# | khm | rus |
---|
1 | | Интервью с Чанпхал Сок: камбоджийский писатель и поэт-песенник |
2 | | Пережив в своей жизни взлеты и падения, Чанпхал Сок [анг] наконец обрел самого себя. |
3 | | Будучи ребенком он разъезжал с матерью в поисках лучшей доли. |
4 | | Об этой непростой жизни между провинциями Кампонгтям и Кратьэх Чанпхал рассказывает в своем кхмерском блоге, но в основном он пишет о литературе, печатает короткие повести, романы и очерки о кхмерской истории и языке. |
5 | | Иногда, чтобы описать свою личную жизнь, он использует сдержанный кхемрский юмор. |
6 | | В 2009 году Чанпхал получил третий приз на конкурсе журнала Nou Hach Literary [кхмер] за свой короткий десятистраничный рассказ “Kaboub Luy”, или “Кошелек” [анг]. |
7 | | Будучи дипломированным специалистом в области английской литературы, Чанпхал Сок больше известен как поэт-песенник, автор большинства известных современных кхмерских песен. |
8 | | Двадцативосьмилетний поэт-песенник и популярный блогер в настоящее время сотрудничает [анг] с Hang Meas production, одной из самых известных продюсерских компаний в Камбодже. |
9 | បទសម្ភាសន៍ជាមួយលោក សុខ ចាន់ផល អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកនិពន្ធចម្រៀង | Chanphal Sok |
10 | | По его словам, жизнь - это компромисс: “Когда я рассказал историю своей жизни в этом блоге, я понял, что зашел слишком далеко. |
11 | ស្ថានភាពគ្រួសារមិនអំណោយផលធ្វើឲ្យ លោក សុខ ចាន់ផល ត្រូវផ្លាស់ប្តូរទីកន្លែងរស់នៅពីកន្លែងមួយទៅកន្លែងមួយជាមួយម្តាយរបស់លោក ក្នុងនាមជាកូនប្រុសលោកត្រូវទទួលខុសត្រូវក្នុងការផ្គត់ផ្គង់គ្រួសារ។ ការសរសេរជីវប្រវត្តិរបស់លោកក្នុងប្លុក អំពីជីវិតលំបាកវេទនាក្នុងរយៈពេលលោករស់នៅខេត្តកំពង់ចាម និងខេត្តក្រចេះ លោក ចាន់ផល បានសរសេរភាគច្រើនអំពីអក្សរសាស្រ្តរឿងខ្លីៗ រឿងប្រលោមលោកខ្លីៗ រឿងប្រវត្តិសាស្រ្តខ្មែរ ជាភាសាខ្មែរ។ ពេលខ្លះលោកក៏បានសរសេរអំពីរឿងប្រចាំថ្ងៃរបស់លោកតាមបែបកំប្លែងបង្អាប់ខ្លួនឯង។ ក្នុងឆ្នំា២០០៩ លោកបានជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ៣ នៃពានរង្វាន់អក្សរសាស្រ្ត នូ ហាច ចំពោះរឿងខ្លីចំនួន១០ទំព័រ ចំណងជើងថា កាបូបលុយ។ | Жизнь - это путешествие, и, хотя оно не длится вечно, оно достаточно длинное для того, чтобы прожить его достойно”. Автор Global Voices Kоунила Кео [анг] взяла у Чапхал интервью по электронной почте. |
12 | | 1. Я думаю, Вы имеете некую связь с премией Nou Hach literary. |
13 | លោកបានបញ្ចប់ការសិក្សាផ្នែកអក្សរសាស្រ្តអង់គ្លេស ទោះបីជាភាគច្រើនលោកត្រវបានគេទទួលស្គាល់យ៉ាងទូលំទូលាយថាជាអ្នកនិពន្ធចម្រៀងខ្មែរដ៏ល្បីមួយរូប ក្នុងវ័យ ២៨ឆ្នាំ អ្នកនិពន្ធបទចម្រៀង ហើយជាអ្នកសរសេរប្លុកដ៏ឆ្នើមរូបនេះ បានធ្វើការក្នុងផលិតកម្មរស្មីហង្សមាស ដែលជាផលិតកម្មដ៏ល្បីនៅក្នុងប្រទេស។ | Как много других премий Вы имеете? Что Вы думаете о сегодняшнем положении писателей в Камбодже? |
14 | សុខ ចាន់ផល ១. ខ្ញុំគិតថាលោកបានប្រលងយកពានរង្វាន់អក្សរសិល្បលោក នូ ហាច។ តើលោកបានជាប់ពានរង្វាន់អ្វីផ្សេងទៀតឬទេ? | Писательство пришло ко мне естественным образом. |
15 | | Я люблю писать, но этот талант не возник сам собой, я оттачивал его долгое время. |
16 | | С тех пор, как я понял, что могу писать, я начал работать над этим. |
17 | | Позже я получил большую поддержку от слушателей моих песен. |
18 | | Много раз я пытался выиграть конкурс журнала Nou Hach Literary, и наконец в 2009 году я получил третье место за мой короткий рассказ “Кошелек”. |
19 | តើលោកគិតដូម្តេចចំពោះស្ថានភាពអ្នកនិពន្ឋបច្ចុបន្នក្នុងប្រទេសកម្ពុជា? | Другие награды были лишь сертификатами качества. |
20 | | Я думаю в Камбодже очень немногих людей интересует написание романов, здесь больше журналистов, чем писателей. |
21 | | Если Вы попросите меня сосчитать кхмерских писателей, то это будет сложно сделать. |
22 | | К сожалению, кхмерский народ мало читает, поэтому немногие интересуются литературой. |
23 | | По сравнению с соседними странами, в Камбодже выпускается мало книг и фильмов местных авторов, и даже в наших кинотеатрах тишина. |
24 | | 2. Я заметила, что для публикации своих работ Вы используете Facebook и другие платформы? |
25 | សម្រាប់ខ្ញុំការនិពន្ធនេះ គឺកើតចេញដោយឯកឯង។ ខ្ញុំស្រលាញ់ការសរសេរខ្លំាងណាស់ ហើយទេពកោសល្យនេះក៏មិនមែនកើតឡើងដោយងាយស្រួល ដោយខ្ញុំត្រូវតែខិតខំដុះខាត់ទេពកោសល្យនេះបន្ថែមទៀត។ ចាប់តាំងពីខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំអាចសរសេរបានមក ខ្ញុំបានចាប់ ផ្តើមខិតខំដើម្បីឲ្យជំនាញការនិពន្ធនេះរីកចម្រើន។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមកខ្ញុំបានទទួលការគំាទ្រយ៉ាងច្រើនពីអ្នកគាំទ្រដែលបានស្ដាប់បទចម្រៀងដែលខ្ញុំបាននិពន្ធ។ ក្នុងឆ្នាំ ២០០៩ ខ្ញុំបានព្យាយាមជាច្រើនដងដើម្បីឈ្នះពានរង្វាន់លោក នូ ហាច ប៉ុន្តែខ្ញុំបានត្រឹមតែ ចំណាត់ថ្នាក់លេខ៣ សម្រាប់ការការនិពន្ធរឿងខ្លី កាបូបលុយ ហើយអត្ថបទផ្សេងទៀតទទួលបានត្រឹមតែលិខិតសរសើរ។ ខ្ញុំគិតថាមានមនុស្សមិនច្រើននាក់ទេក្នុងប្រទេសកម្ពុជាដែលចាប់អារម្មណ៍នឹងការនិពន្ធ ហើយមានអ្នកកាសែតច្រើនជាងអ្នកសរសេរអត្ថបទ។ ប្រសិនបើអ្នក ឲ្យខ្ញុំរាប់ឈ្មោះអ្នកនិពន្ធប្រលោមលោកខ្មែរ នេះជាការលំបាកណាស់។ តែគួរឲ្យសោកស្តាយប្រជាជនខ្មែរមិនសូវចូលចិត្តអានទេ ហេតុដូច្នេះហើយមិនសូវមានមនុស្សច្រើននាក់ដែលចូលចិត្តការនិពន្ធ។ ប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសជិតខាង កម្ពុជាមិនបានបោះពុម្ព សៀវភៅ ឬផលិតកុនច្រើនណាស់ណាទេ ហើយរោងកុនរបស់យើងក៏ហាក់ដូចជាស្ងប់ស្ងាត់ខ្លាំងណាស់។ | Что Вы думаете об Интернете сегодня для такого как Вы профессионала? Хотя я не заработал ни копейки от публикации моих рассказов на странице в Facebook или на других платформах, таких как issuu.com, тем не менее я счастлив, что получаю поддержку от кхмерских читателей. |
26 | ២. ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញលោកប្រើ ហ្វេសប៊ុក និងវែបសាយផ្សេងដទៃទៀតដើម្បីបោះពុម្ពផ្សាយអត្ថបទរបស់លោកមែនដែរឬទេ? | Это то, для чего я пишу. |
27 | តើលោកយល់យ៉ាងណាចំពោះ សង្គមនៅលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែតសព្វថ្ងៃនេះ ក្នុងនាមជាអ្នកជំនាញដូចលោក? | Для моих читателей. |
28 | ទោះបីជាខ្ញុំមិនធ្លាប់បានរកប្រាក់ចំណូលសូម្បីមួយសេនពីការបោះពុម្ពផ្សាយរឿងរបស់ខ្ញុំនៅលើ ហ្វេសប៊ុក ឬវែបសាយដទៃទៀតដូចជា issuu.com ក៏ដោយ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានការសប្បាយរីករាយពេលដែលមានការគាំទ្រពីអ្នកអានជនជាតិខ្មែរ។ ខ្ញុំសរសេរគឺសម្រាប់អ្នកអាន។ គឹសម្រាប់អ្នកអានរបស់ខ្ញុំ។ ជារឿយៗខ្ញុំបានជួបអ្នកអានជនជាតិខ្មែរនៅតាមប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែតហើយខ្ញុំសប្បាយចិត្តដែលបានចែករំលែករឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំក្នុងអ៊ីនធើណែតជាមួយពួកគេ។ | Я встречаю много кхмерских читателей в Интернете и я рад, что могу с ними многим поделиться. 3. Что Вы думаете о стоимости печати бумажных книг в Камбодже? |
29 | | Как Вы думаете, полезны ли для местных писателей интернет-платформы, такие как блог (wordpress/blogspot) и Issuu? |
30 | ៣. តើលោកគិតយ៉ាងណាចំពោះថ្លៃចំណាយនៃការបោះពុម្ពសៀវភៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា? | Да, конечно. |
31 | | За последнее время я опубликовал несколько книг, это не так уж дорого стоило, а вот продать их оказалось сложно. |
32 | | Распространить через маленькие книжные магазины не получилось, следовательно, те, кто хотел их купить тоже столкнулись с трудностями. |
33 | តើលោកគិតថាវេទិកាលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត ដូចជា ប្លុក (wordpress/blogspot) និង Issuu មានសារៈសំខាន់សម្រាប់អ្នកនិពន្ធនៅកម្ពុជាដែរឬទេ? | В итоге я потерял много денег на этой печати. |
34 | | Когда я публикую свои рассказы в Интернет, нет необходимости тратить на это ни доллара, хотя и заработать на этом также не получается. |
35 | ប្រាកដហើយ។ ចាប់តាំងពីមុនរហូតដល់ឥឡូវ ខ្ញុំបានបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅពីរ ទៅបីក្បាល ដែលថ្លៃចំណាយដូចជាមិនសូវខ្ពស់នោះទេ ប៉ុន្តែមានការលំបាកក្នុងការលក់ចេញ។ ការដាក់លក់សៀវភៅក្នុងតូបចែកចាយសៀវភៅតូចៗគឺមិនដំណើរការ ដូច្នេះហើយអ្នកដែលមានបំណងចង់ទិញសៀវភៅទាំងនោះក៏មានការលំបាកក្នុងការស្វែងរក។ ជាលទ្ធផល វាបែរជាធ្វើឲ្យខ្ញុំចំណាយលុយជាច្រើនក្នុងការបោះពុម្ព។ នៅពេលដែលខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយរឿងរបស់ខ្ញុំតាមអ៊ីនធើណែត ខ្ញុំមិនចំាបាច់ចំណាយអ្វីឡើយ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏មិនមានចំណូលផងដែរ។ | 4. Считаете ли Вы, что Интернет в скором времени станет важным ресурсом для писателей, публикующих, также как Вы, свои работы на онлайн-площадках? Я еще в детстве мечтал стать писателем. |
36 | | Став взрослым, я только хотел поделиться своими мыслями с остальным миром, поэтому для меня интернет-платформы - это наилучший шанс заявить о себе, публикуя свои произведения. |
37 | ៤. តើលោកគិតថាបន្តិចទៀតអ៊ីនធើណែត នឹងក្លាយជាប្រភពសំខាន់ សម្រាប់អ្នកនិពន្ធដូចរូបលោក ក្នុងការបោះពុម្ពផ្សាយការងាររបស់លោកដែរឬទេ? | Здесь не надо быть профессиональным писателем, для того, чтобы публиковать свои рассказы. |
38 | | Интернет предоставляет множество возможностей для публикации статей, рассказов или романов и получения большой отдачи. |
39 | តាំងពីខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំតែងតែមានបំណងចង់ក្លាយជាអ្នកនិពន្ធ។ ពេលខ្ញុំធំឡើង ខ្ញុំចង់ចែករំលែកការគិតរបស់ខ្ញុំជាមួយអ្នកដៃទទៀតនៅក្នុងពិភពលោក វេទិកាលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត គឺជាជម្រើសល្អបំផុតក្នុងការបោះពុម្ពផ្សាយរឿងរបស់ខ្ញុំ។ ដល់ពេលមួយអ្នកមិនចំាបាច់ក្លាយជាអ្នកនិពន្ធអាជីពដើម្បីបោះពុម្ពរឿងរបស់អ្នកនោះឡើយ។ អ៊ីនធើណែតបានផ្ដល់ការងាយស្រួលជាច្រើន ដល់អ្នកសម្រាប់បោះពុម្ពអត្ថបទ រឿង ឬក៏រឿងប្រលោមលោកដែលអ្នកនឹងមានអ្នកគាំទ្រជាច្រើន។ មានចំនួនប្រជាជនខ្មែរកាន់តែកើនឡើងដែលកំពុងប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែត ដូច្នេះនេះជាចំណុចវិជ្ជមានសម្រាប់ការកើនឡើងនៃចំនួនអ្នកអានលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត។ កាលពីមុនដែលមិនទាន់មានអ៊ីនធើណែត ពួកអ្នកនិពន្ធត្រូវរត់ទៅរករោងពុម្ព និងអង្វរគេឲ្យបោះពុម្ពឲ្យ ប៉ុន្តែ ឥឡូវអ៊ីនធើណែតហាក់បីដូចជាបានជំនួសរោងពុម្ពទៅហើយ។ សព្វថ្ងៃនេះមនុស្សជាច្រើនគ្រាន់តែចង់សរសេរ ហើយចែកគ្នាអានប៉ុណ្ណោះ។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែស្រលាញ់ក្រដាសសៀវភៅ ប៉ុន្តែប្រទេសរបស់យើងមិនសូវសម្បូរអ្នកអាននោះទេ។ មានមនុស្សមួយចំនួនបានសាកល្បងបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅរបស់ខ្លួន ប៉ុន្តែចុងក្រោយពួកគេត្រូវបរាជ័យ ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំមានលុយច្រើននោះ ខ្ញុំនឹងបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅរបស់ខ្លួន និងដាក់លក់ចែកចាយនៅតាមតូបលក់សៀវភៅបន្ត។ យើងត្រូវតែពុះពារដើម្បីស្វែងរកនូវតុល្យភាព។ | Все больше и больше жителей Камбоджи становятся интернет-пользователями, это положительный знак, значит вырастет число интернет-читателей. В прошлом, когда у нас не было Интернета, мы были вынуждены просить издательство напечатать наши книги, но теперь Интернет в некотором роде может заменить издательства. |
40 | | Сегодня достаточно захотеть, чтобы написать и поделиться. |
41 | | Тем не менее, я до сих пор люблю “бумажные” книги, но в нашей стране мало читателей. |
42 | | Некоторые люди, пытаясь напечатать книгу, терпят неудачу. |
43 | | Если у меня будет много денег, я постараюсь издать свои книги и поставить их для реализации в книжные магазины. |
44 | ៥. តើលោកនឹងចង់ណែនាំវេទិកាបែបនេះឲ្យទៅអ្នកនិពន្ធដទៃទៀតដែរឬទេ? | Нам нужно поддерживать баланс. |
45 | ខ្ញុំបានប្រើអ៊ីនធើណែតបានពីរ បីឆ្នាំហើយ ខ្ញុំក៏មិនមានន័យថាខ្ញុំមិនណែនាំឲ្យធ្វើការបោះពុម្ពផ្សាយនោះទេ។ អ្វីដែលខ្ញុំចង់ណែនាំនោះគឺ អ្នកនិពន្ធដែលមិនមានថវិកាគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបោះពុម្ព គឺអាចផ្សព្វផ្សាយការងាររបស់ពួកគេតាមរយៈប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត។ ពេលដំបូងដែលខ្ញុំបានប្រើ WordPress ខ្ញុំ បានផ្សព្វផ្សាយ រឿងរបស់ខ្ញុំតែម្តង។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តសៀវភៅជាង ព្រោះវាហាក់បីដូចជាអនុស្សាវរីយ៍ ដែលខ្ញុំអាចដាក់តំាងលើធ្នើសៀវភៅ លើក្បាលដំណេករបស់ខ្ញុំ។ ក្រដាសសៀវភៅ គឺខុសគ្នាពីសៀវភៅអេឡិកត្រូនិកដែលមានចំនួនរាប់លាន ងាយស្រួលទាញយក និងអានបាន មានទំហំតូច ប៉ុន្តែវាគ្មានតម្លៃបែបមនោសញ្ចេតនាដូចជាសៀវភៅនោះទេ។ | 5. Чтобы Вы хотели посоветовать другим писателям? Я пользуюсь Интернетом всего несколько лет, и не собираюсь заявлять, что не стоит издавать бумажные книги. |
46 | | Я только хочу посоветовать писателям, если у них нет денег на издательство печатных книг, подумать о том, чтобы начать публиковать свои книги в Интернете. |
47 | | Когда я впервые столкнулся с WordPress, я сразу решил опубликовать свои рассказы в блоге. |
48 | | При этом, как я сказал, я до сих пор люблю бумажные книги, потому-что они как сувениры, которые можно поставить на книжную полку. |
49 | | Электронные книги, которые выходят миллионами, легко скачать и прочесть, они современны и имеют небольшие размеры, но они не имеют сентиментальной ценности, как бумажные книги. |