Sentence alignment for gv-kor-20120719-3393.xml (html) - gv-tur-20120721-398.xml (html)

#kortur
1인터넷 자유 선언문Internet Özgürlük Bildirisi
2많은 사람들이 주목하고 있듯이, 인터넷 자유에 관해서 세계는 지금 중요한 순간에 와 있다.Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
3전세계의 많은 국가들에서 블로거들은 자유롭게 자신의 의사를 표현하는데 점점 더 많은 위험을 받고 있고 인터넷 검열을 위한 새로운 법안들은 점점 더 늘어나고 있다.Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında. [en]
4작년 한 해 동안 전세계 각 기관들은 전례없이 한마음으로 뭉쳐 온라인 자유를 위해 싸워왔다.Geçtiğimiz yıl tüm dünyada birçok kuruluş online özgürlükleri savunmak amacıyla daha önce hiç görülmemiş biçimde bir araya geldi.
5미국에서는 SOPA(온라인 해적 방지 법안)와 PIPA(지적재산권보호법안)의 통과 저지를 위해 투쟁했고, ACTA(위조품방지무역협약)의 폐기를 위해 국제적인 노력을 벌여 왔다.
6인터넷 자유와 개방성에 대한 시대정신을 이끌어 냈다. 그런 상황을 염두에 두고, 많은 단체들이 최근 힘을 모아서 인터넷 자유 선언문을 발표했다.Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı.
7글로벌 보이스 애드보커시(Global Voices Advocacy)는 이 선언문에 최초로 서명한 단체 중 하나다. 현재까지 이 선언문은 1300개가 넘는 기관들과 기업들의 서명을 받았으며 그 숫자는 지금도 늘어나고 있다.Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi [en] yayınladı, Bugüne kadar Bildiri 1300'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
8아래에서 독자 여러분은 인터넷 자유 선언문의 원문을 확인하고 선언문에 서명할 수 있다.Aşağıda Bildiri'nin orijinal metnini okuyabilirsiniz.
9또한 EFF, Access, 그리고 심지어 Cheezburger와 같은 단체들을 통해서 이 운동에 참여할 수 있다. 우리는 자유롭고 개방된 인터넷이 더 나은 세상을 만든다고 믿는다.Bildiriyi burada imzalayabilir, ayrıca EFF, Free Press, Access, and even Cheezburger gibi kuruluşlarla bu konuda ilişkiye girerek katkıda bulunabilirsiniz.
10인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 남겨두기 위해 우리는 커뮤니티, 기업, 그리고 국가들에게 아래 원칙의 중요성을 인정하기를 요청하는 바이다.[en] İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
11우리는 이 원칙을 통해 더 많은 창조, 혁신이 일어나고 더 열린 사회가 구현될 것이라 믿는다.Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
12우리가 이러한 국제적 운동에 동참하고자 하는 것은 이 것이 싸울만한 가치가 있는 싸움이라고 생각하기 때문이다.İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
13이제 다음과 같은 원칙들에 대해 논의해보도록 하자. 동의하든, 동의하지 않아도 좋다.Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
14이에 대해서 토론하고, 번역하고, 그리고 이 원칙들을 당신의 것으로 만들고, 이 원칙들을 인터넷만이 가능하게 할 수 있는 소통의 방법을 통해서 당신이 속한 커뮤니티에서 논의해보도록 하자.Gelin bu prensipleri tartışalım- onlara katılın vega aksini düşünün, tartışın, birçok dile çevirin, sahiplenin ve çevrenizde tartışılmasını sağlayın- zira bunu ancak Internet mümkün kılabilir.
15인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 만들기 위해 우리와 함께 노력하자.Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın!
16우리는 열린 인터넷과 자유로운 사용을 지지한다.Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz.
17우리는 인터넷 정책을 만들고 다섯가지 기본 원칙을 수립하는 데 있어서 투명하고 참여적 과정을 지지한다.Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz:
18-표현: 인터넷의 검열을 반대한다.İfade Özgürlüğü: Internet'e sansür uygulamayın.
19-접근: 모든 사람의 빠르고 저렴한 인터넷망의 접근을 장려한다.Erişim: Herkesin hızlı ve ucuz bir şekilde ağlara erişimini destekleyin.
20-공개: 인터넷을 모든 사람이 자유롭게 연결하고, 소통하고, 글을 쓰고, 읽고, 보고, 말하고, 듣고, 배우고, 창조하며 혁신할 수 있는 열린 네트워크로 지켜간다.Açıklık: Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
21-혁신: 허가 없이도 혁신하고 창조할 수 있는 자유를 지킨다.Yaratıcılık: İzne bağlı olmadan yenilikler icat edilebilme özgürlüğünü koruyun.
22신기술을 막지 말고, 그 사용자들의 행위로 인해 혁신가들을 처벌하지 않는다.Yeni teknolojileri engellemeyin, öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın.
23-사생활 보호: 사생활을 지키고, 개인 각자가 어떻게 자신의 데이터를 이용하고 자신의 기기를 사용할 것인 지에 대한 자기 결정권을 존중한다.Gizlilik: Gizliliği koruyun ve bireylerin kişisel bilgilerini ve araçlarını kullanım imkanlarını elinde tutması gerekliliğini savunun.