# | kor | sqi |
---|
1 | 일본: 비디오를 통해 전해져온 기도 | Japoni: Dëshira të mira dhe lutje të dërguara nëpërmjet videove |
2 | 이 포스트는 2011 일본 대지진 특집의 일부분입니다. | Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011. |
3 | 가츠시카 호쿠사이의 <카나가와의 큰 파도> | Vala e madhe në Kanagawa nga Katsushika Hokusai |
4 | 지진, 쓰나미 그리고 원전 사고 이후, 사람들은 비디오와 음악을 통해 일본 국민들에게 행운을 빌고 지지를 보내기 시작했다. | Si përgjigje ndaj situatës në Japoni pas tërmetit, cunamit dhe krizës nukleare, njerëzit i janë rikthyer videos dhe muzikës si mënyrë për t'i dërguar urimet e tyre dhe përkrahjen për popullin japonez. |
5 | 토모노리 시바는 그의 블로그에 몇 음악가들의 비디오를 올렸다. 이들은 음악의 치유능력을 믿고 있으며 이것이 그들이 할 수 있는 최소한의 것이라고 생각한다. | Në blogun e tij, Chai mblodhi disa viedo nga muzikanë të cilët besuan se kjo është gjëja më e vogël që mund ta bënin, duke u mbështetur në fuqinë e muzikës për t'i shëruar lëndimet e zemrës. |
6 | 첫 번째 비디오는 micromicrophone의 것이다: | E para është nga micromicrophone: |
7 | 오피스 오거스타 도 그들의 노래를 올렸고, 댓글창은 일본 각지의 상황을 비교하는 하나의 포럼이 되었다. | Office Augusta poashtu e shtuan këngën e tyre, dhe komentet për videon e tyre janë shndërruar në një lloj forumi ku njerëzit mund t'i krahasojnë të dhënat e tyre për situatën në zona të ndryshme të Japonisë: |
8 | 다음 곡은 타카기 마사카츠의 짧지만 달콤한 노래이다: | Kjo video është një këngë e shkurtë dhe e këndshme nga Takagi Masakatsu: |
9 | 미국 시애틀에 살고 있는 기프티드 온 웨스트 이스트 는 이번 재앙에 관한 힙합 노래를 작곡,작사해 사람들이 도움의 손길을 내밀도록 권했다. | Gifted on West East, me seli në Sietëll, SHBA, shkroi një këngë hip hop për fatkeqësinë, duke i ftuar njerëzit të përkushtohen dhe ta bëjnë më të mirën e tyre për të ndihmuar. |
10 | 다음은 노래의 일부분: | Ja një pjesë nga kënga: |
11 | 내 스태터스에 (소식을) 올리지만, 사실 신경도 쓰지 않아 몇 천마일이나 떨어져있으니 무섭지도 않아 내 일도 아니니까 난 아무렇지 않지 그런 건 뒤로 미뤄놓고 난 즐겁기만 하지 하지만 그건 너무 비겁한 짓이야 물러서지 말고 빨리 행동해 계속 행동해, 기도를 멈추지 마 말만 하지 말고 실천에 옮겨….. | E postoj statusin tim, në brendi jam i shkujdesur Me mijëra kilometra larg ndjehem i patrembur Dhe e shoh se nuk jam unë, e prandaj ndjehem mirë Fute problemin në sirtar dhe vazhdo e kënaqu Por, kësaj i mungon përpjekja pa asnjë sukses në vend që të kthehemi prapa, duhet të veprojmë shpejt Dhe të vazhdojmë duke u lutur vazhdimisht Dhe të fillojmë të ndërmarrim veprime në vend se vetëm të flasim… |
12 | 아르헨티나에서는 올해 15살인 펠리페 트론꼬소 가 일본인들에게 ‘비 오는 날'을 바쳤다: | Dhe nga Argjentina, 15-vjeçari Felipe Troncoso ia përkushtoi “Një ditë me shi” popullit japonez: |