# | kor | por |
---|
1 | 투명성 확보를 위한 기술들 : 최종 보고서 | “Technology for Transparency”: Relatório Final |
2 | 투명성 네트워크를 위한 기술(Technology for Transparency Network)에서 최종 보고서인 투명성과 책임을 위한 기술의 국제적 지도화(Global mapping of Technology for Transparency and Accountability)를 공개하게 된 것을 자랑스럽게 생각합니다. | [Todos os links levam a sites em inglês] O Technology for Transparency Network [Rede Tecnologia para Transparência] tem a honra de anunciar o lançamento do relatório final do projeto, Mapeamento Global do Uso de Tecnologia em Prol da Transparência e Prestação de Contas. |
3 | 이 보고서는 국제 투명성 운동에 대한 10여개의 다른 보고서들과 아울러 투명성과 책임의 선도(Transparency and Accountability Initiative, T.A.I.) (@TAInitiative)에서 발행되었습니다. | O relatório foi publicado pelo Transparency and Accountability Initiative [Iniciativa Transparência e Prestação de Contas] junto com uma dezena de outros projetos sobre movimentos globais de transparência. |
4 | 이 보고서는 ‘효과와 학습'(Impact and Learning), ‘새로운 기술들'(New Technologies), ‘정책 혁신'(Policy Innovations), 이 세 가지 주요 연구 범위에 중점을 두었습니다. | O relatório concentra-se em três áreas chaves de pesquisa: Impacto e Aprendizado, Novas Tecnologias e Inovação em Políticas. |
5 | 저희 일을 지원해 준 투명성과 책임의 선도(T.A.I.)와 저희 놀라운 연구팀과 이 보고서의 기초석이 된 ‘투명성 네트워크를 위한 기술'을 설립하고 초창기를 이끌었던 데이비드 사사끼(David Sasaki)님께 깊은 감사를 표합니다. 보고서 보기 | Nossos agradecimentos vão para o Transparency and Accountability Initiative pelo apoio dado ao nosso trabalho, para a nossa fantástica equipe de pesquisadores, e para David Sasaki, que lançou e gerenciou a fase inicial da rede Technology for Transparency Network, que elaborou as bases fundamentais para esse relatório. |
6 | 이 보고서는 100여개의 프로젝트를 검토하고 수 십명과의 인터뷰를 통해 찾아낸 핵심 사항들을 다루고 있다. 보고서를 위해 면담한 이들은 중유럽과 동유럽, 동아시아, 라틴 아메리카, 중동 아프리카와 북아프리카, 남아시아, 동남 아시아와 소련연방과 사하라 주변 아프리카 지역 등 각 지역에 있는 전문가들로 새로운 기술을 사용해 투명성과 책임감을 높이는 일을 하고 있다. | Este relatório contém as principais conclusões de estudo que analisou mais de cem projetos e entrevistou dezenas de profissionais na Europa Central e Oriental, Leste Asiático, América Latina, Oriente Médio e Norte da África, Sul da Ásia, Sudeste Asiático, na antiga União Soviética e na África Subsariana que utilizam novas tecnologias como um meio para aumentar a transparência e a accountability (responsabilização e prestação de contas). |
7 | 이 요약본은 ‘투명성과 책임을 위한 기술' 운동을 정확히 파악하도록 돕고, 앞으로 어떤 영향을 미칠지, 그리고 어떠한 점을 주의해야 하며 어떤 도전사항이 있는지에 대한 흥미로운 가능성을 제시한다. | Esse resumo ajuda a “tomar o pulso” do movimento “Tecnologia em prol da Transparência e Accountability” e sugere possibilidades interessantes para o dimensionamento do impacto, bem como advertências e desafios importantes. |
8 | ‘투명성과 책임'의 영역에서 활동하고 있는 사람들의 경우, 투명성과 책임을 고취하는 일에 기술을 십분 활용하기 위해서는 기술이 앞으로 가질 잠재력을 감안하여 프로젝트를 고안하는 것이 좋겠다. | Para os ativistas de transparência e accountability, é importante destacar o potencial para um maior uso da tecnologia para iniciativas de transparência e accountability de pelo menos quatro maneiras: |
9 | 이 방법으로는 최소 네 가지를 들어볼 수 있다. | A maior parte dos projetos estudados tinham como foco os poderes executivo ou legislativo do governo. |
10 | 우리가 일해온 프로젝트의 대부분이 정부의 행정, 입법기관에 초점이 맞춰져 있고, 작은 수의 프로젝트만이 사법기관, 언론, 개인영역과 기부자에 초점을 맞춘다. | Um número mais reduzido de projetos se concentraram no judiciário, na imprensa, no setor privado e patrocinadores. |
11 | 거의 절반의 프로젝트가 선거 감시에 중점을 두었다. | Quase metade dos projetos tinha como foco o monitoramento de eleições. |
12 | 많이들 우샤히디(Ushahidi)를 사용하지만, 어떤 이들은 자체적인 접근 방식을 개발해왔다. 이들은 여러 출처에서 나온 선거 관련 뉴스를 한 사이트에 통합하거나 구글 지도에서 공식 선거 모니터링 요원들의 보고서를 추적했다. | Enquanto muitos destes usaram a plataforma Ushahidi, e desenvolveram uma abordagem própria, incluíndo agregadores de notícias sobre as eleições a partir de várias fontes diferentes em um único site, e o rastreamento de relatos de monitores eleitorais no Google Maps. |
13 | 여러 지역에서 행해지는 프로젝트는 입법 기관의 투명성 확보에 중점을 두어 입법 발의안을 추적하거나 각 대표의 신상정보의 투표 기록 등의 프로필을 게제하곤 했다. | Projetos em várias regiões com foco na transparência do Legislativo muitas vezes publicam projetos de lei e perfis de cada parlamentar, incluindo biografias e registros de votação. |
14 | 어떤 것은 입법부의 지출 기록이나 정당의 프로파일을 포함했다. | Alguns incluem também perfis dos partidos políticos ou registros de gastos legislativos. |
15 | 우리가 조사한 전체의 절반 이상의 프로젝트가 데이터 시각화와 검색 도구들을 핵심 기능으로 사용하고 있었다. 시민들로부터 수집한 다양한 형태의 정보도 이 비슷한 결론을 냈다. | Ferramentas de visualização e navegação de dados são um elemento-chave em mais da metade dos projetos documentados, assim como vários métodos de coleta de dados da parte dos próprios cidadãos. |
16 | 약 3분의1의 프로젝트가 휴대전화를 어떤 방식으로든 이용하고 있는 것으로 나타났는데 문자 메시지를 통해 시민들에게 정보를 발송하고 수신하는 것이 가장 통상적인 방법이었다. | Cerca de um terço dos projetos usam telefones celulares em algum momento, mais comumente, permitindo que os cidadãos enviem ou recebam informações por meio de mensagens de texto. |
17 | ‘투명성 네트워크를 위한 기술' 웹사이트는 저희가 프로젝트, 도구와 아이디어를 공유하는 열린 장소입니다. 또한 이 사이트는 성공한 선두주자와 다른 이들의 일로부터 배움을 얻고자 하는 이들을 위한 만남의 장이기도 합니다. | O site do Technology for Transparency Network continuará disponível como um espaço de compartilhamento de projetos, ferramentas, ideias, como um ponto de encontro para iniciativas bem-sucedidas e para aqueles que deseham conhecer o trabalho feito por outras pessoas. |
18 | 여러분은 저희의 메일링 리스트에 가입하시거나, 글로벌 보이스 온라인에 전문화된 기사들을 읽거나 기고하실 수 있으며, 페이스북(Facebook)과 트위터 (@techtransparent)에서 저희를 팔로우 하실 수 있습니다. | É possível fazer o cadastro em nossa lista de discussão, ler ou contribuir com artigos especializados no Global Voices Online, seguir o projeto no Twitter (@techtransparent) e Facebook. |
19 | ‘기술을 통한 투명성 확보'는 급부상하고 있는 영역으로서 저희는 국경을 넘은 협력과 소통을 통해 국제적 노력을 키워나가길 바라고 있습니다. | Esta é uma área emergente e esperamos ter a oportunidade de ajudar a consolidar esforços em todo o mundo, por meio de colaboração e comunicação para além de fronteiras. |