Sentence alignment for gv-kor-20110830-2693.xml (html) - gv-mkd-20110815-13505.xml (html)

#kormkd
1중국: 살인자 브레이비크에게 보내는 편지Писмо од Кина до норвешкиот убиец
2아네레스 베링 브레이비크에 의해 자행된 노르웨이 초유의 잔인무도하고 끔찍한 학살.Многу кинески граѓани не можат да се помират со делата на Андерс Беринг Бреивик во Норвешка.
3이것이 왜 일어났는지 이해할 수 있는 중국 네티즌은 거의 없다.Но, тие се сè помалку загрижени за мотивите и идеологијата на Бреивик.
4브레이비크가 저지른 학살 뒤에 숨어있는 그의 동기와 관념을 지배해온 사상에 관심을 보이는 이도 거의 없다.Во нивните очи, Норвешка е рајот, каде луѓето уживаат во висок стандард на живот и не мораат да се соочуваат со притисокот на преживувањето.
5중국인의 눈에 비치는 노르웨이는 그야 말로 천국과 다름없기 때문이다.Како може ова да се случи?
6높은 수준의 생활을 영위하며 아둥바둥 경쟁의 스트레스에 치여 살지 않아도 되는 그곳, 노르웨이에서 어째서 그런 잔인한 일이 발생했을까?За да го истражи ова прашање, една кинеска блогерка, Фати Флавер, на својот блог, Дубан, објави долго писмо до Бреивик.
7이 의문을 해결하기 위한 방편으로, 패티 플라워Fatty Flower라는 중국의 한 여성 누리꾼은 자신의 블로그에 브레이비크에게 보내는 장문의 편지를 올렸다.
8편지는 브레이비크가 후생에 중국인으로 태어나봐야 “전생에 노르웨이인었던 나는 얼마나 축복을 받았던 거였던지…!” 라고 깨닫게 될 거라고 조소한다.Таа нему му предложува во следниот живот да биде кинески граѓанин за да научи повеќе да цени колку е среќен што е роден во Норвешка.
9번뜩이는 풍자가 돋보이는 이 편지는 평범한 중국 소시민이 태어나면서부터 맞게되는 고된 삶의 투쟁을 한탄하며 이야기를 주저리주저리 풀어낸다.Напишано со големо ниво на сатира, писмото претставува опис на секојдневните битки со кои секој Кинез треба да се соочи во животот сè од неговото раѓање.
10이 편지는 곧 중국 인터넷상에서 유명세를 탔으며, 광저우( 广州) 남방일보에도 소개되었다.Написот прерасна во хит и беше објавен на многу други медиуми, меѓу кои и дневниот весник Гуангзхоу.
11아래는 편지의 전문이다. 이와 함께 독자의 반응을 추려 보았다.Подолу е даден преводот на оригиналниот напис, заедно со неколку избрани коментари за истиот:
12브레이비크씨에게,Драг Бреивик,
13저는 중국에 살고있는 젊은 여자에요.Јас сум млада дама од Кина.
14며칠 전 당신이 노르웨이에서 적어도 86명이나 죽였다는 뉴스를 들었어요.Пред неколку дена, разбрав дека си убил 86 луѓе.
15그래서 오늘밤 제 생각을 좀 정리해서 당신에게 편지를 써야겠다고 마음 먹었어요. 화장실에서 일 보는 동안에 말이에요.Вечерва ги организирав моите мисли и одлучив да ти напишам едно писмо додека бев во тоалетот.
16제 얼토당토 않는 말이나, 조금은 막가는 듯한 어투를 용서해주시길 바라요.Ти се извинувам за моето потсмевање и груб тон.
17뭐, 그런다고 이 편지가 당신 손에 닿을 일은 없어 보이지만요. 음, 우선 당신이 노르웨이에서 태어났다는 거.Но, секако, мислам дека не постојат никакви шанси ти некогаш да го прочиташ ова писмо кое ти го испраќам.
18그거 지독히도 운 좋은 거라고 말하고 싶군요.Најпрвин, ти си толку среќен што си роден во Норвешка.
19학교 다니면서 학비 내본적 없잖아요.Нема потреба да обрнуваш внимание на твоето школување.
20정부에서 개인의 안녕을 머리부터 발끝까지 신경을 써주니 말이죠.Твојата влада се грижи добро за тебе, од глава до пенис.
21자녀가 있으면 정부로부터 보조금을 받을 수도 있죠.Откако ќе се ожениш добиваш финансиска помош за твоите деца.
22실업자면 어때요, 실업급여를 받아서 집에서 차나 한 잔 하면 그만인걸!Кога си невработен добиваш пари и добиваш да го пиеш твојот чај дома!
23그쪽이 살고 있는 환경이 아무 스트레스나 압박 없이 사랑을 맘껏 할 수 있는 곳이란걸 과연 당신은 알고나 있을련지요.Дали знаеш дека живееш во средина во која можеш да водиш љубов без никаков притисок!
24극동지역의 많은 사람들이 당신들을 부러워하죠.Во далечниот исток, толку многу луѓе ти завидуваат!
25그리고 커다란 거시기도요!Тебе и на твојот пенис!
26도대체 왜 인생을 소중히 여기지 않은 건가요!Зашто не го цениш твојот живот!
27오후에 중국중앙방송(CCTV)를 보니 당신의 집에 진을 치는 기자들의 모습이 나오더군요. 그렇게 좋은 집에서 사셨다니!Ова попладне, го гледав извештајот на Централната кинеска телевизија и видов новинари кои се собираат околу твојата куќа.
28계단도 있더군요!Какво луксузно место!
29그런 집에서 살면 마누라를 몇 명이나 둬도 될 것 같더라구요!После тоа новинарите ја следеа полицијата до твојата фарма.
30그리고 기자들이 당신이 운영했던 농장으로 경찰의 안내를 따라 이동하는 모습이 잡혔어요.
31아니, 농장도 있었단 말이에요?Ти имаш фарма!
32도대체 몇 헥타르길래 그렇게 크던지!И колку многу хектари земја опфаќа таа!
33우리 중국에선 요즘 공장보다 찾아보기 힘든게 농장인데!Дали знаеш дека во Кина бројот на фарми е помал од бројот на фабрики!
34구오 푸롱과 루 시우차이(중국TV 드라마속 인물들)를 보세요. 인생의 반을 뼈빠져 일하고 저축한 돈으로 겨우 외양간 하나밖에 살 수 없었다구요!Дали знаеш дека Гуо Фуронд и Лу Ксиукаи, два лика од телевизиска серија, можат да си дозволат само еден штала со половина од нивните животни заштеди!
35인생 제대로 살았더구만요!Дали го живееш твојот живот исправно!
36아주 많이도 죽이셨더군요.Ти уби толку многу луѓе.
37도대체 왜 그런거에요?Зашто го направи тоа?
38인간은 곱게 늙을 수 있는 품위있는 인생을 갈망하지요.Луѓето се стремат кон добар живот и пријатно стареење.
39그쪽 나라에서 가짜우유를 맛 볼 기회도 없죠?Ти не мораш да растеш со млеко од конзерва.
40아 물론, 노르웨이에선 채소, 과일 가격이 비싸다고 하더군요. 공엽용 쓰레기 기름에 튀긴 이 채소들을 드셔봤어야 하는데.Иако овошјето и зеленчукот во твојата земја се можеби малку скапи, никогаш нема да го знаеш нивниот вкус кога се приготвени со нелегално цедено масло.
41꽤 맛이 훌륭하다구요, 부럽죠!И дури е вкусно! Завидливост!
42당신은 쓸쓸할 때면 피요르드에 가곤 하겠죠.Кога си осамен, можеш да одиш да му се восхитуваш на на Фјордот.
43공허함이 몰려오면 스키를 타거나 낚시를 하러 갈 수도 있겠구요.Кога се чувствуваш празно можеш да одиш да скијаш или да ловиш риба.
44물론 좀 저질이라면, 여자를 살 수도 있지요.Или со понизок стандард, можеш да платиш некој да те прегрнува и бакнува.
45그쪽에선 이젠 동성결혼도 오케이라 이거죠.Дури и стапувањето во хомосексуален брак е во ред.
46이런데 도대체 뭘 또 바라는 거에요?Што повеќе може човек да побара?
47듣기로는 당신 아버지는 프랑스에 저택이 있어 거기서 행복하게 노년을 보낸다던데, 아버지 만나러 해외여행겸 외국으로 나가보지 그랬어요?Разбрав дека твојот татко има куќа во Франција и живее таму прилично среќно. Зашто не одиш да го посетиш него и да го доживееш тоа како прекуморско патување?
48중국에서 일반인들에게 해외여행은 꿈도 못꿀 일이란걸 알고 있나요?Дали знаеш колку е тешко за нас од Истокот да направиме едно такво патување?
49영화를 봤는데 유럽에는 각 나라를 지나는 열차가 있더군요.Знам од филмови кои сум ги гледала дека во Европа има возови чија линија минува низ неколку земји.
50노르웨이까지도 운행하는지는 잘 모르겠지만요.Не знам дали ја покриваат и Норвешка.
51어쨌든, 그토록 아름다운 곳에 살면서 열차를 타고 부인과 여행도 맘껏 다니고 맛난 음식도 먹고 노래도 부를 수 있죠.Но, во такво убаво место, можеш да патуваш надвор од градот со воз заедно со твојата жена, да јадеш добра храна и да пееш убави песни.
52얼마나 근사하나요.Колку убаво би било тоа.
53힘든 인생이란 이런 것이다 라는 것은, 정말로 겪어보지 않은 이들은 몰라요.Оние кои го немаат искусено тоа навистина не знаат колку тежок начин на живот може да биде наложен.
54당신을 따르는 추종자들이 있는지는 모르겠는데, 만약 있다면 어서 집에 돌아가라고 말해주고 싶어요.Не знам дали имаш обожаватели или луѓе кои те следат.
55이들은 아직 그래도 자그마한 꽃처럼 축복받은 존재들이죠.Ако имаш, ги советувам да си одат дома.
56우리 중국 속담 중에 “배부르고 등 따뜻하면 필히 추잡한 욕망을 탐하기 마련이다”라는 말이 있어요.Тие се благословени како мали цветови. Постои кинеска поговорка, „Ако некој е стоплен и добро нахранет, ќе мисли на неразумен копнеж“.
57제가 번체자에는 약해서 완벽하게 여기서 “욕구”라는 단어가 “성욕”을 지칭하는지는 확신할 수는 없네요.Мојот класичен кинески не е толку добар и не сум сигурна дека „копнеж“ тука има само сексуално значење.
58그냥 사악함을 포함하고 있다고 치고 넘어가죠.Да претпоставиме дека значи злоба.
59우리 속담 그대로 브레이비크 당신은 남아도는 에너지를 그릇된 곳에 써버린 셈이에요.Со мои зборови, вишокот на енергија ти ја пренасочуваш на погрешни места.
60먹을 음식 조차 없어 그저 굶어죽어가는 저 아프리카의 아이들을 생각해 보시죠.Помисли на оние деца од Африка кои немаат идеја што е храна.
61그 아이들은 너무나도 굶주려서 사회에 복수조차 할 힘조차 지니고 있지 못해요.Тие едноставно немаат енергија за да мислат како да му се одмаздат на општеството.
62당신이 저지른 악행도 결국 노르웨이 정부에 책임이 있단 말이 되요.Всушност, ние овој инцидент треба да ѝ го препишеме на Норвешката влада.
63그쪽은 정부에서 배부르게 먹여주고 보살펴주니 어떻게 살아야할지 별다른 걱정을 할 필요가 없잖아요?Помисли на ова: владата толку добро се грижи за своите луѓе, што тие не мора воопшто да се грижат за животот.
64한가롭고 평화로운 삶이겠죠.Смешни мисли доаѓаат од луѓето кои безделничат.
65삶이 따분하니 멍청한 생각이 머리속에서 피어나는 것도 무리가 아닐테고요.Постои поговорка: „Човекот размислува, Господ се смее“. Разбрав дека не мора да умреш после убивање на толку луѓе.
66“인간은 계획하고, 신은 웃을 뿐이다”라는 속담은 들어보았나요?Не знам дали да ти честитам за тоа.
67그렇게도 많은 이들을 학살했으면서도 사형은 언도 받지 않을 거란 뉴스를 들었어요.И покрај сè, да доживееш природна смрт е луксуз за многу од нас.
68참, 축하를 해야할지… 왜 그렇잖아요, 때가 되어서 편안히 하늘로 올라가는 것은 사실 많은 이들에게 사치일 수 있다는 걸요.Бидејќи најверојатно нема да излезеш од затвор до крајот на твојот живот, искрено те предизвикувам во твојот следен живот да бидеш Кинез.
69어쨌든 이제 남은 여생을 평생 감옥에서 보내실 것 같으니 말씀 드리는데, 다음 생에는 꼭 중국인으로 태어나도록 기도해보길 바라요.Овде, на островот на Жолтата Планина, Жолтата Река, Големиот Зид и Јанкцекјанг реката, животот е комплициран од моментот кога си роден.
70황산이 우뚝 서 있고, 황허강과 양쯔강이 흐르며, 만리장성이 있는 우리 중국에서의 삶은 태어날 때부터 복잡하기 그지 없답니다.Од самиот почеток се бориш со млеко во прав од конзерва и отровно месо. Уште од најмала возраст мораш да посетуваш „часови по интерес“, да учиш англиски јазик и да вежбаш математика.
71가짜 분유나 독극물 고기를 먹지 않도록 신경을 곤두서야 할 거구요, 학교에선 어릴 때부터 영어를 배우고 수학 올림피아드 출전을 위해 공부 해야해요.Ако имаш среќа, ќе добиеш карта да одиш на прекуморско патување и да се вратиш на местото во кое си бил во твојот претходен живот.
72운이 좋다면 전생에 살던 외국으로 뜰 수도 있지요.Ако имаш помалку среќа, мораш да се натпреваруваш со милиони на приемните универзитетски испити.
73그것도 없다면 대학입학을 놓고 수백만명과 싸움을 벌어야 하겠죠.После факултет, ќе почнеш да мислиш на кариера и пријатели.
74대학을 졸업하면 이제 친구와 직업에 대해 고심해야 해요. 연애와 결혼은 언제하냐구요?За да почнеш воопшто да размислуваш за водење љубов и имање деца треба најпрвин да поседуваш куќа и автомобил.
75이보세요, 중국에서 그것들은 집사고 차 산 다음에야 할 수 있다고요.После водењето љубов, најверојатно ќе се чувствуваш изгубено или како притисокот на животот да е ослободен.
76연애를 한다해도 그 후에는 뭐가 남을까요? 이젠 어디로 가야할지 모르겠는 기분?Но, не се вознемирувај, животот после тоа ќе биде уште поостар.
77아니면 인생이 좀 편해졌구나 하는 안도감? 아휴, 그렇다고 걱정하긴 아직 일르죠.Твоето дете наскоро ќе дојде и ќе започнеш со грижа за неговата интелигенција и здравје.
78이제부터가 진짜배기랍니다. 자녀를 갖게 되면, 당신은 이제 자녀의 지능과 건강에 촉각을 곤두서게 될거에요.За да му овозможиш на твоето дете некој понапреден почеток, не можеш да дочекаш и почнуваш да го образуваш додека уште е во стомакот на својата мајка.
79남의 자녀보다 더 좋은 출발선에서 시작하게 해주기 위해서 아직 엄마 뱃속에 있는 아이한테 교육을 시키지 않고는 못배길거에요.Во овој дел ќе изоставам 800 збора, затоа што го имаш веќе доживеано истото претходно.
80이쯤 쓰도록 할게요.Познатиот круг повторно започнува.
81뭐, 나머지야 브레이비크씨도 다 아시는 거 아니겠어요.Сè уште мислиш дека ова не е доволно?
82계속 반복되는 것이죠.Без грижи, можеме да разговараме за уште една работа.
83아직 별 느낌이 안오신다구요? 음, 걱정하지마세요.На англиски таа е наречена „изненадување“, на кинески, несреќа.
84이번엔 다른 것을 이야기 해보도록 하죠.Како филозофијата на марксизмот, понудата на оваа работа далеку ја надминува побарувачката.
85서구에서는 앞으로 묘사하는 사건을 “해외토픽감”이라고 말 할테지만, 우리 중국에서는 그저 일어나는 “사고”일 뿐이에요.Несреќи се случуваат, ти дозволуваат да леташ и да се судриш и лесно се забораваат.
86마르크스주의자 처럼 말하자면, 이 “사고”의 경우는 공급이 이미 그 수요에 비해 넘쳐나요.Можеби голема сума на пари ќе се појават на твојата сметка во банка.
87사고라는 것은 바람과도 같이 언제든 찾아왔다가 가버리죠.Можеби ќе бидеш удрен и фрлен во воздух од некој тркачки автомобил.
88그만큼 쉽게 잊히기도 하고요.Можеби ќе бидеш прегазен од камион под дрво во некое село.
89들어보세요, 우리 중국에선 이런 삶들이 있을 수 있어요.Можеби ти, кој продаваш овошје на улица ќе бидеш истепан од страна на полицијата.
90ATM기 앞에서 갑자기 돈 벼락을 맞을 수도 있고, 걷다 레이싱 경주차에 치여서 하늘로 붕 날아가 버릴 수도 있어요.Можеби си избран од твојот мистериозен директор да бидеш неговиот миленик и од тогаш па натаму во животот ќе можеш да уживаш во луксузни марки.
91시골의 나무아래에서 갑자기 트럭에 치일 수도 있지요.Но, можеби, без таква авантура, имаш вообичаена фамилија.
92어쩌면 모든것을 탈탈 잃고 거리에서 과일행상을 하다가 공무원 단속에 걸려 매질을 흠실 당하는 것도 있음직 하지요.Понекогаш, можеби ќе можеш твојата жена и деца да ги однесеш на патување со воз.
93이건 어떤가요?Ти звучи познато?
94어느날 한 미스테리한 조직의 보스로부터 오른팔로 발탁되어 놀고즐기며 호화롭게 살 수도 있단 말이죠.Дали тоа исто се случува и во твојот живот?
95그런데 말이죠, 이런 모험으로 가득찬 삶 말고, 이런 삶을 살 수도 있어요.Но, почекај, претпоставуваш дека го погоди точниот одговор, но сè уште не е крајот.
96그저 남들과 다르지 않은 평범한 가정을 꾸리고, 아내와 자녀를 데리고 기차여행을 떠나는 따위의 삶 말이에요…어때요, 이건 꽤 친숙하게 들리지 않나요?
97혹시 당신의 이전 삶과 비슷하지 않았나요? 잠깐!Ти јадеш добра храна и пееш убави песни.
98그럴수도 있겠지만, 이야기를 끝까지 들어 봐야 할거에요.Одеднаш, твојот воз е удрен одзади од друг воз.
99브레이비크 당신은 좋은 음식을 먹으며 삶을 노래하고 있어요, 그런데 갑자기!Најинтересниот дел е дека си умрел, но на листата на загинати стои дека си сè уште жив.
100당신이 탄 기차가 마주오는 기차와 충돌 한 거에요.Во овој момент, дали се чувствуваш емотивно?
101정말 재밌는 사실은 당신은 망자가 되었지만, 사망자 명단에 당신은 없어요.Моментално е 11:11 часот поручек во Пекинг.
102살아 있단 말입니다.Сега морам да идам во кревет.
103어때요, 이쯤되면 뭔가 감정적이 될려나요?Дозволи да ти објаснам што кажав во една реченица:
104베이징은 지금 11시 11분이군요.Коментари на некои читатели:
105이제 자야겠어요.Овој млад човек има направено премногу гревови.
106여태까지 많은 말을 했지만, 단 한 문장으로 요약해드리죠.Со сигурност во неговиот следен живот ќе биде роден во Кина.
107웰컴 투 차이나Ах.
108중국 누리꾼의 반응을 살펴보자. 브레이비크란 이 남자, 너무 끔찍한 죄를 저질렀단 말이지.Дозволете им на луѓето од другите земји да го доживеат грубиот живот во Кина.
109다음 생에는 무조건 중국에서 태어나겠는걸.Тогаш ќе почнат да го ценат тоа што го имаат веќе.
110(한숨) 다른 나라 사람들이 중국인의 삶을 겪어나 봤으면…분명 지금의 삶에 감사할거야.Норвешките затвори се подобри од домовите на голем број од Кинезите.
111노르웨이 수감시설은 일반적인 중국의 가정보다 더 좋다더군.Авторот ги исмејува условите за живот на Кинезите.
112이 편지를 쓴 사람은 현 중국인의 삶의 실태를 조소하고 있군.Ова веднаш ќе биде протолкувано како навреда од страна на луѓето со верба, спиритуалност и разум.
113중국의 신념과 전통을 지키며 학식있는 사람이라면 이 글에 엄청나게 반발 하겠는데.Овој напис е типичен пример за кинеското размислување.
114이 편지는 우리 중국인의 사고방식을 보여주는 전형적인 예야.Имањето на стабилен живот со доволно храна е највисоката цел во животот.
115우리에겐 밥 걱정 안하면서 안정적인 삶을 영위하는 것이야말로 인생에서 가장 커다란 목표지.Затоа Кинезите не можат да разберат зашто луѓето со добра позадина би се фрлиле себеси во револуција.
116그러니 잘먹고 잘사는 선진국 국민이 이런 짓을 저지른 것이 당최 이해가 되지 않는거야.Тоа е затоа што ние немаме никаква религија или световниот живот е наша најголема религија.
117이 모든것이 우리 중국인에겐 신앙이란 없는것이 연유가 아닐까.Иако овој напис е напишан во сатира, тој сепак го прикажува размислувањето на кинезите.
118세속적인 삶이 신앙이라면 신앙이랄 수도 있겠다.Оние кои имаат можност да ја подобрат Кина треба да се вклучат во политика.
119편지는 풍자로 가득 차 있지만 우리 중국인의 사고를 여지없이 보여주고 있어.Ако не тоа, да го изучуваат правото и да ги исправуваат грешките кога ќе ги најдат.
120능력이 있는 국민이라면 정치에 참여를 해야해.Не само се жали на овој форум.
121그게 아니라면 적어도 정의를 전파하고 불의를 보면 의로서 바로 잡기라도 해야지.
122이곳에서 이러쿵 저러쿵 한탄만 하지마.Тоа е губење на време.
123너희들 재능 낭비일 뿐이라고.Губење на твојот талент.