# | jpn | zht |
---|
1 | ブラジル:ブラック・プライドと人種差別 | 巴西:黑色驕傲與種族主義辯述 |
2 | 1550年から1888年の間、南アメリカの奴隷全体の半数にあたる、少なくとも300万人のアフリカ人が奴隷貿易を通じて残忍にもブラジルに送られた。 | 1550年至1888年間,至少3百萬名非洲人在殘酷的奴隸販賣中被運送至巴西,這幾乎是被送到南美洲所有奴隸數量的一半。 |
3 | 彼らの大部分はアンゴラやモザンビーク、そして後にはアフリカにあるポルトガル植民地出身で、北東部の砂糖きびプランテーションで強制労働を強いられた。 | 他們當中有大部分來自於安哥拉與莫三比克,再來是非洲的葡萄牙殖民地,成為巴西東北方蔗園的強制性勞工。 |
4 | 奴隷時代を通し、何千人もが何とか逃げ出し、キロンボ(quilomobos[En])として知られる解放されたコミュニティーを作った。 | 在奴役的年代裏,數千位奴隸想盡辦法逃離並組成了解放社區quilombos。 其中最有名的是在 Alagoas 由Zumbi所領導的Quilombo dos Palmares。 |
5 | その中で最も有名なのが、ズンビと呼ばれた逃亡奴隷に率いられたアラゴアスのキロンボ・ドス・パルマーレスだ。 | Zumbi成為對抗殖民武力攻擊的阻力象徵。 |
6 | ズンビは、植民地支配者の軍隊による攻撃からキロンボを守るための抵抗のシンボルとなった。 | Zumbi在1695年被殺死,而其逝世的日子-11月20日,成為全國持續對抗歧視的紀念日。 |
7 | ズンビは1695年に殺されたが、彼の命日である11月20日には人びとは今も続く差別との戦いを新たにする。 | (Picture by Iberê Thenório) |
8 | (写真:Iberê Thenório) | 部落客反思社會排斥、種族主義與驕傲感 |
9 | ブロガーたちが社会的排除、人種差別、そしてプライドを考える | 在巴西,非洲文化的影響力依然強大,國內1. |
10 | 1億8千万人の人口の半分近くがアフリカ系が占めるブラジルでは、アフリカの文化的影響が色濃く残っている。 | 8億的人口中有將近一半是非洲人後裔。 |
11 | それでも、経済的、社会的などの形の人種差別が、奴隷貿易の強制大量移動の遺産として残っている。 | 即使如此,當年大規模強制遷徙的奴隸買賣,至今仍遺留著 經濟,社會和其他形式的種族歧視。 |
12 | 最新の国勢調査によると、2000年には最も貧しい階級のうちたった5パーセントだけが「黒人系」と答えたものの、この階級の63パーセントをアフリカ系ブラジル人が占めていた。 | 根據最新的人口普查,在2000年, 非洲裔的巴西人口佔了63%最窮社會族群,雖然該族群只有5%的人宣稱自己為'黑人血統'。 |
13 | 州立高校Jair Toledo Xavierの生徒、Roice、Leandro、そしてMilenaは、この数字に注目し、差別の原因を考えている[Pt]: | 三位 Jair Toledo Xavier國立中學的學生,Roice,Leandro以及Milena的文章“探究了這些數據”(pt),反省導致歧視的原因: 法律雖禁止種族主義,但社會和經濟機制仍助長此風。 |
14 | 法律は人種差別を禁じているものの、それを助長するような社会的、経済的仕組みを維持している。 | 法律可以阻止人們侵犯他人權利,卻不能使黑人和白人相親相愛,更是毫無所助於使人們發自內心認同自己的膚色與文化特色。 |
15 | 人びとが他人の権利を侵害することは禁じることが出来ても、黒人と白人に互いを愛し合わせることはできないし、自分たちの皮膚と文化的アイデンティティーに満足させるなどは到底できない。 | 官方數字顯示,巴西的社會不平等日益嚴重,貧窮的人不僅是貧困,還是黑人。 |
16 | ブラジルでは、貧しい人びとは貧窮しているだけでなく黒人だという点で、社会的不平等がより深刻だということを公式の数値が示してる。 | (Picture by Iberê Thenório) |
17 | 法律は本当に機能しているのか? | 法律是否真的奏效? |
18 | Aldo Cerqueira Santos[Pt]は、差別を受けた人びとの経験を集めたもを掲載し、反省課題を提示している。 | Aldo Cerqueira Santos [pt] 收集了一些受過岐視者的經歷描述,並提出令人深省的問題。 |
19 | その最後にはこうある: | 這些事發生在十年前,為什麼至今種族偏見仍然存在? |
20 | これらの話は10年前に起こったことだ。 | 然而,在種族雜混的國度巴西,是不是真有種族主義? |
21 | なぜ今になっても人種的偏見が残っているのか? | 這仍是一個熱烈討論高度爭議的話題。 |
22 | しかし、実際ブラジルのように多民族が混じり合ったすべての国で人種差別はあるものなのか? | 在Edu 部落格裏三篇相關的文章,引發了讀者50則以上的回應。 |
23 | これはいまだに盛んに議論され大きな物議を醸している問題だ。 | 他寫道: |
24 | Eduがこの問題について書いた3つのエントリーには50件以上のコメントが寄せられた。 | 巴西現在的歧視是一種社會性的偏見,它視個人財富與顯露的階級象徵。 |
25 | 彼はそのうちのひとつには次の様に書かれている: | 這個國家並不依膚色來評斷其價值,人們在乎的是他口袋、腰包裏有多少錢、穿著打扮。 |
26 | ブラジルに存在する唯一の偏見は、個人の金銭的状態やステータスの象徴の見せ方に関した社会的偏見だ。 | 一個富有的黑人比白種人窮光蛋受到尊敬和善待,所謂更高等的人就是因為天王老子有錢。 |
27 | この国では、皮膚の色で他人を判断するのではなく、ポケットの中身で人を見る。 | 許多人不同意上述論點,Zélio Luz(pt)便是其中之一。 |
28 | 手首を見たり、どの様に着飾っているか。 | 他覺得自己仍面臨著種族歧視,即便他是一位工程師 (應該是彰顯其已經具備其代表性之社經地位),他請作者 將心比心 ,並列出他在種族主義巴西所遇到的情況: |
29 | 金を持っているからといって良い人であるかのように、金持の黒人は貧しい白人より待遇が良い。 | 有些人像這篇文章的作者,認為我們有被迫害情結。 |
30 | エンジニアとして一人前になった後でも人種差別に直面するというZélio Luzは、このエントリーに異義を唱える一人だ。 彼は筆者に、1日黒人の立場に立って、人種差別的なブラジルで経験したことをリストに挙げてみるように勧めている: | 試想,在一整天的工作後,你去上一堂大學入學考試的課程,在那裏碰巧發現了這樣的訊息:”走開黑 鬼,這不是你該來的地方!”,你該怎麼辦? |
31 | このエントリーを書いた人の様な多くの人たちは、私たちには迫害コンプレックスがあると言う。 | 試想你打扮得體地走過一個高級地區去工作,有人看到你們並察覺你的黑人膚色,立即抓緊提袋跨越到馬路的另一邊,你會怎麼辦? |
32 | 想像して欲しい。( | 現在,試想。 |
33 | 大学の入学試験準備のための)授業を受けている。 トイレに行くとこんなメッセージを見付ける:「うせろ、黒人野郎。 | 你打扮得體地出現在 Vila Olimpia,有人會遞給你車鑰匙,要求你去幫他找個停車位,你會怎樣辦? |
34 | ここはお前のいる場所ではない。」 どうしたらいい? | Picture by Iberê Thenório |
35 | 想像してほしい。「 ドレスアップ」して仕事に行くために高級な界隈を歩いて通っている。 | 上述辯論中的最受矚目的話題為,2004年5月通過的一項法律措施,其允許聯邦大學根據膚色和社會階級,採用配額制度,希望能增加非裔人民繼續求學的機會。 |
36 | 誰かがあなたが近付いているのを見て、あなたの「黒さ」に気付き、必死に固くバッグを抱いて道の反対側に渡って行く。 どうしたらいい? | 這卻被認為骨子裏就是'軟性種族主義',一種最糟糕的歧視,根據真相在此(Reality is out there) [pt] : |
37 | そして、また想像してもらいたい。 | 我說的這些人認為,黑人實際上是較低劣的,必須用不同於白人的條件來對待,否則他們哪裡也去不了。 |
38 | またドレスアップしてビラ・オリンピアへ行く。 そして誰かがあなたに車の鍵を渡し駐車スペースを探すようにと頼んだらどうする? | 這些人不相信,在平等條件下,黑人在就業市場是具備競爭能力的,甚至更優於白人。 |
39 | 上のような議論の中で目立った話題のひとつに、2004年5月に採択された、アフリカ系の人びとがより継続教育を受けられるように改善するため、皮膚の色や社会階級によって決められる受け入れ枠制度を国立大学が導入することができる法的措置についてがあった。 | 說實話,”種族主義 (racism )”這個字眼在巴西大多與膚色的歧視有關。 |
40 | これは、「Soft Racism」と呼ばれるもので、Reality is out thereによれば最悪の種類の差別である: | Sérgio Mendes [pt]提醒他的讀者說,種族主義這個詞不僅止於這樣的內涵: |
41 | 私が言っているのは、黒人は劣っていて白人が違う扱いをしなければ彼らは何もできないと思っている人たちのことだ。 | 種族主義往往針對黑人,但理性地來講,反過來針對白種人也是種族主義。 |
42 | 黒人が求人市場で白人と同等、さらには有利に競争できるということを信じない人びとのことだ。 | 種族主義(Racism)這個字本身不含任何黑的要素。 |
43 | 実際ブラジルでは、「人種差別」という言葉はたいてい皮膚の色の違いによる差別に関して使われている。 | Racism是一種某 個種族或族群對他人種族的偏見,不論是白人對黑人,黑人對白人,葡萄牙人對西班牙,聖保羅的人對東北方的人,或者塞族對克羅地亞,無關哪一方先起爭端。 |
44 | Sérgio Mendesは、人種差別という言葉はこれだけを含意する言葉になってはいけないと読者に指摘している: | Picture by Iberê Thenório |
45 | 黒人に対する人種差別についての問題がよく標的にされている様に、逆の考えもまた人種差別だということを認識することができるだろう。 人種差別という言葉の中には、「黒人」という要素は含まれていない。 | Eduardo Peret 進一步(pt)總結,種族主義也反映了對一切形式的歧視,如同性戀、婦女和種族 : |
46 | 人種差別は、特定の人種や民族が他の人種や民族に対して持っている偏見のことである。 | 讓我們教育自己以成就真正的完善,達到寬容和相互接受的美德。 |
47 | それは、白人から黒人、黒人から白人、ポルトガル人からスペイン人、サンパウロの人びとから北東部の人びと、またはセルビア人からクロアチア人に対してであって、そしてどちらから始まろうともだ。 | |
48 | Eduardo Peretはさらに、同性愛者、女性、そして人種に対するあらゆる種類の差別について考えている: | 那麼,這些彰顥自豪感和自覺性的驕傲日、國際日等紀念活動就顯得無足輕重。 |
49 | 完璧を目指し、寛容と相互理解の美徳を目指し自ら学んでいこう。 | 因為人類皆是真正的生而平等。 |
50 | そうすれば、プライドデーや、国際デー、そして誇りや啓発のための記念日などは必要なくなる。 | Picture by Iberê Thenório |
51 | なぜなら、私たちは生まれた時のように本当に平等になるからだ。 教師でブロガーJaqueline Liraの彼女の血筋を誇りに思うという言葉でこの議論を締めくくりたい: | Jaqueline Lira是一名教師與部落客,針對本辯述所做的最後結語,她對她的出身感到自豪[pt] : |
52 | 私は黒人であることを誇りに思う。 | 身為黑人,我感到自豪。 |
53 | 私は茶色でもなく、玉虫色でもないし、カメレオンでもない。 | 我不是棕色、也不是彩色的,也不是變色龍。 |
54 | 私は黒人だ。 | 我就是黑人。 |
55 | Valeu Zumbiは、ブラジル各地でのブラック・プライドの祝いについての情報を広めるために立ち上げられたブログだ。 | 如懂葡萄牙語, Valeu Zumbi [pt]是一個剛成立的部落格,傳播關於全巴西所有黑色驕傲慶祝活動資訊。 |
56 | ここで掲載された全ての写真はIberê Thenórioが提供協力してくれた。 | 所有顯示的照片均由Iberê Thenório友善提供。 |
57 | 昨年のサンパウロ・パウリスタ大通りでのブラック・プライドの写真はこちら。 | 下方連結可觀賞他去年在聖保羅的 Avenida Paulista黑色驕傲活動全套相片。 |
58 | 原文:Paula Góes | 校對:nairobi |