# | kor | por |
---|
1 | 노르웨이: 온라인에서 드러나는 학살자의 행적 | Noruega: Os rastros online de um assassino serial |
2 | 폭탄테러 다음날 오슬로 거리의 모습. 2011년 7월 23일 프란체스코 리베티(Francesco Rivetti)촬영 (CC-BY-NC-SA) | Uma rua em Oslo um dia depois da explosão, por Francesco Rivetti em 23 de julho de 2011, no Flickr (CC-BY-NC-SA) |
3 | 2011년 7월 22일 금요일 오후 3시 26분, 노르웨이의 수도 오슬로의 도심에서 폭탄테러가 발생, 7명이 사망하고 정부청사 건물이 심각하게 파손되었다. | Na sexta-feira 22 de julho de 2011, às 15:26, uma explosão em Oslo, Noruega, matou sete pessoas e causou grandes danos a diversos edifícios governamentais. |
4 | 그로부터 불과 몇 시간 후, 우토야섬에서 집권 노동당 청년 (AUF)캠프 행사장에 경찰 복장의 한 남성이 총기를 난사하기 시작했다. | O terror continuou apenas algumas horas mais tarde, quando um homem disfarçado de policial abriu fogo contra os participantes de um acampamento da Juventude do Partido Trabalhista (AUF) [no] na ilha de Utøya. |
5 | 적어도 85명의 사망자를 낸 이 참극은 경찰이 범인을 제압할 때까지 계속되었고, 범인은 32살의 노르웨이 남성 안데르스 베링 브레이빅 (Anders Behring Breivik)으로 밝혀졌다. | Pelo menos 85 pessoas foram assassinadas na ilha antes do atirador ser detido pela polícia e ser identificado como um homem de 32 anos, norueguês, chamado Anders Behring Breivik. |
6 | 브레이빅이 7월 17일 올린 트위터 메시지를 통해 그의 페이스북 페이지를 찾아낼 수 있었다. | A página do Facebook [en] de Breivik foi rapidamente descoberta (agora encontra-se offline) assim como única mensagem do Twitter [en] que ele postou, em 17 de Julho. |
7 | (현재 계정 삭제) 노르웨이를 비롯한 세계의 기자와 블로거들은 이 이해할 수 없는 끔찍한 테러가 자행된 배경 동기를 찾기위해 계속해서 브레이빅의 온라인에서의 행적을 좇고있다. | Blogueiros e jornalistas na Noruega e no exterior continuaram a procurar qualquer rastro online do homem que pudesse ajudar a explicar suas insondáveis ações. |
8 | 범행동기를 찾아서 | Em busca de pistas para um motivo |
9 | 지난 토요일, 미국에 거주하는 케빈 슬로터 (Kevin Slaughter) (@kevinslaughter)라는 블로거가 브레이빅의 1,514 페이지에 달하는 선언문과 “앤드류 버윅”이라는 영문 이름으로 올린 약 12분 분량의 반무슬림영상을 발견했다. | No sábado, um blogueiro chamado Kevin Slaughter (@kevinslaughter), nos Estados Unidos, encontrou um manifesto [en] de 1.514 páginas e um vídeo de 12 minutos que pareceram ter sido feitos por Breivik, embora tenhan sido publicados em Inglês sob o pseudônimo “Andrew Berwick”. |
10 | 이 영상에서 브레이빅은 “문화적 맑시즘”과 “유럽의 이슬람화”을 장황하게 비난하며, 테러리스트가 되고자 하는 이에게 조언을 한다. | É um discurso desconexo contra o”marxismo cultural” e “islamização da Europa” e oferece conselhos para aspirantes a terroristas. |
11 | 노르웨이 매체는 브레이빅이 테러 당일 이 선언문과 영상을 올렸음을 확인했다. | Meios de comunicação noruegueses confirmaram [en] que o documento e o vídeo foram enviados por Breivik no mesmo dia dos ataques. |
12 | 선언문 일독을 권장하는 것은 전혀 아니지만 이 테러리스트가 누구인지에 대한 호기심이 급증하며 다양한 이야기가 오가고 있다. | Enquanto o documento não pode ser considerado de leitura recomendada, uma intensa curiosidade sobre a identidade do assassino se transformou em um tema popular de discussão. |
13 | 트위터에는 브레이빅의 선언문 제목인 “2083: 유럽 독립 선언”에서 따온 해쉬태그 #N2083 로 선언문에 대한 이야기가 올라오고 있다. | No Twitter, conversas sobre o documento podem agora ser encontradas no hashtag #N2083, que é uma referência ao seu título, “2083: A Declaração Europeia de Independência” |
14 | 토요일, 포린 폴리시 매거진 (Foreign Policy Magazine)의 편집장 블레이크 하운쉘 (Blake Hounshell) (@blakehounshell)은 선언문을 읽어가며, 실시간으로 중요 내용을 올렸다. | Blake Hounshell (@blakehounshell) o editor-chefe da revista Foreign Policy Magazine tuitou citações do manifesto enquanto ele o lia no sábado. @blakehounshell: Author gamely concedes, “Being a Justiciar Knight is not for everyone.” |
15 | @blakehounshell: 저자(브레이빅)는 투지있게 말한다, “누구나 법의 기사가 될 수 있는 것은 아니다.” | @blakehounshell: “Appear politically correct or at least moderate, dress normally. Try to limit your rhetorical activities. |
16 | @blakehounshell: “정상적인, 적어도 중도적 정치 스탠스를 유지한 것 처럼 보이라. | Avoid excessive forum posting.” @blakehounshell: Autor corajosamente admite, “Ser um Cavaleiro chefe de justiça não é para todos.” |
17 | 평범하게 옷을 입으라. | @blakehounshell: “Parecer politicamente correto, ou pelo menos moderado, vestir com normalidade. |
18 | 사회적 활동을 자제하라. | Tente limitar suas atividades retóricas. |
19 | 포럼에 극단적인 내용의 글을 올리지 마라.” | Evite excesso de postagem em fóruns.” |
20 | @blakehoundshell: 작가는 당신이 친구,직장동료,가족에게 가령 월드오브워크래프트[역자 주- 미국 블리자드사의 인기 온라인 롤플레잉 게임]를 하기 시작했다고 말하길 권한다. | @blakehounshell: O autor recomenda dizer a seus amigos/colegas de trabalho/família que você começou a jogar, por exemplo, World of Warcraft e quer focar nisso. |
21 | 이 같은 조언에도 정작 브레이빅 자신은 노르웨이 극우 포럼이나 무슬림 이주자 웹사이트인 Document.no등에 글을 게시했다. | Ignorando seu próprio conselho, Breivik postou em fóruns on-line, incluindo no site norueguês de direita e anti-muçulmano/imigração Document.no. |
22 | 2009년 부터 2010년까지 브레이빅이 올린 글들은 덕 샌더스 (Doug Saunders) (@DougSaunders), 글로브 앤 메일 (Globe and Mail) 신문 유럽지국장의 개인 블로그에서 영어 번역본을 찾을 수 있다. | Seus comentários de 2009 e 2010 [no] foram traduzidos para o Inglês e republicados [en] no blog pessoal de Doug Saunders (@DougSaunders), chefe do gabinete Europeu do jornal Globe and Mail, do Canadá. |
23 | 다른곳에서도 목격되는 브레이빅의 행적 | Como visto em outros lugares |
24 | 일요일, Document.no의 설립자 한스 루스타드 (Hans Rustad)는 브레이빅의 유럽 독립 선언문이 “유나바머” 테드 카진스키 (Ted Kaczynski)의 선언문 거의 전문을 베꼈음을 밝혀냈다. | No domingo, o fundador do fórum Document.no Hans Rustad [en] descobriu que o manifesto de Breivik plagiou parágrafos inteiros [no] do manifesto de Ted Kaczynski, também conhecido como o “Unabomber”. |
25 | 카진스키는 1978년도부터 1995년까지 대학과 항공사에 수십개의 소포폭탄을 보내 세 명의 사망자를 낸 테러리스트다. | Kaczynski enviou mais de uma dúzia de cartas-bomba para universidades e companhias aéreas entre 1978 e 1995, matando três pessoas. |
26 | [역자 주- “유나바머”란 용어는 대학의 “Un”, 항공사의 “A”, 폭파범의 “Bomber”의 조합이다] 다만 카진스키가 “좌파”라고 쓴 대목에 브레이빅은 “문화 맑스주의자”라고 썼을 뿐이다. | Onde Kaczynski escreveu “esquerdista”, Breivik escreveu, no lugar, “marxista cultural”. Rustad escreve que ele descobriu isso de uma fonte não identificada, que “estudou o manifesto toda a noite, e ‘coincidentemente notou uma semelhança'”. |
27 | 루스타드는 “카진스키 선언문” 연구에 심취한 익명의 제보자가 “우연하게 둘 사이의 유사성”을 발견해” 이를 제보했다고 밝혔다. 매체의 호기심이 극에 달하자 Document.no는 브레이빅의 선언문을 비판하는 루스타드의 글을 올리는 등, 브레이빅과 거리를 두고있다. | Respondendo à intensa curiosidade da mídia, o Document.no se distanciou [no] de Breivik, apontando para a crítica pessoal de Rustad ao manifesto, e também destacando que Breivik também postou em outros fóruns online como o Minerva [no] e no site neonazista sueco Nordisk.nu [se]. |
28 | 또한 브레이빅이 자신들의 사이트뿐 아니라 미네르바 (Minerva), 네오 나치 사이트인 Nordisk.nu에도 글을 올렸음을 강조했다. | Postagens anteriores de Breivik também foram avistados no fórum de jogos online Eu. |
29 | 온라인 게이머 포럼인 Eu. | |
30 | Battle. | Battle. |
31 | Net에도 브레이빅이 예전에 쓴 글들이 발견됐다. 이곳은 월드오브워크래프트 (World of Warcraft)같은 온라인 게임 토론 포럼이다. | Net, onde os jogadores de World of Warcraft e de outros jogos multi-player se reúnem para discutir assuntos relacionados aos jogos. |
32 | “오슬로 테러 범인은 와우유저?? 란 제목의 스레드에서 회원들은 자신들이 행여 브레이빅과 관련이 되었는지, 이번 테러로 인해 브레이빅의 게임 심취로 각종 매체가 게임에 대한 부정적인 시선을 보내진 않을지 토론하고 있다. | Em um tópico chamado “Atacante de Oslo [é] um jogador de WoW?“, membros do fórum discutem se eles já interagiram com Breivik, e como sua história de jogo é capaz de levar a retratos negativos de videogames na mídia. |
33 | 뉴욕 타임스 뉴스 블로그 The Lede의 로버트 맥키 (Robert Mackey)는 “온라인에서 범행 동기를 찾다” 와 오슬로 거리의 참상을 보여주는 시민 제보 영상들라는 기사를 올렸다. | No blog de notícias do NY Times, The Lede, Robert Mackey, postou vários links para “Pistas da Web para os motivos de um agressor suspeito” [en] e vídeos-cidadão diversos mostrando os danos nas ruas de Oslo. |