# | kor | mkd |
---|
1 | 투명성 확보를 위한 기술들 : 최종 보고서 | Технологија за транспарентност: Конечен извештај |
2 | 투명성 네트워크를 위한 기술(Technology for Transparency Network)에서 최종 보고서인 투명성과 책임을 위한 기술의 국제적 지도화(Global mapping of Technology for Transparency and Accountability)를 공개하게 된 것을 자랑스럽게 생각합니다. | Мрежата Технологија за транспарентност со гордост го објавува конечниот извештај, Глобално мапирање на технологијата за транспарентност и отчетност. Извештајот е издаден од Иницијативата за транспарентност и отчетност,(@TAInitiative), заедно со преку десетина други извештаи за глобалното движење за транспарентност. |
3 | 이 보고서는 국제 투명성 운동에 대한 10여개의 다른 보고서들과 아울러 투명성과 책임의 선도(Transparency and Accountability Initiative, T.A.I.) (@TAInitiative)에서 발행되었습니다. | Извештајот се фокусира на три клучни области на истражување: Влијание и учење, Нови технологии и Политика на иновации. |
4 | 이 보고서는 ‘효과와 학습'(Impact and Learning), ‘새로운 기술들'(New Technologies), ‘정책 혁신'(Policy Innovations), 이 세 가지 주요 연구 범위에 중점을 두었습니다. | |
5 | 저희 일을 지원해 준 투명성과 책임의 선도(T.A.I.)와 저희 놀라운 연구팀과 이 보고서의 기초석이 된 ‘투명성 네트워크를 위한 기술'을 설립하고 초창기를 이끌었던 데이비드 사사끼(David Sasaki)님께 깊은 감사를 표합니다. 보고서 보기 | Голема благодарност до Иницијативата за транспарентност и отчетност за поддршката на нашето работење, до нашиот прекрасен тим на истражувачи, и до Давид Сасаки, кој ја лансираше и управуваше почетната фаза на мрежата Технологија за транспарентност, која ја постави основата за овој извештај. |
6 | 이 보고서는 100여개의 프로젝트를 검토하고 수 십명과의 인터뷰를 통해 찾아낸 핵심 사항들을 다루고 있다. 보고서를 위해 면담한 이들은 중유럽과 동유럽, 동아시아, 라틴 아메리카, 중동 아프리카와 북아프리카, 남아시아, 동남 아시아와 소련연방과 사하라 주변 아프리카 지역 등 각 지역에 있는 전문가들로 새로운 기술을 사용해 투명성과 책임감을 높이는 일을 하고 있다. | Извештајот содржи клучни наоди од над 100 прегледани проекти и од интервјуата на десетици практиканти во Централна и Источна Европа, Источна Азија, Латинска Америка, Средниот Исток и Северна Африка, Јужна Азија, Југоисточна Азија, земјите од поранешниот Советски сојуз и Супсахарска Африка, кои употребуваат нови технологии како средство за зголемување на транспарентноста и отчетноста. |
7 | 이 요약본은 ‘투명성과 책임을 위한 기술' 운동을 정확히 파악하도록 돕고, 앞으로 어떤 영향을 미칠지, 그리고 어떠한 점을 주의해야 하며 어떤 도전사항이 있는지에 대한 흥미로운 가능성을 제시한다. | Ова резиме помага да се „опипа пулсот” на технологијата за транспарентност и отчетност и предлага постоечки можности за мерење на влијанието како и на важните ограничувања и предизвици. |
8 | ‘투명성과 책임'의 영역에서 활동하고 있는 사람들의 경우, 투명성과 책임을 고취하는 일에 기술을 십분 활용하기 위해서는 기술이 앞으로 가질 잠재력을 감안하여 프로젝트를 고안하는 것이 좋겠다. | За практикантите во рамките на транспарентноста и отчетноста, корисно е да се одреди поле за потенцијалот на проширувањето на технологијата кон иницијативите на транспарентност и отчетност на најмалку 4 начини: |
9 | 이 방법으로는 최소 네 가지를 들어볼 수 있다. | Најголем дел од проектите кои ги проучувавме се фокусираат на извршните или правните гранки на владата. |
10 | 우리가 일해온 프로젝트의 대부분이 정부의 행정, 입법기관에 초점이 맞춰져 있고, 작은 수의 프로젝트만이 사법기관, 언론, 개인영역과 기부자에 초점을 맞춘다. | Помал број проекти се фокусираат на судската гранка, медиумите, приватниот сектор и донаторите. |
11 | 거의 절반의 프로젝트가 선거 감시에 중점을 두었다. | Речиси половина од проектите се фокусираат на набљудување на изборите. |
12 | 많이들 우샤히디(Ushahidi)를 사용하지만, 어떤 이들은 자체적인 접근 방식을 개발해왔다. 이들은 여러 출처에서 나온 선거 관련 뉴스를 한 사이트에 통합하거나 구글 지도에서 공식 선거 모니터링 요원들의 보고서를 추적했다. | Додека многу од нив употребуваат Ushahidi, некои имаат развиено сопствени пристапи, вклучувајќи прибирање на вести за изборите од повеќе извори на единствен сајт и следење на извештаи на официјалните надгледувачи на изборите на Google Maps. |
13 | 여러 지역에서 행해지는 프로젝트는 입법 기관의 투명성 확보에 중점을 두어 입법 발의안을 추적하거나 각 대표의 신상정보의 투표 기록 등의 프로필을 게제하곤 했다. | Проектите во повеќе региони се фокусираат на транспарентност во законодавството, често следејќи ги законските сметки и поставувајќи профили за секој претставник кои вклучуваат биографии и гласачки записи. |
14 | 어떤 것은 입법부의 지출 기록이나 정당의 프로파일을 포함했다. | Некои вклучуваат и профили на политички партии или записи од законско трошење. |
15 | 우리가 조사한 전체의 절반 이상의 프로젝트가 데이터 시각화와 검색 도구들을 핵심 기능으로 사용하고 있었다. 시민들로부터 수집한 다양한 형태의 정보도 이 비슷한 결론을 냈다. | Визуализацијата на податоците и навигациските алатки се клучната карактеристика во повеќе од половина проекти кои што ги документиравме, бидејќи претставуваат различни форми на собирање податоци од граѓаните. |
16 | 약 3분의1의 프로젝트가 휴대전화를 어떤 방식으로든 이용하고 있는 것으로 나타났는데 문자 메시지를 통해 시민들에게 정보를 발송하고 수신하는 것이 가장 통상적인 방법이었다. | Приближно една третина од проектите користат мобилни телефони на некој начин, најчесто дозволувајќи им на граѓаните да испратат или примат информација преку текстуална порака. |
17 | ‘투명성 네트워크를 위한 기술' 웹사이트는 저희가 프로젝트, 도구와 아이디어를 공유하는 열린 장소입니다. 또한 이 사이트는 성공한 선두주자와 다른 이들의 일로부터 배움을 얻고자 하는 이들을 위한 만남의 장이기도 합니다. | Веб сајтот на Мрежата за технологија за транспарентност ќе остане отворен како место каде може да споделуваме проекти, алатки и идеи, како место за средба на успешни иницијативи и на оние кои сакаат да научат од работата на другите. |
18 | 여러분은 저희의 메일링 리스트에 가입하시거나, 글로벌 보이스 온라인에 전문화된 기사들을 읽거나 기고하실 수 있으며, 페이스북(Facebook)과 트위터 (@techtransparent)에서 저희를 팔로우 하실 수 있습니다. | Може да се пријавите на нашата листа за електронска пошта, да читате или придонесувате со специјализирани статии на Глобал Војсис онлајн и да не следите на Твитер (@techtransparent) и Фејсбук (Facebook). |
19 | ‘기술을 통한 투명성 확보'는 급부상하고 있는 영역으로서 저희는 국경을 넘은 협력과 소통을 통해 국제적 노력을 키워나가길 바라고 있습니다. | Оваа област само што почнува да се истакнува и со нетрпение очекуваме да помогнеме во поттикнување на глобалните напори преку соработка и комуникација преку границите. |