# | kor | zhs |
---|
1 | 중국: 계속되는 식품 안전성 논란 | 中国:食品安全丑闻再现 |
2 | 최근 몇 주 동안 중국산 식품 관련 스캔들들이 잇따라 발각되면서 식품 안전을 위한 중국의 싸움이 부각되고 있다. | |
3 | 가장 최근에 CCTV2 통신의 보도는 상하이의 만두 제조업자가 색소와 기준을 넘는 양의 인공감미료를 사용했고, 유통기한이 지나 지역 슈퍼마켓에서 반품 처리된 만두를 재포장해 팔아온 것을 밝혀냈다. | |
4 | 상하이 식품위생관리국 소장 왕 롱싱은 이 사건에 대해 사죄하면서도 만두를 팔기 전에 제품 상태를 제대로 확인하지 않은 슈퍼마켓들 또한 책임을 져야한다고 주장했다. | |
5 | 독성 우유, 고기, 쌀, 그 후엔? | 近期中国发生一连串丑闻,突显国内食品安全依然堪虑。 |
6 | 또한 이번 달에는 북서부의 간쑤 성에서 질산염에 오염되었다고 의심되는 우유를 마신 후 3명의 아이들이 죽고 35명이 병원에 입원하는 사태가 벌어졌다. | |
7 | 중국 지방 방송은 곧이어 두 용의자가 우유를 공급한 농부에게 앙심을 품고 일부러 우유에 독을 풀었다는 경찰측 주장이 담긴 뉴스를 내보냈다. | |
8 | 3월달에는 허난성에 위치한 중국 최대 육류가공회사 슈앙후이 그룹의 자회사가 판매한 돼지고기에서 법적으로 사용이 금지된 첨가물인 클렌부테롤이 검출되었다. | 最近中央电视台第二频道报导,上海一家馒头生产商在产品中使用色素及过多人工糖精,且过期被超市退货的馒头竟然打折促销,上海食品安全联席会议办公室主任王龙兴为此致歉,强调超市贩售馒头前,并未确认产品品质,也必须负连带责任。 |
9 | 클렌부테롤은 살코기가 적은 고기를 만들기 위해 이용된 것으로 드러났다. | 毒奶、毒肉、毒米,还有什么? |
10 | 허난성 공무원들은 이에 첨가물을 만들거나 사용 또는 판매하는 데 일조한 72명을 구속하고 양돈농장 16가구를 폐쇄 조치했으며 134톤 가량의 돈육 제품을 압수했다. | |
11 | 중국 농수산부 장관은 정부가 돼지 사료에 불법 첨가물을 넣은 것에 대해 1년의 단속을 시행할 것을 촉구했다. 쌀은 중국의 주요 식재료이다. | 西北的甘肃省亦在本月传出,已有三名儿童死亡、35人入院治疗,官员怀疑患者是因为饮用掺有工业用亚硝酸盐的有毒乳品,警方在国营媒体追踪报导指称,两名嫌犯基于愤怒,恶意添加毒物,以陷害生产乳品的农民。 |
12 | 플릭커 유저 Herr_Bert의 사진 (CC BY-SA 2.0) 다양한 보도들 에 의해 약 10%의 중국산 쌀이 중금속에 오염되어있다는 사실이 부각되면서 중국의 쌀 생산 농가들 또한 논란에 휘말렸다. | 上个月,警方破获毒肉案,中国最大肉品加工厂的河南省分公司违法使用瘦肉精养猪,河南省公安共羁押72名生产、使用、贩售相关人等,一举关闭16间猪舍,并扣押134公吨肉品,中国农业部呼吁政府展开为期一年的打击行动,调查猪饲料掺有非法添加物情况。 |
13 | 특히 중국 남부 지방의 경우 광산의 중금속 성분들이 하수구를 통해 논으로 들어갔다. 차이신 잡지 특집 기사는 이렇게 고발했다: | 中国以米为主食,照片来自Flickr用户Herr_Bert,依据创用CC BY-SA 2.0授权使用 |
14 | 대부분의 오염된 쌀들은 시장에서 판매되는 ‘깨끗한' 쌀을 살 형편이 안되는 농가들에 의해 소비된다. | 稻米产业最近也爆发争议,多项报导指称,国内约一成稻米已受重金属污染,尤其南部地区矿业公司将毒物排入下水道,随后流入稻田里,财新网最近提到: |
15 | 하지만 전문가들에 따르면 어떤 중금속 쌀들은 안전망을 통과해 대도시의 시장으로 가고 중국에서 가장 부유한 도시에 사는 이들의 입으로 들어가게 된다. 아직 풀리지 않은 멜라민 우유 스캔들 | 多数毒米均为农家自行食用,他们买不起市售的“无毒白米”,但专家指出,有些毒米却避免安全检验,流入一般市面,有时还流向中国最富庶的城市。 |
16 | 이런 위험한 일들은 한 두번 일어난 일이 아니다. | 三聚氰胺毒奶粉事件尚未落幕 |
17 | 2008년 멜라민이 섞인 분유를 먹고 여섯 명이 죽고 거의 300,000명의 아이들이 병에 걸린 사건은 그 중에서도 가장 이슈가 된 사건이다. | |
18 | 이 산업용 화학물질이 물에 탄 우유에 섞이게 되면 단백질 함량을 높임과 동시에 유아들의 신장결석을 일으킨다. | |
19 | 이 사건으로 중국 정부는 2009년 6월 식품 안전법이 효력을 발휘함과 동시에 식품 안전 기준을 더 엄격하게 책정했다. (우연히도, 어제 중국의 최고위 의원은 법의 더 심도있고 엄격한 사용을 촉구했다). | 如此可能致命的案例在中国并非首见,其中又以2008年的三聚氰胺毒奶粉事件最令人印象深刻,当时造成六名孩童身亡、近30万人染病,这种化学物质加入奶粉中,能大幅提高蛋白质检测读数,但会造成婴儿肾结石。 |
20 | 이 사건에 반응한 사람은 아들이 오염된 우유를 먹고 병에 걸린 자오 리엔하이 (@zhaolianhai)였다. | 这起事件令中国政府紧缩食品安全规范,也在2009年6月首度施行“食品安全法”(中国高层日前又恰好要求全面深入实施这项法规)。 |
21 | 그는 웹사이트를 만들어 다른 부모들이 관련 회사들을 고소할 방법에 대한 의견을 나누도록 했고, 2010년 그의 활동으로 “사회 안정을 어지럽힌' 죄로 2년 반의 징역을 선고받았다. 그는 그 해 12월 건강 상의 이유로 가석방되었다. | 这件丑闻源于赵连海,他的儿子因为饮用毒奶粉染病,后来他成立网站,让受害家长能够串连与讨论如何打官司,赵连海却于2010年以“妨害社会秩序”罪名,遭判处有期徒刑两年半,同年12月才保外就医。 |
22 | 최근 억류된 예술가 아이 웨이웨이를 비롯해 최근 중국 정부의 정치적 반대파 집중단속의 피해자들을 석방할 것을 요구하며 올린 유튜브 비디오 에서, 자오는 2008년 사건을 이번 사건에 연결시킨다: | |
23 | 상태가 더 심각해진 아이들을 비롯해 많은 피해 아동들이 적절한 치료를 받지 못하는 것으로 보입니다. | 在近期影片中,赵连海呼吁中国政府停止打击异议人士,并释放艺术家艾未末与其他受害者,也间接提及2008年的毒奶粉事件: |
24 | 지 정부와 관련 기관들은 그들에게 등을 돌려버렸죠. 우리는 인도적 관점에서, 그리고 아이들을 위한 가장 기본적인 관점에서, 신속하고 도움이 되는 조치가 취해지기를 기원합니다. | 许多孩子似乎未能及时获得治疗,其中也包括重症病例,地方政府与相关单位只是避而不谈,我们希望一切能以人道优先,先考量我们的 孩子,迅速完成部分迫切事项。 |
25 | 전 우리 모두에게 일어난 이 비극을 모든 부모들은 따뜻한 시선으로 바라봐줄 것이라고 믿습니다 . 지금 우리의 슬픔은 견딜 수 있습니다. | 我相信所有家长都愿意宽容接受降临在家庭的悲剧,在这个时刻,我们能够抵抗悲痛,但盼望我们所承担的苦痛,能够为国家带来更 多正面发展,为后代建立更良好的社会环境,让社会代代都能安全生活。 |
26 | 하지만 우리는 우리가 겪는 이 고통이 우리의 조국을 위해 조금은 더 도움이 되는 쪽으로 쓰이기를 바라고, 우리 이후에는 더 나은 사회가 만들어질 수 있도록 쓰이기를 바랍니다. | |
27 | 그 사회에서는 우리 모두가 더 안전하게 살 수 있겠지요. | 網絡反应 |
28 | 네티즌들의 한 마디 | ChinaGeeks从新浪微博上收集许多民众反应: |
29 | 지난 주 차이나 긱스(ChinaGeeks) 는 중국 고유의 트위터인 시나 웨이보에 실린 네티즌들의 코멘트들 몇 개를 골라내 번역했다: | |
30 | 정부 [관련] 기관 인간들 몇 명을 끄집어내서 총살시켜버리자구요. | 把政府相关单位官员拉出来枪毙,为什么总是媒体先揭发丑闻? |
31 | 왜 항상 미디어가 이런 걸 먼저 발견하는거죠? | 任何食物都可能有添加物,那么为何高层领袖不感到紧张? |
32 | 모든 음식엔 뭔가가 첨가되어 있는데, 왜 고위층 사람들은 긴장하질 않는걸까? 그 사람들은 서민들도 그들이 먹는 것과 똑같이 특별하고 친환경적인 음식을 먹는다고 생각하나 보지?[ | 他们都认定,一般民众也和自己一样,吃那些获得保护的特殊餐食, […]有哪位高层官员遭到调查后被迫辞职吗? |
33 | …]고위 관리들 중 누가 조사 받거나 사퇴를 강요받았나? | 一般民众得自己判断,哪些基本饮食是否有毒。 |
34 | 서민들은 기본적인 먹을 것과 마실 것에 독이 있는지 없는지를 스스로 판단해야 하는데. | |
35 | 식품 안전[관리국] 쪽지도자분들은 부끄럼이라는 게 없는건가? | 各位食品安全部门主管,你们没有羞耻心吗? |
36 | 자기 책임을 회피한 식품 검사관들이 처벌받지 않는다면, 오염 식품 문제는 절대 없어지지 않을 거다. | |
37 | 절대 큰 사건이 아니니, 과민 반응하지 마세요. 그냥 색소 좀 넣는 거잖아요? | 若这些食品检验官 员未善尽职责,毒食品问题永远不会消失。 |
38 | 그냥 유통기한 좀 지난 만두 다시 파는 거잖아요? | 根本没有什么大丑闻,别穷紧张了,不就是用色素让卖相更好吗? |
39 | 별 일 아닌거죠…. | 不就是让过期馒头再次上架吗? |
40 | 위대한 중국 시민으로써, 염제(신농)와 황제의 자손으로써, 여기까지 올라온 중국인으로써 이 정도 음식도 못 먹는게 부끄럽지도 않아요? 중국은 상호 중독과 상호 고통의 사회입니다. | 这一点都不要紧…身为伟大的中国人民,身为炎黄子孙,中国已成功到了这一步,你们却连这些东西都不肯吃,知不知耻? |
41 | 당신은 우유에 뭐 좀[독] 넣고, 난 유통기한 지난 만두에 달달한 첨가물 좀 넣고, 그는 돼지사료에, 석유에, 게에, 쌀에, 오리알에 화학 첨가물 좀 넣는거죠…우유 짜는 사람들이 우유를 안 마셔도 만두는 먹어요. 만두 만드는 사람들이 만두를 안 먹어도 돼지 고기는 먹죠. | 中国社会就是互相毒害,互相挑起苦痛,你加毒药在乳品里,我放了糖精在过期馒头里,他把添加物放进猪饲料、食用油、螃蟹、稻米、 鸭蛋…纵然乳品制造商自己不喝奶,也会吃馒头;纵然馒头制造商自己不吃馒头,也会吃猪肉;纵然猪农不吃猪肉,也会喝乳品。 |
42 | 그리고 양돈업자들이 돼지고기를 안 먹어도 우유는 먹잖아요. 결국 우린 우리 자신을 괴롭히는 거예요. | 到头来,我们只是在伤害自 己,全国已陷入危险,才会有那么多荒谬与羞耻诞生。 |
43 | 국가 전체가 위기에 처해있어요. 그리고 부끄럽기 짝이 없죠. | Jiangminct则提到,长江里稀有又昂贵的刀鱼里,最近竟发现水银,鱼贩将水银塞入鱼肚内,不仅增加斤两,也看起来更新鲜: |
44 | 한편 블로거 지앙민트(Jiangminct)는 장강 갈치(양쯔강에 사는 희귀한 민물고기)에서 수은이 발견된 것에 대해 한 마디 했다. 생선 가게 주인들은 생선 무게를 늘리고 더 신선해보이도록 하기 위해 생선에 수은을 주입했다 [zh] | 我们的老百姓啊,祖国的花朵啊,你们能够吃到染色馒头、过期馒头、重金属米粉,那也是你们的幸运,毕竟这些东西不会吃死人,看你 们长期吃,也没有拉肚子、长癌症,还是生龙活虎的,就是证据。 |
45 | 여러분, 조국의 꽃들과도 같은 여러분, 여러분은 염색 만두, 중금속 쌀을 먹는게 다행인겁니다. 적어도 그걸 먹고 죽지는 않잖아요. | 你们就别嚷嚷了,感谢那个生产染色馒头的老板吧,他已经很仁慈了,没有让你们吃水银,只是让 你们吃了一点点色素而已,他的良心大大的好。[ …] |
46 | 몇 년이 지났는데도 여러분은 암에 걸리지도 않고 설사도 하지 않는 걸 보면 알 수 있죠. | |
47 | 몸도 꽤 건강하고요. 그게 증거입니다. | 今天我不打算评论有关部门和所有监督部门,这个话题让人很累,说了还是一样,再过几天某地又会冒出某食品有问题的新闻。 |
48 | 불평하지 마세요. 여러분은 수은이 아니라 합성색소 조금만 넣은 착한 염색 만두 제조업자들한테 감사하셔야 됩니다. | 至于为什么,只可意会,不可言传,你们都懂的。 |
49 | (그들은) 정말 양심있는 사람들이예요[…] 전 식품위생관리국의 역할에 대해 뭐라 말하고 싶지는 않습니다. | 总之,相信谁也不如相信自己。 |
50 | 말해봤자 입만 아픈 주제니까요. 아무리 말해도 식품 안전에 대한 뉴스들은 계속해서 나오죠. | 在这个神奇的国家,我们的食品没有最毒,只有更毒。 |
51 | 왜? 그 이유를 말할 수는 없지만, 모두 다 아실거라 믿습니다. | 西方和外籍博客则大多不感意外,但好奇还得发生多少丑闻后,政府才会拿出有效的因应之道。 |
52 | 껍질 안에서는 자신을 제외한 그 누구도 믿을 수 없죠. | |
53 | 이 놀라운 나라엔 가장 유해한 음식이 존재하지 않아요. 더 유해한 음식만 존재할 뿐이죠. | 感谢Oiwan Lam协助翻译 |
54 | 외국인 블로거들은 대체로 놀라지 않았다는 반응이며, 단지 효과적인 정부 단속이 이루어지기 전에 이 스캔들들이 얼마나 이어질지 궁금해하고 있다. | |