# | kor | zhs |
---|
1 | 미얀마의 새 국기와 새 이름 지난 주, 처음으로 미얀마의 새 국기가 공개되었다. | 缅甸:新旗与新名 |
2 | 친 정부 미디어에 의하면, 이 공개행사는 유 땡 쎈 (U Thein Sein) 국무총리가 참석한 가운데 국가 평화 및 개발 위원회 (State Peace and Development Council) 사무실에서 열렸다. 사영매체인 The Irrawaddy에서 새 국기에 대한 더욱 자세한 정보를 공개하였다. | 缅甸新国旗于上周首次亮相,一个亲政府媒体网站指出,公布活动是在“国家和平与发展委员会办公室”举行,总理吴登盛(U Thein Sein)亦出席。 |
3 | 2008년 헌법에서 지정된 새 국기는 노랑, 초록, 빨강 바탕 가운데에 별이 있다. | 独立媒体The Irrawaddy提供新国旗的其他资讯: |
4 | 모든 이전 국기는 화요일에 태어난 공무원들이 내릴 것이고, 새 국기는 수요일에 태어난 공무원들이 계양할 것이다. 국방부 정보통에 의하면 공장에서 이미 백만 개의 국기를 만들었다고 한다. | 依据2008年宪法规定,新国旗中间有颗星,并以黄、绿、红为底。 |
5 | 공식적으로 국기의 초록색은 평화를, 노란색은 통합을, 빨간색은 용기를 상징한다. | 出生于星期二的政府部门官员将降下旧国旗,出生于星期三的政府部门官员将升上新国旗。 |
6 | 또한, 미얀마에는 새 이름이 생겼다. | 国防部内的消息来源表示,纺织厂已制造百万面国旗。 |
7 | 새로운 공식명은 미얀마 연합 공화국 (the Republic of the Union of Myanmar)이다. 이 전에는 미얀마 연합 (the Union of Myanmar)였다. | 国旗里的黄、绿、红分别代表团结、和平、英勇,官方国名也从“缅甸联盟”改为“缅甸联盟共和国”。 |
8 | 과연 미얀마 네티즌들의 반응은 어떠할까? dawn_1o9는 이 새로운 국기가 마음에 안든다. 방금 우리 나라의 국기가 공식적으로 바뀌었다는 뉴스를 들었다. | 缅甸網絡使用者有何反应?dawn_1o9不喜欢新国旗: |
9 | 그리고 나는 여기 크게 소리치려고 한다. “이 국기 정말 마음에 안들어!!!” | 刚听说我国国旗要换新,我要在此大声说:我不喜欢新国旗! |
10 | 이 국기를 보면, 아무런 애국심도 들지 않는다. 모양은 별만 새로 생겼다 뿐이지 리투아니아 국기랑 완전히 똑같다. | 看着新国旗,我完全没有爱国情操,虽然颜色不尽相同,但看起来就像立陶宛国旗加颗星。 |
11 | 나 혼자만 이렇게 생각하는 것이 아니다. 많은 사람들도 새로운 국기 제정에 화가 났다. | 不是只有我这么想,许多人都很愤怒,我个人觉得这是污辱。 |
12 | 개인적으로 나는 모욕당한 기분이다. 내 친구는 이렇게 말하였다. “ | 我朋友说,“看起来像是用微软程式做出来的廉价业余垃圾”。 |
13 | 이 국기는 싸구려 아마추어가 그림판으로 그린 것 같애” 이전 국기에서, 파란색은 평화와 안녕을, 빨간색은 용기를, 14개의 별은 14개 주를, 톱니바퀴는 미얀마의 노동자를, 벼는 농부를 상징했다. | |
14 | 나는 그 국기를 사랑하고, 남들이 어떻게 얼마나 바꾼다고 해도 나에게는 그 국기만이 있을 뿐이다. 같은 사람의 블로그에 국기와 관해서 재미있는 대화가 있었다. | 旧国旗的蓝象征和平与稳定,红代表勇气与胆量,14颗星代表14个行政区,齿轮代表劳工,稻穗代表农民,我喜欢这面国旗,无论怎么变,这永远是我国国旗。 |
15 | awoolham: 노란색은 쉐(Shwe. | 人们在同一博客上的讨论很有意思: |
16 | 저자 주: 미얀마의 현 지도자)를, 초록색은 돈을, 빨간 색은 사람들의 피를 상징한다. ei_angel: 말도 안된다! | awoolham:黄代表领导人丹瑞,绿代表钞票,红代表人民的血。 |
17 | 이렇게 빨리 국기를 바꿀 수는 없다. 나는 에티오피아나 가나 국기 같이 생긴 이 국기가 정말 마음에 안든다. | ei_angel:搞什么! |
18 | 국가 명도 미얀마 연합 공화국으로 바뀌었다고 하던데, 내가 알기로는 7단계를 거쳐서 의회에서 통과해야 국가명을 바꿀 수 있는데… dawn_1o9: @cafengocmy 이 국기는 아프리카의 어느 나라 국기 같이 생기기도 하였다. | |
19 | 이전에는 대만이 유일하게 우리 국기랑 비슷하게 생긴 것을 썼는데, 이제 가나, 에티오피아, 리투아니아 등 적어도 3,4개 국가의 국기가 우리랑 비슷하다. awoolham: 역시 표절공화국 미얀마, 이제는 국기까지 표절을 하네? | |
20 | 이 국기는 누군가의 손자가 크레파스로 장난치는 걸 보고 영감이 떠올랐나보다. | …他们不能这样换掉国旗,我真讨厌新国旗,看起来像衣索比亚或迦纳的国旗,连国名也换成“缅甸联盟共和国”? |
21 | 그냥 그렇게 생각해 보았다. | 我以为改名要经过七个步骤,至少要经国会同意。 |
22 | 정부의 미숙한 국기 공개에 대해 사람들이 달았던 댓글은 야당의 의견과 일치하였다. 야당은 원래 11월 7일 선거 이후에 시행하기로 했던 국기 공개를 한 달이나 일찍 한 것에 대해, 스스로 만든 헌법을 어겼다고 미얀마 군부 지도자들을 비난하였다. | dawn_1o9:@cafengocmy 的确看来也像非洲某国国旗,过去只有台湾国旗和我们相似,现在至少有三、四国:迦纳、衣索比亚、立陶宛等。 |
23 | Democratic Voice of Burma의 Min Lwin 은 더욱 자세한 정보를 공개하였다. | awoolham:真会抄袭,连国旗都抄,或许灵感来自谁的孙子试用蜡笔画的图,这只是我的想法。 |
24 | 야당 정치인들에 의하면, 2008년 헌법이 공식적으로 효력을 발생한 이후에 새로운 국기를 제정할 수 있다. 이 것은 11월 7일에 선거를 치른 이후에나 가능하다. | 留言者对于国旗制定程序的观感和在野阵营相同,国旗理应在11月7日选举后才公布,在野阵营指控缅甸军政府领袖违反自己制定的宪法,Min Lwin在Democratic Voice of Burma指出: |
25 | 미얀마의 이전 국기 또 다른 미얀마의 블로거인 유 유 딘(Yu Yu Din)도 새 국기에 실망하였다. | 在野阵营政治人物表示,缅甸法律规定,2008年宪法必须先生效,才能设计新国旗,在充满争议的11月7日选举结束之前,新国旗都不该出现。 |
26 | 우리는 모든 옛날 국기를 태워야 한다고 한다. | 缅甸旧国旗 |
27 | 내 생각에는 사회주의 사상의 지도자가 반미감정이 너무 심해서 국기 색깔이 같은 꼴도 못보는 것 같다. | 另一位缅甸博客Yu Yu Din对新国旗很失望: |
28 | 미얀마의 몇 몇 사람들은 태어나서 처음으로 치루는 선거가 몇 주 앞으로 다가왔다. | 所有旧国旗都要烧掉,我猜测政府实在是太反美,就算旧国旗传达社会主义理想,和美国国旗颜色相同也不行。 |
29 | 인생의 대부분을 민주주의 국가에서 산 나는 20대 후반이었던 2년 전, 콜카타(Kolkata)영사관에서 새로운 헌법에 대해 투표를 했었다. 11월 7일 선거는 과연 누가 이길까? | 几个星期内,我们就要投票,这是有些人初次投票,两年前我二十多岁,多数时候在民主国家生长,才初次在印度加尔各答的领事馆里,为了宪法投票。 |
30 | 당연히 여당이다. | 谁会胜选? |
31 | 이 새로운 옷을 입고 새로운 국기를 갖춘 ‘황제' 들은 이제 모두 다 ‘시민'이란다. | |
32 | 이제 그 사람들은 새로운 국기 뿐 아니라 이 나라도 갖겠지. | |
33 | 사람들이 무엇을 하고, 말하고, 생각하든, 다른 동네 이야기니까 그냥 내버려두자. 내가 여기에 뭐라고 쓰든, 댓글을 달든, 트윗을 하든, 당신이 이 것을 다른 사람과 공유하든 어쩌든 우리가 할 수 있는 것은 아무 것도 없고 변하는 것도 아무 것도 없다. | 当然是政府,他们现在都是平民,像帝王换新装、拿新旗,无论如何,他们也将掌控国家,不管国内人民怎么说、怎么做、怎么想,更不管世界各国,我在这里写什么、各位有何留言、要告诉谁,他们都不在乎。 |
34 | The Irrawaddy의 기고란에는 새로운 국기에 대한 의견이 계속되었다. | The Irrawaddy网站留言区里的讨论还在继续: |
35 | yarzar: 쉐 (미얀마 현재 지도자)는 아이디어가 다 떨어졌나보다. 새로운 국기는 샨 주(Shan state. | yarzar:丹瑞将军变不出新把戏了,新国旗和掸州旗一模一样,只是把白圈换成星星,他又抄袭另一面国旗,真是可耻。 |
36 | 주: 미얀마 북동부에 위치한 주) 국기랑 안에 원 대신 별이 들어간 것 빼고 똑같다. | Trev:我喜欢新旗,要开派对了! |
37 | 쉐가 또 국기를 표절하다니, 부끄러워라. Trev: 나는 이 국기가 마음에 든다. | 军政府真聪明,如果观光业复苏,新旗印在T裇上很好看,谁会对一派轻松的牙买加人生气? |
38 | 유후! 군사정부가 똑똑하게 잘 만들었다. | 这个网站会承认这面新旗吗? |
39 | 관광이 시작되서 티셔츠에 이 국기를 넣으면 정말 잘 어울리겠다. | 还是要继续为旧名和旧旗争取历史地位? |
40 | 느긋한 라스타파리안(주: 흑인들이 아프리카로 돌아가기를 기도하며 에티오피아의 옛 황제 하일레 세라세(Haile Selassie)를 숭상하는 종교 신자)에 대고 화 낼 사람이 누가 있겠는가. | |
41 | 그런데 Irrawaddy(주: 미얀마의 사영매체)가 새 국기를 인정하기는 할까? 아니면 ‘버마'가 계속 역사 속 투쟁자로 남으려고 예전 국기를 쓰려고 할까? | Indre:抱歉,但为什么政府偷了立陶宛国旗的黄绿红,又拿了越南国旗的那颗星? |
42 | Indre: 미안한데, 왜 정부는 리투아니아 국기를 가져와서 (노랑, 초록, 빨강 바탕) 베트남 국기 (가운데의 별) 랑 접합시켰을까? | |
43 | Chindits: 새 국기는 우리 나라를 상징하지 않는다. 별?? | Chindits:这面旗完全无法代表这个国家,一颗星? |
44 | 그 큰 하얀 별은 미얀마의 육군, 해군, 공군, 그리고 경찰을 상징하는 별이랑 똑같다. | 那颗大白星只出现在陆海空军和警察身上,那面旗只代表武力。 |
45 | 이 국기는 그저 군대를 상징할 뿐이다. | 校对:Soup |