# | kor | sqi |
---|
1 | 이집트: 우리의 영웅, 웨일 고님 | Egjipt: Heroi ynë, Wael Ghonim |
2 | 며칠동안, 이집트 사람들은 1월 27일에 실종된 구글 임원 웨일 고님 (Wael Ghonim)을 백방으로 찾아다녔다. | Me ditë të tëra, egjiptianët po e kërkonin në të gjitha anët Wael Ghonim-in, menaxherin ekzekutiv të Google, i cili u zhduk më 27 janar. |
3 | 오늘, 많은 조사 이후에 고님은 풀려났다. | Sot, pas shumë spekulimeve, Ghonim u lirua. |
4 | 구글은 트위터에 이 사실을 가장 먼저 알렸다. | Vet Google ishte ndër të parët që e bëri njoftimin në Twitter: |
5 | 엄청난 안도- 웨일 고님이 풀려났다. | Lehtësim i madh-Wael Ghonim është liruar. |
6 | 그와 그의 가족에게 우리의 사랑을 전한다. | Shprehim dashurinë tonë për të dhe familjen e tij. |
7 | 이 사실이 알려진 지 몇 시간 후에, 고님은 두 개의 인터뷰를 하였다. | Disa orë pas lirimit të tij, Ghonim ka dhënë dy intervista. |
8 | @HabibH에 의해 트윗된 첫 번째는 아래에 있다. 통역된 버전은 이 곳에서 볼 수 있다: | E para, e futur në Twitter nga @HabibH, gjendet më poshtë, me version të përkthyer që gjendet në Alive in Egypt: |
9 | 두 번 째는, 드림티비(DreamTV)에서 생방송으로 방영되고 동시에 인터뷰를 영어로 번역한 술탄 알 카제미 (Sultan Al Qassemi)라는 기자에 의해 트윗되었다. | E dyta, për DreamTV, u emitua për së gjalli, e poashtu u dha për së gjalli në Twitter nga gazetari Sultan Al Qassemi, i cili shumë shpejt e përktheu intervistën në gjuhën angleze. |
10 | 아래에 나온 것들은 트윗에서 캡쳐된 고님의 발언들이다. | Më poshtë janë dhënë disa pjesë nga deklarata e Ghonim-it të vendosura në Twitter: |
11 | Wael @Ghonim: 그들은 상세한 정보를 원하였다. | Wael @Ghonim: Ata dëshironin detaje, informata. |
12 | “이것을 계획한 사람들은 외부인인가?” | “A janë njerëzit që e kanë planifikuar këtë të huaj?” |
13 | 우리는 아무것도 잘 못하지 않았다, 이렇게 호소하였다 | Ne nuk bëmë asgjë të keqe, kjo ishte vetëm një lutje |
14 | Wael @Ghonim: 이집트 국영방송 채널은 진실을 나타내지 않았다. 이것이 사람들이 사영방송을 보는 이유이다. | Wael @Ghonim: Stacionet televizive shtetërore të Egjiptit nuk e paraqitën të vërtetën, prandaj edhe njerëzit tani i shohin kanalet private |
15 | 알 카제미는 그의 트윗을 이 진술로 마무리하였다: | Al Qassemi e përfundoi shkrimin e tij në Twitter me këtë deklaratë: |
16 | Wael @Ghonim의 마지막 말: 나는 아들을 잃은 가족들에게 이 것이 우리의 잘못이 아니라고 말하고 싶다. | Fjalët e fundit të Wael @Ghonim-it: Dua t'u them familjeve të cilat i humbën djemtë e tyre se ky nuk ishte faji ynë. |
17 | 이것은 권력에 들러붙어있는 사람들 때문에 일어난 일이다. | Ky është faji i atyre që e mbajnë pushtetin dhe nuk dëshirojnë ta lëshojnë atë. |
18 | 이 인터뷰는 (아랍어로) 유투브에서도 볼 수 있으며, 이 곳에 복사되었다. | Intervista poashtu gjendet në YouTube (në gjuhën arabe) ndërsa është transkriptuar këtu. |
19 | 이집트 사람들과 트위터의 다른 사람들은 고님의 인터뷰에 사로잡혀, 그를 영웅이라고 불렀다. | Egjiptianët dhe të tjerët në Twitter ishin të magjepsur nga intervista e Ghonim-it, ku shumë vetë e konsideronin një hero. |
20 | @EgyptSecularist는 이렇게 작성하였다: | @EgyptSecularist shkruan: |
21 | 이 것은 이 혁명의 터닝포인트이다. | Ky është një moment i rëndësishëm i revolucionit. |
22 | @Ghonim의 감정은 #tahrir 시위에 더욱 결단력을 가져다 줄 것이다. | Emocinet e @Ghonim-it do t'i japin vendosmëri më të madhe #tahrir-it. |
23 | 내일 시위는 엄청날 것이다. | Dita e nesërme do të jetë e mrekullueshme. |
24 | @SarraMoneir 역시 그녀의 찬사를 나타내었다: | @SarraMoneir poashtu e shpreh vlerësimin e saj: |
25 | 이집트는 울고 있다… 나는 내 눈물에 익사할 지경이다. | Egjipit po qan… po fundosem në lotët e mia. |
26 | @Ghonim에게 신의 가호가 있기를 | ZOTI TË BEKOFTË @Ghonim |
27 | @CaireneGirl Sherine Elbanhawy 역시 고님에게 칭찬하였다: | @CaireneGirl Sherine Elbanhawy poashtu e shpreh admirimin e saj për Ghonim-in: |
28 | @Ghonim 우리는 당신이 너무 자랑스럽다. | @Ghonim jemi shumë krenarë me ty. |
29 | 아무도 당신을 비난하지 않는다. | Askush nuk të fajëson ty. |
30 | 당신이 애국자이다. | Ti je një patriot i vërtetë. |
31 | 우리는 당신을 사랑한다. | Të duam. |
32 | 머리를 당당히 들어라. | Mbaje kokën lartë. |
33 | 당신은 자유다 #Egypt #jan25 | Ti ke çliruar #Egypt #jan25 |
34 | 카이로에 거점을 둔 기자인 벤 웨데만(Ben Wedeman) (@bencnn)도 동의하였다: | Gazetari nga Kairoja Ben Wedeman (@bencnn) pajtohet: |
35 | @Ghonim 드림TV에서의 웨일 고님의 인터뷰: 땅이 울릴 정도로 엄청나다 #Jan25 #Egypt #tahrir | Intervista e wael @ghonim-it në DreamTV: Lëkundje toke. #Jan25 #Egypt #tahrir |
36 | 이집트의 기자인 @SarahCarr 역시 동감한다: | Gazetarja egjiptiane @SarahCarr i sheh gjërat në të njëjtën mënyrë: |
37 | 다음에 누가 타흐리르 점거에 대해 의문을 가진다면, 그 사람에게 @Ghonim 고님의 인터뷰를 보게 하라. #jan25 | Herën e ardhshme kur dikush të dyshojë në logjikën e okupimit të sheshit Tahrir le ta shohë intervistën e @ghonim-it #jan25 |