# | jpn | zht |
---|
1 | インドネシア: インドネシアで地震発生。 シンガポールやバンコクでも揺れを感じる | 印尼:東南亞同感強震 |
2 | インドネシアのスマトラ島付近で、マグニチュード7.9の地震が発生した。 | |
3 | マレーシア、インドネシア、インドの当局は津波警報を発令している。 | |
4 | 東南アジアでは、人々が自分たちが感じた揺れについてすでにブログを書いている。 | |
5 | Sunny はバンコクから投稿している。 | |
6 | バンコクの高層ビルで地震の揺れを感じた。 Silomエリアの人々はオフィスビルから逃げ出した。 | 印尼蘇門答臘近海地區發生芮氏規模7. |
7 | Saen Saebでは水が上昇するのを感じた人さえいる。 私は何も揺れを感じなかったけれど、友人達の話ではSilomロードではひどい渋滞が起きているらしい。 | 9的地震,包括馬來西亞、印尼與印度官方均已發布海嘯警報,東南亞各國部落客也記錄他們所感受到的震動。 |
8 | XXingは、シンガポールの自分のアパートで揺れを感じた。 | 曼谷的Sunny寫道: |
9 | 30分前に、うちのアパートの棟が揺れたのを感じたよ! 午後7時14分頃、2分くらい続いたかな? | 曼谷居住於高樓的部分民眾感到晃動,Silom的民眾也自辦公大樓奪門而出,鄰近Saen Saeb運河的居民也發現水位上升,我並未感受到地震,但我聽朋友說Silom路上車流量大增。 |
10 | 今回は前の地震の時よりも激しかった! どこの国で地震があったんだろう? | XXing在新加坡的住處也有搖晃: |
11 | シンガポールのMr. Miyagi は、以下のように書いている。 | |
12 | たった今起きた出来事です。 うちのNaomiは、猫がソファーの下から揺らしているからめまいを感じるのだと思っていました。 | 30分鐘前感受到公寓開始搖晃,時間大約在晚上7時14分,持續約兩分鐘,此次晃動比前次更劇烈! |
13 | するとうちの猫はちゃんと自分の居場所に座っている。 | 不知道是哪個國家發生了大地震? |
14 | Naomiは揺れているのがわかるように、私にソファーに座ってみるよう言いました。 「なんでかな?」 | 新加坡的Mr. |
15 | と彼女は聞いてきましたが、筋金入りのほら吹きである私は「ソファーの脚が不安定なところにあるんだと思うよ。」 | |
16 | と答えておきました。 | |
17 | 私は「不安定なところに置かれていない」別のソファーに座っていましたが、彼女は「ここは揺れてない」と言った後で「あれ? | |
18 | 揺れてるよ。」 と言っていました。 | Miyagi提到: |
19 | 確認のためにコーヒーテーブルの上のコップの水をじっと見ていたら、波紋が浮かんでいるのがわかりました。 | |
20 | Thirty pouncesもシンガポールにいるが、揺れにおののいた時、彼はパソコンに向かっていた。 めまいを感じた時、僕はコンピュータの前にいた。 | 地震剛發生,Naomi原以為是貓在沙發下鑽動讓她有些暈眩,後來發現貓原來坐在其他地方,所以她要我也坐在沙發上感覺搖晃,卻不知道為什麼,因為我向來喜歡胡說八道,於是我回答:「也許只是沙發站的地方不穩吧!」,結果卻發現不是這麼回事,為了確定情況,我們盯著桌上的水杯,結果在水面上看見漣漪。 |
21 | それから部屋が動いていることに気がついた。 両方向に1インチずつ。 | 新加坡的Thirty pounces地震當時正坐在電腦前,他因此嚇了一大跳: |
22 | そっとだけど早い震動だった。 そして、僕はドアへ走り出してできる限りの速さで階下におりていった。 | 坐在電腦前,我突然感覺頭暈目眩,馬上便發覺房裡的東西左右搖晃各一吋左右,於是我盡快走樓梯離開,印尼竟發生了7. |
23 | インドネシアでマグニチュード7.9の地震があったのだ。 下に降りると揺れは感じなかったが、17階では怖いぐらい揺れていた。 | 9級的地震,到了地面後便感覺不到震度,但在17樓真的嚇到我了。 |
24 | マレーシアのペナンに住む5XmomやOngWeeWeeも地震に関するブログを投稿している。 | 馬來西亞檳城的5Xmom與OngWeeWee也提到了地震情況。 |
25 | 原文:Preetam Rai | |