# | jpn | zht |
---|
1 | エジプト:屋根の上より | |
2 | この記事は特集エジプト大規模デモの一部である。 | 埃及:從屋頂觀察抗爭 |
3 | エジプトの#jan25関連のツイッター界は進行中の政情不安の話題でもちきりだ。 観察者にとって、屋上は特等席となった。 | 在#jan25標籤之下,有眾多關於埃及持續抗爭的消息,人們若要觀察局勢,屋頂通常是個好位置,Ian Lee(@ianinegypt)在蘇伊士(Suez)地區覺得: |
4 | スエズで、イアン・リー @ianinegypt が思いを綴っている: | |
5 | 屋根の上からビデオを撮っている。 外国人が道路にいるのは危険だからね。 | 我從屋頂上拍攝影片,街頭對外國人太過危險,底下有好幾萬人。 |
6 | 数千人いる。 #jan25 #suez | 此次埃及抗爭期間,Twitter上許多相關訊息都使用英文撰寫,顯示人們是藉此管道散播資訊,提供國際新聞媒體使用,而非用在現場組織與動員,且使用社會媒體之後,也會有如同站在屋頂般的優勢。 |
7 | #jan25がついたツイートの多くは英語なので、現地における組織的活動のためというよりも、ツイートが広まり国際的なニュースとなることを意図しているらしいとわかる。 比喩の上でもソーシャルメディアは屋上の特等席だといえる。 | Jailan El-Rafie的訊息即道出此種心情,她將導演Amr Salama的文章翻譯為英文版之後,再用Twitter把消息放出去: |
8 | ジュリアン・エルラフィーのツイートからはこの雰囲気がよくわかる。 彼女は映画監督アムル・サラマの写実的なエッセイを翻訳し、英語版をツイートしている。 | http://on.fb.me/g7OWvM 這是@AmrMSalama的文章英譯版,請盡量轉載,讓更多人能閱讀。 |
9 | http://on.fb.me/g7OWvMは@AmrMSalamaの記事の英語版です。 | |
10 | より多くの人が読めるように、RT してください、お願いします。 | |
11 | #Egypt #Jan25 | 導演的故事本身即頗具媒體價值,他詳細敘述自己遭警方毆打的經過,並以抗爭者的角度觀察與描述現場,他在文章開頭形容自己像個演員參加演出: |
12 | サラマのエッセイは、警察が殴打する様子を生々しく描き、自分自身をデモ参加者として観察し報道しているため、メディアでも取りあげている。 | |
13 | 彼はまず自分自身を映画の役になぞらえている。 道路にはだれもいなかったが、地平線に群集が見えた。 | 街道徹底淨空,我在路的另一邊看到大批人群,起初我以為是抗議民眾,但接著我注意到他們都一身黑衣黑褲,手持黑色棍棒朝我們逼 進。 |
14 | 最初は抗議しているのかと思ったが、よく見たらみな黒服を着ており、黒い棒を握りしめながら我々に近づいてきている。 わたしは昔の戦争映画のシーンを思いだした。 | 我想起老戰爭片裡的場景,例如《英雄本色》(Braveheart)、《神鬼戰士》(Gladiator)等,我覺得好像站在古戰場裡,而自己是面對 警方的第一線。 |
15 | たとえばブレイブハートやグラディエーターだ。 まるで昔の戦場そのものだった。 | 故事之後變得可怕,他也轉換角色,從動作片英雄變成戰地記者,再變成受害者: |
16 | 気がつくと、接近する警察に向かい我先にと走りよる人々の一人になっていた。 サラマのエッセイは急に厳粛なムードになる。 | 我手中握著親愛的iPhone,我想拍照或拍影片,直到我身邊全都是士兵,他們開始用棍棒痛毆我,我的頭、臉、胃、腿都疼痛無比。 |
17 | 彼はアクション・ヒーローから戦争の犠牲者のレポーターの役に変わるのだ: | 員警在動手同時,也把他拖離路上,又繼續打了好幾次: |
18 | 愛用のiPhoneを手に、写真を撮りビデオを録画しようとしていたら、たくさんの兵士たちに囲まれ、棒で激しく殴打された。 | |
19 | 打たれたせいで頭・顔・腹・足が痛い。 | |
20 | 殴打は長引き、サラマは道路から引きずりだされ、何度もぶたれた。 | |
21 | そして感じのいい兵士たちに付き添われて、われわれはビルに入った。 彼は入り口を閉め、私の足をひっかけて転倒させた。 | 之後我們進入一棟建築物,這些優秀警員護送我,他鎖上入口,把我絆倒,接著又是一陣痛毆。 |
22 | そして、乱暴に手ひどく繰り返し殴打されたのだ。 | 他那時開始想像自己是社會媒體烈士: |
23 | 彼が自分がソーシャル・メディアの標的になる様子も思い浮かべたと伝えている。 家族の姿を思い浮かべた。 | 我想起家人,不知道這會對他們有何影響,想起我尚未拍完的電影,想起Facebook網站上為我開設的頁面,我好奇頁面標題會不會是「我們都是Amr Salama」;我也想到內政部聲明會表示,我一定是誤吞iPhone而死。 |
24 | 家族への影響はどうなるのだろう。 監督になったけれどまだ撮り終えていない映画のことも考えた。 | 他最後在某些士兵協助下逃脫,之後他說明自己的動機: |
25 | きっとフェイスブック上でわたしの特集ページが作られるだろう。 題名は「わたしたちはみなアムル・サラマなのだ」となるのではないか。 | 最重要的是,我發現了一些事,我知道自己為何遭毆打、為何抗爭,而且在沒有口號和複雜政治訴求之下,我明白自己為何經歷這一切,因為我希望埃及更好,希望埃及不會有執政者權力永無止盡,希望埃及社會結構沒有鴻溝。 |
26 | 内務省の通達についても想像した。iPhone を誤飲して死んだに違いないと発表するのだろう。 | |
27 | 彼は逃げ出すことができた。 彼は自分の動機を特定している。 | Nora Shalaby有一整個Flickr相片集呈現抗爭的另一面,例如群眾在夜間慶祝的畫面: |
28 | Nora Shalaby は抗議活動のさまざまな側面が伺える Flickr上の写真集を提供している。 人の群れや祝祭の様子をいきいきと描いた夜の写真だ。 | 「把穆巴拉克(埃及總統)掛在路燈上」,照片版權屬Nora Shalaby,經許可後使用 |
29 | 「柱につるされるムバラク」 Nora Shalaby, 2010, 無断複写・複製・転載を禁ず。 | |
30 | 許可の下に掲載。 アルジャジャーラは過激な「アマチュアが路上で撮ったビデオ」を編集し、まとめを掲載している。malakndawood撮影の抗議者たちが給水車をひっくり返す劇的なビデオも含まれている。 | 半島電視台(Al Jazeera)收集許多「街頭業餘影片」,其中包括malakndawood拍攝的片段裡,人們從灑水車上摔落: |
31 | http://www.youtube.com/watch? | |
32 | v=OoKQLr439Ww&feature=player_embedded | |
33 | 屋上から撮った MFMAegy のビデオは、有名な抗議活動のイメージがもっともよく反映されているかもしれない。 | |
34 | 1月25日の様子を撮影したこのビデオはエジプト版の天安門の瞬間を同じようなカメラのアングルで撮影している。 MFMAegyによるYoutubeのビデオのスクリーンショット。 | MFMAegy從屋頂上記錄的畫面裡,恰好呼應另一個歷史知名場景,這個片段從類似的攝影角度,拍下埃及在1月25日抗爭的「天安門時刻」: |
35 | 抗議者が放水銃に向かいあっている。 | MFMAegy的YouTube影片截圖,抗爭者阻擋灑水車 |
36 | 天安門広場が載っているウィキペディアの記事のスクリーンショット「戦車男」 | 維基百科頁面截圖,當年在中國天安門廣場阻擋坦克車的民眾 |
37 | この記事は特集エジプト大規模デモの一部である。 | 校對:Portnoy |