Sentence alignment for gv-kor-20101122-542.xml (html) - gv-por-20101121-13149.xml (html)

#korpor
1이란: 세계에서 가장 어린 나이에 구류된 블로거 법정에 서다Irã: Blogueiro mais jovem a ser detido está em julgamento
2블로거들 탄압에 있어서 이란 정부는 세계에서 독보적인 존재로, 세계 기록을 여럿 세운 바 있다. 역사상 최초로 블로거를 감옥에 가두었고, 최초로 감옥에서 죽은 블로거가 이란에서 나왔다.O governo Iraniano não é apenas o número um quando se trata de perseguir blogueiros; também estabeleceu vários recordes: do primeiro blogueiro preso da história, ao primeiro blogueiro a morrer na prisão.
3이란 정부의 억압 성과에 불행히도 새로운 기록이 하나 더해질 예정이다: 바로 ‘가장 어린 나이에 구류된 블로거', 그는 이제 재판을 앞두고 있다.Infelizmente, uma nova marca pode ser incluída à lista dos feitos repressivos do Irã: o blogueiro mais jovem a ser detido e posto em julgamento.
4국경없는 기자회 (RSF) 는 최연소의 나이에 구류된 블로거인 18세의 나비드 모헤비(Navid Mohebbi)에 대해 말하며, 그가 현재 암볼의 북쪽 도시에 있는 혁명 법원에서 비공개로 판결을 받고 있다고 적었다.Repórteres sem Fronteiras (RSF) escreve [en] que o blogueiro mais jovem do mundo a ser detido, Navid Mohebbi de 18 anos, está sendo julgado a portas fechadas perante uma corte revolucionária na cidade de Amol, ao norte do país.
5법원은 11월 14일 부로 시작하는 재판에 그의 변호사 출석을 불허했다.Não foi permitido a seu advogado participar do julgamento, que começou em 14 de novembro.
6국경없는 기자회에 따르면 모헤비는 “국가 보안법에 반하는 행위”를 하였고 “외신을 통해 이슬람 공화국의 창립자와 현 지도자를 비방”한 혐의로 재판을 받고 있다고 한다.De acordo com a RSF, Mohebbi está sendo acusado de “atividades contrárias à segurança nacional” e de “insultar o fundador e o atual líder da República Islâmica (…) por meio de mídia estrangeira.”
7Change for Equality(직역:평등을 위한 변화)는 여성 권익 신장을 위한 웹 싸이트이다. ‘평등을 위한 변화'에서는 250명이 넘는 블로거와 여성, 시민 권익 행동가들이 나비드 모하비의 즉각적이고 무조건적인 석방을 촉구하는 성명서를 냈다고 말했다.Change for Equality [“Mudança por Igualdade”], um website de promoção de direitos das mulheres, informou que mais de 250 blogueiros e ativistas de direitos das mulheres e civis emitiram uma declaração exigindo a libertação imediata e incondicional de Navid Mohebbi.
8젊은 블로거로서 나비드는 그의 블로그에 그의 인생과 생각을 나눴다.Como um blogueiro jovem, Navid fala de sua vida e de suas ideias no blog.
9나비드는 2009년 자신의 블로그에 운동을 하고, 학교를 다닌 (소소한) 이야기들과 함께 심지어 코에 작은 수술을 한 후 “약간 빗나간 것 처럼도 보이지만, 그래도 코가 좀 나아보여요.”Em 2009, ele escreveu sobre fazer esportes, ir à escola, e até sobre uma pequena operação em seu nariz. “Está um pouco desviado, mas pode ficar um pouco melhor.”
10라고 적기도 했다. 나비드는 친구들과 함께 대입 시험 공부를 열심해 했으며 시민 불복종과 민주주의에 대한 서적들과 시몬 드 보브와르의 제 2의 성을 읽었다고 적었다.Navid relatou como ele e amigos haviam estudado muito para os exames de ingresso na universidade e que ele lera livros sobre desobediência civil, democracia e O Segundo Sexo, de Simone de Beauvoir.
11나비드는 결국 테헤란의 아자드 대학교 정치학과에 합격했다.Ele foi aceito na Universidade Azad de Teerã para estudar Ciência Política.
12그러나 지금, 그는 사리(Sari)시의 감옥 일반 수감실에 갇혀있다.Neste momento, ele está detido na ala pública da prisão da cidade de Sari.
132009년 3월, 나비드는 블로그에 이렇게 적었다. [fa]:Em março de 2009, Navid escreveu [fa] em seu blog:
14“…아몰의 정보부가 우리 아버지에게 전화를 해서는 나를 협박했다.“…o bureau de inteligência de Amol convocou meu pai e me ameaçou.
15이러한 전화 통화는 (엄연히) 불법이다.Essas ligações são ilegais.
16모든 나라의 안보 당국은 시민들을 보호하려 하지만, 여기 이들은 정반대의 일을 하고 있다.”A forças de segurança em todos os países devem proteger seus cidadãos, mas aqui eles fazem o contrário.
17나비드가 작년 겨울에 적은 한 포스팅에 따르면, 그는 길에서 아무 이유 없이 체포되으며, 몇 시간 후 이메일 주소와 블로그 비밀 번호를 넘긴 후에야 풀려났다고 한다.Num post do inverno passado, Navid escreveu que fora detido na rua, sem motivo. Algumas horas depois, ele foi solto quando deu suas senhas de e-mail e blog.
18또한 그는 (안보부에서) 전화로 출두를 명령할 시에는 어느 때라도 심문에 응할 것을 강요받았다.Ele também foi obrigado a comparecer para interrogatório a qualquer momento que fosse requisitado. Navid escreveu [fa]:
19나비드는 또 이렇게 적고 있다 [fa]:A lei é o que o interrogador decide que seja.
20법은 심문자들이 정하는 것이다. 최후 판결은 이 나라의 사법 시스템 손에 달린 것이 아닌 정보국의 명령에 달렸다…나는 집에 돌아와서 자문해 보았다.O julgamento depende das ordens do Ministério de Inteligência, e não do sistema judiciário do país… Então voltei para casa e me perguntei, quando é que eles vão querer mudar essa prática.
21도대체 언제쯤이 되서야 이런 행동이 나아질까. 아니, 나아지긴 할 건가.A resposta à pergunta de Navid é, infelizmente, não tão cedo.
22불행히도 이 질문에 대한 답을 들으려면 좀 시간이 걸릴 것 같다. 이란은 블로거를 박해하고 그들에게 긴 형량을 판결하는 것으로 역사가 깊다.O Irã tem uma longa história de perseguição a blogueiros e de sentenciá-los [en] a longos anos de detenção - e, em um caso, também com chicotadas.
23심지어 어떤 경우는 채찍형을 행하기도 했다.Leia mais na Página do Irã no Threatened Voices [en].
24이 내용에 대해 더 자세히 읽고 싶으면 링크: Threatened Voices의 이란 페이지를 참고하길 바란다.