# | jpn | zht |
---|
1 | エクアドル:大統領が風力発電所の運転開始を不許可 [全てのリンク先はスペイン語のページです] | 厄瓜多:總統拒絕啟用風力電廠 |
2 | エクアドル、ロハ県にあるVillonaco風力発電所は、元経済学者であったラファエル・コレア大統領の政権にとっては象徴的な存在だといえる。 また、この施設はおよそ海抜2720mに設置されたものであり、風力を利用したこの種の構造物としては世界で最も高い位置にある。 | 對曾是經濟學家的厄瓜多總統柯雷亞(Rafael Correa Delgado)而言,位於洛哈省的Villonaco風力發電站極具指標意義,且位於海拔2720公尺處,亦為全球之冠。 |
3 | 2013年1月2日(水)、コレア大統領は、 Villonaco風力発電所は未完成だと表明し、公式には運転開始宣言をしなかった。 その理由として、同発電所へ通じる道路がないことを挙げた。 | 2013年1月2日,柯雷亞以「道路顛簸」為由,認為尚未完工,拒絕正式啟用這座發電廠。 |
4 | エクアドル大統領としては、 事業の完了とは連絡道路が完備したものであると認識している。 さらにもう一つ、でこぼこの道路に大統領を乗り入れさせるというようなことは、大統領に対する敬意に欠けたことであると考えている。 | 在總統眼中,工程若是完成,應該舖設道路,若總統行經的路面坑坑疤疤,等於不尊重元首,因此我忍痛拒絕於今日啟用Villonaco發電廠。 |
5 | 申し上げにくいことではあるが、上記のような理由で、今日、私はVillonaco風力発電所プロジェクトの完了宣言はしないこととする。 | |
6 | Villonaco風力発電所 撮影: Flickr user franzpc (CC BY-ND 2.0) | |
7 | この風力発電所は、総発電容量16.5メガワットの発電機11機、34.5キロボルトから69キロボルトまで増圧する変電所、およびVillonaco変電所とロハにある変電所を結ぶ補助送電線により構成されている。 なお、ロハにある変電所はエクアドルの送電網上にある。 | Villonaco電廠,照片來自Flickr用戶franzpc,依據創用CC-BY-ND 2.0授權使用 |
8 | この発電システムは中国のXinjian Goldwind Science and Technology(新彊ゴールドウインド・サイエンス&テクノロジー 株式会社)によって設置されたもので、二酸化炭素排出量を年間35.270トン削減するとされている。 | |
9 | また、火力発電に必要なジーゼル燃料の輸入も削減できるとされている。 エクアドル 観光省のウェブサイトでコレア大統領は、「燃料コストだけで、年間1千300万ドルを節約できるだろう」と強調している。 | 這座電廠共有11座風力渦輪,總發電量為1650萬瓦,另設變電所,將電壓自3. |
10 | エクアドルの電力会社のCELECは発電システムの基幹施設を任されており、投資額は3千600万ドルとなっている。 この投資がもたらす恩恵は数限りない。 | 45萬伏特增至6.9萬伏特,再傳輸至洛哈省的變電所,送入全國電力網中。 |
11 | 特に、環境面についてみると、この事業により大気中への有害物質排出が削減されることだけみても、その効果は著しい。 | 整套系統由中國新疆金風科技公司建置,每年最多可減少35. |
12 | また、経済面についてみると、この事業は、ロハ県の年間エネルギー消費の25%を満たすこととなる。 | 27立方噸的二氧化碳排放量,同時降低火力發電所需的柴油進口量,柯雷亞在厄瓜多觀光部網站指出,「每年光是燃料成本即可省下近1300萬美元」。 |
13 | さらに、この事業はEmpresea Electrica Regional Sur社が現在さばいている需要量の68.7%をまかなうこととなる。 なお、同社はロハ県、サモラ県、及びモロナ・サンティアゴ県の一部に電力を供給している。 | 厄瓜多電力公司CELEC負責營運這套設備,總投資額為3600萬美元,風力發電好處眾多,尤其可減少空氣中的有害物質,對環境有益,就經濟而言,每年亦 可滿足洛哈省25%的用電需求,這座電廠亦將滿足Empresea Eléctrica Regional Sur公司68. |
14 | 別の利点として、この事業は地元に90%ほどの雇用機会を生み出すことがあげられる。 つまり、直接的及び間接的にそれぞれ257および750の就業機会が地元にもたらされると見込まれている。 | 7%的電力需求,該公司主要供電區域為洛哈省、薩摩拉省及莫羅納聖地亞哥省部分地區。 |
15 | また、この施設は地元民および遠隔地からの観光客を対象として開設された情報センターを備えており、有力な観光名所となる見込みもある。 しかし、同大統領は1月2日のロハ訪問の際、いくつかある発電所の中でVillonaco風力発電所については、同発電所へ通じる道路の整備が不十分なので未完成だとして、運転開始宣言を差し控えた。 | 另一項優點在於,電廠可提供當地約90%的工作機會,直接與間接就業人數分別為257人與760人,亦將成為觀光景點,設置歡迎本地及外地遊客的服務中心。 |
16 | 私はこの風力発電事業の開始を拒否する。 なぜなら、我が国は二流国家ではないからである。 | 但是柯雷亞於1月2日前往視察時,卻拒絕啟用這座電廠及相關設施,指稱路況不佳,故不算完工。 |
17 | この措置は、当発電所が、開設に必要な条件を備えていないため採ったものであり、まともなものである。 この措置に対して、多数のロハ住民がツイッター上でコメントした。 | 我拒絕啟用發電廠,因為我們並非二流國家,必須提供重要的交通設施。 |
18 | Santiago Carpio R (@SantiagoCarpioR)は言った。 | |
19 | @SantiagoCarpioR:ジャーナリスト諸君、政府はVillonaco風力発電所事業を開始しないつもりだ。 | 多位洛哈省居民則在Twitter網站回應此事。 |
20 | 政府はタービン1機を始動させただけだ。 バッテリーを充電しておこう。 | @SantiagoCarpioR表示: |
21 | Naida_Valarezo (@Naida_Valarezo)は、リツイートした。 | 各位記者朋友,總統一行人並非前往啟用整座電廠,只是啟動一具風力渦輪,此事還會有後續消息。 |
22 | @Naida_Valarezo: @NiloV107: @marcetorrespaz @GoberLoja「政府の方針は完璧な仕上がりを要求している。 | |
23 | Parque #Eolico #Lojaはその要求が満たされたときに開始されるだろう。」 | @Naida_Valarezo轉載: |
24 | ロハのジャーナリストJOHANNA ORDONEZ (@joaordonezceli)は、1月2日(水)の夕方、次のようにツイートした。 | |
25 | @joaordonezceli:ラファエル・コレア大統領はVillonaco風力発電所の運転開始を取りやめた。 | 「官方要求工程完工,完成後才會啟用」。 |
26 | 100%の完成に至っていないからだ。 この発電所への連絡道路が欠けている。 | 洛啥省的記者@joaordonezceli在1月2日晚間寫道: |
27 | 結局、ロハ県(GPL)はVillonaco風力発電所へ通じる道路の改良という課題を抱えることとなった。 | 總統取消電廠啟用儀式,因為工程尚未全部完成,道路還在施工。 |
28 | 校正:Yoshika Nomura,yuko aoyagi | 之後得由省政府負責改善路況。 |