Sentence alignment for gv-kor-20110312-1285.xml (html) - gv-por-20110312-18434.xml (html)

#korpor
1일본 관측 역사상 가장 큰 지진Japão: Maior terremoto registrado na história do país
2글로벌 보이스 특집 보도 2011년 일본 지진의 글 입니다Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.
3Photo from March 11 earthquake in Japan shared by @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr)Foto do terremoto que atingiu o Japão em 11 de março compartilhada por @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr)
43월 11일 금요일 오후 두시 46분 23초경, 약 8.9규모의 지진이 일본을 강타했다. 이는 일본 관측 역사상 가장 큰 지진이다.Na sexta-feira 11 de março de 2011, às 02:46:23 (horário local), um terremoto de 8,9 graus na escala Richter atingiu o Japão, o maior abalo já registrado na história do país.
5아래는 사람들간 연락을 돕기 위해 제공된 온라인 자료들이다.Conheça algumas das fontes de informação que as pessoas estão usando para entrar em contato umas com as outras:
6현재 일본 트위터 공간에서 사용하고 있는 해쉬태그는 #sendai와 #jishin이며 해쉬태그 #prayforjapan는 영문 트위터 공간에서 일본을 위한 기도를 보내는 용도로 사용된다.As hashtags usadas na twittersfera japonesa são #sendai e #jishin. Já #prayforjapan está sendo usada para enviar preces em inglês pelo Twitter.
7트위터에서 많은 사람들은 최대한 평정심을 유지하려 애쓰는 모습을 보인다. 이들은 과거 한신 대지진이나 추에쑤(Cheutsu) 지진의 경험을 살려 서로 조언을 해주고 있다.Muitos usuários no Twitter estão tentando manter a calma e partilhar conselhos, especialmente com base na experiência do Grande Terremoto de Hanshin [en] e do Terremoto de Chuetsu [en].
8@asahi_chousa는:@asahi_chousa:
9많이 리트윗 부탁드립니다.RT por favor!
10전기 가게에서 들은 조언입니다. 만약 전기가 나간 지역에 사신다면 꼭 전기 차단기를 꺼주세요.Conselho de um eletricista: desligue o disjuntor se estiver em uma área onde faltou luz.
11전기가 다시 들어오기 시작하면 조그만 차단기를 사용해서 하나씩 하나씩 켜주세요.Quando a energia voltar, ligue os disjuntores de pequeno porte um por um.
12만약 계속 누전(회로 합선)이 지속된다면 억지로 하시지 말고, 꼭 주위 전기 전문가들에게 도움을 청하세요.Se ainda houver curto-circuito, não forçe, chame um eletricista.
13전기 누전으로 인한 화재에 주의하세요.Tente evitar incêndios causados por condução de eletricidade.
14@take23asn는:@take23asn:
15@take23asn “장롱 아래에 깔린 사람을 구하는 방법”: 장로의 전면, 윗 부분과 양 옆면은 단단하지만, 뒷면은 얇은 판자로 만들어져 있어요.@take23asn Como salvar pessoas presas embaixo de armários: as paredes da frente, de cima e nas laterais de armários são sólidas.
16이 얇은 판자 부분을 발로 차서 부서트린 후에 서랍을 모두 빼내세요. 그러면 장롱이 쉽게 분해 된답니다.Chute e quebre o compensado para assim poder retirar todas as gavetas e desmontar o armário facilmente.
17@Grpa_Horiuch는:@Grpa_Horiuch:
18[긴급] 수화 통역이 필요하신 분은 봐주세요.[Urgente] Dê uma mão a quem precisa de intérprete na língua de sinais.
19NHK뉴스의 “눈으로 듣는 TV”가 지금 수화로 방송 중이니 여기를 봐주세요. 아래 URL에서는 긴급 재해 방송이 나오니 클릭하세요. http://t.co/KQPhc1rClique no link a seguir http://t.co/KQPhc1r e confira as notícias da TV “Ouça Com os Olhos” da NHK [Corporação de Radiodifusão Japonesa].
20@hibijun은:@hibijun:
21FM 와이와이는 다국어로 지진과 재난 소식을 방송하고 있습니다.O wai-wai, canal FM multilingue, divulga informações sobre terremotos e desastres.
22인터넷을 통해서 아래 링크에서 들으실 수 있습니다. http://bit.ly/eaV16I%20 일본에 있는 외국인들에게 이 소식을 알려주세요.Você pode ouvir através da internet aqui http://bit.ly/eaV16I%20 Repasse essa mensagem para estrangeiros no Japão.
23@kuilne은:@kuilne
24아이폰 바테리 소모를 막는 방법: 1) 와이파이를 끈다 2) GPS를 끈다 3) 푸쉬 알림 기능을 끈다 4) 블루투스도 끈다 5) 밝기를 줄인다 6) 필요없는 앱을 꺼둔다.Economize bateria do iPhone 1) desligue o wifi 2) desligue o GPS 3) desative notificações 4) desligue o Bluetooth 5) Diminua o brilho 6) desative aplicativos externos.
25미야기현 센다이에 있는@Tranquil_Dragon은 스크린샷 이미지를 올렸다:@Tranquil_Dragon, de Sendai, Miyagi, postou esta captura de tela:
26@wanchan11는 센다이 항 사진을 올렸다.@wanchan11 postou uma imagem mostrando o Porto de Sendai inundado:
27아래는 도쿄에서 보내온 비디오이다:Alguns vídeos de Tóquio:
28지진 와중에서도 이 보도에 도움을 준 글로벌 보이스 일본 팀 멤버들에게 감사의 말을 전합니다. 글로벌 보이스 특집 보도 2011 일본 지진의 글이다.Deixamos nosso agradecimento especial para todos na equipe do GV no Japão pela união durante o terremoto e colaboração nesse artigo.