# | kor | zhs |
---|
1 | 세르비아: 경찰의 페이스북 여성차별주의자 사냥 세르비아의 일간지 | 塞尔维亚:警方追查脸书上的厌女主义者 |
2 | 세르비아 검찰청은 세르비아의 여성 혐오 페이스북 단체 “여성들에게 죽음을(”Smrt ženama”)에 대한 조사를 내무부의 협력하여 시작했다. 세르비아의 일간지는 세르비아 검찰청 대변인 토모 조리크의 말을 전했다: | 塞尔维亚日报“Kurir”警示警方应尽快采取法律行动阻止“女人去死”脸书群组 |
3 | “여성들에게 죽음을” 단체는 현재 다른 폭력성 단체들과 함께 조사를 받고 있습니다. 안타깝게도 이 페이스북 페이지는 세르비아에서 만들어진 단체가 아닌 데다가 누가 처음 시작했는지 찾기도 어렵습니다. | 塞尔维亚公诉检察官和内政部合作,调查一个散布仇视女性思想的脸书群组“女人去死(”Smrt ženama”)”。 |
4 | 저희는 다른 나라들과의 합동 조사를 실시하고자 합니다.” 이 단체가 만들어진지 24시간만에 450명이 넘는 사람들이 이에 가입했으며 매우 자극적인 슬로건들을 포스팅하기도 했다: | 据塞尔维亚日报报导,检察官办公室发言人 Tomo Zoric 表示: |
5 | “여자들의 증오와 거짓부렁들을 당장 멈추자!” | “女人去死”与其它煽动暴力的群组正在接受调查。 |
6 | ; “너희들은 남자들하고 똑같아지고 싶어하고, 남자들의 일들을 하려 하지만, 남자들에게 복종하려 하지는 않아!” | 不幸的是脸书并不在塞尔维亚境内,因此有时候很难确认群组创建人的身份。 |
7 | ; ” 그들 [여자들] 은 살 가치도 없는 겁쟁이들이야!” | 我们正在尝试和其他国家合作。 |
8 | ; “우리 다 여자들을 패고 죽여버리자!” | 在此群组建立后廿四小时之内就有超过四百五十人加入,并张贴了许多恶意标语: |
9 | 이 단체의 페이지는 고문당하고 수족이 절단당한 여자들의 사진들과 얼굴이 검푸른 멍으로 뒤덮인 여성들을 잔혹하게 때리고 있는 “행동을 취하는” 남성들의 사진들로 넘쳐나고 있었다. | “阻止女人的恶行欺诈!”、“你们想跟男人平起平坐,做男人的工作,又不听男人的话!”、“她们是不配活着的懦夫!”、“咱们来揍女人一顿然后宰了她们!” |
10 | 단체에 반대하는 사람들 중 한 명에게 쓴 메세지에서는 매우 공격적인 톤이 감지되었다: | 群组页面充斥着女人被折磨、断肢的照片,以及“行动中”的男人粗暴殴打脸上青一块紫一块的女人。 |
11 | 우리는 게이들이 아냐. | 在一则针对群组反对者的讯息中可以看到极具攻击性的态度: |
12 | 저 성스러운 십자가에 대고 맹세하건데 우린 게이들이 아니라고. | 我们不是同性恋,我对神圣的十字架发誓我们绝对不是同性恋。 |
13 | 하지만 우린 우리 주머니에서 돈을 털어가서 우리를 X같이 만드는 년들은 가만두지 않을거야. | 但是我们不想再忍受女人拿我们的钱、把我们当笨蛋。 |
14 | 그 년들을 변호할거면 해, 넌 걔네들하고 같이 무덤에 갈 테니까. | 好啊,你帮她们讲话,就等着跟她们一起死吧。 |
15 | 여성 자치 센터의 운동가 보바나 마카노빅은 이 단체가 세르비아 사회에서 폭력이 소통의 수단이 되었다는 가장 끔찍한 증거라고 결론내렸다 . | 女性自主中心的行动派成员 Bobana Macanovic 论断,这个可怕的群组证明了敌视已成为塞尔维亚社会中的沟通方式此一论点。 |
16 | 그녀는 폭력이 처벌받지 않고 넘어갔다는 것을 강조하며 올해 초부터만 26명의 여성들이 남편이나 애인의 폭력으로 인해 부고란에 실렸다는 것을 폭로했다. | 她强调暴力行为常常没有得到相应的惩罚,而自今年以来已有二十六位女性受到伴侣虐待而死亡。 |
17 | 심리학자 마야 안톤시크는 베오그라드의 거리들에서 열렸던 게이 프라이드 퍼레이드 폭력 사태가 일어났던 바로 그 달에 이 단체가 만들어졌다는 것을 간과해서는 안 된다고 말했다 . | 心理学家 Maya Antončić 表示,这个群组在贝尔格勒同性恋大游行爆发暴力事件的同一个月内出现,是不能轻忽的现象。 |
18 | 그러나 그녀는 이 단체의 ‘팬'들 숫자를 더 염려했다. | 但是她对于支持者的数量并不担心。 |
19 | 그녀의 관찰에 따르면: | 她观察到: |
20 | 이 단체는 아직도 여성에게 폭력이 행해지고 있다는 사실과 여성은 폭력을 당해도 되는 약하고 가치없는 존재라고 아무런 망설임 없이, 공공연하게 말하고 다니는 사람들이 있다는 것에 주목하고 있어요. | 这个群组让人注意到针对女性的暴力,而且尚有人可以毫不犹豫公开表示女性较为弱小低等、活该受到暴力对待。 |
21 | 쿠르이르에 실린 기사에 따르면, 사회학 연구소의 사회학자 네븐 스베티카닌은 이 현상이 사회 전반에서 나타나는 상황을 보여주고 있다고 지적했다. | 社会学家 Neven Cveticanin 一篇在 Kurir 日报发表的文章中指出,这种现象反映出社会上的一般状况。 |
22 | 그녀는 이 사건이 사회적 분노의 표출이며 소수에 대한 폭력적 성향이라고 보았다. | 她将此视为一中挫折感的宣泄,以及对弱势族群的暴力。 |
23 | 쿠르이르의 편집부는 세르비안 경찰에게 이 사태에 대해 경고했으며 이 단체에 대해 필요한 조치를 가해달라고 청했다. | Kurir 日报的编辑人员将此事通报塞尔维亚警方,请他们对这个群组做出必要处置。 |
24 | 이 잔인한 여성 안티 단체에 대한 가장 빠른 반응들 중 하나는 현재 5400명이 넘는 숫자가 가입한 다른 페이스북 단체 - “'여성들에게 죽음을' 을 없애버리자” (“Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”) - 를 설립하는 것이었다. | 这个残酷的反女性群组最初引起的反应之一是另一个脸书群组的成立 -- “让我们消灭‘女性去死'群组 (”Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”)”。 |
25 | 페이스북 여성차별주의자들에 대한 반응: "'여성들에게 죽음을' 을 없애버리자" | 这个群组目前有超过五千四百名会员。 |
26 | 이 단체의 설립자들은 모든 연령층의 세르비아 여성들이지만, 이를 지지하는 남성들 또한 있다. | “让我们消灭‘女性去死'群组”反击脸书上的厌女主义者 |
27 | 관리자는 성차별 단체가 삭제된 후 기쁨을 표시했으며 멤버들에게 이 글을 남겼다: | 这个群组是由各年龄层的塞尔维亚女性所建立,但也有男性支持者。 群组管理员留言给会员,表达看到性别歧视群组被删除的喜悦: |
28 | “여성들에게 죽음을” 이 성공적으로 없어지고 세르비아 검찰청이 이 그룹을 처리할 거라는 걸 듣고 어떠셨나요? | 今天在成功删除“女性去死”并得知检察官将介入调查之后,各位觉得如何? |
29 | …만약 쿠르이르에 기사가 뜨지 않았다면 과연 누가 대응했을까요? | ﹍﹍假如 Kurir 日报没有报导,会有有力人士采取行动吗? |
30 | 하지만 달리보르카 키식은 세르비아 경찰들을 그닥 믿지 않는 눈치다: | Daliborka Kisic 不太信任塞尔维亚警方: |
31 | 그래요, 하지만 경찰은 그게 장난이라고 믿었다고 말했고 만약 그 여자한테 무슨 일이 생겼다면, 누군가 공격당했다면 즉각 반응하겠다고 말했죠… | 没错,但警察说他们相信这只是一个玩笑,如果有女性出事,遭到攻击,他们才会有所行动。 |
32 | 아나 밀로세빅 또한 비관적인 입장이다: | Ana Milosevic 也抱着悲观的态度: |
33 | 여러분, 우리의 경찰들은 남편이 아내를 때려 죽여도 아무 조치도 취하지 않아요…여러분, 우리는 ‘썩은' 나라에 살고 있는 겁니다. | 算了吧,各位。 即使丈夫把家里的女人打死了我们的警察都没有反应。 |
34 | 네보사 테세빅은 가정 폭력의 피해자들을 위한 “보호소” 이야기가 세르비아 사회의 무기력함을 보여주는 징표라며 비난하고 있다: | ﹍各位,我们活在一个腐败的国家里。 |
35 | 전 차라리 브로드캐스터들과 그들이 폭력의 피해자들인 여성들에게 보호소를 만들기 위해 걷는 돈에 대해 조사를 요청하겠습니다. | Nebojsa Tešević 尖锐批评,为家庭暴力受害者建立“安全之家”的报导,显示了塞尔维亚社会的无力: |
36 | 이 나라는 미디어를 통해 경찰이 깡패들을 처리할 용기를 가지고 있지 못하고 보호소로 여성들을 옮기기만 한다는 걸 인정하고 있어요. | 我宁可他们开始调查这些传媒和他们募集来为受暴女性建立收容所的钱。 这个国家经由媒体承认,警方没有勇气处理凌虐事件,只能把女人送进收容所。 |
37 | 좀 있으면 대량살인범들이 도시에 활개를 칠거고 경찰은 그들을 마주하지 않기 위해서 페이스북으로 국민들을 위한 ‘보호소' 를 만들려고 할 겁니다. | 不用多久杀人凶手就可以大摇大摆在街上走,警察不想跟他们硬碰硬,只有上脸书建立一个给所有人民的安全藏身处。 |
38 | 나다이브렌 쿠탄작은 이렇게 물었다: | Nadaibrane Kutanjac 问道: |
39 | 도대체 어떤 바보가 “여성들에게 죽음을” 을 생각해냈는지 모르겠네요. | 我不知道哪个笨蛋想到“女人去死”这个点子。 |
40 | 분명 그 사람도 엄마가 있겠죠…하지만 우리 엄마들은 [이 세상에] 바보들을 데려오는 실수를 범했어요… | 我想他/她也有个妈妈﹍﹍我们这些母亲犯了个错,生下这些白痴﹍﹍ |
41 | 빌랴나 밀리보제빅-라즈트너는 매우 충격을 받았다: | Biljana Milivojevic-Lajtner 十分震惊: |
42 | 우연히도, 라디오에서 “여성들에게 죽음을” 단체에 대해 들었어요. | 我很巧在广播节目里听到关于“女人去死”群组的事。 |
43 | 여자 아이들에 대해서도 말했더군요…정말 끔찍해요…잔혹하고…말이 나오지 않네요. | 他们甚至提到小女孩﹍﹍真是太恐怖﹍﹍太恐怖了﹍﹍我无言了﹍﹍ |
44 | 안타깝게도, 이야기는 여기에서 끝나지 않는다. | 不幸的是,事情并未就此结束。 |
45 | 뚱뚱한 여성들 또한 세르비아의 페이스북 깡패들의 타겟이 되었다. | 过重的女性也成为塞尔维亚脸书网路霸凌的对象 |
46 | 세르비아 검찰청과 경찰청은 요 몇 달동안은 “뚱뚱한 여자들에게 죽음을” (“SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”) and “모든 여자들은 창녀다” (“sve su zene kurve -. | 看来塞尔维亚检察官和警察接下来几个月都得忙着追查厌女主义者建立的各种类似“女人去死”的群组,例如“胖女人去死 (”SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”)”、“女人全是婊子 (”sve su zene kurve -. -”)”。 |
47 | -“)과 같이 “여성들에게 죽음을” 단체와 비슷한 단체들을 세운 세르비아 여성차별주의자들을 쫓느라 정신이 없을 것으로 보인다. | 目前这些群组依然存在而且每天都在成长。 塞尔维亚脸书群组“所有女人都是婊子”还在线上 |
48 | 지금도 이 단체들은 페이스북에 존재하며 멤버 수도 날이 갈수록 늘어나고 있는 실정이다. | 另一方面,三百五十个女性会员建立了“男人去死 (”SmRt MuSkArCimA”)”群组,宣扬对“较强性别”的虐待。 |
49 | 세르비아의 페이스북 단체 | 这个页面同样充斥着暴力折磨的照片。 |
50 | 한편, 350명의 여성 멤버들은 “더 강한 성”에 의해 자행되는 폭력적 행동들을 선전하며 “남성들에게 죽음을” 이라는 페이스북 단체를 만들었다. | 如今有些曾努力消除“女人去死”的男性,对如此针对脸书男性使用者的行为感到失望。 |
51 | (“SmRt MuSkArCimA”) 이 페이지 또한 폭력과 고문에 관한 사진들로 넘쳐났다. | 脸书群组“男人去死”则宣扬要用虐待方式对待“较强性别” |
52 | “여성들에게 죽음을” 단체를 “중화” 시키려 노력했던 몇몇 남성들은 현재 페이스북의 남성 유저들에 대한 ‘사냥' 에 대해 실망한 기색을 감추지 못했다. | Stefan Srpski Vuk Mitrović 写道: |
53 | 페이스북 단체 스테판 스룹스키 북 미트로빅은 이렇게 썼다: | 不好意思,我们为什么要被一视同仁,受这种对待? |
54 | 실례합니다만, 왜 우리가 단체로써 이런 대접을 받아야 하죠? | 我们奋斗了三天,成功消灭了“女人去死”,谢谢。 |
55 | 우린 3일동안 “여성에게 죽음을”을 없애려고 노력해왔고 이에 성공했어요. | 这是来自“大野狼”的问候。 |
56 | 감사합니다. | 我们依然会反抗对女性的暴力。 |
57 | 늑대들”의 존중에 대해서요. | Alekasandra Demirovic 提醒女性网友: |
58 | 우린 여성들에게 행해지는 폭력에 계속 맞서 싸울겁니다. | Stefan 说得没错。 |
59 | 알렉산드라 데미로빅은 다른 네티즌들에게 환기시킨다: 스테판이 맞아요. | 这对那些跟我们站在一起,帮忙消灭“女人去死”的男性并不公平。 |
60 | 이건 우리와 함께 해왔고 “여성에게 죽음을” 을 없애는 걸 도와준 남자들에게는 불공평한 겁니다. | 使用者 Idealno Losa 似乎找到了停止在脸书上战男女的最佳解决方案: |
61 | 유저 Idealno Losa 는 여성과 남성의 페이스북 전쟁을 막기 위한 최선의 해결책을 내놓았다: | 是的,这完全是个错误。 |
62 | 네…이건 완전히 틀려먹은 거예요. | 我们要让大家看看我们比那些蠢蛋正常得多。 |
63 | 우린 이 멍청한 사람들보다 더 정상이라는 걸 보여야죠. | ﹍﹍哈啰,删掉这个群组吧! |
64 | …이봐요, 빨리 단체를 삭제해버려요! … | 校對:Portnoy |