# | jpn | zht |
---|
1 | 子どもに結婚の選択権を—インドにおける児童婚 | 印度:對於童婚的態度正改變 |
2 | 児童婚[en](子ども同士の結婚)のほとんどは、南アジアとサハラ砂漠以南のアフリカ諸国の農村部で起きている。 | 世界上大部分的童婚都發生於南亞和撒哈拉以南非洲。 |
3 | インドの農村部では47%(UNFPA報告書[en])もの少女が18歳になる前に結婚しているのだ。 インドのビハール州においては児童婚の割合がもっとも高く[en]、その数は69%にもなる。 | 在印度的農村中,(根據聯合國人口活動基金會UNFPA報導)47%的女童在18歲以前結婚,而比哈爾邦以69%佔得最高童婚率。 |
4 | Urmila Chanam[en]はインドのある若い新婦の話をこう語る。 | Urmila Chanam分享了一則印度童婚故事: |
5 | インドのこの地域での伝統なんです。 子どもたちは、おもちゃで遊んでいるはずの年齢で結婚させられます。 | 這是印度文化的傳統之一,孩童還在把玩玩具時就會被嫁出去,男孩女孩在知道婚姻為何物之前就進入婚姻了。 |
6 | 彼らは結婚の意味さえも知らぬまま結婚生活に入ってゆくのです。 | 他們的童年和人生可能有的抱負被這這古老的傳統給搗毀。 |
7 | 彼らの子ども時代や、抱くはずだった人生への願いは、この古びた伝統によって奪われるのです。 | 沒有人膽敢挑戰這個制度,因為它早已成為常態。 |
8 | それが当たり前社会規範になってしまったので、誰も反対(抵抗)しないのです。[..] インドの法律は、児童婚を違法と定めました。 | 雖然官方法律已經將童婚列為違法,但在中央邦、北方邦、拉賈斯坦邦、恰蒂斯加爾邦、比哈爾邦、安得拉邦的鄉村地區依然大量發生。 |
9 | それにもかかわらず、いまだにマディヤ・プラデーシュ州、ウッタル・プラデーシュ州、ラージャスターン州、チャッティースガル州、ビハール州、アーンドラ・プラデーシュ州などの農村部から、児童婚がたくさん報告されています。 | |
10 | 児童婚を実施する第三世界の国もありますが、インドだけで全児童婚の3分の1を占めています。 | 雖然一些第三國家也施行童婚制,單是印度就佔了其中的三分之一。 |
11 | 児童婚に反対する活動で、花嫁と花婿の衣裳を身にまとった少女たち。 | 為了一個反童婚的宣導活動,女孩們打扮成新嫁娘和新郎的樣子。( |
12 | 写真: Reporter#24728. コピーライト:Demotix (7/3/2012) | 印度阿加爾塔拉,影像為Reporter#24728所有,版權所有Demotix,2012年3月7日) |
13 | 早期結婚には、宗教的な理由もある。 | 童婚也受到宗教因素影響。 |
14 | インドのカルナータカ州の最高裁判所は最近、児童婚の事例に関して[en]、the Prohibition of Child Marriage Act 2006(児童婚禁止法2006:略称PCMA)が、成熟期になれば少女の結婚が認められるMuslim Personal Law(イスラム教徒個人法)の規定を覆すと判決した。 | 印度卡納塔克邦高等法院近期對一件童婚案做出裁決,PCMA童婚禁令法(Prohibition of Child Marriage Act 2006)的效力凌駕於允許女童一達青春期即結婚的穆斯林屬人法。 |
15 | PCMAによると少女については18歳以下、少年については21歳以下の場合、結婚が禁止されている。 | 根據PCMA,禁止低於18歲的女孩和低於21歲的男孩結婚。 |
16 | 貧しく、教育をほとんど受けておらず、かつ伝統的な社会規範や価値観にしばられている、農村部の子どもたちは、法律に反して早く結婚しがちだ。 しかしこれが必ずそうであるわけではない。 | 來自農村、貧困且只受低教育或沒受過教育的男孩女孩,最容易受傳統社會標準和價值束縛影響而而違反法律地早早結婚。 |
17 | マハーラーシュトラ州は児童婚の割合がもっとも高い州のひとつである。 Youth Ki Awaaz[en]にて、Video Volunteers は以下のように述べている。 | 但也不總是這麼回事,馬哈拉施特拉邦是最多童婚之一的邦,非營利組織Youth Ki Awaaz視訊志工 提到: |
18 | 政府が行う州レベル家庭・家族調査(DLHS3)によると、マハーラーシュトラの女性のうち52%が18歳までに結婚を終えたことを認めた、ということが明らかになった。 これは、マハーラーシュトラのいわゆる「進歩的」な州で起きていることであり、家族が少女の人生や性に関する決定を支配しているのだ。 | 根據一份政府的區域性家庭與住家調查(District Level Household and Facility Survey(DLHS-3) )報告顯示,在馬哈拉施特拉邦,52%的已婚女性承認他們在十八歲以前就已結婚,而這個狀況發生在被稱為『先進的』馬哈拉施特拉邦中,家族掌控一個女孩的 生活和生育決定。 |
19 | しかしこの状況は変わりつつある。 India Unheard(Video Volunteers)[en]の地方駐在員 Rohini Pawar[en]が、最近友達が結婚したという2人の少女にインタビューをしたが、2人ともそれが自分ではなかったことに感謝しているという。 | 然而這個情況正在改變的,IndiaUnheard (Video Volunteers)社會記者的Rohini Pawar訪問了兩位女孩,她們最近目睹了她們的朋友結婚並慶幸不是她們: |
20 | このビデオに参加している20人の女性たちは子どものころに結婚を終えたが、児童婚に反対している。 このビデオとプロジェクトは、Video Volunteersによる地域ビデオユニットプログラムの始まりである。: | 十二位經歷童婚的女人,參與了這個影片的拍攝,站出來抗議童婚制。 |
21 | 上の動画は、多くの村でワイドスクリーンプロジェクターを使って放映された。 | 這個影片和計畫來自於Video Volunteers的社區影片計畫。 |
22 | インドでの児童婚は、通常は問題として掲げられることのない、大きな社会的構成物の一部である。 | 上述影片已經透過寬螢幕投影機在許多鄉村播放。 |
23 | ニュー・デリーのブロガーNeha[en]は以下のように記述している。 | 印度的童婚制是龐大社會結構中的一部分,並不普遍地被視為社會問題。 |
24 | UNとインド政府は、意識を高め、法の施行を強化し、少女の教育へ投資するために密接に働いてきた。 | 來自新德里的部落客Neha寫到: |
25 | しかし、私たちの指導者の中にはいまだに、児童婚がレイプのような性的残虐行為から少女たちを守るための解決策だと信じている人たちが多くいるのです。 | 雖然聯合國已經與印度政府聯手宣導、強化法律並投資於女童的教育,我們很多領袖還是認為童婚制是保護女童不受如強暴等性暴力傷害的方案。 |
26 | UNFPA(国連人口基金)[en]によると、もし現在の児童婚の割合がこのまま世界規模で続くとしたら、毎日39000人の少女が早すぎる結婚をすることになるとされている。 校正:Kanako Hasegawa | 根據聯合國人口基金會,如果目前的全球僮婚率保持現狀,每天將有39,000名女童過早步入婚姻。 |