# | kor | por |
---|
1 | 일본 관측 역사상 가장 큰 지진 | Japão: Maior terremoto registrado na história do país |
2 | 글로벌 보이스 특집 보도 2011년 일본 지진의 글 입니다 | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
3 | Photo from March 11 earthquake in Japan shared by @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) | Foto do terremoto que atingiu o Japão em 11 de março compartilhada por @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) |
4 | 3월 11일 금요일 오후 두시 46분 23초경, 약 8.9규모의 지진이 일본을 강타했다. 이는 일본 관측 역사상 가장 큰 지진이다. | Na sexta-feira 11 de março de 2011, às 02:46:23 (horário local), um terremoto de 8,9 graus na escala Richter atingiu o Japão, o maior abalo já registrado na história do país. |
5 | 아래는 사람들간 연락을 돕기 위해 제공된 온라인 자료들이다. | Conheça algumas das fontes de informação que as pessoas estão usando para entrar em contato umas com as outras: |
6 | 현재 일본 트위터 공간에서 사용하고 있는 해쉬태그는 #sendai와 #jishin이며 해쉬태그 #prayforjapan는 영문 트위터 공간에서 일본을 위한 기도를 보내는 용도로 사용된다. | As hashtags usadas na twittersfera japonesa são #sendai e #jishin. Já #prayforjapan está sendo usada para enviar preces em inglês pelo Twitter. |
7 | 트위터에서 많은 사람들은 최대한 평정심을 유지하려 애쓰는 모습을 보인다. 이들은 과거 한신 대지진이나 추에쑤(Cheutsu) 지진의 경험을 살려 서로 조언을 해주고 있다. | Muitos usuários no Twitter estão tentando manter a calma e partilhar conselhos, especialmente com base na experiência do Grande Terremoto de Hanshin [en] e do Terremoto de Chuetsu [en]. |
8 | @asahi_chousa는: | @asahi_chousa: |
9 | 많이 리트윗 부탁드립니다. | RT por favor! |
10 | 전기 가게에서 들은 조언입니다. 만약 전기가 나간 지역에 사신다면 꼭 전기 차단기를 꺼주세요. | Conselho de um eletricista: desligue o disjuntor se estiver em uma área onde faltou luz. |
11 | 전기가 다시 들어오기 시작하면 조그만 차단기를 사용해서 하나씩 하나씩 켜주세요. | Quando a energia voltar, ligue os disjuntores de pequeno porte um por um. |
12 | 만약 계속 누전(회로 합선)이 지속된다면 억지로 하시지 말고, 꼭 주위 전기 전문가들에게 도움을 청하세요. | Se ainda houver curto-circuito, não forçe, chame um eletricista. |
13 | 전기 누전으로 인한 화재에 주의하세요. | Tente evitar incêndios causados por condução de eletricidade. |
14 | @take23asn는: | @take23asn: |
15 | @take23asn “장롱 아래에 깔린 사람을 구하는 방법”: 장로의 전면, 윗 부분과 양 옆면은 단단하지만, 뒷면은 얇은 판자로 만들어져 있어요. | @take23asn Como salvar pessoas presas embaixo de armários: as paredes da frente, de cima e nas laterais de armários são sólidas. |
16 | 이 얇은 판자 부분을 발로 차서 부서트린 후에 서랍을 모두 빼내세요. 그러면 장롱이 쉽게 분해 된답니다. | Chute e quebre o compensado para assim poder retirar todas as gavetas e desmontar o armário facilmente. |
17 | @Grpa_Horiuch는: | @Grpa_Horiuch: |
18 | [긴급] 수화 통역이 필요하신 분은 봐주세요. | [Urgente] Dê uma mão a quem precisa de intérprete na língua de sinais. |
19 | NHK뉴스의 “눈으로 듣는 TV”가 지금 수화로 방송 중이니 여기를 봐주세요. 아래 URL에서는 긴급 재해 방송이 나오니 클릭하세요. http://t.co/KQPhc1r | Clique no link a seguir http://t.co/KQPhc1r e confira as notícias da TV “Ouça Com os Olhos” da NHK [Corporação de Radiodifusão Japonesa]. |
20 | @hibijun은: | @hibijun: |
21 | FM 와이와이는 다국어로 지진과 재난 소식을 방송하고 있습니다. | O wai-wai, canal FM multilingue, divulga informações sobre terremotos e desastres. |
22 | 인터넷을 통해서 아래 링크에서 들으실 수 있습니다. http://bit.ly/eaV16I%20 일본에 있는 외국인들에게 이 소식을 알려주세요. | Você pode ouvir através da internet aqui http://bit.ly/eaV16I%20 Repasse essa mensagem para estrangeiros no Japão. |
23 | @kuilne은: | @kuilne |
24 | 아이폰 바테리 소모를 막는 방법: 1) 와이파이를 끈다 2) GPS를 끈다 3) 푸쉬 알림 기능을 끈다 4) 블루투스도 끈다 5) 밝기를 줄인다 6) 필요없는 앱을 꺼둔다. | Economize bateria do iPhone 1) desligue o wifi 2) desligue o GPS 3) desative notificações 4) desligue o Bluetooth 5) Diminua o brilho 6) desative aplicativos externos. |
25 | 미야기현 센다이에 있는@Tranquil_Dragon은 스크린샷 이미지를 올렸다: | @Tranquil_Dragon, de Sendai, Miyagi, postou esta captura de tela: |
26 | @wanchan11는 센다이 항 사진을 올렸다. | @wanchan11 postou uma imagem mostrando o Porto de Sendai inundado: |
27 | 아래는 도쿄에서 보내온 비디오이다: | Alguns vídeos de Tóquio: |
28 | 지진 와중에서도 이 보도에 도움을 준 글로벌 보이스 일본 팀 멤버들에게 감사의 말을 전합니다. 글로벌 보이스 특집 보도 2011 일본 지진의 글이다. | Deixamos nosso agradecimento especial para todos na equipe do GV no Japão pela união durante o terremoto e colaboração nesse artigo. |