Sentence alignment for gv-kor-20110601-1738.xml (html) - gv-sqi-20110607-735.xml (html)

#korsqi
1이집트: 인터넷 차단 혐의로 무바라크 벌금형 구형Egjipt: Mubaraku dënohet për ndërprerjen e internetit gjatë revolucionit
2이 글은 글로벌 보이스 특집 이집트 혁명 2011보도입니다Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Revolucionit në Egjipt 2011.
3퇴각한 이집트 대통령 호스니 무바라크와 정부 인사들에게 이집트 법정이 5억 이집트 파운드의 (미화 9천만 달러) 벌금형을 선고했다. 무바라크를 퇴각시킨 이집트 혁명 당시 인터넷과 핸드폰 통신 서비스를 차단했다는 혐의다.Sot u njoftua se një gjyq egjiptian e ka dënuar presidentin e rrëzuar egjiptian Hosni Mubarakun dhe zyrtarë të tjerë me 540 milionë funta egjiptianë (90 milionë dollarë) për ndërprerjen e internetit dhe të shërbimeve të telefonisë celulare gjatë revolucionit që e rrëzoi atë.
4법정은 판결 내용을 오늘 발표했다. 로히터 통신 보도에 따르면 이집트 행정 법원은 국가 경제에 해를 미친 혐의로 무바라크에게 2 억 이집트 파운드를, 전 총리 아메트 나지프(Ahmed Nazif) 에게는 4천 파운드를, 전 내각 장관 하빕 알 아들리(Habib al-Adly)에게는 3억 파운드의 벌금을 구형했다.Sipas Rojtersit, gjyqi administrativ e dënoi Mubarakun 200 milionë funta, ish-kryeminsitrin Ahmed Nazif me 40 milionë funta, dhe ish-ministrin e punëve të brendshme, Habib al-Adli me 300 milionë funta, për dëmin që ia kanë shkaktuar ekonomisë kombëtare.
5전(前) 이집트 대통령 호스니 무바라크.Ish kryetari egjiptian Hosni Mubarak.
6Agência Brasil의 사진. (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).Fotografia nga Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).
7첫 시위가 일어난 1월 25일, 무바라크 정권은 트위터 연결을 끊는 것을 시작으로, 1월 26일 페이스북 접속을 차단했다.Regjimi i Mubarakut së pari e ndaloi qasjen në Twitter kur filluan protestat më 25 janar, pastaj në Facebook më 26 janar, para se ta ndalojë internetin më 28 janar.
8이어 1월 28일에는 아예 인터넷 접속을 차단했다.Po japim disa reagime në mediumet qytetare, për këtë ngjarje.
9오늘 법원 발표를 들은 시민 미디어의 반응이다.Në Twitter, kolumnisti Sulltan Al Kasemi nga EBA raporton:
10아랍에미리트 컬럼리스트인 술탄 알 카세미(Sultan Al Qassemi)는 트위터에서 아래와 같이 보도했다:Al Xhazira: Egjipt: Mubaraku dënohet me 90 milionë dollarë për ndërprerjen e internetit dhe të shërbimeve të telefonisë celulare gjatë revoulcionit. #25janar
11알 자지라: 이집트: 무바라크가 이집트 혁명 중 인터넷과 핸드폰 통신 서비스 차단한 혐의로 9천만 달러 벌금형을 구형받았다. 벌금의 액수는 이집트 트위터러들의 머리를 긇적이게 만들었는데, 사람들은 계산기를 내려다 놓고 과연 이 노획물이 발기인들에게까지 내려올수 있는지를 예측하기도 했다.Dënimi i çoi disa shfrytëzues të Twitter-it në Egjipt, t'i fërkojnë kokat e tyre, duke bërë llogaritje me kalkulatorët e tyre për të parë se këto të holla a do të arrijnë te parapaguesit.
12무하마드 함디(Mohammed Hamdy)는 이렇게 질문했다:Mohammed Hamdi pyet:
13이 9천만달러에서 우리가 얼만큼 가질 수 있지요?Sa do të marrim ne prej këtyre 90 milionë dollarëve?
14기업들이 우리에게 손해 배상을 하게된다는 소리인가요 아니면 그냥 그들이 이 돈을 챙기게 된다는 말인가요?Kjo do të thotë se kompanitë duhet të na kompensojnë për dëmet, apo ato do t'i marrin të hollat për vete?
15트위터 아이디 @JawazSafar의 무하마드 요시프(Mohammed Yousif) 이에 이렇게 덧붙였다:Mohammed Yousif, i cili i përgjigjet @JawazSafar, shton:
16법원이 경제적 여파를 생각해서 이런 판결을 무바라크에게 내렸다고 봅니다.Dënimi i Mubarakut si duket është bazuar në ndikimin financiar.
17분명 쉽게 살인을 한 것과 긴급 구호 서비스를 금지한 행동에 대해서도 판결을 받야 하는데 말이죠.Ai poashtu duhet të gjykohet edhe për vrasje dhe ndalim të shërbimeve SOS#Egypt
18이집트의 변호사이자 인권 정보를 위한 아랍 인권 네크워크의 최고 책임자인 가멜 에이드(Gamal Eid)는 아래와 같이 덧붙였다:Ndërsa avokati egjiptas dhe drejtori ekzekutiv i Rrjetit arab për informatat për të drejtat e njeriut, Gamal Eid shton:
19이 사건은 통신 회사에 대한 것입니다.Rasti ynë është kundër kompanive të telekomunikimit.
20그들이 서류를 통해 무고함을 입증하지 못한다먼, 우리는 이집트 시위 학살에 있어서 그들도 공모자로 규탄하는 바입니다.Ne i akuzojmë ato si bashkëfajtor në vrasjen e protestuesve egjiptas, derisa të mos e vërtetojnë pafajësinë e tyre me dokumentacion.
21이 보도는 글로벌 보이스 특집 2011년 이집트 혁명의 글입니다.