# | jpn | zht |
---|
1 | パキスタン:ブットの死への反応 | 巴基斯坦:碧娜芝布托之死 |
2 | ベナジル・ブットの死は、パキスタンからそしてパキスタンについて書いている多くのブロガーに衝撃を与えた。 | 碧娜芝布托(Benazir Bhutto)之死震驚了許多來自巴基斯坦或以巴基斯坦為寫作主題的部落客。 |
3 | ブットの政策には賛否両論あるが、彼女の暗殺はパキスタンが長年に渡る民主主義の退廃から立ち直れると期待されていた矢先に起きた。 | 雖然布托在政治上有所爭議,但她的暗殺卻正是巴基斯坦原本期待戰勝民主倒退之際。 |
4 | Metroblogging Islamabadには、不信から差迫った選挙を心配する何件かのコメントが寄せられた。 | 在Metroblogging Islamabad,這篇文章激起一些回響,從不信任到對即將舉行的選舉感到憂心。 |
5 | 今日はパキスタンにとって悲しい日だ。 ブットは完璧ではなかったが、少なくとも民主的なプロセスを支持していた。 | 對巴基斯坦來說,這個是哀傷的日子,布托不是完美的聖人,但至少她為了民主進程努力。 |
6 | 民主主義が彼女とともにまた死んでしまった。 | 民主再一次隨她而死去。 |
7 | Metroblogging Mumbaiからパキスタンの人びとへ哀悼の意を送る。 | Metroblogging Mumbai向巴基斯坦人民表達哀悼。 |
8 | Abu Muqawamは、ベナジル・ブットの死を悲しむのもいいが、彼女の政策の性質を覚えておくことも大切だと書いている。 | Abu Muqawam說當在哀悼碧娜芝布托這件事時,一件重要的事是別忘了她政治的本質。 |
9 | NBCの人たちは、ベナジル・ブットはパキスタンのアウン・サン・スー・チーか何かの様だという話を鵜呑みにして、ブットがムシャラフ政権に取って代わる勇敢でリベラルな人だった様に言っている。 | |
10 | いいですか、皆さん、私たちは皆、彼女は雄弁で、ハーバードやオックスフォードに行って、英語メディアのお気に入りだったということを知っている。 | |
11 | しかし、恐らく間違いなく彼女は南アジア史上最も腐敗した女性だった。 | 美國國家廣播公司NBC的人把布托之死弄的聽起來像是一個與穆夏拉夫政權不同的自由民主,這樣的論述讓布托有點像是巴基斯坦的翁山蘇姬。 |
12 | ベナジル・ブットがパキスタンにとって良い人物だったかについては懐疑的なブロガーもいるが、この事件は今となっては人間的なレベルで悲劇だとAll Things PakistanでAdil Nijamは行っている。 | 好啊,大家,我們都知道她有雄心富於表現,她上過哈佛和牛津,是英語系媒體的寵兒。 |
13 | 人間的レベルでは、これは他と違い悲劇的だ。 | 但她也受爭議的是南亞歴史上最貪腐的女人。 |
14 | ほんの数日前、パキスタン中で-もしかしたら世界中で-最も悲劇的な人物はヌスラト・ブットだったと私は誰かに話していた。 べナジルの母だ。 | 當一些部落客對碧娜芝布托之死持保留態度時,在All Things Pakistan,Adil Nijam寫道此時此刻,這個事件是一個人道層次的悲劇。 |
15 | 考えてみれば、彼女の夫は殺された。 | 在人道的層次上,這無異是個悲劇。 |
16 | 息子一人は毒殺。 もう一人の息子は暗殺された。 | 不久之前我提到,在全巴基斯場,也許全世界,最悲劇性的人物是碧娜芝布托的母親努斯拉特·布托 (Nusrat Bhutto)。 |
17 | 娘のひとりはおそらく薬物中毒で死んだ。 もう一人の娘は二度も首相の座に上り詰めるが、投獄され、亡命し、そして最後には凶弾に倒れた。 | 試想,她的先生遭到殺害(註:Zulfikar Ali Bhutto曾任巴基斯坦總統及總理,1974年因被控涉涉嫌謀殺Ahmed Kasuri被處以絞刑),一個兒子遭到毒害,另一個兒子遭到謀殺,一個女兒可能是死於用藥過量,另一個曾二度出任總理的女兒,在監禁和流放國外之後,最終遭到槍殺。 |
18 | 衝撃を受けている今日、私はべナジル・ブットを人間としてしか考えられない。 | 今天,在震驚之中,我只能想到碧娜芝布托如常人的一面。 |
19 | 明日になったら、政治について考えるかもしれない。 | 明天,我才會想到政治。 |
20 | Chapati Mysteryはこの様に書いている: | Chapati Mystery寫道: |
21 | 軍事クーデターや暗殺、そして著名人の絞首刑で散りばめられた歴史を持つ国で、この事件は間違いなく最も残忍な汚点だ。 | 在一個歴史綴以政變、謀殺、吊死政治領袖的國家,這無疑的是最血腥的污點。 |
22 | 彼女は自伝に『運命の娘』という題を付けたが、彼女の父やリアクアト・アリ・カーンとは違う運命をたどるべき人だった。 | 她的自傳名為「天命之女」(the Daughter of Destiny),但她確實不該遭到如她父親和巴基斯坦首任總理Liaqut Ali Khan (註:1951年在會議中遭到一名坐在聽眾席的男子開槍射殺)相同的暗殺結局。 |
23 | これは全くの悲劇で、この国を支配する無秩序の表れである。 | 這真的是個悲劇,且是一個撕裂國家的突發混亂。 |
24 | Pakistan Policy Blogは、ブットがどのように暗殺されたのかや、重傷を負った人びとについて詳細を提供している。「 | 巴基斯坦政策部落格(Pakistan Policy Blog )提供了布托是如何遭到槍殺的細節,以及其他嚴重受傷者的詳細情形。「 |
25 | パキスタン人民党党首が党集会で演説を行ったラワルピンディーにあるリアクアト公園を去ろうとしているところ、3-5発の発砲があり、そのうちの一発が彼女の首に当たった。 その後暗殺者は自爆した。 | 巴斯斯坦人民黨( the Pakistan People's Party,PPP)主席在發表演說後離開政黨選舉造勢集會舉行所在地-拉瓦爾品第(Rawalpindi)利亞格勒公園(Liaquat Park),不名人士朝她開3-5槍,其中一槍擊中她的頸部,這名攻擊者隨後引爆炸彈自殺。 |
26 | ブットの主任安全顧問のRehman Malikと、ブットの親しい友人のKaheem Khanは重傷を負った。 | 布托的安全顧問Rehman Malik和布托的一名親近友人Naheed Khan受到重傷。 |
27 | 他に30人以上が死亡した。」 | 除了布托,另外有超過30人死亡。」 |
28 | ブロガーたちがこの悲劇に省察する中で、街頭で暴動や抗議を巻き起こすのではないかと懸念する人もいる。 | 當部落客回應著這場悲劇,還有些人表達這將引發街頭暴力和示威的憂慮。 |
29 | Metroblogging Karachiは、オフィスは閉鎖され、人びとは急いで帰宅している。 | Metroblogging Karachi 報導政府機關關閉,人們急忙回家。 |
30 | あるコメントには外で銃声が聞こえると書いている。 | 一名評論家指出外面可以聽到槍聲。 |
31 | The Pakistan Spectatorは「ファイザーバード、サッダル、ムリー通りなど、ラワルピンディーの他の地域では、怒った群衆が店や車を焼いたり、テロリストに反対するスローガンを叫んだりしている。」 | The Pakistani Spectator寫道「在拉瓦爾品第的其它地區像是法札巴德( Faizabad)、薩達爾(Saddar)和穆里路(Murree Road),憤怒的群眾燒毀商店和車輛,大喊反對恐怖份子的口號。」 |