Sentence alignment for gv-kor-20120130-2950.xml (html) - gv-por-20120121-26822.xml (html)

#korpor
1세계 온라인 커뮤니티, 미국 온라인 저작권 침해 금지 법안에 저항하다Protestos Globais Contra Projetos de Lei Anti-pirataria Americanos
21월 18일 오늘은 인터넷에게 있어 중요한 날이다.O dia 18 de janeiro foi uma data importante para a Internet.
3구글과 트윗픽을 비롯한 웹사이트 기업들과 시민 단체들은 시민들과 같은 목적을 가지고 뭉쳤다. 바로 세계 인터넷 상의 표현의 자유에 중대한 영향을 미칠 미국의 두 법안에 저항하기 위해서다.Empresas como Google e Twitpic, grupos da sociedade civil e indivíduos se uniram [en] em torno de uma causa comum: protestar contra dois projetos de lei americanos que poderiam ter graves efeitos sobre a liberdade de expressão global.
4글로벌 보이스의 전무 이사 이반 시갈이 썼듯, “웹의 열린 환경과 접근성이 제한되기를 원하는 강력한 기업과 정부가 존재하며” 온라인 저작권 침해 금지 법안(Stop Online Piracy Act) (SOPA) 과 지적 재산권 보호 법안(Protect-IP Act) (PIPA) 은 웹사이트들이 저작권이 있을 수 있는 게시물들을 검열하도록 강요할 것이다.Como escreveu o diretor executivo do Global Voices, Ivan Sigal, “há poderosas forças corporativas e governamentais que prefeririam ver a abertura e a acessibilidade da Web restringidas”. Tanto o Stop Online Piracy Act (SOPA) quanto o Protect-IP Act (PIPA) forçariam websites a censurar de maneira pró-ativa informação potencialmente protegida por direitos autorais, podendo, como escreveu Sigal, “causar amplos danos ao trabalho de ativistas digitais que vivem sob regimes de repressão, bem como restringir liberdades de expressão básicas em todo o mundo”.
5또한 “억압적인 정권 아래에 살고있는 디지털 운동가들의 활동에 큰 피해를 줄 것이며 세계 곳곳에서 기본적인 표현의 자유를 제한할” 가능성이 있다.
6이 법안들의 경우 전세계의 인터넷 사용자들에게 영향을 끼칠 가능성이 있기 때문에, 글로벌 커뮤니티의 회원들은 미국인들과 함께 저항에 동참했다.Devido ao fato de essas leis poderem afetar internautas no mundo inteiro, membros da comunidade global se uniram aos americanos para protestar.
7독일의 인터넷 권리 단체 넷폴리틱(Netzpolitik)에서부터 오픈 미디어 캐나다(Open Media Canada) 그리고 개인 블로거들과 소셜 미디어 사용자까지 다양한 사람들은 이 법안을 멈춰야한다는 생각을 공유하고 있다.Do grupo alemão de direitos digitais Netzpolitik [de] e da organização sem fins lucrativos Open Media Canada [en], até blogueiros individuais e usuários das redes sociais, o sentimento é o mesmo: parem esses projetos.
8블랙 아웃(정전, 암전)O blecaute
9French site https://linuxfr.org goes dark against #SOPAO site francês https://linuxfr.org adere ao blecaute contra o #SOPA
10많은 사이트들은 사이트 전체 또는 중간에 삽입되는 페이지를 검게 칠함으로써 그들의 반감을 표출했다.Muitos sites optaram por expressar sua oposição aos projetos aderindo a um blecaute das próprias páginas, seja saindo do ar inteiramente ou com uma página intermediária.
11호주 블로그 네트워크 DejanSEO에서 글을 쓰는 다니카(Danica Radovanovic, @DanicaR)은 위키피디아의 ‘블랙아웃'에 대해 토론했다.Danica Radovanovic (@DanicaR), escrevendo para a rede de blogs australiana DejanSEO, discute [en] a decisão da Wikipédia de aderir ao blecaute, a qual afetou a diversificada comunidade global do site:
12위키피디아는 다양한 글로벌 커뮤니티에 영향을 끼칠 이 법안을 반대하며 ‘블랙아웃'에 동참하기로 결정했다.Nas últimas 72 horas, mais de 1800 usuários da Wikipédia se juntaram para discutir atitudes que a comunidade poderia tomar contra o SOPA e o PIPA.
1372시간이 경과한 후, 1800명이 넘는 위키피디안(역자 주: 위키피디아를 작성하고 운영에 참여하는 사람들)이 SOPA와 PIPA에 맞서 어떤 행동을 취할 것인지에 대해 토론하기 위해 모였다.Até agora este foi o mais alto nível de participação em uma discussão comunitária já visto na Wikipédia, o que demonstra a preocupação que os usuários do site sentem em relação à legislação proposta.
14이는 위키피디아 역사상 가장 높은 커뮤니티 토론 참여도로써 위키피디안들이 이번 법안에 대해 가지고 있는 걱정을 보여주고 있다.A maioria quase absoluta dos participantes apóia uma ação comunitária para encorajar mais atitudes do público em relação aos dois projetos de lei.
15이들 중 대다수는 두 법안에 대한 반항을 고취시키기 위한 단체 행동을 지지했다. 위키피디안들의 제안들 중 SOPA와 PIPA를 반대하는 다른 웹사이트들과 같이 영문판 위키피디아를 ‘블랙 아웃(정전)'시키자는 제안이 가장 많은 지지를 받았다.Das propostas levadas em consideração pelos usuários, receberam maior apoio aquelas que resultariam em um “blecaute” da Wikipédia em inglês, fazendo coro a blecautes similares de outros websites que se opõem ao SOPA e ao PIPA.
16프랑스 조직 라 콰드라투어 뒤 넷(La Quadrature du Net) 은 미국 사이트들과 같이 ‘웹사이트 정전'에 동참하며 이런 이미지를 내걸었다:A organização francesa La Quadrature du Net [fr] se juntou aos seus semelhantes americanos em um blecaute do próprio site, exibindo a seguinte imagem:
17The Pirate Party of Catalunya blacks out in solidarityO Partido Pirata da Catalunha adere ao blecaute
18해적당은 온라인 해적행위 금지법(온라인 저작권 침해 금지법)에 가장 심하게 반발하는 이들 중 하나다.Os partidos piratas estão entre os opositores mais rígidos às leis anti-pirataria.
19스페인, 카탈로냐, 스위스, 아르헨티나, 캐나다, 그리고 스웨덴 (다른 많은 이들 중에)에서 지역 해적당은 웹사이트 정전에 동참했다.Na Espanha, Catalunha, Suíça, Argentina, no Canadá e na Suécia (entre, certamente, muitos outros), os partidos piratas locais participaram do blecaute com seus sites oficiais.
201월 18일에 (웹사이트를) 정전시키는 다른 이들로는 독일의 카오스 컴퓨터 클럽과 녹색당, 그리고 국제적 단체인 국경없는 기자단이 있다.Também participaram do blecaute do dia 18 de janeiro o Chaos Computer Club [de] e o Partido Verde [de] da Alemanha, e a organização internacional Repórteres Sem Fronteiras.
21후자는 그들의 결정에 대해 이렇게 설명했다:Esta explicou sua decisão, escrevendo [es]:
22저희는 SOPA와 PIPA가 채택될 경우 인터넷에 물려질 재갈을 상징적으로 보여주고자 영문판 홈페이지를 하루간 닫기로 했습니다.Nós decidimos “apagar” o nosso site em inglês por 24 horas para simbolizar a mordaça opressora que se espalhará pela Internet como nós a conhecemos, se o SOPA e o PIPA forem adotados.
23이 법안들은 웹사이트들이 불분명하기 그지없는 (잣대를 사용하면서) 저작권을 침해했다고 의심되는 다른 사이트들에 대한 접근을 차단시킵니다. 이 법안은 어떤 지적재산권 위반이나 혐의가 없는 셀 수 없이 많은 인터넷 사용자들에게 피해를 줄 것입니다.Esses projetos afetariam um número incalculável de usuários inocentes de qualquer tipo de violação de propriedade intelectual, ao forçar websites a bloquear o acesso a sites suspeitos de violações de copyright definidas de maneira vaga.
24이 법안에 반대하면서 (사이트를) 정전시키는 다른 사이트들의 사진을 보려면, 넷폴리틱의 SOPA 정전 갤러리를 확인하면 된다.Para mais imagens de sites que aderiram ao blecaute em protesto, confira a galeria de blecautes contra o SOPA do grupo Netzpolitik.
25행동주의(액티비즘)의 중요성을 번역Traduzindo a importância do ativismo
26몇몇 국가들에서는 블로거들이 SOPA와 PIPA에 반대하는 것의 중요성을 알리고 있다.Em alguns países, blogueiros tomaram para si a responsabilidade de educar suas comunidades sobre a importância de se opor ao SOPA e ao PIPA.
27레바논 블로거 미레일 라드(Mireille Raad)는 왜 레바논 국민들이 이 법안들에 대해 신경써야 하는지 설명하는 글을 썼다.A blogueira libanesa Mireille Raad escreveu uma explicação de por que cidadãos libaneses deveriam se importar com essas leis.
28그녀는 이렇게 적고 있다:Ela escreve:
29레바논인이라고 해서 인터넷을 안 쓰는 건 아닙니다-SOPA는 인터넷에 안 좋은 영향을 미칠 것이고 이는 미국 밖의 웹사이트들에도 영향을 끼칠 겁니다. 그게 당신이 될 수도 있습니다…Você deveria se importar e estar indignado porque, goste ou não, a Internet não existe nas nuvens, ela é feita por companhias que estão localizadas em países e têm de responder às leis locais, apesar do fato de a Internet ser “global”.
30…당신은 (이 문제에 대해) 관심을 가져야 하고 분노해야 합니다. 인터넷은 구름 속에 존재하는 게 아니라 각 나라에 있고 인터넷은 “세계적”인데도 불구하고 그 지역의 법을 따라야하는 기업들로 이루어져 있기 때문이죠.Este fato está levando pessoas no mundo inteiro a se importar com a legislação proposta pelo SOPA - e mesmo que você se sinta impotente, você ainda deveria se importar e tomar uma atitude online - porque todos os cidadãos do ciber-espaço são criados iguais, assim como suas ações repercutem de maneira igual.
31이 사실이 전 세계 사람들이 SOPA 법안에 관심을 가지는 이유입니다-그리고 당신은 힘이 없다 느낄지 몰라도 계속해서 관심을 가지고 온라인으로 행동을 취해야 합니다-사이버 공간의 사람들은 평등하므로 모두의 행동이 똑같이 반향을 일으키니까요.
32이전 포스트에서 대만의 정보의 자유 운동가인 CK 헝(CK Hung)은 온라인 저작권 침해 법안을 “차이나아메리카의 거대한 방화벽”이라 명명했다.Em um post antigo [ch], o ativista pela liberdade de informação taiwanês CK Hung apelida os projetos de lei anti-pirataria como a “Grande Firewall da Chinamérica”.
33그는 이 이미지를 통해 [zh] 그의 요점을 설명했다.[NT: este é um trocadilho com um mecanismo de defesa contra vírus e ameaças online, o firewall, e a palavra muralha (wall).]
34Edit: 영어 버전도 있다:Em um gráfico [en], o blogueiro demonstra seu argumento:
35그는 또 이렇게 말한다:Além disso, ele escreve:
36높으신 분들은 실상 아무것도 안 되는 ‘지적재산권 보호'나 ‘남녀평등', ‘조화로운 사회'를 미끼로 사람들이 인터넷에 대한 규제를 강화하는 정책과 법안들을 지지하게 만듭니다 (예를 들어 통제를 가능하게 하는 도구말이죠) 그리고 이 법들과 정책들을 가지고 그들은 국민들의 정보에 대한 감시를 강화합니다.Aqueles que estão no poder ficam felizes com a “proteção da propriedade intelectual” ou a “negação do sexo”, “a sociedade harmoniosa” como uma promessa, que nunca será cumprida, para convencer os cidadãos a apoiar políticas e atos legais que fortalecerão o controle da Web (por exemplo, a escolha de ferramentas para facilitar esse controle). E eles usam essas leis e políticas para fortalecer o monitoramento das informações dos cidadãos.
37권력을 가진 사람들은 국민들이 신기루만을 본다는 것에 기뻐하지만, 그 신기루로 가는 길은 자유롭고 민주적인 사회를 위협한다는 것을 무시하죠.Os poderosos ficam felizes quando os cidadãos só vêem uma miragem mas ignoram que o caminho até esta miragem é feito de efeitos colaterais que ameaçam a sociedade livre e democrática.
38누가 최후의 지배자들이건간에-마이크로소프트든 애플이든, 공산당이든, 민주당이든 공화당이든 간에-결국 피해자는 항상 국민들입니다.Não importa quem esteja no poder - Microsoft, Apple, o Partido Comunista, o Partido Democrata ou o Partido Republicano - a maioria das vítimas é sempre de cidadãos.
39그리고 대만은 이 두 감시 세력의 교차점에 있는, 일종의 실험실이죠.E Taiwan está bem no meio da encruzilhada entre essas duas grandes forças de monitoramento.
40글로벌 보이스의 베네수엘라 투고자 Marianne Diaz 은 왜 그녀가 법안들을 싫어하는지 설명한다[es]:Colaboradora do Global Voices, a venezuelana Marianne Diaz explica por que ela não gosta dos projetos de lei:
41…어쨌든, 미국이 세계는 아니고, 지적재산권 법엔 지역에 따른 제한이 있는데다가 나라마다 다릅니다.De qualquer modo, os EUA não são o mundo, e leis de defesa à propriedade intelectual possuem limitações territoriais e variam de país para país.
42예를 들어 베네수엘라에선 작가가 죽은 지 60년이 지나야 작품이 공공영역에 들어서죠.Por exemplo, na Venezuela, a obra entra em domínio público 60 anos após a morte do autor.
43하지만 SOPA와 PIPA를 적용함으로써 미합중국은 저와 당신 그리고 어떤 시베리아인들이 [지역]법은 적용하지 않는 제한들에 따르게 강요하는 겁니다.Entretanto, com o SOPA e o PIPA, os Estados Unidos querem que eu, você e qualquer siberiano sejamos forçados a nos dobrar a restrições que não se aplicam às leis [locais].
44트위터에서도 비슷한 대화가 오고가고 있다.No Twitter, diálogos parecidos também ocorreram.
45영국에서 @GokhanKaratay writes:Do Reino Unido, @GokhanKaratay escreve:
46정말 #SOPA와 #PIPA 법안이 상원을 통과하지 못했으면 좋겠군요.Eu realmente espero que o #SOPA e o #PIPA não passem pelo Senado.
47(온라인)해적질에 대한 규제는 필요하지만, 이런 건 좀 아니지 않습니까.Legislação contra a pirataria é necessária, mas essa não é a maneira certa.
48아르헨티나 비디오 사이트 쿠에바나의 참여를 지적하며, @Gaby_xoa 는 말한다:Chamando a atenção para a participação da plataforma de vídeo argentina Cuevana, @Gaby_xoa aponta:
49#쿠에바나도 표현의 자유를 제한하는 [법안에 반대하는] #SOPA반대 정전에 참여합니다!#Cuevana está se unindo ao blecaute #ANTISOPA [contra o projeto de lei] que restringe a liberdade de expressão!
50당신이 SOPA와 PIPA를 반대할 수 있는 방법O que você pode fazer para deter o SOPA e o PIPA
51비록 국제 사회가 미국 법안에 영향을 끼치는 방법은 제한되어있지만, 두 법안에 반대한다는 연대감은 미국 기반 활동가들에게 확실히 도움이 된다.Apesar de a comunidade internacional estar limitada na maneira como ela pode afetar um projeto de lei americano, a solidariedade expressada contra ambos os projetos de lei certamente é de grande ajuda para os ativistas nos EUA.
52위에 소개된 예들 외에도, 블로거들은 (반대할 수 있는) 다양한 창의적인 방법들을 생각해냈는데, 예를 들면 SOPA 반대 또는 PIPA 반대 트위본 을 추가하거나 그들의 워드프레스 블로그를 정전시키는 것이다.Além dos exemplos citados acima, blogueiros encontraram diversas formas criativas de contribuir, como adicinar um Twibbon anti-SOPA ou anti-PIPA ou aderir ao blecaute com seu blog do WordPress [en].
53미래를 위한 투쟁 (Fight for the Future) 은 국제 사회의 일원들이 미 국무부에 대한 청원서에 서명하는 것을 장려하고 있다.A organização Fight for the Future está encorajando a comunidade internacional [en] a assinar uma petição direcionada ao Departamento de Estado dos EUA.
54하지만 두 법안의 영향에 대해 쓰는 것만으로도 도움이 될 수 있다.Porém, simplesmente escrever sobre as consequências dos dois projetos de lei já pode ajudar.
55반면 미국 시민들은 다양한 선택을 할 수 있다.Por sua vez, cidadãos americanos têm várias outras opções.
56여기 참여할 수 있는 몇 가지 방법들이 있다:Estas são algumas maneiras de se engajar: