# | kor | mkd |
---|
1 | 아이티: 생명을 살리는 비디오 | Хаити: Видео кое спасува животи |
2 | 샌프란시스코 내과 의사이자 블로거인 젠 구알리(Jan Gurley) 는 1월 12일 지진 이후 아이티를 두 번 방문하여 의료 봉사에 참여 했다. | Др. Џин Гурли, доктор и блогер од Сан Франциско, веќе два пати го посетила Хаити од земјотресот од 12-ти јануари, за да помогне како волонтер. |
3 | 그녀의 두 번째 아이티 방문은 이 나라의 콜레라 창궐 시기에 맞아 떨어졌다. 10월 19일 첫 콜레라가 발병한 이후로 수백 명의 아이티인들이 사망했고 지금 수천 이상이 입원해 있다. | Времето на нејзината втора посета се совпаѓа со епидемијата на колера која однесе стотици животи и илјадници хоспитализирани откако на 19-ти октомври 2009 бил регистриран првиот случај. |
4 | 구알리 의사는 “콜레라는 허리케인 규모의 치명적 전염병입니다” 라고 적었다. | „Колерата е смртоносна инфекција со разурнувачки последици,“ пишува `док` Гурли (како што е позната во блогосферата): |
5 | (콜레라에 걸리면) 환자 몸 전체 만큼의 체액이 대변으로 쏟아나오게 되면서 환자는 3시간 내에 죽을 수 있어요. | Можеш да умреш за 3 часа, време кое е потребно дијарејата да ги исфрли сите течности од телото. |
6 | 이미 2월 쯤에 아이티에서 사회적으로 설사에 대해서 상당한 부정적 시각이 나타났어요. | Во февруари дознав дека дијарејата на Хаити е вистинска табу-тема на социјално ниво. |
7 | 그리 놀랄일도 아니죠- 수 백명의 사람들이 화장실도 없는 주차장에서 살았던 걸 감안하면요. 그리고 지금 아이티에는 국제 구호 (단체) 사람 들이 콜레라를 아이티에 들여왔다는 우려가 돌고 있어요. | И не е толку изненадувачки податок, ако помислите на реалноста, на условите во кои се наоѓаат оние кои живеат на паркинг, без тоалет, опкружени со стотици други луѓе. |
8 | (현재까지의) 끔찍한 사망자 수를 제쳐 놓고서라도 (200 명에서 500(러시아측 통계)명이 콜레라로 사망했다고 추정됨), 얼마나 더 많은 사람들이 지금의 그리고 미래의 좋은 구호 의도에 의해 다치게 될까요? | |
9 | 구알리 의사는 온라인 상으로 경구 수분 공급 치료 (oral rehydration therapy:ORT) 대한 지도용 비디오를 찾아 다녔다. | Сега постои загриженост дека епидемијата на островот е донесена токму од волонтерите од целиот свет дојдени да помогнат. |
10 | 그녀는 이 비디오를 아이티 동료와 환자들에게 남기고 오려고 하는데, 이는 경구 수분 공급 치료의 경우 이에 대한 기본적 지식만 있어도 목숨을 살릴 수 있기 때문이다. | Освен стотиците жртви од оваа епидемија (информациите зборуваат за бројка од 200 до дури 500 жртви, според руските агенции), колку може таа да влијае на свеста и волјата на волонтерите? |
11 | 대부분의 콜레라 환자들은 탈수에 의해 사망한다. | |
12 | 구알리 의사는 그녀의 독자들에게 아이티에서도 비디오는 정보를 퍼트리는 효과적인 도구가 될 수있다고 상기시키며: “거기 사람들은 핸드폰과 문자를 사용할 수 있고, 모든 이들이 이메일 주소를 가지고 있어요. | `Док` Гурли се обидела да најде некаков клип на интернет кој ја објаснува оралната рехидрација (ORT) за да послужи како помошна терапија за нејзините колеги и пациенти. |
13 | 구호 (단체) 사람들은 스마트 폰을 가지고 있기 때문에 비디오를 보여줄 수도 있어요. | Познавањето на основите на оваа терапија спасува животи, ако се земе предвид дека најголемиот број жртви умираат поради дехидрација. |
14 | 여기 어떤 사람들과 마찬 가지로 여기 사람들도 ‘한데 모여서 조그만 스크린을 통해 화면을 보는 걸' 아주 좋아합니다.” | Докторката ги потсетува своите читатели дека дури и во средина како Хаити, ваквите снимки можат да бидат корисно средство за информација: „Луѓето тука користат мобилни телефони, пишуваат СМС, имаат мејл адреси. |
15 | 처음 그녀가 치료 비디오를 검색해 봤을 때는 온라인 상에는 하우사(Hausa) 언어로 된 비디오 하나와 게토레이드류의 전해질 음료의 간접 광고 몇 개만이 있을 뿐이었다. | Волонтерите користат мобилни телефони од последна генерација со кои може да се снимаат клипчиња, а и островјаните сакаат да ги гледаат на малечките екрани, исто како и ние овде. “ |
16 | 구알리 박사는 몇몇의 친구와 함께 아래의 비디오를 만들었다. 비디오는 말로 서술하는 것은 최소한으로 했기 때문에 다른 나라에서도 편하게 접할 수 있다. | Кога не успеала да најде ништо корисно за нејзината цел, освен некакво клипче на јазикот хауза и уште неколку други кои биле повеќе реклами за енергетски пијалаци, док Гурли собрала неколку пријатели и го снимила ова видео. |
17 | 이 비디오는 아무 것도 없는 상황에서 어떻게 구강 수분 보충염(Oral Rehydration salts) 를 사용할 수 있는 지 보여준다. | Во него речиси и да нема зборување, значи разбирливо е за секого и поучува како да се подготви раствор за орална рехидрација со „состојки кои може да ги најде и оној кој живее во шатор“, со чиста флаширана вода и капачиња: |
18 | 4 caps sugar, 1 cap salt, 500ml clean water = life | 4 капачиња шеќер, 1 капаче сол, 500 мл. чиста вода = живот |