# | khm | zhs |
---|
1 | ប្រទេសកម្ពុជាហាមមិនឲ្យបើកហាងអ៊ីនធើណែតដែលមានទីតំាងជិតសាលារៀន | 柬埔寨:学校附近禁设网咖 |
2 | សារាចរនេះបានប្រកាសឡើងប៉ុន្មានខែបន្ទាប់ពីរាជរដ្ឋាភិបាលបាន ដាក់ប្រកាសឲ្យអនុវត្តសារាចរមួយដែលតម្រូវឲ្យហាងអ៊ីនធើណែត បំពាក់កាម៉េរ៉ា និងចុះបញ្ជីអ្នកដែលចូលទៅនិយាយទូរស័ព្ទ ។ | 柬埔寨邮政暨电信部发出一纸公告,禁止在距离学校或教育建筑500公尺范围内开设网咖,报纸《今日柬埔寨》提到,公告内亦同时禁止18岁以下男女进入网咖,指称網絡会带来多种危险,例如恐怖主义、经济犯罪、散播色情等。 |
3 | រូបភាពរង្វង់ពណ៌ក្រហមគឺជាតំបន់ហាមឃាត់មិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែត ប៉ុន្តែតំបន់ដែលហាមឃាត់នេះស្ទើរតែ គ្របដណ្តប់ទូទំាងក្រុងភ្នំពេញ។ | 在此公告前几个月,政府才发布另一纸公告,要求网咖必须设置监视录影机,并且登记来客身分。 |
4 | (ដូច្នេះសារាចរនេះនឹងនាំឲ្យហាងអ៊ីនធើណែតស្ទើរតែទាំងអស់នៅភ្នំពេញត្រូវបិទទ្វារ។) គូសផែនទីដោយ អង្គការលីកាដូ | 禁设范围将导致柬埔寨首都几乎所有网咖都得歇业。 图片由Licadho制作 |
5 | ដំណឹងនេះបានធ្វើឲ្យ ក្រុមអ្នកសរសេរប្លុក (bloggers) កម្ពុជាមានការភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង។ លោក ប៊ុន ថារម្យបានរាយការណ៍ក្នុងវិទ្យុសំឡេងសហរដ្ឋអាមេរិកថានៅទីបំផុតរាជរដ្ឋាភិបាលថ្មីនេះនឹងរំលាយ ហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងក្រុងភំ្នពេញទាំងអស់។ | 此事引起国内博客议论纷纷,Tharum Bun在美国之声博客里写道,新政府最终将消灭首都境内所有网咖。 |
6 | សារាចរនេះក៏មិនបានសរសេរជាលាយលក្ខណ៍អក្សរឲ្យបានច្បាស់លាស់អំពីថាតើមនុស្សទាំងអស់គួរឈប់លេងហ្គេមអ៊ីនធើណែត។ | 公告亦提到一份用语不明的文件里,认为民众应停止玩網絡游戏。 |
7 | ទេព សុវិចិត្រ អាយុ១៧ឆ្នាំដែលជា អ្នកសរសេរប្លុកមួយរូបផង និងជាសិស្សសាលាផងបានបញ្ចេញមតិថាបម្រាមនេះមិនអាចហាមឃាត់សិស្សសាលាមិនឲ្យគេចសាលា និងលេងហ្គេមអ៊ីនធើណែតនៅតាមហាងអ៊ីនធើណែតបានទេ។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ គាត់ក៏នៅតែគាំទ្រសារាចរនេះ។ | 17岁博客Tep Sovichet为首都地区学生,觉得这纸禁令无法阻止学生翘课至网咖玩游戏,故他完全不支持这份公告。 |
8 | មិនមែនមានន័យថា រាល់ហាងអ៊ីនធើណែតនៅភ្នំពេញ ទាំងអស់គឺបើកឲ្យ សម្រាប់តែក្មេងសាលាចូល និងដើម្បីលេងហ្គេមអ៊ីនធើណែត និងប្រព្រឹត្តបទល្មើសតាមប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត (Cyber Crime)។ ម្យ៉ាងទៀតមិនមែនសិស្សសាលាទាំងអស់ទៅ ហាងអ៊ីនធើណែតសុទ្ធតែទៅលេងហ្គេមអ៊ីនអើណែត ផ្ទុយទៅវិញពួកគេអាច មានគោលបំណងផ្សេងៗទៀតដូចជា ដើម្បីបំពេញកិច្ចការងារសាលា រៀនស្វែងយល់អ្វីថ្មីៗ និងដើម្បីស្វែងរកទិន្នន័យ ឬព័ត៌មានផេ្សងៗ។ | 有些网咖并无学生聚集玩網絡游戏,網絡犯罪发生地通常也不在网咖内,有些学生到网咖也不是为了玩游戏,还有多种其他目的。[ …]例如做功课、学习新事物、获取各方新闻等。 |
9 | យោងទៅតាមសារាចរនេះម្ចាស់ហាងអ៊ីនធើណេតទាំងអស់ទូទាំងប្រទេសត្រូវតម្រូវឲ្យចុះកិច្ចសន្យាជាមួយក្រសួង។ | 公告内指称,全国网咖业主必须与该部会签定契约。 |
10 | ខេមរបក្សី (Khmerbird) គឺជា អ្នកសរសេរប្លុកជនជាតិខ្មែរ បានសរសេរលើប្លុករប់សលោកថា៖ | 另一位柬埔寨博客Khmerbird写道: |
11 | ខ្ញុំពិតជាគាំទ្រគំនិតនៃសារាចរនេះ។ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំគិតថាបម្រាមនេះគួរតែរឹតត្បិតហាងអ៊ីនធើណែតមិនឲ្យមានហ្គេម និងវែបសាយអាសអាភាស ដូច្នេះហើយវាមិនចំាបាច់បិទហាងអ៊ីនធើណែតឡើយ។ ម្យ៉ាងវិញទៀតប្រសិនបើអនុវត្តតាមសារាចរនេះមែនហាងអ៊ីនធើណែតស្ទើរតែទាំងអស់នៅជុំវិញភ្នំពេញនឹងត្រូវបានបិទ។ | 我完全支持这份公告背后的用意,但若要限制网咖内的游戏与色情,不必关闭网咖,新规定若实施,首都市中心几乎所有网咖都得歇业。 |
12 | សារាចរនេះក៏បានចែងផងដែរថាប្រសិនបើមានករណីចាប់បានហាងអ៊ីនណែតណាដែលនៅតែបន្តអាជីវកម្ម ឬចាប់ផ្តើមបើកហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងតំបន់ហាមឃាត់នេះ (ប្រសិនជាប្រទះឃើញមានហាងអ៊ីនធើណែតណាមួយធ្វើអាជីវកម្មនៅតំបន់ហាមឃាត់ ឫមានបទល្មើសណាមួយកើតឡើងនៅទីនោះ “ហាងនោះនឹងត្រូវបិទទ្វារជាបន្ទាន់ គ្រឿងបរិក្ខារត្រូវបានរឹបអូស និងម្ចាស់ហាងត្រូវចាប់ខ្លួនហើយបញ្ជូនទៅតុលាការ” ។ | 公告内载明,若网咖出现在禁设区内,或是网咖内发生犯罪事件,“店家将得关门,所有设备没收,业主可能遭逮捕后送往法院”。 |
13 | ហ្វេន គ្រីនវូត (Faine Greenwood) ជាអ្នកសរសេរប្លុកដ៏ចំណានមួយរូប និងជាអ្នកកាសែតសេរីក្នុងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍បានសរសេរ ក្នុងប្លុករបស់នាង អំពីបម្រាមមិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែត កាលពីថ្ងៃ ១៨ ខែធ្នូ ថា៖ | Faine Greenwood为知名博客兼自由记者,现居东南亚,她在12月18日撰文提到网咖禁令: |
14 | វាហាក់ដូចជាមិនច្បាស់សោះអំពី ថាតើសារាចរនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាពិតជាមាន ឥទ្ធិពលប៉ុណ្ណានៅឡើយនោះទេ ឬក៏សារាចរអាចក្លាយជាច្បាប់ឬអត់។ប៉ុន្តែអ្វីដែលគួរឲ្យបារម្ភនោះគឺ រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបាននឹងកំពុងរឹតត្បិតការប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែតដែលមានសភាពធូរលុង ហើយយកគំរូតាមប្រទេសចិន ដែលជាមិត្តដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់របបលោកហ៊ុន សែន។ | 这张公告究竟会对柬埔寨产生多大影响,又是否会正式立法,目前还不确定,但目前流传的资讯显示,柬埔寨政府正打算限缩国内相对自由的網絡领域,效法关系密切旳中国政府,两国关系亦互动频繁。 |
15 | Urban Voice Cambodia គឺគម្រោងផែនការសិក្សាអំពីផែនទីតូចចង្អៀតនៃក្រុងភ្នំពេញបានចាប់ផ្តើមយុទ្ធនាការប្រឆាំងនឹងបម្រាមនេះដោយសំនូមពរឲ្យប្រជាពលរដ្ឋទាំងអស់ជួយបញ្ជូនទិន្នន័យអាសយដ្ឋានហាងអ៊ីនធើណែត ដាក់ក្នុង“បញ្ជូនការរាយការណ៍ (Submit Report).” ។ | 以柬埔寨首都为主的群众地图计划Urban Voice Cambodia,已发起提案反对这项禁令,并鼓励民众加注当地附近的网咖,依据该网站计算,首都几乎全数網絡都将关门。 |
16 | ក្រុមអង្គការសិទ្ធិមនុស្ស លីកាដូ ក៏បានប្រឆាំងនឹង សារាចរនេះផងដែរ ដោយនិយាយថា៖ | 人权团体Licadho亦反对禁令: |
17 | បម្រាមមិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងតំបន់ជិតៗអ្នកប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែតក្នុងប្រទេសកម្ពុជាមិនសមហេតុផលនេះជាការឆ្លុះបញ្ចាំងអំពីការបំបិទសិទ្ធិ ប្រជាជនមិនឲ្យចូលរូមស្វែងយល់អំពីប្រភពពត៌មានឯករាជ្យ តាមរយៈវែបសាយ និងបណ្ដាញព័ត៌មានសង្គម។ | 政府强力介入,要胁迫柬埔寨平价又普及的網絡使用场所关门,不仅无法律基础,亦显然要阻挡部分民众,透过新闻网站与社群媒体取用独立资讯来源。 |