Sentence alignment for gv-kor-20110922-2732.xml (html) - gv-zhs-20110910-9791.xml (html)

#korzhs
1스페인: 가차없이 진행되고 있는 인종차별과 불관용西班牙:排外种族主义越演越烈
2이민자들을 위한 배려없이 서유럽의 정체성을 구축하려는 프로젝트는 여러 법 규정 혼선과 증오섞인 발언, 올 여름엔 심지어 유혈 사태를 불렀다.限制外来移民、建立西欧身份认同的计划在法律上及言语上证实了仇恨的存在,甚至在 2011 年夏天导致流血攻击。
3봄엔 덴마크와 프랑스와 이탈리아를 포함한 쉥겐 지역[es]에서 유럽 국경지역의 경계가 강화되었다.今年春天,申根区内某些欧洲国家增设了出入境限制,包括丹麦及法国和义大利间的国界。
47월엔 노르웨이에서 새로운 십자군 전쟁을 표방하며 무슬림과 여성에 대한 증오를 퍼뜨린 대량살인마의 테러까지 일어났다 [es].七月挪威发生两场屠杀,凶手企图发起新的圣战,并且传播对穆斯林和女性的仇恨。
5스페인 범아프리카흑인연합회 회장인 아부이 푸베아는 노르웨이에서만큼 스페인에서도 ‘다른' 사람들을 두려워한다는 평행 관계를 성립하기 위해 “노르웨이 인종차별사건에 놀란 사람이 있는가?”这些行动促使西班牙黑人社群泛非洲联邦主席 Abuy Nfubea 在这篇《真有人对挪威的种族犯罪感到吃惊吗?》
6라는 칼럼 [es]을 썼다:文章中比较了挪威和西班牙人对异族的恐惧:
7‘오슬로에서 일어난 일에 당혹스러울 따름입니다'라는 발은은 심히 불쾌합니다. 지하철 승차가 제지되고 인종 구별을 위한 서류 제출을 요구받는 사람들, 솔트나 빅, 알칼라데에나레스 또는 바달로나..我坚持“我们对挪威发生的事件感到不解”这种说法相当令人不快,因为像我们因为种族的缘故在坐地铁时会被拦下来检查证件,或住在萨尔特、维克、阿卡拉德埃纳雷斯或巴达隆纳等地的人,都预期这种事会发生,一点也不令人不解。
8에 사는 사람들은 그게 전혀 당혹스러운 일이 아니라는 걸 알고 있어요.而这正是这桩可恶罪行最糟糕之处。
9우린 그런 일이 다가오고 있다는 걸 알았고, 그게 이 혐오스러운 범죄의 가장 나쁜 점입니다.NeoBandam 描述西班牙人对于外来移民数量的意见(2011 年三月的官方数字是五千百零五十二万六千两百五十六人):
10네오반담(NeoBandam)은 스페인 내의 이민자 수에 관한 의견들을 열거했다[es].百分之四十六觉得“太超过了”,百分之三十三觉得“有点多”,百分之十七觉得“可接受”。
11공식 집계에 따르면 스페인 이민자수는 올 3월 50,526,256명에 이르렀다:早在 2010 年总部设于马德里的对抗排外行动便警告过国内经济危机和仇外情结增加的关联。
1246% 는 ‘너무 많다' 고 생각하고, 33%는 ‘조금 많다'라고, 17%는 ‘괜찮다' 라고 답했다.GuinGuinBali 报导: 由于经济危机爆发,仇外偏见增加和对外来移民的骚扰是事实。(
132010년에도, 마드리드에 본부를 둔 불관용 반대 운동 [es]은 이미 국가 재정 위기와 외국인 혐오증의 증가 간의 연관성에 대해 경고한 바 있다.……)此外,有组织的激进团体推动的焦虑和仇外的骚扰,造成对外来移民的排斥和各式民粹口号,包括“西班牙人优先”,以及恐伊斯兰和反犹太混合而成宗教上的排外。
14구인구인발리(GuinGuinBali) 는 이렇게 말한다[es]:马德里反阿拉伯种族主义的海报。
15경제 위기가 터지면서, 외국인에 대한 편견과 이민 반대 증가가 현실이 되었습니다.由 Flickr 用户 Daquella Manera 拍摄。
16(…) 여기에다 ‘스페인 사람 먼저' 같은 온갖 포퓰리즘 구호로 이민 반대와 이슬람 공포증과 반유대주의 등의 종교적 대립을 부채질하는 과격파 단체들이 일으키는 소란과 외국인에 대한 괴롭힘도 있죠.根据 CC BY 2.0 许可转载。
17마드리드에서 발견된 인종차별적이고 반이슬람적인 포스터.何塞.
18플릭커 유저 다쿠엘라 마네라 (Daquella Manera)의 사진. Republished under the CC BY 2.0 license.安格拉达领导的加泰隆尼亚论坛党(PxC)可被视为促进排外的例子。
19카탈로냐의 PxC 호셉 앵글라다가 이끄는 카탈로냐 플랫폼 정당(Plataforma Per Caralunya, PxC)은 이런 불관용을 지속시키는 한 단체다.最近 PxC 在巴塞隆纳的圣阿德里亚德贝索市组织了一场反移民示威,那里的市议会中有一名国会代表。
20최근에 PxC는 바르셀로나의 도심 지역이자 시 의회에 주 당원이 있는 산 아드리아 데 베소스에서 이민 반대 시위를 조직했다.八月关于 PxC 抗议加泰隆尼亚外来移民,尤其是穆斯林享有的福利的新闻不可胜数。
21PxC가 이민자, 특히 무슬림에 대한 특혜 반대에 전념함에 따라 8월 방송은 PxC에 관한 뉴스로 넘쳐났다.萨尔特一名议员因为和来自喀麦隆的公民交往而被解职,这位喀麦隆人在西班牙的身份合法性也受到质疑。
22한 솔트 주의원은 카메룬 사람과 맺은 깊은 관계때문에 시위에서 빠져나가야 했는데, 사람들이 그 카메룬인의 국내 법적 지위에 의혹을 제기하기도 했다. 노르웨이 사건과 스페인에서 기세를 더해가는 PxC의 주창자에 이어, 파시즘과 인종차별에 반대하라 (Unitat contra el feixisme i el racisme) 블로그는 노르웨이의 살인마 앤더스 베링 브레이빅과 호셉 앙글라다 사이의 이념적 공통점을 들춰냈다.挪威的事件和西班牙 PxC 增长的积极行动,团结对抗法西斯和种族主义博客(Unitat contra el feixisme i el racisme)揭露了挪威杀人犯安德斯.
23바로 유럽의 질서가 무슬림과 이민으로 인해 위협받고 있다는 것이다.贝林.
24PxC 계획 선언 제5조에 보면 그들이 이민과 이슬람을 하나로 묶어서 보고 있다는 것이 분명하게 드러난다.布雷维克和何塞. 安格拉意识形态的相似,两者皆根源于相信欧洲人的原则受到穆斯林和外来移民威胁。
25이 문서는 세계화는 “엄청나게 밀려오는 불법 이민자”와 연결되어 있으며, 이들을 받아주는 주의 사회 안정과 정체성을 위협한다고 말하고 있다.在 PxC 纲领宣言的第五点中明显的移民和伊斯兰被混为一谈。
265조 2항은 이민과 이슬람을 연결시키는 행위 안에 담긴 메세지를 이해하는 데 중요한 열쇠가 된다.根据这份文件,全球化和“巨大非法移民浪潮”有关,会危及迎接移民国家的社会健全和国家认同的建立。
27[es]:第五点之二是理解将移民和伊斯兰连结讯息的关键:
28PxC 는 이민을 반대하는 것이 아니라 우리 문화에 큰 위협이 될 수 있는 이슬람 이민자들의 국내 거주를 반대하는 것입니다.PxC 不反对移民,而是反对穆斯林移民在我们国家中扎根,这种现象会长期对我们的文化带来明确威胁。
29스페인 이민에 대한 호셉 앙글라다의 글은 이민자들의 스페인 사회에서의 사회 정치적 영향이 무시되고 감춰지고 있다고 비난하는 블로그의 대표 사례이다.何塞. 安格拉对外来移民的意见在西班牙被博客当作范例,用以批判移民对西班牙社会政治多元化的贡献被淡化跟无视。
30노띠시아스 꿰 데한 후엘라(Noticias que Dejan Huella) 라는 블로그의 2011년 8월 10일자 글 “스페인에서의 이민, 웰빙과 제노포비아“는 이민 사회가 경제 위기가 터지기 전 스페인이 누리고 있던 안락함에 기여했음을 상기시키며 PxC의 “불평”을 비난한다. [es]:博客 Noticias que Dejan Huella 中,一篇发表于 2011 年八月十日的《移民,西班牙的健全状态与排外心理》提到在金融危机前移民对西班牙社会的贡献,也批评了 PxC 的“怨言”:
31건강 복지를 쌓아두고 학교를 고르던 “무어인 아이들”과 그 때 집에서 멀리 떨어진 학교에 배정받았던 우리들.“摩尔人之子”私藏医疗照护、挑选学校,“我们却被分发到远地”。
32이민자들을 위한 “공짜 약”.移民享有“免费医疗”。
33“세금을 내지도 않고 기준을 따를 필요도 없는” 파키스탄인 사업가.巴基斯坦商人“不缴税也不守规矩”。
34새로 생긴 모스크.不存在的新清真寺。
35“지역 토박이”들보다 먼저 고용되는 외국인들.外国人“比本地人优先雇用”。
36최근 다른 EU 소속 국가들의 허가를 받은 루마니아 이민자들-즉 집시들-의 법적 통행 금지는 온라인 일기 라티노 미그랜트(Latino Migrant)에 한 가지 질문을 던졌다: 루마니아 이민자들을 위한 문도 닫혔는데, 외국인 혐오증을 위한 문은 열릴까?最近受到其他欧盟成员国认可,限制罗马尼亚移民 -- 也就是吉普赛人 -- 入境的法令颁布,线上杂志拉丁移民提出一个问题:对罗马尼亚移民关上大门,是否开启了排外之门?
37PxC 지도자가 또 한 사례이다.PxC 领袖再度被当作范例:
38한 번 앙글라다는 질병 확산을 막기 위해 루마니아 집시들에게 백신 주사를 놓을 것을 부탁했다.在另一个场合安格拉要求政府为罗马尼亚吉普赛人打预防针以避免传播疾病,并称呼这个种族是“不受欢迎的罪犯”。
39그는 이 소수 민족을 “반갑지 않은 비행 청소년”으로 분류했다.对抗西班牙对伊斯兰化的恐惧是 Eurabia 博客背后的动力。
40스페인 내 이슬람 확산에 대한 공포에 맞서는 것이 유라비아(Eurabia) 블로그의 목표다.何塞.
41블로거는 무슬림 이민자들의 위험에 대한 논의를 비판하기 위해 호셉 앙글라다의 발언을 다시 한 번 사용했다.安格拉谈论号称的穆斯林移民的危险性的用词又遭到谴责。
42“만약 무슬림들이 라마단을 따르고 일을 안 하려 한다면, 그들은 여길 떠나야 합니다. 우린 그들을 원치 않으니까요.”2011 年八月二日一篇文章标题是《如果穆斯林宁可斋戒而不工作那可以滚了,我们不需要他们》。
43이것은 2011년 8월 2일자 글들 중 한 글의 제목이다. 블로거 스페인 이민자들은 이 사안이 공론화되지 않고 있음을 상기시키며 “스페인 영토 안에서 자행되는 인종차별 범죄에 대한 불만과 처벌 과정”에 대한 “말소”에 대해 말한다[es]:在这个背景下,移民在西班牙博客称为“消音行动”的情形值得思考,因为“西班牙境内对种族犯罪的的抱怨和处罚”显然未受到公众注意和讨论:
44대중의 관심이 없다는 건 단순한 실수나 누락이 아닙니다. 이건 공중의제에서 이 문제를 제거하는 것이죠.缺乏公开曝光不只是大家没看到或无意忽略:这是把问题从大众眼里消除的一种形式;是将这些一再发生的严重问题在国家及国际层面上大事化小的手段。
45이 전국적으로- 그리고 세계적으로-심각할 뿐더러 되풀이되고 있는 문제들을 축소시키려는 겁니다.校对:Portnoy