Sentence alignment for gv-kor-20120719-3393.xml (html) - gv-sqi-20120724-1430.xml (html)

#korsqi
1인터넷 자유 선언문Deklaratë për lirinë e internetit
2많은 사람들이 주목하고 있듯이, 인터넷 자유에 관해서 세계는 지금 중요한 순간에 와 있다.Siç e kanë vërejtur shumë njerëz, bota gjendet në një moment shumë të rëndësishëm kur bëhet fjalë për lirinë e Internetit.
3전세계의 많은 국가들에서 블로거들은 자유롭게 자신의 의사를 표현하는데 점점 더 많은 위험을 받고 있고 인터넷 검열을 위한 새로운 법안들은 점점 더 늘어나고 있다.Në shumë vende të botës, krijohen ligje të reja për ta censuruar internetin, ndërsa bloguesit janë të rrezikuar gjithnjë e më shumë për shkak të shprehjes së qëndrimeve tyre.
4작년 한 해 동안 전세계 각 기관들은 전례없이 한마음으로 뭉쳐 온라인 자유를 위해 싸워왔다.Gjatë vitit të kaluar, organizatat nga mbarë bota janë bashkuar si asnjëherë më parë për të luftuar për liritë në internet.
5미국에서는 SOPA(온라인 해적 방지 법안)와 PIPA(지적재산권보호법안)의 통과 저지를 위해 투쟁했고, ACTA(위조품방지무역협약)의 폐기를 위해 국제적인 노력을 벌여 왔다.Duke filluar nga lufta kundër SOPA dhe PIPA në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, deri te përpjekjet globale me të cilat u ndërpre ACTA, fryma e kohës së sotme predikon lirinë e internetit dhe të qenit e tij i hapur.
6인터넷 자유와 개방성에 대한 시대정신을 이끌어 냈다. 그런 상황을 염두에 두고, 많은 단체들이 최근 힘을 모아서 인터넷 자유 선언문을 발표했다.Duke e pasur ndërmend gjithë këtë, disa grupe u bashkuan për ta krijuar Deklaratën për internet të lirë, ndërsa Global Voices Advocacy ishte njër ndër nënshkruesit e parë.
7글로벌 보이스 애드보커시(Global Voices Advocacy)는 이 선언문에 최초로 서명한 단체 중 하나다.Deri më sot, Deklaratën e kanë ndënshkruar mbi 1300 organizata dhe kompani, dhe ky numër vazhdimisht rritet. Më poshtë mund ta gjeni tekstin origjinal të Deklaratës.
8현재까지 이 선언문은 1300개가 넘는 기관들과 기업들의 서명을 받았으며 그 숫자는 지금도 늘어나고 있다.Mund ta nënshkruani Deklaratën këtu; poashtu mund të kyçeni nëpërmjetë një numri të madh të organizatave, në mesin e të cilave EFF, Free Press, Access dhe Cheezburger.
9아래에서 독자 여러분은 인터넷 자유 선언문의 원문을 확인하고 선언문에 서명할 수 있다.Ne besojmë se Interneti i lirë dhe i hapur mund të ofrojë një botë më të mirë.
10또한 EFF, Access, 그리고 심지어 Cheezburger와 같은 단체들을 통해서 이 운동에 참여할 수 있다.Për ta mbajtur Internetin të lirë dhe të hapur, i ftojmë të gjitha komunitetet, industritë dhe shtetet që t'i njohin këto parime.
11우리는 자유롭고 개방된 인터넷이 더 나은 세상을 만든다고 믿는다.Besojmë se ato do të mundësojnë më tepër kreativitet, më tepër inovacion më tepër shoqëri të hapura.
12인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 남겨두기 위해 우리는 커뮤니티, 기업, 그리고 국가들에게 아래 원칙의 중요성을 인정하기를 요청하는 바이다.Ne i bashkangjitemi një lëvizjeje ndërkombëtare për t'i mbrojtur liritë tona për shkak se besojmë se ia vlen të luftojmë për to.
13우리는 이 원칙을 통해 더 많은 창조, 혁신이 일어나고 더 열린 사회가 구현될 것이라 믿는다. 우리가 이러한 국제적 운동에 동참하고자 하는 것은 이 것이 싸울만한 가치가 있는 싸움이라고 생각하기 때문이다.Le t'i duskutojmë këto parime - pa marrë parasysh se a pajtohemi apo jo me to, të debatojmë për to, t'i përkthejmë ato, t'i miratojmë ato dhe ta zgjerojmë diskutimin në komunitetet tona - në mënyrë të cilën vetëm interneti mund ta ofrojë.
14이제 다음과 같은 원칙들에 대해 논의해보도록 하자. 동의하든, 동의하지 않아도 좋다.Bashkangjtuni edhe ju me ne që ta mbajmë Internetin të lirë dhe të hapur.
15이에 대해서 토론하고, 번역하고, 그리고 이 원칙들을 당신의 것으로 만들고, 이 원칙들을 인터넷만이 가능하게 할 수 있는 소통의 방법을 통해서 당신이 속한 커뮤니티에서 논의해보도록 하자.
16인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 만들기 위해 우리와 함께 노력하자.
17우리는 열린 인터넷과 자유로운 사용을 지지한다.Ne angazhohemi për një internet të lirë dhe të hapur.
18우리는 인터넷 정책을 만들고 다섯가지 기본 원칙을 수립하는 데 있어서 투명하고 참여적 과정을 지지한다.Ne i përkrahim proceset transparente dhe me pjesëmarrje për krijimin e politikave për internet dhe futjen e pesë parimeve kryesore:
19-표현: 인터넷의 검열을 반대한다.Të shprehurit: Mos e censuroni Internet.
20-접근: 모든 사람의 빠르고 저렴한 인터넷망의 접근을 장려한다.Qasja: Promovoni qasjen universale në rrjete të shpejta dhe të lira.
21-공개: 인터넷을 모든 사람이 자유롭게 연결하고, 소통하고, 글을 쓰고, 읽고, 보고, 말하고, 듣고, 배우고, 창조하며 혁신할 수 있는 열린 네트워크로 지켜간다.Të qenit i hapur: Ruajeni internetin si një rrjet i hapur ku çdokush është i lirë të lidhet, të komunikojë, të shkruajë, të lexojë, të shikojë, të dëgjojë, të mësojë, të krijojë dhe të bëjë inovacione.
22-혁신: 허가 없이도 혁신하고 창조할 수 있는 자유를 지킨다.Inovacioni: Mbrojeni lirinë për të bërë inovacione dhe për të krijuar pa kërkuar leje.
23신기술을 막지 말고, 그 사용자들의 행위로 인해 혁신가들을 처벌하지 않는다.Mos i bllokoni teknologjitë e reja, dhe mos i dënoni inovatorët për veprimet e shfrytëzuesve të tyre.
24-사생활 보호: 사생활을 지키고, 개인 각자가 어떻게 자신의 데이터를 이용하고 자신의 기기를 사용할 것인 지에 대한 자기 결정권을 존중한다.Privatësia: Mbrojeni privatësinë dhe mbrojeni mundësinë që çdokush të ketë mundësinë sei si përdoren të dhënat dhe pajisjet e tyre.