Sentence alignment for gv-kor-20111219-2912.xml (html) - gv-por-20111219-25629.xml (html)

#korpor
1이집트: 타흐리르 광장이 불타고 있다Egito: Praça Tahrir em Chamas
2이 글은 2011 이집트 혁명 특집의 일부분입니다.Este post faz parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3이집트 군부가 카이로의 타흐리르 광장에 불을 지르고 튀니지 시디 부 지드 시의 내각 건물 밖에서 시위하던 시위대를 무력 진압했다. 이들은 모하메드 부아지지의 분신으로 인해 촉발된 아랍 혁명 1주년을 기념하는 의미로 시위를 하던 중이였다.A Polícia Militar egípcia tocou fogo na Praça Tahrir, no Cairo, para forçar a saída dos ativistas do lado de fora do Gabinete no primeiro aniversário da revolução árabe, despertada pela autoimolação de Mohammed Bouazizi em Sidi Bouzid, na Tunísia [en].
4이집트 누리꾼들은 현재 일어나고 있는 일들에 대한 생생한 증언을 제공하기 위해 나섰다.Internautas do Egito estão a postos para oferecer depoimentos do que está acontecendo neste momento no local.
5#내각을 점령하라 (OccupyCabinet) 격전은 이틀 동안 계속됐다. 시위대는 이번 달 초 군부가 카말 엘 간주리를 새 총리로 임명한 것에 항의하며 카이로의 내각 본부 밖에서 지난 3주 동안 야영했는데, 이들을 군대가 공격하면서 8명이 죽었고 300명이 넘게 부상당했다.A batalha #OccupyCabinet tem se movimentado já por dois dias: oito pessoas foram mortas e mais de 300 feridas com o ataque dos militares aos manifestantes, que acampavam do lado de fora da sede do Gabinete no Cairo há três semanas, em protesto contra a nomeação feita pelos militares de Kamal El Ganzouri como novo primeiro-ministro, no início deste mês.
6엘 간주리는 기자회견을 열어 군대는 비폭력 시위대를 공격하지 않는다고 강조했다.El Ganzouri organizou uma conferência de imprensa, a ressaltar que o exército não atacaria manifestantes pacíficos.
7그러나 몇 분 뒤, 시위대에게 총공격이 개시되어 시위대를 내각 본부에서 몰아냈을 뿐만 아니라 타흐리르 광장을 비우고 불태웠다.Minutos depois, uma grande ofensiva partiu contra os manifestantes, empurrando-os para fora do Gabinete, evacuando e queimando a Praça Tahrir.
8누리꾼들은 현재 내가 타이핑하는 동안에도 자신의 경험을 트윗하고 있었다.Internautas fazem relatos em suas páginas do Twitter enquanto escrevo.
9원레볼루션(OneRevolution)의 트윗:OneRevolution tuíta:
10@nagoul1: #타흐리르에서 #지금 학살이 일어나고 있어요!@nagoul1: Está acontecendo um massacre em #Tahrir neste exato momento!
11#이집트(egypt) #노 스카프(NoScaf) #미디어 암흑(MediaBlackout)#egypt #NoScaf [SCAF Não] #MediaBlackout [Apagão da Mídia]
12그리고 소리친다:E exclama:
13@Nagoul1: 광장을 잃었습니다!@Nagoul1: Perdemos a praça!
14#타흐리르(Tahrir) #이집트(Egypt) #노 스카프(NoScaf)#Tahrir #Egypt #NoScaf
15그의 설명이다:Ele explica:
16@nagoul1: 군대가 #타흐리르 광장의 시위대들을 해산시키려고 실탄을 썼습니다-내각 건물에서 광장 한복판으로 쫓아낸겁니다.@nagoul1: O exército usou munição para dispersar os manifestantes da #tahrir, forçando-os a se retirar do prédio do gabinete para o meio da praça.
17그리고 그의 시점을 정확히 알렸다:E destaca o ponto de onde testemunha e escreve:
18@nagoul1: 그 일이 일어난 곳에서 세 블럭 떨어진 곳에 있어요.@nagoul1: Estou a três quarteirões de onde se desenrola a cena.
19(소리가) 굉장히 컸습니다.Foi muito barulhento.
20트위터에서, 샤리프 카두스는 지금 타히리르 광장의 모습을 담은 사진을 공유하며 이렇게 설명한다:Pelo Twitter, Sharif Khaddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir naquele momento e explica:
21샤리프 카두스는 트위터를 통해 몇 분 전 타히리르 광장의 모습을 담은 사진을 공유했다.Sharif Kouddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir pelo Twitter
22@sharifkouddous: 군인 무리들이 광장을 누비고 있습니다.@sharifkouddous: Grupos de soldados rondando a praça.
23몇 명은 무작위로 맞고 있어요.Algumas pessoas foram espancadas aleatoriamente.
24텐트는 불타고 있습니다.Barracas em chamas.
25타히리르 광장에서 전쟁이라도 일어난 것 같아요.Tahrir parece uma zona de guerra.
26저널리스트는 이렇게 덧붙인다:O jornalista complementa:
27@sharifkouddous: 군인들이 우리가 있던 아파트에 들어와서 우리의 카메라를 가져갔습니다.@sharifkouddous: Soldados do exército acabaram de adentrar nosso apartamento e tomaram as nossas câmeras
28항상 그랬듯, 저널리스트들도 시위대를 향한 공격에서 예외는 아니었다.Como de costume, jornalistas não foram poupadas neste ataque aos manifestantes.
29하얏 알 야마니는 알 자지라 무바샤르에서 일하는 동료들도 구속당했다고 트윗했다.Hayat Al Yamani tuíta que suas colegas da Al Jazeera Mubashar também foram detidas.
30@HayatElYamani: 헌병들이 새벽에 촬영하고 있던 알 자지라 무바샤르 이집트의 동료들을 잡아갔어요.@HayatElYamani: A Polícia Militar prendeu meus colegas da Al Jazeera Mubasher Egito, que estavam filmando ao amanhecer
31@HayatElYamani: 헌병들이 새벽에 우리가 촬영하고 있던 곳으로 쳐들어와 (촬영) 도구들을 가져가고 동료 3명을 잡아갔어요.@HayatElYamani: A Polícia Militar invadiu o local de onde filmávamos ao amanhecer, levou nosso equipamento e prendeu três de nossos colegas
32벨 트류 또한 트위터로 생중계하며 그 곳에 있었다.Bel Trew estava no local, tuitando em tempo real.
33다음은 혼란스런 상황이 펼쳐지던 당시 그가 필사적으로 트윗한 것 중 일부다:Aqui estão de alguns de seus frenéticos tweets, enquanto o caos se desenrolava:
34@Beltrew: 미단[광장]의 텐트들이 불타고 있습니다.@Beltrew: Barracas em chamas na praça.
35어딜 가든 군인들이 있고 매우 폭력적이예요.Exército por toda parte e violência extrema.
36폭발음도 들리고 총소리인지는 잘 모르겠네요 #타히리르 난리났습니다Pode escutar barulhos, mas não sei se são tiros #tahrir está uma bagunça
37@Beltrew: 시위대들이 코르니쉬를 따라 차들 사이로 쫓기고 있습니다.@Beltrew: Manifestantes estão sendo perseguidos numa corrida por entre os carros.
38이건 미친 짓이예요 #타히리르Isso é ridículo #tahrir
39아담 마카리가 말한다:E Adam Makary ressalta:
40@adamakary: 간주리 장관이 10분 전에 비폭력 시위대에겐 폭력을 쓰지 않겠다고 말했다고 #이집트@adamakary: PM Ganzouri DISSE que violência não seria usada contra manifestantes pacíficos há apenas 10 minutos #Egypt
41그리고 덧붙인다:E continuou:
42@adammakary: 헌병들이 타흐리르 광장과 콰스 엘 아이니(Qasr el Aini)를 점령했습니다-모든 지붕과 길목을 차단했군요.@adammakary: Policiais militares tomaram Tahrir e Qasr el Aini - está tudo cercado, de todos os telhados e todas as vias de acesso.
43마음 아픈 장면이네요Cenas dolorosas
44그리고 이 이미지를 올렸다:E ele compartilha esta imagem:
45불타는 타흐리르.Tahrir em Chamas.
46아담 마카리는 와이프로그(yfrog)를 통해 타흐리르가 불타는 사진을 올렸다.Adam Makary compartilha esta imagem da praça Tahrir queimando pelo yfrog
47@adammakary: 이게 지금의 #타흐리르 광장입니다.
48말문이 막히네요 #이집트 #내각을점령하라(occupycabinet) 그는 이렇게 설명한다:@adammakary: #tahrir está assim agora, estou sem palavras #egypt #occupycabinet [OcupeGabinete]
49@adamakary: 헌병들이 그들 주변에 있는 텐트란 텐트에는 다 불을 지르고 차들을 때려부시고…모든 것들에, 뭐든 하고 있어요. #이집트@adamakary: Policiais militares ateiam fogo em cada barraca de acampamento do entorno, quebrando carros, tudo… qualquer coisa #egypt
50이 글은 2011 이집트 혁명 특집의 일부분입니다.