Sentence alignment for gv-kor-20120719-3393.xml (html) - gv-zhs-20120729-11290.xml (html)

#korzhs
1인터넷 자유 선언문網絡自由宣言
2많은 사람들이 주목하고 있듯이, 인터넷 자유에 관해서 세계는 지금 중요한 순간에 와 있다.就像许多人已经察觉到的,这世界的网络自由,正处于关键时刻。
3전세계의 많은 국가들에서 블로거들은 자유롭게 자신의 의사를 표현하는데 점점 더 많은 위험을 받고 있고 인터넷 검열을 위한 새로운 법안들은 점점 더 늘어나고 있다.许多国家正在订立法律,审查网络上的内容,博客畅所欲言的风险正逐步升高。
4작년 한 해 동안 전세계 각 기관들은 전례없이 한마음으로 뭉쳐 온라인 자유를 위해 싸워왔다.过去一年以来,世界各方的组织以前所未见的方式,携手团结,为网络自由而战。
5미국에서는 SOPA(온라인 해적 방지 법안)와 PIPA(지적재산권보호법안)의 통과 저지를 위해 투쟁했고, ACTA(위조품방지무역협약)의 폐기를 위해 국제적인 노력을 벌여 왔다.从美国对抗SOPA及PIPA法案,以至全球通力合作阻挡反仿冒贸易协定(ACTA), 我们已经创造了网络自由开放的时代精神浪潮。
6인터넷 자유와 개방성에 대한 시대정신을 이끌어 냈다.秉持上述理念,一群公民团体最近合作撰写了《网络自由宣言》,全球之声倡议计划也是创始签署成员之一。
7그런 상황을 염두에 두고, 많은 단체들이 최근 힘을 모아서 인터넷 자유 선언문을 발표했다.至目前为止,已有一千三百个组织及公司签署该宣言,而且陆续还有团体加入。
8글로벌 보이스 애드보커시(Global Voices Advocacy)는 이 선언문에 최초로 서명한 단체 중 하나다.下面是宣言的初始内容。
9현재까지 이 선언문은 1300개가 넘는 기관들과 기업들의 서명을 받았으며 그 숫자는 지금도 늘어나고 있다.你可以在这里加入签名,也可透过EFF、Free Press、Access,甚至Cheezburger等其他组织共襄盛举。
10아래에서 독자 여러분은 인터넷 자유 선언문의 원문을 확인하고 선언문에 서명할 수 있다.前言
11또한 EFF, Access, 그리고 심지어 Cheezburger와 같은 단체들을 통해서 이 운동에 참여할 수 있다.我们相信自由且开放的网络,可以让这世界更美好。
12우리는 자유롭고 개방된 인터넷이 더 나은 세상을 만든다고 믿는다.为了坚持网络的自由与开放,我们呼吁各社群、产业以及国家,认可以下原则。
13인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 남겨두기 위해 우리는 커뮤니티, 기업, 그리고 국가들에게 아래 원칙의 중요성을 인정하기를 요청하는 바이다.我们相信,这些原则能带来更多创造、革新以及更为开放的社会。
14우리는 이 원칙을 통해 더 많은 창조, 혁신이 일어나고 더 열린 사회가 구현될 것이라 믿는다.我们加入这一场串连全球的运动以捍卫网络自由,是因为我们相信,值得为自由奋战。
15우리가 이러한 국제적 운동에 동참하고자 하는 것은 이 것이 싸울만한 가치가 있는 싸움이라고 생각하기 때문이다.接下来让我们讨论这些原则 - 你可能同意或不同意它们,或加以辩论、或著手翻译,或以身服膺,又或推展到你的社群中,与朋友一起讨论 - 也只有网络,能让我们展开上述行动。
16이제 다음과 같은 원칙들에 대해 논의해보도록 하자.加入我们,捍卫网络的自由与开放。
17동의하든, 동의하지 않아도 좋다.宣言
18이에 대해서 토론하고, 번역하고, 그리고 이 원칙들을 당신의 것으로 만들고, 이 원칙들을 인터넷만이 가능하게 할 수 있는 소통의 방법을 통해서 당신이 속한 커뮤니티에서 논의해보도록 하자.我们支持自由且开放的网络。
19인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 만들기 위해 우리와 함께 노력하자.我们支持,在拟定网络政策时,应鼓励大众参与,并让过程透明。
20우리는 열린 인터넷과 자유로운 사용을 지지한다.这样的态度也适用于下列五项原则的建立:
21우리는 인터넷 정책을 만들고 다섯가지 기본 원칙을 수립하는 데 있어서 투명하고 참여적 과정을 지지한다.言论表达:不可审查网络言论。
22-표현: 인터넷의 검열을 반대한다.网络使用:让大众皆能使用快速及负担得起的网络。
23-접근: 모든 사람의 빠르고 저렴한 인터넷망의 접근을 장려한다. -공개: 인터넷을 모든 사람이 자유롭게 연결하고, 소통하고, 글을 쓰고, 읽고, 보고, 말하고, 듣고, 배우고, 창조하며 혁신할 수 있는 열린 네트워크로 지켜간다.开放:维持网际网络开放的特性,让每个人都能自由连结、通讯、写作、阅读、观看、发言、聆听、学习、创造以及革新。
24-혁신: 허가 없이도 혁신하고 창조할 수 있는 자유를 지킨다.创新:保护不用经过他人许可,便能革新与创造的自由。
25신기술을 막지 말고, 그 사용자들의 행위로 인해 혁신가들을 처벌하지 않는다.不阻碍新科技的发展,也不因为新科技使用者的行为,而惩罚创造出此项新科技的人。
26-사생활 보호: 사생활을 지키고, 개인 각자가 어떻게 자신의 데이터를 이용하고 자신의 기기를 사용할 것인 지에 대한 자기 결정권을 존중한다.隐私:保护隐私,并且让每个人都掌控个人资料及设备的利用方式。 校對:Sue Wong