# | khm | zhs |
---|
1 | ពិភពអារ៉ាប់ ៖ ជំងឺព្រះរាជពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍សាយភាយ | 英国皇室婚礼话题中东蔓延 |
2 | វត្ថុ អនុស្សាវរីយ៍ជាទង់ជាតិ នៃ ព្រះរាជពិធី អាពាហ៍ពិពាហ៍ សម្រាប់ លក់ តាម ហាង នៅ ក្នុង ទីក្រុង ឡុងដ៍ រូបថត ដោយ John Harper (ចន ហាហ្វផឺរ ) © Copyright Demotix (25/04/11) | 英国伦敦一家商店贩卖关于皇室婚礼的国旗纪念品,照片由John Harper拍摄,版权属Demotix所有(2011年4月25日) |
3 | ជំងឺ (ភាពភ្ញាក់ផ្អើល) ជុំវិញព្រះរាជពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ វីល្លៀម (William) និង ខេតធឺរីន មីដលថុន (Catherine Middleton) នាថ្ងៃស្អែក (ថ្ងៃទី ២៩ ខែមេសា) បានមកដល់មជ្ឈឹមបូព៌ា ដែលអ្នកលេង twitter មួយចំនួនសម្រាកពីការសរសេរពីអ្វីដែលកំពុងតែកើតមានឡើងទាក់ទងនឹងការបះបោរក្នុងប្រទេសអារ៉ាប់ដើម្បីសរសេរពីព្រះរាជពិធី និងពិធីជប់លៀងដែលកំពុងតែកើតមានឡើងក្នុងព្រះរាជវាំងបាក់ឃីងហែម។ | 对于英国威廉王子将与凯特成婚,中东地区许多民众也很关心,有些Twitter用户也暂时放下阿拉伯世界各国抗争消息,讨论将于白金汉宫举行的婚礼及宴会。 |
4 | មកពី សហព័ន្ធអារ៉ាប់អេមីរាត អេម៉ាន អ អេជ (Eman R H) មានជំងឺយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរទាក់ទិននឹងព្រះរាជពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍។ នាង បានសរសេរថា: ជំងឺ #RoyalWedding (ព្រះរាជពិធី)! | 阿拉伯联合酋长国的Eman R H已染上皇室婚礼热,她表示: |
5 | វាពិតជាការល្អប្រសិនបើខ្ញុំនៅទីក្រុងឡុងដ៍ពេលនេះ | 我感染了皇室婚礼热,真希望自己此刻在伦敦。 |
6 | គឺម ប្ររធឺថុន (Kym Brotherton) ប្រកាសថា: | Kym Brotherton宣布: |
7 | ជំងឺ #RoyalWedding (ព្រះរាជពិធី) បានមកដល់ឌុយបៃហើយ! | 皇室婚礼热袭卷杜拜! |
8 | និង មកពីអាប៊ូ ដាប៊ី ជិតៗ សហព័ន្ធអារ៉ាប់អេមីរ៉ាត សាយម៉ា បេន សាឡេះ (Shaima Bent Saleh) បន្ថែមថា: | 来自阿布扎比的Shaima Bent Saleh提到: |
9 | វាជារឿងឆ្នួតៗដែលក្រុមអ្នកជំនួញនៅ សហព័ន្ធអារ៉ាប់អេមីរ៉ាត រកឃើញវិធីរកចំណូលតាមរយៈ #RoyalWedding (ព្រះរាជពិធី) ដោយផ្តល់នូវបទពិសោធន៍របស់សណ្ឋាគារ/អាហារពេលល្ងាចរបស់ “រាជវង្ស”។ អូ!! | 阿拉伯联合酋长国有些企业竟然找到,能藉由英国皇室婚礼牟利的方式,提供「皇室风」住宿或用餐体验,天啊! |
10 | នៅអាប៊ូ ដាប៊ីដែល បាដឺយ៉ា ខាលីហ្វា (Baderya Khalifa) អះអាងថា: | 同样来自阿布扎比的Baderya Khalifa证实: |
11 | ម្តាយរបស់ខ្ញុំក៏មានការរំភើបខ្លំាងណាស់ដែរទាក់ទងនឹងព្រះរាជអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ William (វីល្លៀម)។ #Royalwedding (ព្រះរាជពិធី) .. ? | 我妈对于威廉王子大婚很兴奋。 |
12 | បន្ទាប់ពីបានឃើញប្រតិកម្មតបទៅនឹងព្រះរាជអាពាហ៍ពិពាហ៍ ជនជាតិអេហ្ស៊ីប ឈ្មោះ វ៉ែល ហ្កូនីម (Wael Ghonim) ត្រូវការការបញ្ជាក់ថាយើងពិតជានៅក្នុងឆ្នាំ២០១១ ឬក៏នៅក្នុងមជ្ឈិមសម័យ។ គេ សរសេរថា: | 看过众人反应后,埃及的Wael Ghonim需要再确认一次,今日已是2011年,而非中古世纪: |
13 | តើមាននរណាម្នាក់អាចបញ្ជាក់ប្រាប់ខ្ញុំថាតើយើងមិនបានរស់នៅក្នុងមជ្ឈិមសម័យទេមែនទេ? | 哪位能向我证实一下,现在不是中古世纪吧? |
14 | #royalwedding (ព្រះរាជពិធី) នៅក្នុងប្រទេសអេហ្ស៊ីបផងដែរ ម៉ាម៉ត រីដា ស្ហាហ៊ីន (Mahmoud Reda Shahin) ចំអកថា(Ar): | 埃及的Mahmoud Reda Shahin嘲讽: |
15 | វាជាលើកទីមួយដែលខ្ញុំជឿ ថាសូម្បីតែប្រទេសដែលលូតលាស់ រដ្ឋាភិបាលនៅតែចង់ឲ្យប្រជាជនរបស់គេជាប់រវល់ជានិច្ច | 我此生初次确定,纵然在先进国家…政府也希望让民众永远有事可做。 |
16 | ខណៈពេលដែល អូម៉ា ប៊ីលថាជី (Omar Biltaji) មកពីហ្សកដង់ adds: | 约旦的Omar Biltaji指出: |
17 | នរណាគេក៏និយាយពី #RoyalWedding ….. | 人人都在谈论英国皇室婚礼…这是怎么回事? |
18 | តើមានរឿងអីកើតឡើងទៅអ្នកទាំងអស់គ្នា? | 我们究竟能从中获得什么好处? |
19 | តើយើងដែលជាបុគ្គលម្នាក់ៗអាចបានទទួលផលប្រយោជន៍អ្វីពីការរៀបការនេះ? | 黎巴嫩的Mustafa同样不感兴趣: |
20 | ជនជាតិលីបង់ ឈ្មោះ មូស្តាហ្វា (Mustafa) ដែលសរសេរប្លុកនៅ ប៊ែរូត ស្រ្ពីង (Beirut Spring) ក៏បានបង្ហាញពី ការមិនចាប់អារម្មណ៍: | 我对皇室婚礼的重视程度与板球相等。( |
21 | ខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់នឹងព្រះរាជពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍ស្មើនឹងខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះកីឡា cricket (ពាក្យគន្លឹះ: គឺគ្មានទាល់តែសោះ) | 意即:毫不在乎) |
22 | ត្រលប់មកប្រទេសអេហ្ស៊ីប អ្វីដែល ម៉ូហាម៉េត អែល ហ្កូហារី (Mohamed El Gohary) សរសេរ បានបញ្ឈប់ការសរសេររបស់ខ្ញុំ។ នោះគឺអានថា: | 埃及的Mohamed El Gohary有句话吸引我的目光,它写道: |
23 | អំបោស? | 想结婚吗? |
24 | RT @mand0z: ហាហាហា: ពិធិជប់លៀងក្នុងសួនច្បាររបស់ព្រះរាជពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍ នៅ BCA Maadi។ សម្លៀកបំពាក់ : មួក និងស្រោមដៃ! http://bit.ly/ioSQ1N | 转载@mand0z:哈哈哈,在BCA Maadi的皇室婚礼花园派对,衣着规定:礼帽与手套必备! |
25 | ពេលដែលរកមើលមូលហេតុ ឃើញថា សមាគមន៍សហគមន៍អង់គ្លេស (British Community Association) ក្នុងទីក្រុងគែរគឺ ពិតជារៀបចំ ពិធីជប់លៀងក្នុងសួនច្បាររបស់ព្រះរាជអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅថ្ងៃស្អែកផងដែរ។ | 顺着超链接一看,原来埃及的英国社群协会真要在婚礼当天,也举办皇室婚礼花园派对。 |