# | kor | zhs |
---|
1 | 중국: 60년 만에 최악의 가뭄 | 中国:六十年大旱 |
2 | 중국의 주요 농경지들이 60년만에 찾아온 최악의 가뭄을 겪고 있다. | 中国主要农业地区正面临60年来最严重旱象。 |
3 | 2011년 1월 28일 발표된 정부 통계에 따르면, 770만 무(약 51억 평방 킬로미터)에 달하는 농경지와 257만 명의 사람들 그리고 279만마리의 가축이 가뭄 피해를 당했다. | 政府于2011年1月28日公布的数据显示,770万亩农地、257万人、279万头牲畜都受到旱灾波及,物价首当其冲喊涨,对于粮食供应也造成威胁,联合国粮食单位为此向全球谷物市场发出警讯。 |
4 | 이는 곧바로 음식 가격의 폭등으로 이어졌다. | 尽管旱灾会造成庞大社会及政治效应,中国主要網絡平台上的意见领袖却似乎不以为意,網絡上主要议题多为都会事务,例如王小建在新浪微博中指出: |
5 | 중국 가뭄이 식량 안보에 심각한 영향을 초래함에 따라 UN 식량 기관은 세계 곡물 시장에 경고를 보냈다. | 有乡亲上家里问我,是否能让水利部门拨款打口井灌溉农田。 |
6 | 가뭄이 미치는 심각한 사회적, 정치적 영향에도 불구하고, 중국의 주요 웹사이트들에서는 이 문제가 잘 다뤄지지 않고 있다. | 我说基本不可能! |
7 | 왕 샤오지엔이 시나 마이크로블로그에서 지적하듯 온라인 세상은 현재 도시 문제들에 대한 이야기로 가득 차있다: | 山东、河北、河南三省130天无有效降雨,冬春小麦基 本无望。 |
8 | 몇몇 마을 사람들이 내 문을 두드리면서 물 자원부를 설득해서 밭의 밀 새싹들을 살릴 수 있게 도와줄 수 있냐고 물었습니다. 전 그게 전혀 도움이 안 될거라고 대답했죠. | 连续三年粮食欠 收,我妈让我微博上呼吁,我说无济于事,除非田地开裂、牲畜渴死、危及到人的生命,要不然水利部门基本就不管,微博上的精英们都在忙着反绑架活动。 |
9 | 130일동안 산동과 허베이, 허난 지역에 비가 한 방울도 내리지 않았으니 겨울밀과 봄밀은 살릴 수가 없을 거예요. | 虽然有少数人在微博上转载王小建的讯息,但终究没引起太多回响,孙雯-苏三留言表示,人们重视房地产的程度更胜农业发展,因为前者利润更高: |
10 | 저희 어머니가 저에게 부탁하시더군요. 지난 3년동안 우린 흉년때문에 고생했으니, 사람들이 이 문제에 대해 관심을 가지도록 해보라고 말이죠. | 现在河南省的干旱还在持续,开封郊区和郑州相连的地方,那些农田都被用作开发房地产了,他们八成觉得越干越好吧~(2月6日 11:25) |
11 | 전 어머니께 땅이 갈라지고 가뭄이 사람들과 가축들의 목숨을 위협하는 지경까지 가지 않는 이상 사람들의 관심을 끌진 못할 거라고 말씀드렸습닌다. | 为吸引外界重视旱象,贺亚楠在微博上张贴贫童饮用脏水的照片: |
12 | 수로 담당 부서는 신경도 안 쓸거고 마이크로블로그의 여론 지도자들은 납치 반대 캠페인에만 바쁘다고 말입니다. . 몇몇 마이크로블로거들이 왕 씨의 글을 퍼나르는 데 도움을 주었지만, 별 반향을 일으키지는 못했다. | 看看这是干旱地区孩子们喝的水…我们正在遭受60年一遇的特大旱灾,不出意外的话,这将是大多数人有生见过最旱的一年,从“点滴”做起,刻不容缓,行动吧,朋友! |
13 | 순웬 수잔(孙雯-苏三)은 왕 씨의 게시물에, 부동산 시장이 더 이익을 낼 수 있는 시장이기 때문에 사람들은 국가의 농경 분야 발전보다 부동산 시장에 더 신경을 쓸 것이라는 점을 지적한 내용의 댓글을 달았다: | 看看这是干旱地区孩子们喝的水…我们正在遭受60年一遇的特大旱灾,不出意外的话,这将是大多数人有生见过最旱的一年,从"点滴"做起,刻不容缓,行动吧,朋友! |
14 | 허난성 지방은 아직도 가뭄에 신음하고 있어요. | 张铁绵亦提供照片,呈现在家乡山东的干旱情况: |
15 | 하지만 카이펑과 청저우 사이의 지방은 부동산 개발 지역으로 바뀌어버렸죠. | 没有太多的话,我拍这些照片的时候真的是哭着拍的…作为一个农村出生的娃,我深切的知道,庄稼对农民意味着什么。 |
16 | 그들(정부와 개발사업자들)은 가뭄이 개발을 앞당기고 있다는 걸 알게 될 겁니다. | 一直在城市里面,虽然也知道旱情挺严重的,每次打电话回家,爸爸都会叹息,说再不下雨麦子就完了。 |
17 | (2월 6일 11:25) 사람들이 이 심각한 가뭄에 대해 관심을 가지게 하기 위해, 허 야난은 그의 마이크로블로그에 빈민층 아이들이 더러운 물을 마시는 사진을 올렸다. | 过年回到农村老家,刚看到麦田,就明白了旱灾的严重,记 得往年春节期间,虽然天气也都很冷,但是麦田里的颜色还都是深绿色的,可是今年却是一片黄绿色。 |
18 | 가뭄에 고통받고 있는 지역들의 아이들이 마시고 있는 이 물을 보세요… 우리는 60년만에 찾아온, 아마 우리 생에서 볼 가장 최악의 가뭄을 맞닥뜨렸습니다. | 并且今年大年初二就是立春的节气,按照常理,麦苗也要开始 返青了,可是今年… |
19 | 우린 물 한 방울 한 방울을 아껴서라도 (가뭄에 맞써) 싸워야해요. | 走进麦田,看着青青的麦苗,其实很多都已经直接风干了,用手一折就会断掉,近五个月没有降雨,旱情实在太严重了… |
20 | 블로거 장 테이미엔 또한 그의 블로그에 산동성에 있는 그의 고향의 상황을 보여주는 사진들을 올렸다: | 南山大仙认为,缺水主因和当代水资源计划思维及兴建水库大坝有关: |
21 | 사실 할 말은 별로 없습니다. | 我们竟然是走了大禹治水时已经摒弃了的办法。 |
22 | 이 사진들을 찍으면서 계속 울었죠…전 시골에서 태어났고, 그래서 농부들에게 곡식이 어떤 의미인지 잘 알고 있습니다. | 我们使用的是堵截的方式在治水。 |
23 | 이제 전 도시에 살지만, 그래도 가뭄이 매우 심각하다는 건 알고 있습니다. | 打开地图看一下就知道,我们早年兴修的水库无一例外 的是在河流的下游把水拦住,然后蓄水成库。 |
24 | 집에 전화할 때마다 아버지는 비가 빨리 안 오면 밀이 죽을 거라고 말하셨습니다. | 当然,兴修发电用的水坝就更是这样了。 |
25 | 하지만 음력 설날 (춘절) 때 집에 내려가서야 가뭄의 심각함을 깨달았죠. | 把江河拦住修水坝,通过提高水位,蓄势发电。 |
26 | 작년엔 겨울이 춥긴 했어도 밀이 푸릇푸릇했어요. | 这样的治水措施,让许多的河 流干涸了。 |
27 | 이번 해엔 밀이 누렇더군요. | 也让不怎么缺水的地方从此就没有水源。 |
28 | 음력에 따르면, 음력 설 둘째 날은 ‘입춘' 입니다; 보통 밀은 그 때 자라는 데, 이번 해엔 그렇지 않았죠… | 我们要敬佩中国的水利专家,依靠他们的科学思维,终于把几千年来没有制伏的水害给完全的降服了。 |
29 | 밀밭을 걷고 있을 때, 새싹들이 완전히 말라있었습니다. 5달동안 한 번도 비가 오지 않았어요…가뭄은 참혹합니다. | 然而,他 们也作孽呀,是他们把中国变成了世界上最大的缺水国。 |
30 | 블로거 난샨 다시안은 물 부족의 근본적인 원인이 현대의 물 자원 프로젝트 철학과 댐,저수지 건설에 있다고 믿는다: | 中国国务院于2011年1月29日发布水资源改革方针,以处理乡村地区供水问题,中央政府注意到城乡供水失衡现象是好事,但仍未触及治水与用水的根本问题。 |
31 | 2011년 1월 29일, 중국인민공화국 중앙위원회는 수자원 개혁에 대한 보고서 를 발표했다. | 校对:Portnoy |
32 | 중앙 정부가 도시의 물 공급과 교외 지역의 수로 시설에 대한 불공평한 투자에 대해 관심을 갖기 시작한 것은 좋은 징조지만, 근본적인 수자원 관리 철학을 검토하기는 아직 이른 듯하다. | |