Sentence alignment for gv-kor-20120326-3142.xml (html) - gv-mkd-20120711-17342.xml (html)

#kormkd
1모로코: 자신을 강간한 사람과 결혼해야 했던 소녀의 자살Мароко: Девојче принудено да се омажи за нејзиниот силувач изврши самоубиство На 10 март 2012 г.,
2자신을 강간한 사람과 결혼해야 했던 소녀, 아미나(Amina)가 지난 주 쥐약을 먹고 생을 마감했다. 모로코 북부 라라슈(Larache)에 살고 있는 이 소녀의 나이는 단지 16살이었다.Амина, 16 годишно девојче од Ларахе, Северно Мароко, кое беше присилено да се омажи за нејзиниот силувач, реши да земе отров за глувци и така да му стави крај на својот живот.
3알 마사(al-Masa'a) 지[ar]에 따르면, 아미나는 겨우 15살이었을 때 10살 많은 남자에게 강간당했다.Според al-Masa'a, Амина на едвај 15 годишна возраст била силувана од 10 години постар маж.
4그리고 소위 “가족의 명예”를 지키기 위해 아미나와 강간범의 결혼이 주선되었다.За да се сочува таканаречената „семејна чест“, бил договорен брак со нејзиниот силувач.
5판사는 이 결혼을 허락했다.Бракот бил одобрен од страна на еден судија.
6같은 신문에 따르면, 아미나는 남편(강간범)의 집에서 쥐약을 먹었다.Според истиот весник, Амина се наоѓала во куќата на нејзниот сопруг (силувачот) кога го земала отровот за глувци.
7그녀의 건강이 악화되는 걸 발견하자, 남편은 곧장 그녀를 그녀의 집으로 데리고 갔다.Откако тој забележал дека нејзината здравствена состојба се влошила, ја однел во куќата на нејзиното семејство.
8죽기 몇 시간 전, 그녀를 가족들에게 데리고 오는 와중에도 남편은 구타를 멈추지 않았다고 한다.Неколку часа пред нејзината смрт, Амина го известила своето семејство дека на патот кон куќата тој не престанувал да ја удира и тепа.
9모로코 누리꾼들은 아미나의 이야기를 듣고 분노했고, 트위터 해쉬태그 #RIPAmina(아미나의 명복을 빕니다)를 이용해 소녀의 죽음을 추모했다.Мароканското интернет-општество беше длабоко погодено и згрозено од сторијата на Амина. Тие ја изразија нивната тага и жалење на Твитер преку хаштагот #RIPAmina.
10다음은 몇몇 누리꾼들의 반응이다::Еве некои од реакциите:
11@marihaep: @Un_Marocain: 우리의 꿈을 현실로 믿지는 맙시다. 그렇게 되면 아무도 이 일에 책임을 지지 않을 것이고, 아무도 강간이나 그녀의 목숨에 대한 값을 치루진 않을 테니까요.@marihaep: @Un_Marocain Да не ги мешаме нашите соништа со реалноста, никој нема да биде обвинет, никој нема да ја плати цената ниту за нејзиното силување, ниту пак за нејзиниот живот.
12#RIPAmina#RIPAmina
13@Un_Marocain 모로코 남자로써, 이 아이에게 일어난 일에 대해 슬프기보다 죄책감이 듭니다.@Un_Marocain: Како марокански маж, се чувствувам повеќе виновен, отколку тажен за тоа што му се случило на ова дете #RIPAmina #Maroc
14@nadalouis: 여자아이가 강간범과의 결혼과 자살 중에 하나를 선택해야 하는 이런 세상에는 살고 싶지 않네요.@nadalouis: Не сакам да живеам во свет каде што едно девојче мора да избере помеѓу брак со својот силувач и одземањето на сопствениот живот #RIPAmina
15#RIPAmina@mahamiou: Колку Амини постојат?
16@mahamiou: 도대체 몇 명의 아미나가 더 있을까요?Принудени да се омажат со својот силувач? #Morocco #RIPAmina
17강간범과 강제로 결혼했어야 했던 아이들… #Morocco #RIPAmina @mahi_elbarrad: 아랍 세계가 여성을 남성과 동등하고 권리가 있으며 존중받을 만한 존재로 볼 때에만 비로소 혁명이 성공한 겁니다.@mahi_elbarrad: Кога арапскиот свет ќе почне да ги гледа жените како рамноправни со мажите, со сите права и сета почит што ја заслужуваат, само тогаш ќе успее револуцијата.
18@citizenkayen: 가족,사회 그리고 법이 강간범에게 진정한 RIP를 주었네요: 평화로이 강간하소서 [역자 주: 평화로이 잠드소서라는 뜻이 있는 Rest In Peace를 평화로이 강간하라는 Rape In Peace로 바꾸었음]#RIPAmina@citizenkayen: Семејството, општеството и судството му дадоа на силувачот едно вистинско СИМ: Силувај во мир #RIPAmina @Tindars: И како и секогаш, нашите твитови нема да направат никаква промена во однос на оваа сторија.
19@Tindars: 그리고 항상 그랬듯이 트윗이 사건을 바꾸진 못하겠죠.
20‘아미나는 나의 부아지지(Bouazizi)입니다'„Амина е мојот Боуазизи“
21아미나에 대한 오마쥬로써, 모로코 블로거 메디 B.이드리시(Mehdi B.Укажувајќи почит кон Амина, мароканскиот блогер Мехди Б.
22Idrissi)는 아미나는 나의 부아지지입니다 라는 제목의 글을 올렸다. 모하메드 부아지지는 튀니지 시디 부지드(Sidi Bouzid) 시의 노점상으로, 경찰의 학대에 반대해 몸에 불을 붙였고 이 사건은 튀니지 혁명과 벤 알리 정권 전복의 계기가 되었다.Идриси напишал пост со наслов Амина е мојот Боуазизи, уличниот продавач од Сиди Бузид, Тунис, кој се самозапалил во знак на протест против полициското насилство и со тоа предизвикал бран протести, кои што воделе до туниската револуција и падот на режимот на Бен Али.
23부아지지의 절박한 분신(焚身)은 튀니지에 변화를 가져왔지만, 아미나의 자살이 모로코, 나아가 아랍 전체의 남성 우월주의 문화에 변화를 가져올수 있을까?Очајниот чин на саможртвување на Боуазизи предизвикало промена во Тунис, но дали самоубиството на Амина ќе донесе промена во арапскиот регион и во мароканската култура каде доминираат мажи?
24메디는 이렇게 썼다:Мехди пишува:
25부아지지는 정치적 혁명을 시작했습니다; 하지만 아미나는 내 안에 잠자고 있던 인도주의자를 일깨웠죠.Боуазизи започна една политичка револуција, но Амина го разбуди во мене долго заспаниот филантроп и хуман човек.
26강압과 협박으로 입이 막아진 그녀와 같은 처지의 소녀들 몇 천 명이 이 땅에 있습니다.Постојат илјадници девојчиња како неа кои најчесто се замолчувани со насилство и закани.
27당신들이 우간다 숲 속에 있는 조셉 코니를 찾고 있는 동안, 당신의 아이들은 이 나라에서 도둑맞고 있고요.Додека вие се концентрирате на тоа да го најдете Џозеф Кони во шумитe на Уганда, вашите деца ви се украдени во вашата сопствена земја.
28원한다면야 저도 여기 종일 앉아서 제가 느끼고 있는 절망에 대해 열변을 토하고, 언젠가 내 딸이나 내 친구가 될 수도 있는 죽음에 대해 통곡할 수도 있지만, 그렇다고 많은 게 변하지는 않을 겁니다.Можам да седам тука цел ден и да очајувам за нечија смрт, за некој кој би можел да биде мојата ќерка или пак пријател, но тоа нема многу да промени.
29만일 우리가 같이 하지 않는다면, 만일 우리가 모로코식 사고방식을 바꾸기 위해 애쓰지 않는다면 우린 (이 상황에) 갇힐 것이고 멀리 나아가지도 못할 겁니다.Доколку не ги здружиме силите, доколку не се напрегнеме да го промениме овој марокански менталитет во кој што сме заробени, нема далеку да стигнеме.
30더 많은 영어, 프랑스어, 그리고 아랍어 시민 언론 반응을 보려면 글로벌 보이스 기고가 히샴 알미라트(Hisham Almiraat)가 만든 스토리파이(Storify) 를 확인하세요.Понатамошни медиумски реакции на англиски, француски и арапски можете да најдете на Storify, од авторот на Глобал Војсис, Хишам Алмираат.