Sentence alignment for gv-kor-20110205-1036.xml (html) - gv-zhs-20110204-7439.xml (html)

#korzhs
1이집트, 블로거가 목격한 타흐리르 광장의 충돌 어제, 수백만의 이집트인들은 도처에서 무라바크 정권에 대항하여 시위를 벌였다.埃及:博客记录广场冲突
2바헤이 엘 딘(Bahey El-Din)은 카이로와 이집트 전역에서 진행된 평화적인 시위에 대하여 다음과 같이 전했다. 이집트 전역의 순수 시위자들의 숫자는 어제 8백 만명을 넘어섰다.2月1日,无数埃及民众在国内各地走上街头,反抗总统穆巴拉克(Hosni Mubarak),Bahey El-Din描述首都开罗及各地的和平示威情况:
3알렉산드리아는 1백 5십만, 카이로는 2백 만이 넘게 운집한 것으로 집계됐다. 그들은 완전히 평화적이었고, 많은 언론사들이 이들의 시위 분위기를 ‘흥겹다', ‘축제 같다'고 표현했다.昨天埃及全国抗争者人数约800万人,据估计亚历山卓有150万人、开罗有200万人,活动一切和平,许多新闻媒体形容现场气氛“愉快”、“喜悦”。
4그 날 밤 무라바크가 연설을 했다. 나 자신을 포함해서 많은 사람들이 이 것은 현 정권에게 좋은 결정이라고 보았다.之后穆巴拉克于晚间发表演说,包括笔者在内,许多人认为政府终于有初步善意回应;演说后,民意分为两派,有些人能接受他所提出的方案,也有些人则主张继续在开罗市区示威,直至穆巴拉克下台。
5무라바크의 연설이 끝난 후, 사람들은 두 무리로 나누어졌다.Raafatology提到自己对穆巴拉克所言有多失望:
6한 쪽은 이를 좋은 이니셔티브로 보고 결정을 받아들이는 반면, 다른 측은 무바라크가 퇴진할 때까지 카이로 중심지에서 시위를 이어가기를 원했다.
7라파톨로지는 여기에 왜 무라바크의 제안이 불만족스러운 지에 대해서 썼다. 나는 어떻게 무라바크가 적법하지 못한 의회를 통해서 헌법을 개정하려고 드는지 모르겠다.我不知道穆巴拉克怎么会想用非法国会修改宪法,现任国会议员是由不公平的选举产生,还有诉讼案躺在法院里未解决,这种国会要如何负责修宪?
8현 의회는 의혹이 심한 선거를 통해서 수립이 되었고, 아직도 재판부가 이 의혹을 해소하지 못한 상태이다.
9그런 의회가 어떻게 헌법을 개정할 수 있는 권한을 가진단 말인가? 그러나 몇 시간이 지나지 않아서, 연속적인 사건들이 카이로에서 일어났다.然而数小时后,开罗街头却爆发一连串事件,Bahey El-Din写下自己的经历:
10바헤이 엘딘은 여기에 그 때 일어난 일에 대한 자신의 경험담을 진술했다. 많은 사람들이 문자 메시지를 통해서 모한데신(Mohandeseen)에서 무라바크에 저항하는 대규모 시위가 있다는 것을 알게 됐다.许多人收到一则手机简讯,指称Mohandeseen地区出现大规模支持穆巴拉克的游行;也有人收到讯息,表示参加活动就能得到 700埃及币,我母亲说,有人询问他们为何上街支持穆巴拉克,他们回答,“我们每个人都收到200埃及币”。
11다른 사람들은 시위에 참여할 경우 70 이집트 파운드(LE)를 받게 된다는 문자 메시지를 받았다.
12내 어머니는 내게 말하길 무라바크 지지자들에게 왜 거리에 나가냐고 물으면 다음과 같은 대답을 듣는다고 했다. “우리 각자는 200 이집트 파운드를 받아.”消息指出,电视台、电台和石油公司员工也会上 街支持政府。
13라디오, TV 산업 종사자들 뿐 아니라 정유 업체의 직원들도 거리에 나가서 무라바크를 위해 시위를 한다는 뉴스를 들었다.
14나세르 나우리(Nasser Nouri)가 촬영한 사진, 크리에이티브 커머즈 라이센스에 의해서 저작권이 보호된다.
15라파톨로지 역시 여기에 오늘 번화가에서 일어났던 충돌에 대하여 글을 남겼다. 무라바크는 그의 이름을 널리 알려지게 한 만행을 계속하고 있다.支持总统民众向反政府群众丢掷石块,照片由Nasser Nouri拍摄,依据创用CC授权使用
16그는 자기 국민을 죽이고 있다.Raafatology也提到在市区爆发的冲突:
17타흐리르(Tahrir)와 알렉산드리아의 시위자들은 아무 것도 하지 않은 채 앉아 있었다. 그런데 갑자기 민간인 복장을 한 사람들이 나타나 그들에게 돌을 던졌다.穆巴拉克又使出他举世闻名的招数:杀害我国人民,开罗和亚历山卓地区的民众什么也没做,突然间有穿着平民服装的人朝他们丢掷石块,军方只是警告暴徒,但完全没介入,抗议群众逮出一名暴徒后,发现他是政府国安单位人员。
18군대는 이들 폭력배들에 대해 경고했지만, 그들은 아직까지 아무 간섭도 하고 있다.Baheyya描述亲政府民众如何使用马匹攻击他人:
19시위대는 이 폭력배들 중에 한 명을 사로잡았고, 그가 무라바크의 국가 안보원(National Security) 소속임을 알게 됐다. 바헤야(Baheyya)는 어떻게 친무라바크 시위자들이 말을 사용해 반무라바크 시위자들을 공격했는지 기록했다.有人骑在马上,将抗争群众犹如抢劫者般殴打,执政党成员和公务员(包括制服员警)大批前来,拿着埃及国旗和穆巴拉克的照片,表态要效忠他。
20말 위에 올라탄 무리들은 마치 야만인 약탈자들처럼 시위자들을 때려잡았다.Zeinobia指出,不只是抗议民众遭到攻击:
21제복을 입은 경찰, 국민민주당 당원들과 공무원들은 이집트 국기와 무라바크의 사진을 높게 들어 올려서 그들이 무바라크를 지지함을 표명하며 행군했다. 제이노비아(Zeinobia)는 여기에 그 때 공격을 당한 사람들이 시위자만이 아님을 진술했다.外国记者也遭到攻击与骚扰,设备遭人砸烂,美国有线电视新闻网主播Anderson Cooper也在开罗遭暴民攻击,执政党成员企图闯入《Al Shorouk》报社总部恐吓记者,记者纷纷丢下工作,以保护自己和报社大楼。
22외신들도 공격을 받았고 모욕을 당했으며, 그들의 취재 도구들이 크게 손상을 입었다. 카이로에서 무라바크의 폭력배들에 의해 앤더슨 쿠퍼(Anderson Cooper) 가 공격을 받았다.埃及博客@BooDy用卫生纸按压住伤口,照片由Nasser Nouri拍摄,依据创用CC授权使用
23국민민주당 폭력배들은 알 쇼로우크(Al Shorouk) 신문사 본사 안으로 뚫고 들어가려 했고, 생명과 건물을 지키기 위해 여기에 몸을 피한 언론인들을 공포에 떨었다.
24그러나 군대는 어디에서 무엇을 하고 있었다는 말인가?但军方何在?
25제이노비아는 이 모든 과정에서 군대가 한 역할에 대해서 다음과 같이 고민했다.Zeinobia好奇军方在此扮演什么角色。
26- 왜 군대는 그 폭력배들이 그 같은 무기를 들고 시위 현장에 나타나도록 방관한 것일까? - 왜 군대는 그 폭력배들이 시위자들을 그처럼 공격하도록 놔두었을까?
27군대가 우리를 팔았든지 아니면 군대의 지휘관들이 우리를 판 것이다.- 为何军队放任暴民手持武器前来? - 为何军方纵容暴民如此攻击抗议群众?
28아마도 우리는 무라바크가 어제 연설에 전하고자 했던 진의를 파악하지 못했었을 수도 있다.军方出卖了我们,或者更准确地说,军方将领出卖我们。
29바헤야는 어제 연설의 행간을 읽은 내용을 적었다.或许是我们没听懂穆巴拉克的演说内容,Baheyya写下她在字句间听到的弦外之音:
30어제 무라바크가 전하려고 했던 메시지는 “모두 ‘혼란과 질서' 중 하나 선택을 하라”이다. 이 말의 실체는 ‘그의 지배와 그의 폭력' 가운데 하나를 택하라는 것이다.穆巴拉克昨天说,“每个人必须在混乱和秩序之间做出抉择”,意思是,必须从他的统治或暴力之间择一。
31마지막으로, 나와라 넴(Nawara Negm)은 모든 이집트인들이 타흐리르 광장으로가 시위에 합류할 것을 요청했다.Nawar Negm呼吁埃及民众前往塔里尔广场(Tahrir),与抗争民众同在:
32어제 시위에 참석했던 모두는 지금 당장 타흐리르 광장에 나가기를 요청하는 바이다.希望所有昨天参加示威的民众,立刻前往塔里尔广场。
33이 포스트는 2011년 이집트 시위에 대한 우리의 특별 보도의 일부이다.校对:Soup