# | kor | urd |
---|
1 | 쿠웨이트: 토마토 가격 폭등 | کویت : ٹماٹروں کو سڑنے دو ! |
2 | 쿠웨이트에서 토마토 가격이 한 달 사이 무려 8배나 뛰었다. | کویت میں ٹماٹر اب ایک ماہ قبل سے آٹھ گنا زیادہ مہنگے ہو گئے ہیں۔ |
3 | 네티즌들은 이런 가격 변동에 불편해 하며, 왜 토마토 한 박스의 가격이 며칠 만에 반 디나르(1.70달러)에서 KD4(14달러) 로 올랐는지 납득할 수 없다는 눈치다. | اور انٹرنیٹ استعمال کرنے والے مسافت میں قیمتوں میں تبدیلی کو نہیں لے رہے۔ وہ وضاحت نہیں تلاش کر سکے کہ کیوں ٹماٹر کے ایک باکس کی قیمت صرف کچھ ہی دنوں میں آدھے دینارسے بڑھ کر(1.70 $) سے کے ڈی 4 ($14) تک ہو گئی ہیں۔ |
4 | 알데스터라는 블로거는: | الدیستر نے لکھا: |
5 | 우리의 쓸모없는 국회의원들을 위한 연설에서, 총리는 자신의 잦은 여행이 15년 후 쿠웨이트와 걸프 지역에서 필요할 식량을 책임질 방법을 찾기 위해서였다고 변명했습니다. | ہمارے پارلیمنٹ کے بیکاراراکین سے پر جوش خطاب ، میں وزیر اعظم نے دنیا بھر میں اپنے مسلسل سفر کے لیے یہ کہتے ہوئے مُعافِی مانگی کہ وہ کویت کو محفوظ کرنے کے راستے تلاش کر رہے تھے۔ |
6 | 총리님, 혹시 2010년 현재 우리가 야채 가격 폭등으로, 토마토 가격 인상으로 고통받고 있는 건 아시는 겁니까? | اور اسکے علاوہ پندرہ سالوں کے بعد خلیجی کھانوں کی ضرورت تھی۔ پیارے وزیر اعظم صاحب، کیا آپ جانتے ہیں کہ وقت نے آپکو ہرا دیا ہے۔ |
7 | 에인 바그지 는 문제가 가격 폭등이 아니라 대처하는 방법에 있다고 말한다: | اور ہم، 2010 میں سبزیوں کی قیمتوں میں اضافہ سے پریشان ہیں ، خاص کر کہ اسکے لیڈر، ٹماٹر سے؟ |
8 | | این بیگزی کہتے ہیں کہ مسئلہ یہ نہیں کہ قیمتوں میں اضافہ کے بارے میں کیا کیا جائے بلکہ اسکے ساتھ کیسے نمٹا جائے: |
9 | 문제는 장사의 기본적인 순환 구조를 이해하지 못하는 소비자들에 있습니다. | مسئلہ صارفین کی ثقافت میں ہےجو اہم سائیکل کو نہیں سمجھتے جس پہ ہر تاجر انحصار کرتا ہے۔ |
10 | 상인들은 소비자들을 피할 수 없을 뿐더러, 결국 손해를 보는 것은 원치 않기 때문에 물건을 파는 겁니다. 물건을 팔고 싶어하는 사람들은 엄청나게 많습니다. | تاجر صارفین کو خلیج میں نہیں رکھ سکتا وہ آخر میں اپنا سامان فروخت کرے دے گا کیونکہ اگر ، نقصانات کے مختلف درجے ہوتے ہیں اور کوئی بھی مکمل طور پرنقصان نہیں چاہے گا۔ |
11 | 그 중 어떤 상인이 오늘 1디나르를 손해본다고 칩시다. | ہر کوئی فروخت کرنا چاہتا ہے ، اور اگر تاجر آج ایک دینار کھو دیتا ہے۔ |
12 | 그렇다면 그 상인은 미래에 2 쿠웨이트 달러로 상품을 살 단골을 얻는 것입니다. | وہ ایک اچھا گاہک پائے گا جو کہ کے ڈی 2 تک خریدے گا۔ |
13 | 그리고 이렇게 악순환이 계속되는 것이죠. | اور اس طرح تجارتی سائیکل جاری رہتا ہے۔ |
14 | 이 악순환으로 인해 예전에는 달걀 가격의, 지금은 토마토 가격의 인상이 초래된 겁니다. | کل، انڈوں کی قیمتوں میں اضافہ ہو رہا تھا اور آج، ٹماٹروں کی۔ |
15 | 미래에는 빵이나 밥 가격 폭등이 있을 수도 있겠죠; 파키스탄의 페샤와르 지방의 농산물이 홍수로 인해 엄청난 피해를 입었다는 걸 감안하면 말입니다. | کل یہ چاولوں یا بریڈ کے ساتھ بھی ہو سکتا ہے۔ پاکستان - پشاور میں زراعت کی پیداوار پر غور کرتے ہوئے - جو کہ سیلاب میں تباہ ہو گئے ہیں۔ |
16 | 엠-비타민즈는 왜 국회의원들이 가격 폭등에 분노하지 않는지 되물었다: | ایم- وٹامنز حیران ہے کہ کیوں پارلیمنٹ کے ممبران قیمتوں میں اضافے کے بارے میں کچھ نہیں کرتے: |
17 | 왜 국회의원들과 반대파들은 반대 연설을 하거나 토마토 가격 인상에 대한 집회를 열지 않는 거죠? | پارلیمان اور حزب اختلاف کے اراکین ٹماٹروں کی قیمتوں میں اضافے کے خلاف احتجاج کے لیے لیکچرز، اجتماعات اور ریلیاں کیوں نہیں نکالتے؟ |
18 | 왜 가격 폭등에 대해 총리를 몰아 세우지 않는 거죠? | اضافے کے بارے میں پارلیمنٹ میں پوچھ گچھ کے لیے انہوں نے وزیر اعظم کودھمکی کیوں نہیں دی؟ |
19 | 왜 이 엄청난 가격 폭등을 초래한 사람이 누구인지 밝히고 조사위원회를 발족하지 않는건가요? | انہوں نے یہ کیوں نہیں بتایا کہ قیمتوں کے اس بڑے اضافے کے پیچھے کون ہے ور ایک تحقیقاتی کمیٹی قائم کیوں نہیں کی گئی؟ |
20 | 그리고 쿠웨이트의 모든 문제에 대해 그랬듯, 트위터에는 이 주제에 대한 농담과 코멘트가 넘쳐났다. | اور جیسا کہ کویت میں ہر مسئلہ سے،ٹویٹراس موضوع کے بارے میں تبصرے اور مزاق سے بھر چکا ہے۔ |
21 | 보자이즈: | بوجیج کہتا ہے: |
22 | 모든 의회주의자들은 의회의 새로운 단어를 만든 걸 기념하기 위해 공짜 토마토 한 박스를 각각 받을 겁니다. | نئی پارلیمنٹ مدت کے آغاز کے موقع پرہر رہنما کو مفت ٹماٹروں کا باکس ملےگا۔ اور فایونی مرکب میں کھیلوں کو بَل دیتے ہوئے کہتے ہیں: |
23 | 파유니: 쿠웨이트 축구 협회가 우승을 기념해 모든 선수들에게 각각 토마토 한 박스씩을 주기로 결정했습니다. | کویت فٹ بال ایسوسی ایشن نے ہر کھلاڑی کو چیمپئن شپ جیتنے کے لئے ٹماٹروں کا ایک باکس دینے کا فیصلہ کیا ہے۔ |