# | jpn | zht |
---|
1 | タジキスタン ~同性愛者にとっての地獄~ | 塔吉克:同性戀者的地獄 |
2 | タジキスタンでは、ゲイの問題はタブーである。 | 同性戀議題在塔吉克屬於禁忌話題。 |
3 | 15年前、同性愛は犯罪とはみなされなくなったが、いまだに保守派社会では性的マイノリティに対して非常に不寛容で、同性愛者は嫌悪される。 | 雖然該國十五前就已將同性戀除罪化,但其保守社會仍無法接納這些性少數族群。 |
4 | さらに、勇気を出して「異例の」性的指向を公言などしようものなら、容易に身体的・精神的虐待の犠牲となってしまう。 | |
5 | この虐待には、警察さえ加担することがある(pdf)。 結果として、レズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダーを含むLGBTコミュニティは、タジキスタンで最も閉鎖され、隠された部分であり続けている。 | 那些少數勇於公開自己性向「與眾不同」的人,除面對外界恐同的態度外,也容易遭受生理與心理的傷害,加害者甚至包括警方(如附件pdf所示),此結果造成女同性戀者、男同性戀者、雙性戀者、與跨性別者(LGBT)仍是塔吉克社會中最為封閉隱密的一群人。 |
6 | 近年のブログ界での議論から、タジキスタンにおいてゲイであることが何を意味するのか、国民がLGBTのメンバーをどう思っているのか、うかがう事が出来る。 | 從最近該國部落格圈內的討論中,可以一窺同性戀在塔吉克代表的意義,以及該國人民看待LGBT族群的方式。 |
7 | 「ゲイであることは、痛みそのもの…である。」 | 同性戀等於痛苦… |
8 | ブロガーのRishdorが、彼自身が通う大学で起こった暴力事件について記事を書いた[ru]ことが、議論の発端になった。 | 這些討論開始於Rishdor的部落格,內容描述一起暴力事件在他就讀的大學發生。 |
9 | 学生たちは、クラスメイトの一人がゲイだと知ったのである。 | 該校學生發現有位同學是男同性戀。 |
10 | Rishdorはこう書いている[ru]。 | Rishdor這樣寫道[俄]: |
11 | なぜだか分からないが、学生たちは気分が害し、ゲイを懲らしめなければならないということになった。 8人くらいのクラスメイトがトイレで彼を殴りつけた。 | 基於某些理由,每個人都認為同性戀會侵犯自己,因此(同性戀)必須得到教訓。 |
12 | 本当に酷かった。 顔も衣服も血まみれだった… | 大概有八位學生在廁所毆打那位同學,他們狠狠地揍他,他的臉和衣服都沾滿了鮮血… |
13 | ブログに寄せられた多くのコメントの中には、この事件はタジキスタンに蔓延する同性愛憎悪をよく表していると言う[ru]読者がいた。 そのゲイの青年が、集団暴行を受けるのはこれが初めてではないだろう。 | 我想那個男生應該不止(被痛打過)一次,只要他還待在塔吉克,他就會一直受到這種對待,週而復始。 |
14 | この青年もタジキスタンに居る限り、憎悪の対象となることは一日たりとも避けられないし、警察に助けを求めようものなら、嘲られ、追い返されてしまうだろう。 | 如果他(向警方)求援,警方一定會置之不理,並且嘲弄他。 |
15 | どこへ行こうとも、侮蔑的な態度でしか接してもらえず、いつも、どこでも一群の若者に追い回わされるだろう。 本当に気の毒だ。 | 不論他人在哪裡,都會遭受輕蔑,而且會有一大群年輕人總這樣對他,永無止境。 |
16 | Shakhaという別の読者はこう尋ねる[ru]。 | 我替他感到難過。 |
17 | なぜタジキスタンでは、ゲイへの憎悪が消えないのか。 | 為什麼我們國家一直有人這樣對待同性戀者? |
18 | ゲイであることは、もはや犯罪ではなく、国家が彼らを公に罰することもない。。 | 身為同性戀不再是一種罪行,塔吉克已經停止對同性戀者處以刑罰。 |
19 | 同性愛は、精神異常の一種ではないと近代科学で証明されており、治療で治せる類いのものではない。( もちろん、石打ちや鞭打ちの刑でも治せない) | 當今科學界也已證明同性戀不是需要服藥治療的精神疾病(亦不需處以石刑或鞭刑)… |
20 | Rishdorの記事へのレスポンスとして、Drugoiという別のブロガーはこう書いている[ru]。 | 你知道同性戀在塔吉克的意義為何嗎? |
21 | タジキスタンでゲイであるということは、何を意味するのだろうか。 | 就是慘到不能更慘了! |
22 | それがどんなに過酷であっても、これ以上最悪なことってない! | 同性戀代表不受他人正視! |
23 | ゲイであるということは、歓迎されざる者であるということだ! | 沒有例外! |
24 | 人々は口を揃える。 それは、孤独と無関心の犠牲になり、家族や友人からでさえ避けられるということだ。 | 同性戀者注定與孤獨和冷漠相依,甚至同性戀者的親朋好友也這樣對待他們,(這代表)他們的輕蔑並憐憫你是個同性戀者。( |
25 | ありのままでいれば、侮蔑され、可哀想な人として扱われる。 周囲の人々は、同性愛は単なる病気であると思い込み、ゲイ本人にもそう思い込ませようとし、すぐにでも治療を受けさせようとする。 | 這代表)他們企圖說服你,或說服他們自己,同性戀是一種疾病,應該盡快接受治療。 |
26 | ゲイであるということは、「痛み」、「苦しみ」、「侮辱」、「孤独」、「嘲り」である。 | |
27 | ブロガーFragariaの別のレスポンス記事“Leave Gays Alone”でこう訴えた[ru]。 | 同性戀等於痛苦、磨難、污辱、孤獨、以及羞恥。 |
28 | 他人の生き様に干渉しようとしないでほしい…女性、男性、ゲイとしてではなく、人を人として扱うことを学んでほしい…他者がどのようであれ、受け入れてほしい。 私たちは寛容にならなければならい。 | 停止干預別人的人生…學著做到一視同仁,而非將人分成女性、男性、或同性戀…接受別人原本的模樣,多加包容。 |
29 | 人が男性と関係を持とうが、女性と関係を持とうが、あなたに何の関係があるというのだ。 「ゲイにとっての地獄」 | 一個人想跟男人或女人發生性關係到底與你何干? |
30 | 一方で、読者のコメントはLGBTコミュニティのメンバーがタジキスタンで広く受け入れられるのは極めて難しいことを示唆している。 匿名の読者はこうコメントしている[ru]。 | 然而,在前引最後一個部落格中,有些讀者的留言顯示出LGBT族群在塔吉克並沒有被廣泛接納。 |
31 | 私たちが生きる時代が、中世だろうが現代だろうが、禁じられるべきことは禁じられなければならない。 同性愛という病気の人々を認めることによって、信仰を捨ててはならない…。 | 一位匿名讀者留言提到[俄]: |
32 | Teocratという別のブロガーは、ゲイの権利を認めることは、動物性愛者や小児性愛者を認めることと同等であると論じている[ru]。 また、「ゲイが皆と同じように扱われたいなら、皆と同じように振る舞わなくてはならない。」 | 不管我們活在中世紀或現代,該禁止的就要禁止,人不應該(放棄)相信這些有病的人是社會的一部份。 |
33 | とも述べている。 ブロガーのBachai Sakoは、タジキスタンにゲイの居場所はないとまで言い切った[tj]。 | 部落格作家Bachai甚至認為[塔],塔吉克社會應該讓同性戀者無立足之地: |
34 | タジキスタン国民やイスラム教徒に同性愛者はいない。 彼らは病気だ。 | 同性戀者不算是塔吉克人,也不算是穆斯林。 |
35 | じゃなけりゃ動物さ。 これらのコメントの下に、Mustafoはこう書いた[ru]。 | 他們是患病之人,或畜生禽獸。 |
36 | 私はこの国で同性愛者にあったことがない。 | 我一直沒有機會在國內遇見同性戀者。 |
37 | でも、ここにあるコメントを読む限り、タジキスタンはゲイにとって地獄のような場所だ。 | 但是,根據這些留言得到的結果,塔吉克絕對是同性戀者的地獄。 |
38 | 校正:Ayumi Nakajima | 校對者:Ameli |