# | kor | por |
---|
1 | 이집트: 타흐리르 광장이 불타고 있다 | Egito: Praça Tahrir em Chamas |
2 | 이 글은 2011 이집트 혁명 특집의 일부분입니다. | Este post faz parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | 이집트 군부가 카이로의 타흐리르 광장에 불을 지르고 튀니지 시디 부 지드 시의 내각 건물 밖에서 시위하던 시위대를 무력 진압했다. 이들은 모하메드 부아지지의 분신으로 인해 촉발된 아랍 혁명 1주년을 기념하는 의미로 시위를 하던 중이였다. | A Polícia Militar egípcia tocou fogo na Praça Tahrir, no Cairo, para forçar a saída dos ativistas do lado de fora do Gabinete no primeiro aniversário da revolução árabe, despertada pela autoimolação de Mohammed Bouazizi em Sidi Bouzid, na Tunísia [en]. |
4 | 이집트 누리꾼들은 현재 일어나고 있는 일들에 대한 생생한 증언을 제공하기 위해 나섰다. | Internautas do Egito estão a postos para oferecer depoimentos do que está acontecendo neste momento no local. |
5 | #내각을 점령하라 (OccupyCabinet) 격전은 이틀 동안 계속됐다. 시위대는 이번 달 초 군부가 카말 엘 간주리를 새 총리로 임명한 것에 항의하며 카이로의 내각 본부 밖에서 지난 3주 동안 야영했는데, 이들을 군대가 공격하면서 8명이 죽었고 300명이 넘게 부상당했다. | A batalha #OccupyCabinet tem se movimentado já por dois dias: oito pessoas foram mortas e mais de 300 feridas com o ataque dos militares aos manifestantes, que acampavam do lado de fora da sede do Gabinete no Cairo há três semanas, em protesto contra a nomeação feita pelos militares de Kamal El Ganzouri como novo primeiro-ministro, no início deste mês. |
6 | 엘 간주리는 기자회견을 열어 군대는 비폭력 시위대를 공격하지 않는다고 강조했다. | El Ganzouri organizou uma conferência de imprensa, a ressaltar que o exército não atacaria manifestantes pacíficos. |
7 | 그러나 몇 분 뒤, 시위대에게 총공격이 개시되어 시위대를 내각 본부에서 몰아냈을 뿐만 아니라 타흐리르 광장을 비우고 불태웠다. | Minutos depois, uma grande ofensiva partiu contra os manifestantes, empurrando-os para fora do Gabinete, evacuando e queimando a Praça Tahrir. |
8 | 누리꾼들은 현재 내가 타이핑하는 동안에도 자신의 경험을 트윗하고 있었다. | Internautas fazem relatos em suas páginas do Twitter enquanto escrevo. |
9 | 원레볼루션(OneRevolution)의 트윗: | OneRevolution tuíta: |
10 | @nagoul1: #타흐리르에서 #지금 학살이 일어나고 있어요! | @nagoul1: Está acontecendo um massacre em #Tahrir neste exato momento! |
11 | #이집트(egypt) #노 스카프(NoScaf) #미디어 암흑(MediaBlackout) | #egypt #NoScaf [SCAF Não] #MediaBlackout [Apagão da Mídia] |
12 | 그리고 소리친다: | E exclama: |
13 | @Nagoul1: 광장을 잃었습니다! | @Nagoul1: Perdemos a praça! |
14 | #타흐리르(Tahrir) #이집트(Egypt) #노 스카프(NoScaf) | #Tahrir #Egypt #NoScaf |
15 | 그의 설명이다: | Ele explica: |
16 | @nagoul1: 군대가 #타흐리르 광장의 시위대들을 해산시키려고 실탄을 썼습니다-내각 건물에서 광장 한복판으로 쫓아낸겁니다. | @nagoul1: O exército usou munição para dispersar os manifestantes da #tahrir, forçando-os a se retirar do prédio do gabinete para o meio da praça. |
17 | 그리고 그의 시점을 정확히 알렸다: | E destaca o ponto de onde testemunha e escreve: |
18 | @nagoul1: 그 일이 일어난 곳에서 세 블럭 떨어진 곳에 있어요. | @nagoul1: Estou a três quarteirões de onde se desenrola a cena. |
19 | (소리가) 굉장히 컸습니다. | Foi muito barulhento. |
20 | 트위터에서, 샤리프 카두스는 지금 타히리르 광장의 모습을 담은 사진을 공유하며 이렇게 설명한다: | Pelo Twitter, Sharif Khaddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir naquele momento e explica: |
21 | 샤리프 카두스는 트위터를 통해 몇 분 전 타히리르 광장의 모습을 담은 사진을 공유했다. | Sharif Kouddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir pelo Twitter |
22 | @sharifkouddous: 군인 무리들이 광장을 누비고 있습니다. | @sharifkouddous: Grupos de soldados rondando a praça. |
23 | 몇 명은 무작위로 맞고 있어요. | Algumas pessoas foram espancadas aleatoriamente. |
24 | 텐트는 불타고 있습니다. | Barracas em chamas. |
25 | 타히리르 광장에서 전쟁이라도 일어난 것 같아요. | Tahrir parece uma zona de guerra. |
26 | 저널리스트는 이렇게 덧붙인다: | O jornalista complementa: |
27 | @sharifkouddous: 군인들이 우리가 있던 아파트에 들어와서 우리의 카메라를 가져갔습니다. | @sharifkouddous: Soldados do exército acabaram de adentrar nosso apartamento e tomaram as nossas câmeras |
28 | 항상 그랬듯, 저널리스트들도 시위대를 향한 공격에서 예외는 아니었다. | Como de costume, jornalistas não foram poupadas neste ataque aos manifestantes. |
29 | 하얏 알 야마니는 알 자지라 무바샤르에서 일하는 동료들도 구속당했다고 트윗했다. | Hayat Al Yamani tuíta que suas colegas da Al Jazeera Mubashar também foram detidas. |
30 | @HayatElYamani: 헌병들이 새벽에 촬영하고 있던 알 자지라 무바샤르 이집트의 동료들을 잡아갔어요. | @HayatElYamani: A Polícia Militar prendeu meus colegas da Al Jazeera Mubasher Egito, que estavam filmando ao amanhecer |
31 | @HayatElYamani: 헌병들이 새벽에 우리가 촬영하고 있던 곳으로 쳐들어와 (촬영) 도구들을 가져가고 동료 3명을 잡아갔어요. | @HayatElYamani: A Polícia Militar invadiu o local de onde filmávamos ao amanhecer, levou nosso equipamento e prendeu três de nossos colegas |
32 | 벨 트류 또한 트위터로 생중계하며 그 곳에 있었다. | Bel Trew estava no local, tuitando em tempo real. |
33 | 다음은 혼란스런 상황이 펼쳐지던 당시 그가 필사적으로 트윗한 것 중 일부다: | Aqui estão de alguns de seus frenéticos tweets, enquanto o caos se desenrolava: |
34 | @Beltrew: 미단[광장]의 텐트들이 불타고 있습니다. | @Beltrew: Barracas em chamas na praça. |
35 | 어딜 가든 군인들이 있고 매우 폭력적이예요. | Exército por toda parte e violência extrema. |
36 | 폭발음도 들리고 총소리인지는 잘 모르겠네요 #타히리르 난리났습니다 | Pode escutar barulhos, mas não sei se são tiros #tahrir está uma bagunça |
37 | @Beltrew: 시위대들이 코르니쉬를 따라 차들 사이로 쫓기고 있습니다. | @Beltrew: Manifestantes estão sendo perseguidos numa corrida por entre os carros. |
38 | 이건 미친 짓이예요 #타히리르 | Isso é ridículo #tahrir |
39 | 아담 마카리가 말한다: | E Adam Makary ressalta: |
40 | @adamakary: 간주리 장관이 10분 전에 비폭력 시위대에겐 폭력을 쓰지 않겠다고 말했다고 #이집트 | @adamakary: PM Ganzouri DISSE que violência não seria usada contra manifestantes pacíficos há apenas 10 minutos #Egypt |
41 | 그리고 덧붙인다: | E continuou: |
42 | @adammakary: 헌병들이 타흐리르 광장과 콰스 엘 아이니(Qasr el Aini)를 점령했습니다-모든 지붕과 길목을 차단했군요. | @adammakary: Policiais militares tomaram Tahrir e Qasr el Aini - está tudo cercado, de todos os telhados e todas as vias de acesso. |
43 | 마음 아픈 장면이네요 | Cenas dolorosas |
44 | 그리고 이 이미지를 올렸다: | E ele compartilha esta imagem: |
45 | 불타는 타흐리르. | Tahrir em Chamas. |
46 | 아담 마카리는 와이프로그(yfrog)를 통해 타흐리르가 불타는 사진을 올렸다. | Adam Makary compartilha esta imagem da praça Tahrir queimando pelo yfrog |
47 | @adammakary: 이게 지금의 #타흐리르 광장입니다. | |
48 | 말문이 막히네요 #이집트 #내각을점령하라(occupycabinet) 그는 이렇게 설명한다: | @adammakary: #tahrir está assim agora, estou sem palavras #egypt #occupycabinet [OcupeGabinete] |
49 | @adamakary: 헌병들이 그들 주변에 있는 텐트란 텐트에는 다 불을 지르고 차들을 때려부시고…모든 것들에, 뭐든 하고 있어요. #이집트 | @adamakary: Policiais militares ateiam fogo em cada barraca de acampamento do entorno, quebrando carros, tudo… qualquer coisa #egypt |
50 | 이 글은 2011 이집트 혁명 특집의 일부분입니다. | |