Sentence alignment for gv-kor-20110629-1889.xml (html) - gv-por-20110629-21911.xml (html)

#korpor
1리비아: 풍성하고, 활기넘치고, 역사적인 시절의 사진들Líbia: Fotografias de um Tempo Rico, Vibrante e Histórico
2글로벌 보이스 특집 보도 리비아 2011년 봉기에 실린 글입니다.Esta matéria faz parte da nossa cobertura especial sobre a Revolta na Líbia em 2011. [en]
3영국계 리비아인이며, 외과의사이자 박애주의자인, 필명이 아말 알리비(Amal Al-Leebi)씨는 향수에 젖어 그가 기억하는 리비아를 보여주기 위해 그의 트위터계정 @libyansrevolt에 리비아를 예전에 방문할 때 찍어둔 옛 사진들을 게시했다.O cirurgião líbio-britânico e humanitarista que escreve sob o pseudônimo de Amal Al-Leebi estava nostálgico e publicou algumas fotos antigas de visitas anteriores à Líbia em sua conta no Twitter, @libyansrevolt, para mostrar a Líbia de suas memórias.
4@libyansrevolt: 단지 좀 오래된 것들을 돌아봅니다. #Libya pics from previous visits…@libyansrevolt: Estou apenas olhando algumas das fotos antigas da #Líbia em visitas anteriores…
5트리폴리 옛 도시의 마르쿠스 아우렐리우스 아치(Marcus Aurelius arch) 야경.Arco Marcus Aurelius numa noite em Tripoli, cidade velha.
6사진 @libyansrevolt.Foto feita por @libyansrevolt.
7더욱이 그는 도시의 역사적인 특징을 보여주는 사진들, 즉 트리폴리 옛 도시에 있는 오스만(Ottoman)제국의 성인 알사라아야 알함라(the Red Castle) 사진도 함께 공유했고, 로마 건축, 모자이크와 조각이 있는 국립 박물관을 소개했다.Ele começou com fotografias da cidade costeira de Trípoli - fotos mostrando os mercados da cidade, onde os vendedores de legumes estão localizados à beira de rodovias, trabalhadores que lidam com bronze nos becos ou “Zangas” da cidade velha, e mesmo aqueles que vendem ovos de avestruz.
8다른 사진으로는 도시 전체에 널린 가다피(Gaddafi)의 슬로건과 배너 사진와 가다피가 이름을 녹색광장(Green Square)라고 바꾼 순교자 광장(Martyrs Square) 사진이 있다.Além disso, ele compartilha outras fotos que mostram as características históricas da cidade, como a do castelo Otomano de Al-Saraaya Al-Hamra (ou Castelo Vermelho), que está localizado na cidade velha de Trípoli, e tem um museu nacional de arquitetura romana, mosaicos e esculturas.
9매콤한 해기스(haggis)와 유사한 리비아의 유명 음식인 오우스반(Ousban) 사진 @libyansrevolt.Outras fotos mostram o slogan de Kadafi e banners por toda a cidade.
10여러 지중해 도시들의 공통된 표상인 렙티스 마그나 립다(Leptis Magna Libda)의 콜로세움.A Praça dos Mártires, que Kadafi mais tarde mudou seu nome para Praça Verde. Ousban, um famoso prato da Líbia preparado à base de carneiro e ervas.
11사진 @libyansrevolt.Foto feita por @libyansrevolt.
12렙티스 마그나는 유네스코(UNESCO) 세계문화유산 중 하나이다. 이곳은 아말(Amal)씨가 리비아를 여행하는 사람이면 방문하라고 권하는 곳이다.Ele então vai para Leptis Magna, que era uma cidade importante do Império Romano, e suas ruínas estão localizadas em Al Khums, 130 km a leste de Trípoli, na costa onde o Wadi Lebda encontra o mar.
13그리고 그는 “이곳에 어떤 피해라도 있다면 그 누구건 대가를 치를 것이다”라고 덧붙였다:Ele tirou várias fotos das ruínas de lá: O Coliseu de Leptis Magna Libda, um marco comum entre fronteiras em muitas cidades do Mediterrâneo.
14AD 668년으로 거슬러 올라가보는 오래된 이슬람사원 사진 @libyansrevolt.Foto feita por @libyansrevolt.
15그는 그리고는 그의 삼촌의 농장, 모래언덕이 있는 리비아 사막, 야자나무, 댐 과 수 천년된 진흙으로 지어진 도시의 사진들을 덧붙였다.Leptis Magna é um dos sítios de Patrimônio Mundial da UNESCO, e é isso que faz Amal recomendar qualquer um a pagar uma visita se tiverem a oportunidade de viajar para a Líbia.
16리비아 사막 가운데 있는 가버오운(GaberOun)오아시스.Ele também acrescentou: “Se algum desses lugares está danificado, o responsável é quem deve pagar”.
17그 물은 사해보다 더 짜다.Antiga Mesquita - Sua história remonta 668 anos (d.C).
18몸이 그냥 뜬다.Foto feita por @libyansrevolt.
19사진 @libyansrevolt. 제벨 나푸사(Jebel Nafusa) 내부로부터 있는 고대 곡식 저장창고인 콰사 엘하즈(Qasr Elhaj).Ele, então, adicionou fotos da fazenda de seu tio, além do deserto da Líbia, com suas dunas de areia, palmeiras, barragens, e outras com as cidades de barro de milhares de anos.
20사진 @libyansrevolt.Oásis GaberOun no meio do deserto da Líbia.
21마지막으로 그는 지역민을 따라 산까지 올라갔다.A água é mais salgada do que a do Mar Morto! Você consegue boiar!
22이 산에서 그는 기원전 5,000~10,000년전의 고대 동굴 벽화 사진을 찍었다.Foto feita por @libyansrevolt. Qasr Elhaj, um antigo celeiro de grãos na parte interior, em Jebel Nafusa [en].
23그는 특별히 아카쿠스(Acacus)산에 고대로부터의 많은 동굴 벽화들이 있다고 덧붙였다.Foto feita por @libyansrevolt. Finalmente, ele também foi guiado por um nativo para uma montanha, onde ele fotografou uma antiga arte na caverna que remonta a 5.000 - 10.000 a.C.
24그러나 불행하게도 어떤 것들은 낙서로 인해 훼손되었다. 글로벌 보이스 특집 보도 리비아 2011년 봉기에 실린 글입니다.Ele acrescentou que existem muitas pinturas rupestres de tempos antigos, especialmente nas montanhas de Acacus [en], embora, infelizmente, algumas tenham sido danificadas com grafite.