しんでいる。 | Bahati因得到關注而更大膽,他顯然是陶醉在他的短暫成名裡。 |
21 | だから、そう簡単に従いはしないだろう。 | 因此,他可能不會輕易的默從。 |
22 | でも政府は彼に無理強いするだろうね。 バハティの選挙区に新しい病院が建つだろうし、ンドルワの人民にあれやこれやと約束させられるだろう。 | 但是,政府會扭他的胳膊。 |
23 | 再選のキャンペーンに資金を直接出せという約束もさせられるかもしれない。 ムセベニがウガンダに何を求めるにせよ、ムセベニは手に入れるのだ。 | Bahati的選民要留意,他對 Ndorwa人民承諾了許多,他甚至可能直接得到為他競選連任資助的承諾。 |
24 | そして、私の読みでは、議会に法案が届くころには、法案は形骸をとどめていないだろう。 | Museveni在烏干達想要什麼就會得到什麼,我預料該法案若能到達議會,將 會是渺小且無說服力的。 |
25 | まぁ議会まで行くかも怪しいけれどね。 | 校對:Soup |