# | kor | por |
---|
1 | 영국: 불타는 런던 (비디오) | Reino Unido: Londres em Chamas (Vídeos) |
2 | 지난 8월 4일 토트넘(Tottenham)에서의 경찰의 총격으로 목숨을 잃은 마크 더건(Mark Duggan)(29) 사건과 고질적인 인종 갈등으로 시작된 폭동과 약탈이 런던 전 지역으로 확대되고 있다. | A revolta que teve origem com a morte de um homem de 29 anos por policiais em Tottenham, ao norte de Londres em 4 de agosto de 2011, e alimentada por tensão racial, transformou-se em distúrbios e saques [en] por jovens em toda Londres e em outras cidades do Reino Unido. |
3 | 지금도 트위터의 해쉬태그 #런던폭동(LondonRiots)에는 새로운 트위터 글과 링크, 각종 소문, 그리고 목격담등이 끊임없이 새롭게 올라오고 있다. | No Twitter, a hashtag #LondonRiots [“Distúrbios em Londres”] tem sido constantemente atualizada com novos comentários, links, rumores e relatórios de testemunhas oculares. |
4 | 한편 엉망이 된 거리를 청소하고 피해지역 복구를 돕는 자원봉사자들은 #폭동청소(RiotCleanup)라는 해쉬태그를 통해 활동하며 폭동이 하루 속히 잦아들길 바라고있다. | Mostrando a esperança de que o distúrbio em breve chegará ao fim, a hashtag #RiotCleanup [algo como “limpar a bagunça dos distúrbios”] é usada por cidadãos que organizam grupos de voluntários para ajudar a limpar as ruas e reparar estragos. |
5 | 이번 폭동은 지난 4일 토트넘에서 마크 더건이 경찰이 쏜 총에 맞아 숨진것이 발단이 됐다. | A violência teve início no sábado, 6 de agosto, após um protesto em frente ao posto policial de Tottenham que clamou por “justiça” para a vítima Mark Duggan [en]. |
6 | BBC 타임라인(BBC's timeline)의 보도에 따르면 지난 6일 토트넘 경찰서에 운집하여 벌인 항의 시위는 최초 평화적으로 진행되었으나 점차 폭동으로 번지면서 차량과 건물 그리고 이층버스등이 불에 탔다. | Segundo a linha do tempo da BBC, o protesto começou pacificamente, mas terminou com carros, prédios e ônibus de dois andares pegando fogo. Este vídeo de Prokopi Constantinou mostra as chamas dos fogaréus e a fumaça ao norte de Londres na manhã de 7 de agosto (música de Dogtanion): |
7 | 프로코피 콘스탄티노우(Prokopi Constantinou)는 하늘을 집어 삼킬듯한 불길과 솟아오르는 연기로 자욱한 북런던의 7일 아침 모습을 초고속 영상에 담았다. [ 음악제공: (도그타니온(Dogtanion)] | Jornalista KC Wildmoon tem atualizado um blog Storyful com os eventos em tempo real [en], enquanto os protestos se espalharam em Londres no domingo, e na segunda em Enfield, Dalston e Brixton. |
8 | 언론인 KC 와일드문(KC Wildmoon)은 자신의 블로그를 통해 일요일과 월요일동안 엔필드와 달스턴, 그리고 브릭스턴등 런던 전 지역으로 확산된 폭동을 실시간으로 보도하고 있다. | |
9 | 미래학자 제임스 크리드랜드(James Cridland) (@JamesCridland)가 제공한 아래의 지도를 통해 폭동 발생지역을 확인할 수 있다. | Este mapa do radialista “futurologista” James Cridland [en] (@JamesCridland) mostra o quanto os protestos já se espalharam. |
10 | 또한 전체확대된 지도를 보면 폭동이 버밍햄과 리버풀까지 확산된 것을 볼 수 있다. | Um mapa de visualização completa mostra incidentes em distâncias maiores, como Birmingham e Liverpool. |
11 | 런던 폭동 구글 지도 (링크를 클릭) | Veja protestos em Londres / protestos no Reino Unido: áreas verificadas em mapa ampliado |
12 | 시민들 또한 영상과 사진 그리고 지도를 통해 폭동의 모습을 좇고있다. | Cidadãos têm feito sua parte para acompanhar a violência em vídeos, fotos e mapas. |
13 | 월요일 아침, 글로벌 보이스 소속 블로거 자넷 건터(Janet Gunter)는 자신이 살고 있는 런던 남서부 지역을 중심으로 폭동상황을 알리기 위해 우샤히디社의 크라우드맵으로 “브릭스턴 폭동상황 지도”를 제작했다. | Na manhã de domingo, a blogueira do Global Voices Janet Gunter [en] montou o “Mapa de Incidentes em Brixton”, usando a ferramenta Crowdmap.com do Ushahidi para acompanhar relatos de levantes no seu bairro do sudoeste de Londres. |
14 | 결국 지도에는 22건의 “약탈“이 표시 되었고 “좋은 소식“은 단지 동네 빵집에서 무료로 컵케익을 나누어 준 것 뿐이었다. | No fim do dia, havia 22 relatos de saques no website e somente um de “boa notícia”, quando uma padaria local ofereceu cupcakes gratuitamente. |
15 | @subedited와@emmareyn가 투고한 영상을 보면 브릭스턴 로드(중심 상업거리)에 있는 T-mobile상점을 약탈하는 폭도들의 무리가 보인다. | Entre os vídeos publicados no site, tem um gravado por @subedited e @emmareyn que mostra o saque de uma loja T-Mobile na Brixton Road (a principal rua comercial), do início ao final. |
16 | 또한 바로 옆 옷집 H&M에서도 옷을 한아름 들고 나오는 무장 폭도들의 모습이 보인다. | Do lado, na H&M, saqueadores saíram com os braços cheios de roupas. |
17 | 런던 동부 베스날 그린에서 찍힌 다음의 영상은 병을 깨고 상점 유리를 부수는 젊은이들의 모습과 수적으로 열세에 처한 경찰이 방패를 들고 그들에게 다가가는 장면을 담았다. | No bairro de Bethnal Green, ao leste de Londres, um vídeo mostra jovens a quebrar garrafas e vitrines de lojas, enquanto policiais correm em direção a eles com escudos em punho. |
18 | 시민이 꾸려가는 뉴스포럼 Blottr.com은 영국 전역에서 투고한 자료와 사진들로 넘쳐난다. | O website de notícias cidadãs Blottr.com [en] tem relatos de fontes coletivas e fotos de todo o Reino Unido. |
19 | 하지만 왜? | Mas por quê? |
20 | 그러나 폭동이 장기화 되면서 이를 바라보는 시민의 인내심도 서서히 바닥을 치고 있다. | |
21 | 트위터에도 이에 관련한 많은 의견이 올라왔다. @OxfordGirl는, | Enquanto a destruição continua, a paciência do público com os revoltosos diminui bastante. |
22 | @OxfordGirl: 이건 폭동도 시위도 아니야. | Ecoando muitos comentários do Twitter, @OxfordGirl disse: |
23 | 구호를 외치거나 무슨 요구를 하는 것도 아니지. 그저 약탈과 런던을 쑥대밭으로 만드는 짓이라고. | @OxfordGirl: Não existem levantes, protestos, demandas ou slogans; tem apenas saques e destruição de Londres. |
24 | 신이시여, 우리를 도와주소서. #LondonRiots | Que o céu nos ajude #LondonRiots |
25 | 작곡가겸 가수인 케이시 레인(Casey Rain)은 텀블러에 버밍햄 폭동 관련 블로그를 개설해 사진과 폭동 상황을 올리고 있다. | |
26 | 월요일 케이시는 폭도들에게 동정심을 갖자고 호소하는 글을 올렸다. 폭도들을 보며 “쓰레기같은 막장인생”이라고 손가락질 하기는 쉽다. | Compositor e MC, Casey Rain criou um blog no Tumblr sobre os distúrbios em Birmingham, com fotos e atualizações. |
27 | 하지만 이번 폭동은 단순히 그런 문제가 아니다. 아주 심각하게 고찰해야할 문제들이 숨어있다. | Na segunda-feira, ele compartilhou um comentário pessoal [en], clamando as pessoas para que tivessem compaixão com os revoltosos: |
28 | 나 스스로도 도심에 살고 있는 비백인 젊은 남성청년이기에 이 폭도들의 일부가 내 친구일지도 모를일이다. | É fácil desconsiderar os revoltosos como “a escória que tem nada melhor para fazer”, mas os problemas são bem mais profundos. |
29 | 때문에 이들이 느낄 법한 소위 어떻게 손 쓸수도 없는 무기력함을 이해할 수 있다. | Como um jovem homem de uma minoria étnica, é bem provável que eu conheça algumas dessas pessoas. |
30 | 나의 경우는 운이 좋아 음악가로서 성공했고,밝은 미래를 꾸려나갈 수 있었으나, 지금 폭동에 가담하고 있는 어린 친구들은 스스로 미래에 대한 어떠한 확신도 빛도 기대할 수 없는 상태이다. | Consigo me identificar com esses sentimentos de desamparo. Fui venturoso o bastante ao ter sucesso como músico e ser capaz de criar meu próprio futuro, mas esses jovens nas ruas não se veem com futuro algum. |
31 | 사회로부터 버림받았으며, 예술 관련 예산을 삭감하고 청소년 센터를 폐쇄를 자행하는 이 정부로부터 기만당했다. 또한 세상은 간절히 일자리를 구해도 전혀 일을 찾을 수 없는 실업이 만연한 지경까지 와 버렸다. | A sociedade como um todo falhou com eles, o governo falhou com eles ao cortar orçamento para as artes e ao fechar centros de juventude, o desemprego alcançou tal nível que nem aqueles que procuram desesperadamente conseguem, e o clímax de tudo (os incidentes com Mark Duggan) é uma situação BEM REAL. |
32 | 즉, 마크 더건 사건이 촉매제가 된 이번 폭동이지만 사실 언제 일어나도 전혀 이상할 게 아니었단 것이다. | O Guardian News Blog tem feito atualizações constantes. Entre outros, alguns grupos do Facebook que acompanham os distúrbios são o “London Riots 2011″ e o “London Riots” [en]. |
33 | 가디안 뉴스 블로그(Guardian News Blog)에서 실시간으로 상황을 전하고 있다. | Sylwia Presley (@PresleySylwia) e Asteris Masouras (@Asteris) colaboraram com pesquisa e links. |
34 | “2011 런던폭동”과 “런던폭동”같은 페이스북 그룹에서도 이번 폭동을 다루고 있다. | |
35 | 실비아 프레슬리(Sylwia Presley) (@PresleySylwia)와 아스테리스 마소라스(Asteris Masouras) (@Asteris)가 관련 자료와 링크 제공등에 도움을 줬다. | |